Você está na página 1de 23

I- A importncia do idioma grego

Introduo:
Voc est iniciando o estudo de um dos mais
importantes idiomas do mundo. Sua importncia no
se baseia no nmero de pessoas que atualmente o
usam. O grego que voc ir estudar no falado nem
escrito como meio de comunicao moderno. Sua
importncia se d pelo fato de ser neste idioma que
os textos do Novo Testamento vieram a ser escritos.
Martinho Lutero certa vez afirmou que devemos
honrar as lnguas em que a bblia foi escrita, o
Hebraico e o Grego. Deus usou esses idiomas dentre
todos os outros que existem para atravs dos mesmos
tornar conhecida a sua Palavra.
A nica maneira de honrar os
idiomas cannicos dedicar-se de
todo corao no afinco de aprend-
los, e assim tirar melhor proveito
do texto original na exposio
pblica e devocional das Escrituras
Sagradas. A importncia do estudo
do grego bblico est ligada
diretamente ao processo de leitura
e aplicao da Palavra de Deus.
O Novo Testamento reflete o plano
soteriolgico de Deus.
Compreender esse plano de vital
importncia para a humanidade e
especificamente para a vida da
igreja. A noiva de Cristo tem a
incumbncia de repercutir o plano
de Deus exposto nas pginas das
Sagradas Escrituras.
De modo que fundamental conhecer o
tecido textual no qual esse plano fora
revestido. E isso implica no estudo do grego
bblico. Significa ir fonte, ao texto original
numa tentativa de captar o verdadeiro
significado da revelao de Deus. De fato,
como afirmava Richard B. Ramsey, o
significado de algumas passagens do Novo
Testamento ser de melhor entendimento
medida que forem lidas na lngua em que
originalmente foram escritas.
II-Porque estudar o grego bblico?
Porque devemos reconhecer a
importncia de sabermos o suficiente
de grego para produzirmos uma
exegese sria de uma passagem do
Novo Testamento. Uma vez que os
manuscritos originais foram escritos
em grego, importante sabermos algo
deste idioma para realizarmos uma boa
interpretao do texto sagrado.
Paralelo ao fato de que devemos
conhecer o grego bblico para
produzirmos exegeses mais
coerentes ao sentido primrio do
texto bblico. Quando estudamos o
grego, podemos ler o Novo
Testamento em sua forma de
escrita original, o grego. E assim,
possvel fazer uma traduo mais
fiel do texto.
A questo da traduo fiel do texto
grego algo de muito debate em
nosso meio.
Temos dois textos gregos de onde
originam-se todas as verses da bblia
que conhecemos hoje, so eles:
1) Texto tradicional ou Textus
Receptus- que tem como referncia o
texto bizantino ou majoritrio
( est baseado na maioria dos
manuscritos)
O Receptus tem como
referncia mais de 5.000
manuscritos que
sobreviveram at os nossos
dias.
O Textus Receptus foi o texto
usado por Erasmo, Beza,
Lutero e a verso inglesa da
bblia chamada king James.
Texto Crtico- Nestle- Aland-
Popularizou-se entre os sculos
XIX e XX e fruto da crtica textual
desenvolvida a partir do trabalho
de Westcott e de Hort. Eles
basearam seus trabalhos em uma
minoria de manuscritos datados do
4 sculos conhecidos como texto
alexandrino, que Westcott e Hort
chamaram de texto neutro.
Dois desses textos de
onde se baseiam o texto
crtico so o Sinaitucus e
o vaticanus
O Texto Crtico omite
muitas passagens,
versculos e palavras que
se encontram no Textus
Receptus e na tradio
que ele se baseia.
III-Como estudar o grego bblico
Os estudiosos Loureno Stelio
Rega e Johannes Bergmann
afirmam que para aja sucesso no
aprendizado do grego, deve haver
por parte do estudante Disciplina
e Perseverana:
Um provrbio, latino reza: Festina
lente, Apressa-te devagar.
Progresso lento, mas persistente.
Em nenhum aprendizado isto to
importante quanto no estudo do grego
bblico. Persistncia , acompanhada de um
estudo minucioso e detalhista, o primeiro
requisito que deve ser observado.
Para que isso se torne uma realidade, ser
necessrio dedicar ao estudo do grego do
N.T a cada dia pelo menos meia hora.
Lembre-se : 30 minutos de estudo durante 6
dias da semana
(total= 3 horas) muito mais efetivo para o
aprendizado do grego do que dedicar 4
horas ao estudo num nico dia da semana.
IV-O grego em que foi escrito o Novo Testamento
O grego em que foi escrito o Novo
Testamento conhecido como "Koin"
que significa "Comum" era o dileto
comum a todos. Tem seu incio datado
em 330 a.C at cerca de 330 d.C.
Alguns estudiosos sustentam que o
koin era uma mescla de diferentes
dialetos gregos,dentre os quais
predominava o tico.( para estudo do tico
recomendo a obra de Herbert Smyth-Greek
Grammar for colleges)
Com o tempo o koin se converteu
em lngua internacional, com uma
importncia que no tinha
nenhuma outra lngua de sua
poca. Tal foi sua extenso que os
decretos dos governantes imperiais
como os do senado romano eram
traduzidos para koin para serem
distribudos por todo o imprio
romano.
O Koin foi o idioma de toda
literatura crist at cerca de 330
d.C.Os escritores do Novo
Testamento usaram o grego
koin em lugar do grego
clssico porque queriam
comunicar uma mensagem que
fosse entendida por todas as
pessoas.
Embora, esses escritores fossem em
sua maioria de origem judaica, seu
interesse no era difundir o semitismo,
mas, a verdade do cristianismo. Eles
entenderam que com a lngua grega
poderiam alcanar um maior nmero
de pessoas. O grego koin era um
instrumento ideal para expressar com
preciso sutil a complexidade dos
pensamentos bblicos.
A origem do grego
A lngua grega se falava na antiga Grcia e em
suas colnias. Os monumentos mais antigos que
dela possumos so os poemas homricos, de
data incerta, porm anteriores ao sculo VII a.C.
Fortemente transformada, essa lngua que falam
os modernos gregos. O grego pertence grande
famlia de lnguas derivadas de uma raiz comum
conhecida como indo-europias.
Os antigos gregos no falavam todos exatamente
a mesma lngua; cada regio tinha seu dialeto. Os
dialetos gregos compreendem quatro grupos
principais:
1Jnico- Falado na Eubea e nas regies da sia Menor
que compreende Esmirna, feso e Mileto. Foi a base da
lngua de Homero, Hesodo e Herdoto.

2 Elico- Era falado na parte norte da costa da sia


Menor, em Lesbos,Tesalia e na Beocia. Foi com esse
dialeto que Safo comps suas poesias.

3 Drico- Era falado na regio do Peloponeso, na parte


sul da costa da sia Menor, em Creta e Rodes.

4 tico- Falado em Atenas e em seus arredores. O tico


superou todos os demais dialetos, principalmente no
sculo V. Em tico escreveram: Esquilo, Sfocles,
Eurpides, Aristfanes, Tucdes, Xenofonte, Plato e
Demstenes etc.
A partir da unificao da Grcia
sob o comando de Felipe da
Macednia, o dialeto tico,
levemente alterado em contato
com os demais dialetos, se imps
como lngua literria em toda
Grcia e se estendeu com as
conquistas de Alexandre Magno a
todo Oriente.
O dialeto tico se tornou a base do
dialeto koin (; "comum"). O
idioma foi aprendido pelos habitantes
das regies conquistadas por
Alexandre, o que transformou o grego
numa lngua mundial, cujo uso
continuou a prosperar por todo o
perodo helenstico.Foi durante este
perodo que a Septuaginta, a traduo
grega da Bblia hebraica, surgiu.
Nota: Diferentemente de
Plato, que escreveu a sua
obra no elegante dialeto
tico, Aristteles utilizou o
grego Koin, a lngua
comum.

Você também pode gostar