Você está na página 1de 24

Cópia não autorizada

NORMA BRASILEIRA ABNT NBR NM-IEC 60050-


426:2002
ERRATA 1
Publicada 30.09.2004

Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas


Terminologia

ERRATA 1

Esta Errata 1 da ABNT NBR NM-IEC 60050-426:2002 tem por objetivo:

Corrigir o texto conforme ERRATA Nº 1 de agosto de 2004 da NM-IEC 60050-426:2002.

ICS 01.040.29;29.260.20 Ref.: ABNT NBR NM-IEC 60050-426:2002/Err.1:2004

© ABNT 2004 Todos os direitos reservados


Cópia não autorizada

SET 2002 NBR NM-IEC 60050-426


Equipamentos elétricos para
atmosferas explosivas - Terminologia
ABNT - Associação
Brasileira de
Normas Técnicas

Sede:
Rio de Janeiro
Av. Treze de Maio, 13 - 28º andar
CEP 20003-900 - Caixa Postal 1680
Rio de Janeiro - RJ
Tel.: PABX (21) 3974-2300
Fax: (21) 2240-8249/2220-6436
Endereço eletrônico: Origem: NM-IEC 60050-426:2002
www.abnt.org.br ABNT/CB-03 - Comitê Brasileiro de Eletricidade
NBR NM-IEC 60050-426 - Electrical apparatus for explosive atmospheres -
Vocabulary
Copyright © 2002, Descriptors: Electrical apparatus. Atmosphere. Vocabulary
ABNT–Associação Brasileira de Esta Norma cancela e substitui a NBR 8370:1998
Normas Técnicas
Printed in Brazil/ Válida a partir de 30.10.2002
Impresso no Brasil
Todos os direitos reservados Palavras-chave: Equipamento elétrico. Atmosfera. Terminologia 15 páginas

Prefácio nacional

A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo
conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial
(ABNT/ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delas
fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).

O Projeto de Norma MERCOSUL, elaborado no âmbito do CSM 01 - Comitê Setorial MERCOSUL de Eletricidade, circulou
para Consulta Pública entre os associados da ABNT e demais interessados sob o número 01:00-IEC 60050-426.

A ABNT adotou, como Norma Brasileira por indicação do seu ABNT/CB-03 - Comitê Brasileiro de Eletricidade, a norma
MERCOSUL NM-IEC 60050-426.

Esta Norma cancela e substitui a NBR 8370:1998.


Cópia não autorizada

NORMA NM-IEC 60050-426:2002


MERCOSUR

Materiales eléctricos para atmósferas


explosivas - Vocabulario

Equipamentos elétricos para atmosferas


explosivas - Terminologia

Esta ERRATA Nº 1 de Agosto 2004, tiene por objeto corregir la


NM-IEC 60050-426, en la versión portugués, en el seguiente: /
Esta ERRATA Nº 1 de Agosto 2004, tem por objetivo corrigir a
NM-IEC 60050-426, na versão português, no seguinte:

ASOCIACIÓN
MERCOSUR DE Número de referencia
NORMALIZACIÓN NM-IEC 60050-426:2002
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
- En el item 426-06-02 / No item 426-06-02

- Donde dice: / Onde se lê: Lugar onde as superfícies correspondentes das diferentes partes de um invólucro
à prova de explosão se unem para evitar a transmissão de uma explosão interna para a transmissão de uma
explosão interna para a atmosfera explosiva de gás ao redor do invólucro.

Debe decir: / Leia-se: Lugar onde as superfícies correspondentes das diferentes partes de um invólucro à
prova de explosão se unem para evitar a transmissão de uma explosão interna para a atmosfera explosiva de
gás ao redor do invólucro.

- En el item 426-10-01 / No item 426-10-01

- Donde dice: / Onde se lê: Tipo de proteção de equipamento elétrico no qual todo o equipamento ou partes
dele estão imersos em óleo, de tal forma que uma atmosfera gasosa explosiva, que pode existir acima da
superficie do óleo ou extremamente ao invólucro, não seja inflamada pelo equipamento.

Debe decir: / Leia-se: Tipo de proteção de equipamento elétrico no qual todo o equipamento ou partes dele
estão imersos em óleo, de tal forma que uma atmosfera gasosa explosiva, que pode existir acima da superficie
do óleo ou externamente ao invólucro, não seja inflamada pelo equipamento.

- En el item 426-11-04 / No item 426-11-04

- Donde dice: / Onde se lê: Equipamento elétrico intrinsecamente seguro incapaz de causar uma ignição,
quer em funcionamento normal, quer na presença de uma falha única, quer na presença qualquer combinação
de duas falhas.

Debe decir: / Leia-se: Equipamento elétrico intrinsecamente seguro incapaz de causar uma ignição, quer em
funcionamento normal, quer na presença de uma falha única, quer na presença de qualquer combinação de
duas falhas.
Cópia não autorizada

NORMA NM-IEC 60050-426:2002


MERCOSUR Primera edición
2002-06-15

Materiales eléctricos para atmósferas


explosivas - Vocabulario

Equipamentos elétricos para atmosferas


explosivas - Terminologia

ASOCIACIÓN
MERCOSUR Número de referencia
DE NORMALIZACIÓN NM-IEC 60050-426:2002
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002

Índice Sumário

1 Generalidades 1 Generalidades

1.1 Objeto 1.1 Objetivo

1.2 Referencias Normativas 1.2 Referências Normativas

2 Definiciones 2 Definições

2.1 Términos generales 2.1 Termos gerais

2.2 Fenómenos físicos y químicos 2.2 Fenômenos físicos e químicos

2.3 Áreas y zonas 2.3 Áreas e zonas

2.4 Construcción del material eléctrico 2.4 Construção de equipamentos elétricos

2.5 Ensayos del material eléctrico 2.5 Ensaios de equipamentos elétricos

2.6 Envolvente (envoltura)* antideflagrante de 2.6 Invólucros de equipamentos elétricos à prova


material eléctrico de explosão

2.7 Material eléctrico con relleno pulverulento 2.7 Equipamento elétrico com enchimento de areia

2.8 Material eléctrico de seguridad aumentada 2.8 Equipamento elétrico de segurança aumentada

2.9 Material eléctrico con presurización interna 2.9 Equipamento elétrico com pressurização

2.10 Material eléctrico sumergido en aceite 2.10 Equipamento elétrico imerso em óleo

2.11 Material eléctrico de seguridad intrínseca y 2.11 Equipamento elétrico intrinsecamente seguro
material eléctrico asociado e equipamento elétrico associado - Tipo de
proteção "i"

Índice alfabético Índice alfabético

* NOTA MERCOSUR: En la Argentina, se utiliza el término “envoltura” como sinónimo de “envolvente”/


NOTA MERCOSUL: Na Argentina, o termo “envoltura” é utilizado como sinônimo de “envolvente”.
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002

Prefacio Prefácio

La AMN - Asociación MERCOSUR de Normalización A AMN - Associação MERCOSUL de Normalização


- tiene por objeto promover y adoptar las acciones - tem por objetivo promover e adotar as ações para a
para la armonización y la elaboración de las Normas harmonização e a elaboração das Normas no âmbito
en el ámbito del Mercado Común del Sur - do Mercado Comum do Sul - MERCOSUL, e é
MERCOSUR, y está integrada por los Organismos integrada pelos Organismos Nacionais de
Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.
miembros.

La AMN desarrolla su actividad de normalización A AMN desenvolve sua atividade de normalização


por medio de los CSM - Comités Sectoriales por meio dos CSM - Comitês Setoriais MERCOSUL
MERCOSUR - creados para campos de acción - criados para campos de ação claramente definidos.
claramente definidos.

Los Proyectos de Norma MERCOSUR, elaborados Os Projetos de Norma MERCOSUL, elaborados


en el ámbito de los CSM, circulan para votación no âmbito dos CSM, circulam para votação nacional
nacional por intermedio de los Organismos por intermédio dos Organismos Nacionais de
Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.
miembros.

La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por
parte de la Asociación MERCOSUR de parte da Associação MERCOSUL de Normalização
Normalización requiere la aprobación por consenso requer a aprovação por consenso de seus membros.
de sus miembros.

Esta Norma MERCOSUR se corresponde con la Esta Norma MERCOSUL corresponde à norma
norma IEC 60050-426:1990 – International IEC 60050-426:1990 – International Electrotechnical
Electrotechnical Vocabulary – Chapter 426: Vocabulary – Chapter 426: Electrical Apparatus for
Electrical Apparatus for Explosive Atmospheres, y Explosive Atmospheres, e foi preparada pelo Comitê
ha sido preparada por el Comité Sectorial Setorial MERCOSUL de Normalização (CSM 01 –
MERCOSUR de Normalización (CSM 01 – Eletricidade).
Eletricidad).

Ante cualquier duda de interpretación vale lo indicado Perante qualquer dúvida de interpretação, vale o
en la norma original en el idioma Inglês. indicado na norma original no idioma Inglês.

NOTA - En la presente Norma se emplean los caracteres NOTA - Na presente Norma empregam-se os caracteres
siguientes: seguintes:

- definiciones: en estilo Arial 10; - definições: em estilo Arial 10;

- modificaciones o adiciones a la norma IEC: - modificações ou adições à norma IEC: em


en tipo Arial itálico y negrita; tipo Arial itálico e negrito;

- notas: en tipo Arial pequeño. - notas: em tipo Arial pequeno.


Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002

Materiales eléctricos para atmósferas explosivas - Vocabulario

Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas - Terminologia

1 Generalidades 1 Generalidades

1.1 Objeto 1.1 Objetivo

Esta Norma define los términos empleados en la Esta Norma define os termos empregados na
designación de equipos, componentes, designação de equipamentos, componentes,
propiedades, fenómenos y características de las propriedades, fenômenos e características das
instalaciones eléctricas en atmósferas explosivas. instalações elétricas em atmosferas explosivas.

1.2 Referencias normativas 1.2 Referências normativas

Las normas siguientes contienen disposiciones As seguintes normas contêm disposições que,
que, al ser citadas en este texto, constituyen ao serem citadas neste texto, constituem
requisitos de esta Norma MERCOSUR. Las requisitos desta Norma MERCOSUL. As edições
ediciones indicadas estaban en vigencia en el indicadas estavam em vigência no momento
momento de esta publicación. Como toda norma desta publicação. Como toda norma está sujeita
está sujeta a revisión, se recomienda que à revisão, se recomenda àqueles que realizam
aquellos que realicen acuerdos en base a esta acordos com base nesta Norma, que analisem a
Norma que analicen la conveniencia de emplear conveniência de usar as edições mais recentes
las ediciones más recientes de las normas citadas das normas citadas a seguir. Os organismos
a continuación. Los organismos miembros del membros do MERCOSUL possuem informações
MERCOSUR poseen informaciones actualizadas sobre as normas em vigência no momento.
sobre las normas en vigencia.

2 Definiciones / Definições

2.1 Sección 01: Términos generales / Seção 1 - Termos gerais

426-01-01 Material eléctrico para atmósferas Equipamento elétrico para atmosferas


explosivas, material eléctrico protegido explosivas, equipamento elétrico
contra explosiones, equipo para locales protegido contra explosões,
peligrosos equipamentos para áreas classificadas
Material eléctrico construido de modo de no Equipamento elétrico construído de modo a
provocar, en condiciones especificadas, la não causar, sob condições especificadas,
inflamación de la atmósfera explosiva que lo a ignição da atmosfera explosiva ao seu
rodea. redor.

NOTA – La publicación 79 de la IEC normaliza estos NOTA – A publicação 79 da IEC, normaliza estes
materiales para las atmósferas gaseosas explosivas. aparelhos para atmosferas gasosas explosivas.

426-01-02 Modo de protección (de un material Tipo de proteção (de um equipamento


eléctrico para atmósferas explosivas) elétrico para atmosferas explosivas)
Requisitos específicos aplicados al material Conjunto de medidas especificadas
eléctrico para evitar la ignición de una aplicadas a um equipamento elétrico para
atmósfera explosiva que lo rodea. evitar a ignição da atmosfera explosiva ao
seu redor.

1
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-01-03 Grupo (de un material eléctrico para Grupo (de um equipamento elétrico para
atmósferas explosivas) atmosferas explosivas)
Clasificación de un material eléctrico en Classificação de um equipamento elétrico
función de la atmósfera explosiva en la que em função da atmosfera explosiva na qual
está prevista su utilización. será utilizado.
NOTA – La publicación 79 de la IEC define dos NOTA – A publicação 79 da IEC define dois
grupos: grupos:
- Grupo I, comprendiendo el material eléctrico - Grupo I, equipamentos elétricos para minas
para minas donde puede haber gas grisú. suscetíveis à exalação de grisu.
- Grupo II, puede ser subdividido en subgrupos - Grupo II, que pode ser dividido em sub-
y comprende al material eléctrico para todos grupos, equipamento elétrico para aplicações
los emplazamientos con atmósferas gaseosas em outros lugares com uma atmosfera
explosivas, distintos a los de las minas donde explosiva diferente de minas suscetível à
puede haber gas grisú. explosão.

426-01-04 Temperatura superficial máxima Temperatura máxima de superfície


La mayor temperatura que se puede alcanzar Temperatura mais elevada atingida em
en servicio, en las condiciones de serviço, sob as condições de funcionamento
funcionamiento más adversas, pero dentro mais adversas, dentro dos limites das
de las tolerancias, por cualquier parte o características nominais do equipamento
superficie de un material eléctrico que sería elétrico, por qualquer parte ou superfície
capaz de producir la ignición de la atmósfera desse equipamento, que possa causar a
que lo rodea. ignição da atmosfera explosiva ao seu redor.
NOTA – Las condiciones más adversas incluyen NOTA – As condições de funcionamento mais
sobrecargas establecidas o cualquier condición de adversas incluem sobrecarga ou quaisquer falhas
falla indicada en la norma especificada para el modo previstas na norma específica para o tipo de proteção
de protección considerado. envolvido.

426-01-05 Clase de temperatura (de un material Classe de temperatura (de um


eléctrico para atmósferas explosivas) equipamento elétrico para atmosferas
explosivas)
Clasificación del material eléctrico para Classificação de equipamento elétrico para
atmósferas explosivas basada en su atmosferas explosivas baseada em sua
temperatura superficial máxima. temperatura máxima de superfície.

2.2 Sección 02: Fenómenos físicos y químicos / Seção 02: Fenômenos físicos e químicos

426-02-01 Temperatura de ignición de una Temperatura de ignição de uma


atmósfera gaseosa explosiva atmosfera gasosa explosiva
La menor temperatura de una superficie que Temperatura mais baixa de uma superfície
se calienta en las condiciones de ensayo aquecida na qual, sob condições
establecidas, que producirá la ignición de especificadas, ocorrerá a ignição de uma
una sustancia inflamable de gas o de vapor substância inflamável na forma de mistura
mezclada con aire. de gás ou de vapor com ar.
NOTA - La publicación 79-4 de la IEC normaliza un NOTA - A publicação da IEC 79-4 normaliza o método
método para la determinación de esta temperatura. para determinação desta temperatura.

426-02-02 Atmósfera explosiva Atmosfera explosiva


Mezcla de aire con sustancias inflamables Mistura com ar, sob condições
que están en forma de gas, de vapor, de atmosféricas, de substâncias inflamáveis
niebla, de polvos o de fibras en condiciones na forma de gás, vapor, névoa e substâncias
atmosféricas y que, después de la ignición, combustíveis na forma de poeira ou fibra, na
la combustión se propaga a través de la qual, após a ignição, a combustão se
mezcla no consumida. propaga através da mistura não consumida.

2
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-02-03 Atmósfera gaseosa explosiva Atmosfera gasosa explosiva
Mezcla de aire con sustancias inflamables Mistura com ar, sob condições
que están en forma de gas, de vapor o de atmosféricas, de substâncias inflamáveis
niebla en condiciones atmosféricas y que, na forma de gás, vapor, névoa, na qual,
después de la ignición, la combustión se após a ignição, a combustão se propaga
propaga a través de la mezcla no através da mistura não consumida.
consumida.

426-02-04 Atmosfera pulverulenta explosiva Atmosfera de poeira explosiva


Mezcla de aire con sustancias inflamables Mistura com ar, sob condições
que están en forma de polvos o de fibras en atmosféricas, de substâncias inflamáveis
condiciones atmosféricas y que, después na forma de poeira ou fibras na qual, após a
de la ignición, la combustión se propaga a ignição, a combustão se propaga através
través de la mezcla no consumida. da mistura não consumida.

426-02-05 Mezcla explosiva de ensayo Mistura explosiva para ensaio


Mezcla explosiva especificada, empleada Mistura explosiva especificada utilizada para
para el ensayo de materiales eléctricos a ensaio de equipamento elétrico para
ser utilizados en atmósferas gaseosas atmosferas gasosas explosivas.
explosivas.

426-02-06 Mezcla más fácilmente inflamable Mistura mais inflamável


Mezcla que, en las condiciones Mistura que, sob condições especificadas,
especificadas, necesita la menor energía requer a menor quantidade de energia elétrica
eléctrica para su inflamación. para sua ignição.

426-02-07 Mezcla más explosiva Mistura mais explosiva


Mezcla que, en las condiciones Mistura que, sob condições especificadas,
especificadas, produce la mayor explosión produz a maior pressão de explosão após a
después de su inflamación. ignição.

426-02-08 Mezcla más transmisible Mistura mais propagável


Mezcla que, en las condiciones Mistura cuja chama, sob condições
especificadas, transmite más fácilmente una especificadas, propaga-se mais facilmente
inflamación a través de una junta. através de uma junta.

426-02-09 Limite Inferior de Explosividad Limite Inferior de Inflamabilidade


LIE (abreviatura) LII (abreviatura)
Concentración de un gas o de un vapor Concentração no ar de gás, vapor ou névoa
inflamable en el aire, debajo de la cual la inflamável, abaixo da qual não se forma
atmósfera no es explosiva. uma atmosfera gasosa explosiva.

426-02-10 Limite Superior de Explosividad Limite Superior de Inflamabilidade


LSE (abreviatura) LSI (abreviatura)
Concentración de gas o de vapor inflamable Concentração no ar de gás, vapor ou névoa
en el aire, por encima de la cual la atmósfera inflamável, acima da qual não se forma uma
no es explosiva. atmosfera gasosa explosiva.

3
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-02-11 Intersticio Experimental Máximo de Interstício Máximo Experimental
Seguridad Seguro
IEMS (abreviatura) IMES (abreviatura)
Intersticio máximo de la junta entre las dos Interstício máximo da junta entre as duas
partes de la cámara interna de un aparato partes da câmara interna de um
de ensayo que impide la inflamación de la equipamento de ensaio que, quando é
mezcla gaseosa externa, por propagación provocada a ignição da mistura de gás
de la llama a través de una junta de 25 mm interno, sob condições especificadas, evita
de longitud, cuando la mezcla gaseosa a ignição da mistura de gás externo pela
interna es inflamada en las condiciones propagação da chama através de uma junta
especificadas, cualquiera sea la de 25 mm de comprimento, qualquer que
concentración de gas o de vapor ensayado seja a concentração no ar do gás ou vapor
en el aire. ensaiado.
NOTA – La publicación 79-1 A de la IEC normaliza un NOTA – A publicação da IEC 79-1 A normaliza um
aparato y un método de ensayo. aparelho e um método de ensaio.

426-02-12 Corriente Mínima de Ignición Corrente Mínima de Ignição


CMI (abreviatura) CMI (abreviatura)
Mínima corriente que, en un explosor de Corrente mínima que, em um equipamento
ensayo especificado y en condiciones de ensaio de faiscamento especificado e
especificadas, es capaz de encender la sob condições especificadas, é capaz de
mezcla más fácilmente inflamable. causar a ignição da mistura mais inflamável.
NOTA – La publicación 79-3 de la IEC normaliza un NOTA – A publicação da IEC 79-3 normaliza um
explosor de ensayo. equipamento de ensaio de faiscamento.

426-02-13 Explosión (de una atmósfera explosiva) Explosão (de uma atmosfera explosiva)
Aumento repentino de la presión y de la Aumento repentino de pressão e
temperatura debido a la oxidación o a otra temperatura devido à oxidação ou outra
reacción exotérmica. reação exotérmica.

426-02-14 Punto de inflamación Ponto de fulgor


La menor temperatura a la cual, bajo ciertas Temperatura mais baixa de um líquido à
condiciones normalizadas, un líquido libera qual, sob certas condições normalizadas,
vapores en cantidades tales que son este líquido libera vapores em quantidade
capaces de formar una mezcla vapor / aire suficiente para formar uma mistura vapor /
inflamable. ar inflamável.

426-02-15 Fenómeno de precompresión Fenômeno de pré–compressão


Resultado de la inflamación, en un Resultado da ignição, em um
compartimiento o en una división de la compartimento ou em uma subdivisão de
envoltura, de una mezcla gaseosa um invólucro, de uma mistura gasosa pré–
precomprimida por una primera inflamación comprimida por uma ignição prévia em outro
dentro de otro compartimiento u otra división. compartimento ou subdivisão.

2.3 Sección 03: Áreas y zonas / Seção 03: Áreas e zonas


426-03-01 Área peligrosa (debido a una atmósfera Área classificada (devido a atmosfera
gaseosa explosiva) gasosa explosiva)
Área donde está presente una atmósfera Área na qual uma atmosfera gasosa
gaseosa explosiva, o se puede esperar que explosiva está presente ou na qual é provável
esté presente en cantidades tales como sua ocorrência, a ponto de exigir precauções
para requerir precauciones especiales en la especiais para a construção, instalação e
construcción, la instalación y el uso de los utilização de equipamento elétrico.
materiales eléctricos.
NOTA – La publicación 79-10 de la IEC da una NOTA – A publicação IEC 79-10 traz a classificação
clasificación de los áreas peligrosas (ver los de áreas classificadas (ver 426-03-03, 426-03-04 e
apartados 426-03-03, 426-03-04 y 426-03-05). 426-03-05).

4
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-03-02 Área no peligrosa (debido a una atmósfera Área não-classificada (devido à atmosfera
gaseosa explosiva) gasosa explosiva)
Área donde no se prevé que exista una Área na qual não é provável a ocorrência de
atmósfera gaseosa explosiva, en cantidades uma atmosfera gasosa explosiva a ponto
tales, como para requerir precauciones de exigir precauções especiais para a
especiales para la construcción, la construção, instalação e utilização de
instalación y el uso de materiales los equipamento elétrico.
eléctricos.

426-03-03 Zona 0 (en la clasificación de áreas Zona 0 (na classificação de áreas


peligrosas) classificadas)
Área donde está presente una atmósfera Área na qual uma atmosfera gasosa
gaseosa explosiva en forma permanente o explosiva está presente continuamente, ou
durante largos períodos. está presente por longos períodos.

426-03-04 Zona 1 (en la clasificación de áreas Zona 1 (na classificação de áreas


peligrosas) classificadas)
Área donde es probable que exista una Área na qual uma atmosfera gasosa
atmósfera gaseosa explosiva en operación explosiva tem probabilidade de ocorrer em
normal. operação normal.

426-03-05 Zona 2 (en la clasificación de áreas Zona 2 (na classificação de áreas


peligrosas) classificadas)
Área donde no es probable que haya una Área na qual uma atmosfera gasosa
atmósfera gaseosa explosiva en operación explosiva não é provável ocorrer em operação
normal, pero si ocurriera, es probable que lo normal, porém se ocorrer, será por um
haga sólo esporádicamente y exista durante período curto.
un corto período.

426-03-06 Fuente de escape Fonte de risco


Punto o lugar desde el cual se puede liberar Ponto ou local no qual um gás, vapor, névoa
a la atmósfera un gas, un vapor, una niebla ou líquido pode ser liberado em um ambiente
o un líquido de manera que pueda formarse para formar uma atmosfera gasosa
una atmósfera gaseosa explosiva. explosiva.
NOTA – La publicación 79-10 de la IEC da una NOTA – A publicação IEC 79-10 apresenta uma
clasificación de las fuentes de escape. classificação das fontes de risco.

426-03-07 Ventilación natural Ventilação natural


Movimiento del aire y su reemplazo por aire Movimentação do ar e sua renovação por ar
fresco debido a los efectos del viento y/o fresco devido aos efeitos do vento e/ou de
gradientes de temperatura. um gradiente de temperatura.

426-03-08 Ventilación artificial general Ventilação artificial geral


Puesta en movimiento del aire y su Movimentação do ar e sua renovação por ar
reemplazo por aire fresco mediante la acción fresco feita por meios artificiais, tais como
de medios artificiales, por ejemplo de ventiladores, aplicados a uma área geral.
ventiladores, aplicados a la totalidad del
área.

426-03-09 Ventilación artificial local Ventilação artificial localizada


Puesta en movimiento del aire y su remplazo Movimentação do ar e sua renovação por ar
por aire fresco mediante la acción de medios fresco feita por meios artificiais, aplicados a
artificiales aplicados a una fuente de escape uma fonte de emissão particular ou a uma
en particular o a un área local. área localizada.

5
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
2.4 Sección 04: Construcción del material eléctrico / Seção 04: Construção de equipamentos
elétricos
426-04-01 Envolvente (envoltura) (de un material Invólucro (de equipamento elétrico)
eléctrico)
Todas las paredes que rodean las partes Conjunto de paredes que envolvem as partes
activas de los materiales eléctricos y vivas de um equipamento elétrico, incluindo
comprenden las puertas, cubiertas, entradas portas, tampas e entradas de cabos, eixos,
de cables, barras, ejes y árboles y que hastes e apoios.
aseguran la protección del material eléctrico.

426-04-02 Grado de protección proporcionado por Grau de proteção proporcionado por


las envolventes (envolturas) invólucro
(de un material eléctrico) (de equipamento elétrico)
Medidas aplicadas a las envolventes Medidas aplicadas aos invólucros de
(envolturas) de materiales eléctricos para equipamentos elétricos para assegurar:
asegurar:

1. La protección de las personas contra 1. Proteção de pessoas contra contato


el contacto o la aproximación a las ou aproximação com partes vivas e
partes activas y contra el contacto contra contatos com partes em
con partes móviles dentro de la movimento (exceto eixos girantes e
envolvente (envoltura) y la protección similares) dentro do invólucro e
del aparato contra el ingreso de proteção do equipamento contra
cuerpos sólidos extraños; penetração de corpos sólidos
estranhos;
2. La protección del aparato dentro de 2. Proteção do equipamento dentro do
la envolvente (envoltura) contra el invólucro contra os efeitos prejudiciais
ingreso perjudicial de agua. da penetração de água.

426-04-03 Respirador (de un material eléctrico para Respiro (de um equipamento elétrico para
atmósferas explosivas) atmosferas explosivas)
Dispositivo que permite el intercambio entre Dispositivo que permite a troca entre a
la atmósfera en el interior de una envolvente atmosfera no interior de um invólucro e a
(envoltura) y la atmósfera ambiente, que atmosfera envolvente e que mantém a
mantiene la integridad del modo de protección. integridade do tipo de proteção.

426-04-04 Dispositivo de drenaje Dispositivo de drenagem


Dispositivo que permite evacuar los líquidos Dispositivo que permite os líquidos fluírem
de una envolvente (envoltura) y que mantiene para fora um invólucro, e que mantém a
la integridad del modo de protección. integridade do tipo de proteção.

426-04-05 Cierre especial (de un material eléctrico Fecho de segurança (de um equipamento
para atmósferas explosivas) elétrico para atmosferas explosivas)
Dispositivo de cierre diseñado para impedir Dispositivo de junção projetado para evitar
que personal no autorizado vuelva ineficaz que pessoal não autorizado invalide o tipo
el tipo de protección de un aparato eléctrico de proteção de um equipamento elétrico
para atmósferas explosivas. para atmosferas explosivas.

426-04-06 Anillo de protección (copela) Capuz protetor


Pieza que rodea la cabeza de un perno, un Parte que envolve a cabeça de um parafuso
tornillo o una tuerca, de una manera ou porca, de maneira específica, de um
especificada, para realizar un cierre especial. modo a produzir um fecho de segurança.

426-04-07 Entrada directa (en un material eléctrico) Entrada direta (em um equipamento elétrico)
Dispositivo de conexión de un material Método de ligação de um equipamento
eléctrico a los circuitos exteriores a través elétrico aos circuitos externos, através de
de los circuitos de conexión en el interior de meios de conexão dentro do invólucro
la envolvente (envoltura) principal o en un principal ou em uma caixa de ligações com
compartimiento de conexión dotado de una abertura livre para o invólucro principal.
abertura libre hacia la envolvente (envoltura)
principal.

6
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-04-08 Entrada indirecta (en un material eléctrico) Entrada indireta (em um equipamento
elétrico)
Método de conexión de un material eléctrico Método de ligação de um equipamento
a los circuitos exteriores por medio de una elétrico aos circuitos externo, através de
caja de conexiones o de una ficha y uma caixa de ligações ou de um plugue e
tomacorriente que son exteriores a la tomada, externos ao invólucro principal.
envolvente (envoltura) principal.

2.5 Sección 05: Ensayos del material eléctrico / Seção 05: Ensaios de equipamentos elétricos

426-05-01 Ensayo de tipo Ensaio de tipo


Ensayo efectuado sobre uno o varios Ensaio realizado em uma ou mais unidades
dispositivos realizado de acuerdo con un fabricadas segundo um certo projeto, para
diseño dado para verificar que el diseño demonstrar que esse projeto satisfaz certas
responde a ciertas especificaciones condições especificadas (151-04-15).
(151-04-15).

426-05-02 Ensayo de rutina, ensayo individual Ensaio de rotina


Ensayo al que se somete cada dispositivo Ensaio ao qual é submetida cada unidade
individual durante o después de la fabricación no curso ou no final do processo de
para verificar que cumple con criterios fabricação para verificar se está em
definidos (151-04-16). conformidade (151-04-16).

2.6 Sección 06: Envolvente (envoltura) antideflagrante de material eléctrico / Seção 06: Invólucros
de equipamentos elétricos à prova de explosão

426-06-01 Envolvente (envoltura) antideflagrante Invólucro à prova de explosão - tipo de


“d” (de un material eléctrico para atmósferas proteção ‘’d” (de um equipamento elétrico
gaseosas explosivas) para atmosferas gasosas explosivas)
Es un modo de protección en el cual la Tipo de proteção de equipamento elétrico
envolvente (envoltura) resistirá una explosión no qual o invólucro tem que suportar uma
interna de una mezcla inflamable que ha explosão interna de uma mistura inflamável
penetrado en su interior a través de cualquier que tenha penetrado em seu interior, sem
junta o abertura, sin sufrir daños y sin causar sofrer danos ou sem causar ignição, através
la ignición de una atmósfera gaseosa das juntas e aberturas estruturais do
explosiva externa consistente en uno o más invólucro, de uma atmosfera explosiva
gases, para la cual fue diseñada. externa para a qual é projetado.
NOTA – Este modo de protección se indica con la NOTA – Este tipo de proteção é indicado com a
letra “d”. letra “d”.

426-06-02 Junta antideflagrante Junta à prova de explosão


Superficie de contacto entre las partes Lugar onde as superfícies correspondentes
integrantes de la envolvente (envoltura) y das diferentes partes de um invólucro à
por donde la llama o el producto de la prova de explosão se unem para evitar a
combustión puede transmitirse desde el transmissão de uma explosão interna para
interior hacia el exterior de la envolvente a transmissão de uma explosão interna
(envoltura) para a atmosfera explosiva de gás ao redor
do invólucro.

426-06-03 Intersticio (de una junta antideflagrante) Interstício (de uma junta à prova de
explosão)
Distancia entre las superficies Distância entre as superfícies
correspondientes de una junta correspondentes de uma junta à prova de
antideflagrante. Para el caso de superficies explosão. Para superfícies cilíndricas, é a
cilíndricas es la diferencia entre los dos diferença entre os dois diâmetros.
diámetros.

7
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-06-04 Intersticio máximo autorizado Interstício máximo admissível
Máximo valor del intersticio, definido en Valor mais elevado do interstício, definido
función del grupo del material eléctrico, del de acordo com o grupo do equipamento
volumen de la envolvente (envoltura) elétrico, o volume do invólucro à prova de
antideflagrante y del largo de la junta explosão e o comprimento da junta à prova
antideflagrante. de explosão

426-06-05 Largo de la junta antideflagrante Comprimento de junta à prova de


explosão
Mínima distancia a través de la junta desde Caminho mais curto através da junta à prova
la parte interior hacia el exterior de la de explosão, entre o lado interno e o lado
envolvente (envoltura). externo de um invólucro à prova de explosão.
NOTA – Esta definición no se aplica a juntas NOTA - Esta definição não se aplica a juntas
roscadas. roscadas.

426-06-06 Aislador antideflagrante Bucha de passagem para invólucros à


prova de explosão
Dispositivo aislante utilizado para el paso Dispositivo que isola eletricamente a
de uno o varios conductores a través de las passagem de um ou mais condutores
paredes interiores o exteriores de una através de paredes internas ou externas de
envolvente (envoltura) antideflagrante sin um invólucro à prova de explosão, sem
alterar las propiedades antideflagrantes de alterar o tipo de proteção do invólucro ou de
la envolvente (envoltura) o de sus seus compartimentos.
compartimientos.

2.7 Sección 07: Material eléctrico con relleno pulverulento / Seção 07: Equipamento elétrico
com enchimento em areia

426-07-01 Relleno pulverulento “q” (de un material Enchimento em areia - tipo de proteção
eléctrico para atmósferas gaseosas “q” (de um equipamento elétrico para
explosivas) atmosferas gasosas explosivas)
Modo de protección del material eléctrico Tipo de proteção de equipamento elétrico
donde las partes capaces de inflamar una no qual é cheio com areia ou outro material
atmósfera explosiva se fijan en una posición sob forma de pó, de características
y se circundan completamente con un especificadas, de modo que, nas condições
material de relleno, para evitar la inflamación de operação prescritas, qualquer arco
de la atmósfera gaseosa explosiva externa. ocorrendo dentro do invólucro não inflame a
atmosfera gasosa explosiva ao redor.
NOTA – Este modo de protección se indica con la NOTA – Este tipo de proteção é indicado com
letra “q”. a letra “q”.

2.8 Sección 08: Material eléctrico de seguridad aumentada / Seção 08: Equipamento elétrico de
segurança aumentada

426-08-01 Seguridad aumentada “e” (de un material Segurança aumentada - tipo de


eléctrico para atmosferas gaseosas proteção “e” (de um equipamento elétrico
explosivas) para atmosferas gasosas explosivas)
Modo de protección que se aplica a un Tipo de proteção em que medidas adicionais
material eléctrico que no produce arcos o são aplicadas para aumentar a segurança
chispas en servicio normal, en el cual se contra a possibilidade de temperaturas
aplican medidas adicionales de manera de excessivas e a ocorrência de arcos e faíscas
aumentar la seguridad contra la posibilidad na parte interna ou externa do equipamento
de temperaturas excesivas y la aparición de elétrico que não os produzam em condições
arcos y chispas. normais de funcionamento.

8
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
NOTAS: NOTAS:
1 - Este modo de protección se indica con la 1- Este tipo de proteção é indicado com a
letra “e”. letra “e”.
2 - La seguridad aumentada en un material 2 - O aumento de segurança em equipamento
eléctrico que no produce arcos ni chispas elétrico que não produz arco elétrico ou faísca
eléctricas en servicio normal, se obtiene em condição normal de serviço é obtida pela
únicamente por aplicación de las medidas aplicação das medidas específicas adicionais
específicas complementarias prescritas en la prescritas na publicação IEC 79-7.
publicación 79-7 de la IEC.

426-08-02 Temperatura límite (de un material Temperatura limite (de um equipamento


eléctrico con seguridad aumentada) elétrico para atmosferas explosivas)
Temperatura máxima admisible de un Temperatura máxima admissível para um
material, o partes de él, igual a la menor de equipamento elétrico, ou parte dele, igual à
las dos temperaturas determinadas por: menor das duas temperaturas
determinadas:
a) El peligro de ignición de la atmósfera a) Pelo risco de ignição da atmosfera
gaseosa explosiva; gasosa explosiva;
b) La estabilidad térmica de los materiales b) Pela estabilidade térmica dos materiais
usados. utilizados na sua construção.

426-08-03 Tiempo “tE” (para un material eléctrico con Tempo “tE” (para um equipamento elétrico
seguridad aumentada) de segurança aumentada)
Tiempo necesario para que un bobinado de Tempo necessário para que um enrolamento
corriente alterna, cuando circula la corriente alimentado em corrente alternada atinja a
inicial de arranque IA, alcance su temperatura temperatura limite, quando percorrido pela
límite partiendo de la temperatura de corrente de arranque I A, partindo da
equilibrio en régimen nominal y con la temperatura de equilibrio em regime nominal
temperatura ambiente máxima. e a temperatura ambiente máxima.

2.9 Sección 09: Material eléctrico con presurización interna / Seção 09: Equipamento elétrico
com pressurização

426-09-01 Presurización interna “p” (de un material Tipo de proteção “p” (de um equipamento
eléctrico para atmósferas gaseosas elétrico para atmosferas gasosas explosivas)
explosivas)
Modo de protección del material eléctrico Tipo de proteção de equipamento elétrico
consistente en obtener la seguridad por na qual a segurança é obtida por meio de
medio de un gas de protección mantenido a um gás de proteção, mantido a uma pressão
una presión mayor que la de la atmósfera superior àquela da atmosfera envolvente.
circundante.
NOTA – Este modo de protección se indica con la NOTA – Este tipo de proteção é indicado com a
letra “p”. letra “p”.

426-09-02 Envolvente (envoltura) presurizada Invólucro pressurizado


Envolvente (envoltura) de sobrepresión
interna
Envolvente (envoltura) que garantiza que no Invólucro no qual a entrada da atmosferas
ingrese la atmósfera explosiva externa externa é evitada pela pressurização.
mediante el empleo de la presurización.

426-09-03 Barrido Purga


Operación de pasar una cantidad de gas de Passagem de volume suficiente de gás de
protección a través de la envoltura y de sus proteção, através de um invólucro
conductos, antes de la conexión de los pressurizado e seus dutos, antes da
aparatos, de forma tal de renovar la atmósfera energização do equipamento, a fim de
para dejarla por debajo del límite inferior de reduzir qualquer atmosfera explosiva de gás
explosividad. a uma concentração bem abaixo do seu
limite inferior de inflamabilidade.

9
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-09-04 Gas de protección Gás de proteção
Gas utilizado para mantener la presurización Gás utilizado para manter a pressurização
o para diluir los gases o los vapores ou para diluir gás ou vapor inflamável a uma
inflamables por debajo del límite inferior de concentração bem abaixo do limite inferior
explosividad. de inflamabilidade.
NOTA – El gas de protección puede ser aire, nitrógeno NOTA – O gás de proteção pode ser ar, nitrogênio
o cualquier otro gas no inflamable o una mezcla de ou qualquer outro gás não inflamável ou mistura de
dichos gases. gases deste tipo.

2.10 Sección 10: Material eléctrico sumergido en aceite / Seção 10: Equipamento elétrico imerso
em óleo

426-10-01 Inmersión en aceite “o” (de un material Equipamento elétrico imerso em óleo,
eléctrico para atmósferas gaseosas tipo de proteção “o” (de equipamento
explosivas) elétrico para atmosferas gasosas explosivas)
Modo de protección en donde el material Tipo de proteção de equipamento elétrico
eléctrico o las partes del material eléctrico no qual todo o equipamento ou partes dele
se sumergen en un líquido protector, de estão imersos em óleo, de tal forma que
forma tal que, no se pueda inflamar una uma atmosfera gasosa explosiva, que pode
atmósfera explosiva que pueda estar por existir acima da superficie do óleo ou
encima del líquido o afuera de la envolvente extremamente ao invólucro, não seja
(envoltura). inflamada pelo equipamento.
NOTA – Este modo de protección se indica con la NOTA – Este tipo de proteção é indicado com a
letra “o” . letra “o” .

2.11 Sección 11: Material eléctrico de seguridad intrínseca y material eléctrico asociado /
Seção 11: Equipamento elétrico intrinsecamente seguro e equipamento elétrico associado
- Tipo de proteção "i"

426-11-01 Circuito intrínsecamente seguro Circuito intrinsecamente seguro


Circuito en el cual ninguna chispa o cualquier Circuito no qual qualquer faísca elétrica ou
efecto térmico producido en las condiciones efeito térmico produzido, quer em operação
de ensayo especificadas, que incluye normal, quer em condições de falha
operación normal o condiciones de falla especificadas, é incapaz, sob condições
especificadas, es capaz de provocar la de ensaio prescritas, de causar ignição de
ignición de una atmósfera gaseosa explosiva um dado gás ou vapor.
determinada.
NOTA – La publicación 79-11 de la IEC especifica las NOTA – A publicação IEC 79-11 especifica as
condiciones de ensayo de estos circuitos. condições de ensaio destes circuitos.

426-11-02 Material eléctrico intrínsecamente Equipamento elétrico intrinsecamente


seguro seguro
Material eléctrico en el cual todos los circuitos Equipamento elétrico no qual todos os
son circuitos intrínsecamente seguros. circuitos são intrinsecamente seguros.

426-11-03 Material eléctrico asociado (con los Equipamento elétrico associado


circuitos de seguridad intrínseca) (conectado a circuitos intrinsecamente
seguros)
Material eléctrico en el cual hay tantos Equipamento elétrico no qual os circuitos
circuitos intrínsecamente seguros como ou parte deles não são necessariamente
circuitos no-intrínsecamente seguros que intrinsecamente seguros, mas possuem
pueden afectar la seguridad de circuitos circuitos capazes de afetar a segurança
intrínsecamente seguros. dos circuitos intrinsecamente seguros a eles
associados.

426-11-04 Material de categoría “ia” Equipamento elétrico de categoria“ia”


Material eléctrico intrínsecamente seguro Equipamento elétrico intrinsecamente
incapaz de causar la ignición en operación seguro incapaz de causar uma ignição, quer
normal, con una única falla y con cualquier em funcionamento normal, quer na presença
combinación de dos fallas aplicadas. de uma falha única, quer na presença
qualquer combinação de duas falhas.
10
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
426-11-05 Material de categoria “ib” Equipamento elétrico de categoria “ib”
Material eléctrico intrínsecamente seguro Equipamento elétrico intrinsecamente
incapaz de causar la ignición en operación seguro incapaz de causar uma ignição, quer
normal y con cualquier combinación de dos em funcionamento normal, quer na presença
fallas aplicadas. de uma falha única qualquer.

426-11-06 Barrera de seguridad Barreira de segurança


Dispositivo utilizado entre un circuito Dispositivo utilizado entre circuitos
intrínsecamente seguro y un circuito que no intrinsecamente seguros e não
lo es, con el objeto de limitar la tensión y la intrinsecamente seguros, a fim de limitar a
corriente en los circuitos intrínsecamente tensão e corrente nos circuitos
seguros a unos niveles que no puedan intrinsecamente seguros em níveis
provocar la ignición. incapazes de causar ignição.

426-11-07 Explosor (para circuitos de intrínsecamente Aparelho faiscamento (para circuitos


seguros) intrinsecamente seguros)
Aparato utilizado para verificar Aparelho utilizado para verificar
experimentalmente que las chispas experimentalmente se as faíscas de um
eléctricas de un circuito son incapaces de circuito são incapazes de causar a ignição
inflamar una atmósfera gaseosa explosiva de uma atmosfera gasosa explosiva
especificada. especificada.

11
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
Índice alfabético

A
Aislador antideflagrante 426-06-06

Anillo de protección (copela) 426-04-06

Área peligrosa 426-03-01


Área no peligrosa 426-03-02
Atmósfera explosiva 426-02-02

Atmósfera gaseosa explosiva 426-02-03


Atmósfera pulverulenta explosiva 426-02-04

B
Barrera de seguridad 426-11-06
Barrido 426-09-03

C
Cierre especial (de un material eléctrico para atmósferas explosivas) 426-04-05
Circuito intrínsecamente seguro 426-11-01
Clase de temperatura (de un material eléctrico para atmósferas explosivas) 426-01-05
Copela 426-04-06
Corriente mínima de ignición (abreviatura CMI) 426-02-12

D
Drenaje 426-04-04
Dispositivos de drenaje 426-04-04

E
Ensayo de rutina 426-05-02
Ensayo de tipo 426-05-01
Ensayo individual 426-05-02
Entrada directa (en un material eléctrico) 426-04-07
Entrada indirecta (en un material eléctrico) 426-04-08
Envolvente (envoltura) (de un material eléctrico) 426-04-01
Envolvente (envoltura) antideflagrante “d” (de un material eléctrico para
atmósferas gaseosas explosivas) 426-06-01
Envolvente (envoltura) de sobrepresión interna 426-09-02
Envolvente (envoltura) presurizada 426-09-02
Equipo para locales peligrosos 426-01-01
Explosión (de una atmósfera explosiva) 426-02-13
Explosor (para circuitos intrínsecamente seguros) 426-11-07

F
Fenómeno de precompresión 426-02-15
Fuente de escape 426-03-06

G
Gas de protección 426-09-04
Grado de protección proporcionado por las envolventes (envolturas)(de un
material eléctrico) 426-04-02
Grupo (de un material eléctrico para atmósferas explosivas) 426-01-03

I
Inmersión en aceite “o” (de un material eléctrico para atmósferas gaseosas explosivas) 426-10-01
Intersticio (de una junta antideflagrante) 426-06-03
Intersticio experimental máximo de seguridad (abreviatura IEMS) 426-02-11
Intersticio máximo autorizado 426-06-04

12
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
J
Junta antideflagrante 426-06-02

L
Largo de la junta antideflagrante 426-06-05
Limite inferior de explosividad (abreviatura LIE) 426-02-09
Limite superior de explosividad (abreviatura LSE) 426-02-10

M
Material de categoría “ia” 426-11-04
Material de categoría “ib” 426-11-05
Material eléctrico asociado (con los circuitos de seguridad intrínseca) 426-11-03
Material eléctrico intrínsecamente seguro 426-11-02
Material eléctrico para atmósferas explosivas 426-01-01
Material eléctrico protegido contra explosiones 426-01-01
Mezcla explosiva de ensayo 426-02-05
Mezcla más explosiva 426-02-07
Mezcla más fácilmente inflamable 426-02-06
Mezcla más transmisible 426-02-08
Modo de protección (de un material eléctrico para atmósferas explosivas) 426-01-02

P
Presurización interna “p” (de un material eléctrico para atmósferas explosivas) 426-09-01
Punto de inflamación 426-02-14

R
Relleno pulverulento “q” (de un material eléctrico para atmósferas gaseosas
explosivas) 426-07-01
Respirador (de un material eléctrico para atmósferas explosivas) 426-04-03

S
Seguridad aumentada “e” (de un material eléctrico para atmósferas gaseosas
explosivas) 426-08-01

T
Temperatura de ignición de una atmósfera gaseosa explosiva 426-02-01
Temperatura límite (de un material eléctrico con seguridad aumentada) 426-08-02
Temperatura superfícial máxima 426-01-04
Tiempo tE (para un material eléctrico con seguridad aumentada) 426-08-03

V
Ventilación artificial general 426-03-08
Ventilación artificial local 426-03-09
Ventilación natural 426-03-07

Z
Zona 0 (en la clasificación de áreas peligrosas) 426-03-03
Zona 1 (en la clasificación de áreas peligrosas) 426-03-04
Zona 2 (en la clasificación de áreas peligrosas) 426-03-05

13
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
ÍÍndice alfabético

A
Aparelho de faiscamento (para circuitos intrinsecamente seguros) 426-11-07
Área classificada (devido à atmosfera gasosa explosiva) 426-03-01
Área não classificada (devido à atmosfera gasosa explosiva) 426-03-02
Atmosfera explosiva 426-02-02
Atmosfera gasosa explosiva 426-02-03
Atmosfera explosiva de poeira 426-02-04

B
Barreira de segurança 426-11-06
Bucha de passagem para invólucros à prova de explosão 426-06-06

C
Capuz protetor 426-04-06
Circuito intrinsecamente seguro 426-11-01
Classe de temperatura 426-01-05
Comprimento de junta à prova de explosão 426-06-05
Corrente mínima de ignição (abreviatura CMI) 426-02-12

D
Dreno 426-04-04

E
Enchimento em areia - tipo de proteção “q” 426-07-01
Ensaio de tipo 426-05-01
Ensaios de rotina 426-05-02
Entrada direta (de um equipamento elétrico) 426-04-07
Entrada indireta (de um equipamento elétrico) 426-04-08
Equipamento elétrico associado (conectado a circuitos intrinsecamente seguros) 426-11-03
Equipamento elétrico de categoria “ia” 426-11-04
Equipamento elétrico de categoria “ib” 426-11-05
Equipamento elétrico imerso em óleo, tipo de proteção “o” 426-10-01
Equipamento elétrico intrinsecamente seguro 426-11-02
Equipamento elétrico para atmosferas explosivas 426-01-01
Explosão (de uma atmosfera explosiva) 426-02-13

F
Fecho de segurança 426-04-05
Fonte de risco 426-03-06

G
Gás de proteção 426-09-04
Grau de proteção proporcionado por invólucro (de equipamento elétrico) 426-04-02
Grupo 426-01-03

I
Interstício (de uma junta à prova de explosão) 426-06-03
Interstício máximo admissível 426-06-04
Interstício máximo experimental seguro (abreviatura IMES) 426-02-11
Invólucro (de equipamento elétrico) 426-04-01
Invólucro à prova de explosão - tipo de proteção “d” 426-06-01
Invólucro pressurizado 426-09-02

J
Junta à prova de explosão 426-06-02

14
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002
L
Limite inferior de inflamabilidade (abreviatura LII) 426-02-09
Limite superior de inflamabilidade (abreviatura LSI) 426-02-10

M
Mistura explosiva para ensaio 426-02-05
Mistura mais explosiva 426-02-07
Mistura mais inflamável 426-02-06
Mistura mais propagável 426-02-08

P
Ponto de fulgor 426-02-14
Pré – compressão 426-02-15
Purga 426-09-03

R
Respiro (de um equipamento elétrico para atmosferas explosivas) 426-04-03

S
Segurança aumentada - tipo de proteção “e” 426-08-01

T
Temperatura de ignição de uma atmosfera gasosa explosiva 426-02-01
Temperatura limite 426-08-02

Temperatura máxima de superfície 426-01-04


Tempo “t” (para um equipamento elétrico de segurança aumentada) 426-08-03
Tipo de proteção 426-01-02
Tipo de proteção “p” 426-09-01

V
Ventilação artificial geral 426-03-08
Ventilação artificial localizada 426-03-09
Ventilação natural 426-03-07

Z
Zona 0 (na classificação de áreas classificadas) 426-03-03
Zona 1 (na classificação de áreas classificadas) 426-03-04
Zona 2 (na classificação de áreas classificadas) 426-03-05

15
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002

ICS 01.040.29; 29.260.20


Descriptores: atmósfera explosiva; vocabulario
Palavras chave: atmosfera explosiva; áreas classificadas; terminologia
Número de Páginas: 15
Cópia não autorizada

NM-IEC 60050-426:2002

SÍNTESE DAS ETAPAS DE ESTUDO

A proposta de harmonização da Norma NBR 9370 (correspondente a IEC 60050-426) foi feita na Reunião de
Harmonização de Normas do CSM 01 – Equipamentos para Atmosferas Explosivas, realizada em 27 de
Novembro de 1.998.

A preparação desta Norma Mercosul foi baseada nos seguintes textos:

- Português: tradução sem desvios feita pelo Sub-Comitê 03:031 – Equipamentos e Instalações Elétricas para
Atmosferas Explosivas, do CB 03 da ABNT;

- Espanhol: tradução oficial da IEC para o Espanhol fornecido pela UNIT.

Após verificação e adequação dos termos em Espanhol realizada pelo IRAM, foi preparado o projeto de Norma
Mercosul, que circulou em votação nacional nos países membros do Mercosul de 11.05.2001 a 10.08.2001,
tendo recebido os seguintes votos:

- ABNT: voto de aprovação sem observações;

- INTN: voto de abstenção;

- IRAM: voto de aprovação com observações de forma;

- UNIT: voto de aprovação com observações de forma.

As observações de forma foram compiladas em documento enviado à Secretaria Executiva da AMN para
devidas correções e preparação para aprovação final.

Você também pode gostar