LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Este manual tem como finalidade familiarizá-lo com os equipamentos Danfoss Maneurop. Através dele, você receberá informações que lhe permitirão reconhecer e utilizar corretamente seu equipamento. Para que você possa obter o máximo de proveito, sem comprometimento da segurança, do bom desempenho e da garantia do seu equipamento, pedimos para que leia atentamente este manual, onde você encontrará, entre outros esclarecimentos, a maneira correta e segura de instalar seu equipamento dentro das normas de segurança e manutenção. As instruções são de caráter ilustrativo e entendemos que a sua execução deva ser feita sempre por uma pessoa tecnicamente capacitada. Para assegurar um equipamento em perfeitas condições, a Danfoss do Brasil possui pessoal capacitado para melhor atendê-lo e orientá-lo. Fale com nosso serviço de atendimento ao cliente através do telefone 0800 701 0054, teremos prazer em ajudá-lo. Sugestões referentes ao desenvolvimento dos equipamentos serão sempre bem-vindas.

IMPORTANTE: Quaisquer trabalhos nos compressores devem ser executados por pessoal QUALIFICADO!
3

ÍNDICE

ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DESCRIÇÃO ....................................................................................................PÁG. Faixa de aplicação das unidades condensadoras Blue Star, Compact Line ................................ 5 Instruções gerais sobre segurança .................................................................................................. 6 Etiquetas de identificação............................................................................................................ 7 a 9 Limites de aplicação..................................................................................................................10 a 11 Instalação ..............................................................................................................................................12 Procedimentos para instalação e substituição de compressores ................................ 13 a 30 Instalação da válvula de expansão ........................................................................................ 31 a 33 Uso de equipamentos ou acessórios opcionais de segurança ...................................... 34 a 38 Diagramas elétricos ................................................................................................................ 39 a 42 Análises de defeitos ................................................................................................................ 43 e 44 Planilha de manutenção preventiva................................................................................................ 45 Principais problemas que afetam os compressores e como preveni-los .................... 46 a 49 Termo de garantia.............................................................................................................................. 50 Ficha de Start up ................................................................................................................................51 Solicitação de garantia........................................................................................................................53

4

1

FAIXA DE APLICAÇÃO DAS UNIDADES CONDENSADORAS BLUE STAR, COMPACT LINE E BOCK STAR:

IMPORTANTE: Estes são os fluídos refrigerantes mais utilizados pelo mercado. Nossos compressores são compatíveis com outros fluídos refrigerantes. Consulte nossa engenharia através do SAC 0800 701 00 54 para obter as recomendações específicas de aplicação para cada fluido.

5

2

INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE SEGURANÇA:

A instalação e manutenção dos equipamentos devem sempre ser feitas por pessoal treinado e qualificado. Tenha certeza de que toda a instalação elétrica está de acordo com os requisitos do equipamento e de acordo com as normas locais. Assegure-se de que qualquer fonte de energia esteja desligada antes da realização de qualquer serviço no equipamento. IMPORTANTE: Compressores para refrigeração são equipamentos que operam em pressões da ordem de 30 atmosferas, por isto, estas instruções devem ser cuidadosamente seguidas por qualquer pessoa trabalhando com as unidades. As pessoas a cargo de instalar e operar as unidades condensadoras devem ser treinadas e habilitadas, possuindo conhecimento pertinente das normas para executar adequadamente os serviços e detectar eventuais riscos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: • Apenas pessoal qualificado deve manusear compressores para refrigeração. • Recomendações de segurança e prevenção de acidentes devem ser respeitadas, assim como normas técnicas e outras especificações (ABNT). • O instalador deve providenciar todas as proteções elétricas e mecânicas necessárias para o tipo de sistema, e interligar corretamente todos os dispositivos. • É obrigatório o uso correto de pressostatos, para proteger o compressor de pressões excessivas. • A pressão máxima de operação não deve ser excedida, nem mesmo para propósitos de teste. • Compressores novos são pressurizados com um gás inerte (Nitrogênio) e devem ser despressurizados antes de interligá-los ao sistema de refrigeração. • Antes de ligar a máquina, verifique o aperto de todos os terminais elétricos, verifique também a integridade de todos os componentes e assegure-se que o conjunto não tenha sofrido nenhum dano durante o transporte. • Abra as válvulas de sucção e descarga antes de partir o compressor. • Jamais ligue o compressor se este estiver em vácuo. O sistema deve ser operado somente depois que todo o sistema tiver sido carregado com o refrigerante apropriado. • Verifique se a alimentação elétrica da rede está apropriada para o equipamento adquirido.

6

Exemplo: B=Fevereiro Furo indicando o Ano de fabricação Furo indicando o Mês de fabricação A partir de agosto/2003.Tensão (V) / Fases / Freqüência (Hz) / Corrente Máxima de Serviço (A) / Corrente do Rotor Bloqueado (A) 4 . certifique-se de que o mesmo encontra-se em perfeitas condições e dentro das especificações corretas. omitindo a letra “I” (i). todos os compressores Danfoss-Maneurop comercializados pela Danfoss do Brasil terão uma etiqueta indicando através de furos. Para verificação do modelo de seu equipamento.Tipo do Refrigerante 6 . 3.Pressão de Teste Alta / Baixa (bar) 5 . observe as etiquetas coladas na embalagem e no próprio equipamento.Modelo 2 . omitindo a letra “O” (o).Tipo de Óleo 6 IDENTIFICAÇÃO DO ANO E MÊS DE FABRICAÇÃO DO COMPRESSOR MT(Z) LT(Z) Ano de Fabricação Mês de Fabricação Origem de Fabricação Seriais de Fábrica Código do Ano 1990 a 1999 Letra A até K.1 . o mês e o ano de fabricação.Número de Série 3 . 7 . Exemplo: Q=2004 Código do Mês Letras de A até M omitindo a letra “I” (i). Exemplo: K=1999 2000 a 2009 Letra L até V.3 ETIQUETAS DE IDENTIFICAÇÃO Antes da instalação do equipamento.COMPRESSORES DANFOSS-MANEUROP 1 2 3 4 5 1 .

3.Unidade Bock Star A .Para baixas temperaturas de evaporação H .Unidade Blue Star Tamanho da Unidade 010 a 160 .Unidade Compact Line G . 3~60Hz Ventilador 230 V. 1~60Hz Ventilador 230 V.Herméticas 155 a 650 .DESIGNAÇÃO DE UNIDADES CONDENSADORAS (10 dígitos) H Aplicação L .Óleo Mineral Z .2 .Óleo Polioléster Configuração do produto conforme tabela de códigos na próxima página (acessórios) Indicadores de origem Tipo da Unidade S .Unidade Black Star C .Para altas e médias temperaturas de evaporação C M 064 B 40 Q Códigos elétricos Lubrificante M .Semi-herméticas Códigos elétricos Descrição * * ** * ** Código Q V Compressor 230 V. 1~60Hz Compressor 230 V. 3~60Hz Ventilador 230 V. 1~60Hz Compressor 380 V. 1~60Hz N Para unidades com compressores herméticos e semi-herméticos Somente para unidades com compressores herméticos 8 .

Tabela de Opções de Unidades Condensadoras Unidades Condensadoras Maneurop HCM Opções Elétricas B20 B21 B39 B40 B20 HGM B21 B39 B40 Pressostato ajustável de alta e baixa pressão (KP15) Pressostato de alta selado tipo cartucho Pressostato de baixa pressão (KP1) Caixa elétrica standard (Régua de Bornes) Caixa elétrica completa (Disjuntor + Contactor + Sensor Falta de Fase) Opções Mecânicas x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Filtro secador Visor de líquido Carenagem x x x x x x x x x x x x x x x x Etiqueta de identificação das unidades condensadoras 1 .Modelo 2 .Número de Série 3 .Ventilador:Tensão (V) / Fases / Freqüência (Hz) 5 .Compressor:Tensão (V) / Fases / Freqüência (Hz) 4 .Pressão de Teste Alta / Baixa (bar) 6 . As principais variações construtivas aplicáveis aos produtos de série estão listadas abaixo.Configuração do produto Esta informação é dada através de uma opção de três dígitos que define as variações construtivas aplicadas aos modelos de série.Tipo do Refrigerante 1 2 3 6 4 5 9 .

COMPRESSORES DANFOSS-MANEUROP MT R-22 MTZ R-134a MT R-402B (HP81) MTZ R-404A / R-507 MTZ R-407C LT R-402B (HP81) LTZ R-404A / R-507 10 .4 LIMITES DE APLICAÇÃO Limites de aplicação Nota SH = Superaquecimento 4.1 .

deve ser analisada com a Engenharia da Danfoss do Brasil.8 bar (-17°C) HP1 .2 .Pressostato de baixa = 2.A. A máxima temperatura no tubo de descarga não pode ultrapassar 125°C.4.Pressostato de alta = 25 bar (62°C) Proteções de corte reguladas fora do envelope de aplicação.A.9 bar (-7°C) HP2 . um dispositivo de proteção de alta temperatura de descarga (DGT) deverá ser utilizado. = 11 K) LP2 . S. = 11 K) LP1 .EXEMPLO DE ENVELOPE PARA APLICAÇÃO E PROTEÇÃO DE COMPRESSORES • O exemplo acima mostra os limites de aplicação e proteção de um compressor em função do fluido refrigerante. Esta proteção adicional protege o compressor contra temperaturas excessivas na descarga. PROTEÇÃO DE MÁXIMA TEMPERATURA DO GÁS DE DESCARGA .Pressostato de alta = 21 bar (55°C) Proteções de corte reguladas dentro do envelope de aplicação. Exemplo 2 (R22.DGT Exemplo 1 (R22. o exemplo 1 mostra que é necessário usar uma proteção adicional quando os pressostatos de segurança são ajustados fora do envelope de aplicação. S. • Os dispositivos de proteção do sistema.: Um programa de manutenção preventiva deve ser elaborado para assegurar o bom desempenho do sistema. 11 . não é necessário o uso do DGT.Pressostato de baixa = 1. o que corresponde a uma temperatura do gás de descarga de 135°C. • A seguir. Obs. devem ser regulados para atuarem dentro do envelope de aplicação do compressor. pressostatos de alta e baixa e o termostato de controle. qualquer aplicação fora dos limites específicos de cada compressor.

o aletado do condensador deve ser limpo regularmente. • Nos trechos horizontais. Observe a disposição da tubulação para evitar rigidez e conseqüente quebra de componentes.Verifique a rotação adequada do ventilador (ar em direção ao compressor). 6. 1 x altura do condesador Espaço livre mínimo: 2 x comprimento da unidade Sem janelas de saída O exaustor funciona com qualquer compressor ligado.2 . 2.EQUIPAMENTO A instalação do equipamento deve ser feita em: • Piso nivelado (inclinação máxima 3%). 5. 7. • Despressurize o equipamento abrindo as válvulas de sucção e descarga do compressor antes de conectá-lo ao sistema de refrigeração. Para otimizar as condições de operação da unidade. na qual o fluxo de ar não deve ser restringido. úmida ou inflamável. A unidade condensadora deve estar localizada em uma área bem ventilada. IMPORTANTE: • Compressores novos são pressurizado em fábrica com gás inerte (nitrogênio).As unidades condensadoras e compressores não devem operar em ambientes cuja atmosfera seja corrosiva. Sujeira e pó também são prejudiciais à correta operação do equipamento. e que a temperatura do ar ambiente esteja sempre em conformidade com a seleção da unidade condensadora. Correto Área de abertura de escape = 2 vezes área de face dos condensadores Corte Vertical 12 . prever sempre uma ligeira queda (1/2%) em direção ao compressor (cerca de 5 mm por metro linear de tudo). • Ambiente onde não exista acúmulo de sujeira.1 . prever a instalação de um sifão a cada 3 metros.CASA DE MÁQUINAS Observe as seguintes recomendaçõe antes de instalar a unidade condensadora: 1. • Nos trechos verticais. 3. • Local onde não exista nada que possa impedir a circulação de ar e com espaço suficiente para manutenção. 4. • A linha de sucção deve sempre ser isolada termicamente para manter o superaquecimento adequado para o compressor. Abertura de escape Ventilação com janelas de saída (sem ventilação adicional) Ventilação com janelas insuficientes (com ventilação adicional) O exaustor funciona quando a temperatura interna atingir o nível ajustado para o termostato. Certifique-se de que a unidade esteja protegida contra intempéries. 5.5 INSTALAÇÃO 5. É importante verificar que não haja recirculação do fluxo de ar do condensador. ácida.

4 .7 .9 .175 . SM e SZ 115 . ligados externamente a um módulo eletrônico (Kriwan) incorporado à caixa elétrica destes compressores.1 .120 . • Os compressores Scroll Danfoss-Maneurop.Dimesionamento de proteções elétricas externas 6.Carga e troca de óleo 6.185. Este termostato deve estar ligado no circuito de segurança do sistema que deve ser de rearme manual e quando devidamente instalado protege o motor apenas por alta temperatura. as seguintes recomendações devem ser seguidas: 6. • Os compressores Scroll Danfoss-Maneurop. possuem 3 (três) sensores PTC internos localizados no bobinado do motor um em cada fase. produzindo alto ruído e falta de compressão.300.Procedimentos de detecção de vazamentos e vácuo 6. 6.Casa de máquinas 6.6 .148 161. possuem um dispositivo interno de proteção elétrica bi-metálico (Klixon) de rearme automático instalado no bobinado do motor que interrompe todas as fases. dispositivos externos de proteção devem ser obrigatoriamente instalados para proteger o compressor de: .1. podem funcionar com rotação invertida durante um período máximo de 2 horas. possuem o mesmo dispositivo de proteção interna (Klixon) dos compressores recíprocos.6 PROCEDIMENTOS PARA INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE COMPRESSORES Para assegurar a integridade e o perfeito funcionamento dos compressores.2 . instalado no bobinado do motor.Rotor bloqueado .125 . MT.3 . 13 .110 . possuem um termostato interno de rearme automático. LT e LTZ.Partida do sistema (start up). portanto.090 . SY e SZ 240 .Processo de solda 6. • Os compressores Scroll Danfoss-Maneurop. • Todos os compressores recíprocos Danfoss-Maneurop.160 .Dimensionamento e instalação correta dos componentes elétricos 6.100 .Sobrecarga de corrente Obs.Limpeza e descontaminação do sistema 6.10 .: Estes compressores Scroll acima citados.8 . DIMENSIONAMENTO E INSTALAÇÃO CORRETA DOS COMPONENTES ELÉTRICOS: • Dimensionar os componentes elétricos conforme normas da ABNT e recomendações do fabricante do compressor.Dimensionamento e instalação correta das tubulações e componentes do sistema 6. MTZ. SM e SZ 084 .Carga de fluido refrigerante 6.5 .

. curvas.Reduzir as perdas de carga para garantir a capacidade e eficiência térmica de projeto. • Relé de sobrecarga . é fundamental para o rendimento do sistema e a vida útil do compressor.O relé deve atuar se uma das fases falhar.Eliminar os vazamentos provenientes de vibração. etc) tem por finalidade: . .A corrente nominal de trabalho é a corrente de operação do compressor durante o regime determinado de trabalho. podem ser obtidos nos catálogos dos compressores ou neste manual.Devem ser selecionados baseados na corrente nominal de trabalho acrescida de no máximo 25%.6.: Um bom isolamento térmico das tubulações.2 .Devem ser selecionados baseados na corrente nominal de trabalho acrescida de no máximo 40%. sifões. • O correto dimensionamento e instalação das tubulações (tubos. .DIMENSIONAMENTO DE PROTEÇÕES ELÉTRICAS EXTERNAS: • Contactora – Devem ser selecionadas baseadas na corrente nominal de trabalho (em regime) mais 20% (esta é a menor capacidade admissível). O relé também deve desarmar antes de 10 segundos na corrente de rotor bloqueado.Garantir que o óleo que migra para o sistema retorne para o compressor.Os esquemas recomendados de ligação dos compressores. O relé de sobrecarga deve desarmar se o motor trabalhar por até 2 minutos com uma corrente 10% maior que a máxima corrente de trabalho.DIMENSIONAMENTO E INSTALAÇÃO CORRETA DAS TUBULAÇÕES E COMPONENTES DO SISTEMA: • A tubulação do sistema deve ser dimensionada pela velocidade do fluido refrigerante e não pelo diâmetro dos tubos do compressor (sucção e descarga) ou componentes. Estes valores de corrente podem ser obtidos nos catálogos ou programa de seleção de compressores. • Falta de fase . Obs. • Disjuntor . principalmente na linha de sucção. Recomendações para instalação de tubulação 14 .3 . 2 .Facilitar a manutenção do sistema. Obs. rigidez e dilatação.: 1 . 6.Não permitir a migração de fluido refrigerante no estado líquido para o compressor. • Os máximos valores de desbalanceamento são:Tensão = 2% e Corrente = 10%. .

: É importante lembrar que o correto serviço de solda dos tubos e componentes é vital para o bom funcionamento do sistema.: O retorno do óleo poderá ser feito pela linha de sucção ou diretamente no cárter do compressor. Em instalações onde há mais de um evaporador operando com temperatura de evaporação abaixo de -10ºC.• Os componentes do sistema. separador de óleo. ATENÇÃO A falta de óleo pode causar o travamento do compressor. Obs. (veja figura 1 e 2). causando baixo retorno de óleo. válvula de expansão termostática. devem ser dimensionados pela capacidade do sistema e não pelo diâmetro da tubulação. 15 . isto por que a miscibilidade do refrigerante diminui com a queda da temperatura e se um dos evaporadores parar. Figura 1 Obs. filtro. a velocidade do refrigerante na tubulação será reduzida. se faz necessária a instalação de um separador de óleo. • Para montagens de compressores em paralelo consultar a Danfoss para obtenção do procedimento para esta configuração. etc.

como separadores de óleo. .A máquina deve atingir um estado de equilíbrio após a partida (observar intervalos de funcionamento e ciclagem).Todo o sistema deve ser cuidadosamente calculado e balanceado. Para evitar golpes de líquido. acumuladores de sucção. 4 e 5 nas páginas seguintes. .Todos os componentes devem ser compatíveis em capacidade.Sistemas mais críticos exigem recursos de proteção adicionais. etc. os seguintes pontos devem ser observados: .Consulte nossa engenharia para obter orientações sobre o dimensionamento dos tubos para refrigerantes não citados nas tabelas 1.O diâmetro das conexões das unidades condensadoras e dos evaporadores não poderão servir de parâmetro para o selecionamento dos diâmetros do restante do sistema. inclusive a tubulação.Instalação do Separador de Óleo Figura 2 IMPORTANTE: . . 4 e 5. 3. Para o selecionamento correto das tubulações deve-se seguir as tabelas 1. particularmente o evaporador e a válvula de expansão. ATENÇÃO Golpes de líquido podem danificar o compressor. recolhimento de gás. . 16 . 3. 2.O superaquecimento na saída do evaporador deve ser da ordem de 7 a 10 K (conforme projeto). . 2.

R-22 temperatura de evaporação temperatura de evaporação 5ºC -7ºC Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 Diâmetro da Linha de sucção . Tabela Extraída do Refrigerant Reference Guide .R-22 temperatura de evaporação temperatura de evaporação -18ºC -23ºC Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 temperatura de evaporação -12ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 13/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 21/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 temperatura de evaporação -29ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 13/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 21/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 Capacidade Frigorífica Btu/h Kcal/h W 1000 252 293 3000 756 879 4000 1008 1172 6000 1512 1758 9000 2268 2637 12000 3024 3516 15000 3780 4395 18000 4536 5274 24000 6048 7032 30000 7560 8790 36000 9072 10548 42000 10584 12306 48000 12096 14064 54000 13608 15822 60000 15120 17580 66000 16632 19338 72000 18144 21096 78000 19656 22854 84000 21168 24612 90000 22680 26370 120000 30240 35160 150000 37800 43950 180000 45360 52740 210000 52920 61530 240000 60480 70320 300000 75600 87900 360000 90720 105480 480000 120960 140640 600000 151200 175800 Capacidade Frigorífica Btu/h Kcal/h W 1000 252 293 3000 756 879 4000 1008 1172 6000 1512 1758 9000 2268 2637 12000 3024 3516 15000 3780 4395 18000 4536 5274 24000 6048 7032 30000 7560 8790 36000 9072 10548 42000 10584 12306 48000 12096 14064 54000 13608 15822 60000 15120 17580 66000 16632 19338 72000 18144 21096 78000 19656 22854 84000 21168 24612 90000 22680 26370 120000 30240 35160 150000 37800 43950 180000 45360 52740 210000 52920 61530 240000 60480 70320 300000 75600 87900 360000 90720 105480 480000 120960 140640 600000 151200 175800 Obs.: Os diâmetros que estão em negrito indicam que os tubos no sentido vertical devem ser reduzidos uma bitola a menos.1997 17 .Tabela 1: Diâmetro da Linha de sucção .National Refrigerants .2nd Edition .

National Refrigerants .2nd Edition .1997 18 .Tabela 2: Diâmetro da Linha de líquido .R-22 Do tanque de líquido para válvula de expansão Comprimento Equivalente (m) 8m 15 m 23 m 30 m 45 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 Btu/h 1000 3000 4000 6000 9000 12000 15000 18000 24000 30000 36000 42000 48000 54000 60000 66000 72000 78000 84000 90000 120000 150000 180000 210000 240000 300000 360000 480000 600000 Capacidade Frigorífica Kcal/h W 252 293 756 879 1008 1172 1512 1758 2268 2637 3024 3516 3780 4395 4536 5274 6048 7032 7560 8790 9072 10548 10584 12306 12096 14064 13608 15822 15120 17580 16632 19338 18144 21096 19656 22854 21168 24612 22680 26370 30240 35160 37800 43950 45360 52740 52920 61530 60480 70320 75600 87900 90720 105480 120960 140640 151200 175800 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 Tabela Extraída do Refrigerant Reference Guide .

Tabela Extraída do Refrigerant Reference Guide .: Os diâmetros que estão em negrito indicam que os tubos no sentido vertical devem ser reduzidos uma bitola a menos.Tabela 3: Diâmetro da Linha de sucção .1997 19 .R-404A e R-507 temperatura de evaporação temperatura de evaporação -29ºC -34ºC Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 4 1/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 temperatura de evaporação -23ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5 /8 4 1/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 temperatura de evaporação -40ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 Capacidade Frigorífica Btu/h Kcal/h W 1000 252 293 3000 756 879 4000 1008 1172 6000 1512 1758 9000 2268 2637 12000 3024 3516 15000 3780 4395 18000 4536 5274 24000 6048 7032 30000 7560 8790 36000 9072 10548 42000 10584 12306 48000 12096 14064 54000 13608 15822 60000 15120 17580 66000 16632 19338 72000 18144 21096 78000 19656 22854 84000 21168 24612 90000 22680 26370 120000 30240 35160 150000 37800 43950 180000 45360 52740 210000 52920 61530 240000 60480 70320 300000 75600 87900 360000 90720 105480 480000 120960 140640 600000 151200 175800 Capacidade Frigorífica Btu/h Kcal/h W 1000 252 293 3000 756 879 4000 1008 1172 6000 1512 1758 9000 2268 2637 12000 3024 3516 15000 3780 4395 18000 4536 5274 24000 6048 7032 30000 7560 8790 36000 9072 10548 42000 10584 12306 48000 12096 14064 54000 13608 15822 60000 15120 17580 66000 16632 19338 72000 18144 21096 78000 19656 22854 84000 21168 24612 90000 22680 26370 120000 30240 35160 150000 37800 43950 180000 45360 52740 210000 52920 61530 240000 60480 70320 300000 75600 87900 360000 90720 105480 480000 120960 140640 600000 151200 175800 Obs.National Refrigerants .R-404A e R-507 temperatura de evaporação temperatura de evaporação -7ºC -12ºC Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5 /8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/s8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 Diâmetro da Linha de Sucção .2nd Edition .

1997 20 .R-404A e R-507 Do tanque de líquido para válvula de expansão Capacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Kcal/h W 8m 15 m 23 m 30 m 45 m 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 756 879 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1008 1172 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1512 1758 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 2268 2637 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3024 3516 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3780 4395 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 4536 5274 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 6048 7032 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 7560 8790 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 9072 10548 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 10584 12306 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 12096 14064 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 13608 15822 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 15120 17580 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 16632 19338 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 18144 21096 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 19656 22854 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 21168 24612 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 22680 26370 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 30240 35160 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 37800 43950 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 45360 52740 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 52920 61530 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 60480 70320 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 75600 87900 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 90720 105480 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 120960 140640 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 151200 175800 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 Btu/h 1000 3000 4000 6000 9000 12000 15000 18000 24000 30000 36000 42000 48000 54000 60000 66000 72000 78000 84000 90000 120000 150000 180000 210000 240000 300000 360000 480000 600000 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 Tabela Extraída do Refrigerant Reference Guide .2nd Edition .Tabela 4: Diâmetro da Linha de líquido .National Refrigerants .

National Refrigerants .Tabela 5: Diâmetro da temperatura de evaporação 5ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 Linha de sucção .: Os diâmetros que estão em negrito indicam que os tubos no sentido vertical devem ser reduzidos uma bitola a menos. Tabela Extraída do Refrigerant Reference Guide .R-134a temperatura de evaporação -1ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 temperatura de evaporação -7ºC Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 Diâmetro da Linha de líquido R-134a Capacidade Frigorífica Btu/h Kcal/h W 1000 252 293 3000 756 879 1008 4000 1172 6000 1512 1758 9000 2268 2637 12000 3024 3516 15000 3780 4395 18000 4536 5274 24000 6048 7032 30000 7560 8790 36000 9072 10548 42000 10584 12306 48000 12096 14064 54000 13608 15822 60000 15120 17580 66000 16632 19338 72000 18144 21096 78000 19656 22854 84000 21168 24612 90000 22680 26370 120000 30240 35160 150000 37800 43950 180000 45360 52740 210000 52920 61530 240000 60480 70320 300000 75600 87900 360000 90720 105480 480000 120960 140640 600000 151200 175800 Capacidade Frigorífica Btu/h Kcal/h W 1000 252 293 3000 756 879 4000 1008 1172 6000 1512 1758 9000 2268 2637 12000 3024 3516 15000 3780 4395 18000 4536 5274 24000 6048 7032 30000 7560 8790 36000 9072 10548 42000 10584 12306 48000 12096 14064 54000 13608 15822 60000 15120 17580 66000 16632 19338 72000 18144 21096 78000 19656 22854 84000 21168 24612 90000 22680 26370 120000 30240 35160 150000 37800 43950 180000 45360 52740 210000 52920 61530 240000 60480 70320 300000 75600 87900 360000 90720 105480 480000 120960 140640 600000 151200 175800 Diâmetro da Linha de Sucção .1997 21 .2nd Edition .R-134a temperatura de evaporação temperatura de evaporação -12ºC -18ºC Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 Do tanque de líquido para a válvula de expansão Comprimento Equivalente (m) 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 Obs.

repita este procedimento até que o R-141B saia totalmente claro. As válvulas solenóide devem ser energizadas ou removidas.6 . mantenha este procedimento até que o R-141B saia totalmente claro. • Em sistemas com dois (Tandem) ou mais compressores em paralelo.Limpar trecho a trecho. deve-se verificar o filtro da linha de líquido. • Utilizando equipamento para bombeamento de R-141B: .CASA DE MÁQUINAS • A casa de máquinas é o local da instalação do compressor ou unidade condensadora.Facilitar a troca de calor do condensador e do compressor (boa circulação de ar com temperatura dentro dos valores de projeto) 6.Limpar trecho a trecho ou colocar um tubo no local do filtro. Após o término desta operação remover o R-141B com N2 (nitrogênio).Ter fácil acesso . o tempo e condições de processo. • Para a limpeza do evaporador e do condensador. 22 . o filtro novo na linha de líquido.PROCESSO DE SOLDA (BRASAGEM) • O processo de solda deve ser realizado sempre com a passagem de um gás inerte (nitrogênio) dentro da tubulação. • Remover o compressor.: Limpar o filtro da válvula de expansão caso ela possua.5 .LIMPEZA E DESCONTAMINAÇÃO DO SISTEMA 6. • Instalar o compressor. 6. injetando R-141B pressurizado com N2. • As varetas de solda devem conter no mínimo 5% de prata. • Sem equipamento para bombeamento de R-141B: . remova todo o R-141B com o N2. o fluxo de R-141B deve ser no sentido da gravidade (de cima para baixo) para auxiliar na remoção de impurezas. da válvula de expansão e da válvula solenóide para limpeza do sistema completo. deve-se trocar o óleo dos demais compressores.FALHAS MECÂNICAS • Recolher o fluido refrigerante do sistema (utilizar uma recolhedora) que somente será reaproveitado depois de descontaminado.Ser limpa . e deve: .6. ou colocar um tubo no local do filtro.6. a válvula de expansão. e a válvula solenóide.: Verificar a capacidade mínima da bomba. para evitar a oxidação (carepa) dentro dos tubos. Obs. da válvula de expansão e da válvula solenóide para limpeza do sistema completo.4 .1 . principalmente em sistemas que utilizem gases HFC. caso este esteja sujo. • Remover os filtros e a válvula de expansão.Ter espaço para manutenção . Obs.

São equipamentos adequados para este processo: detector de hélio ou detergente líquido ou água e sabão ou espuma. O procedimento de vácuo descrito abaixo informa como detectar vazamentos através deste método. Após 72 horas com o sistema em funcionamento verifique o nível de acidez e. No caso de compressores aprovados nestes testes deve-se trocar o óleo e efetuar a limpeza dos mesmos. deve-se instalar um filtro pós-queima na linha de sucção (pode-se utilizar um filtro tipo DAS ou um filtro DCR com núcleo tipo 48 DA).7. caso este valor seja menor. 23 . Nunca use oxigênio ou ar seco devido ao risco de explosão. • Ar e umidade também aumentam o risco de acidez no sistema. ATENÇÃO Se a acidez não foi corretamente removida do sistema. 6. Não se deve utilizar reagentes químicos para esta finalidade pois podem provocar contaminação no óleo. através de nitrogênio ou hélio. sempre haverá o risco iminente de uma nova queima.6.7 . Os gases incondensáveis aumentam a pressão de condensação causando temperatura excessiva na descarga.DETECÇÃO DE VAZAMENTOS Existem 2 métodos para a detecção de vazamentos: • 10 método . comprometendo as propriedades lubrificantes do óleo e a vida útil do compressor. Este procedimento deve ser feito a cada 2 semanas.: Se o filtro selecionado for um DML 164. executar o teste de continuidade e isolamento elétrico dos demais compressores.6.PROCEDIMENTOS DE DETECÇÃO DE VAZAMENTOS E VÁCUO 6. Ex.2 . deve-se trocar o compressor.QUEIMA DO MOTOR DO COMPRESSOR • Em sistemas com dois ou mais compressores. ou seja. • 20 método .6. Esta acidez causa cobreamento interno do compressor e assim diminui as folgas entre as partes móveis prejudicando a lubrificação.1 . Além disso a acidez também danifica o isolamento do motor elétrico.2 . este fenômeno pode provocar tanto falhas mecânicas quanto elétricas no compressor.Por pressurização do sistema. • Para acelerar o processo de limpeza. • Para descontaminar o sistema. 6. é recomendável utilizar um filtro super-dimensionado na linha de líquido. até que o sistema esteja totalmente livre de acidez. pois a presença destes compromete o bom funcionamento do compressor e de todo o sistema de refrigeração.FINALIDADE DO VÁCUO • Remoção de umidade e gases incondensáveis do sistema.1. se necessário troque novamente o filtro do sistema. o valor mínimo medido deve ser 20 MΩ.Através do vácuo. com um tamanho de carcaça superior. • Repetir os procedimentos de limpeza citados no item 6. trocá-lo por um DML 304.7. Para o teste de isolamento elétrico utilizar um Megahomímetro aplicando 500V entre uma fase e o terra da carcaça do compressor. ou seja.

o sistema possui vazamentos. deve-se primeiro efetuar o vácuo no compressor e depois no sistema. • Com os registros do manifold e o registro nº3 fechados e os registros nº1 e 2 abertos. É recomendado o uso de mangueiras de 3/8” a 3/4” de diâmetro para minimizar as perdas de pressão. pois elas provocam grande perda de pressão resultando em falsas leituras. certifique que o sistema esteja totalmente sem pressão. Reinicie este procedimento até que o equipamento esteja estanque. 2. • No caso de sistemas com válvulas de serviço. ligue a bomba de vácuo até atingir o valor de vácuo (no vacuômetro) recomendado pelo fabricante da bomba (este valor não deve ser superior a 150µHg). lacrar os tubos. 1º Passo:Teste do equipamento de vácuo (bomba de vácuo e acessórios) • As ligações do equipamento de vácuo deverão ser como no fluxograma acima.3 . então efetue o vácuo até atingir 500µHg. • Feche o registro nº 1 e verifique o comportamento da leitura no vacuômetro por 30 minutos no mínimo.7. localizar o vazamento e reparar. o compressor deve ser isolado do sistema e as mangueiras do manifold conectadas nas respectivas válvulas de sucção e descarga. 24 .6. Caso o sistema não possua válvulas de serviço.PROCEDIMENTO DE VÁCUO Fluxograma 1: OBSERVAÇÕES: 1. Se o sistema tiver válvulas de serviço. Localize-os. Não é recomendado o uso de válvulas schrader. após o processo de evacuação. será necessário adaptar uma válvula ou tubos nas linhas de sucção e descarga para conexão do equipamento de vácuo e.7. • Feche o registro nº1 e verifique a estanqueidade do equipamento. caso a pressão aumente. 6.: Antes de iniciar o processo de vácuo.4 . 2º Passo: Evacuação do sistema • Abra os registros nº1 e 2 e os do manifold. para não danificar o vacuômetro. Obs. • Se a pressão aumentar rapidamente. faça os reparos e recomece o processo de evacuação.BOMBA DE VÁCUO • Deve-se usar uma bomba de vácuo de duplo estágio com “GAS BALLAST” e capacidade compatível com o volume do sistema.

8 . repita esta operação até que a leitura se estabilize. independente da capacidade do sistema. Feche os registros nº 1 e 2 e abra o registro nº 3. a quantidade a ser acrescentada deverá obedecer às recomendações do fabricante do equipamento. sistemas de maior capacidade e dimensões apresentarão intervalos significativamente maiores. com ele ligado. A falta de óleo pode causar o travamento do compressor.CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE • Toda a carga de fluido refrigerante deve ser efetuada pelo tanque de líquido. • O complemento da carga de fluido refrigerante deve ser feito pela sucção do compressor. Os tempos do exemplo acima servem de referência para instalações relativamente pequenas. carga líquida nos blends ou vapor nos demais refrigerantes. • Feche todos os registros do equipamento de vácuo e inicie o processo de carga de fluido refrigerante. 25 . 6. ou diretamente na linha de líquido. Quebre o vácuo com N2 (Nitrogênio).CARGA E TROCA DE ÓLEO ATENÇÃO Ao partir o equipamento. O nível de vácuo deve ser o mesmo.• Se a pressão aumentar vagarosamente. conforme o exemplo do gráfico a seguir. A forma de carga. das recomendações do fabricante do equipamento/instalação e do tipo de fluido refrigerante usado. então o sistema contém umidade e/ou gases incondensáveis. observe o nível de óleo por algumas horas até o sistema se estabilizar. respectivamente. • Caso o sistema requeira uma carga adicional de óleo. quando houver. depende do tipo de fluido refrigerante usado.9 . • A quantidade e a forma de carga (líquida ou vapor) depende. • Recomece o processo de evacuação. • Utilizar sempre o óleo apropriado para o fluido refrigerante do sistema e recomendado pelo fabricante do compressor. em qualquer dos casos. 6. este processo deve ser feito lentamente para não injetar grandes quantidades de fluido refrigerante líquido no compressor.

: Consulte a Engenharia da Danfoss ou a tabela de lubrificação para outras opções.R-404A 160PZ 160P Compressores Scroll SZ 160SZ SY R-22 320SZ 26 . 7754001 (2 litros) 7754002 (5 litros) Compressores Recíprocos MTZ LTZ (serial Nº ≤ 2419719) LTZ (serial Nº ≥ 2419720) SM 160PZ 7754019 (1 litro) 160PZ 7754025 (1 litro) 7754026 (2 litros) 7754001 (1 litro) 7754002 (5 litros) 7754023 (1 litro) 7754024 (2 litros) 7754121 (1 litro) 7754122 (2 litros) R-404A .R-407C . se necessário.R-507A Tipo de óleo 160P Cód. após o sistema em funcionamento.R-507A R-22 R. se o sistema estiver ajustado para operar em condições apropriadas de trabalho. deve-se seguir os procedimentos de limpeza do sistema e verificar as condições elétricas e mecânicas dos compressores restantes quanto a possíveis danos. • No caso de sistemas com tubulações longas. para que o nível não ultrapasse 3/4 do visor. • O óleo tem a vida útil relacionada com as condições gerais do sistema. no caso da queima de um dos compressores. após a partida do sistema.• A carga de óleo deve ser feita antes do vácuo e diretamente no cárter do compressor. • Tipo de óleo e carga de óleo para compressores Danfoss-Maneurop (Consultar tabelas na página 28) Obs. recomenda-se observar o nível de óleo por 2 horas no mínimo. deve-se observar o nível de óleo no visor do compressor (deve ficar entre 1/4 e 3/4) e. / Quant. Recomenda-se monitorar a qualidade do óleo a cada ano em busca de sinais de degradação e substituí-lo se não estiver em condições.402B R-134a .R-404A R-134a .LT Refrigerante R-22 R-402B R-407C . não será necessário efetuar a troca do óleo.R-507A R-404A . • Em sistemas que possuam compressores em paralelo ou “booster”. para que estes não comprometam os novos compressores instalados. TIPO DE ÓLEO Compressor MT . completar lentamente a carga de óleo através da sucção do compressor e com o auxílio de uma bomba de óleo. O tempo deste processo depende do tamanho da instalação.

. .80 40 .95 1.125 160 175 .Obter a pressão na saída do evaporador e transformar em temperatura através de uma régua ou tabela.64 . durante este período deve-se monitorar: .O sub-resfriamento .32 .50 100 . o valor obtido não pode ser inferior a 3K.9 3.110 .28 44 .22 .8 4. deve-se monitorar dois tipos de superaquecimento em um sistema de refrigeração. 27 .72 . deve-se instalar o sensor devidamente encostado no tubo e isolá-los termicamente do contato com o ar.O superaquecimento .28 . devemos seguir os procedimentos abaixo: .50 . A ausência de superaquecimento indica que o compressor está succionando refrigerante em estado líquido (fenômeno conhecido por "retorno de líquido"). o superaquecimento do evaporador e o superaquecimento na sucção do compressor (superaquecimento total do sistema): • O superaquecimento do evaporador é o superaquecimento medido na saída do evaporador e para monitorá-lo. o que pode causar sérios danos ao compressor.56 .2 8.10. .Medir a temperatura na saída do evaporador no local onde está instalado o bulbo da válvula de expansão termostática (no tubo de sucção na mesma direção do bulbo porém do lado oposto).300 Quantidade (litros) 0.0 6. ou seja.A temperatura de descarga do compressor .0 6.40 22 .44 .8 3. A diferença será o valor do superaquecimento no evaporador.120 -161 115 .125 .1 .Para garantir que exista superaquecimento.CARGA DE ÓLEO Série MT/MTZ LT/LTZ MT/MTZ LT/LTZ MT/MTZ LT/LTZ SM/SZ SM/SZ SM/SZ SM/SZ SZ/SY Modelo 18 . como sendo a diferença de temperatura do gás no estado saturado (líquido + vapor) e o gás superaquecido (apenas vapor).A tensão de alimentação 6.3 3. Para uma leitura precisa desta temperatura.160 88 . Esta é a temperatura de saturação (quando há líquido + vapor).As pressões de alta e baixa .144 .185 240 .36 . a temperatura do gás superaquecido menos a temperatura de saturação é igual ao superaquecimento no evaporador.090 .100 .A corrente elétrica . Esta é a temperatura do gás superaquecido.PARTIDA DO SISTEMA (START UP): • A partida do equipamento deve ser monitorada até o sistema entrar em regime temperatura de operação. Em geral.O nível de óleo .10 .100 084 .SUPERAQUECIMENTO Define-se "superaquecimento".Subtrair da temperatura obtida pelo sensor o valor de temperatura convertido da pressão.

. . Obs. Esta é a temperatura do gás superaquecido na sucção do compressor.Válvula instalada na posição errada.: O superaquecimento de um sistema depende de seu projeto.Bulbo da válvula de expansão instalado em local errado.Subtrair da temperatura obtida pelo sensor na sucção do compressor o valor de temperatura convertido da pressão. . . e não deve ser superior ao valor máximo de superaquecimento encontrado no envelope de aplicação do compressor para a condição de trabalho do sistema.Falta ou excesso de fluido refrigerante no sistema. A diferença será o valor do superaquecimento na sucção do compressor.Medir a temperatura na sucção do compressor (no tubo de sucção a cerca de 10 cm do compressor). . .Para garantir que exista superaquecimento.Troca térmica insuficiente ou bloqueio do evaporador. . 28 .Selecionamento incorreto da válvula de expansão ou do orifício.0 K.Obter a pressão na sucção do compressor e transformar em temperatura através de uma régua ou tabela.(-25°C) = 5 K (Superaquecimento no Evaporador) • Superaquecimento do sistema é o superaquecimento medido na entrada do compressor e para monitorá-lo devemos seguir os procedimentos abaixo: .Exemplo com R-22: Pev= 1. com mau contato no tubo ou sem isolamento térmico. deve-se instalar o sensor devidamente encostado no tubo e isolá-los termicamente do contato com o ar. Esta é a temperatura de saturação (quando há líquido + vapor). o valor obtido não pode ser inferior 3. .Ruptura eventual do capilar ou do bulbo da válvula. • Os fatores que podem alterar o superaquecimento são: . Para uma leitura precisa desta temperatura. . ou seja. a temperatura do gás superaquecido menos a temperatura de saturação é igual ao superaquecimento total do sistema.0 bar Tev = -25º C T bulbo = -20º C DTsa = -20°C .Isolamento térmico incorreto ou ausência de isolamento térmico na tubulação.

(-25°C) DTsa = 10 K (Superaquecimento total do Sistema) ATENÇÃO Cuidado com as leituras de superaquecimento. 29 .Exemplo com R-22: Psuc= 1bar Tev= -25º C T suc= -15º C DTsa = -15°C . As duas situações causarão danos ao compressor. Um superaquecimento excessivo pode deteriorar o óleo lubrificante. enquanto que um superaquecimento muito baixo pode acarretar retorno de líquido ao compressor.

Falta ou excesso de fluido refrigerante no sistema. a temperatura de saturação menos a temperatura da saída do condensador é igual ao sub-resfriamento.Medir a temperatura no tubo de saída do condensador. deve-se instalar o sensor devidamente encostado no tubo e isolá-los termicamente do contato com o ar.2 .Regulagem da válvula de expansão. • Os fatores que podem alterar o sub-resfriamento são: . Obs. será o valor do sub-resfriamento na saída do condensador.: O sub-resfriamento de um sistema depende de seu projeto.SUB-RESFRIAMENTO Define-se "sub-resfriamento". .31°C = 5 K (sub-resfriamento) 30 . o valor obtido não pode ser inferior 3.6.0 K. pois há líquido + vapor.Para garantir que exista sub-resfriamento. como sendo a diferença de temperatura do fluido refrigerante no estado saturado (líquido + vapor) e o fluido sub-resfriado (apenas líquido). Esta também é uma temperatura de saturação.10.Subtrair do valor de temperatura convertido da pressão de descarga. • O sub-resfriamento é medido na saída do condensador e para monitorá-lo devemos seguir os procedimentos abaixo: . ou seja. Exemplo com R-22: Pcd= 13bar Tcd= 36ºC TLL= 31º C DTsr = 36°C .Obter a pressão de condensação e transformar em temperatura através de uma régua ou tabela.Problemas de troca térmica na condensação. A diferença. . a temperatura obtida pelo sensor na saída do condensador. . Para uma leitura precisa desta temperatura. Esta é a temperatura do líquido sub-resfriado na saída do condensador. . .

: O bulbo da válvula deve ser isolado termicamente. Superaquecimento 31 .7 INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE EXPANSÃO Variação do superaquecimento em função do ajuste Identificação do Bulbo Posição do Bulbo Isolamento do Bulbo Posição da válvula do distribuidor Obs.

5 Nº do Orifício 01 02 01 02 01 02 Y = ±1 mm Nº do Orifício 01 02 03 04 Nº do Código 068B2005 068B2006 068B2007 068B2008 N 35 35 35 35 R-22 Faixa B 35 35 35 35 R-134a Faixa N 35 35 35 35 N 36 36 36 36 R-404A Faixa B 36 36 36 36 Nº do Código 068G2001 068G2002 068G2005 068G2006 068G2011 068G2012 N – – 32 32 – – R-22 Faixa B – – 34 34 – – Orifício para TE 55 Y = ±1 mm R-134a Faixa N 31 31 – – – – N 33 33 – – – – R-404A Faixa B 33 33 – – – – Orifício para TE 12 Orifício para TE 20 Y = ±1 mm Nº do Orifício 01 01 01 Nº do Código 068B2170 068B2172 068B2175 N – 33.5 27.5 27.5 27. Os valores de “Y” para cada orifício estão nas tabelas abaixo: Orifício para TE 5 Y = ±1 mm Nº do Orifício 01 02 03 04 Nº do Código 068B2089 068B2090 068B2091 068B2092 N 26 26 26 26 R-22 Faixa B 26 26 26 26 R-134a Faixa N 27 27 27 27 R-404A Faixa N 27.Identificação Ajustes de Fábrica Instalação Faixa N = -40 ➔+10ºC (-40ºF ➔50ºF) Faixa B = -60 ➔-25ºC (-75ºF ➔15ºF) IMPORTANTE: Os orifícios das válvulas de expansão maiores.5 – R-22 Faixa B – 36 – R-134a Faixa N 32 – – N – – 35 R-404A Faixa B – – 35 32 .TE 12.5 27.TE 20 e TE 55.5 27.5 27.TE 5. devem ter o comprimento da mola “Y” ajustado.5 B 27.

Montagem 33 .Correta posição do bulbo Instalação do distribuidor Montagem Isto gera maior perda de carga e acúmulo de óleo.

34 . No acionamento inicial ou após um período sem funcionar.ACUMULADOR DE SUCÇÃO Este componente oferece proteção contra retorno de refrigerante para o compressor durante a operação. Ver abaixo as referências destes acessórios: Modelo HGM / HCM / HGZ / HCZ LGZ SCROLL Compressor MT(Z) 18 / MT(Z) 160 LTZ 22 / LTZ 100 SM (Z) 084 / 160 SM (Z) 084 / 160 SM (Z) 185 SM (Z) 185 SY (Z) 240 / 300 SY (Z) 240 / 300 Tipo 35 W PTC 230V / 600V 50W-400V 50W-230V 75W-400V 75W-230V 130W-230V 130W-400V Resistência Código 7773001 7773009 7773003 7773011 7773007 7773122 7773123 As resistências de cárter podem ser fornecidas para cada modelo de compressor. a resistência do cárter deve estar permanentemente energizada. uma possível quebra do compressor. • Sistemas que operem com degelo a gás quente. 8.2 .8 USO DE EQUIPAMENTOS OU ACESSÓRIOS OPCIONAIS DE SEGURANÇA 8.1 . está a ilustração e explicação detalhada do funcionamento deste sistema. 8. A chave elétrica na posição “desligada” deve fechar a válvula solenóide.RESISTÊNCIA DO CÁRTER A resistência de cárter é uma proteção contra a presença de pequenas quantidades de fluido refrigerante no estado líquido acumulado no cárter do compressor.3 . Dessa forma o compressor deverá succionar o fluido refrigerante até que o pressostato desarme. Durante a operação normal. A sua utilização é obrigatória em: • Aplicações onde exista mais de um evaporador para uma única unidade. a resistência do cárter deve ser energizada por 12 horas no mínimo antes da partida. A seguir. • Sistemas onde a distância do evaporador supera os 15 metros. Ela evapora esse fluido evitando assim.CICLO DE PARADA POR RECOLHIMENTO DO REFRIGERANTE (PUMP DOWN) Esta é a maneira mais eficaz de proteção na parada do equipamento.

não é pré-ajustado em fábrica.4 . Obs. Segurança em alta pressão O pressostato de alta pressão é necessário para parar o compressor se a pressão de descarga exceder os valores mostrados na tabela abaixo. Certifique-se de que o ajuste de alta pressão não exceda a pressão máxima de operação do compressor. Em virtude do fechamento da válvula. ajustada para garantir o mínimo resíduo de refrigerante líquido saturado no evaporador.: Este sistema deve ser aplicado em todas as condições de funcionamento. 8. O pressostato de alta pressão pode ser ajustado conforme a aplicação e as condições ambientais. Refrigerante Ajuste (bar g.1 bar (2 psig).) Ajuste (psig) R-22 22 320 R-134a 20 290 R-404A 23 335 R. a válvula solenóide será fechada (figura A). Para sistemas sem ciclo de recolhimento (Pump down).Instalação da Válvula Solenóide Típico circuito de refrigeração ▲ Figura A Figura B Seqüência para recolhimento do refrigerante (Pump down) A válvula solenóide na linha de líquido é controlada por um termostato ambiente. 35 .REGULAGEM DO PRESSOSTATO HP/LP O pressostato de alta e baixa Danfoss KP 15 (rearme manual).402B 23 335 Segurança em baixa pressão O pressostato de segurança de baixa pressão protege o compressor contra a operação em vácuo. a pressão do lado de baixa cairá até o ponto de corte do pressostato. Quando a temperatura ambiente diminuir até o ponto de desligamento do termostato. o qual desligará o compressor. o sinal de contato do pressostato LP deverá ser utilizado para energizar um alarme de segurança de baixa pressão. O corte de segurança de baixa pressão nunca deve ser ajustado abaixo de 0. Observar atentamente a regulagem da pressão “desliga”. uma causa em potencial de falhas devido à formação de centelhamento.

Diferencial fixo marcado na escala HP (alta pressão) 1. Ajuste o dif para o valor desejado LP (baixa pressão) 1.: 11 (c) Fixação Fig. Ajuste a faixa para o valor de desliga (cut-out) 2.1 bar) Ajuste Exemplo: diferencial = desliga desliga + 10 psi = 20psig 12psig + (0.: 11 (d) Fig. Diferencial fixo marcado na escala Exemplo: liga 30psig (2.Instalação do Pressostato Alta/Baixa Formato Montagem Fig.4 bar) (0.5 bar) (14 bar) - diferencial = liga 58 psi = 145psig (4 bar) = (10 bar) Fig.: 11 (b) Máxima pressão de teste Conexões Fig. Ajuste a faixa para o valor de desliga (cut-out) 2.7 bar) = (1.: 11 (a) Local de instalação Fig.: 11 (h) 36 . Ajuste a faixa para o valor de liga (cut-in) 2.: 11 (f) LP (baixa pressão) 1.8 bar) + Exemplo: desliga diferencial = liga 10 psi = 22psig 203psig (0.: 11 (e) Fig.7 bar) = (1.

A utilização da válvula KVR+NRD é uma excelente opção.Contactor F1 .CONTROLE DE PRESSÃO O projeto com dois ventiladores no condensador torna fácil o controle de pressão de condensação. Isto também melhora a confiabilidade operacional do compressor. Diagrama Elétrico do Pressostato de Óleo MP55: PH . com ajuste do diferencial em 1. são adequados para o controle de velocidade.Pressostato de óleo K1 .5 . 37 . NA K1 . Os controladores de velocidade dos ventiladores geralmente utilizam a alimentação de voltagem do motor para controlar sua velocidade em função da temperatura ou pressão de condensação.5 bar e 90 segundos para desarme. pois se consegue um ajuste com grande precisão. pode ser utilizado para acionar e parar ventiladores.6 .Fusível proteção 4 amp.Pressostato de baixa PO .Contato auxiliar normal aberto K1 8. O controle contínuo de velocidade dos ventiladores é um método alternativo para manter constante a temperatura de condensação sob condições de flutuação. deve-se utilizar o pressostato diferencial de óleo Danfoss tipo MP 55. Tanto os motores monofásicos quanto os motores trifásicos utilizados em unidades Blue Star.8. Um pressostato de controle de alta pressão.Pressostato de alta PL . Danfoss tipo KP 5. o nível de ruído e consumo de energia. para impedir grandes flutuações da temperatura de condensação.PRESSOSTATO DE ÓLEO Em compressores semi-herméticos Bock.

próximo ao compressor.PROCEDIMENTOS PARA VERIFICAÇÃO DE SISTEMAS APÓS QUEIMA DE COMPRESSOR Após a queima do motor de compressores herméticos e semi-herméticos. use luvas de borracha. Cuidado para não inalar grandes quantidades de refrigerante. 38 . aguarde algumas horas para realizar novo teste. Procedimentos: • Certifique-se que o compressor esteja realmente queimado. será facilmente percebida através do odor característico de queima. Deve-se inspecionar as linhas e os componentes.Controle de Pressão no Compressor Em sistemas que operam em baixas temperaturas (menos de -20ºC) deve-se utilizar proteção contra altas pressões na sucção no momento da partida do equipamento. para evitar a queima de outros compressores.7 . se estiver. Se forem encontrados depósitos de carbono. o sistema deve passar por um processo de limpeza para a remoção total dos contaminantes. pois há grandes quantidades de produtos tóxicos decompostos. pois em caso de queima severa. • Verifique se o protetor térmico está aberto. Instalação da Válvula KVL: 8. Evite contato com o óleo ou a borra ácida proveniente da queima. 2. uma válvula reguladora de pressão tipo KVL. 3. • Purgue uma pequena quantidade de fluido refrigerante. • Verifique se o compressor está excessivamente aquecido.Verifique se não há problemas na alimentação elétrica. sistema de partida ou problemas mecânicos no compressor. ATENÇÃO 1. principalmente após uma queima. • Verifique os comandos externos e realize testes nos mesmos. Para evitar a redução da vida útil do compressor recomenda-se utilizar uma válvula de expansão com MOP ou instalar na linha de sucção. é sinal de contaminação.

DIAGRAMAS ELÉTRICOS PARA COMPRESSORES DANFOSS-MANEUROP 1.1 . COMPONENTES DA UNIDADE CONDENSADORA Comp Compressor Vent Ventilador KP 61 Termostato KP 15 Pressostato de baixa pressão KP-TE Pressostato 2.9 DIAGRAMAS ELÉTRICOS 9. CAIXA ELÉTRICA F C CS CR A+C Fusível Capacitor do ventilador Capacitor de partida Capacitor de marcha Capacidade de marcha K1 A1/A2 L1/L2/L3 N Chave contatora Bobina do contator Fases da rede Neutro Protetor térmico 39 .

40 .

• O equipamento deve ser aterrado. 160 com motor código 9 (380 Volts / 3 fases / 60Hz) deverá ser previsto um relé de sobrecarga (relé térmico) junto à contatora. AWG mm2 Corrente máxima admissível (A) 14 12 10 8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500 1.9. • Verifique sempre se a tensão do compressor é a mesma de alimentação e se as • • conexões elétricas estão feitas de forma correta.ELÉTRICA O correto dimensionamento dos cabos elétricos. Na aplicação com compressores MT 100. lembre-se de acrescentar as correntes dos motores dos condensadores.2 . previne principalmente contra problemas de funcionamento do equipamento. 144.5 4 6 10 16 25 50 70 70 95 120 120 150 185 240 15. 125. Para dimensionamento correto siga a tabela abaixo. 41 . Quando estiver dimensionando os cabos elétricos para unidades condensadoras.5 2.5 21 28 36 50 68 89 134 171 171 207 239 239 272 310 364 Comprimento do circuito (m)-max 110 V 6 8 9 11 19 21 25 - 220 V 12 15 18 21 38 42 50 60 63 63 68 70 70 70 70 70 380 V 65 73 86 103 109 109 117 120 120 120 120 120 440 V 75 84 99 119 127 127 136 140 140 140 140 140 IMPORTANTE: • O equipamento deve ser instalado utilizando circuito de alimentação independente e protegido por fusíveis ou disjuntor do tipo retardado.

a média é de 215+221+224 dividido por três. O cliente deve ser avisado. ou 220 V. caso contrário a garantia poderá ser prejudicada. entre L1 e L2 = 220-215 = 5V entre L2 e L3 = 221-220 = 1V entre L3 e L1 = 224-220 = 4V Cinco volts é o desequilíbrio máximo.DESBALANCEAMENTO DE TENSÃO ENTRE FASES Para checar o desequilíbrio de voltagem tome as leituras entre as fases no contator do compressor. enquanto o compressor está operando. de Distribuição.9. Use-o na fórmula: 5 x 100 = 2.27% ATENÇÃO: O desequilíbrio excessivo entre as fases pode causar a queima do motor elétrico.27% (máximo permitido = 2%) 220 percentual de desequilíbrio = Este desequilíbrio de tensão é maior que 2% e portanto não é aceitável. Por exemplo: entre L1 e L2 = 215 V entre L2 e L3 = 221 V e entre L3 e L1 = 224 V. 42 . Após calcule o desequilíbrio para cada fase tomando a diferença entre a leitura de tensão (VOLTS) e a média.3 . Fase L1 para L2 L2 para L3 L1 para L3 Leitura 215V 221V 224V Diferença Para a Média 220-215=5V 221-220=1V 224-220=4V 220 V MÉDIA % DESEQUILÍBRIO = 5 220 x 100 = 2. para que o mesmo entre em contato com a Cia.

10 ANÁLISE DE DEFEITOS POSSÍVEIS CAUSAS Disjuntor desligado Fusível queimado PROBLEMA Compressor não funciona AÇÕES CORRETIVAS Ligue o disjuntor Verifique os circuitos elétricos contra possíveis curtos.Troque os fusíveis após detectar o problema O protetor térmico rearma automaticamente. curtos-circuitos ou queima Reaperte os terminais Verifique a regulagem da válvula de expansão.Verifique o nível do óleo Refaça ou mude-as de posição Remova os não condensáveis Remova o excesso Abra a válvula Verifique o circuito elétrico Ajuste pressostato Limpe o condensador Ajuste a válvula de expansão Protetor térmico “aberto” Defeito no contator do compressor Sistema desligado por algum controle de segurança Problemas com o motor elétrico Cabos elétricos soltos Compressor barulhento ou vibrando Compressor inundado de líquido ou óleo Fixações impróprias das tubulações de sucção e líquido Alta pressão de descarga Não-condensáveis no sistema Excesso de refrigerante no sistema Válvula de descarga parcialmente fechada Ventilador(es) parado(s) Regulagem do pressostato Sujeira no condensador Alta temperatura de descarga Superaquecimento acima de 25ºC 43 .Verifique o equipamento no momento em que volte a funcionar Repare ou troque o contador Determine o tipo e causa do sistema ter sido desligado e corrija antes de religá-lo Verifique a existência de cabos soltos.

repare os vazamentos e complete a carga de refrigerante Verifique o pressostato de baixa Mantenha o superaquecimento correto Corrija as tubulações Ajuste as faixas de controle do compressor Verifique o tamanho do separador e substitua Verifique o motivo e faça as modificações para o correto funcionamento Abra a válvula Limpe Retire o excesso Compressor perde óleo Falta de refrigerante Operando em vácuo Retorno de líquido para o compressor Tubulação imprópria Ciclagem excessiva Separador de óleo inadequado Protetor térmico do compressor “aberto” Operação fora das condições de trabalho Válvula de descarga parcialmente fechada Condensador sujo Excesso de refrigerante 44 . repare os vazamentos e complete a carga de refrigerante Limpe Troque o filtro Carga térmica excessiva Válvula de expansão totalmente aberta Falta de refrigerante Evaporador sujo ou congelado Filtro secador da linha de líquido bloqueado Mau funcionamento da válvula de expansão Temperatura de condensação muito baixa Válvula de expansão incorreta Verifique e regule o superaquecimento Verifique alternativas para regulagem da temperatura de condensação Verifique o selecionamento da válvula e do orifício e substitua o que for necessário Verifique.PROBLEMA Baixa pressão de descarga Alta pressão de sucção Baixa pressão de sucção POSSÍVEIS CAUSAS Baixa pressão de sucção AÇÕES CORRETIVAS Verifique o item baixa pressão de sucção Reduzir a carga térmica ou acrescentar um outro compressor Verifique a posição do bulbo e regule o superaquecimento Verifique.

desligue a chave-geral. 45 .11 ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PLANILHA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS Fazer inspeção geral do equipamento Verificar a instalação elétrica Medir tensão e corrente Verificar aperto de todos os terminais elétricos Verificar possíveis obstruções no condensador Verificar o funcionamento dos acessórios Verificar o nível do óleo do compressor Verificar a existência de ruídos ou vibrações Verificar a limpeza do equipamento Medir as pressões e temperaturas de alta e baixa do compressor Verificar a regulagem dos relés térmicos Fazer a limpeza do condensador Teste de acidez e troca do óleo (usar kit CS 370) Reapertar parafusos dos cabeçotes e cárter Reapertar conexões FREQÜÊNCIA RECOMENDADA Mensal/ ou a cada 1000 horas Diariamente Mensal Diariamente Mensal/ ou a cada 1000 horas Anual/ ou a cada 8000 horas Mensal ATENÇÃO Antes de efetuar qualquer serviço no compressor.

durante sua instalação Verificar possíveis vazamentos nos trocadores de calor Limpeza do sistema Correto vácuo Limpeza do sistema Correto processo de soldagem Gases incondensáveis Alta pressão de descarga Perda de rendimento Degradação do óleo Desgaste das parte móveis Perda de rendimento Travamento Queima do motor Falha na lubrificação Falha na lubrificação Travamento Queima Impurezas Contaminação do óleo Óleo incorreto Deficiência de lubrificação Contaminação Utilizar óleo indicado pelo fabricante Nunca misturar diferentes tipos de óleo Não utilizar produtos químicos dentro do sistema para localizar vazamento Efetuar a troca do compressor conforme orientação do fabricante (limpeza e descontaminação) Produtos químicos Contaminação do óleo Falha na lubrificação Compressores Contaminação do óleo quebrados/queimados (impurezas e/ou acidez) Falha na lubrificação Perda de rendimento Travamento Queima do motor Degradação do óleo Desgaste das partes móveis 46 .12 PRINCIPAIS PROBLEMAS QUE AFETAM OS COMPRESSORES E COMO PREVENI-LOS CONTAMINAÇÃO ORIGEM Umidade Água Alta temperatura de descarga EFEITO Cobreamento Acidez CONSEQÜÊNCIA Falha na lubrificação Perda de rendimento Travamento Queima do motor (ataque do verniz) Degradação do óleo AÇÃO PREVENTIVA Correto vácuo Uso de filtros adequados Evitar o compressor aberto para a atmosfera por mais de 30 min.

ALTA TEMPERATURA DE DESCARGA ORIGEM Alto superaquecimento Alta pressão de condensação Baixo sub-resfriamento Compressor trabalhando fora do envelope de aplicação Deficiência na troca de calor no condensador EFEITO Degradação do óleo Carbonização / Impregnação do óleo nas partes de alta pressão do compressor CONSEQÜÊNCIA Falha na lubrificação Desgaste prematuro das partes móveis Travamento Queima do motor AÇÃO PREVENTIVA Regular corretamente o superaquecimento Manter o sistema de condensação em perfeito estado Regular corretamente o sub-resfriamento Dimensionar corretamente o compressor Regular corretamente os pressostatos de alta e baixa Verificar regularmente as pressões de alta e baixa Utilizar um dispositivo de desuperaquecimento quando necessário FALTA DE ÓLEO ORIGEM Vazamento Recolhimento Ciclagem Dimensionamento / Montagem incorreta das tubulações Longos períodos de carga mínima EFEITO Baixa velocidade de retorno do óleo Grande volume de óleo deslocado para o sistema CONSEQÜÊNCIA Queima do motor Desgaste prematuro das partes móveis Ruído Perda de rendimento AÇÃO PREVENTIVA Completar o óleo em instalações com linha superior a 20m. que utilize sifões ou que tenha controle de capacidade Correto dimensionamento e instalação das tubulações Utilização do óleo correto Evitar ciclagem do compressor Utilizar separador de óleo Regulagem correta do pressostato de baixa Perda de óleo do sistema Travamento 47 .

DILUIÇÃO DO ÓLEO ORIGEM Retorno de refrigerante no estado líquido (sistema em funcionamento) EFEITO Diluição do óleo Remoção da película lubrificante CONSEQÜÊNCIA Desgaste prematuro das partes móveis Calço hidráulico Travamento (pode ocorrer na partida ou pelo desgaste) AÇÃO PREVENTIVA Correto dimensionamento e instalação das tubulações Uso de resistência de cárter Regulagem correta do superaquecimento Dimensionamento correto da válvula de expansão termostática Utilizar acumulador de sucção Inundação do cárter Migração de refrigerante Formação de espuma para o compressor (sucção / descarga) (sistema desligado) CALÇO HIDRÁULICO ORIGEM Retorno de óleo e/ou refrigerante no estado líquido em grande quantidade e/ou com velocidade muito alta Ciclagem excessiva do compressor Evaporador com insuficiente troca térmica EFEITO Óleo e/ou refrigerante no estado líquido na câmara de compressão Óleo e/ou refrigerante no estado líquido inundando o cárter CONSEQÜÊNCIA Quebra das válvulas de sucção e descarga e/ou pistão e/ou biela e/ou virabrequim Empenamento do virabrequim Travamento Queima do motor AÇÃO PREVENTIVA Instalação de acumulador de sucção Dimensionamento e instalação corretos da linha de sucção Regulagem do superaquecimento Uso de resistência de cárter Verificar as condições do evaporador Verificar o número de partida do compressor por hora (ciclagem) ELÉTRICA ORIGEM Falta de fase Desbalanceamento de fase Sub / Sobre tensão Falta / Incorreta proteções e acionamentos Mau contato nas partes de conexão Uso de capacitador e/ou relé incorreto EFEITO Alta corrente CONSEQÜÊNCIA Queima do motor Aquecimento do motor AÇÃO PREVENTIVA Dimensionamento / Instalação correta dos dispositivos de proteção e acionamento Verificar e manter bem fixos os contatos das conexões Utilizar capacitor e/ou relé recomendado pelo fabricante para compressores monofásicos 48 .

PROJETO / MONTAGEM / INSTALAÇÃO ORIGEM Projeto e/ou seleção incorreta dos equipamentos Montagem e/ou instalação fora das especificações EFEITO Compressor trabalhando fora de seus limites Contaminação Falta de óleo Retorno de líquido Problemas elétricos CONSEQÜÊNCIA Ver relação de conseqüências nos itens anteriormente relacionados com os efeitos citados ao lado AÇÃO PREVENTIVA Projeto e/ou seleção correta dos equipamentos Ver relação de ações corretivas nos itens relacionados com os efeitos citados ao lado MANUTENÇÃO ORIGEM Falta de limpeza dos trocadores de calor Falta de um plano de manutenção preventiva EFEITO Vazamento Alta pressão de descarga retorno de refrigerante no estado líquido Curto circuito CONSEQÜÊNCIA Ver relação de conseqüência nos itens anteriormente relacionados com os efeitos citados ao lado AÇÃO PREVENTIVA Ver relação de ações corretivas nos itens anteriormente relacionados com os efeitos citados ao lado ERRO DE DIAGNÓSTICO ORIGEM Procedimento de teste inadequado do equipamento EFEITO Diagnóstico errado CONSEQÜÊNCIA Substituição errônea de um compressor sem defeito AÇÃO PREVENTIVA Seguir as recomendações de teste do fabricante 49 .

ou ainda à manutenção incorreta ou insuficiente. está excluída desta garantia. O transporte nestes casos será de responsabilidade e risco do remetente do produto e a Danfoss do Brasil reserva-se o direito de não receber produtos remetidos com frete à cobrar. 50 . descargas atmosféricas. A informação incorreta destes dados. Serviço de Garantia Em caso de solicitação de garantia o produto deverá ser enviado à Danfoss do Brasil para ser submetido à perícia técnica de forma a comprovarmos a origem do defeito e validarmos este termo. Procure nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do telefone 0800 701 0054 tendo em mãos o modelo e número de série que constam na etiqueta do compressor e solicite a respectiva “Autorização de Recebimento” antes da remessa. aplicação. a alteração sem prévio aviso dos mesmos ou a indisponibilidade dos meios poderá resultar em atraso no envio dos laudos. Os produtos repostos em garantia deverão ser preferencialmente retirados no posto Danfoss em São Paulo. tensão de alimentação inadequada ou desgaste normal pelo uso. surto elétrico. 26 .SP CERTIFICADO DE GARANTIA DANFOSS A Danfoss do Brasil garante os compressores Danfoss-Maneurop contra todos os defeitos de fabricação e compromete-se a substituir por outro compressor idêntico ou equivalente ao produto que apresentar defeito de fabricação no período de 30 meses à partir da data de produção. Compromisso Danfoss de Pronto Atendimento na Análise Técnica de Compressores A Danfoss do Brasil se compromete a emitir o laudo técnico dos compressores enviados para análise em até 5 (cinco) dias úteis após o recebimento dos mesmos. aos danos de transporte e manuseio. Nos casos em que os compressores eventualmente permaneçam em nosso poder por mais de 5 (cinco) dias úteis à partir da data de recebimento dos mesmos em nossas instalações. porém nestes casos o cliente não se beneficiará deste compromisso. diretos ou indiretos resultantes de eventuais falhas no compressor. sujeitos à utilização para a qual não foram projetados.A Danfoss do Brasil entregará o produto à transportadora do cliente na região da grande São Paulo desde que esta transportadora seja previamente informada pelo cliente. negligência. instalação e ajuste constam no manual de instalação que acompanha o produto e devem ser rigorosamente observados de forma a não comprometer a validade desta garantia. serão automaticamente repostos por compressores novos em garantia. sem que seja emitido o respectivo laudo técnico de análise. Limitações e exclusões Esta garantia não se aplica aos produtos adquiridos fora do Brasil ou que tenham sido inapropriadamente instalados. ao uso abusivo ou inadequado. O compromisso de garantia não se aplica se o pagamento do produto não estiver em dia ou integralmente quitado.São Paulo . Os cuidados de seleção. Rua Nelson Francisco. A perícia em compressores herméticos implica na eventual execução de testes destrutivos que os inutilizarão definitivamente. Da mesma forma.Danfoss do Brasil Ltda. Em nenhuma circunstância a Danfoss do Brasil se responsabilizará por danos colaterais. Qualquer falha resultante de acidentes. a garantia perderá sua validade se o produto sofrer quaisquer alterações ou reparos sem supervisão ou aprovação prévia da Danfoss do Brasil.A Danfoss do Brasil reserva-se o direito de usar a comprovação de envio do laudo para o endereço eletrônico ou número de fax fornecidos pelo cliente como prova da remessa do mesmo.

51 .

Laudo realizado pela Danfoss do Brasil. Distribuidor ou fabricante Nome da empresa: Endereço: Contato: Telefone: 2.15 SOLICITAÇÃO DE GARANTIA Todas as informações deverão ser preenchidas para o processo de solicitação. Comentários: 5. Componentes de Unidade Condensadora: Componente: Número de série da Unidade: Alto ruído Fuga Data: / / Contratante ou analista Nome da empresa: Endereço: Contato: Telefone: Compressor em Reposição Modelo: Número de série: Número nota fiscal: Reposição Observação: 1º 2º 3º 4. Compressor Retornando Modelo: Número de série: Data de start up: Número nota fiscal: Data da nota fiscal: Indicações do cliente Não funciona Não comprime Falha elétrica 3. Oxidação interna Modificações externas Compressor aberto Compressor sem óleo Fora de garantia Sem identificação Veja a seguir os detalhes de garantia 53 . Referência Cliente: 1.

BR10012800 Impresso no Brasil 05/2004 . mesmo aqueles que já tenham encomendado produtos.As contínuas evoluções tecnológicas de nossos produtos podem fazer com que certos dados constantes este catálogo sejam alterados sem prévio aviso. desde que não ocorram alterações funcionais dos mesmos. a Danfoss buscará atender aos clientes. Caso isso ocorra.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful