Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Uma vez, um lobo muito magro, de aspecto infeliz, seguia, livre, por uma estrada a meditar
na sua miserá vel vida de grande fome e muitas preocupaçõ es. Quando assim caminhava,
viu, dentro de uma quinta, um cã o bem nutrido, gordo, de pêlos brilhantes, com ar feliz.
O lobo até sentiu inveja... Mas ao ver que o cã o vivia ali preso, logo pensou que antes queria
a libertar com a barriga vazia do que a escravidã o com ela cheia dos melhores pratos.
Palavras Homónimas são palavras com pronúncia e grafia e grafia igual, isto é, que se
pronunciam e se escrevem da mesma maneira, mas com significados diferentes.
Ex. Antigamente, a comunicação entre os povos era bastante complicada. (era – verbo ser)
Actualmente na era das telecomunicações, tudo está facilitado. (era – época)
2. Homofonia
Palavras homófonas são palavras com pronúncia igual, mas com grafia e significado
diferente.
Ex. O aço é o metal mais resistente. / Pode deixar, asso pessoalmente a carne.
3. Homografia
Palavras Homógrafas são palavras com grafia igual, mas com pronúncia e significado
diferente.
Ex. A roupa já está seca. Agora é so engomar. (seca de enxugas)
A seca atingiu a região Centro do país. (seca falta de chuva)
4. Paronímia
Palavras parónimas são palavras com significado diferente, mas com grafia e essencialmente
pronuncia muito parecida, o que por vezes, pode dar origem a confusão.
Ex. Encontrei hoje o João e ele mandou cumprimento para si, mãe (saudação)
A sala tem três metros e meio de comprimento (medida)
Resumo:
Ex. Um furacão atingiu a zona centro de Moçambique e devastou enormes culturas. – Nesse
caso, a palavra furacão é usada em seu sentido real.
1 - ESCREVA (D) PARAO SENTIDO DENOTATIVO e (C) PARA O SENTIDO CONOTATIVO NAS FRASES ABAIXO:
Veremos, neste capítulo, coisas importantes sobre a significação de palavras e expressões, que podem influir, direta
ou indiretamente, na interpretação de um texto. Trata-se, em verdade, da semântica, à qual podemos somar a
denotação e a conotação, vistas em outra parte da obra.
I) Campos semânticos
As palavras podem associar-se de várias maneiras. Quando se relacionam pelo sentido, temos um campo
semântico. Não se trata de sinônimos ou antônimos, mas de aproximação de sentido num dado contexto.
Ex.: perna, braço, cabeça, olhos, cabelos, nariz -> partes do corpo humano
Observações
a) Também constituem campos semânticos palavras como flor, jardim, perfume, terra, espinho, embora não
pertençam a um grupo delimitado; mas a associação entre elas é evidente.
b) As palavras podem pertencer a campos semânticos diferentes. Veja o caso de abóbora, citada há pouco. Ela
também serve para indicar cor, o que a colocaria no segundo grupo de palavras.
II) Polissemia
É a capacidade que as palavras têm de assumir significados variados de acordo com o contexto. Não se trata de
homonímia, que estudaremos adiante.
Ex.: Ele anda muito. Mário anda doente. Aquele executivo só anda de avião. Meu relógio não anda mais.
O verbo andar tem origem no latim ambulare. Possui inúmeros significados em português, dos quais destacamos
apenas quatro. Trata-se, pois, de uma mesma palavra, de uso diverso na língua. Nas frases do exemplo, significa,
respectivamente, caminhar, estar, viajar e funcionar.
III) Sinonímia
Outro item de suma importância para a interpretação de textos. Há sinonímia quando duas ou mais palavras têm o
mesmo significado em determinado contexto. Diz-se, então, que são sinônimos.
A substituição de comprimento por extensão não altera o sentido da frase, pois os termos são sinônimos.
Em verdade, as palavras são sinônimas em certas situações, mas podem não ser em outras. É a riqueza da língua
portuguesa falando mais alto. Pode-se dizer, em princípio, que face e rosto são dois sinônimos: ela tem um belo
rosto, ela tem uma bela face. Mas não se consegue fazer a troca de face por rosto numa frase do tipo: em face do
exposto, aceitarei.
IV) Antonímia
Requer os mesmos cuidados da sinonímia. Na realidade, tudo é uma questão de bom vocabulário. Antonímia é o
emprego de palavras de sentido contrário, oposto.
É um menino medroso.
V) Homonímia
Diz-se que há homonímia quando duas ou mais palavras possuem identidade de pronúncia (homônimos homófonos)
ou de grafia (homônimos homógrafos). Em alguns casos, as palavras possuem iguais a pronúncia e a grafia
(homônimos perfeitos). A classificação em si não é importante, mas sim o significado das palavras.
As palavras tráfego e tráfico são parecidas, mas não se trata de homônimos, pois a pronúncia e a grafia são
diferentes. Tráfego é movimento de veículo; tráfico, comércio.