Você está na página 1de 395

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›

Group
Introdução ao SKF @ptitude
Analyst

Apresentado por:
Reliability Systems
05/08/2008
Objetivo do curso

Este curso de treinamento apresenta o software de


gerenciamento e análise de bancos de dados de vibração SKF
@ptitude Analyst a um novo usuário.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Estrutura do curso

• O curso é dividido em quatro seções:


• Visão geral do monitoramento de condições - Fornece uma visão
geral da implementação de um programa de monitoramento de
condições
• Visão geral do sistema – Fornece uma breve visão geral do processo
de coleta de dados e uma introdução ao hardware e software de
suporte
• Treinamento de uso básico – Um demonstração passo a passo dos
procedimentos básicos de configuração, coleta e análise dos dados
de medições
• Recursos adicionais – Informações sobre os parâmetros de
configuração opcionais e recursos adicionais não abordados nas
operações básicas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do curso…

• Visão geral do monitoramento de condições


• @ptitude Analyst - Visão geral das diretrizes práticas para implementar um
programa de monitoramento de condições portátil

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do curso…

• Visão geral do sistema


• @ptitude Analyst - Visão geral do sistema – Uma breve visão geral do
processo de medição e do hardware e software relacionados
• @ptitude Analyst - Utilização - Aprenda a usar o software com seus menus,
caixas de diálogo, janelas, etc.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do curso…

• Tópicos de treinamento de uso básico


• @ptitude Analyst - Configuração de PONTOS de medição de dados - Como criar um
banco de dados de medições de vibração
• @ptitude Analyst - Download de ROTAS para o DAD – Como fazer o download de
uma ROTA de medição para os dispositivos de coleta de dados Microlog Série GX e
MARLIN
• @ptitude Analyst - Upload dos dados de medição – Como fazer o upload dos dados de
medição coletados para o software @ptitude Analyst
• @ptitude Analyst - Revisão dos dados coletados – Como executar uma revisão inicial
dos dados coletados e identificar condições do alarme
• @ptitude Analyst - Análise de dados com plotagens gráficas básicas – Como gerar
plotagens gráficas básicas para analisar a condição medida de máquinas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do curso…

• Recursos adicionais
• @ptitude Analyst - Configuração do software – Como configurar as preferências do
sistema, adicionar usuários ao @ptitude Analyst e adicionar operadores ao Microlog e
MARLIN
• @ptitude Analyst - Opções adicionais de configuração de itens de hierarquia – Visão
geral das opções adicionais de configuração de hierarquias e objetos hierárquicos
relacionados, como grupos e PONTOS
• @ptitude Analyst - Configurações padrão de medição de vibração de máquinas –
Fornece exemplos de configurações de medição de velocidade padrão, aceleração e
envelope de aceleração, para condições "típicas" de máquinas
• @ptitude Analyst - Trabalho com espaços de trabalho – Como organizar itens de
hierarquia em espaços de trabalho e trabalhar com filtros para análise e comparação
fáceis de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do curso

• Recursos adicionais (continuação)


• @ptitude Analyst - Opções adicionais de alarmes – Visão geral dos tipos avançados de
alarmes disponíveis no @ptitude Analyst e no Assistente de alarmes estatísticos
• @ptitude Analyst - Trabalho com tipos adicionais de plotagem – Examina plotagens
adicionais, incluindo sobreposições adicionais para plotagens básicas
• @ptitude Analyst - Relatórios – Como criar modelos de relatórios e gerar e imprimir
relatórios do @ptitude Analyst
• @ptitude Analyst - Administração – Visão geral dos recursos de administração do
sistema, como o Progarmador e o Monitor do SKF @ptitude Analyst

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Instalações da sala de aula/Introduções

• Saídas de emergência
• Banheiros
• Telefones
• Intervalo/área de refeição
• Introduções

22-07-2008 ©SKF Slide 11 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Seção
Monitoramento de
condições
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Módulos da Visão geral do monitoramento de
condições

• @ptitude Analyst – Diretrizes para configurar um sistema de monitoramento


portátil

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
@ptitude Analyst
Diretrizes para implementar um
programa de monitoramento de
condições portátil

22-07-2008 ©SKF Slide 4 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Objetivo do módulo

Ter uma visão geral das diretrizes para implementar um


programa de monitoramento de condições portátil.

Aviso de isenção de responsabilidade


Embora muitas opções tenham sido levadas em consideração no
desenvolvimento destas práticas padronizadas, é importante lembrar que
elas são apenas diretrizes. O discernimento e a experiência do
representante de serviço em campo sempre são fundamentais para uma
implementação bem-sucedida do programa de monitoramento.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral

O método padrão para implementar um programa de monitoramento de


condições se baseia em três considerações fundamentais:
• Padronização do processo - após a compreensão do processo, as informações
coletadas se tornam repetíveis e consistentes
• Repetibilidade e integridade dos dados - isso aumenta a confiança na precisão dos
dados
• Triagem, geração de relatórios e avaliação de qualidade bem-sucedidas - os métodos
devem ser consistentes para detectar os principais eventos, mas tolerantes o suficiente
para permitir variações operacionais normais associadas à operação normal das
máquinas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Fase 1 – Identificação das Máquinas

Fatores que afetam a velocidade de instalação e a precisão:


• configurações de máquinas complexas que exigem uma
instalação/configuração mais extensa;
• tempo de deslocamento longo entre máquinas (mineração, etc.);
• disponibilidade de permissão de acesso;
• condições ambientais;
• acesso seguro, etc.
• Recomenda-se que a equipe de instalação seja formada por duas pessoas: um
especialista em instalação e um assistente.
• Procedimentos de instalação em equipe normalmente permitem a instalação de
uma média de 20 máquinas por dia.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Processo no local

Inspeção visual
• determine os locais de medição e
desenvolva um plano de
deslocamento para estabelecer as
ROTAS de medição
Desenvolvimento de páginas de
informações dos ativos
• para cada unidade
• forneça informações a partir das
quais todos os componentes rotativos
pertinentes possam ser identificados
por suas assinaturas de freqüência
• Consulte a seção AIP do livro

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Técnicas de montagem de sensores

• (Preferencial) Montados com pinos roscados/montagem direta com


substância adesiva
• (Boa) Montados magneticamente
• (Inadequada) Adesivo dupla-face/cera (apenas aplicações de baixa
freqüência, geralmente não recomendado para aquisição de dados de
rotina em programas contínuos de manutenção preventiva)
• (Como último recurso) Sensor portátil/sensor com extensão de aço
fixado no sensor portátil

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do acelerômetro
• Elemento piezelétrico de cristal ou cerâmica,
pré-carregado com massa/mola
• Pequeno e leve
• Sem peças móveis, aumentando a
confiabilidade na instalação em campo
• Idealmente, deve ser fixado permanentemente
na máquina testada – no entanto, isso não é
economicamente viável, pois exige a mesma
quantidade de transdutores e de PONTOS de
amostragem
• Considerações devem ser observadas para
acelerômetros portáteis montados
(magneticamente)
• As leituras devem ser adquiridas exatamente
no mesmo local físico todas as vezes

22-07-2008 ©SKF Slide 10 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Locais de medição nas máquinas

• Máquinas montadas horizontalmente: deve ser feita uma medição nos


planos horizontal e vertical de cada rolamento, além de no mínimo uma
medição de uma posição axial para cada eixo em um sistema de multi-eixo
• Bombas e máquinas montadas verticalmente devem ter uma posição de
amostra medida radialmente em cada rolamento (posição horizontal),
preferencialmente com deslocamento de 90° do plano de descarga da
bomba
• Mantenha distância da conexão elétrica do motor

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Locais / identificação de medição

• Dados coletados em cada


rolamento
• A numeração do PONTO de
medição segue o fluxo de potência.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Identificação de medição

• O plano de aquisição de
dados é identificado por H
para medições horizontais, V
para verticais, A para axiais
ou R para radiais
(normalmente para bombas
verticais).
• Se o acesso a um local de
PONTO de medição
preferencial não estiver
disponível, ignore esse
número seqüencial em vez de
atribuí-lo à próxima medição

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Identificação de medição / bombas verticais

Em bombas verticais, a
leitura radial (R) é feita no
plano do rolamento do
sistema, 90° perpendicular
ao plano do volume de
descarga.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Identificação de medição / acionamento por
engrenagem / acionado

• Observe as alterações de
velocidade no processo de
engrenagem
• Bom senso de engenharia
indica a aplicação de
convenções de
nomenclatura.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Identificação de medição / motores com carcaça

• Acesso limitado pode obrigar


apenas uma medição axial por plano
de eixo em algumas aplicações de
campo.
• Observe que neste exemplo as
convenções de numeração corretas
(extremidade não acionada rotulada
nº 1, extremidade acionada rotulada
nº 2, etc.) são preservadas, apesar
do PONTO de medição nº 1 não
estar disponível para aquisição de
dados.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Locais de medição / envelope de aceleração e SEE

• As medições são mais eficientes


quando feitas na zona de carga do
rolamento
• Os melhores resultados são obtidos
usando transdutores montados
permanentemente
• Um erro comum é fazer medições
usando ímãs de terra rara, de superfície
plana, em superfícies arredondadas de
máquinas

gravidade definindo a zona de


carga do rolamento

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Local de medição / Notas

• Errado - ímãs transdutores planos


montados em superfícies
irregulares permitem liberdade
excessiva ao transdutor,
resultando em dados não
repetíveis

• Consistência é fundamental para


um programa bem-sucedido

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Consistência

Consistência é fundamental para um programa bem-sucedido.


• Posicionamento consistente de sensores (local)
• Ângulo consistente de contato dos sensores
• Velocidade consistente da máquina
• Condição de superfície consistente para posicionamento dos sensores
* O uso de hastes de extensão e sensores portáteis não gera consistência

Problemas enfrentados ao usar sensores montados magneticamente:


• estrutura de máquina não-ferrosa (ímã não fixará)
• não coletar dados exatamente no mesmo local
• aletas do trocador de calor obstruem o acesso ao sensor
• acesso inadequado ao local ideal do PONTO de medição

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Discos de montagem de sensores

Discos de aço:
Vista superior do disco de amostra
• use uma superfície plana e lisa
mostrando local do PONTO de
• verifique se cada medição é obtida amostragem
no mesmo local
• aço inoxidável série 409
• diâmetro mínimo de 28,6 mm (1 perfil lateral
1/8 pol.)
• rugosidade ~ 500 rms
• espessura normalmente se observe os filetes adesivos nas
aproxima de 3/8 pol. bordas das superfícies de
contato do disco com a
máquina

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Instalação do disco de montagem do sensor

Boa - filetes adesivos protegem o disco da penetração de óleo na


parte inferior

Inadequada - um filete adesivo


côncavo permite que o óleo penetre
sob o disco, resultando em falha

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Opções de montagem de sensores

Depressão por escareamento


• Em aplicações em que as caixas de rolamentos são feitas de material
ferroso fundido, montar um disco pode ser inaceitável devido à
possibilidade de o disco se soltar e percorrer a máquina. Uma alternativa
é usar uma depressão por escareamento e fresar uma depressão plana na
superfície da máquina, onde é possível fixar um transdutor acoplado
magneticamente.
Bloco de montagem do acelerômetro (Blocos sísmicos)
• Aplicações em máquinas que não oferecem uma área superficial
adequada para montar um disco de superfície ou uma depressão por
escareamento (por exemplo, fresadoras/retificadoras) ou se as
temperaturas forem muito altas para aplicações adesivas, um bloco de
montagem do acelerômetro pode ser uma alternativa aceitável.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Inspeção visual de finalização

Após preencher as planilhas de dados das máquinas e concluir a


instalação dos discos de medição, caminhe pelo local seguindo as ROTAS
pretendidas de coleta de dados, organizando os AIPs na mesma seqüência.
Procure por:
• fita adesiva deixada inadvertidamente em qualquer máquina
• discos de amostra que podem ter se deslocado
• detritos ou materiais não percebidos durante a instalação

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configuração da hierarquia de medição

No mínimo, o desenvolvimento completo da hierarquia inclui:


• todas as configurações de PONTOS
• configurações de alarmes globais
• configurações de alarmes espectrais ou de banda curta (quando aplicável)
• configurações de ROTAS de coleta de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Classificações de monitoramento de máquinas

• Crítica - Se ocorrer uma falha ou um desligamento, a produção é


interrompida ou o desempenho da máquina cria um ambiente inseguro
• Essencial - se ocorrer uma falha ou um desligamento, a produção é
interrompida
• Não essencial ou Redundante - Se ocorrer uma falha, a perda de
produção é um inconveniente, no entanto, uma unidade redundante
pode ser acionada ou um reparo faz a unidade de produção voltar a
funcionar, sem perda significativa de produção

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Classificação de máquinas

Deve ser dispensada consideração especial a máquinas que afetam:


• Segurança - uma falha ou condição de operação anormal pode criar condições
inseguras?
• Falha catastrófica ou Perda irrecuperável - a perda desta máquina criaria uma
falha catastrófica ou provocaria problemas financeiros?
• Manutenção excessiva - esta máquina possui um freqüência alta de falhas, exige
atenção ou manutenção especial para continuar operacional e produtiva?
• Custo de reparo excessivo - a máquina requer custos de reparo altos e/ou
manutenção especial para funcionar?

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Freqüência de coleta de dados

• Máquinas classificadas como Críticas ou Essenciais devem ser monitoradas em


todas as circunstâncias. Máquinas classificadas como Não essenciais deve ser
monitoradas, se possível.
• Normalmente, máquinas essenciais que operam mais de 320 horas por mês (dois
turnos completos, 5 dias por semana) devem ser monitoradas mensalmente (no
mínimo). Máquinas não essenciais devem ser monitoradas no mínimo
trimestralmente.
• Quando uma máquina começa a demonstrar uma tendência de excursão dinâmica,
a freqüência de aquisição de dados deve ser aumentada para determinar melhor a
confiabilidade da máquina, a causa do problema, quaisquer condições operacionais
que provoquem alterações na dinâmica da máquina e o progresso da máquina em
seu ciclo de desgaste normal.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Atribuição de níveis de prioridade de freqüência de
coleta de dados
• Prioridade CRÍTICA - os dados indicam que uma falha é iminente. A máquina requer
atenção imediata e um desligamento imediato para reparo deve ser seriamente
considerado. A máquina deve ser monitorada no mínimo uma vez por turno.
• Prioridade ANORMAL - os dados indicam que a operação está na categoria severa.
Devem ser feitos planos para agendar uma interrupção para reparo assim que
possível.
• Prioridade MONITORAR DE PERTO - empregada normalmente quando é detectada
uma alteração no desempenho ou na dinâmica da máquina. No entanto, as tendências
precisam ser observadas para determinar se a máquina se estabiliza ou se os métodos
operacionais estão provocando a excursão. Geralmente, a freqüência de medição é
dobrada durante esse período (uma aquisição mensal passa a ser quinzenal, a
trimestral se torna mensal, etc.)
• Prioridade NORMAL - nenhuma tendência ou desempenho anormal é observado no
momento da aquisição de dados, portanto, nenhuma ação é recomendada no
momento e a aquisição de dados é agendada para a próxima data disponível no
calendário.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Ajustes típicos de fmax

Veloc. do eixo Veloc. def. Aceleração def.


(RPM) (ips) fmax a (g) fmax a
Hz CPM Hz CPM
< ou = 1.200 100 6,000 1 kHz 60 kCPM
1,200 - 2,400 200 12,000 2 kHz 120 kCPM
> 2,400 * 500 30,000 5 kHz 5 kHz

Turbinas a gás, turbocompressores, etc., com velocidades de


funcionamento muito altas normalmente possuem a aceleração fmax
definida para aproximadamente 10 kHz (600 kCPM).

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Determinação da resolução espectral

fres = fmax - fmin


número de linhas espectrais

onde: fmax = freqüência máxima de interesse


fmin = freqüência mínima de interesse
fres = resolução de freqüência por linha de filtro

Se os dados forem coletados de 0 a 100 Hz, em 400 linhas:


100 Hz = 0,25 Hz de resolução por linha
400 linhas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Ajustes de medição da aceleração do sistema de
engrenagens

• Fmax deve ser (4 x a freqüência calculada do sistema de engrenagens) + 10%,


garantindo que a freqüência do sistema de engrenagens e os três harmônicos da
freqüência do sistema de engrenagens estejam disponíveis para exame, com
“margem” suficiente para observar a modulação de banda lateral
• No mínimo 400 linhas de resolução, embora um número maior de linhas
espectrais melhore a resolução do espectro

* Nota - Aumentar as linhas de resolução aumenta o tempo de aquisição de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Seleção de banda do envelope de aceleração

• Ferramenta Envelope de aceleração (gE) para examinar eventos de alta


freqüência associados mais comumente às condições do rolamento.
• Na maioria das máquinas que operam na faixa de 1100 a 3600 RPM, a
terceira janela do envelope de aceleração é mais aplicável.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Ajuste dos níveis de alarme - Diretrizes

Para ser mais conservador, as informações a seguir fornecem uma técnica de


triagem de trabalho:
VELOCIDADE AJUSTAR ALERTA GLOBAL A1 8 mm/s (0,314 ips)
AJUSTAR ALERTA GLOBAL A2 15,2 mm/s (0,6 ips)
• 15,2 mm/s (0,6 ips) é considerado inseguro para a operação contínua da máquina e para a
segurança do pessoal, além de representar a amplitude dependente de freqüência que
ultrapassa o limiar SEVERO para MUITO SEVERO das diretrizes gerais de severidade
ISO.
• É mais desejável ajustar os alarmes com limiares altos o suficiente para minimizar alarmes
irrelevantes, mas conservadores o suficiente para não perder uma excursão crítica na
condição da máquina.
• Use esses níveis de alarme apenas para a configuração preliminar do banco de dados. Esses
ajustes devem ser modificados de acordo com os requisitos operacionais da máquina
monitorada (conforme o banco de dados se torna qualificado ou como resultado da
aquisição de dados da linha de base).

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Triagem de correlação cruzada

• Um dos métodos mais confiáveis de triagem disponível, especialmente


com novos bancos de dados
• O problema entre os critérios de valores precisos de alarmes globais e
análise de tendências aparece quando características variáveis da
máquina são introduzidas. Em muitos casos, definir critérios de alerta de
número preciso significa um problema devido a estruturas flexíveis ou
sistemas que possuem níveis elevados de vibração interna na estrutura.
• Resumidamente, configure o banco de dados para fornecer uma lista
tabular de todos os PONTOS que tenham as características de disparar
um alerta A1 ou A2 e que demonstrem um ganho de 100% em relação à
aquisição anterior de dados.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Análise estatística

• Muito eficiente em bancos de dados consolidados.


• Qualquer característica de parâmetro com tendência pode ser levada em
consideração:
• ANORMAL quando é UMA VEZ O DESVIO PADRÃO DE SUA TENDÊNCIA
HISTÓRICA, e/ou
• CRÍTICA quando os dados são DUAS VEZES O DESVIO PADRÃO DE SUA
TENDÊNCIA HISTÓRICA
• Algumas operações com bancos de dados consolidados e métodos
estatísticos de triagem implementados preferem Anormal a 3x DESVIO
PADRÃO e Crítica a 4x DESVIO PADRÃO. Recursos de avaliação e
êxitos usando métodos estatísticos normalmente dependem da
experiência e da preferência do usuário.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Seção Visão geral
do sistema

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Módulos da visão geral do sistema

• @ptitude Analyst – Visão geral do sistema – Uma breve


visão geral do processo de medição e do hardware e software
relacionados
• @ptitude Analyst – Utilização – Aprenda a usar o software
com seus menus, caixas de diálogo, janelas, etc.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
@ptitude Analyst
Visão geral do sistema

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Apresentar o software @ptitude Analyst e fornecer uma visão


geral básica do processo de coleta de medições e do hardware
suportado.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de dados
coletados

4 – Após a coleta de dados, faça o


6 – Use o @ptitude Analyst para 5 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
definir tendências, analisar, gerar identificar máquinas com condições coletados para o @ptitude Analyst *
relatórios, armazenar e compartilhar anormais
resultados de medições de condições
de máquinas
*Processo automatizado com Sistemas on-line
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Software host do @ptitude Analyst

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Módulos do @ptitude Analyst

Produto @ptitude Analyst Suporta


SKF @ptitude Analyst Microlog, MARLIN, TMU, CMU,
LMU, MIM, W V/T e DMx

SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog


Microlog Analyzer

SKF @ptitude Inspector MARLIN

SKF @ptitude Analyst para TMU e CMU


Sistemas Multilog on-line TMU
da SKF

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Dispositivos de aquisição de dados…

A Série GX - Coletor de dados Microlog


• Terminal de aquisição e
armazenamento de dados com base em
ROTAS, leve, portátil e com dois
canais.
• Coleta medições de vibração,
temperatura e de monitoramento de
outras condições de máquinas.
• Possui todos os recursos e condição de
desempenho de um poderoso
analisador para capturar e exibir
espectros de alta resolução para
análises detalhadas.

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Dispositivos de aquisição de dados…

MARLIN
• Computador portátil usado pela equipe de
Operações para registrar, definir tendências
e analisar dados do processo de produção.
• Também pode fornecer dados de condições de
máquinas (medições de vibração e temperatura).

• Registre dados de processos da fábrica e


dados de inspeções de processos de rotina
usando um visor sensível ao toque.
• Dados registrados, além de inform. e
mensagens de alarme, são exibidos no
visor LCD para detecção em campo de
condições anormais, análise e ações
corretivas.

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Dispositivos de aquisição de dados…

Sistemas on-line Multilog


• Os sistemas on-line oferecem um sistema de monitoramento contínuo
de máquinas para uma aquisição de dados rápida e automática, mesmo
em locais remotos, perigosos ou de difícil acesso.
• O @ptitude Analyst suporta diversos sistemas on-line, cada um com
seu conjunto exclusivo de recursos e benefícios.
• Os sistemas on-line são diferentes dos dispositivos portáteis de
aquisição de dados Microlog ou MARLIN, pois a coleta de dados é
automatizada, eliminando a necessidade de um operador coletar os
dados manualmente.

Apenas sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Dispositivos de aquisição de dados

A configuração de dispositivos on-line varia bastante,


dependendo do dispositivo específico em uso. Devido à
variedade de sistemas on-line disponíveis, a configuração de
cada dispositivo não é abordada neste treinamento.
Embora configurações aplicáveis a dispositivos on-line
sejam citadas, este curso não pretende treinar usuários para
configurar ou usar o @ptitude Analyst com sistemas on-line.
Este treinamento se concentra em sistemas portáteis
(Microlog e MARLIN). Peça ao seu instrutor informações
sobre treinamentos específicos disponíveis para seu
dispositivo.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Terminologia do @ptitude Analyst…

• Hierarquia – medições
organizadas em formato hierarquia
hierárquico com PONTOS
ramificados em Grupos, que se
ramificam do nó raiz
• Lista de hierarquias - lista de
PONTOS organizados por lista de
Grupos; todos devem conter um hierarquias

nível de máquina, do qual os


PONTOS se ramificam

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Terminologia do @ptitude Analyst…

• Grupo – há 3 tipos de Grupos


disponíveis
• CONJUNTO - organize máquinas para
ajudá-lo a localizar máquinas
específicas e seus PONTOS
rapidamente
• Máquina – nível de organização final
do qual apenas os PONTOS se
ramificam
Grupo
• Personalizado - com base em um
Grupo do tipo CONJUNTO ou em um (CONJUNTO)
Grupo do tipo Máquina, ajuda a Grupo
personalizar sua hierarquia (máquina)

• PONTO – define o tipo de


medição e o local das máquinas
em que os dados são coletados PONTO

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Terminologia do @ptitude Analyst

• ROTA - Uma seqüência de coletas


de PONTOS config. no @ptitude
Analyst e com download para o
DAD para simplificar e organizar indicadores de
uma coleta de PONTOS alarme

• Medição – registros de dados de PONTO


medição exibidos na lista de selecionado
conteúdo quando um PONTO é
selecionado
• DAD – disp. de aquisição de dados
(Microlog, MARLIN, CMU, etc.)
• Espaço de trabalho – Seleção de
parte da hierarquia criada pelo registros de
usuário janela do espaço medição dos
de trabalho PONTOS
• Indicadores de status de alarmes – selecionados
fornece feedback sobre o status de
alarmes dos itens da lista de
hierarquias

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 16 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Utilização do software

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Apresentar as convenções do @ptitude Analyst (telas


principais, menus e botões das barras de ferramentas), revisar
operações padrão do Windows, apresentar a lista de hierarquias
e explicar em detalhes os procedimentos da lista de
hierarquias.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Início do @ptitude Analyst
Conectando ao @ptitude Analyst
Click no ícone

Entre com as
informações do
Usuário do @ptitude
Analyst;
Entre com a conta de
conexão ao Banco de
Dados;
Estes cadastros serão
feitos pelo Administrador
do sistema (Cliente)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Início do @ptitude Analyst - Home

• Selecione no menu Iniciar do Windows Programas / SKF


@ptitude Monitoring Suite / @ptitude Home para
efetuar logon.

Inicie o @ptitude Analyst

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Início do @ptitude Analyst - ITSec
Conectando ao @ptitude Analyst
Click no ícone

Entre com as
informações do
Usuário do @ptitude
Analyst;
Entre com as
informações de
conexão ao Banco de
Dados;
Estes cadastros serão
feitos pelo Administrador
do sistema (Cliente)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Uso dos menus do @ptitude Analyst

opção esmaecida – item não


disponível para o
procedimento atual

atalho do teclado – com a


tecla Alt pressionada,
digite o caractere
sublinhado para acessar

três pontos – exibida nova


caixa de diálogo ao
selecionar a opção

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Uso das barras de ferramentas do @ptitude
Analyst

botão da barra de
ferramentas

barra de ferramentas

dicas de ferramentas
ajudam a identificar o
comando iniciado pelo
botão

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Uso das caixas de diálogo do @ptitude Analyst...

caixa de texto –
digite para inserir
informações
botões de comando -
iniciam a resposta
imediata indicada no
botão

lista suspensa – exibe


a lista de seleções
disponíveis

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Uso das caixas de diálogo do @ptitude Analyst

botão de opção – clique


para selecionar um item botões de seta –
clique para exibir
as guias adicionais
da caixa de diálogo

caixa de seleção – clique


para selecionar uma ou
mais opções

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
A janela Hierarquia
caixa do
menu
de controle

barra de
menus botões para
barra de minimizar,m
ferramentas aximizar e
restaurar
barra de
título

barra de
tamanho

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Operações/layout de janelas estilo Explorer

nó raiz

menu contextual
de clique no
botão direito do
mouse

painel esquerdo – estrutura painel direito – conteúdo da


hierárquica seleção de hierarquia atual

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Operações de arrastar e soltar

• Arrastar e soltar com clique no botão esquerdo do mouse – move o item


selecionado para um novo pai, se permitido
• Arrastar e soltar com clique no botão direito do mouse – inicia o menu contextual
de arrastar e soltar com clique no botão direito do mouse
• Mover – move o item para um novo pai
• Copiar – duplica o item selecionado no pai de destino. A opção Copiar não duplica
dados de medição.
• Reorganizar – insere o item acima do local selecionado para soltar na hierarquia .
• Link de atalho – cria um link direto entre o local original de um PONTO e sua nova
janela de destino. Use para criar um link entre um PONTO colocado em uma janela do
Espaço de trabalho e o PONTO original da Hierarquia

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Pesquisa em uma lista de hierarquias

digite o nome

especifique o
tipo de item
da hierarquia

• Localize PONTOS ou Grupos por nome na janela Hierarquia, ROTA,


Espaço de trabalho ou Modelo ativa

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 13 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Seção Uso básico

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tópicos do treinamento de processo de uso básico

• @ptitude Analyst - Configuração de PONTOS de medição de dados - Como criar


um banco de dados de medições de vibração
• @ptitude Analyst - Download de ROTAS para o DAD – Como fazer o download
de uma ROTA de medição para o dispositivo de coleta de dados
------ ocorre a coleta de dados -------

• @ptitude Analyst - Upload dos dados de medição – Como fazer o upload dos
dados de medição coletados para o software @ptitude Analyst
• @ptitude Analyst - Revisão dos dados coletados no software – Como executar
uma revisão inicial dos dados coletados e identificar todas as condições de
alarme
• @ptitude Analyst - Análise de dados com plotagens gráficas básicas – Como
gerar plotagens gráficas básicas para analisar a condição medida das máquinas  

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de
dados
coletados

4 – Após a coleta de dados, faça o


6 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
definir tendências, analisar, gerar 5 – Use o @ptitude Analyst para coletados para o @ptitude Analyst *
relatórios, armazenar e compartilhar identificar máquinas com condições
resultados de medições de condições anormais
de máquinas

*Processo automatizado com Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Configuração de PONTOS de
medição de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Explicar como criar PONTOS de medição de máquinas e


organizá-los na hierarquia de ROTAS para download para o
DAD.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de dados
coletados

4 – Após a coleta de dados, faça o


6 – Use o @ptitude Analyst para 5 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
definir tendências, analisar, gerar identificar máquinas com condições coletados para o @ptitude Analyst *
relatórios, armazenar e compartilhar anormais
resultados de medições de condições
de máquinas
*Processo automatizado com Sistemas on-line
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Visão geral da janela Hierarquia

• Uma hierarquia organiza


as medições das máquinas
em uma estrutura
hierárquica com Grupos e
PONTOS de medição
• Apenas uma hierarquia por
janela e somente uma janela de
hierarquia pode ser aberta por
vez

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de uma nova estrutura hierárquica

• Cria a nova hierarquia


• Crie os CONJUNTOs organizacionais
da hierarquia (opcional) e as Máquinas
• Adicione PONTOS de medição à
Máquina apropriada, configurando cada
PONTO à medida que ele é criado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de uma nova hierarquia

• Criação de uma nova


hierarquia

digite o nome da hierarquia e


clique em OK para criar

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Inserção de grupos

• Selecione a opção Novo


grupo no menu Inserir
para acessar
Propriedades do grupo
• Insira os Grupos da
hierarquia especificada
como uma Máquina,
SET (CONJUNTO) ou
um Novo Tipo de Grupo
personalizado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do grupo / Guia Geral

digite o Nome e a
Descrição, selecione
o Tipo de grupo e
ative ou desative a
coleta de dados defina o local físico do
Grupo na fábrica ou usina

número de série ou de
atribua a prioridade do ativo das máquinas
problema da máquina,
1 (mais alta) – 5 (mais
baixa)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Inserção de novos PONTOS…

As configurações Tipo de sensor


e Unidades determinam o tipo de
medição de vibração (ou seja,
mm/s = vel.)

selecione a máquina na lista de


hierarquias

• Após a criação de um PONTO, as


informações de Tipo de Ponto/DAD não
podem ser modificadas!

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Inserção de novos PONTOS…
• Para PONTOS do Microlog, as opções do Aplicativo incluem:
Geral - Medições de processos estáticos para o Microlog, como temperatura, pressão, fluxo, pH, etc.
Órbita/SCL - Exibe os dados de órbita mais recentes do eixo para os dois canais de entrada (X e Y). Esta
opção pode ser usada para mostrar o movimento do eixo dentro do mancal.
Vibração - Coleta dados espectrais ou de forma de onda de tempo.
Vibração (2 canais) - Coleta simultaneamente diversas medições espectrais ou de forma de onda de tempo
usando dois sensores (um em CH1 (Canal 1) e o segundo em CH2 (Canal 2).
Vibração (3 canais) - Dados coletados com um sensor de acelerômetro triaxial, que executa uma seqüência
automática por três medições no local do sensor (uma para cada eixo monitorado pelo sensor do
acelerômetro triaxial).

• Para PONTOS do MARLIN, as opções do Aplicativo incluem:


Geral – Coleta dados de processos da fábrica, que são dados numéricos observados e registrados nos
calibradores e painéis de controle das máquinas.
Inspeção – Coleta dados de inspeção das máquinas, que podem ser registrados por meio de observações
visuais ou executando e registrando um teste de rotina.
Vibração – Coleta leituras globais de vibração da máquina, vibração específica dos rolamentos e
temperatura com um MCD (Detector de Condição MARLIN).
Apenas leituras "globais" de registros de dados de vibração do MARLIN.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do PONTO / Guia Geral

digite um Nome e uma


Descrição exclusivos
para identificar o PONTO
As informações de
configuração de tipo de
clique para ativar DAD/PONTO são
a coleta de dados exibidas automaticamente

selecione a orientação
apropriada dos
sensores; Axial,
Horizontal, Vertical,
especifique o local X, Y, ou Radial, Triax
da coleta de dados (Triaxial)
na máquina

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do PONTO / Guia Ajuste
(PONTOS do Microlog)…

selecione o tipo de
detecção de sinais
defina o ajuste de
Pico, Pico a pico ou
escala integral acima
RMS
do valor de amplitude
máxima do espectro
marque esta opção
para que o Microlog
forneça energia ao
digite a
sensor
sensibilidade
do sensor
Especifique a escala
da faixa de amplitude
para PONTOS do
envelope de
aceleração.

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Ajuste
(PONTOS do Microlog)…

selecione
Amplitude fixa ou
Registro da Ordem

determina se o DAD coleta


dados FFT, dados Hora
(tempo) ou ambos

quando Tipo de freqüência =


Registro da Ordem, digite os
valores inferior e superior da
faixa de escala integral entre 0 e
100 ordens
quando Tipo de freqüência =
Amplitude fixa, digite os
valores inferior e superior da
faixa de freqüência de escala
integral entre 0,06 kCPM e 1200
kCPM ou o equivalente em Hz

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Ajuste
(PONTOS do Microlog)…

selecione Uniforme,
digite o valor do filtro de Hanning ou Flat Top
corte de freqüência
baixa para medições
dinâmicas (AC)

digite o valor de Pulsos/ determina quando o


Revolução do tacômetro DAD registra o espectro
utilizado (on-line ou FFT – selecione
medição de tempo Desligado, Em alarme
síncrono) ou Sempre
digite o valor do Fator
linear para ajuste da digite a Unidade do
rotação (sitemas On-line) fator linear

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Ajuste
(PONTOS do Microlog)…

digite a velocidade de
operação nominal da
máquina em RPM

digite o número de
médias FFT a serem
coletadas (1 a 99)

digite o valor do procure PONTOS para


múltiplo desejado selecionar o PONTO de
referência de marca de
velocidade

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Ajuste
(PONTOS do MARLIN)

digite o ajuste de
escala integral e as
unidades de medida
(apenas PONTOS de digite a “marca” do
processo) método de localização
especificado, se
aplicável
especifique o método
usado para identificar o
PONTO nenhum,
código de barras/RFID selecione o tipo de
exibição de entrada de
dados desejado (apenas
PONTOS de processo)

digite o valor mínimo


para mostrar na exibição
de entrada (positivo, associe uma condição
negativo ou zero) – para coleta de dados
(apenas PONTOS de (discutida na seção
processo) Recursos adicionais)

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Ajuste
(PONTOS manuais)

• A opção Manual de Propriedades do


Ponto/Guia Ajuste podem mudar,
dependendo do tipo de PONTO
especificado

digite o valor da
escala integral acima
do valor máximo
esperado da leitura

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do PONTO / Guia Global

• Defina as configurações de
alarmes globais do PONTO
individual ou
• Reaplique os alarmes globais
“compartilhados” definidos
anteriormente

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do PONTO / Guia Inspeção

• Especifique os
resultados de
inspeções e as
condições de
alarmes do PONTO selecione as
da máquina condições de
alarme
resultantes
digite o Aviso de inspeção
para cada
resultado
digite os resultados possível
possíveis da inspeção (Nenhum,
Alerta e
Perigo)

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia MCD

• Defina os níveis de
Alerta e Perigo para as
três medições Selecione o alarme
MCD criado
coletadas por um anteriormente
MCD (Detector de
Condição MARLIN)
– Aceleração de env.
– Velocidade
– Temperatura

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Validação da configuração / propriedades do
PONTO
• Janela exibida quando
informações incompatíveis
ou incorretas são inseridas
em Configuração do PONTO
• Permite corrigir informações
da opção Ajuste do Ponto
imediatamente

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Introdução às ROTAS
• Uma ROTA é uma seqüência
de coleta de PONTOS de
medição
• Lista de PONTOS
que você planeja
coletar, organizada
em uma ordem de
coleta lógica
• É feito o download
para um DAD a
fim de
proporcionar uma
coleta ordenada e
regular de dados de
medição.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades da ROTA / Guia Geral

Marque se os Dê à ROTA um
dados devem ser nome e uma
coletados na descrição
ordem em que os exclusivos
PONTOS estão
listados na ROTA
(Apenas Especifique por
MARLIN) quanto tempo
armazenar as
informações
históricas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades da ROTA / Guia Programação
(Com base em intervalos)
• Selecione o agendamento com base em intervalos ou com base no
calendário.

Selecione para
Digite o intervalo de
disponibilizar a
ROTA para coleta da ROTA (em
dias ou horas,
marcação como
começando pela
atrasada
entrada Próxima data
de ROTA)
Com base em
intervalos - agende
a coleta de dados
para um intervalo
de tempo definido Digite a data de início
da coleta e a hora de
início do primeiro
turno (disponível
apenas se a entrada
Programar estiver em
horas)

Apenas Microlog e MARLIN


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades da ROTA / Guia Programação
(Com base no calendário)

Digite a data/hora de
início e o tempo para Com base no
defini-la como calendário -
atrasada agende a coleta de
dados com base em
uma data e hora do
Escolha um calendário
agendamento de coleta
e defina as datas e as
freqüências
apropriadas

Apenas Microlog e MARLIN


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades da ROTA / Guia Notas

Permite criar, editar


e armazenar
instruções/notas
relacionadas à ROTA
cujo download é feito
para o Microlog
juntamente com a
ROTA

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação da hierarquia da ROTA

• Use os recursos
arrastar e
soltar/copiar e colar
para copiar os
Grupos e PONTOS
selecionados na
Hierarquia para a
janela da ROTA a
fim de criar a lista
de hierarquias da
ROTA
• Insira (menu
Inserir) novos
Grupos diretamente
na janela da ROTA

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de notas codificadas

• Notas criadas e armazenadas


no @ptitude Analyst e
transferidas automaticamente
do software para o DAD

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 33 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Download de ROTAS para o DAD

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Instruir o novo usuário do @ptitude Analyst sobre como


transferir ROTAS de medição de um computador host que
executa o software @ptitude Analyst para os dispositivos de
aquisição de dados Microlog Série GX ou MARLIN.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de dados
coletados

4 – Após a coleta de dados, faça o


6 – Use o @ptitude Analyst para 5 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
definir tendências, analisar, gerar identificar máquinas com condições coletados para o @ptitude Analyst *
relatórios, armazenar e compartilhar anormais
resultados de medições de condições
de máquinas
*Processo automatizado com Sistemas on-line
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Visão geral do download

medição pré-configurada

dados de medição coletados

computador host com DAD Microlog ou MARLIN


software @ptitude Analyst
• Microlog e MARLIN - O processo de download é um ligeiramente diferente, dependendo
de se estar usando um dispositivo Microlog ou MARLIN.
• Sistemas on-line - A transferência de dados para sistemas on-line é um processo
automatizado que pode variar dependendo do dispositivo - abordado em cursos de
treinamento específicos de DAD.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Transferência de dados do Microlog

O Microlog oferece duas formas de comunicação com o


@ptitude Analyst:

• Serial
• USB

Conector serial RS-232 de


9 pinos Fonte de alimentação/conector
USB

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do Microlog –
Conexão com o conector serial…

• Conecte o conector RS232 de


9 pinos do Microlog à porta de
comunicação serial RS232 do
computador host
• Na barra de ferramentas,
selecione Transferir/ Microlog
• Selecione a configuração de tipo
de comunicação como Serial
• Selecione a Port usada para
conectar o Microlog
• Especifique a Baud Rate para
corresponder à configuração de
taxa de transmissão do Microlog

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Download do Microlog -
Conexão com o conector serial

• No menu principal no
Microlog, selecione o Modo
Setup
• Defina o campo Baud Rate
para corresponder à
configuração de taxa de
transmissão no @ptitude
Analyst
• Pressione a seta para a
esquerda ou o botão Enter
para aceitar a configuração
e fechar o campo

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do Microlog –
Conexão com o conector USB…

Visão geral do ActiveSync


• Conecta o dispositivo Windows® CE (GX) ao PC desktop
• Sincroniza arquivos entre o GX e o PC desktop
• Download gratuito da Microsoft® - www.microsoft.com
• Execute o programa “setup.exe” e siga as instruções para instalar
• Após a instalação, é iniciado automaticamente quando o cabo USB é
conectado entre o Microlog e o PC desktop
• Permite operações de transferência de arquivos do Windows Explorer ®
entre o GX e o PC desktop

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do Microlog –
Conexão com o conector USB

• Conecte o cabo USB às


portas USB do Microlog e
do computador host
• Ative o ActiveSync – não
configure uma Parceria
• Na barra de ferramentas,
selecione
Transferir/Microlog
• Defina a configuração
Tipo de Comunicação
como USB

(Não é necessária nenhuma configuração do


Microlog para a conexão USB/@ptitude Analyst)

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do Microlog –
Iniciar transferência de dados

• Selecione os itens para download


(Descarregar)
• Não desconecte o Microlog nem
feche a caixa de diálogo até que a
transferência esteja concluída

Força a coleta de espectros em


toda medição global

Faz download de alarmes de banda


espectral para PONTOS baixados

Faz download de inform. de freq. de falhas


de rolam. associadas aos PONTOS baixados

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do MARLIN – Três
métodos
• Manual - permite conexão serial ou USB
• no MARLIN, o usuário inicia manualmente a tela Transferir do MARLIN
• no software, o usuário inicia a transferência e especifica as operações de transferência

• Semi-automática - permite conexão serial ou USB


• no software, o usuário ativa o recurso Sync Data (Sincronizar dados) uma vez
• no MARLIN, o usuário inicia manualmente a tela Sync Data
• o software inicia automaticamente as operações de transferência predeterminadas (upload, download e
limpar)

• Automática – permite apenas conexão USB


• no software ou no MARLIN, o usuário ativa a opção Transferir Automaticamente uma vez
• ao encaixar o MARLIN, ele inicia automaticamente sua tela Sync Data
• o software inicia automaticamente as operações de transferência predeterminadas (upload, download e
limpar)

* Neste treinamento, discutimos os procedimentos de download usando o método Manual.

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do MARLIN -
Preparação do MARLIN para transf. de dados
Para preparar o MARLIN para transferência de dados:
1 - conecte o MARLIN ao computador host usando
o cabo serial ou USB fornecido

2 - abra a tela Transfer no menu


Tools

4 – selecione o tipo de Communication


(Comunicação) Serial ou USB
3 - pressione o
botão Setup para 5 – (apenas serial) defina a opção Baud Rate
editar as opções de para corresponder à configuração de taxa de
Transfer Setup transmissão no @ptitude Analyst

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do MARLIN –
Preparação do @ptitude Analyst p/ transferência
especifique Serial ou
• Para preparar o @ptitude USB em Tipo de
Comunicação
Analyst para transferência de
dados:
• no @ptitude Analyst,
selecione
Transferir/MARLIN para
abrir a caixa de diálogo de
transferência do MARLIN para serial, especifique a
porta COM do
• Faça seleções na guia computador host
Comunicação conforme
descrito para serial, defina a taxa de
transmissão para
• Clique em Reconectar comunicações diretas e com
cabo (deve corresponder à
configuração do MARLIN)

Clique em Reconectar
após alterar as
configurações

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do MARLIN –
Iniciar transferência de dados

a marca de seleção preta se marcado, resultado(s)


indica que todos os subitens de inspeções anteriores
estão selecionados aparecem nas telas de
coleta de dados do
a marca de seleção cinza MARLIN
indica que alguns subitens
estão selecionados

indique de quantas
sem marca de seleção indica
medições anteriores fazer
nenhum item selecionado
download (1 a 99) para
definição de tendências do
marque para fazer MARLIN
download de todas as notas
codificadas clique para fazer o
download
atribua um nome exclusivo
p/ identificar facilmente a
hierarquia no MARLIN

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Transferência de dados do MARLIN –
Início do download no @ptitude Analyst
• Para iniciar o download no @ptitude
Analyst:
• Na guia Fazer download para DAD,
selecione as hierarquias, o espaço de
trabalho e as ROTAS para fazer download
para o MARLIN

• Clique no botão Download para fazer o


download dos dados p/ o MARLIN

• Ao concluir o download, feche a caixa de


diálogo MARLIN Transfer

• No MARLIN, pressione Done na tela


Transferir

• O MARLIN processa os dados baixados e


retorna à sua tela de hierarquias após a
conclusão

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 17 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Upload de dados de medição

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Instruir o novo usuário do Microlog/MARLIN sobre como


fazer upload dos dados de medição coletados para o
computador host do @ptitude Analyst.

Sistemas on-line - A transferência de dados para sistemas on-line é um processo


automatizado que pode variar dependendo do dispositivo. Peça ao seu instrutor
informações sobre treinamentos específicos disponíveis para seu dispositivo.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de dados
coletados

4 – Após a coleta de dados, faça o


6 – Use o @ptitude Analyst para 5 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
definir tendências, analisar, gerar identificar máquinas com condições coletados para o @ptitude Analyst *
relatórios, armazenar e compartilhar anormais
resultados de medições de condições
de máquinas
*Processo automatizado com Sistemas on-line
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Conexão do DAD ao computador host

• Conecte o Microlog
ou o MARLIN ao
computador host
usando o cabo serial OU
ou USB fornecido

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Conexão do DAD ao computador host

• No MARLIN, abra a
tela Transferir no
menu Ferramentas

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Início da transferência de dados

Selecione as ROTAS para upload

Marque para criar novos


PONTOS no @ptitude Analyst
em Fora de Rota

Marque para incluir as medições


históricas no upload. Desmarque
para fazer upload apenas da
medição mais recente de cada
PONTO (Apenas Microlog)

Inicie o upload. Os PONTOS


enviados são processados
automaticamente na hierarquia do
@ptitude Analyst

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 8 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Thin Client Transfer

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Thin Client Transfer - TCT

• Thin Client Transfer, é um Add-on do @ptitude Analyst utilizado para


efetuar carga/descarga (upload/download) do DAD sem a necessidade da
utilização direta do @ptitude Analyst
• O Thin Client Transfer, foi criado com o objetivo de melhorar a
comunicação do coletor para carga/descarga (upload/download) para
usuários que utilizam as redes de longas distâncias WAN
• O Thin Client Transfer, é composto de duas partes sendo uma instalada
com uma chave de licença no servidor e outra instalada no cliente. A
comunicação do TCT é realizada diretamente com o Transaction Server

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
@ptitude Analyst
Thin Client Transfer

2023-04-18 ©SKF Slide 131 [Code]


SKF
5 de [Organisation]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Utilizando o Thin Client Transfer

Duplo click no ícone:

Entre com o Login e


Senha

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer

Ficheiro: Abrir arquivos de


Uskf e Dskf. (Futuro)
Sair: Sai do aplicativo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Transferência de dados do DAD
Conectar o Microlog, click em
Microlog…, aparecerá a tela de
transferência de dados.
Escolha uma das opções:
- Descarregar para DAD, caso desejar
enviar rotas para o Coletor.
- Carga do DAD, caso deseja enviar
dados coletados para o @ptitude Analyst.
- Status, caso deseja visualizar ou alterar
o status de hora/ data, apagar ou redefinir
uma rota.
- Comunicação, caso deseja alterar os
parametros de comunicação

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Descarregar para DAD
A hierarquia/rotas disponíveis para
descarga serão de acordo com as
preferências de logon do usuário.
Marque a rota desejada
Opções de descarregameno:
- Força Coleta de espectro
- Descarregar bandas espectrais
- Descarregar informações sobre FAM

click em Descarregar

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Abrirá uma tela indicando a Descarga do
dados para o DAD

Caso esteja utilizando suporte para


hierarquia múltiplas no @ptitude
Analyst, será mostrado esta janela de
aviso, não querendo a exibição desta
desmarque aqui:

IMPORTANTE

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Carga do DAD
Click em Carga do DAD, escolha a rota a
ser carregada;
Força bruta, somente utilizado no caso de
carga de dados medidos fora de rota;
Carregar histórico da medição, utilizado
para carregar historico de dados medidos
mais de uma vez em um mesmo ponto em
rota (opção Gx70);

Click em carregar;

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Carga do DAD

Apresentará uma tela indicativa do


processo carregando;
Tela de Aviso utilizando suporte para
hierarquia múltiplas no @ptitude Analyst,
não querendo a exibição desta desmarque
aqui:

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer

Carga do DAD

Redefinir, utiliza-se esta função para


apagar todos dados coletados no Microlog,
mantendo a rota disponível para nova
coleta de dados; (lembrando que, mantem o
valor histórico da última data de descarga
para o DAD)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Carga do DAD

Remover, utiliza-se esta função para


remover a rota selecionada

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Status do DAD
A função Status é utilizada para
efetuar as configurações de
parâmetros do Microlog, como:
Unidade do sitema; Inglês ou Méttrico
Unidade de frequência; CPM ou Hz
Conjunto de operadores;
Hora/ data;
Versão do firmware;
Memória RAM;
etc.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Status do DAD
A função Config permite o
usuário ajustar hora/ data de
acordo com o micro conectado;
A função Apagar permite o
usuário apagar todas as rotas ao
mesmo tempo do Microlog;
A função Rdef. permite o usuário
redefinir todas as rotas ao mesmo
tempo do Microlog;

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Comunicação, USB
Esta função é utilizada para
gereneciamento das portas de
cominicação entre o computador
e o Microlog.
Para o Microlog série GX a
comunicação é via USB.
Para o Microlog série CMVA a
comunicação é porta Serial.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Comunicação, Serial
Escolha uma porta de conexão
(COM1, COM2, etc)
Escolha a taxa de transmissão, a
qual deve ser a mesma
configurada no Microlog.
Click em Reconectar

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer
Ajuda
Tópicos de ajuda sobre o thin
Client.
Sobre, indica a versão corrente e
telefones de contato

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Thin Client Transfer

Após conclusão, siga as instruções


abaixo:

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Remote Route

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Remote Route

• Remote route, é um Add-on do @ptitude Analyst utilizado para efetuar


carga/descarga (upload/download) do DAD sem a necessidade da
utilização direta do @ptitude Analyst
• O Remote Route, foi criado com o objetivo de manter operacional o
sistema de coleta de dados, independentemente da rede de conexão com
o servidor do @ptitude Analyst.
• O Remote Route, é composto de duas partes sendo uma instalada com
uma chave de licença no servidor e outra instalada no cliente. A
comunicação é realizada atravéz de arquivos de Download
(extensão.dskf) que são gerados no @ptitude analyst e Upload
(extensão.uskf) gerados pelo remote route cliente. Estes arquivos devem
ser processados pelo @ptitude Analyst para atualização do Banco de
Dados.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
SKF @ptitude Analyst
Remote Route

2023-04-18 ©SKF Slide 149 [Code]


SKF
5 de [Organisation]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Utilizando o Remote Route

Criando arquivo de Download

Dentro do @ptitude
Analyst, acessar o Menu
Tranferir, opção “SKF
@ptitude Analyst
Remote Route”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route
Criando arquivo de Download

Em “New Download File”,


selecione a rota desejada,
click em “Create File”

Observação:
As “Opções de Downloads”,
são de acordo com as
necessidades do usuário e da
configuração de pontos no Banco
de Dados.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route

Criando arquivo de Download

Em “Save in” selecione a pasta


onde será salvo o arquivo;
Altere o “File name” para um
nome conhecido (nome da rota),
este arquivo será criado com a
extensão “*.dskf”

Click em “Save”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route

Criando arquivo de Download

Sempre é criado dentro do sub-


diretório “Log Files” um arquivo
“*.log” da rota criada, onde
podemos verificar se foi criado
com todos pontos ou somente
com as máquinas. (deve sempre
verificar este arquivo)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route
Criando arquivo de Download
Faça uma cópia dos arquivos
(*.dskf) de rotas criadas no SKF
@ptitude Analyst Remote Route
para dentro do seu PC
(Ctrl+C....Ctrl+V). Mantenha
estes arquivos em seu PC para
descarregar para o Microlog.
Somente será necessário criar
novo arquivo caso haja
modificações na Rota original.
Obs.: O valor global de histórico sempre será
referente à ultima data de medição antes da
criação do arquivo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Remote Route Client

2023-04-18 ©SKF Slide 155 [Code]


SKF
5 de [Organisation]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Utilizando o Remote Route Client

Duplo click no ícone:

Abrirá esta
janela

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

O Remote Route tem


um menu e uma barra de
ferramentas que contem
as mesmas funções
operacionais.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Função exit (sair)

Selecione a função “Open”,


Localize o arquivo de rota
desejado para descarregamento no
Microlog;
Click em “Open”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Conectando o Microlog

Conecte o Microlog no PC, via cabo


serial, selecione “Transfer” e click em
“OK” (Série CMVA)
Na série GX conecte também via cabo
serial, automaticamente será aberto a
janela de transferência

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Download para Microlog

Selecione a função
“transfer” (tools ou ícone
correspondente).
Observação:
Caso não comunique
verifique a Porta serial e a
taxa de transferência no
menu “communication”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Download para Microlog

Com o arquivo de rota já


selecionado, na função
“Open” anterior,
Pode selecionar o
Click em “download”; arquivo de rota também
nesta janela atravez do
Após transferência de dados browse
com sucesso!!! Click em
“Close”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Upload do Microlog

Selecione a função “upload”

Selecione a função “browse” e


localize o diretório em seu PC
onde o arquivo será criado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Upload do Microlog

Altere o “File name” para um


nome conhecido (nome da rota),
este arquivo será criado com a
extensão “*.uskf”

Click em “Open”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Upload do Microlog
Como no Download, sempre é
criado dentro do sub-diretório
“Log Files” um arquivo “*.log”
onde podemos verificar se foi
criado corretamente o arquivo
“*.uskf” (deve sempre verificar
este arquivo).

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Upload do Microlog

Click em “upload”

Reset – Apaga os dados


coletados da rota, mantendo-a
no coletor

Remove – Apaga a rota do


coletor.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route Client

Upload do Microlog
Faça uma cópia dos arquivos
(*.uskf) das rotas criadas no
Remote Route Client para dentro
do diretório conhecido do
servidor (Ctrl+C....Ctrl+V).

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
SKF @ptitude Analyst
Remote Route

2023-04-18 ©SKF Slide 167 [Code]


SKF
5 de [Organisation]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Utilizando o Remote Route

Processando arquivo de Upload

Dentro do @ptitude
Analyst, acessar o Menu
Tranferir, opção SKF
@ptitude Analyst
Remote Route:

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route

Processando arquivo de Upload

Click Upload Client Data

Selecione em browse o arquivo


“*.uskf” desejado,

Informações do arquivo de
Upload

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route

Processando arquivo de Upload

Nas funções de “Post upload


options” o usuário seleciona o
que fazer com o arquivo
“*.uskf” após o processo.
- Delete: Deleta o arquivo
- Move: Move para um
diretório selecionado atravez do
browse.
- Leave: Deixa o arquivo no
mesmo local.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Utilizando o Remote Route

Processando arquivo de Upload

Click em “Upload” e
acompanhe o processamento

A função “Brute force” e


utilizado para processos de
upload forçados, como fora de
rota.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
@ptitude Analyst

Revisão de dados coletados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Instruir o novo usuário do @ptitude Analyst sobre os conceitos


básicos de revisão de dados de medição enviados por upload e
a identificação de quaisquer medições em um estado de
alarme.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de dados
coletados

4 – Após a coleta de dados, faça o


6 – Use o @ptitude Analyst para 5 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
definir tendências, analisar, gerar identificar máquinas com condições coletados para o @ptitude Analyst *
relatórios, armazenar e compartilhar anormais
resultados de medições de condições
de máquinas
*Processo automatizado com Sistemas on-line
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Abertura de uma hierarquia existente

• Abertura de uma hierarquia Selecione a hierarquia a


existente abrir e clique em OK

todas as hierarquias
disponíveis são
exibidas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão de dados de medição

• Dados de medição enviados por upload do PONTO selecionado


atualmente aparecem no painel direito da janela de hierarquias

PONTO
selecionado

registros de medição
dos PONTOS
selecionados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades de medição…

edite valores
• Exibe e permite editar incorretos
propriedades
individuais de Valores globais para
registros de dados de ative/desative o PONTOS do
registro de Microlog e
medição. medições para PONTOS de
inclusão em processos do
cálculos MARLIN
estatísticos

exibe leituras
correspondentes à
data/hora indicada do
registro atual

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades de medição
• Guias adicionais aparecem para valores de medição não globais.

Guia MCD para


PONTOS do
MARLIN MCD

Guia Inspeção para


PONTOS de inspeção
do MARLIN

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Indicadores de status de alarmes

• Indicadores de status
de alarmes são
exibidos ao lado de
itens da hierarquia
para fornecer um máquina com
indicador de status
feedback rápido e de alarme de nível
perigoso
fácil sobre o status de
alarmes de um banco PONTO com indicador
de dados, uma de status de alarme de
nível perigoso
máquina ou um
PONTO.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Janela Alarmes

• Exibe todos os PONTOS atualmente em alarme


Selecione uma Hierarquia,
ROTA ou Espaço de trabalho
específico

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Exibição de detalhes de alarmes

• Identifique e
analise rapidamente
o tipo do alarme
• Exibe um resumo
dos tipos de
alarmes
processados para o
PONTO em alarme

Dica: Selecione, no menu Exibir, a opção Link automático ou


clique no botão

Link automático na barra de ferramentas para ativar o recurso


Link automático.
As informações em Detalhes do alarme serão atualizadas autom.
conforme PONTOS diferentes forem selecionados.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 12 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Análise de dados com plotagens


gráficas básicas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Descreve como exibir as medições coletadas de máquinas


em formato de plotagem, como usar as opções das barras de
ferramentas e do menu Exibir do @ptitude Analyst para
manipular plotagens e como usar as sobreposições de
plotagens.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do processo de medição
download de
configurações de
medição

3 - Use o DAD (Dispositivo de


1 - Use o software @ptitude 2 – Faça o download dos
aquisição de dados) para
Analyst para configurar o banco de PONTOS de medição
percorrer a ROTA e coletar dados
dados de PONTOS de medição configurados para o DAD *
de medições* upload de dados
coletados

6 – Use o @ptitude Analyst para visualizar 4 – Após a coleta de dados, faça o


tendências, analisar, gerar relatórios, 5 – Use o @ptitude Analyst para upload dos dados de medições
armazenar e compartilhar resultados de identificar máquinas com condições coletados para o @ptitude Analyst *
medições de condições das máquinas anormais

*Processo automatizado com Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Formatos de plotagem gráfica…

• As plotagens básicas incluem:


• Plotagens de tendências - permitem comparar facilmente a leitura global mais
recente de um PONTO com suas leituras anteriores e sua configuração de
alarme global, oferecendo visualização da alteração de tendências do PONTO
com o passar do tempo.
• Plotagens de espectros – (apenas Microlog e sistemas on-line) - exibem as
amplitudes de vibração em várias freqüências componentes, usando PONTOS
únicos ou múltiplos.
• Plotagens de tendências/espectros - (apenas Microlog e sistemas on-line) -
exibem uma plotagem de tendências e uma de espectros para um registro de
dados especificado na tendência.
• Plotagens de inspeção – (apenas MARLIN) - exibem graficamente os
resultados de medições de inspeção de até seis PONTOS simultaneamente.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
A janela de plotagem…

sobreposições inativas

feedback do
cursor

feedback do
ponteiro

guias de
sobreposição da área
de
informações menu contextual de clique no botão sobreposição
direito do mouse ativa

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
A janela de plotagem…

• As âncoras de plotagens e sobreposições inativas são indicadas por ícones de círculo; a âncora
de plotagens ativas é indicada pelo ícone de triângulo; as âncoras de plotagens são exibidas à
esquerda da plotagem
• A âncora de sobreposições ativas é indicada por um ícone de quadrado e indica quais dados
da plotagem são exibidos usando a cor da plotagem no ícone de quadrado da sobreposição
• Âncoras de plotagens e sobreposições
• As “sobreposições” de plotagens se sobrepõem a cursores, alarmes e marcadores de
freqüência nas plotagens exibidas
• Cada sobreposição exibe uma “âncora” que é usada para manipular a sobreposição
• Menu contextual de clique no botão direito do mouse da âncora de sobreposição - fornece
acesso rápido às opções da sobreposição (remover sobreposição ou, se houver mais de um
traço em exibição, mover a sobreposição para o próx. traço, etc.)
• Menu contextual de clique no botão direito do mouse de plotagem - fornece acesso rápido às
Configurações de escalas da plotagem e alterna a exibição da tela Área de informações da
plotagem

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
A janela de plotagem

Áreas de feedback
• A primeira linha exibe informações correspondentes à posição atual da sobreposição ativa do
cursor
• A segunda linha exibe informações correspondentes à posição atual do ponteiro do mouse
(quando posicionado sobre um item de plotagem)

Área de informações
• A guia Info (Informações) exibe informações gerais da plotagem ativa
• A Resumo exibe um resumo de informações de medições de todos os PONTOS exibidos na
plotagem
• As guias de tipo de plotagem Tendência, Espectro, etc. exibem informações de cada cursor na
plotagem ativa
• Outras guias são exibidas na área de informações, dependendo do(s) tipo(s) de
sobreposição(ões) usadas na plotagem atual e exibem informações específicas ao tipo de
sobreposição

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Exibição de plotagens gráficas usando a barra de
ferramentas

tendência *tempo todas as


plotagens
*Espectro *espectro em *tendência de **SCL ***Inspeção
cascata mag./fase **Órbita ***MCD
**Vetor
Polar
• Selecione o(s) PONTO(s) que deseja exibir nas janelas Hierarquia, ROTA, Espaço de trabalho
ou Alarmes
• Clique em um dos botões de exibição de gráficos da barra de ferramentas para exibir o
PONTOS ou medições selecionados em um tipo específico de plotagem
• Clique no botão todas as plotagens da barra de ferramentas para exibir a caixa de diálogo
Todas as plotagens e selecionar o tipo de plotagem a exibir a partir de todas as plotagens
disponíveis, em vez dos tipos de plotagens usados normalmente representados pelos botões da
barra de ferramentas
*Apenas Microlog e Sistemas on-line, **Apenas Microlog, ***Apenas MARLIN

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Exibição de plotagens gráficas usando o menu
Exibir

• Realce o(s)
PONTO(s) que
deseja exibir
• Selecione a opção
Plotar no menu
Exibir
• Selecione um dos
tipos de plotagem
visíveis ou
selecione Todas as
plotagens para obter
mais opções

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Anotação de texto
• Use para criar anotações temporárias de texto e exibi-las em uma plotagem
• Com uma plotagem exibida, clique no botão de anotação de texto da barra de ferramentas ou
selecione Exibir/Plotar Camadas/Anotação de texto

quando marcado, a
plotagem fica
digite o texto a exibir visível sob o texto
na plotagem

configure os atributos
de exibição de texto

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências / Plotagens

• Ative/desative
configurações individuais de
exibição de plotagens

configuração realçada

especifique o valor da
configuração realçada

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Plotagens de tendências

• Compare a leitura global mais


recente de um PONTO com
suas leituras anteriores e sua
configuração de alarme global,
o que permite visualizar a
alteração de tendências do
PONTO com o passar do tempo
• Detecte alterações graduais na
condição das máquinas e
mudanças que talvez não sejam
percebidas
• Pode exibir tendências de
diversos PONTOS (da mesma
máquina ou de máquinas
diferentes) em uma janela de O eixo X (eixo horizontal) representa o tempo e o
exibição de gráficos para eixo Y (eixo vertical) representa a magnitude
comparação entre as tendências
de vários PONTOS

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações de plotagens de tendências

• Com a plotagem de tendências exibida, selecione Exibir / Plotar / Configurações, use o botão da
barra de ferramentas ou o menu contextual de clique no botão direito do mouse
marque para exibir o
marque para valor % do eixo de
dimensionar o eixo de amplitude do valor de
amplitude inicial para escala integral do
ter aprox. 120% da PONTO
maior amplitude;
desmarque para exibir o digite os valores da
espectro no mesmo escala de magnitude
eixo vertical de escala mín. e máx.
integral usado ao
registrar

Linear - espaça os dados


igualmente, Logarítmico
- enfatiza valores menores
digite a data e a hora
mín. e máx.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Curso único / sobreposições de alarmes globais
use um cursor único para exibir dados de
medições individuais na plotagem de
tendências movendo o cursor para vários
registros de medição

use a sobreposição de alarmes globais


para exibir os alarmes globais
graficamente (conforme configurado em
POINT Properties na plotagem de
tendências ativa
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposição de ajuste de curva

use uma sobreposição de


ajuste de curva para exibir
graficamente a direção linear
projetada para a qual uma
tendência está se direcionando
com base nos dados atuais

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Plotagens de espectros

• Como tipos diferentes de


problemas com máquinas
normalmente ocorrem em
freqüências distintas, é útil
analisar os sinais de vibração
medidos com relação à
freqüência
• Plotagens de espectros FFT
exibem amplitudes de
vibração em várias
freqüências componentes
• Ajuda a determinar o local e a
causa de um problema e, com
definição de tendências,
O eixo X (eixo horizontal) representa a freqüência de
quanto tempo levará até o vibração em Hz ou CPM (ou ordens da velocidade de
problema se tornar crítico operação); o eixo Y (eixo vertical) representa a
amplitude de vibração

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagens de espectros

digite os valores da
escala de freqüência mín.
e máx.

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Curso único / sobreposições de alarmes de banda

use o cursor único em uma plotagem de espectros


para exibir a amplitude da freqüência do
posicionamento atual do cursor

use a sobreposição de alarmes


de banda para exibir todos os
clique para ver as
alarmes de banda atribuídos ao
configurações de
PONTO ativo
alarmes de banda

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela Tendência / Espectro
• Exibe uma plotagem de
tendências e uma plotagem de
espectros para um registro de
tendências indicado pela posição
do cursor único
• Cada cursor único na plotagem
de tendências possui uma linha
de dados de espectros
correspondente, se os dados FFT
estiverem disponíveis
• A plotagem ativa (tendência ou
espectro) determina o conteúdo
da janela de inform. e as config. clique com o botão direito em uma das
plotagens para acessar o menu
de sobreposição contextual apropriado
• Todas as outras operações de
tendências e espectros se
Apenas Microlog e Sistemas on-line
comportam como descrito
anteriormente
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de inspeção
normal

• O eixo X representa a hora


e a data da medição
• Cada eixo Y representa as
opções de resultados da
inspeção do PONTO
• Os resultados e as
condições são indicados
por um quadrado vermelho
para condições de perigo,
um triângulo amarelo para
condições de alerta e um
círculo verde para
condições normais
alerta perigo

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposição do cursor de inspeção

• Exiba dados de medições


individuais na plotagem de
Sobreposição do cursor de
inspeção movendo o cursor inspeção
p/ vários valores de
medição

feedback de
sobreposição

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 23 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Seção Recursos
adicionais

22-07-2008 ©SKF Slide 2 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tópicos de recursos adicionais...

• @ptitude Analyst - Configuração do software – Como configurar as


preferências do sistema, adicionar usuários ao @ptitude Analyst e adicionar
operadores ao Microlog e MARLIN
• @ptitude Analyst - Opções adicionais de configuração de itens de hierarquia –
Visão geral das opções adicionais de configuração para hierarquias e objetos
hierárquicos relacionados, como grupos e PONTOS
• @ptitude Analyst - Configurações padrão de medição de vibração de máquinas
– Fornece exemplos de configurações de medição da velocidade padrão,
aceleração e envelope de aceleração, para condições "típicas" de máquinas
• @ptitude Analyst - Trabalho com espaços de trabalho – Como organizar itens
de hierarquia em espaços de trabalho e trabalhar com filtros para análise e
comparação fáceis de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tópicos de recursos adicionais

• @ptitude Analyst - Opções adicionais de alarmes – Visão geral de tipos


avançados de alarmes disponíveis no @ptitude Analyst e no Assistente de
alarmes estatísticos
• @ptitude Analyst - Trabalho com tipos adicionais de plotagem – Examina
plotagens adicionais, incluindo sobreposições adicionais para plotagens
básicas
• @ptitude Analyst - Relatórios – Como criar modelos de relatórios e gerar e
imprimir relatórios do @ptitude Analyst
• @ptitude Analyst - Administração – Visão geral dos recursos da
administração do sistema, como o Programador e o Monitor do SKF
@ptitude Analyst

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
@ptitude Analyst

Opções de configuração do
software

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Explicar como configurar as preferências do sistema, adicionar


usuários ao @ptitude Analyst e adicionar operadores.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configuração das preferências do software

As opções de Personalizar /
Preferências permitem personalizar os
seguintes tipos de configuração:
• Geral
• Medição
• Cores
• Plotagem

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências / Geral
 Permitir suporte de hierarquias múltiplas aos DADs– as opções
são Permitir ou não Permitir
 Mensagem de link automático ativado– exibe a mensagem auto
link ativado sempre que se usa os botões próximo/ anterior da
barra de ferramentas – opções: Ligar / Desligar
 Mensagem de grupo clonado– exibe um lembrete durante
operações de cópia e colagem – opções: Ligar / Desligar
 Mensagem de não correspondência do intervalo de
conformidade – exibe uma mensagem se houver um conflito
entre a agenda da coleta de dados para uma ROTA e a agenda de
conformidade de um PONTO na ROTA. – opções: Ligar /
Desligar
 Mostrar Precisão da Medição - Nos relatórios e na lista da
hierarquias, controla o número de casas decimais usadas para o
valor global de uma medição.
 Exibir status da medição em lista detalhada– exibe o tipo dos
dados de cada registro na hierarquia – opções: Ligar / Desligar
 Exibir aviso de hierarquia múltipa - exibe aviso de que o DAD
contém dados de várias hierarquias – opções: Ligar / Desligar

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências / Geral
• Faça dowload das alterações do ajuste de ponto - (Apenas
Sistemas on-line) -Determina se o download dos PONTOS
é automático para dispositivos on-line quando alterações
são feitas na configuração de PONTOS. As opções são
Nunca faça download, Peça para fazer download ou Sempre
faça download
• Unidades de Freqüência - determina as unidades de
freqüência de vibração – as opções são Hz ou CPM
• Dados de sincronização do Marlin – (Apenas MARLIN) -
Determina se o @ptitude Analyst detecta automaticamente
uma conexão de MARLIN e inicia o upload de dados do
MARLIN para o @ptitude Analyst, limpando os dados
atuais de ROTAS do dispositivo MARLIN e fazendo o
download de novos dados de ROTAS para o MARLIN
 Opções de exibição data/hora de medição – as opções são
Apenas data ou Data e hora
 Mensagem on-line de notificação de dowload - (Apenas
Sistemas on-line) - Determina se uma mensagem de
lembrete é exibida quando alterações são feitas em alarmes
compartilhados, informando que os PONTOS que estão
usando os alarmes devem ser baixados novamente para os
dispositivos on-line.
 Abra uma tela maximizada– ao abrir, exibe o @ptitude
Analyst em tela inteira, opções: Ligar / Desligar

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências / Geral
 Vista do eixo da Órbita – (Apenas Microlog) - Determina o
ponto de referência 0 para definir o posicionamento do
sensor – as opções são Científica ou Padrão
 Processo Marlin iniciou carregamento– (Apenas MARLIN) -
Determina se o @ptitude Analyst processa automaticamente
dados de upload iniciados pelo MARLIN quando detectados
no local da LAN especificado. O local da LAN é especificado
na guia Status da caixa de diálogo de Tranfer, opções são
Ligar / Deligar
 Reiniciar mensagem afitriã do DMx- Quando são feitas
alterações nas configurações DMx Device, Connection ou
Host, elas não são aplicadas até que o aplicativo Monitor do
host associado seja reiniciado. Selecione Ligado para exibir
uma mensagem de aviso quando alterações forem salvas.
Selecione Desligado para ignorar a mensagem.
 Salvar espaço trabalho ao fechar – Determina se os resultados
filtrados são armazenados quando uma janela de um espaço
de trabalho filtrado é fechada - as opções são Salvar sempre,
Perguntar para salvar ou Não salvar
• Mensagem de modificação de expressão compartilhada –
exibe uma mensagem para fazer novamente o download de
todas as configurações compartilhadas (como Alarme Global
ou Alarme de Banda para o DAD, opções Ativado /
Desativado
 Exibir problemas de configuração dos pontos– controla se a
caixa de diálogo de aviso da configuração de PONTOS inclui
recomendações ou apenas erros – as opções são Tudo / Erros
apenas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências / Medição
 Mensagem de usuário sem acesso à hierarquia - exibe
mensagem na guia Administrador / Usuário quando um
usuário é criado sem acesso à hierarquia, opções são
Ativado / Desativado
 Dados de medição a serem exibidos– selecione dentre as
seguintes opções de medição: Dados atuais, Dados de
linha de base, Dados não programados, Dados arquivos a
curto prazo, Dados arquivos a longo prazo, Dados em
formato de onda
 Todas as medições correspondentes aos critérios acima –
exibe todas as medições especificadas pelas seleções
acima
 Medições correspondentes aos critérios acima desde a
data – exibe medições que correspondem às seleções
acima, apenas a partir da data especificada
 Último número de medições correspondentes aos
critérios acima – exibe um número especificado de
medições que correspondem às seleções acima
 Medições correspondentes aos critérios acima estão no
intervalo de data – exibe medições que correspondem às
seleções acima em um intervalo de datas especificado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências / Cores

cor padrão
restaurar
configuração atual ao
padrão

configuração
de cores atual

menu de cores - selecione


restaurar todas as
uma nova cor para aplicar à
configurações
configuração selecionada
ao padrão

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações do administrador

• Use a opção Personalizar/Administrador para adicionar, remover e


personalizar nomes de usuário, criar níveis de acesso
personalizados e redefinir senhas
• A caixa de diálogo Usuários possui dois modos
• Definir acesso por usuário - gerencia usuários organizados
por nome de usuário
• Definir acesso por hierarquia - gerencia usuários organizados
por hierarquias

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Administrador / Definir acesso por usuário

exibição de todos os
nomes de usuário
disponíveis e de seus
níveis de acesso

Marque a caixa de
seleção conceder ao adicione/remova
usuário acesso à usuários existentes
hierarquia

redefina senhas de
usuários

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Administrador/ Definir acesso por usuário
• Adicione ou modifique usuários e atribua
níveis de acesso
• Nível base padrão
• Administrador – acesso total ao
sistema, autoridade para
adicionar/remover usuários e direitos
de acesso
• Analista – acesso a todo o sistema,
com exceção de direitos
administrativos
• Operador – tem permissão apenas
para exibir e coletar dados.
• Técnico – direitos de Operador com
direitos adicionais para gerenciar
medições e definir exibições de dados
especiais

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Administrador / Definir acesso por Hierarquia

especifique os usuários todos os usuários e


com acesso à hierarquia seus níveis de acesso
exibidos abaixo de
cada hierarquia

marque a caixa de
seleção ao lado do nome
da hierarquia para
conceder acesso a todos
os usuários

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações de nível de acesso

• Adicione níveis personalizados com base


em padrões de nível base
• Permitir - expanda o acesso de usuários
permitindo certos direitos de acesso para
níveis sem acesso padrão
• Impedir - restrinja o acesso de usuários
impedindo acesso de níveis com acesso
padrão
• Padrão – reverta para os padrões do nível
base

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Usuários em @ptitude Home

• Os usuários com acesso ao @ptitude Analyst a


partir de @ptitude Home são copiados para @A.
• Lembre-se das seguintes diretrizes:
• Os níveis de acesso em @ptitude Home são
limitados até quatro níveis padrão. Se precisar de
controle mais refinado, configure o usuário no
@ptitude Analyst.
• Os usuários adicionados no @ptitude Analyst não
estão disponíveis em @ptitude Home.
• As alterações feitas nas informações de login de
um usuário em @ptitude Home também são feitas
no @ptitude Analyst. As alterações (remover,
renomear, alterar senha) não são transferidas de
volta a @ptitude Home. Os usuários alterados não
poderão mais se conectar ao @ptitude Analyst do
@ptitude Home.
• Se um aplicativo do @ptitude Monitoring Suite
for instalado após instalação de @ptitude Home,
os usuários existentes deste não serão adicionados
a tal aplicativo.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Operadores / Exibir por operador

• Adicione ou modifique operadores


(usuários) do Microlog/MARLIN
• Clique em Adicionar para criar um
novo operador e inserir um nome
exclusivo no campo Nome do
operador
• Atribua o operador a conjuntos de
operadores existentes movendo-o da
lista Conjuntos disponíveis para a
lista Conjuntos incluídos

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Operadores / Exibir por conjunto

• Crie agrupamentos de operadores,


por exemplo, “Turno da manhã”
• Clique em Adicionar para criar um
novo conjunto e inserir um nome
exclusivo no campo Nome do
conjunto
• Atribua os operadores ao conjunto
movendo-os da lista de Operadores
disponíveis para a lista Operadores
incluídos

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações do operador do MARLIN

• Gerencie as configurações selecione o nome de


do operador na guia um operador para lhe
Definições do 0perador do atribuir preferências
Marlin da caixa de individuais
diálogo Personalizar /
Banco de Dados
clique para atribuir
• Preferências são preferências globais a todos
exclusivas de cada os nomes de operadores
operador do Marlin existentes

• Faça o download para o


selecione
gerenciador de dados configurações para
usando os botões Config / atribuir preferências
Limpar na caixa de ao(s) operador(es)
selecionado(s)
diálogo Transferir / Status
selecione uma opção na
lista suspensa Valor para
a configuração realçada

Apenas MARLIN

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 22 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Opções adicionais de
configuração
de itens de hierarquia

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Discutir opções adicionais de configuração de hierarquias e os


objetos hierárquicos relacionados, como grupos e PONTOS.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades adicionais de grupos

• Realce um grupo na
hierarquia e selecione
Editar/Propriedades para
acessar a tela
Propriedades do grupo
de grupos existentes

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedade do grupo / Marcadores

• Armazene o Método de
localização e a Marca de
localização da máquina, em
vez de para cada PONTO
individual
• Método de local – selecione Nenhum ou
Código de barras/RFID
• Marcad local - digite um identificador
exclusivo que vincule a máquina a um local
específico de máquinas, como o número do
código de barras

• Disponível apenas para


máquinas

Aplica-se principalmente a PONTOS do MARLIN


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do grupo / Notas

• Permite anexar uma nota


de texto ao Grupo,
juntamente com um
carimbo de data/hora
• Registra informações notas digitadas no
relevantes do Grupo, @ptitude Analyst
como o histórico de
manutenção
exibição de data e
hora selecionada

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do grupo / Imagens

• Imagens digitais podem ser


armazenadas com um Grupo
• As imagens podem ajudar a
identificar locais de medição
ou documentar defeitos
conhecidos

clique para adicionar


uma imagem ao
Grupo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de tipos de grupos personalizados

• Crie Tipos de grupos


personalizados para
organizar/identificar Máquinas,
CONJUNTOS e PONTOS
adequados para sua aplicação
Tipos de grupos
personalizados devem
se basear em uma
Máquina ou
CONJUNTO

as entradas aparecem
como prompts de
entrada de dados
quando novos Grupos
são criados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do grupo / Detalhes

• Apenas para Grupos


personalizados
• Permite que informações
adicionais sejam armazenadas
com o Grupo
• Os campos da guia Detalhes são
especificados na caixa de diálogo
Banco de dados/Tipos de grupos
do menu Personalizar

personalize os campos das


guias de Detalhes para
fornecer informações
aplicáveis
(detalhes de amostras)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades Adicionais do PONTO

• Realce um PONTO
na hierarquia e
selecione Edite /
Propriedades para
acessar a tela de
Propriedades do
PONTO (Pontos
existentes)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades Adicionais do PONTO / Notas

• Usada para anexar uma nota


a um PONTO
• Opera da mesma forma que
em Propriedades do
grupo/Notas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades Adicionais do Ponto / Imagens

• Imagens digitais podem ser


armazenadas com um PONTO
• Opera da mesma forma que
em Propriedades do grupo
/Imagens

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
PONTOS condicionais
• Permite a coleta de dados apenas quando há uma PONTO condicional
condição especificada (coleta somente um
PONTO dependente se a condição for atendida
em Ponto condicional)
• Ponto condicional e os critérios especificados em
um PONTO dependente
• Ponto condicional deve preceder o PONTO
dependente na hierarquia
• No MARLIN:
• se a condição especificada for atendida, a coleta de
dados do PONTO dependente ocorre normalmente
• se a condição especificada não for atendida, o
MARLIN ignora o PONTO dependente e avança
para o próximo PONTO na hierarquia

Condição que deve ser


Apenas MARLIN atendida.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
PONTOS de dois canais
• Medições de canais duplos
permitem coletar dados em
um Microlog usando
entradas de sensores no
Canal1 e Canal2.
• Ambas as medições são
coletadas simultaneamente.

Defina a
sensibilidade e a
orientação dos
sensores para cada
canal (X e Y)

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
PONTOS de três canais…

• Usado para coletar dados em um Microlog


Orientação do sensor
usando um sensor triaxial. triaxial de amostra
• Executa uma seqüência automática por
três medições no local do sensor (um para
cada eixo monitorado pelo sensor do
acelerômetro triaxial).
• Corresponda os eixos do sensor triaxial
(rotulados 1, 2 e 3) a uma orientação de
medição (por exemplo, horizontal,
vertical, axial) em Propriedades do
PONTO.
• O sensor do acelerômetro triaxial sempre
deve ser orientado na mesma direção para
todas as medições no mesmo local.

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
PONTOS de três canais

Defina a
sensibilidade do
sensores de cada
canal (X, Y e Z)

Corresponda o eixo à
orientação em cada
canal (X, Y e Z)

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
PONTOS Orbit / SCL (Órbita/SCL)
• Dados de Orbit e SCL (linha Defina a
de centro do eixo) suportam sensibilidade e o
a coleta de dados de dois ângulo dos sensores
canais que podem ser para cada canal (X, Y
exibidos em uma plotagem e Z)
de órbita.
Especifique as
• Mede o caminho do configurações para a
movimento da linha de plotagem de órbita
centro do eixo durante a
rotação.
Especifique as
configurações para a
plotagem da linha de
centro do eixo.

Apenas Microlog
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
PONTOS Orbit / SCL…

• Dois tipos de filtros de


órbita:
Selecione a forma de
onda de "rolagem
• Forma de onda - rolagem lenta"
lenta (1 – 400 RPM) a forma de
onda realça as variações
normais na rotação do eixo,
que pode então ser levadas
em conta ao exibir plotagens
de órbita
• Vetor - especifique os
valores de ângulo de fase e
magnitude conhecidos que
representam impurezas
inerentes no eixo. Usado em Especifique a magnitude e o
plotagens de órbita para ângulo de fase do vetor que
subtrair impurezas
deve ser levado em conta em
conhecidas.
plotagens de órbita na
velocidade de operação da
máquina 1X, 2X e 3X para cada
Apenas Microlog canal.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
PONTOS derivados
• PONTOS que executam cálculos
usando dados registrados de
medição do PONTO, números
fixos e funções matemáticas
• Faça o download para o Marlin,
Microlog e CMU
• Microlog ou CMU – PONTO
derivado, Tipo de sensor é
Calculado, já que o PONTO
derivado é calculado no banco de
dados do @ptitude Analyst
durante o upload de dados
• Marlin - PONTO derivado, Tipo
de sensor é MARLIN já que o
PONTO derivado é calculado no
DAD.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configuração do PONTO derivado

insira o nome do
PONTO derivado

todas as variáveis (PONTOS


registrados usados no cálculo)
devem ser coletadas no
intervalo de tempo especificado

especifique quais PONTOS de


medição usar no cálculo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
PONTOS derivados / caixa de diálogo Variáveis

digite o nome da nova


clique para exibir a variável
hierarquia, permitindo
selecionar um PONTO
para atribuir como
variável

adicione uma nova


variável

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
PONTOS derivados / Configuração da fórmula

clique para inserir uma


função matemática
exibição de novas
variáveis

selecione a variável e
clique para inserir uma clique para inserir na
constante matemática fórmula da expressão

continue criando cálculos


ao adicionar operações,
variáveis, constantes e
digite ou insira funções matemáticas
componentes de conforme necessário
fórmula

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Cálculo inicial do PONTO derivado

• Se for adicionar um novo PONTO


derivado a uma hierarquia que já
tem dados de medições
armazenados, é possível (assim que
o PONTO for adicionado) calcular
manualmente para determinar o
resultado usando os registros de
dados mais recentes de suas
variáveis • Daqui por diante, o PONTO derivado
é calculado automaticamente
• O registro dos dados calculados é
conforme você faz o upload de dados
exibido no painel direito da
registrados para o @ptitude Analyst
hierarquia
(Microlog ou CMU) ou coleta dados
no MARLIN.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades de vários PONTOS

• Disponível quando mais de


um PONTO é selecionado
• Permite definir configurações
específicas para PONTOS
múltiplos simultaneamente
• exiba e modifique parâmetros
de configuração de todos os
PONTOS selecionados
• apenas guias de configuração
comuns a todos os PONTOS
selecionados são exibidas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Modificar por atributo

Permite editar facilmente


parâmetros de
configuração de uma ou
mais máquinas ou
PONTOS
simultaneamente.
Exemplo
• para definir todas as
Médias de Configurações
FFT com um valor idêntico,
selecione Médias
• selecione um único item e
digite o valor desejado
• clique no botão Definir
tudo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Gerenciamento de modelos

Modelos economizam tempo,


contribuem para uma organização
consistente e permitem fazer
entradas em massa.
Exemplo
• configure rapidamente a velocidade da
máquina para todos os PONTOS abaixo
de uma máquina

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de modelos

• Crie o modelo
seguindo as diretrizes
de criação de
hierarquias
• Use o menu Inserir
para adicionar Grupos
e PONTOS à janela
Modelo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Nomeação de itens de hierarquia usando
modelos…
• Permite definir nomes
personalizados usando caracteres
"especiais" nos campos de nome.

• Ao aplicar um modelo, o
assistente de modelos auxilia na
nomeação de itens da hierarquia
cujos nomes de modelos incluem
caracteres "especiais".
• O uso de caracteres especiais
permite a nomeação automática
durante a aplicação do modelo.
Com base em suas entradas, os
novos itens adquirem seus
nomes de partes do nome do
item pai.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Nomeação de itens de hierarquia usando
modelos…
“^” – solicita nome
quando o modelo é
aplicado
“$” – substitui com a
primeira palavra do novo sem caractere especial -
nome do item pai (máquina) deixe o nome como está
ex.: $ 1V-VEL = Fan 1V-VEL

“[$]$” – marcadores
para as primeiras duas
palavras do nome do
item pai (máquina); não
inclui a primeira palavra
ex.: [Misc.] Pump = Pump

“[ ]” - Texto do
comentário; não inclui
ex.: Pump HORZ-G

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Assistente de aplicação de modelos

• Na hierarquia de destino,
selecione o item do qual
deseja que os itens do
modelo se ramifiquem
• O Assistente o orienta
pelas etapas necessárias
para criar novas entradas
em um item de
hierarquia selecionado,
usando o modelo
selecionado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de configuração

• Digite as
informações
conforme solicitadas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de criação

• Cria itens de hierarquia


de modelos no item de
hierarquia de destino
especificado
• Pode gerar várias cópias
do modelo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 33 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Configurações padrão de medição de


vibração de máquinas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Fornecer exemplos de configurações padrão de medição de


velocidade, aceleração e envelope de aceleração para condições
de máquinas "típicas".

Este módulo se aplica apenas ao coletor de dados Microlog.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Monitoramento multiparâmetro

• Detecta e isola falhas específicas da máquina


• Caso esteja procurando por uma falha que gere um sinal de
vibração específico, configure uma medição que se concentre
nesse sinal
• O Microlog é capaz de executar automaticamente várias
medições em cada ponto de teste

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações padrão de máquinas

• São fornecidas para fins de "introdução"


• Máquinas “típicas”
• equipamentos como ventiladores, bombas, compressores,
motores ou geradores que operam em velocidades entre 600 e
10.000 RPM
• todas as máquinas típicas possuem eixos, acoplamentos e
rolamentos

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Medições padrão?

• Para condições de máquinas "típicas"


• Velocidade
– medição de vibrações para fins gerais

• Aceleração
– detectar problemas de rotação de freqüência mais alta

• Envelope de aceleração
– detecta problemas de rolamentos/transmissões de elementos
rolantes em estágios iniciais de falha

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Suposições de medições de velocidade

• Máquinas "típicas" estão sendo medidas para fins


de detecção de falhas e não de análise.
• Um acelerômetro industrial padrão de 100 mV/g
está sendo usado (por exemplo, acelerômetro
CMSS787A da SKF).
• A velocidade da coleta de dados não é uma
grande preocupação.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configuração de medições de velocidade
sem histórico da máquina, Pico para sistema de medida
aprox. c/ base em imperial/RMS para métrico
diretrizes ISO para o tipo
de máquina, ajuste resolução adequada para
conforme linhas de base medição geral de "detecção"
são estabelecidas e mantém o tempo de coleta
de dados baixo
sensibilidade - consulte o
fabricante do sensor. Use a boa resolução de freqüência,
classificação do sensor, não útil para medições gerais
o valor da calibragem.
muito espaço no banco de
mais fácil, já que o dados (espaço no disco
rastreamento de ordens rígido é a única limitação)
requer uma referência de
fase digite a velocidade nominal
do eixo no PONTO de
Depende das falhas
medição
previstas.
boa resolução, mas às custas
deve ser cerca de 0,3 de um pequeno aumento no
x RPM ou 4 linhas tempo de coleta de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Medição da velocidade - Alarmes “Globais”

alerta típico e
alarme global de
perigo de
vibração
com base em
leituras da linha de
base ou, se não
houver dados,
estimativa das
diretrizes de
severidade do
setor ou norma
(ex. ISO2372)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configuração de medições de aceleração
fornece uma boa resolução
para a faixa de freqüência
sensibilidade -
maior de medições de
consulte o fabricante
aceleração
do sensor. Use a
classificação do
boa resolução de freqüência,
sensor, não o valor da
útil para medições gerais
calibragem.
mais fácil, já que o muito espaço no banco de
rastreamento de ordens dados (espaço no disco
requer uma referência de rígido é a única limitação)
fase
digite a velocidade nominal
Depende das falhas do eixo no PONTO de
previstas. medição
deve ser cerca boa resolução, mas às
de 0,3 x RPM custas de um pequeno
ou 4 linhas aumento no tempo de
coleta de dados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configuração de medições de envelopes de
aceleração
típico para medições de envelopes
de aceleração
sensibilidade -
consulte o fabricante seleção com base na velocidade
do sensor. Use a do eixo.
classificação do fornece uma boa resolução para a
sensor, não o valor da faixa de freqüência maior de
calibragem. medições de envelopes de
aceleração
boa resolução de freqüência, útil
para medições gerais
mais fácil, já que o
rastreamento de
muito espaço no banco de dados
ordens requer uma
(espaço no disco rígido é a única
referência de fase
limitação)
≅ 40 X
velocidade de digite a velocidade nominal do
operação. eixo no PONTO de medição

deve ser cerca 2 médias permitem que anomalias


de 0,3 x RPM de configuração sejam atenuadas
ou 4 linhas em Micrologs mais antigos

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Níveis de severidade globais de envelopes de
aceleração

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 13 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Trabalho com espaços de


trabalho

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivos do módulo

Explorar como organizar itens de hierarquias em espaços de


trabalho e trabalhar com filtros para análise e comparação
fáceis de dados.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
A janela Espaço de trabalho

• Use para organizar


grupos específicos em
um local para
comparação e análise
fáceis
• Crie manualmente
inserindo itens
desejados ou
automaticamente
usando filtros

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Trabalho com filtros

• Configure e aplique critérios


de filtragem para determinar
quais PONTOS são exibidos
em uma nova janela de
Espaço de Trabalho filtrada
• Espaços de trabalho filtrados
agrupam PONTOS e Grupos
(com base na entrada do
filtro) em uma janela

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Editor de filtros

• Defina um novo baseie o nome nos critérios de filtragem para fácil


reconhecimento
filtro

selecione o grupo de
atributos para modificar suas
configurações individuais

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Aplicação de filtros

• Use Inserir/Aplicar
filtro para abrir a caixa
de diálogo Aplicar
filtro
• Selecione um filtro
criado anteriormente
ou crie um novo Filtro
particular

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Espaços de trabalho filtrados

• Os resultados da Indique a fonte de dados


filtragem são nome do filtro
do filtro
exibidos em um
mantenha o
espaço de trabalho formato da
que pode ser salvo hierarquia
intacto nos
• Ao abrir um espaço resultados da
de trabalho filtragem

“filtrado”, exiba e
modifique os
critérios de
filtragem em selecione os
itens da
Propriedades do categoria de
Espaço de atributos do
filtro
Trabalho/Critérios
de Filtro defina os atributos do filtro
para o item de categoria
selecionado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de chaves de filtragem

• Crie chaves de filtragem


personalizadas para atribuir a
PONTOS e/ou
Máquinas/CONJUNTOS
• Após a criação, é possível atribuir
novas chaves de filtragem nas
caixas de diálogo Propriedades do
Ponto ou Propriedades do Grupo

exibe todas as chaves de filtragem


definidas anteriormente

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do Grupo / Guia Chaves de Filtro
aplique o
filtro
Especifique chaves de
filtragem do novo grupo
para futuras filtragens
Exemplo
• especifique uma chave de
filtragem “Motor AC"
para um grupo
• posteriormente, filtre uma
hierarquia usando Chave
de Filtro/Motor AC
• Todos os grupos com
chaves de filtragem Motor
AC ativadas são exibidos
na janela do espaço de nova chave de
trabalho filtrado filtragem “Motor AC”
atribuída ao grupo atual

Grupo no espaço de
trabalho filtrado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do Ponto / Chaves de Filtro

• Opera da mesma forma que o


Propriedades do
Grupo/Chaves de Filtro

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Aplicação de chaves de filtragem

• Use Inserir/Aplicar
filtro para abrir a caixa
de diálogo Aplicar
filtro
• Selecione
PONTO/Geral/Chaves
de filtro para acessar
as chaves de filtragem
disponíveis

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 13 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Configurações adicionais de
alarmes

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Fornecer uma visão geral dos tipos avançados de alarmes


disponíveis no @ptitude Analyst e no Assistente de alarmes
estatísticos.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Definição da linha de base

• Linha de base - é uma


medição realizada quando a
máquina está em boa
condição operacional
• Usada para análise e
comparação com resultados
futuros de medições medição de
espectrais linha de base

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Editar / Ajustar linha base

• Selecione Editar/Ajustar
linha base para definir
automaticamente
• Especifica a medição mais
antiga ou mais nova como
a medição de linha de base
para os PONTOS
selecionados
• Redefine rapidamente as
linhas de base na
hierarquia após ser feita
uma alteração nas
máquinas

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Linha de base

• Defina a linha de base de


PONTO usando uma
medição selecionada
manualmente
• Disponível apenas se o
PONTO tiver dados
espectrais armazenados!

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de alarme / Guia Global

• Crie e armazene alarmes para edição


Nível - a medição entra nos níveis de
e atribuir novamente a um ou mais Alerta e Perigo apenas se o valor
PONTOS subir acima do valor do alarme
inserido
• Três tipos de alarme global

Na janela - a medição é Normal até


entrar na “janela” definida de alarme

Fora da janela - a medição é


Normal até o valor sair da “janela”
definida como Normal

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do PONTO / Guia Global
• Atribua alarmes Globais a um
PONTO na caixa de diálogo
Configurações de Alarme / Global
• Defina as configurações de alarmes
globais do PONTO individual ou
• Reaplique os alarmes globais
“compartilhados” definidos
anteriormente

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações de Alarme / Guia Mensagens

• Crie mensagens de alarmes


compartilhados (públicos) para
atribuir a PONTOS a fim de
exibir automaticamente
informações importantes de
alarmes

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do Ponto / Guia Mensagens

• Atribua tipos de mensagens de alarme a:


Pontos do Microlog e de Sistemas on-line - Quatro
níveis de alarmes globais, Alerta geral alto, Alerta
geral baixo, Perigo geral alto e Perigo geral baixo.
PONTOS de processos do MARLIN - Quatro níveis
de alarmes globais e instruções de pré e pós-
medição.
PONTOS de inspeção do MARLIN- Dois níveis de
alarme de inspeção, Alerta de inspeção e Perigo de
inspeção e instruções de pré e pós-medição.
PONTOS de MCD do MARLIN - Seis níveis de
alarme de MCD, Alerta de envelope de aceleração
MCD, Perigo de envelope de aceleração MCD,
Alerta de temperatura MCD, Perigo de
temperatura MCD, Alerta de velocidade MCD,
Perigo de velocidade MCD e instruções de pré e
pós-medição.
• Selecione o nível de alarme global e atribua
mensagens de alarmes "compartilhados" definidas
anteriormente
• Crie novas mensagens de alarme para diversos níveis
de alarmes globais

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Configurações de Alarme / Guia Banda

• Alarmes de banda fornecem


alarmes de alerta e perigo em
valores espectrais de pico e
globais em uma banda de
freqüências definida
• Edite e/ou especifique bandas
de PONTOS e gerencie
alarmes de banda
compartilhados

a tela espectral é atualizada conforme


edições são feitas

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do Ponto / Guia Banda
• Fornece alarmes de alerta e perigo
nos valores de pico e globais em
uma banda de freqüências definida
• Adicione novos alarmes de banda
para o PONTO ou carregue alarmes
de banda "compartilhados"
existentes

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configuração de Alarmes / Guia Alarme de
velocidade

• Alarmes de velocidade variáveis


permitem personalizar os níveis de
alarme de Banda e Global com
base na velocidade da máquina.
• Especifique ajustes de alarme para
cada região de velocidade

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do Ponto / Guia Alarme de
velocidade

• Aplique o alarme de velocidade


compartilhado a um PONTO
• Crie novos alarmes de velocidade
privados ou compartilhe novos
alarmes para simplificar a
configuração e a manutenção de
PONTOS

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configuração de Alarme / Guia Envelope

• Especifique um alarme de envelope


de "espectro total"
• Após a criação, edite os parâmetros
numéricos ou edite graficamente com
operações de mouse

selecione o espectro FFT ao


qual o alarme irá se adequar

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do Ponto / Guia Envelope
• Atribua um alarme de envelope
ao PONTO
• Especifique a medição de
espectro do PONTO a exibir
(normalmente, a medição da
linha de base)
• Defina Sobremarcha,
Dispersão, Tipo de dispersão e
Limite para definir o alarme

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do Ponto / Guia Fase

• Disponível apenas se o PONTO


tiver dados de fase
armazenados!
• Especifique e exiba
configurações de alarmes de
vetores polares
insira valores para definir
manualmente

use o mouse para


definir graficamente

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configuração de Alarme / Guia Inspeção

• Crie, edite ou remova


alarmes de inspeção
compartilhados
defina o níve
• Ajuste Aviso e do alarme

Resultados de
inspeção de um
alarme atribua
um nome ao
novo alarme

posicione o cursor no campo que deseja


editar e digite o novo Aviso ou
Resultado

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do Ponto / Guia Inspeção

• Atribua alarmes de inspeção


a um PONTO na caixa de
diálogo Configurações de
Alarme / Inspeção
• Defina as configurações de
alarmes de inspeção do
PONTO individual ou
• Reaplique os alarmes de
inspeção “compartilhados”
definidos anteriormente

Se os dados já tiverem sido coletados, não é


recomendado que modificar o significado dos
rótulos ou os resultados dos alarmes associados a
cada resultado de inspeção.

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configuração de Alarme / MCD

• Crie, edite ou remova


alarmes de MCD
compartilhados
• Um alarme não pode
ser removido se
estiver atribuído no atribua
momento a um ou um nome ao
novo alarme
mais PONTOS

especifique as configurações de
alarmes de Aceleração de env.,
Velocidade e Temperatura
digitando os valores

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do Ponto / Guia MCD

• Atribua alarmes de
MCD a um PONTO
na caixa de diálogo Selecione o
alarme MCD
Alarm Settings / criado
MCD anteriormente

• Defina as
configurações de
alarmes de MCD do
PONTO individual
ou
• Reaplique os alarmes
de MCD
“compartilhados”
definidos
anteriormente
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Apenas MARLIN
Group
Visão geral do Assistente de alarmes globais
estatísticos

• Gera automaticamente
configurações precisas de
alarme globais para PONTOS
em uma janela Espaço de
trabalho
• Com base em dados de
medições históricos

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de seleção de medições

use todos os
dados
armazenados dos
PONTOS para
gerar valores de
alarmes

use apenas dados


coletados dos
PONTOS durante o
intervalo de datas
indicado

use apenas dados de


medições dos PONTOS,
conforme especificado,
contando regressivamente
dos dados mais recentes

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de atribuição de alarmes

• Selecione o método de
cálculo para determinar os
valores de alarmes
cria alarmes individuais
para cada PONTO

cria um único alarme


compartilhado aplicado a
todos os PONTOS

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de tipo de alarme

• Selecione o tipo de alarme


global a gerar

o alarme é registrado se o valor


medido for superior a um dos dois
níveis de alarme especificados

o alarme é registrado se o valor medido


não cair entre as configurações
especificadas de alerta alto e baixo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de parâmetros de geração

• Se necessário, edite as
informações desvio padrão e
amplitude para serem usadas nos
cálculos de alarmes globais
• Os valores padrão produzem
alarmes globais que se aplicam
bem à maioria das situações
• para alarmes mais próximos, digite
números menores
• para alarmes mais distantes, digite
números maiores

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de exibição do processo

• Mostra o andamento do processo

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tela de exibição da revisão

• Exibida apenas se a opção Em


todos os PONTOS foi
selecionada na tela de
atribuição de alarmes
• Exibe resultados de alarmes
globais derivados
estatisticamente em todos os
PONTOS
• edite esses números, se
necessário

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do Assistente de alarmes estatísticos
MCD

• Semelhante ao Assistente de
alarme estatístico Global,
mas para PONTOS MCD do
MARLIN.
• Gera automaticamente
configurações precisas de
Selecione o Espaço
alarmes de MCD para de trabalho que
suportar três níveis diferentes contém os PONTOS
de alarmes para cada uma das MCD e clique em
Avançar.
medições coletadas para um
PONTO MCD, com base em
dados históricos de medições.

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela de seleção de medições

use todos os dados


armazenados dos
PONTOS MCD para
gerar valores de
alarmes

use apenas dados


coletados dos
PONTOS MCD
durante o intervalo de
datas indicado

use apenas dados de


medições dos PONTOS
MCD, conforme
especificado, contando
regressivamente dos
dados mais recentes
Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela de atribuição de alarmes

• Selecione o método de
cálculo para determinar os
valores de alarmes
cria alarmes individuais
para cada PONTO MCD

cria um único alarme


compartilhado aplicado a
todos os PONTOS MCD

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela de parâmetros de geração

• Digite fatores de desvio


padrão que serão usados
em cálculos de alarmes de
MCD
digite os níveis Perigo e Alerta
para cada tipo de medição

digite a amplitude mínima e máxima


do valor de medições de MCD para
incluir no cálculo de cada tipo de
medição ativado

digite o número mínimo de medições do


PONTO a incluir no cálculo
Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela de exibição do processo

• Clique em Avançar para iniciar os cálculos de alarmes de MCD. O andamento do


processo é exibido junto com o número de PONTOS processados.

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela de exibição da revisão

• Exibida apenas se a opção em


todos os PONTOS foi
selecionada na tela de
atribuição de alarmes
• Exibe resultados de alarmes
MCD derivados
estatisticamente em todos os
PONTOS
• edite esses números, se
necessário

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Tela de atribuição de alarmes de MCD

• Após o cálculo dos alarmes de MCD derivados estatisticamente, clique em Avançar


para atribuir os alarmes a PONTOS no espaço de trabalho selecionado.

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 36 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Trabalho com tipos


adicionais de plotagem

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Examinar tipos adicionais de plotagem, incluindo


sobreposições adicionais para plotagens básicas.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Sobreposições de plotagens de espectro…
Sobreposição de velocidade de rotação

use a sobreposição de
velocidade de rotação para
indicar visualmente a
freqüência da velocidade de
rotação (velocidade de
rotação da máquina quando
foi coletada a medição)

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposições de plotagens de espectro…
Sobreposições de cursores de banda/harmônicos

use o cursor de banda para exibir a


freqüência/tempo e diferença de
amplitude (delta) entre duas
posições do cursor

use um cursor harmônico


para exibir múltiplos da
freqüência atual

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposições de plotagens de espectro…
Sobreposições de cursores de banda lateral / pico
os marcadores de banda lateral consistem em cinco
pares de marcadores espaçados uniformemente em
ambos os lados da posição de referência de um
cursor de banda lateral e são referenciados como
localizados da esquerda para a direita ao redor do
cursor central

os marcadores de banda lateral à esquerda do cursor


central são referenciados com números negativos; os
marcadores associados à direita do cursor são
referenciados com números positivos

os cursores de pico rotulam todos


os picos acima de uma amplitude
determinada pelo usuário

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposições de plotagens de espectro
Alarme de envelope

use a sobreposição de alarme de


envelope para exibir o alarme de
envelope atribuído aos PONTOS
ativos

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Conjuntos de freqüência

• Atribua rapidamente
marcadores de freqüência de
falha a um PONTO
• Exiba marcadores de
freqüência como uma
sobreposição em plotagens

útil ao criar um novo conjunto de


freqüências que é uma ligeira
modificação de um conjunto
existente

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Editor de conjuntos de freqüências / Guia Geral

• Selecione a freqüência
• Edite múltiplos existentes e
valores de largura de banda
conforme necessário

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Editor de conjuntos de freqüências / Guia
Rolamentos

• Selecione ou
desmarque
rolamentos
incluídos no
conjunto atual

adicione novos rolamentos


ao banco de dados edite um
rolamento
existente

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Editor de conjuntos de freqüências / Editor de
rolamentos

• É exibido no modo adicionar ou


editar, dependendo da seleção do
Rolamento no Editor de
conjuntos de freqüência
digite as características
da identificação do
rolamento

clique para calcular


automaticamente e
inserir os valores
Fundamentos

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Editor de conjuntos de freqüências / Guia Outros

• Exibe todas as freqüências


genéricas incluídas
• Selecione uma freqüência
genérica para incluir no
Conjunto de freqüências
atual ou
adicione/edite/remova
uma freqüência genérica edite
os atributos
da freqüência
selecionada
conforme
necessário
marca de seleção
indica a
freqüência
incluída

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Propriedades do PONTO / Guia Freqüências

• Atribua o Conjunto de
freqüências ao PONTO ou
• Crie um novo Conjunto de
freqüência particular

clique para acessar o Editor


de Conjunto de Frequência

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Janela de plotagem / freqüências

• Exibir / Plotar Camadas / Freqüências para adicionar marcadores de


freqüência a uma plotagem

marcador de
freqüência

âncora de
sobreposição
de freqüência

Apenas Microlog e Sistemas on-line


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Formatos adicionais de plotagem gráfica…

• Plotagens Tempo - exiba uma amostra curta de tempo de um sinal de vibração bruto com a
amplitude de vibração plotada na escala de tempo; plotagens de tempo atuais são comparadas a
plotagens de tempo antigas para analisar alterações na freqüência ou amplitude da vibração
• Plotagens Tendência/Tempo - exibe uma plotagem de tendência e uma de tempo em forma de
onda para um registro de dados especificado na tendência
• Plotagens Tendência/Espectro/Tempo - exiba uma plotagem de tendência, uma de espectro e
uma de tempo
• Plotagens Cascata - plotagens tridimensionais que exibem espectros históricos do PONTO
coletados ao longo do tempo
• Plotagens Vetor polar - mostram a fase e a amplitude da vibração; essa relação fornece
informações valiosas sobre a órbita e a posição dos eixos e são usadas para análise,
balanceamento e análise orbital dos eixos

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Formatos adicionais de plotagem gráfica…

• Plotagens Tendência de magnitude/fase - plote a amplitude (acima) e a fase/ângulo (abaixo)


alinhadas pela data de medição; podem ser usadas para determinar se a mecânica de uma
máquina está sendo alterada analisando a mudança na fase
• Tendência de magnitude/velocidade - plote a velocidade e a amplitude alinhadas pela data de
medição. Tendências de magnitude/velocidade podem ser usadas para determinar se a
mecânica de uma máquina está sendo alterada analisando a relação entre a amplitude de
vibração e a velocidade
• Magnitude/velocidade/espectro - exibe plotagens de magnitude/velocidade e de espectro de um
PONTO em dois painéis diferentes
• Magnitude/velocidade/espectro/tempo - exibe plotagens de magnitude/velocidade, espectro e
tempo de um PONTO em três painéis diferentes
• Magnitude/velocidade/tempo - Exibe plotagens de magnitude/velocidade e tempo de um
PONTO em dois painéis diferentes

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Formatos adicionais de plotagem gráfica
• Plotagem Órbita - (Apenas Microlog GX, AX) - exibe os dados de órbita mais recentes do eixo
para os dois canais de entrada (X e Y) (não disponível em BVAS)
• Plotagem Linha de centro do eixo – (Apenas Microlog GX, AX) - exibe uma tendência da linha
de centro média do eixo para PONTOS de órbita (não disponível em BVAS)
• Tendências de banda - (Apenas Microlog e Sistemas on-line) combina o espectro e tendências
de banda disponíveis do PONTO selecionado; usadas para analisar a energia na banda a fim de
monitorar de perto a faixa específica de freqüências (não disponível em BVAS)
• Tendências extraídas - (Apenas Microlog e sistemas online) para plotagens em cascata exibidas
com um único cursor, exibe uma plotagem de tendências históricas de amplitudes de espectro
na freqüência do cursor (não disponível em BVAS)
• Bandas extraídas - (Apenas Microlog e sistemas online) para plotagens em cascata exibidas
com um cursor de banda, exibe uma plotagem de tendências históricas de vibração global na
faixa do cursor de banda (não disponível em BVAS)
• MCD – (Apenas MARLIN) - exibe uma plotagem de tendência para dados coletados por um
Detector de Condição MARLIN (Velocidade, Envelope de aceleração ou Temperatura).

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Plotagens Tendência de banda
• Inicialmente, todas as bandas do
PONTO especificado são exibidas nas
plotagens da tela Tendência de Banda
• Para exibir bandas/tendências de banda
específicas:
• na plotagem de espectro, clique com o
botão direito do mouse na "âncora"
de sobreposição e selecione
Configurações para exibir
Configurações de alarmes de banda
• use as caixas de seleção para ativar e
desativar bandas para exibição

• Na plotagem de tendências de banda


inferior da tela, bandas especificadas clique com o botão direito do mouse na âncora de
são exibidas juntamente com sobreposição para exibir os alarmes de banda
sobreposições de alarmes de banda Próximo rastreamento
para uma das tendências de banda

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Plotagens em forma de onda Tempo
• Exiba uma amostra curta
de um sinal de vibração
bruto com a amplitude de
vibração plotada na escala
de tempo
• Plotagens de tempo atuais
são comparadas a
plotagens de tempo antigas
para analisar alterações na
freqüência ou amplitude de
vibração
• Cada linha da plotagem
representa uma medição
em forma de onda de
tempo de um único
PONTO pode configurar o eixo-X para exibir tempo em
segundos ou milissegundos

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem de tempo

digite os valores
da escala de
tempo mín. e
máx.

selecione
segundos ou
milissegundos

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Tendência / Tempo
• Exiba a plotagem de tendência e a
em forma de onda de tempo para
o registro de tendências indicado
pelo cursor único (se disponível)
• A plotagem ativa (tendência ou
tempo) determina o conteúdo da
janela de informações e as
configurações de sobreposição
• Use o cursor único para exibir
dados dinâmicos de data e hora
da medição
• Use vários cursores para sobrepor
dados dinâmicos e exibir
visualmente valores de dados
diferentes

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Tendência / Espectro / Tempo

• Exiba a plotagem de
tendência, a de espectro e a
em forma de onda de tempo
de um PONTO em três
painéis diferentes
• A plotagem ativa determina o
conteúdo da janela de
informações e as
configurações de
sobreposição
• Use o cursor único para
exibir dados dinâmicos de
data e hora da medição
• Use vários cursores para o painel de tendências é o painel
sobrepor dados dinâmicos e principal da tela
exibir visualmente valores de
dados diferentes

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Cascata
• Plotagens em cascata tridimensionais
que exibem os espectros históricos do
PONTO coletados ao longo do tempo
• Os espectros históricos podem ser
exibidos como uma plotagem em
cascata ou de paralelograma, conforme
configurado em Configurações de
plotagem cascata ou Preferências de
plotagem
• Na plotagem em cascata:
• Eixo X = freqüência (Hz/CPM ou
ordens de velocidade de operação)
• Eixo Z = data

• Na plotagem de palograma:
modifique o ângulo de inclinação dos modos em
• Eixo X = data cascata e paralelograma em Preferências de
• Eixo Z = freqüência (Hz/CPM ou Plotagem; permite personalizações adicionais,
ordens de velocidade de operação) incluindo espaçamento uniforme entre espectros com
qualquer intervalo de tempo entre leituras

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem em cascata

plotagem
tridimensional que
exibe os dados
espectrais históricos mostra o espectro
de um único PONTO histórico exibido em
coletados ao longo formato tridimensional,
do tempo permitindo fácil
observação de
tendências em cada
marque para reter a freqüência
ordem de datas, mas
com espaçamento
uniforme para fácil
exibição

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Banda extraída

• Exiba uma plotagem


em cascata e de banda
extraída
• É exibida a energia da
freqüência na banda
em toda a cascata
• Crie e mova a banda ao
exibir para analisar a
energia de um
componente específico clique com o botão direito em uma das plotagens
para acessar o menu contextual apropriado

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Tendência extraída

• Exiba uma plotagem de


tendência de amplitudes de
espectro em uma freqüência
• A plotagem em cascata
mostra quais espectros
devem ser usados
• Cursor único na plotagem
em cascata:
• controla qual freqüência
plotar na tendência
• seleciona qual espectro é plotagem em cascata é a principal plotagem
exibido na plotagem de
espectro

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Vetor polar

• Mostre a amplitude e a
fase de vibração
• Fase = diferença angular
entre uma marca
conhecida em um eixo
giratório e o sinal da
vibração do eixo
• Essa relação fornece
informações sobre a
órbita e a posição do
eixo e é usada para medição mais recente da linha de
dados atual indicada por um
análise, balanceamento e asterisco (*)
análise orbital do eixo
clique com o botão direito do mouse em qualquer lugar da
plotagem para acessar o menu contextual e alterar a
exibição de ordens, copiar, redefinir configurações e
ativar/desativar rótulos de amplitude

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem de vetor polar

digite a amplitude da escala


integral

selecione a ordem no
menu suspenso (1-4)

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposição Alarme de fase

• Os níveis normais são


exibidos dentro das
pequenas áreas
demarcadas
• Os níveis de alerta
estão dentro de uma
área demarcada maior
• Os níveis de perigo
aparecem fora da área
demarcada use uma sobreposição de
alarme de fase para exibir
graficamente níveis de alarme
de dados de fase

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de tendência Magnitude / Fase

• Plote a amplitude
(acima) e o ângulo/fase
(abaixo) alinhados pela
data de medição
• Podem ser usadas para
determinar se a
mecânica de uma
máquina está sendo
alterada analisando a
mudança na fase

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem de magnitude / fase

determina qual ordem


de freqüência de
velocidade de operação digite os ângulos de fase
exibir (1X, 2X, 3X, 4X) mín. e máx.

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de tendência Magnitude / Velocidade

• Plota a velocidade
(acima) e a amplitude
(abaixo) alinhadas pela
data de medição.
• Podem ser usadas para
determinar se a
mecânica de uma
máquina está sendo
alterada analisando a
relação entre a
amplitude de vibração
e a velocidade

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem de magnitude /
velocidade

Digite os valores
mínimo e máximo da Digite os valores
escala de velocidade mínimo e máximo da
escala de magnitude

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Magnitude / Velocidade / Espectro

• Exiba a plotagem de
magnitude/velocidade
e a de espectro de um
PONTO
• As plotagens são
exibidas em dois
painéis diferentes.
Magnitude /
Velocidade é o painel
principal

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Magnitude / Velocidade / Espectro /
Tempo

• Exiba a plotagem de
magnitude/velocidade/
espectro/tempo de um
PONTO.
• As três plotagens são
exibidas em três
painéis diferentes. O
painel Magnitude /
Velocidade é o painel
principal da tela.

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Magnitude / Velocidade / Tempo

• Exiba a plotagem de
magnitude/velocidade
e de tempo de um
PONTO.
• As duas plotagens são
exibidas em dois
painéis diferentes. O
painel Magnitude /
Velocidade é o painel
principal da tela.

(Apenas Microlog e Sistemas on-line)


5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de órbita
Sensor canal Y Localização física Plotagem
do tacômetro de tempo
setas do canal X
direcionais

cursor

• Exibe os dados de órbita


mais recentes do eixo para
os dois canais de entrada
(X e Y).

Plotagem de
Sensor canal X tempo do
canal Y
(Apenas Microlog)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem de órbita…

Compense a rotação
lenta durante o
desligamento usando a
configuração Filtro. Filtre as impurezas
usando a medição em
forma de onda de
Use as configurações 1X,
Propriedades do PONTO
2X ou 3X de
capturada quando o eixo
compensação de vetor das
estava girando muito
Propriedades do Ponto
lentamente (1 – 400
para especificar os valores
RPM). Essa forma de
conhecidos de ângulo de
onda de "rolagem lenta"
fase e magnitude que
realça as variâncias
representam impurezas
normais na rotação do
inerentes no eixo. As
eixo, que podem ser
impurezas são eliminadas
eliminadas da plotagem.
da plotagem.

(Apenas Microlog)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem de órbita…

• Use os atalhos de
teclado para alterar as
opções de Definições
do desenho de Órbita
em uma plotagem:
• F2 para ativar/desativar a número de
compensação de vetor revoluções a exibir
• F3 para percorrer as opções na plotagem de
órbita
de filtragem
• F4 para percorrer as opções de
revolução

(Apenas Microlog)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens Linha de centro do eixo

• Exibe uma tendência


da linha de centro
média do eixo para
PONTOS de órbita
• Usadas para mostrar o
movimento do eixo
dentro do mancal

(Apenas Microlog)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagem da linha de centro do
eixo

opção para exibir


marcas de RPM na
plotagem

(Apenas Microlog)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de MCD

• Exibe uma plotagem de


tendência para dados coletados
por um Detector de Condição
MARLIN (Velocidade,
Envelope de aceleração ou
Temperatura).
• Use a guia Plotagem, da caixa
de diálogo
Personalizar/Preferências, para
especificar a Orientação de Especifique a
layout da plotagem de MCD orientação do
como Empilhado ou layout
Combinado.

(Apenas MARLIN)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de MCD - empilhados
• Exibe cada uma das três medições de MCD em um painel separado.
• A plotagem ativa determina o conteúdo da janela Informações e as configurações de
sobreposição.
• O eixo X (eixo horizontal) da plotagem representa a hora e a data da medição. Cada eixo Y
(eixo vertical) representa a amplitude da medição.

Envelope de
aceleração
Velocidade

Temperatura

(Apenas MARLIN)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Plotagens de MCD - combinados
• Exibe todas as três medições de MCD em um painel.
• O eixo X (eixo horizontal) da plotagem representa a hora e a data da medição. O eixo Y
(eixo vertical) representa um percentual do valor da escala integral.

Velocidade

Envelope de
aceleração
Temperatura

(Apenas MARLIN)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Configurações de plotagens de MCD
Empilhados – especifica a escala da plotagem do eixo
Y em valores de amplitude ou percentual de % de
escala total

Combined (Combinadas) – sempre


exibe valores de amplitude como %
da escala integral

(Apenas MARLIN)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Sobreposição de alarmes de MCD

Use uma
sobreposição de
alarme de MCD
para exibir níveis de
alarmes de MCD na
plotagem

(Apenas MARLIN)
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 47 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Relatórios

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Descrever como criar modelos de relatórios e gerar e


imprimir relatórios do @ptitude Analyst.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tipos de relatório...

• Estado da recolha - Produz um relatório de datas de atividades da


ROTA definida e o status de cada PONTO
• Conformidade – Produz um relatório resumido do status de
conformidade
• Exceção - Produz um relatório de medições que violam os critérios
de exceção especificados
• Histórico - Produz um relatório de notas de máquinas
• Inspeção - (Apenas MARLIN) Produz um relatório de PONTOS de
inspeção abertos ou selecionados do MARLIN na lista de
hierarquias.
• Última medição - Informa os últimos valores de medição dos
PONTOS

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tipos de relatório...

• Atrasado/Não-compatível - Produz um relatório de todos os PONTOS


cuja medição está atrasada
• Atrasado pendente/Não-compatível - Produz um relatório de todos os
PONTOS com atraso pendente. Padrão: 7 dias
• Histórico da ROTA- Produz um relatório do histórico das ROTAS
selecionadas
• inclui duração da coleta da ROTA, hora inicial e final e ID do operador
(apenas ROTAS estruturadas)

• a quantidade relatada de informações históricas das ROTAS é determinada


usando a guia ROUTE Propriedades da ROTA/Geral

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Tipos de relatório...

• Estatísticas da ROTA - Produz um relatório de estatísticas de uma ou


mais ROTAS; as estatísticas incluem agendamento, último download e
número total de PONTOS na ROTA
• Estatísticas de CONJUNTO - Produz um relatório de estatísticas da
fonte de dados selecionada; as estatísticas incluem o número total de
PONTOS, PONTOS em alarme, PONTOS desativados e PONTOS
atrasados
• Carregar estatísticas - Produz um relatório das estatísticas do último
carregamento de informações a partir do DAD

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Operações da caixa de diálogo Relatórios...

gere um relatório com


base no tipo de
relatório selecionado
exibe todas as
definições existentes
de relatórios
personalizados abra a última versão
gerada do relatório
selecionado

exibe todos os defina um novo relatório


relatórios com base em modelos
preservados predefinidos
existentes para a
definição do
relatório
selecionado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Operações da caixa de diálogo Relatórios...

defina um novo relatório usando o relatório


selecionado como modelo

edite o relatório selecionado

remova o relatório selecionado

exibe dados de relatórios gerados


anteriormente para o relatório selecionado,
identificado por data e hora

renomeie do relatório preservado


selecionado

remova o relatório preservado


selecionado

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Criação de tipos de relatórios personalizados

• Os relatórios personalizados se
baseiam em tipos predefinidos de
relatórios, que são modificados
para se adaptarem às suas
necessidades
• Após a definição do novo tipo de
relatório, ele fica disponível para
seleção e pode ser gerado
conforme necessário

selecione um modelo para gerar o relatório


usando opções predefinidas ou use modelos
como o ponto de partida para configurar
relatórios personalizados

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Editor de relatório / Geral

atribua um nome
marque para arquivar específico
automaticamente,
organizado por definição especifique o título do
de relatório e data/hora relatório
digite o texto do
cabeçalho e rodapé

marque para definir o


relatório como público
(disponível a todos os
usuários)

marque para tornar o


relatório disponível para
uso com todas as
hierarquias do
@ptitude Analyst

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Editor de relatório / Definição

selecione os atributos
exibidos no relatório
configure os critérios de
relatório selecionados para
determinar o conteúdo do
relatório

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Editor de relatório / Atribuir

especifique o caminho do
configure as
diretório em disco para
configurações padrão do
armazenamento do
relatório
relatório

selecione a fonte de
hierarquia atual e se dados
configurações
padrão/personalizadas
são usadas marque para exibir a
caixa de diálogo durante
a geração do relatório,
configure os relatórios permitindo substituir as
especificamente para uso configurações padrão do
apenas com a hierarquia relatório (não se aplica a
atual; do contrário será relatórios agendados)
usada a configuração
padrão da seção superior
da caixa de diálogo

• A opção Fonte de dados não se aplica a relatórios com base em ROTAS, como Estatísticas da
ROTA, Histórico da ROTA, Conformidade e Estado de recolha.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Trabalho com relatórios

Geração de um novo relatório


• Abra a janela da hierarquia cujos dados deseja incluir no relatório
• Selecione Arquivo / Relatórios
• Selecione um relatório na área em Selecionar relatório da caixa de diálogo
Relatórios
• Clique no botão Gerar
Impressão de um relatório
• Use o botão Imprimir na barra de ferramentas ou selecione Arquivo/Imprimir
Exibição de um relatório existente
• Na caixa de diálogo Relatórios, selecione o relatório desejado
• Clique no botão Visualizar

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Relatório Histórico

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Relatório Inspeção

Apenas MARLIN
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
Relatório Última medição

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Relatório Atrasado / Não-conformidade

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Relatório Estatísticas das ROTAS

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Relatório Estatísticas dos CONJUNTOS

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Relatório Estatísticas de Recolha

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 21 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
@ptitude Analyst

Administração

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Objetivo do módulo

Fornecer uma visão geral dos recursos da administração do


sistema, como o Programador e o SKF @ptitude Analyst
Monitor, um aplicativo de suporte que fornece operações
contínuas de gerenciamento de medições, incluindo o
gerenciamento de arquivos.

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Programador

• Configure o software para


executar funções agendadas
com base em condições
específicas.
• Selecione o acionador e a
ação do evento
Exemplo
exibir mensagem quando a
operação específica for
concluída, como uma
mensagem de notificação (ação)
quando o DAD conclui o
processamento (evento do
sistema)

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Programador de Eventos

• Selecione o evento que deseja que o


sistema monitore - evento aciona a
ação agendada
• Inicialização do Analyst – executa a ação
assim que o aplicativo conclui o processo
de inicialização
• Em hora especificada - tarefa a ser
executada no horário indicado
• Upload do Microlog/MARLIN concluído
- executa a ação quando o upload é
concluído (logo após os dados carregados
serem "processados" na hierarquia)

• Indica as configurações do evento, se


aplicável

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Ações do Programador
• Selecione a ação que deseja que seu
sistema execute quando o ocorrer
evento indicado
• Exibir uma mensagem - exibe uma
mensagem de texto especificada
quando ocorre o evento associado
• Gerar um relatório - gera um tipo de
relatório especificado quando ocorre o
evento associado
• Programa o aplicativo Monitor para
executar o gerenciamento e o
arquivamento de medições (executado
apenas nas medições na hierarquia
atual)
• Indica as configurações do evento, se
aplicável

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Propriedades do PONTO / Conformidade

• Especificar o agendamento
da coleta de dados do
PONTO
• Com base em intervalos –
agende a coleta de dados para
um intervalo de tempo definido
• Com base no calendário –
agende a coleta de dados com
base em uma data e hora do
calendário

• Defina os parâmetros de
arquivamento para uso com as
configurações de arquivamento
do “Programador” e do
“Monitor”

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
O processo de arquivamento

Medições mais antigas Medições mais antigas que


que período de "dados período de "arquiv. de curto Medições mais
Dados coletados antigas que período
atuais/manter por" que prazo/manter por" que
atendam ao critério atendem ao critério "arquiv. de "arquiv. de
"arquiv. de curto de longo prazo/arquivar longo prazo/manter
prazo/arquiv. dados a dados a cada" por" são
cada" descartadas

Compartimento de Compart. de Compart. de


dados atuais arquivo de arquivo de
curto prazo longo prazo

Medições mais antigas que o período "manter por" que NÃO


ATENDEM aos critérios "arquivar dados a cada" são
descartadas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Visão geral do Monitor

• Suporta aplicativos executados em "segundo plano"


• Executa operações contínuas que requerem pouca ou nenhuma ação do
usuário
• Arquiva dados conforme definido em cada guia Propriedades do
PONTO / Conformidade do PONTO
• Quando está em execução, um ícone é exibido na bandeja do Windows

Ícone do Monitor - indica que


o Monitor está em execução

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Modos de operação do @ptitude Analyst Monitor
Modo Contínuo
• No menu Iniciar do Windows, selecione Programas / SKF @ptitude Monitoring Suite / SKF @ptitude
Analyst Monitor
• O Monitor é executado continuamente até que você feche o aplicativo
• Recomenda-se executá-lo continuamente se estiver usando o @ptitude Analyst com diversos bancos
de dados para arquivar mais do que bancos de dados abertos ou específicos
• Recomenda-se executá-lo continuamente em apenas uma máquina em uma situação de rede para evitar
processamento redundante e desaceleração de operações do banco de dados

Modo Agendado
• Pode ser agendado para ser executado automaticamente, como parte de um evento agendado
• Recomendado no caso de usuários únicos ou para uso com um único banco de dados
• A função Programador permite executar o Monitor quando for necessário (ou seja, após o upload do
DAD, em um dia agendado da semana)
• O Monitor é executado (apenas no banco de dados aberto atualmente) e, em seguida, é desligado
quando a tarefa agendada é concluída

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Preferências de arquivamento do Monitor

• A preferência Arquivar é usada


apenas no modo contínuo
• Por padrão, todas as novas
hierarquias são habilitadas para
arquivamento do Monitor

marque para iniciar o processo de


arquivamento em hierarquias
especificadas

especifique as hierarquias que


deseja incluir no processo de
arquivamento

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Arquivamento manual
• Ocorre imediatamente
• Arquiva apenas PONTOS que se ramificam do
item de hierarquia selecionado (ou de registros
de medições especificados)
• Arquiva apenas medições do compartimento
dados atuais (salvo especificação em contrário
de um registro de medição específico de outro
compartimento)
• Especifique se deseja arquivar os registros de
medição mais recentes ou mais antigos de cada
PONTO selecionado do compartimento de
dados atuais
• Especifique o compartimento de arquivamento
em que deseja colocar as medições arquivadas

5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›


Group
Revisão rápida

• Responda às perguntas de revisão do


livro
• Revise as respostas com a classe

22-07-2008 ©SKF Slide 13 [Código]


SKF
5 de [Organização]
outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group
5 de outubro de 2006 © SKF Slide ‹nº›
Group

Você também pode gostar