Você está na página 1de 2

Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa I

profa. Rita Chaves


A estria da galinha e do ovo (Jos Luandino Vieira)
Gabriel Mouro Soares
n.USP 5439478
1.
A estria da galinha e do ovo um conto de Luandino de 1963, publicado na coletnea
Luuanda. As circunstncias de sua produo o livro foi escrito enquanto o autor estava preso por
seu envolvimento nos movimentos de independncia de Angola no so irrelevantes para a
compreenso da relevncia da obra na literatura angolana, como no o so a histria de seu autor
Luandino nasceu em Portugal, mas adotou, no nome e na identificao, a cidadania angolana e a
trajetria do livro, em si, cuja premiao pela Sociedade Portuguesa de Escritores causou enorme
rebolio na sociedade salazarista, cuminando no desmantelamento da prpria SPE.
Essas caractersticas extrnsicas, porm, so apenas contornos que permitem ao leitor situar a
obra na histria angolana. Seu poder questionador, de rompimento com instituies ento
instauradas no novssimo pas africano, porm, decorrem no desses aspectos extralingusticos, mas
das prprias histrias, dentre as quais a que ora analisamos, parte de uma tradio de escritores
angolanos que usavam a literatura como verdadeira arma contra as foras coloniais.
2.
O conto narra a disputa entre duas vizinhas, nga Zefa e nga Bina, pela propriedade de um ovo
botado pela galinha daquela, de nome Cabri, no quintal desta. A disputa acirrada, com Zefa
defendendo seu direito com base na posse da galinha, da qual decorreria a do ovo, enquanto Bina
alega que se a galinha entrou em seu quintal, se comeu de seu milho, e se ali botou um ovo, ora,
este certamente lhe pertenceria.
Conforme o conflito se estende, moradores da localidade vo se somando ao debate at que a
polcia intervm de forma truculenta. Por fim, a trama se soluciona pela atuao de Beto, o menino
filho de nga Zefa, e pela deciso desta de ceder o ovo vizinha, que afinal estava grvida e tinha o
marido preso.
3.
A estria narrada se passa em um musseque, espcie de bairro pobre angolano, por isso
mesmo tipicamente ignorado pela literatura tradicional. A escolha desse cenrio em si j um fator
de confrontamento com as regras do jogo colonial, contrrio ao retrato de certas realidades. De fato,
havia enorme dificuldade em publicar-se qualquer material de ares regionalistas em Angola
suspeitava-se logo de um empenho nacionalista contrrio aos interesses da Metrpole.
No bastante o espao da narrativa, Luandino optou ainda por retratar personagens tpicos
de um povo angolano tradicionalmente deixado de lado das representaes artsticas: mulheres
pretas, pobres, uma delas grvida de marido preso. Tambm as crianas, aqui protagonistas, por um
engenho essencialmente infantil, da resoluo da trama. Enfim: os moradores do musseque, o povo
angolano.
E para falar desse povo do musseque, Luandino lana mo de uma linguagem nica,
notadamente diferente do portugus tradicional. bem verdade que escreve na lngua do opressor
que tambm sua prpria lngua, sendo ele portugus de nascena e, ao contrrio da maior parte da
populao em nome de quem pretende falar, lusfono letrado , mas insere neste portugus um
tanto do quimbundo lngua africana mais comum em Angola no apenas no lxico (em palavras
como as citadas nga e Cabri, mas tambm em dezenas de outras, a ponto de exigir-se um
glossrio que acuda o leitor lusfono estrangeiro), mas tambm na sintaxe ocasionalmente estranha
ao portugus europeu, inclusive como recurso para traduzir a oralidade (como em E ela estava ver
todos os dias eu dava milho na galinha) e na semntica, mesmo, nos significados prprios quele

povo.
4.
Ao falar da literatura em Luanda, Tnia Macedo reproduz trecho de Jorge da Cunha Lima
pelo qual a representao nacional tradicionalmente envolve a eleio de cidades que representam
aqueles aspectos que, em uma determiada poca, melhor representam a proposta de Nao. Tnia
refora o papel que Luanda teve, nesse sentido, para Angola.
No conto em anlise, Luandino no apenas retrata Luanda em seu detalhe no, como
talvez pudesse ser esperado, em seus aspectos mais nobres, mas em sua realidade simples, pobre;
em seus personagens do povo , mas o faz sob uma perspectiva prpria da capital e com uma lngua
prpria da capital. Neste sentido, trata-se o conto de importante gesto poltico de um escritor que,
como tantos outros angolanos, acreditava na literatura como ferramenta de afirmao nacional e
confrontamento contra o imperialismo.
bibliografia
MACEDO, Tnia. Luanda: violncia e escrita. In: MACEDO, T. e CHAVES, Rita (Org.) Marcas da
diferena: as literaturas africanas de lngua portuguesa. So Paulo: Alameda, 2006.
SKEIKA, Jhony Adelio . Por uma literatura menor: a estria da galinha e do ovo como marca sutil
de protesto de Jos Luandino Vieira . E-scrita, Nilpolis, v.5, Nmero 1, pgs. 66-77, janeiro-abril,
2014 . (disponvel em http://www.uniabeu.edu.br/publica/index.php/RE/article/view/1400)
GONALVES, Adelto. Luandino Vieira e a literatura como arma. Disponvel em
http://triplov.com/letras/adelto_goncalves/2007/Luandino-Vieira.htm. Acesso em 21 abr. 2015.

Você também pode gostar