P. 1
Estudo de latim - Gram tica de Mendes de Aguiar e Gomes

Estudo de latim - Gram tica de Mendes de Aguiar e Gomes

|Views: 535|Likes:
Publicado porPriscila de Souza

More info:

Published by: Priscila de Souza on Mar 11, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/12/2014

pdf

text

original

Sections

  • CAPÍTULO I
  • CAPÍTULO II
  • CAPÍTULO III
  • CAPÍTULO IV
  • CAPÍTULO V
  • CAPÍTULO VI
  • CAPÍTULO VII
  • CAPÍTULO VIII
  • CAPÍTULO IX
  • CAPÍTULO X
  • CAPÍTULO XI
  • CAPÍTULO XII
  • CAPÍTULO XIII
  • CAPÍTULO XIV
  • CAPÍTULO XV
  • CAPÍTULO XVI
  • CAPÍTULO XVII
  • CAPÍTULO XVIII

Gramática de Mendes de Aguiar e Gomes (3a ed.

, 1925) -----------------------------------------------------------Última atualização: 28abr2003 Nota explicativa ---------------Esta gramática foi digitada por Ricardo Ueda Karpischek em 2002 para servir como material eletrônico complementar para o estudo do latim e do português, e também para eventual reaproveitamento do contéudo por programas de computador, devido à sua apresentação concisa e sistemática. Em 2003 foi realizada uma revisão com apoio financeiro do CNPq (processo 380374/03-0), e o texto foi disponibilizado livremente na Internet. A digitação não teve caráter editorial nem no sentido de se pretender comercializar a versão eletrônica, e nem no de se desejar produzir uma versão impressa bem acabada. Aliás, o texto não está adequadamente formatado para a impressão. Sugerimos o uso desta gramática diretamente na sua forma eletrônica. Quem necessitar de uma gramática impressa poderá encontrar outras, mais recentes, nas livrarias ou bibliotecas. A edição impressa não traz informações sobre os autores, além dos seus nomes, estampados na página 3 ("Mendes de Aguiar - Gomes Ribeiro"). Seriam, presume-se, Joaquim Luís Mendes de Aguiar e Roberto Gomes Ribeiro. Joaquim Luís Mendes de Aguiar nasceu em 1875 na Bahia e morreu em 1927 no Rio de Janeiro. Escreveu Monásticas (poesias). Seu pseudônimo era Agesandro Termidêo. Escreveu algumas obras pedagógicas. É patrono da cadeira 37 da Academia Brasileira de Filologia. Roberto Gomes Ribeiro nasceu em 1882 e, doente de mal incurável, suicidou-se em 1923. Foi professor no Colégio Pedro II. Escreveu peças e foi crítico de teatro. Assim, salvo engano nessa identificação, a edição impressa deve ser considerada no domínio público. Observações quanto à digitação: ------------------------------1. A ortografia foi atualizada. Ex.: "accusativo" trocado por "acusativo", "phenomeno" trocado por "fenômeno". 2. Tentou-se preservar a pontuação, o uso de maiúsculas (exceto nos títulos e subtítulos) e o formato das tabelas e paradigmas como está no texto impresso. 3. Algumas palavras ou expressões desusadas foram substituídas. Outras foram anotadas com "OOPS". 4. O negrito ou itálico que destacam algumas terminações ou partes de palavras foi destacado por hífens. Exemplo: "a" negrito ou itálico foi digitado como -a (quando final) ou -a- quando intermediário.

5. O itálico, usado para destacar as palavras latinas, não foi preservado. Assim, no texto, as palavras latinas e as portuguesas misturam-se. Por exemplo: "São bem conhecidas as expressões domi, em casa, ruri, no campo, humi, em terra". Onde a perda do itálico tornou o texto ambíguo, as palavras ou construções latinas foram colocadas entre haspas. 6. As erratas corrigidas não foram indicadas no texto eletrônico mas apenas no exemplar impresso. 7. Nos numerais, o "c" invertido foi digitado como "]". 8. O índice foi anteposto. 9. A edição impressa não usou os sinais indicadores da quantidade das vogais, exceto no apêndice, onde a quantidade foi indicada através dos acentos grave e agudo. A digitação preservou a mesma convenção. --ÍNDICE Amica verba PRIMEIRA PARTE MORFOLOGIA PRELIMINARES - alfabeto - pronúncia - acentuação tônica Das palavras e seus elementos CAPÍTULO I - SUBSTANTIVOS Primeira declinação Segunda declinação Terceira declinação Quarta declinação Quinta declinação Particularidades das declinações. Nomes compostos. Nomes defectivos - Nomes heteróclitos - Nomes heterogêneos - Nomes gregos CAPÍTULO II - ADJETIVOS Adjetivos de primeira classe Adjetivos de segunda classe Comparativos e superlativos Adjetivos numerais CAPÍTULO III - PRONOMES E ADJETIVOS PRONOMINAIS Pronomes pessoais Particularidades sobre os pronomes pessoais Pronomes e adjetivos demonstrativos Particularidades sobre os demonstrativos Pronomes e adjetivos relativos Pronomes e adjetivos interrogativos

Pronomes e adjetivos indefinitos CAPÍTULO IV - VERBOS Espécies de verbos latinos Das quatro conjugações latinas Verbo Sum Primeira conjugação ativa - Paradigma Segunda conjugação ativa - Paradigma Terceira conjugação ativa - Paradigma Verbos em io,ere - Paradigma Quarta conjugação ativa - Paradigma Formação dos tempos na voz ativa Resumo da formação dos tempos na voz ativa Primeira conjugação passiva - Paradigma Segunda conjugação passiva - Paradigma Terceira conjugação passiva - Paradigma Verbos em io,ere - Paradigma Quarta conjugação passiva - Paradigma Formação dos tempos na voz passiva Resumo da formação dos tempos na voz passiva Lingugaens promissoras Verbos depoentes Verbos irregulares Verbos defectivos Verbos impessoais Verbos de conjugação mista CAPÍTULO V - DAS PREPOSIÇÕES Espécies de preposições latinas CAPÍTULO VI - DOS ADVÉRBIOS Espécies de advérbios latinos CAPÍTULO VII - DAS CONJUNÇÕES Espécies de conjunções latinas CAPÍTULO VIII - DAS INTERJEIÇÕES Espécies de interjeições latinas CAPÍTULO IX - FORMAÇÃO DAS PALAVRAS LATINAS Derivação das palavras Composição das palavras SEGUNDA PARTE SINTAXE PRIMEIRA SEÇÃO - CONCORDÂNCIA CAPÍTULO I - REGRAS DE CONCORDÂNCIA

Concordância Concordância Concordância Concordância Concordância Observações

do do do do do

verbo predicativo pronome relativo aposto adjetivo

SEGUNDA SEÇÃO - SINTAXE DOS CASOS CAPÍTULO II - NOMINATIVO Emprego deste caso Observações CAPÍTULO III - ACUSATIVO Objeto direto Acusativo verbal Duplo acusativo Acusativo de dimensão, de distância Acusativo de tempo Acusativo de exclamação Acusativo adverbial Observações CAPÍTULO IV - DATIVO Objeto indireto Dativo de interesse Dativo de favor ou repulsão Dativo de socorro, solicitude Dativo de agrado ou desagrado Dativo com as formas passivas Dativo de relação Dativo de posse Duplo dativo Dativo predicativo Dativo de destino Dativo depois dos adjetivos Observações CAPÍTULO V - GENITIVO Adjunto restritivo Genitivo de qualidade Genitivo depois dos pronomes neutros Genitivo depois dos adjetivos Genitivo partitivo Genitivo depois dos verbos Genitivo depois dos verbos impessoais Genitivo de delito Genitivo de preço e de estima Observações CAPÍTULO VI - ABLATIVO Ablativo de procedência

parte.VOCATIVO Emprego deste caso TERCEIRA SEÇÃO .INFINITIVO E SEUS TEMPOS Significação deste modo Infinitivo complemento . modo.SUBJUNTIVO E SEUS TEMPOS Emprego deste modo Subjuntivo hipotético Subjuntivo potencial Subjuntivo optativo Subjuntivo dubitativo Imperfeito do subjuntivo Mais que perfeito Perfeito CAPÍTULO XII . meio.INDICATIVO E SEUS TEMPOS Emprego do modo indicativo Presente histórico Imperfeito Perfeito Mais que perfeito Futuro CAPÍTULO X . pena Ablativo absoluto ou oracional Observações CAPÍTULO VII . causa.IMPERATIVO Usos do imperativo Imperativo futuro Substitutivos deste modo CAPÍTULO XI .LOCATIVO Origem deste caso Circunstância ubi Circunstância unde Circunstância quo Circunstância qua Observações CAPÍTULO VIII .Ablativo de origem Ablativo depois dos verbos Ablativo como agente da passiva Ablativo comparativo Ablativo de tempo Ablativo de distância Ablativo de companhia Ablativo de diferença Ablativo de instrumento. preço.SINTAXE DO VERBO CAPÍTULO IX .

utpote Quam qui CAPÍTULO XVII .PROPOSIÇÕES SUBSTANTIVAS Conectivos ut.PREPOSIÇÕES E PARTÍCULAS CONECTIVAS CAPÍTULO XIV .PROPOSIÇÕES INTERROGATIVAS Interrogação direta simples Enclítica ne Partículas nonne. ne non Quod Observações CAPÍTULO XVI . ne Ut non.PROPOSIÇÕES ADJETIVAS Proposições relativas Quippe.Infinitivo poético Infinitivo depois dos particípios Infinitivo substantivo Infinitivo histórico Infinitivo exclamativo Proposição infinitiva Infinitivo presente Infinitivo pretérito Infinitivo futuro Observações CAPÍTULO XIII .CORRELAÇÃO DOS TEMPOS ENTRE SI .PROPOSIÇÕES ADVERBIAIS Proposições Proposições Proposições Proposições Proposições Proposições temporais causais finais consecutivas concessivas condicionais CAPÍTULO XVIII .DISCURSO INDIRETO . num.FORMAS NOMINAIS DO VERBO Particípio do presente Particípio do pretérito Particípio do futuro Gerúndio Supino QUARTA SEÇÃO . an Interrogação direta dupla Interrogação indireta Interrogação indireta simples Interrogação indireta dupla Proposições substantivas Observações CAPÍTULO XV .

I. U nas palavras compostas APÊNDICE III Siglas e abreviaturas Calendário Moedas romanas Pesos romanos Medidas romanas Família Romana --AMICA VERBA Brasilidi Studiosae pubertati Amicitiae pignus . E.PROSÓDIA E MÉTRICA Quantidade das sílabas Sílabas longas por natureza Quantidade das sílabas conforme a sua posição Quantidade das sílabas radicais Quantidade das sílabas finais Finais terminadas em consoante Quantidade dos monossílabos Versos latinos APÊNDICE II .VERSOS ANTIGOS SOBRE A QUANTIDADE LATINA Vogal antes de vogal Vogal antes de vogal nas palavras gregas Quantidade dos ditongos Vogal longa por posição Vogal seguida de uma muda e de uma líquida A final E final I final O final U final C. L. M finais N final R final AS final ES final IS e YS finais OS final US final Primeira sílaba nos pretéritos dissílabos Reduplicação nos pretéritos Supinos dissílabos Supinos trissílabos Palavras derivadas Palavras compostas Prefixos das palavras compostas A. O.Discurso indireto APÊNDICES APÊNDICE I .

Principio fructus incipe ferre pares.GOMES RIBEIRO GRAMÁTICA LATINA 3a EDIÇÃO LABOR OMNIA VINCIT RIO DE JANEIRO JACINTHO RIBEIRO DOS SANTOS EDITOR 82 . asperitasque fugit.RUA S. loqui Instrue praeceptis animum. sine doctrina.. nec discere cesses. caetera turba minor. oriens de gente Latina. duces. Latias cum Cicerone vias. juventus Fac laudes Italum. Romuleo de sanguine creta. dum stant montes. Laetiae fecundia linguae Proditur Aoniis conseruisse choros Aspice Romuleum. genuit quem Mantua. sis patribus orta. Aspice Nasonem. Aemula naturae. fac tua fata legi MENDES DE AGUIAR --MENDES DE AGUIAR . laus Heliconis erit.82 1925 --PRIMEIRA PARTE MORFOLOGIA PRELIMINARES . JOSÉ .Brasili pubertas. Carpe. Tempus et assueta ponere in arte juvet Nam. Pectora mollescunt. Pascua qui cecinit carmine. Culte quod discunt. Sit dux demissum a magno cui nomen Iulo. Aspice. En patriae gentis munera Pallas habet! Cura sit et patrias mentem coluisse per artes. Multa hic invenies Latii praecepta tulisse Artibus ut possis non rudis esse meis. Livio et Tacitus. Sin. Illustrat pueros vox ingeniosa magistri. vatem. Brasili pubes. quum tantis. Qui. tamen. vita est quasi mortis imago Incipiant pueris verba latina dari Inclyta. Pelignae gentis honorem. puer. Ne incipias atavis degener esse tuis Brasilidis vernans pulcherrima gratia Florae. saepe meas quam mulcet Horatius aures Et quid Castalio fonte creavit amor!. rura.. argulae placeant modulamina linguae. ore loquente.

sendo -m. -y-. sendo as mais usuais a acomodação.nem o -u. e a. -s-.forte -t-. As consoantes latinas se dividem em: a. d. b. -l-. Dúplices. tec-tum. -f-.se torna -p-: nub-ere. -r-. casar-se. -i-. Escreve-se a língua latina com as mesmas letras que a portuguesa. trah-ere. Aspirada. convindo notar que os romanos. cobrir. -ui-. conforme a maior ou menor duração do som. o traço e o semi-círculo juntos significa ser a vogal pronunciada ora breve. nup-tum. puxar.se tornam -c-: teg-ere. -a-.forte -c-. fraca -b-. que se subdividem em labiais. que equivale a uma dental. dentais. A essa maior ou menor duração do som dá-se o nome de quantidade. -eu-. longos por natureza. Antes de -t. Acomodação consiste no arranjo dos sons. também seguida de uma sibilante. guturais. -n-. -oe-. a labial -b. Observação . 3. ora longa. -ei-. c.e -s-.do -j.As consoantes que figuram no corpo das palavras estão sujeitas a certas modificações. -g-. a gutural -g. Dentais: -d-. -au-. Guturais: -c-. .e a aspirada -h. assim: Antes de -t. -k-.. fraca -g-. -u-.do -v-. essa diferença de pronúncia não vem assinalada na gráfica. entretanto. outras vezes longas. Observação . As vogais latinas são seis. Pronunciam-se umas vezes breves. Líquidas.. -h-. 2. e. (-ph-).e -s-. nem é sentida na pronunciação portuguesa do latim. -q. na gráfica. 4. -o-. tex-i (por tec-si). nup-si. -m-.forte -p-. Sibilante. Mudas. (-v-) . 1. não distinguiam o -i. seguida de uma sibilante. a supressão e a assimilação.Nas obras didáticas.também chamadas nasais. que equivale a uma gutural. Labiais: -b-. a vogal longa costuma ser indicada com um traço e a breve com um semi-círculo postos sobre os caracteres. fraca -d-.ALFABETO .ACENTUAÇÃO TÔNICA 1. -t. -e-. figurando dentro de cada um desses grupos uma forte e uma fraca. -x-. de modo a terem melhor (OOPS) eustomia.e -n.PRONÚNCIA . -p-. Os ditongos latinos são seis: -ae-.

3.ou -t-. ex. têm uma sílaba na qual a voz se eleva. assim: Lucretius. As palavras latinas são capituladas em oito categorias léxicas: substantivo. Nas palavras de duas sílabas. formoso. 8. oa -ci-. indica. verbo. se lê conka. Todas as letras se pronunciam em latim. As palavras latinas. isto é. 5. como em português. notando-se todavia: a. Que o grupo -ch. Átio (nome de homem) e patier (em lugar de pati). Suas regras são: a. salvo precedida de -s-. por ad-clamare. conservam o som dental na sílaba -ti-. ro-si. Supressão consiste na eliminação dos sons. assim: ac-clamare. trac-tum. e as restantes invariáveis. b. tendo o som de -i. mistio. roer.desaparecem mui frequentemente: rod-ere.. por trazer o acento tônico ou simplesmente o acento. mas com um som distinto.e -u-. pronome. ou ainda no infinitivo passivo aparentemente alongado. Dessas. mas gestio. chama-se esta sílaba acentuada ou tônica. as dentais -d. Attius.e -o. Radical é o elemento significativo da palavra. aclamar.nunca se pronunciam mudas no fim das palavras. 2. as quatro primeiras são variáveis. conjunção e interjeição. -x. uma sombra ou simplesmente sombra. adjetivo.e -t. O radical pode ser modificado por prefixos e sufixos. permanece em todas as palavras cognatas. assim como as portuguesas. o acento permanece na penúltima sílaba se esta é longa: Formosus.soa -k-: concha. e na antepenúltima. Que as vogais -e. se lê Lucrecius. Assimilação consiste na substituição de um som por outro igual ao imediato. os (OOPS) carmes. modificada ou não. sofrer. do . preposição. DAS PALAVRAS E SEUS ELEMENTOS 7. Raiz é a parte que. a concha. por motivo idêntico ao da acomodação. Nas palavras de mais de duas sílabas. Rosa. o acento permanece na última sílaba. b. seguida de vogal.trax-i (por trac-si). assim: Antes de -s-. se a penúltima é breve: Carmina. Que a sílaba -ti-. advérbio. Não há artigo em latim: umbra significa a sombra. gestão. mistura. unida ao radical. 6. ainda que não agudo. c. Lucrécio. achamo-lo eliminando as desinências. ros-um. a rosa. Desinência é a parte móvel que. de uma mesma família.

. demos luz à sombra ou para a sombra. no lar. Umbra. a luz afugenta a sombra . ex.É o caso do adjunto limitativo ou restritivo. ex. animi. Ablativo (de auferre. de. o locativo. na pátria. Genitivo (de gignere. exprimindo as circunstâncias de modo. respondendo às perguntas: quem? ou que?. na mente. os casos (desinências casuais) e. dar) designa o objeto ou pessoa a quem uma ação aproveita ou desaproveita. singular e plural. tirar) designa a pessoa ou o objeto com. belli.É o caso do sujeito e do predicativo do sujeito. causa. etc. b. em. É o caso do adjunto adverbial. respondendo às perguntas: de quem? de que?. ou formas diversas. Declinar um nome é apor-lhe sucessivamente ao radical as desinências que indicam os casos.É o caso do objeto indireto. na guerra. Vocativo (de vocare. e. Nominativo (de nominare. tempo.: Nigror umbrae. a. instrumento. ruri. as pessoas (desinências pessoais). a saber. lugar. no fogo. feminino e neutro.: Umbra veniunt frigora. se bem que tais seres sejam. 9. . acusar) designa o objeto de uma ação. respondendo às perguntas: a quem? ou para quem? a que? ou para que? ex. sobretudo pertence a seres inanimados.É o caso do objeto direto e do sujeito das orações do modo infinitivo. militiae. f. respondendo às perguntas: quem? que?. três gêneros. na milícia. no campo. do verbo. e os demais oblíquos ou declives. Há em latim vestígios de um sétimo caso. ex. que exprimem a função que as palavras exercem na frase. na sua maior parte. Há em latim seis casos. masculino.: Luccem reddamus umbrae. ex. no chão. . à série dos casos de um nome em ambos os números dá-se o nome de declinação. que exprime o lugar onde alguém está ou onde algum fato se realiza.nome. ubi es? Sombra. O caso instrumental está confundido com o ablativo. domi. no ânimo. O nominativo e o vocativo chamam-se casos retos. em casa. 10. ou porque uma ação é praticada. matéria. ex. Acusativo (de accusare. Há em latim dois números. onde estás? . chamar) serve para despertar o objeto ou a pessoa a quem nos dirigimos. da sombra vem o frescor. e que. foci.: Umbra. porque envolvem idéia de dependência. d.: Lux fugat umbram.É o caso do (OOPS) compelativo. está nos clássicos tão somente adstrito aos nomes próprios geográficos e aos apelativos humi. o negrume da sombra. Dativo (de dare. designados por nomes masculinos ou femininos. a sombra . c. gerar) designa a coisa ou pessoa a quem pertence um objeto. nomear) serve para dar o nome dos seres. gênero este de nomes que não são masculinos nem femininos.

esta.11. lup-i. ora desaparece antes das desinências começadas por vogal. Ac. subsistindo esta. Umbr-a (f. pelas.Nos paradigmas das declinações a letra final dos radicais terminados em vogal. Observação . O mesmo se dá nas conjugações. Abl.Há casos que não têm desinência. pela. nas ou com as sombras OBSERVAÇÕES Sobre a primeira declinação temos a notar o seguinte: a. Dat. na ou com a sombra PLURAL Nom. Umbr-ae Umbr-ae Umbr-arum Umbr-is Umbr-as Umbr-is as sombras ó sombras das sombras às ou para as sombras as sombras das. 12. A primeira declinação tem o genitivo singular em -ae e o radical terminado em -a: compreende geralmente nomes femininos e poucos masculinos. Gen.) Umbr-a Umbr-ae Umbr-ae Umbr-am Umbr-a a sombra ó sombra da sombra à ou para a sombra a sombra da. quanto às características dos tempos. conhecem-se pela segunda pessoa do singular do indicativo presente e pelo infinitivo. . cant-us. distinguindo-se ainda pela letra final do radical. distinguindo-se ainda pela letra final do radical. e. Voc. O O O O O genitivo genitivo genitivo genitivo genitivo singular singular singular singular singular termina termina termina termina termina em em em em em -ae -i -is -us -ei na na na na na 1a 2a 3a 4a 5a declinação declinação declinação declinação declinação umbr-ae. O locativo desta declinação é em -ae: Rom-ae. di-ei. e a desinência vão destacadas. Abl. Há cinco declinações em latim: são conhecidas pelo genitivo singular. CAPÍTULO I SUBSTANTIVOS PRIMEIRA DECLINAÇÃO 13. Dat. Ac. Quatro são as conjugações latinas. clamor-is. nos radicais que terminam em vogal. SINGULAR Nom. Gen. Voc. Nota . ora se funde com ela. em Roma.

Voc. Dat. pelo. liberta. Abl. o habitante do céu. serva. etc: paterfamilias. têm no dativo e no ablativo do plural. e neutros em -um. o genitivo arcaico familias figura em composição com os nomes pater. Gen. filia. A forma arcaica em -ai de genitivo singular permanece em alguns clássicos do período da língua latina: terr-ai. o Sena. terrigen-um. a deusa. lun-ai. mater. caelicol-um. Lup-i Lup-i Lup-orum Lup-is Lup-os Lup-is os lobos ó lobos dos lobos aos ou para os lobos as lobos dos. Albula e Matrona são femininos. Ac. Allia. da lua. Lup-us (m. Certos nomes femininos. femininos em -us. E assim: Mula. no ou com o lobo PLURAL Nom. SEGUNDA DECLINAÇÃO 14. terrigena. Sequana. Dat. o marinheiro. etc. nata. e a maior parte dos nomes de rios são masculinos: Nauta.) o javali ó javali do javali ao ou para o javali . têm frequentemente o genitivo plural contraído em -um: caelicola. Os nomes que traduzem profissão exercida por homem. Dat. a terminação -abus: dea. Alguns nomes. c. d. Gen. pai. mãe. pelos. o filho da terra.b. nos ou com os lobos NOMES EM -R (Masc. o pai de família. da terra. Aper Aper Apr-i Apr-o (m.) SINGULAR Nom. Voc. Abl. Ac. além da terminação -is.) SINGULAR Nom. e. NOMES EM -US (Masc. fili-abus.) Lup-e Lup-i Lup-o Lup-um Lup-o o lobo ó lobo do lobo ao ou para o lobo o lobo do. e Fem. Gen. A primeira declinação tem o genitivo singular em -i e o radical terminado em -o (mudado em alguns casos em -u): compreende geralmente nomes masculinos em -us e em -r. a filha. Voc. que pressupõem análogos masculinos na segunda declinação. de-abus. sobretudo os terminados em -cola e -gena.

quase todos os nomes de árvores. a joeira. b. Abl.Ac. smaragdus. a esmeralda. o linho ou a vela da nau (neutro no plural). Don-um (n. cidades e ilhas. carbunculus. Gen. o anjo. Ac. a peçonha. nos ou com os javalis NOMES EM -UM (neutros) SINGULAR Nom. O locativo desta declinação é em -i: Lugduni. 4. pelos. Voc. Voc. Os nomes agnus. a roca. d. no ou com o javali os javalis ó javalis dos javalis aos ou para os javalis os javalis dos. no plural. tem três formas nos casos seguintes: . o carbúnculo. c. têm o vocativo singular igual ao nominativo. o berílio. dialectus. o cordeiro. Apr-um Abl. em Lyon. Abl. Gen. Dat. humus. Abl. no ou com o dom PLURAL Nom. o topázio. Gen. mar. Ac. nos ou com os dons OBSERVAÇÕES Sobre a segunda declinação temos a notar o seguinte: a. ópalus. a opala. a terra e vannus. e topasus. Don-a Don-a Don-orum Don-is Don-a Don-is os dons ó dons dos dons aos ou para os dons os dons dos. pelo. carbasus. Apr-i Apr-i Apr-orum Apr-is Apr-os Apr-is o javali do. 2. entretanto são femininos: 1. colus. o dialeto. os apelativos alvus. A maior parte dos nomes em -us são masculinos. Dat. pelos. domus. tais como: methodus. regiões. Ac. Voc. Deus. a plebe (acusativo por vezes vulg-um). Dat. 3. Apr-o PLURAL Nom. Deus. a casa. o método. Não têm plural. o ventre. Há três nomes em -us que são neutros: pelagus. pelo. chorus. e Deus. o coro. os nomes gregos. virus.) Don-um Don-i Don-o Don-um Don-o o dom ó dom do dom ao ou para o dom o dom do. peregrinos em latim. os nomes de pedras preciosas com exceção dos masculinos beryllus. e vulgus. angelus.

Nom. e Voc. Dei, Dii e Di. Dat. e Abl. Deis, Diis e Dis. e. Filius, o filho, genius, o gênio, e os nomes próprios de origem latina terminados em -ius como Caius, Caio, têm o vocativo singular em -i: fil-i, gen-i, Ca-i. Os próprios de origem grega seguem a regra geral; Basilius, Basílio, voc. Basili-e. f. Os seguintes e outros nomes fazem o genitivo singular em -eri e conservam o -e nos demais casos: gener, o genro, Liber, Baco, liberi, os filhos (usado no plural), puer, o menino, e socer, o sogro - genitivo generi, Liberi, pueri, etc. O mesmo se dirá com relação a vir, o varão, e aos compostos dele, quanto à persistência do -i. g. Alguns nomes próprios em -um são femininos: Glycerium, Glicéria, Leontium, Leôncia, Eustochium, Eustóquia. h. Há nomes da segunda declinação que têm o genitivo plural em -um, além da terminação -orum: deum ou deorum, dos deuses, fabrum ou fabrorum, dos artífices, etc. TERCEIRA DECLINAÇÃO 15. A terceira declinação tem o genitivo singular em -is e o radical terminado em -i ou em uma consoante; compreende nomes masculinos, femininos e neutros, parissílabos ou imparissílabos. 16. Nomes parissílabos são os que têm o mesmo número de sílabas tanto no nominativo singular quanto no genitivo; imparissílabos os que têm no nominativo singular menos sílabas do que no genitivo. 17. Os nomes de radical em -i são parissílabos e fazem o genitivo plural em -ium; os de radical em consoante são imparissílabos, fazendo o genitivo plural em -um, se bem que alguns o façam em -ium. PARISSÍLABOS - RADICAL EM -I 18. Os masculinos e femininos têm o nominativo singular em -is, alguns em -es e os neutros em -e, -al e -ar, tendo todos o genitivo singular em -is. Os radicais em -al e -ar perderam o -e- no nominativo singular, parecendo, por isso, imparissílabos. NOMES MASCULINOS E FEMININOS SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Ov-is (f.) Ov-is Ov-is Ov-i Ov-em Ov-e a ovelha ó ovelha da ovelha à ou para a ovelha a ovelha da, pela, na ou com a ovelha

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Ov-es Ov-es Ov-ium Ov-ibus Ov-es Ov-ibus as ovelhas ó ovelhas das ovelhas às ou para as ovelhas as ovelhas das, pelas, nas ou com as ovelhas

SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Vulp-es (f.) Vulp-es Vulp-is Vulp-i Vulp-em Vulp-e a raposa ó raposa da raposa à ou para a raposa a raposa da, pela, na ou com a raposa

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Vulp-es Vulp-es Vulp-ium Vulp-ibus Vulp-es Vulp-ibus as raposas ó raposas das raposas às ou para as raposas as raposas das, pelas, nas ou com as raposas

NOMES NEUTROS SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Mar-e (o mar) Mar-e Mar-is Mar-i Mar-e Mar-i Tribunal (o tribunal) Tribunal Tribunal-is Tribunal-i Tribunal Tribunal-i Calcar (a espora) Calcar Calcar-is Calcar-i Calcar Calcar-i

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Mar-ia Mar-ia Mar-ium Mar-ibus Mar-ia Mar-ibus Tribunal-ia Tribunal-ia Tribunal-ium Tribunal-ibus Tribunal-ia Tribunal-ibus Calcar-ia Calcar-ia Calcar-ium Calcar-ibus Calcar-ia Calcar-ibus

PARISSÍLABOS - RADICAL EM CONSOANTE 19. O nominativo singular dos imparissílabos ora figura com o sufixo nominal -s ora não; nele o radical é muitas vezes alterado, e acha-se eliminando a terminação -is do genitivo singular. SINGULAR

Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl.

Clamor (m.) Clamor Clamor-is Clamor-i Clamor-em Clamor-e

o clamor ó clamor do clamor ao ou para o clamor o clamor do, pelo, no ou com o clamor

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Clamor-es Clamor-es Clamor-um Clamor-ibus Clamor-es Clamor-ibus os clamores ó clamores dos clamores aos ou para os clamores os clamores dos, pelos, nos ou com os clamores

SINGULAR Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Fulgur (m.) Fulgur Fulgur-is Fulgur-i Fulgur Fulgur-e o raio ó raio do raio ao ou para o raio o raio do, pelo, no ou com o raio

PLURAL Nom. Voc. Gen. Dat. Ac. Abl. Fulgur-a Fulgur-a Fulgur-um Fulgur-ibus Fulgur-a Fulgur-ibus os raios ó raios dos raios aos ou para os raios os raios dos, pelos, nos ou com os raios

OBSERVAÇÕES 1. Sobre os parissílabos temos a observar o seguinte: a. A maior parte dos nomes parissílabos, masculinos e femininos, têm o acusativo singular em -em e o ablativo em -e; entretanto, têm os ditos casos em -im e em -i: 1. Os nomes comuns seguintes e alguns outros: Basis f. a base Febris f. a febre Puppis f. a pôpa Securis f. o machado Sitis f. a sede Turris f. a torre Tusis f. a tosse Vis f. a força 2. Os nomes geográficos como Neapolis, Nápoles, Tiberis, o Tibre, etc.

b. Os neutros em -e, -al e -ar fazem o ablativo singular em -i e o nominativo plural em -ia, dadas todavia as seguintes exceções: Baccar, baccaris, o nardo rústico, abl. sing. baccar-e Far, farris, a farinha, abl. sing. farr-e Hepar, hepatis, o fígado, abl.sing. hepat-e Jubar, jubaris, o brilho dos astros, abl. sing. jubar-e Nectar, nectaris, o néctar, abl. sing. nectar-e Sal, salis, o sal, abl. sing. sal-e Igualmente os nomes geográficos neutros Praeneste, Preneste (cidade do Lácio) que faz o ablativo singular Praenest-e, e Caere, Cere (cidade da Etrúria) que segue o mesmo teor. Far tem o nominativo plural farra; baccar hepar, jubar e nectar não são usados no plural; sal (neutro e masculino no singular) é no plural sempre masculino, significando ditos galantes ou engraçados. Os nomes seguintes têm o genitivo plural em -um: Apis f. a abelha, ap-um (ou ap-ium) Canis m. o cão, can-um Juvenis m. o jovem, juven-um Panis m. o pão, pan-um Senex m. o velho, sen-um Strues f. a pilha, stru-um Vates m. o (OOPS) vate, vat-um Volucris f. o pássaro, volucr-um d. O nome vis, a força (fem.) é assim declinado: SINGULAR Nom. e voc. Vis Ac. Vim Abl. Vi PLURAL Nom. voc. e ac. Vires Dat. e abl. Viribus Gen. Virium

Nota - O genitivo e o dativo do singular vis, vi encontram-se em autores como Tácito e Hirtius, e no Corpus Juris. 2. Sobre os imparissílabos temos a notar o seguinte: a. Há dois nomes imparissílabos que excepcionalmente têm o radical terminado em -u: sus, o porco, e grus, o (OOPS) grou. b. Têm o genitivo plural em ium: 1. Os radicais terminados por duas consoantes: Linter, lintris m. a canoa, lintr-ium; pons, pontis m. a ponte, pont-ium. O nome linter e quejandos, dada que foi a contração dos casos declives, parece parissílabos. (OOPS) Exceptuam-se: Accipiter m. o gavião, accipitr-um Frater m. o irmão, fratr-um Mater f. a mãe, matr-um

Gen. faz no acusativo requiet-em ou requi-em. no dativo plural e ablativo bobus e bubus. 3. optimat-ium ou optimat-um. Gen. o vaso. a trave. Vas. lit-ium Mas m. no ou com o canto PLURAL Nom. e. segue no plural a segunda declinação: vas-a. o repouso. gigantis m. Voc. faz no genitivo plural Bo-um. Abl. o pai. a fraude. trab-ium e outros.f. Dat. Jove. e optimates. Bos. vas-orum. Quirit-ium. a neve. Cant-us Cant-us Cant-uum Cant-ibus Cant-us os cantos ó cantos dos cantos aos ou para os cantos os cantos . Os nomes de povos em -as ou -is: Arpinas m. Penates. Os seguintes monossílabos: Dos f. faz o vocativo Jupiter e os casos declives Jovis. mar-ium Mus m. 4. o macho. vas-is.Pater m. patr-um Parens m. pelo.) o boi ou a vaca. os grandes. Requies. 3. o rato. parcul-um e os nomes de origem grega: gigas. o pai ou a mãe.f.) Cant-us Cant-us Cant-ui Cant-um Cant-u o canto ó canto do canto ao ou para o canto o canto do. e no ablativo requiet-e ou requi-e. Quiris m.requietis f. QUARTA DECLINAÇÃO SINGULAR Nom. mur-ium Nix. Ac. Voc. Cant-us (m. Ac. Jupiter m. Júpiter. o dote. Arpinat-ium. Jovem. faz Penat-ium ou Penat-um. Jovi. 2. niv-ium Trabs f.nivis f. dot-ium Fraus f. 2. a lide. gigant-um.bovis (m. o gigante.vasis n. Os nomes seguintes sofrem alteração em certos casos: 1. fraud-ium Lis f. Dat. o cidadão de Roma. o habitante de Arpino. os (OOPS) Penates.

domus. o arco. os idos (dos meses). acus. bem assim. e veru. Certos nomes em -us têm. SINGULAR PLURAL Nom. assim laurus. Gen.Abl. Laurus e lauros . a tribo. Dat. Laurus e lauri Abl. têm os ditos casos em -ubus ou -ibus. a mais. A forma -ui do dativo singular é por vezes contraída em -u. A quinta declinação tem o genitivo singular em -ei e o radical terminado em -e. penus. Ac. loureiro. Os nomes em cujo radical vai como incremento a gutural -c-. a forma -uum do genitivo plural se contrai às vezes em -um. Cant-ibus SINGULAR Nom. e. o gado. e tribus. têm no plural o dativo e o ablativo em -ubus. partus. ao lado das formas da quarta declinação. A maior parte dos nomes em -us são masculinos. faz: SINGULAR Gen. tornando-se semelhante à do ablativo do mesmo número. a casa. pelos. os nomes portus o porto. e os plurais idus. o espeto. artus. o membro. Voc. por igual. a tribo. indiferentemente. os víveres. quinquatrias (festas em honra de Minerva) são femininos. Gen-ua Gen-ua Gen-uum Gen-ibus Gen-ua Gen-ibus os joelhos ó joelhos dos joelhos aos ou para os joelhos os joelhos dos. o pórtico. e. e voc. entretanto. o parto. c. Gen-u (n. e. como ar-c-us. pelo. Abl. algumas da segunda. Dat. Laurus e lauri Ac.) Gen-u Gen-us Gen-u Gen-u Gen-u dos. os nomes referentes a mulheres. nos ou com os cantos o joelho ó joelho do joelho ao ou para o joelho o joelho do. e quinquatruus. pe-c-u. compreende em geral nomes femininos. d. tribus. os nomes de árvores. exceto o genitivo que pode ser em -u ou em -us. Abl. Os nomes neutros têm no singular todos os casos em -u. no ou com o joelho PLURAL Nom. Lauru e lauro QUINTA DECLINAÇÃO 21. porticus. nos ou com os joelhos OBSERVAÇÕES Sobre a quarta declinação temos a notar o seguinte: a. pelos. b. a agulha. Gen. Ac. Voc.

Os nomes desta declinação são em geral femininos. de consoante. Por vezes a terminação -ei se contrai em -e ou -i: planici-e ou planici-i por planici-ei.ei a lux. Se são formados de uma palavra em nominativo e de outra em . facies. no plural só têm os casos em -es.ae. o esquadrão.) Di-es Di-ei Di-ei Di-em Di-e o dia ó dia do dia ao ou para o dia o dia do. Se tais nomes são formados de duas palavras em nominativo. e spes. os demais não são usados no plural. acies. Dat. não tendo esta significação. a (OOPS) progenie. é masculino no singular. Mas esta distinção dos gramáticos nem sempre está de acordo com o que se lê nos clássicos latinos. e dies o dia que. com exceção de Meridies m.o que sucede aos nomes fides. é no singular feminino significando luz. Voc. o gelo.Há nomes que são formados pela (OOPS) adunião de duas ou mais palavras. d. a república Gen. a série. Respublica f. é breve: . Abl. a esperança. c. pelos. porém. etc.uria. Reipublicae Dat. no ou com o dia PLURAL Nom. Muitos nomes da quinta declinação têm as formas causais da primeira: Luxuries. ambas devem ser declinadas. meio-dia. b. a efígie. PARTICULARIDADES DAS DECLINAÇÕES 22. etc. Ac. Ac. Voc. a esperança. progenies. Somente os nomes dies. res. res e species têm no plural todos os casos. Gen. Nom. pelo.Nom. Di-es Di-es Di-erum Di-ebus Di-es Di-ebus os dias ó dias dos dias aos ou para os dias os dias dos. o juramento Jurisjurandi Jurijurando. Dat. nos ou com os dias OBSERVAÇÕES Na quinta declinação temos a notar o seguinte: a. masculino no plural. a face. Jusjurandum n. glacies. a coisa. e spes. series. A terminação -ei do genitivo e do dativo singulares é longa todas as vezes que é precedida de vogal. Gen. a. b. Reipublicae. precedida. a fé. Nomes compostos . e Luxuria. Di-es (m. dia marcado. Abl. effigies.

argentum n. Nomes heterogêneos . e nomes que têm formas duplas em alguns casos. requietis ou requiei).orum m. as iguarias. Nomes defectivos . SINGULAR Nom. Os nomes da primeira declinação terminam em -as. Gen.arum f. Abl. astus. o archote (não tem genitivo plural).is f. como insidiae. deve ser somente declinada a palavra em nominativo: Nom. Dat. Nomes heteróclitos .arum f. c. Jurisconsultus m. o templo. como fax. Alguns têm no plural outra significação que não a do singular.i n.us m. chamando-se. o céu. como requies f.outro caso. Pausânias Pausani-a Pausani-ae Pausani-ae Pausani-am ou -an Pausani-a . Ac. etc. o jurisconsulto Gen. a mocidade. e -e f.ium m. d. etc. etc. como Juventus. e epulae. indeclináveis. Jurisconsulto. Patrisfamilias Dat. Jerusalem (hebraísmo). com uma só forma. o repouso (gen. e outros que. etc. o trigo..Há nomes que. as ciladas. b. 23. como aedis. etc. epulum. Paterfamilias m. Patrifamilias. o pai de família Gen. a prata. mantém formas correlatas às daquela língua: a. de origem grega. Jerusalem f. 24.ae f. o vinagre. a piedade. ou o número. -es m.Há nomes que seguem mais de uma declinação. Outros não são usados no singular.ium a casa. os deuses bons. Muitos. triticum n. arma. ou os casos. são usados em todos os casos. e no plural os casos em -us). Jurisconsulti Dat. Pausani-as. o banquete. etc. os céus. como caelum. as armas. 25. Outros não têm todos os casos. e caeli. Voc. etc. e abl. o direito (no plural só tem os casos em -a). a astúcia (só tem no singular nom. além de tal. jus.utis e Juventa. para todos os casos. mudam também de significação.Há nomes a que faltam.uris n. Nom. manes. e. mostarda. Uns não são usados no plural. acetum n. por isso. aedes. etc. passando para o plural.i n. mudam de gênero. Nomes gregos . como sinapi n.orum n. integralmente: a. 26.acis f.As três primeiras declinações compreendem alguns nomes que. como pietas f.

Haeres-im e haeres-in d. No plural. Del-os f. Os nomes da segunda declinação terminam em -eus. -ea Pers-eo SINGULAR Nom. Voc. Ac. Voc. Gen. -os. o resumo Epitom-e Epitom-es Epitom-e Epitom-en Epitom-e b. heresia Ac. seguindo as formas latinas. Ac. -eos Pers-ei. Anchis-es. Haeres-is e haeres-eos. -on. Abl. os nomes gregos seguem mais ou menos os expoentes casuais latinos das declinações a que se filiaram. Os nomes da terceira declinação que terminam mais comumente em -is. porém. havendo. Abl. Gen. Gen. Ac.SINGULAR Nom. Abl. Epitom-e. . Gen. Gen. o léxico Lexic-on Lexic-i Lexic-o Lexic-on Lexic-o c. Dat. Dat. Anquises Anchis-e ou -a Anchis-ae Anchis-ae Anchis-em ou -am Anchis-e SINGULAR Nom. -on Del-o SINGULAR Nom. Abl. Voc. Pers-eus m. sendo femininos. Ac. Perseu Pers-eu Pers-ei. Ac. duas formas para o genitivoe para o acusativo singulares. Gen. Delos Del-e Del-i Del-o Del-um. Voc. Abl. Dat. -eo Pers-eum. Dat. SINGULAR Nom. Dat. Lexic-on n. Voc.

conhece-se o radical ou tema de um nome. PLURAL Nom. aetherem e aethera (não tem plural). se for da 4a. ou simplesmente a terminação -um. Ac. a terminação -rum. ADJETIVOS TERMINANDO O NOMINATIVO SINGULAR EM -US SINGULAR Nom. Gen. se for da 1a. fazem o acusativo singular em -es e -as. 2a ou 5a declinação. Gen. Voc. o herói. Os nomes da terceira declinação terminados em -ma fazem o dativo e ablativo do plural em -ibus e -is. CAPÍTULO II ADJETIVOS 27. ou seguem a terceira para os três gêneros. Alguns nomes em -e da primeira declinação tomam de preferência no singular a forma latina em -a: Music-a f. alto alte alti alto altum alto Fem. alti alti altorum altis altos Fem. Voc. Heros. heroes e heroas. f. altae altae altarum altis altas Neutro altum altum alti alto altum Masc. Os nomes seguintes. Dat.a (não tem plural). Os adjetivos qualificativos latinos ou seguem a segunda declinação para os gêneros masculino e neutro e a primeira para o gênero feminino. Dogma n. o ar. ou esta e a vogal conjuntiva -i. ADJETIVOS DE PRIMEIRA CLASSE 1. altus. a música (melhor que music-e). reduzidos à terceira declinação latina. aerem. se for da 3a. o dogma. Nota . Abl. coisa alta altum alti alto altum alto . heroem e heroa.se houver. g. daí a divisão em adjetivos de primeira classe e adjetivos de segunda classe.eris m. Ac. Aer. etc. Masc.eris. e alguns outros. dogmatibus e dogmatis. alta.ois m. alta alta altae altae altam alta Neutro altum. eliminando-se do genitivo plural do mesmo.e. Dat. Aether. O uso e a prática melhor conhecimento poderão dar desta matéria. a terminação -um simplesmente. o éter.

coisa livre. SINGULAR Nom. PLURAL Nom. livre. Dat. Neutro niger. Os adjetivos parissílabos têm no nominativo singular.asperum. livre.saturum. brev-is. Alguns adjetivos em -er conservam o -e do radical em todos os casos: asper. Voc. Abl. Dat. outros três.libera. b. Satur. Voc. Abl. altis altis alto 1. PLURAL Masc. nigrae nigrarum nigris nigras nigrae nigris Neutro nigra nigrorum nigris nigra nigra nigris Masc. breve brev-is brev-is brev-i brev-em brev-i Neutro brev-e.aspera. coisa saciada. Os adjetivos de primeira classe são sempre triformes. Ac. ADJETIVOS TERMINANDO O NOMINATIVO SINGULAR EM -R SINGULAR Nom. liber. Gen.liberum. Ac. ADJETIVOS DE SEGUNDA CLASSE 1. coisa negra nigri nigrae nigri nigro nigrae nigro nigrum nigram nigrum niger nigra nigrum nigro nigra nigro OBSERVAÇÕES a. Fem. mantém o -u. uns duas formas. Masc. Gen. coisa áspera. nigri nigrorum nigris nigros nigri nigris Fem. o acusativo singular é sempre em -em (masc. Voc. etc.em todos os casos. Abl. Gen.satura. saciada. e fem. áspero. Ac. negra nigrum. PARISSÍLABOS 28. coisa breve brev-e brev-is brev-i brev-e brev-i . áspera. Todo e qualquer adjetivo concorda com o nome a que se refere. número e caso. d. Dat. em gênero.Abl. negro nigra. e fem. c.) e o ablativo em -i. saciado.

2. PLURAL Nom. tem o genitivo plural em -um e também em -ium: volucr-um e volucr-ium. saudável Saluber Salubr-is Salubr-i Salubr-em Salubr-i Fem. Os adjetivos imparissílabos têm no nominativo singular uma só terminação para todos os gêneros. Dat. saudável Salubr-is Salubr-is Salubr-i Salubr-em Salubr-i Neutro Salubr-e. constans. Masc. Salubr-es Salubr-es Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-es Salubr-ibus Fem. e fem. e fem. Gen. Voc. IMPARISSÍLABOS 29. Voc. Saluber. Ac. Gen. Ac. Masc. terminando ordinariamente o genitivo plural em -um: celer-um. coisa ligeira. conserva o -e. Salubr-is.do nominativo em todos os casos. constant-es Neutro constant-ia Masc. alado. O adjetivo celer. Gen. ligeira. Volucer. brev-es brev-es brev-ium brev-ibus brev-es brev-ibus Neutro brev-ia brev-ia brev-ium brev-ibus brev-ia brev-ibus SINGULAR Nom. Dat. Ac. e fem. Voc. coisa saudável Salubr-e Salubr-is Salubr-i Salubr-em Salubr-i PLURAL Nom. Gen. ligeiro. coisa constante constans constant-is constant-i constans constant-i . Dat. b. Masc. Abl. Voc. Masc. Abl.celeris. SINGULAR Nom. Dat. Salubr-es Salubr-es Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-es Salubr-ibus Neutro Salubr-ia Salubr-ia Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-ia Salubr-ibus OBSERVAÇÕES a. Abl. constante constans constant-is constant-i constant-em constant-i Neutro constans. Ac.Nom.celere. Abl.

Dat. de brevis) alt-ior (comp. se tomam por completo a significação de adjetivos: Positivo Amans.Voc.. etc) fazem o genitivo plural em -ium e o plural neutro em -ia (nom. com o uso serão conhecidos. anceps. . e praeceps. Gen. de altus) Brev-i (dat. voc. duplex. Esses adjetivos.o comparativo e o superlativo são formados. -as (raro). -ens. faz o genitivo plural em -ium e -um. vocativo e acusativo neutros do mesmo número em -a..). o genitivo plural em -um e o nominativo. nos adjetivos de primeira classe.) brevi-ssimus (superl. quando substantivados. que faz vetera (nom. Em latim os adjetivos sofrem uma flexão indicadora dos graus de qualidade: Positivo Brev-is. e ac. Locuples. duvidoso. constant-es constant-ium constant-ibus constant-es constant-ibus constant-ia constant-ium constant-ibus constant-ia constant-ibus OBSERVAÇÕES a. só o fazem em -um. o que também sucede aos particípios do presente. c. muito breve 31. adicionando-se ao caso acabado em -i do positivo as terminações: -or (masc. afeiçoado Optatus. -ix. breve Comparativo brev-ior. Ac. Abl.) -us (neutro) para o comparativo -ssimus (masc. velho.). (OOPS) precípite.) brev-ior (comp. rico. Os adjetivos terminados em -ans. b. -ox. -ax. sendo-o também os particípios do presente e do passado.) -ssimum (neutro) para o superlativo O caso acabado em -i. voc. como tais. fazem o ablativo singular em -e. e nos de segunda. aprazível Comparativo amant-ior optat-ior Superlativo amant-issimus optat-issimus 32. Regra mecânica . e ac. os multiplicativos em -plex (simplex.) alti-ssimus (superl. Só os adjetivos qualificativos são passíveis de graus.) O comparativo declina-se como os adjetivos de segunda classe imparissílabos: tem o ablativo singular em -e ou em -i. o dativo: Alt-i (gen. é o genitivo singular. mais breve Superlativo brev-issimus. e outros a terminada em -i. Alguns adjetivos imparissílabos têm por forma única de ablativo singular a terminada em -e. COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS 30. -rs. e fem. Os demais adjetivos fazem o genitivo plural em -um e não têm plural neutro.) -ssima (fem. com exceção de vetus.

com exceção de dexter. PARTICULARIDADES 34. acompanhando-se o adjetivo de magis e plus. Seis adjetivos em -ilis fazem o superlativo ajuntando -limus. SINGULAR Nom. 35. veter-rimus. b. Abl. PLURAL Nom. e fem. e maturus. menos. que fazem dexterior e sinisterior. coisa mais breve Brevius Brevior-is Brevior-i Brevius Brevior-e ou -i 33. grandemente. e fem. e sinister. quanto. Quando o adjetivo não tem adjetivo sintético ou superlativo orgânico. ligando-se o segundo membro da comparação por quam. Dat. como altus. ou por um substantivo no ablativo.-a.-a. tratando-se do de igualdade.O superlativo segue a declinação dos adjetivos de primeira classe em -us. Ac. Gen. direito. esquerdo. Todavia o superlativo dos adjetivos em -er é formado com a junção de -rimus. a.-um. saudável niger-rimus saluber-rimus Tem também o superlativo em -rimus os adjetivos: vetus. ao nominativo singular masculino: Niger. maduro. Gen. matur-rimus ou maturi-ssimus. Abl. Ac. mais breve Brevior Brevior-is Brevior-i Brevior-em Brevior-e ou -i Neutro Brevius. Voc. ao radical do genitivo singular: Facilis Difficilis Gracilis Similis Dissimilis fácil difícil (OOPS) grácil semelhante dessemelhante facil-limus difficil-limus gracil-limus simil-limus dissimil-limus . como. negro Saluber. velho. Dat.-um. tam. minus.-um. acompanhando-se o adjetivo de valde. a idéia da comparação é expressa. Brevior. Voc. tratando-se do comparativo de superioridade ou de inferioridade. muito. e. por quam e por ut. Masc. maxime. A idéia da superlatividade é expressa. ou quejandos.-a. tão. Os adjetivos em -er têm o comparativo regular. Brevior-es Brevior-es Brevior-um Brevior-ibus Brevior-es Brevior-ibus Neutro Brevior-a Brevior-a Brevior-um Brevior-ibus Brevior-a Brevior-ibus Masc. mais.

minimus. querer) fazem o comparativo em -entior e o superlativo em -entissimus. 39. major. velho. extremus ou extimus. muitíssimo. máximo. Multus. mais. g. externo. ótimo. maior. bom. exterior. antiqui-ssimus 38. mínimo. dizer. supremus ou summus. minor. f. baixo. quer de comparativo e superlativo ao mesmo tempo. 41. Maledicus. alto. pejor. Providus. benevol-entissimus Seguem as mesmas terminações: Egenus. Posterus. A idéia decrescente pode ser expressa pelas desinências -lus. fazer e velle. deixam de ter flexão. plurimus.Humilis humilde humil-limus Imbecillis. sóbrio. e. superior. melior. Não seguem a regra mecânica os adjetivos seguintes: Bonus. grande. pequeno. postremus ou postumus. Senex. frugalior. benevol-entior. 40. quer de comparativo. não tendo superlativo. -ius e -uus não são usados com gradação orgânica. maledic-entior.-la. Os adjetivos em -eus. Magnus. h. Parvus. menor.-lum (parvulus). eg-entior. póstero. pior. -culus. magnific-entior. jovem. Obs. Malus. 36. e juvenis. péssimo. Não confundamos os adjetivos em -uus com os em -quus. fazem o comparativo senior e junior sem forma neutra. muito. posterior. magnific-entissimus Benevolus. benévolo. imbecil. Superus. que de superlativo. infimus ou imus. O uso dirá a tal respeito. como se fossem particípios em -ns. Nequam. frugalissimus. maledic-entissimus Magnificus. nequior. faz imbecil-limus ou imbecil-lissimus (a segunda forma é de imbecillus). (OOPS) malédico. mau. provid-entissimus 37. facere. perverso. nequissimus. Inferus. previdente. estes têm os graus sintéticos: Antiquus. eg-entissimus provid-entior. Muitos adjetivos.-cula. Os adjetivos terminados em -dicus. inferior.-culum (graviculus) e pela preposição sub anteposta (subhorridus). pobre. optimus. Exterus. pessimus. -ficus e -volus (de dicere. maximus. c. magnífico. d. plus. antiqui-or. A estes podemos ajuntar: Frugi. Há três comparativos e superlativos derivados de positivos obsoletos: . melhor. ou por sua significação ou por eufonia.

deterrimus. Potis. os que mostram os objetos dispostos por grupos. Cardinais. um. Nom. ocissimus. Há alguns comparativos e superlativos cujos positivos não são adjetivos. Dat. Ac. millibus.ae. um a um. Un-us Un-ius Un-i Un-um Un-o un-a un-ius un-i un-am un-a un-um un-ius un-i un-um un-o Declinação de Duo. 2. ex: Singuli. antes. Du-o Du-orum Du-obus Du-os ou du-o Du-obus du-ae du-arum du-abus du-as du-abus du-o du-orum du-obus du-o du-obus Ambo. 42. Intra. ruim. ADJETIVOS NUMERAIS 43. duo. (OOPS) ou sejam os que mostram a ordem dos objetos. ei-los: Citra. 44. Prae. citimus. Abl. primus. é geralmente adjetivo e indeclinável. Abl. Nom. De ducenti até nongenti eles se declinam como altus. mil. primeiro.Deter. dois. Declinação de Unus.a. prior. ultimus. junto. bini. propior. i. Ac. segundo. sempre no plural. mas sim advérbios ou preposições.um. ex: Primus. um. proximus. Gen. dentro. ambos. aquém. Há em latim duas espécies de adjetivos numerais: 1. Gen. é considerado substantivo plural neutro. ex: Unus.o. ocior. potissimus. (OOPS) ou sejam os que mostram o número dos objetos. Ultra. secundus. Prope. declina-se como duo sendo estes dois nomes . veloz. além. Ordinais. Dos cardinais são declináveis os três primeiros: De quattuor até centum são eles indeclináveis. intimus. dois a dois. dois. capaz. Millia. seguindo os expoentes casuais da terceira declinação: millia. Mille. ulterior. Dat. interior. Ocys. ou seja. citerior. millium. A estes podemos juntar os distributivos. milhar. potior. deterior.

assim: a. 48. e os segundos como os de primeira. du-plus. chamados por isso proporcionais e terminam em -plus. Tres Trium Tribus Tres Tribus tria trium tribus tria tribus 45. chamados por isso multiplicativos. Ac. Nom. ou o segundo sem et. Há também numerais que servem para designar objetos multiplicados. Os advérbios numerais constam da tabela seguinte: obs. Dat. Nas expressões compostas de dois adjetivos numerais é o lugar destes fixado pelo uso. Os numerais ordinais e distributivos se declinam como os adjetivos de primeira classe. De 100 em diante o maior número é o primeiro com ou sem et. 46.ae. ex: Unus et viginti ou viginti unus. e numerais que marcam a proporção dos objetos. 49. Gen. cento e vinte.o bini 3 tres. Declinação de Tres. vinte e um.um singuli 2 duo. Os primeiros se declinam como os adjetivos de segunda classe. dada a terminação -o do nominativo e do vocativo. Abl. ex: Centum et viginti ou centum viginti.a. como sim-plus. o "c" invertido foi digitado como "]" 1 unus.vestígios do número dual. du-plex. 47. b. de 21 a 100 o número menor é o primeiro com et.ia terni (trini) 4 quatuor ou quattuor quaterni 5 quinque quini 6 sex seni 7 septem septeni 8 octo octoni 9 novem noveni 10 decem deni primus semel (uma vez) I secundus ou alter bis (duas vezes) II tertius ter III quartus quater IV quintus quinquies V sextus sexies VI septimus septies VII octavus octies VIII nonus novies IX decimus decies X . e terminados em -plex. como sim-plex. três.

ae.ae.ae.ae.a septingentesimus septingeni septingenties DCC ou I]cc 800 octigenti.a quadringentesimus quadringeni quadringenties CCCC 500 quingenti.11 undecim undecimus undeni undecies XI 12 duodecem duodecimus duodeni duodecies XII 13 tredecim (decem et tres) tertius decimus terni deni terdecies (tredecies) XIII 14 quatuordecim (decem et quatuor) quartus decimus quaterni deni quatuordecies XIV 15 quindecim (decem et quinque) quintus decimus quini deni quindecies XV 16 sedecim (decem et sex) sextus decimus seni deni sedecies XVI 17 septemdecim (decem et septem) septimus decimus septeni deni septiesdecies XVII 18 duodeviginti octavus decimus octoni deni (duodeviceni) duodevicies XVIII 19 undeviginti nonus decimus noveni deni (undeviceni) undevicies XIX 20 viginti vicesimus viceni vicies XX 21 viginti unus (unus et viginti) vicesimus unus (unus et vicesimus) viceni singuli vicies semei XXI 22 viginti duo (duo et viginti) vicesimus alter (alter et vicesimus) viceni bini vicies bis XXII 30 triginta tricesimus triceni tricies XXX 40 quadraginta quadragesimus quadrageni quadragies XL 50 quinquaginta quinquagesimus quinquageni quinquagies L 60 sexaginta sexagesimus sexageni sexagies LX 70 septuaginta septuagesimus septuageni septuagies LXX 80 octoginta octogesimus octogneni octogies LXXX 90 nonaginta nonagesimus nonageni nonagies XC 100 centum centesimus centeni centies C 101 centum unus (centum et unus) centesimus primus centeni singuli centies semel CI 200 ducenti.ae.a sexcentesimus sexceni sexcenties DC ou I]c 700 septigenti.ae.a quingentesimus quingeni quingenties D ou I] 600 sescenti.a trecentesimus treceni trecenties CCC 400 quadrigenti.ae.a ducentesimus duceni ducenties CC 300 trecenti.a octingentesimus octingeni octingenties DCCC ouI]ccc .

Da 2a pessoa. Excetuados os pronomes pessoais.ae. Os pronomes pessoais são: Da 1a pessoa. nos. em nós. para nós nos de nós.a nongentesimus nongeni nongenties DCCCC 1000 mille millesimus singula millia millies M ou ]Ic 2000 duo millia bis millesimus bina millia bis millies MM 10000 decem millia decies millesimus dena millia decies millies ccI]] 100000 centum millia centies millesimus centena millia centies millies cccI]]] 500000 quingenta millia quingenties millesimus quingena millia quingenties millies I]]]] 1000000 decies centum millia millies millesimus decies centena millia decies centies millies ccccI]]]] CAPÍTULO III PRONOMES E ADJETIVOS PRONOMINAIS 50. PRONOMES PESSOAIS 51. relativos. Tu tu . Ac. interrogativos e (OOPS) indefinitos. possessivos. Há em latim seis espécies de pronomes: pessoais. Ego Mei Mihi ou mi Me Me eu de mim a mim. em mim. Dat. SINGULAR Nom. os restantes ou são empregados sós e (OOPS) por assim têm a função de verdadeiros pronomes. demonstrativos. ou são empregados com um substantivo e (OOPS) por assim têm a função de adjetivos (o que essencialmente são) tomando então o nome de adjetivos pronominais. Dat. Nos Nostrum ou nostri Nobis Nos Nobis nós de nós a nós.900 nongenti. Gen. Ac. me. Abl. Abl. para mim me de mim. SINGULAR Nom. por nós O pronome da primeira pessoa não tem e nem pode ter vocativo. por mim PLURAL Nom. Gen.

para ele.Voc. conosco. Idêntico fato se dá por meio de -ipse. Dat. é sempre enclítica e forma corpo com os ditos ablativos. PRONOMES E ADJETIVOS POSSESSIVOS . nós mesmos. 1. Se. por ele. de ti mesmo. SINGULAR E PLURAL Gen. tecum. em si. Ac.: Memento nostri. tuimetipsius. pronome reflexo . de si. tem uma só forma casual para singular e plural. por vós Da 3a pessoa. a partícula inseparável -met (mesmo). etc.O pronome reflexo.. assim teremos: mecum. nele. hic. 2. ex. construída com os ablativos dos pronomes pessoais. is. ela. declinados adiante. se. para vós vos de vós. para exprimir a terceira pessoa. Miseremini vestri. Ac. Ac. para si. dele. vos. ipse. não tem nominativo nem vocativo. Nom. nosmet. a ele. Se. consigo. PARTICULARIDADES SOBRE OS PRONOMES PESSOAIS a. de si. em ti. Dat. a si. Gen. Vos Vos Vestrum ou vestri Vobis Vos Vobis vós ó vós de vós a vós. por si. daquilo. a si mesmo. te. b. junta-se como reforço em todos os casos. tende piedade de vós. ex. por ti PLURAL Nom. etc. Os genitivos plurais nostrum e vestrum empregam-se no sentido partitivo. dele. disso.: semetipsum.: egomet. significando os mesmos ele. Abl. Tu Tui Tibi Te Te ó tu de ti a ti. assim chamado por denotar que a ação reverte para o mesmo sujeito que a praticou.Não há em latim pronome pessoal não reflexo. comigo. ex vobis. Sibi. Sui. Gen. equivalendo a ex nobis. secum. nobiscum. convosco. menos tu. Dat. eu mesmo. menos no genitivo plural. Pronome não reflexo . dela. supre-se essa falta com os demonstrativos ille. etc. delas. em vós. Aos pronomes pessoais. Abl. ex: Quis nostrum? quem de nós (dentre nós)? Quis vestrum? quem de vós (dentre vós)? Os genitivos plurais nostri e vestri empregam-se no sentido coletivo. deles. para ti te de ti. A preposição cum. se. ex. Abl. contigo. vobiscum. c. lembra-te de nós.

meae. Suus é um possessivo reflexo. Voc. meis. nostrum. forma-se noster. Gen. teu. Abl.nostri. sendo fator o caso genitivo. meum.tra. sing.a. nostrae. meae. 3. forma-se suus. nostrorum. meum. PLURAL Nom. tuus e suus não têm vocativo. mea. Abl. meae. (OOPS) já pronomes. meis.sui. nostram. . meis. mei. mei. meus faz o voc. Ac. meo. meis. nostrum. e pl. já adjetivos. Dat. formam-se os possessivos. Abl. De cada um dos pronomes pessoais. . minha.a. meus. mea. Noster e vester se declinam por Niger. Ac. gen. Dat. nostra. mea. meu. meis. nostri.um. nostrorum.tui. mea. Meus. nostri. Dat. meos. gen. Gen. noster. nostrae. nostrarum. vosso.um.trum. mea. 4. sua. SINGULAR Nom. 54. nostri. gen.trum.52. sing. meas. mea. nostrae. na oração. nossa. nostris. nostra. gen. mearum. Voc. forma-se voster. meorum. meum. sing. vossa. Gen.um. noster. PARTICULARIDADES SOBRE OS POSSESSIVOS a. nostro. sing. nostra. Gen. . meis. meo. como seu primitivo o pessoal sui. nostri. meo. nostris. nostra. mi. sing. 53. mei. nostro. forma-se meus. meo. Ac. nostra. nostras. nostrum. . meae. SINGULAR Nom. meam. 5. nostris. Voc. assim: 1.vostri.tra. Voc.a. nostrae. nostra. nostrum. mi. masc. mei. sing. Do Do Do Do Do gen. 2. .mei. Dat. ele regularmente acompanha o . em ambos os números. tua. tuus e suus se declinam por altus. nostro. Vester não tem vocativo. meum. por consequência. PLURAL Nom. nostris. Abl. nostro. Ac. nosso. seu. nostris. meorum. nostros. nostris. forma-se tuus.

atis. his. c. hoc 2. Dat. istius.illa.ipsum este. a mesma coisa (próprio) 56. haec Horum. istud. Eu vi o livro deles. Hic.haec. ista. para o singular. conforme se refira à primeira. Ac. De noster e vester formam-se nostras. his Hic. ista. Hi. isti. significa eu mesmo. isto esse.hoc. haec His. isto . e pelos genitivos eorum. Iste. Abl. esse SINGULAR Nom.id Idem. Os pronomes ou adjetivos demonstrativos são: 1. PLURAL Nom.ista. b. harum. da vossa pátria (vosso patrício). dela.idem Ipse. 3. hanc. 5. aquilo este. istius Isti.: Seu irmão é morto. Ipse. hoc Hujus.atis. Declinam-se por Constans. a mesma. urge substituí-lo pelo genitivo ejus.isso aquele. esta. Iste. 1. 2. 6. da nossa pátria (nosso patrício) e vestras. has. his.istud Ille. his Hos. Frater ejus mortuus est (suus deve acompanhar o complemento). Abl.ipsa.: Amat patrem suum. aquela. Gen. ex. Gen. ille e is um objeto de que se fala. Hic. à segunda ou à terceira pessoa.haec. enquanto que lembra e representa a pessoa expressa pelo sujeito do verbo. hac. isto (ele) o mesmo. Dat. ele mesmo. delas. PRONOMES E ADJETIVOS DEMONSTRATIVOS 55. istud Istius.objeto. isti Istum.essa.hoc Iste. a mesma coisa o mesmo. tu mesmo. huic Hunc. istam.ea. ele ama seu pai. haec. Gen. Ac. dele. ista. istud Isto. Dat.illud Is. huic. 4. esta.eadem. este SINGULAR Nom. Ac. deles. Librum eorum vidi (suus deve representar o sujeito). para o plural. earum. Hic e iste designam um objeto que se mostra. Abl. Quando o emprego de suus não é possível. a mesma. hujus. hae. hujus Huic. ex. hoc Hoc. horum His.

Dat. idem Ejusdem. Dat. o mesmo SINGULAR Nom. illi Illum.PLURAL Nom. illa. PLURAL Idem. ea. illius Illi. ea. Abl. illam. illorum Illis. eodem . istarum.eadem. id Ejus. illi. Dat. istis. Gen. ei Eum. ista Istis. eidem Eodem. id Eo. Abl. Ac. eidem. ea Iis ou eis. eas. Ac. istis 3. Ille.idem. ea Eorum. Abl. iis ou eis. Abl. illas. ea. illa. Gen. Gen. illa. Illi. istis Istos. Gen. Ac. aquele (ele) SINGULAR Nom. illis. iis ou eis Eos. istorum Istis. istis. este (ele) SINGULAR Nom. illud Illo. illius. Ac. Abl. iis ou eis Is. id. Gen. illae. eadem. illud Illius. ea. eorum Iis ou eis. istas. Abl. illud. ejusdem Eidem. eadem. Gen. ista Istorum. Dat. Ii ou ei. illa Illis. illo 4. eidem Eumdem. illis Illos. istae. Ac. Idem. Dat. ei. illis. eo 5. earum. Ac. Dat. illa Illorum. PLURAL Nom. Is. PLURAL Nom. eamdem. Isti. illarum. ejus Ei. eae. illis Ille. iis ou eis. ejusdem. ejus.

cui. eorumdem Iisdem ou eisdem. quod Quo. quer o uso que a palavra res.quod. ipsi Ipsum. qua. o que. tem a significação de que. Os pronomes neutros hoc.por vezes é anexada aos diferentes casos de hic.ipsa. Dat. PRONOMES E ADJETIVOS RELATIVOS 58. Gen. cujus. O relativo qui. ea re. disto. ex. Gen. ipsa. iisdem ou eisdem. ipsorum Ipsis. ex. ipsius Ipsi. ipsa Ipsorum. Iidem ou eidem. Ac. nos demais casos. ipsum Ipso. eu próprio SINGULAR Nom. para ser mantida essa significação. ipsiae. ipsius. Gen. ou melhor. easdem. quae. ipsis. coisa. ipsa. Dat. quo . PLURAL Qui. junto a um substantivo e ocupando o primeiro lugar na frase. Ipse. quod Cujus. A partícula -ce. por este motivo. eadem Eorumdem. Ac. equivale a um demonstrativo puro. Ipsi. eaedem. iisdem ou eisdem. Abl. por isso. eadem Iisdem ou eisdem.quae. ex. para lhes reforçar o valor demonstrativo. O relativo qui.Nom.ipsum. b. Abl. Dat. chamado também conjuntivo porque liga duas orações entre si. illud.. ipsis. nestes tempos de agora.: hujus rei. Gen. istud. eu mesmo. ipsa Ipsis. iniciando-a. isso. ipsis Ipsos. quam. cui Quem. ipso PARTICULARIDADES SOBRE OS DEMONSTRATIVOS a. Dat. ipsam. significam isto. etc. earumdem. Abl. ipsum Ipsius. ipsi. Abl. PLURAL Nom. e se declina do seguinte modo: SINGULAR Nom. este varão. qual. Ac. id.quod. Quibus rebus cognitis. cujus Cui.: Qui vir. iisdem ou eisdem Eosdem. conhecido isto. no nominativo e acusativo. seja adicionada ao pronome.quae. iisdem ou eisdem 6. aquilo. ipsis Ipse. ipsarum.: hisce temporibus. Ac. ipsas. Qua de causa.

utrius Utri. quibus ou queis Quos. também se usam com a preposição cum. tão grande. utram. tanto. quibus ou queis Quis. quae. quantulus e quot são considerados correlativos.. utrum Utrius. assim: Talis. quorum Quibus ou queis. cum qua. utrius. quantulus. Dat. Ac. qua. Qui. Ac. PRONOMES E ADJETIVOS INTERROGATIVOS 60. Abl. PLURAL Nom.quae. quibuscum. Ac. quod (adj.utrum. etc. PLURAL Nom. quas. quot. quão grande Tantulus. quarum. quae. Qualis. Abl. quae Quibus ou queis. Utri. cujus Cui. cui. quibus ou queis 59. São pronomes interrogativos. melhor que cum quo. quorum Quibus ou queis. os ablativos quocum. quae Quorum. cum quibus. Gen.Nom. quantus. Dat. quibus ou queis.) Cujus. quantus. Quis. quão pequeno Tot. Uter. quas. quid (pron. Dat. quo 2. utra Uter. utrae. quibus ou queis. Gen. quam. quibus ou queis Quos. utro . quae.quid. Abl. quae Quibus ou queis. Abl. Nom. utri Utrum. quando têm por antecedente expresso ou subentendido um pronome que lhes seja correspondente na forma ou no sentido. quanto Nota . Qui. enclítica. Gen. qual dos dois? qual das duas? qual das duas coisas? SINGULAR Nom. 1. utri. quibus ou queis. utra. tecum.Do mesmo modo que mecum.utra. utrum Utro. quem? que? qual? SINGULAR Nom. quae. quae Quorum. quid ou quod Quo. quacum. tal. cujus. qualis. utra. Ac.) Qui. quibus ou queis. quarum. qual Tantus. tão pequeno. cui Quem. Dat. Gen.

quotum de que número? 12. ac.) ecquod (adj. quanto de? (é indeclinável). Quantus. ou o são simplesmente. salvo a primeira forma do nominativo singular feminino e o nom. sing.) qualquer (o nominativo feminino singular. utris Utros.a. plur. de quem? de que coisa? (declina-se por altus.). ecqua e ecquae. cujas).). quantulus. Quis. sendo tão somente usado nos seguintes casos: nom. cujus. Os interrogativos podem.quod (adj. Os indefinitos. 9. 7. Ac. e ac. serão chamados indefinitos relativos.quantum.quantulum. ser empregados como exclamativos: ex qui clamor! ó que clamor! qualis miseria! que miséria! quanta laetitia! que grande alegria! PRONOMES E ADJETIVOS INDEFINITOS 61. será que alguém? será que alguma coisa? (declina por quis. seja substituído por cujus rei. por igual.quae ou qua. nas formas neutras. utrorum Utris. quaenam.) numquod (adj. numqua. ecquid (pron. qui. serão chamados indefinitos puros. Cujus.quid (pron). b. ou são também relativos. plural neutros que vêm a ser numqua). a saber: 1.cujum. cuja.Gen. Utrorum. ablativo) quer o uso que o pronome quis. ac. Nota . cujum. nom. 4.quae ou qua.quale. utris 3. o nominativo e o acusativo neutro plurais são quae ou .quantula. cujae.a. utris. gen. cujatis de que pátria? de que família? (declina-se por constans). utra Utris.am. salvo algumas modalidades. fem. sing. e. Quot. plural neutros que vêm a ser ecqua). em sua maior parte. por assim.quota. Nos casos oblíquos (genitivo. qual? (declina-se por brevis).). 6. Quisnam e quinam. Alguns compostos de quis ou de qui. 5. Cujas. qua re. salvo o nominativo singular feminino e o nom. dativo.) quodnam (adj. utrarum. quão pequeno? 11. e. por ventura algu'em? (declina-se por quis. quidnam (pron. utras. sing. abl. Abl. fem.quanta. Qualis. alguém. Dat.cuja. Numquis. um. São indefinitos puros: a. 8. numquid (pron.um. e por estes declinados. e ac. Quotus. quem? qual? que? (declina-se por quis). plur. alguma coisa. fem. Ecquis e ecqui. utris. quão grande? 10. cui rei.um.

unum (adj. Quisquam. 6.quaelibet. alguma coisa. alguma coisa. a saber: 1. O plural aliqui. alguma. qualquer. salvo algumas modalidades.nulla. algum. quodvis (adj.aliqua. cada coisa.alia.) um. toda. e por ele declinados.quaedam.solum (adj. como Uter.).quidvis (pron. só (solus. ambos. libebat. alguém.aliqua. Alguns.aliqua. mantendo o genitivo singular em -ius e o dativo em -i.nullum (adj. cada qual. do presente do indicativo de volo. uma certa.). tudo. 2. 4.quaevis. Aliqui. Quidam.qua). Quisque. como unus e por ele declinados. algum.aliquid (pron. coisa nenhuma. sendo o nominativo singular neutro em -ud e também o acusativo do mesmo número e gênero. Unus.aliquae.tota.quiddam (pron.neutrum (pron. mantendo o genitivo singular em -ius e o dativo em -i.). b. Solus.una.utrumque (pron.) quoddam (adj. alguma coisa. uma coisa). o nominativo e o acusativo plurais neutros são sempre aliqua. nenhuma. outra.sola. Quivis. c.quicquam (sem feminino nem plural) alguém.). só é usado pronominalmente. Ullus.quaeque. 4. (declina-se por unus). um certo.utraque. todo. 3. 7.) qualquer que seja. Quispiam. alguma coisa.quidquam. Totus. cada um.ulla. aprazer. vis é a segunda pessoa sing.) quodpiam (adj. Uterque. 3.). .quaepiam. Quilibet.quidque (pron. e adj. o nominativofeminino singular. 2.). e adj.quidpiam (pron.). 6. Neuter.ullum (adj. uma certa coisa. libet é o verbo unipessoal libet. totus e unus têm vocativo). 5. Aliquis.) quodlibet (adj.) quodque (adj. alguém. nem um nem outro. nenhum. outra coisa. eu quero.). Nullus.totum (adj. 5. não importa quem. a saber: 1. um.) quem quiseres. Alius.). nenhum dos dois.aliquod (adj.). etc.neutra.). Alguns. uma. salvas algumas modalidades.) outro.aliud (adj. algum. 2. um e outro. aliquot (indeclinável) é a única forma usada adjetivamente.quidlibet (pron. 8. vindo sempre unida a um substantivo. a quem aprouver.).

Uter. (nullius e nullo). Quicunque é usado no vocativo. a saber.utra. quiqui. altera utra. aquele dos dois que.alterutra.utrumcunque. 6.) um ou outro.quantulumcunque. o segundo. qualquer que. sendo raros o acusativo singular masculino. de qualquer maneira. afim de nihil. nihilum é contração de ne hilum. Alteruter. qualquer que.). 4. alterum utrum. Essa afirmação se reporta à nomenclatura recente e não ao período arcaico do latim. um dos dois. no ablativo singular masculino e neutro.quantulacunque. são tomados a nullus.). ninguém. quantumcunque. O genitivo nihili. etc. quidquid ou quicquid. quoquo. nem um homem.alterum (adj.quodcunque. qualquer dos dois que for. 2. d. (em geral substantivo). o dativo e o ablativo nihilo vêm da fórmula nihilum. quidquid e quicquid (n. Quotcumque (indeclinável) sejam quantos forem. Nemo. e quase que seu emprego como tal se reduz às expressões quacunque ratione. e quejandas. Dois indefinidos se apartam das declinações precedentes. Nemo é a contração de ne homo. Qualiscunque (masc. todo aquele que. o genitivo e o ablativo singulares. tudo aquilo que. nem tris. 7. 1. (pron.utrum. gen. urgindo o emprego. quemquem. Só é usado no nominativo singular masculino quisquis. 8.altera.utracunque.3. 1. São indefinidos relativos.quaecunque. outro. (OOPS) nem pinta. Esse indefinito só tem os casos singulares dativo e acusativo.). de qualquer gênero que. 5. no nominativo e acusativo singulares neutros. Alter. É raramente adjetivo. Qualecunque (n. todo aquele que. nada (neutro indeclinável) é sempre usado como substantivo e nos casos nominativo e acusativo exclusivamente. Quicunque. Quisquis (sem fem. onde vemos figurar em Ennius o genitivo neminis. alterutrius ou alteritis utrius. nemini e neminem.).alterutrum (adj. 2. Quantuscunque. .). 62. Nihil. o nominativo plural masculino. por pequeno que. nos fins da república era raríssimo o emprego de tal genitivo. Quantuluscunque. 4. quantacunque. e fem. quocunque modo. Utercunque. (pode-se também declinar separadamente: alter e uter. de qualquer grandeza que. e o ablativo plural quibusquibus.). 3.

se pedem acusativo por objeto direto.: dormio. entretanto. tão somente nos tempos perfeitos e mais que perfeitos. se. O condicional não tem formas próprias em latim.: amor. Os verbos intransitivos não têm forma passiva. eu sou açoitado. as quais são: o gerúndio e o supino. e dois impessoais infinitivo e particípio. Construção idêntica poderão ter alguns dos indefinidos citados e outros que não o foram.: audeo. ex.: dormitur. os pretérios perfeito e mais que perfeito . que figuram apenas ao infinitivo. o presente e o pretérito imperfeito do subjuntivo correspondem ao nosso condicional presente. ex. entretanto o uso e a prática dos autores preencherão tais lacunas. O indefinito unusquisque. ex. ex.9. passivos se seguem as flexões da voz passiva. pretérito mais que perfeito.unaquaeque. são: ativos. ex. e depoentes.: sapientiam amo. ex. eu amo a sabedoria. eu imito. três pessoais.: vapulo.: unusquisque nostrum. Quotquot (indeclinável) sejam quantos forem. ex. se seguem as flexões da voz ativa. ausus sum. perf. podem ser: transitivos.: imitor.: oportet. é mistér. futuro imperfeito e futuro perfeito. Verbos unipessoais são os que têm somente a terceira pessoa singular. 65. imperativo e subjuntivo. cada qual. eu amo. 63. quanto à significação. CAPÍTULO IV VERBOS 64. Os verbos latinos. Alguns verbos têm a forma ativa e o sentido passivo. poderão tê-la. cada um de nós. eu durmo. eu ouso. O verbo latino tem seis tempos: presente. unipessoalmente empregados. vem às vezes empregado partitivamente. pretérito imperfeito. ex. Verbos semi-depoentes são os que depuseram as flexões da voz ativa. cada coisa. indicativo. ausus eram. e intransitivos. ou neutra. os verbos latinos. quanto à forma. regendo por isso genitivo ex. eu sou amado. tendo a significação ativa. ex. se não pedem o dito caso. depuseram as flexões da voz ativa para tomarem as da voz passiva. 66. cada um. Em latim os verbos têm cinco modos. que não designam o número nem a pessoa. pretérito perfeito.: amo. dorme-se. etc.unumquodque ou unumquidque. e mais que perf. Há duas formas peculiares aos verbos latinos.

ele. a segunda pessoa singular do indicativo presente em -a-s. A essa conjugação estão filiados os verbos em -io que têm o infinitivo presente em -e-re (breve) e. radical am-a.em sum. que perde o -e. a saber: es. A 1a conjugação tem o infinitivo presente em -a-re. O verbo sum é representante de uma classe especial. fo-re. o radical da mesma termina em -i. tu.: aud-i-re. VERBO SUM . (longo) a segunda pessoa singular do indicativo presente em -e-s. o radical da mesma termina em -e.do subjuntivo ao nosso condicional passado.: am-a-re. se extremam dos verbos da 4a.: cap-e-re. del-e-s. ex. d. Uma forma verbal latina pode comportar: a. (breve) a segunda pessoa singular do indicativo presente em -i-s. o radical da mesma termina em -u ou em uma consoante. O verbo latino tem dois números . por assim. Uma desinência que indica a voz. c. radical cap. figurando por inteiro em est. 67. o número e a pessoa. tornando-se fo em fo-rem. er-o. etc. por ser ele constituído de dois radicais diversos. cap-i-s. ex. radical leg. leg-i-s. 69. A letra final do radical é também um expoente da distinção das conjugações latinas. ex.: del-e-re.: leg-e-re. radical del-e.singular e plural: e três pessoas. a segunda pessoa singular do indicativo presente em -i-s. e mudando o -s. ex. como em português. aud-i-s. o número e a pessoa. Uma característica do modo ou elemento que designa o modo. essem. o radical da mesma termina em -a. Em latim não se empregam comumente junto dos verbos os pronomes. A 2a conjugação tem o infinitivo presente em -e-re. A voz. como em português. ex. radical aud-i. A 3a conjugação tem o infinitivo presente em -e-re.em -r. A 4a conjugação tem o infinitivo presente em -i-re. eu. Há em latim quatro conjugações que são conhecidas pelo infinitivo presente e pela segunda pessoa singular do indicativo presente. são indicados por desinências. Um radical que marca a sua significação. conjugação. DAS QUATRO CONJUGAÇÕES LATINAS 68. b. am-a-s. Uma característica do tempo ou elemento que designa o tempo: (nos paradigmas vai a mesma em destaque). e fu. sim. elemento formador dos tempos perfeitos.em er-am.

esse. Fu-i Fu-i-sti Fu-i-t P. Sumus Estis Sunt Eu sou ou estou Tu és ou estás Ele é ou está Nós somos ou estamos Vós sois ou estais Eles são ou estão PRETÉRITO IMPERFEITO S. Er-o Er-i-s Er-i-t P. Fu-ero Fu-eri-s Fu-eri-t P. INDICATIVO PRESENTE S. Sum Es Est P. Er-i-mus Er-i-tis Er-u-nt FUTURO PERFEITO S. Fu-era-m Fu-era-s Fu-era-t P. Er-a-m Er-a-s Er-a-t P. Fu-eri-mus Fu-eri-tis Eu terei sido ou estado Tu terás sido ou estado Ele terá sido ou estado Nós teremos sido ou estado Vós tereis sido ou estado Eu serei ou estarei Tu serás ou estarás Ele será ou estará Nós seremos ou estaremos Vós sereis ou estareis Eles serão ou estarão Eu fôra ou estivera Tu foras ou estiveras Ele fora ou estivera Nós fôramos ou estivéramos Vós foreis ou estivéreis Eles foram ou estiveram Eu fui ou estive Tu foste ou estiveste Ele foi ou esteve Nós fomos ou estivemos Vós fostes ou estivestes Eles foram ou estiveram . ser ou estar. Tempos primitivos: sum.fui.es.70. Fu-era-mus Fu-era-tis Fu-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Er-a-mus Er-a-tis Er-a-nt Eu era ou estava Tu eras ou estavas Ele era ou estava Nós éramos ou estávamos Vós éreis ou estáveis Eles eram ou estavam PRETÉRITO PERFEITO S. Fu-i-mus Fu-i-stis Fu-e-runt ou Fu-e-re PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.

Vós tivésseis sido ou estado. etc. Fu-isse-m Fu-isse-s Fu-isse-t P. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. etc. Essemus Essetis Essent ou Forent PRETÉRITO PERFEITO S. Eles tivessem sido ou estado. teria sido ou estado Tu tivesses sido ou estado. etc. Eles fossem ou estivessem. etc. etc. Fu-eri-mus Fu-eri-tis Fu-eri-nt Eu tenha sido ou estado Tu tenhas sido ou estado Ele tenha sido ou estado Nós tenhamos sido ou estado Vós tenhais sido ou estado Eles tenham sido ou estado Eu fosse ou estivesse. Vós fôsseis ou estivésseis. etc. Estote Sunto SUBJUNTIVO PRESENTE S. etc. etc. Nós tivéssemos sido ou estado. S-i-m S-i-s S-i-t P. Fu-isse-mus Fu-isse-tis Fu-isse-nt FUTURO Eu tivesse sido ou estado. Essem ou Forem Esses ou Fores Esset ou Foret P. Ele tivesse sido ou estado. Nós fôssemos ou estivéssemos. . seria ou estaria Tu fosses ou estivesses. S-i-mus S-i-tis S-i-nt Eles terão sido ou estado Sê tu ou está Seja ele ou esteja Sede vós ou estai Sejam eles ou estejam Serás tu ou estarás Será ele ou estará Sereis vós ou estareis Serão eles ou estarão Eu seja ou esteja Tu sejas ou estejas Ele seja ou esteja Nós sejamos ou estejamos Vós sejais ou estejais Eles sejam ou estejam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Este Sunto FUTURO S. Fu-eri-m Fu-eri-s Fu-eri-t P. Ele fosse ou estivesse. etc.Fu-eri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. etc. Esto Esto P. Es Esto P.

Vós fordes ou estiverdes. poder. havia.es.ras.es.esse adsum. Fuero ou Fuerim Fueris Fuerit P.esse obsum.S.ram.es. Futurum. houver de ser ou estar: para ser ou estar.esse insum. fuisse P.es.fui.ram.fui.fui.es. proderam.fui. tiver sido ou estado Tu fores ou estiveres. entre os compostos de sum .rum Havendo ou tendo de ser ou estar. Deixamos de enumerar possum.esse prosum.entis. antes de -e-.entis. Dos compostos de sum.rum.entis.esse desum. Haver de ter sido ou estado Haver de ter sido ou estado Haver de ser ou estar Haver de ser ou estar OBSERVAÇÕES a.esse supersum.ras. d. São compostos de sum: absum. Ele for ou estiver. etc. e potens. Futuros. etc.fui. somente absum. fuisse PARTICÍPIO FUTURO Futurus.es. Fuerimus Fueritis Fuerint INFINITIVO Eu for ou estiver. como prodest.ra. Eles forem ou estiverem. etc.praesens.ra esse FUTURO PERFEITO S. praesum e possum têm particípio presente: absens.ra. Fore ou futurum.fui.esse subsum. o que há. etc.es. Futuros. PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Esse Ser ou estar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Fuisse Ter sido ou estado FUTURO IMPERFEITO S.rum. Em prosum o prefixo toma a forma prod.esse intersum.es.esse praesum.fui.es. O verbo sum e seus compostos não têm gerúndio nem supino. Nós formos ou estivermos.fui.fui.es.fui. esse P.esse estar ausente estar presente faltar estar dentro estar entre estar contra estar à frente ser útil estar em baixo estar em cima b. c. etc.

INDICATIVO PRESENTE S. Amavi Amavisti Amavit P.por termos de tratar do mesmo adiante nas formas ditas irregulares ou anômalas. amar. etc .atum. Amo Amas Amat P. 1a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 71. Ama-ba-mus Ama-ba-tis Ama-ba-nt Eu amava Tu amavas Ele amava Nós amávamos Vós amáveis Eles amavam PRETÉRITO PERFEITO S. Amabo Amabis Amabit P.are. etc Nós amáramos.as. Amav-era-m Amav-era-s Amav-era-t P. Amabimus Amabitis Amabunt Eu amarei Tu amarás Ele amará Nós amaremos Vós amareis Eles amarão Eu amara ou tinha amado Tu amaras. etc Vós amáreis. Amamus Amatis Amant Eu amo Tu amas Ele ama Nós amamos Vós amais Eles amam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Amavimus Amavistis Amaverunt ou Amavere Eu amei Tu amaste Ele amou Nós amamos Vós amastes Eles amaram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.avi. Tempos primitivos: amo. etc Ele amara. Amav-era-mus Amav-era-tis Amav-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Ama-ba-m Ama-ba-s Ama-ba-t P. etc Eles amaram.

Amavero Amaveris Amaverit P. Ama-re-m Ama-re-s Ama-re-t P. Amaverimus Amaveritis Amaverint IMPERATIVO PRESENTE S. Am-e-m Am-e-s Am-e-t P. Ama Amato P. Amate Amanto FUTURO S. etc Nós amássemos. Amaverim Amaveris Amaverit P. etc PRETÉRITO PERFEITO S. Amatote Amanto SUBJUNTIVO PRESENTE S. etc Eles amassem.FUTURO PERFEITO S. Ama-re-mus Ama-re-tis Ama-re-nt Eu amasse ou amaria Tu amasses. etc Vós amásseis. Am-e-mus Am-e-tis Am-e-nt Eu ame Tu ames Ele ame Nós amemos Vós ameis Eles amem Amarás tu Amará ele Amareis vós Amarão eles Ama tu Ame ele Amai vós Amem eles Eu terei amado Tu terás amado Ele terá amado Nós teremos amado Vós tereis amado Eles terão amado PRETÉRITO IMPERFEITO S. Amato Amato P. Amaverimus Amaveritis Amaverint Eu tenha amado Tu tenhas amado Ele tenha amado Nós tenhamos amado Vós tenhais amado Eles tenham amado PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO . etc Ele amasse.

ras.) PARTICÍPIO PRESENTE Amans. Amaturum.ram.rum OBSERVAÇÕES Havendo ou tendo de amar.ra. Amaturos. Amaverimus Amaveritis Amaverint INFINITIVO Eu amar ou tiver amado Tu amares ou tiveres amado Ele amar ou tiver amado Nós amarmos ou tivermos amado Vós amardes ou tiverdes amado Eles amarem ou tiverem amado PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amare amar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Amavisse Ter amado FUTURO IMPERFEITO S.ras.ram. esse P.) Amatu (dat. Amaturos. fuisse P. (ad ou inter) SUPINO Amatum (ac.rum. Amaturum.rum. Amavero ou Amaverim Amaveris Amaverit P.ra. para amar Haver de ter amado Haver de ter amado Haver de amar Haver de amar . fuisse GERÚNDIO Amandi Amando Amandum. em amar a amar. Amav-isse-m Amav-isse-s Amav-isse-t P. para amar. amantis PARTICÍPIO FUTURO Amaturus.ra.S. ou abl. Amav-isse-mus Amav-isse-tis Amav-isse-nt FUTURO Eu tivesse ou teria amado Tu tivesses ou terias amado Ele tivesse ou teria amado Nós tivéssemos ou teríamos amado Vós tivésseis ou teríeis amado Eles tivessem ou teriam amado S. esse FUTURO PERFEITO S. amando: o que ama ou amava A amar. para amar de amar ou de ser amado de amar a amar. o que há havia ou houver de amar.

Tempos primitivos: deleo. Delev-era-mus Delev-era-tis Delev-era-nt Eu destruíra ou tinha destruído Tu destruíras. ex. Delemus Deletis Delent Eu destruo Tu destróis Ele destrói Nós destruímos Vós destruís Eles destroem PRETÉRITO IMPERFEITO S.amasti amaverunt .e -s-. são muitas vezes supressas.evi. antes das consoantes -r.etum. Delev-era-m Delev-era-s Delev-era-t P.ere. Destruir INDICATIVO PRESENTE S. Deleo Deles Delet P. neles e nos tempos perfeitos deles decorrentes. etc Vós destruíreis. etc Nós destruíramos. -ve-. Delev-i Delev-i-sti Delev-i-t P.es. 2a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 72.: amavisti . as sílabas em -vi-. etc Eles destruíram.amarunt Na 3a pessoa do pretérito perfeito do indicativo. Dele-ba-m Dele-ba-s Dele-ba-t P. Delev-i-mus Delev-i-stis Delev-e-runt ou Delevere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Dele-ba-mus Dele-ba-tis Dele-ba-nt PRETÉRITO PERFEITO S.Nos pretéritos em -avi. etc Ele destruíra. etc Eu destruí Tu destruíste Ele destruiu Nós destruímos Vós destruístes Eles destruíram Eu destruía Tu destruías Ele destruía Nós destruíamos Vós destruíeis Eles destruíam . a segunda forma amavere não perde o -ve-.

etc Nós destruíssemos. Dele-bi-mus Dele-bi-tis Dele-bu-nt FUTURO PERFEITO S. etc PRETÉRITO PERFEITO S. Delev-er-im Eu tenha destruído . etc Vós destruísseis. Deleremus Deleretis Delerent Eu destruísse ou destruiria Tu destruísses. Dele-a-mus Dele-a-tis Dele-a-nt Eu destrua Tu destruas Ele destrua Nós destruamos Vós destruais Eles destruam Destruirás tu Destruirá ele Destruireis vós Destruirão eles Destrói tu Destrua ele Destruí vós Destruam eles Eu terei destruído Tu terás destruído Ele terá destruído Nós teremos destruído Vós tereis destruído Eles terão destruído Eu destruirei Tu destruirás Ele destruirá Nós destruiremos Vós destruireis Eles destruirão PRETÉRITO IMPERFEITO S. Delete Delento FUTURO S. Dele-bo Dele-bi-s Dele-bi-t P. Deletote Delento SUBJUNTIVO PRESENTE S.FUTURO IMPERFEITO S. Dele-a-m Dele-a-s Dele-a-t P. Delev-eri-mus Delev-eri-tis Delev-eri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. etc Ele destruísse. Dele Deleto P. etc Eles destruíssem. Delev-ero Delev-eri-s Delev-eri-t P. Delerem Deleres Deleret P. Deleto Deleto P.

Delev-eri-mus Delev-eri-tis Delev-eri-nt INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Delere Destruir Eu destruir ou tiver destruído Tu destruíres.) a destruir para destruir (dat. etc Vós destruirdes. Delev-ero ou Delev-eri-m Delev-eri-s Delev-eri-t P. ou abl. etc Eu tivesse ou teria destruído Tu tivesses ou terias destruído Ele tivesse ou teria destruído Nós tivéssemos ou teríamos destruído Vós tivésseis ou teríeis destruído Eles tivessem ou teriam destruído PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Delevisse Ter destruído FUTURO IMPERFEITO S. etc Nós destruirmos.Delev-er-is Delev-er-it P. Delev-er-imus Delev-er-itis Delev-er-int Tu tenhas destruído Ele tenha destruído Nós tenhamos destruído Vós tenhais destruído Eles tenham destruído PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.rum fuisse P.) de destruir ou de ser destruído de destruir a destruir em destruir (ad ou inter) a destruir. Delev-isse-m Delev-isse-s Delev-isse-t P. etc Eles destruírem.ras. etc Ele destruir.rum esse P.ra esse FUTURO PERFEITO S. Deleturos. para destruir Haver de ter destruído Haver de ter destruído Haver de destruir Haver de destruir PARTICÍPIO PRESENTE . Delev-isse-mus Delev-isse-tis Delev-isse-nt FUTURO S. Deleturos. Deleturum.ram.ra fuisse GERÚNDIO Delendi Delendo Delendum SUPINO Deletum Deletu (ac.ram.ras. Deleturum.

etc Vós lêreis.(cognovi) da 3a. Lego Leg-i-s Leg-i-t P. etc Ele lera. INDICATIVO PRESENTE S. estende-se também aos pretéritos em -evi. etc Eu li Tu leste Ele leu Nós lemos Vós lestes Eles leram Eu lia Tu lias Ele lia Nós líamos Vós líeis Eles liam .rum destruindo. Leg-eba-mus Leg-eba-tis Leg-eba-nt PRETÉRITO PERFEITO S. Leg-era-mus Leg-era-tis Eu lera ou tinha lido Tu leras. Leg-i-mus Leg-i-tis Leg-u-nt Eu leio Tu lês Ele lê Nós lemos Vós ledes Eles lêem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Leg-era-m Leg-era-s Leg-era-t P. Leg-i Leg-i-sti Leg-i-t P.ctum.da 2a.Delens Delentis PARTICÍPIO FUTURO Deleturus.ra. o que destrói ou destruía havendo ou tendo de destruir. 3a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 73.ere. Leg-eba-m Leg-eba-s Leg-eba-t P. para destruir. o que há havia ou houver de destruir. ler.i. Tempos primitivos: Lego. Leg-i-mus Leg-i-stis Leg-e-runt ou Leg-e-re PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. o que verificaremos quando tratarmos destes últimos pretéritos na série de verbos irregulares.is. e ainda aos em -ovi. O que se afirmou nas observações da 1a conjugação acerca dos pretéritos em -avi-. etc Nós lêramos.

etc Eles lessem. Legeremus Legeretis Legerent Eu lesse ou leria Tu lesses. Leg-a-m Leg-e-s Leg-e-t P. Lege-ri-mus Lege-ri-tis Lege-ri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. Leg-i-to Leg-i-to P. Leg-i-tote Leg-u-nto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Leg-a-m Leg-a-s Leg-a-t P. Leg-e-mus Leg-e-tis Leg-e-nt FUTURO PERFEITO S. etc PRETÉRITO PERFEITO . Legerem Legeres Legeret P. etc Vós lêsseis. Leg-e Leg-i-to P. Leg-a-mus Leg-a-tis Leg-a-nt Eles leram. etc Eu lerei Tu lerás Ele lerão Nós leremos Vós lereis Eles lerão Eu terei lido Tu terás lido Ele terá lido Nós teremos lido Vós tereis lido Eles terão lido Lê tu Leia ele Lede vós Leiam eles Lerás tu Lerá ele Lereis vós Lerão eles Eu leia Tu leias Ele leia Nós leiamos Vós leiais Eles leiam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Lege-ro Lege-ri-s Lege-ri-t P. Leg-i-te Leg-u-nto FUTURO S. etc Ele lesse. etc Nós lêssemos.Leg-era-nt FUTURO IMPERFEITO S.

) a ler. para ler Haver de ter lido Haver de ter lido Haver de ler Haver de ler Ter lido . etc Eles lerem. Leg-ero ou Leg-eri-m Leg-eri-s Leg-eri-t P. Lectu-rum. etc Ele ler.-ra esse. GERÚNDIO Leg-endi Leg-endo Leg-endum (ad ou inter) SUPINO Lectu-m (ac. Leg-isse-mus Leg-isse-tis Leg-isse-nt FUTURO S. etc Eu tivesse ou teria lido Tu tivesses ou terias lido Ele tivesse ou teria lido Nós tivéssemos ou teríamos lido Vós tivésseis ou teríeis lido Eles tivessem ou teriam lido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Leg-isse FUTURO IMPERFEITO S.-ras.-rum esse. para ler de ler ou de ser lido de ler de ler. P.-ram. em ler a ler.-ra fuisse. Leg-eri-mus Leg-eri-tis Leg-eri-nt INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Leg-ere Ler Eu ler ou tiver lido Tu leres. Leg-isse-m Leg-isse-s Leg-isse-t P.-ram. P.S. Lectu-rum. Lectu-ros. etc Vós lerdes. Leg-eri-mus Leg-eri-tis Leg-eri-nt Eu tenha lido Tu tenhas lido Ele tenha lido Nós tenhamos lido Vós tenhais lido Eles tenham lido PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-rum fuisse. ou abl. FUTURO PERFEITO S. etc Nós lermos. Leg-eri-m Leg-eri-s Leg-eri-t P.-ras. Lectu-ros.) Lectu (dat.

-ra. o que lê ou lia PRETÉRITO IMPERFEITO S. INDICATIVO PRESENTE S.na 2a pessoa singular do presente do indicativo. facere .ou -e-.dizer. idêntico fenômeno sucede às vezes com gerere .is. Tempos primitivos: Capio. Cap-ieba-m Cap-ieba-s Cap-ieba-t P. Os verbos dicere . que por vezes se mostra transformada em -u. ducere . Cep-i-mus Cep-i-stis Cep-e-runt Cepere Eu tomei Tu tomaste Ele tomou Nós tomamos Vós tomastes Eles tomaram Eu tomava Tu tomavas Ele tomava Nós tomávamos Vós tomáveis Eles tomavam . Lendo. para ler.-rum OBSERVAÇÕES Há nos verbos dessa conjugação a interferência de uma vogal conjuntiva que figura.fazer e ferre .cepi. VERBOS EM IO. bem como os seus compostos. Cap-i-mus Cap-i-tis Cap-iu-nt Eu tomo Tu tomas Ele toma Nós tomamos Vós tomais Eles tomam havendo ou tendo de ler. o que há havia ou houver de ler. após o radical: essa vogal é -i-.PARTICÍPIO PRESENTE Leg-en-s. tomar. Cap-i-o Cap-i-s Cap-i-t P.levar.ERE (voz ativa) PARADIGMA 74. Cap-ieba-mus Cap-ieba-tis Cap-ieba-nt PRETÉRITO PERFEITO S. perdem o -e. Cep-i Cep-i-sti Cep-i-t P.trazer.captum.Leg-ent-is PARTICÍPIO FUTURO Lectu-rus. em certas formas.ere.conduzir.

Cap-i-tote Cap-i-unto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Cap-i-te Cap-i-unt FUTURO S. Cep-era-m Cep-era-s Cep-era-t P. Cap-e Cap-i-to P. etc PRETÉRITO IMPERFEITO S. Cap-ia-m Cap-ie-s Cap-ie-t P. Cap-i-to Cap-i-to P. etc Vós tomáreis Eles tomaram. etc Nós tomáramos. Cep-ero Cep-eri-s Cep-eri-t P. Cap-ia-m Cap-ia-s Cap-ia-t P. Cap-ere-m Eu tomasse ou tomaria . Cep-era-mus Cep-era-tis Cep-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. etc Ele tomara. Cap-ia-mus Cap-ia-tis Cap-ia-nt Eu tome Tu tomes Ele tome Nós tomemos Vós tomeis Eles tomem Tomarás tu Tomará ele Tomareis vós Tomarão eles Toma tu Tome ele Tomai vós Tomem eles Eu terei tomado Tu terás tomado Ele terá tomado Nós teremos tomado Vós tereis tomado Eles terão tomado Eu tomarei Tu tomarás Ele tomará Nós tomaremos Vós tomareis Eles tomarão Eu tomara ou tinha tomado Tu tomaras.PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Cep-eri-mus Cep-eri-tis Cep-eri-nt IMPERATIVO PRESENTE S. Cap-ie-mus Cap-ie-tis Cap-ie-nt FUTURO PERFEITO S.

etc Nós tomássemos. Cep-eri-mus Cep-eri-tis Cep-eri-nt Tu tomasses. etc Vós tomardes. etc Eles tomarem. etc Nós tomarmos. Cap-ere-mus Cap-ere-tis Cap-ere-nt PRETÉRITO PERFEITO S.-ram. Captu-rum. etc Eu tenha tomado Tu tenhas tomado Ele tenha tomado Nós tenhamos tomado Vós tenhais tomado Eles tenham tomado PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.Cap-ere-s Cap-ere-t P.-rum fuisse P.-ras. Ceperimus Ceperitis Ceperint INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Cap-ere Tomar Eu tomar ou tiver tomado Tu tomares. etc Eu tivesse ou teria tomado Tu tivesses ou terias tomado Ele tivesse ou teria tomado Nós tivéssemos ou teríamos tomado Vós tivésseis ou teríeis tomado Eles tivessem ou teriam tomado PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Cep-isse Ter tomado FUTURO IMPERFEITO S. Cep-eri-m Cep-eri-s Cep-eri-t P. Cep-isse-mus Cep-isse-tis Cep-isse-nt FUTURO S. Captu-ros. Cep-isse-m Cep-isse-s Cep-isse-t P.-ram. Captu-ros. Cepero ou ceperim Ceperis Ceperit P. etc Vós tomásseis.-ras. etc Ele tomar. em tomar Haver de ter tomado Haver de ter tomado Haver de tomar Haver de tomar . etc Eles tomassem. Captu-rum.-ra esse FUTURO PERFEITO S.-ra fuisse GERÚNDIO Cap-iend-i Cap-iend-o de tomar a tomar.-rum esse P. etc Ele tomasse.

INDICATIVO PRESENTE S.) Captu (dat. houver de tomar. ou abl.em todos os tempos formados do radical do presente. Audio Audis Audit P.is.ire.-rum a tomar. acerca da vogal conjuntiva.itum. no pretérito imperfeito do subjuntivo caperem e na 2a pessoa singular do imperativo presente cape. menos no presente do infinitivo capere. ouvir. para tomar. a interferência de um -i. Audi-eba-m Audi-eba-s Audi-eba-t P. 4a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 75. Audi-eba-mus Audi-eba-tis Audi-eba-nt PRETÉRITO PERFEITO Eu ouvia Tu ouvias Ele ouvia Nós ouvíamos Vós ouvíeis Eles ouviam . o que toma ou tomava havendo ou tendo de tomar. Audimus Auditis Audiunt Eu ouço Tu ouves Ele ouve Nós ouvimos Vós ouvis Eles ouvem PRETÉRITO IMPERFEITO S.ivi.-ra. Notamos a mais. havia. para tomar a tomar.Cap-ient-is PARTICÍPIO FUTURO Captu-rus. da 3a conjugação.) PARTICÍPIO PRESENTE Cap-ien-s. o que há. para tomar de tomar ou de ser tomado tomando. em capio e nos verbos idênticos. OBSERVAÇÕES Vide a 3a conjugação. exarada no fim do paradigma. Tempos primitivos: Audio.Cap-iend-um (ad ou inter) SUPINO Captum (ac.

Audiverimus Audiveritis Audiverint IMPERATIVO PRESENTE S. Audiv-i Audiv-i-sti Audiv-i-t P.S. Audi-a-m Audi-e-s Audi-e-t P. Audiv-era-mus Audiv-era-tis Audiv-era-nt FUTURO IMPERFEITO S. Audiv-i-mus Audiv-i-stis Audiv-e-runt ou audiv-e-re PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Audito Audito P. Auditote Audiunto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Audiv-era-m Audiv-era-s Audiv-era-t P. Audi-e-mus Audi-e-tis Audi-e-nt FUTURO PERFEITO S. Audite Audiunto FUTURO S. Audivero Audiveris Audiverit P. Audi-a-m Audi-a-s Eu Tu Ouvirás tu Ouvirá ele Ouvireis vós Ouvirão eles Ouve tu Ouça ele Ouvi vós Ouçam eles Eu ouvirei Tu ouvirás Ele ouvirá Nós ouviremos Vós ouvireis Eles ouvirão Eu ouvira Tu ouviras Ele ouvira Nós ouvíramos Vós ouvíreis Eles ouviram Eu ouvi Tu ouviste Ele ouviu Nós ouvimos Vós ouvistes Eles ouviram Eu terei ouvido Tu terás ouvido Ele terá ouvido Nós teremos ouvido Vós tereis ouvido Eles terão ouvido . Audit Audito P.

ram.ras. Audi-a-mus Audi-a-tis Audi-a-nt Ele Nós Vós Eles PRETÉRITO IMPERFEITO S. Audiv-isse-mus Audiv-isse-tis Audiv-isse-nt FUTURO S. Audiv-eri-mus Audiv-eri-tis Audiv-eri-nt Eu tenha ouvido Tu tenhas ouvido Ele tenha ouvido Nós tenhamos ouvido Vós tenhais ouvido Eles tenham ouvido Eu ouvisse ou ouviria Tu ouvisses. Audiv-isse-m Audiv-isse-s Audiv-isse-t P. etc Eu tivesse ou teria ouvido Tu tivesses ou terias ouvido Ele tivesse ou teria ouvido Nós tivéssemos ou teríamos ouvido Vós tivésseis ou teríeis ouvido Eles tivessem ou teriam ouvido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Audivisse FUTURO IMPERFEITO S. Audi-re-mus Audi-re-tis Audi-re-nt PRETÉRITO PERFEITO S. Auditurom. etc Nós ouvíssemos.Audi-a-t P. Audiv-eri-mus Audiv-eri-tis Audiv-eri-nt INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Audire Ouvir Eu ouvir ou tiver ouvido Tu ouvires. Audiv-ero ou audiv-eri-m Audiv-eri-s Audiv-eri-t P. etc Ele ouvir. etc Eles ouvissem. etc Nós ouvirmos. Audi-re-m Audi-re-s Audi-re-t P. etc Vós ouvirdes. Auditurum. etc Vós ouvísseis. etc PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. etc Ele ouvisse. etc Eles ouvirem. Audiv-eri-m Audiv-eri-s Audiv-eri-t P.ra esse FUTURO PERFEITO Haver de ouvir Haver de ouvir Ter ouvido .rum esse P.

ra fuisse GERÚNDIO Audi-end-i Audi-end-o Audi-end-um SUPINO Auditu-m Auditu PARTICÍPIO PRESENTE Audi-en-s.es. Nos verbos da 4a conjugação.etum.captum.ere Lego.ras. ex.ere Deleo. pela supressão do -v. para ouvir (dat.ram. ou abl. Costumam os verbos latinos figurar nos vocabulários regularmente sob cinco formas. a 3a pessoa plural do indicativo presente e do impreativo traz após o radical a vogal -i-.cepi. o que ouve ou ouvia havendo ou tendo de ouvir.avi.ere Capio. o que há.ivi. às quais dão ordinariamente os nomes de tempos primitivos. audi-ent-is PARTICÍPIO FUTURO Auditurus. que têm o pretérito perfeito em -ivi.S. ou de ser ouvido ouvindo. ex.figuram com dois -ipode-los-ão contrair em um só antes de -s-. FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ ATIVA 76.ctum. para ouvir (ac. ex. à guisa de conjuntiva.it.itum. havia houver de ouvir.evi. Auditurum. em ouvir (ad ou inter) a ouvir.ire amar destruir ler tomar ouvir . o -v.: Audiisti ou Audisti.: Amo. Auditurom.ere Audio.atum.é por vezes supresso no tempos perfeitos antes de -ie -e-. para ouvir.rum OBSERVAÇÕES Haver de ter ouvido Haver de ter ouvido de ouvir a ouvir.: Audivi Audiveram Audivero Audiverim Audivissem Audivisse Audii Audieram Audiero Audierim Audiissem Audiisse As formas que.is. Nos verbos desta conjugação.as.ra.rum fuisse P.) de ouvir.is.is.) a ouvir.

por sua vez forma os seguintes tempos: 1.mais a vogal conjuntiva -e. 78. 3. 2. vêm também. o infinitivo presente e a segunda pessoa singular do presente do indicativo. 3. o pretérito perfeito do indicativo e o supino como principais. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. 4. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito nos diferentes modos. O futuro do imperativo. 2a e 4a.oferecem os três radicais de tempos. 2. as características de tempo e de modo. 79.presente do indicativo. vem também do radical verbal.(portanto -ere-) para a 3a conjugação. ou radical do presente. apondo-se-lhe -tu. . O futuro imperfeito do indicativo. O presente e o pretérito imperfeito nos diferentes modos. Nos paradigmas das diferentes conjugações. pretérito perfeito e supino . O primeiro radical de tempos. que é obtido fazendo-se cair ao infinitivo presente a desinência -re. ou ajuntando-se-lhe um -v-. apondo-se ao radical que lhe é formador: 1. O segundo radical de tempos. por sua vez tomam o nome de tempos secundários. para maior clareza do conhecimento do verbo dado. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. as características de tempo e de modo figuram em destaque. ou modificado este.ou -su-. como acessórios.para as conjugações à. que. 2. vem do radical verbal. sendo que. Os três radicais de tempos vêm do radical verbal. vemos que os únicos tempos nelas existentes são: o presente do indicativo. O supino. (OOPS) ou sejam os elementos formadores dos demais tempos dos verbos. Obtém-se cada um dos tempos de um verbo. 2.Pelos exemplos dados. O gerúndio. 77. Os tempos principais . O futuro do subjuntivo. ou radical do perfeito. O particípio futuro ativo. é em geral semelhante ao radical verbal. dadas as modalidades peculiares à 3a. as desinências. O futuro perfeito do indicativo.ou um -s-. e a desinência -re. um -u. O terceiro radical de tempos. sendo fácil ao leitor o distingui-las. ou radical do supino.

O indicativo presente. O pretérito imperfeito do indicativo. nas conjugações 1a.na 3a conjugação. propriamente falando. O pretérito perfeito do indicativo não tem desinência de 1a pessoa singular. O -o final. O futuro do subjuntivo. apostas as desinências próprias. RESUMO DA FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ ATIVA 82. As desinências da voz ativa são: SINGULAR 1a pessoa -o para o presente do indicativo -o para o futuro imperfeito do indicativo. pode ter também a desinência -m na sua 1a pessoa singular. menos os do imperativo -te para o imperativo presente -tote para o imperativo futuro -nt para todos os tempos. O radical do presente forma: 1. além da desinência -o. O imperativo presente não é passível de desinência na 2a pessoa singular. puro. 2a e 4a. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e . menos os do imperativo -to para o imperativo em geral 2a pessoa 3a pessoa PLURAL 1a pessoa 2a pessoa -mus para todos os tempos -tis para todos os tempos. e do radical do presente e mais a conjuntiva -e. no presente e no futuro imperfeito do indicativo. menos os do imperativo e o pretérito perfeito do indicativo -runt ou -re para o pretérito perfeito do indicativo -nto para o imperativo em geral 3a pessoa 81. -bas. forma-se o mesmo do radical do presente.do radical da 1a conjugação na 1a pessoa singular. é antes uma vogal conjuntiva que uma desinência.80. e interferindo muitas vezes a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. nas conjugações 1a e 2a -o para o futuro perfeito do indicativo -o para o futuro perfeito do subjuntivo -m para os demais tempos -s para quase todos os tempos -sti para o pretérito perfeito do indicativo -to para o imperativo futuro -t para todos os tempos. apondo-se-lhe -bam. 2. caindo o -a. etc.

3. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. 5.. -es. apondo-se-lhe -m. -es para para as conjugações 3a e 4a. etc. para as demais. O pretérito imperfeito do subjuntivo. para as conjugações 1a e 2a e -am. etc. O pretérito perfeito do indicativo. apondo-se-lhe -i.4a. apondo-se-lhe -rem. 2. O pretérito mais que perfeito do indicativo. apondo-se-lhe -issem. 7. O imperativo em geral. 4. apondo-se-lhe -ndi. Os futuros do infinitivo são perífrases do particípio futuro e do auxiliar sum nas formas infinitivas esse e fuisse . O futuro perfeito do subjuntivo. O pretérito mais que perfeito do subjuntivo. interferindo de algum modo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. O pretérito perfeito do indicativo. O infinitivo presente e pretérito imperfeito. apondo-se-lhe isse. O particípio futuro ativo. 5. abrandado o -a. -rum. bis..do radical para a primeira conjugação. O radical do perfeito forma 1. apondo-se-lhe -ero ou -erim. O futuro imperfeito do indicativo. 7. etc. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. O futuro perfeito do indicativo. apondo-se-lhe -bo. O supino em -u. etc. 6. 83. 9. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. apondo-se-lhe -rus. O subjuntivo presente. etc. 84. 3. 2. -res. O supino em -um. -ra. 4. apondo-se-lhe -em. e apondo-se-lhe -am. 3. O radical do supino forma 1. apondo-se-lhe -eram. etc. 8. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito do infinitivo. apondo-se-lhe -re. etc. mantendo-se o radical puro. apondo-se-lhe -ero. etc. etc. -as. apostas as desinências próprias. O gerúndio. etc. etc. interferindo a vogal conjuntiva na sconjugações 3a e 4a. -ero. O particípio presente. 6. apondo-se-lhe -us.

1a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 85. Amor Amaris ou amare Amatur P.-um erat ou fuerat P. Ama-bi-mur Ama-bi-mini Ama-bu-ntur FUTURO PERFEITO Eu serei ou hei de ser amado Tu serás ou hás de ser amado Ele será ou há de ser amado Nós seremos ou havemos de ser amados Vós sereis ou haveis de ser amados Eles serão ou hão de ser amados Eu fora ou tinha sido amado Tu foras ou tinhas sido amado Ele fora ou tinha sido amado Nós fôramos ou tínhamos sido amados Vós fôreis ou tínheis sido amados Eles foram ou tinham sido amados Eu fui ou tenho sido amado Tu foste ou tens sido amado Ele foi ou tem sido amado Nós fomos ou temos sido amados Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido amados Eu era amado Tu eras amado Ele era amado Nós éramos amados Vós éreis amados Eles eram amados Eu sou amado Tu és amado Ele é amado Nós somos amados Vós sois amados Eles são amado .-a estis ou fuistis amados Amat-i. Amat-i.-ae.-ae. Ama-bo-r Ama-be-ris ou Ama-be-re Ama-bi-tur P.-um es ou fuisti Amat-us.atus.ari ser amado.-um eram ou fueram Amat-us.-a sunt. Amat-i.-a.-um eras ou fueras Amat-us.-ae.-a.-ae.-ae.sum.-a.-a. Tempos primitivos Amor.-ae. INDICATIVO PRESENTE S. Amat-us. Amat-us.-a sumus ou fuimus Amat-i.-a. Ama-ba-mur Ama-ba-mini Ama-ba-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.-a.-a eratis ou fueratis Amat-i. Amamur Amamini Amantur PRETÉRITO IMPERFEITO S. Ama-ba-r Ama-ba-ris ou Ama-ba-re Ama-ba-tur P.aris.-um est ou fuit P. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-um sum ou fui Amat-us.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S.-a eramus ou fueramus Amat-i.

Amaminor Amantor SUBJUNTIVO PRESENTE S.-um erit ou fuerit P. Am-e-r Am-e-ris ou Am-e-re Am-e-tur P.-ae. Amat-i.-um essem ou fuissem Amat-us.-a.-um sim ou fuerim Amat-us.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a.-a erimus ou fuerimus Amat-i. Am-e-mur Am-e-mini Am-e-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a.-um ero ou fuero Amat-us.-a sitis ou fueritis Amat-i.-a eritis ou fueritis Amat-i.-a. Amat-i.-a simus ou fuerimus Amat-i.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-um esses ou fuisses Serás tu amado Será ele amado Sereis vós amados Serão eles amados Sê tu amado Seja ele amado Sede vós amados Sejam eles amados Eu terei sido amado Tu terás sido amado Ele terá sido amado Nós teremos sido amados Vós tereis sido amados Eles terão sido amados Eu seja amado Tu sejas amado Ele seja amado Nós sejamos amados Vós sejais amados Eles sejam amados Eu fosse ou seria amado Tu fosses ou serias amado Ele fosse ou seria amado Nós fôssemos ou seríamos amados Vós fôsseis ou seríeis amados Eles fossem ou seriam amados Eu tenha sido amado Tu tenhas sido amado Ele tenha sido amado Nós tenhamos sido amados Vós tenhais sido amados Eles tenham sido amados Eu tivesse ou teria sido amado Tu tivesses ou terias sido amado .-ae.-ae. Amat-us. Amat-us.-ae. Amat-us.-a.-a. Amator Amator P.-um sit ou fuerit P. Amare Amator P.-ae.-a.-ae. Amamini Amantor FUTURO S.-um eris ou fueris Amat-us.S.-a. Ama-re-mur Ama-re-mini Ama-re-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.-um sis ou fueris Amat-us. Ama-re-r Ama-re-ris ou Ama-re-re Ama-re-tur P.

-a-um Havendo ou tendo de ser amado. Amat-os.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. para ser amado Haver de ter sido amado.-a.-a fuisse amado SUPINO Amatu PARTICÍPIO PASSADO Amat-us.-um eris ou fueris Amat-us.-a essemus ou fuissemus amados Amat-i.-a eritis ou fueritis amados Amat-i.-ae.-ae.-a erunt ou fuerint amados INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amari Ser amado Ele tivesse ou teria sido amado Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido Eu for ou tiver sido amado Tu fores ou tiveres sido amado Ele for ou tiver sido amado Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. fuero ou fuerim Amat-us.-a essent ou fuissent amados FUTURO S. Ama-ndum.-as. tendo sido amado De ser amado. dever ter sido Haver de ser amado.-ae. Amat-um iri ou Amat-ndos. Amat-i.-a.-ae. Amat-um iri ou Amat-ndum.-a esse amado FUTURO PERFEITO S.-ae.-um ero. devendo ser amado.-am. tendo amado.-am.-a erimus ou fuerimus amados Amat-i.-um esset ou fuisset P.-um fuisse amado P. dever ser Ter sido amado Ter sido amado PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Ama-ndus. Amat-i.-a essetis ou fuissetis amados Amat-i.-a.-as. Amat-us. para . Amat-um.Amat-us. dever ter sido Haver de ter sido amado. dever ser Haver de ser amado.-am.-um amado.-as. o que há de ou deve ser amado.-um esse ou fuisse P.-a.-ae.-um esse amado P.-um erit ou fuerit P.-a. Ama-ndos.

O futuro imperfeito do infinitivo.-a sumus ou fuimus destruídos Eu fui ou tenho sido destruído Tu foste ou tens sido Ele foi ou tem sido destruído Nós fomos ou temos sido Eu era destruído Tu eras destruído Ele era destruído Nós éramos destruídos Vós éreis destruídos Eles eram destruídos Eu sou destruído Tu és destruído Ele é destruído Nós somos destruídos Vós sois destruídos Eles são destruído . Tempos primitivos Deleor.um. em todas as conjugações passivas. Delemur Delemini Delentur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a. OBSERVAÇÕES A 2a pessoa singular dos tempos presentes e imperfeitos do indicativo e do subjuntivo tem uma dupla desinência -ris e -re. é sempre invariável. número e caso com o sujeito. O particípio passado. eri. Delet-i. Dele-ba-mur Dele-ba-mini Dele-ba-ntur PRETÉRITO PERFEITO S.a.-um est ou fuit P. Delet-us.eris.-um sum ou fui Delet-us.ser amado.-a. 2a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 86. Dele-ba-r Dele-ba-ris Dele-ba-re Dele-ba-tur P. Deleor Deleris ou Delere Deletur P.-ae. que forma os tempos perfeitos acompanhado do auxiliar sum no seu duplo radical. ser destruído. é também chamado particípio de obrigação ou de necessidade por determinar ser necessário que o fato se realize.etus sum. O particípio do futuro ou gerundivo amandus. É opinião dos gramáticos ser esta forma um circunlóquio do supino com o infinitivo -ire apassivado. INDICATIVO PRESENTE S. é declinado e concorda em gênero.-um es ou fuisti destruído Delet-us. na sua forma amatum iri. Historicamente o gerundivo e o gerúndio são uma só e mesma forma verbal.-a.

-um eris ou fueris Delet-us.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-a.-ae. Dele-bi-mur Dele-bi-mini Dele-bi-ntur FUTURO PERFEITO S.-a.-um ero ou fuero Delet-us.-ae.-a.-ae.-a. Delere Deletor P. Deletor Deletor P. Dele-a-r Dele-a-ris ou dele-a-re Serás tu destruído Será ele destruído Sereis vós destruídos Serão eles destruídos Sê tu destruído Seja ele destruído Sede vós destruídos Sejam eles destruídos Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido Eu fora ou tinha sido destruído Tu foras ou tinhas sido destruído Ele fora ou tinha sido destruído Nós fôramos ou tínhamos sido Vós fôreis ou tínheis sido Eles foram ou tinham sido Eu serei ou hei de ser destruído Tu serás ou hás de ser destruído Ele será ou há de ser destruído Nós seremos ou havemos de ser destruídos Vós sereis ou haveis de ser destruídos Eles serão ou hão de ser destruídos Eu terei sido destruído Tu terás sido destruído Ele terá sido destruído Nós teremos sido destruídos Vós tereis sido destruídos Eles terão sido destruídos Eu seja destruído Tu sejas destruído . fuerunt ou fuere destruídos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-um erit ou fuerit P. Dele-bo-r Dele-be-ris ou dele-be-re Dele-bi-tur P. Deleminor Delentor SUBJUNTIVO PRESENTE S.-a eritis ou fueritis Delet-i.-a erant ou fuerant destruídos FUTURO IMPERFEITO S.-a.-ae.-ae. Delet-i.-ae. Delet-us. Delet-i.-a erimus ou fuerimus Delet-i.-ae.-a eramus ou fueramus destruídos Delet-i. Delet-us.-a eratis ou fueratis destruídos Delet-i.-um erat ou fuerat P.-a sunt.-a estis ou fuistis destruídos Delet-i.Delet-i.-a.-um eram ou fueram Delet-us. Delemini Delentor FUTURO S.-um eras ou fueras Delet-us.-ae.

Dele-re-r Dele-re-ris ou dele-re-re Dele-re-tur P. Delet-i.-ae.Dele-a-tur P.-a.-um Delet-us. Dele-a-mur Dele-a-mini Dele-a-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S. Delet-os.-um sit ou fuerit P.-um ero.-um erit ou fuerit destruído P. fuero ou fuerim Delet-us.-as.-ae.-um sis ou fueris Delet-us.-a erimus ou fuerimus destruídos Delet-i.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a eritis ou fueritis destruídos Delet-i.-um P.-a esse ou fuisse Ter sido destruído Ter sido destruído .-a simus ou fuerimus Delet-i.-um sim ou fuerim Delet-us.-a.-ae.-um Delet-us.-a.-a erunt ou fuerint destruídos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Dele-ri Ser destruído Eu for ou tiver sido destruído Tu fores ou tiveres sido Ele for ou tiver sido Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. Delet-us.-um eris ou fueris destruído Delet-us.-ae.-a FUTURO Eu tenha sido destruído Tu tenhas sido destruído Ele tenha sido destruído Nós tenhamos sido destruídos Vós tenhais sido destruídos Eles tenham sido destruídos Eu tivesse ou teria sido destruído Tu tivesses ou terias sido destruído Ele tivesse ou teria sido destruído Nós tivéssemos ou teríamos sido destruídos Vós tivésseis ou teríeis sido destruídos Eles tivessem ou teriam sido destruídos S.-a.-a. Delet-us. Delet-i.-a Delet-i. Dele-re-mur Dele-re-mini Dele-re-ntur PRETÉRITO PERFEITO Ele seja destruído Nós sejamos destruídos Vós sejais destruídos Eles sejam destruídos Eu fosse ou seria destruído Tu fosses ou serias destruído Ele fosse ou seria destruído Nós fôssemos ou seríamos destruídos Vós fôsseis ou seríeis destruídos Eles fossem ou seriam destruídos S. Delet-i.-a. Delet-um.-a Delet-i.-ae.-am.-ae.-ae.-a.-ae.-a.-um esse ou fuisse P.-a sitis ou fueritis Delet-i. Delet-us.-a.-ae.

OBSERVAÇÕES O que foi dito nas observações exaradas no final da 1a conjugação passiva.-am. lembrando-se ainda que nos verbos passivos não há particípio presente. Tempos primitivos Legor.-um fuisse sido destruído P. dever ter Haver de ter sido destruído.-as.-am.-as. Dele-ndos. cabe a esta e às demais conjugações da mesma voz. mutatis mutandis.i. Delet-um iri ou dele-ndum. dever ter Haver de ser destruído.FUTURO IMPERFEITO S.eris. Leg-e-mur Leg-e-mini Leg-e-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO Eu sou lido Tu és lido Ele é lido Nós somos lidos Vós sois lidos Eles são lido . PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Dele-ndus. Delet-um iri ou dele-ndos.-um esse dever ser destruído P. Legor Leg-e-ris ou leg-e-re Leg-e-tur P. ser lido. para ser destruído.-a esse dever ser destruído FUTURO PERFEITO S. 3a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 87. para ser destruído Haver de ter sido destruído. Haver de ser destruído. devendo ser destruído. o que há de ou deve ser destruído. tendo sido destruído De ser destruído. Dele-ndum.-um destruído.-a-um Havendo ou tendo de ser destruído.sum.-a fuisse sido destruído SUPINO Deletu PARTICÍPIO PASSADO Delet-us.ctus. INDICATIVO PRESENTE S. tendo destruído.-a.

-a eramus ou fueramus Lect-i. Lect-i. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a.-a.-ae.-um eras ou fueras Lect-us.-ae. Lect-i. Leg-eba-r Leg-eba-ris ou leg-eba-re Leg-eba-tur P.-um sum ou fui Lect-us.-a eratis ou fueratis Lect-i.-ae. Leg-eba-mur Leg-eba-mini Leg-eba-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu era lido Tu eras lido Ele era lido Nós éramos lidos Vós éreis lidos Eles eram lidos S.-ae.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-a.-a.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S.-um eris ou fueris Lect-us.-ae.-a. Leg-i-mini Leg-u-ntor FUTURO S.-a. Leg-e-mur Leg-e-mini Leg-e-ntur FUTURO PERFEITO S.-a erimus ou fuerimus Lect-i.-um erat ou fuerat P.-a.-a estis ou fuistis Lect-i. Lect-i. Lect-us.-ae.-ae. Lect-us. Leg-i-minor Serás tu lido Será ele lido Sereis vós lidos Sê tu lido Seja ele lido Sede vós lidos Sejam eles lidos Eu fui ou tenho sido lido Tu foste ou tens sido lido Ele foi ou tem sido lido Nós fomos ou temos sido lidos Vós fostes ou tendes sido lidos Eles foram ou têm sido lidos Eu fora ou tinha sido lido Tu foras ou tinhas sido lido Ele fora ou tinha sido lido Nós fôramos ou tínhamos sido lidos Vós fôreis ou tínheis sido lidos Eles foram ou tinham sido lidos Eu serei ou hei de ser lido Tu serás ou hás de ser lido Ele será ou há de ser lido Nós seremos ou havemos de ser lidos Vós sereis ou haveis de ser lidos Eles serão ou hão de ser lidos Eu terei sido lido Tu terás sido lido Ele terá sido lido Nós teremos sido lidos Vós tereis sido lidos Eles terão sido lidos . Leg-i-tor Leg-i-tor P.-ae.-a sumus ou fuimus Lect-i.-um eram ou fueram Lect-us.-um ero ou fuero Lect-us.-um es ou fuisti Lect-us.S.-ae.-um erit ou fuerit P.-a eritis ou fueritis Lect-i. Lect-us.-a.-a. Leg-e-re Leg-i-tor P.-um est ou fuit P. Leg-a-r Leg-e-ris ou leg-e-re Leg-e-tur P.-a sunt.

-ae.-a eritis ou fueritis lidos Lect-i.-um esset ou fuisset P.-a.-a.-ae.-um ero.-a essent ou fuissent lidos FUTURO Eu tenha sido lido Tu tenhas sido lido Ele tenha sido lido Nós tenhamos sido lidos Vós tenhais sido lidos Eles tenham sido lidos Eu tivesse ou teria sido lido Tu tivesses ou terias sido lido Ele tivesse ou teria sido lido Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido S. Leg-a-mur Leg-a-mini Leg-a-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Leg-a-r Leg-a-ris ou leg-a-re Leg-a-tur P.-a simus ou fuerimus Lect-i.-a.-a erimus ou fuerimus lidos Lect-i.-um erit ou fuerit P.-um sis ou fueris Lect-us.-ae.-a erunt ou fuerint lidos INFINITIVO Eu for ou tiver sido lido Tu fores ou tiveres sido lido Ele for ou tiver sido lido Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido .-a sitis ou fueritis Lect-i.-a essemus ou fuissemus lidos Lect-i.-um esses ou fuisses Lect-us.-um sim ou fuerim Lect-us.-um essem ou fuissem Lect-us.-ae.-ae.-um eris ou fueris Lect-us.-a essetis ou fuissetis lidos Lect-i.-ae. Lect-i.-um sit ou fuerit P.-a.-ae.Leg-u-ntor SUBJUNTIVO PRESENTE Serão eles lidos S. Leg-ere-mur Leg-ere-mini Leg-ere-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu seja lido Tu sejas lido Ele seja lido Nós sejamos lidos Vós sejais lidos Eles sejam lidos Eu fosse ou seria lido Tu fosses ou serias lido Ele fosse ou seria lido Nós fôssemos ou seríamos lidos Vós fôsseis ou seríeis lidos Eles fossem ou seriam lidos S. Lect-us. fuero ou fuerim Lect-us.-ae. Lect-us.-a. Lect-i.-a.-a. Lect-i. Lect-us.-a.-ae. Leg-ere-r Leg-ere-ris ou leg-ere-re Leg-ere-tur P.

-am.-am.-IOR (voz passiva) PARADIGMA 88. para ser lido. Leg-endum. Leg-endos. em certos tempos.PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Leg-i Ser lido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. dever ser Ter sido lido Ter sido lido PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Leg-endus.-a fuisse lido SUPINO Lectu PARTICÍPIO PASSADO Lect-us.-um fuisse lido P.eris. ser tomado.-um lido.-um esse lido P. ora transformada em -uou -e-. o que há de ou deve ser lido. Lect-um. tendo sido lido De ser lido.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. dever ser Haver de ser lido.-a esse lido FUTURO PERFEITO S. tendo lido.captus.sum. Lect-um iri ou Leg-endum. ora com a forma -i-. Lect-os.-as.-a.-am. dever ter sido Haver de ser lido. INDICATIVO PRESENTE . devendo ser lido. logo após o radical. Tempos primitivos: Capior. OBSERVAÇÕES Nos verbos passivos da 3a conjugação há também a interferência da vogal conjuntiva que figura nos verbos ativos. dever ter sido Haver de ter sido lido. para ser lido Haver de ter sido lido. Lect-um iri ou Leg-endos.i.-as.-um esse ou fuisse P.-as.-a-um Havendo ou tendo de ser lido. VERBOS EM -I.

-a.-a estis ou fuistis tomados Capt-i.-a.-ae.-a. Capt-us.-a.-um est ou fuit P.-um eris ou fueris Capt-us.-a.-a erimus ou fuerimus Capt-i.-a sunt.-a. Cap-ie-mur Cap-ie-mini Cap-ie-ntur FUTURO PERFEITO S.-a.-a. Cap-ieba-r Cap-ieba-ris ou cap-ieba-re Cap-ieba-tur P. Cap-i-mur Cap-i-mini Cap-iu-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO Eu sou tomado Tu és tomado Ele é tomado Nós somos tomados Vós sois tomados Eles são tomado S.-ae. Capt-i.-ae.-a.-um es ou fuisti Capt-us.-um erat ou fuerat P. Capt-us.-ae. Capt-i. Cap-i-or Cap-e-ris ou cap-e-re Cap-i-tur P.-um eras ou fueras Capt-us.-ae. Capt-i.-ae.-ae.-a eratis ou fueratis Capt-i.-um sum ou fui Capt-us. Cap-ieba-mur Cap-ieba-mini Cap-ieba-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu era tomado Tu eras tomado Ele era tomado Nós éramos tomados Vós éreis tomados Eles eram tomados S.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S.-ae.-a eritis ou fueritis Capt-i.S.-um ero ou fuero Capt-us.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE Eu fui ou tenho sido tomado Tu foste ou tens sido tomado Ele foi ou tem sido tomado Nós fomos ou temos sido tomados Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido tomados Eu fora ou tinha sido tomado Tu foras ou tinhas sido tomado Ele fora ou tinha sido tomado Nós fôramos ou tínhamos sido tomados Vós fôreis ou tínheis sido tomados Eles foram ou tinham sido tomados Eu serei ou hei de ser tomado Tu serás ou hás de ser tomado Ele será ou há de ser tomado Nós seremos ou havemos de ser tomados Vós sereis ou haveis de ser tomados Eles serão ou hão de ser tomados Eu terei sido tomado Tu terás sido tomado Ele terá sido tomado Nós teremos sido tomados Vós tereis sido tomados Eles terão sido tomados . Capt-us.-a sumus ou fuimus Capt-i.-um eram ou fueram Capt-us.-a eramus ou fueramus Capt-i. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Cap-ia-r Cap-ie-ris ou Cap-ie-re Cap-ie-tur P.-um erit ou fuerit P.-ae.

Cap-i-tor Cap-i-tor P.-a.-ae.-a essent ou fuissent tomados FUTURO Eu tenha sido tomado Tu tenhas sido tomado Ele tenha sido tomado Nós tenhamos sido tomados Vós tenhais sido tomados Eles tenham sido tomados Eu tivesse ou teria sido tomado Tu tivesses ou terias sido tomado Ele tivesse ou teria sido tomado Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido S.-ae. Cap-i-mini Cap-i-untor FUTURO S. Capt-i.-ae.-a. Cap-ere-r Cap-ere-ris ou cap-ere-re Cap-ere-tur P.-um esses ou fuisses Capt-us. Cap-ere-mur Cap-ere-mini Cap-ere-ntur PRETÉRITO PERFEITO Eu seja tomado Tu sejas tomado Ele seja tomado Nós sejamos tomados Vós sejais tomados Eles sejam tomados Eu fosse ou seria tomado Tu fosses ou serias tomado Ele fosse ou seria tomado Nós fôssemos ou seríamos tomados Vós fôsseis ou seríeis tomados Eles fossem ou seriam tomados S. Capt-i. Capt-us. Capt-us.-a.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-um sis ou fueris Capt-us.-um essem ou fuissem Capt-us.-a essemus ou fuissemus tomados Capt-i. Cap-i-minor Cap-i-untor SUBJUNTIVO PRESENTE Sê tu tomado Seja ele tomado Sede vós tomados Sejam eles tomados Serás tu tomado Será ele tomado Sereis vós tomados Serão eles tomados S.-a.S.-um sit ou fuerit P. Cap-ia-mur Cap-ia-mini Cap-ia-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S. Cap-ia-r Cap-ia-ris ou cap-ia-re Cap-ia-tur P.-ae.-a simus ou fuerimus Capt-i.-um esset ou fuisset P.-um sim ou fuerim Capt-us.-ae.-a.-um ero. Cap-e-re Cap-i-tor P.-a. Capt-us.-um eris ou fueris Eu for ou tiver sido tomado Tu fores ou tiveres sido tomado .-a.-a sitis ou fueritis Capt-i.-ae.-a.-a essetis ou fuissetis tomados Capt-i. fuero ou fuerim Capt-us.

-a.-a esse ser tomado FUTURO PERFEITO S. para ser tomado.-as. tendo tomado.-a eritis ou fueritis tomados Capt-i. Capt-um iri ou Cap-iendum.-um tomado. Capt-um.-as.-a.-a-um Havendo ou tendo de ser tomado.-ae.-um esse ou fuisse P.-um fuisse tomado P.-ae. devendo ser tomado. OBSERVAÇÕES Vide a observação exarada no fim do paradigma anterior acerca da vogal conjuntiva. dever Ter sido tomado Ter sido tomado PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Cap-iendus.Capt-us.-a erunt ou fuerint tomados INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Cap-i Ser tomado Ele for ou tiver sido tomado Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. dever ter sido Haver de ter sido tomado. . dever ter sido Haver de ser tomado. Em capior notamos a mais a interferência de um -i.-am.-um erit ou fuerit P. a 2a pessoa singular do imperativo presente. e a 2a pessoa singular do indicativo presente. capere.-um esse ser tomado P. o pretérito imperfeito do subjuntivo.-a erimus ou fuerimus tomados Capt-i. Capt-i. dever Haver de ser tomado. Capt-os.-ae.-am. excetuando-se o infinitivo presente. Cap-iendos.-am. caperis ou capere. Cap-iendum.em todos os tempos formados do radical do presente. capi. Capt-um iri ou Cap-iendos.-a fuisse tomado SUPINO Captu PARTICÍPIO PASSADO Capt-us.-as. para ser tomado Haver de ter sido tomado. caperer. o que há de ou deve ser tomado.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. tendo sido tomado De ser tomado.

-a eramus ou fueramus ouvidos Audit-i.-a sunt.-ae. Audi-eba-mur Audi-eba-mini Audi-eba-ntur PRETÉRITO PERFEITO S. Audi-eba-r Audi-eba-ris ou audi-eba-re Audi-eba-tur P.-ae. Tempos primitivos Audior.iri. Audior Audiris ou audire Auditur P.-um sum ou fui Audit-us.-a.-ae.-a estis ou fuistis ouvidos Audit-i.-um est ou fuit P.-ae. Audi-a-r Audi-e-ris ou audi-e-re Eu serei ou hei de ser ouvido Tu serás ou hás de ser ouvido Eu fora ou tinha sido ouvido Tu foras ou tinhas sido ouvido Ele fora ou tinha sido ouvido Nós fôramos ou tínhamos sido Vós fôreis ou tínheis sido ouvidos Eles foram ou tinham sido ouvidos Eu fui ou tenho sido ouvido Tu foste ou tens sido ouvido Ele foi ou tem sido ouvido Nós fomos ou temos sido Vós fostes ou tendes sido Eles foram ou têm sido ouvidos Eu era ouvido Tu eras ouvido Ele era ouvido Nós éramos ouvidos Vós éreis ouvidos Eles eram ouvidos Eu sou ouvido Tu és ouvido Ele é ouvido Nós somos ouvidos Vós sois ouvidos Eles são ouvido .iris. INDICATIVO PRESENTE S.sum.-a erant ou fuerant FUTURO IMPERFEITO S. ser ouvido.Esta particularidade é extensiva a todos os compostos de capior.-um eras ou fueras Audit-us.-um eram ou fueram Audit-us.-a eratis ou fueratis Audit-i.-ae. 4a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 89.-a.-um es ou fuisti Audit-us.-um erat ou fuerat P. Audimur Audimini Audi-u-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.itus. Audit-i.-a.-a. Audit-us.-a sumus ou fuimus ouvidos Audit-i. Audit-us.-a. fuerunt ou fuere PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-ae.-a. Audit-i.

-ae. Audiminor Audi-u-ntor SUBJUNTIVO PRESENTE S.-a. Audit-us.-a. Auditor Auditor P.-ae.-um sim ou fuerim Audit-us.-ae.-um sis ou fueris Audit-us.-ae.Audi-e-tur P. Audit-i.-um sit ou fuerit P.-a. Audi-a-r Audi-a-ris ou audi-a-re Audi-a-tur P. Audimini Audi-u-ntor FUTURO S.-a sitis ou fueritis Serás tu ouvido Será ele ouvido Sereis vós ouvidos Serão eles ouvidos Sê tu ouvido Seja ele ouvido Sede vós ouvidos Sejam eles ouvidos Eu terei sido ouvido Tu terás sido ouvido Ele terá sido ouvido Nós teremos sido ouvidos Vós tereis sido ouvidos Eles terão sido ouvidos Eu seja ouvido Tu sejas ouvido Ele seja ouvido Nós sejamos ouvidos Vós sejais ouvidos Eles sejam ouvidos Eu fosse ou seria ouvido Tu fosses ou serias ouvido Ele fosse ou seria ouvido Nós fôssemos ou seríamos ouvidos Vós fôsseis ou seríeis ouvidos Eles fossem ou seriam ouvidos Eu tenha sido ouvido Tu tenhas sido ouvido Ele tenha sido ouvido Nós tenhamos sido ouvidos Vós tenhais sido ouvidos . Audit-us.-a.-a simus ou fuerimus Audit-i.-um erit ou fuerit P.-um eris ou fueris Audit-us.-a.-a.-a erunt ou fuerint IMPERATIVO PRESENTE S.-um ero ou fuero Audit-us. Audi-a-mur Audi-a-mini Audi-a-ntur PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a erimus ou fuerimus Audit-i. Audire Auditor P.-a eritis ou fueritis Audit-i. Audi-re-mur Audi-re-mini Audi-re-ntur PRETÉRITO PERFEITO S. Audi-re-r Audi-re-ris ou Audi-re-re Audi-re-tur P.-ae. Audit-i. Audi-e-mur Audi-e-mini Audi-e-ntur FUTURO PERFEITO Ele será ou há de ser ouvido Nós seremos ou havemos de ser ouvidos Vós sereis ou haveis de ser ouvidos Eles serão ou hão de ser ouvidos S.

-a.-um essem ou fuissem Audit-us. Audit-i.-a erimus ou fuerimus ouvidos Audit-i.-a. fuero ou fuerim Audit-us.-ae.-ae.-um eris ou fueris ouvido Audit-us.-um esse ser ouvido P.-um esset ou fuisset P.-um fuisse ouvido P. Audit-us. Audit-um iri ou audi-endum.-a sint ou fuerint PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-am.-um esses ou fuisses ouvido Audit-us.-as.-um ero.-a.Audit-i.-a essetis ou fuissetis ouvidos Audit-i.-ae. Audit-us. dever ter sido Haver de ter sido ouvido.-a erunt ou fuerint ouvidos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Audi-ri Ser ouvido Eu for ou tiver sido ouvido Tu fores ou tiveres sido Ele for ou tiver sido ouvido Nós formos ou tivermos sido Vós fordes ou tiverdes sido Eles forem ou tiverem sido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-a eritis ou fueritis ouvidos Audit-i.-um erit ou fuerit P.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S.-a.-um esse ou fuisse P. dever Ter sido ouvido Ter sido ouvido .-as.-am.-ae.-a fuisse ouvido SUPINO Auditu De ser ouvido. para ser ouvido Haver de ter sido ouvido. Audit-um iri ou audi-endos. Audi-ndos. dever Haver de ser ouvido.-a essemus ou fuissemus ouvidos Audit-i. Audit-um.-a.-am.-ae.-a. Audit-i. Audit-os.-a esse ser ouvido FUTURO PERFEITO S.-a essent ou fuissent ouvidos FUTURO Eles tenham sido ouvidos Eu tivesse ou teria sido ouvido Tu tivesses ou terias sido Ele tivesse ou teria sido ouvido Nós tivéssemos ou teríamos sido Vós tivésseis ou teríeis sido Eles tivessem ou teriam sido S. Audi-ndum. dever ter sido Haver de ser ouvido.-as.-ae.-ae.

PARTICÍPIO PASSADO Audit-us. também. 4. . particípio futuro passivo ou gerundivo. Os verbos passivos. 2a e 4a. as desinências. devendo ser ouvido. nas conjugações 1a e 2a. e 91. -r para os demais tempos do radical do presente. O particípio passado 2. FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ PASSIVA 90. O O O O presente e o pretérito imperfeito nos diferentes modos. tendo sido ouvido PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Audi-endus. como os acha.-a-um Havendo ou tendo de ser ouvido.à guisa de conjuntiva. para ser ouvido.para as conjugações 1a. 3. O radical do supino forma: 1. futuro imperfeito do indicativo.-um ouvido. Obtém-se cada um dos tempos de um verbo passivo. O futuro do subjuntivo. Os radicais formadores dos tempos passivos são o do presente e o do supino. Nos paradigmas passivos vêm as ditas características destacadas.-a. O futuro perfeito do indicativo. o que há de ou deve ser ouvido. As desinências da voz passiva são: SINGULAR 1a pessoa -or para o presente do indicativo. tendo ouvido. 93. apondo-se ao radical que lhe é formador: 1. distinguem-se pela assim como os ativos. quanto à conjugação. fazendo-se cair ao infinitivo -ri.para a 3a. OBSERVAÇÕES Nos verbos da 4a conjugação passiva a 3a pessoa plural do indicativo presente e a do imperativo trazem após o radical a vogal -u. ativos. as características de tempo e de modo. 2. 4. futuro do imperativo. 2. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito nos diferentes modos. este radical se presente as desinências -i. letra final do radical. O radical do presente forma: 1. 3. 92. -or para futuro imperfeito do indicativo.

etc. -re para o imperativo presente. O presente e o pretérito imperfeito do infinitivo. -aris. O particípio futuro ou gerundivo. O radical do presente forma: 1. 3a pessoa PLURAL 1a pessoa -mur para todos os tempos do radical do presente. 8. e apondo-se-lhe -ar. -beris. etc. etc. etc. RESUMO DA FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ PASSIVA 95.-um. apondo-se-lhe -er. -eris. O pretérito imperfeito do indicativo.2a pessoa -ris ou -re para todos os tempos do radical do presente. apondo-se-lhe -bar.do radical da 1a conjugação na 1a pessoa singular e interferindo muitas vezes a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. . etc. -tur para todos os tempos do radical do presente. 94. menos os do imperativo. O pretérito imperfeito do subjuntivo. O imperativo em geral. etc. -reris. O indicativo presente. 2a pessoa -mini para todos os tempos do radical do presente. para as conjugações 3a e 4a. 6. -tor para o imperativo em geral. 7. 3.do radical para a 1a conjugação. 5. O futuro imperfeito do indicativo. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. menos o imperativo futuro. para as demais. a vogal -o. apondo-se-lhe -ri para 1a. 2.deve ser considerada conjuntiva. e -ar. 2a e 4a. -eris. abrandado o -a. menos os do imperativo -ntor para o imperativo em geral. caindo o -a. apostas as desinências próprias. apostas as desinências próprias. interferindo de algum modo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. -baris. para as conjugações 1a e 2a.-a. -tor para o imperativo futuro. 4. apondo-se-lhe -bor. -minor para o impeativo futuro 3a pessoa -ntur para todos os tempos do radical do presente. apondo-se-lhe -rer. e simplesmente -i para a 3a. O subjuntivo presente. Na desinência -or do presente e do futuro imperfeito do indicativo. apondo-se-lhe -ndus. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva.

A sílaba -bo da 1a pessoa singular do futuro imperfeito do indicativo das conjugações 1a e 2a. -bu. nós havemos ou temos de amar estis. Amaturus. outros de linguagens por fazer. LINGUAGENS PROMISSORAS 98.eu hei ou tenho de amar. muito interferiu a lei dita de rotacismo.um sum . vós haveis ou tendes de amar . is.ae.: Voz ativa: Amaturus.a sumus.interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. A 2a pessoa singular do imperativo presente é semelhante ao infinitivo presente ativo do verbo que se quer conjugar. 2. etc). O particípio passado. Em tese. Amaturi. muitos enfim de conjugação perifrástica.um sum .na 3a pessoa plural e -bi. por perífrase do particípio passado e do auxiliar sum em seu dulpo radical es e fu. nos diferentes modos. Em português formam-se dos auxiliares ter ou haver seguidos da preposição de com o infinitivo do verbo que se quer conjugar ativa ou passivamente.a.um sum.a.nas demais pessoas do mesmo tempo. e do auxiliar sum.na 2a pessoa singular. ex. eu hei ou tenho de amar es. por perífrase do supino em -um e da forma infinitiva passiva iri (eo. na passagem de um verbo latino da voz ativa para a passiva. que se quer conjugar na voz ativa ou passiva. PARADIGMAS (VOZ ATIVA) INDICATIVO PRESENTE 99. 3. apondo-se-lhe -s-.a. ele há ou tem de amar P. Voz passiva: Amandus. S. Alguns autores as chamam de linguagens iniciais ou projetadas. Todos os tempos perfeitos. O radical do supino forma: 1. A 1a forma do futuro imperfeito do infinitivo. 97. tu hás ou tens de amar est. 96. Formam-se em latim do particípio futuro ativo ou passivo do verbo.eu hei ou tenho de ser amado. Chamam-se linguagens promissoras as que exprimem um fato começado na intenção e futuro na execução. torna-se -be.

a essemus.a.ae.ae.um essem.a.um eram. eles haviam ou tinha de amar PRETÉRITO PERFEITO S Amaturus.um ero ou fuero. nós hajamos ou tenhamos de amar sitis ou fueritis. ele haverá ou terá de amar P Amaturi. nós houvéssemos ou tivéssemos de amar essetis. tu haverás ou terás de amar erit ou fuerit.ae. eles houveram ou tiveram de amar FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO S Amaturus.a eramus. vós hajais ou tenhais de amar sint ou fuerint.ae. ele houvera ou tivera de amar P Amaturi. eles hajam ou tenham de amar PRETÉRITO IMPERFEITO S Amaturus. ele houvesse ou tivesse de amar P Amaturi.a erimus ou fuerimus.um fueram. eu havia ou tinha de amar eras. vós houvésseis ou tivésseis de amar essent. vós havíeis ou tínheis de amar erant.a. eles haverão ou terão de amar SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO S Amaturus. tu havias ou tinhas de amar erat.a fuimus.a. nós havíamos ou tínhamos de amar eratis.um fui. ele haja ou tenha de amar P Amaturi.a.um sim ou fuerim. tu houveras ou tiveras de amar fuerat. eles hão ou têm de amar PRETÉRITO IMPERFEITO S Amaturus. eles houvessem ou tivessem de amar amar amar de amar tiveram de amar .a fueramus.a. vós havereis ou tereis de amar erunt ou fuerint. tu houveste ou tiveste de fuit. eles houveram ou PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S Amaturus.a simus ou fuerimus.sunt. tu hajas ou tenhas de amar sit ou fuerit. eu houvera ou tivera de amar fueras. nós houvemos ou tivemos de fuistis. tu houvesses ou tivesses de amar esset. ele houve ou teve de amar P Amaturi. nós houvéramos ou tivéramos de amar fueratis. vós houvestes ou tivestes fuerunt ou fuere.ae. eu haverei ou terei de amar eris ou fueris. ele havia ou tinha de amar P Amaturi. eu haja ou tenha de amar sis ou fueris. eu houve ou tive de amar fuisti. vós houvéreis ou tivéreis de amar fuerant. eu houvesse ou tivesse de amar esses.ae. nós haveremos ou teremos de amar eritis ou fueritis.

eles haveriam ou teriam de amar. nós houvéramos ou tivéramos de amar fuissetis. etc. etc.am. haver ou ter ele de amar. etc. haveres tu. vós houverdes ou tiverdes de amar fuerint.as. PRETÉRITO PERFEITO . eu hei ou tenho de ser amado. PRETÉRITO IMPERFEITO Amandus eram. Amaturum. vós haveríeis ou teríeis. nós houvermos ou tivermos de amar fueritis. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S Amaturus. ele houver ou tiver de amar P Amaturi.a fuissemus. ele houvera ou tivera de amar P Amaturi. tu houveras ou tiveras de amar fuisset. eu houvera ou tivera de amar fuisses. eles houveram ou tiveram de amar FUTURO S Amaturus.um esse P.um fuissem.a.Linguagens condicionais: eu haveria ou teria.ae.um fuero ou fuerim.a. eu havia ou tinha de ser amado. Amaturos.ae. etc. Amaturos. Amaturum.a esse impessoal: haver ou ter de amar pessoal: haver ou ter eu. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. nós haveríamos ou teríamos. (VOZ PASSIVA) INDICATIVO PRESENTE 100.as. Amandus sum. haver ele de ter amado. ele haveria ou teria. tu haverias ou terias. tu houveres ou tiveres de amar fuerit.a fuerimus. vós houvéreis ou tivéreis de amar fuissent. haveres ou teres tu.um fuisse P.am.a fuisse impessoal: haver ou ter amado pessoal: haver eu. eu houver ou tiver de amar fueris. eles houverem ou tiverem de amar INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S.

eu houvera ou tivera de ser amado. entretanto.um esse impessoal: haver ou ter de ser amado. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Amandus fuissem. mantendo-se. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Amandus fueram.um fuisse impessoal: haver de ter sido ou dever ter sido amado pessoal: haver eu de ter ou dever eu ter sido amado. haveres ou teres tu. Os transitivos têm. eu houvesse ou tivesse de ser amado. etc. etc. Conjugam-se os verbos depoentes como os passivos. o pretérito perfeito. etc.am. VERBOS DEPOENTES 102. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Amandum. etc. pessoal: haver ou ter eu. PRETÉRITO IMPERFEITO Amandus essem. 101. eu houve ou tive de ser amado. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amandum. etc. Nas linguagens promissoras não figuram o imperativo e os tempos do infinitivo que não o presente e o pretérito imperfeito. o gerúndio. eu houver ou tiver de ser amado. eu haja ou tenha de ser amado. e o pretérito mais que perfeito. por sua vez. FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO Amandus ero ou fuero. etc. o supino. etc.Amandus fui. da voz ativa. FUTURO Amandus fuero ou fuerim. etc. o particípio futuro passivo e o . eu haverei ou terei de ser amado.am. haver ou ter ele de ser amado. eu houvera ou tivera de ser amado. o particípio presente e o particípio futuro. SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Amandus sim ou fuerim. etc.

dadas as formas ativas dos tempos do radical do presente.i . eu imitarei etc. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Imitat-us eram ou fueram. etc. a saber: 1a 2a 3a 4a Imitor. etc eu imitei.supino em -u. Sequor. Imit-aberis ou -abere.mensus sum.imitar INDICATIVO PRESENTE 104. FUTURO PERFEITO Imitat-us ero ou fuero. SUBJUNTIVO PRESENTE imita tu. etc.ari . sendo que alguns particípios passados também tomam dita significação. Imit-abaris ou -abare. eu tinha imitado.com significação passiva. PRETÉRITO IMPERFEITO Imit-abar. . eu imito etc. Imit-or.defender.ari .sequutus ou secutus sum. eu imitava etc.iris. etc.eris. eu terei imitado. Metior.seguir.eris. Imit-aris ou -are.atus sum. PRETÉRITO PERFEITO Imit-atus sum ou fui. etc. Há verbos depoentes em todas as conjugações. Imit-ator. PARADIGMA Imitor.aris. ver.eri . IMPERATIVO PRESENTE E FUTURO Imit-are ou -ator. FUTURO IMPERFEITO Imit-abor.iri .imitar Tueor. seguem o mesmo teor dos depoentes. Os verbos semi-depoentes.atus sum.aris.tuitus ou tutus sum.medir 103.

PRETÉRITO IMPERFEITO Imit-arer.a. fuero. de ou para ser imitado. imitando.andum. imitar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Imitat-um esse ou fuisse. eu imitasse etc. haver ou ter de ser imitado. de imitar.antis. etc. etc. ter imitado. eu imitar ou tiver imitado. . INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Imit-ari. imitando. eu imite etc. FUTURO Imitat-us ero. PARTICÍPIO PASSADO Imitat-us.ando. FUTURO PASSIVO Imit-andum esse ou fuisse. ou fuerim. a ou para imitar. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Imitat-us essem ou fuissem. Imit-eris ou -ere. PARTICÍPIO FUTURO ATIVO tendo imitado. etc. etc. etc. eu tenho imitado. PRETÉRITO PERFEITO Imitat-us sim ou fuerim. FUTURO ATIVO Imitat-urum esse ou fuisse. etc.um. eu tivesse imitado. Imit-areris ou -arere. SUPINO Imitat-um. etc.Imit-er. Imitat-u. PARTICÍPIO PRESENTE Imit-ans. etc. haver ou ter de imitar. GERÚNDIO Imit-andi. a imitar.

os verbos semi-depoentes Gaudeo. PARTICÍPIO FUTURO PASSIVO OU GERUNDIVO Imit-andus. havendo ou tendo de imitar. dadas as modalidades previstas.ere . Passemos a conjugar os principais: 107.posse . etc.potes. Os primeiros são os que sofrem alterações (OOPS) já no radical. Poterimus Poteritis Poterunt SUBJUNTIVO PRESENTE S.es.gozar.ere .poder.ousar. Conjugar. Possim possa poderei poderás poderá poderemos podereis poderão . etc.anda.Imitat-urus. Podemos dividir os verbos irregulares em duas classes: irregulares propriamente ditos e defectivos. Possum.urum.ausus sum.gavisus sum.ura.potui. I. Audeo.andum.es.is. já nas características de modo ou de tempo. havendo ou tendo de ser imitado. Poteram Poteras Poterat P. já nas desinências. Possum Potes Potest Possumus Potestis Possunt posso podes pode podemos podeis podem PRETÉRITO IMPERFEITO S. VERBOS IRREGULARES 106. Os segundos. Potero Poteris Poterit P.ere . aqueles a que faltam raízes.fisus sum. tempos ou pessoas. Fido. e compostos deste último. modos.fiar-se. 105. INDICATIVO PRESENTE S. Poteramus Poteratis Poterant podia podias podia podíamos podíeis podiam FUTURO IMPERFEITO S.

e P. poderia. Seu particípio presente é potens. 108. exceto as formas seguintes: (VOZ ATIVA) INDICATIVO PRESENTE S.entis. II. IMPERATIVO S. Fer ou ferto. Possemus Possetis Possent pudesse pudesses pudesse pudéssemos pudésseis pudessem CONDICIONAL: poderia. ferrent. P. ferte ou fertote. poderias. poderíeis. ferto. etc. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO S. Possim Posses Posset P. poderíamos. 109. Possimus Possitis Possint possas possa possamos possais possam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Ferremus. Posse poder.fers. poderiam. poder eu. é regular na voz ativa e na voz passiva. INFINITIVO . fertis. fers. P. ferunt. P. Fer-o. fert. Ferimus. ferret. levar.latum. ferres. Fero. ferunto.ferre. Fero é da 3a conjugação. Ferrem.tul-i. ferretis. Possum não tem imperativo e nem os tempos do infinitivo que não o presente e os pretéritos.Possis Possit P. O pretérito potui e os tempos decorrentes do seu radical se conjugam regularmente.

praetuli.extuli.offers. COMPOSTOS DE FERO PARA CONJUGAR.perlatum. fertur.efferre.offerre.praeferre. Ferre ou fertor.illatum. Ferrer.is. suffero.perfers.distuli.ire. IMPERATIVO S. INDICATIVO PRESENTE S. praefero. preferir.itum.afferre.differs.conferre.elatum.sustuli e sublatum pertencem a tollo.intuli.obtuli. effero. ferris. oferecer.praefers. INFINITIVO S.effers.diferre. feruntor. P. e P. P. fertor. ferremini. aufero. levar para fora. affero. P.perferre.suffers.collatum. 110. Ferimini. tirar.contuli.infers. offero.pertuli. ferimini.affers. ferreris ou ferrere. Tuli por tetuli e latum por tlatum vêm do tema tollo. Ferremur. trazer. ferrentur. e P. ir. differo.ivi. ferretur. introduzir. Eo.oblatum.aufers. feruntur. sofrer . (VOZ PASSIVA) INDICATIVO PRESENTE S.dilatum. Ferri.confers.auferre. confero.allatum.abstuli. perfero. 111.inferre. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO S. infero. Eo Is It P.ablatum. sofrer. III. amontoar. Ferre.attuli. Ferimur. Feror. Imus Itis Eunt vou vais vai vamos ides vão PRETÉRITO IMPERFEITO .S. diferir.sufferre.praelatum.

Eamus Eatis Eant vá vás vá vamos vades vão vá tu vá ele ide vós vão eles irei irás irá iremos ireis irão PRETÉRITO IMPERFEITO S. o que vai ou ia. de ir.S. indo ir fosse ou iria fosses ou irias fosse ou iria fôssemos ou iríamos fôsseis ou iríeis fossem ou iriam . Ibimus Ibitis Ibunt IMPERATIVO S.eundum PARTICÍPIO PRESENTE Iens. Ibam Ibas Ibat P. Ibamus Ibatis Ibant ia ias iam íamos íeis iam FUTURO IMPERFEITO S.eundo. Ibo Ibis Ibit P. Eam Eas Eat P. a ir. I ou ito Ito P. euntis indo. Ite ou itote Eunto SUBJUNTIVO PRESENTE S. Iremus Iretis Irent INFINITIVO PRESENTE OU PRETÉRITO IMPERFEITO Ire GERÚNDIO Eundi. Irem Ires Iret P.

adis. coeo.praeterii. 2a 3a Fi.coitum.quis.cois. preterir. IMPERATIVO S.venitum.quivi.exis.reditum. juntar-se.prodis. entrar. -et.perii. perecer.redire.nequis. FUTURO IMPERFEITO S.redis. poder e o seu composto nequeo.quitum. fit. Fimus. ineo. IV. fazer. SUBJUNTIVO PRESENTE . e veneo. Fito. adeo. fito. os do radical do perfeito formam-se regularmente de factus. -ebas. tornar-se. fis.transis.transii. ser vendido. exeo.peris. passar.abii.exii. etc. nem particípios presente e futuro). prodeo.quire.abitum. dirigir-se.transire. Fio. Como Eo se conjugam: queo.venis.fis. Fi-ebam. sair. 112.inire. pereo. Abeo. fitis.prodire. etc.inii. 2a 3a P.inis.facis.initum.um e do seu auxiliar sum no seu duplo radical.factus sum.praeteritum. retirar-se.adii.venii. Fi-am. ser feito. PRETÉRITO IMPERFEITO S. sou licitado ou vendido em (OOPS) hasta pública.Os tempos decorrentes do pretérito ivi e do supino itum são regulares. Fio. ir diante.exire.coii.facere.redii. Em geral os gramáticos capitulam este verbo como voz passiva de facio.aditum. 113.factum. Fiunto. que se conjuga por capio. praetereo. Autores há que classificam os verbos depoentes e depoentes ativos e depoentes passivos conforme tenham forma passiva e significação ativa ou vice-versa.exitum.peritum. voltar.praeteris.a. Daremos aqui somente os tempos procedentes do radical do presente. INDICATIVO PRESENTE S.prodii. veneo. -ebat.proditum. fitote. liceo. transeo. redeo.perire.venire.abis. fiunt. vapulo. P. etc.adire.feci. A esta última classe estão filiados fio.abire.praeterite.etc (sem imperativo. Fite. COMPOSTOS DE EO PARA CONJUGAR.fieri.coire.transitum. -es.

vellent. SUBJUNTIVO PRESENTE S.vis.S. P. etc. Volo. 115. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO . Vellem. -as. eret. etc. etc. -at.-es. Vultis.-ebas. fiatis ou as imperativas (de sum) es e esto.velle . Vol-am. Fi-am. Velimus. Velit. Volunt. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. Vol-ebam. Velitis. e P. V. -eres. Velim.volui. Os imperativos fi. Vis. Vult. PRETÉRITO IMPERFEITO S. 114. P. Fi-erem. velles.-ebat. FUTURO IMPERFEITO S. Volo.querer. INDICATIVO PRESENTE S. queira queiras queira queiramos queirais queiram PRETÉRITO IMPERFEITO S. substituem-nos as formas subjuntivas fiat. vellet. Fieri. etc. Volumus. P. Velis. velletis. Vellemus. fite são obsoletos.-et. Velint. quero queres quer queremos quereis querem PRETÉRITO IMPERFEITO S.

nolletis. -es. -et. PARTICÍPIO DO PRESENTE Volens.malui. etc. P.nolle . SUBJUNTIVO PRESENTE S. IMPERATIVO S. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. Nollem. nolito. Noli ou nolito. nolit. -ebat. O verbo volo não tem nem pode ter imperativo.nonvis. PRETÉRITO IMPERFEITO S. Malo. etc. PRETÉRITO IMPERFEITO S. nollet. Nolo. e P. Nollemus. INDICATIVO PRESENTE S.nonvultis. entis. Nolo. Nol-am.mais querer. -ebas. COMPOSTOS DE VOLO 116. nollent. nolles. querer. INDICATIVO . nonvult. FUTURO IMPERFEITO S.nolui. P. Nol-ebam. nolunt. nonvis. Nolimus. nolis. e P. Nolle PARTICÍPIO PRESENTE Nolens. nolitis. P. Velle. Nolim. Volui e as formas dele derivadas são regulares. P. querendo.não querer. nolint.S. Nolumus. Nolite ou nolitote.malle . entis.mavis. nolunto. etc.

SUBJUNTIVO PRESENTE S. ou também de ne volo. malint. entretanto são traduzidos esses tempos em português com as linguagens dos tempos do 1o e do 2o radical. Mal-ebam. malis.isse lembrar-se de. Mallemus. mallent. (OOPS) ou sejam. FUTURO IMPERFEITO S. eu me lembro. Nolui e malui e as formas deles derivadas são regulares. Mallem. ou eu me lembrei tu te lembras. -ebas.PRESENTE S. mavultis. mavis. Malimus. etc. PRETÉRITO IMPERFEITO s. malles. do segundo radical. Conjugaremos a seguir os principais verbos defectivos: 118. mallet. malitis. VERBOS DEFECTIVOS 117. INFINITIVO S. Memini. INDICATIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Memin-i. mavult. suas formas são geralmente regulares. Nolo vem de non volo. I. malo de magis volo. Malumus. etc. malunt. PRETÉRITO IMPERFEITO S. -es. malit. PRETÉRITO IMPERFEITO E MAIS QUE PERFEITO .isti. Mal-am. Memin-isti. Malim. ou tu te lembraste. -ebat. malletis. Malo. P. P. Malle. P. e P. Este verbo só é conjugado nos tempos perfeitos. etc. São formas desusadas nolam e malam. Malo não tem formas de imperativo nem de particípio presente. -et.

PRETÉRITO IMPERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-issem. norunt. etc. ou tu te tiveres lembrado. coeptus eram. noverunt. coepisti. odisti. Memin-eris. 120. a mais. Mementote. Memin-isses. lembra-te tu lembrai-vos vós eu me lembrarei. eu me tivesse ou me teria lembrado. etc. odisse. tu te lembrasses. PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-isse. e. IMPERATIVO S. eu me lembrava.Memin-eram. etc. eu me lembre. de particípio futuro ativo. etc. conhecer. ou tu te lembraras. ou eu me terei lembrado tu te lembrarás. o encontrarmos nosti. FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO Memin-ero. em me lembrar. FUTURO Memin-erim. ou eu me lembrara tu te lembravas. INFINITIVO PRESENTE. Memin-eras. lembrar-se. PRETÉRITO IMPERFEITO. odiar. Memin-eris. ou tu te tenhas lembrado. novisti. ou eu me tiver lembrado tu te lembrares. SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Memin-erim. Seguem a conjugação de Memini os verbos: novi. coepi e odi não têm imperativo. Aio. As terminações contraídas e sincopadas são comuns em novi. etc. eu me lembrasse. ex. daí por novisti. coepi. ou ter-se lembrado. ou tu te terás lembrado. etc. 119. eu digo ou afirmo. coepisse. começar e odi. Coepi e odi são passíveis de pretérito perfeito e mais que perfeito na voz passiva com a significação ativa. etc. novisse. Novi. etc. Memento. ou eu me tenha lembrado tu te lembres. osurus.: coeptus sum. coepturus. osus sum. II. ou eu me lembraria. etc. INDICATIVO PRESENTE . osus eram. Memin-eris. ou te lembrarias. P.

-ebatis. 121. .... Aiens. etc. SUBJUNTIVO PRESENTE S. Inquit. Inquit. P. Ai (antiquado). ... PARTICÍPIO PRESENTE (raro) S. Aisti (raro) P. Ais. Ai-ebamus. Aistis (raro) IMPERATIVO S. Inquis. .. . . digas diga digam dize tu disseste dissestes dizia. diziam. PRETÉRITO IMPERFEITO S. -ebas. dizia. -ebant. Inquiebat. Inquimus. Ait. disse. Inquam. Inquitis. digo dizes diz dizemos dizeis dizem dizendo. Inquiebant. Aiat. PRETÉRITO PERFEITO Inquisti.S. P. Aio. digo dizes diz dizem PRETÉRITO IMPERFEITO S. eu digo PRESENTE S. P. Inquiunt. FUTURO IMPERFEITO disseste. Aias. PRETÉRITO PERFEITO S.. entis. P. III. Aiunt. -ebat. Ai-ebam. Inquam.. P. Aiant.

esum. comer come-se comesse comesses comesse comêssemos comêsseis comessem come tu comei vós comes come comeis 123. Essent. dirás. Dados os radicais. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO Essem. Es. . Esses. Quaeso. INDICATIVO PRESENTE .-umus.. Edo. entretanto é também passível de umas tantas formas abundantes semelhantes às do verbo sum. Este ou estote.Inquies.edi.. Infit. . dirá.. Estur. este verbo é regular.ere. 122.. Inquiet. . Est. Estis.. VI. Ei-las. Essetis. IMPERATIVO (raro) Inque ou inquito. INFINITIVO Esse. INDICATIVO PRESENTE Quaes-o. comer. INDICATIVO .is.Defit.. eu rogo. falta. IV. IMPERATIVO Es ou esto. começar a falar. rogamos 124. dize tu. Esset. rogo. Essemus.

IMPERATIVO Ave ou aveto. famini ele fala só se empregam nos compostos affari. Fari. Avere. faltam 125. Salvere. VII. ser saudado. faltar falte faltará começa a falar falta. tem saúde. INFINITIVO PRESENTE Defieri. Avete. praefari. Defit. IMPERATIVO Salve ou salveto. Salvete. PRETÉRITO IMPERFEITO Fabar. dizer. tu passarás de saúde ou (imperativo) tem saúde. IX. profari. só nos compostos. VIII. Famur. saúde. falar. saúde. SUBJUNTIVO PRESENTE Defiat. effari. INDICATIVO PRESENTE Fatur. INDICATIVO FUTURO Salvebis. defiunt FUTURO Defiet. passar de saúde. sê tu saudado. tende saúde. 126. sede vós saudados.PRESENTE Infit. saúde. 127. saúde. PRETÉRITO PERFEITO .

GERÚNDIO Fandi. SUPINO Fatu. e fatus essem. PARTICÍPIO PASSADO Fatus. um).Fatus sum. fando. etc.. fanti. As formas imperativas ave. etc. (a. etc. (a. julgam alguns autores tiradas de aveo. . então quaeso. na nomenclatura recente. FUTURO Fabor. 128. As formas dadas de quaeso são as que. eu desejo. etc. (faberis). Eu falei. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Fatus sim. PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Fandus. fala etc. etc. um). fabitur IMPERATIVO Fare SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO Farer. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Fatus eram. permaneceram dentre as arcaicas de quaero. PARTICÍPIO PRESENTE Fantis. (sem nominativo). INFINITIVO PRESENTE Eari.

cedo. Crepo. Cubo. (de ovare. faz incubui. etc. dize (cedito. dormia-se. ningebat. pudet. VERBOS UNIPESSOAIS 129. causa pena. increpatum (arc. é lícito. increpo. discrepatum (arc. ninxisse. discrepo. tonat. e no sentido de chocar. tonabit. dedecet. acanha. licet. tonuit. Verbos unipessoais são os que se empregam tão somente na terceira pessoa singular. dormiebatur. por favor (si audes ou si audies). entedia. vale. convém. crepitum. sobre. incubatum. pertaesum est) etc. se te apraz (si vis). dar). apraz. sis. enfada. abat. Daremos a seguir o elenco dos mais comuns. Também encontramos em autores. ter saúde). capsis. e outros muitos. incubavi. Dos seus compostos. supercubavi ou supercubui. cubatum (pouco usado). supercubitum. VERBOS DE CONJUGAÇÃO MISTA 131. ninxit. incubo. piget. deris. as formas dor. antis. pesar. eu estalo. adeus! (de valere. ningere. São também unipessoais os verbos que traduzem fenômenos meteorológicos.Existe também a locução salvere jubeo. eu me encosto. perf. trovejar. dá. crepui. oportet. ovans. discrepitum ou discrepavi. increpitum ou increpavi. cujo sujeito querem alguns que seja o infinitivo do verbo em questão. como oportet. increpui. cedite imperativos de cedo). tonare. ninget. e outras que tais. cobre-se. tonuisse. não convém. como tegitur. é mister.). dar gritos de alegria). enfada. solebo e solens (de solere. como. etc. eu me inclino sobre. toma se queres (cape si vis). 1a CONJUGAÇÃO 132. nevar. é mister. Chamamos verbos de conjugação mista os que formam o pretérito e o supino com radicais diferentes do radical verbal. (pret. Em algumas gramáticas figuram. 130.). Os principais unipessoais são: decet. . etc. supercubo. cubui. valete. eu discrepo. cette. (de dare. eu repreendo. São consideradas unipessoais as formas passivas. ningit. der. costumar).. à guisa de locuções interjeitivas: sodes. arcaico. poenitet. taedet. eu me deito. incubitum. faz discrepui. cubitum ou cubavi. (OOPS) a-la-par dos verbos defectivos. libet. Dos seus compostos.

dimicavi. eu (OOPS) atrôo ou trovejo. recubitum. Plico. necui. potavi. faz antesteti. eu atrôo. eu esfrego. adstiti. eu pelejo. eu estou de pé. Do mesmo modo fazem seus compostos. frictum ou fricatum. adjuvatum. quer pertençam à primeira conjugação. . absconditum ou abscondi absconsum. eu dobro. eu estou deitado. Aos mais assignam-se ordinariamente o pretérito em stiti e o supino em stitum. 2a CONJUGAÇÃO 133. Juvo. intonitum ou intonatum. -itum ou -avi. circumdatum. Os seus compostos fazem o pretérito e o supino em -ui. Sono. plicitum ou plicavi. eu cerco. fricui. assignam os gramáticos geralmente só o pretérito em -avi e o supino em -atum. ausus sum ou ausi. Dos seus compostos. resono. Adeo. dimico. Gaudeo. adstitum ou adstatum. eu folgo. micui (sem supino). juvi. Dos seus compostos. recubitum. eu bebo. plicui. Domo. tonui. jutum. ou adjuvavi. statum. Dos seus compostos. quer à terceira. lotum lautum ou lavatum. Tono. dimicatum. eu faço muito som. faz abscondidi. antestatum. duplicatum. Lavo. Porém aos que se compõem de nomes. duplicavi. abdidi. eu proíbo. Veto. persono. domui. abscondo. Frico. como: circumdo. Do. como disse Catão. adjuvi. Poto. ainda que o primeiro pretérito seja melhor do que o segundo. Neco. vetitum. Dos seus compostos. Sto. recubui. pertencentes à primeira conjugação. eu ajudo. Mico. tem personui ou personavi. como recumbo. eu excedo. eu dou. como: duplico. dedi. antesto ou antisto. steti. eu escondo. datum. abditum. applicitum. tonitum. resonui ou resonavi. faz intonui. eu sôo. eu me escondo. como disse Cássio Hemina. eu lavo. potatum ou potum. como recubo. eu resôo. eu aplico. nectum. eu duplico. sonui. Contudo. recubui. plicatum. eu brilho. eu mato. intono. faz dimicui. eu amanso. lavi. applicui. adjutum. eu ajudo. Seu composto adjuto. como: abdo.Aos mais verbos compostos dar-se-áo pretérito em -ui e o supino em -itum. eu ouso. ou necavi necatum. eu estou deitado. Os que pertencem à terceira. eu estou diante. sonitum. domitum ou domatum. -atum. como: adsto. fazem o pretérito em -didi e o supino em -ditum. como: applico. circumdedi. vetui ou vetavi. gavisus sum ou gavisi.

em -i-. eu admoesto. eu quebro. e seus compostos conticeo. Licet. libuit ou libitum est. sedi. commoneo. piguit ou pigitum est. circumsedi. eu possuo. Taedet. Piget. Dos seus compostos. tacitum. Pudet. habui. Libet. assessum. Prandeo.em -i-). docui. abstinui. enfastia. Sedeo. eu desagrado. censum. fressum. monitum. eu julgo. complacitum ou complacitus sum. eu janto. agrada. censeo. outros conservam o -e-. assedi. o -e. eu costumo. circumsessum. tenui. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM ITUM 134. placui. eu vejo. eu calo. frendeo. frendui. doctum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM TUM OU SUM 135. visum. eu estou sentado. pransum. mistum ou mixtum. complacui. enfada. sem supino. etc. eu misturo. displicitum ou displicitus sum. eu estou sentado. Misceo. Moneo. Doceo. uns mudam o -e. eu ensino. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM I E O SUPINO EM SUM 136. tentum. etc. Os seus compostos mudam. E grande soma de verbos idênticos desta conjugação. tacui. Miseret. nopresente. tostum. e seus compostos. envergonha. monui. eu me abstenho. causa compaixão. eu queimo. no presente e no pretérito. abstentum. Teneo. inhibeo. displicui. Video. eu agrado. eu tenho ou possuo. eu agrado. displiceo (mudado o -a. misertum ou miseritum est. Taceo. admoneo. prandi. censui.assideo. sessum.. miscui. Torreo.Placeo. licuit ou licitum est. habitum. placitum ou placitus sim. Soleo. como .em -icomo: abstineo. (algumas vezes) taeduit ou taesum est. vidi. Os quatro seguintes dobram no pretérito a primeira sílaba do . solitus sum ou solui. puduit ou puditum est. como . como usaram Catão e Salústio. e seus compostos adhibeo. é lícito. Assim seus compostos: complaceo. torrui.circumsedeo. Habeo.

tersum. Voveo. admordeo. Arceo. momordi ou memordi. eu tosquio. eu torço. exercui. impensum. eu me seco. Calleo. acui. Areo. Faveo. Maneo. haesum. luctum. tersi. tonsum. mulsum. eu me abraso. faz despondi ou despopondi. Suadeo. decui. eu estou pegado. VERBOS QUE CARECEM DE SUPINO. spondeo. movi motum. indulsi. Caveo. mulsi. eu tosquio. eu rio. Deceo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM SI E O SUPINO EM SUM OU TUM 139. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM I E O SUPINO EM TUM 138. de cujos compostos. eu aqueço. eu mordo. . eu estou calejado. callui. pensum. eu estou pendente. eu me afasto. ou mulxi. Ardeo. indultum. TENDO O PRETÉRITO REGULAR 141. suasi. Candeo. praetonsum. Augeo. pependi. suasum. arcui. eu favoreço. spopondi. totondi. cautum (em vez do antigo cavitum). vovi. eu me azedo. faz admordi ou admomordi. mulsum. praetondi ou praetotondi. morsum. favi. fotum. eu movo. Indulgeo. risum. Os verbos que dobram no pretérito a primeira sílaba do radical chamam-se "de redobro". eu prometo. Jubeo. tortum ou torsum (antigamente). jussum. eu induzo. pendeo. Moveo. eu ardo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM XI E O SUPINO EM TUM 140. mansum.e têm pretérito e supino como: exerceo. Aceo. eu acrescento. auxi. luxi. detondeo. haesi. mansi. eu concedo. praetondeo. Haereo. admorsum. mulctum segundo alguns. candui. favi. exercitum. eu sou decente. eu afago. votum. risi. eu prometo. Lugeo. faz detondi ou detotondi. mas os compostos deste não dobram a sílaba no pretérito. ou mulcitum. Rideo. 137. Tergeo. eu tosquio primeiro. auctum. de cujos compostos. como impendeo.radical. sponsum. impendi. árui. cavi. fautum. eu fico. arsum. eu limpo. jussi. Torqueo. eu choro.em -e. torsi. Mulgeo. eu exercito. despondeo. eu ordenho. Faveo. eu mordo. eu voto. eu estou pendente. tondeo. mordeo. eu acautelo. cujos compostos mudam o -a. arsi. de cujos compostos. eu mando com império. desponsum. detonsum. mulsi. Mulceo.

Egeo, eu necessito, egui; indigeo, indigui. Ferveo, eu fervo, ferbui, ou fervi. Floreo, eu floresço, florui. Frondeo, eu me cubro de folhas, frondui (pouco usado). Horreo, eu tenho horror, horrui. Langueo, eu estou lânguido, langui. Lateo, eu me escondo, latui; deliteo, delitui. Liquet, é evidente, liquit. Liveo, eu tenho inveja, livi. Madeo, eu estou molhado, madui. Mineo, eu estou sobranceiro, minui. Niteo, eu resplandeço, nitui. Oportet, é mister, oportuit. Poenitet, ter pesar de, poenituit. Palleo, eu empalideço, pallui. Pateo, eu estou patente, patui. Rigeo, eu estou rijo, rigui. Rubeo, eu estou vermelho, rubui. Sileo, eu estou calado, silui. Sorbeo, eu sorvo, sorbui. Sordeo, eu estou sujo, (pouco usado) sordui. Splendeo, eu resplandeço, splendui. Studeo, eu estudo, studui. Stupeo, eu estou estupefacto, stupui. Tepeo, eu estou morno, tepui. Timeo, eu temo, timui. Torpeo, eu estou entorpecido, torpui. Tumeo, eu estou inchado, tumui. Vigeo, eu tenho vigor, vigui. Vireo, eu estou verdejante, virui. 142. Têm o pretérito irregular: Algeo, eu estou frio, alsi. Conniveo, eu pestanejo, connivi ou connixi. Flaveo, eu estou lourejando, flavi. Frigeo, eu estou com frio, frixi. Fulgeo, eu resplandeço, fulsi. Luceo, eu reluzo, luxi: polluceo, polluxi (ao qual alguns dão o supino polluctum) Paveo, eu tenho pavor, pavi. Strideo, eu ranjo, stridi. Turgeo, eu estou inchado, tursi. Urgeo, eu aperto, ursi. Aos mais verbos neutros da segunda conjugação que fazem o pretérito em -ui negam também geralmente os gramáticos o supino, com exceção (além de placeo, já nomeado), dos verbos seguintes aos quais dão, como tendo pretérito em -ui, supino em -itum: caleo, eu estou quente, calui, calitum; coaleo, eu cresço; coalui, coalitum; careo, eu careço, carui, caritum; doleo, eu me dôo, dolui, dolitum; jaceo, eu jazo, jacui, jacitum; noceo, eu faço mal, nocui, nocitum; oleo, eu lanço cheiro, olui, olitum; pareo, eu obedeço, parui, paritum; taceo, eu estou calado, tacui,

tacitum; valeo, eu posso, valui, valitum. Os compostos de taceo mudam o -a- em -i- e carecem de supino, como: conticeo, eu me calo, conticui. Os compostos de oleo, que guardam a significação dos simples, fazem também o pretérito em -ui e o supino em -itum, como: oboleo, lanço cheiro, obolui, obolitum. Os que mudam de significação, fazem o pretérito em -evi e o supino em -etum, como: exoleo, eu me ponho fora de uso, exolevi, exoletum. Contudo aboleo, eu apago, faz abolevi, abolitum; adoleo, eu cresço, adolui ou adolevi, adultum. VERBOS QUE CARECEM DE PRETÉRITO E DE SUPINO 143. Albeo, eu estou branco. Caneo, eu escaneço. Flaveo, eu estou amarelo. Hebeo, eu estou embotado. Promineo, eu sobrepujo na altura. Liveo, eu estou lívido. Moereo, eu gemo. Polleo, eu sou poderoso. Renideo, eu estou risonho. Squaleo, eu estou sujo. 3a CONJUGAÇÃO VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM BI E O SUPINO EM ITUM 144. Bibo, eu bebo, bibi, bibitum. Os seus compostos conservam a sílaba dobrada, como: ebibo, eu bebo tudo, ebibi, ebibitum. Glubo, eu tiro a casca ou a pele, glubi, glubitum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM CI E O SUPINO EM CTUM 145. Facio, eu faço, feci, factum. Dos seus compostos uns mudam o -a- em -i- no presente e em -e- no supino, como: interficio, eu mato, interfectum, outros seguem em tudo os simples, como, calefacio, eu me (OOPS) aquento, calefeci, calefactum. Jacio, eu arremesso, jeci, jactum. Dos seus compostos uns mudam o -a- em -i-, no presente, e em -e-, no supino, como: abjicio, eu lanço de mim com desprezo, abjeci, abjectum; outros seguem os simples, como: circumjacio, interjacio, e superjacio. Ico (arc.) eu firo, ici, ictum. Vinco, eu venço, vici, victum.

VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM DI E O SUPINO EM SUM, SSUM OU TUM 146. Cado, eu caio, cecidi, casum. Os seus compostos mudam o -a- em -i-, exceto no supino, e não dobram a sílaba no pretérito. Destes têm pretérito e supino - incido, eu caio, incidi, incasum; occido, eu morro, occidi, occasum, recido, eu torno a cair, recidi, recasum. Caedo, eu firo, cecidi, caesum. Os seus compostos mudam o -ae- em -i- e não dobram a sílaba no pretérito, como: excido, eu destruo, excidi, excisum. Cando, verbo antiquado, do qual se compõem - accendo, eu acendo, accendi, accensum, e também - incendo, succendo, etc. Cubo, eu bato metal, cudi, cusum. Fendo, eu provoco a ira (verbo antigo e desusuado), do qual se compõem - defendo, eu defendo, defendi, defensum; offendo, eu ofendo, offendi, offensum. Fodio, eu cavo, fodi, fossum. Findo, eu fendo, fidi, fissum. Edo, eu publico, edidi, editum. Edo, eu como, edi, essum ou estum. Dos seus compostos, comedo, eu como, faz comedi, comesum ou comestum. Scindo, eu rasgo, scidi, scissum. Frendo, eu quebro, frendi, fressum. Fundo, eu derramo, fudi, fusum. Pando, eu abro, pandi, passum ou pansum. Prendo ou prehendo, eu prendo, prehendi, prensum ou prehensum. Pendo, eu penso, pendi ou pependi, pensum. Os seus compostos não dobram a sílaba no pretérito como: extendo, eu estendo, extendi, extensum ou extentum. Tundo, eu bato, tutudi, tunsum (algumas vezes tusum). Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito como: contundo, eu malho, contusum, perdendo a letra -u- do simples. Aos verbos mando, eu mastigo, e scando, eu subo, alguns negam geralmente pretérito; outros lhe dão os pretéritos - mandi, scandi e os supinos mansum, scansum, tendo contudo este último por desusado. Os compostos de scando, mudam, na maior parte, o -a- em -e-, como: ascendo, eu subo, ascendi, ascensum.

VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM GI E O SUPINO EM CTUM 147. Ago, egi, actum. De seus compostos, dego, eu vivo, faz degi, prodigo, eu desperdiço, prodegi, os quais carecem de supino. Dos mais compostos uns mudam no presente o -a- em -i-, outros o conservam, fazendo estes e aqueles o pretérito em -egi, e supino em -actum, como: adigo, eu obrigo, adegi, adactum. Perago, eu acabo de fazer, peregi, peractum. Cogo, eu obrigo, faz coegi, coactum. Frango, eu quebro, fregi, fractum. Seus compostos mudam no presente o -a- em -i-, como: confringo, eu quebro, confregi, confractum. Porém em vez de affringo, usam os Latinos de affrango. Lego, eu leio, legi, lectum. De seus compostos uns mudam no presente o -e- em -i-, como: eligo, eu escolho, elegi, electum; outros conservam o -e- do simples, como: relego, eu torno a ler, relegi, relectum. Porém diligo, eu amo de preferência, faz dilexi, dilectum; intelligo, eu entendo, intellexi ou intellegi (arc.), intellectum; negligo ou neglego (arc.) eu desprezo, neglexi ou neglegi (arc.) neglectum. Pago (verbo antigo, muito usado no pretérito), eu pactuo (OOPS: faço concerto), pepigi, pactum. Pango, eu planto, pepigi, ou panxi, pactum. De seus compostos alguns mudam no presente o -a- em -i- e fazem o pretérito em pegi e o supino em pactum, como: compingo, eu componho, compegi, compactum. Pungo, eu firo, pupugi, punctum. Seus compostos fazem o pretérito em unxi, como: expungo, eu apago, expunxi, expunctum. Tango, eu toco, tetigi, tactum. Seus compostos mudam no presente o -a- em -i- e não dobram a sílaba no pretérito, como: attingo, eu toco, attigi, attactum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM SI E O SUPINO EM SUM OU TUM 148. Cedo, eu cedo, cessi, cessum. Do mesmo modo fazem seus compostos, como: excedo, eu excedo, excessi, excessum. Claudo, eu fecho, clausi, clausum. Cludo, eu fecho, clusi, clusum. Deste verbo se compõem excludo, occludo, includo e outros.

Mergo. tersi. eu aperto. Demo. como: decerpo.em -o-. visum. eu empurro. gessi. Carpo. carptum. parsum ou parcitum. vulsi ou velli. Uro. eu perdôo. negam alguns o pretérito. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM PSI E O SUPINO EM PTUM 149. plausi. como: evado.em -c. Rodo. mersum. allisi. trusum. Seus compostos mudam o -a. eu rôo. parci ou peperci. tersum. clepsi ou clepi. explosi. demptum. carpsi. Seus compostos têm pretérito em vasi e supino em vasum. segundo alguns. como: aspergo. decerpsi. Seus compostos mudam no presente o -e. Seus compostos mudam o -a. opressi. Premo. Gero. . quassum. como: opprimo. eu limpo. como: comparco. vulsum. Plaudo. laesi. eu offendo. comparsi. eu raspo. Tergo. lusi. dempsi. evasum. Mitto. Parco. ussi. eu tiro. (carece de pretérito e supino). eu espalho. eu colho. cleptum. Vello. eu borrifo. misi. outros lhe dão quassi. como: explodo. eu apupo. laesum. lusum. gestum. Ludo. Viso. sparsum. Rado. divisi. visi. Vado. ustum. rasi. concussum.e perdem o -a-. eu sacudo. Seus compostos imitam o primeiro pretérito.Divido. eu aplaudo. eu mergulho. Ao verbo quatio. eu abalo. comparsum. pressi. dizem geralmente os gramáticos. Clepo. eu jogo. decerptum. aspersum. Seus compostos mudam o -ae. Os seus compostos.em -i. eu quebro. concussi. eu colho. plausum. como: concutio.em -e-. aspersi. eu queimo. missum. eu vou.em -e-. mersi. sparsi. eu aprimo. eu escapo. Laedo. evasi. trusi. rasum. pressum. eu divido. opressum. divisum. rosi. eu trago. eu escondo. rosum. allisum. Trudo. eu vou ver. eu perdôo. eu arranco. explosum. eu envio. Seus compostos mudam o -q.como: allido.em -i-. mudarem alguns o -au. Spargo.

eu refuto. Antecapio. serpsi. como: accipio. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM RI E O SUPINO EM SUM OU TUM 152. Repo. eu recebo. prompsi. reptum. que além do pretérito praecurro. De seus compostos. faz refelli. adcurri ou adcucurri. eu corro para baixo. eu difiro. serptum. eu raspo. effero. aufero. fefelli.do simples. eu confiro. Sculpo. como: expello. (carece de pretérito e de supino. sculpsi. Fallo. eu corro juntamente. eu engano. concurro.Promo. Salo. expulsum. faz também praecucurri. sublatum. sustollo. salsum. dilatum. elatum. eu ofereço. segundo alguns). oblatum. extuli. eu tomo. (OOPS) conforme o segundo pretérito que é usado. Seu composto refello. eu levanto no alto. expulsi. tuti ou tetuli. eu infiro. intuli. como: extollo. distuli. Capio. Serpo. ou conlatum. tuli. cursum. praecursum. concursum. eu escrevo. acceptum. eu tiro. e em -e. Fero. exceto praecurro. latum. Pello. Curro.em -i. como: adcurro. eu levanto. Seus compostos mudam o -a. tolli. accepi. eu venho a correr. se acham com a sílaba dobrada. eu corro. Muitos outros compostos. allatum. decursum. obtuli. salli. Tollo. offero. confero. sculptum. scripsi. eu levanto. eu empurro. sumpsi. Rumpo. illatum. Scalpo. eu levo. differo. falsum. contuli. eu salgo. Seus compostos fazem. eu exalto. sumptum. eu me arrasto. decurri ou decucurri. eu lanço fora. repsi. decurro.no presente. eu corro em várias . ablatum. latum. captum. sustuli. discurro. infero. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM LI E O SUPINO EM SUM OU TUM 150. suffero. eu tiro. scriptum. eu preocupo (de que se usa frequentemente Salústio) conserva o -a. eu sofro. sem supino. affero. faz attuli. eu trago. promptum.no supino. scalptum. cucurri. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. scalpsi. cepi. eu tomo. carece de pretérito e supino. eu ando de (OOPS) rojo. rupi. extuli. pulsum. Sumo. eu tiro para fora. pepuli. eu corro adiante. concurri ou concucurri. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. ruptum. adcursum. eu esculpo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM PI E O SUPINO EM TUM 151. Scribo. collatum. elatum. porém. eu rompo. abstuli. attollo.

Spuo. Gemo. surripui. Molo. como: surripio. eu môo. spui. metui. Vomo. e sup. discucurri. eu concedo. eu varro. contraído de paritum. eu espirro. Diruo. occursum. alui. indui. eu corro perseverantemente. eu gero. Verro. eu consulto. eu aguço. occurro. donde o particípio diruturus. partum. rutum. sternui sternutum. Assim fazem seus compostos. Exuo. sui. eu piso. eu temo. Induo. vomui. texui. respui. constitutum.em -i. eu cuspo. eu faço estrondo. consului. pinsui. Sternuo. donde o particípio pariturus. Fremo. imbui. gemui. minutum. surreptum. (pret. colui. positum. discursum. exui. excurri ou excucurri. Necto. indutum. Ruo. pinsitum ou pinsum. Strepo. eu dispo. Tribuo.e fazem o supino em -eptum. eu diminuo. eu coso. molitum. Seus compostos mudam o -a. Suo.como: constituo. eu ponho. genui. dar à luz. eu vomito. de geno. raptum. negam alguns gramáticos o supino. gemitum. tributum. Contudo o particípio do futuro é ruiturus. eu bramo. rapui. eu desprezo. textum. eu roubo. Statuo. Minuo. versum. Alo. molui. Pario. nexui. sutum. eu saio ao encontr. Pono. Pinso. eu tinjo. acutum. eu determino. eu arrebato. nexum. argutum (desusuado). strepui. Temno. Rapio. cultum. fremitum. procursum. . acui. eu gemo. tribui.em -i. procurri ou procucurri. vomitum. excurro. temptum. constitui. exutum. procurro. dirui. Texo. Arguo. strepitum. eu caio. eu argúo. verri. Imbuo. Acuo. o qual alguns tem por desusado. eu rejeito. occurri. percursum. Colo. argui. Consulo. percurro. genitum. alitum ou altum. eu visto. Seus compostos pertencem à 4a conjugação. eu determino. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM TUM 153. peperi. Metuo. Gigno. statutum. consultum. eu destruo. tempsi. rui. eu corro para fora. fremui. minui. eu teço.direções. eu crio. metutum (pouco usado). A seu composto respuo. excursum. imbutum. dirutum. eu corro adiante. Seus compostos mudam o -a. eu ato. sputum. posui. percurri ou percucurri. desusado). eu cultivo. statui.

suevi. scitum. Quiesco. desitum. Lacesso. Tero. eu tomo. Sperno. depastum. insero. stratum. Sterno. De seus compostos. eu desejo. Solvo. arcessivi ou arcessii ou arcessi (por síncope) arcessitum. eu semeio. Scisco. como: depasco. eu adquiro acquisivi. eu peço. eu apascento. eu deixo. spretum. agnitum. quietum.VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM VI E O SUPINO EM TUM 154. quievi. crevi. Os mais compostos imitam os simples. eu desprezo. cognitum. attero. eu me acostumo. agnosco. . Porém pignosco. eu refreio. scivi. ignosco. capessivi. novi. eu descanso. Suesco. eu consinto. solvi. sivi ou sini. stravi. depavi. eu cresço. Seus compostos mudam o -a. Capesso. eu desafio. quaesivi ou quaesii (por síncope). acquisitum. desero. facessivi. eu volvo.em -i-. etc. eu separo. situm. Cupio. suetum. solutum. Nosco. pernosco. praenosco imitam os simples. eu conheço. exsero. eu chamo. Assim seus compostos . faz agnovi. quaesitum. notum. Pasco. recognosco. volvi. Seu composto desino. trivi. faz desivi ou desii (por síncope). capessii ou capessi (por síncope) capessitum. compescui. eu faço. faz attrivi (e algumas vezes aterui) attritum. Dos seus compostosmudam o -aem -e. eu sei. De seus compostos. Facesso. eu trituro. petivi ou petii (por síncope). satum. eu vejo. cretum. petitum. pavi. facessii ou facessi (por síncope) facessitum. cupivi ou cupii. dispescui. Cerno. Sero.e carecem de supino os seguintes: compesco. dispesco. cretum. eu conheço. lacessivi. crevi. cupitum. eu teço. Volvo. Quaero. sertum. eu atrito. Sino. eu conheço. volutum. lacessii ou lacessi (por síncope) lacessitum. e assim percognosco. Sero. cognovi. eu desato. Peto. cognosco. serui.consero. eu busco. Arcesso. como: acquiro. sprevi. pastum. eu derrubo. Cresco. tritum. internosco. sevi.

Compostos: consero. vixi victum. Frigo. eu aflijo. Vivo. Fluo. detraho. cinctum. eu pinto. etc. rectum. eu teço. Traho. Stringo. etc. tectum. reveho. allectum. fixum. strinxi. Flecto. eu lambo. eu edifico. eu alicio. eu penteio. allicui ou allexi (mais usado). etc. consitum. Struo. pinxi. vexi. structum. eu chupo. pellicio. Tingo ou tinguo. e assim accingo. afflictum. eu apago. etc. Figo. illectum. outros mudam no presente o -e. adstruo. fluxum. fixi. destruo. illexi. plexum. dictum. eu trago por força. refigo. Lingo. etc. effingo. Pecto. eu frijo. Dico. fluxi. Do antigo verbo spicio se compõem aspicio. Veho. Fingo. pexum ou pectitum. etc. pellectum. insero. Affligo. eu emendo. Plecto. eu cozinho. allicio. porém elicio. tinxi. eu digo. eu tiro para fora. nexum. eu prego. eu guio. eu ajunto. etc. Cingo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO COM MUITA VARIEDADE . plexi. commeio. frixi. . pexi ou pexui. adjungo. detego. extinctum. planctum. constringo. coctum. duxi. rexi. De seus compostos uns perdem o -e. etc. respicio. emungo. Meio ou mingo. finxi. etc. etc. Os compostos de lacio (antigo) mudam no presente o -a. distinguo. tinctum. tractum. flexi. etc. munxi. Jungo. frictum. deveho. deduco.em -i-. fazem consevo. dixi. e assim concoquo. e assim os mais compostos. contraho. surrexi. Extinguo. eu unjo. mixo. Sugo. Rego. Necto. etc. restinguo. nexi ou nexui. texi. unctum. Mungo. junctum. unxi. vectum. eu governo. mictum. como: surgo. elicitum. eu transporto. junxi. addico. depingo. eu assôo. eu trago com afagos. extinxi. coxi. eu choro. suxi. eu urino. planxi. refluo. como: corrigo. etc. eu tinjo.em -i. etc. suctum. ductum. etc. Plango. etc. Tego. intersero. retego. afflixi. eu corro. flexum. confluo. eu dobro. eu aperto. traxi. munctum. correctum. obsero. que fazem o pretérito em spexi. linctum. struxi. eu ato. affigo. correxi. etc. eu vivo. Ungo ou unguo. conspicio. etc. Duco. eu cubro.e fazem o pretérito em -exi.do presente. faz elicui. pictum. eu finjo. etc. surrectum. Coquo. etc. pellicui ou pellexi (mais usado). linxi. eu cinjo. e o supino em -ectum. fictum. e o supino em spectum. adduco. etc. etc. reflecto. strictum. como: illicio. Pingo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM XI E O SUPINO EM XUM OU CTUM 155. eu me levanto. conxi. eu trago por afagos.

eu toco trombeta. incessi (contração de incessivi) incessitum. Sisto. Verito. innui. eu mato. . eu canto juntamente. clanxi. depsi ou depsui. como: concino. coemo. nupsi. addidici. segundo alguns. cantum. eu faço parar. restiti. eu concordo. Os compostos fazem o pretérito em stiti. eu bato. coepi. eu estou parado. messum. Fugio. livi. cecini. praecellui. eu amoleço. verti. anxi. Congruo. eu aprendo. abnui. antecellui. Ango. conserva o -e. eu unto.Todos compostos do antigo verbo nuo.Todos compostos do antigo verbo cello. Clango. no presente. eu compro. eu aceno com a cabeça. Seus compostos também dobram a sílaba no pretérito. casar. eu começo. eu sego. messui. Abnuo. porém. lini. innuo. excellui. Disco. (supino perculsum). eu sobressaio. eu inclino a cabeça. eu excedo. percello. eu aprendo. concinui. eu resisto. batui. Incesso. interimi. concentum. renui .em -i-. perculi. eu fujo. litum. eu nego. annuo. como: addisco. Coepio (antigo).e fazem o pretérito em cinui e o supino em centum. como: interimo. didici. eu dou a entender por gestos. eu viro. emi. conquext. Emo. fugi. eu confio. segundo alguns (pouco usado). eu canto. steti. VERBOS QUE CARECEM DE SUPINO 158. ou levi. Seus compostos mudam o -a.156. statum. Depso.em -i. eu recuso. eu levo vantagem. Ingruo. eu arremeto. faz confidi ou confisus sum. stiti. eu acometo. restitum. Batuo. congrui Conquinisco. Sisto. interemptum. ingrui. annui. emptum. fugitum. ou nuptus sum. statum. De seus compostos confido. eu aflijo.do simples. Seus compostos mudam o -e. Nubo. excello. renuo. . VERBOS QUE TÊM O PRETÉRITO COMPOSTO. praecello. versum. eu atemorizo. Antecello. Cano. e o supino em stitum. Lino. Meto. coeptus sum. COMO OS PASSIVOS 157. como: resisto.

que alguns dão a procello. eu ordeno. plui. fultum. sanxi. malo. sarci. eu sepulto. Sepelio. haurir. Tremo. eu coço. Sentio. amictum.Lambo. rudi. -ultum. eu canto. Sido. farsi. Rudo. nolui. hausi. sepultum ou sepelitum. ivi. pepedi. repoposci. é pouco seguro. Ningo. eu soluço. fartum. eu (OOPS) sustenho. eu torno a pedir. eu ranjo. pollutum. aditum. eu sinto. Eo. Psallo. Posco. Pedo. eu engordo. Raudio. etc. sanctum. haustum. sancitum. pollui. nevar. eu troco. eu mancho. eu quero. nolo. rausum. Strido. Seus compostos têm pretérito e supino. Cambio. eu deixo. eu enrouqueço. eu tremo. eu torno a mim. eu não quero. Farcio. sartum. desilui.em -i-. campsi (sem supino). como: desilio. Fulcio. Do mesmo modo fazem seus compostos como: adeo.. scabi. polluo. lançar (OOPS) ventosidades com estrondo. . Haurio. psalli. volui. eu remendo. eu peço imperiosamente. Pluo. fulsi. chover. confertum. ablutum. (em lugar do qual. segundo Apuleio). resipivi. como: reposco. Amicio. oppedi. sidi. sensi. Sancio. resipui. Desusado no pretérito. eu lavo. malui. rudivi. eu reclino (sem pretérito nem supino) O pretérito proculi. Seus compostos mudam o -a. liqui. singultivi. Sterto. rausi. 4a CONJUGAÇÃO 159. ninxi (unipessoal). como: abluo. salui (raro salii) saltum. eu ronco. Os compostos fazem como confercio. eu sei. sepelivi. (segundo Catão). Singultio. stertui. poposci. sapivi ou sapii (por síncope). eu (OOPS) mais quero. tremui. zurrar. adivi. eu lambo. eu faço assento. Sapio. Seus compostos também dobram a sílaba no pretérito. eu vou. desultum. Linquo. Sarcio. eu salto. eu vou ter com alguém. itum. lambi. ablui. eu visto. sensum. Salio. singultum. Scabo. pluvi (pouco usado). como: oppedo. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. Os compostos fazem geralmente em -ui. ou resipii (por síncope). Recello. stridi. Volo. confersi. como: resepio. eu zombo.

Expergiscor. fassus sum. reperi. eu acordo do sono. eu defendo. veni. etc. Não tem particípio presente. questus sum. lapsus sum. 162. Queror. nisus Ou nixus sum. perpessus sum. confessus sum. O particípio futuro é tuiturus. eu faço pacto. Pascor. eu imagino. collapsus sum. mortuus sum. passus sum. do antigo meniscor. sepivi. eu falo. eu confesso. Porém comperio. O particípio futuro é nasciturus. VERBOS COMPOSTOS DE PARIOR. eu alcanço. eu sei. Os compostos fazem como aggredior. operio. Fungor. Obliviscor. Alloquor. . eu ato. Venio.da 3a conjugação: Adipiscor. eu ando a pé ou marcho. faz aperui. como: aperio. repertum. aggressus sum. VERBOS DEPOENTES COM O PRETÉRITO IRREGULAR da 2a conjugação: 161. Sem particípio passado. compertum. PEPERI. Nanciscor. sepii ou sepsi. Gradior. Não tem particípio presente. ventum. vinctum. eu acho. vejo. adaperui. eu me iro. eu alcanço. ratus sum. Nascor. septum. Diffiteor. eu rnajo os dentes. miseritus ou misertus sum. Particípio futuro fruiturus. eloquor. eu escorrego ou caio. eu me esforço. Paciscor. experrectus sum (de expergo). etc. (tutus ou tuitus sum desusado). eu declaro. apertum. opertum. Os compostos deste verbo pertencem à quarta conjugação e mudam o -a. Ringor. aptus sum. Patior. Reor. adeptus sum. profectus sum. eu cerco. eu me alimento. eu morro. eu me queixo. Reminiscor. Vincio. nactus sum ou nanctus. não tem pretérito. operui. gressus sum. eu me compadeço. pastus sum. Sem pretérito. adaperio. assim os mais que deste se compõem. Em lugar deste pretérito usa-se tutatus sum de tutor. secutus sum ou sequutus sum. oblitus sum. eu nasço. reperio. os compostos fazem como confiteor. Sequor. eu nego. eu parto. functus sum. Os compostos fazem como perpetior. PARTUM. Fruor. eu exerço ou cumpro. . faz comperi. natus sum.em -e-. do arcaico apiscor. Morior. PARERE 160. Comminiscor. eu cubro. Proficiscor. adapertum. Tueor. Loquor. pactus sum. O particípio em -rus é moriturus. eu gozo. eu julgo. sem particípio passado. commentus sum. locutus ou loquutus sum. Collabor. Fateor.Sepio. eu esqueço. vinxi. Labor. eu venho. fructus ou fruitus sum (ambos raros). eu sigo. Irascor. Nitor. eu abro. eu sofro. Misereor.

Hisco. eu me cubro de herva. 163. eu vou. Sem particípio passado. eu aguardo. eu abro a boca. 165. ainda movimento ou estado. Ringor. Liquor. etc. etc. eu desejo. Vergo. adoritur. Diffiteor. Seguem o mesmo princípio os verbos chamados desiderativos como coenaturio. eu me inclino. Orior. Aveo. Glisco. eu firo. e outros. ultus sum. As preposições latinas. erubui. Ferio. eu como. Fatisco. Reminiscor. erubitum. eu concordo. Furo. como erubesco. O particípio em -rus é oriturus. eu experimento. ortus sum. poderão ter o pretérito e o supino do verbo donde provém. Aio. eu me lembro. Não têm pretérito nem supino os verbos (OOPS) incnoativos que se derivam de substantivos como herbesco. elas se podem dividir em: separadas. eu vingo. eu uso. Palleo. eu ranjo os dentes. Experior. No presente do indicativo diz-se orirer e orerer. Da 4a conjugação: Assentior. consideradas quanto à significação.. eu digo Ambigo. eu me fendo. Vescor. Adorior faz adoriris. Metior. 167. Utor. eu duvido. eu nego. eu me (OOPS) apressuro. Maereo. eu apeteço cear. assensus sum.. Os que se originam de outros verbos. eu estou triste. Medeor. Dehisco. podem exprimir umas estado. eu meço. eu posso. eu começo.Ulciscor. eu curo. eu nasço. orsus sum. Satago. Opperior. eu cresço. CAPÍTULO V DAS PREPOSIÇÕES 166. liquefazer-se. Ordior. VERBOS SEM PRETÉRITO NEM SUPINO 164. eu me alimento. usus sum. mensus sum. . Quanto à feição vocabular. eu me abro. oppertus (opperitus) sum. outras movimento e outras. eu me enfureço. expertus sum. Vado. se não permanecem ligadas a outras palavras. entretanto esurio e parturio constituem exceção. Vescor.

outras com ablativo. junto de. a. mais que. ve. em. em poder de. aquém de. junto de. di. Constroem-se sempre com acusativo: ad. conforme. clam. . praeter. por helenismo. defronte. arc. em. circum. erga. apud. para com. se figuram sempre ligadas a outras palavras. cis. (advorsum. pelo tempo de. supra. propter. secundum. circiter. re. tenus. da parte dalém de. circa. 169. extra. infra. (advorsus. per. atrás de. intra. citra. da parte de cima de. por. além de. perto de. erga. por meio de. da parte de dentro de. post. ultra. antes. raríssimas com genitivo. por causa de. junto. em casa de. circa. entre. da parte de cá. atrás.constituindo um só vocábulo. perto de. sobre. penes. contra. para a bande de. depois de. defronte de. Constroem-se com ablativo: . contra. como: absque. Todas as que não foram acima citadas são desta classe. algumas com acusativo ou ablativo. contra. se podem ou não permanecer ligadas a outras palavras. para com. ante. junto a. procul. em roda de. umas se constroem com acusativo. secundum. perto de. propter. contra. para. além de. . arc. abaixo de. exceto. antes de. em. junto de. penes. conforme. segundo. dentro de. simul. ao pé de. quase. em roda de. e. para com. juxta. ante. pouco mais ou menos. para com. atrás de. em redor de. quanto a. adversus. detrás de. apud. se. supra. afora. além de. acima de. adiante.Inseparáveis. a favor de. exceto. até. ultra. sem. em roda de. trans. prope. pone. menos que. versum. sob pretexto de. por causa de. adversus. cerca ou acerca de. por causa de. contra. de fora. dentro de. juxta. como: amb. infra. inter. por. versus. ao pé de. (OOPS) além ae. junto.) defronte.) defronte. contra. a respeito de. secus. por baixo de. ao pé de. sine. prope. dis. 170. 168. para a banda de. adversum. conforme. entre. no tempo de. versus. ao longo de. citra. Quanto à sintaxe. além de. pone. palam. ob. contra. para com.Comuns. contra. de lá de. mais de. per. depois de. aquém de. diante de.

Constroem-se com genitivo por helenismo: 1. à vista de. a favor de. debaixo de.a. às escondidas do pai. conforme. às claras. para com. usurpandi juris causa. desde. subter. em lugar de. da parte de. afora. capitulados pelos gramáticos no número das preposições. mais que. sem. acerca de. até às orelhas. emolumenti sui gratia. até ao cabo. em presença de. à maneira de volume. em razão do sentido que têm. sub. entre os cômicos. 3. prae. tenus se pode construir com ablativo. como. como. por motivos de exercer jurisdição. diante de. perto de. além que. estando o complemento no singular. estando o complemento no plural. pro. gratia. como voluminis instar. Ergo é pospositiva como preposição. ante. diante de. por causa de. sem. ante ou diante de. por causa de. Os ablativos causa. gratia. em. constrói-se porém com ablativo. por. como clam patris. ex. e. por amor do seu interesse.ab. em companhia de. para. à vista de. Tenus. absque. como pectoribus tenus. em presença de. como. O indeclinável instar (usado só em nominativo e acusativo) tendo por vezes força proposicional. labrorum tenus. são sempre pospositivos. empregada às vezes como preposição. entre. 5. Constroem-se com acusativo e ablativo: in. mas. contra. clam. aurium tenus. antes que. super. cum. Ergo. Clam. em Tito Lívio e na nomenclatura arcaica. depois de. 171. por. sine. como. sobre. da banda de. em. com. de baixo de. depois de. de. formidinis ergo. por causa de. coram. 2. Mesmo estando o complemento no plural. acerca de. de. Tenus é sempre pospositiva. às escondidas de. da parte debaixo de. em. 4. tenus. mais que. até. 172. por causa de. propriamente conjunção. capulo tenus. Os ablativos preposicionais causa. . por baixo de. até aos lábios.abs. por causa do terror. em comparação de. contra. de. dentre ou no número de palam. até aos peitos.

donde quocumque. Nas quatro preposições construídas com acusativo ou ablativo. para qualibet. subter. Manere in villa. por ali ibi. em terra. construída com os ablativos quo. duma quovis. por lá ibidem. para outro alia. doutro alio. tecum. os advérbios se dividem em: 1. nobis. por alguma parte parte alguma parte alguma parte usquam. para ali illac. etc. ante. mandar para a Ásia. aí indidem. dalguma aliquo.173. aqui hinc. descansar debaixo da verde rama. dali illuc. te. como mecum. daí istuc. desde utroque. releva notar que o acusativo indica que há mudança de lugar ou de estado. qua. mandar para o inferno. à direita . super e adversus. quibuscum ou cum quibus. por aqui istic. pode ou não ser enclítica. ficar na quinta. por qualquer parte e outra parte qualquer parte qualquer parte ubique. estar sob a praia. lá inde. para aqui hac. aí istinc. As preposições post. para aliqua. não trazendo o complemento. por quer que quer que onde quer que onde quer que alicubi. por aí illic. em toda funditus. por nusquam. Sub terra habitare. é sempre enclítica. para quacumque. habitar debaixo da terra. quocum ou cum quo. valem por preposições. Sub Tartara mittere. ali illinc. em utrinque. Locativos. ou de lugar. Agere vias subter mare. abrir caminhos por debaixo do mar. propter. e o ablativo não. noutro aliunde. quibus. se respondem às perguntas seguintes: Ubi? Onde? Unde? Donde? Quo? Para onde? Qua? Por onde? ------------------------------------------------------------------------hic. vobis. circum. para aí istac.. de lá eo. ali. A preposição cum. Quanto à significação. A preposição ab mantém esta forma antes de vogal. para quaquam. exemplos: In Asiam mittere. em alicunde. para aí eadem. às vezes antes de t e q. 175. nenhures parte algures algures ubivis. de toda quoquam. por aí mesmo mesmo mesmo mesmo alibi. 174. daqui huc. Subter littore esse. Requiescere fronde super viridi. No elenco de preposições que apresentamos figuram os ditos advérbios. onde undecumque. se. daí eodem. para lá ea. Effusus super ripas Tiberis. o Tibre transbordndo. algures undique. CAPÍTULO VI DOS ADVÉRBIOS 176. por outro lugar lugar lugar lugar ubicumque. construída com os ablativos me. é a antes de consoante e abs. para uma recta. e.

tempo pridem.parte atrobique. de tarde interdiu. jamdudum. no dia seguinte quotidie. de longe e outra parte foras. subito. dein. illico. hoje diu. toda a parte 2. dentro em pouco nuper. anteontem tamdiu. (OOPS) ou sejam. amanhã tanto tempo antehac. há pouco tum. ainda não olim. para dentro porro. todos os dias mane. logo. desde então postridie. para trás obviam. imediatamente. depois anterior ex eo. ao mesmo tempo. no dia deinde. protinus. confestim. juntamente 3. de perto eminus. perto peregre. pela esquerda usquequaque. Modais ou qualitativos. posthac. antes disso perendie. fora intus. de noite nunc. há heri. por desde algum tempo cras. para diante retro. agora modo. demum. extemplo. até sinistra. parumber. em ambas as partes por foris. se respondem às perguntas: Quando? Quandiu? Quandudum? Quando? Por quanto tempo? Desde quando tempo? ------------------------------------------------------------------------hodie. até agora pridie. noutro tempo interea. ontem aliquandiu. fora da região o fundo cominus. denique. tantisper. quondam. para fora intro. ao encontro usque. há pouco tempo nondum. dentro procul. logo depois tandem. finalmente alias. tunc. statim. Temporais. depois amanhã por pouco tempo adhuc. jampridem. de dia noctu. continuo. de modo ou de . longe prope. de repente subinde. ou de tempo. já mox. outrora repente. de manhã vespere. por algum muito tempo nudius tertius. então jam. por muito tempo dudum. depois de paulisper. entretanto simul.

quase. mal 4. como se clam. menos ter. paululum.qualidade. sat. doutro satis. duas vezes minus. magis. consulto. algumas vezes parum. Afirmativos. por certe. gratuitamente nimirum. certe. facilmente propemodum. segundo o costume pouco mais ou menos cursim. ideo. quinquies. muito vão. pouco a pouco vix. certamente espontaneamente isso. até aí aliter. valde multum. assim eo. facile. tanto aliquoties. algum tanto toties. a furto palam. de corrida partim. assaz modo item. até aqui sensim. temerariamente fere. três vezes parum. uma vez plus. praecipue. sem dúvida perperam. às claras forte. de propósito sobretudo temere. às ocultas furtim. cujos principais são: ita. Quantitativos ou numerais se respondem às perguntas: Quantum? Quanto? Quoties. utique sane profecto quidem. igualmente perinde. quatro vezes nimis. nimium. em propterea. quapropter. do mesmo modo pariter. certamente com certeza seguramente realmente . opprime. paene. etiam. demais. pouco semel. debalde quia. muito 5. videlicet. frustra. mais bis. pouco quater. ferme. omnino. de todo admodum. quare. em parte paulatim. se respondem às perguntas: Quomodo? Como? Cur? Por que? Quantopere? Até que ponto? ------------------------------------------------------------------------ita. equidem sim. insensivelmente eatenus. ao menos ultro. scilicet. por acaso fortuito. valde. devagar hactenus. isto é. pelo que imprimis. quamobrem. cinco vezes demasiadamente (vide o quadro dos advérbios prorsus. tantopere. apenas pedetentim. fortuitamente gratis. sic. idcirco. secus. tantas vezes tantum. Quantas vezes? ------------------------------------------------------------------------aliquantum. tanto nequiquam. sponte. numerais) inteiramente. magnopere. rite. saltem.

de noite Diu (dius). modo. ex. ne. indicando tempo. de dia 3. a saber: Non. por catervas (caterva) Tributim. haudquaquam. prope alioquin somente como se além disso pouco mais ou menos doutra sorte Podem-se juntar vários dos correspondentes à pergunta Quantopere? 9. dumtaxat quasi ceterum poene. haud nequaquam. os advérbios latinos provém de substantivos.: Noctu (nox). Quanto à derivação. a saber: Solum. minime. por tribos (tribus) 2. advérbios derivados de substantivos 1. Negativos.: Turmatim. Com o sufixo -u. Ex. ex. ubi unde quo qua cum quam quantum toties ita a saber: ibi inde eo ea tum tam tantum quoties ut 177.nimirum. Com o sufixo -itus. Correlativos. Dubitativos. ou seja a forma ablativa da 4a declinação. tantummodo. forsitan. indicando modo.: . de adjetivos ou de outros advérbios a. scilicet imo sem dúvida de fato 6. forsan forte talvez por acaso não de nenhum modo 8. tantum. Limitativos. por turmas (turma) Catervatim. neutiquam 7. Com o sufixo -im ou -tim indicando modo. a saber: Fortasse. ou de exclusão.

a. oriundos de adjetivos de 2a classe. O comparativo dos advérbios é em -ius. para uns -e. duro bene. facilmente .constanter.antes de -ter. bom Malus. são passíveis de gradação na mesma reta dos adjetivos de que se derivam. -o ou -ter. -ter. provém de adjetivos ou de particípios.: Constans. desde os alicerces b. tendo estas vogais a quantidade longa.: . Advérbios derivados de adjetivos A maior parte dos advérbios de modo. ex. livre Conjunctus. mal (com -e breve) aliter. cujo radical termina em -nt. ex. duramente 178.: Improbus. fácil Recens. um em -e.: Certus.breviter.era. mau Alius. ex.certe. ímprobo Liber. humanamente. que são formas acusativas neutras dos mesmos.certo. Dos adjetivos ditos de 2a classe. constante Solers. -o. formam-se os advérbios. -rt.recens.um . ao menos . brevemente Os adjetivos imparissílabos. ex.conjuncte.: Facilis.graviter. em -e e em -iter: Humanae e humaniter. de outra feição violenter.libere. deduzido o -i final. constantemente .um. terminam em -e. habilmente Advérbios há.solerter. conjuntamente O mesmo adjetivo pode algumas vezes dar dois advérbios.a. livremente . ex. improbamente . ex.um. bem (com -e breve) male. mas com sentido diverso. hábil . Os advérbios em -e e em -o formam-se dos adjetivos e particípios em -us. apondo-se ao dativo singular a partícula -ter.: Gravis. recente . outro em -o. grave.erum.Funditus (fundus). violentamente duriter. . gravemente Brevis. e o superlativo é em -issime.improbe. perdem o -ti. 179. certamente A regra anterior admite algumas exceções. para outros -o. como: Bonus. breve. recentemente Outros advérbios têm dupla forma. apondo-se ao genitivo singular. conjunto . outro Violentus. .facile. Os advérbios de modo em -e. violento Durus.a. idêntico ao comparativo neutro dos adjetivos.

As conjunções latinas.doctius. eis aqui o homem. duas vezes. e.Docte. As coordenativas são: a. eis.: Pulcher.advérbio optime 180. coordenativas e subordinativas. superl. três vezes. como: Jure. eis ali.: Bifariam (bis). podem reduzir-se a duas classes.propius. junto Saepe. Outros advérbios que não os de modo. Lembramos também que. da mesma feição que as portuguesas. superl. 184. mais sabiamente . plurime . Lembramos a tempo que o sistema apresentado de formação dos advérbios modais de adjetivos de 1a e de 2a classe. ex.advérbio pulcherrime . é puramente mecânico.Et. optimus . Item. saepissime 181. mui sabiamente ou sapientissimamente As particularidades que certos adjetivos apresentam na sua gradação têm-nas os advérbios deles derivados. atque. Quoque.doctissime. ex. sabiamente . são também passíveis de gradação. CAPÍTULO VII DAS CONJUNÇÕES 183. que.: Ecce homo ou hominem. bastas vezes . proxime . a saber.: Multum. ex. ex. se constroem com os casos nominativo e acusativo. muito Prope. também. vulgarmente As partículas en e ecce. facillimus Bonus. Copulativas (para ligar de perto) e continuativas (para ligar de longe) . com toda a razão Vulgo.saepius.advérbio facillime . nos advérbios derivados de substantivos. de dois modos Trifariam (ter). ac. indicando o número das vezes ou dos modos.plus. c. mais interjeições que advérbios. . de três modos 182. superl. Advérbios derivados de outros advérbios. pulcherrimus Facilis. eis aqui. alguns há que são ablativos singulares genuínos dos ditos substantivos de que se derivam. etiam. Esta última série compreende os advérbios que se derivam de advérbios numerais com a aposição do sufixo -fariam.

neu. Tanquam. quando. quo. Licet. etiamsi. Separadas.Igitur. como. vero. 2. Idcirco. Sin.. assim como.. Praeterea. além disso. Quum . Ne (por ut non). se não. se porventura. mas também . utrum.Ut. modo. Sive . nem (por et non). depois que. sive. tum. atqui. mas.. autem. as conjunções podem ser: 1. ne. se nunca são empregadas em união com outras palavras. com efeito. ainda quando.Quidem. verum. nisi.Nam. quapropter. vero. nimirum. não obstante que. pois. Quoniam. em verdade. Ut. si. Integrantes (ou finais) e interrogativas (marcam a intenção. ast. ergo. ne interrogando. ve. Conclusivas (marcam a ilação e a conseqüência) . quer. por que. bem assim. que. Adversativas (marcam a oposição) . Dum. Ne (por ut non). por que razão? Si. quod. porque.Quam. para que não.. proinde. f. embora. vel. b. An. ve. ubi. Causais (marcam a causa. velut. o fim. quod. Temporais (designam o tempo) . ou. Comparativas (marcam a comparação. sive. quer . por isso. o resultado) . porém.At.. porque. são pospositivas. tais são: que. Disjuntivas (marcam a alternativa) . e. etsi. ou. Quam. vero.. Perinde ac. quia. dummodo. quamobrem. se. Donec. As subordinativas são: a. b. não. também. quominus. por isso. As conjunções . neve. atque.outrossim. sem embargo de. até que. c. simul. quare. ants que.Si. sane.. seu.Nam. num. ac. ni. namque. ainda que. itaque. Quanto à feição vocabular. quin. tum. se. sed. quandoquidem.que. veluti. quocirca. Inseparáveis. visto que. enim. etc. as conjunções podem ser: . sicuti. etenim. porque. quidem. posto que. Postquam. a razão) . Concessivas (marcam a concessão) . contanto que. uti. quamvis. etenim. pelo que. Condicionais (marcam a condição) . attamen. Dum. não só . quo. Nec. contudo.Aut. e. ou. o fim. logo que. quando. por conseqüência. ve. Demonstrativas (marcam a razão) . que não. Cur. tais são todas as outras conjunções. Necne. 186. enim. c. Quanto à composição. ceu. enim.Ut. portanto. Ideo. enquanto. propterea. bem como. como. siquidem. como. do que. neque. Verumtamen. namque. e. Tamen. como porque . se são tão somente empregadas em união com outras palavras como enclíticas. d. já que. 185. tanto que.. Antequam. sicut. Quum.Quamquam. d. ut. quoque. autem. logo. o confronto) ..Ut.

CAPÍTULO VIII DAS INTERJEIÇÕES 187. em tese. ehen. 2. aut. oh eho. como et. De indignação e dor proh vae f. De chamamento heus. se constam de duas ou mais palavras. ehodum g. De alegria: io. Simples. tendentes a exprimir as emoções súbitas da alma. De dor e ameaça heu. As principais interjeições latinas são: a. Uma interjeição é equivalente a uma ou mais orações. proh. As interjeições latinas. hei. ohe heu ai de mim! ai! ui! ai! ah! viva! viva! oh! c. ecce hun. como dummodo (dum modo) verumtamen (verum tamen) etc. De desejo ei! olá! ei! olá! oh dor! oh! exprime repugnância fora! oh! ah! oh! ah! oh! ah! . pro. De aversão phui apage e. hei. si. 188. oh b. evoe evax. sendo que as demais são todas analíticas. heu.1. são palavras geralmente curtas e aspiradas. etc. au vae. Compostas. ha eheu. De admiração oh. se constam de uma só palavra. hui papae d. é uma parte do discurso exclusivamente sintética.

) i. ex. apondo-se aos radicais respectivos os sufixos que figuram na tabela seguinte: Suf. percurro (per curro) eu percorro. mehercle. 3. quanto à sua formação. mehercule. De animação: eia euge eu macte (sing. ex. 2. ex. Derivadas. se são formadas diretamente da raiz. Compostas. se são formadas das primitivas. podem ser: 1. mediante a junção de duas ou mais palavras simples. 191. os verbos e os advérbios.: curriculum. 2. Substantivos . mediante a aposição de prefixos ao radical respectivo. a carreira. As palavras latinas. Fonte Acepções Exemplos -------------------------------------------------------------------------- . e de advérbios.: magnanimus (magnus animus) magnânimo. os adjetivos. mehercules medius fidius mecastor edepol CAPÍTULO IX oxalá! eia! coragem! bravo! justamente! por Hércules! justamente! perfeitamente! por Castor! por Pollux! FORMAÇÃO DAS PALAVRAS LATINAS 189. ou. se são formadas das primitivas. a formação das palavras por derivação. hercle. de outros substantivos. nae hercule. ou. Primitivas. Damos a seguir: 1. de alma grande. DERIVAÇÃO DAS PALAVRAS 190.) macti (pl.: curro. eu corro.utinam h. mediante a aposição de sufixos ao radical respectivo.os substantivos se derivam de verbos. a formação das palavras por composição. A derivação afeta especialmente os substantivos. 1. De aprovação ne.

marcha (procedere) Actus. arado (arare) Ornamentum. ação (agere) Processio. Fonte Acepções Exemplos -------------------------------------------------------------------------- . mesquinhez. NOMES DIMINUTIVOS) subst. olhinho (oculus) adjet. pontificado (pontifex) Perfidia. 2. ladrão (praedo) Ostiarius. escrivão (scribere) subst. amor (amare) Actio. processo (procedere) Armatura. banquete (conviva) Pontificatus. beleza (pulcher) Dulcedo. NOMES ABSTRATOS) verbo Ação ou estado Ação ou resultado da ação Resultado da ação. corredor (currere) Saltatrix.onis arius des (Aeneas) ides or tio sio tus sus tura men trum mentum bulum culum arium etum ile ium atus ia itia tas tudo edo ulus olus culus ellus (1. ato (agere) Processus. estábulo (stare) Vehiculum. tristeza (tristis) Bonitas. perfídia (perfidus) Tristitia. descendentes de Enéias Pelides. NOMES DE AGENTES) verbo Pessoa que faz a ação Conditor. porteiro (ostium) Eneades. jardinzinho (hortus) Filiolus. armadura (armare) Nomen. Adjetivos . reunião de pessoas Função Qualidade Amor.Os adjetivos se derivam de verbos. Diminuição. instrumento Instrumento e lugar da ação subst. apondo-se aos respectivos radicais os sufixos constantes da tabela seguinte: Suf. dançarina (saltare) Scriba. pombal (columba) Olivetum. (3. filhinho (filius) Pisciculus. Meio. ornamento (ornare) Stabulum. bondade (bonus) Pulchritudo. graça 192. olival (oliva) Ovile. servidão (servus) Convivium. doçura (dulcis) Hortulus. fundador (condere) Cursor.tor sor trix a o. nome (noscer) Aratrum. veículo (vehere) Columbarium. de substantivos e de outros adjetivos. lugar continente lugar de plantas lugar de animais Condição. filho de Peleu (Peleus) (2. aprisco (ovis) Servitium. Patronímico Praedo. peixinho (piscis) Ocellus.

de Platão (Plato) anus Derivados de nomes Romanus. másculo (mas) Novellus. Capacidade de (sentido ativo e passivo) Referência a Fragilis. frágil (frangere) Amabilis. 3.(1. de Sila (Sulla) nomes de homens ianus Neronianus. Diminuição. de Rômulo (Romulus) icus Platonicus. róseo (rosa) Abundância em Provisão de Matéria. canino (canis) Urbanus. semelhança (2. intensidade culus ellus Parvulus. denigro. Fonte Acepções Exemplos conj. apondo-se aos respectivos radicais os sufixos constantes da tabela seguinte: Suf. de Atenas (Athenae) as Arpinas. Ação Turbo. narigudo (nasus) Aureus. áureo (aurum) Roseus. romano (Roma) países. ------------------------------------------------------------------------o subst. pudico (vereri) idus Posse de certa Timidus. de Preneste (Praeneste) ensis Atheniensis. de adjetivos e de outros verbos. fraudo. materno (mater) Caninus. glorioso (gloria) Fraudulentus. de Arpino (Arpiuum) (3. forense (forum) Maternus. urbano (urbs) Civicus. civil (civis) Regalis. DERIVADOS DE VERBOS E SUBSTANTIVOS COMUNS) bundus verbo Ação ou estado Moribundus. ADJETIVOS DIMINUTIVOS) ulus adjet. popular (populus) Forensis. orelhudo (auris) Nasutus.Os verbos se derivam de substantivos. Fecundo. Derivados de Sullanus. pequenino (parvus) Masculus. amável (amare) Civilis. novel (novus) 193. amo 1a Finio. moribundo (mori) cundus Verecundus. real (rex) Popularis. terras inus Praenestinus. bebedor (bibere) ilis bilis ilis alis aris ensis nus inus anus icus ius osus entus atus itus utus eus subst. de Nero (Nero) eus Romuleus. vestio 4a o adjet. cívico (civis) Regius. DERIVADOS DE SUBSTANTIVOS PRÓPRIOS) anus subst. Verbos . loquaz (loqui) ulus Bibulus. régio (rex) Gloriosus. fraudulento (fraus) Barbatus. barbado (barba) Auritus. tímido (timere) qualidade ou estado ax Tendência para Loquax. dito 1a .

sustollere. COMPOSIÇÃO DAS PALAVRAS 195. separáveis ou inseparáveis. prodesse. Percurrere. segundo vemos na tabela seguinte. exornare. suspirare diminuição re. em tese. patrisso Atticizo. obstinatus contrário sub.co Reunião. cantillo Albico. volito Esurio. Para trás. vecordia ad Movimento para. defesa Procedere. Recedere. dejicere desvio di. accedere aumento in Negação.red.abs Afastamento Amovere. Educere. amburere. aberrare.sco ito urio illo ico isso izo verbo Princípio de ação Repetição da ação Desejo Atenuação da ação Imitação.an Movimento em torno Ambire. substare. amputare anfractus. abire. em Oblimare. Acepções Exemplos -------------------------------------------------------------------------a. dinumerare.prod Adiante. Redire redi por completo redamatus. Deflectere. sendo os aludidos prefixos. de adjetivos. 4. 1. pellucidus acabamento amb. claudico Atticissi. dada a aposição de sufixos adverbiais. dormiturio Murmurillo.su Debaixo. amicire. absque. Praecedere. coalesco per Movimento através. Advérbios . lenio Conticesco. patrizo 2a. commovere.4a 3a 1a 4a 1a 1a 1a 1a 194. prodire prae Anterioridade. egredi. incurrere para dentro com.Os advérbios se derivam de substantivos. redivivus . consonare coegi. partes. de novo. movimento Infamis. preposições monossilábicas. negotium ve Vesanus. disjungere. suspicere. conforme já vimos no capítulo referente a essa categoria léxica. inferioridade.nec Negação Necopinus. arremedo de ação Albeo.sus. conferre. abstinere e. anquiro pro. de verbos e de outros advérbios. cooperação Componere. praematurus preeminência ob Defronte. seditio ne. secedere.am. provolare.dis Para diversas Divertere. Adire.ex Movimento para fora. Por prefixos apostos ao radical. abscondere. Pref. flavesco Clamito.con. sustinere.ab. aumento discedere se Separação Seponere. Subesse. reclinare. exire acabamento de De alto a baixo.

2. sem estribar demasiado em regras gerais. malefacio. torna-se dificílima tal compreensão. resta-nos ver agora como essas palavras se ligam entre si na proposição. Mas. Onde a primeira componente é um adjetivo: magnanimus.196. confirmadas com exemplos. preposições e advérbios. comentando-os. praetermitto. Exemplos de palavras compostas onde a primeira componente é um substantivo: aedificare. estas regras são necessárias para que o aluno penetre no labirinto dos autores do Lácio. Onde a primeira componente é uma preposição polissílaba: antepono. redigidas com clareza. em latim. para a formação do período. para traduzir as modalidades da idéia. ou simples alusões à construção vernácula. subtervolvo. O melhor estudo da sintaxe é o que se faz sobre os próprios autores. sendo estas substantivos. isto é. Onde a primeira componente é um advérbio: benedico. são como que o fio misterioso que vai ligando as partículas do pensamento. fazendo notar a sua correspondência. Estudada a morfologia. lendo-os. em que este recurso didático se torna de absoluta necessidade. mas como complemento à regra que deverá destarte ser explanada pelo professor. causidicus. sem regra alguma. Não falo já na versão para o latim. como o latim. Nenhum professor poderá formular regras mecânicas para que o aluno compreenda logo os discursos de Cícero ou os poemas de Vergílio. verbos. adjetivos. mais em obediência à harmonia e a efeitos retóricos. e não dissertações complexas. satispetere. dispersas no período. Onde a primeira componente é um verbo: arefacio. SEGUNDA PARTE SINTAXE PRIMEIRA SEÇÃO CONCORDÂNCIA 197. Pela junção de duas ou mais palavras simples. as variadíssimas formas de que uma palavra se pode revestir em latim. calefacio. e como as várias proposições devem concatenar-se. commonefacio. amplificatus. Regras curtas. do que à ordem natural do raciocínio. Para uma língua morta. . comparando-os uns com os outros. omnipotens. não podemos dispensar o clássico cedo regulam dos velhos mestres. Por outro lado. Tudo isso é bom e é necessário. capripes.

L. 199. Tu rides. Quanto à terminologia. Ex. tempus ac necessitas fecit (T. desanimarão de podê-las conservar de memória.).). pois cremos ser o melhor para o aluno. Às vezes. e só se exprime para dar maior destaque à pessoa ou para estabelecer oposição. nem os alunos. Ex. empregaremos. o verbo concorda com a mais nobre: a primeira tem preferência sobre a segunda.: Et tu et omnes homines sciunt. o mais possível. Ex.).O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa. Religio et fides anteponatur amicitiae (Cic. . Ex. 201.: Fors. fica geralmente oculto. eu e tu temos saúde. ou quando a idéia do último domina a dos outros. Este método seguimos na exposição da sintaxe.L. e que o finado mestre Fausto Barreto resumiu de Mason. o verbo concorda somente com este.: Ego et tu valemus. . Os Romanos combatiam com denôdo. Ex. Se o verbo tem como sujeito vários nomes no singular. a ponto de se considerarem como um todo. ego fleo. Neque ille neque tu fecistis. tu ris. Se os sujeitos são de pessoas diferentes. nem tu nem ele fizestes isso. Cástor e Pólux eram irmãos. eu choro.Reduzida a sintaxe a pequenas regras. CAPÍTULO I REGRAS DE CONCORDÂNCIA 198. a que anda usada no português. CONCORDÂNCIA DO VERBO. 203. na Antologia Nacional. o verbo vai para o plural.: Romani strenue pugnabant. sabe-o tu e toda gente. 200. o tempo e a necessidade produziram isto. já de si pouco afectos ao latim. e esta sobre a terceira. depois de vários substantivos. o que eu fui em Transimendo és tu hoje. ou por atenção. ou para destacar o sujeito mais vizinho. a casualidade. nem ao mestre faltará campo vasto para dissertações eruditas.: Quod ego fui Trasimendum id tu hodie es (T.: Castor et Pollux erant fratres. Quando o sujeito é um pronome pessoal. ou quando são análogos pelo sentido. Pode o verbo conservar-se no singular. Ex. 202. a religião e a fé se anteponham à amizade.

). um morreu de enfermidade.).204. Tuliazinha. Ex. mas com o aposto. por vezes. Sucede o mesmo com os pronomes quisque. a injustiça e a . Os nomes coletivos. Ex. Ex.). o verbo concorda só com o sujeito. Virtus et vitium contraria sunt. alter . vis.. o predicativo vai geralmente para o plural: para o masculino.: Stultitia et temeritas et injustitia et intemperantia sunt fugienda (Cic. Embora ao sujeito no singular se siga um aposto no plural. A preposição cum.). alter fero periit (T. valet (Cic. ligando a um sujeito no singular outros nomes de pessoas. Ex. Animal hoc quem vocamus hominem (Cic.. CONCORDÂNCIA DO PREDICATIVO . parte lançados às feras. a temeridade. tratando-se de nomes de coisas. multitudo e outros.).. Ex. a loucura. Se. este animal a que chamamos homem. começou cada qual a exaltar-se mais. alius . como pars. tratando-se de nomes de pessoas de gênero diverso.: Pater et mater sunt boni. parte foram crucificados. o pai e a mãe são bons. neuter.: Pars in crucem acti.). quisquam. não com o sujeito. faz que o verbo se construa no plural. tem saúde. Ex. uterque.: Remo cum fratre Quirinus jura dabunt (Verg. e outros. e com ele concorda também em gênero e número. outro a ferro. deliciae nostrae.. 210. alter morbo.. para o neutro.O predicativo (adjetivo ou substantivo) vai para o caso do nome a que se refere. 211. Ex.. 205. dando-se a constructio ad sensum. Rômulo com seu irmão Remo ditarão as leis. a aparência destes é muito decente.: Coepere se quisquam magis extollere (Cic. pars bestiis objecti sunt (Ces. dos dois cônsules deste ano.: Duo consules hujus anni. Se o sujeito for composto.: Tulliola. a concordância faz-se.). e alguns concretos. Muitos nomes femininos abstratos. um sujeito no plural é acompanhado dos partitivos alius . nossas delícias.L.). chamam por vezes o verbo ao plural. 208. 209. Ex.... podem levar o predicativo ao plural neutro. a virtude e o vício são contrários. 207. se tal predicativo for adjetivo ou particípio.: Horum species est honestissima (Cic. alter . porém. 206.

intemperança devem-se evitar. 212. Se no sujeito concorrem pessoas e coisas, o predicativo, no plural, vai para o gênero dos seres animados, preferindo o mais nobre, ou para o neutro. Ex.: Servi atque arma sunt traditi, ou tradita. 213. Havendo diversidade de gênero, ou de número, entre o predicativo e o sujeito, o verbo concorda de ordinário com o predicativo. Ex.: Nisi honor ignominia putanda est (Cic.); a não ser que a honra se deva reputar como ignomínia. 214. O pronome demonstrativo que logicamente devia ser neutro em determinadas frases, concorda com o predicativo em número e em gênero. Ex.: Haec mea culpa est (Cic.); isto é culpa minha. (Haec e não hoc). 215. Contudo, nas frases negativas, encontra-se frequentemente o gênero neutro. Ex.: Nec sopor illud erat (Verg.); nem aquilo era sono. 216. Se o sujeito é um infinitivo, umo preposição, uma palavra indeclinável, , o predicativo põe-se no singular neutro. Ex.: Turpe est mentiri, é feio mentir. 217. CONCORDÂNCIA DO PRONOME RELATIVO. - O pronome relativo concorda com o seu antecedente em gênero e número, mas pede o caso próprio da função que na oração desempenha. Ex.: In epistulis quas ad Caesarem mitto (Cic.); nas cartas que mando a César. 218. Casos há, porém, em que o relativo, por uma construção peculiar, concorda com o consequente em gênero, número e caso. Ex.: Quam quisque norit artem in ea se exerceat (Cic.); cada qual se ocupe na arte que aprendeu. Quae debetur pars tuae modestiae audacter tolle (Phedro); a parte que é devida à tua modéstia toma-a ousadamente. 219. O pronome relativo, colocado entre dois substantivos, dos quais um é sujeito e outro predicativo, pode concordar em gênero e número com qualquer deles. Ex.: Animal hoc quem (ou quod) vocamus hominem. 220. O pronome relativo pode colocar-se no plural neutro, depois de dois nomes de coisas do mesmo gênero.

Ex.: Fortunam nemo ab inconstantia et temeritate sejunget, quae digna certe non sunt deo (Cic.); ninguém separará a fortuna das idéias de inconstância e casualidade, coisas que são certamente indignas de Deus. 221. De acordo com o gênio sintético da língua latina, emprega-se qui para ligar uma frase e às vezes uma proposição à outra, correspondendo a um demonstrativo em português. Ex.: Quem ut conspexere silent, depois que o viram, calam-se. 222. Quando o relativo qui acompanha um substantivo que é aposto, coloca-se antes desse substantivo. Ex.: Tolosates, quae civitas est in provincia (Ces.); os Tolosates, nação que faz parte da província romana. 223. Qui, seguido de um subjuntivo, equivale a ut. Ex.: Ranae regem petiere qui dissolutos mores compesceret (Phedro); as rãs pediram um rei para que reprimisse os costumes dissolutos. - Note-se que só se emprega qui, se o sujeito ou objeto da proposição subordinada é o mesmo da proposição principal. 224. Antes do pronome relativo, subentende-se frequentemente o pronome demonstrativo. Ex.: Conveniunt quibus aut odium crudele tyranni aut metus acer erat (Verg.); reunem-se aqueles que ou tinham ódio ao cruel tirano, ou forte medo. 225. O relativo qui, seguido de um subjuntivo, não equivale também a uma conjunção casual. Ex.: Infelix, qui non audierit (Verg.); infeliz, por não ter ouvido. 226. CONCORDÂNCIA DO APOSTO. - O aposto, ou continuado, coloca-se no mesmo caso do nome a que se refere como atributivo. Ex.: Aristides, Lysimachi filius (Cor. N.); Aristides, filho de Lisímaco. 227. Quando a um nome próprio se segue um aposto, o predicado concorda geralmente com o aposto, mormente se o nome for de cidade, acompanhado dos apelativos urbs, oppidum civitas. Ex.: Corioli oppidum captum est (T.L.); a cidade de Coríolos foi tomada. Corinthium, totius Graeciae lumen, extinctum esse voluerunt (Cic.); quiseram que fosse apagada a luz de toda a Grécia, Corinto. 228. CONCORDÂNCIA DO ADJETIVO. - O adjetivo, atributivo natural do substantivo, concorda com este em gênero, número e caso.

Ex.: Pater bonus, mater bona. Animal hoc providum (Cic.); este animal previdente. 229. Referindo-se a muitos sujeitos ligados pela conjunção et, o adjetivo coloca-se no plural. Se os substantivos são de gênero diferente, o adjetivo vai para o masculino, tratando-se de seres animados; para o neutro, tratando-se de coisas. Ex.: Pater et mater boni. Virtus et vitium contraria. 230. Tratando-se de um nome de ser animado e de um nome de coisa, o adjetivo, ou particípio, que a eles se refere vai geralmente para o neutro. Ex.: Romani regem regnumque Macedoniae sua futura sciunt (T.L.); os romanos sabem que o rei e o reino da Macedônia lhes pertencerão. 231. Muitas vezes, o adjetivo concorda, por atração, com o mais próximo. Ex.: Brachia modo atque umeri liberi ab aqua erant (Ces.); só os braços e os ombros estavam fora da água. 232. O uso do adjetivo, como advérbio, é frequente nos autores, ainda os mais antigos. Ex.: Erat ille Romae frequens (Cic.) estava ele frequentemente em Roma. OBSERVAÇÕES 1. Dão-se em latim certas anomalias de concordância nas quais se tem em vista mais o sentido mais o sentido do que o número ou gênero dos substantivos. Assim, encontra-se por vezes o verbo no plural com um vocábulo no singular. Ex.: Vos, o Calliope, precor, adspirate canenti (Verg.), vós, ó Calíope, vos peço, inspirai ao cantor. Deve-se notar, porém, que a invocação do poeta se dirige aqui às musas, sob o nome de uma delas. 2. Exceção análoga se dá nesta frase: Triste lupus stabulis, em que um adjetivo, predicativo de um nome masculino, está no gênero neutro. Explica-se, traduzindo da maneira seguinte: "O lobo é coisa funesta para os apriscos". De igual forma se interpreta este exemplo de Cícero: Turpitudo pejus quam dolor, a torpeza é coisa pior que a dor. SEGUNDA SEÇÃO

SINTAXE DOS CASOS 233. Ampliando o que dissemos dos casos, em noções preliminares, exporemos a sintaxe dos elementos da proposição, visto como na flexão casual se radicam as funções várias que um nome pode exercer no discurso. Os casos conservam, no latim clássico, quase toda a força que tinham nas primitivas línguas indo-européias. Os próprios advérbios, que se destinavam a exprimir certas cambiantes do pensamento e relações mais definidas, receberam um valor transitivo e tornaram-se preposições que, por sua vez, exigiram casos. Na exposição metódica dos casos, teremos, pois, a várias ordens de dependência que entre si guardam que compõem uma cláusula oracional. Às conjunções de informar-nos qual a interdependência observada oração. explicação das os elementos caberá o papel de oração a

Há funções gramaticais que podem ser expressas por mais de um caso. No momento oportuno chamaremos a atenção para este fato. Na exposição desta matéria, obedeceremos à ordem seguinte: nominativo, acusativo, dativo, genitivo, ablativo, locativo, vocativo. Procedendo assim, começará o nosso estudo pelos elementos essenciais da proposição, passando depois aos secundários e acidentais. CAPÍTULO II NOMINATIVO 234. O nominativo é o caso pelo qual se designam os nomes, sem implicar a idéia de qualquer construção. Ex.: Quid est ei homini nomen? - Leno Ballio. (Pl.); que nome tem este homem? - Balião o alcoviteiro. 235. O sujeito de uma oração do modo finito, quer seja substantivo, pronome, ou adjetivo substantivado, coloca-se no nominativo. Ex.: Deus est, existe um Deus. Sapiens nunquam mentitur, o sábio não mente nunca. - Veremos em seu lugar que as proposições infinitivas se afastam dessa regra, pelo menos aparentemente. 236. O nominativo é ainda o caso do predicativo que acompanha o verbo sum. Ex.: Gloria est consentiens laus bonorum, glória é o louvor unânime dos bons. Capti praeda militum fuerunt (T.L.); os cativos foram a presa dos soldados.

- Note-se por este último exemplo que o substantivo, com função de predicativo, pode discordar do sujeito em gênero e número. 237. Além do verbo sum, tem frequentemente o predicativo no mesmo caso do sujeito os verbos de ação imanente, como: existo, evado, fio, eo, appareo, maneo, morior, nascor, intereo, e os passivos dicor, nominor, habeor, videor, creor e outros que na voz ativa pedem no acusativo o predicativo do objeto direto. Ex.: Vestra vero quae vita dicitur mors est (Cic.); O que se diz ser vossa vida é morte. Videris mihi bonus, pareces-me bom. 238. Aposto a um pronome oculto, o nominativo equivale às vezes a uma circunstância de tempo. Ex.: Puer haec feci, fiz isto, quando menino. Non eadem volo senex quae puer volui (Sen.); não quero, quando velho, o mesmo que quis, quando menino. 239. Às vezes serve de aposto a uma frase inteira. Ex.: Diadema attuleras domo, meditatum et cognitatum scelus (Cic.); tinhas trazido de casa um diadema, crime preparado e meditado. 240. Se o substantivo que serve de aposição é acompanhado do verbo dico, pode colocar-se no acusativo como objeto de dico, ou no mesmo caso do nome a que serve de aposto. Ex.: Superiores, Crassum dico et Antonium (Cic.); os predecessores, digo Crasso e Antonio. Hesternus dies nobis, consularibus dico, turpis illuxit (id.); o dia de ontem surgiu lúgubre para nós, quero dizer, para os consulares. OBSERVAÇÕES O nominativo, enquanto nominativo puro, substitui por vezes o vocativo; não raro figuram um ao lado do outro. (OOPS) Hajam vista os seguintes exemplos de Plauto: Meus ocellus... mi anime. Mi Libane, ocellus aureus. CAPÍTULO III ACUSATIVO 241. OBJETO DIRETO - O acusativo é o caso do objeto direto, pedido pelos verbos transitivos. Ex.: Patriam diligo, amo a pátria. Aegiptum Nilus irrigat (Cic.); o Nilo rega o Egito. 242. A certos verbos intransitivos, ou aparentemente intransitivos, em português, correspondem em latim verbos

etc. Tais são os verbos: Transeo. será muito boa aquela que cheirar a essência. Torvum clamare (Verg. O acusativo do abjeto (raramente da pessoa) é empregado com os verbos que exprimem sentimento e cuja primeira significação é intransitiva. maneo. pudet. Ex. . passar o Ródano. que homem bom não chorará pela morte de Trebônio? 244.transitivos. Emprega-se igualmente o acusativo verbal com os verbos oleo.).). 245.). Quis bonus non luget mortem Trebonii?. fugio.Alguns verbos intransitivos podem ter acusativo da própria ação que exprimem. aquilo de que se indignem os adversários. anhelo. Ex. etc. 249. Scelus anhelantem (Cic. etc. invado. dulce loquentem (Hor. aggredior. aemulor pedem acusativo do objeto e dativo da pessoa. sitio.). docemente falando. e também com certos verbos. resipio.: . ACUSATIVO VERBAL.: Obire castra.). circumfluo. Thyrrenum navigat aequor (Verg.). respirando crime.: Verri victoriam gratulatur (Cic. às vezes. 247.. fragro. chamado acusativo verbal. sequor. 246. Pudet me peccati. lamentor. piget.). como sono. Rhodanum transire. Rufilo cheira a pastéis. . Nec vox hominem sonat (Verg. decet. dá a Verres os parabéns pela vitória.). sujeitar-se à escravidão. Ea quae indignentur adversarii (Cic. sapio. apavoro-me com aquilo. Ex. minor e. navigo. sorrindo docemente. Illa erit optima quae unguenta sapiat (Plin. ameaça o escravo com a cruz. Crucem servo minatur (id..tela nostros deficere (Cic.). Ex. abhorreo.: Illud paveo (Pl. 243. obeo. Tais são: Deficio.). queror. Construção idêntica se dá com a forma neutra dos adjetivos.). navega pelo Mar Tirreno.: Dulce ridentem. Rufillus olet. Alguns verbos intransitivos adquirem força transitiva pelo fato de se tornarem compostos com preposições que regem acusativo. Um verbo intransitivo pode sempre construir-se com o acusativo neutro de um pronome ou adjetivo indefinido. Ex.: Pastillos. redoleo. nem a voz soa a voz humana. Ex. Gorgonius hircum (Hor. faltando dardos aos nossos. gritar ameaçador. cercar o acampamento. 248.: Servitutem servire (Cic.). Os verbos gratulor. Gorgonio a bodum. oppugno. Ex. envergonho-me do meu delito.).

: Doceo pueros grammaticam.: De insidiis celare te voluit (Cic. o tribuno pediu-me que desse o meu parecer em primeiro lugar. posco. Alguns destes verbos. em Plauto e .).). Ex. Ex. advertir alguém do perigo. pedem frequentemente acusativo da pessoa e ablativo do objeto. Ranae regem petiere a Jove (Phedro). admoestar e ocultar.: Tribunus me primum sententiam rogavit (Cic. . neste último exemplo deve subentender-se canere. precedido da preposição ab. flagito.: Id studeo. Fabius ea me monuit (Cic. interrogo prefere a preposição de. tendo exortado os soldados em poucas palavras. Ex. Ex. peço-te isto. ensino gramática aos meninos. flagito. quis ocultar-te as ciladas. os verbos que significam ensinar. aplico-me a isto. um da pessoa e o outro do objeto. interrogo e outros que significam pedir e perguntar.No duplo acusativo destes verbos. Monere aliquem de periculo. mas a verdade é que os autores clássicos evitam geralmente essa construção.). as rãs pediram um rei a Júpiter. 253. costumam ensinar que ensinar que permanece no mesmo caso. 251.). que se pode considerar adjunto de referência. Pauca milites hortatus (Ces. exceção feita dos poetas. advertir. Quod te celatum volebam (id. com a significação de informar. Encontra-se ainda volo com dois acusativos. ex ou de.Ex. quaero as preposições ab.: Id te oro. Cícero emprega antes um ablativo instrumental: doctus literis graecis et latinis. o nome da pessoa é o objeto direto que passará a nominativo. Os pronomes e os adjetivos neutros são os que maior contingente fornecem para a construção de todos estes verbos com duplo acusativo. 252. 255. reposco. Ex. Unum a te postulo. alegro-me com uma e outra coisa. NOTA .). Quanto ao outro acusativo. se quisermos converter a cláusula ativa em passiva. o que queria que te ficasse oculto.) Utrumque laetor (Cic. Fábio avisou-me disso. 250. com a preposição de. Emprega-se também o acusativo duplo com os verbos rogo. Mas com os verbos peto. DUPLO ACUSATIVO. doctus fidibus.Empregam-se com dois acusativos.). uma só coisa te peço. os embaixadores pediam a paz a César. 254. e posco usa-se mais o ablativo. esconder. (embora studeo peça dativo.: Legati a Caesare pacem poscebant.

O nome que indica quanto tempo durou uma ação (quandiu) põe-se em acusativo. 258. ACUSATIVO DE TEMPO. Acusativo de distância. Ex. César fez passar o exército para além do Ródano.: jam regnat annos multos.: Murum decem pedes altus. especialmente quando se subentendem os ablativos spatio ou intervallo. morreu há seis meses. dista da cidade dez mil passos. Por igual forma se exprime o tempo desde que (ex quo) se realiza uma ação que dura atualmente. 263. Ex. 262. Pedem também duplo acusativo os verbos transitivos em cuja composição entre a preposição trans.: Si quid me vis (Pl. Para exprimir quanto tempo há que uma coisa se fez.: Decem millia passuum ab urbe distat. . reinou durante sete anos. se me queres alguma coisa. emprega-se o acusativo.Os verbos que significam distância. e expressões equivalentes. A maneira. Ex. Ex. coloca o acampamento a três mil passos do deles. latus.).). (Ces. Ex. levam ao acusativo o adjunto de distância. (talvez se subentenda alloqui. 260. Millia passuum tria ab eorum castris castra ponit (Ces. A distância pode também ser expressa por ablativo. Ex.). ACUSATIVO DE DIMENSÃO. traduco. um muro de dez pés de alto. 257.: Septem regnavi annos. disto e expressões similares.César. 259. Ager centum pedes latus. como transporto. . estar distante sete milhas. falar). mais comum de exprimir numericamente há quanto tempo uma coisa se faz é a seguinte: quartum jam regnat annum.: Abhinc sex menses mortuus est. Ex. como quem diz: "é o quarto ano que reina". reina há já muitos anos. acompanhados de genitivo. constroem-se com acusativo. como absum. Ante hos sex menses (Phed. um campo de cem pés de largo.: Abesse septem millium intervallo (Ces.).Os adjetivos de dimensão longus. Ex. 261. precedido de abhinc ou ante (Ou ablativo). trajicio.: Caesar exercitum Rhodanum traduxit. . reina há quatro anos.) . altus. porém. 256.

Algumas destas circunstâncias. alguns adjetivos. habeo. pois é um simples caso de concordância de que já tratamos.: Post tres dies profiscar. Como em português. conforme veremos em seu lugar. em grande parte.: Me infelicem! Heu me miserum! infeliz de mim! miserável de mim! 267. NOTA..Empregam-no frequentemente os autores clássicos. há em latim certos verbos que pedem adjunto predicativo do objeto.: Suebi non multum frumento. OBSERVAÇÕES 1. ó falaz esperança dos homens. Ex. Depois das partículas en. multum. 268. ACUSATIVO ADVERBIAL. em nada. apello. Ex. ao lado do nominativo e do vocativo. dico. eis o mensageiro. é freqüente. duco..Os autores clássicos põem no acusativo certas expressões equivalentes a uma locução adverbial. Pode ser precedido de heu. podem exprimir-se em ablativo. vivunt.264. voco. no máximo. mas. O tempo daqui a exprime-se em acusativo. Pro deum atque hominum fidem! (id. (Ou ablativo simples) Ex. em vez de uma proposição regular. partirei daqui a três dias. depois de O. muito. Tais são: puto. Usam-se também no acusativo neutro. Depois do particípio natus. . como: summum. Ex. adverbialmente. como a duração. maximam partem. Ex.). e comumente o nominativo. . ACUSATIVO DE EXCLAMAÇÃO.). encontra-se raramente o acusativo. Não nos referimos igualmente ao acusativo pedido por certas preposiçÕes de que já demos notícia na primeira parte. com a preposição post. . ao lado da forma conhecida partim.: Annos triginta natus. 269. Não falamos do acusativo com função predicativa. . ecce. pois trataremos em capítulo especial dos adjuntos de lugar. . pela fé dos deuses e dos homens! Ecce nuntius. NOTA. entre os autores clássicos. existimo. usamos do acusativo para exprimir a idade. 265. nihil. eheu. na maior parte. pro acompanha o acusativo fidem.: O fallacem hominum spem (Cic. com trinta anos de idade. como estas: magnam partem.Omitimos o acusativo de movimento ou direção. 266. creo.

dou um vestido ao pobre. depois dos adjetivos verbais em -bundus. praestare se. não há razão porque. mittere. os umerosque deo similis. O acusativo poético é freqüente com a forma passiva dos verbos que significam vestir-se. ante o qual se pressupõem ocultas as preposições circa. quid? porquê? Nihil est quod. etc. pro certo habere.) Temos a expressão reliquum facere. tanto com verbos. despir-se. a utilidade do que enuncia o predicado.: Do vestem pauperi. ex. exerce a função de objeto indireto.) Cetera egregius. Ex. Invidet mihi. secundum. empregam-se frases como estas: pro nihilo. 2. de ponto de vista. sobretudo em Vergílio. 3. efficio. Em autores de boa nota lê-se o acusativo e outros casos. reddo. venerabundus. p. tem-me ódio.). e as frases praebere se. O acusativo adverbial de parte. etc. Não confundir esta sintaxe poética com o acusativo adverbial e outras formas clássicas. facio. Não se deve confundir acusativo predicativo com o aposto no mesmo caso. sem destruir a frase. . pro concesso putare. pro non dicto habere. OBJETO INDIRETO. a direção.O dativo.nomino. sendo habitual entre os poetas. foi usado pelos prosadores. id aetatis.L. mostrar-se. dare. quanto como com adjetivos: Tremit ossa pavore. designando o fim. em que o acusativo ducem não é indispensável. Muitas vezes é um acusativo de referência. jacere. ex. vias denique infestas habebant (Cic. pro certo polliceor. CAPÍTULO IV DATIVO 270.). construção imitada dos gregos.L. (T. p. abandonar. dejicere. com relação a uma pessoa ou coisa. O contrário se dá na frase: Me Albani gerendo bello ducem creavere. como utebundus. portar-se. designando a espécie do vestido: exuvias indutus Achillis. Qui genus? Quem sois. gerere se. vestido com os despojos de Aquiles. . Em vez do acusativo predicativo. e outras. Encontra-se ainda o predicativo praecipitem com os verbos de movimento: agere. Dizemos com o verbo habeo: Agros.: Brutum sequuntur ducem (T.). como em grego kata.: Reliquos feci agros (Cic. quanto à descendência? (Verg. abandonei os campos. como: id temporis. O aposto pode tirar-se.

ou super. Os verbos compostos das preposições ad.). prae. indicam nitidamente o movimento. etc. a direção para um lugar ou para um objeto. consulo.: Sibi soli vivere. quando . depois dos verbos prosum. quando estes verbos. noceo. Ex.Pedem-no os verbos: auxilior. doleo. in. sub. invideo. parco. DATIVO DE SOCORRO.271. fazer violência a alguém. opitulor. carência: desum. incommodo. . suffragor. ante.). Qui. 272.: Parce sepultis. . 276. têm comumente o objeto indireto no dativo. evenit. consulo.). opitulor. e a expressão obviam ire. gratulor. ex.Pedem-no os verbos: auxilior. appropinquo. DATIVO DE AGRADO OU DESAGRADO. finalmente. nem só para nós queremos ser ricos. Ex. uma casa bonita constrói-se para os donos. se te apraz. videor. fido. Domus pulchra dominis aedificatur non muribus (Cic. succurro. adversor.O dativo exprime a noção fundamental de interesse. acontecimento: accidit. Mas. Non solum nobis divites esse volumus (id. DATIVO DE FAVOR OU REPULSÃO. tirar alguém de inquietações. DATIVO DE INTERESSE. depois de qualquer verbo. E ainda: nubo. circum. insidior. indulgeo. . minor. cupio. todos os que significam vantagem ou desvantagem. contingit. pedem antes acusativo com preposição ad ou in. Ex.: Succurre relictis. studeo. post.: Si tibi placet. crê-me. desde que sejam tomados no sentido próprio. irascor. . e outros muitos. 277. expedit e. Ex. gratificor. conducit. não para os ratos. cum.Constroem-se geralmente com a preposição de que são compostos. medeor. ou concretos. inter.Pedem-no os verbos: faveo. prospicio. si huic oneri novum accesserit? (Plin. 273. 275. etc. . transitivos ou intransitivos. adjetivo e particípio. prospicio. de. que acontecerá.). socorre aos abandonados. succurro. medeor.: Inferre vim alicui. quer em nomes abstratos. supplico. 274.: Mihi crede. e com dativo. Ex. aproximação: propinquo. (OOPS) Há mais com dativo os verbos que exprimem confiança: credo. quer o interesse se reflita em pessoas. . SOLICITUDE. se a esta acrescer nova carga? Demere alicui solicitudinem (Cic. viver só para si. maledico. Ex. raramente. perdoa aos mortos. obsum.A esa regra se prende o dativo de proveito e vice-versa. ob.

Magna diis immortalibus habenda est gratia (Cic.A construção com dativo é a maneira mais comum de designar a relação de posse entre uma coisa e seu detentor. Ex. a virtude deve ser praticada por mim. Sunt nobis mitia poma (Verg.). Semelhante a este é o dativo que bons autores chamam absoluto. assistir a um julgamento. 278. Injicere se in hostes. arremessar-se contra os inimigos. Aliquid oculis ou sub oculos subjicere.). se ad philosophiam ou philosophiae applicare. .Depois do adjetivo verbal em -ndus. para quem vem do Épiro.). referência a uma coisa.). Malum non mihi videtur esse mors (Cic. 282. foi por nós exposto. há muito já que tomei uma deliberação. temos frutas maduras. e ainda com os verbos probo. comparar uma coisa com outra. prestar auxílio aos amigos. DATIVO DE RELAÇÃO. existe para mim uma casa. tenho uma casa. . Os compostos de cum preferem construir-se com esta preposição. aprovo a tua deliberação. Ex. videor. Ex. desde que não haja perigo de ambiguidade. 279. significando obrigação. e que também indica referência. DATIVO DE POSSE. quem dá testemunho disto? 283.: Est mihi domus. Adesse ad judicium. que é a primeira cidade da Tessália. scribo alicui ou ad aliquem. 280. 284. Injicere terrore alicui. Usa-se também este dativo com tempos compostos do particípio do pretérito. Probatur mihi tuum consilium. imitado do grego. Ex. não me parece que a morte seja um mal. 281.Coloca-se no dativo a palavra que designa relação com uma pessoa. dever. em vez do ablativo com ab. emprega-se o dativo. Diz-se: Mitto epistulam. Mihi consilium captum jam diu est (id.: Nobis est expositum (Cic.: Rem aliquam cum altera comparare.: Adesse amicis. Ex.tomados no sentido figurado.: Mihi colenda est virtus. .). approbo.). conferre. ou.). Ex. com certos verbos que já de si pedem dativo. devemos render muitas graças aos deuses imortais.: Quid mihi futurum sit? que há de ser de mim? Quis huic rei testis est? (OOPS) (id. .: Quod est oppidum primum Thessaliae venientibus ab Epiro (Ces. Ex. DATIVO COM AS FORMAS PASSIVAS. causar terror a alguém.

maneo. finitimus. a. igualdade. licuit esse otioso (id. hostilidade.: hoc mihi tribuit vitio. inimicus. ocorre com o verbo impessoal licet: iis esse liberis non licet (Cic. NOTA. ex. Estes adjetivos significam geralmente uma relação para com uma pessoa ou coisa. 286. pela falta de tudo. aequalis. foi-lhe permitido estar ocioso. verto e tribuo. Construção idêntica. indo.Este duplo dativo emprega-se também com os verbos do. . não lhes é permitido serem livres. tanto por exprimirem relações semelhantes às dos verbos que exigem este caso. levou-me isto à conta de vício. . . designando o fim ou uso a que se destina qualquer coisa.L. 287.: Puero. também do mesmo autor. gratus. addo. pelo caso e pela função. como pela tradução literal de uma palavra em dativo.: Capere aliquid pignori. Ire auxilio alicui. p. NOTA.). o que te sobejar para uso. Ex. amicus. .285. impar. equivalente à preposição para. DATIVO PREDICATIVO. foi dado ao menino o nome de Egério. utilis. bondade. como: amizade. do. ex. 288. ab inopia. similis. familiaris. Temos assim: affinis.). tomar alguma coisa para servir de penhor. para) Ex.: Hoc est mihi utilitati. Ex. par. . proprius. . propitius.). a que uns chamam dativo de finalidade. nesta frase de Cícero há evidentemente finalidade. sê bom para todos.Pode-se usar a construção comum à função predicativa.: quae tibi usioni superarunt. isto me é de utilidade. 289. ir em socorro de alguém.: Cunctis esto bonus. (com as prep.É freqüente este dativo. DATIVO DEPOIS DOS ADJETIVOS.Emprega-se com as palavras nomen e cognomen. Ex. DUPLO DATIVO. e ainda o genitivo. vicinus. . isto me é útil. p. vizinhança. Mas nesta outra: tua pietas plane nobis auxilio fuit. bonus. para utilidade. e dir-se-á Est mihi nomen Paulo.Muitos são os adjetivos que pedem depois de si dativo. acompanhadas dos verbos sum. infestus. DATIVO DE DESTINO.Pela frase se poderá julgar qual destas duas funções lhe cabe melhor. communis. semelhança. Paulus ou Pauli. dico. idoneus. necessarius. Egerio inditum nomen (T. paece haver antes uma espécie de predicativo de objeto indireto. é um idiotismo da língua.Freqüente com o verbo sum. aptus. . outros de função predicativa.

e outros adjetivos ou particípios que designem propriamente uma aptidão para qualquer coisa. pois defendes-me o atrevimento desse? 4. A mais fundamentada é a Chassang que lhe aplica a regra geral de que os adjetivos. o genitivo. e outros. a relação indireta. pedem o caso limitativo destes. para distinguir os casos em que deve empregar-se no dativo ou no genitivo. Ex.). em desacordo com as regras gerais. 291. fundamentalmente. empregados como substantivos. é a mesma. constroem-se de ordinário com acusativo. Alguns destes verbos são transitivos em português e intransitivos em latim. é muito usado em latim o dativo expletivo (dativus ethicus). Ex. Mas o certo é que a leitura dos autores prova até à evidência que uma e outra construção é usada.: Similis patri ou patris. o semelhante do pai. similis patris. 3. Ex. semelhante ao pai. Os adjetivos aptus. pois a tanto chegava a influência da literatura grega sobre os escritores de Roma. É um helenismo.: Alcibiades ad omnes res aptus (Cor. combater.etc. ainda nos casos em que similis é puro adjetivo.). Similis e seus compostos podem construir-se igualmente com genitivo. luctor. o amigo da verdade. Studere grammaticae. 2. pugno. nem é visto por algum. Alcibíades era apto para tudo. Quase não fizemos distinção entre verbos transitivos e intransitivos.N. a propósito de similis. Os poetas empregam habitualmente o dativo com os verbos na voz passiva: Neque cernitur ulli (Verg. urdir hipóteses engenhosas. em uma nota . como temos: veritatis amicus. Exista ou não objeto direto. Querem alguns gramáticos. constroem com dativo da pessoa ou do objeto os verbos certo. OBSERVAÇÕES 1. mesmo tomados na significação de meros adjetivos. imitando a sintaxe grega. idoneus.: tu mihi istius audaciam defendis? (Cic. precedido da preposição ad. O próprio Chassang termina por confessar isso mesmo. Teríamos pois: similis patri.). sobretudo no estilo familiar. para o efeito da construção com dativo. Como em português. 290. estudar a gramática. que a própria sintaxe é adaptada à língua latina. Os poetas. (OOPS) Haja vista o verbo studeo para o qual chamamos a atenção dos alunos. aplicar-se à gramática. 5.

os esconderijos do bosque. quando tomados substantivadamente.).: Oppidum Antiochiae. os sabedores do direito. os adjetivos similis. com os nomes de cidades. e nos casos em que o substantivo está em relação com um pronome pessoal. o medo dos inimigos. . emprega-se sempre o genitivo: similis tui. Veritatis amans. Metus hostium. O genitivo de pessoa (subentendendo-se uxor.: Pietate adversus deos sublata (e não deorum).).: Liber Petri. Em certas construções. Ex. Paris. a cidade de Antioquia. como atributo. a lembrança que conservo dos teus benefícios para comigo.). delícias de menino. 297. certas pestes de homens. (Cic. tirada a piedade para com os deuses.) Vienna Allobrogum. dissimilis. O genitivo determinativo encontra-se por vezes em lugar do aposto. Quaedam pestes hominum (Cic. Illius in te amor (Cic. homens pestilentos. ADJUNTO RESTRITIVO. 293.: Abdita sylvae. os bens do louvor e da glória. contudo. Quando a clareza o exige. os bons autores empregam preposições. servus ou . quase que indiferentemente construídos.que diz: "Encontram-se. rios e outros locativos.O genitivo serve especialmente para estabelecer a relação imediata entre dois substantivos. T. Viena. Monstrum mulieris. o substantivo substitui o adjetivo.). urbs Troiae. e aplica-se aos próprios adjetivos e particípios. o amor dele para contigo. Juris prudentes. regnum Lavini (Verg. de preferência ao genitivo. ou continuado. CAPÍTULO V GENITIVO 292. com os pronomes pessoais. Esta construção tem uma extensão vastíssima. ou menino delicioso. como vasto é o campo dos adjuntos limitativos. com genitivo ou com dativo. affinis.: Deliciae pueri. Ex. 295. ou. de maneira que um complete a idéia contida no outro. similis nostri. como em português. o livro de Pedro." Mas. Lutetia Parisiorum. Lacus Timavi. Ex.L. Ex. Bona laudis et gloriae (Cic. amante da verdade. mulher monstro. Meam tuorum erga me meritorum memoriam. 294. limitando-lhe ou restringindo-lhe a aplicação. 296. Ex.

porém. mas de muita pilhéria. ao lado do ablativo. nenhum lucro. o genitivo hostium iria paa o nominativo.Designando uma qualidade intrínseca e permanente.). homem de grande ânimo. GENITIVO DEPOIS DOS PRONOMES NEUTROS. Assim: metus hostium pode exprimir o medo que os inimigos têm de nós. em certos casos. se ao adjetivo substituíssemos o verbo de que ele geralmente deriva. in.). equivalente ao objeto direto. Já atrás notamos que. Admitem igualmente genitivo com os adjetivos de primeira classe. chama-se genitivo objetivo. Ajax. porque. se podem usar as preposições erga. Habitat ad Castoris. Subj.: judicium de Volscis. têm os adjetivos genitivo restritivo ou determinativo. Ex. precedido da preposição ad. designa templo. No segundo caso.filius) designa a relação de esposa. e não: aliquid memorabilis. Ex. A Vestae (Cic. mora junto ao templo de Castor.: Nos metuimus hostes. Non multi cibi hospitem occipies. No primeiro caso chama-se genitivo subjetivo. não. transformando metus em verbo. pois hostium ficaria em acusativo. o genitivo. por ex.). multi joci (id. o genitivo de divindade. Maximi animi hominem (id.: Caecilia Metelli.: Plurimarum palmarum vetus gladiator (Cic. 300.). 298. . velho gladiador de muitas palmas. com significação abstrata. ou nihil lucri. Cecília. 301.Como os substantivos. NOTA. 299. nada de novo. esposa de Metello. Ex. emprega-se. Obj. filho de Oileu. (subentende-se templum).: Quid novi? que há de novo? Nihil novum ou nihil novi. Ex. Ajax Oilei. GENITIVO DE QUALIDADE. ante e a. ou o medo que nós temos dos inimigos.: Tempus edax rerum (Ov. Ex.Há casos em que pode dar-se ambiguidade no genitivo determinativo. - . sobretudo tratando-se de nomes concretos. o tempo devorador das coisas. . com os de segunda.). adversus. não receberás um hóspede de muito comer. e de. julgamento a respeito dos Volscos. escravo ou filho. para maior clareza. alguma coisa de notável.: Hostes metuunt nos. GENITIVO DEPOIS DOS ADJETIVOS.: Quid lucri? em vez de: quod lucrum? que lucro? Nullum lucrum. Mas: Aliquid memorabile. . . Ante Castoris.Os pronomes neutros podem às vezes construir-se com genitivo.

timidus.Tempus quod res edit. 2. é de rigor com os adjetivos de quantidade. etc. fecundus. Reus ambitus. insons. Pedem. affinis. e com os advérbios de lugar. 305. pobre de tudo. diligens. Dignus admite também esta dupla construção. O genitivo constrói-se ainda com vários outros adjetivos. como adjunto determinativo especial. NOTA. 304. réu de concussão. Os que exprimem participação. ávido de louvores. providus. particeps. patiens. Integer vitae (Hor. reus. sterilis. locuples. Ex. 303. cumplicidade. o espírito é a melhor parte de nós mesmos.). desejo. o que tem medo da tempestade. innocens. Os que exprimem abundância. com os adjetivos.: Incertus animi (T.). Ex. culpabilidade: expers. bêbado. securus. edax. com os nomes de quantidade. não empregam o genitivo. Convém notar.Pode usar-se com os substantivos.: Melior pars nostri animus est.L.: Avidus laudum. onustus. a saber: avarus. 4. Ex. porém. suspectus. curiosus. avidus. no neutro do singular. fertilis. etc. quando a terminação da palavra que o precede não permite reconhecer o gênero neutro. potens. que os clássicos. com os pronomes e com os advérbios.).). Os derivados imediatamente de verbos transitivos: tenax. liberalidade.: Dives opum. gnarus. pouco de campo. Ubinam gentium sumus? (Cic. vacuus. Ex. . Os que exprimem tendência. Vini capax . muito tempo. com o espírito ansioso. refertus. Omnium egenus. GENITIVO PARTITIVO. riqueza: plenus. egenus. exsors. Ex. studiosus.qui vinum capit. em que terra estamos nós? Eo inopiae venere (Tac. peritus. Nonnulli militum. rudis.: Insons culpae. irrepreensível na vida. impotens. inops. capax. dives. odre de vinho. Multum temporis. memor. ferax.). alguns dos soldados. . inocente de culpa. Exiguum campi. Ex. pois. etc. 3.: Timidus procellae (Hor. etc.Os adjetivos da última classe constroem-se também com ablativo. disposição de espírito. genitivo as seguintes categorias de adjetivos: 1. rico em haveres. 302. chegaram a tal ponto de miséria. consors. inanis. . cupidus.

Solet in mentem venire illius temporis quo proxime fuimus una (Cic. Pedem este genitivo os verbos que significam lembrar-se de.). De pluribus una (Hor. para o interior da habitação de Sila. Encontra-se também o ablativo com as preposições ex. e expressões equivalentes.). (In monte summo quereria dizer: no monte mais alto). aquela vitória custou muito sangue aos cartagineses. também muitos verbos pedem no genitivo o objeto que corresponde. para o fim da vida. geralmente. a mais alta das árvores. os adjetivos e os pronomes.). 311. 306. Ex. de. adjetivos de quantidade e pronomes indefinidos e interrogativos. Ex.).). obliviscor. costumo recordar-me daquele tempo em que há pouco estivemos juntos. o maior dos dois irmãos. reminiscor. Altissima arborum. GENITIVO DEPOIS DOS VERBOS. 307.Como os substantivos. Nemo mortalium. oxalá vos esqueçais deles. depois dos superlativos. uma dentre muitas. Ex. e também dos comparativos. outras ao indireto. preferem o neutro do plural. (E não: multo sanguinis). In interiora aedium Sullae (Cic. Altissima arborum. nada costumas esquecer. Ex.: De duobus utrum honestius? (Cic. recordar-se de: Memini.). inter arbores.: Major fratrum. restritiva. ou concordam o adjetivo com o nome.: Utinam obliviscamini eorum. esquecer-se de. umas vezes ao direto. referindo-se a duas coisas.: Pauci civium.: Ad extremum vitae (Cic. 309.: Multo sanguine ea Poenis victoria stetit (T. . Ex. "vem ao pensamento". Maximus fratrum. poucos dos cidadãos.). dentre as duas coisas qual a mais honesta? Nemo de iis (id.). In summo monte. no mais alto do monte. e que. de ou ex arboribus. 310. Oblivisci nihil soles nisi injurias (id. nenhum dentre os mortais. nenhum destes. Quis vestrum? quem de vós? 308. venit in mentem. quando estes fazem as vezes dos superlativo. lembra-te dos benefícios. Usam os latinos a forma neutra do adjetivo com um nome em genitivo. é acompanhado em português da preposição de. . O uso do genitivo partitivo é comum com os numerais. Ex. e o acusativo com inter. recordor.: Beneficiorum memento.Ex. Igualmente o é depois dos superlativos. o maior dentre os irmãos.L. a não ser as injúrias.

suum. Ex. pedem no genitivo o objeto indireto. de res. deve subentender-se officium. subentende-se o ablativo re. vestra. Interest teria seguido a construção de refert. Cícero até o faz unipessoal.). Se este genitivo houver de ser um pronome pessoal. misericordia. 315.312.). em português). taedet. miserescit. envergonhar-se. enfastiar-se. interest. O mesmo se diga de fastidio. arrependia-se de todo o negócio e da sua compra. é meu dever respeitar os mais velhos. nostra. . quando o sentimento é geral. taedium. miseret. . é próprio. NOTA. coisa. vergonha. compadecer-se de. tua. e traduz esta idéia: "é útil com referência a uma coisa". e algumas vezes refert. 314. para mea. sua. com os outros dois mea. etc. 313. depois de est. enfastiar-se de. importa a. Talvez por analogia com estes verbos. Est. Pudet me tui (id.Dá-se a elipse das palavras poenitentia.L. (Note-se esta última acepção do genitivo e a sua analogia com a dupla significação de envergonhar-se ou ter vergonha de. temer-se de. tua. pois refert compõe-se de re mais fert. julgava interessar-lhe muito. Ex. com o verbo est empregam-se as formas neutras meum.Para o pronome neutro. envergonho-me diante dos deuses e dos homens. tratando-se de nomes de coisas inanimadas. com ad.). levam ao genitivo o nome da pessoa a que se referem. tuum.: Est boni judicis (Cic. Interest mea unius. Magni sua putabat interesse (Cic. é dever. era do interesse de Clódio que Milão perecesse. Interest e refert podem ter um segundo adjunto no acusativo. envergonho-me de ti. por analogia. constrói-se com genitivo. como explicam os gramáticos. aquilo pouco importa. . importa-me a mim só. vestrum. . NOTA. Clodii intererat Milonem perire (id.). .). pudet. Ex.Os verbos que exprimem sentimentos de compaixão. arrependimento. é dever do bom juiz. piget. Illud parvi refert (id.. enfadar-se.).: Est meum majores natu vereri.). nostrum. Os principais destes verbos são os unipessoais: poenitet. pudor. arrepender-se. aversão. GENITIVO DEPOIS DOS VERBOS UNIPESSOAIS. Pudet me deorum hominumque (T. vereor.: Eum negotii totius et emptionis suae poenitebat (Cic.O acusativo da pessoa que se envergonha suprime-se.

sem um plano.). tantum. absolver. São os principais: Accuso. insimulo.: Magni ad honorem nostrum interest (Cic. que ele devia ser condenado pelo crime de suprema iniquidade. cidadãos de Roma.Com os verbos que significam acusar.A expressão tanti est equivale à nossa: vale a pena: Est mihi tanti. 316. absolver. Em Phedro. quando este exprime o delito.) . hujus invidiae tempestatem subire (Cic.Para explicar esta construção. condemno. foram absolvidos do crime de lesa majestade. Ad mortem (Tac. para designar a pena. condenar.).). plurimum. Summae se iniquitatis condemnari debere (Ces.: Qui damnati ad poenam erant (Plin. In quo te accuso (Cic. importa muito à nossa honra. tanti. GENITIVO DE DELITO. Com estes três verbos andam freqüentemente juntos os genitivos de preço magni. a arrostar com esta tempestade de ódios. ad bestias (Suet.). embora se possam usar também os advérbios multum. à morte. Majestatis absoluti sunt (Cic. 319. é denunciado por crime de impiedade para com o príncipe. Ex. Tácito e os autores jurídicos do baixo império extenderam o genitivo a todos os verbos que tinham relação com atos judiciais: Defertur impietatis in principem. Ex. Damnare aliquem capitis ou capite (Cic. resigno-me. 318.). de pouco são as armas. condenado a trabalhar nas minas de metal. pedem freqüentemente o acusativo.).: Parvi sunt arma. Damnare e condemnare. .). está explícito. regido da preposição ad. do que eu te acuso.Ex.). acusar. Estes verbos admitem igualmente ablativo com de ou in. Quirites. neste exemplo: Lupus arguebat vulpem furti crimine. vale a pena. 317. ou ainda sem preposição. o objeto indireto coloca-se no genitivo. os que tinham sido condenados a uma pena. além do ablativo.).: Absolvere aliquem furti. damno. ser condenado a perder a cabeça. o lobo acusava a raposa do crime de furto. condenar. arguo. condenado por violência pública.: De vi publica damnatus (Tac. NOTA.). Damnatus in metallum (id. Ex. absolvo. parvi. nisi consilium (Cic. . Capitis damnari. convinco. absolver alguém do crime de furto.). deve subentender-se o ablativo crimine. . NOTA. Ex. etc.

esta demanda foi avaliada em cinquenta talentos. os particípios dos verbos intransitivos. não o tenho na conta nem de um floco de lã. Ex.Por pequeno preço. minoris. Se o preço for expresso por um substantivo. Ex. GENITIVO DE PREÇO E DE ESTIMA. plurimi.Por três dinheiros. mas. Os particípios do presente dos verbos transitivos foram sempre construídos com o genitivo. Avida in novas res ingenia (id. parvi.: Quanti oryza empta est? .Os verbos que designam preço ou estima. a virtude não tem em conta alguma os prazeres. porém. assis. minoris. 3. nihili. parvo. Ex. compro. maximi. de uma moeda (OOPS) de quatro reais. Emit homo cupidus et locuples tanti quanti Pythius voluit (Cic. 321. tanti. em geral. N. quanti. minimo. de um pelo.L. vendo. Refert encontra-se com dativo. que interessa aos que vivem dentro dos limites da natureza? CAPÍTULO VI ABLATIVO 324. em lugar do genitivo: Avidissimo ad ea populo (T. Alguns adjetivos encontram-se em bons autores construídos com acusativo. nauci.).: Quanti emisti librum? . pluris. O ablativo emprega-se. para designar uma . por que preço foi comprado o arroz? .). de uma casca de noz. mas compra. Voluptatem virtus minimi facit. quando não se pretende exprimir estima.320. consto. de um floco de lã.). (tenho em tal ou tal conta). usa-se o ablativo. 322. como aestimo. admitem uns tantos genitivos como objeto indireto. emo. de nada. . OBSERVAÇÕES 1. quanti. sto. (custar). usam-se os genitivos pluris. (Hor. duco.: Ea lis L talentis aestimata est (Corn.: Quid refert intra naturae finis viventi? (Hor. Ex.: Nec tamen flocci facio (Cic.).). permagno. por quanto compraste o livro? . plurimo. pili. 323. Ex. o homem ávido e rico comprou pelo que Pítio quis. nihilo. Há ainda os seguintes genitivos de desdém: flocci.). facio. e só no latim pós-clássico. até em autores clássicos. e os ablativos magno.) 2.Parvo. minimi. São os seguintes os genitivos neutros em geral: magni. tanti.Tribus denariis. Raramente. habeo.

filho de um deus. com certos verbos e adjetivos. Etruscis manat quae fontibus unda (Prop.).). o locativo. Ut ab Athenis in Boeotiam irem (Cic. egeo. .Para indicar a procedência. augeo.: Antiochiae.).L. Assim é que substituiu o caso instrumental e. Ex. que diz ser descendente de Deucalião. a água que mana das fontes etruscas. com ou sem a preposição ex. usa-se a preposição a ou ab. modo. deus. nudo.: Quem ait a Deucalione ortum (Cic. quais sejam os de tempo.: Cumis erant oriundi (T. impleo. limitamo-nos aqui a esta idéia geral sobre a circunstância unde. indigeo. Omnes latini ab Alba oriundi (id.). a não ser quando se quer precisar bem o lugar de origem. Cumulare aras donis (T. tendo partido de Roma. careo. celebri quondam urbe et copiosa atque eruditissimis hominibus liberalissimisque studiis affluenti (Cic. redundo. (Ex deo).). NOTA. orno. etc. affluo. o nome dos progenitores coloca-se em ablativo.L. cumulo. Com os nomes de cidades suprime-se geralmente a preposição.). 328.: Deum deo natum (T.O nome do ponto de partida vai para o ablativo.L. meio. Mas. Ex. sendo que egeo. indigeo. causa. com ou sem preposição. . eram oriundos de Cumas. se o antepassado é longínquo.O ablativo sem preposição serve de objeto indireto a muitos verbos que em português são regidos da preposição de. lugar. Verbos que significam abundância ou carência: afficio. em Anioquia. Ex. e outros se constroem frequentemente com genitivo. ABLATIVO DEPOIS DOS VERBOS. 327. como o indica a sua própria etimologia (ab e fero).) preciso de conselho.Tendo nós de tratar dos adjuntos de lugar em capítulo à parte.circunstância que serve para completar o predicado. para eu ir de Atenas para a Beócia. e que podemos reduzir às seguintes categorias: 1. Egeo consilii (Cic. É o caso típico da procedência. com ele se exprimem os adjuntos mais comuns.). Ex. exonero. abundo. encher os altares de ofertas. 329. . cidade célebre outrora e rica. 326. . que abundava em homens eruditíssimos e em estudos de humanidades. todos os latinos são oriundos de Alba. Substitui muitas vezes o genitivo. do afastamento. ABLATIVO DE ORIGEM. ABLATIVO DE PROCEDÊNCIA. 325.). Ex. regidos da preposição de em português. compleo.: Roma profectus. à maneira dos advérbios que deste caso derivam em grande número. em parte. . da origem.

preservar de. alieno.).2. soubemos dos antepassados. trocou a glande por trigo. Ex. afastar de. gaudeo.: Fruere fortuna et gloria (Cic.: Giandem mutavit arista (Verg. Os verbos que significam trocar por: muto. pede ablativo. Haud equidem tali me dignor honore (Verg.). é-me necessária uma caneta.) é visto descer do monte com o exército. que envolvem. pela idéia de afastamento. Ex.L. livre de todo o cuidado. desempenhar-se de. gozar de.). doleo.: Gaude tuo isto tam excellenti bono (Cic.alegria ou tristeza: Laetor.: Mihi opus est calamo. deterreo.: Secernant se a bonus (Cic. ou calamus mihi opus est. fungor. nos poetas. tenho necessidade de uma caneta. dignor. Os verbos utor. servir-se de. desistiu do plano. prohibeo. fruor. ou.). arceo. não me julgo digna de tamanha honra. 7. afastar de: libero. exsolvo. Os verbos que exprimem um estado de alma . e. commuto. glorior. sair do caminho. pello. podendo estas acompanhar o ablativo. intercludo. secerno. solvo. proveniência. arceo. exuo. permanecendo opus invariável. Ex. de.). despojar de. Caelo demissa (T. separem-se dos bons. e outros verbos em cuja composição entra o prefixo português despedem ablativo com preposição a ou ab: absterreo. purgo. Ex. Os verbos que significam livrar de. fraudo.: Muribus purgo domum (Phedro). Grande número de verbos compostos das preposições ab.). Solutus omni cura (Hor. 4. e afastou-se daquele caminho. moereo. moveo. limpo casa de ratos. Ex. há necessidade de" quando empregada unipessoalmente. Os verbos que significam separar. alimentar-se de. 5. A expressão opus est "é preciso. Monte degrediens cum exercitu conspicitur (Sall.). potior. é-nos preciso um guia e um conselheiro. Decedere de via (Cic. etc. alegra-te com esse teu tão excelente dom. 3. permuto. Dux nobis et auctor opus est (Cic. assenhorear-se do poder. goza da fortuna e da glória. empregada como predicativo.: Consilio destitit atque eo itinere sese avertit (Ces. A majoribus accepimus. 8. . apoderar-se de. Ex. Rerum potiri (Lucr. Ex. mandada do céu. interdico. etc. 6. ex. separo. tem nominativo. etc.).).).). vescor. distinguir de. Potior pode ter acusativo e genitivo.

perecer vítima de alguém. se o sem preposição. os quais podem ter acusativo do objeto e dativo da pessoa. com as nome for de pessoas ou seres animados. etc. Ex. carência. dei um vestido ao pobre.). ser vencido pela voluptuosidade. . . postos geralmente em nominativo ou acusativo. era amado pelos soldados. exuo. os partitivos. facto. 333. Usa-se o ablativo com a preposição a ou ab tratando-se de nomes de coisas. se constroem com o agente no ablativo. é convencido pelas testemunhas. . Há ainda certos verbos intransitivos que. 331. . quando estas vêm de qualquer maneira personificadas: Ex. coisas. 334. impedir a chegada de víveres ao inimigo. vimos que boa parte dos adjetivos que pedem este caso. Ex. . se for de DA PASSIVA. Opus est consulto. circumdo.: Jacent suis testibus (Cic.). ABLATIVO COMPARATIVO. Quid verbis opus est? (Ter. é preciso consultar-se. dir-se-á na voz passiva: Vestis data est a me pauperi.: Circumdare murum civitati ou circumdare civitatem muro. podem igualmente construir-se com ablativo. 332. NOTA. intercludo. Convém notar a dupla construção de certos verbos. afastamento.Os comparativos orgânicos. Convém notar que os prosadores pós-clássicos usam frequentemente o dativo como agente da passiva.O agente da passiva (que coloca-se no ablativo. Em Tácito encontra-se a cada passo: Militibus diligebatur. Ex. como dono.Tratando do genitivo. fazer-se.: Convincitur a testibus. como os que significam abundância. 330. Intercludere hosti commeatum ou intercludere hostem commeatu. e apertado pela sua própria confissão.: Dedi vestem pauperi.: Vinci a voluptate (Cic.Falando do dativo. urgetur confessione sua (Cic. cercar a cidade com um muro.). Perire ab aliquo. tendo como que uma significação passiva. para que precisamos de palavras. demos as exceções a esta regra. .). ABLATIVO COMO AGENTE é o sujeito da voz ativa) preposições a ou ab. podem ter o segundo termo de comparação no ablativo.9. Os verbos empregados na voz passiva guardam a construção própria aos objetos diretos que conservarem da ativa. ou acusativo da pessoa e ablativo do objeto. NOTA. jazem esmagados pelos seus próprios testemunhos. (E outros particípios do pretérito). Ex.

etc. maior do que se julga. intervindo a conjunção quam. ou venham antes de um adjetivo. spe. a virtude é muito mais preciosa do que o ouro. 337. 335. equivalente às expressões portuguesas: um pouco mais. Opinione major. quando o primeiro termo de comparação é regido por uma palavra que não rege o segundo. minus. corresponde a conjunção quam. Nemini magis invideo quam fratri. o sol é maior que a lua.: Sol est major luna. expectatione. Solem confirmant mathematici majorem esse quam terram (Cic.: Virtus est multo pretiosior quam qurum. .: Apes numquam plus unum regem patiuntur (Sen.: Magis temerarius quam fortis. 339. Temístocles vivia um pouco mais livremente. 338. a ninguém tenho mais ódio do que ao irmão. Depois dos quantitativos plus. mais depressa do que fora dito.). 336.). 340. empregam-se os seguintes ablativos: solito. as abelhas nunca toleram mais que um rei. Emprega-se o comparativo para exprimir um meio termo entre o positivo e o superlativo. aequo. Aos advérbios tam. Ex. esta oração é necessária. Tanto majore pecunia in stipendium opus erat (T.). Vicinus tuus meliorem equum habet quam tuus est (id. Usam-se expressões como estas: Felicior quam prudentior. Ex. formando-se às vezes uma segunda oração. mais triste que de costume.). etc. Ex.N. mais atrevido do que valente.L.: Citius dicto. Opinione omnium majorem animo cepi dolorem (Cic).Ex. Ex. os adjetivos neutros que exprimem quantidade põem-se no ablativo. minus. ou acompanhem um verbo.: Sol est major quam luna (est magna). Ex. justo. dicto. Tristior solito. subentende-se frequentemente quam. tanto mais dinheiro se precisava para pagar o soldo. a velhice é de si um tanto faladora 341. o teu vizinho tem um cavalo melhor do que o teu. opinione. magis. um tanto.: Themistocles liberius vivebat (Cor.). Depois de um comparativo. antes do segundo termo de comparação. amplius. Senectus est natura loquacior (Cic. Com um comparativo. Ex. os astrônomos provam ser o sol maior do que a terra. sofri um abalo maior do que todos julgam.). Este ablativo pode mudar-se para outro caso.

emprega-se frequentemente o acusativo com a preposição per ou intra.). Ex. Pelo que dissemos aqui. no espaço de dez anos. O ablativo indica ainda daqui a quanto tempo uma coisa se fará: tribus diebus proficiscar. no dia de hoje. Para exprimir com mais exatidão o tempo quandiu. 343. 342. muito de madrugada.L. e pelo que deixamos dito ao tratar do acusativo.mais feliz do que prudente. e outras. e o acusativo à pergunta quandiu. acusativo e ablativo. de nocte. em que tempo.). Ex. Hora decima.Além do acusativo. se auxiliam mutuamente. Intra ou per decem annos.a. Ex. o templo de Esculápio dista cinco mil passos de Epidauro. NOTA. Ex. ABLATIVO DE DISTÂNCIA. no ano passado.L.: Decem ante annis. Ex. para exprimirem as várias circunstâncias de tempo. Reduzindo tudo a duas regras gerais: o ablativo responde à pergunta quando. há dez anos. no verão. a perda dos romanos foi grande demais em proporção com o número de combatentes. Abhinc decem annis (ou decem annos). major quam pro. maior em proporção com. para designar o que dura sempre e se repete incessantemente. . Major romanis quam pro numero pugnantium jactura fuit (T. tertio quoque die. sem excluir o ablativo. Hodierno die. ABLATIVO DE TEMPO. sou grande demais para.A circunstância de tempo em que um acontecimento se dá (tempus quando) exprime-se em ablativo. . se fazia ou foi feita.: Major sum quam cui possit fortuna nocere (Ov. Na baixa latinidade abusa-se desta preposição. a ponto de ser difícil estabelecer barreiras definitivas em que cada um deles deva conter-se. longo tempo depois. 345. e o tempo desde que uma coisa se faz. major sum quam ut. por um certo tempo. Emprega-se in com ablativo. pode acompanhar o advérbio abhinc. no tempo (OOPS) aprazado. in tempus.: Anno superiore. pode a distância exprimir-se também por ablativo.). de três em três dias. a todo o momento. 344. Aestate. vê-se que estes dois casos. às dez horas.: in omni puncto temporis. Temos ainda as expressões: Longo post intervallo.: Aesculapii templum quinque millibus passuum ab Epidauro distat (T. por quanto tempo. c. sou grande demais para que a fortuna me possa fazer mal. . . ad tempus. sobretudo em Tito Lívio. b.

e o acusativo. ou adjetivo. como neste exemplo: Sol oriens tenebras fugat. . Cum temeritate. . ABLATIVO DE dois dedos maior E as expressões: que nada. mais que muito.Coloca-se em ablativo a cláusula participial (particípio. 353. Nimio plus. . nascendo o sol. por isso. a qual se omite em certos casos. . . com relação ao comandante.).Exprime-se este adjunto em ablativo com a preposição cum.Specie libera. quando ocorre o particípio do verbo ser. Forma vincis. e substantivo a que este se refere) cujo sujeito não faz parte da oração de que a dita cláusula depende como adjunto. O particípio não seria absoluto.: Oriente sole. Ex. o sol. feitas as partes. 355. . seguro um lobo pelas orelhas. nascendo. que o irmão (Dois dedos de diferença). Canere cithara. ABLATIVO DE INSTRUMENTO. 350. omite-se em latim. ou separado. . com sujeito diferente do da principal) as trevas fogem. Hoc. ABLATIVOS DE PREÇO E DE PENA. ABLATIVO ABSOLUTO OU ORACIONAL. . 347. mas. . desde o ponto de partida. partiu com todas as forças. DE PARTE. se o sujeito da cláusula participial fosse o mesmo da oração principal. como quando se trata de forças militares. me consule. 348. que um DIFERENÇA.). condenar à morte. tenebrae diffugiunt. distinguir-se pela eloqüência. 351. Sic est locutus.: Omnibus copiis profectus est (Ces. DE CAUSA. sendo eu cônsul. exaltar alguém com honrarias. livre na aparência. com temeridade. 354. (cláusula participial. .Extollere aliquem honoribus. Damnare capite. Ex.Incendi ira. podendo formar oração à parte.Emere magno. Ex. . DE MEIO. ò afortunada Roma nascida.: O fortunatam natam. bem como certos adjetivos. abrasar-se em cólera. com relação ao termo que se tem em vista. 349. atendendo à distância ad quem. Podem entrar no ablativo absoluto os particípios do presente e os do pretérito. 346. ABLATIVO DE COMPANHIA. partibus factis.Ferire gladio. DE MODO.Teneo lupum auribus. afugenta as trevas. Praestare eloquentia. leo (Phedro). eo.Querem alguns autores que se empregue o ablativo. pilo minus. Romam! (Cic. comprar caro. tocar cítara. vences pela formusura.Duobus digitis major quam frater. atendendo à distância a quo. ferir com a espada. menos pelo.NOTA. 352.

Ex. há certos ablativos. . tanto pela identidade da terminação. Ex. 356.). mero (Tib. mano.).).L. Relatum in monumenta est lacte et sanguine pluisse (Plin. sobretudo nas frases rituais. ò deusa pura. quando sacrificar uma novilha pelas searas.Fácil será. transformar um ablativo absoluto numa oração do modo finito. como esta: cum faciam vitula pro frugibus. sendo o ponto de afastamento expresso pelo substantivo: procul a mari. visto a preposição ab estar expressa no verbo. como pela função que desempenhava. é uma locução adverbial. "sem dúvida alguma".). A verdade. para exprimir certos adjuntos. Exatamente como em português. os tendões pelos quais estão ligados os membros.: nervos a quibus artus continentur. que são reminiscências do instrumental. Os verbos pluo. O ablativo absoluto exprime geralmente uma circunstância de tempo. Vivo patre. três vezes com vinho. sucedendo o mesmo com absum. e ao modo e tempo em que a traduz. constroem-se ordinariamente com ablativo instrumental. Mas. ter. de modo e até de instrumento. com o qual já se confundia primitivamente. CAPÍTULO VII . O advérbio procul constrói-se habitualmente com a preposição ab.assim falou o leão. Dissemos que o ablativo tomou o lugar do instrumental. longe do mar. como o de modo e causa. em Horácio. nos c. então virás. Quintiliano nos diz que os gramáticos ainda no seu tempo admitiam no grego e no latim a persistência deste caso.ássicos ainda se destaca por vezes do simples ablativo. O caso instrumental existe no sânscrito. de causa. Foi este caso muito usado no período ante-clássico.: In monte Albano lapidibus pluisse (T. ter tibi fit libo. atendendo à circunstância que ele traduz. sudo. porém. procul oppido. regidos da preposição a. Mesmo em Cícero. 2. Procul dubio. é que este caso é hoje um objeto de luxo filológico. ipse venito (Verg. encontra-se sem preposição: procul negotiis. 3. em vida do pai. três vezes te oferecem sacrifício com (OOPS) fogaça. que em geral exprimem fenômenos prodigiosos. E explica com este exemplo: "Quando eu digo hasta percussi. Tito Lívio e Tácito. daí a razão lógica do emprego em tal caso. dea casta. não emprego o ablativo na sua significação própria". pois. lapido. OBSERVAÇÕES 1.

em terra. em terra. em oposição a domi. CIRCUNSTÂNCIA UBI. no campo. em casa de César. humi. contudo. em Babilônia. tuae. A índole desta gramática não comporta longas discussões histórico-filológicas. embora alheias a este caso. Os outros nomes de lugar. no campo. coloca-se de preferência no ablativo: in domo aliqua. Ex. Lugduni. Quando domus vai acompanhado de um adjetivo. como acontece de ordinário. Usam-se os conhecidos locativos: domi. (Corn. Ex. A este caso adscrevem os gramáticos o suposto genitivo animi. em casa. bons gramáticos defendem. militiae. 361. Erat in Gallia. vilas e aldeias. como neste exemplo de Cícero: Corintho et Carthagini. as formas em -i.: Romae. no entanto. que a forma Carthagini é o ablativo antiquado. Convém não confundir este caso com o genitivo. em casa. tratando-se de cidades. no ablativo. Servia exclusivamente para indicar o adjuto de lugar. angi. nas frases animi pendere. se o nome próprio pertence à 3a declinação ou se é do plural. nascido em Roma. ruri. Como exceção à regra geral. São bem conhecidas as expressões domi. estava na Gália. Athenis natus. conglobaremos aqui os adjuntos de lugar. (Verg. Por uma simples questão de método. 360. 362. se o nome próprio é da 1a ou 2a declinação e do singular. e animi. Os locativos da terceira declinação acabaram por confundir-se com o ablativo.LOCATIVO 357. em todas as suas modalidades. na guerra. em Atenas.N. humi. encontram-se nomes de grandes ilhas em locativo: Cretae.O adjunto de lugar onde (ubi). ruri ou rure. suae. em Lião. Babylone. gramáticos antigos consideram o locativo ruri como dativo. 359.: Ambulat in horto. Ex. nostrae. da mesma . alienae. por isso remetemos o leitor a tratados mais completos. Cypri. Também se encontra o dativo indicando lugar: abditusque carceri (V. passeia no horto. temos belli. dativo e ablativo. pequenas ilhas. 358. e o genitivo restritivo de um nome. no espírito. exprime-se em locativo.. sítios e regiões põe-se no ablativo com in. Paterculus).: Domi meae. mas admite os seguintes adjetivos: meae. etc. posta a idéia de lugar que o locativo encerra.). domi Caesaris. horrescere. em minha casa. vestrae.). Encontram-se.

: Caesar ab Gergovia discessit (Ces. depois na Grécia. César retirou-se da Gergóvia. da Itália. Temos ainda: rus. laeva. O nome de uma porta. por Lião.: Profectus est Romam. saiu de Roma . como entre nós. e. 368. Diziam: in urbe Roma. Ex.). e.: Italiam venit (Verg. Sacra via. Athenas.: Profectus est Roma. passei pela Gália. à esquerda. ex Italia. CIRCUNSTÂNCIA QUO. . Se a um nome próprio de cidade. para o campo. exprime-se em ablativo sem preposição. Ex. Babylone. foram consagrados magníficos templos. ex. de Atenas.O adjunto de lugar donde (unde) exprime-se em ablativo sem preposição. com preposição in. 370. CIRCUNSTÂNCIA UNDE.. de Babilônia. domum. delubra magnifica consecrata sunt (Cic.sorte que nomes de regiões. pararam em Alba. em aposição. com nomes de cidades também se encontra a preposição ab. cidade bem situada. 366.O adjunto de lugar por onde (qua) exprime-se em acusativo com a preposição per. etc.: Constiterunt Albae. rure. CIRCUNSTÂNCIA QUA. humum. veio à Itália. e às vezes ad. para a terra. de uma rua. em geral. Capena porta. in urbe opportuna (Cic. tota Asia. e in ipsa Alexandria. para Atenas.: Deinde Graeciae. 367. domo. 363. Athenis.). tratando-se de nomes de cidades e pequenas ilhas. Ex.). 365. in Galliam. Ex. Em poesia omite-se frequentemente a preposição. à direita. Ex. para a Gália. sicut apud nos. no locativo. dextra. tratando-se de nomes de cidades ou de ilhas pequenas. por terra e por mar.: Inter feci per Galliam. Ex. tratando-se de nomes comuns ou de regiões. partiu para Roma. Ex. oppidum. para Babilônia. per Lugdunum. de que há exemplos incontestáveis em bons autores. se juntam. ab. non ante Tyro (Verg. estas se colocam em ablativo com in. em toda a Ásia. Non Libiae. por causa do adjetivo que acompanha este último nome de cidade. . e com as preposições a. Ex.: Egressus est urbe. Terra marique. Babylonem.).O adjunto para onde (quo) exprime-se em acusativo sem preposição. nem antes de Tiro. Há ainda os locativos: humo.). 364. partiu de Roma. nem na Líbia. para a casa. . Os poetas suprimem facilmente a preposição. 369. as palavras urbs.

2. para efeitos métricos. parece mais lógico dizer-se que o pronome supõe oculta a segunda pessoa. Ex. não são tão fixas. pela via Sacra. Pelago suspecta dona praecipitare (id. que não flutuem à vontade dos autores. somente se usa em prosa nas exclamações. com a liberdade que sempre lhes foi reconhecida. um clamor sobe até ao céu. As regras gerais sobre as circunstâncias de lugar. das pessoas e das coisas que se interpelam. quando a função lógica da palavra é a mesma. Os nomes das pessoas a quem se fala. Os poetas e os historiadores tomam liberdades que chegam a desorientar os gramáticos que pretendem reduzir o assunto a regras inflexíveis. Ex. até que a preposição nivele todas as diferenças.). no vocativo. vós.). sobretudo no período pós-clássico.: Vos quae responderit Alphesiboeus. Também o pronome pessoal se emprega frequentemente no vocativo. Os poetas. num e noutro caso. O adjetivo só. como vimos. Ex. (OOPS) feiarrão? 372.: Aperite aliquis (Plin. É muito natural nos poetas a omissão das preposições. é muito semelhante ao nominativo.). encontra-se nos poetas. confundindo-se por vezes com o próprio nominativo.: O tenebrae. para onde vais tu. na forma e na significação.). (id. sobrtudo quando se lhe segue o imperativo.) CAPÍTULO VIII VOCATIVO 371. É a tendência para a uniformidade que já notamos nas questões de tempo. dizei o que terá respondido Alfesibeu. O vocativo emprega-se só. colocam-se no vocativo.pela porta Capena. o lutum. A interjeição o. OBSERVAÇÕES 1. Pierides. Em todo o caso. caso que. o sordes. é freqüente o uso do pronome indefinido com o imperativo. Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor (Verg. Spolia conjiciunt igni.: It clamor caelo (Verg. 373. nas línguas novi-latinas.). Ex. freqüente nos poetas. a qual seria o verdadeiro vocativo. surja dos nossos restos algum vingador. (Verg. em vez do acusativo de movimento. dicite.).: Quo tu. como é natural nos prosadores o esquecerem-se da distinção entre nomes de cidades e de regiões. Ex. Entre os cômicos. o paterni generis oblite . turpissime? (Hor. abra alguém. 374. empregaram o dativo. e mesmo em Vergílio. ou com uma interjeição. ó Musas.

acode ó Baco. Excusado é dizer que supomos o conhecimento da proposição. Na exposição da doutrina referente aos casos.). e dos elementos que a compõem. Ex. postquam. lacte lupae (prop. ó imundície. e nas relações que. São noções gerais que os alunos já devem ter. nutrido com o forte leite de uma loba. Emprega-se o indicativo: 1.). ou oração. Completar-se-á este assunto com uma vista de olhos sobre os elementos naturais de ligação . vós. estudar o verbo nos seus modos. tivemos já ocasião de ver a relação entre o verbo e os vários complementos da oração. É freqüente. e tu. tempos e formas nominais. sobretudo com os objetos direto e indireto. por coordenação e subordinação. . ó Rômulo. ó filho de Maia criadora! bona Juno (Verg. TERCEIRA SEÇÃO SINTAXE DO VERBO 377. cum ou quum.). quandiu. CAPÍTULO IX INDICATIVO E SEUS TEMPOS 378. no nominativo. Sendo neste ponto a sintaxe latina muito parecida com a portuguesa.).: Nutritus duro.: Almae filius Maiae! (Hor. antequam. um nome aposto ao vocativo. ubi. o Pompilius sanguis (Hor. ó boa Vos. priusquam.as conjunções. ó trevas. Juno. de um sério estudo de análise lógica.(Cic. pois. Adsis laetitiae Bacchus dator et portador da alegria. negativas ou interrogativas. não nos demoraremos em explanações que serviriam apenas para tornar o livro mais volumoso e entediar os alunos. conservam entre si os modos e os tempos: é a construção das proposições no período. ó descendência de Pompílio. Nas orações principais (afirmativas. Entre os poetas. 375. Resta-nos agora. Ex. ó lodo. o nominativo faz não raro as vezes de vocativo.) 2. Romule. um fato como real.). O indicativo enuncia um juízo de um modo positivo. ó esquecido da ascendência paterna. Nas orações ligadas a outras pelas conjunções seguintes: De tempo: ut. 376. de oração para oração.

na narração. tendo portanto a significação de futuro. os cônsules perplexos. quoties. quod. qualiscumque.L. PRESENTE HISTÓRICO. quem quer que sejas. ligadas à principal por uma das (OOPS) conjuncionais: qui. 383. Consules incerti. Helvetii. Ex. 382. sicut. sedabant tumultus (T. ubicumque.). etsi. e especialmente os historiadores. quanquam itinere et (OOPS) praelio fessi erant (T. quanquam. se estava praticando (como em português) e exprime ainda uma tentativa que pode falhar..: Quantum mutatus ab illo Hectore qui redit exuvias indutus Achillis! (Verg.. Ex. ubi se paratos esse arbitrati sunt. como o perfeito e mais que . quotquot. acaba de falar e vai (foi) para entre os seus. para tornar como que presente aos olhos do leitor uma ação passada. os Helvécios. Alterna frequentemente com o perfeito histórico. seque ad suos recepit (Ces. quod. sive.). utcumque.: Quisquis es. (OOPS) Supositivas: sive .Empregam-no todos os autores. De restrição: prout. quisquis. queimaram todas as suas fortificações. ego reliquas portas circumeo et castrorum praesidia confirmo.L. .). ainda que estivessem cansados da marcha e do combate. Emprega-se também o imperfeito. Designa uma ação que se prepara. eu percorro (vou percorrer) as demais portas e reforço as guarnições. tentavam apaziguar os tumultos. logo que se julgaram preparados. quocumque. 3. quicumque.Emprega-se para exprimir uma ação que. Ex. quão diferente daquele Heitor que volta (voltou) vestido com os despojos de Aquiles! 380. quantuscumque. Nas orações subordinadas. (Imperfeito de conatu). velut.). IMPERFEITO. Ex. De argumentação: quia.: Tuemini castra. 379.: Loquendi finem facit. oppida sua omnia incendunt (Ces.. Romani. quandoquidem. si quidem quando. 381. quoniam. quatenus. os Romanos. ubi. Condicionais: si. quod malum repentinum urbem invasisset.).De comparação: ut. (Ces. qualis. . tentava persuadir. guardai o acampamento. Ex. etc.). em certo momento do passado. pois que um súbito mal tinha invadido a cidade..: Persuadebam.

: Cum tu haec leges. com o valor de condicional. modo que em latim se traduz ordinariamente pelo presente ou imperfeito do subjuntivo. Ex.: Quum fortuna reflavit. ego illum fortasse convenero (Cic. 387. o primeiro assalto tomará o acampamento. ego omnibus meis exitio fuero (Cic.: Nihil habebam quod scriberem (Cic.). .). No estilo epistolar.). 386. supondo-se o escritor no momento em que o destinatário lê a carta. .). quando a fortuna sopra contrária. não sou o que era ou fui. serei fatal para todos os meus.).: Primus impetus castra ceperit (T. Exprime ainda o resultado que deve dar uma ação já efetuada. 389.).: Naturam si sequemur ducem nunquam errabimus (Cic.: Poterat utrumque fieri.). 385. se houvesse lealdade. já eu me terei talvez encontrado com ele. quando tu isto leres. O futuro emprega-se em latim com a conjunção si. Com a força perifrástica do particípio do futuro.perfeito do indicativo. quando o verbo da oração principal está também no futuro. affligimur (Cic. e equivale aos nossos perfeitos simples e composto. Ex. 391. quando as abelhas estão para levantar o vôo. 390. 384. exprime-se uma ação que está a ponto de efetuar-se.Emprega-se algumas vezes em lugar do perfeito e do imperfeito. .O futuro perfeito (futurum exactum) denota uma ação futura que se efetuará num determinado momento por vir. FUTURO. si esset fides (Cic. Significa ainda a rapidez com que uma coisa se fará. Ex. Ex. ficamos abatidos. Algumas vezes coloca-se depois de quum. Ex. poder-se-ia fazer uma e outra coisa. marca ações repetidas. Ex.Exprime sempre uma ação passada. MAIS QUE PERFEITO. chamando mais a atenção sobre o resultado que sobre a ação em si mesma. . para indicar um fato anterior ao que exprime o verbo da oração principal.: Cum jam apes evolaturae sunt (Varr. nunca erraremos. se pelo contrário caímos por completo.: Sin plane occidimus. 388. (Terá tomado).L. Ex.). Ex. nada tenho para te escrever (nada tinha).: Non sum qui fueram (Ov. se seguirmos como guia a natureza. Ex. PERFEITO.).

não digas isso. por agora. Fac ne venias. Ex. Com as segundas pessoas emprega-se o pretérito perfeito do subjuntivo. há.: Age sis. só muito raramente se dá o inverso. Convém notar que o imperativo presente se emprega a miúdo pelo imperativo futuro. 395. amemos nossos pais. 397. nas primeiras e terceiras pessoas. prossegue com maior ânimo.: Hoc ne dixeris.: Cave verbum facias. . há de haver dois cônsules. não te enfureças. vai-te. Como o subjuntivo se funde com o optativo. Duo sunto consules (Cic. não venhas. nunca a ti mesmo. Tu ne cede malis. nunc abi. não te esqueças de que te chamas Cícero. Temos ainda as expressões cave.). magna sacerdos (Verg.Emprega-se de preferência no texto das leis e dos tratados. Noli oblivisci te Ciceronem esse (Cic. porém. ao contrário.: Ne prosequamur. IMPERATIVO FUTURO. Ne saevi. grande sacerdotisa. A proibição exprime-se pelo presente do subjuntivo.). 398. pede. O imperativo é o modo pelo qual se expressa a vontade. equivalente a um subjuntivo aoristo. Ex. precedido de ne. pede amanhã. presente e futuro. supre o imperativo na primeira e terceira pessoa. Ex. Ex. Ne prosequatur. fac ne.). não siga por diante. por favor. como notamos. pedido ou exortação. é freqüente o imperativo noli. 393. e. não sigamos por diante. e é muitas vezes acompanhado da expressão sis (si vis). roga. Age antepõe-se a outros imperativos. nos preceitos morais que se dão como norma para o futuro. raramente.: Ignoscito saepe alteri nunquam tibi. anda. . sed contra audentior ito (id. não digas palavra. dabitur. 394.: Parentes diligamus. Ex. o imperativo.CAPÍTULO X IMPERATIVO 392. mas. não cedas a contratempos. perdoa muitas vezes aos outros. sob a forma de uma ordem. uma terceira pessoa para o imperativo futuro.). Ex. Tem. conforme se vê pelo conhecido exemplo de Plauto: Cras petito. 396. dar-se-te-á.

talis.). Emprega-se o subjuntivo: 1. Nas interrogações indiretas. . CAPÍTULO XI SUBJUNTIVO E SEUS TEMPOS 401. 6. uma hipótese. ordem. Nas orações consecutivas (adeo. Vendat aedes vir bonus (id. postquam. hic.399. 400. Nas orações que exprimem desejo. impossível ou duvidosa. Nas orações causais. Nas orações condicionais. 8. para exprimir a ação condicional. . quem. 4. em relação com uma outra. Pode às vezes substituir o indicativo. suponhamos que um homem honesto vende uma casa. exortação. 5. 10. 12. Nas orações relativas (qui.). Nas orações substantivas. para suavizar uma ordem: velim hoc facias.Nas proposições independentes. nas proposições independentes. Como frase de cumprimento. empregavam os latinos jubemus te valere.) 11. Nas orações temporais (depois de cum. 3. etc. Nas orações concessivas (quamquam. etc. usa-se muitas vezes o subjuntivo para exprimir uma suposição. faze isto. quamvis. suponhamos que a dor não é o maior mal. Na conversação e na discussão emprega-se comumente esto. onde a ação é dada somente como possível. SUBJUNTIVO HIPOTÉTICO. (depois de facio.ut). etc. 7. O subjuntivo (ou conjuntivo) enuncia uma ação mais vagamente que o indicativo. etc). Nas orações finais (ut. quo. informa-me. Ex. dum. 402. fac ut sciam. passa bem.. 9. com ut).: Ne sit summum malum dolor (Cic. como no discurso indireto. Nas proposições hipotéticas. accidit. ita. cujus). e com idéia de dependência. 2. a fim de que). is . seja. licet. De todas estas modalidades do subjuntivo daremos no decorrer do assunto freqüentes exemplos.

SUBJUNTIVO DUBITATIVO. . permitam os deuses. nem se teriam podido edificar nem frequentar. 405. e.). ou si. Ex.L. porquanto eles já de si denotam vontade. ó Júpiter soberano. SUBJUNTIVO POTENCIAL. escreve-me tudo o que te ocorrer.). Vix verosimile fortasse videatur (id. Ex.). . e nas condicionais.). não o procures. deuses e deusas as lancem a perder. as cidades. enquanto o houver. com relação ao presente. poderia até certo ponto perdoar.Marca uma suposta ação.Exprime uma possibilidade. cum absit ne requiras (Cic.: Possem id facere. ó se Júpiter me restituísse os anos que já lá vão! 407. Para exprimir desejo. apenas parecerá verossímil. que eu morra. quando falte.).). malim. para exprimir a dúvida. a perplexidade. 410. nolim. .: Tum me. 408. . . e raramente non. sine hominum coetu. poderia fazer isto. Ex.). que Madvig diz não serem optativos. Ex. sem a reunião dos homens. empregam-se os substantivos velim.: Quid faciam? que fazer? 409. Jupiter optime maxime.: Possim aliquo modo ignoscere (Cic. A expressão de desejo torna-se mais forte com as partículas utinam. oxalá negues. Nas frases negativas. Inteream. emprega-se ne. independentemente do modo.Emprega-se nas interrogações. Dii faxint (Cic. finalmente goza deste bem. e por cortesia.: Urbes vero. dá-me então a morte.403.Emprega-se nas proposições principais hipotéticas. Dii illas deaeque perdant (Sen. Ex. se quisesse. Ex.exprimir um desejo. porém.: Quidquid veniet in mentem scribas velint (Cic. .). não realizada no passado. SUBJUNTIVO OPTATIVO. 406. MAIS QUE PERFEITO.). IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO. 404. O mihi praeteritos referat si Juppiter annos? (Verg. ut.). leto adficias (T.: Utinam neges (Cic. entre os poetas. peream. Ex.: Denique isto bono utare dum adsit. e algumas vezes adoça uma afirmação. Ex. non potuissent nec aedificare nec frequentari (Cic.Foi esta a primeira função do subjuntivo . si vellem.

Ex. não teria asseverado nem uma coisa nem outra. e muitos outros. a musa deu aos gregos uma linguagem harmoniosa. PERFEITO. 415. no sentido indeterminado que é próprio deste modo. o meu agradável sorrir. studeo. valeo. mais depressa poderei dizer o que não é. possum. Reddes dulce loqui. etc. Neutrum asseveraverim (Tac. INFINITIVO COMPLEMENTO. incipio. . Ex.: Vincere scis.). Ex. ou um adjetivo no gênero neutro. cogito.Equivale ao nosso perfeito do subjuntivo.Pedem o infinitivo como complemento os verbos seguintes.411. emprega-se o infinitivo. pode o infinitivo ter como predicativo um nome. que aquilo que é. .O infinitivo pode ainda .: Interroga cur. 414.).).: Turpe est mentiri. . reddes ridere decorum (id. Audeo.).). Ex. Fazendo as funções de sujeito. sobretudo no século que se seguiu ao de Augusto. O infinitivo é considerado como um substantivo indeclinável. Pode servir também de complemento. Graiis dedit ore rotundo musa loqui (Hor. pergunta porque e donde tenha eu vindo. debeo. e ser acompanhado de um adjetivo. trado. empregar-se como nominativo e como acusativo. scio. INFINITIVO POÉTICO. e serve para denotar uma ação que se terá ou poderá ter realizado em relação com uma outra. sabes vencer. É construção muito seguida pelos poetas. volo. 417. por isso.: Dederat comam diffundere ventis (Verg. deixara flutuar aos ventos a cabeleira (OOPS) (isto é: tinha deixado aos ventos a ação de fazer flutuar a cabeleira). CAPÍTULO XII INFINITIVO E SEUS TEMPOS 412.Depois dos verbos do e seus compostos reddo. desino. dixerim (Cic. citius quam quid sit. unde venerim (Sall. é vergonhoso mentir. Quid non sit. no passado ou no futuro. soleo. estar livre de culpa é grande consolação. maturo. 413. cupio. Convém notar que há verbos que se podem construir como infinitivo ou com uma conjunção e o subjuntivo. Vacare culpa magnum est solatium (Cic. pergo. INFINITIVO DEPOIS DOS PARTICÍPIOS. 416.).). . podendo. coepi. Por ela se exprimem os preceitos morais. restituir-me-ás o meu doce falar.

forçar.Para dar mais vivacidade à narração e para evitar repetição de outros tempos. vencida. 420. Democritus dicit innumerabiles esse mundos (Cic. prometer. Ex. Cedere nescius (id. Ex.: Mene incepto desistere victam? (Verg. . que não sabe ceder. nas proposições exclamativo-interrogativas. . com o sujeito no acusativo. experimentar uma emoção de espírito. regido de preposições.). . digno de ser regulado por uma lei. advertir. 423. prontos para tudo suportar.). anunciar. diziam não haver diferença alguma entre gozar ótima saúde e estar gravemente enfermo. nada mais que o chorar. como paratus. alii alios sciscitare. depois de certos adjetivos. Demócrito diz que os mundos são inumeráveis. como em português. Ex.. ensinar. assuetus. eu.As orações que depois de certos verbos colocamos em português no modo finito com a integrante que. 421. mandar. determinada a morrer. INFINITIVO HISTÓRICO. saber.: Parati omnia perpeti (Ces.).O infinitivo substantivado encontra-se. equites (Tac. etc. 419. rogar. ler. como inter e praeter. INFINITIVO EXCLAMATIVO. pela cidade. vão em latim para o infinito. INFINITIVO SUBSTANTIVADO. sobretudo entre os historiadores. 418. Ex. cavaleiros. o infinitivo emprega-se independentemente de qualquer verbo anterior.ser complemento de um particípio. cônsules.). com valor semelhante. senadores. e certas expressões compostas. sentir. mostrar.). auctorem nuntii requirere (Ces. todos corriam aterrorizados. procuravam o autor da notícia.: Credo te flere.Como em português. Os poetas folgam em usar o infinitivo.). Nihil praeter plorare (OOPS) (H.). aprender.). 424.: Inter optime vivere et gravissime aegrotare nihil prorsus interesse dicebant (Cic. ver. .). crer.: Omnes per urbem discurrere pavidi. Assuetus exire mari (Plin. Pedem esta construção os verbos que significam dizer. patres. . acostumados a sair do mar. creio que tu choras. pensar. Depois dos verbos que significam prometer. esperar. interrogavam-se uns aos outros. como dignus e outros que na prosa se constroem com o gerúndio. PROPOSIÇÃO INFINITIVA.). At Romae ruere in servitutem consules. chamado histórico.: Dignus lege regi (Hor. Ex. desistir do meu plano? 422. Certa mori (Verg. Ex. mas em Roma todos se precipitaram na servidão.). emprega-se o infinitivo presente.

trado. o sujeito da frase infinitiva vai. O infinitivo futuro pode substituir-se pela perífrase fore ut. Ex. seguidos de esse. fero. 430.: Cupio me esse clementem (Cic. prometem que não darão reféns. Ex.). ou tomado impessoalmente. etc. com o verbo no subjuntivo. 428. como já dissemos para o dativo. acompanhado de predicativo. Sensit medios delapsus in hostes (Verg. 427. percebeu que tinha caído no meio dos inimigos. constroem-se com o sujeito e o predicativo em nominativo.emprega-se de preferência o infinitivo futuro.: Vir bonus et sapiens dignis ait esse paratus (Hor.: Pollicentur se obsides daturos esse. espero que venças. etc. Na proposição infinitiva. se como tal o considerar. A proposição infinitiva pode servir de sujeito a um verbo impessoal. Ex. 425. Ex. o homem bom e avisado declara estar à disposição dos que o merecem. desejo ser clemente.). prodest. e referem o predicativo diretamente ao sujeito da oração principal. Na construção com o verbo videor.: Constat ad salutem civium inventas esse leges (Cic. usados na passiva. chamado depoente. imitando a sintaxe grega.). expressa-se frequentemente um pronome reflexo que se refere ao sujeito da oração principal. diz-se que Pedro é bom. credo. de nada serviu aos . Tais são: dico.: Nec profuit equis velocibus esse (Ov. o agente da passiva (objeto indireto em português) vai para dativo. os poetas latinos suprimem o pronome sujeito da proposição infinitiva. existimo. nas frases (OOPS) ocurrentes. Por exemplo: à frase "parece-me que teu pai é muito rico" deve dar-se-lhe este giro: "teu pai é visto por mim ser muito rico" que será em latim: pater tuus videtur mihi esse ditissimus.). e que não é mais que a voz passiva de video. esta substituição torna-se necessária. Ex. Ex. diz-se que a raposa convidou a cegonha para o jantar. puto. Vulpes ad coenam dicitur ciconiam invitasse (Phed. ou a um verbo na terceira pessoa. 426. Mesmo com outros verbos.). Nem o aluno terá dificuldade em compreendê-la.O verbo videor. Alguns verbos que têm comumente o infinitivo com acusativo. 429. futurum esse ut.: Spero fore ut vincas. fieri. NOTA. pertence ao número dos que têm esta construção. videri e análogos. O mesmo acontece com dico e fero.: Petrus dicitur esse bonus. é sabido que as leis foram imaginadas para defesa dos cidadãos.. Ex.). na voz passiva. quando o verbo não tem infinitivo futuro. . Com os verbos licet.

emprega-se para exprimir uma ação que se daria ou não. se.Além de exprimir ação que se realizará num tempo ainda por vir. depois de um verbo no pretérito.. depois dos verbos volo.cavalos o serem velozes. .: Credo illos profecturos fuisse. ou não. considerando nelas o infinitivo como o sujeito. O mesmo se dá no latim: o infinitivo é o sujeito. cuidei que tinhas estado presente. conforme se desse. 432..). corresponde em latim ao mais que perfeito. .). não previu que seria morto. nolo cupio. creio que eles teriam partido.). equivale ao condicional composto. como nominativo. e o acusativo é um adjunto de parte. depois de um verbo no pretérito. "o qual no princípio marcou o movimento. dizem que só se pode explicar tal fenômeno.: Caesar jussit castra moveri (Ces. Depois do presente.O infinitivo presente corresponde ao presente e ao imperfeito. A forma fuisse. 433. INFINITIVO FUTURO. Ex. 436. que ensinam comumente os gramáticos.. INFINITIVO PRESENTE. Apesar de indeclinável. pode ser seguido de um adjetivo que com ele concorde. 434. certa modalidade. Apóiam esta teoria com uma citação de Bopp que notou construção idêntica nas línguas grega e gótica. como nas construções que se .: Arbitrantur se beneficos visum iri (Cic. etc. 431. OBSERVAÇÕES Guardia e Wierzeyski insurgem-se contra a regra empírica. O pretérito infinitivo passivo emprega-se frequentemente. INFINITIVO PRETÉRITO.: Non praevidit se occisum iri. crêem que serão tidos como benfeitores. 435. de referência. si. César mandou levantar o acampamento. depois do particípio do futuro. veto. Emprega-se com os verbos jubeo. tomando o infinitivo por um nome verbal. por ser composto de um supino e do infinitivo passivo do verbo eo.: Credidi te adfuisse. Ex. e. .. a lei quer que se vele sobretudo pelos intresses dos aliados..Como em português. a direção de um agente para um objeto".: Sociis maxime lex consultum esse vult (Cic. corresponde ao nosso condicional. Começando por declarar que tal função repugna ao acusativo. Ex. como realmente é. Ex. de que a oração no infinitivo exija o sujeito no acusativo. por conseguinte. Ex.. apesar de significarem eles uma ação futura. Ex.

aliene appetens (Sall. aos oitenta e um anos. Ex. amans virtutem.). Ex. Os particípios têm a natureza do nome e a do verbo. pareceu o melhor. quando empregado . um enunciado. encontrou uma pérola. Como verbos. o ficar em Roma. quando se efetua a ação deste.: Gallus. escam quaerens. um ato já completo. em aposição ao objeto direto.: Vidi eum egredientem. CAPÍTULO XIII FORMAS NOMINAIS DO VERBO 437. com ou sem preposição.Como nome verbal.: Sui prodigus. indica. presente e futuro. bem expresso. Como modo. Depois dos verbos audio. sentio.O particípio do pretérito designa. de um modo geral. optimum visum est.manere Romae. margaritam reperit (Phedro). da origem de tal construção.: Plato uno et octogesimo anno scribens est mortuus (Cic. e semelhantes. substitui orações adjetivas e adverbiais. usa-se geralmente o particípio do presente.encontram a cada passo nos poetas: oculos dejecta decoros. têm o valor de ativos ou de medio-passivos. . Como nomes. 441. procurando alimento. . no que diz respeito ao mesmo cônsul. video. . PARTICÍPIO DO PRETÉRITO. na prática. 440. 439. Designa ainda este particípio a situação em que se encontra o sujeito do verbo principal. quando falavam. que ama a virtude. um galo. ouvi-os falar. o particípio do presente conserva os complementos do verbo a que pertence. Ex. podem ser acompanhados de objeto. amante da virtude. Não há dúvida que a argumentação destes autores convence. Platão morreu escrevendo. admite comparativo e superlativo e pode acompanhar um genitivo restritivo. 442. pródigo do que é seu. prescindindo. Ex. vi-o sair. etc. quando saía.Note-se a expressão: amans virtutis. podendo empregar-se substantivadamente.). E explicam assim a oração infinitiva no exemplo seguinte: ipsum consulem manere Romae optimum visum est . declinam-se e seguem as regras de concordância do adjetivo com o substantivo. o particípio do presente compartilha a natureza do adjetivo e como tal se emprega. não o estado. PARTICÍPIO DO PRESENTE. ipsum consulem. 438. continuaremos a considerá-la como uma verdadeira proposição. cobiçoso do que é dos outros. Audivi eos loquentes. mas a ação. mas. e as formas correspondentes às três divisões principais do tempo: passado. pois há nela.

emprega-se nos adjuntos restritivos. só tem verdadeiramente a significação de futuro. mitto. obrigação. ou dativo. damos aos meninos sentenças para aprender. PARTICÍPIO DO FUTURO. 448. imitando o som das trombetas.: Terra regnata Lycurgo (Verg. indica que esse ato ainda dura. regida em português de preposição. 444.: Venerunt castra oppognaturi (T. . . durava ou durou.). significação ativa. Ex. 445. vieram por cerco ao acampamento.: Vocem imitata tubarum (Verg.L. as mais das vezes. sendo por vezes acompanhado das preposições a. Cupidus loquendi. in.: Sapientia est ars vivendi (Cic. 447. depois dos verbos curo. em geral. ex. designando. o que tem de acontecer. o particípio em -dus responde aos nossos adjetivos em -vel. 451. accipio. depois de substantivos e adjetivos. Alguns verbos intransitivos têm o particípio do pretérito com significação passiva. O gerúndio em -di.). emprega-se depois dos verbos e adjetivos que pedem este caso. ou genitivo. a sabedoria é a arte de viver.). de. Ex. que significa dever. GERÚNDIO. ablativo. Ex. com os verbos de movimento denota o fim. Junto com qualificativo a um substantivo. concedo. Ex.: Suas in Asia pecunias collocatas habebat (Cic.).). suspicio. o que deve.: Apta natando ranarum crura (Ov. 449. tinha o seu dinheiro colocado na Ásia. O particípio passivo em -dus. O particípio do pretérito dos verbos depoentes tem.). Ex. Ex. e outros que indicam um fim ou destino. Ex. desejoso de falar. terra onde reinava Licurgo. as pernas das rãs são aptas para nadar. 446. relinquo. do trado. 443. 450.com o verbo habeo. indica o modo. o meio. dor apenas suportável. . depois de certos verbos. O gerúndio em -do. O gerúndio em -do.). adjetivos e substantivos que demandam esta forma.: Vix ferendus dolor (Cic. ab. a intenção.).Ogerúndio supre os casos que faltam ao infinitivo presente. a ação no presente. Ex.: Pueris sententias ediscendas damus (Sen.Este particípio designa o que há de. a causa.

emprega-se às vezes o presente do infinitivo. antes de domar são cheios de fogo. Em vez de gerúndio. não como restritivo. ou: tempus legendi libri. número e caso.Ex. mostra-se a virtude em desprezar o prazer.). qui oneri ferendo essent (T. obedecer e mandar. para coisas muito diferentes.).). um nome verbal. 455. tempus est.L. Ex. neste último exemplo. embora muito raro com o gerúndio em -do.) é preciso evitar a cólera no ato de punir.). Ex. depois das expressões consilium est. e algumas vezes com in. dando aqui a idéia de passivo.). como o gerúndio. e videor no genitivo. laudem merebere (Cic.. tempo de ser lido o livro.).).: Divites . 456. Ex. 453. 454.: Homo ad agendum est natus (Cic. .. (Cic.: Potestas liberandi captivos a vinculis (Cic. concorda de ordinário com este substantivo em gênero. . parendum et imperandum (T.Note-se que este infinitivo deve considerar-se. acusativo. . mas como sujeito: como quem dissesse: abire est tempestivum. É.: Ad res diversissimas. os ricos que estivessem em estado de suportar esse peso. 458. mos est. emprega-se com a preposição ad.).L. e dativo e ablativo em -u.O supino tem três casos: acusativo em -um. Quaeque conciliandae misericordiae videbantur (Cic. têm objeto direto e indireto. Ex. Ante domandum ingentes tollunt animos (Verg. e. inter. o homem foi feito para a ação. o sentido indeterminado do verbo no infinito ativo. 457. como verbos.: Tempus legendi librum. 452. ob. Prohibenda est ira in puniendo (id. sobretudo entre os poetas. Quando o gerúndio é acompanhado de um substantivo. Ex. é um verdadeiro substantivo. esta construção é comum. Ex. merecerás estima.Note-se. Os gerúndios guardam a força verbal. SUPINO. é tempo de partir. o poder de libertar os cativos dos grilhões. O verbo sum acompanha o particípio do futuro no dativo e genitivo. O gerúndio em -dum. tempo de ler o livro.: Tempus est abire. transformando-se no particípio em -dus. O gerúndio empregado sem complemento. suportando injustiças. a . e tudo o que parecia próprio a excitar a piedade.: Injurias ferendo. de significação passiva. In voluptate aspernanda virtus cernitur.

). mitto. etc.). Sobretudo comparando-os com expressões como estas: esui jucunda (Col. cognitu. Como acusativo. lepida memoratui (Pl. em particular. no período clássico. scitu. não oferecem nenhuma particularidade no assunto. CAPÍTULO XIV PROPOSIÇÕES INTERROGATIVAS 462. num. QUARTA SEÇÃO PROPOSIÇÕES E PARTÍCULAS CONECTIVAS 461. optimus. etc. e.. como corria entre os gramáticos antigos.Tácito constrói-o com pudet: pudet dicto. não irei eu para servir às mães gregas. visu. 460. é um dativo e não ablativo.). acompanha os adjetivos facilis. ou orações. memoratu. dignus.). omitiremos falar daquelas que. opus est. ao lado de difficile concoctu (id.). obsonatu redeo (Pl. Tratando nesta seção das proposições. Tais são: eo. O supino em -u não é passivo. Isto vê-se sobretudo nos autores antigos. etc. para exprimir o fim. encontra-se vá acompanhada de partícula alguma. interrogação simples direta se usem ne. portanto. depois de certos adjetivos. miserabilis. venio.Esta partícula vem sempre posposta e unida à palavra mais importante que deve ocupar. Da proposição infinitiva falamos no capítulo XII. raramente. INTERROGAÇÃO DIRETA SIMPLES. an. natu. bem como fas. nonne. duco.: Non ego graiis servitum matribus ibo (Verg. jucundus. tactu. o supino em -um constrói-se com os verbos de movimento. passando depois às subordinadas e seus conectivos. dizer alguma coisa sobre as proposições interrogativas. a interrogação direta sem que a regra. Ex. potenciais. sendo independentes.) potui jucunda (Plin. porém. nefas. Deles se chega quase à conclusão de que a forma em -u.sua forma em -um constrói-se com todos os complementos que pede o verbo de que ele é tirado. Resta-nos. é que na as partículas interrogativas 463. mirabilis. optumum facto (id. . comumente usada nos clássicos.Note-se que o número de supinos em -u é restrito. na proposição. ENCLÍTICA NE.). no clássico. . e das partículas que as ligam entre si. em exemplos como estes: primus cubitu surgat (Cic. inventu. o . No período ante-clássico. numa rápida exposição. dictu.). factu. responsu. incredibilis. 459. . intellectu. como as optativas. voco. os principais são: auditu.

etc.).: Canis nonne similis est lupo? (Cic. em certas expressões como tun.).Non video. Precede quisquam. quando se espera uma resposta afirmativa. huncine. ullus. por tune. usa-se da partícula nonne. e non nas demais. ficarei ainda? Pode ser reforçada com ne e quid: numne? numquid? 468. vin. PARTÍCULA NONNE.primeiro ou segundo lugar. 467.: Num negare audes? (Cic. . etc. só se repete nonne para fazer sobressair a insistência.Video. An encontra-se freqüentemente no início de uma interrogação direta que vem depois de uma pergunta geral.). por satisne.). Ex. satin. emprega-se geralmente. julgaste-me capaz de tamanho crime? . Ex. Mas uma resposta afirmativa pode . agradará isto aos veteranos? 464. na linguagem popular a partícula ne perdia o -e final.: Nonne perspicuum est? (Cic. os latinos servem-se geralmente do verbo da oração interrogativa: Videsne? . não é o cão semelhante ao lobo? NOTA.Esta partícula foi antigamente um advérbio de tempo (nunc. não está claro? 466.: Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam? (Cic. quando se espera uma resposta negativa. por visne. usquam: an unquam tale visum est? viu-se já coisa assim? 469. quin.: Tanton me crimine dignum duxisti? (Ver. unquam. PARTÍCULA NUM. usa-se nonne na primeira. . Nas interrogações que contém uma negação.Emprega-se. hocine. poderá porventura haver paz com todos? Hoc placetne veteranis? (id. sem que se espere resposta alguma.Unida à partícula demonstrativa ce.). Num vides? . por qui ne. Ex.: Cum omnibusne pax esse possit? (Cic. an vero. Ex.).An.): num moror? (Pl. . que dirás tu? Que a Sicília foi libertada pelo teu valor? 470. Se ocorrem mais interrogações. Ex.Para responderem a uma pergunta. quando a resposta tanto pode ser afirmativa como negativa.Emprega-se esta partícula. PARTÍCULA AN. A enclítica ne não se repete de ordinário. usa-se como insistência retórica. Ex. ousarás porventura negar? .). 465. . quando se dá uma série de interrogações.). raramente o terceiro. esta muda-se em ci: hicine.

Ex. an. com que no segundo membro se nega o primeiro. qua.).). indicada pelos interrogativos quis. expecto. INTERROGAÇÃO INDIRETA SIMPLES.: quaero a te utrum aeger sis an valeas. quidem. .Nestas interrogações. qui. quantus.Constrói-se com as mesmas partículas que interrogações diretas duplas. também chamadas disjuntivas. os inimigos tentavam ver se podiam sair. como "como". quam. ne. pergunto-me se estás doente ou tens saúde. scio.. . mas também de outros verbos e expressões que supõem uma interrogação mental. quot.: Ultrum ea vestra.. A expressão ou não. o segundo por an. pode empregar-se a conjunção si. ecquis. utique. quaero. da mesma sorte . utrum. INTERROGAÇÃO INDIRETA. podendo omitir-se a repetição do verbo. num. 476. usa-se das partículas ne.L. e nonne. mas não. como peto.INTERROGAÇÃO DIRETA DUPLA. tendo o verbo no subjuntivo. . Ex. tento. esperar. uter. uma resposta negativa por minime. Ex. ita. imo vero.). 471. . etc. experior.exprimir-se igualmente por etiam. video. quo. . o primeiro membro carece geralmente da partícula interrogativa. Esta interrogação pode depender não só dos verbos. an nostra culpa est? (Cic.: Sunt haec tua verba necne? (Cic. interrogo. Arquimedes foi morto por um soldado que ignorava quem ele fosse. etc. . ou aegerne sis an valeas. Ex. 475.Interrogação indireta é a que se contém numa proposição objetiva. sane. Ex. cogito. Ex. quando se pressupõe a resposta afirmativa. como dubito.Note-se que Cícero reforça utrum com ne: utrune.: Hostes tentabant si egredi possent. mas pelo contrário. ignoro. pergunta porque e donde vim. é nossa a culpa ou é vossa? 472.Na interrogação indireta simples. unde venerim. exprime-se por annon ou necne. 474. pergunta-se se é a mesma coisa a pertinácia e a perseverança. cur. na dúvida de uma resposta negativa ou afirmativa. quomodo. Archimedes ab ignaro milite quis esset interfectus est (T. Depois dos verbos que significam tentar. uma resposta retificadora por imo. e pelos advérbios ubi. dubium est. sane verum. INTERROGAÇÃO INDIRETA DUPLA. num. unde. e algumas vezes por ne. etc. o primeiro membro da frase começa geralmente por utrum..: Quaeritur idemne sit pertinacia et perseverantia. Neste caso. são estas as tuas palavras ou não? 473. qualis.: Interroga cur.

como non dubito. duvido se isto será verdade (talvez seja). duvido se virás.Num ou ne exprimem certeza absoluta. não sei se) pede após si uma proposição interrogativa indireta com num ou ne. Se dubito não tem negação (estou incerto.: Non dubito quin venturus sis. num ou ne. 479. dão-se estas proposições.An exprime uma certa propensão para o sim: dubito an hoc vero sit. Dubito. 483. Se a proposição dubitativa for simples. .: Dubito. não duvido que venhas (estou certo). Ex. etc.Annon exprime certa propensão para o não: haud scio annon hoc sit melius. ou interrogativa com sentido negativo. e às vezes quae non. nihil est. exprime-se também no subjuntivo. nolito facere quod dubitas num liceat. não duvido que não venhas (estou certo que não virás). se constar de um só membro. constrói-se com infinitivo. usando-se no primeiro membro utrum ou ne (ou omitindo-se a partícula) e no segundo an (ou ne se no primeiro se omitiu a partícula). Ex. . Ex. exprime-se no subjuntivo com as partículas an. depois dos verbos e expressões que designam dúvida. não faças o que duvidas se é lícito. PROPOSIÇÕES DUBITATIVAS.: Dubito venturusne sis. Se a proposição dubitativa consta de dois membros. 480.Como vimos atrás. 478. e depois das interrogações figuradas (equivalentes a proposições negativas) que abrem com quis est? quid est? Depois de uma oração principal negativa. A partícula quin emprega-se também como relativa em lugar do nominativo qui non. tem o valor da locução (OOPS) conjuncional sem que. nescio utrum hoc sit verum an falsum . quando significa simplesmente hesitar.verumne hoc sit an falsum. não sei se isto será melhor (talvez que não).Note-se a diferença entre quin e quin non: non dubito quin venturus non sis. 477. 481. . . num venturus sis. e pressupõem uma interrogação mental: participam assim da natureza das interrogativas. depois de nemo est. Codro não hesitou em dar a vida pela pátria. isto é. Quis dubitat quin venturus sis? . quis dubitat. A partícula quin vem sempre precedida de uma proposição negativa. quod non.reforça an: anne. non est dubium. nullus est. 482. annon.: Codrus non dubitavit pro patria vitam ponere. Ex. nas interrogações duplas. .

etc. de várias expressões. 485. deliberação. desejando-se que não aconteça. Já tratamos das infinitivas e das interrogativas diretas: cumpre-nos falar agora daquelas que vêm ligadas por conjunções subordinativas. nas interrogações diretas. As proposições substantivas. interdico. é possível que eu erre. OBSERVAÇÕES Para as interrogações diretas. oportet e outros. NE. . chamadas também completivas e integrantes. . mando. como em português a conjunção integrante que.: Quis est quin cernat quanta vis sit in sensibus? quem há que não veja quanta força há nos sentidos? Dies nullus est quin veniat (Cic. etc. sobretudo depois de possum e fio. guardam a equivalência de verdadeiros substantivos. com os verbos que designam manifestação da vontade. a forma adverbial qui: Qui fiat ut nemo vivat sua sorte contentus? Como é que ninguém vive contente com sua sorte? Porque. por quare. CAPÍTULO XV PROPOSIÇÕES SUBSTANTIVAS 484. natura fert. CONECTIVOS UT. Ex. desejo que me escrevas. de objeto. não houve um soldado que não fosse ferido. ne. quod. aequum est. Ex. servindo de sujeito.). nas indiretas. Emprega-se igualmente ut. se se deseja que o fato aconteça. como: mos est. impero. funcionando como substantivos. Nemo fuit militum quin vulneraretur (Cic. longe abest. são bem conhecidos os pronomes quis. não passa dia nenhum sem que ele venha. malo. efficitur. como praecipio. futurum est. utrum. etc. decerno. A conjunção ut omite-se comumente. hortor. emprega-se ut. fit.Ex. qui. permitto. quid. utra. evenit.: Tu ad me scribas velim (Cic. ne. traduz-se por cur. de predicativo. comuns. oportet. 487. contingit.: Fieri potest ut errem. oro. mandado. recear. postulo. Com os verbos que significam temer. como adjetivos. acompanhadas do subjuntivo. persuadeo. ordem. "Porque não" traduz-se regularmente por cur non e também por quin. Temos ainda quando. com o indicativo. interrogativo. curo.). quando se fala de dois. censeo. 486. quomodo e. opto. depois dos verbos nolo. uter.Empregam-se as conjunções ut. video. depois dos verbos unipessoais accidit.). 488.

o fato de) pode abrir uma oração do indicativo que sirva de sujeito ou objeto à oração principal.: Hae mihi literae jubent ad pristinas cogitationes reverti (Cic. haud multum abet quin. Também nós em português possuímos não poucos verbos que se podem construir com subjuntivo ou infinitivo: manda-os entrar ou manda que entrem. CAPÍTULO XVI .). Timeo ut labores sustineas (id. passo em silêncio o fato de ele ter escolhido para si esta morada. NOTA. empregado também no subjuntivo: Senatus jussit ut classem in Italiam trajiceret (T. como prohibeo. obsto. na época clássica. UT NON.L. com o infinitivo. temo que venha. esforço-me para que não caia.: Timeo ut veniat.. 3.). etc. 489. Vereor ne laborem augeam (Cic. supõe quase sempre como correlativo de quod um pronome demonstrativo na proposição principal. e seguido. 490. nem a idade impede que nos deixemos levar do gosto pela agricultura.). e com efficio. etc. Timeo ne veniat. 2.). E em César: Militibus suis jussit ne qui eorum violarentur. tratando-se dos verbos dicendi e sentiendi. deterreo.Esta construção. Em vez de ut encontra-se também ne non. na leitura dos autores poderá o ouvido familiarizar-se com pequenas diferenciações de sentido que às vezes (OOPS) importa uma ou outra destas construções. um obstáculo. Ex.: Praetereo quod eam sibi domum delegit (Cic. em regra. adipiscor. 491.: Timeo ne non impetrem (Cic. . NE NON.).Ex. Cogo e sino constroem-se comumente com infinitivo. Muitos verbos constroem-se com infinitivo e com subjuntivo. temo que não suportes as fadigas.Quod (que. Ex. no que diz respeito a. isto não impede que se encontre. Ex. emprega-se quominus e ne. Depois dos verbos que indicam um impedimento. . no mesmo sentido. .).: Nec aetas impedit quominus agri colendi studio teneamur (Cic. temo de não alcançar.Com os verbos que significam "um esforço". Non possum recusare quin. impedio. receio aumentar o meu trabalho. Ex. Encontra-se mesmo este verbo construído com dativo. temo que não venha. Jubeo constrói-se. QUOD. já de ut e o subjuntivo. OBSERVAÇÕES 1. em vez de ne emprega-se ut non: Enitor ut non cadat. e às vezes quin.) o senado mandou que fizesse passar a frota para Itália. (OOPS) já do infinitivo. detineo.

De pueris quid agam non habeo (Cic. reperientur qui. As proposições relativas finais: Ex. não há niguém que negue. etc. 5. .: Peccasse mihi videor qui a te discesserim (Cic.: Dignus est qui imperet (Cic.). Non habet unde solvat. a respeito da amizade tive isto para dizer. nada afirma que acompanhe de provas. Ex. pelo pronome relativo qui.: Haec habui de amicitia quae dicerem (Cic. etiam ubi artes defuissent (Tac. 2. havia a fortuna. 494. 4. idoneus. unde. precedidas de uma proposição negativa ou interrogativa.).: Sunt qui dicant. 3. aptus. Mas pedem o verbo no subjuntivo: 1. Ex.As proposições relativas constroem-se com indicativo. uma paz tal que nada tenha de cilada. talis. ainda quando faltassem as artes. Ex. As proposições relativas.: In epistulis quas ad Caesarem mitto (Cic. e as começadas pelos (OOPS) advérbios conjuncionais ubi.). As proposições relativas.). 6. As proposições relativas precedidas de sunt qui. etc. etc.: Pax talis quae nihil habitura sit insidiarum (Cic. PROPOSIÇÕES RELATIVAS. .: Nihil affert quod probet.PROPOSIÇÕES ADJETIVAS 492.).) Ex. relativos ubi. não sei que fazer dos meninos. 493. indignus. parece-me ter cometido um delito por me ter afastado de ti. As proposições relativas consecutivas (Depois de is. Ex. Nemo est qui neget. nas cartas que envio a César. começam pelas expressões ut qui. e pelos advérbios equivalem geralmente a um atributo. etc. Ex. há quem diga. nemo est qui. habeo quod. Quis est qui velit? quem há que possa querer? Aderat fortuna. (OOPS) não tem por onde pague. dependentes de dignus.). é digno de mandar. qua. As proposições adjetivas além das orações introduzidas pertencem a este grupo as que utpote qui.). quando trazem à oração principal uma determinação positiva e real. que indique uma suposição. As proposições relativas causais. unde quo.

Ex. donec.Quando estas exprimem um fato realizado antes da ação principal. visto que ele vinha muito raramente.). . PROPOSIÇÕES TEMPORAIS. emprega-se qui. As proposições relativas concessivas.L. conforme a significação: Indicativo. QUAM QUI. ubi primum.Para marcar uma conseqüência lógica. para denotar uma afirmação mais categórica.Depois de uma expressão comparativa. As proposições relativas condicionais. quem isto veja não será obrigado a confessar que há deuses? (Qui videat equivale a si quis videat). quando se quer exprimir o tempo necessário para .: Quis est qui Fabricii.: Ubi ea dies venit. etiamsi) 495.7.). como quem) com o verbo no subjuntivo. 496.: Haec dicta sunt subtilius quam quae possis agnoscere. CAPÍTULO XVII PROPOSIÇÕES ADVERBIAIS 497. Quando as proposições temporais exprimem um fato contemporâneo da ação principal. Ex. quoad. seu irmão como quem tinha combatido no estrangeiro. apresentavam-se. Subjuntivo. . ainda que nunca os visse? (Quos por quamvis. Ex. isto foi dito com demasiada sutileza para que possas compreendê-lo. enquanto vigoravam as leis de Licurgo. ligam-se à oração principal com as seguintes conjunções: Postquam. QUIPPE. Ex.). utpote (visto que. Curit non cum benevolentia memoriam usurpet quos nunquam viderit? (Cic. dum Lycurgi leges manebant (Cic.) quem não conservará com simpatia a lembrança de Fabrício e Cúrio. durante o qual.). Frater ejus utpote qui peregre depugnarit (id.: Haec qui videat nonne cogatur confiteri deos esse? (Cic. se se quer exprimir o tempo em que. simul atque.Note-se que utpote se concontra em Cícero com indicativo. em vez de ut.: Gens Lacedaemoniorum fortis fuit. as quais se constroem com indicativo. simul ac.). qui é geralmente precedido das conjunções quippe. 498. os Lacedemônios foram uma nação forte. levando o verbo ao subjuntivo. . 8. aderant (T. Ex. UTPOTE. logo que chegou aquele dia. ut.: Quippe qui perraro veniret (Cic. Ex. empregam-se as conjunções dum. com indicativo ou subjuntivo. . conforme à índole deste modo.

como a vida está cheia de ciladas. concionari ex turri alta solebat (id. estive escondido até que soltassem as velas. Ex. ou só existe no pensamento.) antes de eu vir à Sicília.). ou um fato duvidoso. siquidem. .).).). ou ajunta à idéia de tempo uma idéia de causa.: Cui priusquam de ceteris rebus respondeo de amicitia pauca dicam (Cic. se exprimem.). quia. PROPOSIÇÕES CAUSAIS. a ocasião real de uma ação. a tempestade ameaça antes de rebentar. no indicativo. Panécio louva Africano por ter sido abstinente. Dionysius.: Donec eris felix. Quando as proposições temporais exprimem um fato posterior à ação principal. agradeço-te porque me livras de todo o embaraço. se exprimem a causa. a própria razão nos persuade a que procuremos ter amigos. priusquam. enquanto fores feliz contarás muitos amigos. direi alguma coisa da amizade. 499.). não ousando permanecer nas tribunas públicas. spem fugae toleret (Ces. se o fato que se exprime é certo.Nesta segunda acepção encontra-se também o indicativo. aequato omnium periculo. Antequam ego in Siciliam veni (id.: Ut. ou um fato como certo. se negativas. com ne. igualado o perigo de todos. constrói-se com subjuntivo. Ne diutius vos teneam.). dum vela darent. PROPOSIÇÕES FINAIS. se o fato é incerto. quoniam.: Cum vita insidiarum plena sit. se são positivas. . Postquam in conspectu hostes erant (T. Ex. mediante as conjunções antequam. para que. depois que o inimigo estava à vista.As proposições finais exprimem-se no subjuntivo com ut. Ex. tirasse toda a esperança de fuga.). Ex. costumava arengar ao povo do alto de uma torre. Dionísio. . Tempestas minatur antequam surgat (Sen. 500. Ex.). no subjuntivo. segundo a opinião do escritor. multos numerabis amicos (Ov. para não vos demorar mais. 501.L. Cum. com o subjuntivo.As conjunções causais quod. juízes. Ex. segundo a opinião de outrém. judices (Cic. quatenus constroem-se com o indicativo. o motivo.executar qualquer intento. 502.).: Delitui. ratio ipsa monet amicitias comparare (Cic. sempre que é conjunção causal.: Tibi gratias ago quod me omni molestia liberas (Cic. Laudat Africanum Panaetius quod fuerit abstinens (Cic. antes de lhe dar resposta quanto ao mais. . cum in communibus suggestis consistere non auderet. ligam-se com esta. quando.

). vim ver. As proposições consecutivas traduzem-se com ut. na prosa clássica. ainda que não seja pesada. Camillus.). PROPOSIÇÕES CONCESSIVAS. que não sustiveram a fuga. senão quando chegaram à vista do nosso exército. .Ne.Quamvis pede ordinariamente subjuntivo. sucedendo-se várias proposições negativas. Quamquam constrói-se. adeo. Tácito prefere o subjuntivo. is. para ver. és homem a quem o pudor possa afastar da torpeza. com ut non. nunca porém neque. Com o acusativo do gerúndio. encontra-se às vezes em lugar de ut non. ut te aut pudor a turpitudine revocarit. Antes dos comparativos. Ex.L.: Senectus.: Neque enim is es. ainda que não tinham assistido ao combate. tendo o verbo no subjuntivo. entre os clássicos. 3. 507. nem tu. e o genitivo do gerúndio: veni videndi causa.: Quamquam abest a culpa (Cic. ainda que está longe de culpa. 505. 4. Com o particípio do futuro ativo: veni visurus. . 2.). Ex. Camilo. PROPOSIÇÕES CONSECUTIVAS. id. pois. enim. Ex. quamquam exercitum assuetum imperio mallet.. em vez de ut. pode ter subjuntivo quando o verbo exprime um sentido condicional. Reliquos ita perterritos egerunt ut non prius fuga desisterent quam in conspectum agminis nostri venissent (Ces.. consecutivo. gratia. Com o supino em -um. gratia. Quamvis (OOPS) praelio non interfuissent (Tac.. embora se encontrem raros exemplos com indicativo. Com o relativo qui e o verbo no subjuntivo: veni qui viderem.As proposições consecutivas vêm geralmente depois de sit. e palavras de significação equivalente.). sobretudo se as proposições têm ao mesmo tempo sentido temporal e consecutivo. 506. precedido da preposição ad: veni ad videndum. 5. Catilina. com o indicativo.. embora preferisse um exército . aos demais assim os perseguiram quando apavorados. (Cic.). tantus. tratando-se de verbos de movimento: veni visum. ea. quamvis non sit gravis (Cic.). . se são afirmativas. na primeira usa-se ne. emprega-se geralmente quo. a velhice. nihil recusavit (T. ita.503. Catilina. tam. Com os ablativos causa. 504. talis. nas demais neve ou neu. se negativas. 508. Exprimem-se ainda as orações finais: 1.

As conjunções que abrem as orações condicionais são: si. si velint (id. Licet. os exemplos darão por si maior luz que toda e qualquer regra que possamos formular. 509. fácil coisa será aplicar no período latino a correspondência dos tempos. pois da sintaxe latina procede a nossa em quase tudo. 512. Neste ponto. PROPOSIÇÕES CONDICIONAIS. no subjuntivo. nada recusou. quando se considera não como real. 515. se não tiveras já formado algum projeto. raras vezes tamquam. nem podem. quando conjunção concessiva pede subjuntivo. neque possunt. para ser reduzido a regras.). Para quem tem o ouvido afeito ao português. ainda que não me aconselhaste a partida. . . admitindo que possam. ubi. ainda que alguns abusam dela. que freqüentemente se encontra destacado. etsi ea quidam abutuntur (Cic. é odiosa ao juiz. Etsi. estes homens nem te devem ajudar. a falta de probidade. quando a ação enunciada se considera como real e certa. ni. 511. hic nuntius ad te minimi pertinebat (Cic. Ex. Ex. nisi. consecutio temporum. licet adversario molesta sit. esta notícia não te dizia respeito de maneira nenhuma. Ex. Note-se que esta regra pode estender-se em latim a todas as conjunções concessivas em geral. se é molesta ao adversário.DISCURSO INDIRETO 513. dá-se entre eles a concordância a que chamaram os gramáticos consecutio temporum. si non. aprovaste-a decerto. conforme se emita uma afirmação como certa ou como duvidosa. É este assunto muito ingrato. sine.Quamvis emprega-se freqüentemente com o sentido etimológico de quanto quiseres.: Si nullum ante consilium inieras. no sentido verbal. 514. é necessário estudar a eloqüência. mas como possível. Hi homines neque adjuvare te debent. Quando um verbo no subjuntivo depende de outro verbo na proposição principal.O verbo das proposições condicionais põe-se no indicativo.). etiamsi regem indicativo ou subjuntivo. quum.). 510. CAPÍTULO XVIII CORRELAÇÃO DOS TEMPOS ENTRE SI .: Eloquentiae studendum est.). se o queiram fazer.: Improbitas. Etsi non fueris suasor profectionis meae. approbator certe fuisti (id. Quando o verbo da proposição principal está no presente ou . si possint.acostumado à disciplina.). sin. tametsi. judici invisa est (Quint. quasi.

Quando o verbo da proposição principal está num dos tempos do pretérito. curabo ut scias.: Curabam. o futuro perifrástico com essem. 516. relatando apenas o sentido das palavras do discurso direto.: Aristoteles ait bestiolas quasdam esse quae unum diem vivunt (Cic. curaveram ut scires. César. procurarei que tenhas sabido.O discurso diz-se direto. Demonstravi quibus rebus adductus ad causam accessissem (Cic. o futuro perifrástico com sim. DISCURSO INDIRETO. inquit. caso este em que empregaremos o perfeito do subjuntivo. Diz-se indireto. e depois dos tempos do pretérito. procuro. depois do presente. 520. . sabia o que ias fazer. ou ainda no mais que perfeito. quando o escritor cita as palavras de alguém. As proposições principais.: Scio quid facturus sis. irei a Atenas. o verbo da proposição subordinada coloca-se no imperfeito. Equivalendo o presente histórico ao pretérito perfeito. As proposições dependentes têm o verbo no subjuntivo.). Ex.no futuro. que teriam o indicativo no discurso direto. Aristóteles diz haver certos insetos que vivem apenas um dia. tendo em vista a relação lógica. Ex. empregamos.).: Aristoteles ait bestiolas quasdam esse (Cic. a menos que queiramos exprimir a idéia do passado. 519. disse que iria a Atenas. se pretendemos designar expressamente a idéia de futuro. o verbo da proposição subordinada coloca-se no presente. sei que o farás. se se trata de uma ação anterior. respondeo).). Curabo ut sciveris. Num e noutro caso. têm infinitivo no discurso indireto. Aristóteles diz haver certos insetos. quando as palavras de outrém são incorporadas na narração. ne graviori bello occurreret. Sciebam quid facturus esses. Ex. 521.: Caesar.: Ibo Athenas.: Dixit se iturum esse Athenas. Ex. dependentes de um verbo declarativo (narro. decide-se a partir. Ex. 518. interpondo o verbo inquam. para não ter que fazer face a uma guerra mais terrível.: Curo. As proposições que no discurso direto têm o verbo no . pode o verbo da oração subordinada que lhe corresponde ir para o imperfeito do subjuntivo. diz. Ex. Ex. curavi. dico.). procurarei que saibas. demonstrei por que motivo me tinha resolvido a tomar esta causa. proficiscitur (Ces. 517. Ex. 522.

oratoris autem omnis actio opinionibus non scientia continetur. num etiam recentiorum injuriarum. Não há.imperativo. Nas orações interrogativas.7). em discurso indireto. citado por Quintiliano. APÊNDICES APÊNDICE I PROSÓDIA E MÉTRICA Entre gregos e romanos.. Rogat ne se in rebus tam trepidis deserat. Ex. pois. Quod si veteris contumeliae oblivisci vellet. Or. Da combinação destas sílabas se formavam os compassos que entram como unidade na composição dos versos latinos. onde eram entoadas. sílabas que duravam um tempo. Nam et apud eos dicimus qui nesciunt et ea dicimus quae nescimus ipsi. o discurso indireto pede (OOPS) já o indicativo. et ipse dicat aliquando quod nesciat. com ritmo certo. qui et apud eos dicat qui nesciant. a metro determinado e fixo. naturalmente por serem marcados com os pés nas danças populares. II. (Inst. já o subjuntivo. (De Or. Ex.: Cicero ad haec unum modo respondit: non esse consuetudinem populi Romani accipere ab hoste armato condicionem: si ab armis discedere velint.) 524. no indireto mudam-se para o subjuntivo. quod eo invito iter per provinciam per vim tentassent. sílabas breves e sílabas longas.L. quando inserir na citação de um autor suas próprias observações. as composições. Daí o chamar-se quantidade à maior ou menor duração de tempo na pronúncia de uma sílaba. oratores omnem actionem opinione non scientia contineri. II. na tonicidade de umas tantas sílabas. . Ars enim earum rerum est quae sciuntur. sujeitas. de . A estes compassos dava-se o nome de pés. Havia. e sílabas que duravam dois ou mais tempos.). como entre nós. se adjutore utantur. no verso latino a monotonia da rima de que nós fizemos um artifício exagerado.Note-se que o escritor pode empregar o indicativo no discurso indireto.. isto é. Artem earum rerum esse quae sciantur. (utimini) legatosque ad Caesarem mittant (mittite) (Ces. por isso. memoriam deponere posse? (Ces. e não. 17). a versificação fundava-se sobre a medida do tempo. Damos a seguir um trecho de Cícero em discurso direto e o mesmo.) 523. quo enim se repulsos ab Romanis ituros? (T. por conseguinte.

para as breves. pér montem. de sua natureza breve.Prae. que se conservará breve. prior. iníquus.Uma sílaba torna-se longa pela posição: a. por ne hòmo. se o é de sua natureza. A métrica expõe as várias combinações das sílabas para formarem os pés. . ou da sua natureza. e a sílaba seguinte. assinalando quais as breves e quais as longas.Na falta dos sinais tipográficos para designar a quantidade das sílabas. volùcres ou volúcres. gáza. na flexão ou na formação da palavra. Convém notar que a quantidade de uma sílaba depende. II QUANTIDADE DAS SÍLABAS SÍLABAS LONGAS POR NATUREZA. quando precedido de -i-: . . . isto é. ou da sua posição. Se terminar por uma só consoante. antes de outra vogal ou de um h: èo. é breve. Uma vogal é breve por posição.Uma sílaba é longa por natureza: a. usaremos. será comum. aequus. seguida de uma líquida. pois. de dec-ni. dentro da mesma palavra. por màgis vólo. búbus. NOTA. nìhil. para as longas. por bòvibus. outra. ou na mesma palavra. b. apesar de ditongo. réx. A prosódia trata. e a disposição destes na urdidura do verso. e. Excetuam-se: a. Quando consta de uma vogal que sofreu alongamento. O caso -ei da quinta declinação. QUANTIDADE DAS SÍLABAS CONFORME A SUA POSIÇÃO. terminada em vogal. o acento agudo. NOTA. letras dobradas: árs. o acento grave. c. NOTA. égi. ou na seguinte: ár-tis. seguindo-se-lhe. porém.uma estética puramente convencional. Quando consta de um ditongo ou de uma vogal derivada de ditongo. Se a sílaba terinar por vogal. para os poetas: tenèbrae ou tenébrae. málo. longa ou breve. da palavra anterior.A dupla consoante não influi na (OOPS) posição da última sílaba. se a vogal é seguida de duas consoantes ou de x ou z. . da quantidade das sílabas. antes de vogal: praeustus. começar por letra muda. b. Quando consta de vogais que são o resultado de uma contração: némo. perfeito de àgo. . déni.

bem como no vocativo de nomes próprios cujo nominativo é em -eius: Pompéi. No ablativo singular da primeira declinação. bìbi. Os genitivos do singular em -ius. b. cujo nominativo termina em -aius: Gái. e. alíus. No ablativo singular da quinta declinação: dié. fìerem. têm o -i. c. mesmo que a vogal sofra deflexão fonética: sèquor e inséquor. a quantidade da sílaba radical conserva-se geralmente invariável. para os pretéritos. QUANTIDADE DAS SÍLABAS FINAIS. d. bem como o -ai no vocativo dos nomes próprios. fìdi. Amphíon.cucurri. mas fìeri. scìdi.diéi. -I final é longo. conservam geralmente longa a vogal que no grego era longa. derivados de adjetivos da primeira classe. momordi. d. càpio e occùpo. Daríus.de fio. Excetua-se: a. cuja penúltima sílaba é longa por posição. cècìdi. c. etc. tundo. Excetuam-se. eià. b. dos pronomes demonstrativos e indefinitos: uníus. Nas palavras indeclináveis. -E final é breve. O antigo genitivo da primeira declinação: aulái.-A. in mensá. Os pretéritos e supinos dissílabos têm a sílaba radical longa. Nos advérbios em -e. tùtùdi. stèti. os poetas podem abreviá-los. com exceção de ità. fíat. ou fazia parte de um ditongo: áer. para os supinos: dàtum. As palavras gregas. com exceção de benè e malè. No imperativo dos verbos da segunda conjugação: docé. mordeo. lìtum. curro. sàtum. quìtum. posteà. Antiochía. QUANTIDADE DAS SÍLABAS RADICAIS Tanto nos derivados como nos compostos. cìtum. quià.breve. dèdi. sìtum. Os pretéritos reduplicados têm breves as duas primeiras sílabas: cado. ìtum. hodié. quaré. a não ser alíus. quando não for seguido de -r-: fío. no fim dos nomes. O -i. jubé. tùli. stìti. No imperativo da primeira conjugação: Amá. na passagem para o latim. . faciéi. Excetua-se: . Excetuam-se caedo que faz cecídi e os perfeitos. Excetua-se: a. c. rùtum. contudo. é breve. No vocativo dos nomes em -as: Aeneá. b. ràtum.

nobís. porém. ítis). compòs e impòs. . tè. Excetuam-se as enclíticas què. singular. mús. São. c. Quirís. té. bem como nas primeiras pessoas do singular: laudó e laudò. bem como no dissílabo cui. Eleusís. Diz-se. sègètis. -U final é longo: manú.Os monossílabos que terminam em vogal são geralmente longos: mé. -US final é breve. vís. abiés. Excetua-se: a. em geral. -OS final é longa. Em lís (litis) e vís. com exceção do nominativo das palavras gregas em às. Nos casos do plural: hortís. longos: Cerés. ritu-es). virtútis. Excetua-se: a. com exceção das terminadas em -s. quando a penúltima do genitivo é breve: segès. É. No gen. . Nalgumas formas gregas. b. voc. -AS final é longa. Excetua-se: a. gen. Em nisì e quasì. as sílabas finais em consoante simples são breves. ariés e pariés. Na preposição penès. àdis ou àdos. QUANTIDADE DOS MONOSSÍLABOS. dé. comum no nominativo do singular: homó e homò. -ES final é longa. Na segunda pessoa do singular do presente do indicativo dos verbos da quarta conjugação: vestís. com exceção de òs (ossis). É comum em mihi. e nos acusativos da mesma origem: heroàs. citò. É igualmente longo em grús e sús (OOPS) (contractos). -O final é longo. etc. b. velís e seus compostos. No nominativo singular das palavras imparissílabas da terceira declinação. sibi. na forma verbal ès. tibi. porém. No nominativo singular da terceira declinação. sendo que nos dois últimos é melhor abreviá-lo. cè: dormisnè? . -IS final é breve. do plural dos nomes da quarta declinação: ritús (ritu-is. múris. nè. Samnís (gen. FINAIS TERMINADAS EM CONSOANTE. modò (advérbio). como Troadès. Salamís (ínis) e Simoís. quando a penúltima do genitivo é longa: Virtús. b. vè. ibídem. ubíque. porém. a força. duò.a. ibi. nom. e nas formas verbais fís. sís. c. e ac. ibíque.Geralmente. É breve em egò.

. àt. Geralmente. Por dierese pode uma sílaba separar-se em duas. . quase todos invariáveis. Longos são também os demais monossílabos terminados em -c: síc. o -m final considera-se como não existente. dá-se comumente o nome de cesura à sílaba que termina uma palavra e começa um pé. nèc. Para este efeito. 3.longa. A última sílaba de qualquer verso pode ser breve ou longa. etc. terminados em -b. se ao poeta convier. mas são breves: fàc. Por sinérese podem-se contrair às vezes duas sílabas constituídas por duas vogais da mesma palavra: deerunt. sèd. temos o seguinte: 1. Longos são ainda os que terminam em -n: quín. mèl. Os pés mais usados nos versos latinos são os seguintes: Jambo Trocheu ou choreu Spondeu Dactylo Anapesto Cretico ou anphimacro Choriambo v v v v v v v ròsás díxìt áudáx ómnìì crèpìtáns díctìtáns mágnànìmós v v - Chama-se arsis a parte forte do pé. e elide-se a vogal a que adere. gozando do privilégio de tornar longa uma sílaba breve. òb. thesis. -d ou -t. húc. sobre que recai o acento métrico ou ictus.Quanto aos terminados em consoante. sendo pé a combinação de sílabas longas e breves. nón. etc. São longos os substantivos. díc. o verso latino compõe-se de pés. com exceção de vir. án. èt. a parte fraca onde a voz decai ou baixa. v breve. à escolha. é de grande monta nos hexametros e pentametros. III VERSOS LATINOS (obs. 2. e ambíguo hic (pronome). dissoluo por dissolvo. em geral. àd. òs (ossis). dá-se a elisão entre a vogal final e a vogal inicial de palavras consecutivas. para descanso da voz. còr. são breves: àb. Cesura. ~ breve ou longa) Como já dissemos. é a divisão dos versos maiores em duas partes. Os outros monossílabos. .

aqui os reproduzimos na íntegra. como indica o próprio nome. Tuntae molis erat || romanam condere gentem! O pentametro consta de cinco pés.v v .v v | . e que se encontram em qualquer volume das obras de Horácio. e era usado na chamada elegia. VOGAL ANTES DE VOGAL . A combinação destes dois versos tem o nome genérico de disticho. A cesura cai geralmente.| | | . o quarto é comumente dactylo. ou metros. uma depois do segundo. assim chamados pelo número de pés. e.| . consta de seis pés jambos. Há muitas outras variedades de metros. podendo ser os quatro primeiros dactylos ou spondeus. raras vezes. preferindo-se trochaica.v v | . APÊNDICE II Como alguns professores gostem que os seus alunos conheçam os antigos versos sobre a quantidade latina.~ Tántae | mólìs è | rát ró | mánám | condèrè | géntem! A cesura recai na segunda sílaba de erat.~ | .v v | . O hexametro consta de seis pés.v v | . sobretudo nas odes. O Senario jambo.v v . um monossílabo seguido de um trissílabo. outra depois do quarto pé.v v | . chamando-se o verso spondaico. o quinto dactylo e o sexto spondeu. ou então no quarto.v v | ~ | ~ Témpòrà | sì fùè | rínt | núbìlà | sólùs è | rís Os bons poetas usam no fim deste verso um dissílabo ou um tetrassílabo.v v | . constituindo o quinto as cesuras que vêm. na primeira sílaba do terceiro pé. Encontram-se às vezes hexametros com o quinto e o sexto pés constituídos por uma palavra de quatro sílabas. ESQUEMA DE UM HEXAMETRO . todas longas.| .| . que os compõem.v v | .v v | .| . sendo que neste caso costuma também haver cesura comum depois do primeiro pé.| .Os versos latinos mais usados são o hexametro e o pentametro. Neste caso. Eis o esquema: .v v | .

Bijugus conjungitur illi. Atque alia. protahitur praeeuntis syllaba vocis Consona principium verbi sortita sequentis. at Choream rapuit Plateamque poeta Solvit et in geminas. Eheu produces semper. aut J vocalibus interjectum. Aut duplex. quam pone sequatur Altera. Platea. E longo. Consona si vocem claudat. VOGAL SEGUIDA DE UMA MUDA E DE UMA LÍQUIDA Contrahit orator. Productis graecos casus adjunge vocandi. ceu clara Zacynthos. Latini. nunquam. Reique. Si mutam liquidamque simul brevis una praeibit. Cete. ceu Matris. produces adverbia cuncta secundae . VOGAL ANTES DE VOGAL NAS PALAVRAS GREGAS Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur. longam. sed primae quintaeque vocabula produc. anteiens brevis est. sed consona simplex. In quibus J duplex non est. At mutam et liquidam quoties ab origine longa Praecedit. Quaedam etenim brevibus. QUANTIDADE DOS DITONGOS Diphthongus longa est in Graecis atque Latinis Prae rape praepositam vocali. Seu duplex seu bina. Fermeque. Atque Fame.Vocalem breviant. Quia. Alterius brevia: Pompei et cetera produc. Produc. E FINAL Corripe E. Darius. Subjicit et Subicit dicunt in carmine vates. Thalia. velut Obruo. producito alius. gaudent: Et quaedam longis. veluti Cythereia. dicque Praeustus. ceu Dia. praeter Encliticas ac Syllabicas. ni sequitur R. Quadrijugus rapitur. nec non. Elegia. Speique. Adde Doce similemque modum et monosyllaba. Utraque vocalem si consona juncta sequentem Non ferit. ut fiant longae. Quae geminos casus. nihil praeeuntibus auget Temporis. Cytherea. Chorea. variabitur Ohe. Jus commune est vati. Ita. alia subeunte. Nomina corripies Fideique. sed protrahe sextum. Tempe. veluti Symphonia. Aratrum. Postea deme. assumit in Ei. Male dempto Ac Bene. et casus omnes. Eja. Aer. rapitur nunquam. A FINAL A finita dato longis. variant in carmine vates. Fereque. Fio et nomina quintae. VOGAL LONGA POR POSIÇÃO Vocalis longa est. si consona bina sequatur.

varium Hic pronomen. Nescio et Imo Et Duo. graeca secundae Jungimus. Audis cum sociis. En brevia quod format Inis breve. brevia Nisi cum Quasi. et Penes. Sis. Nolisque. An. N FINAL N longum est Graecis pariter pariterque Latinis. sed longum est Far. producito semper. Aries. aut itis longum. cum pignore. Pes hinc Excipitur. Velisque. quibus est genitivus in eris: Addito Iber. Par. si in adis breve patrius exit. Vis verbum ac nomen. et Scio. Nar. quorum est genitivus in inis. D. Jure Mihi variare. O FINAL O datur ambiguis. Forsan. Ceresque. Atque Adeo. Glis. M FINAIS C longum est. L. T corripe semper. Abiesque. atque adverbia nomine nata Sed Cito corripies. . Et Nec. Corripe L. C. corripe Donec. Modoque.I FINAL I produc. Tamen. disyllabon et Cui. U FINAL U semper produc: B. Fac pariter malunt brevjare poetae. Paries. at produc Sal. Tibique Sibique solemus. Nil. si sit brevis ultima recti. Corripe et Es de Sum. Ergo pro causa. In. Cur. plurales excipe casus. Forsitan. Celtiber anceps. ternus sextusque secundae. Entisve. et pluralia graeca. breviat sed tertia rectum. R FINAL R breve. adjice curtis. quartum Graecorum tertia casum Corripit. Ubi melius. graecaque quintae. Viden. Sit varium Sero. cum graecis. et quartum. sed Cor melius breve. IS E YS FINAIS Corripies IS et YS. ES FINAL ES quoque produces. multaque Hebraea. Corripies Ibi. Cum patrii brevis est crescens penultima. AS FINAL AS produc. graeca et monosyllaba longis. Fur. et conjunctio Vero. prisci breviare solebant. Lar. et rectum. atque Ideo. M vorat Ecthlipsis. Sol.

Bibo. Findo priores. et cuncta secundae Addicta Ausonidum. breviabunt rite priores. contractaque graeca In recto ac patrio. Pejeroque: Innuba Nubo. graecus genitivus et omnis. Peperi.OS FINAL Vult OS produci. Do. Sinoque. Agnitus agnosco. Ut Pario. et nomina quartae. Scindo. US FINAL US breve ponatur. et orta Ruo. quaeque Casibus increscunt longis. Mobilis et Fomes. Osque ossis: graecorum et neutra. PALAVRAS COMPOSTAS Legem Simplicium retinent Composta suorum. et quibus exit in untis Patrius. SUPINOS TRISSÍLABOS Utum producunt polisyllaba cuncta Supina De vi praeterito semper producitur itum. PALAVRAS DERIVADAS Derivata patris naturam verba sequuntur. aut diphthongum syllaba mutet. Pepedi. Sero. Pronubaque. REDUPLICAÇÃO NOS PRETÉRITOS Praeteritum geminet si primam. Participale Ambitum ab Itum inter longa repone. Dejero sed juro dat. et venerandum nomen JESUS. PRIMEIRA SÍLABA NOS PRETÉRITOS DISSÍLABOS Praeterita assumunt primam disyllaba longam. ceu Pedo. vadum. atque Hilum Nihilum: dat Semisopitus Sopio: Fatidicus. SUPINOS DISSÍLABOS Cuncta Supina volunt primam disyllaba longam: At Reor. et conflata e pus. et Cieo. ac Regula. . et Ire. Fero rapiunt. Sopor atque Lucerna. gaudent producere primam Corripiuntur Arista. Caecidit habet longam. Nata licet longis: usus te plura docebit. corripe utramque. Linoque. Excepto recto et quinto. Quamquam orta et brevibus. vetet id nisi consona bina. Vocalem licet. Abscidit modulatur utrumque poeta. Do. fratresque a dico creantur. Abscidit. Queo. Sto. et cognosco Cognitus effert Cetera corripies in itum quaecumque Supina. Produc monosyllaba. Caedo. Compos breviatur et Impos. Sedes. Laterna.

Profundo. produces rite latinum. Ibidem. Fateor Fanumque crearunt. Neptisque.Annaeus Ap. Quadrigae. et Siquis. Videlicet addes. Scilicet. O. Corripe AB et reliquas. Havia também siglas expressoras de prenomes. Nequaquam. Fari. atque Disertus. Propino varia. Bimus.Decimus K. A. Sed Minotaurus pariterque Geometra longum est.si vales. . Queis graecum adjunges Adamas. DE.E. indo a seguir algumas que eram mais comuns. Atque Propago genus. Hisce Profecto addes. SUPER. (OOPS) ou sejam os nomes próprios (OOPS) personativos usados pelos Romanos. OB. SE. . et composta Diei. pariterque Procella. Et Festus. at Refert a Res producito semper. . .Lucius .Kaeso L. Samothracia testis. . Corripe PRO graecum. et Bigae. Propago. obstet nisi consona bina. SUB. Atomusque. Sit Re breve. Quae sunt AD. . Compositi O breviant Graeci. . PER.B.E. etc.Aulus Ann. at Quandoquidem breviare solemus. Neposque. Tibicen. . Protervus. simul I. E. Quidam. cumprimento. Ubique.Gaius (que é o mais correto) ou Caius Gn. Propago.PREFIXOS DAS PALAVRAS COMPOSTAS Longa. At simul E. vel IN. bene est. U NAS PALAVRAS COMPOSTAS Produc A semper composti parte priore. Venefica. Quadrupes ceu. nas cartas. ANTEque CIRCUM. sendo as mais comuns as seguintes: S. Grajugena atque Ducenti. Nequando. . APÊNDICE III I SIGLAS E ABREVIATURAS Os Romanos. A. ego valeo. juntamente com abreviaturas no mesmo sentido. Contrahe quae Fundus.salutem dicit plurimam S. A.P. Idem masculeum produc. . ou Cn. Tantidem. ou C.Appius G. crebo breviare memento: Nequidquam produc. U brevia.V. . I. usavam de siglas tradutoras de expressões usuais de saudações. E.V. praeter Dirimo. Nequam.Gnaeus (que é o mais correto) ou Cneius D. Atheusque. Fugio.D.salutem S. Nequis sociosque. producere namque Alioquin Et Quandoque. protrahe vitis. Procuro. O Latium variat. DI.

divus F.M. . . . . . (Sex. .Q.B.nepos Ictus. .filius N. .senatus populusque Romanus S.P. .Marcus M'.sestertium.ante Christum A.D. sendo a dita . .C.populus Romanus S. empregadas algumas em documentos oficiais.legatus. .Titus Ti (Tib. .consul Css.Q.R. 753 anos antes de Cristo.praefectus Eq. Cur. Aed. .D.patres conscripti Quir.Quirites Resp.Servius Sp.Spurius T.anno urbis conditae K. . legio Praef.) . . . (Num.Mamercus N.senatus S. .Sextus Ser.iure consultus O.aedilis plebis Cs.) . .F.senatus consultum P.) . II CALENDÁRIO Segundo Varrão.V. .) . . .U. .S. Pl.aedilis curulis Aed.pontifex maximus Tr. . mais comuns. .praetor Pont.quod bonum. . .Kalendae Non.Numerius P. ou Cos. a fundação de Roma foi levada a efeito em Abril do ano 3o da VI Olimpíada.Quintus S.Nonae Id. ou Coss. .designatus Imp. felix. (Qu. .Manius Mam. . Max.ante diem A. .C.Idus Hs. . . .consules Proc.optimus maximus Q.M. . .eques Romanus P.proconsul Pr. .Tiberius Damos também siglas e abreviaturas outras. .F.res publica D. Rom.tribunus plebis Des. . .) .C. (Kal. Pl.quod Deus bene vertat Q.B. faustumque sit A.R. .Publius Q. Chr.imperator Leg.

Os dias da semana (septmana ou hebdomada) eram designados da seguinte feição: Dies Dies Dies Dies Dies Dies Dies Solis. Maio Iunius. sétimo mês. postridie nonas maias .em 1o de Março. seguida do nome do mês regularmente adjetivado. Julho Sextilis ou Augustus. Quarta Feira. Martis. Veneris.) eram o sétimo dia nos meses de Março. ex. Nonae (non. Saturni. September. sendo-lhes títulos Ianuarius. sexto mês. Abril Maius. Julho e Outubro. e décimo terceiro dia nos demais. Os Romanos serviam-se das palavras kalendae . Dezembro.: kalendis martiis . etc.) eram o primeiro dia de todos os meses. havia razão para o emprego de Quintilis. O dia que imediatamente precede às kalendae. Sextilis. Outubro November. Fevereiro Martius. Março Aprilis.fundação o ponto de partida para a era romana. Janeiro Februarius. Julho e Outubro. Junho Quintilis ou Julius. Novembro December. Quinta Feira. também seguido de acusativo. e o quinto dia nos demais. 3. segundo o calendário juliano. nonae nonas e idus . emprega-se uma das três palavras precedentes. tinha. ex. Segunda Feira. Idus (id. por postridie. Kalendae (K. Setembro October.em 8 de maio.idos. 2. usam-se . nonae e idus. Domingo. Para exprimir-se qualquer dos outros dias intermediários. e o dia imediato às aludidas palavras é expresso. O ano. é expresso pela palavra pridie.em 31 de Outubro.calendas. Para exprimir-se uma data em latim. cujas traduções são: quinto mês. no caso ablativo. etc.: pridie kalendas novembres . seguida do acusativo. Jovis. Lunae. 1. Sexta Feira. doze meses. Terça Feira. ou Kal. Agosto September. para indicar os três dias principais do mês. Maio. às vezes.em 5 de Fevereiro. Sábado. No tempo em que o ano romano decorria de Março. Mercurii.em 13 de Dezembro. Maio. nonis februariis . como hodiernamente. conforme o prazo da ocasião. idibus decembribus ..) eram o décimo quinto dia nos meses de Março.

d. april. d. d. febr. a. Outubro (31 dias) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 kalendis martiis a. jan. assim. a. d. d. d.os ordinais. mart. d. do dia 3 ao dia 7 vão 5 dias. a. april. IV non. idibus martiis a. d. a. d. VI kal. d. mart. d. april. a. ou quinto nonas maias. jan. entrando no cômputo o dia donde se parte (dies a quo) e o dia a que se chega (dies ad quem). d. a. d. idibus januariis a. april. d. Maio. d. april. febr. febr. d. a. d. VIII id. ou ante diem quintum nonas maias. d. XIII kal. jan. Agosto Dezembro (31 dias) kalendis januariis a. a. d. febr. a. febr. VII kal. d. IV id. febr. Setembro. jan. mart. d. mart. d. IV kal. IV id. d. mart. IX kal. XII kal. april. d. d. a. mart. a. . mart. febr. d. VI non. d. pridie id. IX kal. noniis januariis a. XVII kal. nonae ou idus mais próximos. mart. d. Julho. d. XI kal. XV kal. XII kal. mart. jan. Para facilitar as indicações das diferentes datas romanas apresentamos o quadro seguinte: I Março. XIX kal. VIII kal. a. april. VI non. pridie kal. V id. a. O dia 19 de Março poderá ser indicado por die quarto decimo ante kalendas apriles. a. d. april. a. XIII kal. april. d. III kal. a. d. XVII kal. april. a. mart. a. a. IV kal. d. a. d. XVI kal. III id. VIII id. d. VI id. III Abril. pridie non. april. febr. april. IV Fevereiro (28 dias) kalendis februariis a. a. april. XIV kal. a. V id. III id. a. d. a. mart. jan. a. a. a. V non. contando-se em ordem retrógrada o lapso das kalendae. febr. X kal. a. VIII kal. a. d. Novembro (30 dias) 1 2 kalendis aprilibus a. d. XVIII kal. nonis martiis a. jan. mart. d. VII kal. o dia 3 de maio poderá ser indicado por die quinto ante nonas maias. VI id. febr. d. XVI kal. do dia 19 de Março ao dia 1o de Abril vão 14 dias. d. april. VI kal. a. april. d. april. d. a. a. a. a. d. VII id. V kal. X kal. IV non. d. d. jan. febr. febr. febr. XI kal. pridie non. d. jan. d. febr. a. III kal. febr. april. d. a. a. febr. a. jan. III non. a. febr. d. VII id. a. ou ante diem quartum decimum kalendas apriles ou quarto decimo calendas apriles. febr. Isto posto. d. febr. a. pridie id. a. a. pridie kal. XV kal. Junho. III non. d. XIV kal. V kal. a. II Janeiro. IV non.

a. sendo que o resto da subtração indicará a data vulgar. foi base do sistema monetário o as que equivalia a uma libra (bronze). V kal. XII kal. a. mai.: 5 + 1 . . d. mai. d. mart. mart. mai. d. febr. V id. d. febr. VI id. XII kal. V non. d. mai. febr. mart. XVII kal. a. a. d. a. d. d. a. a.: A. febr. mart. mai. febr. d. a. a. Querendo-se reduzir a data vulgar à data romana. april. a. III kal. junta-se 1 ao dia em que recaem as ditas nonas ou idos. VI kal. mart. mart. X kal. mai. april. pridie kal. d. d. XI kal. a. d. april. mart. d. III id. a. d. april. d. XV kal. VII kal.3 = 3 de Abril. IV id. a. d. VII id.3 = ante diem tertium Nonas Apriles 13 + 1 . III kal. april. a. idibus februariis a. a.9 = ante diem quintum Idus Augustas 31 + 2 . VI id. a. mart. a. mai. febr. XVIII kal. d. e o resto da subtração indicará a data romana. d. a. VII kal. das somas obtidas pelos dois processos expostos. d. d. d. a. a. a. d. d. mart. Aug. d. VII id. d. IX kal. d. III. Querendo-se reduzir a data romana à vulgar. IX kal. mai. d. XVI kal. A. a. V. tratando-se porém de kalendas. mai. a. d. mai. = 31 + 2 . mai. a. idibus aprilibus a.3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 a. = 13 + 1 . mart. VIII kal. d. mart. d. mai. IV kal. Febr. subtrai-se a data romana. d. mai. XIV kal. a. d. XIV kal. a. pridie id. april. mart. d. juntam-se 2 ao número dos dias do mês anterior às aludidas kalendas. april.19 = 14 de Janeiro. X kal. d. d. XVI kal. d. mai. mart. pridie kal. o tressis. a. april. ex. IV id.14 = ante diem undevicesimum Kalendas Februarias. a. Id. a. d. febr. mai. mai. mart.5 = 9 de Agosto. XIII kal. VIII id. XV kal. mart. a. mai. ex. noniis februariis a. III non. a. nonis aprilibus a. VIII id. d. moeda de ouro corrente entre os Romanos. April = 5 + 1 . d. III MOEDAS ROMANAS Antes do uso do aureus. pridie non. IV kal. A. d. XI kal. V kal. V id. d. a. a. VI kal. febr. april. d. XIX. Non. a. a. febr. pridie non. a. XIII kal. subtrai-se da soma aludida a data vulgar. sendo-lhe múltiplos o dussis. d. a. pridie id. d. d. VIII kal. III id. a. d. sendo assumido nonas ou idos. Kal. a. o sestertius. d.

centussis ou centumpondium = 100 asses = 32. chamada também as.4 litros. IV PESOS ROMANOS A base dos pesos romanos era a libra (libra). dividida em 12 onças (unciae). frações do as. semis ou semissis = 6 unciae. O múltiplo da ânfora era o culeus ou culleus. sextans = 2 unciae. pipa ou tonel dos Romanos. e dos numerais equivalentes a duo asses. valendo cada lugula 1. septunx = 7 unciae.. bes = 8 unciae. nonussis = 9 asses.assis.92 litros sendo-lhe submúltiplos . octogessis = 80 asses. quadrussis = 4 asses. sendo-lhe submúltiplos: . nonagessis = 90 asses. 1/6. ou seja. sexcuns ou sescuncia = 1. dupondius.deunx = 11 unciae. dupondium ou dussis = 2 asses = 648. sexagessis = 60 asses. dextans = 10 unciae. uncia = 1/12 da libra = 27. scriptulum ou scripulum = 1/24 da uncia. palavras compostas de as. Comportava 25. que comportava 20 ânforas (OOPS) ou sejam 518. quincunx = 5 unciae. 1/3 do as. cujo conteúdo equivalia a 80 libras romanas (OOPS) ou sejam 27. foi citado por muitos autores latinos como equivalente a 100 libras romanas e portanto ao centumpondium.125 centilitro. 1/4. Eram múltiplos da libra. . quadragessis = 40 asses. O denarius. eram os submúltiplos dessa quantia.2 gramas. dodrans = 9 unciae. duella = 1/3 da uncia.o quatrussis. decussis = 10 asses. tres asses. triens = 3 unciae. triens. As medidas de capacidades para líquidos tinham por base a ânfora ou quadrantal. que tinha por frações o quinarius e o sestertius. septuagessis = 70 asses. dracma = 1/8 da uncia. septussis = 7 asses. sendo expressos pelos vocábulos sextans.5 unciae. semi-as-tertius. o quincussis. As onças (unciae). A uncia foi. tripondium ou tressis = 3 asses. capitulada como unidade de peso. etc. mais tarde. etc. sicilicus = 1/4 da uncia. peso genuinamente grego. scriptula. O talentum = talento. sexis ou sexessis = 6 asses. foi a moeda de prata da época. V MEDIDAS ROMANAS 1. sextula = 1/6 da uncia. quinquagessis = 50 asses. quadrans. quadrans = 4 unciae.2 urnae = 8 congii = 48 sextarii = 96 heminae = 192 quartarii = 576 cyathi = 2304 ligulae.83 gramas. quinquessis = 5 asses. O dodrans equivalia a 9 onças e o quincussis a 5 onças. octussis = 8 asses.54 quilogramas. sendo-lhe submúltiplos semuncia ou semiuncia = 1/2 da uncia.41 quilogramas.

daí as palavras affinis.75 milímetros.Sogro . consanguíneos. Os múltiplos eram: .cubitus = 1. por ser o seu padrão guardado no templo de Juno Moneta. 3. tinham por base o jugerum eram: .uncia = 1/12 do jugerum.5 milímetros. O pes é também chamado monetalis.25 milímetros. Damos a seguir a lista dos graus de cada um dos parentescos supra expostos: PARENTES AFINS Vitricus .Madrasta Socer .956624 hectares. passus major ou gressus = 5 pedes = 1. sextula = 1/72. 2. sendo que os consanguíneos por linha varonil eram chamados agnati.Padrasto Noverca . saltus = 4 centuriae ou 800 jugera = 199. e consanguinei.945 metros. As medidas agrárias. sicilicus = 1/48. ou de superfície. de origem grega. no Capitólio. As medidas de comprimento ou lineares.64 litros. tinham por base o pes porrectus que equivalia a 284. decempeda = 10 pedes = 2. portanto valendo 125 passos. VI FAMÍLIA ROMANA Os laços de parentesco entre os romanos eram constituídos por afinidade e por consanguinidade. O medimnus. O stadium.4725 metros.5 pedes = 736. é capitulado múltiplo do modius comportando 51.84 litros.spithama. passus minor = 2. chamado também . é apresentado pelos autores latinos como a oitava parte do milenarium. dodrans. ou 3/4 do pes = 9 unciae = 12 digiti = 200.A base das medidas para secos era o modius . sendo-lhes submúltiplos 4 palmi minores = 12 unciae = 16 digiti = 24 semiunciae = 36 duellae = 48 sicilici = 72 sextulae = 288 scripula. de origem grega. afins.8265 hectares. agnatos ou parentes por varonia.34 metros.alqueire. que comportava 8.haeredium = 2 jugera = 49. citado por autores romanos.875 milímetros. milliarium ou milliare = 1000 passos (milha). sendo dividido em 2 semodii = 16 sextarii = 32 heminae = 64 quartarii = 256 acetabula = 192 cyathi. scripulum = 1/288. 6 modii. e por assim. centuria = 100 haerediae ou 200 jugera = 49.5 pedes = 441. actus = 120 pedes = 35.956624 ares. Os múltiplos do pes se reduzem a: . Havia o palmus major.

Bisneto Abnepos .Nora Progener . irmã Patruus .Avô sogro Prosocrus . Amita .Trisavô Atavus .Quarto avô Tritavus .Irmã da bisavó.Quinto avô Mater .Sogra Prosocer .iri .Tio.Genro (marido da neta) Pronurus .Filha Nepos .Enteada Gener . ou do Avunculus) Sobrini .Irmão do bisavô Amita magna . São consanguíneos em linha reta ascendente: Filius .Cunhada.Genro Nurus .Irmão.Filho Filia .Avó sogra Privignus .Trisavó Atavia .(OOPS) Treneto Adnepos .Primos Patruus magnus .Quinta avó 2. ou Amita major . Matertera .Primo co-irmão (filho da Matertera.Cunhado Glos.Primo co-irmão (filho da Amita) Consobrinus .Avó Proavia . soror .Primo co-irmão (filho do Patruus) Amitinus .Mãe Avia .Quarta avó Tritavia .Tia (irmãos do pai) Avunculus .Pai Avus . PARENTES CONSANGUÍNEOS 1.Socrus .Quarto neto Trinepos . ou Propatruus .Enteado Privigna .Bisavô Abavus . São consanguíneos em linha reta ascendente: Pater .Avô Proavus .Tia (irmãos da mãe) Patruelis .Bisavó Abavia .Neto Neptis .Neta Pronepos .Tio.Tio (irmão do avô) Patruus major.Quinto neto 3.oris . . São consanguíneos em linhas colaterais: Frater.Irmã da avó Proamita.Nora (mulher do neto) Levir.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->