Você está na página 1de 115

ANALISADOR DE

BSW PAMS
AGAR - METROVAL
Introdução

O que é BS&W ?

BS&W : Basic Sediment & Water

Representa a quantidade de água e sedimentos agregados ao óleo


cru (Petróleo) provenientes dos poços de produção.

A unidade de medida é “%”.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 2
Introdução
O BS&W de uma mistura pode ser representado em volume ou massa.
BS&W em Volume:

 Exemplo: = +

BS&W = 50% 0,5 litros de óleo 0,5 litros de água


1 litro de mistura

BS&W em Massa:
 
Exemplo: = +

BS&W = 50% 460 g de óleo 460 g de água


1 litro de mistura Volume: 0,540 litros Volume: 0,460 litros
Dens = 920 Kg / m3 Dens = 850 Kg / m3 Dens = 1000 Kg / m3

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 3
Métodos para determinar o BS&W médio
 Coleta de amostras

O método mais comum para determinar o BS&W consiste na


coleta manual e análise laboratorial de amostras.

Com os resultados das análises laboratoriais destas amostras, é


calculada a média do BS&W do dia.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 4
Métodos para determinar o BS&W médio
 Este método não é eficiente quando a variação do
valor do BS&W é grande.

 Exemplo:
BS&W
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Hora

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 5
Métodos para determinar o BS&W médio

Hora da Coleta a cada Coleta a cada


coleta 2 horas 4 horas
02:00 20
04:00 22 22
06:00 16
08:00 23 23
10:00 15
12:00 19 19
14:00 16
16:00 20 20
18:00 21
20:00 22 22
22:00 20
00:00 20 20
Media 19,5 21,0

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 6
Métodos para determinar o BS&W médio
 Amostradores automático:

Este equipamento proporciona uma boa representatividade vendo que


são aproximadamente 9.000 amostra por dia.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 7
Métodos para determinar o BS&W médio

 Analisadores de BS&W:

O analisador de BS&W informa a proporção de água instantânea e


de forma contínua.

Conectando este analisador de BS&W a um computador de vazão,


a emissão de relatórios de produção é automática e instantânea.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 8
OW-200
OW-200 é o analisador de BS&W fabricado pela empresa AGAR o
qual estaremos estudando nesta apresentação.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 9
OW-200
O nome OW vem de óleo e água em inglês (Oil and Water).

A primeira geração de analisadores de BS&W (OW-100) determina


a concentração de água medindo a capacitância da mistura através
da absorção de RF (Radio Freqüência) na faixa de Megahertz
irradiada através de uma antena mergulhada no fluído.

O OW-200 é a segunda geração de analisadores de BS&W o qual


mede a concentração de água através da medição da fase de
transição e amplitude de microondas na faixa de Gigahertz.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 10
OW-200
Instalação:
 
Instalação do analisador na linha:

O OW-200 deve ser instalado a jusante de uma bomba,


estrangulamento ou de um misturados estático, de forma a assegurar
uma mistura homogênea do líquido.

Se possível, instale o instrumento em um trecho vertical de tubo, de


preferência com fluxo ascendente.

O líquido não deve conter gás livre. O gás livre afeta a medição de
concentração de água (gás é visto como hidrocarboneto pelo
medidor).

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 11
OW-200
Existem duas configurações mecanicas do OW-200:

OW-201 - Tipo carretel, para instalação entre flanges em linhas de 2,


3 e 4”.

OW-202 - Tipo sonda insersiva, para instalação em linhas de 6” ou


maiores.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 12
MEDIDORES DE BSW SERIE OW-200
MODELO OW-202

MODELO OW-201

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 13
OW-202
Quando montado com válvula de esfera de isolamento, o eixo do
sensor retrátil é protegido contra perda de hidrocarbonetos.

A válvula pode ser aberta e a sonda inserida sem a necessidade de


despressurizar a linha.

Também não há necessidade de despressurizar a linha para retrair a


sonda.

O OW-202 é projetado para ser inserido em um bocal de 3’’, com a


sonda inserida através de uma válvula de 3’’ nominal, abertura total.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 14
OW-202

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 15
OW-202

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 16
OW-200
O OW-200 mede a concentração volumétrica de água sobre os
ranges de 0 a 10% ou de 0 a 100%.

O analisador de BS&W que trabalha no range reduzido (0 a 10%) é


denominado LOW CUT (LC).

O analisador de BS&W que trabalha em toda a faixa (0 a 100%) é


denominado HIGH CUT (HC).

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 17
Princípio de funcionamento da Série OW-200-HC

O OW-200-HC consiste basicamente de um transmissor de


microondas operando em uma freqüência acima de 2 GHz e um
receptor.

O percentual de água é estabelecido medindo as propriedades


dielétricas da mistura água / óleo.

A incerteza do OW-200-HC é de + ou – 1% do fundo de escala e


independe de mudanças na velocidade do fluido, salinidade, pH,
viscosidade, temperatura e não utiliza a variação de densidade da
mistura para determinar a concentração de água.

O OW-200-HC é composto por 3 sub-unidades: o Sensor, o PAMS


(Sistema de Medição de Fase e Amplitude) e o DAS (Sistema de
Analise de Dados).

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 18
Sensor do OW-200-HC

O sensor do OW-200-HC é composto por três antenas de


microondas (TX, A e B), um detector de interface (ID) e um sensor
de temperatura (RTD).

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 19
Sensor do OW-200-HC

O sensor do OW-200-HC é composto por três antenas de


microondas (TX, A e B), um detector de interface (ID) e um sensor
de temperatura (RTD).

RTD ID 3 Antenas
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 20
Sensor do OW-200-HC

As três antenas trabalham com sinais de microondas com


freqüência acima de 2 GHz. A antena central (TX) irradia
microondas enquanto que a antena curta (A) e a longa (B) recebem
o sinal irradiado.

[File Name or Event]


Canal B TX Canal A
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 21
Sensor do OW-200-HC

Estas antenas são montadas dentro de um corpo de aço inox com


uma janela para entrada da mistura e revestido por material
absorvente de microondas, o qual tem as funções de isolar as
antenas de interferências externas.

A antena longa (B) tem a função de medir a fase longa e a


amplitude longa no fluído.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 22
OW-200-HC

A fase é proporcional a constante dielétrica (ε) do fluído.

Constantes dielétricas aproximadas:

Óleo ε = 2,3
Água doce ε = 78
Água com 20% de sal ε = 82

ε = velocidade da luz no vácuo / velocidade da luz no meio

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 23
OW-200-HC

Defasagem do sinal de microondas é proporcional a constante


dielétrica:

TX B TX B TX B

ε = 2,3 - óleo ε = 78 – água doce ε = 82 – água salgada


Aprox. 800º de Aprox. 300º de Aprox. 250º de
defasagem defasagem defasagem

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 24
OW-200-HC

A amplitude é proporcional à salinidade do fluído:

TX B TX B

0% de sal 20% de sal


Aprox. -20dB de Aprox. -80dB de
Amplitude Amplitude

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 25
OW-200-HC
Detector de interface ID:
O detector de interface ID tem a função de monitorar o estado
físico da mistura.

A mistura pode estar no estado OC (óleo contínuo) ou WC (água


contínua).

A constante dielétrica de uma mistura no estado OC (óleo contínuo) é


bem menor que a constante dielétrica de uma mistura no estado WC
(água contínua).
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 26
OW-200-HC
Estado OC (óleo contínuo):

A mistura está no estado OC quando o meio condutor é o óleo. A


água fica em forma de pequenas bolhas dissolvidas no óleo. Este
estado ocorre quando a mistura é rica em óleo ou quando a água
é dissolvida no óleo.

A mistura no estado OC não conduz corrente elétrica.


Corrente baixa no ID

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 27
OW-200-HC
Estado WC (Àgua contínua):

A mistura está no estado WC quando o meio condutor é a àgua. O


óleo fica em forma de pequenas bolhas dissolvidas na água. Este
estado ocorre quando a mistura é rica em água ou quando o óleo
é dissolvido na água.

A mistura no estado WC conduz corrente elétrica.

Corrente alta no ID

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 28
OW-200-HC

A antena curta (A) tem a função de corrigir a ambigüidade


durante a medição da fase longa pela antena longa (B).

Correção de ambigüidade consiste na contagem da quantidade de


ciclos de 360º que a fase longa percorreu.

Por exemplo:

A fase longa na água doce é aproximadamente 300º, ou seja,


ainda não completou um ciclo de 360º.

A fase longa no óleo é aproximadamente 800º, ou seja, 80º do


terceiro ciclo de 360º.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 29
OW-200-HC

Constante dielétrica (Epsilon) X BS&W

Water/oil epsilon vs WC

80
75
70
65
60
55
50
Epsilon

45
Oil to Water
40
35 Water to Oil
30
25
20
15
10
5
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

WC,%

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 30
OW-200-HC
PAMS (Sistema de Medição de Fase e Amplitude):
O PAMS consiste em vários módulos eletrônicos RF (Rádio Freqüência)
juntamente com um microprocessador de controle dedicado. A energia na
forma de microondas é transmitida pela antena TX e captada pelas
antenas A e B. O PAMS calcula a mudança de fase e a atenuação da
amplitude do sinal de microondas.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 31
OW-200-HC

Os principais módulos do PAMS são o gerador de microondas, receptor


/ analisador de microondas e placa de aquisição de dados.

O cabo R/R é usado como referência para medir as


perdas de fase e amplitude pelo cabo.
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 32
OW-200-HC
DAS (Sistema de Análise dos Dados):

O DAS é um computador com base STD-BUS, utilizando um processador


classe 386 compatível com sistema DOS. O DAS recebe informação
sobre fase e amplitude do PAMS e utiliza cálculos matemáticos para
determinar a concentração de água no fluido medido (óleo).

O DAS pode ser local ou remoto.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 33
OW-200-HC

DAS local

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 34
OW-200-HC

DAS Remoto

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 35
OW-200-HC
Fonte de Alimentação:

A fonte de alimentação do analisador trabalha com entrada de 24 Vcc e


saídas de + 5 Vcc, - 5 Vcc, + 8 Vcc, - 8 Vcc, 10 Vcc e 12 Vcc;

+ 5 Vcc (fio vermelho);


- 5 Vcc (fio laranja);
+ 8 Vcc (fio azul);
- 8 Vcc (fio amarelo);
10 Vcc (fio verde);
12 Vcc (fios vermelho e
preto);

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 36
Coletor de Amostras

Deve existir um ponto de coleta de amostras próximo ao analisador


(de preferência na jusante para evitar a formação de gás livre no
analisador);

Este coletor de amostras deve ser isocinético do tipo pitot para linhas
verticais ou do tipo feixe para linhas horizontais;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 37
Amostrador Manual para Instalação Horizontal

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 38
Amostrador Manual para Instalação Vertical

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 39
Objetivo do Amostrador

Coletar amostras representativas de petróleo de um duto


com finalidade de obter valores confiáveis de BS&W para
calibração de analisadores de BS&W.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 40
Calibração

 
Os analisadores de BS&W são calibrados instalados na linha com base
nas análises laboratoriais das amostras.

As amostras coletadas devem ser perfeitamente representativas do


produto medido, vendo que estas serão as referências para calibração
do analisador.

Para a calibração, são necessários ajustar quatro pontos, sendo dois


pontos para curva OC e dois ponto para curva WC.

Para acessarmos os pontos de calibração do analisador de BS&W,


devemos conectar um lap-top ao mesmo.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 41
Calibração

O cabo de comunicação é um RS-232 comum. A configuração deve ser


da seguinte maneira:

DB9 Fêmea
DB9 Fêmea

1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9

O software necessário para acessar o analisador de BS&W é o Hyper-


Terminal que é um acessório do Windows.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 42
Calibração
Procedimento para conectar o Lap-Top ao analisador:
1-Conectar o cabo RS-232 na entrada “Com1” do analisador e na porta
serial disponível do lap-top;
2-Clicar no botão Iniciar do Windows e navegar em Programas,
Acessórios, Comunicações e clicar em Hyper Terminal;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 43
Calibração
3-Agora duplo clique no ícone Hypertm.exe;

4-Neste momento aparecerá uma tela “Nova Conexão”. Digite o nome


“MiniDas” e clique “OK”;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 44
Calibração

5-Agora selecione na barra de rolagem “Conectar Utilizando” a


opção “Direcionar para Com1” e clique “OK”;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 45
Calibração

6-Neste momento aparecerão as configurações da porta. Devemos


configurar da seguinte maneira com os valores mostrados abaixo e
clicar em “OK”:

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 46
Calibração
7-Logo após deverá aparecer a seguinte tela:

8-Feche esta tela clicando em “X”. Quando aparecer a


pergunta “Deseja desconectar”, clique em ”Sim” e em
seguida clique em ”Sim” novamente para salvar a
configuração;
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 47
Calibração
9-Agora clique no ícone “Mini-Das” que foi criado e arraste para fora
da janela do Hyper Terminal;
 
10-Agora dê um duplo clique no ícone “Mini-Das”;
 
11-Aperte e solte o botão reset ou desligue e ligue novamente o
analisador de BS&W;
 
12-Neste momento a CPU do analisador deve iniciar na tela do Hiper
Terminal;
 
13-Durante a inicialização, aperte e segure a tecla “ENTER” do Lap-
Top até que o prompt “C:\owm>” apareça;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 48
Calibração

14-Tecle a letra “C” e depois pressione “ENTER” do Lap-Top. Neste


momento deverá aparecer a janela de configurações do analisador de
BS&W;

15-Tecle “S” para selecionar as configurações da tela;


16-Digite “0” na opção “Hand Held Terminal” e tecle “ENTER”;
17-Tecle “F4”;
 

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 49
Calibração

18-Selecione a opção “LoGging” e em seguida “ENTER”. Logo na


primeira linha “Data Cycles St.” digitar o valor 60 e tecle “ENTER”.
 
19-Tecle “F4” para continuar;
 
20-Tecle “X” para sair;
 
21-Tecle “F4” para salvar;

22-Agora devemos acertar a data e hora. Para acertar a data, digite


“Date” e em seguida tecle “ENTER”. Entre com a data atual. Para
acertar a hora, digite “Time” e em seguida tecle “ENTER”.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 50
Calibração
23-Agora digite “Run” e em seguida tecle “ENTER”. A tela “OWM
Display Selection” deverá aparecer.
24-Tecle “5” para selecionar a opção “Diagnostic Display”. Nesta
tela, são apresentadas todas as variáveis de operação do analisador de
BS&W.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 51
Calibração
No topo da tela são mostradas informações gerais:
Data e hora
Passes - O número de ciclos de cálculo desde o startup
FP - O número de erros de ponto flutuante
Pams Error - O número de erros de comunicação com o PAMS
Acq Time - A janela de tempo da aquisição de dados
PAMS Cycles - A cada quantos ciclos é extraída a média
 
Nota: O número de erros do “FP” e “Pams Error” combinados deve
ser menor que 0,1% dos ciclos.
 
O display de diagnóstico contém dados não tratados, dados de status e
dados calculados. As primeiras 4 linhas mostram informações do
transdutor (fase e amplitude). A coluna CYCLE contém o valor mais
recente e a coluna AVERAGE contém a média.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 52
Calibração
Parâmetro Descrição
 
Short Phase Mudança de fase medida com o canal curto
Short Ampl Atenuação (dB) medida como canal curto
Long Phase Mudança de fase medida com o canal longo
Long Ampl Atenuação (dB) medida com o canal longo
 
As próximas 4 linhas mostram:
 
Parâmetro Descrição
 
Flowmeter Vazão de líquido medida em freqüência para o medidor de vazão externo;
Flow Rate Vazão de líquido medida em m3/h para o medidor de vazão externo;
Aux 1 Corrente (mA) proveniente da sonda ID201;
Aux 2 Entrada de corrente disponível na borneira;
Strean TEMP Temperatura do líquido
 
Os valores calculados de concentração, epsilon e estado de dispersão aparecem nas 4 ultimas linhas.
 
Parâmetro Descrição
 
CONC
Concentração medida
EPSILON Epsilon do líquido
DISP STATE “0” para óleo contínuo e “1” para água contínua
 
O menu na base da tela oferece as seguintes opções:

(Q)uit – retorna ao menu principal


(L)ine save – salva as leituras atuais para um arquivo em disco
(R)eset – Zera as médias
 
Nota: Se o sensor contiver apenas ar, CONCENTRATION será aproximadamente -3.6 e SENSOR IN AIR
aparecerá à direita da tela. O valor de EPSILON será 1.0
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 53
Calibração
Procedimento para coleta de amostras
 
Como já vimos anteriormente, o analisador é calibrado com base
em amostras de óleo que são coletadas da linha em operação
normal.
 
Importante: Exatamente no momento em que é coletada uma
amostra, o operador deve monitorar e anotar a indicação de BS&W
que o analisador está indicando.
 
As variações na indicação de BS&W durante o período da coleta
devem ser observadas e anotadas.
 
O conteúdo do recipiente (amostra) deve ser comparado com a
média das indicações de BS&W do período da coleta.
 

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 54
Calibração

Para que esta média seja calculada com precisão, sugerimos a


geração de arquivos Line-Saves* durante a coleta das amostras.
 
*Line-Saves são arquivos gerados pelo analisador a partir do
momento em que o operador da o comando de start. Estes arquivos
são formados por linhas de dados que são salvas a cada segundo,
contendo todos os valores das variáveis do analisador, sendo BS&W,
temperatura, fases e amplitudes dos sinais de microondas, hora e
minuto de cada linha, etc.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 55
Calibração
Condições mínimas do processo

Para coleta de amostras representativas, devemos observar algumas


condições mínimas do processo, tais como:

1- A mistura no ponto de coleta deve estar homogênea. Caso


necessário, deverá ser instalado um misturador estático logo a
montante do amostrador manual para garantir a homogeneização da
mistura;
2- O valor do BS&W deve encontrar-se o mais estabilizado possível;
3- Velocidade do fluxo mínima de 0,5 metros / segundo;
4- A vazão não deve variar mais que 10% da vazão máxima.
5- A quantidade de gás emulcionado, não deve ser superior a 15%.
6- Não deve ter gás livre. Obs: Gás livre pode ser visto abrindo o dreno
e verificando se o fluxo está constante e sem sopros de gás.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 56
Calibração

Atenção: Gás livre (Bolhas de gás) interferem


totalmente em qualquer tipo de analisador de
BS&W, pois os mesmos perdem referências e assim
apresentam medidas irreais no momento da
passagem dessas bolhas nos sensores.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 57
Calibração

Vazões mínimas para obtenção de amostras representativas

DIÂMETRO DO DUTO VAZÃO MÍNIMA

3” Polegadas 8 m³/h
4” Polegadas 15 m³/h
6” Polegadas 30 m³/h
8” Polegadas 60 m³/h
10” Polegadas 90 m³/h
12” Polegadas 130 m³/h

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 58
Calibração

Procedimento para coleta de amostras

A coleta das amostras deverão ser feitas somente quando o processo


estiver estabilizado, ou seja, velocidade e variação de vazão dentro dos
limites aceitaves descritos anteriormente.

Utilizando um recipiente para descarte de óleo, ajustar a vazão de


dreno para aproximadamente 4 litros / min, ou seja, encher uma garrafa
de 1 litro em aproximadamente 15 segundos.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 59
Calibração
Logo após a drenagem e ajuste da vazão e sem fechar a válvula do
amostrador manual, coletar no mínimo 3 garrafas de óleo consecutivas e
com volumes de acordo com a tabela abaixo:

Petróleo com água livre - Mínimo 1 litro


Petróleo sem água livre - Entre 100ml e 1 litro

Obs: Nunca fazer a coleta de amostras em 2 ou mais tempos, ou seja,


durante a coleta de uma garrafa de amostra, a coleta deverá acontecer de
uma só vez. Em casos onde o fluído sofra grande expansão (espuma), as
coletas deverão ser feitas em garrafas de pelo menos 2 litros de volume,
para que após o encolhimento, o volume final tenha pelo menos os
volumes descritos na tabela anterior.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 60
Calibração
Comparação com Analizadores de BS&W

As visualização dos valores de BS&W devem ser feitas on-line através


do display do analisador. Caso o analisador não tenha indicação local
ou não for possível a visualização, fazer a leitura direta no respectivo
computador de vazão. Nunca fazer a leitura no sistema supervisório,
vendo que na maioria das vezes, o tempo de atualização é grande.

Em ambos os casos, a pessoa que irá coletar a amostra e a pessoa


que irá fazer a leitura, deverão estar sincronizados para registrar o
inicio e o fim de cada coleta com seus respectivos valores de BS&W,
para posteriormente fazer a comparação com os valores dos
resultados laboratoriais.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 61
Calibração

Durante as coletas das garrafas de amostras, o operador deve anotar


todos os valores de BS&W que são apresentados no display a cada 2
segundos. Posteriormente, é feito a média das leituras feitas para
comparação com os resultados das análises laboratoriais.

Observar que se durante as coletas de amostras o valor de BS&W


variar mais de 5% para mais ou para menos, abortar a coleta e
esperar uma estabilização do processo para iniciar novas coletas de
amostras.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 62
Calibração
Comparação com Analisadores de BS&W

A tabela abaixo mostra os valores de desvios máximos aceitáveis para


comparações entre os resultados das análises laboratoriais das amostras
utilizando o procedimento de centrifugação e os valores de BS&W indicados pelos
analisadores.

BS&W DESVIO. ANALIS. DESVIO LAB. DESVIO TOT. ACEITAVEL

0 à 1% 0,01% 0,1% 0,11%

1 à 2% 0,1% 0,1% 0,2%

2 à 6% 0,1% 0,2% 0,3%

6 à 10% 0,1% 0,4% 0,5%

10 à 20% 1% 1% 2%

20% à Max s/ A.livre 1% 2% 3%

Com Água livre 1% 4% 5%


[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 63
Calibração

Arquivos Line Saves:

Line-Saves são arquivos gerados pelo analisador a partir do momento


em que o operador da o comando de start. Estes arquivos são formados
por linhas de dados que são salvas a cada segundo, contendo todos os
valores das variáveis do analisador, sendo BS&W, temperatura, fases e
amplitudes dos sinais de microondas, hora e minuto de cada linha, etc.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 64
Calibração
Exemplo de um arquivo Line-Save

Estado
Hora e 0=OC
Minuto Numero 1=WC
BSW

11.28 6 0.00 463.11 -8.98 0.72 2.35 0.00


11.28 6 0.00 463.16 -9.00 0.71 2.35 0.00
11.28 6 0.00 463.15 -9.00 0.71 2.35 0.00
11.29 6 0.00 463.14 -8.99 0.72 2.35 0.00
11.30 5 0.00 298.51 -31.77 103.56 80.36 1.00
11.30 5 0.00 298.56 -31.77 103.55 80.30 1.00
11.30 5 0.00 298.46 -31.78 103.55 80.32 1.00
11.30 5 0.00 298.46 -31.78 103.55 80.32 1.00

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 65
Calibração
Os Line-Saves são gerados a partir da tela “Diagnostic Display”. Apertando a
tecla “L”, deverá aparecer:

Line Save XX_XX.DAT


Cycles: 60
Run Num: X

Digite qualquer número e tecle “ENTER”. Com isso o processo de aquisição de


dados inicializará e terá duração de X ciclos.
 
Obs: Os número de ciclos é determinado no item 18 do Procedimento para
conectar o Lap-Top ao analisador. Este valor pode ser alterado de acordo com
as necessidades.

Importante: Devem ser anotados os horários exatos do início e término da


coleta da amostra para que posteriormente possamos localizar as linhas do
Line-Save referentes a esta amostra.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 66
Calibração
Ajustes dos pontos de calibração:
 
Para entendermos melhor o procedimento de calibração do analisador de BS&W, vamos citar como
exemplo uma situação onde através das amostras coletadas e comparando com a indicação on-line do
analisador ou com o arquivo Line-Save, foram encontrados os seguintes resultados:
Exemplo de um analisador descalibrado:
100%

98%

WC

70%

40%
60%

OC 30%

0% -0.2%

Resultados das amostras Analisadas em Laboratório (BS&W Real)

Valores Indicados pelo analisador de BSW


[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 67
Calibração

Primeiro devemos ajustar os dois pontos extremos, sendo próximos de 0% e de


100%. Estes pontos são ajustados através dos valores dos itens “Oil
Dielectric Constant” e “Water Dielectric Constant” da opção “Field
Adjustment” da janela de configuração.
 
O procedimento para acessar a janela de configuração foi descrito
anteriormente no procedimento para conectar o Lap-Top ao analisador entre os
itens 10 e 14.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 68
Calibração
A maneira mais fácil de ajustar estes pontos é:
1- No momento em que estiver passando (ou com o analisador fora da linha e
com a antena imersa) no óleo com BS&W de 0%, selecionar o ítem “Oil
Calibration” da janela “OWM Display Selection” e entrar com o valor de
BS&W conhecido. Este procedimento ajustará automaticamente o valor de “Oil
Dielectric Constant”.
2- No momento em que estiver passando (ou com o analisador fora da linha e
com a antena imersa) na água, selecionar o ítem “Water Calibration” da janela
“OWM Display Selection” e entrar com o valor de BS&W conhecido. Este
procedimento ajustará automaticamente o valor de “Water Dielectric Constant”.
Para acessar a janela “OWM Display Selection” basta digitar “Run” no
prompt ou reinicializar o analisador.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 69
Calibração
Após ajustados estes pontos, devemos ajustar os pontos intermediários para óleo contínuo e
água contínua. Estes pontos são ajustados através dos valores dos itens “Oil Continous
Span” e “Water Continous Span” da opção “Field Adjustment” da janela de Configuração.
O ajuste destes pontos é feito através das seguintes fórmulas:
Oil Continous Span = (Resultado do laboratório – indicação do analisador) / indicação do
analisador
Water Continous Span = (Resultado do laboratório – indicação do analisador) / (100 -
indicação do analisador)
Para a curva de exemplo mostrada acima, teremos:
Oil Continous Span = (40 – 30) / 30
Oil Continous Span = 0,333333
Water Continous Span = (70 – 60) / (100 - 60)
Water Continous Span = 0,25 
Estes ajustes podem der verificados através da simulação off-line que veremos a seguir.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 70
Calibração
Simulação off-line:
 
Para executarmos a simulação off-line, devemos copiar todos os arquivos do analisador de
BS&W para o lap-top.
 
Para copiar arquivos do analisador para o Lap-Top ou vice versa, devemos utilizar o programa
“FastLynx”.
 
O “FastLynx” é um programa comercial que serve para conectar dois computadores através
das portas seriais. Os dois computadores que queremos interligar devem possuir o “FastLynx”.
O analisador de BS&W já vem com este programa. Deverá ser criada uma pasta chamada
FastLynx no prompt do lap-top e dentro, desta pasta deverá ser salvo o “FX.exe”.
 
No analisador de BS&W, este arquivo está no prompt “C:\OWM>” com o nome sl.exe;

No prompt do analisador de BS&W, devemos digitar “sl” e “ENTER”;


 
Feche a janela do Hyper-Terminal no lap-top;
Desconectar o cabo RS-232 da porta COM1 do analisador de BS&W e conectar na porta
COM2.
No lap-top, rodar o arquivo FastLynx;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 71
Calibração
Neste momento a janela do programa “FastLynx” aparecerá mostrando todos os
arquivos do analisador de BS&W do lado direito e os arquivos da pasta do lap-top no lado
esquerdo. O programa “FastLynx” disponibiliza opções para navegar dos dois lados,
copiar do lado esquerdo para o lado direito e vice versa, deletar arquivos, criar pastas, etc.
 
Agora devemos copiar todos os arquivos do analisador de BS&W para a pasta “FX” do
lap-top.
 
Os arquivos mais importantes para o procedimento de simulação off-line são:
 
Mini-Owm.exe
Config.exe
Master.dat
Temper.dat
Permit.dat
Gain.XXX
Calib.XXX
Owmsys.XXX
Owmuser.XXX
XX_XX.dat
 

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 72
Calibração
Obs: Os arquivos “Mini-Owm.exe” e “Config.exe” são comuns para todos os
analisadores de BS&W;
 
Os arquivos “Master.dat”, “Temper.dat”, “Permit.dat”, “Gain.XXX”,
“Calib.XXX”, “Owmsys.XXX” e “Owmuser.XXX” são específicos para cada
analisador; os arquivos “XX_XX.dat” são os Line-Saves.
 
Obs: Todas as configurações do analisador estão nos arquivos “Owmsys.XXX”
e “Owmuser.XXX”.

Os nomes dos arquivos Line-Saves são “XX_XX.dat”, sendo o primeiro


“XX” o mês e o segundo “XX” o dia. Exemplo: 07_12.dat (gerado no dia 12
do mês 07).

Os arquivos Line-Saves deverão ser abertos utilizando o “EDIT” do “MS-


DOS” ou “Not Pad” do windows, devem ser divididos por amostra,
renomeados com extenção .txt e salvos na pasta “FX” do lap-top.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 73
Calibração
Agora na pasta FX do lap-top digitar “Mini-Owm sim demo”;
Em seguida, selecione o arquivo line save referente à amostra que deseja rodar
(neste momento só aparecerão os arquivos.txt);
Selecione o item “5” (Diagnostic Display) e observe o valor de “Conc”
(abreviação de concentração de água). Neste momento, podemos observar os
valores de BS&W que o equipamento estava indicando no período da coleta da
amostra; Para ajustar os pontos e verificar o resultado off-line, teclar “ESC” e
digite “COMFIG”. Neste momento a janela de configurações aparecerá na tela
do lap-top. Os pontos de ajuste inferiores e superiores podem ser modificados
neste momento através dos valores dos fatores de correção “Oil Dielectric
Constant”, “Water Dielectric Constant”, “Water Dielectric Constant” e “Oil
Dielectric Constant” da opção “Field Adjustment” da janela de configuração.
Depois de modificados, podemos rodar “off-line” novamente e verificar se os
ajustes foram feitos corretamente.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 74
Calibração

Obs: Lembramos que estes ajustes foram feitos no lap-top e deverão ser salvos
no analisador de BS&W posteriormente;
 
Para isso, devemos entrar na janela de configuração do analisador de BS&W,
digitar os valores que foram encontrados durante a calibração off-line vista
anteriormente e salva.
 
Para salvar pressione “F4”, depois “X” e por último “F4”.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 75
Manutenção
 Pesquisa de defeitos e soluções:

1-PAMS communication error:


 
1.1-) Verifique se existe algum mal contato.
1.2-) Verifique se o RX+ está conectado no TX+, RX- está conectado no TX- na
conexão entre o DAS e o PAMS.
1.3-) Verifique se a alimentação do PAMS está correta.
1.4-) Verifique o +5 VDC que alimenta a placa de comunicação RS-422 do
PAMS.
1.5-) Verifique se os fios estão conectados nos bornes da placa de
comunicação RS-422.
1. 6-) Verificar a tensão entre o TP1 e TP5 (qual valor?), TP3 e TP5 (qual
valor?), TP4 e TP5 (qual valor?).

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 76
Manutenção
2-Tela de diagnóstico do programa do OWM.

2.1-) Apresentando números positivos na Amplitude do Canal A e B. O


PAMS perdeu a referência.
- PAMS necessita ser reparado. (Contactar um técnico especializado da
Metroval).
2.2-) Fases dos canais A e B estão variando e não permanecem estáveis.
- O PAMS perdeu a referência.
2.3-) Amplitude dos canais A e B estão mostrando alta atenuação.
- Verifique se as antenas estão em água contínua.
2.4-) Amplitude dos canais A e B estão mostrando baixa atenuação.
- Verifique se as antenas estão em óleo contínuo.
2.5-) Corrente baixa no ID.
- Verifique se as antenas estão em óleo contínuo.
2.6-) Corrente alta no ID.
- Verifique se as antenas estão em água contínua.
  

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 77
Manutenção

3- ID Error
 
3.1) As configurações dos limites do ID deverão ser
ajustadas.
 
3.2) A placa eletrônica do ID não está funcionando
corretamente ou perdeu a conexão elétrica com o PAMS.
- Substitua a placa eletrônica do ID ou verifique as
conexões elétricas.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 78
Princípio de funcionamento da Série OW-200-LC
O OW-200 FAMS é um analisador de água / óleo que mede a concentração
volumétrica de água sobre os ranges de 0 a 40%.

O OW-200 FAMS (Frequency and Amplitude Meassure System) consiste


basicamente de um transmissor operando em uma freqüência entre 450 a 550
MHz.

O FAMS opera da seguinte forma:

O transmissor gera um sinal que varre uma determinada gama de freqüências.


Quando a freqüência ressonante do sensor for igual a freqüência do meio
medido, o sinal resultante é convertido em concentração de BS&W.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 79
Princípio de funcionamento da Série OW-200-LC

O OW-200 FAMS utiliza o método de ressonância direta de freqüência,


amplitude e temperatura.

A freqüência de ressonância depende da permissividade do fluido que envolve a


antena do sensor .

O percentual de água é estabelecido medindo as propriedades dielétricas da


mistura água / óleo.
A incerteza do FAMS é de + ou – 0,1% do fundo de escala e independe de
mudanças na velocidade do fluido, salinidade, pH, viscosidade, temperatura e
não utiliza a variação de densidade da mistura para determinar a concentração
de água.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 80
Princípio de funcionamento da Série OW-200-LC

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 81
Princípio de funcionamento da Série OW-200-LC

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 82
OW-200-LC

Estado OC (óleo contínuo):

A mistura está no estado OC quando o meio condutor é o óleo. Este estado


ocorre quando a mistura é rica em óleo e a água fica dissolvida em forma de
micro-bolhas.

TX RX

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 83
OW-200-LC
Sistema de Medição de Óleo

MEDIDOR
TT PT DE VAZÃO

AMO STRADOR MEDIDOR AMOSTRADOR MISTURADO R ESTÁTICO MEDIDOR CONDICIONADOR


ISOCINÉTICO BS&W AU TOMÁTICO (3D) (STAT IC MIXER) DE VAZÃO DE FLUXO

MEDIDOR
DE VAZÃO

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 84
OW-200-LC
As partes do OW-200

O instrumento é composto por 4 sub-unidades:

FONTE DE ALIMENTAÇÃO

SENSOR : Antena transmissora


DAS
FONTE
DE
FAMS: Sistema de Medição de Freqüência e Amplitude ALIMEN.
FAMS

DAS: Sistema de analise de dados


SENSOR

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 85
OW-200-LC

Sensor

A sonda é montada em
aço inox e é composta por
um Sensor RTD e uma
Antena Transmissora.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 86
OW-200-LC

O DAS

É um computador utilizando um processador classe 486DX compatível com


sistema DOS.
O DAS recebe informações do FAMS e utiliza cálculos matemáticos para
determinar a concentração de água no fluido medido (óleo).

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 87
OW-200-LC

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 88
OW-200-LC
 

Instalação do analisador na linha:

A linha deve estar bem fixada, sem vibrações excessivas;


A mistura não deve ter gás livre ou no máximo 15% de gás emulsionado;
Deve existir um ponto de coleta de amostras próximo ao analisador (de
preferência na jusante para evitar a formação de gás livre no analisador);
Este coletor de amostras deve ser do tipo isocinético para linhas verticais ou do
tipo feixe para linhas horizontais.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 89
OW-200-LC

Analisador OW-202  sonda de inserção

1. Tubulação na faixa de  6” a 14” 2. Tubulação na faixa de  16” a 24”


Comprimento total de inserção de 46” Comprimento total de inserção de 56”
(1.168 mm) (1.422 mm)

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 90
OW-200-LC

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 91
OW-200-LC
Calibração
Os analisadores de BS&W são calibrados instalados na linha com base nas
análises laboratoriais das amostras.
O ponto de amostragem deve estar localizado logo a jusante do analisador.
As amostras coletadas devem ser perfeitamente representativas do produto
medido, vendo que estas serão as referências para calibração do analisador.
O procedimeto de amostragem deve seguir a norma NBR 14883 (Petróleo e
produtos de petróleo – Amostragem Manual).
As análises das amostras coletadas devem ser feitas seguindo a norma NBR
14647 (Produtos de petróleo – Determinação da água e sedimentos em petróleo
e óleos combustíveis pelo método de centrifugação).
Para acessarmos os pontos de calibração do analisador de BS&W, devemos
conectar um lap-top ao mesmo.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 92
OW-200-LC
O cabo de comunicação é um RS-232 comum. A configuração deve ser da
seguinte maneira:
DB9 Fêmea
DB9 Fêmea

1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9

O software necessário para acessar o analisador de BS&W é o Hyper-


Terminal que é um acessório do Windows.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 93
OW-200-LC
Procedimento para
conectar o Lap-Top ao
analisador:
1-Conectar o cabo RS-
232 na entrada “Com2”
do analisador e na porta
serial disponível do lap-
top (Com 1);
2-Clicar no botão Iniciar
do Windows e navegar
em Programas,
Acessórios,
Comunicações e clicar em
Hyperterminal;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 94
OW-200-LC
3-Agora duplo clique no ícone Hypertm.exe;

4-Neste momento aparecerá uma tela “Nova Conexão”. Digite o nome


“MiniDas” e clique “OK”;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 95
OW-200-LC

5-Agora selecione na barra de rolagem “Conectar Utilizando”


a opção “Direcionar para Com1” e clique “OK”;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 96
OW-200-LC

6-Neste momento aparecerão as configurações da porta. Devemos configurar


da seguinte maneira com os valores mostrados abaixo e clicar em “OK”:

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 97
OW-200-LC

7-Logo após deverá aparecer a seguinte tela:

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 98
OW-200-LC
8-Agora clique no ícone “Mini-Das” que foi criado e arraste para fora da janela do
Hyper Terminal;
9-Agora dê um duplo clique no ícone “Mini-Das”;
10-Aperte e solte o botão reset ou desligue e ligue novamente o analisador de
BS&W;
11-Neste momento a CPU do analisador deve iniciar na tela do Hyperterminal;
12-Durante a inicialização, aperte e segure a tecla “ENTER” do Lap-Top até que o
prompt “C:\owm>” apareça;
13-Tecle a letra “C” e depois pressione “ENTER” do Lap-Top. Neste momento
deverá aparecer a janela de configurações do analisador de BS&W;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 99
OW-200-LC
14-Tecle “S” para selecionar: Computer System and Hardware;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 100
OW-200-LC

15-Digite “0” na opção “Hand Held Terminal Communications Port” e tecle


“ENTER”;
16-Tecle “F4” para continuar;

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 101
OW-200-LC
17-Selecione a opção “LoGging” e em seguida “ENTER”. Logo na primeira linha
“Data Cycles St.” digitar o valor 20 e tecle “ENTER”.

18-Tecle “F4” para continuar;


19-Tecle “X” para sair;
20-Tecle “F4” para salvar;
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 102
OW-200-LC
21-Agora devemos acertar a data e hora. Para acertar a data, digite “Date” e
em seguida tecle “ENTER”. Entre com a data atual. Para acertar a hora, digite
“Time” e em seguida tecle “ENTER”.Entre com a hora atual.

22-Agora digite “Run” e em seguida tecle “ENTER”. A tela “OWM Display


Selection” deverá aparecer.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 103
OW-200-LC
23-Tecle “5” para selecionar a opção “Diagnostic Display”. Nesta tela, são
apresentadas todas as variáveis de operação do analisador de BS&W.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 104
OW-200-LC
No topo da tela são mostradas informações gerais:

Data e hora
Passes - O número de ciclos de cálculo desde o startup
FP - O número de erros de ponto flutuante
Fams Error - O número de erros de comunicação com o FAMS
Acq Time - A janela de tempo da aquisição de dados

Nota: O número de erros do “FP” e “Fams Error” combinados deve ser menor
que 0,1% dos ciclos.

O display de diagnóstico contém dados não tratados, dados de status e dados


calculados. A coluna CYCLE contém o valor mais recente e a coluna
AVERAGE contém a média.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 105
OW-200-LC
Parâmetro Descrição
Ressonate Freq Freqüência de ressonância no meio de medição;
Attenuation Atenuação do nível de freqüência em relação ao fluido;
Q Qualidade do sinal;
Flowmeter Vazão de líquido medida em freqüência para o medidor de vazão externo;
Flow Rate Vazão de líquido medida em m3/h para o medidor de vazão externo;
Internal Temp Temperatura nos circuitos geradores de freqüência;
Aux 2 Saída Analógica proporcional a Concentração;
Strean Temp Temperatura do fluido;
Ref Conc Valores para cálculos internos;
CONC Concentração medida (BS&W);
Epsilon Constante dielétrica do fluido;
Condutivity Impedância no meio medido;
Liquid State OC
Status Mensagens da medição;
(Q)uit – retorna ao menu principal (L)ine save – salva as leituras atuais para um
(R)eset
[File Name – Zera
or Event] as médias  arquivo em disco.
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 106
OW-200-LC
Procedimento para coleta de amostras
Como já vimos anteriormente, o analisador é calibrado com base em amostras de
óleo que são coletadas da linha em operação normal.
Importante: Exatamente no momento em que é coletada uma amostra, o operador
deve monitorar e anotar a indicação de BS&W que o analisador está indicando.
As variações na indicação de BS&W durante o período da coleta devem ser
observadas e anotadas.
O conteúdo do recipiente (amostra de aproximadamente 1 litro) deve ser comparado
com a média das indicações de BS&W do período da coleta.
Para que esta média seja calculada com precisão, sugerimos a geração de arquivos
Line-Saves* durante a coleta das amostras.
*Line-Saves são arquivos gerados pelo analisador a partir do momento em que o
operador da o comando de start. Estes arquivos são formados por linhas de dados
que são salvas a cada segundo, contendo todos os valores das variáveis do
analisador, sendo BS&W, temperatura, fases e amplitudes dos sinais de microondas,
hora e minuto de cada linha, etc.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 107
OW-200-LC

Exemplo de um arquivo Line-Save

Estado

Hora e BS&W 0=OC


Minuto Número 1=WC

11.28 6 0.00 463.11 -8.98 0.72 2.35 0.00


11.28 6 0.00 463.16 -9.00 0.71 2.35 0.00
11.28 6 0.00 463.15 -9.00 0.71 2.35 0.00
11.29 6 0.00 463.14 -8.99 0.72 2.35 0.00
11.30 5 0.00 298.51 -31.77 103.56 80.36 1.00
11.30 5 0.00 298.56 -31.77 103.55 80.30 1.00
11.30 5 0.00 298.46 -31.78 103.55 80.32 1.00
11.30 5 0.00 298.46 -31.78 103.55 80.32 1.00

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 108
OW-200-LC
Os Line-Saves são gerados a partir da tela “Diagnostic Display”. Apertando a
tecla “L”, deverá aparecer: 
Line Save XX_XX.DAT
Cycles: 20
Run Num: X
Digite qualquer número e tecle “ENTER”. Com isso o processo de aquisição de
dados inicializará e terá duração de 20 ciclos.
Obs: Os 20 ciclos foram determinados no item 17 do Procedimento para
conectar o Lap-Top ao analisador. Este valor pode ser alterado de acordo com
as necessidades.
Importante: Devem ser anotados os horários exatos do início e término da
coleta da amostra para que posteriormente possamos localizar as linhas do
Line-Save referentes a esta amostra.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 109
OW-200-LC

No momento em que estiver (ou com o analisador fora da linha ou com a antena
imersa) no óleo com BS&W de 0% , selecionar o ítem “Oil Calibration” da
janela “OWM Display Selection” e entrar com o valor de BS&W conhecido.

Este procedimento ajustará automaticamente o valor de “Oil Dielectric


Constant” quando a concentração for de 0 a 1 %.
 
Para acessar a janela “OWM Display Selection” basta digitar “Run” no prompt
ou reinicializar o analisador.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 110
OW-200-LC
Simulação off-line:
Para executarmos a simulação off-line, devemos copiar todos os arquivos do analisador
de BS&W para o lap-top.
 Para copiar arquivos do analisador para o Lap-Top ou vice versa, devemos utilizar o
programa “FastLynx”.
 O “FastLynx” é um programa comercial que serve para conectar dois computadores
através das portas seriais. Os dois computadores que queremos interligar devem possuir o
“FastLynx”. O analisador de BS&W já vem com este programa. No analisador de BS&W,
este arquivo está no prompt “C:\OWM>” com o nome sl.exe.
Deverá ser criada uma pasta no lap-top com o nome AGAR (exemplo) em C:\ ;
No prompt do analisador de BS&W, devemos digitar “sl” e “ENTER”;
Feche a janela do Hyper-Terminal no lap-top;
No lap-top, rodar o programa FastLynx clicando no ícone abaixo:

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 111
OW-200-LC
Neste momento a janela do programa “FastLynx” aparecerá mostrando todos
os arquivos do analisador de BS&W do lado direito e os arquivos da pasta do
lap-top no lado esquerdo.

O programa “FastLynx” disponibiliza opções para navegar dos dois lados,


copiar arquivos do lado esquerdo para o lado direito e vice versa.
 
Agora devemos copiar todos os arquivos do analisador de BS&W para o lap-top.

Selecione no lado esquerdo (lap-top) a pasta “AGAR” ;

Clique para marcar a opção “ all files in directory “ na tela do lado direito
(analisador), feito isso clique na ferramenta “ Copy “ para copiar todos os
arquivos contidos no analisador para o lap-top (backup).
 

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 112
OW-200-LC
Os nomes dos arquivos Line-Saves são “XX_XX.dat”, sendo o primeiro “XX” o mês e o
segundo “XX” o dia. Exemplo: 07_12.dat (gerado no dia 12 do mês 07).
Os arquivos Line-Saves deverão ser abertos utilizando o “EDIT” do “MS-DOS” ou “Note
Pad” do Windows, devem ser divididos por amostra, renomeados com extensão .txt e
salvos na pasta “FX” do lap-top.
Agora na pasta FX do lap-top digitar “Mini-Owm lowcut sim demo”;
Em seguida, selecione o arquivo line save referente à amostra que deseja rodar (neste
momento só aparecerão os arquivos.txt);
Selecione o item “5” (Diagnostic Display) e observe o valor de “Conc” (abreviação de
concentração de água). Neste momento, podemos observar os valores de BS&W que o
equipamento estava indicando no período da coleta da amostra;
Para ajustar e verificar o resultado off-line, teclar “ESC” e digite “COMFIG”. Neste
momento a janela de configurações aparecerá na tela do lap-top.
O ajuste é feito através do fator de correção “LOW CUT oil continous span” da opção
“Field Adjustment” da janela de configuração.
Depois de modificados, podemos rodar “off-line” novamente e
verificar se os ajustes foram feitos corretamente.
[File Name or Event]
Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 113
OW-200-LC

Obs: Lembramos que estes ajustes foram feitos no simulador off-line no lap-top
e deverão ser salvos no analisador de BS&W posteriormente;
 
Para isso, devemos entrar na janela de configuração do analisador de BS&W
através do “hyperterminal”, e digitar os valores que foram encontrados
durante a calibração off-line vista anteriormente.  

Para salvar pressione “F4”, depois “X” e por último “F4”.

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 114
Dúvidas

Este curso não elimina a necessidade de leitura do manual de instruções.

geanderson.siqueira@emersonprocess.com

EMERSON PROCESS MANAGEMENT LTDA


Rua R1, 277, Novo Cavalheiro - CEP.: 27933-375
Macaé (RJ) - Brasil
Tel.: (0xx22) 2796-8733 Fax.: (0xx22) 2796-8717

[File Name or Event]


Emerson Confidential
27-Jun-01, Slide 115

Você também pode gostar