Você está na página 1de 60

INSTRUES GRUNDFOS

CR Monitor
Instrues de manuteno

NDICE
1. 2. 3. 4.
4.1 4.2 4.3

Introduo ......................................................................................................................... 3 Smbolos utilizados neste documento ............................................................................. 3 Normas de segurana ....................................................................................................... 3 Identificao ...................................................................................................................... 4
Chapa de caractersticas ..................................................................................................................4 Cdigo de identificao.....................................................................................................................4 Ficheiros de configurao .................................................................................................................6

5.
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6

Descrio geral ................................................................................................................. 7


Ligaes ...........................................................................................................................................7 CU 351M/quadro elctrico ................................................................................................................9 Indicadores luminosos ....................................................................................................................14 Configurao atravs do R100........................................................................................................15 Avisos e alarmes ............................................................................................................................16 Viso global do alarme ...................................................................................................................18

6.
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6

Ferramentas de deteco de avarias ............................................................................. 19


Normas de segurana.....................................................................................................................19 Procedimento para a deteco de avarias ......................................................................................19 Deteco de avarias utilizando os indicadores luminosos ...............................................................19 Deteco de avarias atravs de cdigos de avaria .........................................................................21 PC Tool E-Products como ferramenta de servio ............................................................................27 R100 como ferramenta de servio ..................................................................................................29

7.
7.1 7.2

Configurao ................................................................................................................... 31
Equipamento necessrio.................................................................................................................31 Configurao ..................................................................................................................................31

8.
8.1 8.2 8.3 8.4 8.5

Substituio dos mdulos .............................................................................................. 32


Substituir o CU 351M......................................................................................................................32 Substituir o IO 351 ..........................................................................................................................32 Substituir o MP 204 ........................................................................................................................32 Substituir o LiqTec ..........................................................................................................................33 Calibrar o sensor e o LiqTec ...........................................................................................................34

9. 10.
10.1 10.2 10.3

Estrutura do menu no R100 e no CUE ........................................................................... 35 Esquemas de ligao ...................................................................................................... 41


Monitor CR para bomba com arranque directo................................................................................42 CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo .................................................................47 CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE ...................................................................52

11.
11.1 11.2

Comunicao de dados .................................................................................................. 56


Ethernet..........................................................................................................................................56 GENIbus .........................................................................................................................................59

12.

Ferramentas de servio .................................................................................................. 59

2 / 60

1. Introduo
Este manual descreve a deteco de avarias em sistemas com um CR Monitor. O manual destina-se a profissionais familiarizados com a assistncia tcnica de produtos elctricos. A utilizao deste manual pressupe o conhecimento do seguinte documento: Instrues de instalao e funcionamento do CR Monitor. Nota: Este manual refere-se apenas ao Monitor CR e sua interface. Caso a aplicao inclua outros produtos Grundfos ou outros sistemas, consulte os manuais desses produtos. Caso no consiga solucionar a avaria atravs deste manual, ou caso necessite de assistncia tcnica, contacte o parceiro ou empresa Grundfos mais prximos. (Consulte a contracapa deste manual.) Indique as seguintes informaes quando contactar a Grundfos para obter ajuda na deteco de avarias: Dados da chapa de caractersticas da bomba ou sistema monitorizados pelo CR Monitor. Dados da chapa de caractersticas do CR Monitor. Estado dos indicadores luminosos no quadro elctrico. Qualquer alarme ou aviso no visor e cdigo de alarme. Este manual publicado e actualizado em www.grundfos.com > International website > Launch WebCAPS.

2. Smbolos utilizados neste documento


Aviso Se estas instrues de segurana no forem observadas pode incorrer em danos pessoais!
Ateno Nota

Se estas instrues de segurana no forem observadas, pode resultar em danos ou avarias no equipamento! Notas ou instrues que tornam este trabalho mais fcil garantindo um funcionamento seguro.

3. Normas de segurana
Aviso Retire todos os fusveis ou desligue a alimentao atravs do interruptor principal antes de resolver a avaria. Bloqueie o interruptor principal para se assegurar de que a alimentao no possa ser ligada inadvertidamente. Aviso Alguns terminais do CR Monitor podem estar ligados a uma alimentao de tenso externa e continuar a ter tenso aps desligar a alimentao do CR Monitor.

3 / 62

4. Identificao
Esta seco apresenta a chapa de caractersticas, o cdigo de identificao e os cdigos que podem surgir no cdigo da verso.
Nota

Visto que possvel combinar cdigos, uma posio de cdigo pode conter mais de um cdigo (uma letra).

4.1 Chapa de caractersticas


A chapa de caractersticas do CR Monitor encontra-se no interior da porta do armrio.
Pos. Descrio 1 2 3 4 5 6 7
Type: Model:
1 2 3

Designao do tipo Cdigo Opes Nmero de srie interno N. da ordem de venda/N. da ordem de produo Tenso de alimentao [V] Corrente nominal [A] Gama de funcionamento para temperatura ambiente [ C] Cdigo de ano-semana Classe de proteco Nmero de bombas Potncia do motor [kW] Limite mnimo de corrente Limite mximo de corrente Mtodo de arranque (no estabelecido para as bombas CRE e CR com CUE) Pas de origem Departamento de produo Marca CE

8 9
A TAMB.: 6
oC

Serial No.:

Mains supply: 4 Backup Fuse: 5

10 11 12

Pump type: 7 Motor size: 8 Start method: 9 kW

13 14 15

Order No.: 10 Options: 11


12

IP 13 Weight: 14

kg

16
TM04 3070 3608

17 18

15

Made in

16 6942516

Fig. 1

Chapa de caractersticas, CR Monitor

4.2 Cdigo de identificao


Exemplo: CR Monitor Designao do tipo CR Monitor (MG e Siemens) ou CRE Monitor (MGE e CUE) Capacidade do motor e mtodo de arranque (no estabelecido para as bombas CRE e CR com CUE) Tenso de alimentao Frequncia da rede Condutor PE separado Classe de proteco 2.2 kW DOL 3x400V, 50-60Hz, PE, IP54

4 / 62

4.2.1 Chapa de caractersticas, CU 351M


Type Product No. UN Serial No. P.c.
96161750

1 2 3

4 5
TM04 3075 3608

Pos. Descrio 1 2 3 4 5 Designao do tipo Cdigo Tenso nominal, frequncia e potncia Nmero de srie Cdigo de produo (ano, semana)

!
Made in Denmark

OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT


30 XP

Fig. 2

Chapa de caractersticas, CU 351M

Cdigo de identificao, CU 351M


Cdigo Exemplo CU 35 1 M Unidade de controlo Srie do controlador Nmero do modelo Verso do CR Monitor CU 35 1 M

4.2.2 Chapa de caractersticas, IO 351


Type Product No. UN IO 351B 96161730 - VO1 Serial No. P.c.
96161750

1 2 3

4 5
TM03 1017 2205

Pos. Descrio 1 2 3 4 5 Designao do tipo Cdigo/nmero da verso Tenso de alimentao, frequncia e consumo mximo de energia permitidos Nmero de srie Cdigo de produo (ano, semana)

100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W

!
Made in Denmark

30 XP

OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT

Fig. 3

Chapa de caractersticas, IO 351B

Cdigo de identificao, IO 351


Cdigo Exemplo IO 35 1 B Unidade de entrada/sada Srie do controlador Nmero do modelo Para bombas com velocidade constante e bombas controladas por conversores de frequncia externos ou como mdulo de entrada/sada IO 35 1 B

4.2.3 Chapa de caractersticas, MP 204 Classificao e homologaes do MP 204.


1
TM03 1472 2205

Pos. Descrio
2

1 2 3 4

Cdigo Nmero da verso Nmero de srie Cdigo de produo

Prod. No. 96765271 V01 Serial No. 0001 P.c. 0442 IP 20

Fig. 4

Chapa de caractersticas frente

Tem de indicar estes quatro nmeros quando contactar a Grundfos:


Type MP 204 Current 3 - 120 A ~ UL508 IP 20 Ta -20C to 60C Ic <10 kA

Vin nom. 100 - 480 V ~ 50/60 Hz Ifuse max 160 A Pint. 5 W

Relay Contact 400V 2A AC-15, 400VA rating IEC 24V 2A DC-13, L/R=40ms, 48W

Ta -20C to 40C Industrial Control Equipment 25BZ

IEC/EN 60947

Made in Sweden

Fig. 5

Chapas de caractersticas na parte lateral

5 / 62

TM03 1495 3605, TM03 1496 3807 TM03 1421 2105

4.2.4 Chapa de caractersticas, LiqTec


Pos. Descrio
TM04 3371 3808

1 2 3 4 5

Designao do tipo Cdigo Tenso nominal, frequncia e potncia Nmero de srie Cdigo de produo

Fig. 6

Chapa de caractersticas, LiqTec

4.3 Ficheiros de configurao


A etiqueta do software apresenta os nmeros dos ficheiros de configurao memorizados no CU 351M. Consulte a seco 7.2 Configurao. Encontra-se na parte posterior do CU 351M.
Pos. Descrio

CR Monitor
Flow data 1 Motor data 2 Pump data 3
TM04 3071 3608

1 2 3 4

Caractersticas do caudal - N. do ficheiro GSC Caractersticas do motor - N. do ficheiro GSC Caractersticas da bomba - N. do ficheiro GSC Verso do software - N. da verso do software

Software version: 4

Fig. 7 Nota

Etiqueta do software

Um ficheiro GSC (Grundfos Standard Configuration) um ficheiro de configurao.

6 / 62

5. Descrio geral
5.1 Ligaes
5.1.1 Ligaes a terminais no CR Monitor Os componentes do CR Monitor esto ligados a um bloco terminal comum na parte inferior do armrio de controlo. Os componentes e os transmissores de sinal mencionados nas instrues de instalao e funcionamento tm de estar ligados ao bloco terminal. O servidor Web tem de estar ligado directamente ao CU 351M atravs de um cabo com uma tomada RJ45. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do CU 351M fornecidas com o armrio de controlo. Para ligar a caixa de SMS (se seleccionada), consulte o manual em separado.

Nota

Consulte igualmente o esquema de ligao no armrio de controlo ou a seco 10. Esquemas de ligao. Bloco terminal O bloco terminal est dividido em grupos, tal como apresentado abaixo.
TM04 2968 3408

X0

X1

X10

X11

X14

X15

Fig. 8

Bloco terminal no CR Monitor X0 X1 x X10 x x X11 x x X14 x x X15 x x

CR CRE CR com CUE

x x

Ligao Garanta que mantm as entradas do cabo no utilizadas fechadas, para conservar a classe IP do armrio de controlo. Os cabos para sensores, transmissores de sinal e comunicao tm de ser ligados ao bloco terminal e ser configurados atravs dos menus no CU 351M. A tabela abaixo apresenta uma viso global dos terminais e faz referncia aos visores onde a configurao executada.

7 / 62

Grupo

Modelo

Descrio

Terminal PE1 PE2

Valor

Comentrios Alimentao do armrio de controlo e do motor.

CR X0 CRE CR com CUE CR (DOL)

Alimentao

L1 L2 L3 L1 L2 U1 V1 W1 U1 V1

400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V + 24 V Sinal de entrada* GND ** + 24 V Sinal de entrada* GND ** GND ** Sinal de entrada* Sensor de caudal (visor 4.2.2). O sensor de caudal tem alimentao separada. * Sinal de entrada: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V. ** Apenas no sensor com fio triplo. SCADA. MODBUS, PROFIBUS, mdulo GSM Sensor para a presso de descarga (visor 4.2.2). * Sinal de entrada: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V. ** Apenas no sensor com fio triplo. Sensor para a presso de entrada (visor 4.2.2.1). * Sinal de entrada: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V. ** Apenas no sensor com fio triplo. Mtodo de arranque: Arranque estrela-tringulo Alimentao do armrio de controlo. O motor tem alimentao separada. Mtodo de arranque: Arranque directo

Alimentao Ligao do motor

X1 CR (Y/D) Ligao do motor

W1 V2 W2 U2 PE1

AI1 (CU 351)

Alimentao AI1 GND

50 51 52 PE2 53 54 55 PE3 57 58 A Y B 10 11 13 14 70 71 72 73 74 75 A1 Y1 B1 91 92 93

X10

CR, CRE

AI2 (CU 351)

Alimentao AI2 GND

AI3 (CU 351)

AI3 GND RS-485 RS-485 RS-485 DI1 GND DI1 GND (C)

GENIbus (externo) DI1 (CU 351) CR, CRE DI3 (CU 351) DO1 (CU 351) X11 DO2 (CU 351)

Pull-down a 24 V / 5 mA

Avaria externa (visor 4.2.1). Possibilidade de enviar o sinal de paragem externo para o CR Monitor. Reposio do alarme (visor 4.2.1). Possibilidade de repor um alarme do CR Monitor a partir do exterior. Rel, alarme (visor 4.2.3). O DO1 sempre activado no caso de alarmes. *Normalmente seleccionado (NC), mas de forma opcional. Rel, paragem de alarme (visor 4.2.3). Tem de ser ligado entrada de arranque/paragem do motor ou CUE. O DO2 s activado se a funo tiver sido seleccionada. *Normalmente seleccionado (NO), mas de forma opcional. Para ser ligado CRE/CUE. Para ser blindado.

Pull-down a 24 V / 5 mA

(NO)* (NC)* (C) (NO)* (NC)* RS-485 RS-485 RS-485 (Funcionamento) (C) (AL)

CRE CR com CUE

GENIbus (interno)

LiqTec

Para ser ligado entrada digital da CRE/CUE. Dever ser configurado atravs do R100 ou do PC Tool como "Avaria externa".

8 / 62

AO4 (IO 351) AI1 (IO 351)

GND AO4 Alimentao GND AI1 Alimentao GND AI2 (NO) (C) (NO) (C) Castanho/ preto Azul Branco

17 18 53 55 57 53 55 60 82 83 84 85 1 2 3 + 24 V GND ** Sinal de entrada* + 24 V GND ** Sinal de entrada*

Sensor analgico opcional. Sinal de sada: 0-10 V (visor 4.2.4). Sensor de temperatura (visor 4.2.2). * Sinal de entrada: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V. ** Apenas no sensor com fio triplo. Sensor opcional 1 (visor 4.2.2). * Sinal de entrada: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V. ** Apenas no sensor com fio triplo. Rel, aviso (visor 4.2.3). O DO4 sempre activado em caso de avisos. Rel, pronto (visor 4.2.3). A bomba est a funcionar sem um aviso ou alarme. Para ser ligado ao sensor LiqTec da bomba.

X14

CR, CRE

AI2 (IO 351) DO4 (IO 351) DO5 (IO 351)

X15

CR, CRE

LiqTec

CR, CRE

Servidor Web

Ethernet

Para ser ligado directamente ao CU 351M (RJ45).

5.2 CU 351M/quadro elctrico


Pos. 1 2 3
CU 351

Descrio Visor LCD Vai para a coluna seguinte na estrutura do menu. Abre um texto de ajuda para o visor em questo. Avana na lista. Retrocede na lista. Aumenta um valor. Reduz um valor. Retrocede um visor no menu. Retrocede para o menu Estado. Inicia a configurao de um valor ou activa o mesmo. Indicador luminoso, funcionamento (verde). Consulte a seco 6.3.1. Indicador luminoso, avaria (vermelho). Consulte a seco 6.3.1. Altera o contraste do visor.

2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 12
TM03 1304 1705

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Fig. 9

CU 351M

Idioma de servio possvel alterar os menus e textos no visor para o idioma de servio, Ingls Britnico. Caso os botes no sejam pressionados durante 15 minutos, o visor voltar ao idioma seleccionado no arranque ou ao idioma seleccionado no visor "Idioma do visor" (4.3.1). O idioma de servio activado no visor "Configuraes bsicas, CU 351" (4.3.1). Consulte a fig. 10.

9 / 62

Fig. 10 Configuraes bsicas, CU 351

Nota

Se o idioma de servio estiver selecionado, o smbolo ser apresentado direita da linha superior de todos os visores.

Linha do menu A linha de menu (A) apresentada na fig. 11.


A

Fig. 11 Linha do menu

O visor tem quatro menus principais:


Estado Monitorizao do estado de funcionamento da bomba. O menu Estado apresenta o estado de funcionamento do sistema e da bomba, bem como os dados do histrico. Nota: Neste menu, no podem ser efectuadas configuraes. Registo de alarmes para deteco de avarias. O menu Alarme fornece uma viso global dos alarmes e avisos. Neste menu, pode repor os alarmes e avisos. Configurao dos limites para gesto de avarias. No menu Limites, podem ser efectuadas as seguintes configuraes: Limites para aviso e alarme e a reaco do CR Monitor em caso de avaria. Intervalos para a manuteno dos rolamentos do motor. Valores a apresentar no visor de estado. Arranque/paragem da anlise, configurao de entradas e sadas, vrias configuraes do sistema. No menu Instalao, possvel configurar vrias funes: Iniciar e parar a anlise. Guardar, recuperar e apagar configuraes da anlise. Configurar a medio da cavitao. Configurar as entradas e sadas digitais e analgicas. Seleccionar o idioma de servio, unidades e idioma de visor. Configurar a data e hora, palavra-passe, ligao Ethernet, nmero GENIbus e estado do software.

Alarme

Limites

Instalao

Display_1.1

Display_4.3

10 / 62

rvore de funes Cada menu principal contm vrios submenus. Observe a viso global abaixo. O menu de alarme descrito na seco 5.5 Avisos e alarmes. Para uma descrio mais detalhada dos outros submenus, consulte as instrues de instalao e funcionamento do CR Monitor.
1. - Estado 1.1 - Estado do sistema 1.2 - Curva Q/H 1.3 - Curva Q/P 1.4 - Curva de eficincia 1.5 - Curva de cavitao 1.6 - Medies 1.7 - Histograma Q/Tempo 1.8 - Dados do histrico

2. - Alarme 2.1 - Alarmes actuais 2.2 - Registo de alarmes

3. - Limites 3.1 - Gesto de avarias 3.1.1 - Medies do sensor 3.1.1.1 - Gesto de avarias, medio do caudal 3.1.1.2 - Gesto de avarias, medio da presso de entrada 3.1.1.3 - Gesto de avarias, medio da presso de descarga 3.1.1.4 - Gesto de avarias, medio da presso diferencial 3.1.1.5 - Gesto de avarias, medio da potncia 3.1.1.6 - Gesto de avarias, medio da velocidade 3.1.1.7 - Gesto de avarias, medio da tenso do motor 3.1.1.8 - Gesto de avarias, medio da temperatura do lquido 3.1.1.9 - Gesto de avarias, medio do sensor opcional 1 3.1.2 - Funes de monitorizao 3.1.2.1 - Gesto de avarias, eficincia 3.1.2.2 - Gesto de avarias, Q/H 3.1.2.3 - Gesto de avarias, Q/P 3.1.2.4 - Gesto de avarias, cavitao 3.1.3 - Filtros de monitorizao 3.1.4 - Bomba e IO 351 3.1.5 - Gesto de outras avarias 3.1.6 - Configuraes gerais 3.2 - Manuteno 3.3 - Dados do visor de estado

11 / 62

4. - Instalao 4.1 - Configuraes do CR Monitor 4.1.1 - Anlise 4.1.1.1 - Guardar as configuraes de anlise 4.1.1.2 - Recuperar as configuraes de anlise 4.1.2 - Cavitao 4.1.3 - Manuteno 4.2 - Configuraes de entrada/sada 4.2.1 - Entradas digitais 4.2.1.1 - DI1 ... DI3 (CU 351), [10, 12, 14] 4.2.1.1 - DI1 ... DI9 (IO 351), [12 ... 46] 4.2.2 - Entradas analgicas 4.2.2.1 - AI1 ... AI3 (CU 351), [51, 54, 57] Entradas analgicas e valores medidos 4.2.2.1 - AI1, AI2 (IO 351), [57, 60] Entradas analgicas e valores medidos 4.2.3 - Sadas digitais 4.2.3.(1-2) - DO1, DO2 (CU 351), [71, 74] 4.2.3.(3-9) - DO2 ... DO7 (IO 351), [77 ... 88] 4.2.4 - Sadas analgicas 4.3 - Configuraes bsicas, CU 351 4.3.1 - Idioma do visor 4.3.2 - Unidades 4.3.2.1 - Unidades, presso 4.3.2.2 - Unidades, presso diferencial 4.3.2.3 - Unidades, altura manomtrica 4.3.2.4 - Unidades, nvel 4.3.2.5 - Unidades, caudal 4.3.2.6 - Unidades, volume 4.3.2.7 - Unidades, energia especfica 4.3.2.8 - Unidades, temperatura 4.3.2.9 - Unidades, potncia 4.3.2.10 -Unidades, energia 4.3.3 - Data e hora 4.3.4 - Palavra-passe 4.3.5 - Ethernet 4.3.6 - Nmero GENIbus 4.3.7 - Estado do software

12 / 62

5.2.1 CU 351M
Pos. Descrio

10 8
70 71 72 73 74 75
50 51 53 54 57 58

1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 B Y A

Terminal para a tenso de alimentao Ligao GENIbus interna Ligao GENIbus externa Terminais para entradas digitais Ethernet (RJ45) Ligao de servio Terminais para entradas analgicas Terminais para rels de sada digital Braadeiras para cabos para ligaes GENIbus Chapa de caractersticas Indicador de tenso

7 6 5

A1 Y1 B1

L N
TM03 1303 1705

10 11

11

Fig. 12 CU 351M

5.2.2 IO 351B
Pos. Descrio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
TM03 1128 1105

Fixador de calha DIN Indicadores luminosos e transmissor/receptor para a comunicao com o R100 Ligao terra do quadro Braadeira para cabos GENIbus Chapa de caractersticas Orifcios de montagem com parafusos Terminais para alimentao Terminais para sada de rel Terminais para entradas do sensor PTC ou interruptor trmico Terminais para GENIbus Terminais para entradas digitais e analgicas Terminais para entradas do sensor PTC ou interruptor trmico Terminais para sadas digitais e analgicas Terminais para sada de rel

11 12 13 14

Fig. 13 IO 351B

5.2.3 MP 204
Pos. Descrio Funo Acende uma luz verde intermitente at que o MP 204 esteja pronto para funcionar (atraso de arranque). Consulte as instrues de instalao e funcionamento do MP 204. Acende uma luz verde permanente quando o MP 204 est pronto para funcionar. Acende uma luz vermelha intermitente durante a comunicao com o R100.

1
1
MP 204

Indicador luminoso "Alimentao"

2 3 4

TM03 0181 4404

2 3 4 5

Indicador luminoso "Disparo" Visor Campo IV Botes de funcionamento

Apresenta uma luz vermelha quando o rel de disparo est activado. 4 dgitos para configurao bsica e leitura de dados. Comunicao com o R100.
R

Fig. 14 Quadro elctrico, MP 204

Configurao e funcionamento.

13 / 62

Pos. 1

Pos. 1

Designao
I1 I2 I3 L1/N L2/L

Ligao Entrada para a fase L1 do motor Entrada para a fase L2 do motor Entrada para a fase L3 do motor Alimentao: L1 Alimentao: L2 Alimentao: L3 Terra de servio Medio do isolamento Sensor PTC/interruptor trmico Dados do GENIbus, A Referncia/ecr Dados do GENIbus, B Sensor Pt100/Pt1000 Ecr Rel de disparo NC Rel de sinal NO

L3/A FE 5

3
Pos. 2 Pos. 3

T1 T2 A

4
TM03 0181 4404, TM03 0820 4404

Y B

MP 204

C C SH 95 96 97 98

Pos. 7 Pos. 4 Pos. 5 Pos. 6

6 7

Fig. 15 Entradas do cabo e terminais, MP 204

5.2.4 LiqTec
1 2 3 4

Pos. Descrio 1 2 3 4 5
5 6

Ligao para o sensor de funcionamento em seco Ligao para novo arranque externo Sensor PTC, motor Ligao para sensor PTC Indicador luminoso para sensor Desactivao da monitorizao do funcionamento em seco Indicador luminoso para temperatura do lquido demasiado elevada Tenso de alimentao Indicador luminoso para funcionamento em seco da bomba Sada de rel para indicao de funcionamento e avaria Auto/Man Novo arranque

6 7 8 9 10
TM03 0111 4004

12 11

11 12

10

Fig. 16 LiqTec

5.3 Indicadores luminosos


O CU 351M tem um indicador luminoso verde e um vermelho. O indicador luminoso verde acende-se quando a bomba est a funcionar. No caso das CRE e CR com um CUE, o indicador luminoso verde ir ficar intermitente caso a bomba tenha sido configurada para parar. O indicador luminoso vermelho acende-se caso haja um alarme ou aviso. A seco 6.3 Deteco de avarias utilizando os indicadores luminosos descreve a relao entre os indicadores luminosos e os rels de sinal de avaria. Alm disso, so descritos os indicadores luminosos dos outros mdulos do CR Monitor.

14 / 62

5.4 Configurao atravs do R100


O controlo distncia R100 utilizado para comunicaes sem fios com os mdulos IO 351 e MP 204 do CR Monitor e da bomba CRE. O R100 comunica atravs de luz infravermelha.
MP 204

Campo

Fig. 17 Configurar o MP 204 atravs do R100 Durante a comunicao com o IO 351, o R100 tem de estar apontado para o campo IV na parte da frente do IO 351.

Ver-

Verde

Fig. 18 Configurar o IO 351 atravs do R100 Durante a comunicao, o R100 tem de estar apontado para o quadro elctrico. Quando o R100 estiver em comunicao com a bomba, o indicador luminoso vermelho acende-se de forma intermitente rpida. Mantenha o R100 apontado para o quadro elctrico at que o indicador luminoso vermelho deixe de estar intermitente.

Fig. 19 Configurar a CRE atravs do R100

O R100 utilizado para as seguintes funes: IO 351: Configurao do nmero GENIbus. Leitura de avisos. MP 204: Configurao do nmero GENIbus e definies. Leitura de avisos e alarmes. CRE: Configurao do nmero GENIbus e definies. Leitura de avisos e alarmes. Para configurar o MP 204 e a CRE, consulte as seguintes seces: 7.2.3 Configurao dos mdulos MP 204, caso existam 7.2.5 Configurao das bombas CRE. 5.4.1 Configurar o nmero GENIbus 1. Ligue o R100, aponte-o para o mdulo/bomba (consulte as figuras 17, 18 e 19), e pressione em [ok]. 2. Pressione em [>] para aceder ao menu Installation. 3. Pressione em [] para aceder ao "Number".

Fig. 20 Configurar o nmero GENIbus

4. Defina o nmero com os botes [+] e []. Encontre o nmero correcto na tabela abaixo:
Mdulo Bomba CRE/CUE IO 351B MP 204 Nmero 1 41 51

5. Aponte o R100 para o mdulo/bomba e pressione em [ok].

15 / 62

TM02 0936 0501

TM03 1131 1105

TM03 0181 4404

Durante a comunicao com o MP 204, o R100 tem de estar apontado para o campo IV na parte da frente do MP 204.

5.5 Avisos e alarmes


Caso ocorra uma avaria, o smbolo ser apresentado direita da linha superior. Consulte a fig. 21. Smbolo de avaria

Fig. 21 Visor com smbolo de avaria

O smbolo ser apresentado em todos os visores enquanto existir a avaria. Para informaes sobre a causa da avaria, consulte a seco 6.4 Deteco de avarias atravs de cdigos de avaria. O menu Alarme fornece uma viso global dos alarmes e avisos. Neste menu, possvel repor alarmes e ler o registo de alarmes. 5.5.1 Estado do alarme (2)

Fig. 22 Estado do alarme

Descrio Uma avaria no sistema ou um valor limite ultrapassado pode accionar um alarme ou um aviso no CR Monitor. Para alm da indicao de avaria atravs do rel de alarme/aviso e do indicador luminoso vermelho no CU 351M, tambm pode ser configurado um alarme para activar um rel de paragem do alarme. Um aviso provoca apenas uma indicao de avaria. A seco 6.4.1 Lista de alarmes enumera e descreve avisos e alarmes.

Display_2

Display_2

16 / 62

5.5.2 Alarmes actuais (2.1)

Fig. 23 Alarmes actuais

Descrio O visor apresenta o seguinte: avisos accionados por avarias que ainda existem. alarmes accionados por avarias que ainda existem. alarmes accionados por avarias que foram resolvidas, porm o alarme requer a reposio manual. Todos os avisos e alarmes com reposio automtica so eliminados automaticamente do visor quando a avaria for resolvida. Os alarmes que requeiram uma reposio manual so repostos neste visor pressionando em [ok]. Um alarme no pode ser reposto at a causa da avaria ter sido resolvida. Para cada aviso ou alarme, so apresentadas as seguintes informaes: Se um aviso ou um alarme . Onde ocorreu a avaria. O tipo de sensor (caudal, presso, etc.), avaria externa, avaria na comunicao, etc. No caso de avarias relacionadas com uma entrada, apresentada a identificao da entrada. A causa da avaria, seguida de um cdigo de avaria entre parnteses. Quando ocorreu a avaria: Data e hora. Quando a avaria foi resolvida: Data e hora. Se a avaria persistir, a data e a hora sero apresentadas como --...--. O aviso/alarme mais recente apresentado na parte superior do visor. Se tiver sido seleccionada uma caixa de SMS para o CR Monitor, as mensagens de avaria podero ser enviadas por SMS. 5.5.3 Registo de alarmes (2.2) O registo de alarmes pode guardar at 24 avisos e alarmes.

Fig. 24 Registo de alarmes

Display_2.2

Display_2.1

17 / 62

Descrio Para cada aviso ou alarme, so apresentadas as seguintes informaes: Se um aviso ou um alarme . Onde ocorreu a avaria. Sensor de caudal, avaria externa, avaria na comunicao, etc. No caso de avarias relacionadas com uma entrada, apresentada a identificao da entrada. A causa da avaria, seguida de um cdigo de avaria entre parnteses. Quando ocorreu a avaria: Data e hora. Quando a avaria foi resolvida: Data e hora. Se a avaria persistir, a data e a hora sero apresentadas como --...--. O aviso/alarme mais recente apresentado na parte superior do visor.

5.6 Viso global do alarme


A seco 6.4.1 Lista de alarmes fornece uma viso global dos alarmes e avisos do CR Monitor.

18 / 62

6. Ferramentas de deteco de avarias


6.1 Normas de segurana
Para sua segurana, importante cumprir as normas de segurana da pgina 2.

6.2 Procedimento para a deteco de avarias


A deteco e resoluo de avarias baseiam-se nas seguintes seces, por esta ordem: 6.3 Deteco de avarias utilizando os indicadores luminosos 6.4 Deteco de avarias atravs de cdigos de avaria. As ferramentas necessrias para a deteco de avarias so apresentadas na seco 12. Ferramentas de servio.

6.3 Deteco de avarias utilizando os indicadores luminosos


O CR Monitor inclui os seguintes indicadores luminosos: 6.3.1 Indicadores luminosos no CU 351M 6.3.2 Indicadores luminosos do IO 351 6.3.3 Indicadores luminosos do MP 204 6.3.4 Indicadores luminosos do LiqTec. 6.3.1 Indicadores luminosos no CU 351M
2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 12

CU 351

Fig. 25 Indicadores luminosos no CU 351M

O CU 351M tem um indicador luminoso vermelho e um verde frente (pos. 11 e 12, fig. 25). O indicador luminoso verde acende-se quando a bomba est a funcionar. No caso das bombas CRE e CR com um CUE, o indicador luminoso verde ir ficar intermitente caso a bomba tenha sido configurada para parar. O indicador luminoso vermelho acende-se caso haja um alarme ou aviso. A avaria pode ser identificada na lista de alarmes. Consulte a seco 6.4.1 Lista de alarmes. A tabela abaixo mostra a relao entre os indicadores luminosos e os rels de sinal de avaria de um CR Monitor com configurao padro.

TM03 1304 1705

19 / 62

Indicadores luminosos Funcionamento (verde) Avaria (vermelho) Rel, alarme DO1 (CU 351M)

Rel, paragem Rel, aviso de alarme DO4 (IO 351) DO2 (CU 351M)

Rel, pronto Significado DO5 (IO 351)

Desligado

Desligado
C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC

Alimentao desligada.

Permanentemente aceso

Desligado
C NO NC C NO NC C NO NC
C NO NC

A bomba est a funcionar.

Intermitente

Desligado
C NO NC C NO NC C NO NC
C NO NC

A bomba foi configurada para parar. A bomba parou devido a um alarme configurado para paragem de alarme. A bomba est a funcionar, mas h um alarme.

Desligado

Permanentemente aceso
C NO NC

C NO NC

C NO NC

C NO NC

Permanentemente aceso

Permanentemente aceso
C NO NC

C NO NC

C NO NC

C NO NC

Permanentemente aceso

Permanentemente aceso
C NO NC C NO NC
C NO NC

C NO NC

A bomba est a funcionar, mas h um aviso. A bomba foi configurada para parar, mas h um aviso.

Intermitente

Permanentemente aceso
C NO NC C NO NC
C NO NC

C NO NC

6.3.2 Indicadores luminosos do IO 351

Ver-

Verde

Fig. 26 Indicadores luminosos do IO 351

O IO 351 tem um indicador luminoso verde e um vermelho.


Indicadores luminosos Significado Verde Desligado Intermitente lento (1 Hz) Permanentemente aceso Intermitente rpido (5 Hz) Vermelho Intermitente Alimentao desligada. O mdulo est pronto para funcionar, mas ainda no existe comunicao. A alimentao est ligada e o mdulo est a iniciar. O mdulo est pronto para funcionar e o IO 351 e o CU 351M esto a comunicar. O IO 351 e o R100 esto a comunicar.

TM03 1131 1105

20 / 62

6.3.3 Indicadores luminosos do MP 204


PotnMP 204

Disparo
TM03 0181 4404

Fig. 27 Indicadores luminosos do MP 204

O MP 204 possui dois indicadores luminosos.


Indicador luminoso Significado Potncia Luz verde intermitente Verde Luz vermelha intermitente Vermelho Disparo O MP 204 est a preparar-se para entrar em funcionamento (atraso de arranque). Consulte as instrues de instalao e funcionamento do MP 204. O MP 204 est pronto para funcionar. Comunicao com o R100. O rel de disparo foi activado.

6.3.4 Indicadores luminosos do LiqTec


1 2 3 4

12 11

5 6 7
TM03 0111 4004

10

Fig. 28 Indicadores luminosos do LiqTec

O LiqTec possui trs indicadores luminosos.


Pos. 5 7 Status Vermelho Vermelho Verde 9 Vermelho Funcionamento em seco Descrio Sensor Temperatura do lquido elevada Significado Avaria no sensor ou no cabo. O rel de alarme foi activado. Temperatura do lquido demasiado elevada. O rel de alarme foi activado. OK (lquido na bomba). Funcionamento em seco (no existe lquido na bomba). O rel de alarme foi activado.

6.4 Deteco de avarias atravs de cdigos de avaria

21 / 62

6.4.1 Lista de alarmes A lista que se segue disponibiliza-lhe uma viso global de possveis alarmes e avisos, bem como uma descrio das causas e sugestes de soluo. A lista apresenta os alarmes e avisos accionados pelo CR Monitor. Para alm destes alarmes e avisos, o CR Monitor ir tambm apresentar os alarmes e avisos enviados atravs do GENIbus a partir de um motor MGE, do MP 204 ou do CUE.
Nota

A CRE e o CUE tm de ser configuradas para a reposio automtica de alarmes.

Para os alarmes do MP 204, consulte a seco 6.4.2 Lista de alarmes para o MP 204. Para uma descrio dos alarmes e avisos dos motores MGE, consulte os manuais de servio do tipo de motor em questo. Esto disponveis no WebCAPS. possvel seleccionar a reposio manual ou automtica para todos os alarmes.
Cdigo de Indicao de avaria avaria Causa/explicao 3 Avaria externa Verifique o transmissor de avaria ligado. Aceda ao visor "Entradas digitais" (4.2.1) para verificar qual a entrada configurada para "Avaria externa" e a que terminal se encontra ligado o sinal. Quando a entrada digital j no estiver fechada, a indicao de avaria pode ser reposta. Caso no tenha sido ligada nenhuma unidade externa, a entrada digital tem de ser configurada para "No utilizado". Caso a indicao de avaria provenha da CRE, CR ou MP 204, normalmente o LiqTec a causa da avaria. Soluo aviso alarme

A entrada digital configurada para "Avaria externa" (DI1, configurao padro) foi ou est fechada.

Demasiados novos arranques Verifique os valores limite no visor "Configuraes gerais" (3.1.6). Verifique se existem avarias no sistema. Verifique se o sistema arrancou correctamente e se funciona normalmente.

O limite de novos arranques automticos aps uma paragem de alarme por hora/24 horas foi ultrapassado. 10 Avaria na comunicao

O CU 351M no consegue comunicar com o IO 351, MP 204, CRE e/ou CUE. A indicao de avaria e o registo de alarmes mostram a(s) unidade(s) GENIbus com que o CU 351M no consegue comunicar. 16 Outro

Verifique se foi atribudo um nmero GENIbus a todas as unidades. Consulte a seco 5.4.1. Verifique a ligao GENIbus entre o CU 351M, IO 351, MP 204, CRE e/ou CUE.

O CR Monitor no consegue enviar e-mails. 17

Verifique a ligao Ethernet. Verifique as configuraes de IP.

No possvel atingir o regime permanente

Os dados medidos no so suficientemente estveis para as funes de monitorizao. A avaria pode dever-se a: O motor instvel. Dinmica elevada: - As vlvulas abrem e fecham demasiado rpido. - Velocidade de regulao demasiado elevada. Ar no sistema Entrada fraca (a bomba no aspira bem). Verifique as vlvulas. Reduza a velocidade de regulao. Verifique se existem fugas no lado da aspirao. Purgue a bomba. Verifique se a entrada est obstruda ou concebida de forma inapropriada. Verifique se a tenso de alimentao do sensor corresponde aos dados na chapa de caractersticas do sensor. Verifique se os sensores foram ligados tal como descrito nas instrues de instalao e funcionamento. Verifique se o intervalo de medio do sensor corresponde gama de presso da bomba. Verifique se o sensor deve ser calibrado. Verifique se a configurao da entrada analgica corresponde ao sensor. Consulte o visor "Entradas analgicas" (4.2.2.1). Verifique se a posio do sensor no sistema est de acordo com as instrues de instalao e funcionamento. Verifique se a configurao do binrio do conversor de frequncia corresponde s caractersticas de carga da bomba.

Tenso de alimentao incorrecta para o sensor. Rudo de medio (sensores)

22 / 62

Cdigo de Indicao de avaria avaria Causa/explicao Cavitao O modelo do motor no est includo na gama do motor. 30 Substitua os rolamentos do motor Soluo Consulte o cdigo de avaria 208. Verifique se o ficheiro GSC para o motor corresponde ao motor instalado.

aviso alarme

O motor atingiu o nmero de horas de funcionamento para a vida til dos rolamentos indicado na Substitua os rolamentos do motor (consulte os manuais de servio da configurao. bomba) e registe a substituio atravs do PC Tool E-Products ou do visor O nmero de horas de funcionamento pode ser "Manuteno" (3.2). verificado, mas no alterado, atravs do PC Tool E-Products. 80 Avaria de hardware tipo 2 Substitua a unidade GENIbus com o nmero GENIbus indicado na mensagem de avaria.

Circuito de memria danificado no hardware de uma unidade GENIbus. 83 Avaria interna

Avaria de memria no CU 351M. 88 Avaria no sensor

Substitua o CU 351M.

O sensor foi instalado ou configurado incorrectamente. O CR Monitor no suporta sinais do sensor com mais de 22 mA ou 11 V. 190 191 Limite ultrapassado

Verifique se o sensor foi ligado correctamente. Consulte a seco 5.1.1. Verifique se as configuraes no visor "Entradas analgicas" (4.2.2.1) correspondem gama de medida e ao alcance do sinal do sensor efectivo. /

Foi ultrapassado um limite de alarme ou aviso activado e configurado. 196 197 198 Eficincia reduzida Presso reduzida Maior consumo de energia

A indicao de avaria apresenta o limite de alarme em questo. Ajuste o sistema para eliminar a causa da avaria. /

A eficincia ou presso da bomba diminuiu quando comparada com as caractersticas de funcionamento analisadas, ou aumentou o consumo de energia da bomba. A avaria pode dever-se a: Obstruo Fuga Desgaste Verifique a bomba e a tubagem e elimine a obstruo. Encontre e corrija a fuga. Proceda ao desmantelamento da bomba e verifique se os componentes esto desgastados. Substitua as peas danificadas. Consulte os manuais de servio da bomba. Efectue a medio do sinal do sensor e verifique se corresponde presso do sistema, tendo em conta a gama de medida do sensor. Verifique se o sensor foi ligado entrada correctamente. Consulte a seco 5.1.1. Verifique se a configurao da entrada analgica corresponde ao sensor. Aceda ao visor "Entradas analgicas" (4.2.2.1). Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise. Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise. A avaria dever desaparecer no mximo aps 30 minutos de funcionamento, quando a massa tiver sido distribuda no rolamento. Se a avaria no desaparecer, verifique os rolamentos. importante substituir os rolamentos desgastados por rolamentos do mesmo tipo. Verifique o ventilador e as aletas de refrigerao. Verifique se a tampa do ventilador est tapada/obstruda. Verifique a temperatura ambiente. Verifique se os rolamentos necessitam de ser relubrificados ou substitudos. Verifique a alimentao. As perturbaes harmnicas podem causar um aumento da temperatura do motor.

Funcionamento do sensor O sensor foi substitudo.

bombeado um lquido diferente do que utilizado durante a anlise. O sistema foi alterado. Os rolamentos foram relubrificados. Aps a relubrificao, o motor pode consumir mais energia at a massa se distribuir no rolamento. Temperatura do motor diferente

23 / 62

Cdigo de Indicao de avaria avaria Causa/explicao Cavitao Limite de alarme incorrecto Peas/motor da bomba substitudos por melhores/piores peas/motor. Configuraes de anlise antigas Soluo Consulte o cdigo de avaria 208.

aviso alarme

Configure o limite de alarme correcto no visor "Medies do sensor" (3.1.1). Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise. Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise. Verifique se o consumo e, consequentemente, o caudal, esto a nveis normais.

Configurao incorrecta da gama de caudal do algoritmo do CR Monitor. Quando o caudal se aproxima do nvel mximo ou a bomba est a funcionar contra uma vlvula fechada, a eficincia atinge quase o nvel mnimo. 199 Fora da gama analisada

A bomba est a funcionar fora da gama analisada. A avaria pode dever-se a: O ponto de funcionamento foi alterado intencionalmente e excedeu a gama analisada. Obstruo Fuga Desgaste Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma anlise no novo ponto de funcionamento. Verifique a bomba e a tubagem e elimine a obstruo. Encontre e corrija a fuga. Proceda ao desmantelamento da bomba e verifique se os componentes esto desgastados. Substitua as peas danificadas. Consulte os manuais de servio da bomba. Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise. Verifique se o sensor foi ligado entrada correctamente. Consulte a seco 5.1.1. Verifique se a configurao da entrada analgica corresponde ao sensor. Aceda ao visor "Entradas analgicas" (4.2.2.1). Efectue a medio do sinal do sensor e verifique se corresponde presso do sistema, tendo em conta a gama de medida do sensor. Verifique se a alimentao do sensor corresponde aos dados na chapa de caractersticas do sensor. Verifique se os rolamentos necessitam de ser relubrificados ou substitudos. Verifique se o acoplamento foi apertado correctamente.

O sistema foi alterado. O sensor foi substitudo.

Avaria do sensor e funcionamento do sensor (gelo) Tenso do sensor

Deslizamento do motor (mudana de velocidade)

Variaes sazonais (por exemplo, nvel de gua) bombeado um lquido diferente do que utilizado durante a anlise. Peas/motor da bomba substitudos por melhores/piores peas/motor. Configuraes de anlise antigas 208 Cavitao / A curva de cavitao do sistema depende do caudal, da temperatura do lquido, da presso de entrada e da velocidade da bomba. Ajuste um ou mais dos parmetros acima para prevenir que esta avaria ocorra novamente. Verifique os dados NPSH da bomba e do sistema. Configure a margem de segurana correcta no visor "Cavitao" (4.1.2). Verifique se a ligao do cabo aos sensores est de acordo com as instrues de instalao e funcionamento. Efectue a medio do sinal do sensor e verifique se corresponde presso do sistema, tendo em conta a gama de medida do sensor. Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise. O CR Monitor no suporta o lquido bombeado. Aceda ao visor "Anlise" (4.1.1) e execute uma nova anlise.

A avaria pode dever-se a: A bomba apresenta cavitao.

Dados NPSH incorrectos Margem de segurana incorrecta Rudo de medio Funcionamento do sensor bombeado um lquido diferente do que utilizado durante a anlise. Presso de vapor (outros lquidos excepto gua).

24 / 62

Cdigo de Indicao de avaria avaria Causa/explicao Alarme contnuo sem cavitao (margem de segurana) Presso alta/baixa, altitude da instalao Soluo

aviso alarme

Verifique se a margem de segurana do NPSH do CR Monitor demasiado elevada. Aceda ao visor "Cavitao" (4.1.2) Verifique se o sensor da presso de entrada mede a presso absoluta e se est to prximo quanto possvel da entrada da bomba. Para mais informaes sobre os requisitos dos sensores, consulte as instrues de instalao e funcionamento. Instale um sensor de temperatura na entrada da bomba e configure o CU 351M para o utilizar. Aceda aos visores "Entradas analgicas" (4.2.2.1) e "Cavitao" (4.1.2).

Temperatura do lquido constante em vez de medio do sensor 230 Alarme de rede

O e-mail com a mensagem de avaria no pde ser enviado. 231

Verifique a ligao Ethernet. Caso no haja problemas com a ligao, contacte o gestor de rede e verifique as configuraes do servidor DNS, firewall, etc.

Nenhum endereo IP do servidor DHCP, Ethernet Verifique a ligao Ethernet. Caso no haja problemas com a ligao, contacte o gestor de rede.

Sem contacto com o servidor DHCP. 232

Ethernet auto-desactivada por m utilizao

Existe trfego no pretendido na rede. Existem clientes Web que esto a tentar aceder ao CR Monitor. O CR Monitor suporta apenas um cliente de cada vez. 240

Avarias na comunicao. Contacte o gestor de rede.

Relubrifique os rolamentos do motor (240)

O motor atingiu o nmero de horas de funcionamento para a relubrificao indicado na configurao. Lubrifique os rolamentos do motor e registe a lubrificao atravs do PC O nmero de horas de funcionamento pode Tool E-Products ou do visor "Manuteno" (3.2). ser verificado, mas no alterado, atravs do PC Tool E-Products. 242 O reconhecimento automtico do modelo do motor falhou Leia o ficheiro de configurao correcto atravs do PC Tool E-Products. Consulte a seco 6.5.

Avaria nas funes de monitorizao devido a configurao incorrecta.

6.4.2 Lista de alarmes para o MP 204 Os seguintes alarmes e avisos so apresentados no visor do MP 204. So igualmente enviados atravs do GENIbus para o CU 351M onde so apresentados nos visores "Alarmes actuais" (2.1) e "Registo de alarmes" (2.2).
Cdigo de Causa avaria 2 3 4 9 12 15 18 20 21 26 32 Fase em falta Sensor PTC/interruptor trmico Demasiados novos arranques automticos em 24 horas Falha na sequncia de fases Aviso de servio Alarme de comunicao para o sistema principal Disparo controlado (no indicado no registo de alarmes) Resistncia do isolamento reduzida Demasiados arranques por hora O motor est a funcionar apesar de o MP 204 ter disparado Sobretenso Indicao do CU 351M alarme aviso Indicao do MP 204 A: Disparo E: Warning A A A A E A A A E E E A E

25 / 62

Cdigo de Causa avaria 40 48 56 64 71 91 111 112 113 175 Subtenso Sobrecorrente Baixa corrente Sobretemperatura, medio Tempcon Sobretemperatura, medio Pt100/Pt1000 Avaria do sinal, sensor Tempcon Assimetria da corrente Cos , mximo Cos , mnimo Avaria do sinal, sensor Pt100/Pt1000

Indicao do CU 351M alarme aviso

Indicao do MP 204 A: Disparo E: Warning A E A E A E A E A E E A E A E A E E

26 / 62

6.5 PC Tool E-Products como ferramenta de servio


6.5.1 PC Tool E-Products O PC Tool E-Products uma ferramenta de software que possibilita a comunicao com produtos GENIbus a partir de um computador com Microsoft Windows. Entre outras coisas, o PC Tool E-Products pode ser utilizado na deteco de avarias em E-products, incluindo o CR Monitor. 6.5.2 Aquisio do PC Tool E-Products O PC Tool E-Products pode ser adquirido na GTI, uma base de dados Lotus Notes. 6.5.3 Ligao do computador ao CR Monitor Para a ligao fsica entre o computador e o CR Monitor, utilizado o PC Tool Link da Grundfos. Faz a converso de RS485, utilizado pelo CR Monitor, para USB, utilizado pelo computador. O PC Tool Link possibilita tambm uma separao galvnica entre o CR Monitor e o computador.

70 71 72 73 74 75
50 51 53 54 57 58

DO1, C DO1, NO DO1, NC DO2, C DO2, NO DO2, NC


+24V AI 1 +24V AI 2 AI 3 GND DI 1 GND DI 2 GND DI 3

RS485, A RS485, GND RS485, B

RS485, GND

RS485, B

RS485, A

Cabo USB

PC Tool Link

Cabo TTL

Neutral

Line

10 11 12 13 14 B Y A

A1 Y1 B1

L N

Tomada de Fig. 29 Ligao do computador ao CR Monitor utilizando o PC Tool Link

Ligue o cabo TTL entrada de servio na parte posterior do CU 351M. Quando o PC Tool E-Products est ligado ao CU 351M, no possvel visualizar os componentes, tais como o MP 204 e a CRE, que esto ligados ao CU 351M atravs do GENIbus. Caso queira prestar assistncia a estes componentes atravs do PC Tool E-Products, o PC Tool Link tem de ser ligado directamente ao componente em questo. O PC Tool E-Products da Grundfos, verso V04.03.01, suporta o CR Monitor e os componentes includos. O programa da ferramenta disponibiliza um "Help assistant" detalhado e possvel imprimir um manual de instrues em formato PDF a partir da ferramenta. A ferramenta pode ser ligada unidade de controlo do CU 351M do sistema do CR Monitor. A ferramenta suporta as funes abaixo mencionadas. 6.5.4 Network list uma lista de todos os produtos GENIbus ligados rede. Ao clicar no boto [Network list] na barra de ferramentas, pode alternar entre a lista expandida e a lista minimizada. O PC Tool E-Products no consegue "passar" pelo CU 351M e comunicar com outros componentes GENIbus ligados ao CU 351M atravs do GENIbus. Desta forma, a lista apresenta apenas o CU 351M. 6.5.5 Monitor Esta funo oferece uma viso global e detalhes do estado de funcionamento do produto. Output Se a funo de sada prevista no ocorrer de acordo com a apresentao grfica, isso pode dever-se s seguintes avarias: Componente danificado ligado sada. Verifique o componente de acordo com o esquema de ligao. A sada do mdulo IO no funciona de acordo com a apresentao grfica. Verifique a sada fsica. Input Se a funo de entrada prevista no ocorrer de acordo com a apresentao grfica, isso pode dever-se s seguintes avarias: O sinal de entrada no corresponde ao que mostrado na apresentao grfica. Verifique se o sinal est OK no terminal de entrada. A entrada do mdulo IO est danificada. Substitua o mdulo IO. O CU 351M est danificado.

27 / 62

PE

6.5.6 Configurao padro Aqui pode seleccionar o ficheiro de configurao padro apropriado para o CU 351M e enviar o ficheiro para o produto. possvel importar uma biblioteca de ficheiros Grundfos Standard Configuration (GSC) atravs de "Tools | Update configuration files". O sistema do CR Monitor configurado/programado de fbrica para a aplicao. Caso seja substitudo, o mdulo CU 351M tem de ser configurado para a aplicao em questo. Siga as instrues do "Help assistant". Os ficheiros de configurao padro esto includos quando a ferramenta instalada pela primeira vez. Posteriormente, da responsabilidade do utilizador descarregar a verso actual da biblioteca de ficheiros. Consulte a seco 6.5.9 Actualizar ficheiros de configurao. 6.5.7 Custom configuration Aqui so efectuadas as configuraes de rede do CR Monitor, endereo de e-mail e mensagens SMS. Configurao da ligao Ethernet e GENIbus A ligao Ethernet e GENIbus do CR Monitor podem tambm ser configuradas atravs do visor do CR Monitor. A configurao executada nos visores "Ethernet" (4.3.5) e "Nmero GENIbus" (4.3.6). Consulte as instrues de instalao e funcionamento. 1. Endereo MAC do CR Monitor (no pode ser alterado). 2. Nome do computador anfitrio do CR Monitor. Pode ser utilizado para comunicar com o CR Monitor atravs de um browser da Internet. Nesse caso, introduza o nome do computador anfitrio em vez do endereo IP do CR Monitor no campo do endereo do browser. 3. Configurao do TCP/IP. Seleccione "Use DHCP" para a configurao automtica. (A rede tem de ter um servidor DHCP.) 4. Configurao dos parmetros de rede. So automaticamente configurados caso acima esteja seleccionado "Use DHCP". Caso contrrio, tm de ser indicados pelo gestor de rede. 5. Palavra-passe que tem de ser introduzida para as comunicaes com o CR Monitor atravs de um browser da Internet. 6. Configurao do nmero GENIbus. Utilizado quando o CR Monitor est ligado a um GENIbus externo.

1 2 3

Fig. 30 Configurao da ligao Ethernet e GENIbus

28 / 62

TM04 3213 3908

Configurao do endereo de e-mail e mensagens SMS 1. Endereo de e-mail dos destinatrios dos alarmes enviados a partir do CR Monitor. 2. Endereo de e-mail do CR Monitor. 3. Endereo e nmero de porta do servidor SMTP que o CR Monitor utiliza para enviar e-mails. Tm de ser indicados pelo administrador da rede. 4. Nome da instalao. Indicado no campo do assunto dos e-mails enviados a partir do CR Monitor. 5. Teste das configuraes de e-mail. Se todas as configuraes acima estiverem correctas, o CR Monitor ir enviar um e-mail quando clicar no boto.

2 3 4 5

Fig. 31 Configurao do endereo de e-mail e mensagens SMS

6.5.8 Registo de dados O registo de todos os dados contnuo. Na lista da rede, pode seleccionar os dados que ficaro vsveis. Ao fechar o PC Tool E-Products, ser-lhe- perguntado se deseja guardar os dados registados. 6.5.9 Actualizar ficheiros de configurao Pode importar uma biblioteca actualizada dos ficheiros de configurao padro a partir de "Tools | Update configuration files". Se a biblioteca seleccionada igual ou mais antiga do que a que est instalada, um aviso permite-lhe ignorar a actualizao ou prosseguir, substituindo a biblioteca existente. "Update GSC Files" abre uma caixa de dilogo, permitindo-lhe navegar pela biblioteca de ficheiros GSC comprimida. Nota: Se o seu computador est ligado a uma rede Grundfos, a caixa de dilogo oferece uma actualizao automtica. Quando selecciona uma actualizao automtica, o PC Tool ir localizar a biblioteca actualizada GSC na rede Grundfos. Deste modo, no necessrio navegar pela biblioteca.

6.6 R100 como ferramenta de servio


As avarias na CRE, CR com CUE, IO 351 e MP 204 so transmitidas atravs do GENIbus ao CU 351M, que as interpreta e acciona um aviso ou alarme que pode ser lido no visor. Em caso de avarias na comunicao, as avarias na CRE, CR com CUE, IO 351 e MP 204 podem ser lidas como avisos ou alarmes atravs do R100. Quando o R100 estiver configurado no modo de servio, pode ser utilizado para funes de servio, dependendo do produto em questo. 6.6.1 Configurar o R100 para o modo de servio Para configurar o R100 para o modo de servio, introduza o cdigo de servio no visor "Name and address". Consulte a fig. 32. O cdigo de servio pode tambm ser utilizado juntamente com outras configuraes de nome e endereo.

Fig. 32 Cdigo de servio introduzido

Nota

O cdigo de servio permanece activo caso o R100 seja desligado. O cdigo de servio s pode ser utilizado pelos tcnicos de servio da Grundfos e como tal tem de ser apagado antes do R100 ser devolvido ao cliente, caso tenha sido utilizado.

29 / 62

TM04 3213 3908

6.6.2 Menu GENERAL - servio Os menus de servio so uma extenso dos menus GENERAL e GENI. Os visores nesta seco s podem ser acedidos caso o cdigo de servio 681400 tenha sido introduzido no visor "Name and address". No menu GENERAL, possvel guardar e recuperar dados de servio. Consulte as instrues de servio "R100 as a service tool" para uma descrio detalhada das opes. 6.6.3 Menu GENI Quando o R100 se encontrar no modo de servio, pode aceder ao menu GENI. Este menu permite o acesso a registos de dados seleccionados. Estes registos de dados s so necessrios para a deteco de avarias em casos muito raros. Os registos de dados no so aqui descritos, uma vez que s devem ser utilizados em cooperao com os engenheiros de assistncia da Grundfos. Consulte as instrues de servio "R100 as a service tool" para uma descrio detalhada das opes.

30 / 62

7. Configurao
7.1 Equipamento necessrio
necessrio o seguinte equipamento para a configurao do CR Monitor: 1. PC Tool E-Products V04 ou uma verso mais recente (produto n. 96562869) 2. PC Tool Link (produto n. 96705378) 3. R100, verso de software 14, Nov. 01, 2005 ou verso mais recente (produto n. 96615297).

7.2 Configurao
A configurao consiste nos seguintes passos: 1. 7.2.1 Configurao do nmero GENIbus no mdulo IO 351 2. 7.2.2 Configurao do nmero GENIbus nos mdulos MP 204, caso existam 3. 7.2.3 Configurao dos mdulos MP 204, caso existam 4. 7.2.4 Configurao do CU 351M 5. 7.2.5 Configurao das bombas CRE 6. 7.2.6 Configurao de um CUE, caso exista. 7.2.1 Configurao do nmero GENIbus no mdulo IO 351 Configure o mdulo IO 351 para o n. 41. Consulte a seco 5.4.1 Configurar o nmero GENIbus. 7.2.2 Configurao do nmero GENIbus nos mdulos MP 204, caso existam Configure o mdulo MP 204 para o n. 51. Consulte a seco 5.4.1 Configurar o nmero GENIbus. 7.2.3 Configurao dos mdulos MP 204, caso existam Configure o MP 204 atravs do R100. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do MP 204. 7.2.4 Configurao do CU 351M Configure o CU 351M atravs do PC Tool E-Products. 1. Verifique se foi atribudo um nmero GENIbus a todas as unidades GENIbus ligadas. 2. Ligue o PC Tool E-Products ao CU 351M. Consulte a seco 6.5.3 Ligao do computador ao CR Monitor. 3. Procure e descarregue o ficheiro GSC correcto para o CU 351M. Consulte a seco 6.5.6 Configurao padro. Tm de ser descarregados trs ficheiros GSC para o CU 351M. Os nmeros dos ficheiros GSC esto indicados na etiqueta do software. Consulte a seco 4.3 Ficheiros de configurao. 4. Se necessrio, ajuste as configuraes. Consulte a seco 6.5.7 Custom configuration. 7.2.5 Configurao das bombas CRE 1. Ligue a bomba atravs do interruptor. 2. Configure para 1 o nmero GENIbus da bomba atravs do R100. Consulte a seco 5.4.1 Configurar o nmero GENIbus. 3. Ligue um computador com PC Tool E-Products entrada de servio do motor e inicie o programa. 4. Quando o PC Tool tiver estabelecido a comunicao com o motor, seleccione o motor em "Network list". 5. Procure e descarregue o ficheiro GSC correcto para o motor. Consulte a seco 6.5.6 Configurao padro. 6. Configure a CRE para reiniciar automaticamente aps um alarme, e ajuste outras configuraes, se necessrio. Consulte a seco 6.5.7 Custom configuration. 7.2.6 Configurao de um CUE, caso exista 1. Ligue o CUE atravs do interruptor. 2. Caso o guia inicial do CUE ainda no tenha sido executado (o CUE foi substituda), verifique agora o guia e introduza as caractersticas do motor. 3. Configure o CUE para utilizar o GENIbus como protocolo no visor n. 3.7. 4. Configure para 1 o nmero GENIbus do CUE no visor n. 3.8. 5. Configure o CUE para reiniciar automaticamente aps um alarme. 6. Ajuste as configuraes dos outros visores do CUE no menu Instalao, se necessrio.

31 / 62

8. Substituio dos mdulos


8.1 Substituir o CU 351M
O CU 351M no pode ser reparado. Se a unidade estiver avariada, ter de ser substituda. 1. Desligue a alimentao do CR Monitor. 2. Desligue a alimentao dos componentes com alimentao externa. 3. Retire todas as tomadas com condutores dos acoplamentos. 4. Retire o CU 351M do armrio de controlo. 5. Instale a nova unidade tal como descrito nas instrues de instalao e funcionamento. 6. Ligue a alimentao do CR Monitor e configure o novo CU 351M atravs do PC Tool E-products. Consulte a seco 7.2.4 Configurao do CU 351M.

8.2 Substituir o IO 351


O IO 351 no pode ser reparado. Se o mdulo estiver avariado, ter de ser substitudo. 1. Desligue a alimentao do CR Monitor. 2. Desligue a alimentao dos componentes com alimentao externa. 3. Assinale os condutores individuais com os nmeros dos terminais correspondentes. 4. Retire todos os condutores. 5. Retire os fixadores da calha DIN. Consulte a fig. 33. Pode agora retirar o mdulo da calha. 6. Instale o novo IO 351. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do IO 351. 7. Ligue a alimentao do CR Monitor e configure o nmero GENIbus atravs do R100. sConsulte a seco 5.4.1 Configurar o nmero GENIbus.

Fig. 33 Fixador de calha no IO 351

8.3 Substituir o MP 204


1. Se possvel, guarde as configuraes do MP 204 atravs do R100. Consulte a fig. 34.

Fig. 34 Guarde as configuraes no R100

2. 3. 4. 5. 6. 7.

Desligue a alimentao do CR Monitor. Desligue a alimentao dos componentes com alimentao externa. Assinale os condutores individuais com os nmeros dos terminais correspondentes. Retire todos os condutores. Abra o fixador da calha DIN utilizando uma chave de fendas (consulte a fig. 35), e retire o mdulo da calha. Instale o novo MP 204. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do MP 204.

TM03 1133 1105

32 / 62

Fig. 35 Retirar o MP 204

8. Ligue a alimentao do CR Monitor. 9. Caso tenha guardado o ficheiro das configuraes no passo 1, recupere-as no R100. Consulte a fig. 36.

Fig. 36 Recuperar as configuraes no R100

10. Caso no tenha o ficheiro das configuraes do MP 204 que foi removido, configure o nmero GENIbus atravs do R100. Consulte a seco 5.4.1 Configurar o nmero GENIbus, e configure o MP 204 utilizando as caractersticas do motor. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do MP 204.

8.4 Substituir o LiqTec


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desligue a alimentao do CR Monitor. Desligue a alimentao dos componentes com alimentao externa. Assinale os condutores individuais com os nmeros dos terminais correspondentes. Retire todos os condutores. Puxe o mdulo para baixo, levante a parte inferior do mdulo e retire-o da calha DIN. Instale o novo LiqTec. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do LiqTec. Proceda calibragem do sensor e do LiqTec. Consulte a seco 8.5 Calibrar o sensor e o LiqTec.

33 / 62

TM03 0179 4404

8.5 Calibrar o sensor e o LiqTec


1 2 3 4

12 11

5 6 7
TM03 0111 4004

10

Fig. 37 LiqTec

1. Verifique se o sensor foi ligado correctamente ao LiqTec. Consulte as instrues de instalao e funcionamento do LiqTec. 2. Antes de instalar o sensor na bomba, submerja-o em gua parada. Qualquer tipo de recipiente com gua adequado. Nota: A gua deve estar parada, uma vez que a calibragem pode ser feita de forma incorrecta se o sensor for arrefecido pela gua em movimento. 3. Pressione os botes, pos. 6 e 12, durante cerca de 20 segundos. Todos os indicadores luminosos vermelhos (excepto pos. 7) tm de ficar intermitentes. 4. Quando os indicadores luminosos verdes, pos. 3 e 9, estiverem permanentemente acesos, liberte os botes, pos. 6 e 12. A calibragem est completa.

34 / 62

9. Estrutura do menu no R100 e no CUE


9.0.1 Estrutura do menu do R100 para o IO 351B

0. GERAL

1. FUNCIONAMENTO

2. ESTADO

3. INSTALAO

GENI

Os visores com esta marca s podem ser abertos atravs do cdigo de servio.
Fig. 38 Estrutura do menu do R100 para o IO 351B

35 / 62

9.0.2 Estrutura do menu do R100 para o MP 204

0. GERAL

1. FUNCIONAMENTO

2. ESTADO

3. LIMITES

Consulte a

36 / 62

(continuao da pgina anterior) 3. LIMITES 4. INSTALAO GENI

Os visores com esta marca s podem ser abertos atravs do cdigo de servio.
Fig. 39 Estrutura do menu do R100 para o MP 204

37 / 62

9.0.3 Estrutura do menu do R100 para a bomba CRE

0. GERAL

1. FUNCIONAMENTO

2. ESTADO

3. INSTALAO

(2)

(2)

(3)

(1)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(1)Este visor apresentado apenas para as bombas trifsicas, 0,75-22 kW. (2)Este visor apresentado apenas para as bombas trifsicas, 11-22 kW. (3) Este visor apresentado apenas para as bombas monofsicas e trifsicas, 0,37-7,5 kW. Fig. 40 Estrutura do menu do R100 para a bomba CRE

38 / 62

9.0.4 Estrutura do menu do CUE


GUIA INICIAL 0.1 0. GERAL 1. FUNCIONAMENTO 1.1

1/16

0.2

1.2

2/16

8/16

1.3

3/16

9/16

1.4

4/16

10-14/16

1.5-1.9

5/16

6/16

15/16

1.10-1.14

7/16

16/16

39 / 62

2. ESTADO 2.1 2.10 3.1

3. INSTALAO 3.13

2.2

2.11

3.2

3.15

2.3

2.12

3.3

3.16

2.4

2.13

3.4

3.17

2.5

2.14

3.5

3.18

2.6

2.15

3.6

3.19

2.7

2.16

3.7

3.20

2.8

2.17

3.8

3.21

2.9

3.9

3.22

3.10

3.23

3.11

3.24

3.12

40 / 62

10. Esquemas de ligao


CR Monitor para bomba com arranque directo Fig. 41 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, alimentao e contactor do motor Fig. 42 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, MP 204 e contactor do motor Fig. 43 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, CU 351M Fig. 44 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, IO 351B Fig. 45 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, LiqTec CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo Fig. 46 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, alimentao e contactor do motor Fig. 47 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, MP 204 e contactor do motor Fig. 48 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, CU 351M Fig. 49 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, IO 351B Fig. 50 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, LiqTec CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE Fig. 51 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, alimentao e circuito elctrico Fig. 52 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, CU 351M Fig. 53 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, IO 351B Fig. 54 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, LiqTec

41 / 62

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

L1 /4.0 L2 /4.0 L3 /4.0


0,75mm RD 1 3 5

L1.1 /6.0

On

2 13 23 24 0,75mm BK

S11
14

Off

Auto

F02

PE 0(o) 400

T00
3.3

0,75mm RD

CU75 /5.5

T00
3.2

MP95 /4.8 CU73 /5.4 MP96 /4.8

0,75mm GNYE

0(u)

230(u)

A1PE /5.1

E10PE /4.7

A1

K12
A2

0,75mm RD

10.1 Monitor CR para bomba com arranque directo

0,75mm GNYE

0,75mm GNYE

Q00
0,75mm RDWH

L1

L2

L3

0,75mm GNYE

Fig. 41 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, alimentao e contactor do motor

42 / 62
Line Motor 1
4.2 4.3 4.3 5.2 13 14 5 6 3 4 1 2

1,5mm BK

T1

T2

T3

N.1 /6.0

X0

X0

PE1

PE2

Mains
3.8 3.8 13 23 14 24

If an earth leakage current

breaker shall be installed

in the mains supply, it must

be marked

+
4 _k0_.b1_1.____.____ Control CR-MONITOR
Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96783161 #96
Mains Motor contactor

= + Pg.

Print

11.03.08

3 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3193 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

3.8/ L1

3.8/ L2

3.8/ L3

3 4 6

F10

E10PE /3.2 A01PE /6.1

6,0A

LT.C /7.7
T1 T2 + A C C

1,5mm BK

E10
L1 L2 L3 PE 5

MP 204
A Y B S 95 96 97 98

LT.RUN /7.7

MP95

K12
2 4 6

1 3 5

PTC1 /7.8

PTC1

PTC2

X1
U1 V1 W1 PE

PTC2 /7.8

1,5mm BK

MP.A

MP.Y

6.1/

6.1/

Motor 1

Fig. 42 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, MP 204 e contactor do motor

3 _k0_.b151.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

6.1/

MP.B

3.8/

3.4

3.8/

MP96

43 / 62
MP 204 Motor contactor

Date

Editor StdCon 0808

96783161 #96

= + Pg.

Print

11.03.08

4 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3194 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

L1.3 /7.0

N.3 /7.0

A1PE /3.1

Digital inputs

Digital outputs

Sensor

0-10V, 0-20mA, 4-20mA

A1 DI 1
C NC NO +24 V max.50 mA 50 51 NC C

PE

DI 2 DI 3 DO1 DO2 AI3 AI1

AI2

100..250 VAC

Funct. module

NO

+24 V max.50 mA 53 54

CU 351

GND

GND

GENIbus 10 71 74 11 12 14 13 70 72 73 75 57 58

A1 Y1 B1

K12

13

Pump Run

CU73

3.8/

6.0/

6.0/

Fig. 43 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, CU 351M
3.8/

44 / 62
X10
X11 10 11 X11 70 71 72 PE3 57 External fault Relay Alarm Alarm Stop Relay Sensor 3

X11

X11

PE

6.0/

A1 Y1 B1

CU75

3.4 14

GND
58

Geni/RS485

X10

PE1

50

51

52

PE2

53

54

55

GENIbus

Sensor 1

Sensor 2

external

4 _k0_.b1_1.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96783161 #96
CU 351 oper. unit

= + Pg.

Print

11.03.08

5 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3195 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

3.8/ N.1

A01PE /4.7

7.0/ N.2

max. 240 VAC & 2 A, min. 10 mA


DO 1 DO 2 DO 3 DO 4 DO 5 DO 6 DO 7
85 86 87 88 89 85 Ok Liq Tec Relay Relay

3.8/

max. 24 VDC

7.0/

L1.1 L1.2

A01

PE

IO 351B
AO 4 AO 5 AO 6 24 VDC AI 1 DI 1 DI 2 DI 3 GND DI 4 GND DI 5 GND DI 6 GND DI 7 DI 8 DI 9 GND GND AI 2
60

100..250 VAC

GENIbus 10 12 14 15 16 17 18 20 21 22 24 25 26 42 44 46 47 53 55 57 76 77 79 81 82

83

84

LT.76
7.6/

MP.A

MP.Y

5.1/

5.1/

5.1/

4.6/

4.7/

4.7/

MP.B

X14
X14 17 18 53 55 57 60 82 83 84

0,75mm2 BN

Fig. 44 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, IO 351B
7.6/
Reset

45 / 62
Sensor out

A1 Y1 B1

3x0.5 mm2

Sensor in

LT.77

Warning

5 _k0_.b1_1.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96783161 #96
IO351B

= + Pg.

Print

11.03.08

6 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3196 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

6.0/ N.2

5.2/ N.3

6.0/

5.2/

L1.2 L1.3

A20
L1 N

Liq Tec

Supply Voltage

Sensor
Br Bl Wh rs1 rs2 Run C AL

Restart

Alarm

PTC
PTC1 PTC2

X15
X15 1 2 3

LT.C

PTC1 LT.RUN
4.7/ 4.2/ 6.7/ 6.7/
LiqTec LiqTec

LT.76

LT.77

4.8/

PTC Sensor Dry-run-protection Pump Reset Alarm Thermistor

Fig. 45 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque directo, LiqTec

6 _k0_.b1_1.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

4.2/

PTC2

46 / 62
LiqTec

Date

Editor StdCon 0808

96783161 #96

= + Pg.

Print

11.03.08

7 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3197 3908

0 9

1 2 4 5 6 7 8

L1 /4.0 L2 /4.0 L3 /4.0


0,75mm RD 1 3 5

L1.1 /6.0

On

2 13 0,75mm BK

Off

Auto

F02
23 24

S11
14

PE 0(o) 400

T00
3.3

0,75mm RD

CU75 /5.5

T00
3.2 0(u) 230(u)

MP95 /4.8 CU73 /5.4 MP96 /4.8

K12
3.4 14 14 68 56 3.6 3.4 3.4

0,75mm GNYE

13

K14

13

K12

67

K12

55

A1PE /5.1

E10PE /4.7

0,75mm RD

0,75mm RD

0,75mm GNYE

0,75mm GNYE

Q00
0,75mm RDWH 0,75mm RDWH

L1

L2

L3

0,75mm GNYE

10.2 CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo

Fig. 46 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, alimentao e contactor do motor
3.6 21 0,75mm RD 3.5 21 0,75mm RD

A1

A1

A1

10,0mm BK

K12
A2 A2

K13

K14
A2

T1

T2

T3

0,75mm RDWH

0,75mm RD

K14

22

K13

22

47 / 62
Line Motor PE1 1 PE2 Delta Motor 1 Star Motor 1
4.2 4.3 4.3 3.4 3.6 67 55 13 14 56 5 6 3 4 1 2 4.3 4.3 4.4 5.2 3.6 68 1 3 5 13 21 2 4 6 14 22 4.4 4.4 4.5 3.5 3.5 1 3 5 13 21 2 4 6 3.5

N.1 /6.0
On-Off-Auto switch

X0

X0

Mains
3.8 3.8 14 22 13 23 14 24

If an earth leakage current

breaker shall be installed

in the mains supply, it must

be marked

+
4 _k0_.b2_1.____.____ Control CR-MONITOR
Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96779872 #96
Mains Motor contactor

= + Pg.

Print

11.03.08

3 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3188 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

3.8/ L1

3.8/ L2

3.8/ L3

3 4 6

F10

E10PE /3.2 A01PE /6.1

50,0A

LT.C /7.7
T1 T2 + A C C

0,0mm BK

E10
L1 L2 L3 PE 5

MP 204
A Y B S 95 96 97 98

4,0mm BK

4,0mm BK

4,0mm BK

LT.RUN /7.7

PTC1 /7.8

PTC2 /7.8

4,0mm BK

PTC1

PTC2

X1
U1 V1 W1 PE V2 W2 U2

4,0mm BK

MP.A

MP.Y

U1 PE

V1

W1

6.1/

6.1/

M1
W2 U2 V2

Motor 1

3 _k0_.b251.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

6.1/

MP.B

3.8/

3.4 2 4 2 2 6 4 6 4 6

3.5

3.6

3.8/

K12

K13

K14

MP95

Fig. 47 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, MP 204 e contactor do motor
1 3 1 1 5 3 5 3 5

48 / 62
MP 204 Motor contactor

MP96

Date

Editor StdCon 0808

96779872 #96

= + Pg.

Print

11.03.08

4 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3189 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

L1.3 /7.0

N.3 /7.0

A1PE /3.1

Digital inputs

Digital outputs

Sensor

0-10V, 0-20mA, 4-20mA

A1 DI 1
C NC NO NC C

PE

DI 2 DI 3 DO1 DO2 AI3 AI1

AI2

100..250 VAC

Funct. module

NO

+24 V max.50 mA 50 51

+24 V max.50 mA 53 54

CU 351

GND

GND

GENIbus 10 71 74 11 12 14 13 70 72 73 75 57 58

A1 Y1 B1

K13

13

Pump Run

CU73

3.8/

6.0/

6.0/

X11
X11 10 11 X11 70 71 72

6.0/

Fig. 48 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, CU 351M
3.8/

49 / 62
X10
PE3 57 External fault Relay Alarm Alarm Stop Relay Sensor 3

X11

PE

A1 Y1 B1

CU75

3.5 14

GND
58

Geni/RS485

X10

PE1

50

51

52

PE2

53

54

55

GENIbus

Sensor 1

Sensor 2

external

4 _k0_.b2_1.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96779872 #96
CU 351 oper. unit

= + Pg.

Print

11.03.08

5 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3190 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

3.8/ N.1

A01PE /4.7

7.0/ N.2

max. 240 VAC & 2 A, min. 10 mA


DO 1 DO 2 DO 3 DO 4 DO 5 DO 6 DO 7
86 87 88 89

3.8/

max. 24 VDC

7.0/

L1.1 L1.2

A01

PE

IO 351B
AO 4 AO 5 AO 6 24 VDC AI 1 DI 1 DI 2 DI 3 GND DI 4 GND DI 5 GND DI 6 GND DI 7 DI 8 DI 9 GND GND AI 2
60

100..250 VAC

GENIbus 10 12 14 15 16 17 18 20 21 22 24 25 26 42 44 46 47 53 55 57 76 77 79 81 82 83

84

85

LT.76
7.6/

A1 Y1 B1

3x0.5 mm2

MP.A

MP.Y

5.1/

5.1/

4.6/

4.7/

4.7/

X14
X14 17 18 53 55 57 60 82 83 84 85

0,75mm2 BN

Fig. 49 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, IO 351B
7.6/

50 / 62
Sensor out

5.1/

MP.B

Sensor in

Reset Liq Tec

LT.77

Warning Relay

Ok Relay

5 _k0_.b2_1.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96779872 #96
IO351B

= + Pg.

Print

11.03.08

6 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3191 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

6.0/ N.2

5.2/ N.3

6.0/

5.2/

L1.2 L1.3

A20
L1 N

Liq Tec

Supply Voltage

Sensor
Br Bl Wh rs1 rs2 Run C AL

Restart

Alarm

PTC
PTC1 PTC2

X15
X15 1 2 3

LT.C

PTC1 LT.RUN
4.7/ 4.2/ 6.7/ 6.7/
LiqTec LiqTec

LT.76

LT.77

4.8/

PTC Sensor Dry-run-protection Pump Reset Alarm Thermistor

Fig. 50 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba com arranque estrela-tringulo, LiqTec

6 _k0_.b2_1.____.____ Control CR-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

4.2/

PTC2

51 / 62
LiqTec

Date

Editor StdCon 0808

96779872 #96

= + Pg.

Print

11.03.08

7 8
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3192 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

0,75mm RD 1 3 5

L1 /5.0

F02
2 0,75mm BK 4 6

PE 0(o) 400

T00
3.3

T00
3.2

0,75mm GNYE

0,75mm GNYE

10.3 CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE

1,5mm BK

X0

X0

L1

L2

L3

A1PE /4.1

PE1

PE2

Mains

If an earth leakage current

breaker shall be installed


0,75mm RDWH

in the mains supply, it must N /5.0

be marked

+
4 _j2_.a501.____.____ Control CRE-MONITOR
Original Sub. f. Sub. b.

0,75mm GNYE

0(u)

230(u)

0,75mm RD

Fig. 51 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, alimentao e circuito elctrico

52 / 62
Mains, Power Circuit

Date

Editor StdCon 0808

96779875 #96

= + Pg.

Print

11.03.08

3 7
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3198 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

0,75mm RD

L1.2 /6.0

0,75mm RDWH

N.2 /6.0

A1PE /3.1

Digital inputs

Digital outputs

Sensor

0-10V, 0-20mA, 4-20mA

A1 DI 1
C NC NO NC C

PE

DI 2 DI 3 DO1 DO2 AI3 AI1

AI2

100..250 VAC

Funct. module

NO

+24 V max.50 mA 50 51

+24 V max.50 mA 53 54

CU 351

GND

GND

GENIbus 10 71 74 11 12 14 13 70 72 73 75 57 58

A1 Y1 B1

0,75mm WH

GND 0,75mm BU

Geni/RS485

0,75mm BU

0,75mm WH

0,75 mm BU

3x0,5 mm

3x0,5 mm

5.0/

5.0/

X11
X11 10 11 X11 70 71 72 73 74 75

5.0/

A1 Y1 B1

0,75mm BN

0,75mm BN

X10
PE3 57 58 X10 PE1 50 51 52 PE2 53 54 55

X11

PE

GENIbus External fault Relay

Alarm

Alarm Stop Relay

Sensor 3

Sensor 1

Sensor 2

Fig. 52 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, CU 351M

external

3 _j2_.a5_1.____.____ Control CRE-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

0,75 mm WH

53 / 62
CU 351 unit

Date

Editor StdCon 0808

96779875 #96

= + Pg.

Print

11.03.08

4 7
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3199 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

3.9/ N

A16

6.0/ N.1

max. 240 VAC & 2 A, min. 10 mA


DO 1 DO 2 DO 3 DO 4 DO 5 DO 6 DO 7
86 87 88 89

3.9/ L1

max. 24 VDC

6.0/

L1.1

A01

PE

IO 351B
AO 4 AO 5 AO 6 24 VDC AI 1 DI 1 DI 2 DI 3 GND DI 4 GND DI 5 GND DI 6 GND DI 7 DI 8 DI 9 GND GND AI 2
60

100..250 VAC

GENIbus 10 12 14 15 16 17 18 20 21 22 24 25 26 42 44 46 47 53 55 57 76 77 79 81 82 83

84

85

3x0,5 mm

3x0,5 mm

LT.76
6.6/

0,75mm BU

A1 Y1 B1

4.1/

4.1/

4.1/

X11
X14 17 18

X14
53 55 57 60 82 83 84 85

X11

A1

Y1

B1

PE1

0,75mm2 BN

GENIbus

Sensor out

Sensor in

Reset Liq Tec

6.6/

LT.77

Fig. 53 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, IO 351B

54 / 62
_j2_.a5_1.____.____ Control CRE-MONITOR
Original Sub. f. Sub. b.

Warning Relay

Ok Relay

Pump

Date

Editor StdCon 0808

96779875 #96
IO351B

= + Pg.

Print

11.03.08

5 7
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3200 3908

0 3 9

1 2 4 5 6 7 8

5.0/ N.1

0,75 mm RDWH

4.2/ N.2

0,75 mm RDWH

0,75 mm RD

5.0/

0,75 mm RD

4.2/

L1.1 L1.2

A20
L1 N

Liq Tec

Supply Voltage

Sensor
Br Bl Wh rs1 rs2 Run C AL

Restart

Alarm

PTC
PTC1
93 PTC2

0,75 mm BN

0,75 mm BU

0,75 mm WH

X15
X15 1 2 3

X11
X11 91 92

LT.76

5.7/

5.7/

LT.77

0,75 mm BN
LiqTec LiqTec

Fig. 54 Esquema de ligao, CR Monitor para bomba CRE ou bomba CR com CUE, LiqTec

55 / 62
Sensor Dry-run-protection Pump

PTC Reset Alarm Thermistor

5 _j2_.a5_1.____.____ Control CRE-MONITOR


Original Sub. f. Sub. b.

Date

Editor StdCon 0808

96779875 #96
Liq Tec

= + Pg.

Print

11.03.08

6 7
Pg.

Change

Date

Name

Norm

TM04 3201 3908

11. Comunicao de dados


O CU 351 est equipado com um hardware que permite a comunicao com unidades externas, tais como um computador, atravs de um GENIbus externo ou uma ligao Ethernet.

Internet Porta de acesso de terceiros Porta de acesso G100 Grundfos Unidade CIU Grundfos Intranet

Ligao GENIbus externa

CU 351

Ligao Ethernet

Fig. 55 Comunicao de dados atravs de GENIbus externo e ligao Ethernet

11.1 Ethernet
A Ethernet o protocolo mais utilizado para redes locais (LAN). A estandartizao desta tecnologia criou algumas das formas mais fceis e econmicas de estabelecer a comunicao entre unidades elctricas, por exemplo, entre computadores ou entre computadores e unidades de controlo. O servidor Web do CU 351 permite ligar um computador ao CU 351 atravs de uma ligao Ethernet. A interface pode assim ser exportada do CU 351 para um computador de forma que o CU 351 e, consequentemente, o sistema possam ser monitorizados e controlados a partir do exterior.
Nota

A Grundfos recomenda que proteja a ligao ao CU 351, aps prvia consulta com o administrador do sistema, de acordo com os seus requisitos de segurana.

Para utilizar o servidor Web, tem de saber o endereo IP do CU 351. Todas as unidades de rede tm de ter um endereo IP nico para poderem comunicar entre si. possvel alterar o endereo IP configurado de fbrica atravs da configurao ou activao de um DHCP (protocolo de configurao dinmica de anfitrio) directamente no CU 351 ou atravs do servidor Web. Consulte o exemplo na fig. 56.

Fig. 56 Exemplo de configurao Ethernet

56 / 62

Display_4.3.5

TM04 3161 3808

Mdulo GENIbus externo (opo de fbrica)

A atribuio dinmica de um endereo IP ao CU 351 requer um servidor DHCP na rede. O servidor DHCP atribui vrios endereos IP s unidades elctricas e certifica-se de que o mesmo endereo IP no atribudo a duas unidades. utilizado um browser da Internet normal durante a ligao ao servidor Web do CU 351. Se pretender utilizar o endereo IP configurado de fbrica, no necessrio efectuar alteraes no visor. Abra o browser da Internet e introduza o endereo IP do CU 351. Para utilizar a atribuio dinmica, a funo tem de ser activada. Seleccione "Utilize o DHCP" na linha do menu e clique em [ok]. Uma marca de verificao junto linha do menu indica que a funo foi activada. Aceda Internet e introduza o nome do computador anfitrio do CU 351 em vez do endereo IP (o nome do computador anfitrio apresentado na parte superior do visor 4.3.5). O browser da Internet ir tentar estabelecer a ligao ao CU 351. O nome do computador anfitrio s pode ser alterado atravs de um ficheiro GSC (ficheiro de configurao) ou de um servidor Web. Consulte Alterao da configurao da rede na pgina 58.
Nota

O DHCP necessita do nome do computador anfitrio.

Este o primeiro visor apresentado ao ligar ao CU 351.

Fig. 57 Ligao ao CU 351 Configurao de fbrica Nome de utilizador:admin. Palavra-passe:admin.

Quando forem introduzidos o nome de utilizador e a palavra-passe, iniciada uma aplicao Java Runtime Environment no CU 351, desde que tenha sido instalada no computador em questo. Se tal no acontece, mas o computador estiver ligado Internet, utilize a ligao no ecr para descarregar e instalar a aplicao Java Runtime Environment.

Fig. 58 Visor com ligao para Java Runtime Environment

A aplicao Java Runtime Environment transfere a interface do utilizador do CU 351 (incluindo o visor e quadro elctrico) para o ecr do computador. Agora j possvel monitorizar e controlar o CU 351 a partir do computador.

57 / 62

TM03 2049 3505

TM03 2048 3505

Fig. 59 Configurao da rede

Alterao da configurao da rede Quando a ligao ao servidor Web do CU 351 for estabelecida, possvel alterar a configurao da rede.

Fig. 60 Alterao da configurao da rede

1. Clique no cone "Network admin". 2. Efectue as alteraes. 3. Clique em [Submit] para activar as alteraes. Alterao da palavra-passe

Fig. 61 Alterao da palavra-passe

1. Clique no cone "Change password". 2. Introduza a nova palavra-passe. 3. Clique em [Submit] para activar a nova palavra-passe.

58 / 62

TM03 2051 3505

TM03 2050 3505

TM04 3045 3508

11.2 GENIbus
Ao instalar um mdulo GENIbus, possvel ligar o CU 351 a uma rede externa. A ligao pode ser estabelecida atravs de uma rede baseada no GENIbus ou baseada noutro protocolo atravs de uma porta de acesso. Consulte a fig. 55. Para mais informaes, contacte a Grundfos. A porta de acesso pode ser uma G100 Grundfos ou uma porta de acesso de terceiros. Para mais informaes sobre a porta de acesso G100, consulte os catlogos tcnicos G100 (publicao n. V7139522).

12. Ferramentas de servio


A B C D

Ferramentas especiais
Pos. A B C Descrio PC Tool E-Products PC Tool Link R100 Para a pos. Informaes adicionais V04.03.01 ou verso mais recente Verso USB Verso de software 14, Nov. 01, 2005 ou verso mais recente Nmero 96562869 96705378 96615297

Ferramentas standard
Pos. D E Descrio Chave de fendas, cabea plana Chave de fendas, Pozidriv Para a pos. Informaes adicionais Nmero da pea s

Consulte os manuais de servio da bomba para uma viso global das ferramentas necessrias para a manuteno da bomba.

Sujeito a alteraes.

59 / 62

Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111

Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti O Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691

Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431

Spain
Bombas GRUNDFOS Espaa S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550

Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866

Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagrdsgatan 6) 431 24 Mlndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60

Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc dActivits de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tl.: +33-4 74 82 15 15 Tlcopie: +33-4 74 94 10 51

Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fllanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115

Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstrae 2 A-5082 Grdig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

Mxico
Bombas GRUNDFOS de Mxico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878

Germany
GRUNDFOS GMBH Schlterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de

Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tl.: +32-3-870 7300 Tlcopie: +32-3-870 7301

Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail: info_gnl@grundfos.com

Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998

Belorussia
220123, , . . , 22, . 1105 .: +(37517) 233 97 65, : +(37517) 233 97 69 E-mail: grundfos_minsk@mail.ru

Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250

Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Blgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com

Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba

Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strmsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

Ukraine
01010 , . 8, .:(+38 044) 390 40 50 .: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com

Brazil
Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 So Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015

Hungary
GRUNDFOS Hungria Kft. Park u. 8 H-2045 Trkblint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111

Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przemierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50

United Arab Emirates


GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136

Bulgaria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305

India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800

Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhes, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Pao de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90

United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901

Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

Romnia
GRUNDFOS Pompe Romnia SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro

U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai 200001 PRC Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +86-021-612 253 33

Usbekistan
700000 . 1- 5 : (3712) 55-68-15 : (3712) 53-36-35

Russia
, 109544 , . 39 . (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com

Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr

Serbia
GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd Dr. Milutina Ivkovia 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340

Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619

Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. ajkovskho 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299

Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402

Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725

Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK

Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podrunica Ljubljana landrova 8b, SI-1231 Ljubljana-rnue Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si

Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava iel 60, LV-1035, Rga, Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646

Addresses revised 15.06.2009

97506957 0609

60 / 60

Você também pode gostar