Você está na página 1de 24

TREINAMENTO DE USUÁRIO

LAVADORA DE ENDOSCÓPIOS
DADOS DO EQUIPAMENTO

Fabricante: Sanders do Brasil LTDA

Equipamento: Lavadora de Endoscópios

Modelo: EWS-II

Série: EWS2000011

Registro ANVISA: 80273140009

Capacidade de reprocessamento: 02 endoscópios simultaneamente e


independente em cada cuba
PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO

Etapa de limpeza: Imersão total do endoscópio em água potável e


detergente enzimático para recirculação da solução nos canais do
equipamento durante o tempo programado;

Etapa de desinfecção: Realizado através do uso de desinfetante de alto


nível. A eficácia e ação antimicrobiana é determinada pela escolha do
agente desinfetante. Está solução é transferida para a cuba a partir de um
reservatório interno e, obrigatoriamente, deve ficar em contato com o
endoscópio durante o tempo preconizado pelo fabricante da solução;

Etapa de secagem: O equipamento injeta ar dentro dos canais do


endoscópio durante o tempo programado.
APRESENTAÇÃO FRONTAL DO EQUIPAMENTO
1: Reservatório do detergente
2: Painel de programação
3: Ralo de saída de água
4: Saída de circulação
5: Sensor de nível de água na cuba
6: Conector injetor de água e ar (1ª saída)
7: Conector injetor de água e ar (2ª saída)
8: Conector injetor de água e ar (3ª saída)
9: Conector injetor de água e ar (4ª saída):
*Utilizado em endoscópios de 4 canais
10: Conector de detecção de vazamento
11: Impressora (opcional)
12: Entrada USB (opcional)
13: Pedal para abertura/fechamento da tampa (opcional)
19: Suporte para mangueiras:
* Utilizado caso não seja usado o conector 9 ou 10
APRESENTAÇÃO POSTERIOR DO EQUIPAMENTO
14: Saída para esgoto
15: Entrada de água
16: Entrada de energia
17: Chave geral
18: Rodízios
INSUMOS COMPATÍVEIS

Agente limpador: Preferencialmente um limpador enzimático com baixa


liberação de espuma e alta solubilidade em água.

Agente desinfetante: Princípio ativo de ácido peracético entre 0,2% e 0,3%


ou Glutaraldeído entre 2% a 3,4% ou Ortoftaldeído em 0,55%.
INSTALAÇÃO

Energia: Tomada elétrica de 20A sendo a voltagem compatível com o


equipamento adquirido

Hidráulica: 01 ponto de água fria com pressão entre 1 e 3 bar e vazão


mínima de 10L/min utilizando mangueira de PVC trançada de ½”.

Esgoto: Diâmetro nominal de 40 a 50mm no chão ou na parede com altura


máxima de 35cm.
INSTALAÇÃO

Primeiro passo: Rosqueie o sifão inteligente


que acompanha o produto na saídas de esgoto da
lavadora e coloque a outra extremidade na conexão
de esgoto do chão ou parede.

Segundo passo: Utilizando uma mangueira trançada ½’’,


faça a ligação de entrada de água.

Terceiro passo: Conecte o cabo de energia do


equipamento na tomada.
INSTRUÇÕES DE USO
Configurações iniciais antes de executar o ciclo de limpeza pela primeira vez:

1.1) Programação de data e hora:

Observações:

- Senha master padrão de fábrica: 9898.


- Está senha permite acesso a tela que somente o administrador da máquina deve possuir
- Para alteração da senha utilizar a tela (4)
INSTRUÇÕES DE USO
Configurações iniciais antes de executar o ciclo de limpeza pela primeira vez:

1.2) Programação de senha de usuários:

Observações:

- Todos os operadores devem ter sua própria senha cadastrada na tela de usuários.
- Antes do início do ciclo, será solicitada sua senha e, ao final, será registrado no comprovante
(eletrônico/impresso) o operador responsável pela execução.
INSTRUÇÕES DE USO

1.3) Função troca de desinfetante no reservatório interno da máquina:

Observações:

- Siga as instruções solicitadas pelo equipamento (1)


- Quando a Lavadora, solicitar deverá ser adicionado 10L da solução na cuba (figura 2)
- Se houver algum cuidado específico com o descarte do agente desinfetante, o procedimento
deverá ser realizado conforme orientações do fabricante da solução.
INSTRUÇÕES DE USO

1.3) Função troca de desinfetante no reservatório interno da máquina:

Importante:

- O usuário define como deseja controlar a troca do desinfetante: por dias ou por número de
ciclos.
- A definição sobre qual modo utilizar varia de acordo com o procedimento interno do
estabelecimento e também com o produto utilizado.
- Por dias (data de validade): Programe o número de vezes igual a 500 ciclos (valor máximo).
- Número de ciclos: Programe a validade em 60 dias (valor máximo).
- Caso deseje utilizar tanto número de dias quanto de ciclos, programe ambos.
INSTRUÇÕES DE USO
2.1) Programação dos ciclos de limpeza:
- A máquina possui três programações
abertas para que o usuário programe o
ciclo de acordo com sua necessidade.
- As etapas estão descritas na tabela ao lado.
- Caso queira desabilitar uma etapa, basta
colocar no campo tempo = 0min.
INSTRUÇÕES DE USO
2.1) Programação dos ciclos de limpeza:
Exemplo de como programar um ciclo de limpeza utilizando a programação P1:

- Uma vez escolhida a programação desejada, digite o que for perguntado nas telas seguintes ate que
apareça:
INSTRUÇÕES DE USO
2.2) Recomendação de programação:

QUANTIDADE PROCESSO TEMPO TEMPERATURA


1 LAVAGEM ENZIMÁTICO 4min 35ºC

1 ENXÁGUE 1min Ambiente

1 DESINFECÇÃO** 12min Ambiente

3 ENXÁGUE 1min Ambiente

1 SECAGEM 3min -

** Ácido peracético com concentração de 0,2%


INSTRUÇÕES DE USO
3) Conectando o endoscópio na lavadora:
- Abra a tampa do equipamento;
- Coloque o endoscópio na cuba de forma circular e de uma maneira que a região de controle fique
próxima ao ralo;
- Coloque o tampão que acompanha a reprocessadora na entrada de água do endoscópio;
- Remova as válvulas de ar/água e sucção do endoscópio e coloque os ‘tampões válvula’.
- Conecte as mangueiras dos conectores 6, 7, 8 e 9 nos seguintes canais dos endoscópios:
- 6: no bico de ar/água localizado no conector do endoscópio
- 7: no bico de sucção localizado no conector do endoscópio
- 8: no bico do canal de biópsia
- 9: no bico de canal de contraste se o endoscópio possuir este canal

- Coloque o protetor das partes elétricas do endoscópio (fornecido pelo fabricante)


- Conecte a mangueira de detecção de vazamento, 10, no conector para teste de infiltração do
endoscópio.
INSTRUÇÕES DE USO
3) Conectando o endoscópio na lavadora:

6: Conector injetor de água e ar (1ª saída)


7: Conector injetor de água e ar (2ª saída)
8: Conector injetor de água e ar (3ª saída)
9: Conector injetor de água e ar (4ª saída):
*Utilizado em endoscópios de 4 canais
10: Conector de detecção de vazamento
19: Suporte para mangueiras:
* Utilizado caso não seja usado o conector 9 ou 10
Importante:

- A mangueira de detecção de vazamento deve estar sempre seca para evitar a injeção de líquidos para dentro do
endoscópio.
- Recomenda-se que os conectores utilizados nos testes de infiltração sejam os conectores originais do fabricante
do endoscópio.
INSTRUÇÕES DE USO
4) Executando o ciclo:
- Feche a tampa e escolha uma das programações;
- Digite o número do prontuário, dados do paciente, número de identificação do endoscópio e a senha de
usuário.
INSTRUÇÕES DE USO
4) Executando o ciclo:
- Após a digitação do número do lote e da senha do usuário, a reprocessadora começará o ciclo
automaticamente.
- No final do ciclo a reprocessora emitirá bips e indicará no display ‘Ciclo concluído com sucesso’. Será
impressa uma ficha com informações da programação, dados do desinfetante, testes de vazamentos,
etc.
INSTRUÇÕES DE USO
5) Drenagem extra:
- Na tela principal, tecle 3 para executar a função.
- É indicado caso haja algum líquido na cuba que deve ser escoado.
- Utilizado em casos extremos, como em um pico de energia ou na limpeza manual da cuba.
- O usuário deve identificar qual a solução que está na cuba e qual o destino (esgoto ou reservatório).

6) Autodesinfecção:

- Tem o objetivo de desinfectar todo o sistema de fluxo do equipamento, como bombas, válvulas,
tubulações e reservatório interno. Recomenda-se que seja feito trimestralmente.
- Na tela principal, tecle > e depois 5. No início, o desinfetante do reservatório é descartado e é
feito um enxágue interno. Após, a lavadora solicita a inclusão de um novo desinfetante e o
processo de desinfecção dará sequência. No final o equipamento fará um novo enxágue.

Importante:
Recomenda-se a utilização de 10L de desinfetante diferente do utilizado nos ciclos.
INSTRUÇÕES DE USO

7) Teste Desinfetante:

- Na tela principal, tecle > e depois 6.


- Está função facilita o monitoramento da concentração do agente desinfetante.
- O desinfetante sobe para a cuba para que o usuário meça a concentração da solução. O equipamento
fica aguardando o usuário terminar o teste e pressionar enter para guardar o desinfetante no
reservatório.
- O usuário deve monitorar a concentração do agente desinfetante utilizando indicador químico.
LIMPEZA, DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO
Limpeza da Cuba:

- Utilizar pano limpo e seco.


- Nas cubas de reprocessamento, utilize compressas umedecidas com álcool 70%.

Limpeza do painel de programação:

- Utilize apenas um pano macio umedecido com água. Nunca passe álcool para limpeza do painel.

Limpeza externa:

- Deve ser realizada uma vez por semana com um pano úmido e álcool 70%.

Limpeza do filtro de água:

- Deve ser realizada a troca, conforme orientação do fabricante.


OCORRÊNCIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
ALARMES/OCORRÊNCIAS CAUSAS SOLUÇÕES
Tempo de enchimento excedido - Pressão da água de entrada muito - Aumente a pressão. Sugestão:
fraca. Instale uma bomba pressurizadora.
- Solenoide de entrada d’água - Contate a fábrica.
queimada. - Verifique a existência de água na
- Falta de água. torneira.

Falta de detergente Falta de detergente no reservatório. Acrescentar mais detergente no


reservatório.
Falta de desinfetante Falta de desinfetante no reservatório. - Rode a função ‘troca desinfetante’
para adicionar desinfetante ao
reservatório.
- Caso o desinfetante ainda esteja
válido, acrescente 1L através da
função ‘drenagem extra’.

Equipamento não liga - Chave liga/desliga desligada - Ligue a chave.


- Fusível queimado - Troque o fusível pelo reserva.
- Falta de energia na tomada - Verifique a energia na tomada
- Equipamento com defeito ligando outro aparelho.
- Contate a fabrica.

Desinfetante vencido Data ou número de ciclos do Trocar o desinfetante seguindo as


desinfetante excedido. orientações do manual
Endoscópio com vazamento Endoscópio com vazamento ou mal Se o conector não estiver mal
conectado. conectado, contato a assistência do
fabricante.
Porta aberta Porta aberta. Feche a porta.
CONTATOS

Setor de Assistência técnica/Eng. Clínica

Email: nilson.neto@mgmedical.med.br
contato@mgmedical.med.br

Telefone/Whatsapp: (35) 9-9990-4443

Você também pode gostar