Você está na página 1de 40

F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 2 - ESQUEMAS DE FUNCIONAMENTO 47

sensor de lambda

A sonda lambda detecta a percentagem de NOx (óxido nítrico) encontrado no gás de escape. Se o valor de NOx exceder o valor especificado, a unidade de

controle irá acionar os injectores, ajustando o fornecimento de combustível.

Figura 59

224825

1. Conexão elétrica - 2. Sensor


Instruções de instalação:
- Sensor deve ser instalado em ângulos • 10 ° C horizontal do fron.

- Com respeito ao percurso de escoamento dos gases de escape, o posicionamento do eixo do sensor em 90˚ é ideal. Uma inclinação de até -30˚is permissível.

- Binário de aperto deve ser de 50 ± 10 Nm.

Raio de curvatura do cabo flexível:

- Um raio de curvatura mínimo de 20 mm de comprimento (anilha) ou 12 mm (anilha curto) devem ser respeitados no que diz respeito ao “filamento neutro”.

- O primeiro ponto de fixação do cabo do sensor deve situar-se aprox. 200mmto 400mmafter a extremidade do anel vedante, de acordo com os possíveis movimentos
do sistema de escape.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


48 SECÇÃO 2 - ESQUEMAS DE FUNCIONAMENTO F1C EuV1 - MOTORES

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 1

SECÇÃO 3

Equipamento elétrico

Página

Localização dos principais ELÉTRICA


COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

UNIDADE EDC 17 C49 CONTROLE ELETRÔNICO . 5

VEÍCULO LATERAL FIAÇÃO ELÉTRICA . . . . . . . . 6

- Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

- ECU ligação para o cabo de injecção no lado do veículo (caixa


B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MOTOR LATERAL FIAÇÃO ELÉTRICA . . . . . . . . 10

- vista topográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

- Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

- ECU ligação para o cabo de injecção no lado do motor


(habitação A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PRINCIPAL ELÉTRICO / EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS 15

- válvula reguladora de pressão na bomba HP . . . . . . . 15

- Electro-Injetores CRi2.20 . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

- sensor de pressão de trilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

- Pressão da válvula no trilho regulação . . . . . . . . . . . 16

- válvula de estrangulamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

- sensor de posição VGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

- válvula EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

- Condução eixo e eixo de comando da unidade . . . . . . . . . . . . 18

- A temperatura do ar e sensor de pressão . . . . . . . 20

- sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


. . . . . . . . 21

- sensor de temperatura dos gases de escape . . . . . . . . . . . 22

- de entrada de ar do sensor de temperatura pós-arrefecedor 23

- Interruptor de pressão do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

- Pré / aquecedor unidade de controlo da vela de incandescência


. . . . . . . . . . 24

- Pré velas de incandescência / aquecedor


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

- Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

- motor de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


2 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 3

Localização dos principais componentes elétricos

figura 1

227518

FRENTE viewof ENGINE, lado da entrada


1. A entrada do ar a partir do sensor de temperatura pós-arrefecedor - 2. Pré / aquecedor de velas de incandescência - 3. A pressão de ar e sensor de temperatura -

interruptor de pressão 4. Oil - regulador de fluxo 5. combustível na bomba - sensor de temperatura 6. Refrigeração - sensor de velocidade 7. Segmento -

8. Válvula de regulação de pressão no trilho - Sensor 9. Pressão no trilho

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


4 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

Figura 2

227517

FRENTE viewof ENGINE, escape lateral


1. válvula EGR - sensor de velocidade 2. Incremento - 3. Alternador - 4. VGT sensor de posição - 5. Fluxo de válvula de controle de taxa -
6. Electro-injectores - sensor de temperatura dos gases de escape 7.

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 5

UNIDADE EDC 17 C49 CONTROLE ELETRÔNICO

Figura 3

128680

A unidade de comando é uma “flash EPROM” e, portanto, pode ser reprogramado remotamente sem modificar o hardware. A unidade de controlo processa os sinais dos

sensores através da aplicação de algoritmos de software e controla os actuadores (especialmente os electroinjectors e regulador de pressão).

Ele registra, na área de memória não volátil, as informações sobre os parâmetros do motor originalmente criado ou adquirido durante a operação do motor.

A unidade de controlo de injecção tem o sensor de pressão absoluta construído para melhorar ainda mais o controlo do sistema de injecção. A unidade de controlo está montado no

lado da mão esquerda do compartimento do motor e está ligado à instalação eléctrica do veículo por dois conectores.

- 60 pino de ligação (A) Um dos componentes sobre o motor;

- Conector de 94 pinos (K) para os componentes no veículo.

Além de administrar as funções do sistema descrito no capítulo relevante, a unidade de controlo também faz interface com os outros sistemas electrónicos a bordo dos veículos, tais como:
ABS - EBD, controlo da velocidade, dispositivo de limitação de velocidade, imobilizador, EGR, o pré-aquecimento velas de incandescência.

Em veículos equipados com DPF catalítica, a unidade de controlo processa o próprio sistema de regeneração; Por conseguinte,

depois de ter realizado uma das seguintes operações:

- substituição de um ou mais injectores;

- substituindo todos os injetores;

- substituir medidor de débito (medidor de caudal);

- substituindo o sensor de pressão do acumulador hidráulico (common rail);

- substituindo a unidade de controlo 17 C49 EDC;

- mudança de óleo do motor;

- substituindo catalisador DPF;

- pressão diferencial filtro ( • p) a substituição do sensor;

- substituição de componentes relacionados com as emissões;

- necessidade de realizar uma regeneração forçada.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


6 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

VEÍCULO SIDE esquema eléctrico

Figura 4

224830

1. Sensor de temperatura de Combustível - aquecedor 3. Combustível - - interruptor 2. WIF sensor de temperatura dos gases de escape 4. (entrada DPF) -

sensor de pressão diferencial do filtro 5. Partícula -6. sensor de temperatura do gás de escape (PreoxiCat) - 7. A / C pedido -
sensor de temperatura de saída do permutador de calor 8. carregador Ar -9. interruptor de marcha à ré - 10. A / C compressor - 11. 50 starter -
12. Alternador D + - fichas 13. Pré / aquecedor de fulgor - 14. Pré / aquecedor de velas de incandescência de controlo da unidade - 15. FAN2 relé - 16. FAN1 relé -

17. A / C compressor relé - relê 18. Bomba de combustível eléctrico - 19. Combustível aquecimento filtro relé - 20. sinal de interruptor do travão Reduntant -

21. Freio interruptor principal - 22. sinal de interruptor da embraiagem - filtro de massa de ar 23. por película quente com aquecedor - 24. Lambda sonde -

25. Acelerador de sensor de posição do pedal - 26. Interruptor de chave “15” - 27. principal relé xxA

ESBOÇO, PROJETO

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 7

ECU ligação para o cabo de injecção no lado do veículo (caixa B)

Figura 5

85708 224835

PIN Descrição
01 relé principal xxA 02

V2

03 relé principal xxA 04

V2

05 relé principal xxA 06

V2

07 Lambda sonde 08

Ar sensor de temperatura carregador permutador 09

-
10 -
11 -
12 -

13 -

14 filtro de partículas, o sensor de pressão diferencial 15

-
16 sensor de posição do pedal do acelerador 17

sensor de posição do pedal do acelerador 18

-
19 filtro de massa de ar a quente com aquecedor 20

filtro de massa de ar a quente com aquecedor 21

filtro de massa de ar a quente com o aquecedor 22

23 -
24 -

25 -
26 unidade de controlo de brilho (GCU2) 27

28 relé principal xxA 30

interruptor WIF 31

-
32 -

ESBOÇO, PROJETO

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


8 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

PIN Descrição

33 -

34 -
35 sensor de temperatura do combustível

36 filtro de partículas, o sensor de pressão diferencial 37

38 sensor de posição do pedal do acelerador 39

sensor de posição do pedal do acelerador 40

-
41 -

42 -

43 interruptor de marcha à ré 44

sinal de interruptor da

embraiagem 45 -
46 -

47 -
48 -
49 -

50 VENTILADOR 2

relê 51 -
52 -
53 -
54 interruptor de chave? 15? 55

-
56 -
57 sensor de temperatura do combustível

58 filtro de partículas, o sensor de pressão diferencial 59

60 sensor de posição do pedal do acelerador 61

sensor de posição do pedal do acelerador 62

-
63 Lambda sonde 64

Lambda sonde 65

-
66 sinal de interruptor do travão Reduntant 67

unidade de controlo de brilho (GCU2) 68

69 -

70 -
71 -

72 Filtro de combustível de

aquecimento relê 73VENTILADOR um

relê 74 -
75 relé da bomba de combustível elétrica

ESBOÇO, PROJETO

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 9

PIN Descrição
76 Um pedido / C 77

-
78 -

79 Escape temperatura do gás de sensor n.1 (PreoxiCat) 80

Escape temperatura do gás de sensor n.1 (PreoxiCat) 81

82 -
83 n.2 sensor de temperatura dos gases de escape (entrada DPF) 84

n.2 sensor de temperatura dos gases de escape (entrada DPF) 85

Lambda sonde 86

Lambda sonde 87

-
88 Brake interruptor principal 89

Ar sensor de temperatura carregador permutador 90

-
91 -

92 -

93 -
94 relé do compressor AC

ESBOÇO, PROJETO

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


10 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

MOTOR LATERAL FIAÇÃO ELÉTRICA vista

topográfico

Figura 6

227528

1. Corrente sypply brilho relé - ligação lateral 2. Veículo - 3. VGT actuador - 4. Brilho conecta unidade de controlo -
5. pressão de impulso com sensor de temperatura do ar - 6. sensor de temperatura do líquido de arrefecimento - interruptor de pressão 7. Óleo -

8. alta pressão da unidade de bomba de medição de combustível - 9. carregador de ar do sensor de temperatura do arrefecedor final - 10. Pressão válvula de controlo -

11. Segmento sensor de velocidade do veio de excêntricos - 12. Electro-injector cilindro 1 -13. cambota sensor de velocidade de incremento -

14. VGT sensor de posição - 15. O actuador de válvula EGR - 16. Electro-injector cilindro 2 - 17. Electro-injector cilindro 3 -
sensor de temperatura de saída 20. EGR refrigerador - - 18. Electro-injector cilindro 4 - 19. conexão ECU 21. tampões secção de brilho -
sensor de pressão 22. O trilho

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


Imprimir P1D32S021 E
Diagrama

Figura 7
F1C EuV1 - MOTORES
SECÇÃO 3 - material eléctrico 11

227526

2. trilho válvula de controlo de pressão 1. ECU connection- - 3. Combustível unidade de dosagem - 4. Incremento cambota sensor de velocidade -

5. Segmento de veio de excêntricos sensor de velocidade -6. sensor de temperatura do líquido de arrefecimento - 7. sensor de temperatura EGR refrigerador saída -

8. Sensor de posição do VGT - 9. cilindro Electro-injector 2 - 10. Electro-injector cilindro 4 -

Base - abril 2015


11. Electro-injector cilindro 3 - 12. Electro-injector um cilindro
12

Base - abril 2015


Figura 8
SECÇÃO 3 - material eléctrico

227527

sensor de pressão 2. trilho 1. ECU connection- - sensor de pressão 3. Reforço com sensor de temperatura do ar -
sensor de posição 4. EGR actuator- 5. Mecanismo actuador sensor de posição do travão -6. agente de redução válvula de dosagem -
F1C EuV1 - MOTORES

7. carregador Ar sensor de temperatura do fron pós-arrefecedor - 8. Pré / aquecedor de velas de incandescência - 9. tampões Pré / aquecedor de fulgor controlar unidade -

Imprimir P1D32S021 E
interruptor de pressão 10. Oil - 11. VGT atuador
F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 13

ECU ligação para o cabo de injecção no lado do motor (habitação A)

Figura 9

85708 221442

PIN Descrição

01 Ligação do solenóide da válvula 21 (injector no cilindro 3)

02 (Injector no cilindro 2)
03 agente Rduction válvula de dosagem

04 atuador VGT
05 -

06 Interruptor de pressão do óleo

07 sensor de posição VGT

08 freio motor actuador sensor de posição

09 válvula EGR actuador sensor de posição

10 sensor de pressão de impulso com o sensor de temperatura do ar

11 sensor de pressão de trilho

12 -
13 Segmento de eixo de comando do sensor de velocidade

14 Segmento de eixo de comando do sensor de velocidade

15 unidade de medição de combustível

16 Ligação do solenóide da válvula 11 (injector no cilindro 1)

17 Ligação do solenóide da válvula 12 (injector no cilindro 4)

18 agente de redução válvula de dosagem

19 -

20 -

21 -
22 -

23 freio motor actuador sensor de posição

24 válvula EGR actuador sensor de posição

25 sensor de pressão de impulso com o sensor de temperatura do ar

26 sensor de pressão de trilho

27 EGR sensor de temperatura de saída do resfriador

28 Segmento de eixo de comando do sensor de velocidade

29 -

30 válvula de controlo de pressão de trilho

31 Ligação do solenóide da válvula 21 (injector no cilindro 3)

32 Ligação do solenóide da válvula 11 (injector no cilindro 1)

33 -

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


14 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

PIN Descrição
34 freio motor actuador sensor de posição

35 válvula EGR actuador sensor de posição

36 -
37 sensor de posição VGT

38 freio motor actuador sensor de posição

39 válvula EGR actuador sensor de posição

40 sensor de pressão de impulso com o sensor de temperatura do ar

41 sensor de pressão de trilho

42 EGR sensor de temperatura de saída do resfriador

43 -
44 cambota sensor de velocidade de incremento

45 válvula de controlo de pressão de trilho

46 Ligação do solenóide da válvula 22 (injector no cilindro 2)

47 48 Ligação do solenóide da válvula 12 (injector no cilindro 4)

49 freio motor actuador sensor de posição

50 válvula EGR actuador sensor de posição

51 -

52 -

53 sensor de posição VGT

54 -
55 sensor de pressão de impulso com o sensor de temperatura do ar

56 -

57 Sensor do resfriador de temperatura

58 Sensor do resfriador de temperatura

59 cambota sensor de velocidade de incremento

60 unidade de medição de combustível

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 15

PRINCIPAL ELÉTRICO / EQUIPAMENTOS Electro-Injetores CRi2.20


ELETRÔNICOS
Figura 11
válvula reguladora de pressão na bomba HP

Figura 10

224251

A nova bomba de combustível de alta pressão é fornecido pela Bosch, CP4.1 modelo (um
êmbolo), ele pode pressurizar o circuito de combustível de até 2000 bar.

224833
Uma válvula de solenóide controlada directamente pela unidade de controlo motor regula o

fornecimento de combustível. 1. Positivo - 2. Negative

Está equipado com um conector de dois pinos para activar a válvula de solenóide para ser
Os injectores são activados por um solenóide com um servo-válvula que permite
controlado pela unidade de controlo motor.
uma gestão mais rápida e flexível de eventos de injecção (IRS: Injecção
Classificação Shaping). A cabeça do electro-injector tem um encaixe para o
elemento de ligação eléctrica.

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 Fonte de energia 15 Eles são montados em posições elevadas cilindro e são ligados individualmente

2 Sinal 60 para a unidade de controlo.

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 cilindro 1 16
2 cilindro 1 32
1 cilindro 2 2
2 cilindro 2 46
1 cilindro 3 1
2 cilindro 3 31
1 cilindro 4 17
2 cilindro 4 48

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


16 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

sensor de pressão de trilho válvula de estrangulamento

Equipado com um final ferroviário, mede a pressão do combustível presente para efeitos de Figura 13
determinação de pressão de combustível existente.

valor de pressão é utilizado para controlar a pressão e determinar a duração de injecção


de comando eléctrico.

Pressão da válvula no trilho regulação

Controla a pressão no Rail em relação à carga do motor. Em pressões demasiado

elevadas, a válvula abre para retornar uma parte do combustível a partir do carril para o

tanque através do circuito de recuperação; a pressões demasiado baixas, a válvula

fecha-se para separar os lados de alta e de baixa pressão do outro.

A válvula é uma válvula operada por solenóide controladas pelos sinais PWM da unidade de

controlo de gestão do motor. A unidade de controlo controla a válvula depois de processar

os sinais provenientes dos vários sensores do motor: Velocidade do motor, carga, de

admissão de ar, pressão do ar, temperatura do motor e combustível. A pressão é controlada

através da variação do fluxo de retorno para o tanque. 229367

1. Ligação eléctrica - actuador 2. Controlo

A válvula de estrangulamento está posicionado na saída de gás de escape

turbocompressor, que é controlado por um actuador eléctrico por meio de sinais a partir da

unidade de controlo de gestão do motor. O principal newfeature é um actuador eléctrico

que permite a saída de gás de escape a ser sufocados para aumentar a temperatura de

Figura 12 saída.

Esta possibilidade é explorada, a fim de trazer rapidamente conversor catalítico até


condições térmicas convencionais (redução de emissões quando está frio).

Uma segunda função da válvula de estrangulamento é o travão do motor. A utilização do travão

do motor, com a válvula de estrangulamento no escape permite a utilização do sistema de travão

de serviço para ser limitada e, por conseguinte, reduz o desgaste dos travões. O travão do motor

é arrefecido pelo fluido de arrefecimento do motor.

Figura 14

224834

O sensor de pressão A. - B. válvula reguladora de pressão

RAIL PRESSÃO OUT SENSOR PIN

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 chão 26
2 sinal de pressão 41
2 Fonte de energia 11
224847

MOTORIZADO DE ACELERAÇÃO DA VÁLVULA PIN OUT


Válvula Reguladora de Pressão PIN OUT
PIN DESCRIÇÃO ECU PIN
1 motor de corrente contínua (+) 49

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN 2 Sinal 38

1 chão 30
4 chão 23
5 motor de corrente contínua (+) 34
2 Fonte de energia 45
6 Fonte de energia 8

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 17

sensor de posição VGT válvula EGR

Figura 15 Figura 17

229368

229369
1. Ligação eléctrica - 2. válvula EGR
1. Conexão elétrica - 2. atuador pneumático
A unidade de controlo processa a informação proveniente do sensor de pressão
Nos turbocompressores de geometria variável, o rotor de accionamento é rodeado atmosférica, o sensor de temperatura da água, o sensor de rotação do motor, o
por lâminas móveis, cujo movimento é controlado por um actuador pneumático potenciómetro de pedal de acelerador e, em conformidade com modos

que é controlado directamente pela unidade de controlo do motor, através da adequadamente programado na sua memória, operar a abertura da placa na
válvula EGR por meio de um sinal PWM.
válvula solenóide moduladora. O movimento das lâminas móveis fora da turbina
de condução determina a variação do ângulo de incidência do gás de escape com
as lâminas do próprio rotor. Com base na velocidade de rotação, que está fechado Deste modo, alguns dos gases de escape são enviados para o permutador de
ou aberto para influenciar a velocidade ou a capacidade dependendo das calor onde são arrefecidos e dirigido para a câmara para o conjunto da válvula

velocidades reais. de estrangulamento para bemixed com o ar vindo do pós-arrefecedor e fluir


para o colector de admiss.

Para torná-lo possível para a unidade de controle do motor ser precisamente cientes da
posição das lâminas móveis; um sensor de posição está apto sobre o actuador de controlo
pneumático.
Figura 18
Figura 16

224847

EGR VÁLVULA PIN OUT


224848

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


VGT POSITION SENSOR PIN OUT
1 motor de corrente contínua (+) 50
PIN DESCRIÇÃO ECU PIN 2 Sinal 39
1 chão 37 4 chão 24
2 Sinal 53 5 motor de corrente contínua (+) 35
3 Fonte de energia 7 6 Fonte de energia 9

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


18 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

Condução eixo e eixo de comando da unidade

Figura 19

3 4

162263

sensor de velocidade 1. Incremento - 2. roda fónica na cambota - sensor de velocidade 3. Segmento - 4. Eixo de comando polia

sensor de velocidade de Incremento (cambota) Figura 20

A cambota é fittedwith um anel de gerador de impulsos. O sensor detecta os dentes como


eles passá-lo e envia a unidade de controle a informação necessária para calcular a
velocidade do motor.

A variação do sinal gerado pela falta de alguns dentes (lacuna de sincronização),


ocorrendo em cada volta cambota é o sinal de referência que permite que a unidade de
controlo para detectar a ligação do par de pistões 1-4 no que diz respeito ao PMS. Este
sinal é também usado pela unidade de controlo para detectar a velocidade de rotação
do motor, a duração da injecção e para controlar o contador de rotação.

221433

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 19

Figura 21 sensor de velocidade de segmento (eixo de comando)

Uma camada semicondutora, imerso em um campo magnético, através do qual a


corrente flui, gera uma diferença de potencial (chamada tensão de Hall) nas suas
extremidades.

Se a intensidade da corrente se mantém constante, a tensão gerada depende


apenas da força do campo themagnetic: variação periódica da intensidade de
campo é suficiente para obter um sinal eléctrico modulado. A porção lisa da roda
fónica (distribuição de polia do eixo) abrange, enquanto em movimento, o sensor,
bloqueando assim o campo magnético resultante com o sinal de saída baixo. Pelo
contrário, o sensor gera um sinal de alta ao lado das aberturas e, quando um campo
magnético é disponível. sinais do sensor de fase são adquiridos, e a posição do
motor é reconhecida de acordo com a sequência dos entalhes da roda fónicos. A
função de montagem faz com que seja possível identificar erros de sinal e
interferências (se houver). O sinal resultante é fornecido ao processador que
controla o sistema de injecção.

224850

Figura 22
VELOCIDADE DO MOTOR FORA SENSOR PIN

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 chão 44
2 Sinal 59

221434

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


20 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

Figura 23 Figura 24

224247

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 chão 25
2 sinal NTC 55
3 Fonte de energia 10
4 Temp. sinal 40
224849

CALENDÁRIO SENSOR OUT PIN Figura 25

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 chão 28
2 Sinal 14
3 Fonte de energia 13

A temperatura do ar e sensor de pressão


224838

Este componente incorpora um sensor de temperatura e um sensor de


pressão. SINAL DE AVALIAÇÃO COM CARGA resistor para
você H = 5.5 a 16V
É montado no colector de admissão do motor e mede a taxa maximumflow
do ar de admissão, que é usado para calcular com precisão a quantidade de
combustível a injectar em cada ciclo.
Figura 26

Ele está ligado à unidade central do conector “A”.

Dados técnicos

faixa de pressão 20 ÷ 300 kPa

gama de temperaturas - 40 ÷ 130˚ C

224839

SINAL DE AVALIAÇÃO COM CARGA resistor para


GROUND

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 21

Figura 28 Figura 29

150730

GRÁFICO DE OPERAÇÃO

214595

sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor ESQUEMA DE LIGAÇÃO


Este sensor está localizado na caixa do termostato.

Ele detecta a temperatura do líquido de refrigeração para dar as informações


unidade de controle sobre as condições de temperatura do motor.

Figura 27 Figura 30

214598

224837

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 sinal de temperatura 57
2 chão 58

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


22 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

sensor de temperatura dos gases de escape

Figura 31

102303

Figura 32

102304

ESQUEMA DE LIGAÇÃO FUNCIONAL

1. Tensão de alimentação - 2. tensão de saída variável - 3. Conector - 4. Cabo de sinal (cinza) - 5. cabo de terra (branco) - 6. Sensor.

Ele tem a função de envio de informação para a unidade de controlo sobre a temperatura dos gases de escape que sai do permutador de calor EGR.

CARACTERÍSTICAS DOS GASES DE ESCAPE SENSOR DE TEMPERATURA VALOR


Fonte de energia 5,00 V ± 0,1%
tensão de saída @ Temperatura -40 a 300 ˚C 1,222-2,242 V
Puxar-se a resistência 1.000 • ± 0,1%
A resistência dos terminais 1•

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 sinal de temperatura 42
2 chão 27

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 23

Interruptor de pressão do óleo de entrada de ar do sensor de temperatura pós-arrefecedor

Ele é montado sobre o permutador de calor de água / óleo e mede a pressão de óleo do Ele é montado sobre o tubo de entrada de ar no colector de admissão. Ele mede a
motor.
temperatura do ar que vem do pós-arrefecedor.
O sinal detectado é enviado para a unidade de controlo de gestão do motor pelo perno
6.

Contacto de pressão 0,5-0,7 bar

Figura 33 Figura 34

221436 221437

FIAÇÃO DIAGRA, H
Figura 35

PIN DESCRIÇÃO ECU PIN


1 Sinal 6

214595

FIAÇÃO DIAGRA, H

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


24 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

Pré / aquecedor unidade de controlo da vela de incandescência Figura 36

A unidade de controlo motor, na fase de:

- iniciando;

- pós-partida.

vezes a operação da unidade de controlo da vela de incandescência de acordo com a


temperatura do motor.

As velas de incandescência de accionamento é através de velas de incandescência unidade de

controlo de pré-aquecimento, dependendo da temperatura do motor sob o controlo directo da

unidade de controlo do motor.

O pré-aquecimento contém um ECU contator “inteligente” que envia o feedback para o ECU
comunicando quaisquer falhas com o pré-aquecimento ECU ou de curto-circuito para a terra
das velas de incandescência.

Pré-aqueça o centro de pin-out

31 - Mass 86 -

Interruptor de arranque (15)

ST - EDC centro eletrônico (pino B42) DI -

EDC centro eletrônico (pino B37) 30 -

positivo da bateria (30) G1 - 003332t

Pré-aqueça o conecta
PREHEAT CENTER
G2 - Pré-aqueça o conecta

G3 - Pré-aqueça o plugs
Figura 37
G4 - plugs de pré-aquecimento

Pré velas de incandescência / aquecedor

Os valores de controlo

Com a fonte de alimentação de 11V constante di:

- corrente máxima absorvida 18 A

- em 5” 11 • 1,5 A

- em 30” 6 • 0.9 Um

- temperatura após 7” 850 • C

- torque 8-10 Nm

221439

DIAGRAMA ELÉTRICO

Figura 38

75.579

PRE / HEAT PLUG GLOW

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 3 - material eléctrico 25

Alternador
fornecedor BOSCH
Dados técnicos 14V-210A MFR OWC
Peso 7,5 kg
Voltagem @ • 0 rpm 1.400 A
Voltagem @ • 1.800 rpm 100 A
Voltagem @ • 6000 rpm 210 A
Direção de rotação sentido horário

Figura 39

224829

A. terminal L - B. TERMINAL DFM - conector C. VDA 2 formas do tipo A -


D. REGULADOR - E. conexão do cliente

Figura 40

224828

Curvas características REGULADOR curva característica CABLAGEM DIAGRAMA (MFR)


(8VR-MFR)

PIN Descrição

DFM Monitor de campo Digital

BS + 30

15 15 fornecimento de energia

eu sinal de recarga falhou

W luz de aviso de recarga da bateria

B1 + positivo 1

B2 + positivo 2

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


26 SECÇÃO 3 - material eléctrico F1C EuV1 - MOTORES

motor de partida
fornecedor BOSCH
Voltagem nominal 12V
Potência R 78 - M55
Número de postes 6
5 Relação de transmissão 5
Direção de rotação Certo

Figura 41

227562

1. Coletor de rolamento - 2. placa - 3. Poste habitação - protetor final 4. Unidade - 5. Relais - tampas de fechamento 6.

Figura 42

227563

ESQUEMA ELÉTRICO

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 4 - manutenção programada 1

SECÇÃO 4

Manutenção agendada

Página

MANUTENÇÃO AGENDADA . . . . . . . . . . . . . 3

- Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

- intervenções extraordinárias - verificações diárias . . . . 3

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . 5

- Verificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

- Manutenção periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

- manutenção extraordinária . . . . . . . . . . . . . . . 11

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


2 SECÇÃO 4 - manutenção programada F1C EuV1 - MOTORES

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 4 - manutenção programada 3

PROGRAMADA Introdução MANUTENÇÃO

Para garantir melhores condições de funcionamento, nas páginas seguintes são indicados às verificações, testes e ajustes que serão realizadas nas diferentes partes no
horário estabelecido.

A frequência das operações de manutenção são indicativos já que o uso do motor e suas características são importantes na avaliação substituições e cheques.

Não só é permitido, mas também sugerem que o pessoal encarregado da manutenção também deve executar essas operações emanutenção verificando que não
se enquadram entre os listados abaixo, mas são recomendados pelas boas práticas e condições particulares de utilização do motor.

Além disso, no caso de clearmalfunctioning do motor, por exemplo excessivo grau de fumo de gases de escape, a alta temperatura do líquido de arrefecimento ou de baixa pressão do

óleo, é necessário tomar medidas imediatas para verificar as causas do defeito. Os operadores também são lembrados de que qualquer operação de manutenção, mesmo o mais fácil,

deve ser realizado em conformidade com as leis de prevenção de acidentes para a segurança do pessoal encarregado da manutenção.

intervenções extraordinárias - verificações diárias

Antes de começar, recomenda-se a realização de uma série de verificações simples que podem ajudar significativamente evitar problemas, também de natureza série, enquanto o motor está em
funcionamento.

Essas verificações são normalmente realizados pelos operadores e condutores de veículos.

- Verificar os níveis e verificar se há algum vazamento dos circuitos de combustível, refrigeração e lubrificação.

- Informando o pessoal de manutenção, se forem encontrados quaisquer problemas; encher, se necessário. Depois de iniciar o motor e

com o funcionamento do motor, faça as seguintes verificações e controles:

- Verificar se há algum vazamento dos circuitos de combustível, refrigeração e lubrificação.

- Certificar-se de que não há ruído incomum ou batendo durante a operação.

- Usando os instrumentos do veículo para verificar a pressão especificada, os valores de temperatura, etc.

- Visualmente verificar a fumaça (cor dos gases de escape).

- Visualmente verificar o nível do líquido de arrefecimento no tanque de expansão.

NOTA A frequência das operações de manutenção é apenas uma indicação uma vez que o uso do motor é a principal característica
para determinar e avaliar as substituições e cheques. As operações de manutenção são válidos apenas se o fabricante cumpre integralmente todas as
prescrições de instalação fornecidas pela FPT.

Além disso, o equipamento montado pelo fabricante devem estar sempre em conformidade com casal, poder e número de voltas com base
no qual o motor foi concebido.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


4 SECÇÃO 4 - manutenção programada F1C EuV1 - MOTORES

Verificações Freqüência (***)


verificação do nível do óleo lubrificante do motor Diariamente

verificação do nível do líquido de arrefecimento do motor Diariamente

inspeção visual do motor 15 dias


Filtro de ar & verificação limpeza habitação (**) 1 mês
nível de eletrólito em baterias verificar / superior para cima e terminais de limpeza (**) 6 meses
A tensão e a condição de verificação de correia membros auxiliares 6 meses
conduta de exaustão (s) condição de verificação 6 meses
Manutenção periódica Freqüência (***)
drenagem de água a partir do pré combustível? filtrar (**) Semanal

drenagem de água condensada do tanque de combustível Semanal

substituição do óleo lubrificante do motor 24.000 km / 600 horas / 1 ano ( 3)


substituição do filtro de óleo lubrificante 24.000 km / 600 horas / 1 ano ( 3) (4)
substituição de combustível pré-filtro (**) 24.000 km / 600 horas / 1 ano ( 1)
substituição do filtro de combustível (*) (**) 24.000 km / 600 horas / 1 ano ( 1) (4)
substituição de óleo direcção assistida 24.000 km / 600 horas / 1 ano
Filtro de ar de limpeza (**) 1 ano
substituição do filtro de ar (**) 3 anos( 2)
membros auxiliares substituição da correia 96.000 km / 2.400 horas / 4 anos ( 5)
trocador de calor (radiador) de limpeza (**) 96.000 km / 2.400 horas / 4 anos
manutenção extraordinária Freqüência (***)
inspeção visual Turbocharger 2 anos
substituição do líquido de arrefecimento do motor 2 anos
substituição das velas de incandescência de pré-aquecimento 160.000 km / 4.000 horas / 5 anos
cinto de substituição do dispositivo de tensionamento membros auxiliares 160.000 km / 4.000 horas / 5 anos
Temporização cadeia do sistema de submeter a tensão e a substituição do dispositivo 240.000 km / 6.000 horas / 5 anos
substituição do filtro de partículas 120.000 km / 3.000 horas / 5 anos

(1) Prazo máximo para uso de combustível de boa qualidade (EN 590 standard). Ele é reduzido com base na dependência de contaminação de combustível e nos sinais de alarme
para a pré-filtro / entupimento do filtro e / ou água no filtro. O filtro de entupimento aviso requer a sua substituição. Se o alarme de água não é desativado após a drenagem, o filtro
precisa ser substituído.

(2) filtro precoce cloggingis geralmente devido a condições ambientais. Por esta razão, o filtro deve ser alterada se o entupimento é sinalizada pelo sensor relacionada,

independentemente das prescrições, que devem ser observados, se tiver sido fornecida não há indicações específicas. (3) Frequência aplicável para lubrificantes que satisfazem

as normas internacionais 5W-30 / 0W-30; ACEA C2; óleo recomendado é URANIA DAILY FE - URANIA DAILY LS. (4) Use somente filtros com as seguintes características:

- grau de filtragem <12 • m,

- eficiência de filtragem ß> 200.

(5) Substituir a cada 60.000 km sob condições severas de uso (pó e / ou de calor).

(*) Se o “filtro entupido” luz de aviso acende-se no painel de instrumentos, o filtro deve ser substituído antes do intervalo de substituição programada.

(**) Frequências válida apenas se os componentes são fornecidos pela FPT. (***) Ação

necessária @ km / hora / temporal (o que ocorrer primeiro).

Verificações, inspecções e mudanças são indicativos e devem integrar especificações para veículos equippedwith o motor F1C EuVI.
!
Os dados só são válidos se o instalador observa todas as normas de instalação fornecidas pela FPT.

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 4 - manutenção programada 5

Procedimentos de manutenção Cheques verificação do nível do líquido de arrefecimento do motor

Prossiga apenas com motor desligado e a baixa temperatura para evitar qualquer risco de
queimaduras.

verificação do nível do óleo lubrificante do motor Com o motor a baixa temperatura, certifique-se de que o nível do líquido no tanque
de expansão está acima do nível mínimo. Visualmente verificar que o nível do
figura 1 líquido de não mais do que 2/3 da altura do tanque é, a fim de permitir que qualquer
aumento do volume do fluido provocada pelo aumento da temperatura. Encher o
tanque, se necessário, utilizando uma mistura a 50% de água e Paraflu HT, mesmo
durante os meses de verão. Como uma alternativa para usar ParafluHT outro
produto que cumpra withASTM D-6210 padrão internacional.

NOTA No caso em que apenas o trocador de calor sem


o tanque de expansão está disponível no veículo, enchê-lo, se
necessário, prestando atenção para que o fluido não se saturar o
volume interno do permutador, a fim de permitir que qualquer
aumento do volume do fluido provocada pelo aumento da

229366
temperatura.

O checkmust ser performedwhen o motor está parado e, possivelmente, frio.

A verificação é realizada com a vareta flexível (2). Retirar a vareta (2) do


seu alojamento e verificar se o nível é entre as extremidades máximas ! Quandolíquido quente
o motor para ser
está quente, umaexpulso
pressãocom violência
susceptível extrema é criado dentro
de causar
dos circuitos de arrefecimento. Isso resulta em um risco de queima.
gravado nela e mínimo.

Se a leitura não é clara, limpar a vareta (2) com um pano sem perde tópicos e
colocá-lo de volta em seu assento. Tirá-lo novamente e verifique o nível. inspeção visual do motor

Antes de começar, recomenda-se a realização de uma série de verificações simples que podem

Se o nível for insuficiente, é necessário encher com óleo lubrificante que ajudar significativamente evitar problemas, também de natureza série, enquanto o motor está em

satisfaça as normas internacionais 5W-30 / 0W-30; ACEAC2; óleo funcionamento. Essas verificações são normalmente realizados pelos operadores e condutores
recomendado é URANIADAILY FE - URANIA DAILY LS. de veículos. Verifique os níveis e verificar se há algum vazamento dos circuitos de combustível,

refrigeração e lubrificação.

Remover a tampa de óleo lubrificante (1) e derrame de óleo lubrificante do motor através do
orifício.
Informar o pessoal de manutenção, se forem encontrados quaisquer problemas; encher, se

Sempre certifique-se de adicionar óleo com as mesmas características que a necessário.

contida no reservatório. Misturas que não asseguram a lubrificação adequada dos


Depois de iniciar o motor e com o funcionamento do motor, faça as seguintes
componentes internos do motor não são permitidas.
verificações e controles: Verifique se há algum vazamento dos circuitos de

combustível, refrigeração e lubrificação.

O óleo do motor é altamente poluente e tóxico. Em caso de contacto Certifique-se de que não há ruído incomum ou espancamento durante a operação.
! com a pele, lavar abundantemente com água e detergente.

Usar os instrumentos do veículo para verificar a pressão prevista, os valores de


Adequadamente proteger a pele e os olhos; proceder de acordo com as temperatura, etc.
normas de prevenção de acidentes. Adequadamente dispor dos resíduos
verificar visualmente a fumaça (cor dos gases de escape). verificar visualmente o nível do
e em conformidade com os regulamentos.
líquido de arrefecimento no tanque de expansão.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


6 SECÇÃO 4 - manutenção programada F1C EuV1 - MOTORES

Filtro de ar & verificação limpeza habitação (fornecido nível de eletrólito em baterias verificar / superior para cima e
sob demanda) limpeza terminais (fornecido sob demanda).

Apenas prosseguir com o motor parado. Coloque as baterias em uma superfície plana, em seguida, proceder da seguinte forma.

Visualmente verificar se o nível de fluido está entre as “Min” e “Max” limites; na


Figura 2 ausência de referências, verificar que o fluido abrange as placas de chumbo no interior

dos elementos. Encha com água destilada apenas aqueles elementos, em que o nível

está abaixo do mínimo. Contato pessoal técnico especializado

se as necessidades de bateria
recarga.

Nesta ocasião, certifique-se de que os terminais e braçadeiras são limpos,


devidamente bloqueado e protegido por vaselina.

Se todos os elementos da bateria precisa de recarga com uma


! quantidade considerável de água destilada, contato pessoal técnico
especializado, a fim de executar uma verificação de diagnóstico sobre
o estado eficiência do sistema de recarga e bateria.
229365

Retire a tampa (1) da caixa do filtro e extrair a atenção cartucho de


pagamento que a poeira não entrar na manga.

As baterias contêm ácido sulfúrico, que é extremamente


Funda o elemento de filtragem bymeans de ar seco e comprimido, actuando a partir do
! corrosivo e cáustica; use sempre luvas e goggleswhen
interior para o exterior (pressão máxima:., 200 kPa). Evitar o uso de detergentes; Não
superando themup. Sempre que possível, recomenda-se que
use óleo diesel.
este controlo ser realizada por pessoal especializado. Não
Nunca bata o elemento filtrante por meio de ferramentas, e verificar o seu estado fumar ou utilizar chamas vivem perto das baterias durante o
antes de reinstalá-lo. controle, andmake certeza de que o quarto que você está
trabalhando é adequadamente ventilado.
No caso de quebras ou lágrimas ocorrer, ou não é possível remover as

impurezas, substituí-lo. Verifique se a base de vedação está em bom

estado. Remontagem do elemento filtrante e fechar a carcaça.


Figura 3

Tome cuidado para garantir que as peças são recolocados corretamente.

!
resultado assemblymight imperfeita ar inunfiltered ser sugado para
dentro do motor, causando sérios danos.

225112

Alguns tipos de bateria tem uma única tampa em toda a inspecção de ignição para
aceder aos elementos, usar uma alavanca, como mostrado na figura.

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 4 - manutenção programada 7

Tensão e condições de verificação do membro auxiliar cinto de Manutenção periódica

drenagem de água a partir do pré-filtro de combustível (fornecido sob demanda)


Apenas prosseguir com o motor parado e em uma temperatura baixa, de
modo a evitar o risco de queima.
Dependendo da sua utilização, alguns veículos de adotar um combustível pré-filtro
também.
Figura 4
O alto risco de reabastecimento com combustível que é poluída por corpos

estranhos e água torna aconselhável realizar este controle cada vez que você

reabastecer. Prossiga com o motor parado.

Figura 5

229364

Verifique se o cinto (1) não está rasgado ou desgastado, e que não há lubrificantes ou

combustível sobre ele. Se este não for o caso, substituí-los. Ao mesmo tempo,

certifique-se de que o dispositivo de tensão está funcionando corretamente.

229363
conduta de exaustão (s) condição de verificação
Coloque um recipiente sob pré-filtro para recolher o fluido. Desenrosque o bujão
Visualmente verificar que o sistema dos gases de escape não é bloqueado, corroídos ou
danificados. da torneira (1) na parte inferior do filtro; em alguns lay-out da válvula inclui um

Em caso de qualquer problema, execute as operações necessárias para sensor para detectar a presença de água no diesel. Escorrer líquido até que

restaurar o duto de exaustão. apenas “diesel” pode ser visto. Feche novamente o bujão, apertando-o

completamente à mão. Descarte

os fluidos drenados de acordo com a actual


requisitos.

drenagem de água condensada do tanque de combustível

Realizar a drenagem / aspiração de água, da condensação e de impurezas a partir


do tanque de combustível / s, seguindo as instruções contidas no manual
fornecido pelo fabricante do tanque. Proceda conforme necessário com base na
estrutura ou localização do tanque: os motores que operam em ambientes e
condições adversas e / ou que são reabastecidos usando tambores ou galões,
exigem mais atenção durante a limpeza do tanque.

substituição do óleo lubrificante do motor

O óleo do motor é altamente poluente e prejudicial. Em caso de


contacto com a pele, lave bem com água e detergente.

Adequadamente proteger a pele e os olhos, operam em total conformidade


com as normas de segurança. A eliminação deve ser realizada de forma
apropriada, e em total conformidade com a lei e regulamentos em vigor.

Coloque um recipiente adequado para recolher o óleo à medida que escoa para fora.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


8 SECÇÃO 4 - manutenção programada F1C EuV1 - MOTORES

Figura 6
Só use filtros com um nível de filtração equivalente aos que você
está substituindo (veja a tabela no início da secção 4).

Coloque um recipiente por baixo do suporte de filtro, para recolher o óleo usado.

Figura 8

229361

Puxar para fora a vareta de óleo (1).

Figura 7

227800

Desenrosque o filtro (1) e retirá-la.

Ref. Não. Descrição


(1) 1 M22x1.5

Cuidadosamente limpar as superfícies do suporte, que estão em contacto com o vedante.

Humedecer a nova vedação do filtro com uma camada fina de óleo. apertar manualmente o

novo filtro (1) sobre o suporte, até que entra em contacto com o vedante. Além disso
229362
apertá-lo usando uma ferramenta específica para o binário indicado na tabela.
Desenroscar a tampa de enchimento (2) na parte superior do motor. Abrir o dreno

(1) e drenar o óleo para um recipiente


binários de
Ref. No. Descrição
Ref. Não. Descrição aperto

(1) 1 M22x1.5x10 (1) 1 M22x1.5 25 ± 2,5 Nm

Espere até que o reservatório de óleo está completamente esvaziado, em seguida, apertar Opere o motor durante fewminutes e depois verificar o nível com a vareta. Se

novamente o dreno de óleo lubrificante (1) sob o cárter no binário indicado na tabela. necessário, o topo-se para compensar a quantidade de óleo usado para encher
o cartucho de filtragem.

binários de
Ref. No. Descrição
aperto
(1) 1 M22x1.5x10 50 ± 5 Nm

Prosseguir com a operação de recarga:

Adicione a quantidade especificada de óleo lubrificante que se encontra com o internacional


padrões 5W-30 / 0W-30; ACEA C2;
óleo recomendado é URANIADAILY FE - URANIADAILY LS.

substituição do filtro de óleo lubrificante

Apenas prosseguir com o motor parado e em uma temperatura baixa, de


modo a evitar o risco de queima.

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 4 - manutenção programada 9

Combustível de substituição pré-filtro (fornecido sob demanda) substituição do filtro de combustível (fornecido sob demanda)

Apenas prosseguir com o motor parado. Apenas prosseguir com o motor parado e em uma temperatura baixa, de

modo a evitar o risco de queima. Só use filtros com um nível de filtração


Figura 9
equivalente aos que você está substituindo (veja a tabela no início da

secção 4). Desconecte a conexão elétrica e os tubos de combustível.

Soltar os parafusos e remover o suporte, incluindo o filtro. Remover o

conector do alojamento do filtro. Retire a carcaça do filtro do suporte e

retire o elemento filtrante.

Humedecer a nova vedação do filtro com diesel ou óleo do motor. Mão parafuso o

novo filtro no lugar até que a junta de vedação toca no suporte, em seguida, por um

bloqueio mais 3/4 de volta. Inserir o conector para a sua sede e volte a montar o filtro

de combustível no compartimento do motor, invertendo a operação descrita

anteriormente.
229360

Retire o pré-filtro, desapertando-lo.

Verifique se o novo filtro tem níveis de desempenho que satisfaçam as necessidades


Não encher o novo filtro antes de ser montado no suporte, para evitar
do motor (por exemplo, comparando themwith o antigo). Humedecer a nova vedação
a inserção de impurezas prejudiciais para o sistema de injeção e
do filtro com diesel ou óleo do motor. Mão parafuso o novo filtro no lugar até que a junta
circuito.
de vedação toca no suporte, em seguida, por um bloqueio mais 3/4 de volta. Coloque o

sensor de presença de água na sua sede, tendo o cuidado de casal os fios

corretamente.
No caso de tubagens de combustível têm de ser desligado, limpo,
com o maior cuidado os acessórios antes de os ligar novamente.
Afrouxar o parafuso de sangria (2) sobre o suporte pré-filtro e activar a bomba de Certifique-se de que o selo é apropriado por ligar o motor. Se
vazamentos ocorrem tomar contramedidas adequadas contra
mão (1) até que o circuito de alimentação está cheio. Garantir que qualquer
esta
combustível que sai não se disperse no ambiente.
imediatamente.

Bloquear o parafuso de purga com força.

Ligue o motor e executá-lo em marcha lenta por um fewminutes para eliminar qualquer ar residual.
Nunca afrouxar o circuito de injecção comum ferroviário de alta
! pressão encaixe em qualquer maneira. Não realize tentativa
sangramento necessário e perigoso un.

NOTA Se for necessário para acelerar o sangramento


fase, a bomba manual pode ser usado durante a inicialização.

Não fumar ou utilizar chamas durante esta operação.


!
Não inalar os vapores que saem do filtro.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


10 SECÇÃO 4 - manutenção programada F1C EuV1 - MOTORES

substituição de óleo direcção assistida trocador de calor (radiador) de limpeza (fornecido sob demanda)

Apenas prosseguir com o motor parado.

Abra a tampa do tanque de armazenamento e proceder dependendo da necessidade Figura 11


relacionada com a construção de veículos.

Filtro de ar de limpeza (fornecido sob demanda)

Consulte as instruções fornecidas para o filtro de ar e verificação cleaness habitação.

substituição do filtro de ar (fornecido sob demanda)

Consulte as instruções fornecidas para o filtro de ar e verificação cleaness habitação.

substituição da correia membros auxiliares

Figura 10

229359

Verificar que as superfícies de entrada de ar dos radiadores são livres de


impurezas (pó, lama, palha, etc.). Limpá-los, se necessário com ar comprimido
ou vapor.

Ao usar ar comprimido, ele é necessário para usar proteções


pessoais adequados para as mãos, o rosto e os olhos.

229364

Usando uma ferramenta adequada remover o cinto compressor A / C (2).


Utilizando a chave específica sobre o tensor do cinto automático (3), reduzir a
tensão da correia (1) e retirá-lo do alternador, bomba de água, polia da
cambota, do compressor e do rolo guia fixo.

Com uma chave específica sobre o tensor do cinto automático (3), se ajustar o cinto
(1) sobre as polias e rolos guia fixo, assegurando que as nervuras na correia
encaixar adequadamente nas ranhuras da polia.

ajustes adicionais não são necessários. A (1) a tensão da correia é


ajustada automaticamente pela mola calibrada no tensor do cinto
automático (3).

Usando uma ferramenta adequada encaixar o cinto compressor A / C (2). Operar o motor

para uma fewhours e verificar que o cinto dos membros auxiliares (1) está encaixado.

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E


F1C EuV1 - MOTORES SECÇÃO 4 - manutenção programada 11

manutenção extraordinária substituição das velas de incandescência de pré-aquecimento

Para realizar esta operação corretamente, proceda como descrito na seção


inspeção visual Turbocharger
5 “PRE / aquecedor velas de incandescência
Apenas proceder quando o motor não está virando. Verificar visualmente que os REMOÇÃO / MONTAGEM”capítulo.
impulsores de turbina e do compressor e as condutas de entrada e de saída
relativos não está obstruído ou danificado, de outro modo substituí-los.
membros auxiliares cinto tensionamento dispositivo
substituição

substituição do líquido de arrefecimento do motor.


Figura 12
Apenas prosseguir quando o motor não está girando e é a baixa temperatura a fim
de não correr o risco de queimaduras. No caso em que uma mistura de
PARAFLUHT e água é utilizado, o valor de densidade é igual a 1,0675 g / cm3 (a
uma temperatura de 15? C).

Para substituir o refrigerante, observar o seguinte procedimento: Use

recipientes adequados para garantir que o refrigerante não se disperse no

ambiente.

Solte os elementos de retenção e remova as mangas que o casal circuito do


motor com o trocador de calor e esperar por eles para esvaziar completamente.
Uma vez esvaziado, restaurar o estado do circuito, assegurando a vedação
perfeita das mangas. Reencher o circuito de acordo com os requisitos
especificados: Usar uma mistura de 50% de água e Paraflu HT, mesmo durante 227797

os meses de verão. Como uma alternativa para usar Paraflu HT outro produto
Usando uma ferramenta adequada remover o cinto compressor de ar (2). Utilizando
que está em conformidade com a norma ASTM D-6210 internacional.
a chave específica sobre o tensor da correia automática (4), reduzir a tensão da

correia (1) e retirá-la. Desapertar o parafuso (3) e remover o tensor da correia

automática (4).
Reabastecer o motor eo permutador até o trocador é completamente
preenchida.

Com o enchimento ligar aberto, ligar o motor e marcha lenta durante aprox. 1 Ref. Não. Descrição
minuto. Esta fase ajuda a sangrar completamente o ar contido no circuito de
(3) 1 M10x1.5x45
arrefecimento.
Montar o tensor da correia automática (4) e apertar o parafuso (3) com o
Desligue o motor e, em seguida, completar a quantidade incompleta. Quando o motor está frio,
binário indicado na tabela.
certifique-se de que o nível do líquido de arrefecimento está a poucos centímetros abaixo do

orifício de enchimento. binários de


Ref. No. Descrição
No caso de um indicador de nível localizado externamente no que respeita aos aperto
trocadores de calor, continuar com a operação top-se por ter certeza de que o (3) 1 M10x1.5x45 45 ± 5 Nm
refrigerante não encha demasiado o volume interno do trocador de modo a
Com uma chave específica sobre o tensor da correia automática (4), se ajustar o cinto (1),
permitir a expansão do volume de refrigerante durante aumentos de temperatura.
certificando-se de que as nervuras na correia encaixar adequadamente nas ranhuras da polia.

Usando uma ferramenta adequada montar a correia de compressor de ar (2).

A inobservância do procedimento citado não garante a


presença da quantidade correta de líquido refrigerante no Temporização cadeia do sistema de submeter a tensão e a substituição do dispositivo
motor.

Para realizar esta operação corretamente, proceda como descrito no capítulo


5 “REMOÇÃO DA CABEÇA / MONTAGEM” capítulo.

! Quando
circuitos que estiver
o motor podem ejectar violentamente
quente, o líquido quente,
a pressão acumula-se no o que resulta em um
risco de queimaduras de arrefecimento.

Abra a tampa de enchimento do tanque de refrigerante somente se


necessário e apenas quando o motor está frio.

Imprimir P1D32S021 E Base - abril 2015


12 SECÇÃO 4 - manutenção programada F1C EuV1 - MOTORES

substituição do filtro de partículas

O filtro de partículas é concebido para filtrar partículas de partículas que são


depositadas entre os poros da estrutura de cerâmica. Quando necessário (intervalos
de tempo ou em perda de pressão ao longo do filtro), o filtro é limpa levando a
temperatura dos gases de escape a 630ºC; para o fazer, uma reacção exotérmica,
deve ser criado no conversor catalítico através da injecção de uma pequena
quantidade de combustível depois de o ponto morto superior, com um atraso que
permite que a vaporização na câmara de combustão sem a queima.

Quando o combustível vaporizado atinge o catalisador, se a temperatura é de


pelo menos 230C, os catalisadores permite o início da combustão trazendo o
DPF a uma temperatura de 630C. A unidade de controlo, agindo no momento
da pós-injecção e da quantidade de oxigénio (fecho da válvula de
estrangulamento), mantém a temperatura óptima de regeneração. Durante a
fase de regeneração, o EGR é fechada para evitar a ingestão dos vapores
produzidos no cilindro. A regeneração do filtro não é possível quando se
apresenta sinais de danos: neste caso, proceder à substituição do filtro de
partículas.

A regeneração do filtro exige que todos os contadores de parâmetros são repostos,


como: a quantidade de partículas / cinzas acumuladas no novo filtro é zero; no caso
de substituição simultânea do filtro de partículas e o óleo do motor é necessário
para repor a quantidade de combustível pós-injectado.

Todos os parâmetros de regeneração deve ser reiniciado porque, para todos os


efeitos, este é um novo ciclo de vida. Se não o fizer zero: o contador de cinzas, a
frequência das regenerações será maior do que o necessário com um aumento
desnecessário do consumo, a fadiga térmica do filtro de partículas e, em casos
extremos, uma solicitação infundada de mudar o óleo do motor; a função
envelhecimento Oxicat com um risco de quantidades de pós-injecção
injustificadas; o contador de combustível após a injecção, pode fazer um pedido
cedo para mudar o óleo do motor.

Base - abril 2015 Imprimir P1D32S021 E

Você também pode gostar