Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
E UMA DAS
companies in the perfumery and cosmetics,
pharmaceutical and food segments, always
investing in new technologies that anticipate
MAIORES trends and the evolving needs
of national and international markets,
de vidro do mundo
to market needs, always innovating in concepts,
technology, service, design and sustainability.
A Wheaton é líder nacional e uma A alta capacidade para produção Wheaton es líder nacional y una de las
instalaciones más grandes del mundo
das maiores indústrias do mundo diária de embalagens de vidro,
especializada en el suministro de envases
especializadas no fornecimento além dos serviços de decoração de vidrio. Presente en Brasil desde 1952,
de embalagens de vidro. Presente e de fabricação de moldes atiende a las más prestigiosas empresas
de los sectores de perfumería y cosméticos,
no Brasil desde 1952, atende e equipamentos no parque fabril farmacéutica y alimentación, invirtiendo
às mais importantes empresas de São Bernardo do Campo, siempre en nuevas tecnologías que anticipan
las tendencias y satisfagan las necesidades
dos segmentos de perfumaria permitem à empresa oferecer
de los mercados nacionales e internacionales,
e cosméticos, farmacêutico e soluções completas e com exportando a varios países. El alta capacidad
alimentício, e investe sempre menor tempo de resposta às para la producción diaria de envases de vidrio,
además de los servicios de decoración y
em novas tecnologias que necessidades dos clientes, fabricación de moldes y equipos en el parque
antecipam tendências e atendem sempre inovando em conceitos, industrial de São Bernardo do Campo, permiten
tecnologia, atendimento, a la empresa ofrecer soluciones completas y con
às necessidades dos mercados
menor tiempo de respuesta a las necesidades
nacional e internacional, pois design e sustentabilidade. del cliente, siempre innovando en los conceptos,
exporta para diversos países. tecnología, servicio, design y sostenibilidad.
3
Sustainability • Sostenibilidad
A Wheaton dá passos
importantes e que
fazem a diferença
para construir uma
indústria mais consciente,
sustentável e que se
preocupa com o meio
ambiente, pensando
em garantir um futuro
melhor e mostrando
que é possível criar
soluções e produtos
de qualidade sem A economia circular é uma nova forma de reduzir os impactos ambientais
agredir a natureza e de olhar para o futuro. Ela repensa todo o processo de um produto,
e esgotar seus recursos. da fabricação ao descarte, passando por toda a sua vida útil de ponta a ponta.
Wheaton takes important steps that make
a difference to build a more conscious and
sustainable industry, that cares about the
Ecoglass é uma nova linha sustentável, environment, thinking about ensuring
com seis modelos de embalagens standard, a better future and showing that it is
desenvolvidas para promover a economia possible to create solutions and quality
circular e, principalmente, a redução do consumo products without harming nature and
de matérias-primas retiradas da natureza. exhausting its resources. Circular
economy is a new way of thinking about
the future. Rethinking the entire process
of a product, from manufacturing to
disposal, going through its useful life,
from end to end, in order to reduce
impacts on the environment. Ecoglass is
a new sustainable line, with six standard
packaging models, developed to promote
the circular economy and, mainly,
to reduce the consumption of raw
materials taken from nature.
SOSTENIBILIDAD
5
FRASCO LEVE: LIGHT BOTTLE:
S U S T E N TA B I L I D A D E
Elegant and modern design, conceived under
Design elegante e moderno, concebido com base sustainability concepts:
em conceitos de sustentabilidade: • 20% less glassy material than a traditional bottle*
• more than 30% reduction in co 2 emissions
• 20% menos massa vítrea que um • reduced water and energy consumption
com mais fragrância por meio de um frasco refil NUEVOS MODELOS CON TERMINACIÓN
ou em postos de reabastecimento. É um convite DE ROSCA:
permiten recargar el producto; se puede abrir fácilmente y recargar
a uma mudança no comportamento do consumidor, con más fragancia a través de un refil de recarga o estaciones de
repostaje. Una invitación a un cambio en el comportamiento de los
pois incentiva a reutilizar as embalagens por mais
consumidores, animándoles a reutilizar los envases durante más
tempo, o que reduz a geração de resíduos. tiempo, reduciendo la generación de residuos.
Sustainability • Sostenibilidad
*Comparativamente com um modelo equivalente, produzido segundo os parâmetros tradicionais de distribuição de massa vítrea.
*Compared to an equivalent model, produced using traditional glass mass distribution parameters.
*En comparación con un modelo equivalente, producido según los parámetros tradicionales de distribución de masa de vidrio.
Saiba mais sobre a linha Ecoglass e como
ela pode estimular mudanças no mercado
e no comportamento do consumidor.
7
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos
9
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Alegria SIMPLICIDADE
EM LINHAS LEVES
Embalagens ideais para
perfumaria e cosméticos
elegantes.
THE SIMPLICITY
AND LIGHTNESS IN FORMS
Packaging options perfect for elegant
perfumery and cosmetics products.
LA SENCILLEZ Y LA
LIGEREZA DE LAS FORMAS
Envases ideales para productos de
perfumeria y cosméticos elegantes.
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos Alegria
11
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos
SOB DEMANDA
13
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Delicada
A SUTILEZA EM EMBALAGENS
DELICADAS
Modelos de pequenos e sofisticados
frascos para esmaltes, make-up,
miniaturas e outros produtos.
15
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Fantasia
GEOMETRIA FOCADA
EM FASCINAR
Faces que se completam
e promovem uma mágica
experiência.
17
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Fantasia
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos Fantasia
19
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Fantasia
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos Fantasia
21
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
UMA LINHA QUE EXALA LUXO E SOFISTICAÇÃO
Inspiração
Frascos inspiradores para perfumaria fina.
AN INSPIRING LINE THAT EXUDES LUXURY AND SOPHISTICATION
Inspiring bottles for fine fragrances.
25
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos
27
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
DESIGN EM UMA FORMA
SURPREENDENTE
Linhas puras que atraem e
Surpresa
renovam o olhar.
29
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Surpresa
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos Surpresa
SOB DEMANDA
31
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Harmonia
BEM-ESTAR NOS
AMBIENTES
Equilibra as energias
trazendo aconchego e paz,
com um toque especial
na decoração.
MB-1177-S Terminação PP 28 mm
33
PERFUMARIA
E COSMÉTICOS
Harmonia
PERFUMARIA E COSMÉTICOS
Perfumery and Cosmetics • Perfumería y Cosméticos Harmonia
35
FA R M A C Ê U T I C O
Pharmaceutical • Farmacéutico
QUALIDADE E SEGURANÇA
EM EMBALAGENS DE VIDRO
O Grupo Wheaton está pronto para oferecer
soluções completas em embalagens
de vidro, com salas limpas nas linhas dedicadas
à indústria farmacêutica, além de sistemas
de fechamento e acessórios de borracha e
alumínio, por meio da Farmacap, que sempre
atende às necessidades conceituais
e técnicas que o mercado farmacêutico exige.
37
FA R M A C Ê U T I C O
Conta-gotas
PADRÃO BRASIL
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Dropper Brazil Standard Conta-gotas
Farmacéutico Cuentagotas Estándar Brasil
39
FA R M A C Ê U T I C O
Conta-gotas
PADRÃO EUROPEU
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Dropper European Standard Conta-gotas
Farmacéutico Cuentagotas Estándar Europeo
41
FA R M A C Ê U T I C O
Injetáveis
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Injectables Injetáveis
Farmacéutico Inyectables
43
FA R M A C Ê U T I C O
Injetáveis
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Injectables Injetáveis
Farmacéutico Inyectables
45
FA R M A C Ê U T I C O
Pilfer proof 24 mm
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Screw Top 24 mm Pilfer proof 24 mm
Farmacéutico Pilfer Proof 24 mm
47
FA R M A C Ê U T I C O
Pilfer proof 24 mm
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Screw Top 24 mm Pilfer proof 24 mm
Farmacéutico Pilfer Proof 24 mm
LB-0271-SWNA Terminação PP 24 mm
49
FA R M A C Ê U T I C O
Pilfer proof 28 mm
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Screw Top 28 mm Pilfer proof 28 mm
Farmacéutico Pilfer Proof 28 mm
51
FA R M A C Ê U T I C O
Pilfer proof 28 mm
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Screw Top 28 mm Pilfer proof 28 mm
Farmacéutico Pilfer Proof 28 mm
53
FA R M A C Ê U T I C O
Pilfer proof 31 1/2 mm
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Screw Top 31 1/2 mm Pilfer proof 31 1/2 mm
Farmacéutico Pilfer Proof 31 1/2 mm
55
FA R M A C Ê U T I C O
Pilfer proof 31 1/2 mm
FA R M A C Ê U T I C O S
Pharmaceutical Screw Top 31 1/2 mm Pilfer proof 31 1/2 mm
Farmacéutico Pilfer Proof 31 1/2 mm
57
ALIMENTOS E BEBIDAS
Food and Beverage • Alimentos y Bebidas
59
ALIMENTOS E BEBIDAS
Criativa
Food and Beverage • Alimentos y Bebidas
Volume útil
Volume útil 65 ml / 2.2 oz
Volume total 335 ml / 11.32 oz
Volume total 70 ml / 2.4 oz
Altura 101 mm / 3.97 in
Altura 49.6 mm / 1.9 in
Diâmetro / largura 75.8 mm / 2.9 in
Diâmetro / largura 55.9 mm / 2.2 in
Peso 205 g / 0.45 lb
Peso 101.0 g / 0.22 lb
SB-1076-S LB-0537-ST Terminação ESPECIAL 4 ENTRADAS
Terminação RPWB 53 mm
61
ALIMENTOS E BEBIDAS
Food and Beverage • Alimentos y Bebidas
do consumidor com a sua marca. Prismatic spray Marbled spray Granite spray
Pintura efecto camaleón Pintura marmoleada Pintura de granito
NOVO
DECORATION
To ensure flexbility and quality in its services,
Wheaton offers several options for decoration in glass
packaging and glass products. Colors, textures, effects
and technological innovation in order to differentiate
your product and provide the best consumer experience
with your brand.
DECORACIÓN
Para garantizar la flexibilidad y calidad en la atención
al cliente, Wheaton ofrece diversas opciones de
decoración en envases y productos de vidrio. Colores, ACABAMENTO PINTURA
texturas, efectos e inovaciones para hacer su producto LASER ANTIVIRAL FOTOCRÔMICA
diferente y proporcionar la mejor experiencia del Antiviral finishing Photochromic spray
cliente con su marca. Acabado antiviral Pintura fotocromática
FLOCAGEM
APLICAÇÃO DE ACESSÓRIOS HOT
Flocking Accessory application STAMPING
Flocado Aplicación de accesorios
Decoration • Decoración
67
V E R S AT I L I D A D E
Versatility • Versatilidad
Serving the most diverse and rigorous segments, the packaging lines
for the perfumery, pharmaceutical market and pots show all their
versatility to also meet the growing demand of the dermocosmetics,
hair and home spa markets.
73
V E R S AT I L I D A D E
Versatility • Versatilidad