Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CO SC 1
Manual de IMS
K 43405652_PT-BR_10
PERIGO
Energia capacitiva perigosa
Se você tocar em partes energizadas de um circuito de potência com
capacitores carregados, ocorrerá choque elétrico.
– Aguarde um mínimo de 10 minutos após desligar o interruptor de
energia. Isso permite que os capacitores se desenergizem
completamente.
– Certifique-se de que o circuito capacitivo esteja aterrado durante o
trabalho na instalação.
– Há 3 diferentes disposições de painel de comando:
• LDU: Módulos de controle estão instalados na unidade de porta
de pavimento.
• MMR: O painel de comando está instalado na casa de
máquinas.
• MRL: O painel de comando está instalado ao lado do perfil da
porta.
O MOD SMART está incluído na disposição de MRL: O painel
de comando está instalado na estrutura do painel SMART
existente ao lado da porta de pavimento.
– O documento se referirá ao painel de comando como AS.
Para as conexões corretas da alimentação de força e as proteções
elétricas, como mostradas nas características do elevador e da rede
(TT/TN-x), consulte os esquemas do elevador "Alimentação
principal".
► Certifique-se de que a conexão da alimentação de força do edifício
esteja disponível e de acordo com os esquemas do elevador.
► AS: Interruptores principais do elevador:
– Desligar
– Travar.
► Para desenergizar totalmente os circuitos capacitivos após desligar a
alimentação de força, aguarde um mínimo de 10 minutos.
► AS.SCMAIN.SIMCARD:
– Certifique-se de que o chip card se encaixa no conector.
PERIGO
Operação do elevador com freio defeituoso
A operação de um elevador com freios defeituosos causará danos à
instalação, ferimentos perigosos ou morte.
Se os freios estiverem com defeito:
– Pare o procedimento de parametrização e regulagem
– Coloque o elevador fora de serviço imediatamente
– Avise o seu supervisor.
[0000119770]
1 C.HK 2 C.ESE
3 C.TSD 4 AS.HK
5 AS.ESE 6 C.TSD
7 AS.CANC 8 AS.HK
9 AS.KV 10 AS.SKS
11 AS.SPH
AS.CANC está equipado com um resistor de terminação da CAN de
120 Ω.
► AS.SCMAIN: Ligue estes conectores dos dispositivos de STMs frouxos:
Conector Descrição
KSS Dispositivo de STM frouxo KSS, KSS2
KSS1 Dispositivo de STM frouxo KSS1, KSS3
Se a instalação tiver cabos de aço, mas KSS e KSS1 não
estiverem disponíveis, mantenha os plugues que foram ligados
pela fábrica.
[0000119697]
[0000119696]
[0000119740]
[0000119760]
[0000119759]
[0000119788]
ATENÇÃO
Movimento repentino da cabina durante a inspeção da posição zero
do motor
Durante a inspeção da posição zero do motor, o motor parte por alguns
segundos, portanto, se por alguma razão os STMs já estiverem
instalados, a cabina pode se mover mais de dois metros para cima, com
um risco real de colisão.
– Se o teste for realizado com os STMs instalados, certifique-se que a
cabina esteja em uma posição mais de três metros abaixo da parte
superior da caixa ou do nível da casa de máquinas.
– Siga rigorosamente os passos descritos para garantir a execução
correta dos procedimentos de verificação.
[0000119762]
[0000119741]
PERIGO
Esmagamento
O CWT (contrapeso) em movimento pode causar esmagamento.
Certifique-se de que a tela de proteção do CWT (contrapeso) esteja
instalada antes de mover a cabina com a máquina.
[0000122809]
[0000119720]
A TSD B KSGA
C KFE 1 Plugue HK-[ESE+TSD]
2 Conexão da ESE 3 Plugue do TSD
4 Adaptador KSGA/KFE - Ponte 5 KSGA – Atuador do freio de
segurança
6 KFE – Interruptor de fim de guia 7 Adaptador KSGA/KFE
(ID 57816793)
8 Cabo de comando
[0000119791]
[0000119761]
► AS.HMI: Defina a data de fabricação do STM.
HMI ➞ Manufacturing date ➞ OK.
A HMI mostra a tela do número do STM.
O número de STMs no sistema é um parâmetro do chip card. Se o
número mostrado de STMs não estiver de acordo com o número
de STMs no local, obtenha o chip card que esteja de acordo com a
instalação.
► AS.HMI: Insira o número do STM para o segundo STM (= 2).
► AS.HMI: Realize o procedimento novamente para todos os STMs no
sistema.
► AS.HMI: A HMI mostra a data do relógio do comando.
[0000119749]
[0000122784]
Poço
Control
[0000119798]
[0000120146]
[0000120082]
[0000119799]
[0000119763]
► AS.SCPOW: Defina JRH/JEM para NORMAL.
[0000119789]
[0000119769]
[0000119793]
[0000119792]
[0000119766]
[0000119708]
[0000120083]
[0000119706]
[0000122794]
Função da HMI:
MODO NORMAL MANUAL PROGRAMA-
ÇÃO
Descrição do Modo Modo manual Modo de
MODO automático (comandos programação
(verificação do locais)
DO do
comando EC)
AUTO Aceso Desligado Desligado
LEDs MAN Desligado Aceso Desligado
PROG Desligado Desligado Aceso
1 Alterar para – Enter
modo de Inserir valor do
programação parâmetro ou
(1 + 4 salvar valor do
pressionadas parâmetro
por < 3 s)
2 – Abrir porta +
Aumentar índice
do parâmetro ou
valor do
parâmetro
3 – Fechar porta -
TECLAS Diminuir índice
do parâmetro ou
parâmetro
4 Alterar para Retornar para ESC
modo manual modo AUTO Sair do modo de
(pressionada (pressionada programação ou
por < 1 s); por < 1 s) sair da seleção
alterar para de parâmetro
modo de
programação
(1 + 4
pressionadas
por < 3 s)
Display da HMI:
Símbolo Estado Descrição
exibido do
display
‘- -’ Blinking DO está aguardando por um comando
em posição de porta intermediária
‘oP’ Blinking A porta está abrindo
‘oP’ Fixed Porta está aberta
‘CL’ Blinking A porta está fechando
‘CL’ Fixed Porta está fechada
‘SL’ Blinking Autoaprendizagem para porta NORMAL
está ativa
‘IM’ Blinking A saída do KSKB está ativa
‘AL’ + alarm Blinking O código de alarme relatado está ativo
code
[0000119707]
[0000120156]
[0000119704]
[0000122794]
[0000120144]
[0000119699]
►
► Se TSD21/SPH estiver instalado:
– HMI: Pressione o botão de reset DRZS para restaurar a PCBA
SPHRBX para condição de operação.
LZS se apaga como confirmação.
AVISO
Suscetibilidade eletromagnética do sistema de informação de caixa
AC GSI
Um eletroímã próximo à fita magnética do sistema de informação de
caixa AC GSI pode causar mau funcionamento e dano ao sistema de
informação de caixa AC GSI.
Mantenha objetos magnéticos longe da fita magnética do sistema de
informação de caixa AC GSI.
AVISO
Descarga da bateria
A falta de alimentação de corrente da rede por mais de 2 horas pode
resultar no mau funcionamento da bateria.
Certifique-se de que a bateria esteja desconectada (AS.SCPOW.BAT)
caso esteja previsto que o interruptor principal JH será mantido desligado
por mais de 2 horas, para evitar descarga desnecessária da bateria e
garantir um período de trabalho mais longo.
[0000119702]
[0000119701]
[0000119795]
AVISO
Danos
Tentativas sucessivas de mover a cabina em condições de falha podem
danificar permanentemente os componentes de potência do ACVF ou
reduzir sua vida útil.
– Se o elevador não se mover durante as viagens no modo de instalação
(inspeção ou revisão), após 5 segundos, certifique-se de que a
mensagem de erro relacionada à comunicação da porta seja registrada.
– Certifique-se de que o nó da porta esteja conectado corretamente e
presente no menu da HMI "Status → Board I/O (placa I/O)" antes de
iniciar uma nova viagem.
[0000119746]
[0000120039]
[0000120040]
[0000119737]
ATENÇÃO
Desabilitação do LMS
Se o LMS estiver desabilitado e o elevador estiver funcionando em
operação normal, a carga dentro da cabina não é monitorada pelo
comando e pode resultar em sobrecarga da cabina. Isso pode causar
acidentes graves e lesões pessoais graves ou morte.
– Certifique-se de que a carga de referência (40% a 100% da carga
nominal GQ) esteja disponível no momento da parametrização e
regulagem do LMS.
– Se o processo de parametrização e regulagem não estiver concluído, o
LMS é desabilitado e o elevador não está sob controle do engenheiro de
parametrização e regulagem por algum motivo; o elevador deve ser
desligado.
[0000186453]
[0000119797]
12.1.1 Configuração de 0 kg
► Certifique-se de que a cabina está vazia.
► AS.HMI: Mova a cabina para o andar onde está a carga de referência.
► AS.HMI: Inicie a medição de carga LMS.
HMI: Commands ➞ LM Disable ➞ Enable ➞ OK.
► AS.HMI: Abrir a porta da cabina.
HMI: Command ➞ Door ➞ Side 1 or 2 ➞ Open ➞ OK.
► Assim que a porta estiver completamente aberta:
AS.SCPOW: Defina JRH/JEM para INSPECTION (inspeção).
– Mantenha a porta aberta durante o processo de calibragem.
► AS.HMI: Obtenha o ponto de referência de carga zero (zero load
reference).
HMI: Commands ➞ LM Commiss CLC ➞ Zero Load Cal ➞ OK.
O comando lê a saída da célula de carga e define o ponto de carga zero
na cabina vazia.
► AS.HMI: Aguarde até a HMI mostrar "Success" (sucesso).
[0000119711]
ATENÇÃO
Lesão pessoal
A verificação da função de resgate manual pode resultar em lesão grave
ou morte dos passageiros e/ou técnicos de campo.
Certifique-se de que as portas de cabina e de pavimento sejam mantidas
fechadas durante o processo de resgate manual.
[0000119789]
[0000119758]
[0000119788]
[0000122792]
► Botão HMI.DRECACP: Pressione o botão DRECACP.
– HMI: É emitido um sinal sonoro curto.
– Cabina: A porta se fecha.
– Cabina: A cabina se moverá para baixo e para na posição de
inspeção.
► Cabina: Quando a viagem tiver terminada e o teto da cabina estiver
posicionado para inspeção:
– HMI/SCCAR: Um sinal sonoro começa no AS.HMI e OKR.SCCAR
(1 segundo ligado, 1 segundo desligado).
► Porta de pavimento: Abra a porta de pavimento usando a chave
triangular.
Tipo de DIP1.4
COP
1... N Desligado (OFF)
Teclado Ligado (ON)
com 10
teclas
► AS.HMI: Mova a cabina para uma posição que dê acesso ao teto da
cabina.
– Use a função de método seguro ACPI . Consulte o capítulo "Como
mover a cabina para uma posição que dê acesso ao teto da cabina".
► AS: Defina estes interruptores para posição OFF (desligado):
– JH
– SIL.
► OKR.SCCAR: Ligue estes conectores:
Conector Descrição
XCOP Botoeira de cabina
LNTC Lâmpada de emergência no teto da cabina
GNT Telealarme
COP ID da placa
COP 11
COP2 12
COP3 21
COP4 22
[0000119745]
[0000119724]
[0000119764]
[0000119748]
[0000119742]
Habilitação da função
► HMI: Parameters ➞ COP ➞ PIN code access ➞ Select ENABLED
➞ OK
Role até ENABLED (habilitado) e pressione OK.
Teste da função
► Cabina: Entre na cabina.
► CAR.COP: Insira uma chamada de cabina à qual é atribuído um código
PIN.
CAR.COP: O andar selecionado aparecerá piscando durante um
curto tempo na parte inferior do indicador de destino.
► CAR.COP: Insira o código PIN.
CAR.COP: A chamada de cabina é aceita e o nome do andar é
movido para as posições superiores do indicador de destino.
► CAR: A chamada de cabina é atendida.
► Repita a ação para todos os andares aos quais foi atribuído um código
PIN.
[0000119747]
[0000119743]
[0000176964]
► HMI: Insira uma chamada de cabina para o andar extremo inferior com
o LIP onde é necessária a programação por aprendizagem.
HMI: ESC+OK ➞ Floor ➞ Entry Side ➞ OK.
A cabina se move para o andar.
► Cabina: O elevador abre a porta.
– Se a manobra de porta for seletiva ou estiver intertravada (com
guilhotina): Abra a porta na entrada onde a chamada de cabina foi
feita.
– Se a manobra de porta estiver paralela: Abra a porta no primeiro
lado de entrada.
► Pressione e mantenha pressionado o botão por 12 segundos ou menos
após as portas serem mostradas como abertas na HMI até obter estas
indicações:
– A lâmpada do botão se acenderá por aproximadamente 3 segundos.
– As setas de viagem em curso do LIP também se acenderão por 3
segundos.
► LIP: Identifique o LIP com o andar e o acesso que foi dado.
► Desconecte o LIP e instale um novo.
[0000119744]
[0000119786]
[0000119757]
[0000134931]
[0000119752]
[0000119726]
[0000125068]
[0000119739]
► HMI: Pare com ESC e selecione outro I/O até a configuração estar
concluída para todos os necessários.
► Realize novamente o procedimento de configuração para todos os
outros I/Os necessários.
► HMI: Salve a configuração dos I/Os.
HMI: Commands ➞ FreezeNodeTr ➞ OK.
► HMI: Examine o resultado do procedimento concluído.
O segmento do LCD no canto superior direito deve mostrar " " (campo
vazio) ou "!".
[0000119768]
[0000119750]
[0000119725]
[0000119765]
► HMI: Pare com ESC e selecione outro I/O até a configuração estar
concluída para todos os necessários.
► Realize o processo novamente para todas as outras PCBAs.
► HMI: Salve a configuração dos I/Os.
HMI: Commands ➞ FreezeNodeTr ➞ OK.
► HMI: Examine o resultado do procedimento concluído.
O segmento do LCD no canto superior esquerdo deve mostrar " "
(campo vazio) ou "!".
[0000120041]
[0000125438]
Operação da RESG/RERHSG
[0000119699]
Operação da RESG/RERHSG
Contato de Descrição
segurança da
cabina
KSC Contato na aba de soleira telescópica
[0000134985]
A cabina se move
► AS: Defina JH para ON (Ligado).
► Aguarde até o elevador voltar à operação normal.
► AS.HMI: Insira uma chamada de cabina.
HMI: ESC+OK ➞ Floor ➞ Entry side ➞ OK.
► AS.JH: Quando a cabina estiver fora da zona de porta, desligue o JH.
► Certifique-se de que estes passos sejam concluídos:
– Após 30 segundos de atraso, o AESD alimenta o elevador com
energia armazenada do inversor.
– HMI: Quando o serviço é iniciado, a ativação é mostrada no lado
direito por "AES" / 2a linha.
– A cabina se move para o andar mais próximo em velocidade
reduzida no sentido de subida.
– As portas do elevador se abrem.
– As portas do elevador se fecham após algum tempo.
– O comando para a alimentação do AESD após 5 minutos.
1 SCCAR
[0000119699]
[0000203771]
[0000119703]
[0000119751]
[0000120042]
A lista com nomes de hosts inclui estes tipos (para obter a lista de
prefixos de nomes de hosts, consulte EJ 41325411):
– Comando do elevador EC-x-y, onde x: número do grupo / y:
número do elevador
– PT-x PTDBx, onde x: ID da cabina (não necessariamente igual
à ID do elevador)
– LV-x LobbyVision, onde x: número do LobbyVision.
► HMI: Role para baixo a lista completa e verifique se todos os hosts
aparecem conforme esperado.
► HMI: Aprove todos os hosts/clientes da lista.
HMI: Commands ➞ Secure comm. ➞ Approve ➞ OK.
[0000119754]
[0000119782]
[0000119753]
[0000120115]
[0000119800]
Lado da
ID da Pos.
COP entrada DIP1 DIP2 DIP3
PCBA (DIP2)
(DIP3)
Des- Des-
Ace-
COP 11 Primeiro 1 liga- liga-
so
do do
Des-
Ace- Ace-
COP2 12 Primeiro 2 liga-
so so
do
Des-
Segundo Ace- Ace-
COP3 21 1 liga-
so so
do
Segundo Ace- Ace- Ace-
COP4 22 2
so so so
Função Função
DIP4 DIP5
DC-1 ... DC-25 DC-26 ... DC-50
Desli- Desli- Chamadas de cabina DC- Chamadas de cabina DC-
gado gado 1 ... DC-25 26 ... DC-50
13.4 Como mover a cabina para uma posição que dê acesso ao teto da
cabina
Este procedimento está disponível no modo normal de elevador.
Quando esta opção tiver sido encomendada, ela não será ativada
automaticamente e são necessários os seguintes passos para ser
ativada.
► HMI: Inicie a configuração dos parâmetros.
HMI: Parameters ➞ Lift ➞ Parking Mode ➞ OK.
HMI: Selecione “Back to Main Fl” ➞ OK.
[0000120082]
[0000119755]
Porta se fecha
Porta se abre
Porta trancada
[0000119796]
[0000119794]
[0000120088]
Nº ID Descrição Símbo-
lo
1 TSD RESET Botão DRZS. Botão de reset do TSD
com bloqueio para elevadores SPH
2 RESET Botão de reset do comando:
– Reset do software < 1 s
– Reset do hardware > 5 s (reset do
hardware apaga temporariamente
sinalizadores do software)
3 DBV Teste de velocidade excessiva:
– DBV = disparo
– DBV-A = reset
4 DRECACP Posicionamento automático da cabina
para inspeção
DRH-U Sentido da cabina no modo ESE
Botoeira de RECALL (revisão) – DRH-
U
5
DRH-D Sentido da cabina no modo ESE
Botoeira de RECALL (revisão) – DRH-
D
ESC Botão de escape da HMI – navegação
6