Você está na página 1de 11

Estas notas no tm outro objetivo Urna certa

seno tentar definir uma certa ten-


dncia do cinema francs - tendn- t.end.~~.~ ~ .do
cia conhecida como "realismo psi- cinema francs
colgico" - e esboar seus limites.
U auspicioso que o sentido
da palavra arte tenha tentado
Dez ou doze filmes Em- conscientizar alguns homens
bora a sobrevivncia do cinema da grandeza que ignorm emsi."
francs seja assegurada por uma Andr MaIraux,
Le tcmps du mpris, prefcio
centena de filmes a cada ano,
naturalmente apenas dez ou doze
merecem a ateno dos crticos e
dos cinfilos, ateno, portanto, destes Cahiers.
Esses dez ou doze filmes constituem o que foi graciosamente
designado como "tradio de qualidade", atraindo, por sua ambi-
o' a admirao da imprensa estrangeira e defendendo duas vezes
por ano as cores da Frana em Cannes e Veneza, onde, desde 1946,
abocanham com bastante regularidade medalhas, lees de ouro e
grandes prmios.
No incio do cinema falado, o cinema francs diferenciava-se
honestamente do cinema americano. Sob a influncia de Scarfoce,
fazamos o divertido Pp le Moko. Em seguida, Prvert fez o
avano mais claro na evoluo do roteiro francs, com Cais das
sombras, de Marcel Carn, a obra-prima da escola conhecida como
"realismo potico".
A guerra e o ps-guerra renovaram nosso cinema. Ele evoluiu
sob o efeito de uma presso interna, e o realismo potico - sobre o
qual podemos dizer que morreu, fechando atrs de si As portas da
noite - foi substitudo pelo "realismo psicolgico", 1 ilustrado por

1De fato, o realismo psicolgico foi criado paralelamente ao realismo potico


com a parceria Spaak- Feyder. Um dia ser preciso abrir uma nova polmica
Feyder, antes que este caia definitivamente no esquecimento.

257
Claude Autant-Lara, Jean Delannoy, Ren Clment, Yves Allgret Ningum mais ignora hoje que Aurenche e Bost reabilitaram
e Marcel Pagliero. a adaptao ao subverterem a idia que se fazia dela, tendo substi-
tudo o velho preconceito do respeito letra por seu oposto, o res-
Filmes de roteir~stas. Se nos dispusermos a lembrar que peito ao esprito, a ponto de algum ter chegado a escrever este
Delannoy rodou O c;~cunda e La part de l'ombre, Claude Autant- audacioso aforismo: "Uma adaptao honesta uma traio"
Lara, Le plombier amoureux e Lettres d'amour, Yves A1lgret, La (Carlo Rim, "Travelling e sex-appeal").
boite aux rves eLes dmons de l'aube, que todos esses filmes foram
justamente reconhecidos como empreendimentos estritamente
Sobre a equivalncia... O procedimento conhecido como
comerciais, admitiremos que, sendo os sucessos ou fracassos desses
"equivalncia" a pedra angular da adaptao tal como Aurenche e
cineastas funo dos roteiristas por eles escolhidos, A sinfonia pas-
Bost a praticam. Esse procedimento supe a existncia, no ro-
toral, O diabo no corpo, Brinquedo proibido, Maneges, Um homme
mance adaptado, de cenas fumveis e no ft1mveis, e recomenda,
marche dans la ville so essencialmente filmes de roteiristas.
em lugar de suprimir estas ltimas (como se fazia antes), inventar
Depois, a indiscutvel evoluo do cinema francs no se de-
cenas equivalentes, isto , como se o autor do romance as tivesse
veria essencialmente renovao dos roteiristas e dos temas,
escrito para o cinema.
audcia demonstrada em relao s obras-primas, confiana
enfim depositada no pblico no sentido de este ser sensvel a "Inventar sem trair", eis a palavra de ordem que Aurenche e

temas geralmente qualificados como difceis? Bost gostam de citar, esquecendo-se de que tambm se pode tra-
Eis por que aqui s se tratar de roteiristas, aqueles que, preci- balhar por omisso. O sistema de Aurenche e Bost to sedutor
samente, esto na origem do "realismo psicolgico", no seio da no prprio enunciado de seu princpio que ningum nunca pensou
"tradio de qualidade": Jean Aurenche e Pierre Bost, J acques em verificar seu funcionamento bem de perto.
Sigurd, HenriJeanson (estilo novo), Robert Scipion, Roland um pouco o que me proponho a fazer aqui.
Laudenbach etc. Toda a reputao de Aurenche e Bost est estabelecida sobre
dois pontos precisos:
Ningum mais ignora hoje.... Aps ter tateado a dire.- 1) a fidelidade ao esprito das obras por eles adaptadas;2
o ao rodar dois curtas-metragens esquecidos, Jean Aurenche 2) o talento que mostram ao faz-lo.
especializou-se em adaptaes. Em 1936, assinava com Anouilh
os dilogos de Vous n'avez rien dclarer eLes dgourdis de la 11'. Essa famosa fidelidade... Desde 1943, Aurenche e Bost
Ao mesmo tempo, Pierre Bost publicava excelentes novelas adaptaram e criaram os dilogos de: Douce, de Michel Davet;A sinfo-
pela editora NRF.
Aurenche e Bost associaram -se pela primeira vez quando
adaptaram e criaram os dilogos de Douce, dirigido por Claude
Autant-Lara.
2 Aurenche e Bost nunca disseram que eram "fiis", e sim os crticos.
nia pastoral, de Gide;3 O diabo no corpo, de Radiguet;4 Un recteur /'ile Podemos observar a profunda diversidade de inspirao das
de Sein (Dieu a besoin des hommes), de Qyeffelec; Lesjeux inconnus obras e dos autores adaptados. Para realizar essa faanha que con-
(Brinquedo proibido), de Franois Boyer, O trigo que cresce, de Colette.5 siste em permanecer fiel ao esprito de Michel Davet, Gide, Ra-
Alm disso, escreveram uma adaptao do Dirio de um diguet, Qyeffelec, Franois Boyer, Colette e Bernanos, preciso
6
proco de aldeia que dtlllCa foi filmada, um roteiro sobre Joana possuir, imagino, uma flexibilidade de esprito e uma personagem
d'Ar? do qual apenas uma parte acaba de ser realizada (por Jean mltipla pouco comuns, bem como um peculiar ecletismo.
Dellanoy) e, finalmente, roteiro e dilogos deA estalagem vermelha Convm igualmente levar em conta que Aurenche e Bost
(dirigido por Claude Autant-Lara). foram levados a colaborar com diretores os mais diversos. Jean
Delannoy, por exemplo, concebe-se francamente como um mora-
lista mstico. Mas a indelicadeza do Garon sauvage, a mesquinha-
3A sinfonia pastoral. Personagens acrescentados no fUme: Piette, noiva de Jacques,
Casteran, pai de Piette. Personagens suprimidos: trs filhos do Pastor. No fIlme, ria de La minute de vrit, a insignificncia de La route Napolon
no mencionado o futuro de Jacques depois da morte de Gertrude. No livro, mostram muito bem a intermitncia dessa vocao.
Jacques vira padre. "Operao Sinfonia pastoral': 1. O prprio Gide escreve uma Claude Autant-Lara, ao contrrio, bem conhecido por seu
adaptao de seu livro; 2. Essa adaptao julgada "infUmvel"; 3.Jean Aurenche
e Jean Delannoy escrevem, por sua vez, uma adaptao; 4. Gide a recusa; 5. A
no-conformismo, suas idias "avanadas", seu feroz "anticlerica-
entrada de Pierre Bost na equipe concilia todo mundo. lismo"; reconhecemos nesse cineasta o mrito de permanecer sem-
4 O diabo no corpo. No rdio, durante um programa de Andr Parinaud dedicado a
pre, em seus fUmes, honesto consigo mesmo.
Radiguet, Claude Autant-Lara declarava em substncia: "O que me levou a fazer
um fIlme baseado em O diabo no corpo foi que vi nele um romance contra a
Como Pierre Bost o tcnico da parceria, a parte espiritual
guerra." No mesmo programa, Francis Poulenc, amigo de Radiguet, dizia no ter do trabalho comum parece caber aJean Aurenche.
reconhecido nada do livro ao ver o fIlme. Educado entre os jesutas, Jean Aurenche herdou ao mesmo
S O trigo que cresce. O romance de Colette estava adaptado desde 1946. Claude
tempo sua nostalgia e sua revolta. Embora tenha flertado com o
Autant-Lara acusou Roger Leenhardt de ter, com Les dernieres vacances, plagiado
O trigo que cresce, de Colette. A arbitragem de Maurice Garon deu perda de surrealismo, parece ter simpatizado com os grupos anarquistas dos
causa para Claude Autant-Lara. Com Aurenche e Bost, a trama imaginada por anos 1930. Isso j diz quanto sua personalidade forte, quanto
Colette enriquecera-se com um novo personagem, Dick, uma lsbica que vivia
tambm parece incompatvel com as de Gide, Bernanos,
com a "Dama Branca". Esse personagem foi suprimido algumas semanas antes
das fIlmagens pela sra. Ghislaine Auboin, que estava "revisando" a adaptao com Qyeffelec, Radiguet. Mas talvez o exame de suas obras nos d
Claude Autant-Lara. mais informaes.
6 Ao produtor eventual de O dirio de um proco de aldeia, que se espantava com o
O padre Amde Ayffre soube muito bem analisar A sinfonia
desaparecimento do personagem do dr. Delbende na adaptao, Jean Aurenche
(que assinou a direo) respondeu: "Talvez daqui a dez anos um roteirista consiga
pastoral e definir as relaes da obra escrita com obra filmada:
manter um personagem que morre na metade do fUme; quanto a mim, no me "Reduo da f psicologia religiosa em Gide, reduo agora
sinto capaz disso." Trs anos mais tarde, Robert Bresson conservava o dr. desta ltima pura e simples psicologia ... A essa degradao qua-
Delbende e o deixava morrer na metade do fIlme.
7 Um excerto dos dilogos de Aurenche e Bost para Joana d'Arc foi publicado na
litativa vai corresponder agora, segundo uma lei bem conhecida
Revue du Cinma, n" 8, p.9. dos estetas, um aumento quantitativo. Novos personagens sero
acrescentados: Piette e Casteran, encarregados de representar cer- - Olhe nesse livro, padre. Talvez eu no tenha mais o direito
tos sentimentos. A tragdia torna-se drama, melodrama." (Dieu au de toc-lo.
cinma, p.13I). O proco, intrigadssimo, abre o livro e descobre entre duas
O que me incomoda no famoso procedimento da equivaln- pginas a hstia que Chantal ali cuspira. Mostra-se estupefato e
cia que no tenho 'certeza alguma de que um romance comporte transtornado.
cenas infumveis, menos certeza ainda de que as cenas decretadas - Cuspi a hstia - diz Chantal.
inflimveis o sejam para todos. - Estou vendo - diz o proco, numa voz neutra.
Ao elogiar Robert Bresson por sua fidelidade a Bernanos, Andr - O senhor nunca viu isso antes, no mesmo? - diz Chan-
Bazin terminava seu excelente artigo ''A estilstica de Robert Bresson" tal dura, quase triunfante.
com estas palavras: "Depois de O dirio de um proco de aldeia, - No, nunca - diz o cura, aparentemente calmo.
Aurenche e Bost no passam de Viollet-Leducs da adaptao." - Sabe o que preciso fazer?
Todos os que admiram e conhecem bem o fume de Bresson O proco fecha os olhos por um breve instante. Est refle-
lembram-se da admirvel cena do confessionrio, em que o rosto tindo ou rezando. Diz:
de Chantal "comeou a aparecer pouco a pouco, gradualmente" - Isso simples de reparar, senhorita. Mas horrvel de cometer.
(Bernanos). Dirige-se para o altar, carregando o livro aberto. Chantal o segue.
Qyando, muitos anos antes de Bresson,]ean Aurenche escre- - No, no horrvel. O que horrvel receber a hstia em
veu uma adaptao do Dirio, recusada por Bernanos, julgou infu- estado de pecado.
mvel esta cena, substituiu-a pela que reproduzimos aqui: - Estava ento em estado de pecado?
- Menos que outros, mas para eles isso no importa.
- Q!er que eu a escute aqui? (ele aponta o confessionrio). - No julgue.
- Eu nunca me confesso. - No estou julgando, estou condenando - diz Chantal com
- Mesmo assim, a senhora se confessou ontem, uma vez que violncia.
comungou hoje de manh... - Cale- se diante do corpo de Cristo!
- No comunguei.
Ele olha para ela, bastante surpreso. Uma discusso sobre a f ope, no meio do livro, o proco e
- Perdoe-me, eu lhe dei a comunho. um ateu obtuso chamado Arsene. Essa discusso - que termina
Chantal afasta-se rapidamente em direo ao genuflexrio com a frase de Arsene "Qyando se morre, tudo morre", e que na
que ocupara de manh. adaptao acontece no prprio tmulo do proco, entre Arsene e
-Venha ver. outro padre - fecha o filme. A frase "Qyando se morre, tudo
O proco a acompanha. Chantal aponta-lhe o missal que
morre" devia ser a ltima rplica do filme, a que arrebatasse, a
deixara ali.
nica talvez que segurasse o pblico. Bernanos no dizia, para
concluir, "(bIando se morre, tudo morre", mas "Seja como for, Tudo conspiraria ento para que Aurenche e Bost fo.ssem
tudo graa." autores de filmes francamente anticlericais, mas, como os filmes de
"Inventar sem trair", dizem vocs; a mim parece-me se tratar, batina esto na moda, nossos autores aceitaram curvar- se a ela.
no caso, de muito po.\lca inveno para muita traio. Um detalhe Po.rm, como no convm - julgam eles - trair em absoluto. suas
ainda, ou dois. Auren:~he e Bost no conseguiram fazer o Dirio de convices, o tema da profanao e da blasfmia, os dilogos de
um proco de aldeia porque Bernanos estava vivo. J Robert Bresson duplo sentido vm aqui e ali provar aos colegas que se conhece a
declarou que, se Bernanos estivesse vivo, ele teria tido mais liber- arte de "enrolar o produtor" e ao mesmo tempo satisfaz-lo, alm
dade com a o.bra. Portanto, enquanto Aurenche e Bost ficam cons- de enrolar o "grande pblico", igualmente satisfeito.
trangidos porque o. autor est vivo, Bresso.n fica constrangido por- Esse procedimento merece efetivamente o nome de "alibismo",
que ele est morto. termo desculpvel cujo uso se faz necessrio numa poca em que
preciso fingir estupidez incessantemente para trabalhar com inteli-
A mscara arrancada... Da simples leitura desse excerto, gncia, mas se boa poltica "enrolar o produtor", no seria algo
resulta: escandaloso "re-writer' dessa forma Gide, Bernanos, Radiguet?
1) uma constante e deliberada preocupao com a infideli- Na verdade, Aurenche e Bost trabalham como todos os rotei-
dade tanto ao esprito quanto letra; ristas do mundo, como, antes da guerra, Spaack ou N atanson.
2) um go.sto bem marcado pela profanao e a blasfmia. Na cabea deles, qualquer histria comporta os personagens
Essa infidelidade ao esprito degrada igualmente O diabo no A, B, C, D. No interior dessa equao, tudo se organiza em funo
corpo, romance de amor que se torna um filme anti militarista e de critrio.s conhecidos exclusivamente por eles. Os relacionamen-
antibugus, A sinfonia pastoral, uma histria de pastor apaixonado, tos se do. segundo uma simetria bem combinada, personagens
com Gide se transfo.rmando em Batrix Beck; Un recteur l'ile de desaparecem, outros so. inventados, o. roteiro afasta-se pouco a
Sein, cujo ttulo trocado pelo equvoco Dieu a besoin des hommes, po.uco do original para se tornar um conjunto, informe mas bri-
em que os ilhus nos so mostrado.s como os famosos "cretinos" de lhante: um filme novo., passo a passo, faz sua entrada solene na
Terra sem po, de Bufiuel. "Tradio de Qgalidade".
Qganto ao gosto pela blasfmia, manifesta-se constantemente,
de maneira mais ou menos insidiosa, de acordo com o tema, o dire- Vo me dizer: e da? Vo me dizer: "Admitamos que
tor ou a estrela. Aurenche e Bost sejam infiis, mas voc negaria o talento deles?"
Cito de memria a cena do confessionrio de D ouce, o enterro O talento., decerto, no. diz respeito fidelidade, mas no concebo
de Marthe em O diabo... , as hstias profanadas nessa adaptao do adaptao vlida seno escrita por um homem de cinema. Aurenche
Dirio (cena relatada em Dieu a besoin des hommes), todo o roteiro e Bost so essencialmente literatos e, sob esse aspecto, critico-os
e o personagem de Fernandel em A estalagem vermelha, a totali- por menosprezarem o cinema ao subestim-lo. Comportam- se
dade do roteiro de Brinquedo proibido (a briga no cemitrio). em relao ao roteiro como se acredita reeducar um delinqente
dando-lhe um emprego, acham que sempre "fizeram o mximo" complicadas, foto "lambida", o conjunto agora bem vivo na
por ele enfeitando-o com sutilezas, com aquela cincia das nuan- "Tradio de Qyalidade" - tempo de voltar ao exame do con-
ces que so o pior mrito dos romances modernos. Por sinal, julgar junto dos fUmes adaptados e com dilogos criados por Aurenche e
homenage-lo fazendQ uso do jargo literrio no o menor des- Bost, e procurar a permanncia de certos temas que explicaro, sem
lize dos exegetas de nossa arte. (No se falou de Sartre e Camus para justific-la, a infidelidade constante de dois roteiristas s obras que
a obra de Pagliero e de fenomenologia para Allgret?) tomam como "pretexto" e "oporturudad"
e.
Na verdade, Aurenche e Bost tornam inspidas as obras por Resumidos em duas linhas, eis como surgem os roteiros trata-
eles adaptadas, pois a equivalncia vai sempre no sentido da trai- dos por Aurenche e Bost:
o, ou seja, da timidez. Eis um breve exemplo: em O diabo no A sinfonia pastoral: Ele pastor, casado. Ele ama e no tem
corpo, de Radiguet, Franois encontra Marthe na plataforma de direito a isso.
uma estao, e Marthe pula do trem em movimento; no fUme, eles a diabo no corpo: Eles fazem os gestos do amor e no tm
se encontram na escola transformada em hospital. Qyal o objetivo direito a isso.
dessa equivalncia? Permitir aos roteiristas esboar os elementos Brinquedo proibido: Eles sepultam e no tm direito a isso.
antimilitaristas adicionados obr:;t, em combinao com Claude a trigo que cresce: Eles se amam e no tm direito a isso.
Autant-Lara. Vo me dizer que eu posso contar o livro da mesma forma, e
Ora, evidente que a idia de Radiguet era uma idia de ence- no o nego. Apenas observo que Gide tambm escreveu A porta
nao, ao passo que a cena criada por Aurenche e Bost literria. estreita, Radiguet, a baile do conde de argel, Colette, a vagabundo, e
Podemos, acreditem, multiplicar os exemplos ao infinito. que nenhum desses romances atraiu Delannoy ou Autant-Lara.
Observemos tambm que os roteiros, sobre os quais no vejo
Um dia seria realmente preciso ... Segredos so guarda- utilidade em falar aqui, vo no sentido de minha tese: Au-del des
dos apenas durante um tempo, receitas so divulgadas, novos grilles, Le chteau de verre, A esta7agem vermelha.
conhecimentos cientficos so objeto de comunicaes Academia Sob esse aspecto, percebemos a habilidade dos promotores da
de Cincias, e, como, a se acreditar em Aurenche e Bost, a adapta- "Tradio de Qyalidade" em s escolher temas que se prestem aos
o uma cincia exata, eles precisariam um dia desses nos infor- mal-entendidos sobre os quais repousa todo o sistema.
mar em nome de que critrio, em virtude de que sistema, de que Sob o vu da literatura - e, claro, da qualidade - , oferece-se ao
geometria interna e misteriosa da obra, eles cortam, acrescentam, pblico sua dose habitual de perfdia, de no -conformismo, de
multiplicam, dividem e "retificam" as obras-primas? audcia fcil.
Emitida a idia segundo a qual essas equivalncias no pas-
sam de astcias tmidas para contornar dificuldades, resolver pelo A influncia de Aurenche e Bost imensa ... Os escrito-
canal sonoro problemas que se referem imagem, limpezas vazias res que passaram a fazer dilogos de filmes respeitaram os mesmos
e
para obter meros enquadramentos cientficos na tela, iluminaes imperativos; Anouilh, entre os dilogos dos Dgourdis de la ll e
Un caprice de Caroline chrie, introduziu em ftlmes mais ambiciosos estado de esprito: La minute de la vrit, Le Bon Dieu sans confes-
seu universo, banhado em uma violncia de bazar, tendo como sion, La maison du silence.
panorama de fundo as brumas nrdicas transpostas para a Robert Scipion um homem de letras talentoso. Escreveu
apenas um livro, um livro de pastiches. Sinais particulares: a fre -
Bretanha (Pattes blan~,hes). Outro escritor,Jean Ferry, tambm
qentao diria dos cafs de Saint- Germain-des-Pres e a ami-
sacriftcou-se moda, e ~s dilogos de Manon poderiam muito bem
zade com Marcel Pagliero, conhecido como o Sartre do cinema,
ser assinados por Aurenche e Bost: "Ele acha que sou virgem, e, no
provavelmente porque seus ftlmes lembram artigos da revista
civil, professor de psicologia!" Nada melhor a esperar dos jovens
Temps Modernes. Eis algumas rplicas de Amants de Brasmort,
roteiristas. Simplesmente, eles se revezam, resguardando-se, natu-
ftlme popular em que os marujos so os "heris", assim como os
ralmente, de tocar os tabus.
estivadores o eram de Un homme marche dans la vil/e:
Jacques Sigurd, um dos ltimos a chegar ao "roteiro e dilo-
gos", juntou-se a Yves Allgret. Juntos, dotaram o cinema de
- As mulheres dos amigos so para a gente ir para cama.
algumas de suas obras-primas mais soturnas: Dde d'Anvers,
- Faa o que voc quiser; alis, para isso voc passaria por
Maneges, Une si jolie petite plage, Les miracles n'ont lieu qu'une fois,
cima de qualquer um, o caso de dizer.
La jeune folle. J acques Sigurd assimilou bem rpido a receita,
devendo ser dotado de um admirvel esprito de sntese, pois seus Num nico rolo de ftlme, l pelo final, podemos ouvir em
roteiros oscilam engenhosamente entre Aurenche e Bost, Prvert menos de dez minutos as palavras "piranha, puta, meretriz e saca-
e Clouzot, o conjunto levemente rejuvenescido. A religio nunca nagem". Ser isso o realismo?
est presente, mas a blasfmia comparece sempre timidamente
graas a alguns ftlhos-de-maria ou algumas boas freiras que atra- Saudades de Prvert A considerar a uniformidade e igual
vessam o campo num momento totalmente inesperado (Maneges, ruindade dos roteiros atuais, comeamos a sentir saudades dos
Une sijolie petite plage). roteiros de Prvert. Ele acreditava no diabo, portanto em Deus, e,
A crueldade com que se ambiciona "revirar as tripas do bur- se a maior parte de seus personagens, por seu exclusivo capricho,
gus" encontrou seu lugar nas rplicas bem programadas do carregava todos os pecados da criao, havia sempre lugar para um
gnero: "Ele estava velho, podia morrer" (Maneges). Em Une sijolie casal de novos Ado e Eva, com quem, terminado o ftlme, a hist-
petite plage, J ane Marken cobia a prosperidade de Berck em vir- ria iria recomear melhor.
tude da presena dos tuberculosos: ''A famlia deles vem visit-los,
o que estimula o comrcio" (pensamos na orao do reitor da le Realismo psicolgico, nem real, nem psicolgico...
de Sein). H apenas sete ou oito roteiristas trabalhando regularmente para o
Roland Laudenbach, a princpio mais talentoso que a maioria cinema francs. Todos esses roteiristas tm apenas uma histria
de seus colegas, trabalhou nos ftlmes mais caractersticos desse para contar, e, como cada um deles no aspira seno ao sucesso dos
"dois grandes", no exagero dizer que os cento e poucos filmes tamente constitudo quando o pano se levanta, v-se estropiado no
franceses realizados todos os anos contam a mesma histria: trata- final da pea, com a perda sucessiva de cada um de seus membros
se sempre de uma vtima, em geral um chifrudo (esse chifrudo pontuando as mudanas de ato. Curiosa poca em que o mais pfio
seria o nico persop.agem do filme, se no fosse sempre infinita- ator frustrado usa a palavra "kafkiano" para qualificar suas mazelas
mente grotesco: Blier-Vilbert etc.). A falta de escrpulos dos ami- domsticas. Essa forma de cinema vem direto da literatura
gos e o dio a que se dedicam mutuamente os membros de sua moderna, metade "kafkiana", metade bovarysta!
famlia levam o "heri" derrocada; a injustia da vida, e, em cores No se roda mais um filme na Frana em que os autores no
locais, a maldade do mundo (os procos, os porteiros, os vizinhos, julguem estar refazendo Madame Bovary.
os passantes, os ricos, os pobres, os soldados etc.). Pela primeira vez na literatura francesa, um autor adotava, em
Para se distrair, durante as longas noites de inverno, procurem relao ao tema, a atitude distante, externa, o tema tornando-se
ttulos de filmes franceses que no se encaixem nesse quadro, e, como o inseto configurado sob o microscpio do entomologista.
enquanto estiverem fazendo isso, descubram entre esses filmes Porm, se no incio do empreendimento Flaubert pudera dizer
aqueles em cujos dilogos no figure a seguinte frase, ou sua equi- "Eu os arrastarei a todos na mesma lama - sendo justo" (palavras
valente, pronunciada pelo casal mais abjeto do fUme: "So sempre que seriam tranqilamente uma epgrafe para muitos autores),
eles que tm o dinheiro [ou a sorte, ou o amor, ou a felicidade], ah, teve que exclamar posteriormente "Madame Bovary sou eu", e
isso muito injusto!" duvido que os mesmos autores pudessem repetir essa frase e por
Essa escola que visa ao realismo sempre o destri justamente conta prpria.
na hora de afinal capt-lo, mais preocupada em encerrar as criatu-
ras num mundo fechado, cercado por frmulas, isto , palavras, Direo, diretor, textos ... O tema destas notas limita-se
mximas, do que em deix-las se mostrarem tais como so aos ao exame de determinada forma de cinema do ponto de vista
8
nossos olhos. O artista nem sempre consegue dominar sua obra. exclusivo dos roteiros e rotelristas. Mas convm, creio, esclarecer
s vezes deve ser Deus, em outras, sua criatura. Conhecemos que os diretores so e se pretendem responsveis pelos roteiros e
peas modernas em que o personagem principal, em geral perfei- dilogos por eles ilustrados.
Filmes de roteiristas, escrevia eu acima, e decerto no sero
Aurenche e Bost que vo me contradizer. Depois que entregam
8 Os personagens de Aurenche e Bost falam 'naturalmente por meio de chaves.
seu roteiro, o filme est pronto. O diretor, aos olhos deles, o
Alguns exemplos: A sinfonia pastoral: "Ah! Crianas assim, era melhor no terem
nascido"; "Nem todos tm a sorte de nascer cegos"; "Um doente algum que cavalheiro que estabelece os enquadramentos ... e, infelizmente,
finge ser como todo mundo". O diabo no corpo (Um soldado perdeu a perna): isso verdade! Falei dessa mania de acrescentar enterros por toda
"Talvez seja o ltimo ferido"; "Isso vai lhe servir como uma bela perna". parte. Lembremo-nos da admirvel morte de Nana ou de Emma
Brinquedo proibido: Francis: "O que significa isso: o carro na frente dos bois?" -
Berthe: "Bem, fazem por a {esto fazendo amor)." - Francis: "Eu no sabia que
Bovary, em Renoir; em A sinfonia pastoral, a morte no passa de
se chamava assim." um exerccio de maquiador e de chefe-operador; comparem um
dose de Michele Morgan morta em A sinfonia pastoral, de Becker, Abel Gance, Max Ophuls, Jacques Tati, Roger Leenhardt;
Dominique Blanchard em Le secret de Mayerling e de Madeleine so no entanto cineastas franceses, e, por acaso - curiosa coinci-
Sologne em L'ternel retour: o mesmo rosto! Tudo acontece dncia -, autores que escrevem seus dilogos com freqncia,
depois da morte. .' alguns criando eles prprios as histrias que dirigem.
Citemos enfim esta declarao de Delannoy, que, com perf-
dia, dedicamos aos roteiristas franceses: "~ando autores de Vo me dizer ainda... Mas por que - vo me dizer - por
talento, seja por esprito de lucro, seja por fraqueza, passam a que no se poderia dispensar a mesma admirao a todos os cineas-
'escrever para o cinema', eles o fazem com a sensao de se estar tas que buscam trabalhar no seio da "Tradio de ~alidade" de
degradando. Entregam-se antes a uma curiosa tentativa rumo que voc zomba com tanta leviandade? Por que no admirar tanto
mediocridade, preocupados que esto em no comprometer seu Yves Allgret quanto Becker, tanto Jean Delannoy quanto Bresson,
talento e certos de que, para escrever cinema, melhor ser com- tanto Claude Autant-Lara quanto Renoir?10
preendido por baixo." ("La symphonie pastorale ou L'amour du Pois bem, no acredito na coexistncia pacfica da Tradio de
mtier", revista Verger, novembro de 1947). Qualidade e de um cinema de autores.
Devo sem demora denunciar um sofisma que no deixaria de No fundo, Yves Allgret e Delannoy so apenas caricaturas de
me opor guisa de argumento: "Esses dilogos so pronunciados por Clouzot e de Bresson.
pessoas abjetas, e para melhor estigmatizar sua vileza que lhes atri- No o desejo de provocar escndalo que me leva a depreciar
bumos essa linguagem chula. Eis a nossa maneira de ser moralista." um cinema to elogiado por outros. Continuo convencido de que
Ao que respondo: inexato que essas frases sejam pronunciadas a vida exageradamente prolongada do realismo psicolgico a causa
pelos personagens mais abjetos. Claro, no h seno criaturas vis nos da incompreenso do pblico diante de obras to inovadoras na
filmes "realistas psicolgicos", mas tanto se pretende desmedida a concepo, como O coche de ouro, Amores de apache e at mesmo As
superioridade dos autores sobre seus personagens que aqueles que damas do Bois de Boulogne e Orflu.
por acaso no so infames so no mximo infinitamente grotescos. Viva a audcia, decerto, mas precisamos colh-la onde ela de
Finalmente, conheo um punhado de homens na Frana que fato se encontra. Se eu tivesse que fazer uma espcie de balano das
seriam incapazes de conceber esses personagens abjetos, que pro- audcias do cinema francs no final deste ano de 1953, nele no
nunciam frases abjetas, cineastas cuja viso de mundo no m- estariam presentes nem o vmito de Les orgueilleux, nem a recusa de
nimo to vlida quanto a de Aurenche e Bost, Sigurd e Jeanson. Claude Laydu de pegar o aspersrio em Le Bon Dieu sans corifession,
Trata-se de Jean Renoir, Robert Bresson, 9 Jean Cocteau, J acques tampouco as relaes pedersticas dos personagens de Salrio do
medo, mas sim o andar de Hult, os solilquios da empregada de

9 Jean Aurenche era da equipe de As damas do Bois de Boulogne, mas foi obrigado a

deixar Bresson por incompatibilidade de inspirao. 10 "O gosto feito de mil desgostos" (Paul Valry).
Brincando de cimes, a direo de O coche de ouro, a direo de atores gramao dos filmes em funo dos bairros de Paris. Percebemos
em Madame de, alm das tentativas de poliviso de Abel Gance. que o pblico popular talvez prefira os ingnuos ftlmecos estran-
Est claro, estas so audcias de homens de cinema, no mais de rotei- geiros que mostram os homens "tais como deveriam ser", e no
ristas, de diretores, np mais de literatos. tais como Aurenche e Bost acham que so.
Um exemplo: c~nsidero significativo o fracasso dos mais bri-
lhantes roteiristas e diretores da "Tradio de <21talidade" quando Como um encontro marcado... sempre bom concluir,
abordaram a comdia: Ferry-Cluzot: Miquette et sa mere; Sigurd- todo mundo gosta. notvel que todos os "grandes" diretores e
Boyer: Tous les chemins menent Rome; Scipion -Pagliero: La rose "grandes" roteiristas tenham feito fumecos por muito tempo e que
rouge; Laudenbach-Delannoy: La route Napolon; Aurenche-Bost- o talento que lhes dedicavam no bastasse para que fossem distin-
Autant-Lara: A estalagem vermelha ou, se preferirem, Occupe- toi guidos dos outros (dos que no tinham talento). Tambm not-
d'Amlie.
vel que todos tenham atingido a qualidade ao mesmo tempo,
<21talquer um que tenha tentado um dia escrever um roteiro como se tivessem marcado um encontro. E, depois, um produtor-
no pode negar que a comdia efetivamente o gnero mais e at mesmo um diretor - ganha mais dinheiro fazendo O frigo que
difcil, o que exige mais trabalho, mais talento, mais humildade cresce que Le plombier amoureux. Os fUmes "corajosos" revelaram-se
tambm. bastante rentveis. A prova: Ralph Habib, ao renunciar brusca-
mente semipornografia, realiza Les compagnes de nuit e diz-se
Todos burgueses... O trao dominante do realismo psico- inspirado em Cayatte. Ora, o que impede os Andr Tabet, os Com-
lgico sua inclinao antiburguesa. Mas quem so Aurenche e paneez, os] ean Guitton, os Pierre V ry, os] ean Laviron, os
Bost, Sigurd,]eanson, Autant-Lara, Allgret seno burgueses, e Ciampi, os Grangier de passar a fazer, de um dia para o outro,
quem so os cinqenta novos mil leitores que no deixam de surgir cinema intelectual, adaptar obras-primas (ainda restam algumas)
depois de um filme extrado de um romance seno burgueses? e, claro, acrescentar enterros um pouco por toda parte?
Qual ento o valor de um cinema antiburgusfeito por burgueses Nesse dia estaremos dentro da "Tradio de <21talidade" at o
epara burgueses? Operrios, como sabemos, no apreciam em nada pescoo, e o cinema francs, ao rivalizar "realismo psicolgico",
essa forma de cinema, mesmo quando pretende aproximar- se "asperez', "rigor" e "ambigidade", no passar de um vasto enterro,
deles. Recusaram-se a se reconhecer tanto nos estivadores de Un que poder sair do estdio de Billancourt para chegar com mais
homme marche dans la ville quanto nos marujos de Amants de facilidade ao cemitrio que parece ter sido colocado ao lado expres-
Brasmort. Talvez tenham que mandar os filhos para o andar de samente para as coisas andarem mais rpido do produtor ao coveiro.
baixo para que possam fazer amor, mas os pais no gostam de falar S que, em virtude de ficar se repetindo ao pblico que este se
disso, sobretudo no cinema, mesmo com "benevolncia". Se o identifica com os "heris" dos filmes, ele acabar efetivamente
pblico gosta de se acanalhar sob o libi da literatura, gosta tam- acreditando nisso, e no dia em que compreender que aquele gran-
bm de faz-lo sob o libi do social. instrutivo considerar a pro- de e desafortunado chifrudo de quem somos solicitados a nos
~ compadecer (um pouco) e rir (muito) no , como ele pensava, seu
'"
~ primo ou seu vizinho de andar, mas ele prprio, aquela famlia
abjeta, sua famlia, aquela religio espezinhada, sua religio, ento
nesse dia ele corre o risco de se mostrar ingrato com um cinema
que se empenhou 'em lhe exibir a vida tal como vista de um quarto
andar de Saint-Germain-des-Pres.
Admito de bom grado que o exame aqui empreendido de
uma certa tendncia do cinema francs deriva em muito da paixo
e at mesmo de alguns pressupostos. Dizem-me que essa famosa
"escola do realismo psicolgico" deve existir para que possam exis-
tir, por sua vez, O dirio de um proco de aldeia, O coche de ouro,
Orfeu, Amores de apache, Asfrias de monsieur Hulot.
Mas nossos autores que pretendem educar o pblico talvez
devam compreender que o desviaram dos caminhos primrios
para dirigi-lo queles, mais sutis, da psicologia, que o aprovaram
no exame de admisso to caro a Jouhandeau, mas no convm
que o faam repetir ano indefinidamente!

(Cahiers du Cinma, n 31,janeiro de 1954)

Você também pode gostar