Você está na página 1de 55

INDICADOR DE PESAGEM

3590M303
PESAGEM IN/OUT COM
BASE DE DADOS
CLIENTE/PRODUTO/VEÍCULO

MANUAL DE OPERAÇÃO

3590M303_07_08.07_PT_U
3590M303

INDICE
1. INTRODUÇÃO ...................................................................................................................................................................3

2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PRINCIPAIS .................................................................................................................. 4


2.1 DESCRIÇÃO DAS PORTAS SÉRIE E INPUTS/OUTPUTS .........................................................................................5
2.2 ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ......................................................................................................................................5
2.3 SIMBOLOS UTILIZADOS .............................................................................................................................................5

3. INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................6
3.1 CAIXA E DIMENSÕES .................................................................................................................................................6
3.2 ALIMENTAÇÃO E ARRANQUE....................................................................................................................................7
3.3 LIGAÇÃO À IMPRESSORA ALIMENTADA A BATERIA ..............................................................................................8

4. TECLAS DO PAINEL FRONTAL E AVISADORES...........................................................................................................9


4.1 TECLA “SHIFT”...........................................................................................................................................................12

5. FUNÇÕES........................................................................................................................................................................13
5.1 SELEÇÃO DA PLATAFORMA ACTIVA......................................................................................................................13
5.2 ZERO..........................................................................................................................................................................13
5.3 TARA SEMIAUTOMATICA .........................................................................................................................................13
5.4 PRESELECÇÃO TARA MANUAL...............................................................................................................................14
5.5 CANCELAMENTO DA TARA......................................................................................................................................14
5.6 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR TARA .........................................................................................................................15
5.7 LIMITAÇÃO DAS FUNÇÕES DE TARA .....................................................................................................................15
5.8 DESACTIVAÇÃO DO TECLADO................................................................................................................................15
5.9 VER O PESO LÍQUIDO COM SENSIBILIDADE X 10 (para ser usado durante o processo de calibração) .........................15
5.10 PROGRAMANDO HORA / DATA ..............................................................................................................................15
5.11 DISPLAY DE INFORMAÇÃO METRICA (inFO) .......................................................................................................16

6. MULTIRANGE E FUNÇÃO DE MULTIDIVISÃO .............................................................................................................16

7. INTRODUÇÃO DE TEXTO ALFANUMÉRICO ................................................................................................................17

8. INTRODUÇÃO CONTENTS OF INPUT TEXTS .............................................................................................................18

9. BASE DE DADOS CLIENTE ...........................................................................................................................................19


9.1 ENTRADA...................................................................................................................................................................19
9.2 MODIFICAÇÃO...........................................................................................................................................................20
9.3 ANULAÇÃO ................................................................................................................................................................20
9.4 IMPRESSÃO...............................................................................................................................................................20
9.5 SELECÇÃO / DESSELECÇÃO...................................................................................................................................20
9.6 ENTRADA TEMPORÁRIA ..........................................................................................................................................21

10. BASE DE DADOS PRODUTO.......................................................................................................................................22


10.1 ENTRADA.................................................................................................................................................................22
10.2 MODIFICAÇÃO.........................................................................................................................................................23
10.3 ANULAÇÃO ..............................................................................................................................................................23
10.4 IMPRESSÃO.............................................................................................................................................................23
10.5 SELECÇÃO / DESSELECÇÃO.................................................................................................................................23
10.6 ENTRADA TEMPORÁRIA ........................................................................................................................................24

11. BASE DE DADOS VEÍCULO.........................................................................................................................................25


11.1 ENTRADA.................................................................................................................................................................25
11.2 MODIFICAÇÃO.........................................................................................................................................................26
11.3 ANULAÇÃO ..............................................................................................................................................................26
11.4 IMPRESSÃO.............................................................................................................................................................26
1
3590M303

11.5 SELECÇÃO / DESSELECÇÃO.................................................................................................................................26


11.6 ENTRADA TEMPORÁRIA ........................................................................................................................................27

12. VISUALISAÇÃO / MENU DE IMPRESSÃO, PATAMARES PESAGEM, SET POINTS, CONFIGURAÇÃO DE


IMPRESSÃO.........................................................................................................................................................................28

13. PROCEDIMENTOS DE PESAGEM ...............................................................................................................................36


13.1 DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA ........................................................................................................................36
13.2 PESANDO ATRAVÉS DO CÓDIGO DE ID ..............................................................................................................36
13.2.1 PESAGEM DE ENTRADA “IN”...........................................................................................................................36
13.2.1.1 Veículo simples.............................................................................................................................................36
13.2.1.2 Veículo com atrelado ....................................................................................................................................37
13.2.2 PESAGEM DE SAÍDA “OUT”.............................................................................................................................38
13.2.2.1 Veículo simples.............................................................................................................................................38
13.2.2.2 Veículo com atrelado ....................................................................................................................................38
13.3 PESANDO ATRAVÉS DA MATRICULA DO VEÍCULO ............................................................................................40
13.3.1 PESAGEM DE ENTRADA “IN”............................................................................................................................40
13.3.1.1 Veículo simples.............................................................................................................................................40
13.3.1.2 Veículo com atrelado ....................................................................................................................................40
13.3.2 PESAGEM DE SAÍDA “OUT”..............................................................................................................................41
13.3.2.1 Veículo simples.............................................................................................................................................41
13.3.2.2 Veículo com atrelado ....................................................................................................................................41
13.4 REACTIVAÇÃO DO PESO.......................................................................................................................................42
13.5 CONSIGNAS DE PESO ...........................................................................................................................................43
13.6 PESAGEM COM DUAS PLATAFORMAS ................................................................................................................43
13.7 FUNCIONAMENTO MASTER ..................................................................................................................................43
13.8 FUNÇÕES DE CONSIGNAS ....................................................................................................................................43
13.9 FUNÇÃO “A+B” .......................................................................................................................................................45
13.10 FUNÇÃO COM BALANÇA REMOTA......................................................................................................................46

14. FUNCIONAMENTO COM TECLADO PC ......................................................................................................................47

15. IMPRESSÕES................................................................................................................................................................48
15.1 FORMATOS DE IMPRESSÃO POR DEFEITO ........................................................................................................49

16. MEMÓRIA ALIBI (OPCIONAL)......................................................................................................................................50


16.1 LER OS PESOS MEMORIZADOS ...........................................................................................................................51
16.2 COMANDOS SÉRIE PARA GESTÃO DA MEMÓRIA ALIBI.....................................................................................51

17. MENSAGENS DO INSTRUMENTO...............................................................................................................................53

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ................................................................................................................................54

GARANTIA ..................................................................................................................................Erro! Marcador não definido.

2
3590M303

1. INTRODUÇÃO
Este manual foi criado para o ajudar a instalar e aprender todas as funcionalidades e possibilidades do 3590M3.

O indicador de pesagem 3590M3 é adequado para uso em vários ambientes de pesagem.


Não só possui todas as especificações normais das balanças de grande precisão, como dá-lhe a possibilidade de trabalhar
em ambientes específicos derivado aos modos de funcionamento contidos no software implementado na FLASH
MEMORY da carta mãe principal; Isto faz com que o instrumento seja extremanente fléxivel podendo ser usado em
múltiplas e diferentes aplicações industriais ligadas à pesagem. O display duplo numérico e alfanumérico display
interactivo, o teclado alfanumérico de de funções, permitem ao operador uma utilização simples e imediata e
proveidenciam o micro controlador com ENTRADAS DE DADOS para além ds normais funções de pesagem. As
entradas/saídas opcionais permitem o instrumento controlar vários dispositivos externos, receber commandos externos,
controlar uma impressora e comunicar com um computador pessoal ou ser inserido numa rede de indicadores de pesagem
controlados por PC.

AVISO

Por favor tome nota que este instrumento está coberto por uma garantia e não deverá em caso algum ou por nenhum
motivo SER ABERTO PELO UTILIZADOR. Qualquer e toda a tentativa par reparar expõe ao risco de choque eléctrico e
anulará a garantia.
Se qualquer problema for encontrado na unidade ou no sistema em que está a ser usado, o facto deverá ser de imediato
comunicado ao fabricante ou distribuidor a quem foi comprador.
Em qualquer caso, DESLIGUE DA CORRENTE antes de tomar alguma acção..

Não verta liquidos sobre o indicador de pesagem.


Não use solventes para o limpar.
Não exponha o indicador à luz directa do sol ou próximo de fontes de calor.
Coloque ou fixe o indicador de pesagem e plataforma em local sem vibrações.
Todas as ligações do indicador deverão ser feitas respeitando as regras aplicáveis à zona e local de implantação.
Tudo o que não foi objecto expresso de descrição neste manual deverá ser considerado como utilização imprópria
do equipamento.

LEIA CUIDADOSAMENTE E APLIQUE O QUE É DESCRITO NO CAPÍTULO 3.


NÃO INSTALE EM ÁREAS ONDE HAJA RISCO DE EXPLOSÃO.

Uma cruz sobre o caixote de recolha de lixo indica que no fim de vida do produto, deverá ser enviado
para uma estação de recolha apropriada ou para o revendedor quando efectuar a troca por compra de
produto equivalente. O objectivo é permitir o produto ser reciclado, ajudando a prevenir possíveis
efeitos negativos no ambiente e saúde além de obter as matérias-primas de que o produto é fabricado.
A não observância desta regra exporá o utilizador a multas de acordo com legislação.

3
3590M303

2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PRINCIPAIS


ALIMENTAÇÃO - 12 VDC (8 ÷ 40 VDC com carta de expansão I/O conectada),
Com adaptador externo 100 ÷ 240 Vac (50÷60 Hz) / 12 VDC.
- 6 VDC da bateria interna recarregável, opção a pedido.
MÁXIMO CONSUMO 16 VA.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO De -10 to +40 °C.
CONVERSOR Sigma Delta 24 bits.
VELOCIDADE DE CONVERSÃO 200 conv./seg com selecção automática.
INTREVALO SINAL ENTRADA 0,6 mV/V - 3,2 mV/V.
VOLTAGEM MÍNIMA POR DIVISÃO 0.3 µV (instrumento aprovado); 0.03 µV (instrumento não aprovado).
DETECÇÃO AUTOMÁTICA DE ZERO Sómente em modo bruto, programável a +/- ¼, ½, 1, 2 divisões.
MARGEM DE ZERO +/- 2% de alcance máximo de pesagem.
AUTO ZERO AO LIGAR Possível até +/-10% do alcance máximo.
ALIMENTAÇÃO DAS CÉLULAS 5Vdc ± 5%, 120mA (max 8 células de 350-Ohm).
LIGAÇÃO DAS CÉLULAS DE CARGA 6 condutores com Remote Sense.
DIVISÕES DE INDICAÇÃO 10000e, 3 x 3000e para pesagem de metrologia legal,
expansível até 800.000 para uso interno (com um sinal minímo de
1,6 mV/V célula).
DISPLAYS - Vermelho, LEDs indicadores de alta luminosidade, com seis digitos (15 mm)
- LCD rectroiluminado, 16 caracteres em 2 linhas (h 8 mm)
MEMÓRIA / BASE DE DADOS Base de dados de 500 clientes (2 descrições de 20 caracteres).
Base de dados de 500 produtos (2 descrições de 20 caracteres).
Base de dados de 500 veículos (matricula de 10 caracteres, descrição de 20
caracteres, tara relacionada).
SINAIS 16 LEDs de status
TECLADO Teclado em policarbonato com 24 teclas de membrana multifunção
com sinal audível e tactil.
SETUP DE PARAMETRIZAÇÃO Calibração e linearidade (até 8 pontos), digital e programável por teclado e do
Dinitools por PC.
RELÓGIO/DATA Função standard, com buffer de RAM.
CAIXA DE PROTECÇÃO Pintada a estufa, consola metálica com grau de protecção IP54.

SAÍDAS SÉRIE - 1 RS232 configurável entrada/saída para ligação de


PC/PLC (convertível em RS485 ou RS422, opcional).
- 1 RS232/TTL de saída para ligação a impressora.

ENTRADAS E SAÍDAS - 2 entradas optoisoladas (expansíveis a 6 com carta opcional).


- 3 saídas de relé (24VDC, 1A; 48VAC 0,5A), expansíveis a 11 com uma
carta opcional)

ENTRADAS E SAÍDAS OPCIONAIS - 4 entradas optoisoladas.


- 8 saídas por relé (24VDC, 1A; 48VAC 0,5A)
- 1 saída analogica de 16-bits configurável por teclado (valor de alcance
máximo; valor do zero balança e valor mínimo) de 0 a 10 VDC ou de 0 a
20mA; a resistência máxima aplicável na saída de corrente é 350 Ohm e a
mínima resistência aplicável na saída de voltagem é 10 kohm.

4
3590M303

2.1 DESCRIÇÃO DAS PORTAS SÉRIE E ENTRADAS/SAÍDAS


PORTAS SÉRIE
O indicador tem duas portas série RS232 bi-direccionais.
A primeira, é preferencialmente usada para ligação a PC ou PLC, para envio do peso, receber parâmetros controlo, etc.
Para requerimentos especiais pode ser convertida em RS485, ou RS422 (opcional).
A opção RS485 permite a conexão em série de vários indicadores de pesagem a um PC.
A segunda é adequada à ligação de uma impressora. Pode ser convertida em TTL por comutador interno.
SAÍDAS DE RELÉ
O indicador está equipado com 3 relés de saída 24VDC 1A ou 48VAC 0,5A por ontrolo directo ou peso estável, usados
conforme programados do SET-UP.

ENTRADAS
Estão disponíveis 2 entradas que podem ser programadas para acção remota de qualquer tecla do teclado. São
normalmente optoisoladas sempre que uma fonte externa de energia exista.
O isolamento óptico é particularmente interessante para evitar problemas de disturbio rádio eléctrico.

2.2 ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS


O indicador pode ser complementado com módulos internos ou externos para aumentar as suas possibilidades de
interface. Por exemplo, podemos aumentar o número de saídas; ou ligar vários tipos de impressoras (de modo a ter um
relatório de pesagens) ou ligar um macro display para poder ver à distância o valor das pesagens. Também, poderemos
ligar temporariamente um PC para simplificar a introdução de daos nas bases de dados ou formatar os modelos de
impressão, ou permanentemente para ter um controlo completo sobre as pesagens.
Contacte o distriibuidor para ter uma lista completa do hardware e software disponíveis.

2.3 SIMBOLOS UTILISADOS


Em baixo encontra os simbolos utilisados:
- no manual para chamar a atenção do leitor
- no instrumento para chamar a atenção do utilizador

ATENÇÃO! Só pessoal qualificado pode executar esta operação

CONFORMIDADE CE

IDENTIFICA A CLASSE DE PRECISÃO

AS PARTES ELÉCTRICAS COM VOLTAGEM PERIGOSA EM QUE O UTILIZADOR TEM ACESSO ESTÃO ISOLADAS
ELECTRICAMANTE.

“TECH.MAN.REF.” significa que a versão avançada está descrita no manual (nomeadamente para o pessoal técnico)
e que será complementarmente explicada no manual técnico disponível.

5
3590M303

3. INSTALAÇÃO

3.1 CAIXA E DIMENSÕES


O indicador de pesagem tem uma caixa de aço PINTADA AO FORNO (ou opcionalmente de aço inoxidável), com as
dimensões externas indicadas na Figura abaixo. Poderá ser simplesmente pousado numa mesa, fixo a uma prateleira ou a
uma coluna da plataforma a pedido.
NOTA: Se a placa de identificação do indicador fôr fornecida separadamente (portanto não fixa ao indicador), é
recomendável fixá-la para melhor identificar o instrumento.

FIGURA 1 (Dimensões em mm)

1 Selo legal (versão de metrologia legal).


2 Disponível.
3 Entrada alimentação eléctrica.

6
3590M303

VERSÃO ABS

4 2 3

FIGURA 2 (Dimensões em mm)

1 Selo legal (versão de metrologia legal).


2 Conector de entrada célula de carga.
3 Entrada da alimentação eléctrica.
4 Disponíveis.

3.2 ALIMENTAÇÃO E ARRANQUE


O indicador é alimentado à voltagem de 12VDC ( 8 ÷ 40 VDC com a carta de expansão de E/S conectada), (através duma
fonte de alimentação externa que converte da rede 100 ÷ 240VAC, 50÷60Hz) ou 6 VDC, da bateria opcional. Para ligar à
corrente da rede, observe as recomendações de segurança, incluindo uso duma linha limpa de distúrbios ou interferências
causadas por outros equipamentos eléctricos ou electrónicos.
NOTA: Quando alimentado pela opção de bateria é recomendável proceder a uma carga completa (12 horas)
quando da 1ª instalação do instrumento; RECOMENDAMOS desconectar a bateria se o instrumento estiver sem
utilização por período superior a 30 dias.

Versão de bateria recarregável: A bateria interna opcional, dura aproximadamente 25 horas (sem cartas de expansão, e
1 célula de carga) e o tempo de recarga completa é de 12 horas.

ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA
Material CHUMBO
Capacidade 4,5 Ah
Voltagem 6V
A BATERIA DEVE SER FORNECIDA DIRECTAMENTE DO DISTRIBUIDOR.

PARA ALIMENTAR o instrumento da rede de 230 VAC, ponha a ficha do adaptador DC (ver capítulo “INSTALAÇÃO”) na
parte de trás do instrumento e a ficha AC na tomada de rede 230 VAC.

Não utilizar a mesma tomada do adaptador para ligar outros equipamentos.


Não pise ou esmague o cabo de alimentação da corrente.

PARA LIGAR o instrumento prima a tecla C até acender o display e liberte a tecla.
O dispaly LED afixa:
XX.YY versão do software instalado.

7
3590M303

O display LCD primeiro mostra “3590M303 - XX” (em que XX identifica a lingua do software); depois uma mensagem de
boas vindas (programável no SET-UP técnico, TECH.MAN.REF.), enquanto decorrem uma série de verificações e
autotestes preliminares de arranque.
O indicador faz a função de “auto zero de arranque”: noutras palavras que se fôr detectado no arranque um peso no
intervalo +/- 10% do alcance máximo de pesagem, este sera anulado; se o peso não estiver neste intervalo de tolerância,
num instrumento não aprovado mostrará o peso efectivo após alguns instantes, enquantop num equipamento aprovado
será afixado “ZerO” continuadamente no dispaly, enquanto o peso não reentrar no intervalo de tolerância; a função de auto
zero no arranque pode ser desactivada no ambiente de set-up (somente em equipamentos não aprovados), veja SEtuP >>
ConFiG >> Param. >> Auto-0 (TECH.MAN.REF.)

Premindo tecla 0


 por um instante enquanto a versão está a ser afixada no display LED, o indicador mostrará
em sequência:
01.01 em que 02 indica o tipo de instrumento, 01 indica a versão de software metrológico.
XX.YY.ZZ é a versão de software instalado.
HH é a versão de hardware instalado (03 ou 04).
LEGAL o hI rES se o instrumento está APROVADO ou NÃO APROVADO, respectivamente.
9.XXXXX é o valor g da gravidade (sómente com instrumento APROVADO).
bt X (se o parâmetro bt.StAt TECHNICAL SET-UP estiver activo, TECH.MAN.REF), em que X é um número
de 0 a 9 indicando o nível da bateria. Enquanto se o indicador fôr usado com o alimentador externo,
uma mensagem “Power” aparecerá piscando.
IF.U.XX se uma 3ª porta série opcional estiver disponivel; XX é a versão da carta instalada.

PARA DESLIGAR OFF o instrumento prima ser largar a tecla C até que a mensagem “- OFF –“ apareça no display LED e
“ *** POWER OFF *** ” no display LCD.

Notas técnicas
• Ligação de Terra: o instrumento e sua caixa estão ligados à terra internamente com uma tomada de terra. Existe uma
segunda tomada de terra adjacente à 1ª que é usada para ligar a malha dos cabos blindados ao instrumento (cabo de
cálula de carga, cabo série etc).
• Aneis de Ferrite: o instrumento está equipado com aneis de ferrite (no seu interior no cabo de alimentação, no cabo da
célula de carga, no cabo de ligação, etc.) que são instaladas durante a construção. A sua função é eleminar qualquer
intreferência electromagnética externa. Passe o cabo pelo anel de ferrite fazendo pelo menos uma volta antes de o
ligar ao terminal de contactos. A malha do cabo deverá ficar por for a do anel de ferrite e ligada ao conector de terra
respectivo.

3.3 LIGAÇÃO À IMPRESSORA ALIMENTADA A BATERIA


Num sistema em que o indicador seja ligado a uma impressora, e em que ambos são alimentados por bateria, a
impressora é normalemente mantida em STAND-BY e alimentada apenas quando uma impressão é solicitada. Esta função
reduz a energia consumida da bateria quando a impressora não está a ser utilizada.
Se, nesta configuração, se tiver que alimentar a impressora para por exemplo mudar o papel ou fazer manutenção,
deveremos manter premida a tecla 0  durante a operação de pesagem: o display mostrará on – Prn, e a impressora
será mantid activa. Prima qualquer tecla para sair desta condição.

8
3590M303

4. TECLAS DO PAINEL FRONTAL E AVISADORES

ZERO - Faz o zero à indicação de peso bruto, se estiver no intervalo de +/- 2%


do alcance máximo de pesagem.
- Se premido prolongadamente, impede a impressora de entrar no modo
de poupança de energia (se estiver disponível).
- No modo de entrada de digitos ou caracteres alfanuméricos decresce o
digito que pisca.
TARE - Se premido instantâneamente efectua uma tara semiautomática.
- Se premido prolongadamente permite a entrada duma tara manual por
teclado.
- Cancela o valor negative da tara.
- No modo de entrada de digitos ou caracteres alfanuméricos incrementa
o digito que pisca.
SWITCH
- Comuta de peso líquido para peso bruto ou vice-versa no display.
- No modo de entrada de digitos ou caracteres alfanuméricos,
selecciona o dígito a ser modificado da direita para a esquerda.

PRINT
- Comanda o envio de dados para a porta série.
- Premindo as teclas SHIFT e PRINT é efectuada uma cópia da última
inpressão efectuada.
- No modo de entrada de digitos ou caracteres alfanuméricos,
selecciona o digito a ser modificado da esquerda para a direita.

9
3590M303

SHIFT
- Se premido conjuntamente com outras teclas, permite a execução de
funções específicas (veja secção 4.1).
- No modo de entrada de digitos ou caracteres alfanuméricos, entra os
seguintes caracteres: .,'!"$%&()=?; se premido por alguns segundos
quando o cursor está entre caracteres, coloca um espaço entre eles.

INFO
- Permite mostrar a informação metrologica das plataformas ligadas:
alcance máximo, divisão, peso mínimo para cada alcance.

C KEY
- Liga e desliga o instrumento.
- Sai do parametro sem confirmar ou salvar as modificações.
- Na fase de entrada numérica, leva a zero o valor apresentado.

F1 KEY
- Se premida por um instante permite uma pesagem de entrada.
- Premindo as teclas SHIFT e F1 keys bloqueia ou liberta o teclado do
instrumento (com excepção da tecla C).

F2 KEY
- Se premida por um instante permite uma pesagem de saída.
- Premindo as teclas SHIFT e F2 possibilita a visualização do peso com
resolução acrescida de 10x.

F3 KEY
- Se premida por um instante permite a introdução de textos livres, se
configurado.
- Premindo as teclas SHIFT e F3 ajusta-se a data/hora do instrumento.

F4 KEY
- Se premida por um instante entra-se na base de dados clientes.
- Premindo as teclas SHIFT e F4 entramos no menu de diagnóstico do
instrumento.

F5 KEY
- Se premida ppor um instante entra-se na base dados produtos.
- Na fase de entrada numérica, comuta o modo de escrita de “numerico”
(nuM) a “caracteres” (ChAr).

F6 KEY
- Se premida por um instante entra-se na base de dados veículos.

10
3590M303

ENTER
- Premida por um instante permite entrar na gestão do display e
impressora, weight thresholds, set points, impressões.
- Na fase de entradas alfanuméricas, confirma os dados introduzidos.
- No SET-UP pewermite entrar num step ou confirmar o parametro
nesse step.

NUMERIC KEYBOARD - Entrada de digitos ou caracteres.


- Premindo conjuntamente com a tecla SHIFT permite a execução de
várias funções (ver secção 4.1).
- Durante a pesagem, introduz um valor numérico utilizável para:
1) Activar a memorização de CLIENTE, PRODUTO ou VEÍCULO
premindo F4, F5, e F6 respectivamente.
2) Programar o valor de tar, após premir a tecla T(ver secção 5.2).

LED FUNÇÃO
Indica que o peso está em zero e dentro da tolerância de -1/4 +1/4 da divisão de indicação.
0

~ Indica que o peso está instável.

NET Indica que o peso mostrado no display LED é um PESO LÍQUIDO.

T
 Indica que um valor de tara foi introduzido ou assumido.

g Indica que a unidade de medida é o grama.

kg Indica que a unidade de medida é o kilograma.

t Indica que a unidade de medida é a tonelada.

PCS Não usado por esta aplicação.

F Não usado por esta aplicação.

START Não usado por esta aplicação.

STOP Não usado por esta aplicação.

W1 W2
Ver secção 5.
W3

SP1 Não usado por esta aplicação

SP2 Não usado por esta aplicação.

11
3590M303

4.1 TECLA “SHIFT”


Na fase de pesagem, premindo a tecla SHIFT conjuntamente com outra tecla, é possível executar várias funções (continue
a ler este manual para detalhe destas funções):

SHIFT 0
 Faz o zero às plataformas ligadas.

SHIFT Print key Repete a última impressão.


SHIFT C Liberta os elementos seleccionados da base de dados.

SHIFT F1 Bloqueia/Desbloqueia teclado.

SHIFT F2 Indica o peso com sensibilidade acrescida 10 x.


SHIFT F3 Programa data/hora

SHIFT F4 Acesso rápido ao menu de Diagnóstico.


SHIFT 0 Seleção de balança na 3ª porta série opcional.

SHIFT 1 Selecção da plataforma 1.


SHIFT 2 Selecção da plataforma 2.
SHIFT 3 Selecção da plataforma 1 + plataforma 2 (se habilitado)

SHIFT 5 Imprimir/Limpar o Total de Produto.


SHIFT 6 Imprimir/Limpara o Total Cliente.

SHIFT 7 Imprimir/Limpar o Total Parcial.


SHIFT 8 Imprimir/Limpar o Total Geral.

SHIFT 9 Imprimir/Limpar o Grande Total.

12
3590M303

5. FUNÇÕES

5.1 SELECÇÃO DA PLATAFORMA ACTIVA


Com várias plataformas ligadas, prima:

SHIFT and 0 >> Selecção da balança ligada à 3ª porta série opcional.

SHIFT and 1 >> Selecção da plataforma número 1.

SHIFT and 2 >> Selecção da plataforma número 2.

Por exemplo com as teclas SHIFT e 1, as palavras “SCALE 1” aparecem no display LED por alguns segundos seguidas do
valor do Peso que estiver sobre a plataforma de balança seleccionada.
O seguinte é sempre mostrado no display LCD:

B: 1 CLI MAT AUT Em que “1” indica o número da balança.

5.2 ZERO DA BALANÇA


- Com várias balanças ligadas, selecione a balnça utilizando o teclado numérico, usando as teclas SHIFT e 1 ou 2.
- Prima a tecla 0 ; a mensagem "Zero" aparece no display por alguns instantes e o peso na balança, se entre ±2%
do alcance máximo de pesagem, será azerado. Se o peso não estiver nesse intervalo, a mensagem "ZEro" permanece
enquanto o indicador tenta azerar a balança; após o que um som de erro é emitido; e o dispaly volta a mostrar o peso
sobre a balança.
NOTA
Se o ciclo de azeramento automático tiver sido programado ao arranque (no Setup >> Config. >> Param >> Auto 0 passo
do setup, TECH.MAN.REF.), pressionadno a combinação de teclas SHIFT e 0 , sera executado um ciclo de zero em
todas as balanças: o peso presente nas balanças, se no intervalo de ±2% do alcance máximo, será azerado.

5.3 TARA SEMIAUTOMATICA


Premindoa tecla T  tareamos qualquer peso sobre a balança; o display LED mostra “tArE” por um instante seguido
de 0 (peso líquido); os leds NET e T  acendem-se; o dispaly LCD display mostra o peso bruto e o peso de tara
memorizado.
Para cancelar o valor de tara memorizado, descarregue a balança e prima T ou 0 . Qualquer que seja o caso,
uma nova operação automaticamente cancela e substitui a anterior.
NOTA: A tara automática é feita se o PESO FOR NO MÍNIMO DE UMA DIVISÃO E ESTÁVEL (~ O led instável desligado)
e VÁLIDO (Por outras palavras a condição de OVERLOAD não deverá ser criada).

NOTA: no modo de funcionamento de “veículo com reboque - trailer”, a tara semiautomática está inibida.

13
3590M303

5.4 PRESELECÇÃO TARA MANUAL


Para entrar o valor de tara, podemos proceder de diferentes maneiras:

1) Tecle o valor (incluindo o ponto decimal) e prima T


.

2) Mantenha premida a tecla T  por alguns segundos; se uma tara já foi introduzida, o valor memorizado vai
aparecer, doutra forma visulaizará 000000. Através do teclado introduza o valor (incluindo o ponto decimal) e
prima ENTER.
A tecla C rapidamente anula o valor introduzido.
A tecla F1 permite azerar o valor corrente e confirmar que (a tara corrente foi cancelada).

3) Seleccione um veículo ligado a uma tara diferente de 0.

O indicador automaticamente subtrai o valor introduzido do peso afixado, (os leds NET e T
 iluminam-se), desde que a
soma dos valores não seja maior que o alcance máximo do instrumento.
O display LCD mostrará o peso bruto e a tara memorizada, identificada como “PT” (Preset Tara).
Esta operação pode ser feita com a plataforma carregada ou vazia.

NOTAS
- Na impressão, a tara manual é identificada como “PT” (Preset Tara).
- No modo de funcionamento “veículo com reboque - trailer”, o display LED mostrará sempre o peso bruto também em
presença duma tara manual.

5.5 CANCELAMENTO DA TARA


Para cancelar o valor de tare, podemos proceder de várias maneiras:

1) Prima a tecla C.

2) Prima 0 (numérico) e T


.

3) Desseleccione o veículo activo.

4) Com a plataforma carregada, prima T  até que o valor presente seja apresentado e prima F1 (ou introduza o
valor 0 com o teclado numérico e confirme com ENTER).

5) Com a plataforma vazia, prima a tecla T


 ou 0
.

Em qualquer caso, a entrada dum novo valor de Tara cancela e substitui o anterior.

NOTA: a selecção dum veículo ligado a uma tara igual a 0 não afecta a presente tara.

14
3590M303

5.6 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR TARA


Normalmente, quando um valor de tara deu entrada (automaticamente, manualmente oo da memória) descarregando a
balança , o mostrador do peso afixará o valor da tara com o sinal negativo (TARA FIXA). Também podemos escolher que o
valor da tara seja anulado automaticamante, de cada vez que a balança é descarregada (TARA LIVRE):

No caso da TARA SEMIAUTOMATICA, o peso líquido antes da balança ser descaregada pode também ser 0.
No caso de TARA MANUAL ou DA MEMÓRIA, o peso líquido antes da balança ser descarregada tem que ser no
mínimo de 2 divisões estáveis.

A programação de tara pode ser feita em “TARE LOCK/UNLOCK” SetuP >> tArE t parâmetro do TECHNICAL SETUP,
TECH.MAN.REF.

5.7 LIMITAÇÃO DAS FUNÇÕES DE TARA


Para situações especiais, é possível limitar as funções de tara num instrumento verificado; programado “YES” no passo
SEtuP >> d.SALE do ambiente SET-UP (TECH.MAN.REF.):
- a TARA SEMIAUTOMATICA não pode ser modificada com tara manual, ou memorizada.
- a TARA MANUAL, ou uma memorizada só pode ser introduzida ou modificada com a balança DESCARREGADA.
No instrumento VERIFICADO, o passo SEtuP >> d.SALE não está disponível.

5.8 DESACTIVAÇÃO DO TECLADO


É possível desactivar as funções do teclado para evitar introduções indesejáveis ao premir algumas teclas:
- Com o indicador ligado, prima a tecla SHIFT seguido da tecla F1: o display LED mostrará uma mensagem de “LoCK”
por alguns instantes. Agora o teclado está desactivado LOCKED: se alguém carregar numa tecla (à excepção de
SHIFT), o display LCD mostra por alguns instantes a mensagem “PRESS SHIFT + F1 FOR UNLOCKING”; se em
alternativa premirmos a tecla SHIFT , a mensagem “NOW PRESS F1” aparecerá.
- Para activar o teclado, prima novamente a tecla SHIFT seguida da tecla F1: o display LED mostrará a mensagem
“unLoCk” por alguns instantes.

5.9 VER O PESO LÍQUIDO COM SENSIBILIDADE X 10 (para ser usado durante processo de caibração)
Premindo a tecla SHIFT seguida da tecla F2 veremos o peso com sensibilidade acrescida de 10 vezes (prima novamente a
tecla SWITCH para voltar à visulaização normal).
NOTAS:
- Num indicador verificado, a visulização durará cerca de 5 segundos, sendo depois desactivada.
- A impressão só poderá ser feita com a resolução standard.

5.10 PROGRAMANDO HORA / DATA


Premindo a tecla SHIFT seguida da tecla F3 será possível rápidamente programar a hora e data do instrumento:

DAY ⇒ ENTER ⇒ MONTH ⇒ ENTER ⇒ YEAR ⇒ ENTER ⇒ TIME ⇒ ENTER ⇒ MINUTES ⇒ ENTER.

15
3590M303

5.11 DISPLAY DE INFORMAÇÃO MÉTRICA (inFO)


O indicador está equipado com uma função chamada “INFO”, através da qual é possível ver a configuração metrológica do
indicador:
- Primeiro alcance, mínimo peso do primeiro alcance, divisão do primeiro alcance.
- Segundo alcance, mínimo peso do segundo alcance, divisão do segundo alcance.
- Terceiro alcance, míno peso do terceiro alcance, divisão do terceiro alcence.

NOTAS:
- O mínimo peso corresponde a 20 divisões de peso líquido.
- A informação do segundo e terceiro alcances só aparece se efectivamente configurados.

Para mostrar os dados metrológicos:


- Prima a tecla.
- O valor numérico aparecerá no display LED, enquanto que no display LCD se mostrará o número da balança e o tipo
de informação mostrada (“MAX” para o alcance máximo, “MIN” para o alcance mínimo, “e” para a divisão); esta
informação roda automáticamente.
- Prima a tecla 0  para rodar rapidamente a informação nesta ordem:
Capacidade 1° alcance  Peso mínimo do 1º alcance  Divisão 1° alcance  Capacidade 2° alcance ………
- Prima a tecla T  para rodar a informação para trás.
- Prima a tecla ENTER para ver a informação metrological do próximo alcance.
- Prima a tecla SWITCH para mudar de plataforma.
- Prima a tecla C parqa voltar a pesagem.

6. MULTIRANGE E FUNÇÃO DE MULTIDIVISÃO


A função de multi range permite subdividir o alcance máximo em dois ou três alcances, cada com até 3000 divisões de
indicação, melhorando desta forma a divisão do primeiro alcance no sistema duplo e do segundo no triplo.
Por exemplo, é possível aprovar o sistema de pesagem com:
- O 1º alcance: 6 kg capacidade e 2 g divisão (3000 div.).
- Dois alcances: 6 / 3 kg capacidade e 2/1 g divisão (3000 + 3000 div.).
- Três alcances: 15 / 6 / 3 kg capacidade e 5 / 2 / 1 g divisão (3000 + 3000 + 3000 div.).
NOTE: Para a aprovação do sistema de pesagem com duas ou três alcances é célula terá que ter melhores características
do qua a célula aprovada para um só alcance.
O funcionamento é indicado pela iluminação dum dos LEDs que identificam o alcance que está a ser utilizado: W1 1º
alcance, W2 2º alcance, W3 3ºalcance (se configurados); passando para o 2º alcance W2, a segunda divisão mínima é
activada; passando para o 3º alcance W3, a terceira divisão mínima é activada, neste ponto só voltamos a passar para a
divisão mínima do 1º alcance se passarmos pelo zero bruto da balança.
O funcionamento multidivisional é similar ao de alcance multiplo, com a diferença de que a divisão correspondente é
activada logo que entramos noutro alcance (noutras palavras sem passar pelo zero da balança).

NOTA: A selecção do número de alcances com multirange e funcionamento multidivisional é feita durante o processo de
calibração / configuração do indicador (TECH.MAN.REF.).

16
3590M303

7. INTRODUÇÃO DE TEXTO ALFANUMÉRICO


Pode ser necessário, durante o funcionamento do sistema de pesagem, de introduzir alguns textos alfanuméricos como
descrição de artigos, mensagens alfanuméricas (operador, número de lote, cliente, etc.).
Para introduzir dígitos utilizar as teclas de 0 a 9.
Primindo uma ou várias vezes estas teclas, os caracteres mostrados na tecla serão mostrados no display LCD: primeiro
aparecerá a primeira letra do canto inferior esquerdo e depois os caracteres para a direita.
Depois de digitar um caractere, o cursor piscará, e depois de alguns instantes, avançará automaticamente uma posição.

Funções das teclas

F5 passa do modo de escrita de “numérico” (nuM) a “caracteres” (ChAr).


No modo nuM introduz apenas dígitos, enquanto no modo ChAr pode entrar todos os caracteres da tecla.

C cancela os caracteres escritos: primeiro os caracteres que seguem o cursor são eliminados; depois os que
o precedem, um de cada vez.

SHIFT se primido durante alguns segundos, entra um espaço no meio dum texto.
se primido várias vezes pode introduzir os seguintes caracteres: . , ’ ! " $ % & ( ) = ?

0 no modo “caracteres” (ChAr), se primido uma ves introduz um espaço; se primido duas vezes entra o
caractere “0”;

 movimenta o cursor a piscar da esquerda para a direita.

 desfila num sentido ou no outro a lista de todos os caracteres disponíveis (0, 1…9, A, B…Y, Z)

Exemplos:
- Para entrar a letra “B” devemos primir a tecla “2” por duas vezes no modo ChAr.
- Para entrar o número “3” devemos primir a tecla “3” key quatro vezes (no modo ChAr) ou primir a tecla SHIFT
(passando ao modo nuM) e primir a tecla “3” uma vez.

17
3590M303

8. INTRODUÇÃO CONTENTS OF INPUT TEXTS


O indicador oferece a possibilidade de introduzir 15 TEXTOS CONFIGURÁVEIS (por exemplo LOTE, OPERADOR,
TURNO, etc.), cada um com um cabeçalho de até 16 caracteres e 32 caracteres de conteúdo.
Quando introduzidos no TECHNICAL SET-UP (veja F.ModE >> tXt >> CFG.tXt parametro “Input text configuration”,
TECH.MAN.REF.), poderão ser impressos mais tarde; ou utilizados como um recordatório.

Para introduzir manualmente os textos de entrada é possível proceder de duas maneiras:

1) Se soubermos a posição na memória (de 0 a 14) do texto a ser modificado, tecle o número, seguido da tecla F3:
introduza o novo texto e confirme com ENTER (o indicador regressará ao modo de pesagem).

2) Primindo por um instante a tecla F3, acederemos à lista completa de textos, por exemplo:

Display LED [Indice de Mem. ] Display LCD [Cabeçalho]


OPERADOR
In. 0
- Prima as teclas de seta   para seleccionar o texto pretendido e prima ENTER.
- Introduza o conteúdo do texto e confirme com ENTER, o indicator passa para o texto seguinte ou retorna para
pesagem se não existirem outros; é possível sair do modo texto através da tecla C, na fase de selecção.

NOTAS
- Se não tivermos texto configurado, a pressão sobre a tecla F3 não produzirá qualquer efeito.
- Os textos introduzidos ficarão memorizados até serem substituídos ou anulados.
- Através de macros de impressão, é possível anular automaticamente o conteúdo de todos os textos, imediatamente após
impressão (TECH.MAN.REF.).
- Para informação sobre entrada de textos alfanumericos, veja secção 7 “ENTRY OF ALPHANUMERIC TEXT”.

18
3590M303

9. BASE DE DADOS CLIENTE


O arquivo de clientes é composto por 500 posições de memória, identificadas por um indice de 0 a 499, cada uma com
duas descrições de 20-caracteres; a entrada / modificação / anulação de um elemento podem ser protegidas por
password; O procedimento de desbloqueamento é o mesmo descrito no ponto número 2) da secção 12.

New

Edit

Delete

Customer
Database

Print

Select

Deselect

9.1 ENTRADA
1) Prima a tecla F4 para aceder à base de dados.
2) O indicador mostra a primeira memória livre: o dispaly LED indica “C. XXX” (em que XXX é o número de memória)
enquanto o display LCD vizualiza “Empty…”.
NOTA: Se todas as memórias estiverem vazias, o display LED indica “nO rEC”; em qualquer caso é possível pasar por
todas as memórias através das teclas de memória   .

NOTA: aconselhamos a deixar vazia a memória 0, dado ser utilizada para entradas temporárias (veja secção
9.6 “TEMPORARY ENTRY”).

3) Seleccione a memória e prima a tecla F1.


4) O dispaly LCD mostrará “DESCRIPTION 1” por um instante e preparar-se-à para a entrada da 1ª linha da descrição
(até 20 caracteres); prima ENTER para confirmar.
5) O dispaly LCD mostrará “DESCRIPTION 2” por um instante e preparar-se-à para a entrada da 2ª linha da descrição
(até 20 caracteres); prima ENTER para confirmar.
6) Reinicie do ponto 3) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

19
3590M303

9.2 MODIFICAÇÃO
1) Prima a tecla F4 para aceder à base de dados.
2) Selecione a posição de memória a ser modificada usando as teclas   (ou digite o número da memória).
3) Prima a tecla F2.
4) É agora possível modificar toda a informação anteriormente introduzida.
5) Reinicie do ponto 2) ou prima C para retornar ao modo de pesagem.

9.3 ANULAÇÃO
1) Prima a tecla F4 para aceder à base de dados.
2) Selecione a posição de memória a ser modificada usando as teclas   (ou digite o número de memória pelo
teclado).
3) Prima a tecla F3.
4) O display LED afixará “dEL ?” confirme com ENTER ou prima outra tecla para anular.
5) Reinicie do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

9.4 IMPRESSÃO
1) Prima a tecla F4 para aceder à base de dados.
2) Prima a tecla print: receberemos sugestões de como imprimir as memórias activas :

- Primindo a tecla 0 todas as memórias na base de dados são impressas, cada com:
MEMORY NR.
DESCRIPTION1
DESCRIPTION2

- Premindo a tecla 1, só as memórias que estiveram activas serão impressas, cada com:
MEMORY NR.
DESCRIPTION1
DESCRIPTION2
TOTAL INPUT WEIGHT = peso líqudo das quantidades entradas em fábrica (por outra palavras o somatório de
pesos maiores que zero [com peso de entrada superior ao peso de saídas], de todos os pares e dos pesos sós
realizados).
TOTAL OUTPUT WEIGHT = peso líquido das quantidades saídas da fábrica (por outras palavras o somatório dos
pesos líquidos menores que zero [com peso de entrada inferior ao peso de saída], de todos os pares e dos pesos
sós realizados).
NET TOTAL = o líquido de todas as transações (TOTAL OUTPUT WEIGHT menos o TOTAL INPUT WEIGHT).
WEIGHS TOTAL = número de pares de pesagens (peso entrada e peso de saída) e todos os pesos simples
realizados.

3) Reínicie do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

9.5 SELECÇÃO / DESACTIVAÇÃO


Sem qualquer memória seleccionada, o display LCD display mostra:

B: 1 CLI MAT AUT

Para SELECCIONAR a memória, podemos proceder de duas maneiras:

20
3590M303

1) Digite o número da memória e prima a tecla F4.

2) Prima a tecla F4 para a ceder à base de dados.


Seleccione o campo da memória através das teclas   (ou digite o número da memória).
Prima ENTER.

Em qualquer dos casos, o display LCD mostra:

B: 1 - - - MAT AUT

Neste momento a memória será interligada com o peso corrente e impressa se programada no ticket.

Para SAIR do campo da memória, podemos proceder de duas maneiras:

1) Prima a tecla F4 para aceder à base de dados.


Prima C, os displays mostrarão:
DESELECT THE
CLEAr? CUSTOMER?

Prima ENTER para confirmar ou outra tecla para cancelar.

2) Prima em sequência as teclas SHIFT e C para desactivar TAMBÉM O MATERIAL E O VEÍCULO.


Os displays mostrarão:
DESELECT THE
SurE? ACTIVE RECORDS?

Prima ENTER para confirmar ou outra tecla para cancelar.

NOTA: Através de macros de impressão específicos, é possível desactivar automaticamente a memória, imediatamente
após a impressão (TECH.MAN.REF.).

9.6 ENTRADA TEMPORÁRIA


É possível activar directamente uma memória temporária para evitar encher a base de dados:

1) Prima em sequência as teclas 0 (NUMERIC) e F4.


2) O indicador permitirá preencher directamente a posição de memória 000; veja secção 9.1 “ENTRY” para os
dados que deverão ser preenchidos.
3) Após confirmação pelo ENTER dos últimos dados, a localização de memória ficará automaticamente
seleccionada.

NOTAS
- Após cada entrada temporária, a memória 000 será escrita por cima.
- Ao realizar uma pesagem de saída, a ultima entrada temporária será sempre impressa.

21
3590M303

10. BASE DE DADOS PRODUTO


A base de dados é contituída por 500 posições de memória, identificadas por um indíce de 0 a 499, cada contendo duas
descrições de 20 caracteres cada; a entrada / modificação / anulação dum elemento pode ser be protegida por
password; O procedimento de anulação é o mesmo descrito no ponto número 2) da secção 12.

New

Edit

Delete

Product
Database

Print

Select

Deselect

10.1 ENTRADA
1) Prima a tecla F5 para aceder à base de dados.
2) O indicador mostrará a primeira memória livre disponivel: o display LED mostrará “M. XXX” (em que XXX é o
número da memória) enquanto o display LCD afixará “Empty…”.
NOTA: Se todas as memórias estiverem vazias, o display LED indicará “nO rEC”; em qualquer dos casos é
possível precorrer todas as memórias usando as teclas de memória  .

NOTA: É recomendável deixar livre a memória 0, dado ser utilizada para entradas temporárias (veja
secção 10.6 “TEMPORARY ENTRY”).

3) Seleccione a memória que pretende e prima a tecla F1.


4) O dispaly LCD mostra “DESCRIPTION 1” por um instante e prepara-se para a entrada da primeira linha de
descrição (até 20 caracteres); prima ENTER para confirmar.
5) O display LCD mostrará “DESCRIPTION 2” por um instante e prepara-se para a entrada da segunda linha de
descrição (até 20 caracteres); prima ENTER par confirmar.
6) Recomece do ponto 3) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

22
3590M303

10.2 MODIFICAÇÃO
1) Prima a tecla F5 para aceder à base de dados.
2) Seleccione a memória a ser modificada usando as teclas   (ou digite o número da memória).
3) Prima a tecla F2.
4) É agora possível modificar os dados introduzidos previamente.
5) Recomece do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

10.3 ANULAÇÃO

1) Prima a tecla F5 para aceder à base de dados.


2) Seleccione a memória a ser limpa usando as teclas   (ou digite o número da memória).
3) Prima a tecla F3.
4) O display LED afixará “dEL ?” confirme com ENTER ou prima qualquer outra tecla para anular.
5) Recomece do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

10.4 IMPRESSÃO

1) Prima a tecla F5 para aceder à base de dados.


2) Prima a tecla print: aqui damos sugestões de como imprimir a lista de memórias:

- Primindo a tecla 0 todas as posições de memória da base de dados são impressas, cada com:
MEMORY NR.
DESCRIPTION1
DESCRIPTION2

- Primindo a tecla 1, sómente as memórias que foram mexidas serão impressas, cada com:
MEMORY NR.
DESCRIPTION1
DESCRIPTION2
TOTAL INPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que entrou em fábrica (por outras palavras o somatório dos
pesos líquidos maiores que zero [peso de entrada superior ao peso de saída], de todos os pares de pesagens e
pesagens simples realizadas).
TOTAL OUTPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que saiu da fábrica (por outra palavras o somatório dos
pesos líquidos menores que zero [peso de entrada inferior ao peso de saída], de todos os pares de pesagens ou
pesagens simples realizadas).
NET TOTAL = o líquido de todas as transações (TOTAL OUTPUT WEIGHT menos TOTAL INPUT WEIGHT).
WEIGHS TOTAL = número de par de pesagens realizadas (peso de entrada com o relativo peso de saída) e de
todas as pesagens simples realizadas.

3) Recomece do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

10.5 SELECÇÃO / DESACTIVAÇÃO


Com o número de memória seleccionado, o dispaly LCD mostrará:

B: 1 CLI MAT AUT

Podemos escolher a memória a seleccionar SELECT de duas maneiras:


23
3590M303

1) Digite o número de memória e prima F5.

2) Prima a tecla F5 para aceder à base de dados.


Seleccione o campo de memória usando as teclas   (ou digite o número de memória a seleccionar).
Prima ENTER.

Em qualquer dos casos, o display LCD afixará:

B: 1 CLI - - - AUT

Neste ponto a posição de memória sera ligada ao peso e impressa desta forma no ticket.

Para desactivar DESELECT esta posição de memória, podemos proceder de duas maneiras:

1) Prima a tecla F5 para aceder à base de dados.


Prima C, os displays mostrarão:
DESELECT
CLEAr? MATERIAL?

Prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.

2) Prima em sequência as teclas SHIFT e C para anular também THE CUSTOMER AND THE VEHICLE.
Os displays mostrarão:
DESELECT
SurE? ACTIVE RECORDS?

Prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.

NOTA: Através de macros de impressão específicos, é possível automaticamente desactivar as memórias, depois da
sua impressão (TECH.MAN.REF.).

10.6 ENTRADA TEMPORÁRIA

É possível entrar directamente uma memória temporária para evitar encher a base de dados:

1) Prima em sequência as teclas 0 (NUMERIC) e F5.


2) O indicador premitirá entrar directamente o campo 000; veja secção 9.1 “ENTRY” para entrada dos dados.
3) Após confirmação com ENTER dos últimos dados, o campo da memória será automaticamente seleccionado.

NOTAS
- Após cada entrada temporária, a memória 000 será actualizada.
- Ao fazer uma pesagem de saída, a última entrada temporária será sempre impressa.

24
3590M303

11. BASE DE DADOS VEÍCULO


Esta base de dados tem 500 posições de memória, identificadas por um indice de 0 a 499, cada contendo uma descrição
20-caracteres, a matrícula de 10 caracteres e um valor de tara; entrada / modificação / anulação de cada elemento pode
ser protegida por password; o procedimento de desbloqueio é o meso que está descrito no ponto 2) da secção 12.

New

Edit

Delete

Vehicle
Database

Print

Select

Deselect

11.1 ENTRADA
1) Prima a tecla F6 para aceder à base de dados.
2) O indicador mostrará a primeira posição de memória livre disponivel: o dispaly LED mostra “V. XXX” (em que
XXX é o número da memória) enquanto o display LCD mostra “Empty…”.
NOTA: Se todos os campos estiverem livres, o display LED mostrará “nO rEC”; em qualquer dos casos é possível
passar por todos os campos de memória através das teclas  .

NOTA: é aconselhável deixar vazia a memória 0, para ser utilizada em entradas temporárias (ver secção
11.6 “TEMPORARY ENTRY”).

3) Seleccione o campo da memória e prima a tecla F1.


4) Por um instante o display LCD mostrará matricula “LICENSE PLATE”; poderemos então introduzir a matricula via
teclado (até 10 caracteres); prima ENTER para confirmar.
5) O display LCD mostrará por um instante “DESCRIPTION” preparando-se para a entrada da primeira linha de
descrição (até 20 caracteres); prima ENTER para confirmar.
6) O dispaly LCD mostra “TARE”, enquanto o dispaly LED mostra o ultimo valor memorizado; introduza o valor de
tara e confirme com ENTER.
7) Recomece do ponto 3) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

25
3590M303

11.2 MODIFICAÇÃO

1) Prima a tecla F6 para aceder à base de dados.


2) Selecione o campo de memória a ser modificado usando as teclas   (ou digite o número de memória).
3) Prima a tecla F2.
4) É agora possível modificar os dados anteriores.
5) Recomece do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

11.3 ANULAÇÃO

1) Prima a tecla F6 para aceder à base de dados.


2) Seleccione o campo de memória usando as teclas   (ou digite no teclado o número de memória).
3) Prima a tecla F3.
4) O display LED mostrará “dEL ?” confirme com ENTER ou prima qualquer outra tecla para cancelar.
5) Recomece do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de peagem.

11.4 IMPRESSÃO

1) Prima a tecla F6 para aceder à base de dados.


2) Prima a tecla print: aqui damos sugestões de como imprimir a lista de memórias:

- Priminto a tecla 0 todas as posições de memória da base de dados são impressas, cada com:
MEMORY NR.
PLATE
DESCRIPTION1
TARE

- Primindo a tecla 1, sómente as memórias que foram mexidas serão impressas, cada com:
MEMORY NR.
PLATE
DESCRIPTION1
TARE
TOTAL INPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que entrou em fábrica (por outras palavras o somatório dos
pesos líquidos maiores que zero [peso de entrada superior ao peso de saída], de todos os pares de pesagens ou
pesagens simples realizadas).
TOTAL OUTPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que saiu da fábrica (por outras palavra o somatório dosw
pesos líquidos menores que zero [peso de entrada inferior ao peso de saída], de todos os pares de pesagens ou
pesagens simples realizadas).
NET TOTAL = o líquido de todas as transações (TOTAL OUTPUT WEIGHT menos TOTAL INPUT WEIGHT).
WEIGHS TOTAL = número de par de pesagens realizadas (peso de entrada com o relativo peso de saída) e de
todas as pesagens simples realizadas.

3) Recomece do ponto 2) ou prima C para voltar ao modo de pesagem.

11.5 SELECÇÃO / DESACTIVAÇÃO


Com o número de memória seleccionado, o display LCD mostrará:

B: 1 CLI MAT AUT

26
3590M303

Para escolher a memória a seleccionar SELECT , podemos proceder de duas maneiras:

1) Digite o número da memória e prima a tecla F6.

2) Prima a tecla F6 para aceder à base de dados.


Seleccione a memória através da teclas   (ou digite o número pretendido no teclado).
Prima ENTER.

Em qualquer dos casos, o display LCD mostrará:

B: 1 CLI MAT - - -

Neste ponto a posição de memória sera ligada ao peo e impressa desta forma no ticket.

Para desactivar DESELECT esta posição de memória, podemos proceder de duas maneiras:

1) Prima a tecla F6 para aceder à base de dados.


Prima C, os displays mostrarão:
DESELECT THE
CLEAr? VEHICLE?

Prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.

2) Prima em sequência as teclas SHIFT e C para anular também THE CUSTOMER AND THE MATERIAL.
Os displays mostrarão:
DESELECT THE
SurE? ACTIVE RECORDS?

Prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.

NOTA: Através de macro de impressão específicos, é possível automaticamente desactivar as memórias, depois da
sua impressão (TECH.MAN.REF.).

NOTA: A anulação de Veículos cancela a possibilidade de ligação a Taras.

11.6 ENTRADA TEMPORÁRIA


É possível entrar directamente uma memória temporária para evitar encher a base de dados:

1) Prima em sequência as teclas 0 (NUMERIC) e F6.


2) O indicador permitirá entrar directamente o campo 000; veja secção 9.1 “ENTRY” para entrada dos dados.
3) Após confirmação com ENTER dos últimos dados, o campo da memória será automaticamente seleccionado.

NOTAS
- Após cada entrada temporária, a memória 000 será actualizada.
- Ao fazer uma pesagem de sída, a última entrada temporária será sempre impressa.

27
3590M303

12. VISUALISAÇÃO / MENU DE IMPRESSÃO, PATAMARES DE PESAGEM, SET


POINTS, CONFIGURAÇÃO DE IMPRESSÃO
Para aceder ao menu, prima a tecla ENTER; o indicador mostrará:

“Prn.ViS ”
“ tECh ” ACCESS no diplay LED COMPLETE SET-UP
1) por um instante no PASSWORD “VISUALISATION MENU
display LED DISABLED PRINTOUT MENU”
no display LCD
or

“Prn.ViS”
“ uSEr ” ACCESS no display LED PARTIAL SET-UP
2) por um instante no PASSWORD “VISUALISATION MENU
diplay LED ENABLED PRINTOUT MENU”
no display LCD

Se escolher 2) e quiser aceder ao set-up menu completo deverá:

Premir qualquer ENTRE A PASSWORD


tecla SUBSTITUTA DO PRIMA SET-UP MENU
Durante a (*) VALOR “ENTER” COMPLETO
visuallização da AFIXADO
mensagem “USER”
LED display

(*) Se se esqueceram da password, deverão comunicar o valor que aparece no display ao fabricante, que fornecerá uma
password válida SÓ PARA ESTE NÚMERO ESPECIFICO; para activar a password, veja o passo F.modE >> dtb.PWdno
set-up técnico, TECH.MAN.REF.

Na descrição dos parametros e no diagrama de bloco


- Os PASSOS CONDICIONAIS são mostrados com o simbolo (§), e não são mostrados nalgumas condições
específicas, conforme indicado na descrição do passo.

28
3590M303

FUNÇÃO DAS TECLAS NO MENU

KEY FUNÇÃO
Permite correr os passos do menu para e frente e trás além de precorrer os
parâmetros dentro dum passo.

Permite entrar num passo ou confirmar um parametro dentro dum passo.

Permite sair dum passo sem confirmar as modificações e voltar a um nível anterior.

Permite fazer entradas alfanuméricas.

Os displays LED e LCD mostram, respectivamente, os parametros correntes e a sua descrição; genéricamente, quando se
sai dum passo o instrumento coloca-se no passo seguinte.

PARA SAIR DO MENU, PRIMA A TECLA C VÁRIAS VEZES ATÉ O INDICADOR REGRESSAR À PESAGEM.

29
3590M303

ENTER key Prn.UiS CoPiES

PrG.1

trShLd tr.hi PrG.2

tr.Lo 0.PrG

U.t.CuS
S.Point (§) S.1 on Prn.CuS
S.1 oFF 0.CuS

…. 0.CuSS

S.3 on U.t.MAt

S.3 oFF Prn.MAt

0.MAt
S.E.1 on
0.MAtS
S.E.1 oFF
U.t.VEh
….
Prn.VEh
S.E.8 on
T 0.VEh
S.E.8 oFF 0.VEhS

U.t-0
C MENU Prn.FMt S.F. 01
Prn.t-0
ENTER ….
0.t-0
S.F. 11
0 U.t-1

Prn.t-1

0.t-1

U.t-2
LEGEND
Prn.t-2
= USER & TECH MENU
0.t-2
= ONLY TECH MENU
0.t-ALL
(§) = CONDITIONED STEP 0.W.LiSt

ALibi

30
3590M303

Prn.UiS MENUS DE IMPRESSÃO E VISUALIZAÇÃO


CoPiES NÚMERO DE CÓPIAS DE IMPRESSÃO
Cada impressão será feita várias vezes de acordo com o valor programado neste passo (de 1 a 5).

PrG.1 PROGRAMAÇÃO NÚMERO PROGRESSIVO


Através deste StEP, é possível programar o número de digitos dos totais (total bruto, tara, net para cada total presente),
que aparecerão por cada impressão efectuada. O número de digitos programados varia de 4 a 16, organisados do
seguinte modo:
- Se o número efectivo do total é inferior ao número de digitos programados no StEP, a diferença vem preenchida com
espaços vazios.
- Se o número efectivo do total é superior ao número de digitos programados no StEP, serão considerados somente os
efectivamente inseridos (contando da direita para a esquerda).
- O alinhamento dos campos de total é pela esquerda .
N.B.: O número de digitos programados NÃO INCLUI a virgula.

PrG.2 PROGRAMAÇÃO DO NÚMERO PROGRESSIVO


Através deste StEP é possível modificar o NÚMERO PROGRESSIVO (max. 5 digitos). O NÚMERO PROGRESSIVO é um
número que sera incrementado de uma unidade de cada vez que é feito um ciclo de pesagem de entrada/saída ou por
cada pesagem simples.

0.PrG AZERAMENTO DO LOTE PROGRESSIVO


Premindo a tecla ENTER obtem-se o azeramento do LOTE AUTOMATICO (até 6 digitos); antes de se efectivar o
azeramento é pedida a confirmação ou anulação desta operação.
O LOTE AUTOMATICO é um número progressive que é incrementado de cada vez que é feito o azeramento do total geral.

U.t.CuS VISUALIZAÇÃO DO TOTAL DUM CLIENTE


Prima ENTER e seleccione-o através das teclas   (ou através do teclado digite o correspondente número na
memória) do cliente desejado; premindo ENTER o totalizado PESO NET TOTAL é afixado no dispaly LCD (TOTAL DE
SAÍDA menos TOTAL DE ENTRADA). Após alguns instantes, o instrumento sai da visualização e move-se
automaticamente para o passo seguinte.

Prn.CuS IMPRESSÃO DO TOTAL DUM CLIENTE


Prima ENTER e seleccione-o através das teclas   (ou através do teclado digite o correspondente número na
memória) do cliente desejado; prima ENTER para confirmar ou C para cancelar esta operação.
A informação impressa estará ligada ao formato da função “S.F. 08” (veja secção 15 “PRINTOUTS); por favor encontre em
baixo a impressão por defeito:

DESCRIPTION1
DESCRIPTION2
TOTAL INPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que entrou em fábrica (por outras palavras o somatório dos pesos
líquidos superiors a zero [com o peso de entrada superior ao peso de saída], de todos os pares de pesagens ou
pesagens simples de entrada realizadas).
TOTAL OUTPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade saída da fábrica (por outras palavraso somatório dos pesos
líquidos menores que zero [com o peso de entrada inferiror ao peso de saída], de todos os pares de pesagens ou
pesagens simples de saída realizadas).
NET TOTAL = O total líquido de todas as transações (TOTAL OUTPUT WEIGHT menos o TOTAL INPUT WEIGHT).
WEIGHS TOTAL = número de pares de pesagens (peso de entrada com o peso de saída relativo) e de todas as pesagen
simples realizadas.

NOTA: A impressão e limpeza do cliente podem ser rapidamente feitas durante a pesagem primindo em primeiro lugar a
tecla SHIFT seguida da tecla 6.

31
3590M303

0.CuS AZERAMENTO TOTAL DUM CLIENTE


Prima ENTER e seleccione através das teclas   (ou através do teclado digite o correspondente número na memória)
do cliente desejado; premindo ENTER somos solicitados a confirmar a operação; O display LED mostrará “SurE?”; prima
ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.
NOTA: Os valores limpos são impressos ou afixados a zero 0.

0.CuSS AZERAMENTO TOTAL CLIENTES


Premindo ENTER azeramos o total (total peso, total entrada, total saída, total líquido) relativo a todos os clientes
memorizados.
Antes de efectivamente se limpar tudo somos questionados a confirmar ou anular esta operação com o display LED
mostrando “SurE?”; prima ENTER para confirmar ou outra qualquer tecla para anular.
NOTA: Os valores limpos são impressos ou afixados a 0.

U.t.MAt VISUALIZAÇÃO DO TOTAL DE PRODUTO


Prima ENTER e seleccione através das teclas   (ou através do teclado digite o correspondente número na memória)
do material desejado; premindo ENTER o PESO NET TOTAL é mostrado no display LCD (TOTAL SAÍDO menos
ENTRADO). Depois de alguns instantes, o instrument sai automaticamente da visualização e vai para o próximo passo.

Prn.MAt IMPRESSÃO DO TOTAL DE PRODUTO


Prima ENTER e seleccione atravás das teclas  (ou através do teclado digite o correspondente número de memória)
do material desejado; prima ENTER para confirmar ou C para cancelar a operação.
A informação que é impressa estará no formato ligado à função “S.F. 09” (veja secção 15 “PRINTOUTS); de seguida
apresentamos a impressão por defeito:

DESCRIÇÃO
TOTAL INPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que entrou na fábrica (por outras palavras o somtário de pesos
líquidos maiores que zero [com o peso de entrada maior que o peso de saída], de todos os pares de pesagens ou
pesos simples de entrada realizados).
TOTAL OUTPUT WEIGHT = peso líquido da quantidade que saiu da fábrica (por outras palavras o somatório dos pesos
líquidos menores que zero [peso de entrada menor que peso de saída], de todos os pares de pesagens ou pesos
simples de saídas realizados).
NET TOTAL = o líquido de todas as transacções (TOTAL OUTPUT WEIGHT menos o TOTAL INPUT WEIGHT).
WEIGHS TOTAL = número de pares de pesagens (peso de entrada com relative peso de saída) e todas as pesagens
simples realizadas.

NOTA: A impressão e limpeza do total de material pode ser rapidamente realizada durante a pesagem premindo primeiro
a tecla SHIFT seguida da tecla 5.

0.MAt LIMPEZA DO TOTAL DUM MATERIAL


Prima ENTER e seleccione através das teclas   (ou através do teclado insira o correspondente número da memória)
do material pretendido; premindo ENTER solicitam-nos a confirmação da operação; o display LED mostrará “SurE?”; prima
ENTER para confirmar ou qulauer outra tecla para anular.
NOTA: Os valores a zero serão impressos ou afixados como 0.

0.MAtS LIMPEZA DO TOTAL DOS MATERIAIS


Premindo ENTER limpamos o total (total de pesos, total de entradas, total de saídas, total líquido) relativo a todos os
materiais memorizados.
Antes de se limparem os totais somos questionados a confirmar ou cancelar a operação através do display LED motrando
“SurE?”; prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.
NOTA: Os valores a zero serão impressos ou afixados como 0.

U.t.VEh VISUALIZAÇÃO DO TOTAL POR VEÍCULO


Prima ENTER e seleccione através das teclas   (ou através do teclado insira o correspondente número da memória)
do veículo pretendido; premindo ENTER o NET WEIGHT TOTAL é mostrado no display LCD (OUTPUT TOTAL menos
INPUT TOTAL). Após alguns instantes, o instrumento sai automaticamente da visualização e comuta ao passo seguinte.
32
3590M303

Prn.VEh IMPRIMA O TOTAL DUM VEÍCULO


Prima ENTER e seleccione através das teclas   (ou através do teclado entre o correspondente número da memória)
do veículo pretendido; prima ENTER para confirmar ou C para anular a operação.
Os dados impressos estarão no formato ligado à função “S.F. 10” (veja secção 15 “PRINTOUTS”); seguida da pesagem
por defeito:

DESCRIÇÃO
MATRICULA
TARA
TOTAL PESO ENTRADO = peso líquido da quantidade que entrou em fábrica (por outras palavras o somatório dos pesos
líquidos maiores que zero [peso de entrada superior ao peso de saída], de todos os pares de pesos e pesos simples
realizados).
TOTAL PESO SAÍDO = peso líquido da quantidade que saiu de fábrica (por outras palavras o somatório dos pesos
líquidos menores que zero [peso de entrada inferior ao peso de saída], de todos os pares de pesos e pesos simples de
saída realizados).
TOTAL LÍQUIDO = o líquido de todas as transacções (TOTAL OUTPUT WEIGHT menos TOTAL INPUT WEIGHT).
TOTAL DE PESOS = número de pares de pesos (peso de entrada e realtivo peso de saída) e pesagens simples
realizadas.

0.VEh LIMPEZA DO TOTAL DUM VEÍCULO


Prima ENTER e seleccione através das teclas   (ou através do teclado entre o correspondente número da memória)
do veículo pretendido; prima ENTER para confirmar; o display LED afixará “SurE?”; prima ENTER para confirmar ou
qualquer outra tecla para anular.
NOTA: Os valores azerados são impressos ou afixados a 0.

0.VEhS LIMPEZA DO TOTAL VEÍCULOS


Premindo ENTER limpamos o total (total de pesos, total entrado, total saído, total líquido) relativo a todos os veículos
memorizados.
Antes de se fazer a limpeza somos questionados para confirmar ou cancelar a operação através do display LED afixando
“SurE?”; prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para anular.
NOTA: Os valores azerados são impressos ou afixados a 0.

U.t.-0 VISUALIZAÇÃO DO TOTAL PARCIAL


Premindo ENTER o acomulado TOTAL PARCIAL DE PESO LÍQUIDO é afixado no display LCD. Após alguns instantes, o
instrumento sai automaticamente da visualização e salta para o passo seguinte.

Prn.t-0 IMPRESSÃO DO TOTAL PARCIAL


Premindo ENTER o instrumento imprime o acomulado do TOTAL PARCIAL; o total é incrementado após cada pesagem de
entrada/saída ou pesagem simples.
Os dados serão impressos de acordo com o formato da função “S.F. 02” (veja secção 15 “PRINTOUTS”).
NOTA: A impressão e limpeza do total parcial podem ser rápidamente realizadas quando em modo de pesagem se prima
a tecla SHIFT seguida da tecla 7.

0.t-0 LIMPEZA DO TOTAL PARCIAL


Premindo ENTER limpamos o total parcial (pesos, bruto, tara, total líquido); antes da operação ser efectuada é solicitada a
confirmação; o dispaly LED afixa “SurE?”; prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para cancelar.
NOTA: Os valores a zero podem em qualquer caso ser impressos até às primeiras pesagens de entrada/saída ou
simples serem realizadas.

U.t.1 VISULAIZAÇÃO DO TOTAL GERAL


Premindo ENTER o TOTAL GERAL DE PESOS LÍQUIDOS é afixado no diplay LCD. Após alguns instantes, o instrumento
sai automaticamente da visualização e salta para o passo seguinte.

33
3590M303

Prn.t-1 IMPRESSÃO DO TOTAL GERAL


Premindo ENTER o instrumento imprime o TOTAL GERAL acumulado; o total é incrementado após cada pesagem de
entrada/saída ou pesagem simples.
Os dados serão impressos de acordo com o formato da função “S.F. 03” (veja secção 15 “PRINTOUTS”).
NOTA: A impressão e limpeza do total geral podem ser rapidamente realizadas quando em modo de pesagem se prima a
tecla SHIFT seguida da tecla 8.

0.t-1 LIMPEZA DO TOTAL GERAL


Premindo ENTER limpamos o total geral (pesos, bruto, tara, total líquido); antes da operação ser efectuada é solicitada a
confirmação; o display LED afixa “SurE?”; prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para cancelar.
NOTA: Os valores a zero podem em qualquer caso ser impressos ou afixados até à primeira pesagem de
entrada/saída ou simples serem realizadas.

U.t.2 VISUALIZAÇÃO DO GRANDE TOTAL


Premindo ENTER o acumulado GRANDE TOTAL LÍQUIDO é mostrado no display LCD. Após alguns instantes, o
instrumento sai automaticamente da visualização e salta para o passo seguinte.

Prn.t-2 IMPRESSÃO DO GRANDE TOTAL


Premindo ENTER o instrumento imprime o GRANDE TOTAL memorizado; o total é incrementado após cada pesagem de
entrada/saída ou pesagem simples.
Os dados serão impessos com o formato da função “S.F. 03” (veja secção 15 “PRINTOUTS”).
NOTA: A impressão e limpeza do grande total podem ser rapidamente realizadas qunado em modo de pesagem se prima
a tecla SHIFT seguida da tecla 9.

0.t-2 LIMPEZA DO GRANDE TOTAL


Premindo ENTER limpamos o grande total (pesos, bruto, tara, total líquido); antes da operação ser efectuada é solicitada a
confrmação; o display LED afixa “SurE?”; prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para cancelar.
NOTA: Os valores a zero podem em qualquer caso ser impressos ou afixados até à primeira pesagem de
entrada/saída ou simples ser realizada.

0.t-ALL LIMPEZA DOS TOTAIS DA BALANÇA


Premindo ENTER limpamos os totais da balança; antes da operação ser efectuada é solicitada a confirmação; o display
LED afixará “SurE?”; prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para cancelar.
NOTA: Os valores a zero são impressos ou afixados a 0.

0.W.LiSt LIMPEZA DA LISTA DE PESAGENS


Premindo ENTER serão limpas todas as pesagens em “aberto”, antes da operação ser efectuada é solicitada a
confirmação, o display LED afixará “SurE?”: prima ENTER para confirmar ou qualquer outra tecla para cancelar.
! AVISO ! Ao realizar esta operação todas as pesagens em curso serão canceladas.

ALibi LEITURA DA ALIBI MEMORY


Veja o capítulo “ALIBI MEMORY”.

34
3590M303

trShLd PROGRAME O LIMIAR DE PESO


tr.hi PROGRAME O LIMIAR MÁXIMO
Premindo ENTER é possível programar o máximo valor de peso líquido acima do qual uma pesagem de entrada/saída e
pesagem simples é inibida. Se o valor for programado a zero, o limiar máximo de peso não é considerado.

tr.Lo PROGRAME O LIMIAR MÍNIMO


Premindo ENTER é possível programar o máximo valor de peso líquido abaixo do qual uma pesagem de entrada/saída e
pesagem simples é inibida. Se o valor for programdo a zero, o limiar mínimo de peso não é considerado.

S.Point CONFIGURAÇÃO DE SET POINT


Veja a secção 13.8 “SET POINT FUNCTION”.

Prn.FMt CONFIGURAÇÃO DE IMPRESSÕES


Veja a secção 15 “PRINTOUTS”.

35
3590M303

13. PROCEDIMENTOS DE PESAGEM


13.1 DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA
Para além das funções de pesagem standard básicas, o 3590M3 versão 03 permite ter sob controlo o fluxo de materiais
de entrada e saída dum armazém, fábrica ou estaleiro, com a possibilidade de simultâneamente gerir até 999 veículos,
também em duas balanças; estes veículos podem ser geridos como simples ou com atrelado.
Para garantir a correlação entre as duas pesagens, o sistema funciona por dois métodos de identificação: através dum
código de ID ou da MATRICULA do veículo.
A implementação de módulos externos como teclados de PC, leitor de código de barras, permite a agilização das
operações de pesagens; além de que através da função “MASTER - SLAVE” é possível gerir a pesagem dum segundo
indicador remoto.

13.2 PESAGEM ATRAVÉS DO CÓDIGO ID


Neste modo de funcionamento, o indicador liga cada peso de entrada ao mais baixo ID disponivel (de 1 a 999);
consequentemente, se um peso de saída for executado correctamente, o relativo código de ID será feito disponível para a
próxima pesagem de entrada.
É possível ter o código ID da pesagem de entrada de forma sempre sequencial (ainda que haja um ID menor que o
último memorizado) programando o passo F.ModE >> totAL >> Pro.LSt no set-up em “EnAbLE”, TECH.MAN.REF.

NOTA: Este modo de funcionamento deve ser permitido no passo F.ModE >> totAL >> WEi.MEM do SETUP
(TECH.MAN.REF.).

13.2.1 PESO DE ENTRADA

13.2.1.1 Veículo simples


Passo (F.ModE >> totAL >> WEi.Mod programado em “nor.WGt”, TECH.MAN.REF.)

- Posicione o veículo sobre a balança.


- Seleccione, se pedido, o cliente / material / veículo a ser realcionado à pesagem.
- Prima a tecla F1, os displays mostrarão:

Display LED [display do peso] Display LCD

ENTRY WEIGH
XXXXX
EXIT WEIGH
WEiGh
READING WEIGHT
Print
- O indicador executa a Impressão (se configurado), e depois mostra o peso no display.

36
3590M303

13.2.1.2 Veículo com tractor


Passo (F.ModE >> totAL >> WEi.Mod programdo em “SEC.WGt”, TECH.MAN.REF.)

- Posicione o veículo na balança.


- Seleccione, se pedido, o cliente / material / veículo a ser realcionado à pesagem.
- Prima a tecla F1, os displays mostrarão:

Display LED [display do peso] Display LCD

ENTRY WEIGH
XXXXX
READING WEIGHT
WEiGh
SECOND WEIGH?
XXXXX ENTER=YES C=NO

Ou, se configurámos DUAS BALANÇAS:

SECOND WEIGH?
XXXXX 1=SCL.1 2=SCL.2

Neste ponto devemos colocar o reboque na plataforma, espere alguns instantes pela estabilidade.

Premindo ENTER é possível:

- CONFIRMAR A MESMA Se o parametro do setup F.Mode >> totAL >> C.EntEr está em
PLATFORMA “ConFEr” (CONFIRM SCALE), TECH.MAN.REF.

- MUDAR DE PLATFORMA: Se o parametro do setup F.Mode >> totAL >> C.EntEr está em
“inVErt” (INVERT SCALE), TECH.MAN.REF.

Nota: É em todo o caso possível mudar de plataforma premindo a tecla 1 para plataforma 1 ou tecla 2 para plataforma 2.

Na impressão, o peso do reboque sera mostrado de lado (“TRAILER” item), imediatamente após o peso do reboque
(“INPUT” item). Premindo C o peso sera considerado de qualquer maneira, mass ó peso do reboque será tido em
consideração e impresso (“INPUT” item).

37
3590M303

NOTAS SOBRE PESOS DE ENTRADA

• Se houver a tara, uma SINGLE WEIGH – pesagem simples é executada, assim nenhum ID code é ocupado.

• Se todas as 999 memórias estiverem ocupadas sem haver pesagens de saída, após a execução duma pesagem
de entrada, o indicador afixará a mensagem “WEIGHS MEMORY FINISHED”; devemos executar pelo menos uma
pesagem de saída para libertar uma memória para ser usada.

Para cancelar todas as memórias, vá ao passo Prn.ViS >>> 0.W.List no menu e prima a tecla ENTER.
Se necessitarmos de fazer uma só pesagem sem passar por entrada/saída e bases de dados,
aconselhamos a utilizar a tecla print, de forma a não ocupar um código ID.

• Se fizermos uma pesagem de entrada com determinado veículo, devemos seleccioná-lo na pesagem de saída de
forma a reutilizar a matrícula numa nova pesagem (o diplay LCD mostrará “LICENSE PLATE ALREADY IN”).

13.2.2 PESAGEM DE SAÍDA

13.2.2.1 Veículo simples


(F.ModE >> totAL >> WEi.Mod passo programado em “nor.WGt”, TECH.MAN.REF.)

- Posicione o veículo sobre a plataforma.


- Seleccione, se necessário, o cliente / material / veículo a ligar à pesagem.
- Agora é possível proceder de duas maneiras:

1) Tecle o código ID e prima F2

2) Prima F2: entraremos no menu de pesos de entrada abertos “open”:

ID: 1
n 1 IN: 995kg

Selecione a pesagem pretendida usando as teclas  .


Confirme com ENTER e prima C para sair.

- Nos dois casos, o indicador executa a impressão (se configurado), e passa a indicar o peso na plataforma.

13.2.2.2 Veículo com reboque


(F.ModE >> totAL >> WEi.Mod passo programado em “SEC.WGt”, TECH.MAN.REF.)

- Proceda da mesma maneira como com veículo simples (veja anterior paragrafo).

- O indicador afixará:

Display LED [display do peso] Display LCD

SECOND WEIGH?
XXXXX ENTER=YES C=NO

38
3590M303

Ou, se se configuraram duas plataformas TWO SCALES:

SECOND WEIGH?
XXXXX 1=SCL.1 2=SCL.2

Posicione o reboque sobre a plataforma, espere alguns instantes até que o peso estabilize.

Premindo ENTER é possível:

- CONFIRME A MESMA No passo do parametro F.Mode >> totAL >> C.EntEr active
PLATAFORMA “ConFEr” (CONFIRM SCALE), TECH.MAN.REF.

- MUDE A PLATAFORMA: No passo do parametro F.Mode >> totAL >> C.EntEr active “inVErt” (INVERT SCALE),
TECH.MAN.REF.

Nota: Em qualquer caso é possível mudar de plataforma premindo a tecla 1 para a plataforma 1 ou 2 para a plataforma 2.

Na impressão, o peso do reboque será mostrado separadamente (“TRAILER” item), imediatamente abaixo do peso do
tractor (“OUTPUT” item). Premindo C o peso é cancelado e o indicador volta ao modo de pesagem (“OUTPUT” item).

NOTAS SOBRE O PESO DE SAÍDA

• Se houver uma tara, uma simples pesagem SINGLE WEIGH será executada.

• Entrando um código ID ainda não ligado a uma pesagem, o indicador mostra no display LCD “MEMORY IS
EMPTY” e emite um som prolongado; depois cancela o peso e volta ao modo de pesagem.

• Entrando um código ID duma pesagem já executada, o indicador mostrará:

WEIGH ALR EADY


SurE? DONE, CONTINUE?

Confirme com ENTER ou prima qualquer outra tecla para cancelar.

39
3590M303

13.3 PESAGEM ATRAVÉS DO NÚMERO DE MATRICULA

No modo de funcionamento, o indicador realciona a matricula escolhida (do veículo) com a pesagem de entrada.
NOTA: este modo de funcionamento deve estar activo no passo F.ModE >> totAL >> WEi.MEM no modo de SETUP
(TECH.MAN.REF.).

13.3.1 PESO DE ENTRADA

13.3.1.1 Veículo simples


Passo (F.ModE >> totAL >> WEi.Mod no setup “nor.WGt”,TECH.MAN.REF.)

Este procedimento sera igual à pesagem através do código ID (veja secção 11.2.1.1).

13.3.1.2 Veículo com reboque


Passo (F.ModE >> totAL >> WEi.Mod do setup programado em “SEC.WGt”, TECH.MAN.REF.)

Este procedimento sera igual à pesagem através do código ID (veja secção 11.2.1.2).

NOTAS SOBRE ENTRADA DE PESAGEM

• Deveremos seleccionar um veículo, ou o indicador mostrará no display LCD “LICENSE PLATE NOT PRESENT” e
emitirá um som prolongado; depois cancelará o peso e voltará ao modo de pesagem.

• Se houver uma tara, uma pesagem simples SINGLE WEIGH é executada.

• Se se fizerem 999 pesagens sem uma pesagem de saída, quando se quiser fazer uma nova pesagem de entrada,
o indicador afixará a mensagem “WEIGHS MEMORY EMPTY”; deveremos fazer pelo menos uma pesagem de
saída para libertar uma posição de memória.
Para cancelar todas as psoições de memória, vá ao passo Prn.ViS >>> 0.W.List do menu e prima ENTER.
Se necessitar de fazer uma pesagem simples sem utilizar as bases de dados, é recomendável utilizar a tela
de impresão, de forma a não ocupar a memória de pesagens.

• E executarmos uma pesagem de entrada dum veículo seleccionado, devemos tamb+em fazer a pesagem de
saída, de forma a utilizarmos este veículo numa nova pesagem (o display LCD mostrará “LICENSE PLATE
ALREADY PRESENT”).

40
3590M303

13.3.2 PESAGEM DE SAÍDA

13.3.2.1 Veículo simples


Passo (F.ModE >> totAL >> WEi.Mod do setup “nor.WGt”, TECH.MAN.REF.)

- Posicione o veículo sobre a plataforma.


- Seleccione, se pedido, o cliente / material a interligar à pesagem.
- Agora é possível proceder de duas maneiras:

1) Prima F2, e o indicador afixará:


_
PLAtE
Entre a matricula e prima ENTER.

2) Pima F2, e o indicador afixará:


_
PLAtE
Prima ENTER, aparecerá o menu de pesagens em “aberto”:

CM884FK
PLAtE IN: 995kg

Seleccione a pesagem pretendida através das teclas  .


Confirme com ENTER ou prima C para sair.

- Em qualquer dos casos, o indicador efectuará a impressão (se configurado) e passará a afixar o peso na plataforma.

13.3.2.2 Veículo com reboque


Passo (F.ModE >> totAL >> WEi.Mod do setup “SEC.WGt”, TECH.MAN.REF.)

- Proceda da mesma maneira da pesagem de veículo simples (veja secção prévia).

- O indicador afixará:

Display LED (display do peso] Display LCD

SECOND WEIGH?
XXXXX ENTER=YES C=NO

41
3590M303

Ou, se configurámos DUAS PLATAFORMAS:

SECOND WEIGH? C=NO


XXXXX 1=SCL.1 2=SCL.2

Neste ponto devemos posicionar o reboaue na plataforma, espere alguns instantes pela estabilização do peso.

Premindo ENTER é possível:

- CONFIRMAR A MESMA Se no parametro F.Mode >> totAL >> C.EntEr do setup alguem seleccionou
PLATAFORMA “ConFEr” (CONFIRM SCALE), TECH.MAN.REF.

- MUDAR PLATAFORMA: Se no parametro F.Mode >> totAL >> C.EntEr do setup alguem seleccionou “inVErt”
(INVERT SCALE), TECH.MAN.REF.

Nota: Em qualquer dos casos é possível mudar de plataforma premindo a tecla 1 para plataforma 1 e 2 para plataforma 2.

Na impressão, o peso do reboque sera mostrado separadamente (“TRAILER” item), imediatamente abaixo do peso do
tractor (“OUTPUT” item). Premindo C o peso é cancelado e o indicador volta ao modo de pesagem (“OUTPUT” item).

NOTAS SOBRE O PESO DE SAÍDA

• Se houver uma tara, a PESAGEM SIMPLES é executada.

• Se se entrar uma matricula incorrecta ou sem o peso relacionado, o indicador mostrará no display LCD
“LICENSE PLATE NOT PRESENT” emitindo um som prolongado; cancelará a pesagem e voltará ao modo peso.

• If no input weigh has been made, if one then enters the menu of the “open” weighs, the indicator will show on the
LCD display “NO INPUT WEIGH OPEN” and will emit a prolonged sound; then it will cancel the weigh and return to
weighing.

13.4 REACTIVANDO A PESAGEM


Depois de ter realizado uma pesagem de entrada/saída ou simples, e para poder executar outra, o peso indicado deverá
passar por zero ou ficará instável.
Esta configuração é feita no ambiente de SET-UP em F.ModE >>rEACt. parâmetro (TECH.MAN.REF.).

No momento de aquisição de peso, o display LCD mostra:

WEIGHT NOT PASS.


BY 0 OR INSTAB.
e

ENTER=TRY AGAIN
C=CANCEL

Em qualquer dos casos é possível excluir este tipo de controlo: dever-se-á programar “ALWAYS” em F.Mode >> totAL >>
t.ModE passo, (TECH.MAN.REF.).

42
3590M303

13.5 LIMIAR DE PESOS


É possível estabelecer um intervalo de peso (entre 0 e o alcance máximo de pesagem) para realizar um peso de entrada
ou saída; for a deste intervalo, a operação não será aceite (qundo a tecla F1 ou F2 é premida o display LCD mostrará a
mensagem “WEIGHT OUT OF THRESHOLD” por alguns segundos. Veja secção 12 “VISUALISATION / PRINTOUT
MENU, WEIGHING THRESHOLDS, SET POINTS, PRINTOUT CONFIGURATION” para introduzir os valores limite do
intervalo (trShLd “SET WEIGH THRESHOLDS” parameter).

13.6 PESAGEM COM DUAS PLATAFORMAS


Em virtude de ser possível ligar uma segunda plataforma, no parâmetro F.Mode >> totAL >> i.o.SCA SET
INPUT/OUTPUT SCALES” do TECHNICAL SET-UP (TECH.MAN.REF.), configure como usar as duas plataformas:

• Seleccionando “SEt.i.o1” escolhemos a primeira plataforma (por outras palavras a ligada ao terminal ou canal 1)
como INPUT (Entrada), e a segunda (por outras palavras a ligada ao canal 2) como OUTPUT (Saída).

• Seleccionando “SEt.i.o2” escolhemos a primeira plataforam como INPUT ou também como OUTPUT.

• Seleccionando “FrEE” podemos livremente escolher as plataformas como: INPUT na primeira / OUTPUT na
segunda, e vice versa, ou INPUT/OUTPUT na primeira ou INPUT/OUTPUT na segunda.

13.7 FUNCIONAMENTO MASTER / SLAVE


O sistema é constituído por:

- Um 3590M303, que actua como SLAVE e está fisicamente conectado ao sistema de pesagem.
- Um 3590M3 versão Basic que actua como MASTER e está conectado ao SLAVE pela porta do PC.

As operações de pesagem podem ser feitas por ambos os indicadores, portanto se alguém premir uma tecla num dos
indicadores, será também repetida no outro; os lugares de memória de pesos e bases de dados são comuns aos dois
instrumentos.
Os dois indicadores comunicam atrav+es da porta do PC; consequentemente é possível fazê-lo através de RS232, RS485,
RS422 ou através de radio frequencia (utilizando os vários módulos opcionais disponíveis).
Para além disso, e aproveitando as macros de impressão particulares, é possível imprimir o ticket no MASTER, no SLAVE
ou no indicador onde estamos a trabalhar (veja a programação de impressões, TECH.MAN.REF.).

13.8 FUNÇÃO DE SET-POINT


O indicador está equipado com 3 sinais de relés usados para vários tipos de operação; além disto, através duma placa de
expansão I/O (opcional) é possível adicionar outros 8.
No menu SetuP >> outPut (TECH.MAN.REF) é possível determinar as características de cada relé que vamos utilizar:
normalmente aberto ou normalmente fechado; através do controlo directo da estabilidade de peso, com ou sem hysterese,
o modo de funcionamento (nenhum, set point no peso bruto, set point no peso net, peso bruto a zero, peso net a zero,
instabilidade do peso, totalisação, set point no total parcial, set point no total geral, set point no grande total, operação feita.

SET POINT NO PESO BRUTO


Functionando com hysterese (parametro rL.iSt “HYSTERESIS” em iSt.on)
Selecccionando o modo de funcionamento, no status normal de balança, os relés funcionarão quando o peso BRUTO está
activo; podemos entrar dois SET POINTS por cada relé: um à DESACTIVAÇÃO, que, quando o peso bruto é inferior a,
desarma o relé apropriado; um à ACTIVAÇÃO, que, quando o peso bruto é superior ou igual a, activa o relé apropriado.
Programando o passo “S.Point” do menu e premindo a tecla ENTER, os valores de SET POINT são introduzidos
(DESACTIVANDO e ACTIVANDO) para cada relé configurado:
– O display Led afixará " S.1 on " (relé 1 ENABLING SET POINT): prima ENTER, digite o valor de peso no teclado e
confirme com ENTER (use a tecla C para limpar rapidamente o valor corrente).

43
3590M303

– = display de LED mostra " S.1 oFF " (relé 1 DISABLING SET POINT): prima ENTER, digite o valor de peso no teclado
e confirme com ENTER (use a tecla C para limpar o valor corrente).
– Proceda da mesma maneira com os relés seguintes (se existentes).
– Quando terminar a programação dos set points, saia premindo a tecla C.

Funcionando sem hysterese (parametro rL.iSt “HYSTERESIS” programdo a setoff)


O modo de operação é igual ao anterior, excepto que só um SET POINT será programado por relé (" S.1 on ").

NOTAS
- Se todos os relés estiverem no modo de funcionamento “NONE”, não será possível entrar no passo “Splint”.
- O SETPOINT de DESACTIVAÇÃO deverá ser menor ou igual que o ACTIVAÇÃO; se um valor maior que o de
ACTIVAÇÃO for programado e confirmado no SETPOINT de DESACTIVAÇÃO, o indicador porá o setpoint a 0, até
que um valor correcto seja programado.
Se um valor menor que o de DESACTIVAÇÃO for programdo como valor de SETPOINT DE ACTIVAÇÃO, este valore
aceite, mas o SETPOINT DESACTIVAÇÃO é posto a 0.
- O valor de 0 é válido para qualquer dos setpoint.
- Os valores de SET POINT estão activos apenas durante a pesagem (por outras palavras, naão estão activos durante a
sua programação/modificação).

STATUS RELÉ 1

ACTIVADO

DESACTIVADO

S1OF S1On PESO BRUTO

SETPOINT NO PESO LÍQUIDO (NET)


Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal de balança, o funcionamento dos relés é activado no mdo
de peso líquido NET; a entrada e especificações dos SETPOINTS são iguais ao modo de peso bruto.

PESO BRUTO A ZERO


Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé a 0 em peso bruto é activada.

PESO LÍQUIDO (NET) A ZERO


Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé a 0 em peso net é activada.

INSTABILIDADE
Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé é activada com peso instável.

TOTALISAÇÃO
Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé é activada após a realização
duma pesagem simples ou após saída dum peso (no final dum ciclo de entrada/saída); o relé permanence activo até a
totalização ser rememorizada; por outras palavras, quando o peso líquido passa por zero ou pelo detector de instabilidade
(veja parâmetro Fmode >> react “REACTIVATIONS” do SET-UP TÉCNICO, TECH.MAN.REF.).

SETPOINT NO TOTAL PARCIAL


Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé é activada na soma entre o peso
líquido (NET) e o total parcial de pesos líquidos;a entrada e especificações dos SETPOINTS são iguais ao funcionamento
no modo de peso bruto.

44
3590M303

SETPOINT NO TOTAL GERAL


Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé é activada na soma entre o peso
líquido (NET) e o total geral de pesos líquidos acumulados; a entrada e especificações são as mesmas que no modo de
funcionamento de peso bruto.

SETPOINT NO GRANDE TOTAL


Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé é activada na soma entre o peso
líquido (NET) e o grande total de pesos líquidos acumulados; a entrada e esepcificações dos SET POINTS são as
mesmas que no modo de funcionamento de peso bruto.

MODO DE OPERAÇÃO
Seleccionando este modo de funcionamento, no modo normal balança, a função de relé é activada depois de executada
uma pesagem de entrada ou saída; o relé permanecerá activo até a totalização ser restaurada; por outras palavras, pela
passagem por zero do peso líquido ou instabilidade do peso (veja parametro Fmode >> react “REACTIVATIONS” do SET-
UP TECHNICO, TECH.MAN.REF.).

13.9 FUNÇÃO “A+B”


Função “A+B” permite pesar em cada plataforma ou na soma das duas em simultâneo; A função tem que ser activada no
passo F.ModE >> totAL >> WEi.Mod >> nor.WGt (TECH.MAN.REF.).

Para mostrar a soma nas duas plataformas, prima em sequência as teclas SHIFT e 3 , o display LCD display afixa:

1+2 CLI MAT AUT onde “1+2” indica a soma das duas plataformas.

NOTAS
• A qualquer momento podemos seleccionar plataforma 1 ou 2 primindo em sequência as teclas SHIFT e 1 ou SHIFT e
2.
• O alcance total/divisão corresponde à soma de cada alcance/divisão por plataforma.
• O sinal de sobrecarga corresponde ao mesmo sinal por plataforma de alcance máximo + 9e.
• A função está disponível para o modo de funcionamento de veículo simples “single vehicle”.
• O valor máximo manula de tara introduzivel é igual ao máximo alcance por cada plataforma.
• A tara manual é a mesma para todas as plataformas: o valor é mostrado no display LCD, enquanto o display LED
mostra sempre o peso bruto.
• A tara semi-automática é desactivada (em cada plataforma).
• No arranque o indicador fica no status A+B.

45
3590M303

13.10 FUNCIONANDO COMO PLATAFORMA REMOTA


A balança remota transmiste o string de peso no modo contínuo numa porta série dedicada (opcional), em modo
unidireccional (da balança para o indicador).
É possível utilizar as portas série da placa principal do indicador simultâneamente com o uso da balança remota.
No status normal da balança, prima as teclas SHIFT e 0 para passar a mostrar o peso na balança remota.
Se só a balança remota estiver conectada, depois do start-up, o indicador posiciona-se directamente a esta balança.
É possível executar operações de ZERO e TARE do indicador na balança remota se estiver autorizado.
É possível, em vez de executar as operações de totalização descritas na secção 16, usando a base de dados de produtos,
ou imprimindo o peso afixado.
Para ligação recorrer ao manual técnico do instrumento (TECH.MAN.REF.).

CONFIGURAÇÃO DA BALANÇA REMOTA


- Programe o modo de comunicação no string de peso.
- Coloque o protocolo de comunicação continuous a 9600,n,8,1.
- Programe a comunicação com os parametros de AUX SERIAL (SEtuP >> SEriAL >> CoMAuX step, bAud, PAritY,
Word, StoP b, TECH.MAN.REF.).
Por exemplo com:
bAud = 9600
PAritY = none
Word = 8
StoP b = 1
Deveremos também configurar as comunicações 9600,n,8,1 na balança remota.
Para programar os parâmetros, siga o manual da balança remota.

CONFIGURAÇÃO DO INDICADOR
Utilize o manual para programar o indicador (SEtuP >> SeriAL >> CoMAuX >> rEM.SCA step, TECH.MAN.REF.).

46
3590M303

14. FUNCIONANDO COM O TECLADO DE PC


É possível ligar um teclado PC ao indicador (através duma placa opcional), que pode ser usado para gerir as funções do
indicador.
As teclas têm as seguintes funções:

TECLADO PC INDICADOR
Esc e Canc - Tecal C.
- Primindo ESC no arranque, entra-se no set-up tecnico
 Nas entradas alfanuméricas, andando para a esquerda anulamos caracteres entrados.
Enter - tecla ENTER.
Teclas numericas - Entrada de dados alfanumericos rapidamente.
e alfanuméricas - Através das teclas SHIFT ou CAPS/LOCK é possível alternar entre letra grande ou
pequena e vice versa.
Teclado numérico - Entrada de dados numéricos
- Se bloqieado, com a tecla Num Lock, controla as funções das teclas de cursor.
 - Passa pelos parâmetros
Teclas de Cursor - aumenta ou diminui o digito que pisca enquanto se entra um valor.
 - Na entrada dum valor ou palavra alfanumerica, passa para a direita ou esquerda.
Teclas de Cursor
SHIFT - Na entrada duma frase alfanumerica, permite passear de letra grande a pequena e vice
versa.
- Entra o segundo caracter das teclas (por exemplo ", %, &, /, ? )
F1, F2….F6 F1, F2….F6.
F7 0 .
F8  T . Primindo no arranque, entramos no set-up tecnico
F9 Tecla Switch.
F10 .
F11 Tecla SHIFT.
F12 i.

NOTA:
A pressão prolongada sobre as teclas como no teclado do indicador não está contemplada.

47
3590M303

15. IMPRESSÕES
Se dispusermos duma impressora, é possível criar até 30 formatos diferentes de impressão ligados às diferentes funções
de impressão.

LIGAÇÃO DOS FORMATOS COM AS FUNÇÕES DE IMPRESSÃO


Entre no passo “Prn.FMt” do menu através da tecla ENTER.

• O display LED display mostra:

S.F. XX em que:
XX indica o número da função (de 01 para diante) a que o formato de impressão estará ligado.

• Selecciona a função de impressão (por exemplo S.F. 01) através das tecls   e prima a tecla ENTER
• Depois de entrar, o display mostra:

F. XX em que:
XX indica o número de formato a ser ligado

• Tecle o número do formato (“00” para não imprimir) e prima ENTER.

NOTA: Os formatos são programáveis no SetuP >> SeriAL >> Prn.FMt no SET-UP ambiente (TECH.MAN.REF.).

Tecla(s) Função Descrição


PRINT  S.F. 01 TECLA DE IMPRESSÃO
SHIFT e 7 S.F. 02 TOTAL PARCIAL
SHIFT e 8 S.F. 03 TOTAL GERAL
SHIFT e 9 S.F. 04 GRANDE TOTAL
“F1” ou “F2” S.F. 05 PESAGEM SIMPLES
“F1” S.F. 06 PESO DE ENTRADA
“F2” S.F. 07 PESO DE SAÍDA
SHIFT e 6 S.F. 08 TOTAL DE CLIENTES
SHIFT e 5 S.F. 09 TOTAL DE PRODUTOS
S.F. 10 TOTAL DE VEICULOS
S.F. 11 INICIAR IMPRESSÃO.

a) Através da tecla  imprimimos os dados programados no formato ligado à função S.F.01.

Num instrumento APROVADO:


- A impressão só funciona se houve um mínimo de peso líquido de 20 divisões e é reactivada conforme estiver
programado em F.mode >> rEACt. Parâmetro “REACTIVATIONS” no SET-UP TÉCNICO (TECH.MAN.REF.),
por outras palavras, a passagem por zero ou instabilidade do PESO LÍQUIDO; para além disso, a tecla print exclui
as teclas F1 e F2 e vice versa.

Num instrumento NÃO APROVADO:


- A impressão funciona desde que o peso seja >= zero; para além disso a tecla PRINT está sempre active e não
exclui as teclas F1 e F2.

b) Com a tecla F1 imprimimos os dados relativos ao PESO DE ENTRADA (formato ligado à função S.F.06), ou à
PESAGEM SIMPLES (formato ligado à função S.F.05) no caso da tara conhecida ter sido introduzida.

48
3590M303

Com o instrumento APROVADO:


- O peso de ENTRADA funciona com um mínimo de 20 divisões e reactiva-se de acordo com o que está
programado em F.mode >> rEACt. “REACTIVATIONS” parametro do TECHNICAL SET-UP tiver sido programado
(RIF.MAN.T.), por outras palavras com movimento de peso ou a passagem por zero do peso; além disso a tecla
F1 exclui as teclas F2 e de impressão e vice versa.

Com o instrumento NÃO APROVADO:


- O peso de ENTRADA funciona com o peso acima de zero e reactiva-se de acordo com o que está programado em
F.mode >> rEACt. “REACTIVATIONS” parametro do TECHNICAL SET-UP (TECH.MAN.REF.) tiver sido
programado; além disso a tecla F1 exclui a tecla F2 e vice versa.

c) Com a tecla F2 imprimimos os dados relativos ao PESO DE SAÍDA (formato ligado à função S.F.07 ) ou ao PESO SÓ
(formato ligado à função S.F.05) no caso da tara conhecida ter sido introduzida. Veja ponto b) para os detalhes de
funcionamento do instrumento APROVADO ou NÃO APROVADO.

d) Premindo em sequência as teclas SHIFT e 5 o TOTAL PRODUTO é impresso e limpo bem como o formato de
impressão ligado à função S.F.09.

e) Premindo em sequência as teclas SHIFT e 6 o TOTAL CLIENTE é impresso e limpo bem como o formato de
impressão ligado á função S.F.08.

f) Seleccionando o passo Prn.ViS >> Prn.VEh do menu e premindo a tecla ENTER, o TOTAL VEÍCULO é impresso e
limpo bem como o formato de impressão ligado á função S.F.10.

g) Premindo em sequência as teclas SHIFT e 7 o TOTAL PARCIAL é impresso e depois limpo como também o formato
de impressão ligado à função S.F.02.

h) Premindo em sequência as teclas SHIFT e 8 o TOTAL GERAL é impresso e depois limpo como também o formato de
impressão ligado à função S.F.03.

i) Premindo em sequência as teclas SHIFT e 9 o GRANDE TOTAL é impresso e depois limpo como também o formato
de impressão ligado à função S.F.04.

j) Qundo ligamos o indicador, a impressão é feita no formato ligado à função S.F.11; esta função pode ser usada, por
exemplo, para desbloquear as pinças da TM295 (quando ligada as pinças ficam sempre bloqueadas).

k) Premindo as teclas SHIFT e depois print a última impressão é repetida; contudo, não é possível reimprimir as bases
de dados seleccionadas, e a data/hora são sempre as do original.
NOTA: Se alguém desejar fazer várias cópias na impressão, é preferível usar a função Prn.ViS >> CoPiES no menu
da tecla ENTER (veja secção 12).

15.1 FORMATOS DE IMPRESSÃO POR DEFEITO


O Parametro SetuP >> SeriaL >> dEF.Prn no ambiente de set-up (TECH.MAN.REF.) permite activar as impressões por
defeito na impressora TPR.
NOTA: Ao activar estas impressões todos os outros formatos serão CANCELADOS e os primeiros 11 serão
SUBSTITUÍDOS pelos formatos standard, que ficarão automaticamente associados às 11 funções de impressão.

49
3590M303

16. ALIBI MEMORY (OPCIONAL)


A memória alibi permite aramazenar os valores de pesos transmitidos a um computador num sistema de integração ou
processamento de dados. Os valores aramazenados podem ser rechamados pela porta série do PC ou directamento do
display LED do indicador e para seguinte função de verificação.
A memorização dum peso tem lugar:
• Sempre depois da recepção dum comando através da porta série
• Depois de premir a tecla print ou depois da execução do input ou output dum peso:
- Programando o parametro SEtuP >> SeriAL >> CoMPC >> ProtoC em “Alibi” (TECH.MAN.REF.); obtemos a
transmissão dum string de peso com identificação ID (que claramente identifica o peso) através da porta série
do PC.
- Ou programando o parametro SEtuP >> SeriAL >> CoMPrn >> ProtoC em “Alibi” (TECH.MAN.REF.), sem
obter a transmissão do peso pela porta série.

O ID tem o seguinte formato:


<Numero de Reescrição > — < Numero de pesagem >
- O numero de Reescrição tem 5 digitos que podem ir de 0 a 00255; indica o número de vezes completas que a memória
álibi foi reescrita.
- Número de pesagens: número de 6 digitos que poderá ir de 0 a 131072; indica o número de pesagem na memória álibi
corrente.

Em cada memorização o número da pesagem é incrementado de 000001; quando se atinge o valor de 131072, reparte de
000000 e o numero de reescrição aumenta de 00001.

Por exemplo:
Se o número que foi memorizado é o seguinte:
“PIDST,1, 1.000kg, 1.000kg,00126-131072”

O próximo será:
“PIDST,1, 1.000kg, 1.000kg,00127-000000”

A memorização dum peso só é possível se o peso for estável, válido (por outra palavras não estar abaixo de zero ou em
sobrecarga) e se o peso bruto for igual ou maior que zero. Se estas condições não forem respeitadas:
- Na resposta ao pedido do comando de série do comando PID estará "NO" em vez de ID.

NOTAS:
- A memória alibi pode registar 131072 pesos, a partir deste número reescreverá do principio.
- O commando série de PID sera sempre possível para instrumento aprovado ou não aprovado, para todos os pesos de
zero ao alcance máximo de pesagem.

50
3590M303

16.1 LEITURA DOS PESOS REALIZADOS


Para ler a informação relativa aos pesos realizados prima a tecla ENTER:
- O display LED mostra Prn.UiS, enquanto o display LCD mostra “Customer Database”.
- Movimente as teclas de setas , até encontrar Prn.UiS “PRINTOUTS MENU VISUALISATIONS”.
- Movimente as teclas setas  , ate´encontrar ALibi “ALIBI MEMORY READING” e prima ENTER.
- Primeiro digite o número da memória Alibi memory (rEW.id); confirme com ENTER; depois introduza o número de
pesagem (id) e prima ENTER. O ID sera aceite se for um número válido.
Se a memória alibi estiver vazia a mensagem “EMPTY” aparece no display LED por alguns instantes; se o código ID
introuzido não for válido, aparecerá a mensagem “no id” por alguns instantes, retrocedendo-se uma etapa.
Introduzindo um código ID válido, o display LED mostrará os dados seguintes, seleccionáveis através das teclas   :
Ch.X em que X é o número do canal seleccionável (de 1 a 4)
uM XX em que XX é a unidade de medida
Valor do Peso Bruto.
VAlor de Tara.
Prima C para sair da leitura dos pesos.
NOTA: É possível ler também os pesos realizados através da porta série do PC (veja o comando série na secção “WEIGH
READING”).

16.2 COMANDOS SÉRIE PARA GERIR A MEMÓRIA ALIBI


PEÇA O VALOR PESO ATRAVÉS DO RESPECTIVO ID
Comando:
[II]PID <CR o CRLF>
Em que: [II] 485 address (somente no caso de transmissão em modo 485)

Resposta do instrumento:
[II]PIDSS,B,LLLLLLLLLLUU,YYTTTTTTTTTTUU,(ID | NO) <CRLF>
Em que: [II] 485 address (somente no caso de transmissão em modo 485)
SS US peso instável
ST peso estável
OL fora de alcance (maior)
UL fora de alcance (menor)
B número do canal seleccionado
LLLLLLLLLL peso bruto em 10 digitos
UU unidade de medida
YY 2 espaços no caso de tara nula ou tara automática, PT no caso de tara preset
TTTTTTTTTT valor de tara em 10 digits
ID XXXXX-YYYYYY ou “NO”: peso não memorizado na memória alibi; peso bruto negativo
ou instável.
<CR LF> caracteres ASCII 13 e 10.

51
3590M303

LEITURA DO PESO
Command:
[II]ALRDXXXXX-YYYYYY <CR o CRLF>
Em que [II] 485 address (somente no caso de transmissão em modo 485)
XXXXX número de reescritura, de 0 a 255.
YYYYYY código ID

Resposta do instrumento:
[II]B,LLLLLLLLLLUU,YYTTTTTTTTTTUU <CRLF>
Em que: [II] 485 address (somente no caso de transmissão em modo 485)
B número do canal seleccionado
LLLLLLLLLL peso bruto com 10 digitos
UU unidade de medida

YY 2 espaços no caso de tara nula ou automática, PT no caso de tara preset


TTTTTTTTTT valor de tara em 10 digitos
<CR LF> Caracteres ASCII 13 e 10.

CANCELAMENTO DA MEMÓRIA ALIBI (somente em instrumento não aprovado)


Command:
[II]ALDL <CR o CRLF>
Em que [II] 485 address (somente no caso de tranmissão em modo 485)

Resposta do instrumento:
[II]ALDLOK <CRLF> se o cancelamento ocorreu com sucesso
[II]ALDLNO <CRLF> se o cancelamento não foi bem sucedido

#########################

NOTA: Se os commandos de série forem transmitidos no formato:


<ESC> command <STX>

Em que: <ESC> é o caractere decimal ASCII 27


<STX> é o caractere decimal ASCII 02

Também a respective resposta será:


<ESC> string <STX>

52
3590M303

17. MENSAGENS DO INSTRUMENTO

Enquanto usar o indicador, é possível que ocorram os seguintes erros:

MENSAGEM DESCRIÇÃO
ZERO A balança está a anular o peso.
PESO NÃO VÁLIDO OU É mostrado no display LCD quando se tenta imprimir ou totalizar com 0, peso
INSTÁVEL negativo, ou instável.
PESO NÃO PASSOU É mostrado no display LCD quando se tenta imprimir ou totalizar, sem que o
POR 0 OU INSTÁVEL peso tenha passado por zero net ou esteja instável.
Er – 37 Os pontos de conversão são menos que as divisões internas do instrumento;
Alternanado com No.Cal dever-se-á executar um TECHNICAL DEFAULT (parâmetro dFLt.t no ambiente
de SET-UP) e cuidadosamente fazer uma calibração.
Er – 39 Numero de gama de calibração inválido (caso do valor 0 ou valores maiores que
3); deveremos executar o TECHNICAL DEFAULT (dFLt.t parametro do
ambiente de SET-UP), se ainda não foi executado previamente, e siga com uma
nova calibração com cuidado.
Er – 40 O valor 0 está no parametro de calibração “range 1”; deve-se executar o
TECHNICAL DEFAULT (parâmetro dFLt.t do ambiente SET-UP) e seguir com
uma nova calibração com cuidado.
Er – 41 O valor de 0 está no parâmetro de calibração “diV 1”; deve-se executar o
TECHNICAL DEFAULT (parâmetro dFLt.t do ambiente SET-UP) e seguir com
uma nova calibração com cuidado.
Err.mot O peso está instável e portanto sera rejeitado.
C.Er. – 8.03 Quando realizamos uma calibração dum instrumento multirange oo multidivisão,
os intervalos não entraram de forma crescente (RANGE1<RANGE2<RANGE3).
C.Er. – 36 Durante a calibração foram calculados pontos internos negativos:
- O ponto de calibração é inferior ao ponto the zero.
- O sinal é negativo (verifique as conexões)
C.Er. – 37 Durante a calibração foram calculados pontos internos abaixo do valor mínimo
permitido:
- O ponto de calibração é igual ao ponto zero.
- Foi programado um alcance muito alto em relação à divisão.
hW-Err HARDWARE ERROR: o software não é compatível com o harware instalado; o
componente de expansão do hardware está em falta e impede o funcionamento
do software.

NOTA:
Se o erro Er – XX aparecer após ligação do indicador; prima a tecla T
 key para entrar no modo SET-UP.

53
3590M303

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este equipamento está conforme as especificações e normas standard aplicáveis
pelos regulamentos Europeus a instrumentos de pesagem. A Declaração de
conformidade está disponível no sítio da internet www.diniargeo.com

GARANTIA
O periodo de DOIS ANOS de garantia começa no dia em que o equiamento é
entregue. Inclui peças e horas de reparação se o equipamento for devolvido a v/
cargo às n/ instalações. A garantia cobre todos os defeitos não atribuíveis ao
Cliente (como uso impróprio) e não causados durante o transporte.

Se a assitência for pedida (ou necessária), por alguma razão, no local de


instalação onde o instrumento é usado, o Cliente pagará pelos custos de
deslocação como tempo de viagem, despesas como kilometros ou bilhetes de
transportes e gastos de estadia e alimentação.

O Cliente pagará os transportes (ida e volta), quando o equipamento for enviado


para o Representante, Distribuído ou Fabricante para reparação.

A GARANTIA EXPIRA se a falta ocorrer durante ou após trabalhos feitos por


pessoal não autorizado ou instalação ou ligações feitos por outros ou ligação
incorrecta à corrente.

Esta garantia NÃO INCLUI qualquer compensação por perdas e danos, directos ou
indirectos, incorridos pelo Cliente devido a falha total ou parcial dos instrumentos
oou equipamentos vendidos, ainda que durante o período de garantia.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

ROMÃO IBÉRICA - Sistemas de Pesagem e Automação, S.A.


Av. D. Nuno Álvares Pereira, 8 B - 2680-603 APELAÇÃO PORTUGAL
Tel. +351 211 919 662 Fax. +351 211 919 661

Filial: Rua da Boavista, 331 - 333 - 4050-107 PORTO PORTUGAL


Tel. +351 222 053 014 Fax. +351 222 009 056

geral@romaoiberica.com

54

Você também pode gostar