Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Dados Pessoais
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Data em que estará
Albino Bernardo Lacuna Esperado disponível para servir
Endereço residencial
Periodicamente, pode ser que o Departamento Missionário precise entrar em contato com você. Inclua
as seguintes informações de contato:
Telefone residencial (incluir Telefone celular (incluir código Você pode receber mensagens de
código de área) de área) texto (SMS) neste número de celular?
Sim Não
Endereço de e-mail
Todos os estados, províncias ou países em que residiu recentemente (ou por períodos prolongados)
Endereço para onde a correspondência deve ser enviada, se for diferente do endereço residencial
Código de
Cidade Estado ou província
Endereçamento Postal
Você tem uma certidão de nascimento? É atualmente um cidadão com documentação do país em que reside? Se a resposta for não, indique sua
Sim Não situação atual em seu país de origem.
Sim Não
Você já morou em um país sem estar devidamente Se a resposta for sim, forneça as datas, os locais e as circunstâncias de quando você permaneceu em um país
documentado para estar naquele país? sem estar devidamente documentado para ali estar.
Sim Não
Você já permaneceu em um país além do tempo Se a resposta for sim, forneça as datas, os locais e as circunstâncias de quando você permaneceu em um país
permitido pelo seu visto? além do tempo permitido pelo seu visto.
Sim Não
Sua situação de cidadania impõe restrições para Quais são as nacionalidades de seus antepassados?
viagens para fora do país em que você reside?
Sim Não
Você tem um passaporte atualizado? Qual é a data de validade de seu passaporte?
Sim Não
Seu nome como aparece no seu (nome do meio) Sobrenome (sufixo)
passaporte (primeiro)
Informações de Identificação
Você tem uma carteira de motorista atualmente? Forma Alternativa de Identidade Tipo de Identidade
Sim Não Sim Não
O seu nome como aparece no (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número da Identidade
seu documento de identidade
(primeiro)
Dados da Mãe
Nome Nome do meio Sobrenome A mãe é membro A mãe é falecida
Sim Não Sim Não
Local de nascimento da mãe (cidade, estado ou província) Profissão da mãe
Telefone celular (incluir código do país e de área) Assinale aqui se NÃO quiser que sua mãe seja contatada.
Endereço do responsável, se não forem os pais e se o endereço for diferente do endereço residencial
Telefone celular (incluir código do país e de área) Assinale aqui se NÃO quiser que essa pessoa seja contatada.
Você tem seus pais ou algum irmão, irmã, avós, namorado ou namorada servindo missão atualmente?
Se sim, coloque o nome, o relacionamento e a missão de cada pessoa.
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Dados de Idioma
Qual é seu idioma nativo? Média de notas
Indique todos os outros idiomas que Qual a sua fluência no idioma? Número de anos de estudo nos últimos Média de notas
você fala. 5 anos.
(Preencha essa coluna para idiomas
que NÃO forem seu idioma nativo.)
Especialidade Escola
Especialidade Escola
Escritório:
Contabilidade geral Processamento de Texto Computadores
Palavras por minuto
Detalhes
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Informações Militares
Você tem experiência militar atual ou anterior? Nome de organizações militares ou junta do serviço militar
Sim Não
Em seu país o serviço militar é obrigatório? Se a resposta for sim, você cumpriu suas obrigações militares?
Sim Não Sim Não
Se a resposta for não, você foi dispensado do serviço militar obrigatório ou será Se a resposta for não, quando prevê que será chamado para o serviço militar?
dispensado? 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses ou mais
Sim Não
Comentários do Candidato Explique todas as condições ou situações especiais que as Autoridades Gerais devam levar em contato ao fazerem seu
chamado para a missão.
Explique todas as condições ou situações especiais que as Autoridades Gerais devam levar em conta ao fazerem seu chamado para a missão.
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Informações da Unidade de Origem
Ala ou ramo de origem Número da Unidade Estaca ou missão de origem Número da Unidade
Maraza 1st Ward 2024748 Beira Mozambique Munhava Stake 2227452
Nome do bispo ou presidente de ramo da unidade de origem Nome do presidente da missão ou da estaca de origem
João A. Conduanhe Joaquim C. Zeca
Endereço de correspondência (inclusive o país) Endereço de correspondência (inclusive o país)
Av. 24 de Julho Manga Aerporto- Beira
S 19º49.114' E034º51.564' Beira
Munhava, Beira Sofala
Sofala Mozambique
Mozambique
Telefone residencial Telefone comercial (código Celular (código de área) Telefone residencial WorkPhoneLabel Celular (código de área)
(código de área) de área) (código de área)
84-734-2407 84-260-2298
84-215-8748
Endereço de e-mail Fax Endereço de e-mail Fax
conduanhejoao@yahoo.com.br joaquimconde20@gmail.com
Enviar Informações da Unidade (Se não for a unidade de origem)
Ala ou ramo Número da Unidade Estaca ou missão Número da Unidade
Maraza 1st Ward 2024748 Beira Mozambique Munhava Stake 2227452
Nome do bispo ou presidente de ramo da unidade de origem Nome do presidente de estaca ou missão
João A. Conduanhe Joaquim C. Zeca
Endereço de correspondência (inclusive o país) Endereço de correspondência (inclusive o país)
Av. 24 de Julho Manga Aerporto- Beira
S 19º49.114' E034º51.564' Beira
Munhava, Beira Sofala
Sofala Mozambique
Mozambique
Telefone residencial Telefone comercial (código Celular (código de área) Telefone residencial Telefone comercial (código Celular (código de área)
(código de área) de área) (código de área) de área)
84-734-2407 84-260-2298
84-215-8748
Endereço de e-mail Fax Endereço de e-mail Fax
conduanhejoao@yahoo.com.br joaquimconde20@gmail.com
Informações da Unidade Que Fornecerá os Recursos Financeiros (Se não for a unidade de origem)
Ala ou ramo Número da Unidade Estaca ou missão Número da Unidade
Maraza 1st Ward 2024748 Beira Mozambique Munhava Stake 2227452
Nome do bispo ou presidente de ramo da unidade de origem Nome do presidente de estaca ou missão
João A. Conduanhe Joaquim C. Zeca
Endereço de correspondência (inclusive o país) Endereço de correspondência (inclusive o país)
Av. 24 de Julho Manga Aerporto- Beira
S 19º49.114' E034º51.564' Beira
Munhava, Beira Sofala
Sofala Mozambique
Mozambique
Telefone residencial Telefone comercial (código Celular (código de área) Telefone residencial Telefone comercial (código Celular (código de área)
(código de área) de área) (código de área) de área)
84-734-2407 84-260-2298
84-215-8748
Endereço de e-mail Fax Endereço de e-mail Fax
conduanhejoao@yahoo.com.br joaquimconde20@gmail.com
Informações da Unidade Registradora (Se não for a unidade de origem)
Ala ou ramo Número da Unidade Estaca ou missão Número da Unidade
Maraza 1st Ward 2024748 Beira Mozambique Munhava Stake 2227452
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Avaliação Final (itens a serem examinados pelo bispo ou presidente do ramo)
Assinale o seguinte quando concluído:
O fundo missionário da ala será capaz de atender às obrigações financeiras desse missionário.
Examinei todos os formulários preenchidos pelo candidato. Concordo que, de acordo com meu conhecimento, o histórico médico do missionário é verdadeiro e
completo e não há questões médicas ou emocionais que tenham sido minimizadas ou não reveladas pelo candidato.
O candidato recebeu uma bênção patriarcal ou nós conversamos sobre ele a receber antes de iniciar o serviço missionário.
Realizei uma entrevista detalhada e considerei o candidato digno de possuir uma recomendação para o templo e disposto a servir aonde for chamado.
Se a resposta for sim, digite a data em que você conversou com o bispo anterior do
O candidato morou fora de sua ala/ramo nos últimos 12 meses? candidato.
Recomendação do Bispo ou Presidente do Ramo Forneça informações sobre as qualificações e capacidades do candidato a missionário. Comente a experiência,
capacidade de liderança, potencial, interesses, talentos ou limitações do candidato que devam ser levadas em consideração ao se determinar a designação missionária.
Os comentários confidenciais devem ser abordados em carta separada.
Ao assinar este formulário, você está declarando que, em sua opinião, esta pessoa tem um testemunho do evangelho e está digna e disposta a servir missão,
em qualquer lugar para o qual seja chamada. Também está confirmando que examinou as informações médicas e odontológicas e realizou uma entrevista
pessoal minuciosa, que o convenceu de que a pessoa está física e emocionalmente apta para servir missão.
Assinatura do bispo ou presidente do ramo Telefone (inclua código de área) Data do envio
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Responda todas as perguntas abaixo. Seja honesto consigo mesmo, com seu médico e com o Senhor. Poderão ocorrer problemas
graves, caso estas informações não estejam completas ou não sejam precisas. Não omita nem distorça nenhuma informação
médica.
Legenda: Atual = está ocorrendo atualmente; Prévio = ocorreu anteriormente, mas está resolvido agora; Nunca = nunca ocorreu
Atual Anterior Nunca 1. Dificuldades persistentes causadas por lesão ou deformidade grave na cabeça ou concussões repetidas
Atual Anterior Nunca Déficit visual, glaucoma ou catarata (necessidade de óculos ou lentes de contato; infecção ocular
2.
crônica)
Atual Anterior Nunca 3. Problemas para ouvir uma conversa normal (exige aparelho auditivo)
Atual Anterior Nunca 4. Sinusite recorrente, dor de garganta, infecções de ouvido ou obstrução nasal
Atual Anterior Nunca Doença pulmonar, enfisema, tuberculose, dispnéia, tosse produtiva com escarro sanguinolento ou
5.
escuro, pulmão colapsado
Atual Anterior Nunca 6. Alergias
Atual Anterior Nunca 9. Pressão alta, arritmia, doença cardíaca congênita, doença arterial coronariana, cardiomiopatia
Atual Anterior Nunca Doença de Crohn, colite ulcerativa, azia, refluxo, úlcera, intestino irritável, diarreia crônica, sangramento
11.
retal, doença celíaca, intolerância ao glúten ou outros distúrbios gastrointestinais
Atual Anterior Nunca 12. Cálculos ou doenças biliares, hepatite, cirrose ou outros problemas no fígado
Atual Anterior Nunca 18. Problemas de tireóide, outros problemas hormonais ou perda de peso inexplicável
Atual Anterior Nunca 21. Problemas de pele, tais como, eczema ou psoríase
Atual Anterior Nunca Lesão na coluna ou no pescoço, artrite da coluna lombar, dorsal ou cervical, dores crônicas nas costas
25.
ou no pescoço, ou dificuldade para erguer pesos.
Atual Anterior Nunca Amputação, deformidade, paralisia, dores nas articulações, artrite ou outro problema no ombro,
26.
cotovelo, mão, punho ou outro problema em algum membro superior.
Atual Anterior Nunca Amputação, deformidade, paralisia, dores nas articulações, artrite ou outro problema no pé, tornozelo,
27.
joelho, quadril ou outro problema em algum membro inferior.
28. Dores de cabeça severas ou freqüentes:
Atual Anterior Nunca Você foi diagnosticado com algum problema no sistema nervoso que resulte em fraqueza ou perda
29.
sensorial, como esclerose múltipla, doença de Parkinson ou derrame?
Atual Anterior Nunca 31. Sensação freqüente de cansaço ou debilidade, anemia ou tendência a sangramento
Atual Anterior Nunca 34. Tumores, câncer, leucemia, quimioterapia, radioterapia ou transplante de órgãos
Atual Anterior Nunca 35. Distúrbio hematológico (anemia falciforme, anemia, etc.)
Atual Anterior Nunca 36. Endometriose, cólicas menstruais, corrimentos anormais, tumores ou cistos uterinos ou ovarianos
Atual Anterior Nunca Outras doenças ou problemas de saúde que não foram anotados, inclusive histórico familiar de HIV,
37.
AIDS ou outras doenças
Atual Anterior Nunca 38. Cirurgia, hospitalização ou lesões não alistadas acima
Atual Anterior Nunca 39.3 Diagnóstico de distúrbio de algum espectro de autismo (de Asperger, autismo) ou outros
problemas de desenvolvimento
Atual Anterior Nunca 39.4 Distúrbio de leitura
Atual Anterior Nunca 39.5 Outros distúrbios de aprendizado (inclusive distúrbios de linguagem)
Atual Anterior Nunca 40.7 Automutilação devido a cortes, queimaduras, arranhões, etc.
Atual Anterior Nunca Dificuldade de relacionamento devido à irritabilidade, mau humor, hábitos (contendas ou
41.
comportamento agressivo)
Atual Anterior Nunca 42. Esquizofrenia ou psicose
Atual Anterior Nunca 43. Anorexia (pular refeições deliberadamente ou comer pouco), bulimia e compulsão alimentar
Atual Anterior Nunca 44. Abuso ou dependência de medicamentos vendidos com ou sem receita médica, drogas ou álcool
Atual Anterior Nunca 45. Foi vítima de abuso físico, sexual ou emocional de que ainda sofra os efeitos
Atual Anterior Nunca 47. Aconselhamento profissional, tratamento ou hospitalização por problemas emocionais
Sim Não Pode trabalhar de 12 a 15 horas por dia, caminhar de 10 a 13 quilômetros por dia, andar de 16 a 24
50.
quilômetros de bicicleta por dia e subir escadas diariamente
Sim Não 51. Você está disposto a receber vacinas (se necessário no país onde você foi designado)
Afirmo que as declarações feitas no Histórico Pessoal de Saúde do Candidato a Missionário estão completas
e descrevem honestamente meu histórico de saúde. Nenhuma informação pessoal de saúde foi suprimida ou
erroneamente retratada.
Autorizo, por meio deste, A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias a coletar, processar e
transferir para outros países para propósitos da Igreja os meus dados pessoais, inclusive dados sigilosos, de
acordo com Norma de Privacidade de Dados da Igreja.
Assinatura do candidato a missionário Data
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Instruções para o Médico que Examinar o Candidato a Missionário
Os missionários d'A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias 4. Estabilize problemas crônicos e procure conhecer bem o tratamento desses
servem em vários ambientes e culturas em todo o mundo. Geralmente se problemas, tais como asma, diabetes, convulsões, distúrbios emocionais,
espera que participem de atividades missionários durante muitas horas por dia, colite, endometriose, etc. Instrua cuidadosamente o candidato a respeito do
inclusive caminhando muitos quilômetros por dia, seis dias por semana. Os tratamento desses problemas e explique os cuidados pessoais necessários
rigores da missão geralmente exacerbam dificuldades prévias. Use as sob diversas circunstâncias. Explique também a importância de continuar a
seguintes diretrizes ao examinar o candidato a missionário: tomar todos medicamentos receitados.
1. O formulário de exame médico do candidato a missionário precisa ser 5. Não assine o formulário de Exame Médico do Candidato a Missionário sem
assinado por um médico, doutor de osteopatia, assistente médico ou examinar o formulário de Histórico Pessoal de Saúde do Candidato a
enfermeiro clínico. Um exame realizado por qualquer outro profissional não Missionário juntamente com o candidato. Comente cada anormalidade
será aceitável. alistada pelo candidato.
2. Realize um exame médico minucioso para garantir que o missionário 6. Se uma doença grave, cirurgia, lesão, hospitalização ou tratamento
receba designações nas quais possa ser bem sucedido. É muito triste prolongado for mencionado, obtenha um laudo médico resumido com o
quando um missionário precisa voltar mais cedo para casa devido a profissional que tratou do caso, assim que possível. O laudo médico deve
problemas que poderiam ter sido evitados ou estabilizados antes da acompanhar a recomendação do candidato.
missão.
7. Obtenha todas as avaliações necessárias para esclarecer a capacidade do
3. Corrija todos os problemas como verrugas plantares, pés chatos, dores de candidato de exercer suas atividades no campo missionário, bem como sua
cabeça crônicas ou hérnias inguinais antes da partida do candidato a atual condição física e emocional, quando aconselhável.
missionário para a sua missão. Explique ao candidato todos os problemas
8. Faça todos os exames laboratoriais específicos, incluindo o teste de
que não precisam ser corrigidos, como desvio de septo nasal, varicocele,
tuberculose (TB), (item nº 22), conforme solicitado no formulário Avaliação
cisto pilonidal, etc., para o caso de o médico da missão insistir na
médica do candidato a missionário.
necessidade de correção cirúrgica desses problemas.
9. Assinale o campo apropriado, indicando a capacidade geral do candidato
de exercer suas funções no campo missionário em “Avaliação de aptidão
física e necessidade de medicamentos ou assistência médica”.
O missionário em perspectiva está atualmente tomando algum medicamento ou há algum outro fator que possa prejudicar sua aptidão para dirigir? (Se a resposta for
sim, explique.)
Sim Não
Tétano/difteria/coqueluche nº 1 Tétano/difteria/coqueluche
nº 2
MMR1 MMR2
Poliomielite
Hepatite A nº 1 nº 2
Gripe
COVID-19 Moderna 1ª 2ª
COVID-19 CureVac 1ª 2ª
COVID-19 Sputnik V 1ª 2ª
COVID-19 Oxford-Astrozeneca 1ª 2ª
COVID-19 Covaxin #1 - pt #2 - pt
COVID-19 Sinovac #1 - pt #2 - pt
COVID-19 BBIBP #1 - pt #2 - pt
COVID-19 CanSinoBIO
O missionário tem algum problema físico ou mental que necessitará de acompanhamento ou medicação contínua durante a missão?
Sim Não
Se a resposta for sim, qual é o problema? Por qual médico ou com que frequência o missionário deve ser examinado? Quais medicações são obrigatórias?
Anote suas respostas no espaço fornecido abaixo.
Comentários
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Faça logo seu exame odontológico para que haja tempo suficiente para terminar TODOS os tratamentos dentários, inclusive o tratamento ortodôntico em andamento e a
remoção dos dentes do siso. Antes da consulta odontológica, responda às perguntas do histórico dentário e leia e assine a declaração de autorização. Informe ao
presidente da estaca ou ao presidente do distrito se você não puder agendar um exame odontológico. Os missionários e os seus familiares são os responsáveis pelos
custos de qualquer serviço odontológico necessário antes e durante sua missão. Como você pode não ter acesso a serviços odontológicos durante sua missão, por
favor, seja honesto consigo mesmo e com seu dentista sobre quaisquer problemas (ou possíveis problemas) com seus dentes ou com sua mandíbula, incluindo
distúrbios articulares ou ranger de dentes.
Você sente alguma dor ou tem sangramento na boca, dentes, gengivas ou articulações das mandíbulas?
Sim Não
Ao dentista que realizar a avaliação: Por favor, esteja ciente de que essa pessoa pode servir em uma área do mundo (por 18 a 24 meses) onde há pouco ou nenhum
atendimento odontológico profissional disponível, e qualquer serviço odontológico precisará ser pago com seus próprios recursos. A falta de cuidado necessário neste
momento pode resultar em problemas significativos de saúde durante a missão e até mesmo no retorno antecipado do missionário para casa.
Assinatura do dentista (Preencha todos os serviços odontológicos antes de Nome do dentista Data de preenchimento ou da avaliação
assinar este formulário)
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Como será pago o seu plano de saúde? (Escolha uma opção.)
Plano de saúde particular
Plano de saúde do governo ou plano de saúde nacional
Pagamento direto individual
Autorizo qualquer médico, profissional da área de saúde, hospital, clínica, outro provedor de saúde ou seguradora a divulgar para A Igreja de Jesus Cristo dos Santos
dos Últimos Dias ou seus representantes e entidades afiliadas todas as informações e registros relativos a qualquer alegação, condição física ou mental, tratamento ou
histórico médico e a avaliação dos mesmos.
Entendo que se eu ficar doente ou me ferir durante minha missão, a Igreja fornecerá o pagamento inicial para minhas despesas médicas, exceto para condições
pré-existentes, mas o pagamento pela Igreja não se destina a substituir meu seguro pessoal.
Autorizo, por meio deste, A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias a coletar, processar e transferir para outros países para propósitos da Igreja os meus
dados pessoais, inclusive dados sigilosos, de acordo com a Norma de Privacidade de Dados da Igreja.
Eu, abaixo assinado, autorizo e solicito que A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias receba o reembolso dos valores pagos a provedores de atendimento
médico, sendo que esses valores são obrigação primária das companhias de planos de saúde acima citadas, e autorizo a Igreja a tomar todas as medidas necessárias
para receber os valores mencionados.
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
Instruções: Para países em que o auxílio financeiro complementar do Fundo Missionário Geral for autorizado (somente para
missionários solteiros de tempo integral)
Um princípio importante do trabalho missionário é o sacrifício. Para solicitar fundos adicionais, o bispo ou presidente do ramo
O missionário e sua família devem pagar todas as despesas deve:
da missão. Se houver necessidade de ajuda, os quóruns
locais, alas, ramos ou estacas devem providenciá-la. 1. Preencha este formulário com ajuda da família do
missionário em perspectiva. O formulário deve ser assinado
Somente pode ser solicitado auxílio financeiro ao Fundo pelo missionário em perspectiva, um dos pais, o bispo ou
Missionário Geral depois que a família e as organizações presidente do ramo e o presidente da estaca ou missão.
locais da Igreja tiverem provido tudo o que puderem.
2. Envie o formulário ao bispo ou presidente do ramo.
Todo missionário que solicitar ajuda do Fundo
Missionário Geral deve ter alguns fundos comprometidos
de recursos locais.
Candidato
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo)
Albino Bernardo Lacuna Esperado
Estou ciente de que farei o pagamento do valor Estou ciente de que farei o pagamento do valor Estou ciente de que farei o pagamento do valor Estou ciente de
do compromisso no início de meu serviço do compromisso no início de meu serviço do compromisso no início de meu serviço que farei o
missionário conforme solicitado pela Presidência missionário conforme solicitado pela Presidência missionário conforme solicitado pela Presidênciapagamento do
da Área. da Área. da Área. valor do
compromisso no
início de meu
serviço
missionário
conforme
solicitado pela
Presidência da
Área.
Endereço residencial Cidade Estado ou província Código de Endereçamento
Postal
Sustento Financeiro Disponível Aliste os fundos disponíveis por mês de cada uma das seguintes fontes
Valor mensal (use moeda corrente)
Recursos próprios (por mês)
Família (por mês)
Outros (por mês)
Total a ser pago por mês
Depois que os compromissos acima tiverem sido assumidos, os fundos devem ser enviados para o escritório administrativo a cada
mês.
Explicação
João A. Conduanhe
Av. 24 de Julho
S 19º49.114' E034º51.564'
Munhava, Beira
Sofala
Mozambique
Nome (nome do meio) Sobrenome (sufixo) Número do registro Data de Nascimento Sexo
Albino Bernardo Lacuna Esperado 0030066049791 (Idade) Masculino
16 mar 2004 (20)
1. A Igreja terá acesso às minhas informações pessoais e confidenciais, incluindo dados confidenciais relacionados à minha
origem étnica, crenças religiosas, saúde física e mental, qualquer histórico criminal com o propósito de avaliar minha
recomendação para missionário, determinar minha designação missionária, se minha solicitação for aceita, supervisionar
minha missão e agir em casos de emergência ou outras circunstâncias que possam afetar meu serviço missionário. Estou
ciente de que a Igreja pode processar minhas informações pessoais e delicadas a meu respeito para esses propósitos.
2. Informei meus pais e/ou responsáveis que incluirei alguns dados pessoais deles para me candidatar a missionário.
3. Meu Bispo e meu Presidente de Estaca (ou Presidente de Ramo, Presidente de Distrito e Presidente de Missão, conforme o
caso) farão avaliações de minhas qualificações para servir como missionário. Concordo que essas avaliações estão
relacionadas com a determinação de minha dignidade e capacidade para servir como missionário. Entendo que essas
avaliações são estritamente confidenciais, e abro mão de qualquer direito de acesso a essas avaliações.
4. O fornecimento de meus dados pessoais é necessário para a Igreja processar minha recomendação missionária.
5. Autorizo a transferência de meus dados pessoais, incluindo minhas informações confidenciais a respeito de minha origem
étnica, crenças religiosas, saúde física e emocional e antecedentes criminais para a sede da Igreja no Estado de Utah,
Estados Unidos da América, e para outros países com leis de proteção de dados menos rigorosas do que as do país em
que resido. Entendo e reconheço que a transferência dessas informações é necessária para a Igreja avaliar minha
recomendação para servir à Igreja como missionário.
6. Com exceção das avaliações dos líderes eclesiásticos, posso acessar, por meio de solicitação por escrito, os dados
pessoais que forneci relacionados à candidatura deste missionário e posso corrigir quaisquer dados incorretos.
7. Entendo que a Igreja pode me filmar ou gravar no contexto do meu serviço missionário. A Igreja também pode ter acesso a
minhas imagens e meus vídeos que publico nas redes sociais ou em outros sites ou aplicativos públicos enquanto eu servir
como missionário. Autorizo a Igreja a gravar ou copiar meu nome, voz, imagem, semelhança e desempenho no contexto do
meu serviço missionário, e a usar tais gravações e cópias de qualquer maneira e para qualquer propósito relacionado às
atividades missionárias da Igreja (inclusive reproduzir, distribuir, publicar, adaptar, editar, exibir, traduzir, resumir, criar
trabalhos derivados e sublicenciar). Renuncio a qualquer direito de inspecionar, aprovar ou ser pago por tal gravação e uso.
8. Se eu dirigir ou for um passageiro em um veículo da Igreja, autorizo a Igreja a registrar dados telemáticos, como: quem está
viajando, localização, movimentos, velocidade, tempo ocioso, duração das paradas, quilometragem dirigida, uso de
combustível, manutenção, uso do cinto de segurança, aceleração, desaceleração, partidas rápidas, curvas fechadas e
acidentes. Alguns veículos também podem gravar vídeos. Esses dados podem ser usados como parte do Programa de
Responsabilidade do Motorista da Igreja para promover a segurança, responder a incidentes e proteger os veículos, os
ocupantes e outros. Política de rastreamento de telemática para veículos pertencentes à igreja
9. Autorizo a Igreja a compartilhar informações sobre meu serviço missionário a seu critério, com organizações
governamentais ou similares, para fins de estatísticas limitadas ou para a realização de relatórios. Autorizo também a Igreja
a atestar minhas designações de missão e datas de serviço quando contatado por terceiros para confirmação de emprego
pós-missão, como quando o governo ou um empregador privado pede para comprovar quando/onde servi como parte de
uma verificação de antecedentes.
10. Se eu for chamado para missão de serviço, autorizo a Igreja a compartilhar meus dados pessoais e confidenciais (inclusive
11. Após o término de minha missão, minhas informações gerais de contato podem ser incluídas em um diretório de
missionários retornados acessível a meu(s) casal(is) de ex-líderes de missão com o propósito de nos manter conectados.
Entendo que posso desativar ou limitar a maneira como minhas informações de contato são compartilhadas, modificando
minhas preferências de perfil conforme descrito na Norma de Privacidade de Dados da Igreja.
12. Entendo que, embora a Igreja se esforce para proteger a confidencialidade de meus dados, quando autorizo que meus
dados sejam compartilhados de acordo com estes Acordos de Privacidade, os dados podem ser compartilhados por
telefone, e-mail, mensagem de texto ou outros meios que eventualmente podem ser interceptados ou lidos por terceiros.
13. A Igreja reterá meus dados pessoais durante minha missão. Apesar de alguns dados serem destruídos após a conclusão de
minha missão, outros dados podem ser retidos por tempo indefinido como parte dos registros históricos e de outros registros
da Igreja. Alguns dados (como informações telemáticas do veículo) serão tornados anônimos depois que meus dados
pessoais não forem mais necessários. Autorizo a Igreja a usar e proteger meus dados com discrição.
14. Caso eu tenha perguntas concernentes à proteção e segurança de meus dados pessoais processados pela Igreja, fui
avisado de que posso transmitir minhas perguntas ao representante da Igreja para privacidade de dados pelo e-mail
dataprivacyofficer@churchofjesuschrist.org..
Fundos Missionários
Estou ciente de que todas as doações para os fundos missionários da Igreja se tornam propriedade da Igreja para serem usados a
critério próprio da Igreja em seu programa missionário, e não serão devolvidas.
Aparelhos Eletrônicos
A Igreja permite o uso de tecnologia para me ajudar a cumprir meu propósito missionário. A Igreja pode me fornecer um dispositivo
móvel ou solicitar que eu compre um aprovado pela Igreja. Mas, independentemente da propriedade, reconheço que o uso da
tecnologia é um privilégio que pode ser cancelado. Afirmo que usarei a tecnologia apenas de maneira que seja coerente com meu
chamado missionário e em nada que seja obsceno, difamatório, ilegal ou discriminatório ou que desrespeite os direitos dos outros.
Entendo que como missionário talvez eu tenha acesso a informações pessoais e confidenciais de outras pessoas, incluindo não
membros e membros da Igreja. Concordo em manter sigilo sobre todas as informações pessoais contidas em sistemas e
dispositivos que eu tenha acesso e me comprometo a não as compartilhar com quem não seja autorizado.
Para assegurar que estou usando o dispositivo apropriadamente, permito que a Igreja inspecione e monitore o uso que estou
fazendo a qualquer momento. Isso pode incluir: (1) controlar o movimento e a localização do dispositivo que me foi fornecido; (2)
monitorar minhas comunicações, pesquisas na internet ou downloads; (3) apagar remotamente todos os dados do dispositivo; ou
(4) bloquear o dispositivo para impedir o acesso de quaisquer pessoas não autorizadas. Entendo que, quando um dispositivo é
formatado, todos os dados que não tiverem um backup serão excluídos permanentemente. Não tenho qualquer expectativa de
privacidade ao usar computadores e dispositivos como missionário. Vou obedecer a todas as normas e instruções sobre o uso da
tecnologia, incluindo o uso de precauções de segurança, tais como senhas e criptografia. Concordo em relatar imediatamente à
Igreja o roubo ou a perda de algum dispositivo, instalar e usar somente aplicativos e softwares autorizados e cumprir os termos de
qualquer acordo de licença sob os quais a Igreja esteja sujeita.
Declaração de reconhecimento:
Entendo que, se eu for chamado para uma missão de serviço, sou o único responsável por todas as minhas despesas médicas,
odontológicas e com acidentes.
Para missionários de proselitismo, entendo que, se eu ficar doente ou me acidentar durante a missão, a Igreja pode fazer
pagamentos iniciais das despesas médicas, exceto para condições preexistentes. Os pagamentos nos Estados Unidos serão
realizados pelo Departamento Médico Missionário, da Deseret Mutual Benefit Administrators (DMBA), uma entidade sem fins
lucrativos filiada à Igreja. Os pagamentos fora dos Estados Unidos serão realizados pela Aetna International e sua rede de
parceiros.
Esses pagamentos serão realizados utilizando-se os fundos gerais da Igreja e serão de natureza espontânea e voluntária. Os
pagamentos não são feitos por uma apólice de seguro da Igreja e não visam substituir meu seguro saúde.
Em qualquer caso, entendo que os pedidos de ressarcimento serão feitos à minha seguradora. Concordo em apoiar todo
tratamento de saúde (inclusive auxiliando nos procedimentos de ressarcimento e reembolso) caso a Igreja faça o pagamento inicial
das despesas médicas. Concordo em apoiar os esforços do Departamento Médico Missionário na coordenação do tratamento
diretamente com meus pais (quando autorizados para divulgação), provedores de atendimento médico e meu plano de saúde.
Estou ciente de que, caso venha a me envolver em um acidente, a Igreja nem incentiva nem desencoraja uma ação legal de
possíveis responsáveis ou terceiros. Concordo em reembolsar para a Igreja as despesas pagas em meu benefício, caso um acordo
seja estabelecido ou quando a parte responsável fizer os pagamentos.
Estou ciente de que os Estados Unidos e outros governos promulgaram leis e regulamentações de saúde que exigem que a Igreja
colete meu Seguro Social ou outro(s) número(s) de identificação nacional e que esses números podem ser compartilhados antes
que a cobertura de saúde seja fornecida em algumas jurisdições e/ou para cumprir com as exigências legais dos relatórios.
Autorizo a Igreja a coletar essas informações e compartilhá-las apenas conforme o necessário para satisfazer os propósitos acima
e entendo que a Igreja vai, caso contrário, manter tais informações privadas e seguras.
O Deseret Mutual Benefit Administrators (DMBA), por meio de seu Departamento Médico Missionário, ajuda a coordenar e
administrar os cuidados de saúde dos missionários de proselitismo. O DMBA é uma entidade filiada à Igreja, que foi designada pelo
Departamento Missionário da Igreja. O governo dos Estados Unidos adotou leis e regulamentações referentes à privacidade que o
DMBA deve cumprir. Uma das exigências é a de fornecer-lhe uma Notificação de práticas de privacidade explicando como seus
dados de saúde serão usados e divulgados.
Dados sigilosos de saúde (ou “DSS”) são quaisquer informações pessoais identificadoras que ao serem vinculadas a certos dados
de saúde possam ser utilizadas para identificar um indivíduo. Essa informação pode ser armazenada ou transmitida de alguma
forma (por exemplo: papel, eletrônico, verbal, etc.). Todas essas informações são geralmente encaminhadas para seus registros de
saúde ou médicos e servem como:
3. Nossas Responsabilidades
A Deseret Mutual fica obrigada a:
Não usar e nem divulgar seus DSS sem sua autorização, exceto para tratamento, pagamento ou transações de atendimento
médico, ou quando exigido por lei.
Reservamo-nos o direito de mudar nossas práticas e fazer novas disposições eficazes para todos os DSS que mantemos. Neste
caso você será notificado por escrito sobre as mudanças.
Se achar que seus direitos de privacidade foram violados, você pode registrar uma reclamação junto ao Escritório do Deseret
Tratamento, Pagamento e Operações de Saúde: podemos usar seus DSS para tratamento, pagamento e operações de assistência médica. Por exemplo:
informações sobre o tratamento realizado por uma enfermeira, médico ou outro profissional da equipe de saúde serão registradas em seu prontuário e usadas
para determinar o curso do tratamento que deve funcionar melhor para você. Para pagamento, uma conta pode ser enviada a você ou a um responsável
financeiro. Para as operações de assistência médica, podemos usar suas informações para pesquisar meios de melhorar a utilização ou reduzir os custos de
assistência médica.
Administração de Alimentos e Medicamentos dos Estados Unidos (FDA): podemos divulgar a FDA dados sigilosos de saúde sobre efeitos adversos
relacionados a alimentos, suplementos, produtos e produtos com defeito, ou supervisão de pós-venda para permitir o recall (retirada) de produtos, reparos ou
substituições.
Saúde Pública: conforme exigido por lei, podemos divulgar seus DSS a autoridades oficiais de saúde encarregadas de prevenir ou controlar doenças, lesões
ou deficiências.
Instituições Correcionais: se for detento de uma instituição correcional, podemos divulgar para a instituição ou seus agentes seus DSS necessários para a sua
saúde e a saúde e segurança dos outros.
Aplicação da Lei ou Ações Judiciais: podemos divulgar certos DSS para fins de aplicação da lei ou como resposta a intimação judicial.
Independentemente de ser chamado para uma missão de serviço ou de proselitismo, autorizo o uso e a
divulgação de minhas informações sigilosas de saúde. No entanto, as categorias de pessoas que podem receber
minhas informações variam dependendo da minha designação, conforme indicado abaixo. Os missionários de
serviço são responsáveis pelos cuidados com sua própria saúde e por todos os seguros e despesas de saúde e
tratamentos odontológicos.
1. A Igreja e suas entidades afiliadas, inclusive os Serviços Familiares de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos
Últimos Dias (Serviços Familiares) e, se eu for chamado para servir uma missão de proselitismo, Deseret Mutual
Benefit Administrators (DMBA) e associados de negócios do DMBA.
2. Todo e qualquer outro provedor e/ou estabelecimento de saúde (inclusive profissionais de saúde mental) que me
tratou antes ou depois desta autorização.
Data do Vencimento:
Essa autorização é válida a partir da data de assinatura até um ano depois que eu for desobrigado da missão, a menos que seja cancelada por escrito antes dessa data.
Posso cancelar essa autorização escrevendo ao DMBA, aos cuidados do: Missionary Medical Department, P.O. Box 45730, Salt Lake City, Utah 84145 (para
missionários de proselitismo) ou para o Encarregado da Confidencialidade dos Dados da Igreja no e-mail dataprivacyofficer@ChurchofJesusChrist.org (para missionários
de serviço). O cancelamento se torna efetivo apenas depois do recebimento pelo DMBA ou pelo Encarregado da Confidencialidade dos Dados da Igreja e não se aplica
ao uso e/ou divulgação de ISS que ocorram antes que o cancelamento por escrito seja recebido.
Assinatura:
Declaro que as informações acima são verdadeiras e completas. Tenho o direito de receber uma cópia desta autorização. Posso cancelar essa autorização por escrito
ao Deseret Mutual Benefit Administrators, aos cuidados do: Missionary Medical Division, PO Box 45730, Salt Lake City, UT 84145-0730. O cancelamento será válido
somente para atos futuros e não será válido para qualquer ação anterior ao recebimento do meu cancelamento. Qualquer informação usada ou divulgada de acordo com
esta autorização pode estar sujeita a outra divulgação e pode, portanto, não mais ser protegida pelos regulamentos referentes à privacidade.
Se eu for chamado para servir missão de proselitismo, meus tratamentos, pagamentos, inscrições ou aprovações para cuidados médicos aplicáveis não serão
condicionados ao fornecimento desta autorização, a não ser que seja permitido pela lei aplicável. Entretanto, compreendo e concordo que minha recusa em assinar esta
autorização ou se eu a cancelar pode afetar minha aprovação para servir ou continuar servindo como missionário de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos
Dias.
1. A Igreja e suas entidades afiliadas, inclusive os Serviços Familiares de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos
Últimos Dias (Serviços Familiares) e, se eu for chamado para servir uma missão de proselitismo, Deseret Mutual
Benefit Administrators (DMBA) e associados de negócios do DMBA.
2. Todo e qualquer outro provedor e/ou estabelecimento de saúde (inclusive profissionais de saúde mental) que me
tratou antes ou depois desta autorização.
As pessoas relacionadas abaixo também terão acesso a suas observações sobre psicoterapia
Informações Pessoais de Informações sobre
Nome Relacionamento Data de Nascimento
Saúde Psicoterapia
Data do Vencimento:
Essa autorização é válida a partir da data de assinatura até um ano depois que eu for desobrigado da missão, a menos que seja cancelada por escrito antes dessa data.
Posso cancelar essa autorização escrevendo ao DMBA, aos cuidados do: Missionary Medical Department, P.O. Box 45730, Salt Lake City, Utah 84145 (para
missionários de proselitismo) ou para o Encarregado da Confidencialidade dos Dados da Igreja no e-mail dataprivacyofficer@ChurchofJesusChrist.org (para missionários
Assinatura:
Declaro que as informações acima são verdadeiras e completas. Tenho o direito de receber uma cópia desta autorização. Posso cancelar essa autorização por escrito
ao Deseret Mutual Benefit Administrators, aos cuidados do: Missionary Medical Division, PO Box 45730, Salt Lake City, UT 84145-0730. O cancelamento será válido
somente para atos futuros e não será válido para qualquer ação anterior ao recebimento do meu cancelamento. Qualquer informação usada ou divulgada de acordo com
esta autorização pode estar sujeita a outra divulgação e pode, portanto, não mais ser protegida pelos regulamentos referentes à privacidade.
Se eu for chamado para servir missão de proselitismo, meus tratamentos, pagamentos, inscrições ou aprovações para cuidados médicos aplicáveis não serão
condicionados ao fornecimento desta autorização, a não ser que seja permitido pela lei aplicável. Entretanto, compreendo e concordo que minha recusa em assinar esta
autorização ou se eu a cancelar pode afetar minha aprovação para servir ou continuar servindo como missionário de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos
Dias.