Você está na página 1de 12

Etapa Ensino Médio Língua

Inglesa

Idioms
3a SÉRIE
Aula 6 – 4o Bimestre
Conteúdo Objetivos

● Léxico: palavras ● Compreender o que são


relacionadas com expressões idiomáticas e suas
expressões idiomáticas; utilizações na construção de
sentidos;
● Temático: idioms.
● Mobilizar práticas de
linguagem para falar sobre
expressões idiomáticas.
Para começar
Virem e conversem! Em 3 minutos,
discutam a respeito das seguintes
perguntas:
1. O que são expressões idiomáticas?
2. Quais são as expressões idiomáticas
que você conhece?
3. É possível compreender essas
expressões de maneira literal?
Justifique.

Compartilhem suas respostas.


Na prática 5 minutos

Leia e analise as falas a seguir e responda às


perguntas em seu caderno.

“You should stop wasting all your money on purses


before it gets out of hand.”

“I’ve tried to be his friend, but he seems to


enjoy burning bridges!”

1. Can you identify any idioms in the sentences? Which one(s)?


2. Do you know, or can you infer, their meaning?
Foco no conteúdo
Idioms
Sabe aquelas expressões que, se analisadas
tendo em vista apenas os sentidos denotativos
(literais) de cada palavra, não fazem muito
sentido? Você provavelmente já deve ter
ouvido, ou até mesmo usado, expressões,
como: “dar a volta por cima”, “encher linguiça”,
“lavar a roupa suja” e “levar um toco”. Todas
estas são exemplos populares de expressões
idiomáticas, ou idioms, na Língua Inglesa.
Foco no conteúdo
Em suma, as expressões idiomáticas
são frases ou expressões que têm um
significado diferente dos sentidos
literais das palavras que as compõem.
Assim como as gírias que vimos na aula
anterior, as expressões idiomáticas
também são mais usadas na linguagem
informal. Entretanto, é comum o seu
uso na literatura, na música e em
outros tipos de produções do campo
artístico-literário para manifestar
sentimentos, emoções e ideias de
maneira mais criativa.
Foco no conteúdo
Vamos analisar a seguinte expressão:
“The apple never falls far from the tree.”
Se considerarmos apenas os significados
literais das palavras em questão, teremos
algo como: “A maçã nunca cai longe da
árvore”. Tal expressão idiomática da Língua
Inglesa é usada quando se quer expressar a
ideia de que os filhos são de alguma forma
parecidos com os pais. Na Língua Portuguesa,
uma das expressões que se assemelham a
esta, em questão de sentido, seria: “filho de
peixe peixinho é”.
Foco no conteúdo
Há expressões idiomáticas em todos os idiomas, cada qual com
seus próprios sentidos, que podem variar de acordo com a cultura
e o contexto dos falantes. Vamos ver, agora, alguns dos idioms da
Língua Inglesa.

“I’m feeling a little under the weather today.”


(Sentir-se levemente doente).
“It is getting out of hand.”
(Quando algo está saindo do controle).
“You shouldn't burn bridges with your classmates.”
(Fazer algo que desestabilize ou encerre uma relação).
Na prática 5 minutos

Utilize as expressões idiomáticas a seguir para


escrever frases, colocando-as em um contexto de uso.
Siga o exemplo:

1. Under the weather: I can’t go to school today


because I am feeling under the weather.
2. The apple never falls far from the tree:
3. Get out of hand:
4. Burn bridges:
Aplicando 10 minutos

Em duplas, analisem as expressões idiomáticas a seguir. Escrevam,


em seus cadernos, os sentidos literais identificados e suas
interpretações quanto aos significados delas. Para isso, vocês podem
utilizar dicionários e buscar na internet por situações de usos dessas
expressões, a fim de ajudá-los a compreender melhor os seus
significados.
1. Piece of cake;
2. Be hard on someone;
3. Get something out of one's system;
4. Left out in the cold;
5. Go down in flames.
Aplicando
Compartilhando
Agora, compartilhem os sentidos literais das
expressões idiomáticas e as suas interpretações a
respeito do que significam. Para isso, vocês podem
utilizar os modelos indicados abaixo:

The idiom… literally means…


As an idiom, I guess it means…
O que aprendemos hoje?

● Compreendemos o que são expressões idiomáticas e


suas utilizações na construção de sentidos;
● Mobilizamos práticas de linguagem para falar sobre
expressões idiomáticas.

Você também pode gostar