Você está na página 1de 468

Introdução à Suíte AMS®:

Gerenciador Machinery
Health™
Curso 2068B
Elaborado por
Educational services
Gerenciador Machinery Health
Para informações adicionais complementares a este manual ou para informações sobre
outros treinamentos, entre em contato:
Emerson Process Management Educational Services
205 South Center Street
Marshalltown, IA, USA 50158
Tel 800-338-8158 (EUA)
641-754-3771 (fora dos EUA)
FAX: 641-754-3431
e-mail: education@emerson.com
Internet:http://www.emerson.com/education
ROC, ROC364, ROC306, ROC312, ROC407, ROC503, ROC504, RocLink, FloBoss,
and GV101 são marcas registradas pela Divisão de Fluxo de Computação da Emerson
Process Management. Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos
proprietários.
Emerson Process Management Educational Services, 2014. Todos os direitos
reservados. Impresso nos EUA. 3 páginas.
Ao mesmo tempo em que as informações aqui apresentadas foram preparadas
criteriosamente e com o maior grau de precisão possível, a Emerson Process
Management - Educational Services não pode garantir satisfação total baseada
somente em tais informações. Nada aqui contido deve ser interpretado como
uma garantia ou fiança, expressa ou implícita, relativamente ao desempenho,
comercialização, adequação ou qualquer outro assunto que diz respeito aos produtos,
nem como uma recomendação de uso de qualquer produto ou processo conflitante com
qualquer patente. A Emerson Process Management - Educational Services reserva-se
o direito de, sem notificação, alterar ou aperfeiçoar os projetos ou especificações dos
produtos aqui descritos.
O material de treinamento contido neste manual foi desenvolvido pela Emerson
Process Management - Educational Services para seu uso exclusivo. Este manual
e seu conteúdo não podem ser copiados, reproduzidos, comercializados, doados ou
divulgado a terceiros, ou serem utilizados para outros fins, total ou parcialmente, sem
a autorização prévia e por escrito da Administração da Emerson Process Management
- Educational Services.
A Emerson Process Management - Educational Services foi aprovada como
fornecedor autorizado pela Associação Internacional de Educação Continuada e
Treinamento (CET IA), sediada em 1760 Old Meadow Road, Suite 500, McLean,
VA 22102. Em consequência de seu status de membro Fornecedor Autorizado, a
Educational Services está autorizada a oferecer certificados IA CET CE Us para seus
programas que satisfaçam as Normas ANSI/IA CET.
Introdução à Suíte AMS®:
Gerenciador Machinery Health™
Curso 2068B

Escritórios Centrais
835 Innovation Drive
Knoxville, Tennessee 37932
Fone: (800) 675-4726
Fax: (865) 218-1411
www.assetweb.com/mhm

Emerson Process Management


Educational Services Center
1100 W Louis Henna Blvd.
Building I Round Rock, TX
78681-7430
Telefone: (800) 675-4726
Fax: (865) 218-1411

Para informações sobre treinamentos em San Diego, Califórnia: Telefone: (800) 675-
4726, ou Fax: (865) 218-1411

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os


direitos reservados. O conteúdo deste manual foi preparado
pela equipe de Instrutores de Treinamento da Emerson Process
Management.

0114 V5.2
© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados.

Introdução à Suíte AMS®: Gerenciador Machinery Health™ Curso 2068B


Este manual, bem como o software aqui apresentado, é fornecido sob licença, e somente poderá ser utilizado
ou reproduzido sob os termos dessa licença. O conteúdo deste manual foi disponibilizado somente para
fins informativos, e está sujeito a alterações sem notificação anterior, e não deve ser interpretado como um
compromisso da Emerson Process Management. A Emerson Process Management não assume qualquer
responsabilidade ou obrigação por eventuais erros ou desatualizações deste documento.

A menos que autorizado pela licença, nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um
sistema de recuperação ou transmitida, através de qualquer forma ou meio eletrônico, mecânico, de gravação ou
outro, sem a permissão prévia e por escrito da Emerson Process Management.

Antes de digitalizar alguma imagem ou padrão aqui contidos para servir como modelo, lembre-se que tais itens
poderão estar protegidos por leis de direitos autorais. A apropriação não autorizada de tais imagens ou padrões
pode vir a ser considerada uma violação dos direitos autorais. Certifique-se de solicitar a permissão de tais
autores se necessário.

CSI logo, Infranalysis, InfraRoute,MachineView, Nspectr, Reliability-Based Maintenance e logo, UltraSpec, e


WAVEPAK, PeakVue, RBM, RBMview, RBMware, RBMwizard, SonicScan, SST, VibPro, VibBiew, são todas
marcas registradas da Emerson Process Management. Machinery Health é uma marca registrada iminente da
Emerson Process Management. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos detentores.

Escrito e ilustrado na Emerson Process Management, 835 Innovation Drive, Knoxville, TN


37932, USA.
Nathan W. Pettus
Vice Presidente
Gerenciador Machinery Health

Emerson Process Management


Divisão de Otimização de Ativos
835 Innovation Drive
Knoxville, TN 37932 USA

T (865) 675 2400 x2190


Nathan.Pettus@Emerson.com

Prezado Cliente do Centro de Treinamento da Emerson Process Management,

É gratificante a oportunidade de poder lhe oferecer treinamento através da Emerson Process


Management. O investimento de sua empresa em sistemas de tecnologia e manutenção
preventiva pode agregar ainda mais valor se confiado a um pessoal mais bem treinado e
qualificado. Sua busca pela melhoria contínua através do ensino e da certificação representa
um passo importante no sentido de garantir o sucesso no longo prazo em seu programa de
manutenção.

Desejamos que seu treinamento na Emerson Process Management seja valioso e pessoalmente
satisfatório. Caso considere que algum aspecto do treinamento possa ser reforçado ou
melhorado, converse com seu instrutor ao final da sessão.

Cordialmente,

Nathan W. Pettus
Vice Presidente
Machinery HealthManagement
Introdução ao Gerenciador Machinery Health™
Objetivos do Curso

O presente manual de treinamento se destina a orientar sobre as habilidades básicas para


elaborar e manter um banco de dados no Gerenciador Machinery Health ™. Ao final do curso
o aluno poderá:

1) Elaborar um banco de dados através de pelo menos três métodos padronizados


2) Criar e modificar um Conjunto de Parâmetros de Análise (Analysis Parameter Set)
3) Criar e modificar um Conjunto de Parâmetros de Alarme (Alarm Limit Set)
4) Estabelecer uma Rota para aquisição de dados
5) Inserir uma rota no analisador
6) Coletar dados rotineiros de vibração
7) Transferir dados de vibração
8) Realizar análises básicas de vibração com uma das ferramentas disponíveis
9) Executar um Relatório de Análise de Exceção (Exception Analysis Report)
10) Criar pelo menos um "Problema no RBMview®"
11) Criar e gravar um relatório no RBMview®

Os aplicativos do Gerenciador Machinery Health™ inclusos neste curso são:

RBMwizard®
Database Setup
Route Management
CSI 2120, CSI 2130 e/ou CSI 2140 Data Transfer
Diagnostic Plotting
Vibration Analysis
Exception Analysis (Análise de Exceção)
RBMview®
Índice
Seção 1 • Visão Geral da Suite AMS®: Gerenciador Machinery Health®
Observação Importante!...................................................................................................................................................... 1-2
O que existe na pasta RBMsuite? ....................................................................................................................................... 1-3
Menu Principal do Gerenciador AMS Machinery Health .................................................................................................... 1-4
Aba Tools...................................................................................................................................................................................... 1-11
Sistema de Mensagens do Gerenciador AMS Machinery Health ..................................................................................... 1-17
Glossário dos Termos / Frases mais Frequentes ............................................................................................................. 1-20
Pré-Visualização do RBMwizard® ..................................................................................................................................... 1-22

Seção 2 • RBMwizard®
Criação de Banco de Dados Através do RBMwizard® ....................................................................................................... 2-2
Inserindo uma Nova Área .................................................................................................................................................. 2-14
Inserindo Equipamentos ao Banco de Dados RBM ......................................................................................................... 2-15
Configuração do Equipmento ........................................................................................................................................... 2-26
Exercício de Classe 1 ........................................................................................................................................................ 2-46
Duplicação de Equipamentos Existentes ......................................................................................................................... 2-47
Inserção de Equipamentos Personalizados ..................................................................................................................... 2-52
Exercício de Classe 2 ........................................................................................................................................................ 2-78
Inserção de Equipamentos pelo NEW .............................................................................................................................. 2-79
Equipamentops Acionados por Correia ..........................................................................................................................2-102
Exercício de Classe 4 .......................................................................................................................................................2-106
Compressor de Fuso Rotativo .........................................................................................................................................2-107
Nova Área..........................................................................................................................................................................2-127
Exercício de Classe 5 .......................................................................................................................................................2-138
Sobre os Bancos de dados RBMwizard® ........................................................................................................................2-140

Seção 3 • Configuração do Bancos de Dados


Estrutura do Banco de Dados ............................................................................................................................................. 3-2
Configuração do Banco de Dados (DBASE) ...................................................................................................................... 3-4
Funções de Gerenciamento de Bancos de Dados ............................................................................................................. 3-6
Informações Definidas para Parâmetros de Análise ........................................................................................................ 3-10
Informações Definidas para Parâmetros de Alarme ........................................................................................................ 3-21
Tipos de Alarme ................................................................................................................................................................. 3-27
Informações Definidas para Frequência de Falhas.......................................................................................................... 3-31
Informações Gerais sobre Bancos de Dados ................................................................................................................... 3-33
Edição de Banco de Dados ............................................................................................................................................... 3-35
Uso da Nova Função para Inserir Elementos Estruturais ................................................................................................ 3-51
Uso da Função Copiar para Inserir Elementos Estruturais ............................................................................................. 3-56
Uso da Função Adicionar Ramal para Inserir Elementos Estruturais ............................................................................. 3-62
Configuração para Função Economia de Tempo para Frequência de Falhas ................................................................. 3-68
Atribuição de Ajustes para Frequência de Falhas ........................................................................................................... 3-70
Uso da Opção Mover ......................................................................................................................................................... 3-73
Exercício de Classe ........................................................................................................................................................... 3-76
Uso da Opção Apagar........................................................................................................................................................ 3-77
Inserção de Pontos de Tecnologia para Equipamentos Existentes................................................................................. 3-79
Criação de Pontos de Medição de Duplo Canal ............................................................................................................... 3-85
Configuração de Ponto de Medição de Duplo Canal para Economia de Tempo .................................................................. 3-88
Configuração para Acelerômetros Tri-axiais.................................................................................................................... 3-90
Preparação de Bancos de Dados para Arquivos Master.................................................................................................. 3-97
Criação de um Novo Banco de Dados RBM ....................................................................................................................3-103

Seção 4 • Aquisição de Dado

i
s
Criação de Rotas - O Que é Uma Rota? ............................................................................................................................. 4-2
Criando uma Rota................................................................................................................................................................ 4-4
Reorganizando Pontos de Medição ................................................................................................................................... 4-8
Opções de Armazenamento de Rotas .............................................................................................................................. 4-10
Funções de Clique com o Botão Direito .......................................................................................................................... 4-12
Criando uma Rota Através de Ferramentas ..................................................................................................................... 4-15
Criando uma Inserção de Múltiplas Rotas (MRL) Através de Ferramentas ................................................................... 4-24
Exercício de Criação de Rotas ......................................................................................................................................... 4-28
Transferência de Dados .................................................................................................................................................... 4-29
Arquivos de Inserção Múltiplas Rotas (MRL) Através de Transferência de Dados ....................................................... 4-39
Comunicação com o Analisador CSI 2130 ....................................................................................................................... 4-41

Seção 5 • Relatórios de Exceção


Quatro Tipos de Relatórios ................................................................................................................................................. 5-2
Relatórios de Exceção ........................................................................................................................................................ 5-3
Alarmes do Gerenciador Machinery Health™ ................................................................................................................... 5-7
Aba de Exportação para o RBMview® ............................................................................................................................... 5-8

Seção 6 • Introdução à Análise de Vibração


Visão Geral........................................................................................................................................................................... 6-2
Barra de Função ................................................................................................................................................................ 6-12
Área de Trabalho para Análise - Editor para Opções de Configuração.......................................................................... 6-16
Aplicações Práticas dos Botões da Barra de Ferramentas ............................................................................................ 6-29
Opções de Impressão Automática ................................................................................................................................... 6-41
Opções de Seleção Dirigida.............................................................................................................................................. 6-44

Seção 7 • Aba Reporting


Relatórios............................................................................................................................................................................. 7-2
Navegador............................................................................................................................................................................ 7-3
Painel de Configuração de Relatórios................................................................................................................................ 7-4
Criando um Relatório Personalizado ................................................................................................................................. 7-5
Executando um Relatório .................................................................................................................................................. 7-11

Seção 8 • Introdução ao RBMview®


Introdução ao RBMview® ................................................................................................................................................... 8-2
Gerenciador do Histórico de Eventos ................................................................................................................................ 8-3
Inicialização ......................................................................................................................................................................... 8-5
Funções da Barra de Ferramentas RBMview® .................................................................................................................. 8-7
Abrindo um Banco de Dados RBMview® .......................................................................................................................... 8-8
Resumo do Status ............................................................................................................................................................. 8-10
Consultas ........................................................................................................................................................................... 8-14
Gráficos.............................................................................................................................................................................. 8-15
Relatórios........................................................................................................................................................................... 8-17
Seleção e Filtros ................................................................................................................................................................ 8-22
Preferências - Alterando os Parâmetros Gerais .............................................................................................................. 8-23
Copiando os Problemas.................................................................................................................................................... 8-26
Apagando os Problemas................................................................................................................................................... 8-29
Criando uma Ordem de Serviço ....................................................................................................................................... 8-32
Anexar Imagens a um Problema / Histórico de Eventos ................................................................................................. 8-34

Anexo A • Cálculos de Frequência

Anexo B • Comunicação WAN para a versão 5.x através de Transferência de


Dados

ii
Suite AMS®:
Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Seção 1

Objetivos
• Aprender a navegar pelo AMS® do Gerenciador
Machinery Health™.
• Descreve resumidamente as aplicações de software e
visualização dos princípios básicos do RBMwizard

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 1-1
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Observação Importante!


Observação Importante!
Antes que qualquer modificação de um banco de dados pré-existente, o usuário deverá
confirmar que todos os bancos de dados estão gravados armazenados em um local
seguro.
Backups periódicos do banco de dados devem ser feitos para garantir que não haja perda
de dados vitais.
Para uma aplicação em rede, este backup deve ser realizado pelo departamento de TI
da empresa. Para aplicação individual, esses arquivos podem precisar ser armazenados
manualmente em um local seguro, ou seja, unidade de rede, disco rígido externo, CD,
etc ..
Para localizar arquivos de backup, o usuário deve estar ciente de como o AMS ® do
Gerenciador Machinery Health ™ é armazenado.

O AMS do Gerenciador
Machinery Health é
armazenado em um arquivo
identificado como "RBMsuite".

Todos os bancos de dados,


incluindo todas as informações
associadas a cada banco de
dados são armazenados na
pasta Cust Data Folder

Faça backups regulares desta pasta


CustData para assegurar que nenhum dado
seja perdido!

Backups podem ser feitos com o botão direito sobre a pasta CustData, escolhendo a
função cópia e, em seguida, colá-lo em um local seguro.

1-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Observação Importante!

O que está na pasta RBMsuite?


A pasta RBMsuite é organizada da seguinte maneira:

Categoria Tipo Localização


Emerson Process Executáveis C:\RBMSuite\Sys
Management
Educational
Services
Error Messages C:\RBMSuite\Sys\HelpMsg
Help Files C:\RBMSuite\Sys\HelpMsg
System Data Files System Data Files C:\RBMSuite\SysData
Template Files C:\RBMSuite\SysData\Template
Oil Instrument Files C:\RBMSuite\SysData\Instrmnt
Report Scripts C:\RBMSuite\SysData\Report
System Data Files Shared Data Files C:\RBMSuite\CustData
User Data Files User Data Files C:\RBMSuite\Users\Administrator
CMMS Data Files CMMS Shared Files C:\CMMSData

A pasta custdata contém uma pasta de banco de dados individuais para cada banco de
dados no software. Essa pasta contém as pastas de imagem associadas e banco de dados
para esse RBMview em particular.
O banco de dados em si será armazenado como um arquivo de extensão .rbm
diretamente abaixo do nível CustData.

Um backup completo irá conter todas essas informações, permitindo a restauração


completa de banco de dados e os arquivos de banco de dados RBMview.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-3
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager


Menu Principal do AMS® Machinery Manager
Para abrir o AMS® Machinery Manager, clique duas vezes no ícone Machinery Health
™ Manager da área de trabalho do Windows.

Entrar em Rules
Se diferentes usuários estiverem habilitados (além do Administrador) na suíte, o nome e
a senha devem ser digitados para autorização do acesso.

Acessar 1

Se o Administrador for o único usuário habilitado, a tela de acesso não será exibida Para
acessar como outro usuário, o programa deverá ser fechado e aberto novamente. Deve-se
inserir novo nome e senha de acesso.

O Menu Principal do AMS® Machinery Manager será exibido. Ative a Guia Tools
Observação
A primeira vez que o software é aberto, a guia Tools será ativada Depois disso, o
software será iniciado com a última guia ativa.

1-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager

Para personalizar opções, tais como Common Parameters, formato Yes / No, etc. , clique em
Options → Tools Settings. Mova o cursor do mouse para as configurações desejadas e clique
com o botão esquerdo. Outras configurações gerais também estão disponíveis sob a guia
Options.

Ferramentas e Configurações

Existem cinco guias disponíveis: Vibration Analysis, Infrared Analysis, Data


Transfer, Reporting e Tools.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-5
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager

Quando a guia Tools está ativada, a janela se divide em dois painéis. No painel esquerdo
existem quatro botões: Setup/Communications, Analysis, Document/
Reporting e Favorites.

Esses botões organizam os programas de acordo com a função. Clique sobre cada botão
para verificar as aplicações disponíveis. O conjunto atual de software irá determinar os
módulos disponíveis para você.
Na parte inferior do painel à esquerda estão os botões de tecnologias: Módulos
Portable Vibration, Motor Diagnostics, Lube Oil Analysis, Infrared
Thermography,Ultrasonics, Corrective Services e CSI ONLINE.

O painel da direita exibe os conteúdos do nível selecionado. Por exemplo, clicar no


botão Setup/Communications exibe os módulos relacionados às funções de banco de
dados.

1-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager

Clique na aba Vibration Analysis.

A aba Vibration Analysis contém melhorias periódicas e on-line, que incluem a


capacidade do software para identificar famílias harmônicas, mostrar vários gráficos de
espectro, exibe ondas circulares, análise de correlação automática de dados de forma de
onda de tempo e navegação point-jump. Vibration Analysis também exporta dados para
o MEScope para análise ODS/Modal.
As melhorias de vibração temporária incluem a capacidade de repetir 4500 e 6500
arquivos temporários e a implementação de compensação de desvio. Além disso, a
capacidade de análise de dados à base de trabalho foi incorporada na mesma plataforma
de análise de vibração. A base de dados baseada no trabalho inclui: analyze jobs,
transient jobs e cross-channel jobs.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-7
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager

Clique na aba Infrared Analysis.

O aplicativo Infrared Analysis reporting é aberto. Essa guia permite ao usuário criar
relatórios resumidos, anexando imagens, detalhando a estrutura da falha, e definindo os
parâmetros de análise, tais como as condições ambientais, tensão elétrica e de carga, e
emissividade.
A partir do banco de dados Example Training.rbm, acesse A5 - Area 5 (Infrared
Technology). Abra o arquivo MCC #481, PH1 - MCC 481-Infrared - Phase 1 para
visualizar o relatório resumido.

1-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager

Clique na aba Data Transfer.

A aba Data Transfer permite ao usuário conectar-se à CSI 2117, CSI 2120, CSI 2130
ou CSI 2140 para a transferência de dados de rota ou de dados de trabalho. A guia Data
Transfer também permite ao usuário transferir arquivos IR.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-9
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Menu Principal do AMS® Machinery Manager

Clique na aba Reporting.

A aba Reporting oferece acesso rápido a Relatórios de Exceção interativos predefinidos


e personalizados do nível do Banco de Dados, Área, Rota ou Equipamento da estrutura
em árvore.
Pelo Navegador, selecione o banco de dados, área, rota ou equipamento objeto do
relatório, para então selecionar o tipo de relatório e clique em Run Report.
O usuário poderá então usar várias opções de ordenação, ou usar o relatório para navegar
entre tendências e gráficos. Esses relatórios também podem ser usados como uma opção
de filtro no aplicativo Vibration Analysis.

1-10 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Aba Tools


Aba Tools
Setup / Communications
RBMwizard®
O RBMwizard® oferece a possibilidade de criar um banco de dados específico para
qualquer aplicação industrial. Esse programa permite ao usuário criar partes do
equipamento com pontos de medição predefinidos, conjuntos de parâmetros de análise,
conjuntos de limite de alarme e frequências de falhas.
O RBMwizard® é um método rápido e eficaz de criação de banco de dados. O Assistente
usa a tecnologia drag and drop (arrastar e soltar), bastante familiar em diversos
programas de informática atuais. Máquinas predefinidas podem ser encontradas em um
entre os diferentes "warehouses". Essas podem ser arrastadas para uma área de trabalho.
Conforme a localização do warehouse de origem e de quão específica a definição
precisa ser, a maior parte das informações da máquina é inserida automaticamente ou
manualmente no banco de dados do "Assistente". Um banco de dados do Assistente
devidamente configurado, simultaneamente configura o programa de diagnóstico
automatizado Nspectr para auxiliar o analista na determinação da possível causa
de problemas relacionados à vibração.
Por exemplo, uma unidade de motor / bomba comum pode ser elaborada e inserida
com o Assistente. Essas informações são gravadas e posteriormente armazenadas no
Database Setup (Configuração do Banco de Dados). Quando os dados de vibração são
armazenados nesse equipamento, uma suspeita de falha pode ser determinada pelo
Nspectr. Outras informações como frequências de falhas específicas do motor, rolamento
e bomba também são geradas, ao invés de serem inseridas manualmente no Database
Setup. Essas frequências de falhas podem ser exibidas ao visualizar os dados tanto na
aba Vibration Analysis quanto na aba Diagnostic Plotting , auxiliando ainda mais na
determinação de falhas. Frequências de falha também poder ser carregadas no CSI 2130
e CSI 2140 para auxiliar em análise de campo.
Praticamente todas as tecnologias de manutenção preventiva podem ser incluídas em
uma máquina criada pelo assistente, facilitando o acesso a prognóstico de tecnologia
múltipla.
Consulte a visualização do RBMwizard® nas páginas 20-28 para ajudar a esclarecer o
processo geral.

Database Setup
Essa aplicação possibilita ao usuário criar um banco de dados personalizado.
Gerenciamento e modificações também são executados nesse nível. O banco de dados
contem as informações necessárias para coletar, armazenar e analisar os dados para
diferentes máquinas.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-11
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Aba Tools

Database Utility
Este utilitário dá ao usuário a habilidade de extrair (ou copiar) parcial ou
totalmente um banco de dados para criar outros similares menores. Dois bancos
de dados podem ser mesclados para formar um enquanto modificam globalmente
as informações associadas. O DB Utility também oferece a habilidade de
modificar globalmente bancos de dados já existentes.

Stored Data Management


Este programa permite ao usuário editar estatísticas de dados, atribuir dados fora
da rota, e redefinir sinalizadores de dados.

Database Repair
Também conhecido como DBFix, o Database Repair é designado para
diagnosticar, relatar e reparar problemas com os bancos de dados do Gerenciador
do AMS Machinery Health™ e arquivos associados. Uma lista pode ser gerada
para mensagens de erro e aviso, e tipos de arquivos externos.

Route Management
As máquinas são selecionadas e agrupadas com seus dados associados em
rotas para descarregar no analisador da máquina. A extensão dos dados a serem
armazenados para transferência para o computador host é especificada.

Manual Data Entry


MANLOG permite entrada via teclado de dados de tendência em um banco
de dados. Isso permite que os dados coletados por outros meios que não os
analisadores modelo 1010 e 21XX sejam armazenados para análise de tendência.
Também é útil para corrigir dados incorretos após o armazenamento.

RBM Network Administration


Todas as configurações da rede são acessadas através do programa de
Administração do Gerenciador do AMS Machinery Health™, também conhecido
como RBMadmin. Para abrir esse programa, localize o ícone do RBM Network
Administration sob os botões Setup/Communications no menu principal do
Gerenciador do AMS Machinery Health™.

Database Zip Utility


A compactação de bancos de dados é um modo rápido de arquivá-los para backup,
ou compartilhá-los. Para abrir esse programa, localize o ícone do Database Zip
Utility na aba Setup/Communications no menu principal do Gerenciador do
AMS Machinery Health™.

Online Configuration
O programa de configuração online é uma aplicação cliente que possibilita a
configuração do sistema online. Você pode utilizar a opção Online Config para
preparar bancos de dados e configurar o sistema das unidades 4500 ou 6500.

1-12 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Aba Tools

Outros Ícones do Programa


Se os módulos de programa Infrared Thermography, Corrective Services, e Ultrasonics
foram comprados e instalados, os seguintes ícones serão exibidos na aba Setup /
Communications.

Information FrameWork
Essa opção permite editar informações no programa Infrared Thermography

Corrective Data Transfer


Essa opção controla a transferência de informações e dados nos programas
UltraSpec ou CSI 2120, disponíveis para download, para Alinhamento,
Balanceamento, Motor, CQ e Análise. Esse programa se chama "Ultramanager"
no MasterTrend.

Ultrasonics Data Transfer


Controla a transferência de informações e dados do equipamento Emerson
Process Management Ultrasonics.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-13
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Aba Tools

Analysis

Diagnostic Plotting
Permite que o usuário examine dados e emita um diagnóstico dos problemas
do equipamento, visualizando o espectro e formas de onda. A comparação dos
espectros entre máquinas diferentes também está disponível. Os dados podem ser
exibidos individual ou coletivamente.

Nspect
Este é o módulo automatizado de análise de falhas no Gerenciador do AMS
Machinery Health ™. Uma ferramenta eficaz com base informatizada para análise
e diagnóstico de falhas em maquinário, através de bancos de dados e informações
fornecidas pelo usuário.

Frequency Calculations
Cinco funções do módulo de programa Frequency Calculations (FRQCAL), o
auxilia a calcular frequências de rolamentos, engrenagens, correias, motores e de
modulação. Uma sexta função, Conversion of Units, calcula fatores de conversão
para uma variedade de unidades, incluindo dB.

Statistical Alarm Setup


AUTOSTAT realiza uma análise estatística no conteúdo da base de dados da
Machinery Health ™ Management para criar envelopes externos de banda estreita
e níveis limite de alarme para análise de parâmetros. Peças de equipamento
semelhantes em design e que exibem características similares em seus padrões
de vibração, podem ser agrupadas para tal análise. Seus dados espectrais são
utilizados para construir estatisticamente esses limites de envelope e conjuntos de
limites de alarme.

Online Watch
Online Watch exibe a condição do equipamento utilizando gráficos, codificação
por cor e ícones. Quando as devidas permissões forem concedidas pela
administração da AMS Machinery Health Manager, Online Watch também poderá
ser utilizada para reconhecer alarmes, modificar limites de alarme existentes,
observar tendências ativas e requisitar aquisição de dados.

1-14 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Aba Tools

Outros Programas Opcionais

Sob a aba Analysis , haverá ícones de inicialização para MotorView Analysis,


OilView Analysis, Advanced Diagnostics e Ultraplot para os usuários que adquiriram
esses módulos opcionais.

MotorView® Analysis
Esse programa permite a análise de dados elétricos do motor adquirido no
UltraSpec 8000 ou CSI 2120 Motor analysis DLP.

OilView® Analysis
Esse é um programa que analisa dados de amostra de óleo dos analisadores de
óleo da Emerson Process Management ou dados laboratoriais.

Ultraplot
O programa Ultraplot permite que o analista observe, analise e reporte problemas
baseados em dados adquiridos no UltraSpec 8000 e programas QC.

Plotting for Trend Only


A opção de exibição de tendência pode ser usada para inserir em um gráfico os
dados de tendência de único parâmetro para um ponto de medição.

Balance (Estabilidade)
Esse é um programa de cálculo que permite que o usuário calcule o saldo de
execução e resposta das amostras.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-15
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Aba Tools

Document / Report

RBMview®
RBMview oferece uma visão geral de alto nível de todo o programa AMS
Machinery Health™ Management. Foi desenvolvido para fornecer um local
central para informações do equipamento, um meio de rastrear e monitorar
eventos, estabelecer uma magnitude de significância, formas de gerar ordens de
trabalho e relatórios, além de estabelecer uma comunicação bidirecional com um
CMMS.

Previewer
Previewer é um editor de texto que exibe informações geradas por outros
programas de AMS Machinery Management. Pode ser utilizado para editar, salvar
e imprimir informações. A maioria dos programas AMS Machinery Management
pode ser configurado para enviar informações de saída automaticamente para o
Previewer.

Exception Analysis (Análise de Exceção)


O programa EXPORT (também conhecido como Exception Reporter), oferece
14 métodos diferentes para analisar, classificar e listar dados coletados durante
pesquisas de medição. Essa informação pode ser usada para determinar quais
dados de máquina precisarão de uma análise mais profunda; reduzindo o número
total de máquinas que necessitam ser examinadas.

Outros Programas
Dependendo no nível do software adquirido, os seguintes programas adicionais
podem estar disponíveis. Alignment Jobs, Balance Jobs, QC Jobs, Analyze Jobs,
e Motor Jobs são todos módulos de resposta que permitem ao usuário gerar
relatórios sobre os dados adquiridos nos programas disponíveis para download,
UltraSpec 8000 ou CSI 2120.

Favorites
Essa aba contém as aplicações mais utilizadas. Em vez de mover de aba em aba para
recorrer a diferentes módulos do AMS Machinery Manager, vários ícones podem ser
armazenados aqui como um atalho.

1-16 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Sistema de Mensagens AMS Machinery Health™ Manager


Sistema de Mensagens AMS Machinery Health™
Manager
O sistema de mensagens de ajuda do AMS Machinery Manager pode ser ativado abrindo o
menu Help e selecionando Contents.
O programa de ajuda do AMS Machinery Manager é de base HTML. O software exibe um
menu com botões que permitem que o usuário escolha mais informações sobre: Machinery
Health, Vibration Analysis, Infrared Analysis, Data Transfer e Reporting.

Capítulo 1 - Leia-me

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-17
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Sistema de Mensagens AMS Machinery Health™ Manager

Clicar em Help on Help no menu Help irá abrir uma janela de pesquisa e um índice.

1-18 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Sistema de Mensagens AMS Machinery Health™ Manager

Help Menu
Quando você clica na opção Help na barra de menu, a janela abaixo é exibida:

Sob a opção Help na barra de menu, vemos opções para exibir Contents, Tools Tab
Contents, Help on Help, Glossary of Technical Terms, Support e About AMS Suite:
Gerenciador Machinery Health™.
Contents
Exibe a tela inicial desta seção, com a mesma funcionalidade.
Tools Tab Contents
Exibe ajuda para as aplicações disponíveis localizadas sob a aba Tools.
Help on Help
Exibe um tutorial no processo de ajuda HTML.
Glossary of Technical Terms
Útil se você não está familiarizado com a terminologia RBM.
Support...
Exibe o status de acordo de manutenção.
About AMS Suite: Machinery Health Manager...
Fornece informações sobre versão e data do software AMS Machinery Health™
Manager que você está utilizando. Isso é útil se você precisar se comunicar com o
Atendimento ao Cliente da Emerson Process Management.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-19
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Glossário de Termos/Expressões Frequentes


Glossário de Termos/Expressões Frequentes
CSI / User Warehouse
Várias peças do equipamento estão armazenadas aqui. Motores, ventoinhas, bombas,
rolamentos, etc., são mantidos no(s) warehouse(s) para fins de consulta. O warehouse
consolida e substitui os antigos arquivos .dat em Master Trend Estes arquivos estão
armazenados diretamente abaixo da pasta Custdata.
CSI Warehouse- Informações inseridas pela Emerson Process Management
User Warehouse - Informações inseridas pelo(s) usuário(s)
Componente
Uma peça de maquinário (equipamento) nova ou existente escolhida de um depósito
para ser incluída no banco de dados através do Component Design Studio, ex.: motores,
bombas, ventoinhas, caixas de engrenagens, etc.
Nova - os componentes têm acesso completo a modificações. Estes não têm ser
parâmetros pré-definidos, como cavalo-vapor, barra rotatória, ranhuras do estator
ou tamanhos de engrenagens. Eles são configurados desde o princípio.
Existente - os componentes não têm opções para edição ou modificação a menos
que alocados em User Warehouse. Estes foram definidos pela Emerson Process
Management usando dados coletados de fornecedores e outras fontes. Use estes
sempre que possível.
Component Design Studio (CDS)
O módulo no RBMwizard® usado para selecionar e configurar (construir) componentes
do sistema de transmissão.
Configuração / Configurar
A definição de um componente ou todo um equipamento de transmissão. Estão incluídas
informações como cavalo-vapor do motor, velocidade de rotação, dados específicos das
engrenagens, dados sobre a bomba, configuração da caixa de engrenagens, etc. Estes
dados são acessados do Component Design Studio (CDS).
Drop the Hammer
O programa executável dentro do RBMwizard® que liga arquivos de referência para
completar o processo de construção do banco de dados.

1-20 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
Glossário de Termos/Expressões Frequentes

Banco de dados RBMview® (.mdb)


O módulo de resposta dentro do AMS Machinery Health™ Manager que oferece
uma visão geral de alto nível de todo um banco de dados .rbm. Entre os recursos do
RBMview estão gráficos, relatórios e status das condições do equipamento no banco de
dados.
Banco de dados RBMware® (.rbm)
A parte do AMS Machinery Health™ Manager onde informações sobre equipamento e
dados específicos de tecnologia são inseridos, armazenados e gerenciados.
Template
Uma peça de maquinário (equipamento) selecionada de um depósito que pode passar
por pequenas modificações para ser inserida no banco de dados através do Component
Design Studio, ex. motores, bombas, ventoinhas, caixas de engrenagens, etc. Após serem
colocadas no User Warehouse, podem ser feitas modificações por atacado.
Workspace / Canvas
A área do Component Design Studio onde o(s) componente(s) são colocados para personalizá-
los para o banco de dados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-21
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview


RBMwizard® Preview

Após o Equipamento Ter sido adicionado à Área selecione-o e clique em.


(Figura 1)

Figura 1

A primeira tela de Configuração aparece. (Figura 2)

Figura 2

Após escolher o destino, etc, clique .

1-22 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

Figura 3

O Point Identification Scheme deverá refletir um padrão reconhecível. Selecionar


YES permite que a opção use abreviações adequadas para o Componente, Localização
e Orientação. Considere M para Motor, I para Inboard e H para Horizontal. Selecionar
NO usará os códigos padrão do CSI. (Ver Figura 3.)
Clicar em YES abre o menu PID Scheme Preferences. (Ver Figura 4.)
Clicar em NO ignora este menu e vai diretamente ao Component Design Studio. (Ver
Figura 5.)

Figura 4

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-23
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

A Figura 5 ilustra o menu principal do Component Design Studio. Observe as duas áreas
de origem, New e Existing, no painel esquerdo superior. Elementos para configuração são
selecionados de uma destas duas fontes.

Figura 5: Menu Principal do Component Design Studio

1-24 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

Expandir [clique no sinal de mais (+)] cada nível revela o equipamento disponível para
cada fonte. A barra de rolagem permite a visualização de toda a lista de componentes. Os
gráficos nas Figuras 6 e 7 ilustram a diferença entre os dois níveis.
New (Figura 6) somente tem máquinas genéricas sem definições. Existing (Figura 7)
tem várias máquinas predefinidas para selecionar para configuração.
Observe os dois warehouses (CSI e USER) dentro de cada sub-estrutura.

Figura 6 Figura 7

Para procurar um elemento, clique na warehouse escolhida e insira os dados de pesquisa.


data. (Ver Figura 8.)

Figura 8: Tela de Filtro de Pesquisa CDS

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-25
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

A lista de máquina(s) é exibida no painel superior direito. (Figura 9) Determine a máquina que
se mais se assemelha. Clique e Segure o botão do mouse na máquina. Arraste da lista e solte
no workspace.

Figura 9

1-26 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

O componente aparece como um simples diagrama com a frase Not Configured no topo.
(Figura 10)

Este nome irá mudar após o término do processo de configuração.

Figura 10

Para adicionar outros componentes, repita o mesmo processo para ventoinhas, bombas,
caixas de engrenagens, etc.
Conforme existem, os dois componentes não podem ser acoplados. O acoplamento é
realizado através da habilitação do Coupling Icon localizado na parte inferior da tela
. Clicando-se apenas uma vez com o botão esquerdo permite realizar o acoplamento.
NÃO RETER A TECLA APÓS APLICAR A FUNÇÃO! (Figura 11)

Figura 11

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-27
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

Para ligar os dois ou mais componentes, a partir do ponto para o centro do motor,
clique com o botão esquerdo e MANTENHA PRESSIONADO. Arraste o cursor para o
centro da Pump. Libere o botão esquerdo do mouse quando a seta estiver sobre Pump.
Se o processo foi realizado adequadamente uma linha pontilhada irá aparecer entre os
componentes. A linha pontilhada indica que os dois estão acoplados. (Figura 13)
O mouse é posicionado sobre o motor na Figura 12. Clique com o botão esquerdo como
se estivesse desenhando uma linha com um lápis no papel.

Figura 12

Na Figura 13, a linha pontilhada indica que os dois elementos estão acoplados.

Figura 13

1-28 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

Clique duas vezes na linha pontilhada para definir o Tipo de Acoplamento e Orientação.

Figura 14

Após definir o Tipo de Acoplamento, clique em .


Aparece um acoplamento onde antes estavam as linhas pontilhadas, indicando que as
máquinas estão acopladas. (Ver Figura 15.)

Figura 15

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-29
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

Clique no botão Exit/Save no canto superior esquerdo da tela para salvar a configuração.
File, Close e Save irão desempenhar a mesma função.

Figura 16

O programa retorna ao menu principal com o novo equipamento na lista com um sinal
de mais (+) anexado, indicando que o Hammer não foi solto.

Figura 17

1-30 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Suite AMS®: Visão geral do Gerenciador Machinery Health™
RBMwizard® Preview

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/141-31
RBMwizard®
Seção 2

Objetivos

• Aprender a criar um novo banco de dados de AMS® Machinery Manager


através do RBMwizard®.

• Praticar a criação de bancos de dados através de exercícios de laboratório.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-1


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Criação de Banco de Dados através do RBMwizard®


Localize o ícone de Gerenciamento de Saúde do Mecanismo no desktop. Um duplo clique
solicitará ao usuário um nome de acesso e uma senha se múltiplos usuários forem definidos. Se o
administrador do sistema tiver criado múltiplos usuários no programa com uma senha, essa senha
será solicitada a cada usuário. (Nenhuma senha é solicitada para a aula de treinamento.)

Tela de Login (Acesso)

Do menu principal do AMS Suite, localize primeiro a aba Ferramentas e em seguida pressione o
botão de Configuração/Comunicações.

Menu Principal do AMS Suite

2-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Clique duplamente no ícone do RBMwizard para Abrir ou Criar novo banco de dados.

Nova Sessão de Prompt

Da Nova Sessão de Prompthá duas opções: Criar um novo banco de dados, e Abrir banco
de dados Existente. Para esse exercício, preencha o campo Create new database e
pressione .

Nome do Novo Banco de Dados

Insira o nome do novo banco de dados a ser criado na opção novo nome de banco de dados.
Para esse exercício use RBM1CLASS. A extensão .rbm será adicionada automaticamente.
Clique para continuar.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-3


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Para assegurar-se de um ótimo desempenho entre módulos, o Gerenciamento de Saúde


do Mecanismo precisa lincar o banco de dados .rbm (dados) a um banco de dados .mdb
(RBMview). É altamente recomendado estabelecer uma relação um-a-um entre o banco de
dados .rbm e o banco de dados .mdb. A tela RBMview como mostrada na ilustração das Opções
da RBMview mostra o link já feito. Para completar o processo de criar e lincar o .mdb clique em

Opções RBMView

Opções RBMView 2

Clique em para completar o processo de criação do arquivo.

2-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Depois que a conexão estiver completa, a tela RBMwizard solicitará o nome de uma
empresa. Para esse exercício use CSI. (Veja o Nome da Empresa do Banco de Dados.)

Nome da Empresa do Banco


de Dados

Depois de inserir o nome da empresa, pressione .

Database Default Technologies

Habilitar todas as Tecnologias de Banco de Dados Padrão em Active Technologies permitirá a


configuração usando as tecnologias no Component Design Studio. Adicionar pontos de medição
na Configuração de Banco de Dados é opcional. Para essa aula, verifique todos os boxes.

É importante definir as configurações de Informações de Hardware. Definições de tais


configurações incluem o analisador de escolha, seleção de transdutor, etc., pressione o botão
em Hardware Information.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-5


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Dispositivo Coletor de
Dados

Selecione o(s) coletor(es) que serão usados. Pressione para avançar à


tela de Opções de Sensor.

Opções de Sensor

Preste atenção ao definir as Opções de Sensor para o transdutor PADRÃO. Essa definição afeta
o banco de dados como um todo. As opções também estão disponíveis no âmbito do
equipamento para aquelas máquinas que usarão sondas, sensibilidade, fonte de energia
diferentes, etc. As definições do sensor estão completas. Pressione o botão para
retornar à página Database Default Technologies.

2-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Database Default Technologies

Pressione o botão com o nome para definir configurações que se


aplicam a dados de entrada de temperatura, tecnologia Motorview®, etc.

Entrada Elétrica/Térmica

Dependendo da sonda que esteja sendo usada e do equipamento sendo pesquisado, as


configurações na página Electrical / Thermal podem variar. Para este exercício use as
definições padrão. Pressione para retornar à tela Database Default Technologies.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-7


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Database Default Technologies

Pressione o botão de Database Default Technologiespara definir as


configurações para aquisição de dados relacionados à acústica.

Miscellaneous Sensor Input

Pressione em Miscellaneous Sensor Input para completar a estrutura e retornar


à tela Database Default Technologies.

2-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Database Default Technologies

O componente final na configuração do hardware é o Micro Analisador de Frequência de Rádio. (RF


MicroAnalyzer Definitions) Pressione o botão para as definições.

RF MicroAnalyzer Definitions

A informação necessária para definir as duas guias nas RF MicroAnalyzer Definitions devem
ter sido estabelecidas antes desse passo. Códigos de identificação, locais, e frequências
reservadas estão entre as informações necessárias para criar a plataforma para usar o RF
MicroAnalyzer. Pressione o botão para aceitar a configuração e retornar ao menu
Database Default Technologies.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-9


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Database Default Technologies

A configuração principal do hardware para o banco de dados foi criada. Pressionie


para avançar ao menu Default Units(UnidadesPadrão).

Default Units

As opções All Technologies / General utilizam o sistema métrico inglês (baseado em polegadas)
ou unidades de medição Métricas. Uma unidade de frequência de vibração padrão deve ser
selecionada usando a seta indicativa. Selecione Hz (ciclos por segundo) ou CPM (ciclos por
minuto) como a plataforma. Essa ação é muito importante já que haverá várias oportunidades
para inserir um valor baseado nas unidades padrão do banco de dados.

Pressione o botão das Default Units para avançar para os parâmetros globais
adicionais de banco de dados. (Veja Parâmetros Avançados.)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-10


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Advanced Parameters

Cuidado ao fazer mudanças nesse nível. As mudanças afetarão TODO o sistema Considere
todas as guias: Display Control Parameters, Keywords, External Files, e Miscellaneous antes de
aceitar as modificações.

Palavras-chave

Para manter a consistência geral, considere usar as mesmas Palavras-chave que já são usadas em
outros programas.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

External Files

Miscellaneous

Para completar as opções avançadas, pressione para retornar à tela Default Units.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-12


RBMwizard®
Criação de Banco de Dados usando

Default Units

Para completar a configuração de parâmetro do banco de dados e retornar ao


RBMwizard Database Tree Structure, pressione o botão da tela Default
Units.

RBMWizard® Database Tree Structure

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Adicionar uma Nova Área

Os botões ativos disponíveis são e . O botão chamado Add


Area muda conforme mais estrutura é criada. O botão Edit permanece o mesmo. Para editar
níveis específicos da hierarquia, o nível precisa estar destacado clicando com o botão esquerdo
naquele nível e então clicando com o botão esquerdo em . O próximo nível a ser
adicionado ao banco de dados é uma área. Com o nível de banco de dados destacado,
pressione da tela RBMwizard® Database Structure.

RBMWizard® Database Structure

Area Wizard (Assistente de


Área)

Insira Power Generation 1 no Nome da Área, e PG1 no Area ID na Area Wizard. Pressione
para retornar à tela RBMwizard® Database Structure .

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-14


RBMwizard®
Adicionar uma

Adicionar Equipamento ao Banco de Dados da RBM

Prefácio
RBMwizard® liga vários módulos de software para construir equipamentos com parâmetro
adequado de análise, limite de alarme, configurações de falha de freqüência. O programa
também configura o equipamento a ser analisado no programa de diagnósticos
automatizados.

Quando o banco de dados é criado, o RBMwizard® cria um arquivo usando o nome do


banco de dados com uma extensão .dbz. Por exemplo: RBM1Class.dbz. Informação
específica do equipamento e dados de configuração são armazenados no arquivo .dbz. Os dados

são armazenados para que quando o ícone martelo for solto no banco de dados, o
equipamento seja criado no Database Setup.

As configurações de parâmetros de análise e de limites de alarme também são enviadas ao


®
Database Setup. Sem soltar o martelo no RBMwizard , nenhuma informação é enviada.

Durante a criação do banco de dados no RBMwizard®, há vários botões Advanced. Os


botões permitem a entrada de mais informações específicas ao arquivo .dbz. Após o martelo

ser solto no banco de dados, a maioria das edições devem ser realizadas em Database
Setup. Additional Areas, Equipment, etc. podem ser adicionados em RBMwizard®
posteriormente conforme necessário.

Enquanto configura-se o equipamento em RBMwizard®, dois warehouses (CSI e User) ficam


disponíveis para recuperar e/ou armazenar informações. Na maioria dos casos deve-se buscar o
warehouse CSI primeiro. Frequentemente, o componente desejado é encontrado no warehouse
CSI, economizando tempo no processo de configuração. Depois que um componente tenha sido
definido, ele será armazenado ou no Local File, ou User Warehouse disponibilizando-o para uso
em outras configurações do equipamento.

AVISO
Aviso!
Não solte o martelo até o equipamento ser definido, copiado e colado em
®
RBMwizard .

®
No menu principal do RBMwizard ,destaque Area level. O botão Add Equipment
é ativado.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Power Generation Area

Induced Draft (ID) Fan(s) 1, 2, and 3


(Ventiladores de Tiragem Induzida 1,2 e 3)

ID Fan

Motor Fab. Estr. Alimentaç RPM Tipo Mnc. Tensão


CA GE 8311S 1250 HP 1185 IB: SKF NNAF 2300
Indução 173026
OB: SKF NNAF
173026

Ventoinha # Pás / Tipo Mnc. Acoplamento


Tipo Tipo/Tamanho

Central 12 / Aerofólio Anti-atrito Flex./Engrena

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-16


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Novo Equipamento RBMWizard® Tree Structure

Pressionar o botão permite fazer mudanças ao nível destacado no espaço branco à


esquerda do divider. Pressione o botão para começar.
Abre a tela Equipment Wizard.

Equipment Wizard

Insira #1 Induced Draft Fan conforme a descrição do equipamento, e #11D conforme o


equipamento ID. Pressione a seta para abrir a visualização de opções para a importância da
operação. Selecione Critical nessa ventoinha. A importância operacional ajuda a determinar a
prioridade atribuída a esse equipamento em relatórios de problemas do RBMview.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Pressione o botão para ver ou editar os padrões do hardware para esse


equipamento. Algumas configurações foram definidas dos padrões do banco de dados.
Essas configurações permanecem a menos que editadas.

As duas guias na página Advanced, Miscellaneous e Technologies, estão disponíveis para


definir tais opções como velocidade e entrada de dados de carga, seleção de analisador(es) e
outras funções relacionadas ao hardware.

Equipment Wizard_Advanced

Miscelânea:

Classificação: uma opção de classificação utilizada em Autostat


Analysis Group ID: o cursor usado por "utostat para agrupar o equipamento Measure Speed
Only Once?: usado com equipamento de velocidade variável para inserir a velocidade
Measure Load Only Once?: usado com equipamento de carga variável para inserir carga Is
Tach Location Fixed?: usado com máquinas que usam tacômetro

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-18


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Equipment Wizard - Advanced - Technologies

Tecnologias:
Qualquer uma ou todas entre as tecnologias disponíveis podem ser habilitadas para esse
equipamento. Informações específicas de hardware é inserida usando os vários botões de
controle em Hardware Information. Pressione o botão para selecionar o(s)
analisador(es) da tela Hardware Wizard

Hardware Wizard - Periodic Vibration - General

Pressione o botão esquerdo nas caixas apropriadas para habilitar o(s) analisador(es) que
serão usados para coletar dados.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Observação
Quando o CSI 2140 ou CSI 2130 estiver habilitado, o(s) ponto(s) de dados de vibração
convencional e o(s) ponto(s) PeakVue® correspondentes são pareados para que ambas as
configurações de dados sejam coletadas simultaneamente. Por exemplo, MOH e MOP
são pareados de acordo. MOH será atribuído Signal Group 21, Channel 1, e MOP será
atribuído Signal Group 21, Channel 1. O analisador CSI 2120 precisa ter o firmware e
adaptador adequados anexados para comportar esses pontos.

Pressione para definir as configurações do sensor.

Hardware Wizard - Periodic Vibration - Sensor

As configurações padrão geralmente são adequadas. Modifique as configurações conforme


necessário para o equipamento.

Se o equipamento estiver usando Slow Speed Technology (SST®) para pontos de


dados com RPM menor do que 300, um sensor com sensibilidade de 500 milivolts
por unidade de engenharia (mV/g) pode ser aplicável.

Pressione para prosseguir às outras guias de informação de hardware.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-20


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Equipment Wizard - Advanced - Technologies

Pressione o botão para ver essas opções.

Hardware Wizard - Electrical / Thermal

Habilitar um dispositivo de entrada de temperatura e a sua sensibilidade permite que os


dados sejam coletados pelo analisador. Outras Entradas incluem coleta de dados do
MotorView®. A Bobina de Fluxo e Pinça de Corrente podem ser habilitadas. A taxa do
transformador de corrente (TC) deve ser determinada e o valor inserido. Clique em
para continuar.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

As telas de aviso de configuração de Miscellaneous - Sensor são relacionadas à coleta de dados


acústicos.

Hardware Wizard - Miscellaneous

Pressione para continuar.

Equipment Wizard - Advanced - Technologies

Pressione o botão do RF MicroAnalyzer para configurar o analisador de frequência de rádio.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-22


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Hardware Wizard - RF MicroAnalyzer

A fim de configurar o RF MicroAnalyzer, os detalhes das informações do


Transceiver e do MicroAnalyzer devem ter sido determinados
anteriormente. Pressione para continuar.

Equipment Wizard - Advanced - Technologies

Quando todos os parâmetros tiverem sido definidos, pressione para retornar


ao menu Equipment Wizard.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Equipment Wizard

Pressione para completar o processo de definição do equipamento.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-24


RBMwizard®
Adicionar Equipamento ao Banco de

Equipment Wizard - Vibration

Defina os parâmetros de vibração para ajustar o equipamento.


Tipo: Define a velocidade e as características de carga do equipamento rotatório.
Velocidade de Referência: geralmente a frequência rotacional do driver
Unidades de Velocidade: Pés por Minuto (FPM) ou Rotações por Minuto (RPM)
Carga de Referência: insere a porcentagem da carga total
Critérios de Alarme: Critérios de Alarme:

Pressione para prosseguir. Se a tecnologia de Termografia foi habilitada, a próxima


tela é a de definições de Equipment Wizard - Thermography.

Equipment Wizard - Thermography (Assistente de Equipamento -


Termografia)

Pressionar completa a definição do equipamento e retorna ao menu principal de


RBMwizard®.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Configurar Equipamento
No menu principal de RBMwizard®, destaque o equipamento a ser configurado. O botão
Configure somente é ativado quando o nível do equipamento estiver destacado. Pressione
para começar.

RBMwizard® Main Hierarchy 1

Clicar na inicia o menu de opções Configurations.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-26


RBMwizard®
Configurar

Main Configuration Options

As opções são Unassign Configuration (desatribuir configuração), criar uma New


Configuration (nova configuração), ou usar uma Existing Configuration (configuração
existente). Há também duas opções de classificação. A classificação pode ser feita
cronologicamente ou alfabeticamente. A opção Location determina onde armazenar a
configuração. Usar This File armazena a configuração no arquivo .dbz para o banco de dados
existente. Habilitar User Warehouse disponibiliza a configuração a usuários de outros bancos de
dados. O padrão é sempre ao New Configuration e This File (como ilustrado em Main
Configuration Options). Essa maneira é a mais segura de proteger a configuração.

Pressione para salvar as opções e começar o processo de configuração.

PID Options

Dependendo do formato de identificação do ponto (PID), pressione Yes para modificar as


opções ou No para usar o CSI padrão. A mensagem aparece uma vez em um banco de dados
novo, a primeira vez em que o equipamento for configurado. A opção é ainda disponível sob o
botão Options no Component Design Studio. Pressione Yes para ver as opções.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

PID Scheme Preferences


(Preferências do Esquema)

A posição principal em consideração é a Posição 2. Use Code abrevia a posição com o primeiro
caractere do componente. Por exemplo: O para outboard, I para inboard, etc. Increment é o
padrão CSI. 0 formato usa os numerais 1 e 2 para indicar o local. Pressione para ver
as opções no local. Depois de selecionar os códigos PID, pressione para avançar
ao Component Design Studio (CDS).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-28


RBMwizard®
Configurar

Main Component Design Studio

Várias questões importantes devem ser consideradas antes de começar.


Observação:
1 No canto superior esquerdo do CDS há duas fontes das quais seleciona-se itens para configuração,
New e Existing. Itens novos não tem nenhuma definição. Todos os detalhes são inseridos
manualmente. Muitos itens Existentes foram definidos para tornar o processo de configuração
mais fluido.
2 Há dois subníveis preenchidos sob o motor. O primeiro nível é o Component Level. O segundo é
chamado de Template level. A mesma convenção é aplicada quando buscar outros itens também.
3 Dentro de cada subcategoria estão três locais de arquivos adicionais chamados de Local File, User
Warehouse e CSI Warehouse. Itens predefinidos, tais como motores, caixas de engrenagem,
ventoinhas, bombas, etc. podem ser encontrados em CSI warehouse de qualquer nível. Os itens
localizados dentro do nível Component contêm informação sobre o rolamento. Os itens podem ser
transferidos ao User Warehouse ou ao Local File de cada nível respectivo. Um componente não
permite nenhuma modificação. Um modelo permite editar a descrição e mudar o fabricante e o
tamanho do rolamento.

Para preferências de configuração adicionais, pressione Options na parte superior da tela do


Main Component Design Studio.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Pressione a guia Miscellaneous para definir essas configurações.


Escolha as Lines of Resolution (Linhas de Resolução) preferidas. Para esse exercício, selecione
1600.

Miscellaneous

Pressione para retornar á tela Main Component Design Studio.

Main Component Design Studio

Pressone o sinal de mais (+) ao lado do nome do componente (Motor) e o sinal de mais (+) ao
lado do Modelo para expandir a estrutura em árvore. Essa ação exibe ambos os níveis de
warehouses para tornar mais conveniente buscá-los.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-30


RBMwizard®
Configurar

Para a ID Fan routine (rotina de ventoinha ID), selecione componentes existentes do


warehouse CSI do nível de Modelo. Sob o motor, clicar com o botão esquerdo em um
warehouse inicia um filtro de busca. Quando o filtro de busca abre, insira a informação do motor
da folha de dados.

Motor Search Filter (Filtro de Busca de


Motor)

Pressione depois de insirir os dados. Os resultados da busca são exibidos no painel


direito no CDS.

Motor Search Results


(Resultados de Busca de
Motor)

O software encontrou um motor que preencheu os critérios; o motor modelo GE

5K831162A10. Pressione o botão esquerdo em Details na barra de ferramentas superior


para ver os detalhes do(s) componente(s).
Para posicionar o motor na lona, ou espaço de trabalho, mova o cursor do mouse por cima da
listagem de motor. Pressione o botão esquerdo e SEGURAR. Arraste o motor para a lona e solte o

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-31


RBMwizard®
Configurar
botão do mouse.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Quando o motor é solto para cima da lona será classificado como Not Configured com um
ícone de tacômetro anexado a ele, indicando-o como a fonte velocidade de referência.

CDS Motor

Repita o processo para a ventoinha.


Role a lista para baixo na área de fonte, para exibir Ventoinhas.
Procure a ventoinha do nível do Componente em vez do nível do Modelo.

CDS Fan Search (Busca de


Ventoinha)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-33


RBMwizard®
Configurar

O warehouse da CSI tem um número limitado de componentes tais como ventoinhas,


bombas, etc. Nos casos onde a abreviação reconhecida ou a grafia adequada de um
componente específico não for conhecida, deixe o campo de busca Character String em
branco. Todos os componentes são listados.

CDS Fan Listing

Quando tiver concluído a busca, use a barra de rolagem para examinar as escolhas. Para
esse equipamento, localize o CSI ID #229. Arraste e solte sobre a lona. A ventoinha também
aparece como Não Configurada.

CDS Motor and Fan

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

É recomendado continuar com um processo de configuração com o qual se sinta confortável. O


software orienta os pontos de dados na ordem em que cada componente é configurado. Por
exemplo, configurar o motor primeiro lista os pontos de motor primeiro, e então os componentes
secundários (ventoinha, bomba, etc.) aparecem em seguida. Uma boa prática é configurar a
unidade de acionamento primeiro, depois as unidades acionadas.
Há várias maneiras de executar o processo de configuração.
1) Pressione o componente com o botão direito. As tecnologias disponíveis aparecem em uma caixa de
texto.

Função do Click com o Botão


Direito

2) Clique com o botão direito no componente para começar a configurar usando a tecnologia padrão.
3) Clique com o botão direito no componente para selecioná-lo. Clique com o botão esquerdo na parte
superior da tela.
Uma caixa de texto similar aparece listando as tecnologias disponíveis.

Clicar com o Botão Esquerdo no Componente

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-35


RBMwizard®
Configurar

Observação
Quando usar a(s) opção(ões) 1 ou 3, assegure-se de selecionar a tecnologia para aplicar.
Tecnologias indisponíveis ficam acinzentadas.

Para esse exercício, dê um click duplo no motor para começar a configurar. A tela de
definição de motor se abre. Insira a descrição para indicar a função do motor.

Motor Configuration (Configuração do Motor)

Insira ID Fan Motor como a descrição do componente. Clique em para continuar.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Motor General Information (Informação Geral do Motor)

Os campos acinzentados não estão disponíveis para edição. Clique no botão .


A tela de informação do Motor Nameplate abre para revisão.

Motor Name Plate


(Identificação do
Motor)

Pressione para prosseguir à tela do Motor - Other Information.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-37


RBMwizard®
Configurar

Motor - Other Information (Motor -


Outras Informações)

Pressione o botão para completar a parte Advanced(Avançada) do

processo. Pressione para prosseguir à página do Motor


Construction.

Motor - Construction (Motor -


Construção)

Clique em para movimentar a página Bearing Types and Locations.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Pressione o botão para definir a informação de rolamentos.

Bearing Types and Locations


(Tipos e Locais de Rolamentos)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-39


RBMwizard®
Configurar

Perceba que o primeiro rolamento a ser definido é o Interior. A seta indicativa exibe as opções
de lubrificação. O(s) botão(ões) de reticências (...) abre a página de busca de rolamentos.

Bearings - Advanced (Rolamentos - Avançado)

Pressione o botão da seta para ver as opções de lubrificação. Para esse equipamento, selecione Oil
para a lubrificação em ambas as extremidades.

Lubrificação de Rolamentos

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Bearings Advanced Search (Busca Avançada


de Rolamentos)

Para ajudar a analisar os dados de vibração, o software estabelece links para vários componentes
do equipamento. Os rolamentos estão entre os mais importantes. Para inserir fabricantes e
tamanhos específicos, clique no botão de reticências (...) à direita do Campo de Rolamentos ID.
A página de busca de rolamento se abre.

Insira a informação de rolamento e pressione Se o rolomamento tiver sido


armazenado no CSI Warehouse, a listagem de todos os rolamentos que preenchem os critérios é
mostrada.

Bearing Search (Busca de


Rolamento)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-41


RBMwizard®
Configurar

Ou dar um click duplo na linha de texto real do rolamento a ser usado, ou clicar com o botão
esquerdo na linha de texto e pressionar para inserir o ID na linha de rolamento ID
na página de rolamento avançada. Como as duas extremidades do motor esão usando o
rolamento do mesmo tamanho, o número de ID pode ser digitado manualmente para evitar
passar pelo mesmo processo de busca novamente.

Bearing Search Entry (Entrada de Busca


de Rolamento)

Pressione o botão para retornar à página original de Bearing Types and


Locations.
Para completar a configuração e exibir os pontos de coleta de dados pressione o botão
. A página Measurement Points exibe todos os pontos de dados do motor.

Measurement Points (Pontos de


Medição)

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Todos os pontos gerados foram ativados. (Veja Measurement Points.) Eventualmente, os


pontos do PeakVue® podem ser desativados. Uma máquina usando uma sonda de
deslocamento o uma máquina usando limites de alarmes inferiores podem não ativar os pontos.
Clique em
para completar a configuração do motor. O motor agora é listado como tendo uma
configuração com a descrição. Configure a ventoinha da mesma maneira. Há algumas exceções
significantes à configuração da ventuinha. Como a configuração foi trazida do nível do
componente, todas as páginas seguintes ficarão acinzentadas.

Fan Configuration (Configuração da Ventoinha)

Clique em . Continue clicando em Next até chegar na lista de pontos de medição.

Clique em para completar a configuração da ventoinha. O motor e a ventoinha


agora foram configurados. O próximo passo é acoplar os dois. Localize o ícone de acoplamento
na barra de ferramentas na parte inferior da tela como ilustrado no gráfico Motor Fan
Coupling.

Motor Fan Coupling


(Acoplamento de Motor
e Ventoinha)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-43


RBMwizard®
Configurar

Componentes de Acoplamento
Para habilitar o acoplador, aponte para o ícone de acoplamento, clique com o botão esquerdo e
solte UMA VEZ. Não
clique e arraste Esse processo é semelhante a usar um lápis para desenhar uma linha em um
pedaço de papel. Mova o cursor à lona.

O cursor agora tem um acoplamento preso a ele . Acoplamento Habilitado.

Coupling Motor Fan

Para assegurar-se do posicionamento adequado do acoplador, mova o cursor ao centro


do motor. Clique como botão esquerdo e SEGURE e desenhe a linha ao centro da ventoinha.
Solte o acoplador no centro da ventoinha para estabelecer a união do motor com a ventoinha.
Uma linha pontilhada aparece se o processo foi bem sucedido.

Motor e Ventoinha Acoplados

O acoplamento precisa ser definido. Dê um click duplo no centro da linha pontilhada para abrir
a página de definição de Acoplamento.

Coupling Definition
(Definição de Acoplamento)

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Configurar

Pressione cada seta de navegação para escolher entre os tipos de acoplamento e opções de
orientação.

Tipo: Flexível Orientação: Alinhado Flexible Coupling Type: (Tipo de


Acoplamento Flexível) Engrenagem

Quando as definições forem completadas pressione o botão .

Acoplamento Completo

A configuração está completa. Salve a configuração como faria com qualquer outro
documento.

Mova o mouse para o canto superior esquerdo até a pasta chamada Exit/Save

Exit/Save (Sair/Salvar)

Também pode-se clicar com o botão esquerdo em File, mover para baixo até Close and Save e
clicar. O efeito é o mesmo.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-45


RBMwizard®
Configurar

O software retorna ao menu principal do RBMwizard® mostrando a hierarquia do banco


de dados.

Main Menu ID Fan Configuration (Configuração d Menu Principal ID da


Ventoinha)

Os níveis de banco de dados, área e equipamento são mostrados. O nome de configuração do


equipamento destacado (#1ID Fan) também é indicado. O sinal + indica que o martelo ainda não
foi trazido.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Exercício de Sala 1:

Exercício de Classe 1

Build Equipment Using the RBMWizard® (Montar Equipamento usando o RBMWizard®)

Objetivo
Pratique adicionando um novo equipamento a um banco de dados e uma área
existentes.

Instruções
A CHILLED WATER PUMP #11 é monitorada usando vibração.
Montar o equipamento usando o RBMwizard®. Selecione cada item do CSI Warehouse. Escolha
os itens do nível de componente ou modelo. Armazene o equipamento na área Power
Generation.

Chilled Water Pump #11 (Bomba de Água Refrigerada #11)

Motor Fabricante Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Fab. / Modelo


CA EUA 445 150 1785 IB: SKF 6220 J718
Indução OB: SKF 6313

Bomba #Palhetas Tipo Mnc. Acoplamento


Goulds 3196MT ANSI IB: SKF 6309 Flex. /
OB: SKF 5309 Engrenagem

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-47


RBMwizard®
Duplicar Equipamento

Duplicar Equipamento Existente


Quando houver duplicatas de uma máquina específica em um banco de dados, copiar
pode ser feito usando o recurso Copiar/Colar emRBMwizard®.
Clique com o botão esquerdo no equipamento a ser copiado. O equipamento agora está
disponível para edição, cópia, exclusão ou configuração.
Clicar com o botão direito no equipamento abre uma caixa de diálogo com as opções de edição
disponíveis.
Copiar também pode ser realizado clicando com o botão esquerdo no equipamento e clicando

no ícone de cópia na barra de ferramentas superior.

Duplicate Equipment (Equipamento Duplicado)

Clique na opção Copy.

O equipamento agora está disponível para ser colado ou na área existente ou em outra área no banco
de dados.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Exercício de Sala 1:

Clique com o botão esquerdo na área escolhida. Nesse exercício use a área Power Generation,

Colar Equipamento

O ícone Colar na barra de ferramentas está ativo agora. Essa ação indica que o
equipamento copiado pode agora ser colado na área.
Clique com o botão esquerdo no
botão Paste.

Equipamento Copiado

O novo equipamento recebeu o mesmo nome do original com a extensão 1. Esse é um recurso
automático de nomeação que pode ser usado para estabelecer equipamentos sequenciais.
Equipamentos original e copiado precisam ser editados.
Clique com o botão esquerdo na ventoinha original para editá-la, ou
pressione o botão Edit.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-49


RBMwizard®
Duplicar Equipamento

Edit Original Equipment


(Editar Equipamento
Original)

Pressione o botão .

Renomear Equipamento

Renomeie o equipamento para Induced Draft Fan #1. Altere o ID da ventoinha para

IDF#1. Nessa ventoinha nada mais precisa ser editado. Pressione o botão
até a tela final aparecer com o botão Finish.

Pressione o botão para completar o processo de edição dessa ventoinha.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Duplicar Equipamento

Mini Exercício
Edite a outra Ventoinha ID para torná-la Induced Draft Fan #2.
Estabeleça a terceira Ventoinha ID.

Renomeação Automática
Para minimizar o tempo de edição, pode ser prático nomear o equipamento original de modo
que o software reconheça a atribuição do número como o sufixo ao invés do sufixo.
Por exemplo, a Bomba de Água Resfriada #11 tem o mesmo número do sufixo.

Renomeação Automática 1

1) Clique com o botão esquerdo na Chilled Water Pump #11 para editá-la.

2) Clique no ícone Copy na barra de ferramentas.

3) Clique com o botão esquerdo na área Power Generation como destino.

4) Clique com o botão esquerdo no ícone Paste na barra de ferramentas.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-51


RBMwizard®
Duplicar Equipamento

Renomeação Automática 2

A segunda bomba agora está estabelecida no banco de dados. A bomba foi renomeada
como
Chilled Water Pump #12.

Renomeação Automática 3

Considere nomear o equipamento adequadamente quando houver uma possibilidade de existirem


equipamentos idênticos em um banco de dados Por exemplo, começar pelo equipamento
Equipment #1 ou Equipament 1, configura o software para renomear as versões copiadas como
Equipment 2 ,3, etc. O Equipamento ID refelte a mesma conveção numérica.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-52


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Adicionar Equipamento Personalizado

O princípio básico de adicionar e configurar um equipamento é relativamente consistente ou similar


para todos os equipamentos. Porém, como foi visto no(s) primeiro(s) método(s), os componentes
selecionados do CSI warehouse como um Component ou Template não eram totalmente
editáveis. O Component não permitia nenhuma modificação. O Modelo permitia
renomeação e pequena modificação nas páginas de rolamento. Será sempre assim para
componentes tirados diretamente do CSI warehouse e arrastados à lona.

Para tornar os componentes do equipamento disponíveis para modificação, eles podem ser
arrastados ao User Warehouse. Todos os campos que estavam acinzentados antes agora se
tornam acessíveis para editar.

Destaque a área Power Generation para adicionar a(s) ventoinha(s) de tiragem forçada a essa área.

Adicionar Personalização Equipmento 1

Clique no botão .
Insira a informação do equipamento como encontrada na(s) folha(s) de dados.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft (FD) Fan(s) 1, 2, e 3 Folha de dados

FD Fan

Motor Fab. Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Tensão


ção Tipo

CA Toshiba 445T 1250 1185 Luva 4160


Indução

Ventoinha #Pás / Tipo Tipo Mnc. Acoplamento


Tipo/Tamanho

Central 12 / Aerofólio Luva Flex./Engrena

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-54


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan 1

Pressione o botão .

Forced Draft Fan 2

Na guia Miscellaneous insira FD Fan como a classificação.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Clique na guia Technologies. Habilite somente tecnologia Vibration.

Forced Draft Fan 3

A informação do hardware permanece como definida nos padrões do banco de dados. (Clique
nos padrões para rever os parâmetros encontrados.)
Pressione na página Advanced para retornar á pagina Equipment Wizard.
page. (Ver Forced Draft Fan 1).

Pressione o botão para prosseguir à página Vibration.

Forced Draft Fan 4

Tipo de equipamento: Velocidade variável /Carga

variável
Velocidade: 1185
Unidades: RPM
Critérios de Alarme: Clique
rapidamente no botão

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-56


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan 5

Destaque a Forced Draft Fan 1. Clique no botão .

Configurar Forced Draft Fan

Clique no botão .

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Quando o CDS abrir aumente a categoria do motor sob Existing para ver ambos níveis
dos warehouses.

FD Fan Motor Search

Procure o Template / CSI warehouse usando os critérios da folha de dados.

Fabricante Cavalo-vapor Estr. RPM Tensão

TOS 1250 445T 1185 4160

Acompanhe a tensão do motor, 4160. Os detalhes indicam que a voltagem do motor no


warehouse é somente 440. Essa voltagem precisa ser editar para maior.

FD Fan Motor Resultados de Buscas

O motor Toshiba encontrado no CSI warehouse ainda pode ser usado. Porém, esse motor
deve ser posicionado no User warehouse para que seja editado. Clique com o botão esquerdo e
SEGURE o botão do mouse para baixo sobre a descrição do motor na lista.

FD Fan Motor Descrição de Resultados

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-58


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Arraste o motor para o painel esquerdo e deixe que o cursor passar por cima do User
Warehouse até que fique destacado. Solte o botão do mouse para soltar o motor dentro do
User Warehouse.

FD Fan Motor User Warehouse

Observação
Os itens do CSI Warehouse e do User Warehouse devem corresponder ao nível original. Isto
é, se o nível de Template é a fonte CSI warehouse, o Template User warehousedeve ser o
destino. (Veja FD Fan Motor User Warehouse) Um item não pode atravessar do Component
CSI warehouse para dentro do Template User warehouse.

O motor aparece no User warehouse se o processo foi bem sucedido. Arraste o motor da

listagem de User warehouse até a lona.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Lona do Motor

O motor agora está pronto para ser configurado. Click duplo no motor para começar. (Ou use o
método da sua escolha)

FD Fan Edição do Motor 1

Quando mudanças significativas vão ser feitas em um item, pode ser prudente mudar a Template
Description. Clique com o botão esquerdo na caixa ao lado de Edit Template Description para
abrir o campo Template Description para modificação. Considere adicionar 4160 Volt à descrição
para indicar a mudança de voltagem. Essa ação é útil para referência futura.

Pressione o botão para fazer modificações adicionais no Motor.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-60


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Avançado 1

A guia Specific Frequencies permite a entrada de energia que possa ser difícil de definir de
outra maneira. Eventualmente o equipamento pode não ter pontos de coleta de dados regulares
na unidade orientada, mas a energia da unidade ainda precisa ser identificada. Usar a opção
Specific Frequencies gerencia as frequências. Sob o cabeçalho Description insira Blade Pass
Frq.
Clique com o botão esquerdo no campo branco sob Frequency Type. Mude o tipo para Order
para indicar a frequência como uma função de mudar a velocidade. O campo Percent é para
configurar o percentual do nível do alarme geral a disparar. Use 50 percent para esse exemplo.
Outras frequências podem ser adicionadas repetindo o processo. Clique com
o botão esquerdo em Miscellaneous para configurar a posição de suporte.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Miscellaneous


Defina a posição de suporte como Bottom.

Clique com o botão esquerdo em para retornar à página Component

Information. Pressione o botão para prosseguir à página General


Information.

FD Fan Motor Informações Gerais

Defina o tipo como AC Induction.


Defina o anexo como Weather Protected.

Pressione o botão para prosseguir à página Nameplate Ratings.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-62


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Classificações de Identificação

A RPM estipulada deve ser 1185. A


potência é 1250.
A voltagem estipulada é a modificação mais importante. Insira 4160.
Há geralmente uma diminuição de corrente com um aumento de voltagem comparável. A
classificação exata é desconhecida. Deixe a corrente em 156 amps.

Pressione para prosseguir à tela Other Information.

FD Fan Motor Outras Informações


Os rolamentos são apoiados e sobrepõem a flange. O motor é Weather Protected, portanto
NÃO é radialmente ventilado. Clique em para retornar à página General
Information.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Informações Gerais

Clique em para definir a construção do motor.

FD Fan Construção do Motor

O único parâmetro que foi mudado foi a voltagem. Deixe o restante dos parâmetros de
construção do motor como definidos. Se os parâmetros do motor tivessem mudado eles
poderiam ser modificados.

Clique em para prosseguir à página Bearing Types and Locations.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-64


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Tipos e Locais de Rolamentos

Sem ter colocado o motor no User warehouse, o tipo de rolamento não poderia ser modificado.
Como esse motor veio do User warehouse, o tipo de rolamento pode ser mudado para Sleeve.
Mude ambas as extremidades para rolamentos Sleeve.

Pressione para definir os elementos de


rolamento.

FD Fan Motor Rolamentos Avançados

As duas extremidades desse motor estão usando rolamentos deslizantes, e estão usando um anel
de óleo para lubrificar os rolamentos e o eixo. Quando os rolamentos tiverem sido definidos,
pressione para retornar à tela Bearing Types and Location.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Tipos e Locais de Rolamentos

Pressione para pré-visualizar a lista de pontos de medição que o software gerou.

FD Fan Motor Pontos de Medição

Clique em para completar a configuração do motor.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-66


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Motor Mudança de Modelo

Quando qualquer mudança é feita em um componente, o software reconhece essas mudanças e


solicita uma resposta quanto a como gerenciar a nova mudança. As escolhas são para criar um
novo modelo, atualizar o modelo existente ou ignorá-los. A escolha mais segura é criar um novo
modelo. Essa ação deixa o modelo original em sua condição original no evento que é necessário
no futuro.
Clique em Create New para terminar o processo.

FD Fan Motor Completo

O motor da ventoinha agora está configurado para refletir a nova voltagem (4160) e os novos
rolamentos (luva).

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

A ventuinha precisa ser incluída na configuração. Detalhe os níveis da ventoinha. Assegure-se


de expandir ambos os níveis de Componente e Modelo. O número de CSI ID 9 se torna o
número usado nessa configuração.

FD Fan Novo Modelo 1

Ponha essa ventoinha no User


warehouse.

FD Fan Novo Modelo 2

Arraste a ventoinha à lona.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-68


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

FD Fan Novo Modelo 3

Comece a configurar ventoinha.

FD Fan Novo Modelo 4 Descrição de

Componente: #1 FD Fan
Número do Modelo: Barry Blwr 1
Descrição do Modelo: Cent. Barry 12 Pás Suspensas pela Central Hung

Clique em para definir mais parâmetros de


ventoinhas. Nenhuma frequência específica é necessaria.
Clique na guia Miscellaneous.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Miscelânea Avançada

Defina a posição de suporte para Bottom.

Clique em para retornar à página Component Information.

Pressione para prosseguir à tela Fan-General Information.

Forced Draft Fan Informações Gerais

Os dados de informação da ventoinha são definidos:


Design: Montagem Centrífuga:
Central Número de Lâminas da
Ventoinha: 12
Number of Secondary Blades (Número de Lâminas Secundárias): 0

Clique em para definir o equilíbrio dos parâmetros das ventoinhas.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-70


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Avançada

Há três guias para definir. Para Outras Informações, insira os dados fornecidos.
Diâmetro da Roda: 6pés Cut-off
Plate: Sim Clearance: 1 polegada
Espaço entre biqueiras rígidas: 8 pés

Clique na guia Blade Information.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Informação de Pá Avançada

Tipo de Pá: Curva para trás Apoio


da Pá: Placa Traseira Pás de
Aerofólio: Sim
Pás Ocas: Sim
Densidade Axial das Pás: Densidade fixa

Clique na guia Inlet/Outlet Information.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-72


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Entrada - Saída Avançadas

O único detalhe conhecido nessa página é o design de entrada. Defina como Single.

Clique em para retornar à página General Information.

Forced Draft Fan Informações Gerais

Pressione para definir os elementos de rolamento.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Tipos e Locais de Rolamentos

Mude todos os tipos de rolamentos para Sleeve.


A extremidade Interna tem um mancal de encosto com

Segmento Fixo. Pressione para definir os


rolamentos de luva.

Forced Draft Fan Rolamentos Avançados

Defina a lubrificação como Oil Ring para todos os


locais. O tipo de rolamento é Plain.
Há 5 segmentos no mancal de encosto.

Clique em para voltar à página Types and Locations.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-74


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Tipos e Locais de Rolamentos

Pressione para continuar à lista de pontos de medição.

Clique em para completar a configuraçãor. A solicitação para criar um novo


modelo aparece. A melhor ação é clicar em Create New. O motor e a ventoinha foram
configurados mas não acoplados.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Acople as duas unidades.

Forced Draft Acoplamento

Forced Draft Fan Acoplado

Click duplo na linha pontilhada para definir o Coupling.

Forced Draft Definição de Acoplamento

Esse acoplamento é do tipo flexível, engrenagem.

Clique em para retornar a canvas. Salve a configuração da FD Fan.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-76


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Forced Draft Fan Lona

O software retorna à tela principal da estrutura RBMwizard®.

Forced Draft Fan Salva

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento

Formas Detalhadas de Configuração do Equipamento


O Estúdio de Design do Componente solicita uma grande quantidade de informações. Pode ser
prudente imprimir um relatório listando os itens que são solicitados durante o processo de
configuração.
Esses relatórios são acessados de dentro do Component Design Studio selecionando
File da barra do menu principal e então escolhendo Print Forms....

O seguinte menu abre.


Marque as caixas próximas às formas desejadas.
Clicar OK abre as formas desejadas em um visualizador de relatórios separado.
Essas formas podem ser copiadas e usadas durante o processo de agrupamento de informações
do equipamento.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-78


RBMwizard®

Exercício de Sala 2:

Objetivo
Adicione um novo equipamento a um banco de dados e área existentes movendo
componentes ao User Warehouse e os modificando através do RBMwizard®.

Descrição:
VENTOINHA DE CIRCULAÇÃO DE AR #7
1) Leia todas as instruções antes de começar esse exercício.
2) Defina o equipamento apropriadamente.
3) Localize o(s) seu(s) componente(s) no CSI Warehouse. Lembre-se de pesquisar os dois
níveis.
4) Lembre-se de onde colocar o(s) seu(s) componente(s) para permitir modificação(s) de varejo.
5) Configure o equipamento. Gerencie os novos modelos adequadamente.
A ventoinha é montada diretamente do eixo do motor. Há 12 lâminas na ventoinha e a
ventoinha não tem rolamentos.
O nível de vibração é considerado moderado. Essa ventoinha é para ser monitorada usando
somente análises de vibração.

Foto da Ventoinha de Circulação de Ar

Motor Cavalo-vapor RPM Modelo Mancais Tensão

EUA 75 1785 J682 IB/OB: NTN 6209 460

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Exercício de Adicionar Equipamento do

Adicionar Equipamento do NOVO


Descrição: BOMBA(S) DE ALIMENTAÇÃO DE CALDEIRA 1, 2 E 3
Para esse equipamento, construa a descrição como de costume. Entretanto, em vez elaborar os
armazéns sob os níveis de componente e template, ambos os itens virão da NOVA categoria.
Essa bomba será armazenada na área Power Generation (Geração de Energia).

Bomba de Alimentação de Caldeira

Turbina Cavalo-vapor RPM Tipo Mnc. Acoplamento


Tipo
GE 4500 3600 Luva Direto/
Engrenagem

Bomba Fases / Palhetas Tipo Mnc. Localizaç


Tipo ão Mancal

3/7 Luva Inboard

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-80


RBMwizard®

Adicionando Bomba de Alimentação de Caldeira

Destaque a área Power Generation e clique em .

Boiler Feedpump Equipment Wizard

Equipment Name (Nome do Equipamento): Boiler Feed Pump

1(Bomba de Alimentação de Caldeira 1)


ID do equipamento: BFP1
Significado Operacional: Critical (Crítico)

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do Adicionar Equipamento do

Clique em para inserir dados em Miscellaneous (Miscelânea) e Technology


(Tecnologia).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-82


RBMwizard®

Boiler Feedpump Advanced Miscellaneous

Classificação (opcional): Turbina-BFP


Clique na aba Technologies para modificar os parâmetros de coleta de dados.

Boiler Feed Pump Advanced Tech

Desabilite Thermography, pois não será necessário para esta bomba.

Clique em . Haverá mudanças significativas no método de coleta de dados.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Hardware Wizard Vibration

Habilite o dispositivo de coleta de dados.

Clique em para definir a configuração do sensor.

BFP Hardware Wizard Vibration Sensor

Esta Bomba de Água de Alimentação de Caldeira está em um sistema de monitoramento contínuo


utilizando transdutores de deslocamento sem contato. Habilite Displacement (Deslocamento)
como Primeiro Sensor. Note que a sensibilidade também muda. A sensibilidade 200 mV/EU
(.2V/mil) é popular para esses sensores. É importante verificar o sistema e determinar a real
sensibilidade antes de definir esses parâmetros. Neste exercício, a energia do sensor está sendo
fornecida pelo sistema de monitoramento. (Fornecido por fornte externa)

Clique em para retornar à página Advanced.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-84


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

Boiler Feed Pump Advanced Tech

Clique em para retornar à tela Equipment Wizard.

Boiler Feed Pump Equipment Wizard

Clique em para seguir para a tela Equipment Definition (Definição do Equipamento).

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Equipment Definition

Tipo: Velocidade variável /Carga constante


Velocidade de Referência: 3600
Critérios de Alarme: Moderado

Clique para retornar ao menu principal.

BFP Configure 1

Destaque Boiler Feed Water Pump e clique em .

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-86


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 2

Utilize as configurações default como

estão. Clique em para


prosseguir.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 3

Expanda a NOVA categoria de componentes. Clique com o botão esquerdo em Rotating


Components (Componentes Rotatórios) para preencher o painel direito com os componentes
disponíveis. Nenhum destes pode ser colocado em User Warehouse (Armazém do Usuário)
como foi o caso em rotinas anteriores. Todos são de fato itens NOVOS. Só podem ser
arrastados para a canvas (tela) como estão, indefinidos.

Arraste uma turbina para a canvas.

Arraste uma bomba para a canvas.

BFP Configure 4

Comece a configurar a turbina clicando duas vezes sobre a imagem.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-88


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 5

Descrição: Turbina BFP


Manufacturer (Fabricante): General Electric

Clique para começar a definir os parâmetros da turbina.

BFP Configure 6 Tipo:

Steam (Vapor)
Power (Potência): 4500
Number of Rows (Número de Fileiras): 10

Clique em para inserir os dados da fileira de lâminas

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 7

Blade Row Number Number of Rotating Blades Number of Stationary Blades


(Número de Fileiras de (Número de Lâminas Giratórias) (Número de Lâminas
1 36 36
2 34 34
3 30 30
4 30 30
5 30 30
6 28 28
7 28 28
8 28 28
9 25 25
10 23 23

Clique com o botão esquerdo em cada caixa para inserir o(s) valor(es). A seta para baixo do
teclado moverá uma linha para cima e para baixo. As setas para esquerda e direita, ou a tecla TAB,
moverão para a próxima coluna.

Clique em para inserir as informações gerais da turbina.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-90


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BPF Configure 8

Variable Speed (Velocidade variável): Sim


Tipo: Intermediate Pressure (Pressão Intermediária)
Supervisory Instrument (Instrumento supervisor): Yes for Inboard and Outboard (Sim para
Inboard e Outboard)
Unit (Unidade): Indoor (Interna)
Support (Suporte): Concrete (Concreto)

Clique em para definir parâmetros mais avançados para a turbina.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 9

Os dados necessários para a aba Other Information (1) (Outras Informações) está
indisponível. Devem ser adquiridos pelo grupo de engenharia da fábrica. Deixe os valores
em zero.

Clique na segunda aba Other Information (2).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-92


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 10

Configure a segunda aba de informações como mostrado em BFP Configure


10.

Clique em para retornar ao menu General Information (Informações Gerais).


(BFP Configure 11)

BFP Configure 11

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

Clique em para avançar para a página Bearing Types and Location (Localização e
Tipos de Mancal).

BFP Configure 12

A turbina tem mancais tipo luva. Há um mancal de encosto Kingsbury na parte final da inboard.

Clique em para completar a(s) definição(ões) do(s) mancal(is).

BFP Configure 13

Ambos os mancais comuns são lubrificados por uma bomba. Há 6 segmentos no mancal de
encosto.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-94


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

Clique em para voltar para a página principal Bearing Types and Location.
(BFP Configure 12)

BFP Configure 12

Clique para prosseguir para a lista Measurment Point


(Ponto de medição).

BFP Configure 13

Se um ou mais pontos não de prestam à coleta de dados, clique na caixa na coluna Active?
(Ativo?) ao lado do ponto. Remover a marca de verificação irá evitar que apareça na base de
dados como um ponto ativo.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

Há diversos pontos que têm um tipo de sonda definida como Eixo. De acordo com a configuração
do hardware, o sensor de escolha era uma sonda de deslocamento. O software reconhece que
esses dispositivos são parte de um sistema de monitoramento contínuo. Para coletar dados deste
sistema, a conexão é realizada em um painel de pontos chamado painel de junção. É mais prático
desabilitar esses pontos se não forem fazer parte da rotina de dados regular.

Clique em para retornar ao CDS canvas.

BFP Configure 14

Inicie a configuração da bomba utilizando seu método preferido para entrar nesta aplicação. (BFP
Configure 16)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-96


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 15

Clique em para definir o restante dos parâmetros da bomba.

BFP Configure 16

O gráfico em BFP Configure 16 as informações gerais da bomba. Clique em

para completar os dados da bomba.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 17

BFP Configure 17 e BFP Configure 18 exibem alguns campos requisitando informações


indisponíveis. Deixe os valores em zero. Eles podem ser editados depois com o surgimento de
mais informações.

BFP Configure 18

Clique em para completar as informações avançadas da bomba e retornar à página


Pump - General Information. (BFP Configure 16)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-98


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 16

Clique em para iniciar a configuração das especificações dos mancais.

BFP Configure 20

Há mancais do tipo luva em ambas as terminações. Um mancal de encosto com segmento fixo
está na ponta do inboard.

Clique em para terminar as configurações dos mancais.

2- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 21

O óleo lubrificante é fornecido por uma bomba. O inboard e o outboard são mancais de
superfície múltipla com 5 segmentos. O mancal de encosto possui 7 segmentos.

Clique em tpara voltar à tela Bearing Types and Locations. Clique

em para ver a lista Measurement Point.

Clique no botão para a lista de pontos de medição e para ver as opções de


®
sinalização Nspectr . Antes de usar a função drop the hammer na base de dados, a lista do
Analysis Flag não estará preenchida. Após usar o drop the hammer, os dados
irão aparecer na lista, possibilitando desativá-los, se necessário. (Ver Analysis Flag Nspectr®)

BFP Configure 22

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-100


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

Analysis Flag Nspectr®

Clique em para retornar à lista de pontos.

Clique em para completar a configuração da bomba e retornar a canvas.

BFP Configure 23

Acople a turbina à bomba e configure o acoplamento.

2-101 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

BFP Configure 24

Tipo: Flexible (Flexível)


Tipo Flexível: Engrenagem
Clique em para completar as configurações de acoplamento e voltar a canvas.

BFP Configure 25

A turbina e a bomba agora estão acopladas. Salve e saia do CDS.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-


RBMwizard®
Adicionar Equipamento do

Estrutura RBMwizard® com BFP1

®:
Mini Exercício RBMwizard Adicione a segunda e terceira bombas de
alimentação de caldeira.

BFPs 2 e 3 Adicionadas

2-103 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Equipamento

Equipamento Acionado por Correia

Ventilador(es) da Casa de Máquinas 1 e 2

Ventilador da Casa de Máquinas

Motor Fab. Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Fab. / Tensão


ção Tam.
Indução CA GE 449T 250 1790 IB: SKF 6314 460
OB: SKF 6313

Tipo Suporte do Eixo Dados das Pás Mancais


Ventilador
Centrífugo Radial 12 curva invertida, SKF Pillow Block 22220
aerofólio

Acoplament No. / Centro a Diam. Polia Motor Diam. Polia Vent.


o Compri Centro
mento
Correia 3 (176 ") 56 " 12 " 28 "

Essa equipamento será armazenada na área Geração de Energia.

Observação
É mais prudente colocar o motor e ventilador no User Warehouse ao configurá-los. A
configuração do acoplamento será a maior mudança nesta rotina de montagem.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-103


RBMwizard®
Equipamento

Ao configurar esse equipamento, considere abreviar os nomes do motor e do ventilador.


A página de configuração do acoplamento (correia) pedirá a inserção dos diâmetros das polias de
ambos. Se o nome exceder o limite máximo de caracteres nos campos, o software irá suprimir os
caracteres a mais. Para esse equipamento, pode ser útil usar um nome como Motor PHEF para
sua descrição e Vent PHE para o ventilador. (Ver descrição de Motor PHEF e de Ventilador
PHE) Isso o ajudará a identificar cada polia na configuração do acoplamento.

Descrição do Motor PHEF

Descrição do Ventilador PHE

Depois de configurar o motor e o ventilador, acople as duas unidades e inicie a configuração do


acoplamento.

Quando a Correia for selecionada como o tipo, o terceiro campo definindo o tipo de acoplamento
flexível está agora em cinza. A orientação é definida automaticamente para a paralela. (Ver
Acoplamento de Correia 1.)

2-105 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Equipamento

Acoplamento de Correia 1

Clique em para concluir a definição.

Acoplamento de Correia 2
Atente para as descrições de Diâmetros de Polia. Se estes não foram abreviados na descrição
de componentes, então foram abreviados automaticamente. Clique em para retornar
a canvas.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-103


RBMwizard®
Equipamento

Equipamento Acoplado por Correia

O novo ícone de acoplamento lembra duas polias conectando o motor ao ventilador.

®
Feche e Salve o novo equipamento de correia e retorne à tela da base de dados do RBMwizard .

Base de Dados da Estrutura de Correia RBMwizard®

Adicione o segundo Power House Exhaust Fan

(Exaustor da Casa de Máquinas) NÃO SOLTE O

MARTELO!

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-105


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Exercício 4: Equipamento de Acionamento por Correia


Exaustor #1

Foto do Exaustor

Motor Alimenta RPM Encapsulame Tensão Mancais Diâmetro da


ção nto Polia

EUA 150 1775 TEFC 460 SKF 6210 18 "

Tipo Pás Correias Mancais Diâmetro da


Ventilador Polia

Radial 8 3 ea. 146 " comp. Anti-atrito 12 "

2-106 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Exercício 4: Equipamento Acionado por

Compressor de Fuso Rotativo


Para esse compressor de fuso rotativo, haverá uma combinação de componentes
existentes e novos. O motor será selecionado como um componente existente. Tanto a caixa
de câmbio quando o compressor virão de uma nova categoria.

Compressor de Fuso Rotativo

Adicione o Compressor de Fuso Rotativo Um à área Geração de Energia utilizando os seguintes


parâmetros:

Nome do Equipamento: Compressor de Parafuso Rotativo Um


ID do equipamento: RSC1
Significado Operacional: Essencial
Classificação: Compressor de Parafuso Tipo:
Velocidade Constante / Carga Constante
Velocidade de Referência: 3585
Critérios de Alarme: Suave

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-107


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Observação
Utilize as definições default ao configurar o motor. O foco estará nos componentes
secundário (caixa de câmbio) e terciário (compressor).

Descrição: Motor RSC


Dados do Motor:

Fab. Motor Estr. Alimentação RPM Modelo


GE 365 75 3585 5K365SS/8

Dados da Caixa de Câmbio:

Eixo N° Dentes Mancais (IB) Mancais (OB)


Entrada 17 NTN 6313 NTN 6313
Engrenagem Interm. 1 13 NTN 6313 NTN 6313
Engrenagem Interm. 2 19
Saída 11 NTN 6314 SKF 6314

Entrada

Saída

2-108 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Dados do Compressor:

Tipo Lóbulos Sincr Gás? Taxa de Encaix Mancais


Engr./Dente Fluxo e
Tubula
Compressor rotativo 8 machos Sim Sim Desconhecido Desconhecid Anti-atrito
banhado 8 fêmeas 21 machos o
21 fêmeas

Depois de configurar o motor, arraste uma NOVA caixa de câmbio e um NOVO compressor
para a canvas. (Ver Canvas Caixa e Compressor de Motor RSC )

Canvas Caixa e Compressor de Motor RSC

A ordem de configuração(ões) não importa para o software. Entretanto, para os pontos de


medição aparecerem na mesma ordem que a orientação do equipamento, configure-os na mesma
ordem.
Configure a caixa de câmbio a seguir.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-109


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 1

Descrição: Caixa de Câmbio RSC

Clique em para definir a posição do suporte como Bottom (embaixo).

Clique em para retornar à página General Information.

Clique em para definir mais dados específicos da caixa de câmbio.

Informações da Caixa de Câmbio

RSC 2 Tipo de Caixa: Simples


Número de Eixos: 3
Velocidade/Informações do Eixo: Informações Detalhadas do Eixo

Clique em para seguir para a página Shaft Information (Informações do Eixo).

2-110 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 3

Rotular cada eixo adequadamente irá garantir uma boa conexão entre as engrenagens. Clique
com o botão esquerdo no campo de descrição de cada número de eixo e edite. Clique com o
botão esquerdo em Number of Gears (Número de Engrenagens) para definir o número de
engrenagens em cada eixo. Aparecerá uma caixa suspensa. Utilize as setas para cima e para
baixo para aumentar ou diminuir o valor. Dados numéricos também podem ser inseridos
manualmente.
Consulte a tabela de dados de caixa de câmbio rótulos de engrenagem para informações.

Para definir o número de dentes em cada engrenagem, clique no botão na fileira de cada
eixo.

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 4

A página Gear Information (Informações da Engrenagem) é usada para descrever cada engrenagem
e a quantidade de dentes.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-111


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 5

Descreva a engrenagem de acordo com sua localização na caixa de câmbio. A primeira está
rotulada como
Input Gear (Engrenagem de Entrada) e possui 17 dentes.

Clique em para voltar à página Shaft Information. O é substituído por um


ícone de engrenagem que indica que esta foi definida.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 6

Continue a definir a média de páginas de Number of Gear Teeth (Número de Dentes de


Engrenagem). Quando todas as três forem configuradas, o será substituído pelo ícone

de engrenagem.

A convenção da configuração do mancal será muito semelhante a dos motores, ventiladores e


demais componentes. Haverá algumas opções adicionais a serem exploradas também.

2-112 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC


7

Clique em para a fileira de mancais no eixo Input (de Entrada) (eixo número um).

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 8

A tela de informações dos mancais oferece as mesmas opções vistas nas rotinas anteriores. Ambos
mancais são anti-atrito.

Clique em para inserir o fabricante e o tamanho. Consulte a tabela de dados da


caixa de câmbio para dados dos mancais.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-113


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 9

Clique em para retornar à página Bearing Types and Locations. Atente


para os botões OK for All (OK para todos) e OK. (Ver Informações da Caixa de Câmbio
RSC 10.)

Informações da Caixa de Câmbio RSC 10

Quando todos os mancais na caixa de câmbio dão idênticos, clicar em OK for All configura os
mancais restantes como a definição dada nas opções Advanced. Se houver alguns diferentes,
pode ainda ser mais rápido clicar em OK for All. Apenas retorne e edite os que são diferentes.

2-114 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 11

Neste caso, o único eixo com um mancal diferente é o de saída. Edite os dados do mancal de
saída como visto na tabela de dados da caixa de câmbio.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 12

Clique em para voltar à página Types and Locations.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-115


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 13

NÃO CLIQUE EM OK FOR ALL. Isso apaga todos os mancais das configurações do eixo de saída.

Clique em para aceitar as definições dos mancais e retorne à página Shaft Infor-
mation.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 14

Clique em para seguir para a página Gear Connections (Conexões de Engrenagem).

2-116 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 15

As conexões são realizada selecionando a engrenagem primária (a que você deseja conectar) com
um clique do botão esquerdo.
Determine a engrenagem que será articulada com a primeira selecionada. Consulte o desenho
para não se confundir. Clique com o botão esquerdo com a engrenagem conectada (articulada)
do campo Possible Connections (Conexões Possíveis). (Ver Informações da Caixa de Câmbio
RSC 15.) No centro da tela há três botões: Add (Adicionar), Remove (Remover) e Remove
All (Remover Todos). Clique em Add para fazer a primeira conexão. A conexão vai para o
campo Connected to (Conectado a). (Ver Informações da Caixa de Câmbio RSC 16.)

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 16

A próxima engrenagem a combinar é a segunda intermediária. Essa é a engrenagem com


19 dentes. Ela se articula com a engrenagem de saída que tem 11 dentes.

Observação
Não há necessidade de selecionar a engrenagem intermediária de 13 dentes novamente.
Esta já foi combinada com a engrenagem de entrada.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-117


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Selecione a engrenagem de 19 dentes do campo de cima. Escolha a engrenagem de saída de 11


dentes e clique em
Add.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 17

Todos os conjuntos de engrenagem foram conectados. Para verificar seu trabalho, volte para o
campo do topo e clique em cada engrenagem para ver a conexão na caixa Connected to no
canto inferior à direita.
Clique em

.
Surge uma mensagem sobre a velocidade dos eixos. Não é um erro. Uma vez que um
acoplamento não foi definido, a velocidade de todos os eixos permanece na velocidade de
referência. Quando o acoplamento for definido, as velocidades serão recalculadas.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 18

Clique em . Aparecerá outra mensagem a respeito do gerador de código PID. O


gerador de pontos possui uma combinação limitada de alfabetos para gerar as IDs dos pontos.
Quando mais combinações não forem possíveis, ele passará a usar números. Pode ser editado
mais tarde na lista de pontos de medição.

2-118 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 19

Clique em para seguir para a lista de pontos. Edite-a como precisar.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 20

Clique em para completar a configuração da caixa de


câmbio. Comece a configurar o compressor.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 21

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-119


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Descrição: Compressor RSC


]Clique em Advanced para definir a posição do suporte como End (final).

Clique em para prossegir com a especificação do tipo de compressor.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 22

Consulte a tabela de Dados do Compressor para a definição destes

campos. Clique em para configurar informações


mais avançadas.

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 23

Clique em para aceitar a página avançada.

Clique em para configurar os dados do compressor de parafuso lubrificado.

2-120 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 24

Clique em após a definição dos dados dos lóbulos e tempo da


engrenagem. A página de configuração dos mancais abre para os dois eixos
dos lóbulos.

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 25

Clique no botão escrito Male Rotor (Rotor Macho) para definir os mancais deste eixo.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-121


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 26

Outras informações sobre os mancais, além de serem anti-atrito, são

desconhecidas. Clique em para o eixo macho.

Configure o eixo fêmea da mesma forma.

Clique em da página Rotary Bearing (Mancal rotativo) para ir para a lista de


pontos de medição.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 27

Clique em para retornar ao CDS canvas.

2-122 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 28

Deve ser estabelecido um acoplamento entre cada elemento do conjunto. Você não pode arrastar
um acoplamento entre os três juntos.

Primeiro acople o motor à caixa de câmbio. Depois


a caixa de câmbio ao compressor. Defina o
acoplamento do motor/caixa de câmbio antes.
Tipo: Flexible (Flexível)
Tipo Flexível: Engrenagem

Informações da Caixa de Câmbio RSC 29

Clique em para ir para a página de configurações de Shaft Connection (Conexão de


Eixo).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-123


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 30

O eixo do motor está conectado ao eixo de entrada da caixa de câmbio. Selecione Input para
esta conexão.

Clique em para completar a conexão.


Uma mensagem aparecerá indicando que os códigos PID podem precisar ser editados.

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 31

Clique em para voltar a canvas CDS.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 32

2-124 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Defina o acoplamento do compressor como Flexible / Gear.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 33

A qual eixo o acoplamento está conectado?

Selecione Output. Clique em para concluir a conexão e retornar a canvas CDS.

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 34

Todos os três componentes foram configurados e seus respectivos acoplamentos


também. Para visualizar a lista completa de pontos de medição e velocidades dos eixos, clique

no botão Edit Measurement Points (Editar pontos de medição) localizado na barra de


ferramentas abaixo.

Informações da Caixa de Câmbio


RSC 35

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-125


RBMwizard®
Compressor de Fuso

Informações da Caixa de Câmbio RSC 36

Observe onde o software passou a nomear os pontos da caixa de câmbio com números. Estes
podem ser editados agora ou depois que acionar o drop hammer no Database Setup.
Saia do editor de Measurment Point pelo grande X vermelho no canto superior direito.
Feche e Salve as configurações do Compressor de Parafuso, retornando à tela da base de
dados RBMwizard®.

Informações da Caixa de Câmbio RSC 37

2-126 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Área Nova

Área Nova

Área 2: Área de Equipamentos Utilitários


Outra área é necessária na base de dados. Múltiplas áreas podem ser úteis para tornar uma lista de
equipamentos extensa mais fácil de controlar. Destaque o banco de dados
Clique em

Área Nova 1

O nome da nova área é Utility Equipment.

Área Nova 2

Clique em a adição da nova área e retorne para o menu principal RBM- wizard®.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-127


RBMwizard®
Área

Nova Área-Novo Equipamento 1

Com a área nova destacada, clique em

2-128 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Área Nova

Bomba Vertical

Motor Fab. Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Fab. / Tensão


Indução CA GE 75 1785 IB: SKF 6310 460
OB: SKF 7310

Bomba # Palhetas Tipo Mnc. Acoplamento


Goulds/Vertical 6 Anti-atrito Bun-Divisão Simples

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-129


RBMwizard®
Área

Nova Área-Novo Equipamento 2

O equipamento novo se chama Sump Pump 1. Sua ID é SP1. A significância operacional é


Essential.

Clique em para classificá-la como Vertical Pump (Bomba Vertical). Desabilite a


tecnologia de Termografia.

2-130 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Área Nova

Nova Área-Novo Equipamento 3

Para visualizar as tecnologias disponíveis e modificar as configurações de hardware, clique na


aba
Technologies tab.

Nova Área-Novo Equipamento 4

A aba Vibration (Vibração) permitirá que você habilite ou desabilite analisadores, e configure o
transdutor que será usado nesse equipamento. Depois de fazer essas modificações, retorne à
página Advanced. Clique em para voltar à tela Equipment Wizard.

Clique para definir os parâmetros de Vibration.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-131


RBMwizard®
Área

Nova Área-Novo Equipamento 5

Tipo de Equipamento: Velocidade variável /Carga constante


Velocidade de Referência: 1785
Critérios de Alarme: Moderado

Clique em para retornar ao menu principal RBMwizard®.

Nova Área-Novo Equipamento 6

Destaque o Sump Pump e clique em .

2-132 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Área Nova

Nova Área-Novo Equipamento-Bomba 1

Esta será uma configuração nova para a Bomba. Armazene-a em This File (Este Arquivo) é o
arquivo .dbz existente.

Clique em para prosseguir para o Component Design Studio. (CDS)

Use os dados na tabela Bomba Vertical #1 para procurar pelo motor. Arraste-os para a canvas.

Arraste a bomba da categoria de equipamento Nova.

Bomba Vertical #1

Motor Fab. Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Fab. / Tensão Modelo
ção Tamanho
CA GE 365T 75 1785 IB: SKF 6310 460 5KS365SS
Indução OB: SKF 7310
Lubrificação com 208
óleo

Bomba # Palhetas Tipo Mnc. Acoplamento


Tipo/Taman
ho
Goulds / Vertical / Centrífuga 6 / Volutas Anti-atrito Bun-Divisão Simples

A única modificação necessária para o motor é a definição do mancal. Configure o motor

incluindo os dados específicos do mancal. Essa informação é inserida da aba na


página Bearing Types and Locations.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-133


RBMwizard®
Área

As definições da boma estão incompletas. Ela pode ser definida com mais detalhes com a coleta
de informações adicionais.

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 2

Observação
Nos casos em que a informação completa não está disponível, como esta bomba, é
melhor deixar como um componente NOVO incompleto do que fazer suposições sobre o
EXISTENTE correto. O módulo de análise de diagnóstico Nspectr® irá considerar a
configuração para calcular frequências de defeito e gerar os resultados da análise.
Informações incorretas de um componente farão o programa chegar a uma conclusão
errada.

Acople o motor à bomba.

Área Nova - Equipamento Novo - Fosso de Bomba 3

2-134 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Área Nova

Defina o Acoplamento.

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 4

Clique para voltar ao CDS.

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 5

A orientação da bomba é vertical. O software permite a rotação gráfica para alterar a orientação.

Clique no motor para selecioná-lo. Isso habilitará os botões da barra de ferramentas na parte de
baixo da tela.

As opções incluem rotacionar em sentido horário, anti-horário, virar vertical e horizontalmente.


(Ver Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 6)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-135


RBMwizard®
Área

Nova Área-Novo Equipamento-Bomba 6

Clique em Rotate Clockwise .

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 7

O motor agora está em posição vertical. Rotacione a

bomba.

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 8

2-136 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Área Nova

O acoplamento não irá se reorientar. Clique e arraste o motor para movê-lo em fila com a
bomba para uma melhor representação desta. (Ver Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da
Bomba 9)

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 9

Feche e Salve o Fosso de Bomba #1, retornando para a tela da base de dados
RBMwizard® principal.

Área Nova-Equipamento Novo-Fosso da Bomba 10

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-137


RBMwizard®

Exercício de Sala 5:

• Monte o(s) Compressor(es) de Ar do Instrumento e a(s) Bomba(s) da Torre de


Resfriamento na área Utility Equipment da base de dados.

• Use as opções copiar e colar quando possível.

• É muito importante ler e entender a(s) folha(s) de dados. Pode haver equipamentos
semelhantes já montados que podem ser copiados e modificados.

Compressores de Ar do Instrumento 1 e 2

Compressor de Ar do Instrumento

Motor Fab. Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Tensão


ção Fab.
/ Tamanho
CA Siemens 5810 US 1500 3560 Luva 2300
Indução

Compressor /Caixa de Câmbio # Fases Dentes Coroa Reta Acoplamento

Centac 2C35 4 256 Flex. / Grade

2-138 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Exercício de Exercício de Sala 5:

Bombas de Torre de Resfriamento # 1 a 4

Bomba de Torre de Resfriamento

Motor Fab. Estr. Alimenta RPM Tipo Mnc. Tensão


ção Fab. /
Tamanh
CA EUA 200 1785 IB: SKF 6212 460
Indução OB: SKF 6212

Bomba # Palhetas Tipo Mnc. Acoplamento


Tipo/Tamanho
Goulds, Voluta - 5 IB: NTN 6210 Flex. /
Radial OB: NTN 5210 Engrenage
m

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-139


RBMwizard®

Sobre o Banco de Dados RBMwizard®:

Para completar a construção da base de dados, é necessário utilizar o Drop the

Hammer na base de dados. É prudente revisar o equipamento e suas configurações


antes de concluir o projeto.

Essas dicas e lembretes podem ser úteis para a construção de uma base de dados Wizard:

• Use os componentes corretos durante a configuração.

• Configure-os com o máximo de precisão. No caso de dúvida em um campo, deixe-o em


branco ou como desconhecido. Não faça suposições.

• Use as opções copiar e colar quando possível. Depois de usar o drop the hammer, a
operação só pode ser realizada no Database Setup.

• Novas Áreas e Equipamento podem ser adicionados depois que o drop the hammer foi
usado.

• Tente adicionar o equipamento na ordem em que devem aparecer no banco de dados.

• A edição é limitada na basa de dados depois de usar a função drop the hammer.
A maior parte das edições deve ser feita em Database Setup.

• A base de dados é praticamente inútil para outra aplicação de software até que se use o
drop the hammer.

• A base de dados Wizard pode ser fechada a qualquer momento durante o processo de
construção e reaberta posteriormente para edição. A base de dados é um documento
eletrônico. Salve seu trabalho antes de encerrar a aplicação.

Para construir a base de dados, clique no ícone do Martelo (Hammer) na barra de ferramentas
superior. Quando usar o drop the hammer, o arquivo da base de dados .rbm é criado utiliziando
informação inserida no arquivo .dbz.

2-140 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Sobre o Banco de Dados Sobre o Banco de Dados RBMwizard®:

Abra a base de dados RBMwizard®RBM1Class.rbm. Clicando no Martelo, uma solicitação


perguntará se você pretende continuar o processo de construção ou não.

Solicitação de Construção

Yes (Sim) pata completar o processo. No (Não) para abortar o processo e retornar ao menu
principal.
Clique em Yes e aguarde a barra de progresso indicar e a base de dados foi construída. Após a

construção do banco de dados, os sinais de positivo amarelos (+) desaparecem, indicando que a base
de dados foi construída. Os outros módulos agora podem ser usados nesta base de dados.

RBMwizard® Main Hierarchy Built

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-141


RBMwizard®
Dados do Equipamento -

Exercício de Classe 6 - Banco de Dados Novo

Objetivo:
Utilize o RBMwizard® para construir uma nova base de dados e monte equipamentos
para monitoramento em um programa de manutenção preventiva.
• Crie uma nova base de dados chamada RBMLab1.
• Adicione as áreas e equipamentos necessários.
• Equipamento da Área de Utilidades:
Fornecimento de Ventoinhas 1 e 2
Compressores de Ar 1 e 2
Resfriador #1
• Equipamento da Área de Processos:
Bombas de Produtos Químicos 1 a 5
Bombas de Torre de Resfriamento 1 e 2

Mini Exercício:
Arraste e solte o martelo na base de dados RBMLab1.rbm

2-142 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Exercício de Classe 6 - Banco

Dados do Equipamento - RBMLab1

Área 1: Área de Equipamentos Utilitários

Fornecimento de Ventoinhas 1 e 2

Foto do Ventilador DBase Lab

Motor Alimentaç RPM Modelo Mancais Tensão Diâmetro


ão da Polia

EUA 150 1785 J718 TEFC IB: FAF 6315 460 12 "
OB: SKF 6320

Ventoinha Tipo Pás Mancais Diâmetro Compr. Correia


da Polia

Radial Entrada única 12 IB: SKF 6320 14 " 8 ea 176 "


OB: SKF 6320

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-143


RBMwizard®
Dados do Equipamento -

Compressores de Ar 1 e 2

Foto Compressor de Ar DBase Lab

Motor Alimentaç RPM Mancais Compressor Acoplamento Lubrificant


ão /Caixa de e
Câmbio
GE 500 3565 Luva CENTAC Flex. Bomba de
2C35 Engrenagem óleo

2-144 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Dados do Equipamento -

Resfriador #1

Foto Resfriador DBase Lab

Motor Cavalo-vapor RPM Mancais Resfriador / Mancais do


Potência Resfriador

700 3590 Luva Worthington Luva


/ 1200 ton

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-145


RBMwizard®
Dados do Equipamento -

Área 2: Área de Processamento

Bombas de Produtos Químicos 1 a 5

Foto Bomba de Produtos Químicos DBase Lab

Motor Alimentação RPM Encapsulament Mancais


o
GE 50 1770 TEFC IB: 35BC02
OB: 30BC02

Bomba Palhetas Mancais Acoplamento


Radial 5 IB: SKF 6206 Flexível 3 engates
OB: SKF 6206

2-146 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


RBMwizard®
Dados do Equipamento -

Bombas de Torre de Resfriamento 1 e 2

Foto Bomba de Torre de Resfriamento DBase Lab

Motor Aliment RPM Mancais Encapsulame Bomba


ação nto
EUA 250 1775 Superior: 6312 TEFC Vertical
Inferior: 7314

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 2-147


Database Setup
Database Setup
Seção 3

Objetivos

• Examinar a hierarquia do banco de dados.

• Editar um banco de dados para modificar informações de área,


equipamento e ponto de medição.

• Reorganizar Equipamentos e Pontos de Medição.

• Adicionar equipamentos e pontos de medição.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-1


Database Setup
Estrutura do Banco

Database Structure (Estrutura do Banco de Dados)


O Machinery Health™ Manager usa um banco de dados hierárquico organizado em áreas,
equipamentos e pontos de medição.

Banco de Dados
Uma reposição abrangente de informações de equipamentos específicas usada para monitorar as
condições operacionais dos equipamentos.

Área
Uma área é uma unidade dentro de uma empresa ou instalação que separa ou categoriza grupos de
equipamentos ou máquinas logicamente.
• Uma máquina de papel inteira e equipamento redline (linha vermelha).
• Uma seção específica das instalações, como um andar, um edifício ou um processo.
• Unidades independentes dentro da empresa, como unidades geradoras de energia
(Unidade 1, Unidade 2, etc.)

Equipamento
O software considera que equipamento é um sistema de transmissão completo, consistindo de uma
unidade de acionamento (motor, turbina, etc) e uma unidade acionada (ventoinha, bomba, máquina
operatriz, laminador, etc.). Também pode haver componentes intermediários no sistema, como
caixas de engrenagens, correias, correntes, etc.
Alguns exemplos de equipamentos são:

• Motor para bombear

• Motor para caixa de engrenagem para ventoinha

• Turbina para caixa de engrenagem para compressor

• Teto

• Válvula

• Painel elétrico

• Reservatório de óleo

3-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Estrutura do Banco

Ponto de Medição (Measurement Point)


Um ponto de medição é qualquer localização em determinado equipamento onde
algum tipo de dado é coletado como parte do programa de monitoramento ou
análise. Alguns exemplos de pontos de medição são:
• Motor Externo Horizontal (MOH)
• Primeiro Rolamento Horizontal da Caixa de Ferramentas (G1H)

• Temperatura da Superfície do Invólucro (HST)

Rota(s)
Uma rota é uma lista organizada de equipamentos e pontos de medição que é carregada
no coletor de dados para permitir a coleta de dados de monitoramento. O tempo de coleta
de dados é otimizado por relações de localização, tipo de equipamento, etc.
Alguns exemplos de rotas típicas são:

• Todos os equipamentos em um pavimento.

• As bombas em um cômodo.

• Todos os rolos de um lado de uma máquina de papel.

• Equipamentos que têm maior prioridade que outros equipamentos no banco de dados,
portanto requisitando coletas de dados mais frequentes.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-3


Database Setup
Configuração do Banco

Configuração do Banco de Dados (DBASE)


Clique na aba Tools(Ferramentas). Clique o botão de função Setup/Communications
(Configuração/Comunicações) à esquerda. Clique duas vezes no ícone Database Setup
(Configuração de Banco de Dados) para abrir a Configuração do Banco de Dados.

Menu Principal 1 do Machinery Health™ Manager (Gerente do Machinery


Health™)

A tela das RBM Database Management Functions (Funções do Gerente do Banco


de Dados RBM) se abrirá. O banco de dados RBM1- CLASS.rbm está ativo no
momento.

Tela de Configuração do Banco de Dados Principal

3-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Configuração do Banco

Se necessário, outro banco de dados pode ser selecionado para edição clicando em File
(Arquivo)→Open Database (Abrir Banco de Dados)

Funções de Gerenciamento de Banco de Dados RBM

Observação
Bancos de dados adicionais podem estar na rede, mas não na lista de bancos de dados
ativos. A lista disponível é personalizável pelo usuário.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-5


Database Setup
Funções de Gerenciamento de

Funções de Gerenciamento de Banco de Dados

Tree Structure (Estrutura Hierárquica em Árvore)


As descrições da estrutura em árvore se aplicam a todas as tecnologias. Selecionar esta opção abre
o menu ADD / EDIT Database Tree Structure (Adicionar/Editar Estrutura em Árvore do Banco
de Dados) Clicar no sinal de mais (+) à esquerda de qualquer elemento na tela abre a sub-estrutura
do item selecionado.
Conforme são exibidas camadas mais profundas da estrutura, as opções da Barra de Função se
aplicam a esses elementos. As opções da Barra de Função são Edit (Editar), New (Novo), Copy
(Copiar), Add Branch (Adicionar Ramo), Move (Mover), Delete (Excluir), Config Info
(Informações de Configuração), e Config Setup (Ajustes de
Configuração). Opções adicionais estão disponíveis clicando em Tools na parte superior da
barra de ferramentas.

Add / Edit Database Tree Structure

3-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Funções de Gerenciamento de

Gere um relatório de Atribuição de Conjunto de Ponto de Medição para determinar a(s)


atribuição(ões) de Conjuntos de AL e AP em qualquer nível do banco de dados. Isto deve ser
feito no nível do banco de dados, pois Conjuntos de AP e AL são entidades globais. Qualquer
conjunto pode ser referido por vários pontos de medição em todo o banco de dados. Isto irá
auxiliar a edição dos conjunto(s) correto(s).

Atribuição 1 do Conjunto MPT

Selecione o nível desejado. Neste exemplo, use o banco de dados.


Clique no comando Tools na parte superior da tela.
Mova o cursor para baixo até a opção Mpnt Set Assignments (Atribuição do Conjunto
MPT) (Ctrl-A) Clique na opção Mpnt Set Assignments.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-7


Database Setup
Funções de Gerenciamento de

Defina os campos Analysis Parameter Set (Conjunto de Parâmetros de Análise) e Alarm Limit
Set (Conjunto de Limites de Alarme) em Display All Set IDs (Exibir Todas Identidades dos
Conjuntos).
Selecione a Tecnologia desejada.
Neste exercício, use Periodic (Periódica) - Isto irá exibir os Pontos de Medição de Vibração.
Clique em OK.

Atribuição 2 do Conjunto MPT

Clique em OK.

Observação
Bancos de dados construídos com o programa RBMwizard não possuirão uma
atribuição de Conjunto de Frequência Falha. Frequências falhas são calculadas e
atribuídas como parte do processo de configuração no Component Design Studio
(CDS).

3-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Funções de Gerenciamento de

Atribuição 3 do Conjunto MPT

Imprima este relatório para referência posterior. Clicar no ícone Send to Previewer (Eviar para
o Visualizador), produzirá um arquivo de texto que pode ser salvo para referência posterior.
A relação adequada entre os conjuntos AP e AL pode ser agora exibida quando de considera
Informações de Conjuntos AL.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-9


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Informações de Conjuntos de Parâmetros de Análise


Um conjunto de parâmetros de análise (AP), entre outras coisas, determina como o coletor de
dados de portará ao coletar dados de rota. A frequência máxima (Fmax), modo mediano, etc,
estão todos determinados no conjunto AP. O conjunto AP também usa um método de separação
do espectro em várias faixas ou parâmetros que ajudam em medição, tendência e análise de
dados. Estas faixas ou gamas de frequências são rotuladas para conter frequências conhecidas de
equipamentos, como a velocidade de rotação do eixo, frequências da correia, bomba, ventoinha e
engrenagem. Definições de tendência de forma de onda também estão disponíveis no conjunto
AP. (Veja Exemplo de Conjunto AP 1 e Exemplo de Conjunto AP 2)
Na tela RBM Database Management Functions, clique duas vezes em Analysis Parameter Set
Information (Informações de Conjuntos de Parâmetros de Análise).

Clique em

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações de Conjuntos de

A tela Select PERIODIC Analysis Parameter Set (Selecione Conjunto de Parâmetros de Análise
PERIÓDICO) se abrirá.

Selecione AP Set 1, e clique em OK.

Exemplo de Conjunto AP 1
Clique em OK para aceitar estas configurações e revisar os parâmetros para a lista de tendências.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-11


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Exemplo de Conjunto AP 2

Aviso!
Tome muito cuidado ao modificar um conjunto AP existente. Qualquer conjunto
pode ser referido por vários outros pontos de medição em outros equipamentos.
Quaisquer mudanças no conjunto AP também irão afetar as máquinas. Pode ser
mais prudente ADICIONAR um conjunto usando outro conjunto como modelo.
Também não é recomendável modificar o parâmetro de análise já atribuído ao ponto
de medição após os dados terem sido coletados e armazenados para aquele ponto. Os
dados de tendência para aqueles pontos podem exibir alterações incomuns perto da
data na qual a mudanças foram implementadas. Se as mudanças devem ser feitas,
cogite a exclusão de dados armazenados e ajustar os valores estatísticos como zero
ANTES de fazer a mudança

Clique em OK para voltar para a página Select Periodic Analysis Parameter Set.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Adicionar Novos Conjuntos AP


Este exercício irá incorporar a criação de um novo Conjunto AP.
Identifique um conjunto que se assemelha ao conjunto desejado.

Conjuntos
de AP 2
Para este exemplo, selecione 1 AC MTR, Rolling BRG (1600) e clique em
.
O software irá gerar o próximo número de conjunto válido disponível para este novo conjunto.
Escolha outro número ou aceite o padrão.

Conjuntos
de AP 3

Clique em para aceitar o número do conjunto.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-13


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Parâmetros de Espectro

Conjuntos de AP 4
Renomeie o novo Conjunto AP para que ele seja familiar quando for o momento de designá-lo
ao equipamento necessário. Alguns dos campos precisam ser editados para se adequar às
necessidades do equipamento.
Nos campos que não permitem a entrada de texto manual, clique na seta para baixo para ver as
opções. Clique com o botão esquerdo na opção desejada.

Descrição Quantidade de Linhas Quantidade de Médias

Conjunto de Parâmetro de Análise 1600 6

Spectral Frequency Setup (Configuração de Frequência do Espectro) - Selecione um conjunto


baseado em frequência fixa ou outro conjunto baseado em ordem. Para este exemplo, selecione
Order (Ordem).

Low Frequency Signal Conditioning Limit (Limite de Condicionamento de Sinal de


Frequência Baixa) - Este campo define a frequência mais baixa (nas unidades padrão do banco de
dados) que serão usadas em cálculos de parâmetros de sinal e análise em geral. Frequências
inferiores a este valor não serão incluídas nestes cálculos. Um limite baixo típico é 2 Hz. Se as
unidades padrão do banco de dados estão em CPM, este valor seria 120 CPM.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Upper Frequency (Hz/CPM) (Frequência superior) - a Fmax (Frequência máxima) a ser


medida é definida por este valor.
Lower Frequency (Hz/CPM) (Frequência baixa) - Este valor somente é aplicável a analisadores
CSI de gerações mais antigas (pré 2115).
Number of Lines (Número de linhas) - A resolução do espectro é determinada por este valor.
Conforme o valor diminui, a clareza do espectro melhora. No entanto, o tempo para a coleta de
dados também aumenta. Também é necessária mais memória para dados de maior resolução.
Resolução de espectro é determinada dividindo o Fmax pelo número de linhas. Selecione 1600
para este conjunto.
Number of Averages (Número de médias) - Este valor irá determinar quantas amostras de
dados são coletadas pelo analisador para executar os cálculos FFT. Quatro a dez médias é típico
para medição de vibração normal em equipamento rotatório. (Menos médias podem ser
adequadas em áreas de baixos números de ruído aleatórios)
Spectral Averaging Mode (Modo de Cálculo da Média de Espectro) - Escolha o modo de
cálculo de média mais adequado baseado no equipamento.
• Normal Mode (Modo Normal) - o movo mais comum para coleta de dados de rota. A
potência de cada linha de frequência é somada e dividida pelo número de médias.

• Peak Hold (Retenção de Pico) - Armazena o pico de maior amplitude em cada linha do
espectro.

• Synchronous Time (Tempo Sincrônico) - Reduz a quantidade de energia sub-sincrônica


e não-sincrônica no espectro. Os dados são amostrados na mesma parte de cada volta do
eixo. O RPM amostrado é constante mesmo quando a velocidade muda.

• Order Tracking (Rastreamento de Ordem) - Semelhante ao cálculo de média de


tempo sincrônico. No entanto, cada trecho de tempo é convertido em um espectro.
Picos relacionados a velocidade de volta são mantidos e os outros são suprimidos.

• TachTrigger(GatilhodoTacômetro)-Só são coletados dados quando um pulso de tacômetro é


detectado. A aquisição começa no início do pulso.

Window Type (Tipo de Janela) - Uniform (Uniforme) é frequentemente aplicado a situações


especiais como testes de impacto. Nenhuma janela é aplicada aos dados amostrados. Hanning é
comumente usada para a maior parte da coleta de dados.
Spectral Weighting (Ponderação de Espectro) - Tipicamente usada para aplicações acústicas.
Os espectros medidos são filtrados para aproximar a resposta de frequência do ouvido humano.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-15


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Perform 1/3 Octave Analysis? (Realizar Análise de Terço de Oitava?) - Método de medição
e exibição do sinal de amplitudo em faixas de um terço de oitava.
Number of Analysis Parameters (Número de Parâmetros de Análise) - Especifica quantos
parâmetros de análise individuais são necessários para este conjunto. São permitidos no máximo
12 parâmetros.

Observação
O parâmetro Geral não é contado com um destes 12 parâmetros de tendência.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Parâmetros de Processamento de Sinal

Conjuntos
de AP 5

SST® Control (Controle SST®) - Habilita ou desabilita o analisador a usar a função demoduladora
para melhorar a precisão de dados de baixa frequência.
Use Analog Pre-Processor? (Usar Pré-Processador Analógico?) - Determinar o modo de pré-
processar os dados. As opções são Demodulation (Demodulação), Peakvue® ou Model 750 w/o
Demodulation (Modelo 750 s/ Demodulação).
Filter Setting (Configuração de Filtro) - Selecione o filtro a ser aplicado no pré-processamento de
dados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-17


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Parâmetros de Forma de Onda

Conjuntos de AP 6

Obtain Special Time Waveform? (Obter Forma de Onda de Tempo Especial?) - Usado para
coletar uma forma de onda de tempo adicional em unidades de amplitude específicas. Esta forma
de onda será armazenada.
Maximum Frequency (Frequência Máxima) - Especifica a Fmax, se for para ela ser
diferente daquela definida nos parâmetros de espectro.
Maximum Frequency Unit Type (Tipo de Unidade de Frequência Máxima) - Selecione
entre Spectra (Espectros), Hz, ou Orders (Ordens).
Number of Points (Número de Pontos) - Insira o número de amostras de tempo
requisitado. É preciso mais memória para mais pontos de dados. Existe um meio-termo
entre o número de pontos e a capacidade de armazenamento. Tipicamente 1024 é adequado.
Data Units (Unidades de Dados) - Especifique as unidades escolhendo entre aquelas
listadas no menu em cascata. A opção mais comum é usar aqueles que o sensor utilizou
para a coleta de dados. Se um acelerômetro é usado, as unidades serão em g's.
Trigger(Gatilho) - Escolha entre usar ou não um gatilho de tacômetro.

Clique em para avançar até a lista real de parâmetros de tendência.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Parâmetros de Análise

Conjuntos
de AP 7

Description (Descrição) - Descreva o parâmetro em até 14 caracteres.


Parameter Units Type (Tipo de Unidades do Parâmetro) - Especifique as unidades a
serem usadas para cada parâmetro (somente vibração). Altere as unidades aqui para usar
unidades diferentes daquelas da amplitude de sinal geral.
TypeofParameter(TipodeParâmetro) - Determine o método utilizado para calcular os dados
de tendência da informação espectral dentro de cada parâmetro de análise individual.
Lower Frequency (Frequência Mais Baixa) - Insira o limite mais baixo da faixa em
frequência (Hz, CPM ou Orders). Este valor deve ser menor do que a frequência mais alta.
Upper Frequency (Frequência Mais Alta) - Insira o limite mais alto da faixa em
frequência (Hz, CPM ou Orders). Este valor deve ser maior do que a frequência mais baixa.

Clique para aceitar as configurações para este conjunto de parâmetros de


análise. O software retorna à lista de conjuntos parâmetros de análise para este banco de dados.
Um novo conjunto é listado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-19


Database Setup
Informações de Conjuntos de

Conjuntos de AP 8

Pressione para retornar ao menu Database Default Technologies (Tecnologias Padrão do


Banco de Dados).

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações do Conjunto

Informações do Conjunto de Limite de Alarme


Um conjunto de limite de alarme (AL) é uma maneira de designar níveis de amplitude de forma
que quando uma frequência discreta ou um nível geral atinge certa amplitude para um ou mais
parâmetros, é gerado um alarme.
Conjuntos de limite de alarme são associados a conjuntos de parâmetros para auxiliar analistas a
sinalizar possíveis problemas em equipamentos monitorados.(Veja Exemplo de Visualização de
Conjunto de AL 1.)

Exemplo de Visualização de Conjunto de AL 1

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-21


Database Setup
Informações do Conjunto

Adicionar Novos Conjuntos AL

Conjuntos de Limite de
Alarme 1

No menu Database Management Functions (Funções de Gerenciamento de Banco de


Dados), selecione Alarm Limit Set Information (Informações de Conjunto de Limite de
Alarme). Clique em .

Conjuntos de Limite de Alarme 2

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações do Conjunto

As mesmas preocupações mencionadas a respeito de Analysis Parameter Sets se aplicam a


Alarm Limit Sets (Conjuntos de Limite de Alarme). Selecione um conjunto adequado como
modelo e clique . Para este exemplo, use 1 AC MTR, ROLLING BRG
(SMOOTH).
O software irá requisitar um número-limite de conjuntos. Escolha seu número ou aceite o padrão.

Conjuntos de Limite de Alarme 3


Clique em
.

Conjuntos de Limite de Alarme 4

Mude a Set Description (Descrição do Conjunto) para um nome fácil de reconhecer. Para este
exemplo, mude para Aula de Conjunto Limite de Alarme.
Estes conjuntos de limite de alarme funcionam em junto com um conjunto de parâmetros de
análise. Para visualizar o conjunto AP designado a se acoplar com este conjunto AL, clique no
botão View the AP Set (Visualizar o Conjunto AP).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-23


Database Setup
Informações do Conjunto

Conjuntos de Limite de
Alarme 5

O primeiro conjunto AL na lista. No entanto, este pode não ser o conjunto necessário.

Para buscar outros conjuntos disponíveis, clique nos botões Prev Set (Conjunto Anterior) ou Next
Set (Próx. Conjunto) até que o Conjunto necessário seja exibido.

Quando o conjunto aparecer, clique em .

Para este exercício, selecione o conjunto chamado Aula de Conjunto de Parâmetro de Análise.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações do Conjunto

Conjuntos de Limite de
Alarme 6
O gráfico em Alarm Limit Sets 6 é semelhante a uma planilha. A primeira coluna lista os
parâmetros conforme definidos no conjunto AP definido anteriormente. As linhas definem o
alarme, falha e outras amplitudes associadas aos parâmetros.

Maximum Deviations (Bs) (Desvios Mínimos) - Este é um mecanismo de aviso precoce


determinado ao multiplicar-se o número de desvios pelo desvio padrão e adicionar o valor
médio.
Units Code (Códigos de Unidade) - Este campo indica o tipo de unidades usadas para os
níveis de alarme do nível de sinal geral e cada parâmetro de análise individual. Os campos
Units Code são apenas para referência - os níveis gerais de alarme devem estar nas mesmas
unidades especificadas na configuração do ponto de medição. Os parâmetros de análise
devem estar nas mesmas unidades especificadas na configuração de parâmetro de análise.
Alarm Type (Tipo de Alarme) - A atribuição do tipo de código de alarme para cada
parâmetro é determinada aqui.
Fault D (Falha D) - Usada para códigos de alarme tipo absoluto. Quando o equipamento alcança
esta amplitude, a unidade geralmente falhou ou está rapidamente falhando.
Alert C (Falha D) - Usada para códigos de alarme tipo absoluto. Quando o equipamento alcança
esta amplitude, geralmente ainda há tempo hábil suficiente antes que a máquina falhe.

Observação
Para códigos de Falha e Alerta, quando alarmes tipo delta são usados, estas são as
mudanças dos níveis basais aproximando ou apresentando falha.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-25


Database Setup
Informações do Conjunto

Weak Side Lo/Hi(Margem de Vulnerabilidade Alta/Baixa) - Este é um método de proteção contra coleta
de dados incorreta.
Baseline Ratio Br (Relação Br da Base de Referência) - este é um aviso precoce indicando
desvio significativo do valor de base de referência armazenado na máquina pela primeira vez.
Veja as mensagem de ajuda para mais informações sobre todos os campos.
Considere as amplitudes de cada parâmetro no que se refere ao equipamento candidato. Faça
modificações baseadas em condições normais de funcionamento.
Clique em para aceitar as alterações e voltar à lista de Alarm Limit Sets.
Um novo conjunto AL é listado. (Veja Conjuntos de Limite de Alarme 7)

Conjuntos de Limite de Alarme 7

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Tipos de

Tipos de Alarme

Tipo de Alarme 1
DU-A= Dual Upper Level-Absolute (Nível Superior Duplo - Absoluto) - Use quando o
parâmetro monitorado aumenta conforme a falha se aproxima. O alerta e níveis de falha são
enviados ao coletor de dados.

Conjuntos de Limite de Alarme 8

Leituras acima do nível de Alert ou Fault, ou abaixo de Weak Side disparam um alarme.

Tipo de Alarme 2
IW-A= In Window-Absolute (Em Janela - Absoluto) - Use use quando o parâmetro
monitorado deve permanecer fora de uma faixa definida.

Conjuntos de Limite
de Alarme 9
As leituras devem, permanecer entre os valores Alert e Weak Side. Este alarme não sua um valor
de nível de falha.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-27


Database Setup
Tipos de Alarme

Tipo de Alarme 3
OW-A=Out-of-Window-Absolute (Fora-da-Janela-Absoluto) - Igual a Dual Upper Level
(Duplo Nível Superior Absoluto). Os níveis wak side e alert são enviados ao coletor de dados;
Este alarme usa a mesma configuração do alarme Dual Upper Level. O tipo de alarme Out-of-
Window, no entanto, oferece indicação do analisador do maquinário para o alarme Lo como
proteção contra coleta de medições anormalmente baixas.
Embora o tipo de alarme Out-Of-Window seja igual ao Dual Upper Level no Machinery Health™
Manager, eles são tratados diferentemente no analisador Modelo 21xx conforme demonstrados a
seguir:

Dual Upper (Superior Duplo) Out of Window (Fora da


Janela)
Nível de Falha = Alarme Alto 2 Nível de Alerta = Alarme Alto 1
Nível de Alerta = Alarme Alto 1 NíveldeMargemdeVulnerabilidade=

Tipo de Alarme 4
O tipo de alarme Dual Lower Level Absolute (Nível Baixo Duplo Absoluto) pode ser usado
quando o sintoma de aproximação de falha diminui a amplitude, como a espessura da parede
dos canos.

Conjuntos de Limite de Alarme 10

O alarme Dual Lower Level (Nível Baixo Duplo) requer que a Baseline Ratio (Relação da Base de
Referência) seja especificada em um valor menor que um.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Tipos de

Tipo de Alarme 5
Dual Upper Delta (Delta Superior Duplo)
Este tipo de alarme é semelhante ao alarme Dual Upper Level, exceto que os níveis de alarme são
especificados em valores delta absolutos, isto é, base de referência ± valores delta.

Conjuntos de Limite de Alarme 11

Defina os valores de Nível de Falha e Nível de Alerta noConjunto de Limite do Alarme adicionando
o Valor Delta Absoluto ao valor de relação de linha de referência. Qualquer leitura acima do Valor
de Alerta + Linha de Referência ou Valor de Falha + Linha de referência, ou abaixo da Linha de
Referência - Valor de Margem de Vulnerabilidade aciona um alarme.

Tipo de Alarme 6
Dual Lower Delta (Delta Inferior Duplo)
Este tipo de alarme é semelhante ao alarme Dual Lower Level Absolute, exceto que os níveis de
alarme são especificados em valores delta absolutos.

Conjuntos de Limite de
Alarme 12

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-29


Database Setup
Tipos de Alarme

Tipo de Alarme 7
Dual Out-of -Window Delta (Delta Fora-da-Janela Duplo)
O tipo de alarme Dual Window Delta (Delta de Janela Duplo) oferece limites de falha e alerta
acima e abaixo da janela de amplitude normal. Este alarme é recomendado para medições de
intervalo e de fase CC. Os níveis de alarme são especificados em valores delta absolutos, isto é,
valores de linha de referência ± valores delta.

Conjuntos de Limite de
Alarme 13

O exemplo de espectro em Conjuntos de Limite de Alarme 14 ilustra como conjuntos de limite


de alarme funcionam.. Linhas horizontais contínuas representam valores de alerta, enquanto
linhas horizontais pontilhadas representam valores falhos. As faixas verticais indicam as gamas
de frequência de parâmetro de análise e como elas correspondem os limites de alarme.
Um alarme é acionado quando a energia feral ou um pico discreto violam os níveis de falha ou
de alerta dentro de dado parâmetro de análise.

Conjuntos de Limite de
Alarme 14

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações do Conjunto de

Informações do Conjunto de Frequência de Falhas


Um conjunto de frequência de falha é um grupo de frequências de falha comuns a um grande
número de máquinas que têm configurações idênticas (ou no mínimo muito semelhantes). Itens
individuais em uma linha são agrupados em um conjunto. Então, o conjunto inteiro é agrupado
em um item de linha ou em um ou mais pontos de medição. Eles são usados frequentemente de
maneira genérica pois cada conjunto pode ser designado aos pontos de medição de várias
máquinas. (Veja o Exemplo de Conjunto de Frequência de Falha.)

Exemplo de Conjunto de Frequência Falha

Observação
O equipamento configurado pelo RBMwizard não possuirá um Conjunto de Frequência
Falha designado na Configuração de Banco de Dados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-31


Database Setup
Observações do

Observações do Bloco de Notas


Observações do Bloco de Notas são carregadas no analisador quando a rota está carregada. Eles
são usados para rotular um ponto de medição ou equipamento indicando algum tipo de problema
ou necessidade de análise adicional.

comentários adicionais que o analista precisar anexar ao equipamento podem ser manualmente
inseridos pelo analisador ou programa de gráficos. Um equipamento pode ter até 12 anotações
anexadas.

Examplos de Observações do Bloco de Notas

Observação
No máximo 96 notas podem ser pré-definidas por Observações do Bloco de Notas.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Informações Gerais do

Informações Globais do Banco de Dados


A modificação de parâmetros de banco de dados existentes pode ser feita usando a opção Database
Global Information (Informações Globais do Banco de Dados)

Informações a respeito de certos arquivos de componentes podem ser encontradas clicando no


botão na barra de ferramentas do lado direito da tela.

Exemplo de Informações Globais do Banco de Dados

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-33


Database Setup
Informações Gerais do

Arquivos Comp de Exemplo de Informações Globais do Banco de Dados

Feche Database Global Parameters e retorne ao menu Database Management Functions


(Funções de Gerenciamento do Banco de Dados).

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Editar o Banco de Dados


Após criar um banco de dados, é útil examinar sua estrutura. Este exercício irá usar o banco de
dados criado pelo RBMwizard, RBM1Class.rbm, para compreender como bancos de dados são
desenvolvidos e editados.

Funções de Gerenciamento de Banco de Dados RBM

Selecione Tree Structure no menu RBM Database Management Functions (Funções de


Gerenciamento do Banco de Dados).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-35


Database Setup
Editar o Banco de

Clique no sinal de mais (+) à esquerda de cada nível sob o banco de dados até os pontos de
medição do primeiro equipamento serem exibidos (Induced Draft Fan #1).
Toda a hierarquia será exibida: Area, Equipment e Measurement Points. O nível selecionado
na estrutura hierárquica será afetado quando qualquer botão de modificação for iniciado.
Mais opções podem ser encontradas em Tools na barra de
ferramentas superior.

Edição do Banco de Dados 1

Observação
O Nome do Banco de Dados não pode ser editado na Configuração do Banco de
Dados. As modificações disponíveis para o Banco de Dados são realizadas em
Database Global Information.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Barra de Ferramentas de Funções


A Brra de Feramentas de Funções à direita do menu ADD/EDIT Tree Structure exibe algumas
das opções de edição.

Permite a modificação das descrições, identificadores, parâmetros, etc., do item selecionado.

New (Novo) é usado para adicionar um novo item à estrutura hierárquica. Quando determinado
item é selecionado, uma nova versão daquele item será criada.

Cria uma nova versão do item selecionado, usando aquele item como modelo. Adiciona o
próximo ramo de nível à hierarquia. Por exemplo, com Area selecionada, Add Branch

(Adicionar Ramo) irá criar um equipamento.

Permite a relocalização do equipamento ou pontos de dados. Esta função REMOVE o item do


original e COLA em outro local.

Remove permanentemente o componente da estrutura, junto com toda a informação associada.

Exibe a informação de configuração, em forma tabular, associada ao equipamento.

Abre o Component Design Studio para a configuração do equipamento.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-37


Database Setup
Editar o Banco de

Ferramentas de Edição Adicionais


Clique em Toolsna barra de ferramentas na parte superior do menu. As funções F5 até F12 estão
disponíveis como opções da Barra de Funções. Há seis (6) opções de edição adicionais como
funções da tecla Control. Algumas destas opções serão exploradas adiante neste manual.

Ferramentas de Edição Adicionais 1

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Recursos do Clique com o Botão Direito para a Estrutura Hierárquica em Árvore


CLIQUE COM O BOTÃO DIREITO para revelar opções adicionais.

Recursos do Clique com o Botão Direito para a Estrutura Hierárquica em


Árvore 1

Há várias opções, algumas de caráter estético, abertas para avaliação.


Alarm Details (Detalhes de Alarmes) - exibe a localização, tecnologia, tipo e
gravidade do alarme.
Refresh Alarm Severities (Atualizar as Gravidades de Alarme) - recalcula a gravidade
do nó selecionado e atualiza a exibição.
Alarm Display Options (Opções de Exibição de Alarme) - exibe as opções de cores,
ícones e repintura.
Alarm Tree Filters (Filtros de Alarme em Árvore) - ativa/desativa tecnologias e outras
configurações para outros programas do Machinery Health™ Manager.
Para exibir um destes recursos, passe o cursor sobre o recurso desejado e clique com o botão
esquerdo.

Recursos do Clique com o Botão Direito para a Estrutura Hierárquica em


Árvore 2

Por exemplo, clique com o botão esquerdo em Alarm Display Options...

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-39


Database Setup
Editar o Banco de

Recursos do Clique com o Botão Direito para a Estrutura Hierárquica em


Árvore 3

Alarm Display Options permite ativar ou desativar os indicadores de gravidade multi-


coloridos.

Observação
Alarm Display Options são especificadas como uma Preferência do Usuário
por todo o banco de dados e não podem ser modificadas em níveis mais baixos
da hierarquia em árvore.

Clique em .

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Editar um Item na Árvore

Editar uma Área

Para modificar a Área, selecione o nome da área a ser modificada e clique em


A mesma regra se aplica ao equilíbrio da estrutura (Equipamento, Pontos de Medição, etc.) para
o recurso Edit.

Editar
Área

A Area Description (Descrição da Área) e a ID (Identificação) agora


podem ser modificadas.

Deixe os campos como estão e clique em , retornando para a Estrutura


Hierárquica em Árvore.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-41


Database Setup
Editar o Banco de

Editar Equipamento
Use qualquer opção mencionada anteriormente para abrir Induced Draft Fan #1 para
modificação.

Editar Equipamento 1

Observação
Antes de designar Analyze Jobs (Analisar os Trabalhos) a um equipamento, esta
função deve estar assinalada.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Parâmetros de Equipamento
Equipment Description (Descrição do equipamento) - Até 28 caracteres alfanuméricos
podem ser usados para descrever o equipamento. Esta descrição deve ser o mais concisa
possível. Ela aparecerá em uma série de relatórios, gráficos e outras formas de dados
impressos.

Equipment ID (Identificação do Equipamento) - Até 10 caracteres são permitidos para


atribuir uma ID (Identificação) para o equipamento. Esta ID deve ser exclusiva para a Área. Ela
apenas deve aparecer uma vez em determinada área. O software usa esta ID como um indicador
para rastrear o equipamento.

Equipment Classification (Classificação do Equipamento) - O software permitirá que


qualquer sequência de texto classifique o equipamento. Pode ser usado como critério de busca
ou como uma forma de agrupar equipamentos semelhantes para auxiliar durante a execução do
aplicativo de cálculo estatístico automático do Machinery Health™ Manager, chamado
Autostat.

Picture File (Arquivo de Imagem) - Uma fotografia digital ou desenho pode ser associado ao
equipamento para ajudar a identificá-lo. Arquivos de imagem são designados ao abrir a opção de
menu do Arquivo principal e escolhendo Assign Picture File (Atribuir Arquivo de Imagem)
ou pressionando Ctrl-A.

Analysis Group ID (Identificação de Grupo de Análise) - Outro identificador, semelhando à


ID do equipamento, como parte de um agrupamento de equipamento semelhante. É também usado
em Autostat como um indicador.

Technologies(Tecnologias)-As tecnologias disponíveis são listadas. Qualquer tecnologia não ativada


poderá receber a sinalização On, permitindo então que mais pontos de dados destas tecnologias
sejam adicionados. Equipamentos que já têm pontos utilizando certas tecnologias serão
identificados com um prefixo de pontos duplos. (..Pontos Periódicos Definidos)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-43


Database Setup
Editar o Banco de

Para ver informações adicionais sobre equipamentos que podem precisar ser alteradas,
clique

em ou na marca de seleção.

Editar Equipmento 2 Código do

Tipo de Equipamento - As opções são:

Código do Tipo de Equipamento


Enter Speed Only Once (Inserir Velocidade Apenas Uma vez) - Afeta a frequência com que
o coletor de dados irá requisitar que o usuário insira a velocidade do eixo da máquina. Este
recurso é habilitado para o equipamento com Velocidade Variável como o Código do Tipo.
Enabled (Ativado) - O usuário somente é solicitado a inserir a velocidade de giro no
primeiro ponto de coleta de dados.
Disabled (Desativado) - O analista será solicitado a inserir a velocidade de execução em
todos os pontos de coleta de dados do equipamento. Esta opção é tipicamente usada quando a
velocidade do equipamento não é constante durante a coleta de dados.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Enter Load Only Once (Inserir Carga Apenas Uma vez) - Afeta a frequência com que o
coletor de dados irá requisitar que o usuário insira a carga da máquina. Este recurso é habilitado
para o equipamento com Carga Variável como o Código do Tipo.
Enabled (Ativado) - O usuário somente é solicitado a inserir a carga no primeiro ponto de
coleta de dados.
Disabled (Desativado) - O analista será solicitado a inserir a carga em todos os pontos de
coleta de dados do equipamento. Esta opção é tipicamente usada quando a velocidade do
equipamento não é constante durante a coleta de dados.
Speed Type Code (Código de Tipo de Velocidade) - Define as unidades sendo usadas para a
velocidade de execução. Selecione FPM se os dados estão sendo coletados em um dispositivo no
qual a velocidade superficial é monitorada. Uma máquina de papel é frequentemente medida em
FPM. (MPM para unidades métricas) Selecione RPM para todos os outros equipamentos de
rotação.
FPM - to - RPM Factor (Fator FPM a RPM) - Especifica o valor que será usado para
converter FPM para RPM.

Fator = -----------1----- -----------(DiâmetrodoRolo)


D( 3,1416)
0,31831
Fator = ---- ---
------------
D( pés)

3,8197
Fator = ---- ----------------
D( polegadas
)
Onde:
π = 3,1416
D = Diâmetro do Rolo

Exemplo 1:
Para um rolo com diâmetro de 4 pés, o fator seria:

0,31831
----------- 4 = 0.0796

RPM = FPM × 0,0796

Onde FPM = 300

300 × 0,0796 = 23,88

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-45


Database Setup
Editar o Banco de

Exemplo 2:
Para um rolo com diâmetro de 36 polegadas, o fator seria:

3,8197
---------- =36 0,106

RPM = FPM × 0,106

Onde FPM = 400

400 × 0,106 = 42,4

Reference Speed (Velocidade de Referência) - Insira a velocidade de giro normal do eixo (em
RPM), normalmente medida na unidade de acionamento (motor).

Reference Load (Carga de Referência) - Insira a carga de norma.l do equipamento como uma
porcentagem da carga total.

Fixed Tach Location (Localização Fixa do Tacômetro) - Use esta opção em um equipamento
se o tacômetro está fixado em uma máquina de velocidade variável com pontos de dados em
eixos funcionando em velocidades diferentes. Ative esta opção se houver apenas uma localização
disponível para a fixação do tacômetro.

O firmware / software calcula a velocidade de funcionamento de cada ponto como uma função
da razão entre a velocidade de referência do equipamento e a velocidade de referência de cada
ponto.

Clique em para salvar as definições do equipamento e retornar à tela Tree


Structure. Este exercício envolverá modificações no(s) ponto(s) de medição.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Editar Pontos de Medição

Adicionar / Editar Estrutura


Hierárquica em Árvore do Banco de
Dados

Expanda a Estrutura em Árvore para que os pontos de medição sejam exibidos em Induced
Draft Fan #1.

Selecione o primeiro ponto, MOH (Motor Externo Horizontal) Abra o ponto

para edição. Use o método desejado.

Editar Ponto 1
Há duas abas a serem consideradas ao editar as informações do ponto de medição, Point
Information (Informações do Ponto) e Sensor/Signal Info (Informações do Sensor/Sinal).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-47


Database Setup
Editar o Banco de

Point Information
Measurement Point ID (Identificação do Ponto de Medição) - a PID usa até três (3) caracteres
alfanuméricos para abreviar a descrição. O primeiro caractere normalmente indica o componente
(motor, bomba, ventoinha, etc). O segundo caractere normalmente representa a localização da
coleta de dados (Interior, Exterior, etc). O terceiro caractere normalmente indica a orientação do
sensor (horizontal, vertical, axial). Por exemplo, MOH (MEH).
Measurement Point Description (Descrição do Ponto de Medição) - a descrição permite que
sejam usados até trinta e dois (32) caracteres alfanuméricos para descrever a localização da
coleta de dados. Por exemplo, Motor Externo Horizontal.
Units Type Code (Código do Tipo de Unidades) - Escolha as unidades de dados adequadas
associadas ao sensor sendo utilizado.
Units (Unidades) - Especifique o rótulo de unidades para unidades de dados arbitrárias (Dinâmica
Geral, Estática ou Teclado). Do contrário, as unidades serão selecionadas com base no Código do
Tipo.
RPM at Measurement Point (RPM no Ponto de Medição) - Especifique a velocidade de giro
do eixo para este ponto de dados. Este valor será ajustado automaticamente com base na
velocidade de referência conforme estabelecida na definição do equipamento. O coletor de
dados exibirá esta velocidade.
Monitoring Schedule (Days) (Cronograma de Monitoramento - Dias) - Insira a frequência (1
a 365 dias) para a coleta de dados deste ponto. Este valor será usado em módulo(s) de relatório
para gerar pontos de medição perdidos.
Number of Data Values in Statistical Calculations (Números dos Valores dos Dados em
Cálculos Estatísticos) - Este número irá determinar quantos conjuntos de dados serão coletados
nos estágios iniciais do programa para gerar alarmes estatísticos (Bs). Quando este número tiver
sido alcançado, o alarme estatístico (Bs) não irá mudar. O número pode ser de 1 a 1000. Um
valor mínimo de seis (6) é recomendado.
Clear Fault Frequency Setup (Limpar Configurações de Frequência de Falha) - Habilitar
este campo configura todas as variáveis na condição indefinida. Deixá-lo desabilitado mantém
os valores como estão.
Analysis Parameter Set ID (Identificação do Conjunto de Parâmetros de Análise) - Define
o conjunto de parâmetros de análise a ser usado para este ponto de medição. Para unidades
arbitrárias (Dinâmica Geral, Estatítica, Teclado, etc), ajuste o valor para zero (0).
Alarm Limit Set ID (Identificação do Conjunto de Limite de Alarme) - Define a associação
do conjunto de limite de alarme a ser aplicado a este ponto de coleta de dados. Insira um valor de
0 a 255. Zero irá virtualmente desabilitar quaisquer funções de alarme.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Editar o Banco

Sensor / Signal Information

Editar Ponto 2

Sensor / Signal Information


Probe Type (Tipo de Sonda) - Escolha Revestimento ou Eixo.
Sensor Orientation (Orientação do Sensor) - Indique a direção da sonda.
Sensor Position (Posição do Sensor) - Selecione a localização da sonda. (Interna, Externa, etc)
Provide Sensor Power (Forneça Energia ao Sensor) - Uma marca de seleção neste campo força o
analisador a fornecer energia à sonda.
Sensor Sensitivity (Sensibilidade do Sensor) - Insira a proporção de volts por unidade de
engenharia para o transdutor sendo usado na coleta de dados. (V/eu) Muitos acelerômetros
padrão de finalidade geral têm sensibilidade de 0,100 (100mVolts) por força de gravidade (g).
Este valor é expressado como 0,100 V/g.
DC Offset in Volts (Desvio de CC em Volts) - Este valor define ovalor a ser subtraído da
leitura medida no dinal antes da aplicação da sensibilidade para converter as unidades de
engenharia. (EU): EU= (V-Vo)/S
Por exemplo: Se um intervalo de 1 a 5 volts do sinal de entrada corresponde a valores de
100-900 psi, então o Desvio de CC deve ser inserido como 0,5 volts e a sensibilidade do
sensor como 5mV/psi (0,005 v / psi)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-49


Database Setup
Editar o Banco de

Signal Group Number (Número do Grupo do Sinal) - Destinado a ser usado com múltiplos
canais de coleta de dados. Acelerômetros tri-axiais, multiplexadores, ou acelerômetros múltiplos
podem ser usados ao agrupar pontos. Usuários CSI 2120 usarão grupos 1-19 para aplicações tri-
axiais, e grupos 20-99 para aplicações de canais duplos. Usuários CSI 2130 e CSI 2140 não estão
sujeitos às mesmas regras e possuem mais flexibilidade para estabelecer pontos de dados multi-
canal.
Signal Channel Number (Número do Canal do Sinal) - Insira o número do canal conforme ele
corresponde à direção do oibti de dados, horizontal, vertical, axial, etc.
Auto-ranging (Variação automática) - Ajusta o amplificador de entrada para acomodar a
amplitude do sinal recebido. Este processo melhora a variação dinâmica do coletor de dados. Se
este recurso for desabilitado, há a chance de comprometer seriamente a qualidade dos dados.
Plotting Full Scale Range (Variação em Grande Escala no Gráfico) - Usado para
configurar um valor de amplitude fixo ao desabilitar o Auto-ranging.
HFD Full Scale Range (Variação em Grande Escala no HFD) - Usada somente em
analisadores de mais antigos. Foi mantido para uso em coletores de dados de primeira
geração.
Lowest Valid Signal Level / Highest Valid Signal Level (Nível Mais Baixo de Sinal Válido /
Nível Mais Alto de Sinal Válido) - Especifica a menor e maior leitura amplitude esperada para
este ponto de dados. Amplitudes abaixo do menor nível ou acima do maior nível podem indicar
mal funcionamento do equipamento ou procedimento de medição incorreto. Os valores padrão
são: 0,001414 para o menor,14,14 para o maior níveis respectivamente. Insira 0 para desabilitar
este recurso.

Integration Mode (Modo de Integração) - Selecione entre: None (Nenhum), Analog


(Analógico) ou Digital

Overall Mode Override (Substituilção de Modo Geral) - Selecione entre: None (Nenhum),
Analog (Analógico), Digital, RMS, Digital True Peak (Pico Verdadeiro Digital) ou Digital
Average Peak (Pico Médio Digital)

Fault Frequency (Frequência de Falha) - Exibe as configurações de Frequência de Falha


definidas para o ponto de medição.

Para armazenar as mudanças feitas durante a sessão de edição do ponto de medição, clique no

botão . Clicar em irá ignorar quaisquer alterações.

Clique em para retornar à estrutura hierárquica do Database Management.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Nova Função para Adicionar Elementos

Usar a Nova Função para Adicionar Elementos Estruturais

A função irá adicionar nova(s) área(s), equipamento(s) e ponto(s) de medição,


dependendo do ramo selecionado na estrutura hierárquica. O ramo selecionado ao pressionar o
botão iniciará o processo de adicionar o mesmo ramo de nível.
Por exemplo, para adicionar uma nova Área, clique em qualquer área e clique em

. A tela de definição de área irá aparecer. Preencha as informações


necessárias para completar a Descrição e ID. Clique em para adicionar a nova
área ao banco de dados. Outra opção para conseguir os mesmo resultados é adicionar estes
ramos por meio do Wizard.
A adição de equipamentos é feita da mesma maneira. No entanto, inserir as longas informações
da máquina pode ser um tanto trabalhoso. Pode ser mais produtivo adicionar equipamentos
usando o RBMwizard®.
Adicionar pontos de medição pode ser útil porque o RBMwizard® irá gerar a definição de ponto
selecionando as informações pré-programadas. Frequentemente há circunstâncias de espectro
que requerem, mais configurações de pontos de dados personalizados.
Para exemplificar, selecione Chilled Water Pump #11 (Bomba de Água Resfriada #11)para
adicionar um novo ponto de medição. Este ponto de dados irá precisar de inserção de dados
manual. Esta é uma aplicação útil quando há valores como pressão (psi), temperatura (graus C
ou F), vácuo (torr), etc. Para este exemplo, o ponto será configurado para registrar o volume de
Chilled Water Pump #11.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-51


Database Setup
Usar a Nova Função para Adicionar Elementos

Exiba os pontos de medição na Chilled Water Pump #11. Selecione qualquer


ponto de medição para servir como modelo.

Adicionar NOVO
Ponto 1

Pressione para começar.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Nova Função para Adicionar Elementos

Use os seguintes dados para definir as Informações do Ponto

PID Descrição Código do Tipo Unidade Conjunto Conjunto


s AP AL
GPM Galões Bombeados por Minuto Entrada do GPM 0 0
Teclado

Adicionar NOVO
Ponto 2

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-53


Database Setup
Usar a Nova Função para Adicionar Elementos

A maioria das opções do Sensor / Signal Info não são usadas para pontos do teclado.

No entanto, o Lowest Valid Signal Level (Menor Nível de Sinal Válido) e Highest Valid
Signal Level (Maior Nível de Sinal Válido) devem ser ajustados para acomodar os valores
esperados.

Uma mensagem de Bad Reading (Leitura Ruim) irá aparecer no analisador se os valores
inseridos manualmente excederem o Menor e o Maior Nível de Sinal Válido.

Para desativar a mensagem Bad Reading no analisador e aceitar qualquer valor para a entrada
manual, defina estes dois valores como zero.

Adicionar NOVO Ponto 3

Clique em para configurar os Parâmetros de Alarme de Medição Estática

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Nova Função para Adicionar Elementos

Tipo de Valor Valor Razão da Desvios Valor da


Código do de de Linha Máx. Linha
Alarme Falha Alerta de de
Dual Lower 1000 1200 0,9 3 1500
Level
(Nível

Adicionar NOVO
Ponto 4

Estes valores são usados para as tendências da saída da bomba. A ideia é monitorar a bomba para
que se o volume cair abaixo de 1000 galões por minuto, seja acionada uma Falha. Estes parâmetros
serão aplicados a este ponto de dados.

Clique para aceitar estas alterações.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-55


Database Setup
Usar a Nova Função para Adicionar Elementos

Adicionar NOVO Ponto 5

O primeiro ponto de daods foi adicionado à lista.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Função Copy (Copiar) para Adicionar

Usar a Função Copy (Copiar) para Adicionar Elementos Estruturais


O recurso Copy é projetado para criar uma cópia da ramificação selecionada. Toda as
informações, exceto os dados armazenados, relacionadas a tal ramificação serão incluídas e
estarão disponíveis para edição durante o processo.

Certas informações, como o ID do equipamento, podem precisar ser modificadas ao colar a


segunda versão na mesma área que a original. Se a cópia for colada em uma área diferente que
já não contenha um ID idêntico, a modificação não é necessária. A cópia de pontos de medição
deve seguir as mesmas regras.

Observação
Para garantir que o equipamento correto está selecionado, considere examinar
Configuration Information (Informações de Configuração) ou Configuration Setup
(Definições de Configuração) antes de usá-lo.

ConfigInfo_ConfigSetupButtons 1

Config Info irá gerar um relatório de texto. Config Setup abrirá o Component Design Studio.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-57


Database Setup
Usar a Função Copy (Copiar) para Adicionar

Config Info
Selecione Induced Draft Fan #1, e clique em Config Info.

Clique na marca de verificação verde ou em OK para fechar o relatório.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Função Copy (Copiar) para Adicionar

Config Setup
Com Induced Draft #1 ainda selecionado, clique em Config Setup. Component Design
Studio é aberto.

Clique no ícone Exit/Save (Sair/Salvar) para retornar ao Database Setup.

Observação
Algumas vezes o Database Setup irá minimizar quando o Component Design Studio
for iniciado. Se o Database Setup não abrir imediatamente, verifique a barra de
tarefas no computador.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-59


Database Setup
Usar a Função Copy (Copiar) para Adicionar

Copiar uma Área


Esta rotina irá ilustrar a cópia de uma área inteira e sua colagem no banco de dados existente.
Selecione PG1 - Power Generation 1.

Copiar Área 1
Clique no botão .

Modifique a descrição para A1 - Industry Area. Máscaras permitem ao programa filtrar os IDs
de certos equipamentos ao copiar. Essa rotina não incluirá máscaras.

Clique em para continuar.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Função Copy (Copiar) para Adicionar

Copiar Área 2

Selecione o local da nova área. O software irá colar a nova área abaixo da área selecionada.
Clique em .

Copiar Área 3

A nova área, Industry Area, aparece entre PG1 - Power Generation 1 e UA - Utility
Equipment. Qualquer edição no equipamento ou nos pontos de medição pode ser realizada
agora.

Observação
A função Copy somente copia a estrutura do Banco de Dados. Nenhum dado será
copiado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-61


Database Setup
Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para

Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para Adicionar


Elementos Estruturais
O recurso Add Branch insere o componente do próximo nível na ramificação selecionada na
estrutura em árvore. Por exemplo, se o banco de dados está selecionado, Add Branch adicionaria
uma área. Se uma área estiver selecionada, Add Branch adicionaria um equipamento àquela área.
Se um equipamento estiver selecionado, Add Branch adicionaria um ponto de medição àquele
equipamento.

Para ilustrar a adição de ramificações, seleciona a nova área Industry Area. Clique em
.

Adicionar Ramificação - Equipmento 1

Digite os parâmetros do equipamento por dados na tabela.

Descrição ID. Classificação Tecnologia

Drive Motor #1 DM1 Motor de Acionamento de Periódico


Eixo

Os parâmetros do equipamento são ilustrados em Adicionar Ramificação - Equipmento 2.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para

Adicionar Ramificação - Equipmento 2

Quando a página dos Parâmtetros do Equipamento estiver completa, clique em .

Adicionar Ramificação - Equipmento 3

Modifique a segunda página de parâmetros conforme necessário. Neste exemplo, o código de


tipo é Variable Speed / Constant Load, e Reference Speed (Velocidade de Referência) é 2000
rpm.

Clique em para armazenar as informações.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-63


Database Setup
Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para

Esta é uma nova máquina (equipamento). Portanto, os pontos de medição devem ser adicionados
manualmente, ou copiados de outro equipamento.

Selecione o novo equipamento, Drive Motor #1, e clique em .

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para

Use o gráfico em Adicionar Ramificação - Ponto de Medição 1 para digitar as informações do


primeiro ponto de medição.

Adicionar Ramificação - Ponto de Medição 1

Para determinar o melhor conjunto de Parâmetros de Análise (Analysis Parameter - AP) e de


Limites de Alarme (Alarm Limit - AL), clique em View Available Sets para o campo de cada ID.
Neste exemplo, os números dos conjuntos de AP e AL são 1 e 1, respectivamente. O fato dos
números serem os mesmos é mera coincidência.

Para completar a configuração do ponto de medição, cliquena aba Sensor/Signal Info.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-65


Database Setup
Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para

Use o gráfico em Adicionar Ramificação - Ponto de Medição 2 para digitar os dados para a aba
Sensor/Signal Info.

Adicionar Ramificação - Ponto de Medição 2

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Função Add Branch (Adicionar Ramificação) para

Adicionar Ramificação - Ponto de Medição 2

O primeiro ponto de medição foi adicionado ao novo equipamento.

Exercício em Aula:

Adicione mais três (3) pontos de coleta ao novo equipamento. Estabeleça os seguintes pontos:

1) Motor Outboard Vertical


2) Motor Outboard Axial
3) Motor Inboard Horizontal

Use o método mais apropriado para esse exercício.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-67


Database Setup
Economia de Tempo em

Economia de Tempo em Configuração de Frequência Falha


Um conjunto de frequência falha pode ser definido para acomodar múltiplos equipamentos que
têm configurações idênticas. Um conjunto pode então ser atribuído a um ou mais pontos de
medição.
No menu Database Management Functions, selecione Fault Frequency Set Information e
clique em .

Conjunto de Frequência
Falha 1

Se não houver nenhum conjunto no banco de dados, uma mensagem aparecerá com a opção de
criar um novo, ou abortar.

Conjunto de Frequência Falha


2

Clique em YES para continuar.

Conjunto de Frequência Falha


3

O próximo número de conjunto disponível para atribuição aparecerá. Use o padrão, ou defina um
número.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Economia de Tempo em

Nomeie esse conjunto como Drive Motor Bearings.


OSimpleModeseráusadoparaesteexercício.
Use as seguintes informações de monitoramento para construir esse Conjunto de Frequência Falha.

1) Velocidade de Rotação
2) Rolamento de Motor Outboard - NTN 6321
3) Rolamento de Motor Inboard - NTN 6322
4) Frequência de Linha Elétrica com harmônicas

Conjunto de Frequência
Falha 4

Quando todas as informações forem digitadas corretamente, clique em para


salvar os dados.

Conjunto de Frequência Falha 5

O Fault Frequency Set foi armazenado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-69


Database Setup
Atribuir Conjuntos de

Atribuir Conjuntos de Frequência Falha


Um conjunto de frequência falha deve ser atribuído a um ou mais ponto(s) de medição para ser
útil.
1) Digite as Funções de Gerenciamento de Banco de Dados.
2) Aceite a Estrutura em Árvore.
3) Expanda a área desejada.
4) Selecione o equipamento desejado.
5) Clique em OK ou Edit no equipamento.
6) Clique em Mod Points

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Atribuir Conjuntos de

7) Clique em Mod Fault Freq for Periodic (Periódico).

8) Na tela Fault Frequency Information, digite "Drive Mtr Brgs" para a descrição.
9) Para Type Frequency, use SET.
10) Realize uma busca por ID (ID search) para o campo Specific Element ID.
11) Aceite o Set number correto (neste caso, será 1).
12) Paraatribuiresseconjuntoaoequilíbriodospontosdemedição,cliqueemDup Forward.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-71


Database Setup
Atribuir Conjuntos de

13) Clique em YES na janela solicitando uma ação para a cópia de todos os pontos de
medição.

14) Clique em OK para aceitar a atribuição.

15) Clique em OK no Modify Measurement Control Panel.


16) Clique em OK na tela Equipment Parameters.
17) Clique em OK na tela Equipment.
18) A atribuição (e todas as outras modificações feitas durante aquela sessão) é salva quando
a lista da estrutura em árvore aparece.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Opção Move

Usar a Opção Move (Mover)


A opção Move é projetada para realocar (mover) ramificações dentro de um banco de dados. O
usuário tem a opção de mover áreas, equipamentos e pontos de medição. Este recurso é útil para
editar a ordem das ramificações, realocar equipamentos ou pontos de medição. As regras para
mover as ramificações não permitem colar uma ramificação em um local ilegal. Por exemplo,
uma área ou equipamento não podem ser colados em um ponto de medição. Um ponto de
medição não pode ser colado em uma área. Ele deve ser colado em um equipamento.

Um uso típico para o recurso Move é reordenar equipamentos que foram construídos no
RBMwizard®. Frequentemente, o uso do recurso de copiar e colar no RBMwizard® não lista os
equipamentos necessariamente na melhor ordem.

Este exercício ilustrará a reordenação dos equipamentos.

Selecione o Drive Motor #1 na Industry Area. Clique no botão


.

Mover Equipamento 1

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-73


Database Setup
Usar a Opção Move

O Drive Motor não aparece mais na lista. Ele foi colocado em uma pasta temporária, aguardando
disposição. À direita da tela, há dois novos botões, e .
Undo Move irá cancelar a ação de mover. Paste irá colocar o equipamento em seu novo local. O
software solicitará primeiro que seja decidido onde colocar o equipamento, para depois clicar em
.

Mover Equipamento 2

Clique em Induced Draft Fan #3 e depois em

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Opção Move

Mover Equipamento 3

O Drive Motor #1 está posicionado abaixo do Induced Draft Fan #3. Este é um método de inserir
equipamentos em uma lista. Se o nível de Área estivesse selecionado ao pressionar o botão
, o equipamento teria sido colocado no topo da lista. Essa mesma convenção
aplica-se ao mover e colar qualquer ramificação legal.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-75


Database Setup
Exercício em Aula

Exercício em Aula
Mova Chilled Water Pump #11 acima de Chilled Water Pump #12.

Laboratório de Aula - Mover Equipamento

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Usar a Opção Delete

Usar a Opção Delete


A exclusão de qualquer ramificação do banco de dados é possível, com exceção do próprio banco
de dados.

Aviso!
Deletar uma ramificação remove todas as informações associadas a ela. Isso inclui os
dados armazenados. Considere fazer um backup do banco de dados antes de excluir
qualquer coisa.

Selecione a ramificação a ser deletada.

Deletar Equipamento 1

Uma janela aparecerá com um alerta e uma opção para aceitar ou não o processo de exclusão.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-77


Database Setup
Usar a Opção Delete

Deletar Equipamento 2
Clique no botão YES para continuar.
É oferecida uma última oportunidade de abortar o processo de exclusão. Esteja absolutamente
certo antes de clicar em Yes.

Deletar Equipamento 3

Clique em Yes.
O equipamendo é deletado.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Adicionar Pontos de Tecnologia a

Adicionar Pontos de Tecnologia a Equipamentos Existentes


Pontos de medição adicionais para outras tecnologias podem ser adicionados aos equipamentos
existentes, mesmo para banco de dados construídos com o RBMwizard®. A vibração periódica
é a tecnologia principal para a maioria dos programas de manutenção preventiva, mas outras
tecnologias podem
ser complementares. Frequentemente, dados de tecnologias adicionais podem fazer bem no
apoio ao diagnóstico obtido com a vibração.

Método Um
Uma maneira de configurar pontos de medição para outras tecnologias é usar a opção Change
Technology para escolher a tecnologia desejada. Em seguida, utilize as opções Add/Edit em
Database Management para criar os novos pontos de medição.
Com o banco de dados Example Training.rbm aberto na tela Database Management Functions, clique em
no canto superior direito.

Adicionar Novo Ponto de Tecnologia 1

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-79


Database Setup
Adicionar Pontos de Tecnologia a Equipamentos

Quando o menu Change Technology aparecer, clique em Tribologypara selecionar.

Adicionar Novo Ponto de


Tecnologia 2
O software retorna para a tela Database Default Technologies. A tecnologia padrão agora é
Tribology.
O Analysis Parameter Set information e Alarm Limit Set information refletirão agora a tecnologia
ativa.

Adicionar Novo Ponto de


Tecnologia 3

Selecione Tree Structure e clique em .

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Adicionar Pontos de Tecnologia a

Quando a estrutura em árvore for listada, selecione Induced Draft Fan #1 na Área PG1, e
clique em .

Adicionar Novo Ponto de Tecnologia 4

Adicionar Novo Ponto de Tecnologia 5

Quando a tela Equipment Parameters abre, certifique-se que a opção Tribology está marcada.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-81


Database Setup
Adicionar Pontos de Tecnologia a Equipamentos

Adicionar Novo Ponto de Tecnologia 6

Clique em localizado no canto superior direito da tela.

Adicionar Novo Ponto de


Tecnologia 7

Na tela Modify Measurement Points Control Panel, clique no botão Mod Pt Params ao
lado de Tribology.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Adicionar Pontos de Tecnologia a

Adicionar Novo Ponto de Tecnologia 8


Este equipamento nunca foi associado a nenhum ponto de tribologia. Portanto, o software solicitará
que seja adicionado um novo, ou que o processo seja abortado. Clique em Yes para este exemplo.
Existem múltiplas abas para a entrada de dados de acordo com vários parâmetros tratando de
problemas de lubrificação. Clique em cada uma dessas abas para ver o tipo de informação que o
software está pedindo.

Adicionar Novo Ponto de Tecnologia 9

Em seguida, clique em para aceitar as configurações.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-83


Database Setup
Adicionar Pontos de Tecnologia a Equipamentos

Exercício em Aula - Copiar, Mover e Adicionar Laboratório de Ponto de Medição

1) Estabeleça uma nova área:

Area Description:Class Lab Area 1. ID: CLA1

2) Coloque uma CÓPIA do Boiler Feed Pump #1 na nova área.


3) MOVA Chilled water Pump #11 e # 12 da Área PG1 para a Utility Area.

Eles devem aparecer como os dois primeiros equipamentos na lista.


4) Adicione um ponto Oilview® (tecnologia de tribologia) ao Boiler Feed Pump #1,
#2, e #2.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Criar Pontos de Medição de Canal Duplo

Criar Pontos de Medição de Canal Duplo


Ao coletar dados de dois canais, é prático configurar o banco de dados para usar o recurso de dois
canais do analisador. Determine os pontos a serem configurados como candidatos para a
aplicação de dois canais. É comum coletar os pontos horizontal e vertical como um grupo, ou os
dois pontos horizontais como dois pontos de canal. Máquinas de baixa velocidade e caixas de
engrenagem são típicas para o uso de dois canais.

Os canais são primeiramente agrupados, e então canalizados juntos. Em


Database Management, entre na estrutura em árvore. Selecione o
equipamento a ser configurado.
Selecione o primeiro ponto de medição no grupo.

Clique em .

Para este exercício, use o banco de dados RBM1Class, Forced Draft Fan 1, posição Motor
Out- board Horizontal como o primeiro ponto.

Criando Pontos para Dois Canais 1

A configuração do canal duplo para o CSI 2120 pode ser um tanto diferente da configuração
para o CSI 2130 ou CSI 2140. O primeiro processo envolverá a configuração do CSI 2120.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-85


Database Setup
Criar Pontos de Medição de Canal Duplo

Quando a tela Measurement Point Parameter abrir, clique na aba Sensor / Signal Info. Os
campos a serem modificados são Signal Group Number e Signal Channel Number.
Defina o Group Number em 21 para habilitar a função de canal duplo no analisador.

Criando Pontos para Dois Canais 2

Defina o Signal Channel Number em 1 para o primeiro dos dois pontos. Aceite esta tela.
Abra o ponto Motor Outboard Vertical para editá-lo. (Criando Pontos para Dois Canais 3)

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Criar Pontos de Medição de Canal Duplo

Criando Pontos para Dois Canais 3


Este ponto estará no mesmo grupo, 21. Entretanto, o canal será definido em 2, como segundo
ponto no grupo. Para modificar o equilíbrio dos pontos, continue editando cada ponto para os
números de grupo e de canal desejados. Os próximos grupos na série serão 22, 23, etc. (Criando
Pontos para Dois Canais 3)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-87


Database Setup
Economia de Tempo em Configuração de Ponto de

Economia de Tempo em Configuração de Ponto de Medição de


Canal Duplo
Um método mais eficiente para estabelecer a configuração de canal duplo é modificar em nível de
equipamento em vez de ponto de medição.

Selecione o equipamento desejado na árvore. Neste exemplo, use o banco de dados RBM1Class.

Selecione Induced Draft Fan #2 e clique em .

Criando Pontos para Dois Canais 4

Clique no botão localizado no can to superior direito da tela.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Economia de Tempo em Configuração de Ponto de

Esse método de configuração de pontos de canal duplo será feito para uso com os analisadores
CSI 2130 e CSI 2140. Uma vantagem da configuração para esses analisadores é que não é
necessário começar com o Group Number 20 como no CSI 2120. É aceitável começar com
Group Number 1, Channel 1, então Channel 2, etc.

Criando Pontos para Dois Canais 5

O analisador reconhece que o MOH e o MOP estão no mesmo ponto de coleta de dados. MOP
são os dados de PeakVue® do Motor Outboard Horizontal. Ele pode ocupar o mesmo grupo e
canal que o MOH. O Motor Outboard Vertical é o verdadeiro
segundo canal nesse grupo.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-89


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

Configuração para Acelerômetros Tri-


Axiais
O acelerômetro tri-axial é capaz de coletar pontos de medição de eixos múltiplos, incluindo dados
de PeakVue de um único local. Pontos novos ou já existentes podem ser pareados para
acelerômetros tri-axiais.
A configuração é similar ao agrupamento de pontos PeakVue.
Etapa 1: Determine os pontos a serem pareados para a aplicação tri-ax
Etapa 2: Abra Database Setup / Tree Structure
Etapa 3: Clique no Equipamento para editar
Etapa 4: Clique no botão Mod Grp/Ch
• A lista de pontos de medição será exibida
• Primeira coluna - Group Number (Número do Grupo)
• Segunda coluna - Channel Number (Número do Canal)

O bservação
Os pontos PeakVue podem ser agrupados em qualquer canal. Um ponto
PeakVue terá o mesmo grupo e canal que os pontos de vibração
convencional correspondentes.

Como irá funcionar....


Pontos agrupados nos canais 1 e 2 com o mesmo conjunto AP seão coletados simultaneamente; se
eles tiverem conjuntos AP diferentes, a coleta de dados será sequencial

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
• O acelerômetro tri-axial CSI Modelo A0643TX é o único testado para suportar a coleta
de dados do PeakVue com precisão
• A direção Z foi desenvolvida para suportar a coleta de dados do PeakVue, e recomenda-
se usá-la para tal.
• Z está sempre em linha com o cabo do sensor
• Use o teclado para garantir a montagem correta do sensor

Para começar, Abra Database Setup.

No menu principal, Abra a estrutura em árvore.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-91


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

Selecione o equipamento desejado para modificação, selecionando-o e clicando em OK ou Edit.

Na primeira tela de edição, clique no botão Mod Grp/Ch#.

Edite os pontos de medição adequadamente.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

O exemplo de Group/Channel Number apresentado está usando a convenção de parear o ponto


MOH (Motor Outborad Horizontal) com o ponto MOP (Motor Outboard Horizontal PeakVue)
juntos. Portanto, o sensor deve ser montado com o eixo Z no plano horizontal.

Se o sensor for montado no plano vertical, a direção vertical deve ser usada para a colet a de
dados PeakVue. Por exemplo, os pontos podem ser chamados MOV (Motor Outboard Vertical)
e MOP (Motor Outboard Vertical PeakVue). Isso eliminaria o MOP original como sendo o dado
de PeakVue horizontal. Entretanto, ambos podem ser estabelecidos. Isso exigiria uma diferente
convenção PID, uma vez que dois PIDs idênticos não são permitidos no mesmo equipamento.

Observação
Quando o equipamento for connfigurado no RBMWizard, o software começará a
parear os pontos com o Grupo 21. Isso é devido à regras que regem a coleta de
dados em canal duplo no CSI 2120. Grupos de 1 a 9 foram reservados apenas para
a coleta de dados tri-axiais. Portanto, para parear os pontos para PeakVue, o
programa começa com o Grupo 21. Entretanto, essas regras não se aplicam ao CSI
2130 e CSI 2140. O agrupamento pode começar com 1. Isso não afetará a coleta de
dados. O exemplo é baseado no modo que o RBMWizard começou a convenção de
números.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-93


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

Ao término do agrupamento, clique no botão OK.

Clique em OK para aceitar a informação na tela.


A próxima tela exibe o Tipo de Coleta de Dados (Data Collection Type) e informações de
referência para esse equipamento. Clique em OK novamente para continuar para a estrutura
em árvore.
Após o segundo OK, a estrutura em árvore do banco de dados é exibida e as alterações feitas são
permanentes.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

Se o equipamento modificado já estiver em uma Rota, talvez seja necessário excluí-lo e


adicioná-lo ou inserí-lo de volta na rota. Se ele nunca esteve em uma rota e uma nova rota for
criada para ele, ou se ele for adicionado em uma já existente, a coleta de dados de ponto não
será afetada.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-95


Database Setup
Configuração para Acelerômetros

Olhe atentamente a tela do CSI 2130 para as convenções de Grupo e Canal.

MOH está no Grupo 21, Canal 1. Avance para os próximos pontos. Se tudo foi feito
corretamente, o MOP deve estar no Grupo 21, Canal 1; MOV no Grupo 21, Canal 2; e MOA no
Grupo 21, Canal 3.

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

Construindo Bancos de Dados a partir de Master Files (Arquivos-Mestre)


Construir um banco de dados é diferente de criar um em que o equipamento é colhido de uma
fonte (Master) de banco de dados, e copiado em um já existente, ou em um novo que pode ser
criado durante o processo de construção.
Qualquer banco de dados pode ser aberto para começar a construir. Para este exemplo, abra
Example.rbm.

Construir Banco de
Dados 1

Clique em File no canto superior esquerdo da tela. Desça até Build DB from Master. (Também
é possível pressionar as teclas CTRL - B) Clique em Build DB from Master.
Dois banco de dados devem ser decididos. O primeiro é a fonte, ou master file (banco de
dados). O outro é o Target, o banco de dados de destino. (Veja Construir Banco de Dados 2)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-97


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

Construir Banco de
Dados 2

Clique no botão para selecionar o banco de dados Master.

Construir Banco de
Dados 3

Selecione Example Training.rbm and clique .

3- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

Construir Banco de Dados 4

A fonte do banco de dados a partir da qual o equipamento será colhido é agora 'Example
Training.rbm'. Um banco de dados de destino deve ser definido. Ele não pode ser o mesmo que a
fonte. Clique no botão próximo a TargetDatabase. Selecione 'RBM1- Class.rbm'
como o banco de dados de destino.

Construir Banco de Dados 5

A última opção a ser considerada é como o software vai lidar com Analysis Parameter, Alarm
Limit and Fault Frequency sets. É melhor usar a configuração padrão.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-99


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

Construir Banco de Dados 6

Para esse exercício, o Master Database deve ser configurado como 'Example Training.rbm', e o
Target Database deve ser 'RBM1Class'. A opção AP, AL, and Fault Frequency Set deve ser
configurada para copiar do banco de dados mestre (Copy These Sets From the MASTER
Database).

Clique em para começar a


construção.

Construir Banco de Dados 7


Para colher os equipamentos do banco de dados mestre, selecione os desejados e clique em
. Nesse exemplo, use Exhaust Fan #1 na Area 1.

3-100 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

A tela Equipment Parameters é exibida. Há uma opção para criar múltiplas cópias do
equipamento. Todos esses campos podem ser modificados antes de continuar. Por exemplo, esse
exercício ilustrará a criação de 3 cópias deste equipamento. Se houver necessidade, os campos
Description, ID, Classification e Analysis Group Number também podem ser alterados. A
questão das tecnologias deve ser considerada também.

Construir Banco de
Dados 8

Clique em para continuar. O segundo menu Equipment Parameters abre


para mais opções de edição.

Construir Banco de
Dados 9

Altere Equipment Type Code para Variable Speed / Constant Load e Reference rpm para 1790.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-101


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

Construir Banco de Dados 10

Edite o segundo e o terceiro equipamento para que eles se tornem legais. O ID deve ser único
para cada unidade na área. É prudente alterar a descrição para corresponder ao ID.

Clique em para avançar ao Modify Measurement Points Control Panel.

Construir Banco de Dados 11

Pode-se clicar em Mod Pt Params para visualizar e editar os parâmetros de ponto para cada
tecnologia listada. Novos pontos podem até ser adicionados.

Clique em para avançar para Target Database.

As opções aqui são para armazenar o novo equipamento em uma área existente, selecionando a
área de destino e clicando em , ou para criar uma área nova clicando em
. Para esse exemplo, armazene o novo equipamento na
Power Generation Area.

Construir Banco de Dados 12

3-102 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Construindo Bancos de Dados a

Clique no botão .

Observação
O programa irá processar a requisição, e retornará ao menu do banco de dados
mestre.

Uma amostra de como o banco de dados construído deve parecer é apresentado em Construir
Banco de Dados - Amostra 1.

Construir Banco de Dados - Amostra 1

Exercício em Aula:
1) Armazene 2 cópias de Recirculation Pump #5 da Area 1 (Industry Area) do banco de dados
'Example Training.rbm' na Área Utility Equipment do banco de dados de destino
'RBM1Class'.
2) Armazene 3 cópias de Feed Pump (Alignment Fault) da Area 2 (Vibration Technology) do
banco de dados 'Example Training.rbm' em uma nova área no banco de dados de destino
'RBM1Class'. A nova área será chamada 'Class Data Storage'. Renomeie o Feed Pump para
Effluent Pump (de 1 à 3).

Observação
Para ver seu progresso durante a construção do banco de dados, pare o modo de
construção e abra o banco de dados de destino.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-103


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Criar um Novo Banco de Dados RBM


Para criar um novo banco de dados manualmente abra a tela Database Management Functions (a
partir de qualquer banco de dados).
Clique em File.
Clique em Create RBM Database.

Criar Banco de Dados RBM


1

Quando o campo para nomear o banco de dados se abrir, nomeie-o 'New RBM Database' ou com
o nome de sua escolha.

Criar Banco de Dados RBM


2

3-104 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Nomeie a empresa.
Para esse exercício, use Emerson Process Management.

Criar Banco de Dados RBM 3

Modifique esses campos conforme necessário. Essas informações são as mesmas determinadas
durante a criação de um novo banco de dados usando o RBMWizard®.

Clique em para continuar.


O software leva alguns segundos para construir o banco de dados e fazer as associações .mdb
necessárias.
.mdb associations. Então o novo banco de dados se abre com a tela RBM Database Man-
agement Functions.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-105


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Criar Banco de Dados RBM 4

Clique em Tree Structure para começar.


O software solicitará que uma nova área seja criada.

Criar Banco de Dados RBM


5

Clique em Yes.
Nomeie essa área 'Lab Area One'. O ID será LA1.

Criar Banco de Dados RBM 6

3-106 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

A próxima ramificação a ser adicionada é o Equipamento.

Com a área selecionada, clique em .

Criar Banco de Dados RBM


7

Criar Banco de Dados RBM


8

Nomeie esse equipamento 'Rotor Kit One'. O ID será RK1. Habilite Periodic Vibration como a
única tecnologia.
Clique em .

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-107


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Determine o Type Code preferido, RPM, etc.

Criar Banco de Dados RBM


9

Clique em para aceitar essa tela.


O próximo nível é estabelecer um ponto de medição.

Com o equipamento selecionado, clique em .


Crie o primeiro ponto necessário. Para esse exemplo, o primeiro ponto é o Motor Outboard
Horizontal. Os pontos subsequentes também precisarão ser estabelecidos.
Certifique-se de considerar todos os campos. Este banco de dados está sendo construído
manualmente. Alguns padrões estão disponíveis, porém a maioria dos campos será definida pelo
usuário. Veja a ilustração Criar Banco de Dados RBM 10 para informações adicionais de
pontos de medição.

3-108 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Criar Banco de Dados RBM 10

Os conjuntos AP e AL podem não ser perfeitamente apropriados para essa aplicação em


particular. Eles podem precisar de alteração posteriormente.
Clique na aba Sensor/Signal Info.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-109


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Criar Banco de Dados RBM


11

Examine todos esses campos antes de proceder.


Uma das escolhas mais críticas a ser feita envolve o Integration Mode Override
e o Overall Mode Override.
Ao usar a integração analógica (analog), o conjunto AP pode precisar de alteração para
armazenar uma forma de onda de tempo especial.

3-110 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Database Setup
Criar um Novo Banco de Dados

Exercício em Aula
Estabeleça os seguintes pontos nesse equipamento:
Motor Outboard Horizontal Motor
Outboard Vertical Motor Outboard
Axial
A estrutura em árvore deve ser similar à ilustração em Criar Banco de Dados RBM 12.

Criar Banco de Dados RBM 12

Considerando que esse banco de dados foi construído manualmente, não há nenhuma atribuição
de Fault Frequency. Elas devem ser digitadas manualmente também. Também não há uma
configuração, uma vez que o Component Design Studio no RBMwizard® não foi usado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 3-111


Rota e Coleta de Dados
Seção 4

Objetivos
• Criação de novas rotas.
• Editar rotas.
• Configurar a comunicação em Machinery Health™
Manager.
• Inserir rota(s) no analisador CSI 2140 ou CSI 2130.
• Coletar dados de vibração.
• Transferir os dados ao computador host.

Observação Especial:
A coleta de dados de vibração será feita como exercício em sala. Não
haverá
instruções passo-a-passo neste manual ilustrando a coleta de dados
para nenhum sistema.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-1
Rota e Coleta de
Criação de Rota Dados
Criação de
Rota

Criação de Rota
O que é uma Rota?
Uma rota é uma maneira de agrupar pontos de medição no equipamento dentro de uma
área em uma ordem adequada para coleta de dados. Uma rota não é um banco de dados,
mas encaminha o equipamento e pontos de medição para uma área do banco de dados. A
figura em Data Collection_ Route Def 1 ilustra uma rota típica.

Data Collection_Route Def 1

Usos para Rotas


O modo mais simples de armazenar dados de um equipamento é coletá-los através de
uma rota pré-definida. Relatórios automatizados e gráficos de dados podem ser feitos
selecionando uma Rota do equipamento a ser usado.

4-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados

Lembretes Sobre Rotas


• Uma rota consiste em informações de apenas uma área, e está ligada a essa área.
• Uma rota não inclui necessariamente todos os equipamentos da área.
• A ordem do equipamento na rota pode diferir da ordem no banco de dados.
• O equipamento pode aparecer em mais de uma rota , mas não pode aparecer na
mesma rota mais de uma vez.
• Os pontos de medição da rota não incluem necessariamente todos os pontos do
equipamento.
• Os pontos de medição da rota não precisam estar na mesma ordem presente no
equipamento.
• Os dados não são armazenados na rota, mas no banco de dados com os pontos de
medição. Uma rota pode ser excluída sem perda de dados.
• A estrutura da rota armazena uma lista do equipamento e a Identificação dos pontos
de medição conforme eles são definidos ao adicionar o equipamento à rota. Durante
o carregamento de uma rota, o software procura a área onde fica o equipamento e
aponta a área designada à lista. As descrições, velocidades, pontos de medição e
suas definições de um equipamento são carregadas no analisador. Por esse motivo,
a rota não reconhece os pontos se suas identificações foram modificadas no banco
de dados. Tentativas de inserir a rota podem causar erros no carregamento das
informações da rota.
• No máximo 50 rotas podem ser designadas a uma área.
• Cada componente possui no máximo 144 pontos.
• Qualquer rota pode conter 1040 pontos.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-3
Rota e Coleta de
Dados
Criando uma
Rota

Criando uma Rota
Rotas podem ser criadas diretamente da estrutura da árvore na Análise de Vibração ou na
aba da Transferência de Dados.
Utilizando o banco de dados Example Training.rbm, clique no símbolo para abrir a
estrutura em árvore do Nível A1 - Area 1 (industry).
Clicar com o botão direito em A1 - Area 1 (Industry Area) abre a opção Create
Route... .

Clicar com o botão direito em qualquer nível da Área do banco de dados irá revelar uma opção "Create
Route...".

Somente equipamentos dentro da Área especificada poderão ser inseridos na Rota.

Selecione Create Route....


A janela de aplicação do Route Management se abre.

4-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Criando uma Rota
Janela Route Management Application
A janela de Aplicativo de Gerenciamento de Rotas consiste em: Route Setup,
Available Equipment, Route Contents.
Route Setup
O Route Setup contém Route Definition e Storage Options, que se aplicam a toda a rota.
Opções de Default Storage armazenam todo o espectro e forma de onda para cada ponto.
Route Definition
O Route Definition contém o nome da rota e seu intervalo de tempo.
• Name - identifica a rota dentro da área. O nome deverá ser exclusivo dentro de
uma área específica do banco de dados, e não poderá conter acima de 14 caracteres
alfanuméricos.
• Intervalo de tempo para coleta de dados - este número pode estar atribuído em
relatórios mas não tem impacto sobre a rota.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-5
Rota e Coleta de
Dados
Criando uma
Available Equipment Rota

A janela Available Equipment mostra todos os equipamentos disponíveis na área que


podem ser designados a uma rota. Se o equipamento não possui pontos de medição
periódicos ou infravermelhos, ele não será exibido.
Uma lista de Pontos de Medição poderá ser acessada clicando no ícone de seta ao lado
do nome do equipamento.
Para adicionar o equipamento à rota, selecione um ou mais pontos de edição do
equipamento e arraste e solte ou clique na seta direita entre Available Equipment e
conteúdo de Rota.
Observação
Para seleções múltiplas, primeiramente clique em um ponto e mantenha a
tecla Ctrl pressionada; selecione os demais pontos a serem
incluidos. Clicar no nome do equipamento imediatamente
inclui todos os pontos de medição para aquele equipamento.

Clique ou Arraste ou Selecione o equipamento desejado e/ou


pontos de medição, então clique na seta central.

4-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Criando uma Rota
Route Contents
A janela Route Contents mostra o equipamento designado a uma rota. Clique no ícone de
seta próximo ao nome do equipamento para expandir uma lista de pontos de medição. Altere a
ordem do equipamento e pontos de medição usando os botões direcionais à direita de Route
Contents.

Para remover o equipamento da rota, selecione um ou mais pontos de edição ou equipamento


e arraste e solte ou clique na seta direita entre Available Equipment e Route Contents.
Equipamentos ou pontos de medição também podem ser removidos como parte da opção de
clique com o botão direito.

Create Copy
Após a criação de uma rota, o botão Create Copy se ativa, permitindo que o usuário faça uma
cópia de uma rota existente, incluindo quaisquer mudanças salvas e feitas à rota com um novo
nome.

Save
O botãoSave salva as mudanças feitas à rota e fecha o aplicativo Route Management.

Cancelar
O botão Cancel fecha o aplicativo Route Management. Se forem feitas quaisquer mudanças,
elas deverão ser salvas ou descartadas.

Exerício
• Crie uma rota chamada Pump Route.
• Inclua apenas as Bombas na Área 1 - Área de Vibração.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-7
Rota e Coleta de
Reorganizando Pontos de Medição Dados


Reorganizando Pontos de Medição
A reorganização de como os pontos de medição aparecerão no coletor de dados pode ser
feita de duas maneiras.
Método 1 - Faça uma Rota do Nível do Ponto de Medição
Antes de adicionar um equipamento à rota, o usuário também pode escolher abrir o
equipamento no Nível do Ponto de Medição.
Vários Pontos de Medição podem ser selecionados com a funcionalidade Control/Shift.
Com os pontos de medição desejados selecionados, o botão arrastar/soltar ou
selecionar/seta irá movê-los até a rota.

Clique na seta para visualizar os Pontos de Medição para o equipamento desejado

1. Arraste pontos Selecionados até a Tela Route Contents

2. Clicar no botão de Seta irá mover todos os itens selecionados para dentro das Janelas Route Contents.

4-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados Reorganizando Pontos de Medição

Método 2 - Reorganizar Equipamentos ou Pontos de Medição após eles terem


sido adicionados à Rota.
A ordem da Rota pode ser modificada de maneira muito semelhante à criação da rota.
Para mover um equipamento até uma nova posição, da janela Route Contents,
selecione o equipamento desejado e então arraste-o até sua nova localização ou use os
botões direcionais para cima/baixo para movê-lo um espaço de cada vez.
Para reorganizar pontos de medição, selecione o ponto de medição desejado e
arraste-o até sua nova localização, ou use os botões direcionais para cima/baixo para
movê-lo um espaço de cada vez.

A ordem dos pontos de Medição e Equipamentos pode ser modificada selecionando o item e
arrastando até a posição desejada.

O Ponto de Medição ou Equipamento também pode ser movido selecionando o item e clicando nos
botões direcionais cima/baixo.

Quando a Modificação de Rota for completada... Clique em Save.

Observação
Ao usar o Método 2 para reorganizar uma rota, somente um equipamento
ou ponto de medição pode ser selecionado por vez. Pontos de medição
devem permanecer com seu equipamento!

A rota agora está pronta para ser carregada no coletor de dados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-9
Rota e Coleta de
Opções de Armazenamento de Rota Dados


Opções de Armazenamento de Rota
Selecione Storage Options.

Armazenamento de Espectros
Especifique quando salvar um espectro para todos equipamentos e pontos de medição
em uma rota.

Nunca - armazenar espectros


Sempre - armazenar espectros
Alto - Somente armazenar espectros quando o
alarme estiver ativado.

Armazenamento de Forma de Onda


Especifique quando salvar formas de onda para todos equipamentos e pontos de medição
em uma rota.

Nunca - armazenar espectros


Sempre - armazenar espectros
Alto - Somente armazenar espectros quando o
alarme estiver ativado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-10
Rota e Coleta de
Dados Opções de Armazenamento de Rota

Defina os Próximos Espectros como Referência:


Salve as próximas medidas tiradas como espectro de referência.
Observação
Somente defina referências de o equipamento estiver em boas condições de
funcionamento!

• Se o ponto estiver armado - Salve o próximo espectro como referência se o


ponto estiver armado. Pontos podem ser armados em Stored Data Management
(DATMGR).
• Se o ponto não possuir Referência - Salve o próximo espectro como referência se o
ponto não tiver referência. Escolher esta opção elimina a necessidade de armar estes
pontos em Stored Data Management.

• Regardless of Point Condition - - Selecione esta opção para usar o próximo


espectro como referência independentemente da condição do ponto. Escolher esta
opção elimina efetivamente a necessidade de armar estes pontos no programa Stored
Data Management (DATMGR).

Cuidado!
Use as opções Point Has no Reference e Regardless of Point Condition
com cuidado para evitar estabelecer dados de referência inadequados, o que
pode ocultar condições não-confiáveis dos equipamentos. Por exemplo, se um
equipamento foi reparado e voltou a funcionar, certifique-se que o equipamento
está operando corretamente antes de
usar esta opção para definir um novo espectro de referência.

Observação
Referências também podem ser definidas no programa de gráficos após os
dados
serem coletados. Este procedimento será abordado no capítulo do programa de
gráficos.
chapter.

4-10 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Funções do Clique com o Botão
Direito

Funções do Clique com o Botão Direito
Clique com o Botão Direito em qualquer Rota de Vibração do Navegador.
O menu do clique com o botão direito permite que o usuário acesse recursos como
Copiar, Editar, Renomear, Criar Cópia, Visualizar e Excluir.

Edit
Abre a Janela do Route Management Application, permitindo que usuários editem o
conteúdo da rota, a ordem dos pontos de medição e seleções de armazenamento.

Rename
Permite que o usuário renomeie a rota.

4-12 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Funções do Clique com o Botão Direito
Dados

Create Copy
Permite que o usuário crie uma cópia da rota selecionada.

View Summary
Executa um relatório de síntese da rota.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-13
Rota e Coleta de Dados
Funções do Clique com o Botão
Direito
Delete
Permanentemente exclui a rota do banco de dados.

Observação
Lembre-se! Os dados não são salvos na rota. Excluir uma rota não irá
remover os dados do Banco de Dados. Nunca exclua uma rota se todos os
dados
desta rota não foram transferidos do analisador.

4-14 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas

Criar uma Rota Por Meio de Ferramentas

As páginas seguintes explicam como criar rotas no Programa Route


Management.

Selecione o programa Route Management no menu de Ferramentas principal do


Machinery Health™ Manager.

Uma caixa de mensagem se abrirá alertando o usuário que agora rotas podem ser
modificadas com um clique do botão direto no navegador.
Uma marca de verificação será colocada na caixa Don’t show me this again para evitar
que esta mensagem apareça toda vez que Route Management da aba de Ferramentas for
selecionado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-15
Rota e Coleta de
Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
A tela de opções principal do Route Management abre.

Para este exercício, abra o banco de dados RBM1Class.rbm.

Criação de Rota 1

Selecione CREATE A New Route.

4-16 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
É exibida uma lista de Áreas semelhante à lista do gráfico demonstrada em Criar
uma Rota 2. Selecione POWER GENERATION e clique em OK ou na marca de
verificação verde.

Criação de Rota 2

É exibido o menu de criação de rota conforme demonstrado em Criação de Rota 3. O


menu é dividido em três páginas de informação dispostas como em pastas arquivos - -
Route Definition, Collection Options e Technology Flags. Cada página deverá ser
configurada durante o processo de criação de rota.

Criação de Rota 3

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-17
Rota e Coleta de
Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Route Definition Ferramentas

Route Description - O campo de Descrição de Rota é usado para identificar a rota e pode
conter até 14 caracteres alfanuméricos.

Route Creator - Insira as iniciais (até 4 caracteres alfanuméricos) da pessoa criando a rota.

Construct Route by - Uma nova rota pode ser criada utilizando um dos três métodos a seguir:

• Selecione um equipamento de cada vez - Esta opção oferece um menu no qual o


equipamento (junto com seus pontos de medição) é selecionado individualmente para ser
designado à rota.

• Copiar uma rota existente - Esta opção oferece uma lista de rotas existentes, uma das quais
pode ser selecionada para ser copiada completamente na nova rota.

• Usar uma área inteira - Esta opção coloca todo o equipamento na área selecionada dentro
da nova rota.

Route Purpose - Digite um texto que descreva a finalidade ou outras informações relevantes
sobre esta rota para distingui-la de outras rotas. Exemplos incluem:

• Texto para distinguir uma rota temporária, como "Rolamentos em situação de atenção na
Ala Norte" de uma rota normal.

• Texto para identificar o responsável por coletar dados na rota, como "Rota mensal de
ventoinhas de Bill Smith".

• Texto para identificar rotas com implementações de tecnologias especiais, como "Rota de
tensão/corrente do eixo do motor".

Route Description: Todas as Máquinas

Route Creator: (suas iniciais)

Construct Route by:

• SELECIONANDO Um Equipamento de cada vez.

• Copiando uma rota existente.

• Usando toda a área.

4-18 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
Collection Options
Survey Collection Schedule - Representa a frequência com a qual os dados da rota devem ser
coletados (em dias).

Definir o Próximo Espectro como Referência - selecione um dos seguintes:

• If Point is Armed - os espectros de referência deverão ser os espectros medidos quando o


equipamento estiver em boas condições. Normalmente, os próximo espectros somente são
definidos como espectros de referência se os pontos estiverem armados (pontos podem ser
armados no programa de gerenciamento de Dados Armazenados, DATMGR).

• If Point has no Reference - Selecione esta opção para definir o próximo espectro como
referência (se um ponto não possuir referência). Escolher esta opção elimina a necessidade

de armar estes pontos em Stored Data Management

Cuidado!
A opção If Point has no Reference deve ser usada com cuidado para evitar
estabelecer dados de referência inadequados, o que pode ocultar condições não-
confiáveis do equipamento.

• Regardless of Point Condition - - Selecione esta opção para usar o


próximo espectro como referência independentemente da condição do
ponto. Escolher esta opção elimina efetivamente a necessidade de armar
estes pontos no programa Stored Data Management (DATMGR).

Cuidado!
A opção Regardless of Point Condition deve ser usada com cuidado para
evitar
estabelecer dados de referência ruins, o que oculta condições não-confiáveis
dos equipamentos.
Por exemplo, se um equipamento foi reparado e voltou a funcionar,
certifique-se que o equipamento está operando corretamente antes de
adquirir um novo espectro de referência com esta opção.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-19
Rota e Coleta de
Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
Parâmetros de Armazenamento de Dados Padrão: - instrui o analisador a armazenar
dados de espectro e forma de onda de uma das três maneiras possíveis:
No Data Stored - O analisador não irá armazenar dados de espectro e/ou forma de onda
automaticamente.
Observação
Mesmo quando a opção No Data Stored for selecionada, ainda é possível coletar
dados de espectros e formas de onda de um ponto utilizando a função Analyzer's
Analize/Store Data imediatamente após adquirir dados para o ponto.

• Store Data on High Status - O analisador automaticamente irá armazenar


dados de espectros e/ou formas de onda para cada ponto de medição somente
quando um status "Hi" de alarme for indicado. O Status Hi é definido em Data
Transfer, sob Route Load Setup. Aqui o usuário especifica qual nível de alarme
(definido em Gerenciamento de Configuração do Banco de Dados - DBASE) faz
o analisador exibir o status Hi-Alarm 1.
• Store All Data - O analisador irá automaticamente armazenar dados de espectros
e/ou formas de onda para cada ponto de medição.

Criação de Rota 4

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-21
Rota e Coleta de Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
Technology Flags

Criação de Rota 5

Determine quais tecnologias devem ser incluídas/excluídas nesta rota. Esta rota de
exemplo não incluirá pontos de MotorView ou Termográfico Infravermelho.

Clique em para avançar até a lista Equipments.

Criação de Rota 6

4-20 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
Selecione IDF#1 - Induced Draft Fan #1. Esta se tornará a primeira máquina da rota.
Esta lista de máquinas ainda é exibida. O IDF#1 é removido da lista de equipamentos
disponíveis. O equilíbrio do equipamento é deixado para seleção posterior.
Tela mostra máquinas e pontos de medição disponíveis, além da rota atual. O Machinery
Health™ Manager atualiza esta lista conforme máquinas são aceites a partir da lista.
Cada vez que uma máquina é selecionada, o Machinery Health™ Manager a remove da
lista. Selecione cada máquina na ordem que você quer que elas apareçam na rota.
Se toda a lista de equipamentos não for aceita, clique onde as máquinas desta rota
foram selecionadas. Se toda a lista de máquinas (independentemente da ordem de
apresentação) for selecionada, a rota será escrita no banco de dados após a última
máquina ser escolhida. Selecione todas as máquinas em Power Generation Area desta
lista. Quando a última máquina for selecionada, o software começa a inserir a rota no
banco de dados.

Criação de Rota 7

O Machinery Health™ Manager retorna ao menu principal Route Management.

4-22 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Criar uma Rota Por Meio de
Ferramentas
Opções de Edição Adicionais

RENAME Old Routes - Permite que o usuário renomeie qualquer rota existente no
banco de dados.
EDIT An Existing Route - Novos equipamentos podem ser adicionados a uma rota
existente na parte inferior da lista ou Inserida acima do equipamento selecionado. A
ordem em que os pontos de Medição sao exibidos na rota também pode ser modificada.

DELETE An Old Route - Exclui qualquer rota do banco de dados.


MODIFY Route Storage - permite que o usuário edite a seleção de armazenamento
de rota feita durante o processo de definição de rota que configura o analisador para
armazenar formas de onda e espectros.
PRINT A Route Summary - imprime um relatório resumido de uma dada rota.
REORDER Route List - O usuário pode modificar a ordem na qual as rotas aparecem
em listas de seleção, tais como aquelas vistas nos programas de gráficos.
DEFINE Multiple Route Load - Cria um único arquivo contendo múltiplas rotas que
podem ser carregadas no analisador de uma vez.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-23
Rota e Coleta de
Dados
Criar um Carregamento de Rotas Múltiplo
(MRL)

Criar um Carregamento de Rotas Múltiplo (MRL)
Um Carregamento de Rotas Múltiplo MRL pode ser definido no programa de Rotas. O
MRL é útil para instalações onde muitas rotas são carregadas no CSI 2130 ou CSI 2140
se uma vez. O MRL pode ser definido para carregar múltiplas rotas a partir de diferentes
bancos de dados.

Criar MRLs 1

Para começar a criar um MRL, clique na no botão com a opção DEFINE


Multiple Route Load ou em com o programa selecionado.

Criar MRLs 2

Quando a Caixa de mensagem aparecer, selecione Create New MRL File, e clique em

4-24 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Criar um Carregamento de Rotas Múltiplo
(MRL)

Criar MRL’s 3

Nomeie o novo MRL RBM MRL para este exercício. Clique em para
continuar.
O Menu Database Selection é exibido em seguida.

Criar MRLs 4

Selecione o banco de dados Example.rbm e clique em . São exibidas a área


e a árvore de rota.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-25
Rota e Coleta de
Dados
Criar um Carregamento de Rotas Múltiplo
(MRL)

Criar MRLs 5

Escolha a primeira área, VA e a Rota, Vibration. Clique.


Uma mensagem irá aparecer informando o usuário que a rota Vibration foi adicionada à
rota.
O programa retorna à Area e Árvore de rota para mais adições.

Criar MRLs 6

Clique na Área A3 e selecione a rota A3 Equipment. Clique em para


adicionar a segunda rota ao MRL.
Clique no botão .

4-26 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Criar um Carregamento de Rotas Múltiplo
(MRL)
A mensagem Você quer adicionar trotas de outro banco de dados? aparece. Clique
em Yes.

Criar MRLs 7

Criar MRLs 8

Selecione RBM1Class.rbm. Clique em para continuar.


Observação
Uma versão de criação de Carregamento de Múltiplas Rotas baseada em
janelas também está
disponível na aba Data Transfer.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-27
Rota e Coleta de
Exercício de Criação de Rota Dados
Transferência de
Dados

Exercício de Criação de Rota
Crie duas (2) novas rotas.
1) A primeira rota irá conter apenas as ventoinhas da área Power Generation.
Os pontos das ventoinhas em #1 FD Fan precisam aparecer antes dos pontos do
monitor na rota que só tem ventoinhas.
2) A segunda rota irá conter todas as máquinas da área Utility Equipment.
Os pontos da bomba não são acessíveis em #1 Sump Pump. Crie ou edite a rota para
que esses pontos não apareçam na rota.

4-28 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados


Transferência de Dados
No software AMS Machinery Health Manager, clique na aba Data Transfer para ativar
o programa Analyzer Data Transfer.
Os Aplicativos Data Transfer lidam com todas as transferências de informação entre o
harware externo e o software.

Clicar neste ícone irá alternar a janela File Transfer entre ligado/
desligado

Navegador

Janela de Notificação Criação de Carregamento de Múltiplas Rotas

Janela File Transfer - Usada durante a comunicação por meio de um


servidor, ou para transferir arquivos por transferência eletrônica.

Transferência de Dados

O aplicativo Data Transfer pode ser usado junto com vários dispositivos diferentes.
Para escolher um dispositivo para configurar, clique no botão em cascata Enable Device.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-29
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Permitir Dispositivo Dados

Na tela Data Transfer, clique na aba Enable Device para visualizar os dispositivos disponíveis
que podem ser usados com este programa.

Dispositivos de rota incluem CSI 2140, CSI 2130 CSI 2120, CSI 2125 - IS e o CSI

2117.

Permitir Dispositivo

Para adicionar um dispositivo, clique nele. Ele será adicionado à janela principal e seu
menu Options irá aparecer.

Observação
Somente dispositivos lidando com transferência serão abordados nesta seção.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-31
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Dados Opções de Configuração CSI 2120
Habilitar o dispositivo CSI 2120 Rota/Fora de rota irá automaticamente abrir a tela
Options.

Selecione a porta de comunicação correta.

A taxa de transmissão deve ser 115,2 K, como mostrado na página 4-21 para
o analisador
Número de Tentativas: - Insira o número de vezes que o computador tentará
transmitir informações para o analisador (Transmit); insira o número de vezes
que o computador tentará receber informações (Receive). A Emerson Process
Management recomenda 5 para ambas reentradas; no entanto, se houver um
problema com ruído na porta de comunicação, este número pode aumentar.
Atraso de Timeout (segundos): - Define a duração do atraso entre cada
tentativa de comunicação entre o analisador e um computador. A Emerson
Process Management recomenda 10 segundos.
Clique em Apply para aceitar as mudança nas Opções de Configuração do
CSI 2120 Rota/Fora de Rota.

4-30 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Dados
Opções de Configuração para CSI 2130 ou CSI 2140
Habilitar o CSI 2140 ou o CSI 2130 automaticamente abrirá a tela Options específica
para o dispositivo selecionado.
Comunicações Disponíveis incluem USB e Ethernet.
Para essa classe, assegure-se que a marca de seleção esteja na caixa próxima ao USB.
Quando habilitar uma Conexão Ethernet, insira o nome do host e Porta do Host
ID.
A seção Pastas permite que o usuário aponte o analisador ao computador central
navegando ao local onde os arquivos de Firmware e de Tabelas de Teclas são
armazenados.
Depois que todas as seleções forem feitas, pressione o botão Aplicar.

Pressionar o ícone de Opção também abrirá/fecha-


rá as janelas de Opções.

Clicar em um dispositivo abrirá automatica-


mente a janela de opção

Observação
A primeira vez que o CSI 2130 ou o CSI 2140 for configurado, o botão Aplicar
DEVE ser pressionado antes da comunicação ocorrer.

4-32 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Dados Configuração da Rota CSI 2130 e CSI 2140
A configuração padrão CSI 2130 e CSI 2140 é para carregar os 12 pontos de tendência mais
recentes para cada medição em cada rota carregada e todas as configurações de frequência de
falha disponíveis com a informação da rota.

Opções de Auto-Análise
Os recursos de auto-análise permitem que o usuário tenha ou um Relatório de Exceção
ou um relatório ENSPECTR enviados diretamente à impressora por transferência de
dados da rota.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-33
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Configuração de Carregamento da Rota Dados

Esses recursos controlam os alrmes carregados no analisador e trocando ou não a


sensibilidade dos sensores. Da guia Opções e localizado abaixo do menu de configuração
CSI 2120 Rota/fora da Rota exponha as Substituições de Rota clicando no .

Criação de Rota 12

O analisador CSI 2120 carrega na memória apenas um dos três níveis diferentes de alarmes.
Alarmes diferentes para as leituras gerais e os parâmetros podem ser atribuídos. As opções
incluem: NÍVEL DE ALERTA, NÍVEL DE FALHA, Mais Baixo de ATENÇÃO ou
ALERTA, e NÍVEL DE ATENÇÃO. Alterne para NÍVEL DE ALERTA para essa aula.
As próximas colunas permitem mudar a sensibilidade do sensor especificado no ponto
de medição. Na primeira coluna, os valores de sensibilidade serão os valores padrão. Na
última coluna, insira a nova sensibilidade que se queira usar.

4-34 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Dados Essa nova sensibilidade é válida para esse período de coleta de dados somente. Isso não
altera a entrada no banco de dados.
Para situações onde nenhuma energia for necessária, alterne o campo Fornecer Energia
ao Sensor para indicar Sim inserindo uma marca de seleção. Para uso do campo, a
energia do sensor é geralmente ligada quando se usa acelerômetros. Alternando essa
opção para indicar Sim, todos os pontos na rota serão carregados no analisador com
Energia do Sensor ligada. Desligado. Não mudará a bandeira permanentemente na
configuração do banco de dados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-35
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Configuração de Transferência de Dados Dados

Permanecer na guia Opções e olhar abaixo das Substituições de Rota, abra a lista de
opção de Configuração de Transferência de Dados.
Observação
A primeira vez que o software é aberto, a guia Tools será ativada Depois disso, o
software será iniciado com a última guia ativa.

Route Creation 13

A opção de Configurar Transferência exibe uma janela contendo parâmetros que podem
ser usados para:

• Alterar recursos de proteção em relação a pontos de medição indefinidos e datas


inválidas.
• Ignorar seletivamente certos tipos de dados transferidos do analisador para o banco
de dados.

4-36 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Dados Automatic DATE Substitution - Deixar a caixa de Substituição Automática de Datas
sem marca de seleção instrui o programa a ignorar pontos de medição que tenham datas
fora do âmbito estabelecido no Âmbito de Datas Válidas como uma data mínima e uma
data máxima. Datas inválidas podem ocorrer quando a data não for inserida corretamente
no analisador ou a bateria for descarregada o desconectada.
Uma caixa verificada permite que pontos de medição com datas/horários inválidos
sejam transferidos ao banco de dados. O ponto de medição será atribuído a uma data
substituta que é definida via variável Substituição DATA/HORÁRIO.

Cuidado!
Com múltiplas rotas, deve-se deixar a caixa sem marca de seleção e não usar
substituição de DATA/HORÁRIO, especialmente se os pontos de dados forem
relatados em várias rotas diferentes. A ordem na qual as rotas são processadas
afetará quais dados são transferidos.

Substitution DATE/TIME - Essa variável especifica a data substituta que será aplicada
a pontos com datas inválidas (se a caixa de Substituição Automática de DATAS estiver
selecionada).
Valid Date Range- Dados coletados devem estar dentro desse âmbito de datas se for
para ser válido. Deve-se definir as datas de coleta mais antiga e mais recente da janela de
horário.
Save Data Flagged Bad Sensor - Quando selecionados, dados adquiridos com um
sensor aplicado mal ou inadequadamente (que o analisador tenha sinalizado como
inválido) será carregado ao banco de dados.
Save Data Flagged Bad Reading - Quando selecionados, dados que foram tomados
incorretamente (que o analisador tenha sinalizado como ruim) erá carregado ao banco de
dados.
Store Route TREND Data - Deixe essa opção desmarcada para evitar a transferência de
dados de tendência que tenham sido coletados pelo analisador ao banco de dados Gestor
de Machinery Health™. Esse recurso pode ser útil durante o processo de estabelecer
uma nova definição de parâmetro de análise para espectro de coleta de equipamento e/
ou dados em forma de onda sem armazenar nenhuma dados de tendência. Uma caixa
selecionada resulta na transferência normal de dados de tendência coletados.
Store Route TREND - Deixe essa opção desmarcada para evitar a transferência de
dados de espectro que tenham sido armazenados pelo analisador ao banco de dados
Gestor de Machinery Health™. Uma caixa selecionada resulta na transferência normal
de dados de espectro coletados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-37
Rota e Coleta de
Dados
Transferência de
Dados
Store ROUTE Waveform - Deixe a caixa Store ROUTE Waveform Data desmarcada
para evitar a transferência de dados em forma de onda que tenham sido armazenados
pelo analisador ao banco de dados. Uma caixa selecionada resulta na transferência
normal de dados de em forma de onda com pontos de medição de fora da rota do
analisador ao banco de dados. Opções avançadas CSI 2120/2117 armazenam Dados
Off-Route. Uma caixa selecionada resulta na transferência normal de dados de pontos de
medição de fora da rota.
Observação
Uma vez transferido ao computador, dados de serviço podem ser atribuídos ao
Banco de Dados respectivo e serão acessados através da pasta Global. Dados de
serviço também podem ser atribuídos diretamente ao equipamento se existir no
banco de dados.

4-38 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados Multiple Route Load Files


Multiple Route Load Files
Arquivos Multiple Route Load podem ser gerados diretamente da aplicação de
Transferência de Dados.
1. Pressione o ícone File Transfer.
2. Pressione o botão Multiple Route Load.

3. Pressione o ícone Route.

4. Certifique-se que a janela de Transferência de Arquivo


esteja aberta

2. Selecione Multiple Route Load

3. Pressione o ícone footprint

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-39
Rota e Coleta de
Multiple Route Load Files Dados

4. Insira um nome para o arquivo MRL.

Pressione Create.
5. Adicionar rotas desejadas Arrastando-as e Soltando-as sobre a nova MRL.

Pressione e arraste todas as Rotas que devem


ser incluídas nesse agrupamento MRL

Rotas dentro do arquivo MRL não requerem nenhum passo extra se edição for
necessária.
Observação
O nível MRL pode também tornar-se acessível dentro do software permitindo ao
usuário a opção de somente escolher uma rota específica para carregar em vez de
carregar todas as rotas agrupadas.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-41
Rota e Coleta de Dados
Comunicação com o
Analisador

Comunicação com o Analisador
Para iniciar a comunicação entre o computador central e o analisador, pressione a guia
Data Transfer. Use a guia Enable Device para selecionar o CSI 2140 ou CSI 2130.
Se o analisador não tiver sido conectado, a tela exibirá uma mensagem Waiting for
connection from: USB.

Comunicações 1

Conecte o analisador ao computador central utilizando um cabo USB. Quando as


conexões tiverem sido apropriadamente abertas, a tela exibirá a estrutura em árvore
do banco de dados à esquerda da tela. As configurações do analisador são acessíveis
pressionando o ícone Options.

4-40 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de
Dados
Comunicação com o
Analisador
Para estabelecer comunicações através do analisador CSI 2140 ou CSI 2130, pressione o
botão Home para retornar à tela inicial principal.
Pressione a tecla F8 para entrar no modo Rota.

Communications 2

Se uma rota atual estiver ativa, o analisador retornará ao último ponto medido da rota
ativa.

Communications 3

4-42 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Rota e Coleta de Dados
Comunicação com o
Analisador
Pressione a tecla ALT para visualizar a segunda página de opções.
Pressione a tecla F9 para entrar no Gerenciamento de Rota.

Communications 4

Pressione a tecla F7 para Conectar para Transferir.

Observação
Se nenhuma rota estiver ativa no momento, o analisador lançará à tela
quando o programa de Route for selecionado de Home.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 4-43
Rota e Coleta de
Dados
Comunicação com o
Analisador

Quando conectada, a janela principal exibirá todos os


arquivos carregados no analisador no momento.

O método arrastar e soltar pode ser usado para


transferir arquivos ao analisador e do analisador.

Se os arquivos MRL estiverem disponíveis,


arraste e solte desse lugar

Communications 5

A inserção de rotas pode ser realizado arrastando cada rota da árvore e a soltando ao
analisador, ou usando os controles mestres no analisador.

4-44 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Relatórios de exceção
Seção 5

Objetivos
• Gerar um exemplo de relatório de performance PDM.
• Demonstrar o vínculo de exportação no RBMview®

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 5-1
Relatórios de
Quatro categorias de relatório exceção
Relatórios de
exceção

Quatro categorias de relatório
1. Exception Analysis (Análise de Exceção)
• Last Measurement Survey Report (Relatório de Pesquise de Última Medição)
• Measurement Exception Analysis Report (Relatório de Análise de Exceção de
Medição)
• Vibration Alarm Priority Summary (Resumo de Prioridade do Alarme de Vibração)
• Equipment Alarm Status List (Lista de Status do Alarme do Equipamento)
• Last Measurement Deviation Report

2. Data Summaries (Resumos de Dados)


• Abbreviated Last Measurement Summary (Resumo de Últimas Medições Abreviadas)
• Measurement Point History Report (Relatório de Histórico de Pontos Mensurados)
• Notepad Observation Summary (Resumo de Observações no Bloco de Notas)

3. Program Management (Gerenciamento de Programa)


• Route Survey Report (Relatório de Pesquisa de Rota)
• Overdue for Monitoring List (Atrasos para Lista de Monitoramento)
• Last Monitored Equipment List (Lista dos Últimos Equipamentos Monitorados)
• Missed Measurement Points List (Lista de Pontos de Mediação Perdidos)
• Vibration Index Report (Relatório do Índice de Vibração
• Monthly Overall Vibration Index (Índice de Vibração Geral Mensal)
• Reliability Index Report (Relatório de (Relatório de Índice de Confiança)

4. Vibration Reports (Relatórios de Vibração)


• Spectral Analysis Scanning Report (Relatório de Escaneamento de Análise Espectral)
• Waveform Analysis Scanning Report (Relatório de Escaneamento de Análise de
Forma de Onda)
• Waveform Parameter Report (Relaório de Parâmetro de Forma de Onda)
• Spectral/Waveform Label Report (Relatório de Rótulo Espectral / Forma de Onda)

5-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Relatórios de
exceção


Relatórios de exceção
No menu Tools do Machinery Health Manager®, no banco de dados Example.rbm,
clique na aba Document/Report no lado esquerdo da janela, e então selecione o
ícone Exception Analysis.

Exportar 1

Clique duas vezes no ícone Exception Analysis para abrir o aplicativo.

Exportar 2

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 5-3
Relatórios de
exceção
Relatórios de
Clique na primeira aba, chamada Exception Analysis. Um dos relatórios maisexceção
populares

dentre os executados após a transferência dos dados é o Last Measurement Survey


Report.

Qualquer relatório pode ser executado com um duplo clique no texto na caixa em destaque, ou

um único clique no ícone da impressora localizado diretamente à esquerda do texto.

Execute o Last Measurement Survey Report para essa demonstração.


Existem várias opções para considerar incluir ou excluir algumas informações. Clique para
selecionar Generate Missed Measurements Point List. Abaixo na lista de seleção, selecione Include
ou Do Not Include (Incluir ou Não Incluir) estas informações para as opções Include Notepad
Observations and Include Current Job Data Summary (Incluir Observações de Bloco de Notas e
Incluir Resumo de Dados do Trabalho Atual).

Exportar 3

Pelo menos uma tecnologia deve ser selecionada para que o relatório seja executado
adequadamente.

Clique no botão para visualizar as opções de alarme (Alarm Options)


Certifique-se de que todas as opções na aba Periodic Vibrations estejam marcadas. Pode
haver alguns casos ode alguns dos alarmes de níveis inferiores devam ser suprimidos.
Desabilite os quais não deseja incluir no relatório.

5-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Relatórios de
exceção
Relatórios de
exceção

Aviso
Alerta
Falha

Exportar 4

Os alarmes para outras tecnologias podem ser visualizados clicando individualmente em


suas abas.

Clique em para retornar à página de opções de relatório.


Clique em novamente para continuar com a execução do relatório.

Exportar 5

Esse relatório em particular é executado contra regras específicas. Quando a árvore


de tela do banco de dados aparece, selecione a primeira (VA - Vibration Area) e então
selecione VIBRATION route para executar o relatório. Clique em

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 5-5
Relatórios de
exceção
Relatórios de
exceção

Exportar 6

As setas e sua cor de fundo indicam níveis de severidade. Quanto mais longas e mais
brilhantes as setas forem, mais severa é a condição da máquina.
Clique para sair do relatório e retorne ao menu Route Selection.
Para executar um tipo novo ou diferente de relatório, clique na seta azil (New Report)
no topo da tela. Pressione CTRL-M, ou clique em Hierarchy e desça até encontrar New
Report.

Exportar 7

5-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Relatórios de
exceção
Alarmes do Gerenciador Machinery
Health™

Alarmes do Gerenciador Machinery Health™
Os códigos de alarme a seguir são gerados pelo programa EXPORT ao indicar
os tipos de alarme acima ou os vários relatórios.

Código do Alarme Limite do Alarme


O valor medido projetado orá exceder o nível de falha
A
absoluto dentro de três intervalos de medição.
Alarme de advertência precoce produzido pela Base de
Br
Referência
Alarme de advertência precoce produzido pelos
Bs
Desvios Máximos
C Alarme de Nível de Alerta
D Alarme de Nível de Falha
Um parâmetro medido está acima do máximo ou abai-
V
xo do mínimo do alarme de validade do sensor.
Um parâmetro medido está dentro do intervalo estabe-
W
lecido pelo alarme In-Window.
Um parâmetro medido está abaixo do valor da margem
L
de vulnerabilidade com um alarme tipo dual upper.
Um parâmetro medido está acima do valor da margem
Hi
de vulnerabilidade com um alarme tipo dual lower.

Exportar 8

O código de alarme A é o resultado de uma análise de tendência em cada parâmetro de


sinal a fim de detectar o desenvolvimento de falhas que podem ocorrer antes de dados
serem coletados novamente. O Machinery HealthTM Manager utiliza a extrapolação
linear dos valores de parâmetro de sinal coletados durante os três meses anteriores. Se
o valor extrapolado do parâmetro excede o nível de falha dentro de um intervalo de três
pontos de medição projetado, ocorre um código de alarme tipo A.
O Machinery HealthTM Manager primeiro calcula a inclinação da tendência de dados
e seu código de alarme. Então projeta Dias para Alarme ou quando provavelmente
ocorrerá Nível de Falha Absoluto. O Machinery HealthTM Manager reporta qualquer
projeção abaixo de 300 dias. Pontos de interrogação aparecem para qualquer projeção
acima de 300 dias ou em casos em que dados de histórico são insuficientes para
estabelecer uma tendência.
Por exemplo, o código de alarme D significa que o nível de vibração já atingiu ou
superou o Nível de Falha Absoluto. Dias para Alarme, entretanto, exibe 0.0 dias. Quando
o Machinery Health Manager® calcula uma inclinação negativa (valores de vibração
descendentes), três pontos de interrogação (???) aparecem para alarmes tipo dual upper.
O Machinery Health Manager® também exibe pontos de interrogação para uma linha
reta (sem alteração nos níveis de vibração).
© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 5-7
Relatórios de
exceção de Exportação para RBMview
Vínculo


Vínculo de Exportação para RBMview
O Programa Export foi desenvolvido para relatar alarmes automaticamente no módulo
RBMview do software. Esses alarmes podem vir de qualquer tecnologia disponível
no Machinery HealthTM Manager. Um alarme reportado no programa RBMview é
acessado a partir dos módulos Quick Query e Status-At-A-Glance no RBMview.
Uma forma rápida de acessar o RBMview é através de um relatório aberto em Export.

Por exemplo, execute o Last Measurement Survey Report na rota de


equipamento A1 na base de dados de Exemplos. Com o relatório aberto, localize o ícone
View Case History no topo da tela.

Exportar 9

Clique neste ícone para abrir o RBMview.

5-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Relatórios de
exceção
Alarmes do Gerenciador Machinery
Health™
Há diversas opções que determinam o que é exibido após a abertura do RBMview. Para
exibir os Problemas associados ao equipamento como ilustrado em Exportar 9, siga

em frente para Problema clicando no sinal de mais (+) ao lado de Area , então
Equipament e a pasta Problems .

Exportar 10

As opções para exibir diversas consultas e condições de status da base de dados estão na
barra de ferramentas no topo da tela.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 5-9
Introdução à Análise de Vibração
Seção 6

Objetivos
• Visão Geral do programa.
• Conhecer a navegação no programa de análise.
• Personalizar as opções de configuração do gráfico.
• Salvar os gráficos como imagens para fins de relatório.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-1
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral

Visão Geral
Clique na aba Vibration Analysis.

Os elementos gerais do aplicativo são:

Barra de Comando

Barra de Funções

Menu de Clique com o


Botão Direito

Desktop

Navegador

Detalhes

6-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral

Barra de Comando

Arquivo

View
Refresh Tree - Atualiza as descrições de Área ou
Equipamento do Gerenciamento de Configurações do
Banco de Dados.
Point Details - Exibe as janelas de detalhes de
informações de pontos de dados quando um ponto é
selecionado no Navegador.

Opções

Ajuda

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-3
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Navegador
O painel Navigator é utilizado para selecionar os dados para análise.
O Navigator exibe a estrutura dos Bancos de Dados Machinery Health Manager em
uma visualização em árvore. O Navigator pode conter um banco de dados ou mais.

Cada nível da estrutura do banco de dados pode


ser configurado para determinar a faixa de datas
e números de gráficos que serão exibidos duran-
te a navegação.
Por padrão, clicar no nível de Área deixa a Tela
de Dados vazia. Clique no sinal de mais (+) para
revelar o próximo nível a exibir.

Estes bancos de dados são adicionados ou removidos ao/do Painel do Navigator


clicando em File na barra de ferramentas, e escolhendo ADD/Remove Databases.

6-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral

1 - Selecione o
banco de dados

2 - Clique em Add

O banco de dados selecionado aparecerá em User Defined Databases.

Clique em OK

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-5
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Opções

User Preferences, Data Locker Preference, e Company Preferences- define as


Configurações do Banco de Dados, Modo de Unidades, Referência dB e Opções de
Exibição de Alarme.

Reset Main Window Preferences - define as Configurações do Banco de Dados, Modo


de Unidades, Referência dB e Opções de Exibição de Alarme de volta aos valores
originais.

6-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Navigator Settings - determina a configuração de Tecnologia, Tipo de Dados e
Frequência (quantos dados)

Selecionar o menu Frequency permite


que os conjuntos de dados exibidos em
Navigator sejam personalizados

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-7
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Preferências de Seleção de Tipo - Ajuste o formato de tela para Periodic Online, 4500
Transient, Jobs, e Data Import.

6-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Os níveis de Equipamento, Área de Rota e Banco de dados possuem uma opção de
exibição para AutoPlot, permitindo opções de filtragem adicionais para estes níveis em
Navigator.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-9
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Autoplot Preferences - Selecione as opções Data of Interest, Prescreening e Search. Os
dados podem ser exibidos separadamente colocando uma marca de verificação no campo
Display All Plots Separately na parte inferior da tela.

6-10 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Visão Geral
Plot Jump Preferences - defina os conjuntos de dados associados a serem exibidos com
intervalos do gráfico; considere as abas Spectrum, Waveform, Trend, and Misc. nesta
janela

Uma marca de verificação na caixa de mensagem Display plot jumps in new window
trabalha em conjunto com os botões da Barra de Ferramentas do Plot Jump. Estes
botões estão localizados na barra de ferramentas de funções à direita da tela.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-11
Introdução à Análise de
Vibração
Barra de Funções

Barra de Funções
Controles Comuns -

Common Controls (Controles Co-


muns)
Setup Options (Opções de Configura-
ção)
Vertical Scale (Escala Vertical)
Horizontal Scale (Escala Horizontal)
Horizontal Pan (Bandeja Horizontal)
Annotate Plot (Anotar Gráfico)
Clear Plot (Limpar Gráfico)
New Window (Nova Janela)
Print (Imprimir)
Print Preview (Pré-visualizar Impres-
são)
Save Image (Salvar Imagem)

Launch NSpectr (Iniciar NSpectr)

Launch RBMview (Iniciar RBMview)


Slow Notes (Mostrar Anotações)

Hot Keys (Teclas de Atalho)

6-12 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração Barra de Funções

Navegação

Machine Jump (Intervalo da Máquina)

Point Jump (Intervalo do Ponto)


Spectral Jump (with spectrum active) (In-
tervalo do Espectro - com o espectro ativo)
Waveform Jump (with waveform active)
(Intervalo da Forma de Onda - com a for-
ma de onda ativa)
Parameter Plot (Gráfico do Parâmetro)

Navegação do Gráfico Automático

Autoplot Point Jump (Intervalo


do Ponto do Gráfico Automático)
Autoplot Machine Jump (Inter-
valo da Máquina do Gráfico Au-
tomático)

Tipos de Intervalos do Gráfico

Spectral Jumps (Intervalos dos


Espectros)
Waveform Jumps (Intervalos
das Formas de Onda)
Trend Jumps (Intervalos de
Tendências)
Parameter Profile Jump (Inter-
valo do Perfil do Parâmetro)
Observação
Gráficos múltiplos podem ser ativados combinadamente mantendo pressionada a
tecla Ctrl e clicando o(s) gráfico(s) desejado(s).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-13
Introdução à Análise de
Vibração
Barra de Funções
Opções de Tendência

Trend On/Off (Tendência Ati-


vada/Desativada)
Label Point (Rotular Ponto)

Opções de Espectro

Espectro Ativado/Desativado (Espectro


Ativado/Desativado)
Cursor Type (Tipo de Cursor)
Peak Locate (Localizar Pico)
Lable Peaks (Rotular Picos)
Fault Frequencies (Frequências Falhas)
Peak List (Lista de Picos)
Harmonic Family List (Lista de Família
Harmônica)
Set RPM (Definir RPM)
Opções de Forma de Onda

Waveform On/Off (Forma de Onda Ati-


vada/Desativada)
Cursor Type (Tipo de Cursor)
Mark RPM (Marcar RPM)
Filter Options (Opções de Filtro)
Fault Frequencies (Frequências Falhas)
Peak List (Lista de Picos)
Set RPM (Definir RPM)
Toggle Display Format (Alternar o For-
mato de Tela)
Play Audio (Reproduzir Áudio)

6-14 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração

Desktop de Análise - Editor de Opções de Configuração
O aplicativo de Análise de Vibração é projetado para funcionar com gráficos ativos.
Um gráfico é ativado ao se clicar em algum ligar dentro da área de trabalho de uma
tendência, espectro ou forma de onda. Quando um gráfico está ativo, os botões da barra
de função operam naquele gráfico. A maioria só irá funcionar em um gráfico ativo.
A tonalidade do gráfico irá mudar quando ele se tornar ativo. Por exemplo, se o gráfico
estiver configurado para exibir um traçado azul-=escuro, a tonalidade irá mudar para
azul claro quando for ativado.
Há algumas opções de configuração que devem ser consideradas para personalizar as
configurações para preferências pessoais.
Clique com o botão direito em qualquer lugar da janela de exibição principal.

Clique em Setup Options. (Também é possível clicar no botão Setup Options da barra
de ferramentas).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-15
Introdução à Análise de Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração

Selecionar um Ponto faz com que os


gráficos predeterminados exibam

Setup Options

Sugestão: As funções
das teclas Shift e Ctrl
funcionam no Navegador

Observação
Dependendo do conteúdo da tela, o Editor de Setup Options irá
conter abas para cada tipo de gráfico exibido.

6-16 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Tendência
Time Axis Options - Fixas ou Escala Automática
Amplitude Axis Options - Independente, Escala automática através dos Gráficos ou
Escala Fixa
Display Options - Exibir Linhas da Grade, Atualizar com Cursor de Tendências
Alarm Options - exibição de alarme Online, Periódico, e Transitório

Faz as mudanças. Fecha o editor Faz as mudanças. Mantém o editor aberto

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-17
Introdução à Análise de Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Espectro:

Hz, CPM, Ordens

Eixo de Amplitude:
Armazenado, Aceleração, Velocidade, Deslocamento

6-18 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Opções de Exibição Configuração

Harmonic Cursor Markers (Marcadores do Cursor Harmônicos) (5 a 100)


Sideband Cursor Markers (Marcadores do Cursor de Bandas Laterais) (2 a 30)
Peaks to List (Picos para Listar) (1 a 150)

Automatic Overlay Type (Tipo de Sobreposição Automática) - Nenhuma, Referência,


Anterior

Peak label Information (Informações de Rótulo de Picos) - Frequência, Amplitude, Ambas

Limit Type to Plot (Tipo de Limite para Gráfico)- Nenhum, Aviso, Alerta, Falha, Envelope

Apply Runout Compensation When Available (Aplicar Compensação de Desvio Quando


Disponível) - Armazenado, Nunca, Ao vivo, Replay,

Ambas

Peak Label Options (Opções de Rótulo de Pico)


Displayed Information (Informações Exibidas) - Frequência, Amplitude, Ambas

Automatic Peak Labelling (Rotulagem Automática de Picos) - Se as opções estiverem


habilitadas, a configuração deve ser igual ou menor que os Picos selecionados para
Listagem.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-19
Introdução à Análise de Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Opções de Espectro Múltiplo

Plane Cursor (Cursor do


Plano)

Floor Cursor (Cursor do


Pavimento)

Active Plot (Gráfico Ativo)

6-20 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Opções de Construção de Envelope

Sobreposição de Construção de Envelope

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-21
Introdução à Análise de Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Formas de onda:

Rotação ou Tempo

Armazenado, Aceleração, Velocidade, Deslocamento

6-22 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Opções de Gráfico: Configuração

Configuração da Cor do Gráfico:


Mude a(s) cor(es) de várias exibições, como o plano de fundo, cursor(es), marcadores de rotação, etc.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-23
Introdução à Análise de Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Miscelânea:

Frequências Falhas:
Source (Fonte) - Frequências falhas podem ser definidas pelo Component Design
Studio dirante o processo de configuração. Frequências também podem ser adicionadas
ao nível do ponto de medição por meio da Configuração do Banco de Dados. A
configuração padrão é combinar estas duas fontes.
Default Frequency Units (Unidades de Frequência Padrão): Especifique a unidade de
frequência padrão a ser exibida para unidades de frequência.
Format for Speed Values (Formato para Valores de Velocidade): O usuário pode
exibir tanto as linhas de frequências falhas no gráfico, quanto o valor de frequência
fundamental associado ao item de frequência falha exibido.
Match Tolerance (% / Order) (Tolerância de Equivalência (%/Ordem)): Especifique
a porcentagem por ordem de tolerância a ser aplicada para considerar uma equivalência
de frequência. A opção Match pode ser iniciada usando a tecla de atalho "K".

6-24 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de
Configuração
Especifique o Formato do Título do Gráfico
Determina o que será exibido na barra de título acima da visualização gráfica.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-25
Introdução à Análise de
Vibração
Desktop de Análise - Editor de Opções de Configuração

Imagens Salvas:

Link images to an RBMview problem (Vincular imagens a um problema RBMview)


- Quando o usuário salva um único gráfico ou espaço de trabalho de gráficos como
imagem, uma caixa de diálogo requer que o usuário vincule a imagem a um problema
RBMview ou crie um novo problema RMBview.
Do Not Link to RBMview Problem (Não vincular a um problema RBMview) -
Permite que o usuário escolha o local do arquivo para Imagens Salvas.
Observação
Se as imagens forem vinculadas ao RBMview, a opção para esolher um local
para o arquivo ser salvo não pode estar ativa.

6-26 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração Detalhes dos Pontos


Detalhes dos Pontos
A navegação entre gráficos também pode ser feita da caixa Point Details.
Observação
A janela Plot Details só se abre quando um ponto for selecionado
no navegador, ou o recurso autoplot tiver ativado um ponto.

Clicar com o botão esquerdo em qualquer item de linha, espectro, forma de onda ou
tendência irá exibir o dado correspondente.
Clique e arraste a barra de rolagem para ver informações adicionais a respeito dos dados,
como Tags e Labels.
Para remover uma ou mais caixas de detalhes, clique com o botão direito no sub-
cabeçalho e desmarque a caixa a ser removida.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-27
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações Práticas

Aplicações Práticas
Abra Example Training.rbm no nível da Área 1 clicando no sinal de mais perto de cada
ícone.

Clique em . rota de bomba - coletar dados de vibração.


Desde que o nível da rota foi ajustado para ativar a sequência do Autoplot, os filtros pré-
ajustados do Autoplot são executados e os resultados da filtragem aparecem na janela
Autoplot Sequence Navigator.

Resultados dos Pontos de Medição da rota selecionada


correspondente aos critérios do filtro Auotplot são exibidos
em uma janela especial.

Qualquer janela pode ser minimizada


clicando no Ícone Push Pin

Detalhes dos Pontos do ponto de medição ativo estão disponíveis.

Minimize a janela Point Details para abrir mais espaço para os gráficos exibidos.

6-28 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações
Práticas

Configurações de filtro do autoplot podem ser


modificadas clicando com o botão direito na janela
Autoplot Sequence ou retornando a Options a partir da
Barra de Comando.

Detalhes dos Pontos estão agora


minimizados.

Filtros do Autoplot

Elementos do Banco de Dados Tipos de Dados Disponíveis


Exception Report (Relatório de Filtre os dados de acordo com Ponto de Medição, Basea-
Exceção) do em Parâmetros ou Relatório de Exceção Personalizado
Data of Interest (Dados de
Filtro Baseado em data
Interesse)
Prescreen based on Alarms Filtrada baseada em alarmes de parâmetros (Aviso, Aler-
(Pré-tela baseada em Alarmes) ta, Falha)

Use Notes Search (Usar Busca Filtro baseado em Anotações anexadas durante a coleta de
de Anotações) dados ou adicionados por meio da opção bloco de notas
Display All Plots Separately Dados de cada ponto serão exibidos individualmente ao
(Exibir Todos os Gráficos Se- invés de juntos (isto é, Tendência, Espectros, Forma de
paradamente) Onda)

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-29
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações Práticas
Opções de Relatório - Link para RBMview
Quando um problema é encontrado, o usuário pode querer documentar este problema
criando algumas anotações (temporárias) ou adicionando rótulos permanentes ao gráfico
e adicionando um problema ao RBMview.
Para Fazer Anotações no gráfico, clique com o botão direito no gráfico e escolha
Annotate.

6-30 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações
A caixa de menu Adjust Annotations (Ajustar Anotações) aparecerá. Práticas

Adicione linhas, setas, caixas, círculos e texto.

Anotações podem ser adicionadas a gráficos

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-31
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações Práticas
Clique com o botão direto no espectro e escolha Add Label/Priority (Adicionar Rótulo/
Prioridade).

A caixa de diálogo Specify Label/Priority (Especificar Rótulo/Prioridade) aparecerá.

Insira um Rótulo e/ou uma Prioridade.


Coloque uma marca de verificação na caixa Update Associated Waveform (Atualizar
Forma de Onda Associada), se o rótulo também aparecer na forma de onda.
Estes rótulos também aparecerão nos Detalhes dos Pontos para o espectro e/ou a forma
de onda.

6-32 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações
Práticas

Anotações podem ser adicionadas a gráficos

Textos de Rótulo/Prioridade são armazenados permanentemente e


aparecem em Point Details

Rótulo: Aparecerão rótulos no gráfico.

O gráfico pode agora ser salvo como um arquivo de imagem clicando om o botão direito e
escolhendo Save Image (Salvar Imagem).

Se o usuário desejar usar esta imagem como parte de um relatório RBMview Problem, as
Setup Options/Plot Options (Opções de Configuração/Opções de Gráfico) devem estar
definidas como Link to RBMview.

Observação
Está opção só precisará ser feita uma vez por usuário e se aplicará a
todos os bancos de dados nos quais o usuário trabalha.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-33
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações Práticas
Plot Options

Deve ser selecionado Link to RBMview Problem.

6-34 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações
Clique com o botão direito dentro dos dados de espectro. Práticas

Selecione Save Image - Single Plot (Salvar Imagem - Gráfico Único).

O imagem agora está salva.


Uma caixa de diálogo abrirá.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-35
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações Práticas
RBMview Problem Selection (Seleção de Problema RBMview)
A janela RBMview Problem Selection permite que o usuário envie imagens recém-
salvas a um problema existente ou adicione um novo problema.
Se o problema tiver sido adicionado a RBMview anteriormente, ele irá aparecer na
janela Problems: window. O usuário pode anexar a imagem a este problema clicando no
problema e então escolhendo OK.
Escolher Add... (Adicionar) irá iniciar RBMview automaticamente, adicione um novo
probmea a este equipamento e vincule o problema à imagem recém-armazenada.

Problemas documentados
anteriormente aparecerão nestas
janelas.

Clique em Add...

6-36 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações
Práticas

O novo problema foi automaticamente


adicionado ao equipamento.

O gráfico anexo pode ser


visualizado clicando em
Attachments.

Clique no botão Attachments.(Anexos).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-37
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações Práticas
Attachments

Links das imagens armazenadas aparecerão aqui...

Links das imagens


armazenadas aparecerão
aqui...

Preview (Visualização)

Anotações podem ser adicionadas a gráficos

Rótulo: Aparecerão rótulos no gráfico.

Feche a janela de visualização clicando no X vermelho.


Feche o menu Attachment clicando no botão Close (Fechar).
Feche o RBMview clicando no X vermelho.

6-38 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14
Introdução à Análise de
Vibração
Aplicações
Práticas
RBMview pode ser executado simultaneamente com o aplicativo Vibration Analysis (Análise de
Vibração).

O usuário agora poderá continuar com a análise de dados de rota se deslocando até o próximo
ponto de medição na janela Autoplot.

A qualquer momento, uma nova Seleção (Selection) pode ser feita do Navegador (Navigator).

Mova para os dados da próxima tora clicando


com o mouse ou usando a tecla direcional para
baixo no teclado.

Cuidado!
Opções de Autoplot irão reter sua configuração definida pelo usuário. Se utilizar
uma opção de filtragem específica,
esta opção se aplicará à próxima Seleção (Selection) feita no Navegador
(Navigator)
definida para Autoplot. Volte a Autoplot Preferences (Preferências do Autoplot)
para alterar
estas configurações.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos reservados. Rev 01/14 6-39
Aba Reporting
Seção 7

Objetivos

• Gerar um exemplo de relatório de performance PDM a partir da


aba Reporting.

• Demonstrar a ligação do relatório com dados reais de vibração.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-1


Aba Reporting
Navegad

Relatórios
O Aplicativo de Relatórios do AMS Machinery Manager permite gerar relatórios
interativos do seu banco de dados. O Visualizador de Relatórios (Report Viewer)
interativo permite classificar, expandir e reduzir resultados, criar um gráfico para
medições, impressão, e exportar relatórios para o Word, Excel e PDF.

Interface de Relatórios
Para acessar a Interface de Relatórios (Reporting Interface), clique na aba Reporting.

Clique na aba Reporting

A interface da aplicação de relatórios consiste em três paineis. Estes incluem o


Navegador (Navigator), o Painel de Configurações de Relatório (Report Settings
Panel) e o Visualizador de Relatórios (Report Viewer).

Painel de Configurações de

Visualizador de

Navegador

7-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Relatórios

Navegador
O painel Navegador permite ao usuário acesso direto a todos os bancos de dados ativos.
Ele será usado para definir a fonte do relatório selecionado.
Os relatórios serão iniciados no nível ativo da estrutura em árvore. O usuário pode
escolher o nível de Banco de dados, Área, Rota ou Equipamento como fonte do
relatório.
Por exemplo, selecionar o nível de banco de dados na estrutura em árvore proverá um
relatório de todos os equipamentos dentro de todo esse banco de dados. Selecionar o
nível de área incluirá somente os equipamentos dessa determinada área no relatório.

Nível de Banco de

Nível de Área

Nível de Rota

Nível de Equipamento

Escolha a fonte do relatório desejada, clicando no nível de Banco


de Dados, Área, Rota ou Equipamento

Observação
Múltiplos níveis podem ser selecionados, fazendo a primeira seleção, e
então segurando a tecla CTRL no teclado e clicando nos outros níveis que
devem ser incluídos. Dessa maneira, os relatórios podem ser executados em
vários banco de dados, áreas ou equipamentos de uma vez.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-3


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

Painel de Configurações de Relatório


O Painel de Configurações de Relatório define o tipo de relatório a ser criado e a
execução do mesmo.
T
Configurações do Relatório

Biblioteca de
Relatórios

Remover Relatório

Configurações do Relatório (Report Setup)


Permite ao usuário criar um relatório personalizado.

Biblioteca de Relatórios (Report Library)


A Biblioteca de Relatórios lista todos os relatórios disponíveis sob duas categorias:
relatórios padrões (default reports) e relatórios de usuários (user reports).
• Relatórios padrões, tais como Relatório de Exceção com Base em Parâmetros e
Relatório de Análise de Exceção de Medição, são listados primeiramente na
Biblioteca de Relatórios sob o título Default Reports. Esses relatórios estão
prontos para ser criados com as configurações padrões.
• Relatórios de usuários aparecem na categoria User Reports da Biblioteca de
Relatórios, quando um usuário personaliza e salva um relatório com um novo
nome. Esses relatórios são visíveis para todos os usuários no sistema.

Remover Relatório (Remove Report)


Remove o relatório selecionado na janela My Reports (Meus Relatórios).

7-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

Criando um Relatório Personalizado


O Relatório de Exceção com Base em Parâmetros (Parameter-Based Exception
Report) é usado para mostrar pontos de medição com um ou mais parâmetros de análise
em alarme. O usuário pode escolher incluir dados da última pesquisa apenas, os mais
recentes disponíveis, ou dentro de um período. Os resultados serão agrupados por nível
de equipamento.
Selecione Parameter-Based Exception Report, e então clique no ícone
Configurações do Relatório .
Esta é a configuração padrão de relatório. O usuário pode modificar, a partir da lista de
opções, o que será exibido. Após feitas as modificações, o usuário irá escolher Save
As... e dará um nome personalizado ao relatório.

Faça as alterações
desejadas e então clique
em Save As...

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-5


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

O Example Custom Report está disponível.


Paraadicionar/removerqualquerrelatóriodisponíveldajanelaMyReports,cliqueno
ícone da Biblioteca de Relatórios.

O relatório personalizado
está disponível em My
Reports

Clicar na Biblioteca de Relatórios


permitirá ao usuário adicionar
ou remover relatórios
disponíveis da janela My
Reports.

Adicionar/Remover a marca de verificação da caixa ao lado do relatório irá adicioná-


lo/removê-lo da janela My Reports.

Observação
A biblioteca de relatórios exibirá todos os relatórios personalizados de
todos os usuários disponíveis.

7-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

Filtrar Valores, Classificar Valores, Criar Rota

Filtrar Valores (Filter Values)


Data to Analyze (Dados para Analisar) - Os dados do relatório podem ser
filtrados usando somente as opções Last Data in Interval (Último dado no
Intervalo), Last Survey Only (Última Pesquisa Apenas), or Latest Available
(Mais Recente Disponível).
Alarm Code (Código do Alarme) - Escolha os códigos dos alarmes para incluir no
relatório, clicando na caixa suspensa e marcando as caixas de verificação para cada alarme
desejado.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-7


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

Códigos dos alarmes

Código do Indica
None (Nenhum) Condições normais de operação
A O nível de vibração projetado excede o nível de falha dentro de três
intervalos de medição

B Os níveis de vibração excedem os níveis de alerta antecipados.


C Os níveis de vibração excedem o nível de alerta.
D Os níveis de vibração excedem o nível de falha
W Alarme "In-Window". O valor indica que o equipamento está dentro de
um certo intervalo desejável.

V Alarme de validade. O valor está fora do intervalo válido do


sensor. Esse dado é inválido
Hi/Lo Alarme de margem de vulnerabilidade. "Hi" (alto) indica que o valor
está acima do
valor da margem de vulnerabilidade definido para o alarme superior.
"Lo" (baixo) indica que o valor está abaixo do valor da margem de

Observação
Alarmes Hi/Lo, LoLo, Lo, Hi, HiHi se aplicam somente a dados online,
tais como os obtidos com o CSI 6X00.

7-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

Classificar Valores (Sort Values)


A classificação de valores estará ativa somente se as opções de classificação foram
escolhidas nas Configurações do Relatório.
Clique em Configurações do Relatório.

Configurações do

A janela de opções de configurações do relatório é aberta. Clique


em Select Columns To Sort (Selecione as colunas para classificar)
para expandir.
Mova os critérios de classificação (Sorting criteria) da janela à esquerda para a janela
à direita, selecionando o item e clicando na seta apontando para direita. Os itens na
janela à direita aparecerão no campo Sorting criteria.

Ao término das alterações, clique em Save ou Save As.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-9


Aba Reporting
Painel de Configurações de Relatório

Criar Rota (Make Route)


Rotas temporárias podem ser geradas automaticamente configurando a opção de critérios
para Criar Rota.

Observação
O arquivo de rotas não permitirá que equipamentos de diferentes áreas
sejam colocados dentro dele. Rotas múltiplas precisarão ser criadas se os
equipamentos estiverem localizados em áreas diferentes.

O armazenamento de dados de espectro e de forma de onda (Spectral and Waveform


Data Storage) podem ser configurados como No Data stored (Sem dados
armazenados), Store all data (Armazenar todos os dados), ou Store data on High
Status (Armazenar dados no status 'High'). Essas configurações serão aplicadas
somente para arquivos de rota temporária.

Se os critérios para a criação de uma rota forem atendidos, o usuário será solicitado a
fornecer um nome para a nova rota.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-10


Aba Reporting
Executando um Relatório

Executando um Relatório
Escolha uma fonte de dados
Do Navegador, escolha um ou mais bancos de dados, áreas ou equipamentos como
fonte para o relatório. Escolha o nível mais baixo que inclui a área ou equipamento a ser
incluído no relatório.
Para esse exercício, será executado um relatório do nível do banco de dados.
Clique em Example Training.rbm.

Múltiplos bancos de
dados podem ser
selecionados, clicando no
desejado, apertando a
tecla CTRL, e então
clicando nos demais.

Executar

Clique no relatório desejado na janela My Reports.


Dois relatórios padrões estão disponíveis. Clique no desejado, e então clique no botão
Run Report (Executar Relatório).

7- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Executando um Relatório

Visualizador de Relatórios
O relatório interativo será exibido no painel de leitura direito.

Maximize a janela do
Visualizador de Relatórios
clicando neste botão.

Visualizador de

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-12


Aba Reporting
Executando um Relatório

Barra de Ferramentas de Relatórios

Ícone Nome Função

Expand Expande todos os equipamentos no relatório quando eles


(Expandir) estão reduzidos.

Collapse Reduz todos os equipamentos no relatório


(Reduzir)

First (Primeira) Vai para a primeira página do relatório

Previous Vai para a página anterior do relatório


(Anterior)

Next (Próxima) Vai para a próxima página do relatório

Last (Última) Vai para a última página do relatório

Refresh Atualiza o relatório


(Atualizar)

Print (Imprimir) Imprime o relatório

Print Preview Pré-visualiza o relatório. (Os elementos interativos não


(Pré-visualizar estão ativos nesse modo)
Impressão)
Page Setup Inicia as opções de configuração da página para a impressora
(Configuração da
Página)
Export Exporta o relatório para os formatos de Excel (.xls), Portable
(Exportar) Document Format (.pdf) ou Word (.doc)

Zoom Aumenta ou diminui a visualização do relatório

Search Box Digite um texto para encontrar no relatório


(Caixa de Busca)
Find (Encontrar) Encontra a primeira instância do texto digitado na
Caixa de Busca

7- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Executando um Relatório

Ícone Nome Função

Find Next Encontra a próxima instância do texto digitado na


(Encontrar Caixa de Busca
Próximo)
Close (Fechar) Fecha este relatório

Float (Flutuar) Abre o relatório em uma janela separada ("flutuante")

Dock to Quando em modo Float, irá reacoplar a janela do relatório


Tabbed
Document
(Acoplar ao

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-14


Aba Reporting
Executando um Relatório

Iniciar a janela de detalhes do gráfico a partir do relatório


Cada relatório está ligado aos seus dados de vibração.
Para acessar dados do ponto de medição, clique no ponto de medição.

Clique no ponto de
medição ou no
parâmetro para
visualizar uma
janela de detalhes
do gráfico

A Janela de Detalhes (Detail Windows) é aberta, exibindo os dados mais recentes do


Ponto de Medição (Measurement Pont).

Observação
As opções de exibição para o Ponto de Medição são configuradas no menu
Options / Selection Type Preferences (Opções / Preferências de Seleção de
Tipo). A configuração padrão para o Ponto de Medição é exibir o espectro
e a forma de onda mais recentes, e a tendência geral.

7- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Aba Reporting
Executando um Relatório

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 7-16


Aba Reporting
Executando um Relatório

Clicar em um parâmetro abrirá os dados deste parâmetro apenas.

7- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


®
Introdução ao RBMvie w
Seção 8

Objetivos
®
• Aprenda a navegar pelo RBMview.
• Crie Problemas, Ordens de Trabalho e Relatórios.
• Realize exercícios de aula para gerar relatórios de amostra.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-1


Introdução ao RBMview®
RBMview® Visão Geral

RBMview® Visão Geral


A Base de Dados RBMview® é um depósito central de informações sobre seu
programa RBM para um ou mais bancos de dados AMS Machinery Health™
Manager. Dados do AMS Machinery Health™ Manager ou outras informações
externas/
banco de dados corporativos, podem ser importados para a base de dados RBMview®.

.mdb D atabase

.rbm D atabase Modo Muitos para Um


.rbm D atabase

.rbm D atabase

.m dbD atabase

Modo Um para Um
.rbm D atabase

Observação
Uma relação um a um é altamente recomendada.

O RBMview® foi desenvolvido para oferecer uma forma eficaz de:


• Fornecer um local central para armazenar informações de equipamentos.
• Oferecer uma maneira de monitorar eventos tais como alarmes e problemas.
• Estabelecer uma magnitude ou grau de importância ao equipamento.
• Apresentar uma visualização de alto nível do status do equipamento.
• Rastrear problemas, ordens de trabalho, gráficos etc.
• Comunicar-se com a CMMS.

O RBMview® foi desenvolvido para se integrar totalmente à suite Machinery


Health™ Manager. Os programas de análise reportam alarmes e problemas
diretamente no RBMview®.

8-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Gerenciador de Casos

Gerenciador de Casos
Gerenciador de Casos é um módulo dentro do Machinery Health™ Manager
desenvolvido para organizar e administrar as atividades associadas ao
monitoramento do equipamento e à correção de problemas. Ele foi criado para
oferecer acesso rápido a informações sobre seu programa RBM.
Algumas das funções do RBMview®:
• Gerar relatórios.
• Identificar problemas associados ao Equipamento.
• Manter registro de Work Requests (Solicitações de Trabalho) (pode ser
conectado a um sistema CMMS externo através da Suite APM: Asset
Performance Management).

• Manter um acompanhamento de auditorias financeiras associado ao reparo.


O analista precisa manter um registro dos dados do equipamento, problemas,
ordens de trabalho, inventário etc. O RBMview®/ Gerenciador de Casos é sua
forma de manter esses registros.

Problemas
Um Problema é um documento eletrônico contendo a informação pertinente da
condição do maquinário como: tipo de defeito, localização, observações gerais e ações
recomendadas.
Problems (Problemas) pode ser criado diretamente com o RBMview®, ou
indiretamente através de programas de análises como Nspectr®, MotorView® e
Oilview® Para os problemas iniciados a partir desses módulos de diagnóstico, uma falha
é automaticamente associada com o problema, como um mancal com defeito interno,
desalinho do eixo etc.
Quando um problema é gerado de dentro do RBMview®, Diagnostic Plotting ou
Vibration Analysis, a falha associada é inserida manualmente de uma lista pré-
definida do quadro de falhas.
Dados adicionais de análise, fotografias digitais, gráficos, tabelas etc, podem estar
associados ao problema.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-3


Introdução ao RBMview®
Gerenciador de Casos

Ordens de Trabalho
Um Ordem de Trabalho é um documento associado a um problema, usado para rastrear
dados estimados e atuais: trabalho, peças, aluguel de equipamento, informação de
auditoria etc. Essas ordens de trabalho podem ser conectadas ao CMMS.

Usando o RBMview®
1. Colete dados no equipamento,].
2. Faça o download dos dados e analise.
3. Reporte alarmes e problemas ao RBMview®.

4. Compile toda a informação do equipamento, alarmes e problemas no histórico de casos.


5. Crie problemas, ações recomendadas e gere ordens de trabalho.
6. Gere um relatório.
7. Rastreie a ordem de trabalho.
8. Execute as ações recomendadas; faça reparos.
9. Colete dados adicionais para verificar se o equipamento está em bom funcionamento.
10. Encerre o problema.

8-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Início

Iniciando
Abra o Machinery Health™ Manager e ative a aba Tools (Ferramentas). Clique no botão
Document / Reporting (Documento / Relatório).

Clique duas vezes no ícone do RBMview®


.

RBMview® 1

Observação
O banco de dados RBMview selecionado no navegador da aba Vibration
Analysis determinará qual arquivo .mdb a abrir.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-5


Introdução ao RBMview®
Início

O menu principal Case History Manager (Gerenciador de Casos) será exibido.


Para ver a estrutura completa, clique no sinal de mais (+) para vasculhar a base de dados,
a área, o equipamento e a pasta de problemas. Quando não houver problemas
associados ao equipamento, consequentemente não haverá problemas para destacar. Se
uma lista de problemas aparecer sob o equipamento, clique sobre um com o botão
esquerdo para abrir a tela de problema Wizard à direita do divisor.
Há várias opções disponíveis para adicionar novos problemas:
1. Clique com o botão esquerdo na bandeira Insert Problem (Inserir Problema) na barra
de ferramentas .
2. Clique com o botão direito sob o equipamento desejado para exibir a caixa de texto.

Clique com o botão


direito para ver as
opções na pasta de
problemas.

8-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Funções da Barra de

Funções da Barra de
FerramentasRBMview® -

Uma breve descrição dos botões da barra:

- Open (Abrir) Base de Dados RBMview®


- Save / Store (Salvar / Armazenar) as informações na base de dados.
- Status at a Glance (Visualização Rápida de Status) - Visualização de alto nível do
programa.

- Insert Problem (Inserir Problema) - Adiciona outro problema ao equipamento.


- Quick Query (Consulta Rápida) - Veja rapidamente as informações do histórico de
dados.

- Queries (Consultas) - Procure por informações do equipamentos, eventos etc.


- Graphs (Gráficos) - gráficos bi e tridemensionais e tabelas.
- Reports (Relatórios) - Personalizados, Detalhados, Miscelânea e Resumos.
-
- Sorting and Filters (Classificação e Filtros) Modifique a exibição ramificada de
arcordo com o tempo, escopo, magnitude, fonte e ferramenta.
- Preferences (Preferências) - Personalize configurações para o banco de dados
RBMview®

- Help Messages (Ajuda) - Acesso a mensagens de ajuda em palavras, frases e


tópicos selecionados.

Observação
Status at a Glance só está disponível na versão completa do AMS
Machinery HealthTM Manager.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-7


Introdução ao RBMview®
Abrindo uma Base de Dados

Abrindo uma Base de Dados RBMview®

- Clique no botão Open RBMview® DB .

RBMview® 10
Na tela de seleção do RBMview, localize a pasta do banco de dados a ser aberto.
Clique duas vezes sobre a pasta. A pasta aparece em Look In: line. (Ver RBM- view®
11)

Clique no arquivo RBMview.mdb . Clique em

8-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Abrindo uma Base de Dados

A base de dados nova abre. Expanda a hierarquia para exibir problemas (se houver).

RBMview® 12

Exercício -
Abra o banco de dados RBMview.mdb associado ao RBMLab1.

Abra o banco de dados RBMview.mdb associado ao Example.rbm . Essa base de dados é


chamada de Example.rbm .

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-9


Introdução ao RBMview®
Visualização rápida de Status

Visualização rápida de Status

- Clique no botão Status at a Glance.


Neste exemplo, indicações de níveis de alarme relativamente significativos gerados a
partir dos Limites de Alarme associados a cada ponto, apareceriam com o alarme mais
importante no topo da lista.
Expanda os todos os ramos até o nível dos pontos de medição para verificar qual ponto
apresenta alarme.

Clique nas outras abas: Problem, Work Order e Asset Mapper para examinar tais
funções.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Visualização

Asset Mapper
O RBMview® utiliza a função Asset Mapper (Mapeador de Ativos) para mapear ou criar
uma correspondência entre ativos (como classificados no sistema externo) e o
equipamento e componentes do Machinery Health™ Manager. Geralmente o nome to
ativo no sistema CMMS é diferente da ID do equipamento do Machinery Health™
Manager. O equipamento do Machinery Health™ Manager deve ser mapeado para
corrigir a ID do Ativo para que as ordens de trabalho sejam criadas no Ativo correto no
sistema CMMS.

O Asset Mapper pode ser aberto de três formas:


• Pelo Status at a Glance - aba Asset Mapper
• Pelo Case History Manager - Selecionar Tools - Atribuir Nomes CMMS
• Submetendo uma solicitação de trabalho em uma peça do equipamento que
não tem nomes CMMS mapeados.

Para retornar ao Case History Manager, clique no botão Launch Case History Manager
na barra de ferramentas.

RBMview® 14

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-11


Introdução ao RBMview®
Visualização rápida de Status

Quick Query

Clique no botão Quick Query a partir do Case History Manager.

- A seta de navegação lista as opções de consulta.

As opções são:

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Visualização

- Selecione a base de dados para executar a consulta.


- Clique no botão de navegação para abrir o calendário. As setas simples avançam ou
retrocedem os meses. As setas duplas avançam os anos.

RBMview® 15

Quando os parâmetros forem selecionados, clique em .

Para abrir um dos problemas listados diretamente, clique no botão .


Para ver os detalhes de um problema em particular, destaque-o e clique em
. Também há opções para abrir Status at a Glance, Case History Manager, ou Open
Database a partir do menu.

Clique no botão ou no X grande para encerrar o Quick Query.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-13


Introdução ao RBMview®
Consultas

Queries

- Clique no botão Queries para realizar uma consulta.

- Escolha se quer consultar Problems ou Work Orders.

- Use o calendário suspenso para inserir o período necessário. Isso


eliminará problemas e ordens de trabalho fora das datas estipuladas.

Clique em para executar a consulta.


Para pesquisar problemas em níveis mais altos ou baixos, clique na barra de intervalo
entre Lowest (mínimo) e Highest (máximo) para mudar a importância para Mais de 90.
Se precisar incluir problemas concluídos, verifique a caixa Include Closed (Incluir
Concluídos).
O resultado da consulta filtrada por data será exibido. (Ver RBMview® 17)

RBMview® 17
Fechar Consultas.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Gráficos

Gráficos

- Clique no botão Graphs.

A tela Graph Setup (Configuração de Gráficos) possui diversas opções a considerar. Os


tipos de gráficos estão listados sob Available Types (Tipos Disponíveis).

RBMview® 18
A estrutura ramificada é exibida sob Facility. Um gráfico ou tabela pode ser executado
em qualquer nível da estrutura. Selecionar a base de dados pode gerar uma tabela
bastante confusa para um programa maduro.
Examine o restante das abas para ver outras opções de filtros para a tabela.
Para este exemplo, destaque Problems by Fault Type (Problemas por Tipo de Falha) e
Área 1 (Vibration Area). Clique em .

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-15


Introdução ao RBMview®
Gráficos

Os tipos de problemas podem ser listados ao longo do eixo X ou horizontal do gráfico.


O número de problemas encontrados é dado no eixoY, ou vertical. (Ver RBMview® 19)

RBMview® 19
Há várias opções disponíveis na barra de ferramentas.

- Salvar como

Figura - Copiar

- Imprimir

- Alternar / Tirar do Agrupamento por

Área - Filtrar

- Fechar o gráfico

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Relatórios

Relatórios

- Clique no botão Reports.

RBMview® 20

A tela de opções de relatórios possui uma série de abas que devem ser consideradas antes de
submeter uma solicitação para o relatório.

Selecione um Relatório: Escolha entre relatórios Detailed, Miscellaneous ou


Summary. Uma breve descrição de cada relatório é dada em uma caixa abaixo da de
seleção de relatório.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-17


Introdução ao RBMview®
Relatórios

- Determine o escopo do relatório. Selecionar a base de dados executará um relatório


em todo o banco. Para limitar o tamanho do relatório, expanda as níveis inferiores da
base de dados. Pode ser mais prático executar um relatório em seções menores da base
de dados a fim de reduzir o tempo de geração e o tamanho do arquivo.
- Fornece meios de reduzir a quantidade de dados usados para gerar o relatório.
Quando é feita mais de uma seleção, são tratadas como condição E. Isto é, os dados
devem atender a todos os parâmetros.
- Permite que o usuário redirecione o destino do relatório.

As opções são: Printer (Impressora), Preview Window (Janela de Preview)


(Default), Editor e File (Arquivo).
Como exemplo de relatório de um único problema, destaque o problema chamado
Misalignment (Desalinhamento) na Área 1 sob a Bomba de Recirculação #5.

Observação
Para os problemas aparecerem em Facility Scope, um Problema deve ser
destacado na estrutura ramificada.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Relatórios

RBMview® 21

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-19


Introdução ao RBMview®
Relatórios

Deixe os Miscellaneous Filters nas configurações default.

RBMview® 22

Certifique-se que o Output está configurado na Preview Window.


(Ver RBMview® 23)

RBMview® 23

Clique em para gerar um relatório.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Relatórios

RBMview® 24

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-21


Introdução ao RBMview®
Classificação e Filtros

Classificação e Filtros

- Clique no ícone Sorting and Filters para alterar a exibição de acordo com tempo,
magnitude, status, fonte e ferramenta.

RBMview® 25

Aceite as mudanças ou cancele o menu Sorting and Filters.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Preferências - Alterando parâmetros

Preferências - Alterando parâmetros globais

- Clique no ícone Preferences para abrir a caixa de diálogo e modificar os parâmetros


globais do RBMview®.

RBMview® 26

Aba Geral
Auto Save Screens - a janela ativa é salva ao fechar.
RBMview® Always Open - inicia o RBMview® toda vez que o Machinery Health™
Manager é aberto.
Use Long Node Names - permite usar até 64 caracteres para nomear.
Advanced Options - exibe outras configurações para a tela.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-23


Introdução ao RBMview®
Preferências - Alterando parâmetros

Reference Database - as funções na Reference Database (Base de Dados de Referência)


oferece opções para adicionar ou editar Faults (Falhas), Observations (Observações),
Actions (Ações), Root Causes (Causas) e Component Types (Tipos de Componentes).
Os CSI Defaults podem ser restaurados também.

RBMview® 30

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Preferências - Alterando parâmetros

Report Logo - O logo do relatório pode ser substituído pelo logo da empresa. Selecione
Assign company logo for the report e escolha Browse para localizar a imagem do logo
da sua empresa. Os relatórios submetidos agora apresentarão o logo da empresa no
canto superior esquerdo.

As abas Keywords (Palavras-chave), Severity (Gravidade), Scheduled Priority


(Prioridade Programada), Operational Significance (Importância Operacional), Certainty
(Certeza) e Urgency (Urgência), podem ser usadas para modificar os rótulos usados no
RBMview.

Edite os Valores como precisar, com cautela. Alterar o texto aqui pode causar confusão.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-25


Introdução ao RBMview®
Copiando Problemas

Copiando Problemas
Um problema único pode ser copiado de uma máquina para outra.
Com o problema desejado selecionado, pressione ao mesmo tempo as teclas CTRL e
C. O problema vai para o Clipboard.

Para colar o problema em outra máquina, selecione a máquina que vai receber e
pressione CTRL e V. O problema aparecerá na lista de problemas associados àquela
máquina.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Copiando

Copiando Problemas - Opção Clique com o Botão Direito


Usar a opção do clique com o botão direito duplicará um problema existente e o postará
na mesma máquina a que está associado. (Ver RBMview® 38)
1) Destaque o problema a ser copiado.
2) Clique com o botão direito sobre o texto do problema.

RBMview® 38

3) Siga para baixo e clique na opção Copy Problem (Copiar problema).


O problema duplicado é direcionado para o equipamento para edição, se necessário.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-27


Introdução ao RBMview®
Copiando Problemas

Renomeando Problemas
Na mesma caixa de texto vista ao clicar com o botão direito sobre o campo,
localize e clique em Rename Problem (Renomear problema). Insira manualmente o
novo nome do problema.

O botão Autoname (Autonomear) também pode ser usado para criar um nome que use a
data da pesquisa, tipo de falha, tipo de componente primário e local da falha para dar
um novo título.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Deletando

Deletando Problemas
Clique na pasta Problem de uma máquina.
Clique com o botão direito para abrir a caixa de texto.

RBMview® 40

Desça e clique em Delete Multiple (Deletar Vários).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-29


Introdução ao RBMview®
Deletando Problemas

RBMview® 41

Selecione o Problema a ser deletado e clique em .

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Deletando

Uma série de mensagens solicitará que você confirme o processo. Respostas


afirmativas deletarão as informações permanentemente.

RBMview® 42
Clique em YES.

RBMview® 43
Clique em
YES.
Para deletar um Problema e manter a(s) Ordem(ns) de Trabalho, clique NO na última
mensagem.

RBMview® 44
Clique em
YES.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-31


Introdução ao RBMview®
Criando uma Ordem de Trabalho

Criando uma Ordem de Trabalho


Ordens de Trabalho são associadas a um Problema específico. Há diversas formas de
criar uma Ordem de Trabalho.
1) Abra ou crie um Problema.
2) Clique no botão Work Order na tela de atividades.
3) Quando abrir a nova Ordem de Trabalho, insira todos os dados pertinentes.

Ou...
2. Clique com o botão
direito na tela de detalhes
de Problem e escolha
“Create or Go to Work
Order”

1.Clique em
Work
Order....

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Criando uma Ordem

Se o Problema não possuir uma Ordem de Trabalho associada, uma nova será criada.
Se já houver uma Ordem de Trabalho ligada ao problema, o programa abrirá a
mesma.
Para alternar entre a Ordem de Trabalho ativa e seu Problema associado, clique
em . Para retornar para a Ordem de Trabalho, clique em
no Problema ativo.

RBMview® 46

Work Order Number - o default é a data presente, a não ser que uma número seja
inserido manualmente ou o CMMS complete o campo.
Work Order Status - escolha do menu suspenso para selecionar Closed (Fechado), Open
(Aberto), Pending (Pendente), Postponed (Adiado), Schedueled (Programado), Waiting
Feedback (Aguardando Feedback) ou Work Completed (Ordem Completa).
Work Done - registra o trabalho realizado para corrigir o problema.
Costs - Subtraindo o custo real do estimado, irá mostrar a economia. Quando o custo
real superar o estimado, a coluna de economias mostrará um valor negativo.

Audit Information – Os botões , e são destinados para


a inserção de datas e nomes associados às responsabilidades de auditoria.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-33


Introdução ao RBMview®
Anexando Imagens a um Problema / Histórico

Anexando Imagens a um Problema / Histórico de Casos


Para esta ilustração, retorne a Problem - 03-Sep-05-Looseness-Air Handler (Fan),
Centrifugal-Inboard.

RBMview® 47
Toda vez que um gráfico é salvo em Problem, é armazenado em uma pasta chamada
Attachments dentro da RBMSuite. Outros arquivos digitais (fotos, gráficos, tabelas etc.)
também podem ser marcados em Problem. Fotos digitais de maquinário de fábrica
podem ser armazenadas em uma pasta e depois anexadas ao equipamento em diversos
módulos nessa suite.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Anexando Imagens a um Problema /

- O botão Attachments permite acesso instantâneo à lista de arquivos anexados ao


problema e podem aparecer no relatório.

Clique no botão para anexar um arquivo digital ao Problema.

RBMview® 48

RBMview® 49

Clique no botão Browse na janela New Image para procurar o arquivo que deseja
anexar.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-35


Introdução ao RBMview®
Anexando Imagens a um Problema / Histórico

RBMview® 50

Clique no botão Browse à direita de Look In: para se dirigir ao local específico do
arquivo.
Na ilustração exibida em RBMview® 50, a imagem em infravermelho do motor é
encontrada em uma pasta chamada Images, quatro itens abaixo do drive.
É recomendável colocar uma pasta logo abaixo do Disco Local C (ou qualquer outra letra
que represente o disco rígido) para facilitar o processo de pesquisa.

Quando o mapeamento estiver completo, clique no botão .

RBMview® 51

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Introdução ao RBMview®
Anexando Imagens a um Problema /

O caminho completa se encontra no campo File. A descrição está abaixo. Seu caminho
particular pode ser diferente do exibido.

Clique em .

RBMview® 52

Quando a tela Analyses Attachment (Anexar Análises) abrir, o caminho recém-inserido


para o gráfico é exibido como um novo item. Clicar com o botão direito sobre o um
arquivo de imagem selecionado, abre uma caixa de texto com opções. Para manter um
arquivo ativo, mas sem aparecer no relatório, clique uma vez em Tag.
Para ver qualquer arquivo associado ao Problema, destaque o item e então clique em
Preview.

RBMview® 53

Clique em Close para voltar ao Problema ativo.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos 8-37


Introdução ao RBMview®
Anexando Imagens a um Problema / Histórico

RBMview® Exercício de Laboratório


Objetivo:
1) Gerar um novo Problema como dados de vibração e um gráfico de barras.
2) Produzir um relatório de todos os Problemas associados a um equipamento
específico.

LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE COMEÇAR


1- Crie um novo Problema na Bomba de Recirculação #5 na Área 1 (Área Industrial)
Use o que julgar melhor nos campos em que os detalhes não são fornecidos.
Falha - Defeito no mancal anti-atrito no Motor Inboard na posição horizontal.
Gravidade - Alarme Alto
Componente Primário - Motor, Indução CA
Componente Secundário - Ventilador, Centrífugo
2- Faça Observações práticas, como as que se aplicam ao problema do mancal. 3-
Crie um gráfico de barras incluindo todos os problemas da Bomba de Recirculação
#5. 4- Anexe o gráfico ao problema para que possa ser incluído no relatório.
5- Inclua um espectro e uma tendência individual do parâmetro 9-35 x TS a partir do
ponto do Motor Inboard Horizontal.
6- Crie e armazene um relatório Detalhes do Problema A em Bomba de Recirculação #5
mostrando todos os Problemas.

8- © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Frequency Calculations
Anexo A

Objetivos

• Calcule frequências utilizando o programa Frequency


Calculations

• Converta unidades de dados.


• Adicione mancais ao User Warehouse.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos A-1


Funções do Programa

Funções do Programa
Cinco funções do módulo de programa Frequency Calculations (FRQCAL), o
auxilia a calcular frequências de rolamentos, engrenagens, correias, motores e de
modulação. Uma sexta função, Conversion of Units, calcula fatores de conversão
para uma variedade de unidades, incluindo dB.

Ative o programa Frequency Calculations através da aba Tools do AMS


Machinery Manager. Frequency Calculations está localizado sob o filtro
Analysis na aba Tools do AMS Machinery Manager Tools.

Aparece o menu principal do Frequency Calculations. A partir deste menu, você


pode selecionar os nove tipos de funções executadas pelo programa.

Para este exemplo, selecione a função Bearing Frequencies (Frequências de


Mancal).

A-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Funções do Programa

Essa janela contém duas abas que devem ser preenchidas com cuidado para
obter os dados corretos. Elas já foram preenchidas para o exemplo exibido na
tela seguinte.

Speed of Shaft (Velocidade do Eixo) em RPM é usada para especificar a


velocidade do mancal para calcular as frequências de vários outros
componentes. Se você deseja selecionar e calcular as frequências de um mancal
existente, utilize a opção Bearing Look Up (Ver Mancal). Clique no botão
.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos A-3


Funções do Programa

Essa função permite que você procure, entre os arquivos, um mancal existente e
calcule todas as frequências relacionadas.

Aceite essa tela clicando em OK ou no botão Check Mark. A tela seguinte

exibe as frequências calculadas de múltiplos


mancais que correspondem aos critérios de pesquisa inseridos
anteriormente. Selecione o último mancal da lista - BRG SKF 6215/VA201.
Agora clique no botão Select Bearing (Selecionar Mancal).

Agora todas as abas contidas na janela de cálculos de frequência de mancal foram


preenchidas com as informações do mancal que você procurou.

A-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Armazenando Informação

Armazenando Informação de Mancal


Se um mancal em particular não aparece no banco de dados CSI, será necessário
que o usuário insira a informação conhecida sobre o mancal e então armazene
para conferir posteriormente.
Comece inserindo os dados Bearing Manufacturer (Fabricante) e Brearing
Identification Number (Número de Identificação), assim como a
velocidade do eixo.

Para que o Frequency Calculator calcule as frequências do mancal, deve ser


preenchida a aba Physical Data (Dados Físicos).

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos A-5


Armazenando Informação

Se os dados físicos não forem conhecidos, o usuário pode trocar a aba Physical
Data pela Precalculated Data (Dados Pré-Calculados), clicando em
.

Depois que os dados foram inseridos, clique no botão Store Brg no canto superior
direito.
O mancal foi inserido e pode ser consultado a partir do Configuration
Studio e Database Setup, escolhendo o User Warehouse como fonte de
pesquisa.

A-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Conversão de

Conversão de Unidades
Às vezes pode ser necessário converter um tipo dado em unidades diferentes.
Esta aplicação converterá unidades de amplitude.

Vibration Amplitude - insira a amplitude na unidade original.


Frequency - a frequência em que a vibração está ocorrendo.
Input Units - mils (milhas), in/sec (polegada/seg), ou G’s
Output Units - as unidades em que os dados serão exibidos.
Output Descriptor - mils (milhas), in/sec (polegada/seg), ou G’s
Depois de inserir todas as informações solicitadas, clique no botão OK para
exibir os resultados.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos A-7


Wan Communications
Anexo B

Objetivos

• WAN Communications para versão 5.x utilizando Data


Transfer.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos B-1


Funções de WAN Communications

Funções de WAN Communications


Faça o login em sua sessão de Citrix ou Terminal Service (acesso remoto à Área
de Trabalho) e abra o AMS Suite: Machinery Health Manager Client. Uma vez
aberto o software, clique na aba Data Transfer (Transferência de Dados) e então na
File Transfer (Transferência de Arquivos).

Rota do Arquivo
em Data Transfer

Aba File Transfer

Clique para abrir a visualização do


Working Directory (Diretório de
Trabalho) do Windows Explorer.

Clique para alterar o caminho do


Working Directory

Janela File Transfer

Selecione as rotas que você transferir para o analisador e então arraste e solte os
arquivos na janela File Transfer. Isto criará rotas que podem ser transferidas
para o analisador utilizando o Stand Alone Data Transfer. Os arquivos serão
criados na pasta Working Directory. Se você configurou o sistema para
direcionar para os discos locais, é recomendado que você coloque o Working
Directory em uma pasta em seu disco rígido.

B-2 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Funções de WAN Communications

Por default, o Working Directory é direcionado para a pasta Meus Documentos.


Para evitar confusão, é recomendado que você estabeleça o caminho para o
mesmo local que o Working Directory do cliente. Neste exemplo, a pasta foi
nomeada Route (Rota). Feito isso, você verá que os arquivos de rota criados
com o cliente.

Se estes já foram criados, esse passo pode ser pulado. Os arquivos criados com
esse método serão carregados no CSI 2117, 2120, 2130 ou 2140.

Para carregar a rota em seu analisador, você precisará usar o programaStand


Alone Data Transfer. Ele deve ser instalado em seu disco rígido local. Se não
foi instalado, você pode encontrá-lo no CD de firmware ou na pasta
RBMnet\extras\StandaloneDataTransfer em seu servidor.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos B-3


Funções de WAN Communications

Quando abrir o Stand Alone Data Transfer, ele deve se parecer com a tela
abaixo.

Se você estiver utilizando o CSI 2125 IS, 2120 ou 2117, você terá que habilitar
o dispositivo. Clique no menu Enable Device para selecionar o modelo do seu
analisador.

B-4 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Funções de WAN Communications

Clique na caixa do analisador correta e defina as configurações de comunicação


para o modelo que está utilizando. Após as devidas alterações, clique no botão
Apply (Aplicar).

Se você estiver usando um CSI 2117, 2120 ou CSI 2125-IS, siga os mesmo
passos para carregar rotas e descarregar dados. Use o analisador para iniciar e
terminar comunicações.
Se você estiver utilizando CSI 2130 ou 2140, siga os mesmos passos até chegar
em Connect for Transfer (Conectar para Transferência). Se você pressionou a
tecla Connect for Transfer., sua tela atualizará e exibirá todos os arquivos no
CSI 2130 ou 2140. Você notará que as teclas Load Route e Dump Data estão
inativas. A partir desse ponto, você controlará as comunicações através do
software. Selecione as rotas que deseja carregar no analisador na janela
debaixo. Para carregar as rotas, arraste e solte os aquivos na janela do
analisador no topo.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos B-5


Funções de WAN Communications

Observando a tela abaixo, pode pode ver há dois arquivos de rota disponíveis
para carregar no analisador na janela debaixo. Há também arquivos de dados
para a mesma rota. Na janela superior, você pode observar uma rota com dados
e um arquivo de rota sem dados. O arquivo foi arrastado para a janela debaixo
para criar um arquivo de dados para ser carregado de volta no banco de dados.

B-6 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos


Funções de WAN Communications

Para inserir dados de volta no banco, você precisará se registrar novamente no


Citrix ou no Terminal Server e então fazer o login no cliente. Na tela File
Transfer do cliente, arraste e solte os arquivos Vibration Route Data na seção do
Navegador. Quando você arrasta e solta na área em branco do Navegador, rotas
únicas ou múltiplas de diversas bases de dados podem ser carregadas ao mesmo
tempo. As rotas irão cair na base de dados apropriada. Se você soltar o arquivo
em uma base de dados diferente, você será perguntado se deseja uma inserção
forçada de dados na base. Quando os dados forem transferidos para a base
correta com sucesso, o painel de Notificações indicará que a transferência de
dados está completa.

© Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos B-7


Funções de WAN Communications

Emerson Process Management


Education Services Marshalltown,
IA (USA) Duplicação Proibida
Para mais informações, acesse
www.EmersonProcess.com/Education
B-8 © Copyright 2014, Emerson Process Management. Todos os direitos

Você também pode gostar