DICIONÁRIO

PARINTINTIN-PORTUGUÊS PORTUGUÊS-PARINTINTIN por

LA VERA BETTS
Publicação da Sociedade Internacional de Lingüística Cuiabá MT
1981

1

REDATORA LORAINE IRENE BRIDGEMAN

Endereço para Correspondência: Sociedade Internacional de Lingüística Departamento de Programas Lingüísticos Caixa Postal Porto Velho RO, Brasil

Composto e impresso pela Sociedade Internacional de Lingüística C.P. 3006, Coxipó da Ponte 78060-200 Cuiabá MT

2

INTRODUÇÃO
O Dicionário Parintintin tenta apresentar uma visão geral desta língua que pertence ao tronco tupi. Esta língua é falada por, aproximadamente, 150 indígenas parintintin que habitam as regiões de Três Casas, os rios Ipixuna e Marmelos. Os dados deste trabalho foram coletados no convívio com os parintintin, na região do rio Ipixuna, durante os anos de 1961 a 1968. O estudo da língua parintintin é resultado dos convênios firmados entre o Summer Institute of Linguistics, o Museu Nacional e a Universidade de Brasília, assim como do apoio prestado pelo Conselho Nacional de Proteção aos Índios e pelo Serviço de Proteção aos Índios ao dar permissão para as visitas de pesquisa à tribo parintintin. Os meus sinceros agradecimentos a todos quantos me auxiliaram no estudo da língua e na produção deste dicionário, destacando aqui Helen Pease, minha colega de serviço no Summer Institute of Linguistics e companheira em todas as viagens e estágios na tribo, a qual já preparou um estudo sobre o sistema fonêmico intitulado "Parintintin Phonology", e está aperfeiçoando uma gramática detalhada sobre a estrutura da língua. Gostaria, igualmente, de agradecer aos vários colegas do Instituto, especialmente Robert E. Meader, que cooperaram na produção deste dicionário. O português foi revisado por Virgínia de Moraes e Ruth Wallace, do Departamento de Antropologia, Seção de Lingüística do Museu Paraense Emílio Goeldi; o esboço gramatical foi traduzido do inglês por Ruth Wallace. Os meus agradecimentos extensivos a elas. Prestou-nos grande auxílio, também, a Concordância de 40.000 palavras extraídas de textos em parintintín, preparada em 1965 no computador IBM 140 da Universidade de Oklahoma, pelo Linguistic Information Retrieval Project do Summer Institute of Linguistics e University of Oklahoma Research Institute, e patrocinada pelo National Science Foundation, Grant GS-270. Os morfemas, ou seja, os radicais e os afixos são alistados em ordem alfabética, no corpo do dicionário. As palavras, porém, são alistadas de acordo com a forma básica, sendo que os prefixos pronominais, os marcadores de classe, e alguns prefixos derivacionais são omitidos, exceto nos seguintes casos: 1) quando o radical só aparece em forma prefixada; 2) quando a forma ortográfica da raiz é modificada pelos prefixos, e 3) quando a ocorrência dos prefixos muda o significado. Assim, na palavra ambojehe'o 'eu faço chorar', os prefixos a- 'eu' e –mbo'causativo' não são incluídos, permanecendo no dicionário a forma -jehe'o 'chorar'. Por outro lado, amoitambere 'eu ganho dinheiro', derivado de -mbo- 'causativo' e -itambere 'dinheiro', aparece no dicionário como -moitambere, por causa da mudança semântica; amongavu 'eu pinto', derivado de -mbo- 'causativo' e -kavur 'pintado', aparece como -mongavur, por causa da mudança morfofonêmica. O mesmo acontece com as palavras compostas de -ji- 'reflexivo', -jo- 'recíproco', e -ro- 'comitativo'. Ao se consultar o dicionário, deve-se levar em conta, também, as mudanças morfofonêmicas que estão anotadas na Chave de Pronúncia. A ordem alfabética segue a ordem normal, sendo que a oclusiva glotal e a nasalização não influenciam a mesma e ¿, considerada como uma letra, segue o g. O dicionário inclui, além do seu corpo, uma Chave de Pronúncia que indica como se pronunciam as palavras em parintintin, e um Esboço Gramatical que indica a formação de palavras e locuções.
3

Na parte do português do dicionário foram empregados alguns regionalismos em uso na Amazônia. Espero que este dicionário sirva de estímulo ao estudo de mais esta língua da família tupi-guarani e possa revelar toda a minha estima pelos parintintin. LaVera D. Betts Belém, Pará 20 de abril de 1968.

4

classe h conjunção construção descritivo. classe i demonstrativo descritivo. classe h diminutivo por exemplo exclusivo exortativo feminino imediato imperativo inclusivo instrumental interjeição interrogativo interrogativo retórico irregular 5 . classe h aspecto aumentativo auxiliar consoante oral consoante nasal causativo confere (indica sinônimos ou palavras com sentidos relacionados) comitativo. classe i advérbio.ABREVIATURAS E SINAIS USADOS NESTE DICIONÁRIO adv advh asp aum aux C C caus cf comh conj const d dem dh dim ex excl exort fem imed imp incl instru interj interrog interrog ret irreg advérbio.

classe h relacionador sufixo substantivo. classe i verbo intransitivo.m masc mc mclh mcli ms mt neg p pess pl posit r recipr refl rh rsuf s sh suf V V veja vi vih vt vth () // + modo masculino marcador de construção marcador da classe h marcador da classe i marcador de substantivo marcador de tempo negativo pronominal pessoa plural positivo relacionador. classe i substantivo. indica formas relacionadas verbo intransitivo. classe h sufixo vogal oral vogal nasal veja. classe i verbo transitivo. indica justaposição 6 . classe h parentético forma alternativa ou explicação com. classe h verbo transitivo. classe i recíproco reflexivo relacionador.

que representam a ortografia usada nos livros publicados para os parintintin. com os alofones indicados (ex. são alofones de um só fonema. fechada. mas são distintas na ortografia. Algumas destas letras são fonemas. fricativa surda glotal nas outras posições [h] como em guiar gato guarda Belém Belém oeste riacho roda. por si próprias. não-arredondada. oclusiva sonora nas outras posições [g] oclusiva sonora velar labializada [gw] nasal sonora velar [ŋ] nasal sonora velar labializada [ŋw] fricativa surda glotal palatalizada quando precedida pela vogal i [hy]. oclusiva surda velar nas outras posições [k] oclusiva surda velar labializada [kw] nasal sonora bilabial [m] oclusiva sonora bilabial pré-nasalizada [mb] nasal sonora alveolar [n] oclusiva sonora alveolar pré-nasalizada [nd] oclusiva sonora velar pré-nasalizada [ŋg] oclusiva sonora velar pré-nasalizada labializada [ŋgw] nasal sonora palatal [ñ] africada palatal sonora côncava pré-nasalizada [ñj] oclusiva surda bilabial [p] flap sonora alveolar [ř] oclusiva surda alveolar [t] fricativa sonora bilabial [Ÿ] africada palatal surda côncava [t ] oclusiva surda glotal [Ž] quiosque caititu quarto mato tambor nada candura tango vanguarda amanhã candidato pato orelha tatu watt tia k kw m mb n nd ng ngw nh nj p r t v x ' 7 . Consoantes g gw ¿ ¿w h j oclusiva sonora velar palatalizada quando precedida pela vogal i [gy]. erro vocóide sonora. dia africada palatal sonora côncava nas outras posições [dz] oclusiva surda velar palatalizada precedida pela vogal i [ky].CHAVE DE PRONÚNCIA Os itens léxicos do parintintin são escritos com as letras apresentadas abaixo. o ¿ com as formas fonéticas [gy] e [g]). alta. assilábica no meio Yeda da locução nas sílabas não-acentuadas [y]. anterior. como m e mb. Outras.

fechada. aberta. arredondada [u] vogal alta. quando precedidas de palavras que terminam em vogais orais. anterior. por isso. þ. conforme o ambiente em que ocorrem. podendo também ocorrer entre vogais nasais. n. t. õ. 8 . anterior. (j. æ. A nasalização das vogais é indicada pelo til ou por consoante nasal contígua. r. (g. no início ou no meio das palavras. e (gw. fechada. v. p. Todas as vogais ocorrem nasalizadas: ã. Estas variações alofônicas dos radicais são registradas neste dicionário. não-arredondada quando seguida pela ele vogal i [e]. ¿. vogal média. x. e ngw) ocorrem depois de vogais nasais e antes de vogais orais. anterior. As vogais nasais influem no uso destes alofones e os morfemas têm formas diferentes. Padrões fonêmicos da nasalização As consoantes nasais (m. central. mb e nd também ocorrem no início das palavras quando precedidas de palavras que terminam em vogais orais. Éden vogal alta. As consoantes nasais (m. arredondada nas outras posições [Í] vogal alta. nh. As oclusivas orais (j e g) ocorrem no final das palavras quando precedidas de vogais orais. sem restrições. e nj). fechada. As letras (m e mb). posterior. e ¿w) iniciam as palavras quando precedidas de palavras que terminam em vogais nasais. e ngw) são alofones dos respectivos fonemas. O v raramente inicia uma palavra. o acento só é marcado quando não segue a regra geral. central. k. nh. (n e nd). e ') ocorrem com vogais nasais ou orais. não-arredondada [i] ida vogal média. fechada. As outras consoantes (h. fechada. no dicionário. as outras consoantes ocorrem. As oclusivas orais (j. e ng). arredondada entre as nasais bilabiais e olho alveolares [o]. não-arredondada nas outras posições [ε] eco. Quase sempre o acento ocorre na ultima sílaba do radical. aberta.Vogais a e vogal baixa. g. kw. nj. nh. nd. ¿w. somente r e v ocorrem no final das palavras. å. fechada. posterior. ø. óleo vogal baixa. não-arredondada [à] uso i o u y Outras ' ~ sinal diacrítico. ng. não-arredondada [a] capa vogal média. nasalização. As consoantes pré-nasalizadas (mb. n. posterior. e gw) ocorrem entre vogais orais e iniciam as palavras. ¿. e ¿) ocorrem no final das palavras quando precedidas de vogais nasais.

para João'nga. antes de outra vogal. por exemplo. 9 . buraco aborrecida colar -evigwar -nhimbogwerai mbo'yr ânus cansada colar Há. Do mesmo modo. Além desta alternância. mas que são fonemicamente distintas. -pepo asa -nambivepo orelhas proeminentes As formas que terminam em grupo vocálico nasal com -i final alternam-se para a forma -nh final. -kavur -katu -pyry¿ garetymaka¿ gara'yr -pag pintado bonito pisar canela dele filho dele acordar -mongavur -nhimohi¿atu -momyry¿ ¿anetymaka¿ ¿anda'yr -mombag pintar recuperar fazer pisar canelas deles filho deles derreter Há também alternância entre fonemas orais e nasais em pontos de articulação diferentes. nos mesmos pontos de articulação. muda. foneticamente. -kwar -kwerai -po'yr furo. -ho -katuve'e ir coisa bonita -mondo akwaimbe'e mandar homem Outro tipo de alternância ocorre entre formas com fonemas surdos e sonoros. às vezes. há variação entre formas que não são formas alofônicas. João + ga. e as que terminam em grupo vocálico oral com -u final alternam-se para a forma –gw final.yvaga ja'gwar nhandu -nambi -hojipe -ti¿ -apygwer céu onça aranha orelha já foi branco coisa queimada yva¿apira¿uhø pôr-do-sol nha¿wapinim onça-pintada nhanupoamira¿uhø aranha brava -namihymuhø sem orelha. alternância entre os fonemas surdos e sonoros nos diferentes pontos de articulação. só o buraco -nupanjipe já bateu (-nupã) -ti'ngi -ka'eangwer (-ka'å) um pouco branco cicatriz No caso da palavra que termina em vogal nasal e precede a forma ga. Esta alternância influi no padrão de nasalização quanto à escolha de formas com fonemas nos mesmos pontos de articulação. que se pode explicar como variação alofônica. as formas que terminam em grupo vocálico oral com -i final alternam-se para a forma -j final.

-mokõi -ambekyi -'au dois apitar deitar -mokonhate -ambekyjahiv agwi mais do que dois soprar com força const 2 de -'au 10 .

relacionadores. com h-. Esta divisão se faz nos substantivos. verbos transitivos. vi. e ms respectivamente. no dicionário. no segundo grupo. s s sh sh akanitar -aka¿ -apyj okar chapéu cabeça casa terreiro Composto. em uma de suas formas. CLASSES PRINCIPAIS: SUBSTANTIVOS E VERBOS SUBSTANTIVOS: Formação de radical. d. em certas construções. vth. Simples. Os radicais podem ser simples. j-. por s. em algumas classes que têm um número limitado de itens. advh. Alguns radicais compostos são indicados no léxico com referência às raízes de que são compostos. vih. Nestas classes há uma divisão básica em dois grupos: um grupo com itens que ocorrem com o marcador de classe i. No primeiro grupo. e marcadores de substantivo são indicados. verbos. alguns advérbios e marcadores de substantivo. O substantivo simples tem uma raiz. e k-. compostos ou complexos. O marcador de classe h tem várias formas: t-. s + s sh + s sh + d s + vi s + vt akuti-nambi fungo aparelho para fazer fogo fumaça barranco milho de pipoca cutia-orelha -ata-'yv fogo-pau -ata-ti¿ fogo-branco yvy-apyn chão-dobrar avati-mbopog milho-espocar 11 . advérbios. com i-. r-. r. descritivos. vt. adv. e msclh respectivamente. são indicados por sh. h-. rh.ESBOÇO GRAMATICAL INTRODUÇÃO Os itens léxicos em parintintin dividem-se em duas classes principais – substantivos e verbos – e. os substantivos. Combinam-se raízes e radicais de todos os tipos. relacionadores. O radical resultante é da classe da raiz inicial. e o outro. verbos intransitivos. gw-. dh. com itens que ocorrem com o marcador de classe h. O substantivo composto é formado de duas ou mais raízes. kw-. também. Os ambientes em que ocorrem as diversas formas dos marcadores são indicados na parte do dicionário onde trata do caso do marcador de classe h (mclh) e do marcador de classe i (mcli).

-embi. -kwer. s + asp pira-uhu traíra tipo de gavião peixe-grande s + asp + asp kwandu-hete-'i gavião-muito-pequeno SUBSTANTIVOS: Posse. sendo que alguns são obrigatoriamente possuídos e estão precedidos de hífen no dicionário. Como marcador de substantivo (ms) ocorrem os seguintes: -ve'e 'coisa'.'nominalizador. Os morfemas que compõem os radicais complexos são indicados. 12 . seguindo o substantivo que é o possuidor. O substantivo complexo é formado de uma raiz (ou mais de uma) com um (ou mais de um) dos seguintes afixos: marcador de substantivo. -pyr 'passado'. -agwer.Complexo. -hav 'instrumental'. -har 'profissão'. A maioria dos substantivos podem ser possuídos. -por 'habitual ou fonte'. no dicionário. vt + ms s + ms d + ms ms + vt -kyti-hav tesoura rasto coisa bonita comida cortar-instr -py-por pé-fonte -katu-ve'e bonita-coisa -embi-'u nominalizador-comer Como marcador de tempo (mt) ocorrem os seguintes: -a¿wam e -ruam 'futuro'. vih + mt vt + mt s + mt -uv-agwer residência antiga roupas já feitas menina que será mulher residir-passado -apo-pyr fazer-passado kunha-ruam mulher-futuro Como aspecto (asp) ocorrem diversos itens pospostos aos radicais (ver ASPECTO). com referência às diversas raízes. A posse é marcada por um prefixo pronominal do conjunto 3 ou 5 (p3 ou p5) (ver PRONOMINAIS) ou pela ordem sintática. -ve e -gwe 'ocupação'. marcador de tempo ou de aspecto. -ruer. usado também para indicar uma coisa morta. prefixo que significa objeto da raiz'.

por v. outras vezes. O radical transitivo simples tem uma raiz. Simples. conforme os prefixos com que ocorrem. cuidar ir-querer -epia-katu ver-bonito VERBOS TRANSITIVOS: Formação de radicais. É sempre a última sílaba acentuada que é reduplicada. compostos ou complexos.h. -ye-'og tirar buxo está catando está lavando buxo-tirar o-mbo-gwy-'gwy p2-causar-tirar-tirar o-potuka-tuka p2-lavar-lavar 13 . Os radicais reduplicados diferem na forma como as raízes são reduplicadas. às vezes.p3 + s p5 + s s + s o-po sua mão (mão dele) seu pé (pé dele) chapéu de Pirahã sua-mão ga-py seu-pé Pirahã akanitar Pirahã chapéu VERBOS. -pen quebrar Composto. A reduplicação indica ação repetida ou intensificada. Os radicais reduplicados que não ocorrem em outra forma. sendo reduplicada uma sílaba. e descritivo.. Se o substantivo ocorre com o marcador h. O radical transitivo composto é formado de um substantivo com um radical verbal ou por reduplicação da raiz do verbo. Todos os radicais verbais podem ser seguidos por um outro verbo que funciona como um verbo auxiliar. são alistados no dicionário na forma reduplicada. Os verbos dividem-se em três tipos principais: intransitivo. Os radicais transitivos podem ser simples. Algumas raízes verbais parecem ser neutras.. o substantivo é o alvo da ação. se com o marcador i.. o verbo composto é indicado no dicionário por v. Nos radicais compostos formados de um substantivo com um radical verbal. duas. transitivo. tornando-se transitivas ou intransitivas... vi + vt vth + d -ho-pota querer ir ver bem. Às vezes é o aspecto que é reduplicado (ver ASPECTO). senão a reduplicada.

Os radicais intransitivos podem ser simples. ou pelo comitativo (-ro. compostos ou complexos. O radical intransitivo complexo é formado pelo reflexivo (-ji-/-nhi-) ou pelo recíproco (-jo-/-nho-). como prefixo de um radical transitivo. Às vezes é o aspecto que é reduplicado. O radical intransitivo composto é formado por reduplicação da raiz do verbo. com vi -mbo-'e ensinar moquear passar o ferro ganhar dinheiro pisar no pilão levar causar-dizer -mo-ka'å causar-sarar com d com s com asp com vi -mo-hym causar-liso -mo-itambere causar-dinheiro -mbo-'i causar-pequeno -o-ho comitativo-ir VERBOS INTRANSITIVOS: Formação de radicais.Complexo. Simples. a um radical substantivo ou a um aspecto.e as suas formas) prefixado a um radical intransitivo. O radical transitivo complexo é formado pelo causativo (-mbo/-mo-). -ji-kog confiar refl-encostar 14 . o-ma'å-ma'å estão acordando está quase para morrer pl-acordar-acordar o-mano-¿weri-¿weræ pl-morrer-aspecto-aspecto Complexo. prefixado a um radical descritivo ou intransitivo. O radical intransitivo simples tem uma raiz. -ho ir Composto. Os radicais transitivos complexos são alistados somente quando há mudança semântica ou se o radical é usado num sentido especial. Os radicais complexos são alistados somente quando há mudança semântica ou se o radical é usado com sentido especial.

(Ver no dicionário como os marcadores de classe h e classe i ocorrem prefixados às construções. -ka-ne'õ cansada nas pernas muito bonito osso-fraco -katu-katu bonito-bonito CONSTRUÇÕES VERBAIS.-nhi-mbo'e aprender brigar refl -ensinar -jo-pyhyg recipr-pegar VERBOS DESCRITIVOS: Formação de radicais. Os três tipos de verbos ocorrem em três construções: Construção 1 é a forma que ocorre isolada ou em uma oração independente simples. xa-ho vamos! pl-ir Na construção 1. d s i-katu está bonito ter coisa mcli-bonito i-mbate mcli-coisa Composto. ji-katu sou bonita p4-bonito 15 . ti-apo façamos p2-fazer Na construção 1. Os radicais descritivos podem ser simples ou compostos. e essa raiz pode ser descritiva ou substantiva. Construções 2 e 3 ocorrem na narração. Simples. os descritivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal quatro (p4). os intransitivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal um (p1). Radicais reduplicados não são alistados no dicionário. ou por reduplicação de uma raiz que indica intensidade ou ênfase. O radical descritivo simples tem uma raiz. os transitivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal dois (p2). O radical descritivo composto é formado de uma raiz verbal e uma raiz substantiva que a precede e serve como alvo da idéia expressa pelo verbo. Na construção 1.) Construção 1.

Modos. Na construção 2. 16 . mc2) . mc3). Interjeições. Advérbios. indicando o sujeito de verbos transitivos na construção 1. pira kutu furar o peixe peixe furar CLASSES COM NÚMERO DE ITENS LIMITADO: Pronominais. funcionando como sujeito preso ou objeto preso. Interrogativos. que precede o verbo. concordando com as vogais e consoantes precedentes (ver no dicionário -a. e Aspectos. são omitidos quando há um substantivo. com vt com vi ga i'u-i ele come nós vamos p5 comer-mcl ore ho-i p5 ir-mcl Na construção 2. Relacionadores. que é um sufixo -ro e -amo (ver no dicionário -amo. os transitivos e intransitivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal cinco (p5) e com o marcador um (mcl) que é um sufixo -i. com vt japo-vo fazendo fazer-mc2 Na construção 3. PRONOMINAIS. os intransitivos ocorrem com prefixos do conjunto pronominal três (p3). o-'mbe-ro mentindo p3-mentir-mc3 Os prefixos pronominais. indicando o sujeito de verbos intransitivos na construção 1. hå katu-ro ela é bonita p5 bonito-mc3 Construção 3. Conjunto 2 ocorre como prefixo. Na construção 3. Exortativos. Demonstrativos. Há seis conjuntos de formas pronominais: Conjunto 1 ocorre como prefixo. os descritivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal três (p3) e com o marcador três (mc3). os transitivos e intransitivos ocorrem com marcador dois (mc2) que é um sufixo que varia na forma. com vi o-gwo-vo indo p3-ir-mc2 Na construção 3. Conjunções. às vezes. os descritivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal cinco (p5) e com o marcador três (mc3).Construção 2.

ou 2) como prefixo. -poro. ou 2) como sujeito livre dos verbos em todas as construções e como sujeito preso nos verbos descritivos e intransitivos na construção 2. rh) e sufixos (rsuf). ou instrumento. indicando o sujeito dos verbos descritivos na construção 1. As posposições ocorrem em frases. propósito.Conjunto 3 ocorre: 1) como prefixo. quando o possuidor é a mesma pessoa que o sujeito da oração.são pronominais que se referem a seres não-humanos e servem de eixo para o relacionador. indicando o possuidor dos substantivos: a) na posição de sujeito e b) em outras posições. quando o possuidor não é a mesma pessoa que o sujeito da oração. Conjunto 6 ocorre como forma livre sempre que o sujeito ou o objeto for enfático. RELACIONADORES: Os relacionadores ocorrem pospostos a expressões nominais e são divididos em posposições (r. Indicam posição.forma usada no negativo ja. Conjunto 5 ocorre: 1) como prefixo. Conjunto 4 ocorre como prefixo. ou 3) como objeto preso dos verbos transitivos em todas as construções. acompanhamento. CONJUNTOS DE PRONOMINAIS pl 1ª sing a- p2 a*oro*opoeree- p3 i- p4 ji- p5 ji p6 jihi 2ª 3ª sing imp sing fem sing masc plu geral plu excl eree- e- nde- nde hå ga ¿a ahe ore ndehe hehå gaha ¿ahã ahe ore ooro- ooro*oro*opotipepe- ooro- # ore- 1ª 1ª 2ª plu incl plu imp xapepe- nhandepe- nhande*niandepe- nhande pe nhande pehe *oro. indicando o sujeito de verbos intransitivos e descritivos (com ou sem o sujeito livre presente) na construção 3. 17 . ocorre anteposto aos verbos e indica o alvo.e ju.sujeito da 1a pess sg ou pl e objeto da 2a pess pl *niande.sujeito da 1a pess sg ou pl e objeto da 2a pess sg *opo.é um pronominal que se refere a seres humanos. ao passo que os sufixos ocorrem em palavras. indicando o possuidor de substantivos. direção.

formando locuções interrogativas. Você é maior do que eu. advérbios. adv nde ji ela eu røi dar hohe você na adv adv adv assim não CONJUNÇÕES. As conjunções (conj) ligam as várias unidades da estrutura gramatical. como partes das frases interrogativas. mara'ngu po ti ga ua avo nehå Quem sabe se ele vem aqui? interrog ret talvez futuro ele vindo aqui intenção DEMONSTRATIVOS. ki hugwi daquele dem de ADVÉRBIOS. lugar. gara ga gwepia O que é que ele viu? interrog ele ver Os interrogativos retóricos (interrog ret) indicam perguntas retóricas das quais não se espera ter resposta. conj gente ir conj eu-vexado entrando dentro agora a-nhima'åkoahivuhu 18 . ou isolados. oro a'i ahe hoi okivo ipype kiro E a gente foi entrando. e outros termos.tapyj rehe em cima da casa com a mão casa posposição -po-vo mão-sufixo INTERROGATIVOS: Os interrogativos (interrog) indicam perguntas e ocorrem com relacionadores. com indicação de tempo. maneira. Os demonstrativos (dem) tornam algo específico e servem de substantivos. substantivos. advh) modificam os verbos. Não é assim. ou generalização. pronomes. kotihæ hå mondoi De repente ela deu. comparação. Os advérbios (adv. Porque eu estou vexado agora.

iii he'yi ¿a Kagwahivamo Puxa! São muitos indígenas. ml). t .i Não estou morrendo.m3 . nd-.e -i.yme m3 .jor .INTERJEIÇÕES. Ocorrem juntos o prefixo. As interjeições.yme . Na primeira pessoa do plural dos verbos intransitivos ocorrem xa. numa das suas formas n-. na ¿a herohoi Deixe que eles o levem! Vem! ou Pode vir! exort eles here jo levar exort vir haite Depressa! exort MODOS.o .e -yme.ho Quero ir.ir O modo três (m3) indica desejo de ação negativa ou ordem negativa. na-.ir . Na segunda pessoa do singular e plural ocorrem juntos ta. Nas outras pessoas ocorrem ta.(ver no dicionário ta-. te.ho . n .ho . Ocorrem juntos um prefixo e um sufixo.eu .a . de dúvida. Os modos indicam negação. etc.i Você nao vai! Que nós não venhamos! Ele não vai! m3 xa t . ml .. nda-.a . (Ver no dicionário as formas de ta-. O modo um (ml) indica negação. exclamativas. interj muito eles indígenas EXORTATIVOS.vir . m3.e -yme. Ocorrem afixados aos verbos. desejo de ação positiva.) t . e nos verbos transitivos. ti. Os exortativos (exort) incluem admoestações e permissões. O sufixo -yme exige a forma consonantal do morfema que o precede. aqui alistadas. e ordem negativa. e o sufixo -i (ver no dicionário nd-. negativas.ir .eu . desejo de ação negativa. m2).mano . ta-.você . numa de suas formas t-.e -yme.ele .ml O modo dois (m2) indica desejo de ação positiva e ocorre como prefixo.m3 nós .-i. m2 ..ere .m3 19 .morrer . incluem expressões afirmativas.

demonstrativos. relacionadores. pronomes e advérbios. e qualificam o item ao qual são pospostos.ASPECTO. Um ou mais aspectos (asp) ocorrem como sufixos nos substantivos. com s com v com d com r com dem com p com adv hapo'i raiz pequena fazer quase tudo muito bom na sua boca pequena só essa só gente um pouco passado raiz-asp japo-pa-¿weræ fazer-asp-asp-tudo-quase -pyry-hete bom-asp o-juru-pe-'i sua-boca-em-asp a¿a-ite essa-asp ahe-ite gente-asp ikwehe-'i passado-asp 20 . verbos.

xa. regra veja -a'a¿aru¿ -a'angav sh: foto. ocorrendo com as mesmas formas que o pronominal 1. oro. -jigwa'rai-ta 'brincar') -na depois de vogal nasal seguida por -æ (-e'þi. -'a-pa 'deitar') -vo depois de outras vogais orais (-'apo. zombar.(2ª pess pl). e da 1ª pess sing ou pl sujeito e 2ª pess pl objeto que é opo-. -upigwar) 21 . -a'angavahepiakav. (cf ji) p2: eu É um dos prefixos pronominais da construção 1 do verbo transitivo. -a¿. -ma-'nha-mo 'acordar'). -nha'a¿ (cf -a'jav.(-'u.(posi imp sing).transicional que não está indicado na ortografia. Depois de -i. -ki-a 'dormir') -ta depois de vogal oral seguida por -i (-jigwa'rai. com exceção da 1ª pess pl incl que é ti-. (cf ji) s: objeto redondo ou em forma de cabeça (cf -aka¿. -jehe-'gwo-vo 'chorar'). retrato (cf -a'ugwer. -mbo-'ja-vo 'socar'). -nhimbepy) -a'a¿aru¿ vth: medir em partes iguais veja -a'a¿arungav -a'a¿arungav s: medida.(posi imp pl). que ocorre com a forma a. ocorre nas formas indicadas abaixo. -amo-mo 'respingar') Antes de -vo. -e'þi-na 'arranhar') -pa depois de vogal oral seguida por -u com perda do -u (-'au. ms: marcador de substantivo d: frutificar (cf -jav. da 1ª pess sing ou pl sujeito. o. -mbo'ar) interj: veja a a- a-a -a -'a aaa -a'a¿ vth: imitar. -y. -'u e -'o finais mudam para -'gwo.(-ma'å. -'æ e -'å finais mudam para -'nha. 2ª pess sing objeto que é oro-. veja -a'angav. -kir. a a a a- /aaa/ interj: indicador de hesitação quando a pessoa que fala está pensando e não consegue acertar a palavra que ela quer (cf ah) adv: indica asserção ou afirmação.(1ª pess pl incl). -ø.PORTUGUÊS A.(3ª pess pl).(2ª pess sing). pe. experimentar. -þ. e intensifica a palavra precedente (cf -haha) p1: eu É um dos prefixos pronominais da construção 1 do verbo intransitivo.(-mbo'i. -æ.(1ª pess pl excl).PARINTINTIN . -jehe'o. pe. o -r final é suprimido (-hem. -ka¿) mc2: marcador da construção 3 do verbo. -'gwo-vo 'comer'. mc 2 -vo e mc 2 –mo ocorrem com um -a. -'i e -'e finais mudam para -'ja. -u. -apo-vo 'fazer') -mo depois de outras vogais nasais (-amo. conforme as vogais e consoantes que o precedem: -a depois de consoante final. ere. -hem-a 'deixar'.(1ª pess sing). e.

usada para pulseiras (cf -a'ynh. -avy'ag. naerõ) -'ag /recebe uma oclusiva glotal antes da consoante final que o precede. -pyr. e vem geralmente seguido por asp: -'agahiv/ d: forte em gosto ou cheiro. estava assim) (cf a'iti) a'ekwer aemo conj: com referência a. em conseqüência. então (cf -ehe. -aty. eki. -apyaro'vog. a'ero (cf a¿a) dem: inalterado. -ruer) -agwir vth: arranhar (cf -e'þi) -agwytujuhu d: ter pele flácida. como estava (aekwe rupi. ramenhumi) -'a¿ s: sombra. -yvaty'rag (cf -ajahiv. com respeito a aerå adv: depois. -'og a'e dem: isto. -poapyku'ja. referindo-se a um ato ou objeto. -angwer depois de nasais. veja a'ekwer. hurugwa'i. aerå. nome de um lugar no rio Ipixuna agwarayva'yv s: árvore itaúba (cf anhupirun) -agwer asp: veja -gwer -agwer /geralmente -agwer depois de orais. -piti'ag. -y'ag. ou uma ação que existiu mas não existe agora. -u'um) agwahir /dim: agwai'i. -ykur) agwa adv: aqui agwa dem: essa -agwa sh: polpa (cf -a'o. nehå) a'ero conj: a este ponto. -emby'agahiv. nhimboako'i) -a'aty sh: veja -aty -a'a'vog vth: descobrir. fingimento (cf -moandyi. -tapakura) agwai'i s : veja agwahi agwajuhu s: veja agwahi agwarapukaj s: lobinho. uma coisa. como uma pessoa velha ou que tenha perdido peso (cf -pir) -'a¿ /-ra¿/ asp: o conceito de fealdade. -pihe. mbiara. aum: agwajuhu/ s: semente da fruta pequiá. por isso. -'a¿agwer (cf -gwev) a¿a dem: essa aqui 22 . em seguida (cf he.-a'angavahepiakav sh: espelho (cf -vera'vive'e) -a'arõg vth: esperar (cf -a¿atar. às vezes gwer depois de V e -ngwer depois de V/ mt: o tempo passado (mt) indica um estado. gwa'uv. veja -ambype'a'gi. -popoakar. desatar veja -aja'vog. mbo'yr. -apoahiv. -ope. -nem. ou para mostrar alguns vestígios do que era antigamente (cf -kwer. -kati¿. temporariedade. aemo. engano. -ovy'ag. -'apeva'ndog. veja -a'a¿.

hoje. inclusive os Pai'æ. -hapukai) -aha asp: veja haha -aha dh: arranhado e dolorido (como mordedura de cobra) (cf -ahav. estar na expectativa de ver alguém (cf -a'aro¿. -peahav. veja agwa (cf ¿we. veja -aka¿ahþ (cf -apiry. aha'ndi. eee. não é (ahã ve./ahã/ interj: não. ou quando embriagado. vociferar de dor. -yvirian) -aha'viuhuve'e /com h inicial/ sh: peixe acará machucado. veja ahe (cf anha¿) -ahem /forma irreg: -kwahem/ dh: gritar. perplexidade (cf a. -kupepytehei. veja -aha'vive'e. kiro. -epiaga'uv. -jati'yv. no tempo presente. -jehe'o) aherovai advh: veja -ovai Aheuhu /Aheuhuv/ s: parentes dos Parintintin. riso. ainda não. igwa'ri. -aha'viuhuve'e ahe ahe p5: singular: gente. nada ou vazio) -ahav vth: atravessar por cima. -mbohahav. -uhu (cf pira) -aha'vive'e /com h inicial/ sh: xadrez. -'apyrahav. ninguém. -jiraharaha'vihu. reconhecimento. -hapukai. -ja'gwar. håee. -pepoi) ahaji s: tempo durante o dia. iii.a¿a adv: aqui -'a¿agwer s: fantasma. veja -hir (cf 'ar) 23 . -mbojogwahav. tuvåi) ah /ahhh/ interj: grito. -'yahav (cf -kwav. onde a carga está sendo levada (cf -a'mbyi. -jehe'o) -a¿atar d: esperar. pessoa morta. veja -hem. da pessoa morta (cf ji) p6: /enfático/ gente ou pessoa. morando no rio Maici. veja raji'i. prazer. como o gavião (cf -¿wanha) -a'¿wam sh: entre as coxas (cf -ako. -py) a¿wamo adv: agora. -ahem. ypyhaji (cf ar) ahan. chamada de Jahui pelos brasileiros vizinhos (cf Kagwahiv) -'ahir vi: cair. pessoa morta (cf jihi) ahegwer s: pessoa que voltou da morte. -ahy) ahã interj: veja ahan- -ahai s: as costas. ahã'¿a. /ahe-/ da gente ou da pessoa. veja -aha'vive'e. medo. -mo¿wahem (cf ah. risco horizontal veja -ahav. exclamação com surpresa. -gwahy) -a¿wai d: ter cabelos em forma de v na nuca. -eviri. pessoa que volta da morte (cf anha¿) -a¿ahæ d: veja -a¿ahþ -a¿ahþ /a¿ahæ/ d: chorona. pessoa.

yvepo. (cf -a'yr. da 1ª geração descendente. acabado. -kakãi. veja -aimeru¿. muito. -hyg. nurã) ai'i s: fungo. -'apyakwavyg. ¿waramo. jovapiar. jurupepopepo'i. sêmen. -tym) Ahura'¿a s: parentes lendários dos Parintintin -ahy /o termo precedente ocorre com consoante final.-ahiv asp: o conceito de intensidade durante um período curto: /sem aum: fazer rapidamente. se tiver essa forma/ asp: rápido. kotihæ) -ahy d: parado no meio de uma ação. por ex: o filho do filho do irmão do pai. -eki'yr. -enotar. -'apyro'i. -yahyg (cf -akatæpyr. -mboahiv (cf -ahy. sem curvas (cf -kyr (a) ) -ai a'i s: termo de parentesco usado pela mulher: 1) sobrinha e sobrinho. -kuvyr) 5) parentes do esposo conj: porque (cf -ehe. -evirive. com força (cf -haha. cogumelo. reki. peixe sardinha (cf akutinambi. veja -ahopav (cf -akwapyg. -au'i. -avujikwer. -irø. amolado. -pir -aimbityryg dh: gengiva descoberta. -pyg. momin. mbapav. com aum: fazer rapidamente e acabar/. etc. toalha de mesa. -pir. pessoa que não cresce (cf -atur. veja yhog (cf -a'yr) -ahopav s: coberta. -ape. útero. -nhaemberur -aimbir sh: gengiva. ekovo. veja -ahykav. eki. mas não acabar. veja ai'i (cf mburaki) aika'a'ngi /aika'ngi/ s: peixe cachorro. /ha'ynh rahog/ esperma. jahupav. veja -kwahy -ahyahiv dh: excessivo. japyr. -endyr. anha¿arakwanh. veja -'ahov (cf -akwav. veja -ahyg -ahym /com aum: -ahymuhø/ d: gordo até o ponto de ser rotundo. -ka'aytytyg. veja -pepyrahyahiv (cf ranuhø) -ahyahive'e sh: coisa salgada -ahyg d: último. veja -aimbityryg. -ita) -ahy /-gwahy/ dh: doer. -pe. -ovahykav. veja -a'ja 2) nora (cf -kunhamembyr) 3) genro (cf -kunhamembyr) 4) primo(a) da mesma metade. intenso. teapyambaipe) -ahykav /com j inicial/ s: última coisa. veja -ahyahiv. em grande número ou em excesso. -pykav) -'ahov vt: cobrir. -haha. rosnar como cachorro 24 . hevi) -ahog sh: larva na árvore indatauhu. pira) ai'iuhu s: peixe facão. -pykopy. -'apevan. veja ai'i aika'ngi s: veja aika'a'ngi -aimbe dh: afiado. -eviri.

tuiti¿uhu'æ. -kunhamembyr) -ajahiv dh: amarga. -jaka'vi. tyi'æ) ajuruvihav s: pássaro chamado cacão ou cacau. -a'yr. veja -ajyg. ajuruvihav. como a farinha que é fibrosa. mas lambe suor e persegue os filhotes dos pássaros (cf hehir) -ajupi'rog d: ficar novo. veja ajykwaipukuhu (cf -gwarahav. -ky'a) 25 . -apytu. kary'ri. -moaka¿ (cf -apin. incluindo. mandi'yvakã (cf -emby. mudar de pele. -'apoapyg ajykwaipukuhu s: zinga. fruta. -irø. pai de Gwarajare'¿a e Kwatijakatu (cf Kagwahiv) a'iti interj : está certo! É a verdade! aituvyruhu s: passarinho azul (cf gwyra) -aity sh: ninho do pássaro (cf -aityhar) -aityhar vth: arranjar folhas para fazer um ninho. -ja'og. veja ajuyvahu ajuyvahu s: fruta semelhante à ajuva'i -ajyg sh: veias. ou cachaça -a'jav /-'jav/ asp: de novo. queimante ou picante como pimenta. galho. maxilar -akã sh: ramo. veja ajuru'i -ajuv dh: maduro e amarelo (cf -atyarõ) ajuva'i s: abiu. ytykupeuhu) -a'jyv sh: queixada. -py) -aka¿ s: cabeça. também. repetido. veja -ajygapoapyg -ajygapoapyg sh: veias varicosas ou varizes. -'jav. veja ajuru'i ajuru'i s: pássaro chamado papagaio azul. amolar. -miaraka¿. veja -aimbe (cf -akwa'jog) -aingwer /com i e t inicial: itaingwer/ sh: colar feito de dentes (cf -anh) -aingwe'ri /com i e t inicial: itaingwe'ri/ sh: parentes dos Parintintín que usaram colar feito de dentes. -'og -aju sh: substância fibrosa. veja ajykwaj ajykwaj s: remo. veja termos que começam com -akã. kyky'ri. verde-amarela. veja -aity -'aj s: papo de galinha ou qualquer outra ave -a'ja s: sobrinha ou sobrinho da mulher. os Itakyheve'¿a. ou estilhaço de madeira ajua'iuhu s: abelha pequena. na'å) -aja'vog vth: descobrir.-aimeru¿ vth: afiar. veja -ai (cf -amonh. veja o'jávi (cf -a'a¿. tirar a tampa. -pyvuhav. veja -akamby. anhurupepoti¿uhø (cf heikwarova'ive'e. que não faz mel.. -pykai'æ. veja -a'a'vog.. veja ajuruhu. veja -pi'rog ajuruhu s: pássaro moleiro. -ka¿.. pedúnculo.

. veja -akamombug -akamyhai'iuhø dh: ramificar. -emyhãi. veja -akã (cf -apy. aka¿apev akanitar s: ornato de cabeça. desabotoar (cf -jai. preto. -aka¿ aka¿apev s: bebê com cabeça redonda ou chata (cf -akanga'i) -aka¿wa'ngive'e /com nh inicial/ s: passarinho-preto com cabeça escarlate e branco debaixo das asas (cf gwyra) -akahanhuhø dh: bifurcar em forma de forquilha (cf -akamby) aka'ja s: fruta taperebá akaju'i s: fruta caju akamba'jyv s: árvore com espinhos e folha grandes. -hãi akanakana'æ s: filhote do veado. ou chato. chapéu de penas de arara ou outros pássaros.-aka¿ahþ d: dito quando um peixe está morrendo de timbó e tem a cabeça fora dágua. -povombo'og) akara s: peixe acará. redondo. com listras pretas da cabeça à cauda e outras manchas pretas espalhadas pelo corpo akarajave'gwyr s: peixe acará-bereré Akarajuva'ga s: personagem lendária que. -hãi) -akamombug vt: botar a cabeça fora da janela. veja -aka¿. (cf pira) akarahete s: peixe acará akarahunuhø s: peixe acará-roxo akaraity'i s: peixinho-roxo. veja -akamby. veja nhararaka'na (cf yhu'ndi) akanga'i s: objeto redondo. depois de cortar os cabelos compridos. foi muito amado pelas mulheres de outros homens. plano. tirar o miolo. veja -a¿ahþ. que o mataram por ciúme (cf Ypiarambyra'ga) akarapeti¿ s: peixe acará akarapev s: peixe acará akarapyta¿uhø s: peixe acará com escamas encarnadas e azuis e com boca comprida akaratimbuku'i s: peixe acará 26 . veja -aka¿ -akape sh: torso. com boca grande e que ataca a gente -akape'vog vih: abrir. veja -aka¿. /com t inicial/ bicho-do-fundo: grande. veja termos que começam com akara. embotado.. -akamombukav. -pug -akamombukav s: janela. a casca interior é usada como corda -akamby sh: forquilha numa árvore. -ova'og.

sexo masculino. tuvåi. sem vergonha. -nhi'i¿auvar) -ako sh: forquilha com as pernas. aquilo que sai primeiro. -pehy. também se diz do macho quando tem ciúme dos outros machos perto de sua fêmea (cf -a'ngi) -akatæpyr sh: a ponta. xave'e) -akwaitæ /com t inicial/ sh: caba grande com ninho comprido 27 . copa da árvore (cf -ahyg) -'akav vt: argüir. veja -akuvir. -akuvyg. veja akuti. veja -kwahav (cf -kojate) akwaimbe'e s: homem adulto. -irarõ. veja -akwapira¿. -kuhuv. mesquinho. disputar (cf -auvar. mais próxima em idade. -po'ru. -nambi (cf ai'i. kwarahyahiv. -ynge) akoja'ga dem: indicador de homem particular. yvepo) -akuv /com caus irreg: -mbukuv/ dh: quente: de febre ou queimado de sol. veja -pytu'umuhø (cf -apytu. veja -akwanh (cf -apiaham. -ukai) -akuvir dh: esfriar. inculto. -kupeka¿) -akuruv sh: penugem -akutåi d: frouxo. -ir -akuvyg dh: o calor do dia: temperatura alta. veja -akohanhuhø (cf -a'¿wam. /neg/ não saber ou não seguir os costumes. especialmente dito de pessoa que é indiscreta com o sexo oposto ou que namora com parentes próximos. ytakuv (cf -akwapira¿. veja akoiro -akonh s: termo de parentesco: usado para o irmão ou a irmã menor. -pira¿ -akua'ynh sh: linfa -akui d: careca (cf -apejuv) akuj s: gafanhoto (cf tuku'ri) -akupytu'umuhø /-kupytu'um/ s: miolo.-akate'ym dh: avaro. podendo-se falar dos vivos (deixando de lado os mortos) ou dos mortos (deixando de lado os vivos) -akopira¿ sh: erupção da pele causada pelo calor. veja -akuv. espinha dorsal. -pykuma'õ) -akohanhuhø dh: separar as pernas como para correr (cf -kupyjai) akoiro dem: indicador de objeto particular. veja -akuv (cf kwarahyahiv. móvel (cf -katã) akuti s: cutia akutigwa'i um tipo de cutia (cutigwaiba) akutinambi s: fungo em forma de orelha de cutia. -apy. -y'ajyguhu) -akwa sh: ligação entre a ponta e a haste da flecha (cf -viar) -akwae'ym /com nh inicial/ d: coberto de mato e capim (cf -avuhu) -akwahav vt: saber bem os costumes. veja akoja'ga (cf a¿a.

veja -akwaju (cf -aimeru¿) -akwaju dh: apontado. -vyr) aman s: chuva. veja aman -amati'ã sh: clitóris. o mesmo que heikyheuhu -akwapika vth: quebrar um pedaço fora. fazer a ponta de. veja -jiakwapyg -akwav /com neg: -kwav/ sh: coberta para o púbis. veja -amati'ã -amatiningav /com nh inicial/ sh: nome de um lugar no rio Ipixuna -a'mba sh: vulva. -mbohovivur. verde. exceto durante o verão quente. -ka'aytytyg) -akykweri sh: ausência (cf -ovaki) -akym d: molhado -akyr d: não-maduro. o período da vida do homem antes da puberdade -'am vi: estar de pé. veja amandy (cf -ayviku'iuhu. veja -av (cf -ahopav. /com t inicial/ casa da caba preta. como da anta amba'yv s: casca interior de uma árvore. jurupepopepo'i. -juruhav) -akwa'nha¿ /com t inicial/ sh: fruta comprida e riscada. -kyr) amandiju s: algodão. que é especialmente de pêlos. /com t inicial/ batata da taioba. veja -akwa'jog. aguçar. -pira¿) -akwapyg vth: cobrir um objeto pontudo. veja -po'am. -a'mba -amati'ãra'uv sh: clitóris. -kwaju -akwanh /-kwanh/ sh: pênis do homem. -pyta'am (cf -hin. que cresce num cipó e parece com uma batata.-akwa'jog vth: apontar. veja kwaramandiju'i amandy s: água da chuva. veja akwaimbe'e (cf -api'a. -mba'i -ambakugwer /com t inicial/ sh: um objeto feito de palha preta no qual se amarra a carga para carregar nas costas das pessoas (cf yruporovaka¿) -ambakui'i /com t inicial/ sh: menina (cf mba'i) -ambakukupev /com t inicial/ sh: fruta da bacaba -ambakyre /com t inicial/ sh: batata-ariá -ambapir s: tromba. veja -ambaku'i. um povo lendário que tem dentes nos corpos com que cortam a gente. -embeypy. o mel que ela produz é amargo. quando assada -akwanhapita'ngi /com t inicial/ sh: banana-branca (cf pa'akovete) -akwanhuryity /com t inicial/ sh: abelha com ninho comprido. embotar (a ponta da flecha) veja -'apika -akwapira¿ sh: erupção da pele entre as pernas ou no pescoço (cf -akopira¿. usada como envira para fazer a corda da rede -ambe s: veja -ape 28 . veja -amati'ãra'uv.

empurrar de cima com força (cf -'apoapyg. -a'mbyv -a'mbyvuhu s: árvore que. resfriado. teju. tem a mesma área de sentido do que -nenhimembyr. veja -'ambyv (cf -juvyg) -a'mbyi s: colo. veja -ambutav -ambutav s: suíças. veja -amombyr. -'apiramo 29 . ramenhumi amene /modifica o termo imed anterior/ adv: exatamente. -name depois de V final/ conj: quando. -ovai. -a'mbyv (cf -ypyvyg) -'ambyg vt: afogar. faz espirrar.. -ambutahav. -yki) -ambype s: catarro. veja -amby'vog -amby'vog vth: limpar o nariz. como a farinha de mandioca para fazer tufar. veja -ambutav (cf -apøhav) ambotehe s: termo de parentesco usado pelo homem ou mulher para homem ou mulher da metade oposta. lugar onde as crianças são carregadas (cf -ahai. termo usado para indicar que aquela pessoa não é da mesma metade e que não é uma com quem a gente pode se associar livremente porque. é uma com quem a gente pode se casar (cf -ayro'yr) -ambu d: grunhir ambu'a s: ambuá ou gongolô (cf hene'mbi) ambuata'i s: peixe tambuatá (cf pira) -ambutahav s: bigode. sendo do sexo oposto. -umbirig) -'amo vt: borrifar com água. sem dúvida (cf a'iti) -'amim vt: machucar com força. veja -'amby -'ambyha d: engasgado com água no nariz. veja -ambype. é sério. veja maname. -tomonhi'i¿) -amberev s: calango pequeno que mora perto das casas (cf tapere'ã.) ambia'yr s: filhote de algumas espécies de sapos (cf ju'euhu) -a'mbog vth: tirar (cf -'å) -ambor ms: veja -por -ambotav s: bigode. veja -'ambyg. assobiar por meio de um silvo ou soprando numa garrafa (cf -nhimbepy.-ambekyi vth: apitar. da mesma geração. dizem que era usada como remédio -ame /-ame depois de C final. -'ambyha. veja -a'mbyv (cf -apyingwyryv) -ambype'a'gi d: cheiro de papagaio pequeno (curica) (cf -eakwen) -a'mbyv d: ter catarro. quando cortada ou quando alguém come sua fruta.. rame depois de V final. veja -ambotav. muco do nariz. -amotati¿ -amby s: veja -apy -'amby vt: engasgar com água.

-irø. -no depois de vogais nasais. veja andyra'i. -uvyr) gerações descendentes: neto. sobrinha-neta. andyrapepoti¿uhø. -kunhamembyr) 5) bisavô da esposa ou do esposo -amotati¿ s: bigode. pinhuha'mbi) andyra'i s: morcego grande e preto andyrapepoti¿uhø s: morcego branco (vampirum spectrum) andyrapepouhu s: morcego grande e preto. dizem que é usada como remédio para curar disenteria. filhos e filhas dos primos ou das primas (cf -ai. durante. -ovatæ) andyra s: morcego pequeno e preto. sombrinha andyravapiangwer s: fruta pajurazinha andy'vi /anha¿a'andy'vi/ s: seiva de uma árvore. sobrinha. cujo brilho é verde. veja -ambutahav amua s: algum. -peg. -vevue'ar. -mo depois de V/ rsuf: sobre. sobrinho. para (cf pe) -amo /-amo depois de C. refere-se ao sonho do pajé em que ele atrai animais para a gente caçar (cf -haeko) -amonh /vocativo: amoi/ sh: parente de homem e mulher 1) avô (cf apina'ga.-amo mc2: veja -a -amo mc3: marcador de construção verbal 2 ou 3 dos descritivos. e -amo depois de consoantes -amo /-amo depois de C. /amua'gã/ alguém (cf hykav. -yvuru'auhu) -'andagwyr s: a parte anterior das articulações (cotovelo). -uv) bisavô tio-avô (cf -tutyr. -ro depois de V. especialmente os porcos-do-mato (cf -hyg. tornar-se -amombyr /com nh inicial/ s: farinha de mandioca que está tufada. -irø) 30 . -joapyhav) -andi'i dh: magra (cf -anam. suspender. com respeito a. andyrapepouhu (cf pa'akovoguhupypiara'¿a. e -no depois de kunha/ rsuf: como. veja -piranamuhø (cf -andi'i. neta. mbipe) -anam d: grosso. sobrinho-neto. que é usada para 2) 3) 4) alcatroar as canoas. a forma é -ro depois de vogais orais. -eikwakutug. -yvyahiv) anduhu s: pássaro caroca -'anduv vt: encontrar e matar o animal. jar. veja -'amo (cf mbi'u) amomehevi adv: às vezes -amongo vth: pendurar. posterior (joelho) (cf -angupy. -a'yr. esfregando-o na barriga -'anga vt: entristecer-se. geralmente por causa da morte dos filhos -angi sh: irmão da mulher (cf -akonh.

yvepo) Anha¿avuku s: veja Anha¿a'avukuhu Anha¿a'avukuhu /Anha¿avuku/ s: personagem fêmea lendária com cobras e outros bichos nos cabelos compridos. -potar. e torna-se em pypypypyuhu. mbater. redondo. jirureuhu.-a'ngi dh: ansioso. que geme. veja -moangypyhyg (cf -oryv. -vy'ar) -anh sh: dente. etc. -akate'ym. personagem lendária. Anha¿api'roguhu ateou fogo nos seus cabelos anha¿ayva'i s: fruta comprida e encarnada que se come e quando abre parece tapioca Anhakwaimbuku s: nome de uma personagem lendária na história de Ypiarambyr -anhan vt: empurrar. que parece renda (cf ai'i. -ma'åkoahiv. cujo escalpo foi tirado por Ypiarambyr e que ateou fogo nos cabelos de Anha¿avukuhu Anha¿aporo¿atæ s: personagem lendária que Ypiarambyr finalmente matou Anha¿apupuruhu s: veja Anha¿apiravevujiuhu anha¿arakwanh s: fungo comprido. -nhimoanhan (cf -hog) anha'ngiuhu s: visagem que parece gente. e que bate de leve. -epia'ngi. com cadeiras grandes. proteger. branco. -pykujahiv) -'a'ngu vt: cuidar. macacos. apressado (cf -a¿atar. jirureanha¿ (cf -a'ugwer. um que voltou da morte. -upigwar) anha¿a'andy'vi s: veja -andy'vi anha¿a'gwyr s: cidade debaixo da terra. onde moram os fantasmas Anha¿ambiroho'ive'e s: nome da mulher que os fantasmas levaram anha¿aperandy'va s: fruta grande Anha¿apæa s: personagem lendária numa história de Ypiarambyr anha¿apipiruhu s: peixe boi (cf pira) Anha¿apiravevujiuhu /Anha¿apupuruhu/ s: personagem fêmea. veja termos que começam com anha¿…. numa história de Tandavuhu Anha¿api'roguhu s: escalpo. especialmente na sua morte. vigiar (cf -epiakatu. -mbotepotar. anha¿. desejoso. impaciente. veja -moanhan. assombração. veja hahæ anha¿ s: fantasma. -a'uv. -maino) anguja'i s: rato pequenino e branco (cf kireru) -angupy sh: articulação da coxa (cf -joapyhav) -angwer mt: veja -agwer -'angypyhyg vt: alegrar-se na adversidade do outro. mbire. assobia. que anda de noite. 31 . parece como uma sombra logo depois da morte de gente.

-pa'ambe. nhia'ia'æ) -ape sh: veja pehe -ape /-ambe/ s: o que cobre objetos redondos como a casca da mandioca. veja -'og -'ape'og vt: descascar. -ka¿ (cf -ygwei) -'apekuyvõ vt: meter uma forquilha na guelra dos peixes para carregá-los. javotiape. veja -'apekø -apem d: corcunda. veja -apejuv. -pen -'apar vt: curvar. veja -'apapen. -ky'gwav) -a'o sh: corpo. protuberância nas costas. -ovapiar. fisionomia (cf mbiara) -'apapen d: dobrar e quebrar. ku'japi'ryv) anhurupepoti¿uhø s: papagaio-moleiro. casca da tartaruga. veja ajuru'i -'anhuvan vt: abraçar (cf -jogwovajar) -anhype'ive'e /com h inicial/ s: pente-fino (cf -jakavykyhav. inclui Juityva'¿a (cf Kagwahiv) -apejuv d: casca madura. -'og. dito também da protuberância das costas da anta. carne. -ekihym. redondo. -opepi'rog. obstruir (cf -'atiman. veja -apem. -pe -'apå vt: cercar. yvyrapar (cf -jirev.anhapuape'æ s: colher anhupirun s: árvore itaúba preta (cf agwarayva'yv. pele da cabeça. -tyv) -apeg vth: chamuscar bem (cf -averev) -apehu'ndive'e /com nh inicial/ s: carrapato-preto. -ypem -'ape'ngo(g) vt: endireitar as pernas ou os braços de um bebê. -uvan (cf -'ahov) 32 . -ovapi'rog. dito de castanha quando é quebrada para tirar as nozes individuais. yjipoapar. veja -apeti'ngive'e (cf jatevug) Apeira'ndi s: parentes dos Parintintin. -nhapevan. plano. -pi'rog -apepu'ngauhu d: corcunda. veja -pere (cf -apo'a) -apeti'ngive'e /com nh inicial/ s: carrapato-branco. virar. -jiapapa'rive'e. veja -'apar. -nhikotæ. veja -apehu'ndive'e -apeuhu /com j inicial/ s: centopéia -'apevan vt: embrulhar. veja -'apekø. veja -peka -'apekø s: guelra dos peixes. em pessoa. -pu'nga -apere /geralmente com aum: -apereuhu/ d: chato. úvula -'apekuka¿ d: garganta seca. veja -apepu'ngauhu. -pa'am. veja -'apeva'ndog. dobrar. careca (cf -kui) -apeka vt: quebrar. -pepin. protuberância enorme nas costas. veja -'api'rog.

piaja'ga -api'ambog vth: castrar. veja -api'a. conforme a lenda. -ka (cf -avo'vog. -a'ynh. -apindokav (cf -api'rog) -apindokav /com nh inicial/ s: nome de um lugar no rio Ipixuna. capar. -ekyi. mancha preta e azulada no fim da espinha dorsal do bebê (cf -pæ) -apia'yekyi vth: castrar. escroto. capar. veja -pir (cf -ape) -'apiramo vt: derramar água na cabeça com uma cuia. -por) -api'a sh: testículo. Mbahir com fogo escondeu-se de urubus e a onça escondeu-se de Tupã. semente (cf -aka¿. -api'ambog (cf -akwanh) -apiaham sh: /com t inicial/ filho. veja apihu'ndi. veja -apia'yekyi. -apiekyi (cf -ay'rog) -apiav s: sinal de nascimento. veja -apin. bisavô. veja -api'ambog. veja -akwapika. pi'a. -opepikyr) ape'yvuhu s: mala. -nhapia'yekyi -apia'ynh sh: veja -a'ynh -apia'ynharahog sh: veja -ahog -apiekyi vth: castrar. tanto quanto uma fruta podre. casca da fruta. apituvyr s: pai. veja -api'ambog -'apihir d: escorregar. -po'ria. veja -apiaham. capar. veja -'apevan ape'yv s: árvore que tem frutinha encarnada.-'apeva'ndog vt: desembrulhar. veja -'apin. veja api -'apika vt: arrebentar ou quebrar quando batido. -pypirian) apihu'ndi s: fruta da palmeira. -kyti) apina'ga s: pai. os velhos da tribo. veja apæ cf -amonh. -ku'i -apingy'a d: cabeça suja. veja -nhy¿ (cf -nem) apiniy'va s: fruta da palmeira -apir s: pele da cabeça. -jaka'vi) -'apin vt: cortar os cabelos bem curtos (cf -'aty'vog. veja -mbo'apihir (cf -pynhan. veja -'amo (cf -eko'vog) 33 . veja ape'yvuhu (cf -ata'yv. -uv) -'api'ndog vt: escalpar. alcançar (cf -hyg. veja -apin. veja apina'ga -'api vt: jogar. -pog) -apikavur d: pôr brilhantina nos cabelos -apin s: crânio. cuja cápsula com sementes é redonda e tem espinhos. veja ape'yv api apæ s: fruta da palmeira. veja -'api'ndog -apingu'i s: caspa. -ky'a -apinhþve'e /com nh inicial/ s: macia. uma das árvores em que.

-pytupoakar) -'apo vt: fazer (cf -mbo-) -apo'a d: chato. veja -'apo. -nhimonan. veja yvapo (cf -embo. -kuruv -'apiti vt: matar muito. como os cabelos molhados e não penteados depois do banho (cf -'av) -apita¿ d: pequena inchação ou protuberância dura -apitatanguruvuhuve'e s: pele rugosa. -mombav) -apiti¿ s: cabelos brancos. veja -apita¿. -nhia'ia'æ) -apogwer /com j inicial/ s: rebotalho. recuperar-se. -potuka) -'api'rog vt: tirar a casca. guerreiros apituvyr s: fruta da palmeira. quando misturada com leite humano ou urina (cf hurugwyv) 34 . veja -apir. como o beiral da casa. veja -apo -apoahiv d: fedorento como carne podre. -mbojatipoi. -jehe'o) -apiryvytun d: veja -piryvytun -apitagwir d: cabelo ralo e liso. -karãi) -'apivondog vt: partir a cabeça (cf -jar) apo s: coisa. -ve'e) -apo /-po/ sh: raiz. gola de roupa. -mohi¿atu. e gordo (cf -apere. vincar. veja -apo (cf -kyti) -apopyr /com j inicial/ s: coisa já feita. negócio. -apogwer -apor ms: veja -por -apoyva'ive'e /com h inicial/ sh: cipó. dizem que a seiva tirada das folhas ou do tronco é usada como remédio para os olhos. veja -'apiramo. sair do estado de embriaguez (cf -kwerav. veja -apopyr. fulano (cf mbater. yvypykwer) -apo d: melhorar de saúde. machucar. veja -ati¿ (cf -'av) -apitihara'¿a s: soldados. -hei (cf -pikyti'ngog.-'apirape s: objeto que contorna. os lábios do órgão genital externo da mulher -'apirei vt: lavar a cabeça do outro. veja api -apivogwyr vt: arranhar ou mesmo rasgar a pele da cabeça (cf -e'þi. chão que tem mau cheiro (cf -'ag) -'apoapyg vt: enrugar. veja -apitihara'¿a (cf -juka. veja -ajygapoapyg (cf -'amim. -pi'rog (cf -'api'ndog) -apiry d: chorona (cf -a¿ahþ. -atur) -apo'a sh: raiz. pelar. semelhante à do jacaré. curto. -pohiragwer -apo'og vth: cortar a raiz da árvore que está embaixo da água onde tem peixe. -'og.

-koi) -apya s: veja -apyha -apyagwev d: surdo. -apyj -apyimbyhyg vi: limpar o nariz. -'og (cf -ekyi. veja termos que começam com -apya. -pypeka) -'apyha /com r-ehe/ vt: escutar bem. -apyipevuhu. onga. banco. para escutar bem. veja -apynh.. veja -apykav (cf -hin.. -kwaharav) -'apya'vog vt: tirar a tampa (cf -'og) -'apyg vi: sentar. regaço (cf -ako. -'apyha -'apyhar vt: amarrar com fio ou envira. veja -'apyha. veja -apyakwaremon. veja -vyg (cf -'ahov) -apyambav s: caminho duro ou bem pisado (cf pehe) -'apyano¿ vt: pensar. veja -apynh -apyingwyryv d: narina que pinga. -atapy (cf -ehyr. -tæ) -apøhav s: bigode (cf -ambotav) apy s: peixe perna (cf pira) -apy /-amby/ s: centro. -apyjo'ar (cf kupi'a. -apyano¿. veja -apyimbovyr. -py) -apy vth: queimar. veja -emon (cf johar) -apyakware'ymuhø d: surdo.. como o cachorro. veja -apynh -apyingyr s: cartilagem do nariz. o sentido do ouvido. -pyhyg (cf -amby'vog) -apyingwar s: narina. veja -apyimbovyr. veja -apy'u. veja -'apyg 35 . veja -jo'apyha (cf -avunhihæ.-apyha (cf -nambi) -apyakwaremon d: coceira no ouvido.-apø s: focinho do porco. veja -apyipevuhu. veja -apyagwev -apyakwavyg vt: tapar os ouvidos. cubo de roda -apy sh: coxas. -evevo) -apyha /apya/ s: ouvido. veja -'apyaro'vog (cf -kwar) -apyimbovyr /com t inicial/ sh: tapiri. veja -'apyhar. veja -apøhav (cf -ambapir. botar a mão no ouvido ou levantar as orelhas. veja -apyaka -'apyaro'vog vt: desatar os fios para abrir. torrar café. -apyj -apyj sh: casa. -apyakware'ymuhø -apyakwar s: ouvido. tuju'oguhu) -apyjo'ar sh: andares de edifício de apartamento -'apykav s: cadeira. veja -apynh -apyipevuhu /com t inicial/ sh: tapiri.

veja -mbo'ar (cf -ahir. -tæ) -apyu d: mole ar -ar -ar s: dia (arimo. -ojaytyg.. veja -nupã -'apytekutug vt: furar a cabeça com o objetivo de matar. abaixar. veja -apyter. onça. -'gwyr. crescer mais que. veja -apynh (cf -tæ) -'apypevan vt: enrolar. estender.. quando era dia ou naquele dia. -ran) -apytu s: fontanela (cf -aka¿. -pen. -pepir. veja -nhovapyn (cf -'apar. arame. ar rupi.-'apykokar vt: tecer uma rede -'apykwar vt: amarrar juntos fios ou frutas pelos pedúnculos. paca. fazer nó no fio (cf -kwar) -apyti¿ s: pus em espinha ou ferida (cf -pegw. cacetar. -kui) 36 . veja termos que começam com -apþi.. -nhimombev) -apynh s: nariz. veja -ahav (cf -nhimo'nha¿ahiv) -apyrahi s: fruta grande e redonda semelhante à abóbora que cresce numa árvore como cacau. ficar com ciúme. veja -pypirar ms: veja -har -'ar vi: cair. veja mbyter Apyterendy'¿a s: governador do povo do céu (cf Ypiarambyra'ga) Apyte'ri'¿a s: parentes dos Parintintin que moram no rio Marmelos (cf Kagwahiv) -'apytæ vt: amarrar com fio.. /com r-ehe/ cair doente com dor de cabeça ou febre. japyr) -'apyrupã vt: bater no pescoço. -akupytu'um) -apytymahæ d: nariz entupido por causa de resfriado (cf -a'mbyv. lua cheia) veja -'aragwer /-rar/ asp: amplificar. de dia. -apynh. durante o dia. mas as folhas são maiores -'apyrerur vt: arrancar os cabelos (cf -pyhyg) -'apyro'i vt: cobrir a cumeeira ou outras junções da cobertura com palha verde-escura (cf -ahopav. /com j inicial/ colo do útero. -hir. dobrar. -apynhova'æ s: nariz de alguns animais como porco. -kutug -apyter s: coroa ou centro da cabeça onde os cabelos remoinham.. veja -kwar -'apykwarun vt: botar carvão nas sobrancelhas. veja -eapykwarun (cf -kavur) -'apyn vi: fazer uma cortesia. ara'ja hete. -ndurug. veja -uvan (cf -maman) -apyr mt: veja -pyr -'apyrahav vt: atravessar e passar para frente. espalhar.

moram para baixo onde a água é tão fria que faz os dentes caírem. veja -'ata 37 . -'angypyhyg. veja termos que começam com -ata. e levou a terra boa para os céus. -nhimoanhan. /negativo/ bravo. lugar de nascimento. haha) arakurivahyg s: saco coberto com borracha. -ovahu. -potar. inadvertido. o qual se pode comer (cf kururu) -aruav dh: praguejar ou fazer feitiços para matar ou trazer doença (cf -ham) -aruer mt: veja -ruer Aruimbe'¿a s: parentes lendários dos Parintintin que comem só o couro da caça. na qual se pode carregar líquidos. -mondykav. defunto (cf avujipav) arapuk s: arapuca (cf jiki'i. crescer bem. lugar ocupado no passado (cf -'gwyr) -arahu'i sh: espiga grande de milho ou cacho grande de bananas. avati. -purug. veja yvyhyguhu (cf -enimboyru. -pirian) -ata sh: fogo. não completar cf -atyvi. e perto de um lugar muito escuro que tem carapanã do tamanho de um gavião (cf Kagwahi) Aruka s: parentes dos Parintintin que moram no rio Maici (cf Kagwahiv) Arukakatui'ga s: Parintintin lendário que saiu com Pindova'yma'ga. -atapa'am. por cima ou sobre. veja -nhi'arõ (cf -ahiv. /i'arimo/ terreiro aragwaj s: semente da palma ou castanha que começa a crescer. pindokyr) -'aragwer d: esquecer. as vezes chamado Deus (cf Ypiarambyra'ga) aryry s: mariposa marrom noctívaga -'aryv vt: errar. juta'ar.. -'avy. logo depois de caída (cf -a'ynh. veja -atagwer. imprevidente (cf -moka'nhym) -'aragwer s: aniversário. -tururu) -atã d: duro. -mbogwev. -yvyrakwen) -atagwer s: fezes. veja har (cf -ariakwen. (cf -japy'u. dito das plantas.. lenha. -ita. -memua. veja -¿watã (cf -ahy. kwarahiv. -enhui. -mondurug. kary'ri) -ariakwen sh: espiga grande de milho (cf -arahu'i) -'arõ vt: gostar.-'ar /freqüentemente com -imo: -arimo/ s: em cima de. yviruhu) aranongar s: cadáver. nhi¿wahe¿wahem. seu filho. falhar. yvaka'æ) -'ata vi: defecar. -ayka. -'atauhu (cf -kwere. -tirøa) aru s: sapo grande com costas pretas e peito branco. zangado. fósforo. -atahav. -okaj) arara'a s: formiga (cf yha) ararovy s: arara azul com bico preto (cf ajuru'i.

-ata. veja -atapy.te) -atæ sh: chifre. -atapynh -atapyahyg sh: um pedaço de lenha um pouco queimado.. veja -ata. veja -apiti¿. veja -tæ -atiam d: espirrar -ati¿ d: ter cabelos brancos. três de cada lado. vontade. veja -'ata -atapa'am d: ter prisão de ventre. veja -atati¿ -atati'ngiuhu sh: nevoeiro. hete. -ataygwer. -atapyahyg -ataypy sh: beira do fogo. Mbahir com fogo escondeu-se de urubus. -haha. árvore em que. po. veja -atapy (cf tanimbug) -atara'ugwer sh: lugar onde tinha fogo. -embe'yv -atati¿ sh: fumaça do fogo. -pa'am -atapekwav sh: abano tecido de palha. -atarembeyvyr.-atahar vth: ajuntar ou cortar lenha. veja -ata -atarembeyvyr sh: beira do fogo. conforme a lenda. veja -'ata. pinoti¿) -atapeve'e sh: comida feita no fogo. te ocorre só/ asp: realmente. latrina. avuji. sempre andando aqui e acolá (cf -ata) -atauran /com t inicial/ sh: bicho encarnado ou branco que parece uma bola de algodão e que faz inchar qualquer pessoa que chega perto ou que põe a mão por cima por causa do veneno que esguicha -ataygwer sh: lenha queimada. ávido (cf a'iti. veja -ata. veja -ata (cf -pejuhav. veja -ata (cf -'atyka. veja -atati¿ -'atauhu vi: nunca pára. e uma vara que é girada para fazer fogo.. -a'uv. -atapyahyg. -mbotepotar. veja -ata'yv -ate /-ate ocorre depois de C. -a'ngi. -yvahyg -atapynh sh: carvão. veja -ata -atapy vth: queimar no fogo (a castanha inteira). geralmente -jate depois de V. -kyti) -atahav s: privada. ypyvo -ata'yv sh: /com t ou r inicial/ árvore cuja madeira é usada para fazer um aparelho que tem seis buracos. veja -apy. determinação. veja -ata. naka. semelhante a atinguruv 38 . -ti¿ (cf -'av) ati¿auhø s: passarinho roxo com rabo comprido. /com h inicial/ penas na parte posterior da asa da ave (cf ape'yv) -atay'viuhu sh: fósforo. mas às vezes -ate. -atatihembav cf -enyhunuhø) -atatihembav sh: chaminé. veja -ata.

-avekyi. -yhe) -auhu d: grande. para desviar-se de alguma coisa. -haha. veja -a'uv (cf -a'angav) -auhu sh: órgão semelhante a um saco como o estômago ou o útero. molestar. ovayva'give'ga. -kyryræ. o que é iminente. -pojihuv) -a'uv sh: visagem que chupa gente e. naka. corajoso. -ykwaka¿uhø) -'atyka vt: fazer corcova. o que sobra. depois de tirado o leite (cf -agwa) -atyarõ d: idade madura. -jigwara. mbohovivur. -porauvar (cf -irarõ) -'av s: cabelos da cabeça. veja -a'ugwer (cf anha¿) -a'uv dh: pobre. yvyive) -aty /-a'aty/ sh: resto ou detritos. como a castanha com nozes dentro. falhar. -'av.-'atiman vi: fazer uma volta ou um rodeio no caminho. -atyru¿. veja -nhi'i¿auvar. juntar. -atæg. veja -auvar (cf -ate. dar frutos. veja -'atyka. veja -atyr. como a borra do café ou castanha. veja -mbo'au (cf -nõg) -a'ugwer sh: fantasma. visitado por aparição imaginária de coisas sobrenaturais (cf -po'ria) -auvar vth: incomodar. veja -nhatiman (cf -apå. fazer levantar. tem cabelo musgoso. veja -akwav. -atyruhu. -uv -au'i vth: cobrir (cf -'ahov) -a'uv asp: resoluto. -pita'i) -av sh: pêlos do corpo. erguer -atyvi d: errar. -hu) -auhuhu'vi d: ter vida. -avun. -aveve'i (cf -apitagwir. veja -opetyarõ (cf -ajuv. veja -auhuhu'vi (cf -ehãi. dito das brigas entre as crianças. quando aparece. o reaparecimento de um defunto. veja -'atyr (cf -myi) -atyruhu d: ficar grande. -nhikotæ) atinguruv s: pássaro semelhante a ati¿auhø atua'gwyr s: parte da cabeça entre o crânio e a nuca (cf -jur) -atur /geralmente com dim: -atu'ri/ d: curto (cf -apo'a. foto de pessoa que está morta. vestígio. veja -auhu. -atyru¿. irritar. -mbojatyka (cf -atahar. geralmente. traço. veja -av. e pegá-lo novamente adiante. desvergonhado. -no'o¿) -atyr /com j inicial/ s: objeto em pé como crista de galo. diferente (cf hajihe) -'aty'vog vt: cortar os cabelos bem curtos (cf -'apin) -'au vi: deitar. -e'yiru¿. veja jahupav (cf -eveg. -avuhu (cf -potiahav) 39 . -apiti¿. -mbo'atyr -'atyru¿ vt: ajuntar. apaixonar.

veja gwajuvivuruhu avo adv: aqui. ka¿wi. -erev (cf -apeg. e misturado com açúcar avatimbopog -avekyi s: milho de pipoca s: fruta vth: raspar os pêlos. folha (cf -evihav. veja -av. depois de vogal e i final ocorre -tav. veja avuji 40 . -ka) -avuhu d: coberta de capim (terra) ou coberto com pêlos (os braços) avuji /avunhi/ adv: pronto. -mbotepotar) -avujikwer s: acabado. dito das pessoas que não são parentes. veja -vevuji avi conj: indica expressão contraditória: mas avihouhu s: pássaro sabiá. -jikwe. ka'a. -ea'yititinguhuve'e. geralmente. veja -'av -'avevuj s: pulmões. pessoas. m muda em mb. -yvyka¿) vi: esticar o pescoço ou virar a cabeça para ver (cf -epiag. amua. -ovajirev) s: povo.-av /a forma geral é -hav. avatimbopog (cf -arahu'i. socado. veja -avujikwer. kotihæ. -avun. se o consoante é g muda em k. g muda em ng. avujipav. n muda em nd/ ms: marcador de substantivo com o sentido de instrumentalidade ou lugar. pessoas grandes -ava -'avag ava'¿a ava'¿auhu avapere'mbi s: tracajá (cf javoti) avati s: milho. /-avujikwepav/ pronto para sair. -ariakwen. veja -av (cf -pin) averaperandy'va -averev vth: chamuscar. veja avo -avo'vog d: partido (cf -'apika. avunhiruam (cf -ate. pequeno e roxo. tirar penugem ou pêlos da caça nas chamas. -kai) -aveve'i /com j inicial/ sh: cabelo liso e ralo. paivove'¿a. isto é. veja avatiku'i. que imita a voz humana avijouhu s: macaco coatá (cf ka'i) -avijuvijuhu dh: franjado. nhavumbav. veja ava'¿auhu (cf ahe. -e'yj. kiro¿we. pêlos encaracolados do cachorro. veja pevo avove'e s: objetos ou pessoas daqui. -e'ym. -poro-) s: fruta do pequiá. v muda em p. a coisa com que se faz alguma coisa ou o lugar onde se faz sh: pena. morto. ui¿wa¿) avatihyi'i s: pássaro inambu (cf inambu) avatiku'i s: milho tostado. com mente resolvida. depois de consoante ocorre a forma -av.

cadáver. com r. -pirahav. -yvyrakwen) avujipavara'uv s: veja ja'gwapora'gwav -avun d: cabelos escuros do milho. veja -avurara (cf -kujavu'ri) -'avy vt: atirar e acertar. veja -poravyky (cf -gwara). -meno) a'y s: macaco velho (cf ka'i) -a'y /às vezes com dim: -ay'i/ sh: pedacinhos. esperma. -ve'e. provocar -a'ynh sh: semente. nhavumbav -avunhihæ d: sussurrar ou falar baixo para os outros não escutarem avunhiruam adv: constante. veja -aygwer. veja -a'y. (cf -mbotagwa. -embiavykar. -atyvi. -aygwe'rog. -yvõ) -avy'ag dh: cheiro de suor. quando possuído/ sh: 1) 2) filho. -ka. -kururu. yvaku'i) aygwa adv: perto (cf ayvu) -aygweji'i dh: meio cheio (cf -ovajar. -kyikyruhu) -a'ynharahog sh: veja -ahog (cf -a'ynh) -ay'nho¿ vth: tirar sementes (cf -yky) -aynhy¿ sh: noz da castanha quando bem madura -a'yr /com t inicial. mexer nas coisas dos outros. veja -aygwer. -kujavu'ri. -kyti. /com comh: -roavyky/ vth: mexer com alguém do outro sexo. filha sobrinho. -ayvyr (cf -hav. aranongar.avujipav s: pessoa morta. avujipavara'uv (cf ahe. -ayvur (cf -eve'nga. os mortos. invariável. veja -'ag -'avyky vt: misturar. -ay'rog) -ayka vth: irritar. mover. -ynyhem) -aygwer sh: pedaço tirado ou cortado. itanimbukujuhu. cabelos pretos. -ekoviar. -ayvyr (cf -aju. veja -avujikwer. veja -avuraru. -mbo'aipav. -ay'nho¿. sempre o mesmo (cf avuji) -avur dh: arrepiado de medo (cf -kyhyji) -avurara d: tufado. -nupã. sobrinha 41 . veja -av. quando ocorre só. -a'yruhu. -pu'nga) -avuraru d: tufado. veja -apia'ynh. veja -kwayhuv (cf -amongo. -a'ynharahog (cf -ahog. sêmen. -nhimbyahu. veja -joavyavy (cf -'aryv. -aygwe'rog -aygwe'rog vth: tirar um pedaço. -japyka. -tararag) ayhå s: veja -y -ayhuv vth: sonhar. -mano.

-hev. (cf -ape'og) -'å -ea. primo da esposa. seu (cf i-. -mo'å. /com t inicial/ gerar. -mbo'apapyu. nde-) /irreg/ vi: dizer Este verbo irregular tem as formas seguintes: a-'e (1ª pess sing). pedaço de madeira E. -ayviku'iuhu/ sh: chuvisco (cf aman) -ayviku'iuhu sh: veja -ay'vi ayvu adv: perto (cf ira'agw) -ayvur vth: tufar. -pirynhe'ym) -a'yr dh: /com h ou r inicial/ ter crianças. etc. -rojaytyg/ vth: puxar com força para quebrar (cf -pyhyg) -aytyryg vth: secar (cf -ypav) -ayvekwer sh: coisa difícil e dolorosa de fazer. -pe'a. veja -aygwe'rog (cf -ka) -ayvyr sh: raspas. -'ape'og. ere-. e e ee-'e interj: veja eee pl e p2: você imperativo (cf a-. sua. marido da prima da esposa. desembarcar. pe-) p3: você. e'i (3ª pess sing e pl). ere-e (2ª pess sing e posi imp). -po'å (cf -a'mbog. da mesma geração. -ekoviar.morfema nos termos para olho 42 . marido da 3) prima. -nhi'i¿) vi: sair. desligar. xa-'e (1ª pess pl incl). veja -mbo'e. e-i (construção 2). nda-'j-a-vi (ninguém disse). -por). tem a mesma área semântica que -nenhimembyr. despedaçar-se. oro-'e (1ª pess pl excl).primo. -nhimbo'e (cf -¿ita. veja -jay'rog (cf -ayhuv) -ayro'yr sh: termo de parentesco usado pelo homem para homem da metade oposta. -hem. -japyka. cunhado. prima (cf -apiaham. j-a-vo (construção 3). -mondyhyg. nde-. -ejar. esterilizar por meio do sonho de um pajé. veja -avurara -ayvyr vth: lascar-se. capar. procriar (cf -meno) -ayrenupug /com t inicial/ sh: filho do piolho (cf -uvuhu) -ay'rog vth: castrar. especialmente quando da primeira vez (cf -ahy. -nhimive'e) -ay'vi /com aum: -ay'viuhu. -embiavykar. pe-'e (2ª pess pl e posi imp). veja -eakwara'å. /com comh: -no'å/ vth: descascar. -a'yruhu /com t inicial/ sh: esperma (cf -a'ynh) -ayti¿uhøve'e sh: farinha branca de mandioca (cf mandi'og) -aytyg /com comh e refl.

-pyhun) -eapykwaru'na¿uhøve'e sh: sobrancelhas que crescem juntas até o nariz. -ea'yiti¿ (cf -opeti¿) -eakwa(ra)jytayhyg sh: óculos. órgão da visão. veja ko'engwe -eakwapig dh: espasmo do olho ou dos nervos do olho. -eakware'ym. -jogweakwar. jurujuru'i) -ea'ynh sh: globo ocular -ea'ynhakwar sh: órbita do olho. ti) eako'engwe adv: poucos dias passados. veja -eakwar -eakwapypojuv dh: cara suja por causa do choro -eakwar -sh: olho. escuro ou marrom (-ea'þhovy'ive'e. olhos azuis) -ea'yi¿wa'ngive'e /com h inicial/ sh: pássaro inambu (cf inambu) -ea'yiti¿ sh: olho. -etun. veja -eahy (cf -jehe'o) -ea'yhun sh: íris do olho.-eagwyryv dh: veja -ehagwyryv -eahy dh: com lágrimas. milho branco ou feijão branco (cf avati. -maran) eaji'i adv: futuro próximo. veja -eapykwarunuhø -eapykwarunuhø /com h inicial/ sh: abelha. yvaty'rag) -eaporo¿ita dh: veja -eporo¿ita -eapy'a dh: veja -ehapy'a -eapykwarun vth: botar carvão nas sobrancelhas ou ao redor dos olhos. mel. veja -eakwar. -kati¿. -kwar -eakwara'å dh: com olhos arregalados. órbita do olho. -ea'ynh -ea'yr sh: olho. veja -eapykwaru'na¿uhøve'e (cf hehir) -eatururu dh: com lágrimas. /com h inicial/ abelha grande como a abelha mama'ngauhu e que tem mel como mel de cana. perfumado. veja -apykwarun (cf -kavur. veja -eha 43 . veja -eakwapig. veja eako'engwe (cf eaji'i. -emokati¿. dia depois de amanhã. veja -ea'ynh (cf -opeti¿) -ea'yiti'ngive'e /com h inicial/ sh: pássaro periquito (cf jurujuru'i. no qual uma substância ou catarata cobre o olho inteiro. veja jytayhyg -eakwen dh: ter cheiro fragrante. veja -eakwar. veja -eatururu (cf -jehe'o. veja -eakwar (cf -kyhyji) -eakware'ym sh: cego. limpo (cf -ambype'a'gi. veja heaji'i (cf ti) eako'å(m) adv: depois de manhã. -eakwara'å. -pihe. kyky'ri) -ea'yititinguhuve'e /com h inicial/ sh: pássaro.

terror. veja -ehapy'a (cf -etyvatav) -ehe /-he/ dh: gostoso. osso occipital. doido. sarcasmo -e'åhav sh: açucareiro. -amo. /com h inicial/ uma parte que pertence à outra: merenda de bolo com café ou sobremesa. desapontamento. sobre. nervoso. veja -kwar. repugnância. a'i. nunca quieta. -hu) -ehaite dh: emocional. ehhh/ interj: indica espanto. veja -ehapyka¿ -ehapyka¿ sh: testa. pavåi. veja -ea-. -ea'yr (cf -epiag. -he em combinações/ rh: em cima. pe. -momyrõ) /ereki/ conj: porque. veja -ehe. tampa de caneta. consternação. coisa desagradável. desgosto. mas (cf a'ero. diz respeito a. em. a'i. fruta grande e preta de uma árvore alta (cf Kagwahiv) -ejar -ekar eki vth: deixar (cf -jipe'a) vth: procurar (cf -gwyruv. -hareko. de. fronte. porque. -pokig) ei ei e'i interj: alô! resposta à interjeição patiakwa vi: veja -'e vi: veja -'e vth: fazer a criança emagrecer por ter relações com a esposa ou com qualquer outra mulher. com substantivo ou pronominal que o precede. mbaragwara) . -ykwar (cf -emby) -eheve /m/ rh: também. -'ar. veja haite (cf -mbotig) -ehaity sh: veja -eraity -ehapy'a /3ª pess irreg: gweapy'a ou gwehapy'a/ dh: ataque de doença. com. vahevi (cf no) ehhh interj: veja eee -ehyr vth: assar (cf -apy. por esta razão. logo após o nascimento daquela criança (cf -meno) sh: veja -evikwar -eikwakutug -eikwar -eikwaryngu'a /com t inicial. r-ehe. veja -jogwehe (cf a'ero. veja -nhombohe (cf -e'og. /-aka¿/ com medo (cf -auhu. a. indica objeto indireto. -ma'å) -ehagwyryv /3ª pess irreg: -heagwyry/ dh: embriagado. para.-e'å dh: doce. apaixonado. açúcar -eha dh: ter vista boa. -vo) -ehegwar sh: vagina. oro. -japyaka. -¿we'å eee /e. -pohe) -ehe /h-ehe ocorre só. reki) 44 -ejugwe vth: blasfemar. veja -'gwyryha -ehãi dh: grande. veja -e'åhav. ameaçar (cf -'anga. pe. para ser obtido. -evikwaryngu'a/ sh: parentes lendários dos Parintintin que sopram as flautas e entram nos esteios quando alguém chega perto.

. noiva.-eki-ekihym vih: veja -ki vth: bloquear. mbi.. veja -atarembeyvyr.. -ja'rog. /com hugwi/ urinar. -a'yr. veja -gweko (cf -gwy) -eko vih: veja -ko -ekog vt: veja -kog -ekomemua vt: fazer caçoada do outro. yambeyvyri -embe'aruhu sh: beiço inferior saliente -embejihav /com t inicial/ sh: tempo frio que faz os beiços descascar -embepiririg /com t inicial/ sh: beiços descascados ou partidos por causa do frio -embeve'e sh: promessa. por culpa de. garantia -embe'vi sh: beiço encolhido como criança que faz cara feia quando começa a chorar (cf -aimbityryg) -embeypy sh: púbis. -jigwa'rai) -ekoviar sh: criança morta (do homem) (cf avujipav. -pyrive-) -embireko dh: casado -embirekoruam sh: noivo. veja -embireko -embi'u sh: veja mbi'u 45 . yvyri (cf -ataypy) -embi. extrair. veja -'og (cf -'apiramo. -ekyihav (cf -a'mbog. -ur) -ekyihav /com h inicial/ sh: instrumento usado para tirar algo: cuia. veja -eko (cf -a'a¿. -mbi. -a'yr) -embireko- /com -hå ou -ga/ sh: cônjuge (cf -jar. -pohyje'ym. veja -ekyi (cf -jarahav) -embe /-eme/ sh: beiço. -tui) -ekwara'ga /pode ser com refl: jirekwara'ga ou com comh: erekwara'ga/ sh: chefe (cf mborerekwaruhu) -ekyi vth: tirar./-emi. desligar. a parte do abdômen que contém os órgãos reprodutores (cf -akwav) -embe'yv sh: beira.inicial/ sh: prefixo nominalizador. ou latinha para tirar água ou farinha. represar o rio para pegar peixe (cf -'apå) -eki'yr sh: termo de parentesco usado pelos homens para homens da mesma metade e da mesma geração em sentido restrito -eko sh: sangue. veja -apia'yekyi. -amby'vog. -'og.depois de nomes e reflexivos. -kurug. por causa de julgamento (cf a'i) -eko'vog vth: derramar. -japyka) ekovo conj: como resultado de. yembe'yv. -'apyaro'vog. -embiavykar. -ky'vu. obstruir. -hyhyka. que significa objeto da raiz verbal -embiavykar sh: filha morta (do homem) (cf avujipav. veja termos que começam por -embe… e –eme.

veja -mohembyruer -eme sh: veja -embe-emehu'ndive'e sh: veja Jyjygwera'ga -emi- sh: veja -embi- -emitym sh: planta. veja mbi'u. ser escumoso. nhahyendy (cf -ndy'ndyg. -embyruer. veja -endy -endyjuipor dh: ter baba. -apyaka) -endy dh: ter saliva. mbi'u -embo /-emo/ sh: raiz. entender (cf -'apyha. -mohendy. -ugwei -embiukar sh: caça. luminoso. semente das batatas (cf -a'ynh) -emby /-emy/ sh: parte que é inferior ou que é adicionada.-embi'ugwej sh: comida favorita. aceso. -¿wendy. veja -endyvahav. veja -'ag. -emohemyhãihara'ga (cf -akã) -emby'agahiv dh: salgado demais. veja -kati¿ -emon sh: coceira. -mun) -endy sh: saliva -endy'jav dh: brilhante. corda. linha. veja -emovyg (cf johar) -emovyg dh: coçar. veja -embyahav. -ahyahive'e -embyahav sh: braço de rio (cf ja'og) -embyruer sh: sobejo. cintilante. mbojarembo (cf -apo) -emboypy sh: começo. prestar atenção. veja -emon -emy sh: veja -emby -emyhãi dh: ramificar. veja mbiara. -emovyve'e -emovyve'e sh: coceira. veja matetym -emo sh: veja -embo -emohemyhãihara'ga sh: propagador -emokati¿ dh: odor de cobra sucuriju. antecessor. prima. comichar. veja -akamyhai'iuhø -en- vih: veja -hin -enduv vth: escutar com respeito. veja -emon. veja -enimbo. /duplicado/ dor de cabeça latejante. ser espumoso. veja -endy (cf -mun. da mesma geração. parentes da esposa (cf -irø) -endyva sh: queixo. resto. -endyvakwatijar -endyvahav sh: barba (cf -etyvapehav) 46 . brilhante. tem a mesma área semântica nestes casos que -kuj: irmã. veja -endy'jav. -yjui) -endyr sh: termo de parentesco usado pelo homem para mulher da mesma metade.

lembrar-se. -vuar) -epiaga'uv vth: com saudade (cf -a¿atar. veja -enoindav (cf -nhi'i¿) -enoindav sh: tribo -enonde /nonde/ rh: antes. -kwakuv. passear. perceptível. inimboti¿uhø (cf -ham) -enimboyru sh: objeto em que se guarda a linha. veja -epiaga'uv. interromper na hora da refeição (cf -ehe) -e'ogahiv dh: cego pela claridade do sol (cf -ea'yiti¿) -epiag vth: olhar. -koveveuhu) -epiakatu vth: cuidar. exausto. -pyhyg) -epia'ngi dh: atrativo. tomar conta de. -ekokatu. corda. veja -embo. -pykane'õ (cf -kapav. -maino. -kwatijar (cf -openhan) -endyvatujuhu sh: papeira. -nhimoanhan. -kahuv. veja -ove'õ. veja -endyva. queixo duplo. -epia'ngi. primeiro (cf -jikwe. -kwerai. -yru (cf arakurivahyg) -eno- comh: veja -ro- -enoi vth: dizer respeito a. -mongarungwar. adiante. experimentar. iroti. desejável. -yru 47 . veja -endyva -enhui dh: brotar e crescer (cf -'arõ. ponderado. veja -epyrupem. -epiakatu. -u'ã) -enimbo /inimbo/ sh: linha. -nhimoanhan. -katu (cf -'a'ngu. murcho. tirar o apetite. -pytu'ar) -e'og vth: tornar sem gosto. veja -epiag. -karakatu. -gwahy. guardar. -maran. /com aum: -enonhuhø/ falar com desrespeito. vigiar. veja -epyru. ver. -ypy) -enopendav dh: fazer curvas como um rio (cf yjipoapar) -enotar sh: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para homem mais novo ou para mulher mais nova da mesma metade e da mesma geração (cf -irø) -enyhunuhø dh: fumaça preta (cf -atati¿) -enymbav /mymbav/ sh: animal ou pássaro que é criado com mimo (cf tekwate) -enypy'ã sh: joelhos -e'õ dh: fraco. na'å.-endyvaha'vive'e /com h inicial/ sh: pássaro aroaná (cf gwyra) -endyvakwatijar sh: desenhos de tatuagem. pronto para morrer. -mbaragwahav) -epyg vth: vingar ou pagar um mal feito com outro. achar. caxumba. provar. feitos no rosto. considerado. veja -mo¿ita (cf -japyaka. veja -epiag. -ukar (cf -aimbityryg. veja -kwepyg -epyru sh: paneiro usado para carregar mandioca da roça. veja -epiag (cf -potar) -epiukar vth: mostrar. -ukwahav) -eporo¿ita /irreg 3ª pess: heaporo¿ita/ dh: inteligente. -epiukar (cf -a'a¿. traserolho.

ya'nha. misturada com carvão e endurecida com o calor do fogo ere. -ka'mbu. ypyter) -ete(no'ngi) dh: cintura pequena -etovapy sh: testa. ypuku. -mbopirerev (cf -apeg. por meio de um corte na casca e coleta da resina amarela. -e'rog -erahiv sh: nome de metade. chupar. veja termos que começam por -etyma… (cf -py) -etymaka¿ sh: canela. com a rede quando se rasga (cf -tararag) -etakwera'jav dh: ter sua porção. e-) vi: veja -'e ereki conj: veja eki -erekohara'ga /com r. ypy. tíbia. /com h inicial/ rolo de pano. é. veja -ka¿ -etymakambuku'ive'e /com h inicial/ sh: pássaro inambu. -pojyka) -etam sh: favo de mel (cf ju'i) ete asp: de uma vez. completamente. h. -pohe'rog -erotorog /com r inicial/ vth: cair junto com. arrancar mandioca e botar na água (cf -jityg. decisivo. finalmente.comh veja -ro-e'rog vth: nomear. por exemplo. veja -erahiv. -pyhyg) -etyma sh: barriga da perna. nhimby. oro-) ereere p2: você (cf a-. veja -averev. dito quando cada uma das mulheres presentes tem seu marido (cf -jar. se possuído. veja -ova -etun vth: cheirar (cf -eakwen) -etyg vth: rachar ou partir lenha. geralmente. preparada com a seiva de uma árvore do mesmo nome. evidente -ete sh: rio (cf -embe'yv. com olhos encarnados e pernas compridas (cf inambu) -etymay'vaj sh: barriga da perna de animal 48 .-epyrupem sh: peneira. Paranapira¿uhø.p1: você (cf a-. e-. veja -epyru -er-er comh: veja -rosh: nome. nos outros casos/ sh: pessoal (cf -uvihava'ga) -erekwara'ga sh: veja -ekwara'ga -erev /geralmente reduplicado: ererev/ vth: lamber. outros: r-ehaity/ sh: resina usada para endurecer a corda do arco. veja -er. yjipoapar. veja -er (cf -e'yj) -eraity /3ª pess: h-eraity. -pyter) -ero. para sempre.

momi. pertencentes à mesma metade. veja -evihav. veja -evo'i -e'yi /-'yi/ dh: muito. -ehapyka¿) -eveg sh: barriga. yvytahog) -evo'ipev sh: sanguessuga. o fim. -pyahog. -evevotyv (cf -auhu) -eve'nga dh: barriga inchada ou cheia. -evipira¿. -pu'nga (cf -avurara. -eviruer (cf -ahai. -pytujikog) -evihav sh: /com h inicial/ penas penduradas nas ancas. -etypyka'ja -etyvapehav sh: barba de costeletas. helminto. mbatetehu'i. -apivogwyr. -ahyg.-etypupunga'i sh: bochecha grande e rosada (cf -etyvape) -etypya'ynh sh: glândula. -upaj) -eviri advh: /com h ou r inicial/ atrás. falar baixo (cf -'apyha) -evevotyv dh: estômago cheio. veja -etypupunga'i. ranuhø. -tyv (cf momin. anca. -kururu) -evevo dh: sussurrar. incluindo o estômago. a extremidade oposta à ponta da flecha. veja -eveg. kuruara. veja -eveg. veja -ovakanhinhy¿uhø -etyvatav sh: sobrancelhas (cf -eapykwaru'na¿uhøve'e. veja -e'yiru¿. -jigwe'yi. de encontro à mão a fim de fofá-lo. /com t inicial/ o último dos cachorros que nasce. ti'ø. /com t inicial/ tentáculo da formiga saúva. prima. veja -evo'ipev (cf -ahog. tæhog. -eviri. popa. /com t inicial/ o primeiro. -ovapepi'ri. -yiranuhø (cf maramomi. itatin. mo. animálculo. em cada face dos porcos (cf -ypya'ynh) -etypyka'ja sh: carne da bochecha da paca. quer dizer. -ytypehir) 49 . veja -eve'nga. -kupepytehei. pyremu. bem satisfeito. -e'yj. mbia'yr. veja -evir -evikwar /-eikwar/ sh: ânus. veja -evir. veja -evir -evivohun vth: bater o algodão. teuhu) -e'þi vth: arranhar (cf -agwir. -ku'a. -evikwar. veja -endyvahav -etyvapekanhinhy¿uhø dh: bochecha enrugada. flor da bananeira. veja -evir -eviruer sh: /com h inicial/ a última fruta que amadurece. tem a mesma área semântica do que -irø: irmã. o último (cf -ahyg) -evirive sh: parentes do homem ou da mulher: termo de parentesco usado pela mulher ou homem mais novos para uma mulher ou homem mais velhos. preparando-o para fiar -evo'i sh: verme. veja -evir -evir /-evi/ sh: posterior. -gwe'yi. irmão. veja -etyvape -etyvape sh: bochecha. -kwar -evikwaryngu'a sh: veja -eikwaryngu'a -evipira¿ /com h inicial/ sh: a última parte: noz de caju. preso numa vara. primo. -karãi. -nhyrõ.

-koveveuhu. aum: gwajuhu/ s: rabo. veja -aingwe'ri (cf Kagwahiv) gwajuvivuruhu s: cauda com pêlos encaracolados e compridos. -yme asp: cada dia. que é valente. tristeza. jirureuhu. yvepo) gwaivipir s: peixe comprido. veja gaha (cf ji) gaha /enfático/ p6: ele. gwaja gwajypyuhu s: rabo grosso e áspero como o do tatu. ¿wanhahymuhøve'e (cf -evir. veja ¿wakahunuhø -gwar s: ânus. desapontamento. carretel. veja -avijuvijuhu. /ga-/ dele. veja -ehegwar (cf -evikwar. veja nane'ymi (cf avunhiruam. -vy'ar) -gwahyahiv vt: salgar. -nhi'yvyru¿. magro. veja gwaja gwaka'i s: pássaro gaivota. -umbykyr) Gwajare'¿a s: parentes dos Parintintin.-e'yiru¿ vth: ajuntar e pôr numa fila. mora no mato e corta as pessoas (cf -amati'ãra'uv. principalmente preto ou encarnado. jipi) G. veja gwajuvivuruhu. vy'are'y'mbi) gwaipev s: fungo de diversas cores. para quê? o que é que você quer?) veja garakatu. veja -ahy (cf -epiaga'uv. -ru¿ (cf -'atyka. -¿wanha. sabugo (cf avati) asp: sem. usado para indicar ênfase (cf a'iti) s: fundo (cf py. de pequena estatura. diário. -yvõ) -e'yj -e'ym -e'ym -e'ymi sh: parentes. veja -ahyahive'e gwa'i s: povo lendário. -ypå. veja -akwae'ym. ypy) gwahi s: veja gwaja -gwahy vt: fazer outro sofrer. maranime) garakatu /enfático/ interrog ret: geralmente é usado em pergunta retórica garamo interrog: porquê? gwgwa gwa mclh: veja h/achado só com o verbo -epiag/ interj: atualmente. -pohyi. g ga p5: ele. gwajypyuhu. veja ga (cf jihi) gara interrog: o que é? (gara pe. -e'ymi. e roxo (cf pira) gwaja /dim: gwahi. -kwar) 50 . por que razão? gara rehe. que cresce no pau e pode ser usado na comida (cf ai'i. jauranuhø. sentir falta. -apyakware'ymuhø. garamo (cf ma. membro da mesma metade sh: cilindro. veja -e'yi.

comida (cf nha'e'õ) -gwe ms: ocupação com a qual se tem prazer (cf -'arõ. enganado -gwe'yi vt: fazer muito. -agwer depois de V/ asp: fazer um pouco e deixar (cf -'a¿. ajuntar muito. -'i) -gwer mt: veja -agwer -gwerai d: veja -kwerai -gwerav vi: veja -kwerav gwere adv: um pouquinho. veja gwa'upav. veja -gwev. veja -gwa'uv (cf -jivyhav) -gwa'uv vt: esperar muito e com paciência. gastrônomo. veja -gwarahav. ¿weræ. até algum ponto ou grau (cf -'i) gwerevi adv: quase. dito quando a beleza de uma pessoa diminui a beleza da outra. -jigwa'uv (cf -a'aro¿) -gwav /geralmente 3ª pess com -ate: igwavate/ adv: sempre. constantemente -'gwav s: utensílio para cozinhar. -'u) -gwara vt: misturar. -te'var) -gwev /com o inicial/ s: sombra (cf -'a¿) gwevi adv: em erro. -ugwei. errado. -ygwei (cf -nhimbyahiv) -gweko vt: sangrar (cf -eko) -gwer /-gwer depois de V. extinguir. veja -e'yi (cf mbatetehu'i) -gwi r: veja -ugwi 51 . hevi -gwe(v) vi: apagar. mbipe. suprimir ou anular. -kotæ. pegar. veja gwere. veja -jugwar (cf -pyhyg) -'gwar /geralmente com aum: i'gwaruhu/ s: epicurista. no estado em que saiu do ventre (cf -pita'ngi) gwarara s: peixe saúna (cf pira) gwarara'ijavuhuve'e s: canoa com motor de popa (cf -mopyhymbuhav. algo. veja -gwara (cf anhapuape'æ) -gwara'i d: bebê recém-nascido. veja kara'i gware'i s: pássaro beija-flor grande e marrom. -monan) -gwarahav /com i inicial/ s: coisa usada para misturar algo. -potar. -ahiv. yhar) gwararu s: caranguejo gwararukara s: batata taioba. -mbogwev. -nhombogwev (cf -ma'ngo. com peito branco e rabo comprido (cf ¿wainumby'i) gwa'upav s: hora ou data marcada. -ve) -gwei d: desejar.-gwar vt: segurar. -har. veja -ji'gwaruhuji (cf -jigwa'ru. veja -embi'ugwei. -jigwara (cf -'avyky.

¿wyra…. tia'i. noanoa'ngi. kupypuku'ive'e. gwypepo (cf aituvyruhu. nhapihunuhø. kuraivyvy'ri. tukan. tatætaperuj. topen. nhirutiati¿. kau'jaruhu. veja -gwyhy. tapiky'gwar. hoko. jaku. -hir. terra própria. jatavoti. pi'ndi. cruento. kopikoko'mbi. -ea'yi¿wa'ngive'e. hyryv. mbyju'i. inambu. hukuva'i. kakauhø. tutu'ri. ¿wakahunuhø. passarinho marrom com bico chato (cf gwyra) gwiti'i s: fruta grande. ypeku'æ) gwyraevevouhu s: pássaro cigana gwyra'i s: qualquer passarinho. kwa'vi. urukurea'i. -endyvaha'vive'e. gwy'ji. pikwata'i. menstruada. veja -gwypor (cf moha¿) -'gwyr s: pátria. pejikopia. gwyporuhu.vt: veja -'u -gwy s: sangue. pepira (cf gwyra) gwiririuhu s: árvore com fruta encarnada e cacho cheio. lugar onde mora -'gwyr r: embaixo (cf -ehe) -'gwyr vi: partir e cair. veja -gwy gwy'ji d: sangrento. japu. -tiyhy'ndive'e. veja -gwy -gwyka vt: sangrar (cf -hyhyka) gwypepo s: pena. -jar) gwyra /¿wyra-/ s: termo genérico para pássaro ou animal. gwi'gwiruhu. tapakwariovai'i. tyrypo'gi. veja gwyra. gwaka'i. avatihyi'i. -gwyka. verde e oblonga. veja termos que começam por gwyra…. veja -mbo'gwyr (cf -'ar. tiukwe'ndi. ati¿auhø. jakire'i. pássaro semelhante ao pintarroxo gwyrajehe'o s: pássaro jacamim gwyraju'vi s: passarinho verde-amarelo 52 . pykahuhete. nhakupem. mbutiriuhu. kwandu. atinguruv. nhakupe'mbi. japi'iuhu. matakwa'æ. nhakupeti¿. gwypor -gwyhy /com hugwi/ d: sangrar. avihouhu. javotipyha'i. tukanaype'i. jyry'vi. ta¿apiruru. ea'yititinguhuve'e. mynhu'iti'ngi. sair sangue. jurujuru'i. hyryvuhu. pivu'ri. ajuru'i. nhaku'ndauhu. veja -gwy. anduhu. nhahun.gwi'gwiruhu s: passarinho escarlate. cuja árvore tem folhas semelhantes a kyragwy'vi -gwo- vi: veja -ho -'gwo. pyratete'ndi. kujavu'ri. -etymakambuku'ive'e. tihyi'i. -por (cf jijuhupoha¿) gwyporuhu s: árvore cujas folhas e raízes têm os seus sucos usados como remédio para fazer parar a hemorragia. ¿wainumby'i. -pepo -gwypor /gwypo'ru/ d: sangrando. tangarauhu.

gwyrajyv s: passarinho verde gwyrapiririg s: passarinho miúdo e bem marrom gwyrapurutu s: pássaro anhinga ou carará gwyrareyvuku s: pássaro tesoura gwyrauhu s: pássaro jaburu gwyra'vikwerejuhu s: pato-mergulhão Gwyray'gwar s: parentes dos Parintintin: uma seção da metade kwandu (cf Kagwahiv) gwyraypia'gwaruhu s: cobra jararaca. veja -eporo¿ita. -momyrõ. /¿a-/ deles. -mo¿ita. veja -apingwyryv. -'gwyryha gwy'va s: tipo de madeira dura. -vuar) -'gwyryha d: vazio. veja ¿wainu¿wy (cf gware'i. em combinações só/ d: vertiginoso. veja ¿wainu¿wyka¿wi. -kyti. elas. delas. elas. veja ¿ahã (cf ji) /enfático/ p6: eles. -epiag. ¿ ¿a ¿ahã p5: eles. -mo¿atyrõ. -poro¿ita -¿oty r: veja -koty -¿wa¿ -¿wahem d: encarnado. sem cercado. veja -porogwyruv (cf -ekar. preto. -mondohog) gwyru sh: veja -yru -gwyruv vt: colher fruta embaixo da árvore. pássaro gavião-panema (cf kwandu) gwyra'yreru s: pássaro urumutum -gwyre'i adv: menor do que (cf hohe. branco. moro¿ita. -ka¿wi ¿wainumby'i s: passarinho beija-flor multicolorido (azul-verde. ¿wainumby'i ¿wainu¿wyka¿wi s: fruta maracujá. com peito e ponta do rabo brancos. veja -pira¿ (cf -ti¿) vt: fazer gritar (cf -ahem) -¿wainu¿wy s: passarinho beija-flor preto. roçar (cf -kopir. -nhomo¿ita. -hareko. usada para a haste da flecha cuja ponta está amarrada Gwy'vi s: a tribo mura-pirahã situada no rio Marmelos (cf Kagwahiv. e encarnado). ¿wi¿wi'nho¿uhø) 53 . -ehagwyryv. veja ¿wainu¿wy. kaitu) -'gwy'rog vt: preparar uma roça. veja -ehagwyryv -'gwyryv /-ngwyryv. veja ¿a (cf jihi) -¿atu d: veja -katu -¿ita morfema sempre em combinação com outros morfemas. Yvyrapapuku'¿a) Ÿ.

rambugwe) ¿weti¿ s: peixe cachorro ou landrai. e enfeitada com penas de tucano. -myi) ¿wyraka'ngi s: pulseira feita com ossos de mutum. imediatamente. ao ponto de (cf gwerevi. ¿wino. as folhas são usadas para cobrir casas e fazer cestas yrypipehav -¿watã vt: puxar com força como no jogo de cabo-de-guerra. veja ¿wi¿wi. a fruta é comestível e a casca é usada para fazer cordas. ¿wino¿wi s: pássaro beija-flor grande e azul (cf ¿wainumby'i) ¿wi¿wi dem: muito. veja gwaka'i) s: instrumento sem rabo. tudo isso. da criação ¿waka¿wa'yv s: cipó de água com espinhos. flores brancas e compridas. veja gwyra. veja -mopyry¿wym (cf -hev. rå. veja -atã -¿we asp: agorinha. veja gwaja (cf -veveve'e) /¿wanha'nha/ s: o rabo do peixe. -hyi. -xave'e. dito quando há mistura de coisas diferentes (cf mbatetehu'i) ¿wi¿wi'nho¿uhø ¿wihæ dem: veja ¿wi ¿wino dem: com aquele ¿wino¿wi dem: com aquele e aquele -¿wym /geralmente reduplicado: ¿wy¿wym/ vi: sacudir. situado na cabeceira do rio Ipixuna ¿wevyta¿ s: peixe cachorro ou landrai.-¿waivæ /¿waivæ/ d: uma velha. jato. tuvåi) -¿we'å vt: adoçar. veja ¿weti¿ (cf pira) ¿wi /forma completa. ou lenda parintintin. veja hamo ¿warana'yv s: palmeira com folhas estreitas e fruta como o miriti. -tapakura) ¿wyrakoko'ngi s: passarinho encarnadinho. veja gwaka'i (cf hurugwyv. -nhimbo. ¿wihæ/ dem: aquele. veja ¿wevyta¿ (cf pira) Ÿwetingyuhu s: rio Maici (cf Urumytø) Ÿwetingy s: nome de um lugar (Barbadinha). -ymyan) Ÿwaivi¿ s: uma velha na história. veja -e'å -¿wendy vt: fazer salivar (cf -endy) ¿weræ /-ueræ depois do verbo trazer: urueræ/ asp: estar para. veja gwaja (cf -evir) ¿wakahunuhø -¿wanha ¿wanhahymuhøve'e ¿waramo r: por causa dessa condição. veja Ÿwaivi¿ (cf ha'i. cortados e afiados. veja ¿weræ (cf a¿wamo. veja gwyra 54 . yhypo) s: pássaro branco. semelhante ao gavião. embalar. -ka¿ (cf mbo'yr. também é usado para fazer flautas yreru.

indica um possuidor humano que não precede imediatamente o item possuído. 1) Em construção substantiva a) gw. veja gwyra ¿wyvamatæ s: parte da flecha em que a ponta está amarrada e que vai dentro da taboca da flecha u'yv. veja gwyra ¿wyramamba'ngi s: pássaro branco com rabo preto. As formas k.ocorre em posição inicial na construção 2 do verbo intransitivo e refere-se ao sujeito não-humano 55 2) . e gw.ocorre com a classe pronominal 3 e indica que o possuidor é a mesma pessoa que o sujeito do verbo c) r. usada para matar pássaros ou macacos (cf u'yv) H.(1ª pess sing ou pl sujeito e 2ª pess sing objeto) e opo(1ª pess sing ou pl sujeito e 2ª pess pl objeto) -. t-. seja humano ou não) e) h. menor do que ¿wyrati¿uhø.também muda o verbo descritivo para verbo transitivo b) j.ocorre (em ambiente oral) quando o item lexical imediatamente precedente funciona como o possuidor. amarrado para trás e na touca. h.e nd-) ocorre precedido pelo sujeito na construção 2 do verbo intransitivo e nos descritivos e pelo objeto nas construções transitivas d) t. h hmclh: O marcador de classe h ocorre nas formas seguintes: gw-.(n. nos intervalos. veja gwyra (cf kwandu) ¿wyranhumbi'auhu s: pássaro anambé. ainda não há regra para o uso de kw-. entre vogais nasais ocorre na forma n-. madeira dura das árvores yvete e akamba'jyv ¿wyve'y'mbi s: flecha com penas.e kw.indica que o possuidor (3ª pess) é a mesma pessoa que o sujeito do verbo b) j.nestes casos. r-. exceto depois de pronominais oro. veja gwyra ¿wyrarõ s: pássaro encarnado-preto (avoante) (cf inambu) ¿wyrati¿uhø s: pássaro um pouco maior do que a garça ¿wyrati'ngi ¿wyratimbev s: pássaro arapapá.ocorre nos verbos transitivos. e entre nasal e oral ocorre na forma ndd) t. enfeitado.também ocorrem.¿wyramaiman s: grupo das penas encarnadas do rabo da arara.ocorre depois de o ou tomando o lugar de o. e h-. j-. veja gwyra ¿wyranhapevunuhø s: pássaro lincorni. com penas menores e encarnadas. o prefixo indica possuidor. sendo que limitadas: k.ocorre em forma de reflexivo c) r.indica dois e só acontece no verbo -uv. (em ta'yr 'filho'.indica um possuidor não-humano que não precede imediatamente o item possuído Em construção verbal a) gw. veja gwyra ¿wyrati'ngi s: pássaro garça com pernas pretas.

que não quebra. -aha depois de negativo/ asp: indica determinação. ate. -kwaki'o. xa'ã) -haeko vt: pendurar (cf -amongo. veja -ham (cf -ka. -pog) 56 . -akohanhuhø.ocorre depois de o b) j. depois do item lexical imediatamente precedente que funciona como o eixo do relacionador d) t. exceto em construções onde o marcador de classe está obrigatoriamente ausente (veja também gw-) Em construção relacionadora a) gw. veja -anh hahæve'e s: bicho grande que mora no fundo da água -hãi vi: separar. yvyrapaham) -ham s: maldição. omissão. mbipe) hako adv: faz tempo.ocorre com pronominal 3 para indicar relação reflexiva c) r.ocorre em outros ambientes. imprecação (cf -aruav. dever. ymya) -ham s: corda. às vezes em face à proibição (cf a. -pyham. -ahiv.não ocorre e) h. veja -ham -hambyhyg vt: puxar com corda. -handog. -enimbo. -mohãi (cf -jar.não ocorre. obrigatoriedade. -y) ha'æ s: veja hahæ haite exort: com pressa! vamos! veja -ehaite hajihe s: outro. qualquer velha na tribo (cf ¿waivæ. veja -akamyhai'iuhø. -povombo'og. inimboti¿uhø. -jyg. veja -ha'mbive'e. mora¿wan) -ha'mbive'e s: cabo. mbaigwe. veja -ham. veja ¿waramo -handog vt: quebrar a corda. -popoakar. -mboyha) -ha¿ d: forte. ji. -upaham (cf -embo. -emohemyhãihara'ga. veja -oha¿ (cf -ka¿. veja kako (cf ikwehe. -mbokujavur. -a'uv. -nhaetætujug) -haha(v) /-haha antes de negativo. nhuram. naka) haha s: cacho de bananas (cf har) hahæ /ha'æ/ s: dente pequeno.e) 3) h. -tyv) ha'i /vocativo/ s: mãe. -pyhyg hamo /ramo/ conj : indica uma coisa contrária ao fato.e nd-) ocorre no mesmo ambiente em que ocorre a construção substantiva. diferente (cf -atyvi. espalhar. -ahy. -hambyhyg.(n. yvir.indica terceira pessoa não específica (cf i-) ha'ã interj : sim (cf kwa. raka'e.

igwa'ri. yvambug) hei- morfema que ocorre nos termos referentes a mel e abelhas. especialmente procurar fruta nos ramos da árvore (cf -ekar. chamar por alguém. se outra coisa não é indicada). veja -hapukai'ive'e. rå) rh: veja -ehe dh: veja -ehe p5: ela. veja -kupyhar -har /-har depois de V. -epiag. -nhinhamondo) -hapukai'ive'e /com o inicial/ s: passarinho preto -hapukajuhuve'e /com o inicial/ s: pássaro mãe-de-sorveira har s: cacho. -u'vi. afinal de contas (cf aerå. veja hå (cf jihi) hehir s: mel. he peji ou he penhi. outro/ exort: forma polida de permissão: posso. -nhinhambuhur. -jiroviar. -jipogwei. na árvore tucumã. mangra (cf -jug. veja harapo -hareko vt: procurar em diversos lugares. -ve) harapo s: peixe sarapó. mboreha. veja -'apirei. veja harapope'mbi. tuvytiti'ngi'iuhuve'e. kupihei'ri (cf ajua'iuhu.. yvahu. veja termos que começam por hei. he. abelha que faz ninho igual ao do cupim. -momyrõ) haryvape s: casca dura de algumas frutas que se abre expondo a polpa. -'gwyr. -yapir. -eapykwarunuhø. veja hehir /irreg no uso do mclh/ vt: lavar (roupas. -pyhei (cf -kyti'ngog. veja hehå heaji'i adv: passado recente. harapouhu (cf pira) harapope'mbi s: peixe sarapó.. pl. que é perito ou profissional (cf -gwer. um pouco mais curto do que o peixe harapo (cf pira) harapouhu s: peixe pirarucu. veja eaji'i (cf ikwehe) hehaity sh: veja -eraity hehå p6: /enfático/ ela. -ar depois de C/ ms: indica uma pessoa que age com esperteza e que melhora de posição. -mondohog) -hav ms: veja -av ha'vå s: mofo. mais tarde. -jurugwei. -nem) he he -he -he hå /geralmente: here.. turemuhø. -'gwy'rog. deixe (cf na. veja -arahu'i (cf haha) -har /em combinações/ vt: derrubar. /hå-/ dela. -potuka) 57 -hei . -kyti.-hapukai vi: gritar. sing. yvahuaruv. -kopir. -ukar) adv: depois. fazer cair. yvahupo'am. veja javotiape -hav vt: cortar uma parte ou a metade. -gwyruv. juparaju'vi. -hapukajuhuve'e (cf -ahem. veja -jihav (cf -aygwe'rog. mamanga'i. -eapykwaru'na¿uhøve'e.

kujavu'ri. abelha cujo ninho parece ao do cupim e é do tamanho do beiju -hekatu vt: conhecer bem. abelha que não pica e que mora no chão. saber fazer. veja ikwehe. veja -ka'na heikwarova'ive'e s: pássaro curica (papagaio pequeno e verde com bico grosso e rabo bem curto) (cf ajuru'i) heikwehe adv: poucos dias atrás. ete. -vag) -heve rh: veja -eheve hevi asp: até (intensificar). -ekyi. abelha cujo ninho está embaixo da terra com um buraco pequeno para entrar heiry'va s: árvore grande cuja fruta é branca. tanto. e pode trepar nas árvores que têm espinhos heirete s: mel. -'og) hene'mbi s: besouro. abelha que faz sua casa oblonga e torta. -poti'apyg. mesmo que -akwanhuryity heiraitypy'gwi s: árvore bacuri heirapo'a s: mel semelhante a uruçu. muito. i'i.heika'nauhu s: mel. -mo¿ita) -hem vi: sair de dentro (cf -'å. abelha com casa semelhante ao cupim (cf ju'i) heirapyimbe'vi s: mel. hete) hi /ihi/ interj: rir (cf -jai) Verbo irregular com as formas seguintes: construção 1: hin (3ª pess. t-õi. te) -hev vi: botar. entender. -mondev. (cf a'iti. -mondo. abelha cujo ninho parece bico de chapéu e um pouco maior do que o da heirapyimbe'vi heirar s: animal semelhante ao quati. raikwehe (cf oji'i) heikyheuhu s: mel. -mongi. às vezes õi. abelha cujo ninho parece bico de chapéu heirapyj s: mel. yvynhakyti¿uhø) here exort: veja he hete asp: indica intensidade: realmente. -pokog. come mel e galinhas. que é vermelho e se come heiryakã s: mel. pyrakwata'i. mudar para cá e para lá. -mombor. pôr. grande. abelha cuja casa é pequena e comprida heiruvunuhø s: abelha que não tem mel. pi'ø. veja kupi'irem (cf ambu'a. -nha¿. refere-se ao sujeito não-humano). parapara'i. tatukir. veja karakatu (cf -kwahav. só o favo de mel. construção 2: r-en-i refere-se ao sujeito humano ou 58 -hin /irreg/ vih: sentar em posição vertical . abelha canota heiruv s: mel que não presta para comer. que tem o rabo comprido e listrado de preto e branco. gwerevi. veja vahevi (cf -ahiv. e doce hejuv s: mel doce. veja -jovavohev (cf -kupeahov. abelha que tem casa miúda. com casa semelhante ao cupim heiruvuhu s: mel.

veja -hu'u (cf -nhy'nho¿) hugwi r: veja -ugwi hukuva'i s: pássaro macurau (cf gwyra. morfema dos termos que se referem a cipó hurugwykuruvuhu s: cipó de arumã. veja hurutai (cf urukurea'i) 59 . kuraivyvy'ri) hurugwa'i s: caracol huru. t-en-i refere-se ao sujeito não-humano. -'og. realmente. ir. yhypo) hurugwyvape'iuhu s: cipó que tem batata (cf kara'i) huru'gwyvypy'i s: cipó semelhante ao cipó hurugwyv. hohe. /com comh: -roho/ vth: levar. -ndohog. -jiho. -povombor) hirim s: árvore jirima ou sapucaia hiv -ho s: metade (cf -e'yj) /-ndo. i-t-en-a. veja -ho (cf pehe) -hog vt: empurrar com um pau. (cf -pyru¿). -uhu depois de C. que pode ser preparada como o pó da tapioca hurutahun s: pássaro coruja-preta. imperativo 2ª pess pl: pe-hæ. -uhø depois de C/ asp: aumentativo: /com substantivo/ grande. -'å. -'gwyr.ao sujeito imediatamente anterior.. imperativo 2ª pess sing: eråi. -jovahir. -hev. -vyr) -hir vi: cair. /com verbo precedido por garamo/ enfático (cf -ehãi. const 2: ho-i (sujeito humano). veja hurugwyv hurugwyv s: cipó de cor um pouco marrom por dentro. mboata'i. -poano¿) hohe adv: maior do que (cf -gwyre'i. veja hoagwer. -nhimbo'yv) hoko s: pássaro socó -hu'e d: arrotar. -kui. kaitu) hoi -hu -hu vi: veja -ho vi: veja -ur /-hu depois de V. -har. -mbohir. nas outras pessoas. o qual é usado para fazer peneiras. -hø depois de V. -ndurug. veja hurugwykuruvuhu (cf ¿waka¿wa'yv. carregar (cf -ahai.. i-ho-i (sujeito não-humano). muito. const 3: o-gwo-vo/ vi: andar. mas cuja folha é menor e tem batata. de cor pouco encarnada por dentro e usado para tecer peneiras. -in-a. construção 3: 1ª pess sing. /com verbo/ muito. veja -ahir. veja -jahog. veja -nhimohi¿atu (cf -'am. -hu. -'apyg. 2ª pess pl. -ovahog (cf -anhan. -nhi-r-en-a. -mondo. -kwahi. -pohir (cf -'ar. -vohyi) interj: rir (cf -jai) ho hoagwer s: caminho que era usado no começo ou há muito tempo.

-pojy) hykav s: um pouco. veja -ahym. veja hurutahun (cf mbatekwajuhu. veja -kyhyji. -popapa. afastar-se do outro. com ponta. momin. -jihyi. veja -hu'e -hu'u vt: morder (cf -juruka'ru. -uv (cf -kwahav) hy -hy s: veja -y sh: água. gwere. algum (cf -ahyg. sentir-se tranqüilo. veja -gwyka (cf -ekyi. veja hyhy'ive'e hyhy'ive'e s: contas pequenas para colar.huruta'i s: pássaro coruja ou mãe-da-lua. -'og. -'api. -'i. -piryi. /também Jyryvuhu/ nome de homem lendário que roubou um pássaro mimado. kirupi. yhy -hyg vi: alcançar. cf tapere'i) huruvuhu s: pássaro urubu-preto com cabeça encarnada huruvuhunuhø s: pássaro urubu-preto grande com cabeça encarnada huruvu'iuhu s: pássaro urubu-preto com pescoço e cabeça branca huruvupevuhu s: pássaro urubu-preto grande com cabeça branca huruvuti¿ s: pássaro urubu com costas brancas. amua. -upitig) hyhyhu'ive'e s: contas para colar. -mohym. veja -pojihuv. tremular. poucos. com bico comprido hyry'va s: fruta pupunha hyry'viuhu s: fruta urucari hyryvuhu s: passarinho verde. raios. -mohþhav.. nhimohymbaipe -hypav s: toalha. ser familiar. peito preto e bico encarnado -hu'u d: tossir. encher. cujo dono tentou matá-lo (cf Kagwahiv) 60 . -pi. encontrar. urukurea'i) huruvi s: peixe surubim (cf pira) huruvu s: pássaro urubu-preto. veja hyhyhu'ive'e -hyhyka vt: extrair leite da sorva. bastar (cf -'anduv. mokonh. -yhyg) -hyi /geralmente reduplicado: hyhyi/ vi: sacudir. usado para plantar as batatas -hyryg vi: sair precipitadamente. /reduplicado/ arrastar-se (cf -hev) hyryv s: pássaro grande e verde. -myi. veja -hyv hyr s: pau. -pyjihyi (cf -gwym. veja jahy. xu'æ) -hym /geralmente com asp: -hymahiv/ d: liso. -piham) -huv vt: andar num lugar bem conhecido. veja termos que começam por huruvu. -ovatæ..

tia-avó. possuidor não-humano 2) na construção descritiva funciona como 3ª pess. depois de consoante nasal ocorre com a consoante oral correspondente.(3ª pess sing e pl). -hykav. e indica que o sujeito da construção é o mesmo que o sujeito da oração principal.antes de vogais nasais. -pihyv (cf -kytyg. kako. i i- mcli: marcador de classe i. heaji'i. e oclusiva glotal ocorre antes da consoante: (-ti¿. referindo-se ao sujeito 3) na construção verbal funciona como sujeito não-humano 4) na construção relacionadora funciona como o eixo da relacionadora (cf h-) p3: eu. xu'æ) s: batata (cf kara'i) i- -i -i -i -'i i'a -iape /-iape depois de C. barbear-se. desgôsto. -ha'mbi)/ asp: diminutivo. jantes de vogais orais. quer dizer. gwere. mbaigwe) 61 . vitória (cf -ahem) ikwehe adv: o outro dia. -ti'ngi. -pin. veja heikwehe. mb em vez de m. -mo¿atyrõ. mcl: marcador da construção 2 do verbo ml: veja ndrsuf: indica posição. 1) na construção do substantivo o marcador da classe i funciona como 3ª pess. raikwehe (cf eaji'i. nhande. -jipohyv. -pan. medo. nh. mbater. parentes do cônjuge (cf -jaji) I. mbate'ri. na construção 3.(2ª pess pl).(1ª pess pl excl). a /-'i depois de V. -njipe depois V/ asp: logo antes. veja -hypav.(1ª pess pl incl). indica o sentido do mais-que-perfeito. -poamonhan. -hapukai) ihi hi interj: veja hi i'i iii s: maruim interj: indica surpresa. nd em vez de n. ocorre com as formas seguintes: i. jipe depois de V. veja -mbo'i (cf -gwer.(2ª pess sing).-hyv vt: limpar. quando ocorre no objeto ou no eixo da relacionador indica que o possuidor é o mesmo que o sujeito do verbo. meu Este prefixo pronominal ocorre no verbo. -ruru) hy'y s: veja -hy'yr -hy'yr /vocativo: hy'y/ s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para mulher da metade oposta e da primeira geração ascendente: tia. minha. -ham.(1ª pess sing). ra'e) igwari interj: um grito dado para ecoar (cf -ahem. oro. e. já. -'æ depois de V. o. tem as formas i. e pe. uma ação que já tinha sido completada antes de uma outra (cf kotihæ. -momu'mbug. e. esfregar com pano.g.antes de consoantes.

e do mesmo sexo. -akonh.. mbipe. da mesma geração. -nupã. inamu. e com a cabeça encarnada inamokohõ s: pássaro inambu pintado de marrom. mokonh.vi: veja -hin inambara'i s: fruta embira-mora inambu /-inamu-/ s: pássaro inambu. -endyr. -auvar. -jopyhyg. também. pia'ja'ga. -kuvyr. algumas vezes para qualquer dos dois sexos: usado pelo homem: irmão. produz uma larva que se come e é usada como isca (cf pyremu) ingaruru'æ s: termo usado pelas crianças para cachorro (cf nha¿wati¿) ini'auhø s: peixe acari (cf pira) inimbo s: veja -enimbo inimboti¿uhø s: corda grossa para arco. -jipyg. prima. veja -irungwer (cf -a'jav. mokõi'¿a. -eki'yr. termo de parentesco usado para homem e mulher da mesma metade. com rabo curto inamu¿wy¿wym s: pássaro inambu-preto do tamanho da galinha inamuhu'ndi s: pássaro inambu-preto inamupini'mbi s: pássaro inambu com peito pintado de branco e com cabeça preta inamuti¿ s: galinha inda'ja s: palmeira-anajá. mais um.... -tutyr. -a'ngi. usado pela mulher: irmã. parentes do esposo. parentes da esposa. amua. veja -enimbo i'oguhuve'e s: batata grande (cf kara'i) -ipe rsuf: veja pe ipeipe s: tucumã -ir /somente em combinações/ asp: diminuir (cf -akuvir) ira'agw adv: muito perto -irarõ vt: brigar. ojipe. um pouco de encarnado. bater (cf -'akav. primo.-imo rsuf: veja -vo -in. inambuhu s: pássaro inambu grande e branco inamburav s: pássaro inambu pintado de branco e preto. -yki) 62 . -tavukar) -irå r: veja rå iroti /palavra antiga/ interj : cuidado! -irø s: outro. antigamente as folhas eram queimadas e as cinzas usadas como sal indaja'i s: banana pequena (cf pa'akovete) indatauhu s: palmeira com cacho de fruta cuja castanha se come. veja termos que começam por inambu.. ava'¿a.

veja -timbuguhu (cf -a'y. da mesma geração. veja itanhura'mbi (cf mbo'yr) itaju'i s: prego. -ta'mbe) itã s: contas feitas de um tipo de caracol. veja itaky Itakyheve'¿a s: parentes dos Parintintin. parati'i) itakyheky'gwav s: serrote. veja itaky. veja teju. itakyheky'gwav itakyhe s: terçado. cunhada. veja ja'gwajyr ja'gwape'iuhu s: alga (tampagem) ja'gwape'iuhurenymbav s: pássaros da alga. agulha (cf -kutuhav. veja itakyhe. -atã.. que tem crianças mortas ou cônjuge morto: cunhado. jykwa'ri. pevo) -ita d: duro. kuruv. -yki) irupe adv: longe (cf paivo. motor. nenhum outro (cf tehe) itenhu¿weti'ngi s: peixe pequeno e branco. kyhe'i (cf -jy. -evo'i) itayharuhu s: navio. yhar (cf -pupu'rive'e) -ite asp: só. veja -aingwe'ri itambere /geralmente com dim: itambere'i/ s: dinheiro. -pere itanhura'mbi s: corrente. veja -hu. -jyg. -jau (cf juruahiv. j -jjja mclh: veja hmcli: veja i/nha/ p: 3ª pess não-humano -jagw s: ferida. veja itã (cf mbo'yr) itanimbukujuhu s: poeira que se ajunta na casa.(cf pira) -iyrõ d: veja -nhyrõ i'yv s: veja -'yv J. -mbojahav) itaky s: pedra. veja -irø (cf -ayro'yr. veja -nhimboita (cf -ahy. veja ja'gwanhyrunuhø. veja -moitambere. -moyti'mboruhu. yvaku'i) itatin s: verme que mora na pele de alguns peixes (cf -ahog. lacrau. nha¿wanhyti¿ ja'gwanhyrunuhø s: escorpião ou lacrau preto. usada como colar. veja jagwatauhu.. -'u) ja'gwajyr s: escorpião. veja ja'gwape'iuhu ja'gwapoha¿ s: veja ja'gwarapoha¿ 63 . mbiruru. -pirahav.-irungwer s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para homem ou mulher da metade oposta.

nhahyendykatu (cf ar) -jai vt: separar ou fazer uma abertura. -gwyryha. nhahyendykatu. -embeypy. veja -jagw (cf -pirahiv. -'ar. -jurujai (cf -akape'vog. veja. ja'gwapora'gwav.ja'gwapora'gwav /ja'gwara'yi'i. -nhomborerere'i) ja'ihuve'e s: colar de contas miúdas. é visto pelos que têm poderes ocultos. veja jakareti'ngi jakareti'ngi s: jacaré pequeno e branco. veja jahy. útero. hi. yvagapor ja'gwar/ s: bando de onças que. -yru) jahy /nhahy/ s: lua. está nos céus. nozes. yuhuaran) -ja'gwar d: com medo dos estranhos. placenta (cf -ahopav. conforme a crença. -nenhi/ s: termo de parentesco usado por homem e mulher para mulher da mesma metade. veja -kupyjai. chalaça. os Parintintin as desenham nos braços ja'gwar /nha'¿wa/ s: onça amarela pintada de preto. yvahygatyjuj) ja'gwy s: termo de carinho: meu bem -jahog vt: socar comida no pilão (cf -mbo'i) -jahug vi: tomar banho. veja jahypeheuhø. veja -mbuhug (cf -nhimboruru) Jahui s: parentes dos Parintintin que moram no rio Marmelos jahupav /jaupav/ s: carnicão. da primeira geração ascendente: tia. -pehå jahyr s: caxumba. ou papeira jahyuhu s: lua cheia. bócio. pássaros vivos -jagwatauhu s: pinta. piada. pessoa que come terra (cf -kyhyji) ja'gwarapoha¿ s: arbusto saracura ja'gwara'yi'i s: veja ja'gwapora'gwav ja'gwa'ri s: formiga-preta que come tudo: redes. -jati'i. -hãi. ho. parte purulenta do furúnculo. veja -nenhimembyr (cf -hy'yr) jajuhu s: macaco guariba grande (cf ka'i) jaju'i s: macaco zogue-zogue (cf ka'i) jakare s: jacaré. japora'gwav. parentes do cônjuge. uma doença da pele. nhaypytun (cf -ovapeheuhø. -ova'og. veja jauhu'ive'e (cf mbo'yr) -jaipyr d: engraçada. veja -jaipyrave'e -jaipyrave'e /com i inicial/ s: história engraçada. jahyuhu. nha¿wapinim (cf mbaraka'ja. rir. veja -ovapeheuhø. -puka. tia-avó. veja -jaipyr (cf moro¿ita) -jaji /-nani. -auhu. veja jakare 64 . -yape) jahypeheuhø s: meia-lua.

-a'yr. y'a) -jarar vt: tirar com a mão ou cuia. -vovog) jara'gwyv s: fruta da palmeira murumuru -jarahav /com i inicial/ s: coisa usada para tirar algo. -'gwyr. ky'gwav) jakire'i s: pássaro pavão jaku s: pássaro jacu. -apyro'i) japyrau'jav s: veja japyr -japy'u vi: acender. veja -mboja'og (cf -jikoty'ar) japi'iuhu s: pássaro japim.-jaka'vi s: crânio dessecado de uma vítima (cf -aka¿) -jakavykyhav s: pente ou escova para os cabelos (cf -anhype'ive'e. veja -apyano¿. um pouco. veja nhapihunuhø -japo'og vi: calar-se. respeitar. veja -jarahav (cf -ekyi) -ja'rog vt: tirar a parte de cima (cf -ekyi) -jaruahiv d: pessoa (geralmente casada) que procura sexualmente outra pessoa que não seja seu cônjuge -jaruer s: matador. veja -kupyjar. mbipe) -jar /-nhar/ s: possuidor. cônjuge (cf apo. dono. -har. parar de chorar (cf -jehe'o) japora'gwav s: veja ja'gwapora'gwav japu s: pássaro japu -japyaka vi: pensar. -eporo¿æta. -ekoviar. veja -ovajar (cf -'apivondog. -poji'og) -japyka(r) s: termo usado pela mulher referindo-se a sua criança morta (cf avujipav. mudar-se da casa dos parentes. veja nharuam. -tararag. -mbojar (cf -kog. veja -jarar (cf -ekyihav. -ovajar 65 . -etakwera'jav. veja -mbohapy'u (cf -ata) jar s: uma parte: porção. mesmo que japyrau'jav (cf -ahopav. -ovatæ. -ovaja'rog. veja nhakupem jakurupe'vi s: peixinho branco e brilhante (cf pira) ja'og s: braço do rio ou do caminho (cf -embyahav) -ja'og vi: separar-se dos parentes. -etyg. -kwai. -atyr. -embiavykar) japyr s: cumeeira (jacaré) das casas. -emby. -koty'ar. como a cuia. -pojyka) -jar vi: encostar-se até ficar bem perto. mbaira'yvuhu. planejar. -'apyha (cf -enduv.. -tyv) -jar vt: rachar ou partir pau. etc. algum. outro (cf amua.

que funciona como sujeito ou objeto. pe (2ª pess pl). nhavotihanhuhø (cf avapere'mbi. e tem as formas ji (1ª pess sing). -ahem. -mbo'ar) -'jav d: similar. e que tem a mesma forma que o pronominal livre.-jaryj s: termo de parentesco usado por homem e mulher para mulher: avó. e bisavó do cônjuge (cf ha'i. 66 . veja -jagw jauhu'ive'e s: colar de contas grandes. -jar. veja ja'ihuve'e (cf mbo'yr) jaupav s: veja jahupav jauranuhø s: animal fictício. meu Este é o pronominal preso que funciona como possuidor dos substantivos e como eixo do relacionador. veja nhatevupira'ngi (cf mbiripitiuhu. ga (3ª pess sing masc). veja -ay'rog. ahe (3ª pess gen). -eahy. nhapehu'ndive'e. semelhante (cf -a'jav) jave'gwyr s: arraia javo vi: veja -'e javoti s: tartaruga aquática. veja jaytata'i -jehe'o vi: chorar (cf -a¿ahþ. -japo'og. cuja carne está podre e caindo (cf gwa'i) -jav vi: sair do ovo (cf -'a. javotika'gwyr. mim. hå (3ª pess sing fem). jabuti. nhande (1ª pess pl incl). veja jaytataveravuhu jaytataveravuhu s: céu estrelado. -maran) ji /ji-/ p5: 1) /ji/ eu Este é o pronominal livre. -eatururu. -nhyvapeka¿) -jau dh: bicheira. botão. -joporehyvytyg. -mbojay'rog jaytata'i s: estrela. tia-avó. veja jihi 2) /ji-/ me. ¿a (3ª pess pl). -y) jatavoti s: pássaro ariramba -jate asp: veja -ate jatevug /nhatevug/ s: carrapato. bisavó. veja haryvape (cf -pa'ambe) javotika'gwyr s: jabuti da terra javotipyha'i s: passarinho verde com bico comprido -jay'rog vi: procriar. criar crianças. veja javotiape. nhapeti'ngive'e) -jati'i s: lugar de onde sai o carnicão do furúnculo (cf jahupav) -jati'yv s: ombros (cf -ahai. ore (1ª pess pl excl). nde (2ª pess sing). semelhante à pessoa. minha. -apiry. -jaji. como. -hy'yr. porakangwa'ri) javotiape s: casca que fica em cima do jabuti.

veja -koji. zombar. gastar. -uv vi: quer entrar numa mulher para nascer. maltratar. com exceção da 3ª pess sing e pl cujo pronominal não há. veja ji vi: andar com bengala. pela crendice. veja -mbojigwag (cf -mongi) -jigwahav s: coisa usada para o luxo do corpo. -pua'imbojigwahav -jigwara vt: torcer. asp: intensificador. -kwerai. veja -apar -jiapo vi: cortar-se. veja -gwara (cf -nhia'ia'æ) -jigwa'rai vi: brincar./-nhi-/ refl: se. gaha (3ª pess sing masc). inconstante ou inconsistente (cf -mbote) -jigwa'uv vi: perseverar ou esperar tranqüilamente. pehe (2ª pess pl). hehå (3ª pess sing fem). -jiapo -ji'ayka vi: fazer suar (cf -y'ajyguhu) -jigwag vi: vestir-se com luxo. ahe (3ª pess gen). -nhi¿wahe¿wahem.: a rede com alguém dentro. veja -hav -jihe'ar vi: misturar objetos ou pessoas diferentes (cf -kotæ. tem as formas jihi (1ª pess sing). -nhi'i¿. ndehe (2ª pess sing). -vevuji -ji. ser eloqüente. crianças que contam para ele que querem entrar em certa mulher para nascer. -monan.ji- p4: eu Este é o pronominal preso que serve como sujeito dos descritivos. -pya'ngav) -jigwa'raitav s: brinquedo -jigwa'ru vi: dar importância aos tabus. veja h-ji -jiakwapyg vi: cobrir os olhos com as mãos -jiapapa'rive'e /com o inicial/ s: rosca. fazer com que alguma coisa seja feita de outra. /com tehe/ nascer ilegitimamente. -parav) jihi p6: /enfático/ eu Este é o pronominal livre que funciona como sujeito ou objeto e ocorre quando o sujeito leva ênfase. ¿ahã (3ª pess pl). pomposo. o pajé vê. veja -gwa'uv -jigwe'yi vi: originar. veja -'gwar -ji'gwaruhuji /3ª pess só/ vi: ser mudável. veja -jihuv (cf -upigwar) 67 -jiho -jihuv -jihuvotar . com a mesma forma que p5. veja -jigwag. veja -ahiv. veja -mbojihuv. nos sonhos. ter domínio sobre si mesmo. nhande (1ª pess pl incl). como talco. deprimir. brilhantina. ore (1ª pess pl excl). veja -ho vi: nascer. veja -jigwa'raitav (cf -ekomemua. como ex. guardando-os bem. /reduplicado/ girar-se. veja -jiapoahiv (cf -e'þi) -jiapoahiv vi: deslocar. arranhar-se. veja -e'yi (cf -mbote) -jihav vi: rasgar.

-pepyr -jikutug vi: traçar linhas no rosto. veja -kwakuv (cf -epiakatu) -jikwe /com o inicial/ adv: já. veja -pihyv (cf -ka¿) -jipokog vi: tropeçar no cipó -jipopepyruhu vi: ter destreza nas articulações. veja -juru. usando um espinho. ser colega de. espreguiçar-se. comer o bastante para saciar fome. -okaj. sair da mente. -pyg) -jikog vi: confiar. imediatamente (cf -avuji. kiro¿we. -enonde. ter confiança em. crer. -ypor) -jijurutyv vi: fechar a boca. veja -pepyr (cf -poka'mbig) -jiporav vi: desatar as mãos -jiporehyvytyg vi: veja -joporehyvytyg -jipyaro'vog vi: merendar. veja moha¿ (cf -gwypor. veja -jugwar jijuhu s: peixe semelhante à traíra. veja jijuhupoha¿ (cf pira) jijuhupoha¿ s: uma planta usada como remédio para fazer parar a menstruaçao. que tem dentes grandes e compridos. veja -koty (cf ja'og. kotihæ. com as cadeiras em posição mais inclinada do que o normal. -mbote) jiki'i s: barricada feita para impedir que os peixes desçam rio abaixo (cf arapuk. -juruvyg. veja -hei -jipohyv vi: enxugar as mãos. veja -kwahav -jikwakuv vi: guardar tabu em benefício de si mesmo. ter nojo (cf -mbojivyr) -jipogwei vi: lavar as mãos. defender-se (cf -irarõ) 68 . e é listrado de preto e branco. ter fé. veja -kutug (cf -openhan) -jikwahav vi: saber da sua própria gravidez. além do normal. acreditar. -pyho) jipi adv: cada dia (cf avunhiruam. veja -pepyr (cf -ji'yvyho. -tyv -jijyi vi: mudar de um lugar para outro. -ype) -jipiahyr vi: sem apetite. -e'ymi. veja -jirojyi (cf -hev. veja -ku'a. veja -pyarov (cf -ehegwar) -jipyg vi: brigar.-jihyi vi: contorcer-se. veja -kog -jikoty'ar vi: acompanhar constantemente. -jar) -jiku'apepyr /com aum: jiku'apepyruhu/ vi: com postura errada. veja -hyi -jijugwahav vi: usar gravata. ter habilidade em dobrar as articulações. tuvåi) -jipe asp: veja -iape -jipe'a vi: sair da presença de uma pessoa. veja -pe'a -jipepyr vi: estirar.

veja -ukar -jiupihav vi: escada. pôr-se de cócoras. 'jav. tubo para soprar os dardos. veja -upir -jivivoyha vi: acocorar-se. ou o pescoço da galinha quando está engolindo alguma coisa (cf -jipepyr. -pyryrym) -jirevivyr /-jivivyr/ vt: virar de cabeça para baixo. por exemplo. assim como a criança quando se torna adulta. continuação daquilo que o precede (cf -gwav. veja -mboyha (cf -pypeka) -jivivyr vi: veja -jirevivyr -jivyhav s: data de voltar -jivyr vi: voltar. veja -evir -jirojyi vi: mudar a fisionomia. grito dado durante a guerra (cf -hapukai) jiru'a /nhiru'a/ s: flauta feita de taboca. veja -jivyhav. yrerupyhavuhu) jirureanha¿ s: visagem que faz objetos de barro e mora embaixo da terra. que mora no mato. veja -ovajirev. ficar em pé sobre as mãos. (cf -a'a¿) -jiroky vi: dançar (cf -py) -jirovag vi: virar a cabeça de um lado para o outro. -pojirev (cf -apar. /com comh -rojyi/ vth: mudar de idéia. yrerujipyhu. tevirore. yreru'i. anda nua. -kog) -jitypykarun vi: amarrar o pulso. -mbote. que é da mesma metade (cf -potar) -jiukar vi: servir de comida para alguém.-jiraharaha'viuhu /com karugwar/ vi: ter febre que vem e passa. -mbojivyr. veja -vag -jiroviar vi: gritar vitoriosamente ou triunfantemente. -etyg. transplantar. veja -kunhiru'a (cf mbaraja'yv. com cipó para poder pular na água e não se afundar -ji'u vi: namorar com seu primo ou sua prima. veja -ahav -jirekwara'ga s: veja -ekwara'ga -jirev vi: virar. veja -jijyi. -mokon) 69 . taboca com as extremidades vedadas por grãos de milho. têm cabelos e dedos compridos e joga pedras e outros objetos nas casas jitehe /nhitehe/ adv: ainda. ou artelho. -vyr jivyri s: estação das chuvas e vento forte -ji'yvyho vi: esticar uma parte do corpo como. os pés. ve) jityg s: batata-doce branca com cipó comprido (cf kara'i) -jityg vi: inclinar para um lado (cf -apar. veja anha¿ Jirureuhu s: gente fictícia. -'avag. veja -jiupir -jiupir vi: trepar. usada como chocalho. -mbote. sempre. vem e passa.

veja -popyhyg -joporehyvytyg vi: lamentar. veja -mbojoapyr -joavyavy vi: sobrepujar. o imperativo: e-jo (sing) e pe-jo (pl). a construção 2 tem a forma -jor-i. tornando-os intransitivos vi: veja -jor vi: sussurrar. com as flechas fincadas no chão. a construção 3 tem a forma -jo-a. A forma é uhu (veja -ur). (cf -vahem) -jovahir vi: botar a cabeça do lado de fora para olhar embaixo. ou chorar por causa dos parentes mortos. veja -'apyha -joajur vi: ter dois cônjuges. imitavam o choro da avoante pykahu (cf -jehe'o) -jopyhyg vi: brigar. veja -ovapiar -jovavohev vi: botar a cabeça fora da janela ou de um buraco. nó (cf -'andagwyr. ocorre nos verbos transitivos. veja -pokahuv -jopopyhyg vi: andar de braços dados com alguém. veja -parav -jopepi'rog vi: revirar as pálpebras: veja -opepi'rog -jopohe vi: ter relações sexuais: veja pohe (cf -meno) -jopohe'¿a /com o inicial/ s: gêmeos (cf -jikoty'ar. transcender. veja -ehe -jogwerovag vi: casar-se. -emon) -johukoty /com kwatijar/ vi: escrever com a mão esquerda. veja -ovag (cf -pojyka) -jogwovajar vi: abraçar (cf -'anhuvan) johar /às vezes com asp: joharahiv/ s: coceira (cf -apyakwaremon. entre si.-jo-jo /-nho-/ recipr: indica que os sujeitos (no plural) agem reciprocamente. veja -pyhyg (cf irarõ) -jor /irreg/ vi: chegar Não há terceira pessoa na construção 1. -jovahir 70 . veja -jovavohev (cf -epiag) -jovapiar vi: botar a mão ou coisa em frente ao rosto para não pegar sol. veja -hev. como no costume antigo em que os primos sentavam-se frente a frente. -angupy) -joapyr vi: alongar. e. mokõi'¿a) -jopokahuv vi: dito quando um homem surpreende outro homem namorando a esposa dele. falar em voz baixa. lastimar. veja -ukoty -joparaparahu'ndiu'ndi /com o inicial/ s: tecido estampado em cores escuras. ser bígamo -jo'apyha -joapyhav s: articulação. veja -'avy -jogweakwar vi: /com -epia'nguhu/ olhar para outro como namorados (cf -eakwar) -jogwehe vi: brigar.

isso (cf ja) jua'i s: fruta da sorvinha. veja -jue'ovavag -jue'ovavag vi: pele distendida logo abaixo do queijo. que é doce e cresce em cacho juhugwyv s: tocha feita das folhas de palmeira juhupogwer s: termo de parentesco usado por homem e mulher para homem ou mulher da metade oposta da mesma geração e tem a mesma área semântica que -nenhimembyr: parentes do cônjuge (cf -ayro'yr. é preta e do tamanho de uma laranja. veja jua'yv juajy'vauhu s: fruta amapazinho jua'yv s: árvore sorva. e preta. -yki) ju'i s: favo de mel feito pela abelha heirapo'a (cf -etam) juipoipo'ri s: sapinho preto ou verde (cf kururu) juipoju'vi s: sapinho de colorido claro. verde-azul (cf kururu) juipororo'gi s: sapinho preto (cf kururu) juitarag s: sapinho preto. ela. sapinho verde que põe os ovos em poços. cantar em harmonia. isto. a. trela. quando madura. veja -jijugwahav. que mora perto ou dentro das casas (cf kururu) juiti'i s: sapinho que se come. quase o mesmo sentido.-jovavur vi: inclinar a cabeça para trás. veja -vur -joyvyr vi: estar perto um do outro. o. marrom com peito branco (cf kururu) Juityva'¿a s: parentes dos Parintintin (cf Kagwahiv) ju'iuhu s: fruta de uma árvore com espinhos. ou gravata no pescoço. /com pe: joyvyri pe/ parecido. veja -yvyri (cf -a'jav) ju /nhu/ p: não-humano da 3ª pess sing: ele. papeira. laringe. redonda. veja termos que começam com jua… juaji'va s: fruta que. e pula em cima do outro. depois da chuva. veja -jue'og ju'euhu s: sapo marrom e comível (cf ambia'yr. kururu) -jug d: podre. com mofo (cf ha'vå) -jugwar vt: atar corda. -kwar jugwi r: veja -ugwi juha s: fruta da sorva grande juhu s: espinho das plantas ou árvores juhuahar s: fruta pequena. veja juajyv -jue'og s: pomo-de-adão ou nó da garganta. sendo árvore alta semelhante à sorva juajyv s: fruta da sorva. quando alguém chega perto (cf kururu) jujy'viuhu s: palmeira miriti 71 .

-nharuam. com costas pretas e peito verde (cf -ea'yititi'ngive'e. -ovy. -tiova'æve'e) -juruka'ru vi: mastigar. cujo suco é usado como remédio para náusea Jupa s: parentes dos Parintintin no rio Machado. -vyg juta'ar s: estrela grande. veja nhukypan jukyry s: amarelo claro ou verde bem claro (cf -juv. -akwav) -jurupy s: parte detrás do pescoço (cf -atua'gwyr. kyky'ri. também conhecidos por Mbari'ga (cf Kagwahiv) juparaju'vi s: mel doce. veja -hei -juruhav s: pénis. veja -juruvyg. veja -jijurutyv. abelha pequena (cf hehir) juparapa'ri s: abacaxi -jur s: pescoço. -upiar) -jukauhu vt: mancha que permanece. veja -jurupy (cf -atua'gwyr. /juru/ abertura na blusa. -juru. veja -juka (cf -uva'jav) jukyr /nhukyr/ s: sal. -pepoatãju'vive'e. veja -ka'ru (cf -hu'u) jurupepopepo'i s: cobertura de folhas para o púbis. -yvyr) jukyryvapehar s: palmeira. veja -juruhav (cf -ahopav. -ovajar. -tetirøa. com pescoço comprido: girafa de água -juru s: abertura: /-juru/ boca. -yryvy) -ju'riju'rihuve'e /com i inicial/ s: animal fictício que vive na água. veja -ovapytymbavokav -jurugwei vi: lavar os dentes. veja -jai. -jaruer. -pyg -juruvyg vi: fechar a boca. /ojuru/ porta. com folha pequena e casca fácil de quebrar jutape'vi s: árvore grande que tem frutinha verde jutay'va s: jutaí 72 . -juru jurujuru'i s: pássaro periquito pequeno. ou bola de fogo. -jur) -jurupyg vi: botar a mão na boca. veja -jukauhu (cf -'apiti. -nhimomboi. que procura matar a gente juta'i s: frutinha encarnada e amarga. -mbojatipoi. termos que começam por -juru… -juruahiv s: sapinhos (doença na boca da criança) (cf -jagw) -juru'arombapytymbavokuhav s: chave para porta ou mala. tem forma de onça. própria para introduzir o pescoço. -po'ruav. veja -jai.-juka vt: matar. veja jurupepopepo'i (cf -akwanh) -juruhu'ive'e s: peixe saúna (cf pira) jurujai vi: bocejar. -jue'og. -tihu'æve'e.

-peka. -aygwe'rog. -ypyvyg (cf -ambyha) -jy s: terçado. -ti¿) -juvyg /reduplicado: juvyjuvyg/ vi: sufocar. -nhimbyahu. /com nhi'i¿/ contar estória (cf jukyry. vidro. veja -eakwa(ra)jytayhyg (cf andy'vi) jytayhy'gi s: peteca (cf jytayhyg) -jyv vi: descer. cozinhar bem a carne. nhumbere) -jype asp: veja -ype jypiakwaj s: tipo de cipó que parece uma escada. -jypor (cf itakyhe. -ita) -jy'i s: canivete. -mondohokav. machadinho. é usado como remédio para banhar gente com febre (cf kajoharuhu. com febre ou anemia. veja -apeka. apertando o pescoço. usada para laquear cuias. matar. veja -jy'i. abrir. -handog. -nupã. veja -jy (cf itakyhe. veja -vyg. a casca é torrada para fazer um tipo de sal fraco que. duro (como corda) (cf -ajyg. veja -jyva. -nhyvapeka¿ -jyvaypy s: articulação dos ombros. kyhe'i. -ayvyr.-juv vi: veja -uv -juv /geralmente com aum: juvuhu/ d: gente com pele branca. -mombe'u. /com comh: -erojyv/ vth: aterrar o avião jyv s: veja -yv -jyva /-nhyva/ s: braço. -nhyvapeka¿ jyvi s: cipó usado como corda K. -'mbe. -openhan) jyry'vi s: passarinho preto (cf gwyra) jyryvuhu s: veja hyryvuhu jytayhyg s: seiva endurecida de uma árvore. -momiranam. -kytihav. rachar. veja -jy Jyjygwera'ga /-emehu'ndive'e/ s: personagem lendária que deu o filho de gwa'i para os gaviões e enganou uma cobra jykwa'ri s: terçado. misturado com água quente. -aytyg. veja -jyvaypy. -pen) -ka asp: veja naka 73 . (cf -tyryg). -'avy. -mondohokav) -jyg d: difícil de quebrar. -mondohog. nhukypan) -jypor s: escarificação feita no rosto com faca e na qual se esfrega carvão (cf -endyvakwatijar. -ha¿. -tinga (cf -avo'vog. jykwa'ri. k -k-ka mclh: veja h/-nga/ vt: quebrar. pessoa amarela. -'apika.

-eikwaryngu'a. ¿wainu¿wyka¿wi) s: bule de café. -jipohyv. Hyryvuhu. -kahuvigweve'ga 74 -ka¿ -ka¿ ka¿wi ka¿wiaryru ka¿witæ ka¿yvynh s: cachaça. -nhimonan. um pouco depois) (cf kwara) ka'aruru'yahyg s: capim que se espalha no chão e tem leite pegajoso. veja ka¿witæ (cf avati. -tini¿. Pai'æ. -ukyr) ka'aja'ri s: caba pequena que faz ninho embaixo das folhas (cf kava) ka'api'iuhu s: carrapicho (cf nhungwav) ka'arug adv: de tarde (karugame he. nhimoka'åyta (cf -kwerav. Yreru'ga. este termo exclui os Mura-Pirahã (cf Aheuhu. veja ka'gwyrahuhav ka'gwyrahuhav s: mato conhecido ka'gwyraranh s: termo genérico para cobras (cf mboja) -ka¿ s: osso. -kapav. Jahui. Gwyray'gwar. refere-se aos ossos dos peixes. -popoakar. kyragwygwav. -purug. triste (cf -ha¿. veja ka¿wi s: tutano (cf -akupytu'umuhø) /com o inicial/ s: caçador. cachaça. Kytiapåi'¿a. -ka¿. -vevugwe) d: seco. -ka¿. -yvan) -ka'eangwer s: cicatriz Kagwahiv s: termo geral para os indígenas. Yrerujipyhu'¿a. qualquer líquido embriagante. refresco de milho. -akwav) -ka'å vi: sarar. Aruka. -ka¿yvynh. -oveve. -ykwaka¿uhø (cf -akã. -tyryg. dizem que é usado como remédio para doenças dos olhos (cf nhungwav) ka'ati¿a'javuhuve'e ka'ati¿uhø s: papel (cf kwatijar) s: folha branca de uma planta do mato que desprende um odor forte. Juityva'¿a. vinho. Aruimbe. o leite é usado como remédio para febre (cf moha¿) -ka'aytytyg vt: cobrir o púbis com uma folha (cf -'ahov. /ika¿/ em geral. -pig. Yvyrapaperehu'¿a) Kagwahivuhu s: veja Nha¿warana'¿a ka'gwyr s: mato. -aingwe'ri. veja -moka'å. -tuvyr.ka'a s: folha (cf -ava. -puaka¿. /negativo/ fraco. especialmente os Parintintin e seus parentes. antigamente. -kupeka¿. yvyahiv) /geralmente com aum: ka¿wiuhø/ s: café. Kyjukwera'ga. -pika¿ (cf -akã. veja -apekuka¿. veja ka¿wi (cf -ajahiv) -kahuhara'ga . -ova. -kwerai. Gwy'vi. preguiçoso. veja -aka¿. veja -kahuv. Apeira'ndi. -etymaka¿. às vezes. -ykwapyuhu) d: forte. pindovahov.

lamparina (cf -yapehav) kairan s: macaco barrigudo kaiti¿wa¿ s: macaco cuxiú kaiti'ngi s: macaco chambeta ou macaquim kaitu adv: mais. -aytyg. -overev. -kahukwer. -aimbityryg. hohe. veja -mbokai. jaju'i. -py'aukai. situado acima de Canavial. veja -'mag s: bolso -ka'ma¿uhø -kamambui kambapu s: jarro grande. -mbotivyr. pessoa que aprecia caçar. o mais. veja -mokakãi (cf -ahopav. veja -pig. y'a.-kahukwer s: lugar onde já se caçou. -povotig. -apy. -averev. veja -kahuhara'ga. -atapy. ka'i… (cf avijouhu. a'y. -pihun. veja -kahuv -kahuv vi: caçar. veja -kahuhara'ga -kai vi: queimar-se. chupar. yvambaja'ri) ka'iate /ka'iate'i. nhungwav) -kakãi vi: sem cobertura. -uti¿) ka'i s: termo genérico para macaco. -pyter) 75 . -ukai (cf -apeg. jajuhu. estalar. cujo telhado tem goteiras. mais do que (cf -gwyre'i. -hu. -pokahuv -kahuvigweve'ga /com i inicial/ s: bom caçador. -kahuvigweve'ga. ka'ihete'i/ s: macaco prego ka'ihete'i s: veja ka'iate Kaiko s: nome de um lugar. situado acima de Canavial. no rio Ipixuna (cf Urumytø) kai'mbeg s: mingau. no rio Ipixuna (cf Urumytø) kaipurutu'i s: farol. veja -kam (cf -erev. -kojahu) kakariu'vi s: sapinho verde (cf kururu) kakauhø s: pássaro caçã kako adv: faz tempo. veja hako (cf ikwehe. koji'i) ka'iuhu s: macaco quatá ou guariba ka'iuhujy'va s: fruta gogó-de-guariba kajoharuhu s: carrapicho (cf jypiakwaj. veja -ka'mbu s: peito comprido e pendurado. -poka'mbig (cf -ka. ymya) -kam s: seio. tetas. usado antigamente para guardar milho (cf -kamambui) -ka'mbig vt: quebrar. veja termos que começam por kai…. -yky) -ka'mbu vi: mamar. veja -peg (cf mbi'u) Kaimbeko s: nome de um lugar. assim como a árvore sem folhas e a casa.

karakururu'i (cf hurugwyape'iuhu. -nhamombav) kaninde s: arara grande e verde (cf ajuru'i. veja -moka'nhym (cf -mim. tiuhø) 76 . -pinhy¿ (cf -nhia'ia'æ) -ka'nhym vi: perder-se. tatu) -karãi vt: cravar as unhas em algo para arrancar um pedaço (cf -e'þi) d: saber coisas úteis (cf -hekatu. revirar. -nem) kara¿wa¿wahæ s: fruta jará (cf kara'i) kara'i s: batata-cará. jityg. -popoakar. kaninde. ararovy. sua aparência lembra o iodo. -jug.-kamby -kambypy s: leite. -pæ. torto. veja gwararukara. paralítico. i'a. veja -kam (cf -yhyg) s: peito. veja -pykarau (cf -pug) vi: virar. veja heika'nauhø (cf -pyu) -ka'ngi d: bebê -kanha¿ vt: começar a construir. fazer uma estrutura (cf rambugwe) -kanhinhy¿ d: enrugado. veja kara'ndyvuhu kara'ndyvuhu s: mamão. veja moha¿ d: cansada (cf -ka¿. fugir. veja -etyvapekanhinhy¿uhø. mandi'og. -kwahav) -karakatu karakururu'i s: batata-cará grande e redonda. veja -juruka'ru (cf -maman) s: veja ka'arug karugwar s: doença. indigestão (cf -py'aukai) kary'ri s: pássaro arara encarnado (cf ajuru'i. kary'ri) kanindepoha¿uhø s: planta do mato. tórax (cf -poti'a) -ka'na d: aleijado. veja karandi'yv -karau -ka'ru karug- vi: torcer. kykyruhu. especialmente quando há febre (cf -'ar. kykyripepe'æ. deslocar. -porakar. -ovakanhinhy¿uhø. em cor e textura. veja kara'i karandi'yv s: frutinha karan que é a comida do pássaro inambu. o suco da parte próxima à casca é usado como remédio para tratar arranhaduras e feridas. -ukar -kar d: podre (cf ha'vå. -tetirøa) karugwarape s: barata karugwaruhu s: paca karugwaverav d: sensação de mordida no estômago. -pytu) -kapav -kar morfema em combinação com outros. mamba'e. i'oguhuve'e. tarave. veja -poakar.

quando é esfregado com a fruta urucu (Anha¿ onhimongavungavu. reto. -pytu'ar. -eapykwarun. direito. ou contra a febre (cf mohãg) -katã vi: frouxo (cf -akutåi. roxas. -momby'a) s: cama. /como aux/ bem. suas folhas são verdes. que come mutuca. dizem que. caba-igreja -kavur /-ngavur/ d: preto e liso como cuias. veja kaviakoho kaviakoho s: caba-de-praia um pouco encarnada. é usado como remédio para os músculos. -nara¿) -kati¿ d: fedorento. -nha¿) interj: indicar surpresa (cf iii. tapurupurø. bom. kauja" -kav… -kav kava s: caba. -mbokav kau'jaruhu s: pássaro verde com bico comprido que grita "kauja. sendo a parte de baixo roxa. -pyhun) khhh interj: grito de dor ki -ki kiei -kihav -kipe /kihi enfático/ dem: aquele lá /-ngi. que pica e come mutuca. tevituaran. e amarelas. veja -mbokahav. -apoahiv. veja -kir 77 kihi dem: veja ki . -avy'ag. veja kavia'gwar kaviapiti'ngi kavuhu'i kavunuhø kavuhujuvuhu s: caba-branca que tem casa comprida nas árvores s: caba grande listrada de verde. amarelo e preto s: caba encarnada tapiú s: caba-preta. veja -emokati¿. ypia'ri. quer dizer: o pôr do sol) (cf -'apykwarun. -momu'mbug. veja -kir (cf -upav) /com o inicial/ s: quarto. veja termos que começam por kav… e kava… (cf ka'aja'ri. veja -nhimohi¿atu. -te'var) veja kava s: gordura. const 2 com mclh: h-eki/ vih: entrar. óleo. -upikatu (cf -pyryv. o espírito pintou-se. o suco das folhas e raízes.kary'ripoha¿ s: arbusto do mato com flores encarnadas. -eakwen) -kati¿uhøve'e -katu /com i inicial/ s: inseto preto que é fedorento /-¿atu/ d: bonito. -kati¿uhøve'e (cf -'ag. nhandujukaharuhu. veja -mongi (cf avujikwer. -hev. yrupenan. yvapypiaruhu) kava'mbauhu s: caba kavavajuv s: caba grande e encarnada kavia'gwar s: caba-verde de praia. quando esfregado no corpo.

veja -eko. -ovahog. -mongirahiv (cf -ko'å. kirambu. leva essa (é dito quando se dá alguma coisa para alguém) -kiruhu vi: estar sólido (gordura) kirupi adv: por aqui. koemamehe. -kokatu (cf -uv). geralmente com intento de fazer mal para aquela pessoa. agora. irreg: 1ª pess também pode ser –hekog/ vi: cheio de água ou comida. -mbojikog. amanhã) ko'engwe adv: um dia que ainda virá. -ma'å) -kirambu d: roncar kirame adv: ontem (kirame'i. veja -kihav. quando é de manhã.-kipuku vi: dormir muito. anguja'i. koromo (cf a¿a. -pokog (cf -apar. kako (cf -gwer. -kirate. const 1: -re-ko. -ovayta. -kipuku. o dia anterior ao de ontem) (cf a¿wamo) -kirate vi: dormir pouco e não muito bem kireru s: rato de diversas cores. koji'i) kiroki dem: este que kiromo / koromo/ dem: aqui. /-ko com comh. o dia depois de amanhã. const 2: h-er-eko-i. bem satisfeito (cf -eve'nga. -yvypyhyg) -kog /geralmente com dim: -ko'gi. e então. pare! é bastante! (cf hykav) -ko /irreg: const 1: -ko. ki) ko ko ko koa -ko'å d: acordar. veja ko'em (cf -kir. const 3: h-er-eko-vo/ vth: ter. -kojate. veja -kir -kir /-ngir/ vi: dormir. tuvåi) kiro¿we adv: imediatamente (cf avuji. existir. kopyahu /enfático: koho/ dem: essa. veja komyan. -kwer) /forma completa: koho/ s: roça. -mongir. -evevotyv. const 3: -r-eko-vo. const 2: -r-eko-i. momin) koho dem: veja ko koho s: veja ko koi interj: indica surpresa 78 . com caus: -mongo/ vih: estar. -jikwe. -ma'å) ko'em adv: aurora (ko'e¿atue'yime. -jityg. karugwaruhu) kiro adv: a este ponto. com isso. veja hako. casar-se adv: definitivamente (cf naka) adv: recentemente passado (kojirame he. de manhã cedo. veja kiro¿we (cf a¿wamo. veja koro. veja -jikog. um pouco depois). geralmente marrom e um pouco vermelho (cf akuti. -kipe. ko'emame. veja ko'em -kog vt: encostar. /com r-ehe/ ir atrás.

geralmente indica remédio que arde (cf -aipav. -iape) kotihætihæ adv: cada dia. roça velha kono adv: geralmente. com essa. -pi) kopikoko'mbi s: passarinho marrom que vive nas árvores altas. -jihe'ar. hete) -ko'õ vi: queimar. objetos. -ko -kokwahav vi: negociar. ao lado. e cujo canto é igual ao seu nome (cf gwyra) -kopir vi: capinar (cf -'gwy'rog. e ajuda a cessar a menstruação delas (cf moha¿) -koveveuhu vi: triste (cf -epiaga'uv. -meno. tomar conta de. veja orondu (cf a'iti. diariamente (cf jipi. ser um grande chefe. veja -jikoty'ar koveti'ngi s: arbusto do mato que tem folhas brancas. -mondohog) -kopir /com o inicial/ s: inseto verde. iluminado (cf -kakãi. cuja casca parece estar coberta de ferro kopukopu'ngi s: frutinha redonda e preta. quando madura. /com comh:/ vth: cuidar. veja -nhikotæ (cf -'avyky. veja kairan kopyahu s: roça nova koro dem: essa. -kyti¿. -katu. -yape) kojate vi: quieto e bem-educado (cf -akwahav. maior quantidade (cf ranuhø) -kokatu vi: andar direito. está assim konondu adv: realmente. -¿oty/ r: direção. -ukwahav. -gwara. como fulano. -uv) -koji'i adv: mais. gerar (cf -a'yr. é usado como remédio para tornarem bonitos os rostos das moças. -mbuhur. veja kiro koromo dem: veja kiromo -kotæ vt: misturar. transparente. (cf Ti¿) 79 . mborerekwaruhu. -mytu'å. chamada fruta do macaco barrigudo. a situação é assim. etc. picar. veja -epiakatu. -puru'a) -kojahu d: sem obstáculos. -ma'o¿) -kotirøa vt: guerrear (cf -tavukar) kotokotoguhu s: sapo grande com manchas roxas. haite. avuji. estar vivo. de dia. ser correto. tem leite venenoso (cf kururu) -koty /-koky. substância. que sabe dar às pessoas que o procuram (cf -ma'å. -pyha. -gwahy) Ku s: apelido. -mo¿atyrõ. ter princípios morais (cf -yvyr). -monan) kotihæ adv: de repente (cf -ahy. -ehaite. clara.-ko'i vi: geralmente usado para a desova dos peixes. não de noite. -kyti. -nharuivå) -koji vi: viver. veja -ko (cf -pytu. -mondo) -koky r: veja -koty -komyan s: capoeira.

também. kunhay'yvahå (cf -endyr. às vezes. pelo homem e pela mulher para mulher da mesma metade. ancas. grãos. bem fino (cf mbi'u) kuipev d: quase sem carne (ou com pouca carne). veja -kuhem. atrofiada kuj s: termo de parentesco 1) 2) 3) usado pelo homem e mulher para sua irmã (cf -irø) usado. à espera da caça -kuhem d: botar a língua para fora da boca. inteiros numa vara e assar por cima do fogo -ku'ayvir s: cinto ku'e s: lugar onde a pessoa fica. à noite. fina.ku -kø s: quadris. pelos velhos com relação às mulheres mais novas. metade oposta 1) sobrinho e sobrinha (cf -a'yr) 2) genro (cf -ai) 3) nora (cf -ai) 80 . ou mesmo peixes. veja -tui (cf -'ar. ku -kuapå vt: enfiar um ou mais sapos. e para a prima da mesma geração usado para menina ou. veja kuj (cf mba'i) ku'ingu'i s: alimento ralado. -hir) -kui d: careca: veja -akui (cf -apejuv) -ku'i /-ngu'i/ s: pedaços. termo usado. -mondev kunha s: mulher casada. às vezes. ku'ingu'i. sexo feminino. veja -apingu'i. -irø) ku'nha¿ s: outro nome para nhararaka'na. irmã do homem. joga terra para trás. veja kunhangweramo. como uma perna que não teve o desenvolvimento normal. veja -ku'a s: língua -ku'a /-ngu'a/ s: quadris. veja -mbokujavur -kumondev vi: botar a língua para fora. passarinho. uma velha pode usar para uma mulher mais nova veja kui'i ku'japi'ryv s: itaúba-amarela (cf anhupirun) -kujavu'ri /kynhyti¿uhø/ s: inseto minúsculo que mora na terra e quando cava um buraco para pegar comida. ancas. veja -jiku'apepyr. macaco branco com muitos pêlos (cf ka'i) -kunhamembyr s: parentes de homem da geração mais nova. veja -kumondev -kuhuv s: cinzas brancas kui s: veja kui'i -kui vi: cair por si como fruta madura ou folhas secas. piraku'i (cf u'i) -kuihog vt: cortar a carne em pedacinhos kui'i /kui/ s: menina.

veja -kupyjar (cf -akohanhuhø) -kupyjar d: juntar as pernas. juiti'i. hei… kupi'i s: cupim. 81 . veja u'yv kunhiru'a s: os lados da úvula (cf jiru'a) -kupe s: costas. juipororo'gi. veja -py -kupyhar vt: fazer o outro tropeçar colocando o pé para frente. veja kupi'i (cf -apyj) kupihei'ri s: mel. veja kupi'a. kupiti¿ kupi'irem s: inseto branco dentro da casa do cupim. veja -kupe. kakariu'vi. juipoipo'ri.4) 5) primo e prima (cf -irø) parentes da esposa kunhangweramo s: mulherada kunhay'yvahå s: mulher que mata gente com arco e flecha. ju'euhu. o mesmo que kupiti¿. costas marrom e peito branco -kupyreheve'e /com o inicial/ s: calças compridas -kupytu'um s: veja -akupytu'um kuraivyvy'ri s: pássaro bacurauzinho (cf hukuva'i) -kurav vt: enjoar com comida repugnante (cf -mbojivyr) -kuruara s: cobra-de-duas-cabeças (cf -ahog. -kupy -kupyho vt: esticar as pernas para frente. veja hehir. veja -kupepyter -kupeahov vt: botar embaixo ou no fundo com outras coisas em cima (cf -hev) -kupeka¿ s: espinha dorsal -kupekandyra s: barbatana nas costas do peixe (cf pepoyvir) -kupepytehei s: lugar atrás -kupepyter s: no meio das costas. -y) kururu s: sapo grande e verde (cf aru. -kupy -kupyjai d: abrir as pernas do mesmo modo que o sapo. -evo'i) -kurug vi: urinar (cf -eko'vog. juitarag. veja -ho. veja -kupyjai -kupymaman vt: jogar uma corda para laçar a perna. abelha que tem casa como a do cupim. veja -maman -kupypuku'ive'e /com i inicial/ s: pássaro com olhos encarnados. kupi'irem. veja hene'mbi kupiti¿ s: veja kupi'irem -kupy /-ngupy/ s: perna inteira. juipoju'vi. ju'iuhu. -pyter kupi'a s: casa de cupim. veja -har. pernas compridas e encarnadas.

/com r-ehe/ exercer poder sobre uma onça para matar uma pessoa. -pokwahav. veja -kwahavondog. -jikutug. mbitereva'i.kotokotoguhu. -kojahu) -kwaki'o vi: espalhar. -mbaragwahav. veja -kwaharav (cf -kyti) -kwahavukar vt: lembrar-se (cf -enoi) -kwahem dh: gemer. quando espalhada pelo vento (cf -hãi. -pi) -kutuhav s: objeto com que se fura. tapakurakura. mbujuhu. mara'ngu) -kwahavondog vt: cortar algo de maneira a cair inteiro. entender. -karakatu. imaginar. -mbokujavur) -kwakuv vt: guardar tabu. purugweuhu. myi'æ. -poravyky) -kwaitav s: trabalho dado. -povombor) -kwahy d: mão boa para tratar dos doentes. assim como a fumaça. veja -'apytekutug. nhatapypyr. -mbojahav) -kuv vi: veja -uv -kuvyr s: termo usado pela mulher. kutakutagwajukyry. veja -ahy -kwai vt: convidar a ou mandar trabalhar. veja -apitatanguruvuhuve'e (cf -jagw) kutakutagwajukyry s: sapo verde claro (cf kururu) kuti'vi s: macaquinho (cf akuti) kutivuruhu s: quatipuru (cf akuti) -kutug vi: furar. -kwahavukar. injeção. -kokwahav. -jikwahav. para homem da mesma metade e geração: 1) irmão (cf -irø) 2) 3) kwa primo parentes do marido interj: concordo! (cf ha'ã) -kwaharav vt: desatar um nó. -mbohahav. -kwar) -kwahav /-gwahav/ vt: saber. yavu. especialmente o trabalho do pajé nas suas curas -kwaju d: comprido e apontado. veja -ahem -kwahi d: não poder segurar bem (cf -pokui. -rav (cf -'apyaro'vog. veja -kutug (cf itaju'i. -jai. partindo de um ponto como a chaminé para todas as direções. veja -akwaju (cf -ovir) kwakatu s: dia bonito (cf ar. veja -jikwakuv 82 . ytanh) -kururu d: inchado e furado (cf -avurara) -kuruv /nguruv/ s: curuba. veja -akwahav. -ukwahav (cf -eporo¿ita. -kutuhav (cf -jypor. -hekatu. -huv. -japyaka. como agulha ou prego. mara¿atu. veja kwaitav (cf -mbojatyka.

nome de metade. tagwato'i. verão. veja termos que começam com kwandu…. veja termos que começam por kwara…. /com comh: -rokwar/ vth: bater kwara s: sol (kwari pe. -momby'ga. kwarahokweri pe. teoteo'æ. veja -endyvakwatijar 83 . -tæ. veja -'a¿ (cf -gwev) kwarahyahiv d: dia muito quente kwarahyuhu s: sol. -atyvi) kwarahy s: luz do sol (cf kwarahyahiv) kwarahy'a¿ s: sombra causada pelo sol. -evikwar. veja -eakwar. -monhyrõ. próprio dos atiradores Kwaratã s: nome de homem atirador kwarendy s: sereno (cf yapy) -kwari'og d: rouco kwati s: quati -kwatijahav /com i inicial/ s: lápis. caneta Kwatijakatu s: parentes dos Parintintin (cf -aingwe'ri) -kwatijar vi: escrever (cf ka'ati¿a'javuhuve'e) kwatijar s: escrita. -ykwar. ¿wyranhapevunuhø. -'apytæ. veja -'apykwar. com flor pequena. -upatæ). depois da chuva kwaramandiju'i s: algodão. yvykwar (cf yvynh) -kwar vt: ligar.kwandu /kwanu/ s: gavião. topen) kwanduhete'i s: gavião pequeno e branco (maior do que kwandu'i) kwanduhu s: gavião-real kwandu'i s: gavião pequeno e branco -kwanh s: veja -akwanh kwanuranuhø s: gavião-panema -kwar /-gwar/ s: buraco. -kwaharav. ta¿watohu'ndi. veja amandiju kwarapo'ri'i s: nascimento do sol kwarara'ngav s: relógio -kwaratã d: ter habilidade para acertar. oma'å kwara. opo kwara. oho kwara. falhar o alvo com flecha (cf -'aryv. pira'gwaruhu. ta¿wato¿wa'ngi. kwanu… (cf gwyraypia'gwaruhu. -mbokwara'ara'a) -kwarahiv d: errar. nhapekani. amarrar. -ehegwar. de tarde). nascimento do sol. -pytakwar (cf -'apyhar. verão. pôr-do-sol.

entregar. -mombe'umoanhan) -kwava'e¿ vt: dar. dar presente. ressuscitar. veja -ayhuv -kwepyg vt: trocar dinheiro ou coisas. kary'ri) 84 . -eakwara'å. iii. e folhas -kwav sh: veja -akwav -kwav vi: passar ao lado. -ky'vu (cf -anhype'ive'e. -nhimbogwerav. Kagwahiv) kyky'ri s: pássaro periquitinho-verde (cf jurujuru'i) kykyriapepe'æ s: pássaro maracanã-preto (cf ajuru'i. estado e ação (cf -gwer. causar cansaço em (cf -ka¿. veja -kyv. recuperar. que canta "toro tiri tiri kwa kwa" kwaviteranuhø s: verão quente e seco. -pivi¿) -kweratiruahø vi: custar a se recuperar de doença muito grave. -pikwerav (cf -apo. -mondo. ter de novo o estado consciente. veja -mbogwav. cupim. -mbote. sêmen kyju'i s: grilo-soldado Kyjukwera'¿a s: Parintintin lendário que morou na cabeceira do rio Ipixuna (cf -eikwaryngu'a. hyi. -mombituv. -'apyrahav. -ka'å) -kwere vi: ter disenteria ou defecar fezes moles (cf -'ata. embriaguez da pessoa). quando ainda existe ou continua. -ti¿. preto de terra. -pyhyg. -py'ru) -kwer mt: tempo passado.kwatiranuhø s: quati do fundo. -ja'gwar. passar de (como vestido comprido demais. veja kwavukuhu kwavukuhu s: verão quente e comprido. tomar o lugar de outro num trabalho. -un. -oyrõ. -pyr. jakavykyhav) kyhe'i s: lança de taquara cortada longitudinalmente. colorido. veja -nhikwava'e¿ (cf -kwepyg. come vermes. veja itakyhe (cf jy) -kyhyji vi: estar com medo (cf -avur. repartir. indicando coisa. veja -kwerav (cf -apo) -kwerav /-ngwerav/ vi: revivificar. veja -apingy'a (cf -kyv. veja kwaviteranuhø kwayhuv /geralmente kwayhupaipe/ s: sonho esquecido. -pojihuv. -mongy. veja -epyg (cf -jijyi. -mbuhur) kwa'vi s: passarinho. -pojy. afiada e usada como uma faca. enfadado. -py'a) -kyikyruhu /com i inicial/ s: esperma. -ypiv) ky'gwav s: pente. -ruer) -kwerai /-gwerai/ d: aborrecido. -kwava'e¿. animal pequeno com listras encarnadas e boca igual a do tatu. -ukwav (cf -ahav. -ma'å. -tururu) kwi'æ s: porco-espinho -ky'a /-ngy'a/ d: sujo. -mondo. veja -kweratiruahø. com asas e rabo encarnados.

não-maduro. -kopir. rugosa como lixa de um lado. veja -kytyg -kyv s: piolho. ka'a. veja -akyr. veja -pikyr (cf -kav. veja -kytyhav (cf -hyv. -momu'mbug) kyragwy'vi s: árvore lixeira (cf kyragwygwav) -kyrahav vt: ineficaz.kykyruhu s: pássaro maracanã-preto -kyma'å vi: esquentar. -po'og) -kyr d: verde. especialmente tesouras (cf -jy) -kyti'ngog vt: ensaboar e lavar. forte. -pin) -kytyhav /com i inicial/ s: ralador. -mo¿atyrõ. veja -poka¿ -kyr /-ngyr/ vi: chover. especialmente o timbó. -apo'og. -'gwy'rog. -ukyr -kyr(a) /-ngyr(a)/ d: gordo. veja -kyr (cf -po'og) kynhyti¿uhø s: veja kujavu'ri -kypoka¿uhø vi: chover. -kypoka¿uhø. -kyrapo'a (cf aman. sendo usada para alisar ou lixar madeira. -potuka) -kytyg vt: ralar. -aygwe'rog. veja -pikyti'ngog (cf -hei. -ykwaka¿uhø) kyragwygwav s: folha da árvore kyragwy'vi. durante o dia. às vezes com i inicial/ s: parentes dos Parintintin -kyti¿ d: incolor. veja -namikyryri'æ (cf -'atiman. etc. de vez em quando. cuias. corpulento. -'og) ky'ynh s: pimenta (cf mandi'ogary) M. -'aty'vog. -piavondog. branco. veja -kytihav (cf -'apin. -atahar. veja -ky'a. depois de uma chuva. -kyva'yruhu. veja -kyti'ngog -kytihav /com i inicial/ s: coisa usada para cortar. ky'gwav. -kwahavondog. -pokyræ) -kytã s: verruga -kyti vt: cortar. encaracolado. (cf -ava. -ky'vu (cf poti'ngi) -kyva'yruhu s: quirana -ky'vu vt: tirar piolhos. -kyrahi'vi. enrolado. -hog. -pehe'o¿. -mondohog. veja -kyma'å. -hav. quando não mata os peixes -kyrahi'vi vi: chuviscar e passar -kyrapo'a vt: chover grosso e passar -kyruhuve'e /com i inicial/ s: comida macia -kyryræ d: espiralado. catar (cf -ekyi. m 85 . -pin) Kytiapåi'¿a /Igwaka'¿a.

-mo'å) -ma'å vi: acordar. veja mama'epiangwer (cf kara'i) -man vt: pegar ou agarrar com as duas mãos. -u'um) mandi'ogary s: tucupi (cf ky'ynh) mandi'yvakã s: planta da mandioca. abrir os olhos. kara'i. veja -ma'åkoahiv (cf -kir. fazer ficar impaciente ou desassossegado. -te'var) -mano vi: morrer. morrer temporariamente -ma'õ s: veja -pa'õ -ma'o¿ vt: tornar intermitente (cf -poka¿) 86 . manamo. /reduplicado/ causar. maramomi (cf gara) -ma'am vt: veja -pa'am -ma'å vt: dividir. veja -maman. -kwava'e¿. maname. por meio de poderes ocultos.ma /forma completa: mahã/ interrog: qual? veja ma'¿a. -pytuahyahy) -'ma¿ d: grande. tirar a fealdade. avujipav. mandi'og -ma'ngo vt: fazer-se agradável à vista. -puku) ma'¿a interrog: quem? mahã interrog: veja ma maimi interj: positivo. febre em alguém que já matou outra pessoa. benzendo as flechas ou as balas que esta usou. -pag) -ma'åkoahiv vt: irritar. poapyman. -poman maname interrog: quando? em que tempo? veja -ame manamo interrog: qual? mandi'og s: batata-da-mandioca. u'i. veja mandi'ogary. ver. -a'ngi. desmaiar. comprido. veja -ka'ma¿uhø (cf -po'ymanuhø. -pyr. -ka'ru. marã. veja -manoahiv. -mbarapo'ru. e pendurado. mandi'yvakã (cf -amombyr. veja -kupymaman. veja mama'ngauhu mama'ngauhu s: abelha mamangaba (mangangá) (cf hehir) mamba'e s: batata-taioba. veja -akã. /reduplicado/ agradar uma criança até conseguir que ela fique alegre (cf -gwev. está certo (cf a'iti) -maino /com r-ehe/ vi: tomar conta. -tytyr) -mama'ndog vt: desenrolar mamanga'i s: abelha que parece uma caba. -ayti¿uhøve'e. apressar. marãi. veja -ma'å (cf -a¿atar. rezar. -maran. -epiakatu) mama'epiangwer s: semente da batata mamba'e -maman vt: enrolar. -pymano (cf -a'uv. -nhia'ia'æ. -man (cf -'apypevan. -papav) -manoahiv vi: perder os sentidos. -pyryrym. derreter. cuidar (cf -'a'ngu. negociar (cf -kokwahav.

-ma'åkoahiv.) veja mbaipo. veja Mbahira'atagwer.não sei como vai ser.. maramomi matakwa'æ s: pássaro aracuão mater s: veja mbater materanuhø s: peixe piraíba (cf pira) matetetirua'iuhø d: de várias coisas. coisa plantada. tetirua'iuhø -matetym vt: plantar matetym s: planta. marãi. veja marã(¿). -mbotiririg. choroso. maramomi. -jehe'o. quando machucadas e misturadas com água. -pykopy. -e'õ.marã(¿) /marahã/ interrog: como? veja mara¿atu. em vez dos homens. antes da ação: por muito tempo. não pode vencer ou prevalecer. -mbegwe (cf ikwehe. veja mara'ngu (cf -eahy. veja marã(¿) mara'ngu d: incerto.. de qualidades diferentes. etc. Mbahiranohombogwerahav Mbahira'atagwer s: machadinho usado por Tupã (cf -jy.. nanime. mara'ngu (cf gara) -mara¿ vt: veja -mopara¿ mara¿atu interrog ret: como vai ser. -nhimomiranam. e fez com que as mulheres. criatura fraca.. que mora nas pedras e a quem é atribuído muitos logros. ymya) mbaipo adv: indica o longo tempo que se passa. veja mbater. maraname. veja -emitym -'mbag vt: veja -pag Mbahir s: personagem lendária. maranime (cf -e'yi) -maran /maran/ d: nervoso. -pytu'ar) maraname interrog: como foi? como era? veja marã(¿) mara'ngu interrog ret: quem sabe se. maranime. indeterminado. indica incerteza. a criação dos carapanãs. ir.. veja -maran maranime interrog: quantos? quanto? que tamanho? veja marã(¿). mara'ngu marahã interrog: veja marã(¿) marãi interrog: o que disse? veja marã(¿) maramomi interrog: quantos? quanto? veja marã(¿). veja mbaigwe (cf -pykopy) 87 . veja -a'mba (cf kui'i) mbaigwe adv: levar muito tempo para (fazer. dessem à luz às crianças. nhimohymbaipe. também conhecida com Ypiarambyra'ga e Mbarupa'i. que não merece confiança. etc. Tupanjy) Mbahiranohombogwerahav s: árvore grande cujas folhas. sem coragem. são boas para beber como remédio e banhar-se para curar a febre (cf moha¿) -mbai asp: veja -pav mba'i s: menina..

idiota. -nhimby'yi. enérgico. urukurea'i) mbater /mater/ s: coisa. -ejugwe. besta. antigamente. onde as coisas são guardadas mbatetehu'i s: muito (cf -e'yi) mbav vi: veja -pav mbavi vi: veja -pav -'mbe d: mentir. possessão. violento mbaraja'yv s: árvore preta que parece paxiúba. era usada. é usada como vara para tirar cartuchos de espingarda -mbaraka vi: cantar para chamar os animais do céu (cf jiru'a. -ve'e. apo. agora. veja mbakupay'va mbakupay'va s: fruta de mbakupa'yv mbapav s: o fim. distinguir. perceber. mercadoria. -nhi'i¿) -mbe'e ms: veja -ve'e -mbeg d: veja -peg -mbegwe d: levar muito tempo. veja -papav (cf -ahyg) -mbaragwahav vi: conhecer. ranuhø) -mbaragwete d: fogoso. y'a) Mbajahu s: personagem lendária que roubou um menino parintintin e depois foi apanhada como ladrão (cf Ypiarambyra'ga) mbakupa'i s: peixe pirá-tapioca (cf pira) mbakupa'yv s: copaíba.mbaira'yvuhu s: jamaru-cuia (cf -ekyihav. a última. ser vagaroso. pessoa irascível (cf eee. veja mbaigwe mbeju s: beiju de mandioca 88 . veja mbarakaja'i (cf ja'gwar) mbarakaja'i s: gato. mãe-da-lua (cf huruta'i. -mbyryti'yv/ s: chaminé de navio -mbarav d: veja -parav Mbari'ga s: veja Jupa mbarupa'i s: navalha. veja -kwahav mbaragwara s: aquele que não dá nada. diferençar. mbotagwa. poa. para fazer flautas. aparição (cf anha¿. brincalhão. -mo'nha¿. -jarahav. veja -mombe'u (cf -juv. -upiar) mbaterakwav s: tábua fixa. perto do teto. outro nome para Mbahir mbatekwajuhu s: pássaro coruja. yreru) mbaraka'ja s: onça branca pintada de preto. veja mbaraka'ja -mbarapo'ru vi: termo usado quando o filho morre (cf -mano) -mbarati'yvuhu /com i inicial. animal.

yuranuhøra'o) mbiarirevuhu s: porco-doméstico (cf tajahu) mbia'yr s: larva (lagarta) preta e lisa. ava'¿a. veja -'apihir (cf -tararag) -mboapyg vt: cozinhar. -pug) -mboakar vt: veja -poakar -mbo'apapyu vt: afrouxar. nhau'æ. -ko'õ. torna transitivos os verbos intransitivos e descritivos. desligar (cf -a'mbog. mbotav. -evo'i) -mbig vt: veja -pig mbipe s: outro. nhambihyr. coisa diferente. -pi. -mbokujavur. -nhimondar. jar. -ehe. descoser. embi'ukar. gwyra. nhukyrakwanh. piraupa'vi. veja -mboapyg (cf -mbokahav. -kutug. -ehe. estranha. -pokig. veja -embi. -atyvi.mberu s: mosca. hajihe. -'u (cf -amombyr. -ku'ingu'i. nhiti¿aruru) -mbev d: veja -pev -mbi. fazer cair ou quebrar. veja mbiarirevuhu. -jyv. embiukar. -potav) -mbo- /-mo-/ caus: indica o causativo. -miaraka¿ (cf -a'o. zangar (cf -ahiv) -mbo'aipav vt: perfurar. -te'var) -mbir s: veja -pir mbira s: lagarta cabeluda e encarnada que ferroa mbire s: aparição que bate no pau e zomba da gente (cf anha¿) mbiripitiuhu s: carrapato grande (cf jatevug) -mbiruru d: ferida ou picada que não sara. ojipe. -pokig) -mboapyhav /com i inicial/ s: panela. -pi (cf -jagw) mbitereva'i s: sapo chato e pequeno que tem as costas pintadas de preto e o peito branco (cf kururu) mbi'u /possuído: -embi'u/ s: comida. nhaepepo) 89 . piraku'i. -nara¿) -mbo'apihir vt: rasgar. ou feia (cf amua. -'å. veja -ovambiruru. kai'mbeg. e verbaliza os substantivos e outros morfemas (cf -'apo) -mboahav /com i inicial/ s: anzol e linha (cf -piramokondav) -mboahiv vt: encolerizar.msh: veja embi(-)mbi s: veja -pi -mbiar s: veja -viar mbiara /miara/ s: carne. picar (cf -'avy. veja -mboapyhav (cf -atapy. larva de mosca (cf mbutug. caça. -embi'ugwei. -irø. nha'æ. que se arrasta uma sobre a outra quando se move (cf -ahog. -momin.

moi… (cf gwyraypia'gwaruhu. veja -kwerav -mbogwev vt: apagar. extinguir. /com negativo e com -py'a/ calmo. veja -atyr (cf -apo'a) -mbo'au vt: embarcar coisas na canoa: veja -'au (cf -nha¿) -mbo'e vt: ensinar (cf -'e. veja -'ar (cf -jav) mboata'i s: cipó comprido cuja haste. veja mboja -mbo'i vt: socar milho. tirar -mbohovira'y vt: tirar sujeira do algodão (cf -pyhyg) -mbohovivur vt: eriçar (os pelos do cachorro bravo). veja -gwev -mbo'gwyr vt: fazer partir e cair. fazer com que um pouco de carne e muita farofa possam servir para muita gente (cf -kupyho. sair do ovo. ka'gwyraranh. veja termos que começam por mboi…. fazer um furo. responder alegremente. veja -ahav (cf -jypor) mbohapyr s: três ou mais (cf mokonh. veja mboja mboipoipo'ri s: cobra-riscada. pegar peixe com anzol ou tarrafa. botando um em cima do outro. para curar a febre -mbo'atyr vt: fazer corcova. ou outra comida. veja -'gwyr -mbohahav vt: fazer linhas. veja -japy'u -mbohir vt: fazer cair. catar mucuim. tereviviandoguhu. -pepyr) -mbohupi'a vt: fecundar. quando raspada e fervida. dito de fertilização de um ovo. passar pelo crivo. veja -mbo'i -mboikag s: cobra surucucu. tomar o atalho. peneirar. mboj…. -jar) -mbogwav vt: enfiar a conta. yvyjar) mboja d: veja -voja 90 . ojipe'i) -mbohapy'u vt: acender o fogo. veja mboja mboja s: termo genérico para cobra. café. temopiryty. veja mboja mboj morfema. é usada como remédio. para o chá ou banho. veja -kwav -mbogwerav vt: curar. veja -'i -mbo'ihav /com i inicial/ s: pau para pilão. peneirar.-mbo'ar vt: dar à luz. etyg. -nhimbo'e) -mbog vt: veja -pog -mbogwai vt: cortar ou partir com o facão (cf -'apivondog. veja -upi'a mboi morfema. sem medo.

-nhimomboi) -mbojatyka vt: convidar. veja -jihuv -mbojikog vt: encostar uma canoa ou motor na beira do rio -mbojipokwahav vt: amansar. veja -pokwahav -mbojivyr vt: vomitar. veja -joapyr (cf -pyho) -mbojogwahav vt: cruzar. -nara¿) 91 . -urukar) -mbojay'rog vt: criar animais.mbojagwer s: adulto não-casado. veja -jigwag. veja -jivyr (cf -jipiahyr. ter criança. veja -jar (cf -apopyr) -mbojapyr /com o inicial/ s: roupas já feitas. costurar. veja -ja'og -mbojapav /com o inicial/ s: roupas já feitas. máquina de costura. veja -jar mbojarembo s: cobra inteira mbojaruer s: mulher não-casada. prostituta. veja mbojagwer -mbojatipoi vt: matar muitos peixes ou muita caça (cf -apiti. veja -mbojar (cf itaju'i) -mboja'og vt: adotar. veja -kav (cf -mboapyhav) -mbokai vt: acender: veja -kai -mbokav vt: fritar com gordura. -mbo'apapyu. veja kujavu'ri (cf -avurara. não é venenosa. decorar. que já tem filhos. mover brandamente. -'upav) -mbojahav /com i inicial/ s: instrumento usado para costurar: agulha. que mata bichinhos enrolando-os. veja -ahav mbojovyuhu s: cobra pequena de cor preta. e duas tonalidades de vermelho. veja -'atyka (cf -kwai. -kurav. desfraldar. ajuntar. -mombav. espalhar. veja -jar -mbojar vt: aproximar. -voja (cf mytu'å. tomar conta das plantas para adquirir os frutos. azul. consertar. ou chamar pessoas para virem juntas. apertar. veja -jay'rog -mbojiapar vt: replantar -mbojigwag vt: enfeitar. veja -kav -mboko vt: criar bem os filhos dos outros ou os filhotes dos animais -mbokujavur vt: afrouxar. civilizar. -pua'imbojigwahav -mbojihuv vt: fazer viver: dar à luz. -pivi¿) -mbojoapyr vt: alongar. veja mbojaruer. -juka. veja mboja mbojuhua'ri s: cobra d'água pintada de preto. não é venenosa (cf temopiryty) mbojuhu s: cobra jibóia. veja mboja -mbokahav /com i inicial/ s: frigideira.

-mbokwara'ara'a vt: fazer muitos verões ou anos; veja kwara -mbopeahav vt: carregar nos braços; veja -peahav -mbopir vt: fornecer roupas; veja -pir -mbopirerev vt: queimar só por cima (cf -apeg, -kai) -mbopita'ita'i vt: fazer cócegas até ficar arrepiado; veja -pita'i (cf -pokyræ) -mbopopiuvuhu vt: oprimir, afligir, irritar, fazer outro ficar com ciúme (cf -pipopiuv, taipopiuvuhu) -mbopopoakar vt: dar remédio para fortalecer ou para revivificar (cf -popoakar) -mbopu vt: fazer barulho; atirar; tocar sino, tocar tambor, sacudir lata com pedras dentro -mbopuagwer s: veja -mbopugagwer -mbopugagwer /-mbopuagwer/ s: parte desarticulada; desarticulação -mbopugahav s: bolha de ar ou de sabão -mbopuhav s: cartucho; qualquer coisa usada para fazer barulho ou o barulho que alguma coisa faz; veja -puagwer -mbopytu vt: ficar cansada; veja -pytu -mbor vi: veja -por mboreha s: mel; abelha que faz casa no pau podre ou no chão (cf hehir) mborerekwaruhu s: chefe rico; chefe do grilo kyju'i; veja -ekwara'ga (cf -kokwahav, -uvihava'ga) mboria conj: que pena que; veja -momboria, -nhimomboria, -po'ria (cf -notæ, -po'ria, -py'a, -teuhu, -vy'ar) mborotig s: formiga preta e pequena; quando ela pica, segura com tenacidade (cf taiporopi, yha) -mboruru vt: ferver comida; mudar a água e ferver de novo até ficar bem cozida; veja -nhimboruru, -ruru -mbotagwa vt: brincar de lutar; fazer brincadeira com alguém; dirigir-se a alguém sexualmente; veja -porombotagwahu (cf mbaragwara, -meno, -nharuivå, -avyky, ranuhø) -mbotagwa s: primeiro nome dado ao bebê, considerado feio e que não é usado mbota'gwaruhu s: formiga grande e amarela, que come peixe e outra comida que sobre; veja mbotav (cf yha) -mbotar vt: veja -potar mbotav s: sopa, maniçoba; veja -potav (cf mbi'u, -momin, yreru) -mbote vt: transformar; veja -nhimbote (cf -amo, -ji'gwaruhuji, -jirojyi, -py'ro, -py'rohav, -te'var)
92

mbotegwar s: alguma coisa feia e diferente -mboteheteheite vt: tornar impossível; veja tehe -mbotepotar vt: ter vontade ou desejo de; /neg/ preguiçoso (cf -a'ngi, avuji, -oyrõ, -u'um, -vevugwe) -mboteuhu vt: envergonhar; negar um acusação verdadeira -mbotig vt: tocar de leve, dar uma pancadinha com os dedos ou o polegar; usado pelos homens Heuhu como convite ao ato sexual; veja -povotig -mbotiririg vt: fazer alguém ficar torto ou machucado; fazer alguém ficar doido ou nervoso com tanta fala; veja -tiririg (cf -mondyi, -pipopiuv) -mbotivyr vt: levantar objeto pontudo; queimar uma árvore para fazer as beiras de uma canoa, botar uma vara em pé, e esticar os dedos para cima, etc. (cf -kai, -y¿wynho¿) -mbotypav vt: fechar, usando fechadura (cf -ovapytymbavokav) -mbotypav vt: ferver até secar; veja -ypav -mbotyrykwer /com i inicial/ s: torresmo; veja -tyryg -mbovevui vt: tornar leve ou fazer boiar; ser forte para que as coisas se tornem leves para si; veja -vevuji -mbovujikwer vt: preparar -mbovur vt: ferver; esgotar; produzir bastante alimento; veja -vur -mboxug vt: beijar -mboyha vt: suspender uma criança, jogando e brincando com ela; veja -jivivoyha, -nhimboyha (cf -haeko) -mboyhar vt: molhar; fazer tufar com água mbo'yr /-po'yr/ s: colar de contas de vidro; conforme a lenda dos Parintintin foi achado, faz muito tempo, a grande distância; veja moyti¿ (cf agwahi, -'apirape, hyhyhu'ive'e, hyhy'ive'e, itã, itanhura'mbi, ja'ihuve'e, jauhu'ive'e, moiti¿ate'æ, Moyry¿, nhuha'mbi, -poapyku'ja) mbuahav s: cacete pontudo com dois lados que tem também uma ponta afiada no centro, em

cima e embaixo; antigamente foi usado para bater na cabeça dos inimigos (cf -nhimbyahu)
-mbug vi: veja -pug mbuhu s: cobra d'água, grande, comprida, e preta que, conforme a crendice, arranca as unhas da gente (cf pira) -mbuhug vt: banhar; veja -jahug -mbuhur /irreg: o de -mbo- muda em u/ vt: receber; veja -mbuhura¿ (cf -kokwahav, -ur) -mbuhura¿ /irreg: o de -mbo- muda em u/ vt: emprestar; veja -mbuhur
93

mbujuhu s: sapo grande e preto, com presas nas patas anteriores nas quais pode segurar-se (cf kururu) mbuju'iahir s: mel, abelha com ninho pequeno (cf hehir) mbuka'jyv s: palmeira que tem espinhos; a casca interior é usada para amarrar a ponta da

flecha
-mbuku d: veja -puku -mbukuhav s: panela para esquentar comida ou água; veja -mbukuv (cf yru) mbukuraka'a s: arbustos cujas folhas são usadas, depois de fervidas, como remédio para

banhar as pessoas que estão com dor de cabeça ou sob o efeito maléfico do sereno (cf moha¿)
-mbukuv vt: esquentar; chocar para nascer pintos; veja -akuv mburaki s: poraquê, peixe elétrico (cf ai'iuhu) -mburu'a d: veja -puru'a mbururea'yv s: fruta amapá; veja -purug mbutiriuhu s: pássaro manguari mbutug /mutug/ s: mutuca-preta em forma triangular; veja mbutu'gi, mbutuguhu, mbutupepoha'vi, mutuhu'ndi (cf mberu, nhiti¿aruru) mbutu'gi s: motor; mutuca-preta (cf yhar) mbutuguhu s: mutuca grande mbutupepoha'vi s: mutuca-jacaré -mbyg vt: veja -pyg -mbyha d: veja -pyha -mbyhyg vt: veja -pyhyg mbyju'i /mynhu'æ/ s: pássaro andorinha; veja mynhu'iti'ngi mbykur /mykur-/ morfema afixado nos termos usados para os carnívoros mbyku'ri s: lontra (cf y'yj) mbykuruhu /mykuru-/ s: mucura; veja mykuremuhu'æ -mbyr mt: veja -pyr mbyryti'yv s: árvore miriti com fruta encarnada e oblonga, que cresce em cacho; depois de ficar na água bastante tempo, amolece e serve para comer; /com i inicial e aum: imbyryti'yvuhu/ chaminé do navio; veja -mbarati'yvuhu mbyta /mbyta inicial, -pyta ou -yta de outro modo/ s: plataforma feita por cima da água ou na árvore, de onde se atira o peixe ou a caça; veja -ka'åyta, -ovayta, -pytakwar -mbyta vi: veja -pyta
94

mbyter /mbyter inicial, -pyter ou -yter de outro modo/ s: meio; veja ypyter, yvyter, yvyterun -mbyu d: veja -pyu meme me

s: veja meme r: veja pe rsuf: veja pe

meme /me- em combinações/ s: ambos, dois (cf mokonh, ojipeji) -memua d: muito zangado; veja -ekomemua, -monhimemua (cf -'arõ, -jigwa'rai, -nhimonha'nga) -meno vt: fecundar, dito do ato do homem em relações sexuais (cf -ji'u, -jopohe, -ko'i, -mbotig) -meno'ngi /geralmente precedido por pe- ou py-/ d: estampado (pano) com flores ou bolas (cf tapy'ynhapir) -miara s: veja mbiara -miaraka¿ s: crânio humano; veja mbiara (cf -apin) -miham vt: veja -piham -mihara'ga s: ladrão; veja -mim (cf -monarõhara'ga) -mika¿ d: veja -pika¿ -mim vt: esconder; roubar; veja -mihara'ga, -nhimingwer, -nhimive'e, -puru'anhimim (cf -ka'nhym, -ovaki) Mina'ga s: tartaruga lendária cuja esposa, arara, o deixou por causa de ciúme (cf Ypiarambyra'ga) -mira¿ d: veja -pira¿ -mirian vi: veja -pirian mo -mo -mo -mo-mo s: grupo de coisas, alguns, muitos (cf -e'yi, har) rsuf: veja -vo rsuf: veja -amo caus: veja -mbome2: veja -a

moahym s: folhas que são usadas depois de fervidas como remédio para banhar as pessoas para aliviar a dor de barriga (cf moha¿) -moaka¿ vt: encher, até transbordar, a cesta; veja -aka¿ -moandyi vt: enganar, fingir, iludir; veja -monhomoandyi, -nhomoandyi (cf -a¿, -motetirøa)
95

/nahemombyrueri/ ninguém permanece. veja mboja moitukan s: cobra grande e verde-azul que é muito venenosa. ensino. limpar o terreiro (cf -hyv. veja -anhan -mo'å vt: escolher. jijuhupoha¿. taraku'apyter. tabaco. yvapi'gi. partir numa canoa. veja -atati¿. yvyjupe) -mohãi vt: fazer separar. kary'ripoha¿. -nhimbo'e) -mo¿wahem vt: fazer gritar. esquecer mokõi'¿a s: gêmeos (cf -jopohe'gã) 96 . veja -mohatati¿ -mohembyruer vt: permanecer. yvahygatyjuj. cortar os cabelos bem curtos -moka'nhym vt: perder. nhamby'i.-mo'angypyhyg vt: mostrar boa vontade para com alguém que lhe faz bem (cf -'angypyhyg) -moanhan vt: embarcar. nharan. -mbo'e. veja mboja -moka'å vt: moquear. -nhimeme¿wa¿ -mohendy vt: atiçar o fogo. tragar. estudo. -nhomo¿ita (cf -kwahav. koveti'ngi. veja -embe. -kyti) -mo¿ita vt: instruir por meio de conversa. -monhimua. kanindepoha¿uhø. veja -mokon -mohþhav s: plaina -mohym vt: passar o ferro na roupa moi… morfema. moahym. mbukuraka'a. -pa'am) -mo¿atyrõ vt: capinar. -nhi'i¿. veja -ahem moha¿ /-poha¿/ s: remédio. -mohatatæhav -mohatatæhav /com i inicial/ s: cigarro. moro¿ita. veja mboi… -moitambere vt: ganhar dinheiro. jogar milho para as galinhas -mohanhuvæ vt: fazer os dentes ficarem embotados ou amortecidos -mohatati¿ vt: fumar cigarro. -mondyhyg. tukajar. veja -'å (cf -ma'å) -mo¿ vt: aderir. veja -embyruer -moheme¿wa¿ vt: tingir os lábios de encarnado. yvahugwav. assar sobre um jirau -mokakãi vt: raspar a cabeça. contar os números. semear. veja -eporo¿ita. veja -ha¿. teikwarata'æ. ka'ati¿uhø. veja -endy -mohonikon /geralmente reduplicado: -mohonikonikon/ vt: engolir. tajahupoha¿ (cf andy'vi. veja -endy -mohendypug vt: espumar. colar (com goma ou cera) (cf -hev. -mongy. yvapepir. veja itambere moiti¿ate'æ s: colar de continhas (cf mbo'yr) moitini¿ s: cobra grande e branca que é muito venenoso. gwyporuhu.

-por -momboria vt: fazer com que alguém fique triste e com saudades. tricotear. veja -pika¿ momin s: acabado. veja -mombe'u -mombe'umoanhan vt: levar uma história de uma para outra pessoa ou contar a mesma história em muitos lugares. ojipeji) mokonhate s: um pouco. fazer ficar triste. -momiranam. veja -mohonikon (cf -ji'yvyho) mokonh s: dois. veja mokoi'æ. fazer cair. veja -nhimo'ma¿ -momara¿ vt: veja -mopara¿ -mombag vt: derreter. reprovar. veja -pyha -mombykav s: pau rachado usado para segurar o peixe que está sendo assado. veja -momby'ga (cf -pyhyhav) mome interrog: onde? (cf ma) momi s: muito. mokonhate (cf -irø. veja -mombe'u -mombev vt: apertar algo com as mãos para fazer beiju. -mombe'u'a¿. -nhi'i¿. veja -pav -mombe'u vt: contar. veja -nhomombor. narrar. -mombe'umoanhan (cf -'e. -mboapyg. -enduv. avujipav. veja -'mbe. mbotav. mbatetehu'i) -momikãhav vt: toalha. -nhi'i¿) -mombe'u'a¿ vt: mentir para enganar. -mombe'u. masturbar-se. veja -mombykav (cf -kwar) -mombyha vt: agulhetar. veja -ukar (cf -nhimoanhan) -mombor vt: jogar. acusar. enfastiar (cf -kwerai) -momboakar vt: fazer o outro crescer. mais do que dois. veja -nhimomiranam (cf -'atyka. meme. -juv. veja mokonh (cf hykav. veja mboria. matar muito peixe como o pescador sempre faz (cf -¿wa¿) -momiranam vt: repetir e tornar bem claro o aviso ou convite. veja -pag -mombav vt: matar muito peixe. e assar. aplicar pomada na ferida -mombituv vt: aborrecer. relatar. -pin) -momira¿ vt: ficar encarnada. -urukar) 97 . -juv. veja maramomi (cf -e'yi. veja mokonh (cf mbohapyr) -mokon vt: engolir. -kwai. -po'ria -momby'ga vt: introduzir um peixe na vara rachada. deixando de visitá-lo. mbohapyr) -mo'ma¿ vt: censurar. não tem mais (cf -ahyg.mokoi'æ s: mais ou menos dois. amarrar. mbohapyr. -hyg) -momin vt: fazer uma sopa grossa do caldo do peixe (cf -'apyg.

-kavur. cortar os cabelos. veja -monarõhara'ga -monarõhara'ga s: ladrão. -kujavur) monarõ s: formiga grande e preta. veja -poranduv -momu'mbug vt: limpar com óleo e alisar com lixa. -pyamondev (cf -hev) -mondo vt: dar. -mongirahiv -mongirahiv vt: acordar. jykwa'ri) -mondorog vt: partir (cf -tararag) -mondurug vt: fazer cair involuntariamente. veja -monarõ (cf -mihara'ga) -mondev vt: botar dentro. veja -mondohog (cf -jy. mandar embora. -ka) -mondohokav s: terçado para cortar capim. veja yvymu'mbug (cf -hym. veja -tyryg -mongarungwar vt: arrumar. -kotæ) -monara¿ vt: fazer ficar frouxo. veja -ho (cf -kokwahav. geralmente. guardar. veja -ndurug -monduvyhav s: coisa para fazer secar. como toalha ou tipiti. semelhante a tocandira (cf yha) -monarõ vt: roubar. -kwava'e¿. veja -kumondev. vestir. veja -nhimyrõ (cf -ekar.-momora¿ vt: veja -mopora¿ -momoranduv vt: avisar. veja -mondyg (cf -ata) -mondykyr vt: alcatroar -mondyryg vt: derrubar. veja -moandyi (cf -mbotiririg) -mondykav s: fósforo. veja -mongir 98 . veja -nhimonan (cf -gwara. botar dentro. vender. sobre a morte de alguém ou outras más notícias. -epiag) -monan vt: misturar ou mexer juntas diversas coisas. -jihe'ar. -katã. -hyv. -ndohog (cf -'aty'vog. veja -mondohokav. veja -kir. veja -ndy'ndyg -mondyhyg vt: instruir com detalhes. pôr. cuidar bem das coisas que serão colocadas na mala (cf -epiakatu) -mongi vt: enfiar uma agulha. pregar. -nhimboapyg) -mondohog vt: cortar o capim enquanto o segura com a forquilha. -nha¿) -mongir vt: fazer dormir. veja -tuvyr -mondyg vt: acender o fogo. -jar) -momyrõ vt: procurar comida na casa. -mo¿ita) -mondyi vt: dar choque ou susto. defecar vermes . veja -nara¿ (cf -'apapyu. pôr em ordem: amarrar a cabeça do defunto para enterrar. veja -pyg (cf -'a¿. veja -ki (cf -hev. -kyragwygwav) -momy'¿a vt: alinhavar. exortar (cf -mbo'e.

veja -pen -monhimua vt: conversar (cf -mo¿ita) -monhomoandyi vt: dito do peixe que vê a flecha e sai antes de ser flechado. veja -¿wym. veja -pyryrym -mor. untar (com pomada ou outras coisas). veja -nhimomora¿wan (cf -ham. dito por homem que é o primeiro a copular com uma moça. fazer menor. veja -nhimondy'ar -monhimopemopen vt: entrançar. -mopem. veja -nhi¿wahe¿wahem (cf -peteg) -monhi'i¿ vt: tocar instrumento musical. -tomonhi'i¿ -monhimbote vt: criar uma coisa usando outra. dirigir. veja nhimbote -monhimemua vt: zombar. veja nhimongy (cf -mo¿) -mo'nha¿ vt: contar estórias. veja -nhyrõ (cf -kwav) -mopa¿ vt: bater e cortar (cf -nupã) -mopara¿ /-momara¿/ vt: fazer barulho como se estivesse raspando algo -mopem vt: passar a ferro fazendo uma dobra.p: veja -poro-mora¿ d: veja -pora¿ mora¿wan s: sinal de morte. veja -nhan (cf -hym. passar ferro nas roupas. amarrar frouxamente.p: veja -poro99 . -yvan) -moranduv vi: veja -poranduv moranduv s: veja -poranduv -moro. veja -nhimo'nha¿ (cf -'mbe. -openhan. pilotar. ensaboar. -mombe'u) -monhan vt: acossar. veja -pem (cf -monhan) -mopora¿ /-momora¿/ vt: encantar. veja -mopyhymbuhav. veja -moandyi -monhy¿ vt: espremer. -nhipyry¿wym -mopyryrym vt: fazer virar. amansar. veja -pora¿ -mopyhymbuhara'¿a s: motorista. -potukar) -monharõ vt: iscar o cachorro. veja -nhy¿ (cf -poka) -monhyrõ vt: civilizar. máquina (cf gwarara'ijavuhuve'e) -mopyry¿wym vt: embalar (alguém na rede). veja -nhi'i¿. -pyhyg -mopyhymbuhav s: motor. molestar com palavras. chuçar (com espinhos). cobrir.-mongururu vt: fazer rosnar ou ganir -mongy vt: passar. -mano. veja -memua (cf -nhi'i¿) -monhimondy'ar vt: fazer chegar à puberdade. rolar o fio num carretel. veja -nharõ -monhi¿wahem vt: enxotar.

pessoa não-casada (cf -kojahu. avisar. -nhi'i¿) Moyry¿ s: lugar lendário. veja mbo'yr -mo'ytarõ vt: comer bastante para encher o estômago (cf -evevotyv. -ndyvur) mutuhu'ndi s: mutuca pequena. acautelar. despertar as excitações sexuais (cf -'atyru¿. veja -mo¿ita (cf -jaipyrave'e. veja mbykur mymbav s: veja -enymbav mynhu'iti'ngi s: pássaro andorinha-azul. -endyjyipor. veja mytupy¿wa¿ (cf kwandu) mytu'å s: descoberto ou sem cercado. veja -vahem (cf -mombe'u. tirar o sono ou a preguiça. veja mytø (cf -py'a) 100 . mbojagwer. -hyi. pessoa ciumenta. nome de uma metade (antrop). veja -tetirøa (cf -jigwa'rai. que não tem pêlos. veja mbutug -mu'um vt: machucar. veja -tirøa -movahem vt: admoestar. aconselhar. veja mbo'yr (cf moiti¿ate'æ) -moyti'mboruhu vt: fazer poeira (cf itanimbukujuhu) -moyvyrupã vt: bater no chão (com alguém ou animal) para matar mu s: veja muhø muhø /mu/ s: vaga-lume -mun vt: babar. apertar.moro¿ita s: estórias. -¿wym. zombar. -pyhyg. veja -nhimu'umu'um (cf -pyg) -my s: veja -py -myi vi: sacudir. okar. -moandyi) -moti'ã vt: nausear ou enjoar por comer a mesma coisa todos os dias. ou brincar com alguém com intenção de fazer mal ou matar. -nhyrõ. quase vermelha. distante. ymyahøve'e) -mota'nha¿uhø vt: ter azia (cf -py'aukai. -pyha) mytupy¿wa¿ s: tipo de pássaro mutum com pernas encarnadas. -'u. -ovapepi'ri. nome de uma divisão da metade mytø. -peteg. que tem rabo comprido e come galinhas. que mora nos campos e se come (cf kururu) mykuremuhu'æ s: mucura pequena. transparente. lendas. despertar. -ynyhem) moyti¿ /moyti'ngi/ s: continhas de vidro. fora. onde se fazem uma grande quantidade de colares e contas lindas. -py'averav) -motetirøa vt: enganar. veja ti'ã -motiruahø vt: fazer ficar zangado. -vag) myi'æ s: sapo grande com costas pretas e peito verde. botar comida fora da boca como criança aprendendo a comer (cf -endy. veja mbyju'i mytø s: pássaro mutum.

lobo da orelha. -apyano¿. veja -ka¿ -namikwaham s: brinco.s: veja -nambi -namia'ynh s: orelha que tem dermatose. adorno de penas para as orelhas namikwahym s: cipó que tem vagem e sementes. sempre assim. que parece algodão. não faz mal. -enonde. determinação. -nami… (cf -apyakwar. -ypy) naerõ adv: termo enfático que exprime irritação ou desgosto (cf a'ero) nahã naka exort: veja na /-ka/ asp: indica decisão. veja -pepo -name conj: veja -ame -nami. veja nandete. pode acontecer com mcl/ asp: ainda. veja -kyryræ na(n) /forma completa: nahã(n)/ adv: assim.myturumbykara'a s: palmeira-de-doente N. nanime nandete adv: deixe ser assim. sem orelha assim como os pássaros ou os peixes -namika¿ s: lobo da orelha. nane'ymi. na(n) -nanhimembyr s: veja -nenhimembyr 101 . jitehe. veja na(n) nane'ymi adv: cada dia o mesmo. de novo. semelhante à verruga -namihymuhø d: ter ouvido. permite (cf he. com pêlos. veja termos que começam por -nambi…. primeira. apyha) -nambipuku'ive'e s: fungo em forma de orelha comprida -nambitai'ive'e s: fungo com gosto de pimenta e que se come depois de assado (cf yvepo) -nambivepo s: orelhas que se esticam. veja -namikwyhy'mbi (cf yhypo) namikwyhy'mbi s: algodão do cipó namikwahym (cf amandiju) -namikyryri'æ s: orelhas aneladas como as da anta. n nnnana -na na'å mclh: veja hml: veja ndml: veja nd/forma completa: nahã/ exort: deixe. deste modo. desta forma. veja -pojyka -nambi /-nami/ s: orelha. veja naerõ (cf -a'jav. -ukar) mc2: veja -a /ra'å. desta maneira. ve. veja -e'ymi.

ocorre junto com o sufixo -i em forma invariável. veja nde. quando é assim…. afrouxar. veja -monara¿ (cf -katã. na. -mbo'apapyu.toma o lugar dos indicadores de pessoa ti. ere-) nde. veja na(n) (cf kotihæ. marrom-encarnado -ndurug vi: baixar ou cair involuntariamente. veja -mondurug (cf -'apyn. -verav) nd- mclh: veja h- nd-…-i ml: indica o modo de negação O prefixo tem a forma n. -pyvondyg (cf -endy. ajoelhar.ml: veja ndndehe /nehe/ p6: /enfático/ você. -hir) -nduvyr d: veja -tuvyr -ndy'ndyg d: agir subitamente. -py'anyndyg. como fruta madura quando cai. veja -mondohog (cf -hir. estar fraco como um velho que anda com bengala. veja nde ndeki conj: veja reki ndi. seu.antes de consoantes orais.ml: veja ndnda'e adv: veja ra'e ndaka'e s: veja raka'e nde. mbaigwe) -nara¿ vi: trovejar.ou ni.antes de consoantes nasais.nanime adv: não demora. como cair com a rede. /nde-/ sua. -kyti) nduja'vi s: peixe sem escamas. -vag) -ndyvur vi: cuspir (cf -mun) nenene nehe nehå ml: veja ndp4: veja nde p5: veja ndep6: veja ndehe /geralmente ocorre no fim da frase. e nda. veja nde-./ne-/ p4: você. ndehe (cf e-. -ka.e xa-. veja -mondyg. às vezes com ti (futuro)/ adv: intenção de ação no futuro 102 . na 1ª pessoa do plural. o vogal do prefixo muda para -e-. (cf ta-) nda. na 2ª pessoa do plural.ml: veja nd-ndo vi: veja -ho -ndohog vi: cair junto com alguma coisa. estourar súbita e repetidamente. ndehe (cf ji-) nde /ne/ p5: você. antes de pe-.antes de vogais nasais. ndantes de vogais orais. o prefixo ndi.

veja nhae'um Nha'ehu'i s: nome de um lugar acima o rio Ipixuna -nhaemberur vt: amolar uma faca até que o gume se torne tão fino que se dobre. 1) cunhado. veja -aimbe nhaembev s: bacia ou forno no qual a farinha é torrada. veja nhae'um nhaepepo s: panela de metal.-nem /-rem/ d: podre. veja nhae'um (cf -mbokahav) nhaeti¿ s: lata para carregar água. cunhada (cf -ayro'yr.morfema prefixado aos termos que designam objetos feitos de barro. o oposto de -irø. -ovy'ag) -nenhimembyr /-nanhimembyr/ s: o termo geral. veja nhae'um (cf -ekyihav. veja nhae'um (cf -ha¿) 103 . da mesma geração. -ha'vå. yvyhypopemuhø) nhaetingy'a s: prato fundo. veja nhae'um nhaetætujug s: louças ou vidro. usado por homem e mulher para pessoa de qualquer sexo da metade oposta. veja -a'a¿ -nha'a'æ s: coração nhae. veja -ponem (cf -apinhyve'e. -enimboyru. -yki) 2) primo ou prima 3) parentes do cônjuge veja -jaji (cf ambotehe. juhupogwer) -nga vt: veja -ka -ngavur d: veja -kavur -ngi vi: veja -ki -ngir vi: veja -kir -ngo vi: veja -ko -ngu'i s: veja ku'i -ngupy s: veja -kupy -nguv vi: veja -uv -ngwer mt: veja -agwer -ngwyryv d: veja -gwyryv -ngy'a s: veja -ky'a -ngyr d: veja -kyr nhnha mcli: veja ip: veja ja -nha'a¿ vi: mudar de pensamento. veja nhae'um nha'e'õ s: pote de barro. fácil de quebrar.

nhahyendy. jahy nhahyendykatu s: lua cheia. nhahendykatu nhahyendy s: luz da lua. veja ja'gwajyr nha¿wapinim s: onça-pintada (cf ja'gwar) Nha¿warana'¿a s: parentes lendários dos Parintintin. no rio Ipixuna nhambihyr s: comida. veja nha'indyv.nhae'um s: barro usado para fazer potes. -pivo'nha¿ (cf -eko'vog. -pynhan -nhandav s: plaina nhande. que têm um filho chamado Arakare'ga. semelhante ao mutum. veja -endy. veja -nhangav. etc. nhau'æ) nhamby'i s: arbusto usado como remédio. veja jaku. -poamonhan. nhakupe'mbi. é marrom-encarnado. veja ja'gwar (cf ingaruru'æ) nhahun s: pássaro tangurupará nhahy s: veja jahy. nhakupe'mbi nhakyran s: inseto cigarra Nhamatiningav s: nome de um lugar. também chamados Kagwahivuhu. veja termos que começam por nhae…. veja -monhan. e já há algum tempo. nha'a'æ. veja jaku nhakupem s: pássaro jacu. paçoca (cf mbi'u. -mongi. veja ja'gwar (cf yuhuaran) nha¿wati¿ s: cachorro. veja jaku. nossa (inclusivo) (cf i-) 104 ./nhane-/ p3: nós (inclusivo). -ynyhem) nha'¿wa s: veja ja'gwar nha¿wanhyti¿ s: escorpião ou lacrau branco. nhandyvuhu (cf mbiara. -nhandav. a aplicação deste remédio sobre os dentes faz com que eles rachem e caiam aos pedaços (cf moha¿) -nhamombav vi: perder peso (cf -ka'nhym) -nhan vi: correr. nhau'æ) nha'indyv s: veja nhandyvuhu nhaku'ndauhu s: pássaro jacundá. brigaram com os Tanikuhu (cf Kagwahiv) nha'¿warunuhø s: onça-preta. -nhinha¿. veja jahy nha'æ s: polpa da noz da castanha. tipo de nhakupem nhakupeti¿ s: pássaro cujubim. nha'e'õ -nha¿ vt: pôr dentro. -hev. raspa-se o caule para retirar a seiva que é indicada para dor de dentes. -mbo'au. nhakupeti¿ nhakupe'mbi s: pássaro aracuã.

como porco do mato. cujo óleo foi usado antigamente como brilhantina./nhane-/ p4: nós (inclusivo) (cf ji-) nhande p5: nós (inclusivo). da glândula das costas inferiores (cf -apia'yekyi) nhapihunuhø s: pássaro preto. que come a aranha tarântula (cf kava) nhandupoati¿ s: aranha-brava. veja nhandupoati¿. semelhante ao pássaro japi'iuhu. em geral. nhane-/ nosso (inclusivo) (cf ji-) nhande /nhane/ p6: nós enfático (inclusivo) (cf jihi) nhandi'a s: peixe jandiá (cf pira) nhandi'avape s: peixe pirarara (cf pira) nhandu /nhanu-/ s: aranha.s: veja nhandu nhanupaham s: teia de aranha nhanupoambya'ri s: aranha um pouco branca. respirar só pelo nariz nhapytamuhø s: um grupo de vários tipos de comida juntos como um cacho de bananas. nha'indyv nhane. embaixo d'água (cf pira) -nhapevan vi: embrulhar-se na rede -nhapia'yekyi vih: emitir cheiro forte. veja nha'æ. castanhal. veja -nha¿ nhanu.nhande. veja termos que começam por nhandu…. veja nhandypav. que mora em pedras ou no pau. o suco da fruta foi usado para pintar o corpo -nhandyuhu /com i inicial/ s: querosene nhandyvuhu /nha'indyv/ s: bosque de castanheiras. com costas pretas e peito branco (cf kwandu) nhapekyti'æve'e s: peixinho com casca dura e barbatana afiada. /nhande-. veja nhapyti¿wa'ngi (cf pira) 105 . frutinhas amarradas juntas. -pira¿ nhapekani s: pássaro gavião ou tesoura grande. com a exceção de que ele não imita a fala deste e o seu ninho é comprido -nhapynhekyi vi: fungar. peixes numa forquilha nhapyti¿wa¿uhø s: peixe coromará. com boca encarnada e pernas compridas nhanupoamira¿uhø s: aranha macaco bravo. veja nhanupoamira¿uhø nhandy s: semente de palmeira. nhandyuhu nhandypav s: árvore jenipapo. nhanu… nhanduhunuhø s: aranha-preta nhandujukaharuhu s: caba grande.p3 e p4: veja nhandenhane p5 e p6: veja nhande -nhangav s: funil. antigamente.

veja -monharõ. veja -jaruer -nharuivå d: doido. que cresce no pau (cf yvepo) nharan s: árvore grande e alta cujas folhas e casca podem ser usadas. pessoa descuidada. que é azul com listras brancas na cabeça nhati'¿wangwy'gwyv s: carapanã-moraço. veja termos que começam por nhati'¿wa…. yvapi'gi) nhararaka'na s: filhote de veado. timbó. sem lua. em geral. rodear. -nharõ) -nharuka¿ s: costelas. veja jahy. veja -avun nhaypytun s: noite escura. e feridas. veja -ka¿ (cf -py'ambekyr) nhatãpypyr s: sapinho branco. nhambihyr) nhavotihanhuhø s: animal fictício que era bravo. que não se come (cf kururu) nhatevupira'ngi s: mucuim. veja jatevug nhati'¿wa s: carapanã. não-manso (animal bravo ou galinha chocando). golpes. -oryv) -nharõahiv vi: cabeça-de-vento. ypytun -nhinhi- refl: veja -jip3 e p4: veja ji106 . usado para descrever quando uma pessoa está alegre demais por receber visitas nharuam s: pessoa que vai matar outra. bravo. que fica em posição vertical quando pica uma pessoa ou animal nhati'¿waovy s: carapanã grande e verde-azulado nhati'¿waparavuhu s: carapanã-pintado. veja nhapyti¿wa¿uhø -nhar s: veja -jar nharambitai'ive'e s: fungo branco. apaixonado. veja akanakana'æ (cf ku'nha¿. jabuti que morava no rio.nhapyti¿wa'ngi s: peixe agulha. -kojate. sem educação (cf -ehaite. nha'æ. como remédio para queimaduras. é reticulado com nervuras levantadas e se parece com uma flor (cf yvepo) -nharõ vi: má disposição. doida. veja javoti nhavumbav s: milho quase maduro. nhiti'ngi nhati'¿wajuvuhu s: carapanã-branco nhati'¿waka¿ovy s: carapanã-moraço. -nhimonha'nga. -nharõahiv (cf -'arõ. podem ser usadas em quantidades grandes para matar peixes num poço (cf moha¿. depois de terem sido batidas e misturadas com água. veja -parav -nhatiman vi: girar. veja -'atiman nhau'æ s: comida feita de nozes misturadas com cascas de fruta e assadas (cf mbi'u. yhu'ndi) nhararati¿ s: fungo branco que se come. -ehaite.

veja -movahem -nhi'ino¿ vi: mentir. -monhimemua. girar -nhikotyru¿ vi: ficar em fila de um lado a outro do caminho. circular. -potyv. -'apoapyg. -nhy¿. -momiranam. torcer (cf -'apar.nhi p5: veja ji -nhi /geralmente com te: -nhi te/ vi: ficar um tempo. -juv. veja -pirian -nhi'i¿arar vi: falar alto. encaracolar. termos que começam por -nhi'æ ou por -nhi'i¿. -enoi. veja -ar -nhi'i¿atauhø /-nhi'itã/ vi: resmungar -nhi'i¿auvar vi: argüir. -monhimemua) -nhi'itã vi: veja -nhi'i¿atauhø -nhi'æte'varuhu d: gaguejar. rodear. veja -katu -nhi'imovahem vi: falar muito. veja -ovai (cf -mo¿ita. -tomonhi'i¿) 107 . restaurar ou restabelecer a comunicação entre os indivíduos -nhimbepy vi: imitar o assobio da anta (cf -a'a¿. veja -ahy -nhi'i¿apapauhu vi: falar atrapalhadamente. veja -nhi'ivo'nha¿ (cf -'mbe) -nhi'i¿ovai vi: conversar. descrever em órbita. veja -te'var -nhi'ivo'nha¿ vi: mentir. torcer (cf -nhia'ia'æ) nhihi p6: veja jihi -nhihyvõ vi: andar um atrás do outro. -nharõ -nhi¿wahe¿wahem vi: brincar com uma criança. veja -'arõ. veja -nhimbopapa -nhi'i¿apirian vi: falar incorreto. responder rudemente. -evevo. -ambekyi. -tomonhi'i¿ (cf -'e. numa fila (cf -yvõ) -nhi'i¿ vi: falar. -movahem) -nhi'i¿ahy vi: ralhar. jogando-a para cima. pedir desculpas. -maman. circundar. sem parar. veja -monhi'i¿. a fim de atacar o inimigo -nhikwava'e¿ vi: cumprir uma obrigação social. ou rio. -nhi¿waræ. veja -monhi¿wahem (cf -jigwa'rai) -nhi¿waræ vi: contrair. -jigwara. ainda está (cf -pyta) -nhia'ia'æ vi: mudar para cá e para lã: amarrotar. -ypyvan) -nhi'arõ vi: quando a pessoa gosta da maneira como ela própria se veste ou penteia. -mombe'u. -pen. veja -nhi'ino¿ (cf -'mbe) -nhikotæ vi: fazer um círculo. responder. -jopepi'rog. kyi. veja -auvar -nhi'ækarakatu vi: saber falar bem.

veja nhimby. -ty'ar) -nhimbyahu vi: bater. -poakar) -nhimohi¿atu vi: melhorar. e tristeza. -monhimbote -nhimboyha vi: ficar à distância dos outros. -nupã) nhimbypiar s: porto logo abaixo do porto central. veja -mboruru. cuidado. veja -popapa (cf -hyi. -moheme¿wa¿ (cf -hev. veja -mim (cf -ayvekwer) -nhimoanhan vi: crescer.-nhimbo /com o inicial/ s: de meia-idade (cf -¿waivæ. tingir os lábios. com raiva (cf -'arõ) -nhimboako'i vi: esperar com antecipação. /com aum: -nhimbotehu/ estragar. veja -anhan (cf -enhui. -kyhyji) -nhimbopy'a vi: resolver fazer. direção em que o rio corre. veja -mbo'e -nhimbogwerai vi: cansado. rico (cf -ehãi. veja -ita -nhimbopapa vi: tremer de medo. -hu) nhimby s: para baixo. popular. apodrecer. -ruru -nhimbote vi: transformar-se. dedicar-se. veja -embe. mbuahav. veja -mo'ma¿ 108 . como quem espera o seu matador (cf -a'aro¿) -nhimboapyg vi: dar algo para os visitantes -nhimbo'au vi: embarcar na canoa. virar animal. pássaro. arrepender-se. alternando com outra pessoa. veja -hin (cf -apo) nhimohymbaipe adv: devagar (cf mbaigwe. veja -kwerai -nhimboita vi: aplicar força. /com ¿andapyi pe/ passear. -nhyrõ) nhimoka'åyta s: jirau em cima do qual peixe e carne são assados ou moqueados (cf mbyta) -nhimo'ma¿ vi: censurar-se. -mboyha -nhimbo'yv vi: ser grande. fruta que amadurece fora da estação. -xave'e) -nhimboahiv vi: zangado. etc. determinar a si mesmo -nhimborere'i vi: veja -nhomborerere'i -nhimboruru vi: banhar-se com sabão e enxaguar. -viar (cf ype) -nhimby'yi vi: cantar (cf -mbaraka) -nhime'e¿ vi: defender-se levantando as mãos para proteger-se -nhimeme¿wa¿ vi: pôr batom. na cabeça da vítima (cf -ka. veja -mbote. veja -mbo'au -nhimbo'e vi: aprender. recuperar. ya'nha) -nhimbyahiv d: com muita fome (cf -gwei. -ti¿) nhimingwer s: ilegítimo. veja nhimbypiar (cf -ete. -epiag. veja -jivivoyha. veja -mim -nhimive'e /com o inicial/ s: coisa difícil.

geralmente para vir (cf -hapukai. -momboakar. machucar-se. veja -nharõ -nhimotinga'vi s: lugar de lama. indiretamente. sentir um desconforto qualquer sem dizer nada ou resmungar (cf -maran. ou a zombaria de outros. veja -mbopyry¿wym nhirutiati¿ s: pássaro juriti 109 .-nhimombev vi: dobrar-se para passar embaixo de alguma coisa. veja -nha¿ -nhinhambuhur vi: chamar. -papav. /com ypegamo/ dançar de braços dados para frente e para trás. a sua perda. -upav) -nhipora'nga vi: estar sem sorte ou sem habilidade para continuar a caça -nhipyhypå vi: estar na fila lado ao lado. veja mboria -nhimomby'a vi: admirar. dizendo aos outros como vai matar alguém. -py'a) -nhimombyha vi: virar fantasma. imprecar. rogar pragas a alguém (cf mora¿wan) -nhimomyhãi vi: ter muitas crianças. ver com espanto (cf iii. -tavukar) -nhimomboria vi: dar tudo que possui até ficar pobre. a sua má sorte. -juka. veja -emohemyhãihara'ga -nhimonan vi: sarar (de febre ou de embriaguez). convidar outros para ajudá-lo a fazer guerra (cf -apiti. ou outras aparições transparentes. veja -monhimondy'ar -nhimongy vi: povoado. -nhimoanhan) -nhimonha'nga vi: zangado. veja -momyrõ (cf teuhu) -nhinha¿ vi: embarcar. -pi) -nhimondy'ar vi: dito da menina quando chega à puberdade. kiei. -nhinhamondo) -nhinhamondo vi: chamar para ganhar informação ou para pedir a chegada de alguém (cf -hapukai. incapaz de aceitar a boa sorte dos outros. praguejar. cobiçar. aparecer -nhimomiranam vi: agüentar dor ou doença. veja -mombev -nhimomboi vi: agitar-se para matar um outro. -nhinhambuhur) -nhinongav s: cama. -mbojatipoi. veja -ypå -nhipymi vi: mergulhar. formando um grupo de gente ou coisas (cf -e'yi) -nhimo'nha¿ vi: sarar bem. onde os porcos tomam banho -nhimu'umu'um vi: contundir-se. -oha¿) -nhimomora¿wan vi: amaldiçoar. propagar. -nhimo'nha¿ahiv (cf -ka'å) -nhimo'nha¿ahiv vi: desenvolver-se. veja -mu'um -nhimyrõ vi: invejar. -kwav) -nhimondar vi: ser mordido por uma cobra (cf -hu'u. veja -pymi -nhipyry¿wym vi: embalar (na rede). visagem. ameaçar. serem muitos. veja -nhimo'nha¿ (cf -'apyrahav. veja -no¿ (cf -kihav. veja -mo'nha¿. com raiva. veja -monan (cf -ka'å. crescer e engordar como a criança que fica mais velha.

embrulhada em folhas e assada (cf mbi'u) nhukyratæ s: cana.recipr: veja -jo-nho /geralmente: o-nho te tuvåi/ adv: diferente. ou em combinações/ s: campo. veja -ehe -nhomborerere'i /-nhimborerere'i/ vi: saltar risinhos./com aum ou dim: nhu'æ. veja jukyr. veja -'apyn nhu p: veja ju nhu. também. rir disfarçadamente. combater corpo a corpo. -pan (cf jypiakwaj) nhukyr. e outros temperos. nhuhø. em comparação com outrem ou algo. incluindo. veja nhukyratæhehir. geralmente peixe com farinha. nhukyratæ nhukyratæjapopyr s: açúcar. veja -moandyi -nhomo¿ita vi: conversar. veja nhiti¿aruru. veja nhukyratæ 110 . nhukyratæjapopyr (cf -e'åhav. veja -mombor -nhopeti¿ vi: fechar os olhos. desigual. pode ser usado como remédio num banho para aquele que tem febre. veja -mo¿ita (cf -kwepyg. nhati'¿wa -nhi'yvyru¿ vi: morar ou residir num lugar bastante tempo a fim de ter posses e plantas (cf -uv) -nho. veja -opeti¿ -nhovapyn vi: abaixar a cabeça.s: veja jukyr nhukyrakwanh s: comida. nhuti¿ nhuha'mbi s: colar ou pulseira feito de sementes e penas de mutum ou tucano e usado pelas mulheres (cf mbo'yr) nhuititi¿ s: árvore espinhosa nhukypan s: sal obtido da casca da palmeira anajá quando queimado. -py'ru) -nhomombor vi: jogar um outro na luta. cebolas. hehir) nhukyratæhehir s: mel.nhitehe adv: veja jitehe nhiti¿aruru s: mosca. trocar informação. veja nhungwav. reciprocamente. rir comedidamente -nhomoandyi vi: enganado com relação à identidade de uma pessoa ou a um barulho. também. veja hehir. a mesma significação de -irø. separado -nhomanono s: termo usado pelos membros da mesma metade. veja nhiti'ngi (cf mberu) nhiti'ngi s: mosquito. veja -gwev -nhombohe vi: fazer-se desejável sexualmente. é talvez o oposto de ambotehe (cf -e'yj) -nhombogwev vi: ser feio.

-evevotyv. veja -monhy¿. veja nhumbinhumitahym s: cupuaçu nhumita(h)y'mbyv s: árvore cacaueira que tem a fruta muito azeda. tem as sementes soltas dentro da casca nhumbiti'i s: árvore cacaueira. na sombra nhuva'mbyv s: árvore araratucupi -nhy¿ d: contraído. cordinhas que formam o punho da rede. -pinhy¿ (cf -tini¿. despejado. seiva endurecida do cacaueiro nhumbita'i s: árvore que tem frutinha encarnada e sementes grandes que os bichos costumam comer nhumbitakuru'vi s: árvore cacaueira que tem a fruta doce. cuja casca da fruta tem muitas divisões. vidro. amarela e oblonga nhumbitanakwavuhu s: árvore cacaueira que tem fruta amarga e amarela.nhumbere s: machado (cf -jy) nhumbi. quando madura. veja -monhyrõ (cf -ehaite. cuja fruta sai diretamente no tronco e a seiva é de cor bem encarnada. -yvyapi) -nhyvapeka¿ s: omoplata. vahevi) 111 . capim que cresce embaixo das árvores. -mo'ytarõ. -tyryg) -nhy'nho¿ d: soluçar (cf -hu'e) -nhyrõ /como aux: -iyrõ depois de C. veja -ham (cf -'apyhar) nhuti¿ s: pequeno campo. -ko. veja nhumitahym nhumbitayhapi'ri s: árvore cacaueira que tem a fruta verde e. -py'a. brando. semelhante ao nhumbitanakwavuhu./nhumi-/ morfema. sem força. /neg/ comer até ficar bem satisfeito. enrugado. -nhyrõ depois de V/d: manso. vazio. calmo. ou reduzido. -nharõ. -ka¿ (cf -jati'yv) ni- m1: veja nd- niande p5: veja nhande -njipe asp: veja -iape no adv: também (cf -eheve. veja -pem nhumbitauhu s: árvore cacaueira. cuja fruta é verde e oblonga nhumi. quieto. veja -jyva. kajoharuhu) nhuram s: punho da rede. encolhido. veja nhu (cf jypiakwaj.morfema. veja nhumbitauhu nhumbitapepe'mbi s: árvore de cacauzinho. prefixo dos termos que designam as árvores do cacau nhumbi'a s: garrafa. na parte interna de casca há uma substância que serve para calafetar canoa nhungwav s: capim que cresce no terreiro. dócil. ka'aruru'yhyg.

indica hesitação ou gagueira (cf a) comh: veja -rop1 e p2: ele. dela. -ja'rog. -ho. ocorre com a glotal precedendo a última consoante do morfema que precede/ vt: tirar. -a'mbog. -hem. neutro da 3ª pess sing ou pl. -uva'ndog. ja) p3: dele. ga. -pug. -moyvyrupã. -apo'og. -apyaro'vog. -'ape'ngog. -'o¿ depois de V. -mopa¿. -nupãhav. -ape'og. eles. -ekyi. -yky) -oha¿ dh: perseverar. i-) -oangyr sh: folhas novas -'og /-'og depois de V. -nhinongav (cf -'au) noanoa'ngi s: pássaro maçarico-da-praia (cf gwyra) nonde rh: veja -enonde -no'o¿ vi: unir-se. -piykykþ. -hyhyka. para vantagem de ninguém. -ja'og. por causa disto. elas (cf a-. -ky'vu. -yperupã (cf -'avy. -pe'a. -amby'vog. -ndy'ndyg) -nupãhav s: martelo ou outra coisa usada para bater nurã conj: por isso. como no caso de uma doença o'javi adv: em outro tempo. nos verbos que levam mc3 na forma -vo ocorre na forma -vog. -poji'og. ela. -yvi'rog (cf -akamombug. -gwy'rog. -ka. juntar-se (cf -'atyka) -notæ vt: envergonhar (cf mboria) novæa adv: em vão. sem resultados (cf tehe) nui adv: veja røi -nupã /-rupã/ vt: bater. veja -a'jav (cf ymya) oji'i adv: ontem. em outra viagem. -ova'og. inutilmente. não-sucumbir. hå. o o -ooo- interj: indica apelo para se calar ou prestar atenção. deles. neutro da 3ª pess sing ou pl indicando posse. veja -'apyano¿. no dia anterior (cf heikwehe) oji'o s: caminho coberto com mato (cf pehe) ojipe s: outro (cf mbipe) ojipeji s: um (cf mokonh) 112 . pe) O. durar ou prolongar-se. persistir. -nhimbyahu. para que (cf a'i.-no-no -no -no¿ comh: veja -rorsuf: veja -amo rsuf: veja -ro vt: deitar. delas. veja -'apyrupã. veja -aja'vog. propriedade (cf ga. -irarõ. hå.

sujeito. veja -ope (cf pa'akovete) -opehyi dh: com sono -opehyj /com t inicial/ sh: arbusto cujas folhas se abrem cedo de manhã -opejav sh: pestana -openhan sh: linhas ou desenhos de tatuagem no rosto. pe-) ore. veja onganhimbo'yv (cf -apyj. qualquer fruta pronta para espocar. ore (cf ji) 113 . veja -ope -opeti¿ dh: cego. -opety'ihuve'e. nhu-. veja -ope -opeuhuve'e sh: banana grande e comprida. veja -ope¿wa¿uhøve'e. /ore-/ nosso. veja onga -opar dh: perdido no mato (cf -ka'nhym) -ope sh: polpa consistente. não se come a fruta. conforme a lenda. cinzas de uma árvore e leite de uma determinada folha (cf -apykwarun. veja -okaj -okaj sh: cercado: /com h inicial/ arapuca. veja ore-. -jypor) -opepikyr /com t inicial/ sh: árvore em que. e 2ª pess pl objeto (cf a-. veja -ovayta (cf -ovahokav) onga sh: casa grande. ji. -endyvakwatijar. exclusivo. veja -jopepi'rog. -opepir -opepu'ngauhuve'e sh: ingá. -opeuhuve'e (cf -agwa. -a'o) -ope¿wa¿uhøve'e sh: banana-roxa. -eapykwarun.p2: 1ª pess sing ou pl. exclusivo. as sementes pretas. -jikutug. -opepu'ngauhøve'e. -okaj) onganhimbo'yv s: cidade. veja -okairu¿ (cf -apyj. barracão. veja -nhopeti¿ -opetyarõ dh: bananas maduras. onga) okar sh: terreiro (cf mytu'å. -opetyarõ. feitos com espinhos cujas extremidades contêm carvão. /com t inicial/ fios de mandioca. -oveve) okyta sh: esteios da casa. -jopepi'rog. exclusivo.-okairu¿ vth: cercar. veja -ope -opety'ihuve'e sh: banana-prata.p4: nós. nhuti¿) -okuj sh: folhas secas que já caíram (cf -ova. são usadas em colares pelos Mura-Pirahã (cf ape'yv) -opepir sh: /com r inicial/ as pálpebras e a carne que fica imediatamente embaixo do olho. veja ore (cf ji-) ore p5: nós. veja -'ape'og. /com t inicial/ casa de palha na qual o caçador espera caça ou na qual uma pessoa com poderes ocultos chama os animais e os seres do céu. -opepi'rog -opepirembireko sh: terçol -opepi'rog vth: descascar uma banana. a onça se escondeu de Tupã. veja -ope opo. com franja marrom.

ore (cf jihi) conj: e. sujeito. veja -ova¿wava¿wa¿. -ovau'na¿uhø (cf yvag) -ova¿wava¿wa¿ sh: com a cara vermelha. -oveoveuhuve'e. /com t inicial/ ter uma festa. veja -ovapiahav. -'arõ. exclusivo. -ova'ihu. -ovuj (cf ka'a) 3) céu. espaço. está certo.p1: nós. nde-. -ovayta -ovahu sh: fogo que queima bem e não apaga. e 2ª pess sing. pronto para chover. -ovauhu. veja oro. veja -ovahog. veja -ahyg -ovai advh: lado: /aherovai/ lado oposto do rio ou do campo. -ovaperehu. veja -ovaja'rog (cf -pehå) -ovajar sh: matador (cf -jaruer. objeto. -ove'õ. que cresce bem (planta). -mbogwev. ao natural. rosto. partir. veja oro. atalhar. veja -ova. -viar) -ovahokav sh: diagonal. extensão 1) cara. yvyri) -ova'ihu sh: cara pequena e comprida -ovajar sh: caça repartida ao meio ou em quatro partes. do possuidor (cf -ahai. veja -overev veja -etovapy. -ovayva'give'ga 2) folha. -vy'ar) -otar vt: veja -potar -ova /-o. em geral. abrir. então (cf eki) oro. -ovai. exclusivo (cf i-) orondu adv: está acontecendo como foi previsto. -ova. ji) oro. -yki. veja -jirev 114 . -nharõ. veja -oangyr. exclusivo. ou -va em combinações/ sh: superfície plana.(cf a-.p2: 1ª pess sing ou pl. -ovatæ (cf -pem) -ovagwevagwevuhu sh: céu nublado.ore oro p6: /enfático/ nós. veja -ovajar (cf -tararag) -ovajirev vth: virar. veja konondu (cf a'iti) -oryv dh: alegre. -ovapiar 5) roça. exclusivo. exclusivo. -ovapeheuhø. -a'mbyi. -ovati¿. ou lado. veja -pohoryv (cf -angypyhyg. -oveve. -ova'og. veja oro. atalho. -kog. veja -ovahokav (cf -ahav. nosso. veja -ovauhu (cf -ata) -ovahykav /com t inicial/ sh: o fim.(cf a-) oro.p3: nós. -juka) -ovaja'rog vth: rachar. -ovau'na¿uhø (cf yvag) 4) parede.(cf a-) oro. /com r inicial/ ao lado. veja ore-. /com h inicial/ ao lado de alguma coisa. ou causada pelo sol ou febre -ovahog vth: fazer um ângulo: colocar um pedaço de pau em diagonal para firmar um outro que está de pé.p2: nós. veja -ovagwevagwevuhu.

-ova -ovaki dh: não-escondido. -povombo'og (cf -hãi. um lado do rosto. veja -ova. -pehå -ovapepi'ri dh: comer até ficar bem satisfeito (cf -mo'ytarõ. -piar (cf -apæ. /com h inicial/ cara de bicho. -'u) -ovaperehu sh: cara grande e chata. veja -mbiruru. veja -ova (cf akykweri. veja -e'õ. meia-lua. -ovapytymbavokav -ovapytymba'vog vth: abrir. fechar lá dentro: trancar na cadeia. estar à vista. -ovapyahov. -oveve -oveoveuhuve'e sh: folha grande cujo suco pode ser usado como remédio para os olhos. -mim.-ovakanhinhy¿uhø dh: ter cara enrugada por causa de choro ou zanga. tirar a coberta. veja -oveve (cf moha¿) -overev vth: queimar a roça (cf -kai) -oveve sh: folhas secas. -ova -ova'og vth: abrir a lata. veja -ova -ovapiar vth: cercar. veja -etyvapekanhinhy¿uhø. veja -ova (cf yvag) -ovauhu sh: cara grande. -okairu¿) -ovapira¿ /reduplicado: -ovapirapira¿/ dh: cara encarnada do sol. veja -juru'arombapytymbavokuhav -ovatæ vth: vir juntos. -u'ambeka) -ovapeheuhø sh: face. veja -ovapya'vog -ovapya'vog vth: abrir. -jai. veja -ova. veja -ovapytymba'vog. -pug. obstruir. ter forma de pirâmide em posição invertida (cf -aimeru¿. -'ukwahav -ovambiruru dh: cara feia e zangada. -kwaju) 115 . -pirig) -ovapyahov vth: cobrir de folhas um paneiro. -tyv) -ovati¿ sh: dia ensolarado. veja -ova -ovapiahav sh: parede. veja jahypeheuhø. alcançar. veja -ovapytym (cf -pe'a. -ova. -peka) -ovapytymbavokav sh: chave. -akwa'jog. e caindo. veja -jovapiar. -pira¿ -ovapi'rog dh: cara descascando por causa do sol. veja -okuj. -kanhinhy¿. veja -ova -ovayta sh: trave-mestra. veja -ova (cf -'anduv. -ovahokav (cf -kog) -ovayva'give'ga sh: homem meio-calvo -ove'õ dh: folha seca ou murcha. -ovahu -ovau'na¿uhø sh: céu nublado e escuro. -pira¿ (cf -'ape'og. -ova. -'og. veja okyta. -oveoveuhuve'e (cf ka'a) -ovir dh: apontado. veja -ova. veja -akape'vog. -ove'o. veja -ovapyahov -ovapytym vth: fechar. encontrar.

. -yvan) -pajiheuhu d: poderoso. veja -mombag (cf -kir. e são incluídos nos Aheuhu (cf Kagwahiv) paivo adv: muito longe. -ma'å) -pai vi: veja -pav Pai'æ s: nome dos parentes dos Parintintin que moram perto. para fazer tufar e espalhar o algodão -ovuj sh: folha que bóia. praguejar. veja -pajiheuhu. referindo-se às forças ocultas paku'i s: peixe pacu (cf pira) -pan vt: talhar.) pa'akovoguhu s: árvore semelhante à bananeira. amaldiçoar. obstruir. -panhiti¿uhø (cf -upigwar. e influir nos resultados das guerras. -kyty) -panhiti¿uhø d: limitado em poder. veja -nhyrõ (cf -mbotepotar) -o'yuhu sh: estação fria (cf -ro'y) P.-ovivohun vth: bater na mão uma vara com algodão. descontente. veja -paji panikamu'ndi s: veado pequeno. pelar. termos que começam por -ope. -hyv. veja pevo (cf irupe) paivove'¿a s: pessoas que moram muito longe (cf ava'¿a) -paji /-panhi/ d: possuir poderes ocultos para curar. pedir ajuda aos habitantes do céu. atalhar. referindo-se às forças ocultas. ocioso.. veja -'ag (cf -nem) -oyrõ dh: preguiçoso. fazer aparecer a caça. veja -atapa'am (cf -apå.. veja termos que começam por pa'akov. veja -ova -ovy dh: azul (cf -ti¿) -ovy'ag dh: comida podre ou estragada. não gostar do que outros fazem. pa'akovete s: bananeira grande (cf indaja'i. semelhante ao veado yhu'ndi 116 . tendo fruta encarnada e redonda com sementes pretas pa'akovoguhupypiara'¿a s: morcego que mora na bananeira pa'akov (cf andyra) pa'akovuhu s: bananeira -pa'am /-ma'am/ vi: pregar. tomar outras formas. -mo¿) -pa'ambe s: o lado de baixo da casca da tartaruga. indolente. que recusa. p -pa mc2: veja -a pa'akov s: sororoca. -man.. veja javotiape (cf haryvape) -pag /-mbag/ vi: estar acordado. descascar. ficar preso. veja nhukypan (cf -'ape'og.

-pa'ambe) /-pe'e/ vt: esquentar na beira do fogo. usado no sentido de instrumento e de companhia (cf -eheve. escama de peixe. suas. ter articulação fácil Paranapira¿uhø s: rio Madeira parapara'i s: canondá (cf hene'mbi) -pararararag vi: gritar de medo (cf -hapukai) parati'i s: faca pequena (cf itakyhe) -parav d: multicolorido. veja pero p1 e p2: vocês. yvype (cf -ahopav. -vo) pavåi s: tudo (cf -pav) pavi vi: veja -pav pe pe pe pepepepe pe s: veja pehe adv: lá. seus (cf i-) p4: vocês (cf ji-) p5: vocês. depois das outras/ r: a ou para (indicando a pessoa com que se fala ou a quem se dá). -papav (cf -ma'å. pohe. -pinim. depois 3ª pess. -mombav. com. ou de (cf -ehe. veja -ape. /pe-/ suas. espaço ou objeto que está entre duas coisas ou mais. me depois V. me. ypa'õ (cf mbyter) -papav /mbapav/ vi: morrer em quantidade por causa de praga ou pestilência -parana¿ d: flexível. depois 2ª pess pl. veja -mbaragwahav patiakwa interj: alô! (cf ei) pati'yv s: assoalho de paxiúba -pav /-mbav. -mbai (contração de -mbavi)/ vi: acabar. /como aux/ tudo. -pyvõ. -vo) /pe depois V. nhati'¿waparavuhu (cf -akopira¿. -upi. yvaype.-pa'õ /-ma'õ/ s: meio. eki. em. seus (cf ji. nurã. veja -pykuma'õ. dentro. veja -pehy 117 pe -pe -pe . paivo) /enfático: pehe/ dem: aquele. pintado de várias cores. veja pevo (cf ayvu. pavåi) pavåi r: com. derreter. -pai (contração de -pavi). sobre. -ipe depois C/ rsuf: a ou para (indicando direção). /imperativo/ vocês (cf a-) p3: vocês. -ti¿) -parav /-mbarav/ d: diverso em conteúdo ou consistência. veja mbapav. veja -joparaparahu'ndiu'ndi. veja -pype /-mbe/ s: casca de árvore. móvel. ve. ji-) /pe. por.

cortar ao meio ou em pedaços (cf -kyti) -pehihav s: vassoura. abanar. possuído: -ape/ sh: caminho (cf -apyambav. -mbopeahav -pe'ahav s: chave. veja jahypeheuhø. veja -kai'mbeg (cf -anam) -pegw s: pus. veja -jipe'a. -pypeka (cf hãi. geralmente reduplicado/ d: ser grosso e viscoso. pinotæg) -peka /-mbeka/ vt: fazer uma abertura. veja -pejuhav (cf -pytu) -pejuhav s: leque. oji'o. -'og) -peahav vi: atravessar. -pehe'o¿ (cf -ovajar) -pehe'o¿ vt: partir. veja -apeka.-på -på -pe'a s: unha. veja -ypå (cf -ru¿. -yvõ) /com hugwi/ vt: tirar. quebrar. palmito -pem vi: ter muitos lados ou superfícies. -pepir) penhi exort: veja he 118 . aparece com o aum: -peheuhø/ d: esquartejado ou partido pelo meio. veja -pe'a -pe'e vt: veja -pe -peg /-mbeg. -pe'a) pekia'i s: pequiá peki'i s: pequiá -pekyr s: a parte da palmeira que se come. veja -apem. extrair. veja -pehihav. veja -ahav. veja pe (cf jihi) pehe /pe. abridor. -ytypehir -pehy /com asp: -pehyahiv/ d: esquentado demais (cf -akuv) peji /penhi/ exort: veja he pejikopi s: pássaro que chama o seu próprio nome quando é tempo de plantar (cf gwyra) -peju vt: soprar. veja -apyti¿ pehe p6: /enfático/ vocês. -mopem. -pypå vt: botar em fila. -ovapytymba' vog. -monhimopemopen (cf -'apyn. nhumbitapepe'mbi -pemeno'ngi d: veja -meno'ngi -pen vi: dobrar e quebrar. descida rápida de uma ave. -ka. -pe'ahav (cf -'å. abrir ou separar. abrir. -viar) pehe dem: veja pe -pehå /quando não está combinado com outro. lado a lado. -ekyi. veja -'apapen. -enopendav. veja -puapå. veja -pehir -pehir vt: varrer. -ovapeheuhø. hoagwer. abano (cf -atapekwav. -hir.

-piar) pia'ga s: veja pi'a -piahav /com i inicial e aum: ipiahavuhu/ s: parede. mosquiteiro. veja -apere. -piar 119 . -endyvatujuhu. -nhimbombev (cf -'apyn. veja -jiku'apepyr. articulação do cotovelo para carregar alguma coisa (cf -upaj) -pepoyvir s: barbatana (cf -kupekandyr) -pepyr vt: torcer. -ran) por homem ou mulher. baixo. semente de batatas. veja -mombev. -ur) s: protuberância em forma de sinal na pele. -nambivepo. veja -ovapiahav. nó na madeira. geralmente menino ou rapaz. veja -'ape'og -pepir vt: dobrar (cf -'apyn) -pepo /-vepo/ s: asa. -nhimondar. veja -pepoatã (cf jurujuru'i) -pepoi s: funda. queimar (cf -hu'u. -ro'ypere (cf -pev) -pere s: baço (cf -pev. veja -yky -pi -pi -pæ vt: picar. ficar torto. às vezes. para as pessoas do sexo masculino da mesma idade. veja gwypepo. -pev) -pev /-mbev. -tujuv) pero dem: aquele lá -peteg vt: bater palmas. -ko'õ. -'u. veja avo. -pepoatã (cf -pope'gwyr) -pepoatã s: a parte da asa onde estão as penas grandes -pepoatãju'vive'e /com i inicial/ s: periquito. veja -mbiruru (cf -hu'u. itambere. veja -apiaham (cf akwaimbe'e) pi'a /pia'ga/ s: pessoa do sexo masculino. veja -ahyahiv -pere /-mbere. ou mais novo. paivo -peyky vt: tirar as escamas do peixe. -jipopepyruhu. -popiatujug. -pypere. com aum: -pevuhu/ d: largo e chato. mover de um para o outro lado o pano para limpar alguma coisa ou enxotar algum animal (cf -ahem. cartucheira. -pere) pevo adv: lá. kara'i. -jipepyr. é usado. -mbo'aipav. raso.-pepin vt: descascar com faca. -myi. -pia vi: entrar onde não tem abertura. -popiav) /mbi quando inicial/ s: picada de tocandira. às vezes com dim: -pere'i/ d: chato. veja -piykykþ (cf -apiav. por exemplo no mato onde não há caminho (cf -ki. -pepyrahyahiv (cf -'apyn) -pepyrahyahiv vt: sofrer com dor nas costas. gatilho.

veja piky'ri piky'ri s: peixe miudinho. veja termos que começam por piky… pikyr. pestanejar. yhyg) pindov /pinov/ s: patauá. veja -ka'mbig -piham /-miham/ vt: morder. larva. -kyti) pi'ndi s: pássaro listrado de preto (cf gwyra) pindokyr s: broto. -pyta) -pig /-mbig/ vi: palpitar. folha nova (cf aragwaj. bicar (cf -hu'u. veja piky'ri -pikyr d: dobra de gordura (cf -kyr(a)) pikyrendyja'vi s: peixinho verde e brilhante. usado pelo mais velho para homem mais novo. -piavondog (cf -'apå) -piar s: veja -viar -piavondog vt: cortar caminho (cf -kyti) piavuhu s: peixe jatuarana. fazer paredes. sarar (cf -ka'å. veja -ovapiar. cortar capim e varrer o chão. veja piky'ri pikyrendypug s: peixinho cor-de-prata. para homem da mesma metade e da mesma geração. barbear (cf -avekyi. piaba -pikyti'ngog vt: lavar a cabeça (cf -'apirei) -pin /-min/ vt: cortar e limpar. (cf pira) pikyri'i s: peixe sardinha.pia'ja'ga s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para irmão e. veja piavuhunuhø. -unga) -pihe d: absorver um cheiro na pele: ter cheiro de fumaça ou de farinha (cf -'ag. veja -apiaham.. respingar-se. veja pindovahov. ralar tabaco. raspar. também. beliscar. -hyv. pindovauhu. pinoti¿ pindovahov s: folha do patauá (cf ka'a) pindova'i s: palmeira-bacaba 120 . piahav. veja piky'ri pikypuku'i s: peixe saúna.. piavyhy'i piavuhunuhø s: peixe aracu (cf pira) piavyhy'i s: peixe aracu (cf pira) -pig /-mbig/ vi: ficar quieto. pi'a (cf -irø) -piar vt: cercar. pindova'i. -eakwen) -pihun d: queimar até ficar preto (cf -kai) -pihyv vt: escovar para tirar sujeira das roupas ou da pele -pika¿ /-mika¿/ d: enxuto (cf -tuvyr) pikwata'i s: pássaro piquato -pikwerav d: engordar depois de uma doença (cf -pyvondyg) pikype'vi s: peixinho branco.

-pirar piraku'i s: peixe quebrado. materanuhø. harapope'mbi. pouco em quantidade pinhuha'mbi s: morcego que mora perto do rio. -mbotiririg) -pir /-mbir/ s: pele. nhapyti¿wa¿uhø. roupas. piavyhy'i. pira. insônia. nhapyti¿wa'ngi. aika'ngi. jakurupe'vi. itenhu¿weti'ngi. nhapekyti'æve'e.... yryvyvira¿ (cf -¿wa¿) -pirahav vt: atirar para ferir (cf 'avy) -pirahiv d: doença da pele. veja termos que começam por pira.. piky. akara. akara. como pipoco ou feridas.. anha¿apipiruhu. esteira -pipopiuv d: desassossego. mbuhu. veja -akopira¿. nhandi'a. ¿wevyta¿. -apir. yvyja'i) pira'gwaruhu s: gavião-panema (cf kwandu) -pira¿ /-mira¿. -ape. nhandi'avape.. apy. piture'i. ytaja'i. -pinhy¿. referido às vezes como Filho de Deus. veja -mbopopiuvuhu (cf -emovyg. purika'ngi. harapo. tureigwauhu. juruhu'ive'e. cozido. veja -juka. huruvi. -pipopiuv) piraihunuhø s: peixe piranha-preta (cf pira) piraityvapeuhu s: peixe tambaqui (cf pira) -pirajuka vt: pescar. e mexido ao fogo até ficar seco e leve. -tanha'yvirian. haha'viuhuve'e. ai'iuhu. (cf ai'i. Tupã. tukundare'i. -jipogwei.. ta'akwaram. -ovapira¿. ambuata'i. em árvores secas (cf andyra) -pinhy¿ d: rugoso como pele de velho. comichão. -piruhu 121 . yto'vi. paku'i. tapanhuhun) pira s: termo genérico para peixe. -momira¿.. pikyr. mbakupa'i. Ypiarambyra'ga) pi'ngi /geralmente com tehe: pi'ngi tehe/ s: coisa miudinha. -piruhu. -piranamuhø. timbukure'i.. -vira¿/ d: ter pele encarnada e áspera. -piruer. harapouhu. ¿weti¿. tairyvuhu. piavuhunuhø. veja pindov (cf Arukakatui'ga. gwaivipir. gwarara.. em conseqüência de ficar deitado durante muito tempo por causa de uma doença (cf -jagw. -akwapira¿. nhanupoamira¿uhø. usado como comida em viagem (cf mbi'u) pirakwera'¿a /yambirura'¿a/ s: sereia -piramokondav /com i inicial/ s: anzol (cf -mboahav) -piranamuhø s: pele grossa. ini'auhø. -pi'rog. veja -anam. -mbopir.pindovauhu s: palmeira-patauá Pindova'yma'ga s: personagem lendário que levou a terra boa para os céus.. veja -aimbir. piavuhu. veja -kanhinhy¿ (cf -nhia'ia'æ) -pinim vi: pintar. pintar manchas no corpo (cf -parav) pinoti¿ s: abano. -piryvytun (cf agwytujuhu. jijuhu.

filha (cf -a'yr) -piryvytun /-apiryvytun/ d: morena. piky'ri) piraupiar s: flecha de ponta com uma só farpa. -ovapi'rog) -pi'rog d: rejuvenescido. veja -pirajuka pirareheve'ga s: pescador piraruv s: ovos de peixe. veja -nhi'i¿apirian. ter a pele mudada. -virian/ vi: errar. sentir arrepios ou pruridos (cf -kwerai. a cor da pele dos Parintintin. veja -hyi (cf -por) -pirynhe'ym s: filho. usada para matar peixe. -pojy) -pivohir vt: demolir. -pirig. veja -mbopita'ita'i (cf -pokyræ) -pita'ngi s: bebê recentemente nascido (cf -a'yr.piranhuhø s: peixe piranha. despelar -piruer s: a pele tirada pela aranha ou inseto (cf -pi'rog) -piruhu s: pele grossa (cf -piranamuhø) -pirun vt: arrumar palha para cobrir a casa ou para tecer peneira ou cesta -piryi /-poryi/ d: sobressaltado. u'yv) -pirian /-mirian. -ovapi'rog (cf -kwerav. ou a substância que sai dos olhos de manhã cedo (cf -'ape'og. assim como a pele que solta do corpo por causa do sol ou frio. -uv) -piruer d: tirar a pele. -'api'rog. veja -ajupi'rog. do homem. derrubar casa de palha 122 . sacudido. veja -un (cf -ti¿) -pita'i d: arrepiado. veja -upiar (cf tapakwar. surpreendido. -gwara'i) -piti'ag d: catinga do porco do mato. enfastioso. veja piraihunuhø pirapytu s: boto (cf pira) -pirar vt: matar peixe com flecha e arco. da anta. -'aryv. veja -uhuv pirauhu s: peixe traíra pirau'ndi s: peixe preto que nada para frente com o corpo vertical piraupa'vi s: os ossos e pedaços do peixe que sobram. crispar-se. -pypirian. -yvirian (cf -apihir. comida dos urubus (cf mbi'u. -pynhan) -pirig /reduplicado: -piririg/ vi: separar-se. veja piu'æ (cf hene'mbi) piu'æ s: maruim (cf hene'mbi) -pivi¿ d: repugnado. contorcer-se. nojento. veja -'ag (cf -kati¿) piture'i s: peixinho-sabão (cf pira) pi'ø s: inseto pium.

veja -poarerur -pog /-mbog/ vi: arrebentar. veja -poapy -poapyku'ja /com i inicial/ s: pulseira (cf tapakura) -poapyman vt: pegar o outro pelos pulsos (cf -pyhyg) -poapyta s: palma da mão -poarerur vi: puxar com a mão. -poapyku'ja. explodir. veja -e'rog -pohir vi: deixar cair da mão (cf -povombor) -pohiragwer s: rebotalho. veja -poha¿. que tem fala e atos dominadores. veja termos que começam por –po… sh: veja -apo adv: talvez. veja -'å (cf -hev) -poerur vi: acenar. veja -pohano¿ -pohe d: ser um bom cozinheiro. se ou quando.-pivo'nha¿ vt: tecer palha. po…te. -popoakar. veja -nhimo'nha¿ahiv (cf -pirun) pivu'ri s: pássaro japim (cf gwyra) -piykykþ vt: tirar as sementes das batatas (cf -'og) -po -po po poa s: mão. -mongy) -poano¿ vi: empurrar com a mão (cf -hog) -poapy s: pulso. veja -pohoryv. -poapyman. pipocar. veja -povombo'og (cf -'apika) -poha¿ s: remédio. limão. ter habilidade para cozinhar. bem provável) /poho. -ponem pohe r: usado no sentido de acompanhar alguém (dentro da canoa ou outro veículo). veja -jopohe. desenrolar. duvidoso. provável (po…po. -poapyta -poapyka¿ s: osso do pulso. veja -'am (cf -vyr) -poamonhan vt: esfregar alguma coisa com a mão. -pytupoakar -po'am vi: levantar-se. poro/ dem: aquela fala ou barulho (cf mbater) -po'ajirav vt: estirar. veja -monhan (cf -hyv. veja -poerur -po'å vi: pôr a mão dentro de algum lugar. veja moha¿ -pohano¿ vt: tratar doença. veja -poapyka¿. veja -kar. -pohanongav -pohanongav s: limpar com óleo. tinta. -ejar) poho dem: veja poa 123 . chamar com a mão. veja -rav -poakar d: autoritário. veja -pohir (cf -apogwer. depois que a mulher deste morreu. -jopohe'¿a (cf pavåi) -pohe'rog vt: mudar o nome por ter se casado com o cunhado.

-potar) -pojirev vt: virar a mão. veja -jopokahuv -poka'mbig vt: estalar o nó dos dedos (cf -jipopepyruhu) -pokig vt: moquear (cf -ehyr. mbi'u. -jar. veja -oryv. sem coragem. irregular. estremecido. -pohe -pohyi d: pesado. -pojyhar) -pokyræ vt: fazer cócegas (cf -kyryræ. acenar com a mão despedindo-se.-pohoryv dh: ter habilidade para plantar e fazer crescer. assimilar a cultura dos outros. agarrar. veja -pohe -po'o vt: arrancar. veja -kypoka¿uhø (cf -ma'o¿) -pokahavuhu /com i inicial/ s: espremedor (cf -yamihav) -pokahuv vt: apanhar em flagrante. -mboapyg) -pokog vt: botar a mão em cima. -jogwerovag) -poka vt: espremer. -yky) -po'og vi: parar de chover (cf -kyma'å) 124 . veja -jirev -pojivy'rihuve'e s: cipó. /neg/ triste. sentir arrepios ou pruridos. veja -ka¿. veja -kwav -ponem d: não ter habilidade de salgar carne para conservá-la. veja -vohyi -pohyje'ym s: esposo morto ou esposa morta -poi vt: dar comida aos animais. assustado (cf -kwerai. veja -pokahavuhu (cf -monhy¿) -poka¿ s: nó dos dedos. -kyhyji) -poji'og vt: desrespeitar a pessoa casada namorando com sua esposa ou seu esposo (cf -japyaka. mão de gavião (cf yhypo) -pojy d: ter câimbra. dito de uma mulher que surpreende uma moça namorando com o marido dela. passar a mão por cima. emocionado. -pymano) -pojyhar vt: acostumar-se. com vergonha. ajudar -pokui d: sem habilidade para segurar bem (cf -kwahi. -mbopita'ita'i) -poman vt: agarrar as mãos do outro -pombogwav vt: esfregar com a mão. veja -potav (cf -jiukar. -povombor) -pokwahav vi: acostumar. -porakar) -pojihuv vt: medroso. pedir permissão para casar com uma moça (cf -ko. veja -mbojipokwahav (cf -nhyrõ. tímido. -pivi¿. conformar-se (cf -pokwahav) -pojyka vt: afirmar ou tomar como posse. -kyhyji. -pyjihyi. acontece de vez em quando. adaptar-se. veja -huv (cf -a'uv. apanhar (cf -pyhyg. -po -poka¿ /geralmente reduplicado: -pokapoka¿/ d: esporádico.

-poranduvahy -poranduvahy vi: pedir de imediato e impacientemente -porauvar d: penoso. maligno. -uv) -poro. zombador. -e'õ. aquele que orienta outros a molestar alguém. -ve) -por. cujos cabelos crescem rapidamente. veja -kar (cf -potav) -poranduv /-moranduv. rogar. veja -'avyky (cf -kwai. -ka¿. veja gwypor. -apor depois de C. veja -momorandu. -povombor. gente (cf ahe. -moro. -poakar (cf -'ag. ser favorecido. -mbor depois de V. enérgico. -vag) -po'ria s: pai morto (cf -uv) -po'ria d: sem pai. pobre (cf -a'uv.antes de V. -eakwapig.antes de C. aquele que faz coisas grosseiras (cf -nharuivå. -mor. moranduv/ vi: pedir com insistência. nervoso (cf -hyi) -pope'gwyr s: sovaco -popiatujug s: mordedura de uma caba que fica infeccionada (cf -jagw) -popiav /com i inicial/ s: o que pica (cf -pi) -popi'va s: mão contraível e redonda.-popapa d: trêmulo. para tornar intransitivo o verbo transitivo/ p: povo. -mombor. robusto. /com comh/ vth: espalhar roupas para enxugar -por vi: pular (cf -'api. ava'¿a) -porogwyruv vi: passar de uma casa para outra (cf -epiag) -porombotagwahu d: brincalhão. -pytu'ar. ter boa sorte. -ambor depois de C/ ms: indica origem ou propriedade. -yvyr) -popuku d: dito de pessoa que corta cabelos de alguém. -por. mão simiesca ou de macaco -popoakar d: forte. -yvan) porakangwa'ri s: jabuti do mato (cf javoti) -porakar vt: fornecer comida ou repartir comida com outros.antes de C. veja -pohe -popyg vt: juntar as mãos a fim de produzir um assobio -popyhyg vt: dar a mão para saudar. -puru¿) -por /-por depois de V. -ypor (cf -'å). -pynambor. insensato. ranuhø) 125 . -piryi. -ha¿.antes de V. -nhipora'nga (cf -ham. veja -auvar -poravyky vi: trabalhar. mora¿wan.p: veja -poro-pora¿ /-mora¿/ d: talentoso. veja -jopopyhyg -por /-mbor/ vi: sair. veja -mbopopoakar. capaz. veja -mopora¿. indica pessoa que faz ou recebe uma ação (ou sucede a uma ação feita por outrem) (cf -pyr./-poro. enfadonho.

veja -pyg poti'ngi s: piolho (cf -kyv. veja -povotigahiv (cf -ka'mbig) -povotigahiv vt: dar uma palmada ou pancada com a mão -po'ymanuhø s: colar de contas. veja -potiahav. separar. gostar. veja -jihuvotar (cf -'arõ. -hei. sabão (cf yvevuhu) -potyr d: florescer. que cobre o pescoço inteiramente. veja -akape'vog. namorar. -pog) -povombor vi: pular da mão de alguém (cf -'ar. e tem espiga e cabelos -potyv d: recuar. cerrar os punhos (cf -nhia'ia'æ) -poumbirig vt: apertar a mão do outro (cf -potyv) -pova'e¿ vi: apontar. veja mbo'yr -po'yr s: coleira para cachorro. colar de contas.-pororog d: perfurado (cf -kururu. -poji'og. -pova'ndog (cf -pyryrym) -pova'ndog vt: tirar um fio do meio dos outros -povombo'og vt: abrir. retrair. -po'ymanuhø 126 . entrançar. veja -potar -potar /-otar/ vt: querer. -poi (cf mbi'u) -poti'a s: parte superior do tórax. -vy'ar) -potav /com i inicial/ s: comida para animais ou pássaros. veja -yapo'ru (cf -akuv) -po'ruav d: dar no alvo. -poti'apyg (cf -kambypy) poti'ã s: camarão -potiahav s: pêlos no peito do homem (cf -av) -poti'apyg vt: botar a mão no peito. (cf -'apirei. veja -potukahav. -ova'og (cf -hãi. -kyti'ngog. -kyva'yruhu) -potuka vt: lavar. matar muita caça ou muitos peixes (cf -juka) -poryi /geralmente reduplicado: -poryryi/ d: veja -piryi -potahar s: namorado. -pova'ndog -povan vt: enrodilhar. -jopohe. desabotoar. -potukagwer. -pohir) -povotig vt: tocar de leve. -meno. desejar. pegar ou tomar sol ou chuva. -ji'u. bater com o nó dos dedos em alguém. -pug) -po'ru vt: usar. veja mbotav. yvaty'ri -potyrika d: milho que está florescendo. acertar. veja mbo'yr. veja -povan. -monhan) -potukagwer s: lavagem -potukahav vt: banheira. -'atyru¿. indicar com dedo -povambyg vt: enrolar algodão no carretel para fazer o fio. veja -potyrika. veja -povambyg. geralmente para lavar roupas ou intestinos dos animais. -kwahi. muito largo ou de muitos fios.

-puaka¿. -eve'nga (cf -avurara) -pupur vi: ferver. veja -pukava'å -pukava'å vi: sorrir. Anhakwaimbuku. enferrujar.-pøa s: dedo da mão. inchar. desarticular. yreru. veja mbururea'yr (cf -atã. veja -puru'anhimive'e. esmalte para as unhas. -vuru'a/ d: grávida. -ko'i. -mbopugagwer (cf -karau. veja -apy. ter ciúme (cf -pya'gwyr) -pu'nga /-mu'nga/ d: inflar. veja -poka¿ -puapå s: unhas das mãos. veja -pupu'rive'e -pupu'rive'e /com o inicial/ s: navio movido por máquina a vapor -pura'¿a s: cotovelo (cf -joapyhav) purika'ngi s: peixe comprido. veja Anha¿avukuhu. veja -pua'imbojigwakav -pueko vt: agarrar peixe nos buracos do pau que está embaixo da água (cf -pyhyg) -pug /-mbug/ vi: abrir. tiro. magro. tostado. -pog) -puka vi: rir. veja -mbopuhav (cf tupahøra'ynh) -puahø s: polegar -pua'imbojigwakav s: anel. perna. veja anhapuape'æ -pøareheve'e s: anel. -meno. dançar. benzer. -kupy (cf -etyma) 127 .. torrado. -ova'og. por muito tempo. -pøareheve'e (cf -po) -puagwer s: carga disparada por arma de fogo. veja -apepu'ngauhu. -pypiar) -puru'anhimim d: grávida de outro que não seja o seu marido -puru'anhimive'e /com i inicial/ s: inseto louva-a-deus -purug /mburu-/ d: duro. veja -mbojigwag -puaka¿ s: ossos dos dedos. arrebentar. termos que começam por -py. -ypere) puruka'yv s: periquiteira que tem flores brancas e amarelas -py -py vt: tocar flauta. yrerupy) /-my/ s: pé. veja -puahø. -puapå. branco (cf pira) -puru'a /-mburu'a. -vuku/ d: comprido.. yavu) -puru¿ /reduplicado: -pururu¿/ vi: pular como peixe grande que pula para pegar outro menor (cf -por. -popuku (cf -'ma¿) -pun vt: bater o pé no toco. veja -akamombug. veja -pya'nga (cf -jiroky. pedúnculo. rir um pouco -puku /-mbuku. crespo. usado como comida (cf kururu. -pua'imbojigwakav. -yvuru'auhu (cf -auhuhu'vi.. -ka¿) purugweuhu s: sapo grande com costas marrons e peito pintado de preto e branco.

veja -pya'nga -py'anyndyg d: estar com o coração batendo. prender. -pype. -py'ambekyr. frieira -pyg /-mbyg/ vt: cobrir para impedir a saída. -jiroky) -pya'ngav s: dança. -momy'¿a. -poti'apyg (cf -'ahov) -pygahy vt: amassar com força -py¿wa¿ d: ter ciúmes (cf -pya'gwyr) 128 . veja -py'a -pyahog s: bicho-de-pé. ypy -py'a s: fígado. situada na parte inferior do esterno. pulga (cf -evo'i) -pyahu d: novo (cf -voja) -py'ambekyr s: esterno. mby/ s: fundo. -py'a. centro dos fenômenos que pertencem ao coração. veja -jurupyg. -u'ã) -pya'gwyr d: ter ciúmes. veja -pyambuhav -pyambuhav s: motor. py'aratæ. brincadeira. veja -pya'ngav (cf -jigwa'rai. veja -py'a -pyahiv d: ter ciúmes.-py /-mby. -pyarov. -py'ate'varuhu. veja -nhimbopy'a. veja karugwaverav (cf -mota'nha¿uhø) -pyemon s: coceira. veja -jipyaro'vog (cf -y'ar) -py'arupir s: disenteria (cf -kwere) -pyarupi'ri vt: pisar de leve como um gato -py'ate'varuhu d: mal do fígado. ter dor no estômago por causa de fome. a parte mais íntima. -py'ambotyv. a parte interior. veja -kumondev -pya'nga vt: ajuntar para a dança ou brincadeira. perfurado pelos bichos (milho) -py'aukai d: azia. veja -ndy'ndyg -py'aratæ s: cartilagem redonda. -py'aukai. osso do tórax (cf -nharuka¿) -py'ambotyv vt: rir ou achar graça sozinho -pyambu d: trepidação do motor. veja -mopyhymbuhav -pyamondev vi: pôr o pé dentro de algo. -py'averav (cf -kyhyji. estômago. -py'arupir. veja -py'averav -py'averav s: dor no peito ou no estômago. sede das emoções. umbigo. -pypeka. veja -py'ambekyr -pyara'uv s: rasto -pyarov d: ter fome. centro da vida. -py'anyndy. -pya'gwyr. veja mbyter. a parte de dentro.

torrar -pykuipev s: planta do pé -pykujahiv vt: impaciente (cf -a'ngi. -pueko. curica (cf ajuru'i) -pykane'õ dh: cansado das pernas. pykahujyverav. cipó usado para atravessar o rio (cf -mombykav) -pyhykara'¿a s: guarda. -pyg (cf -ahopav) -pykopy d: estendido ou prolongado como a comida quando custa a acabar. tomar conta de. -poapyman. comprar. veja -mombyha. mbaipo) -pykui vt: tostar. veja pykahu'i pykahupi'vi s: pássaro avoante pequeno e preto pykahutuvyruhu s: pássaro trocal. -man. veja pykahu'i. mbaigwe. tomar. veja -pyhyg -pyhypå vt: veja -ypå -pyjihyi d: sentir arrepios ou pruridos (cf -pojy) -pyjogwahav vi: colocar os pés um sobre o outro. veja -e'õ -pykarau vi: deslocar o artelho (cf -pug) -pykav s: tampa. com costas pretas e peito branco (cf -joporehyvytyg) pykahujyverav s: pássaro avoante trocal.-pyha /-mbyha/ d: transparente. assim como o grampo. -mopyhymbuhara'ga. pykahutuvyruhu pykahu'i s: pássaro avoante pequeno. veja -un (cf -kavur) -pyhyg /-mbyhyg/ vt: pegar. veja pykahu'i pykai'æ s: papagaio verde e pequeno. -yvypyhyg (cf -'apyreru. -jopyhyg. -mopyhymbuhav. polícia. -popyhyg. veja -mombykav. -tavukar) -pyhyhav s: uma coisa que é usada para prender algo. -ekyi. -po'o. -aytyg. -epiakatu. coberta. -pyhyhav. -myi. -ma'åkoahiv. -hambyhyg. impedido ou retardado como uma criança que custa a crescer (cf -ahyg. veja -apyimbyhyg. agarrar. -potar) pykuma'õ s: vão entre os dedos do pé 129 . mytu'å) -pyhã s: dedos do pé -pyha'ive'e s: coisa transparente como gaze ou camisa de Aladin pyham s: corda ou cipó usado para ajudar a trepar numa árvore -pyhei vt: lavar (louças) (cf -hei) -pyho vt: estirar as pernas (cf -jipepyr) -pyhun vt: escurecer o interior de uma cuia. pykahupi'vi. -nhimombyha. -pyhykara'¿a. veja -ahav pykahuhete s: pássaro avoante preto. -pyha'ive'e (cf -kojahu.

larva que se alimenta da fruta da árvore indatauhu. tirar o bucho. apitar -pynhan vt: escorregar e cair. veja -nhan (cf -pypirian) -pynhu'ã s: artelho (-) pype r: dentro -pypå s: unha do dedo do pé. -pe'a. /com p5/ filho ou filha de mulher. -por) pyrakwata'i s: inseto preto. -jivivoyha. veja pyremu (-)pyri r: usado no sentido de locativo: com. veja -pyter (cf -pykuipev) -pyr /com i inicial/ s: mandioca crua. peito do pé. -mbyr depois de V . /neg/ justo. desenvolver. -apyr depois de C/ mt: indicador de tempo passado. -pyru¿) -pynambor vt: expelir gases. -pyjihyi) -pymeno'ngi d: veja -meno'ngi -pymi vt: afundar.(cf (-)pyvõ.-pymano d: câimbra do pé (cf -pojy. /com p5. massa de mandioca (cf mandi'og) -pyr /-pyr depois de V. -ye'og) -pypere d: palmípede -pypiar d: cheio. perto. veja -pypirar -pypirian d: escorregar. que quando é mexido se encolhe pyratete'ndi s: passarinho preto pyremu s: caruncho. pavåi) 130 . /com p5. veja -pirian -pypirar vt: alargar. veja -pyrive. acocorar (cf -'apyg. -kwer. grávida (cf -puru'a. veja -nhipymi -pymondo vt: andar (cf -pyamondev. veja -puapå -pypeka vt: desentranhar. ou -endyrahå/ filho ou filha de irmã de homem. abanar o rabo como cachorro (cf -vag) -pypor s: rasto (cf -pyru¿agwer) -pypyg vt: sacudir um saco para arrumar melhor as coisas dentro dele (cf -myi) pypypypyuhu s: coruja grande e preta (cf urukurea'i) -pypyter s: planta do pé. -kunha. -ynyhem) -pypiar s: filho ou filha. -iruhå/ filho ou filha de irmã de mulher (cf -a'yr) -pypir d: largo. veja pyremutæ (cf -evo'i) pyremutæ s: besouro. aquele que estava no começo e para quem alguma coisa aconteceu (cf -gwer. com casca dura e com bico comprido e torto.

veja -pyara'uv. -py'ru -py'rohav s: coisa substituída por uma outra como o mudar de roupa (cf -mbote) -py'ru vt: trocar. -pytupav. -tytyr) -pyryrymbav /geralmente reduplicado: -pyryryryrymbav/ s: coisa que gira como carreta. veja -pyta'am -pytu d: respirar. -pytakyr. -mopyry¿wym -pyryti'æ s: esterno. esposo (cf -embireko-) -py'ro d: substituir. -pytuakwen. alternar-se. -pytapirahopav (cf mbyta) -pyta vi: ficar. veja -pytu -pytuahyahy d: impaciente. ser vivo. tendão de Aquiles. veja -pyryrym. girar. veja -py'ro (cf -kwepyg) -pyru¿ /-myru¿/ vi: pisar. correndo aqui e lá. tomar o lugar de alguém. -povambyg. -maman. -upihav) -pytakyr s: calcanhar. -pytuvur -pytuahivahu d: muito cansada. -jirev. -pyryrymbav (cf -¿wym. -pypor -pyruhav s: coisa para ser trocada. apontador de lápis. -katu. -pytuahyahy. veja mbyta (cf -'apo. -pytuahivahu. -pytu'u. parar (cf -nhi.-pyrive. veja -mbopytu. tomar fôlego. veja -pyta pytem s: paxiúba -pyter vt: chupar (cf -erev. veja -py'rohav. veja -pyta -pytapirahopav s: meia. revezar. -mopyryrym. ação (cf -ehe. apressada. -pytujikog./ocorre com -hå ou -ga/ s: esposa. caráter. corda do relógio. pôr o pé. veja -'am -pytakwar /-pyterakwar/ vt: fazer uma escada ou uma plataforma. veja -py'ru -pyruhu s: sapato (cf -py) -pyrykyti'æ s: rins (cf -pyryti'æ) -pyryrym vi: virar. região próxima ao diafragma. -povan. -pytupoakar. -tirøa) -pyta s: veja mbyta -pyta s: calcanhar. veja -pyru¿agwer (cf -ho) -pyru¿agwer s: rasto. -pig) -pyta'am vi: andar na ponta dos pés. referindo-se à qualidade. -pytu'ar. veja -mopyry¿wym. veja -poapyta. -ka'mbu) -pyter s: veja mbyter -pyterakwar vt: veja -pytakwar -pytæpy'ri /com r-ehe/ s: ponta do pé. veja -pytu (cf -ma'åkoahiv) 131 . veja -pyrykyti'æ -pyryv /sem mcli às vezes: pyryv/d: bom.

veja -pyvuhav R. veja -ame (cf -'a¿) ramo conj: veja hamo 132 . -kapav. veja -pytu -pytu'umuhø s: miolo. veja -pyvur (cf ajykwaj) -pyvur vt: remar. folgar. no sentido de instrumento. fazendo-a engordar (cf -pikwerav) -pyvuhav s: remo. sufocado. veja -akupytu'umuhø -pytuvur d: respirar com dificuldade. puxa! (cf iii) raikwehe adv: no passado. pohe. maleável. preguiçoso. veja -pytu (cf -e'õ. passar perto (cf -kwav. veja -pytu (cf -apo. anteontem (cf ahaji'i) raka'e /ndaka'e/ adv: faz tempo (cf hako) rambugwe asp: começar (como a penugem dos passarinhos) (cf -kanha¿) rame conj: veja -ame ramenhumi adv: temporário. bater com o pé. veja -pytu (cf -e'õ. ofegar. -vyr) -pytu'u vi: descansar. com boa saúde. lânguido (cf -ka'na. ypyvo) -pyvondyg vi: dar pontapés. surpresa. polpa. -upi. veja -pytu (cf -popoakar) -pytu'are'ym d: fraco. -'u) -pytupav d: cansada. veja -pytu -pytu'ar d: forte. -kwerai) -pytupoakar d: recuperar. tossir. engasgado (cf -vyg) -pyu /-mbyu/ d: macia. -u'um) (-)pyvõ r: com. veja -pytu (cf -evevotyv. flexível. quando o marido morre e que o espírito dele pisa com os pés na viúva. veja ikwehe raji'i adv: ontem. -vo. pavåi. -maran. impossibilitado.-pytuakwen d: tomar fôlego. já ra'å asp: veja na'å -ra¿ asp: veja -a¿ raikwa interj: indica exclamação. r r-r- mclh: veja hcomh: veja -ro- ra'e /nda'e/ adv: tempo precedente ao tempo em questão. -pyri. -vevue'ar) -pytujikog d: ficar forte por causa da comida. veja -pytu -pytym d: fechado.

veja -o'yuhu. veja -ro'y. pero -rov /geralmente com -ahiv: -rovahiv/ d: amarga. o prefixo que. -ruam) -ru¿ /em combinações/ vt: formar fila de ponta a ponta. -aruer depois de V com exceção de r/ mt: bem no passado. finalmente. koji'i. veja ¿weræ rimba'e adv: faz tempo (cf ymya) -ro. veja -e'yiru¿. -ruer) -ruer /-ruer depois de V e depois de r. -aruam depois de C/ mt: bem no futuro (cf -a¿wam. -ro'ypere. entre consoantes. -r. mbaragwara. tem a forma -ro. que é suprimido. e -no. veja -pere. -ro'y -roytia¿ d: branco. algo que não pode ser suportado por outrem (cf -ahyahiv. com frio.entre duas consoantes.em qualquer outra parte. caráter ruim. (-)rå depois de V. enfim. indica aquele que era e ainda é (cf -agwer. nd-) -rupã vt: veja -nupã 133 . veja -jiporav. -po'ajirav (-)rå /(-)¿we. quando vem antes de ¿waramo rsuf: veja -amo mc3: veja -amo /-ro depois de orais. em ambiente oral. quando acabou.entre vogal e consoante. veja -pyarov. -e'yi. veja a'ero. ocorre em pós-posiçao/ r: logo depois. -roytia¿ -ro'ypere d: estremecer de frio ou dor.-ran s: espinha na pele (cf -pæ) ranuhø /nanuhø/ adv: excessivo em quantidade. e em ambiente nasal. tem a forma -eno-. -er. ro -ro -ro -ro adv: realmente. transitiviza verbos intransitivos. prefixado ao verbo indica que o sujeito vem acompanhado. -kwaharav. -e'ym. -yerov -ro'y d: frio. kiro.comh: É o comitativo.entre consoante e vogal. -nhi'yvyru¿. -irå depois de V. usado em comparações. koro. -mbotagwa) -rar asp: veja -ar -rav vt: desatar. -pyr.em outros ambientes. afinal de contas (cf eki. -kwer. -ero. -ti¿ -ruam /-ruam depois de V. -okairu¿ (cf -på) røi /nui/ adv: não (cf aha(n). idade. veja aerå re adv: indica opinião da pessoa que fala reki /ndeki/ conj: mas. -no depois de nasais/ rsuf: com. momin) -rem d: veja -nem -ræ asp: perto.

O sufixo -yme exige a forma consonantal do morfema que o precede. veja -mbopopiuvuhu taiporomombug s: formiga-de-fogo encarnada taiporopi s: formiga taoca encarnada tairyvuhu s: peixe aracapuri (cf pira) 134 . ta-) m3: indica modo de ação negativa desejada ou ordem negativa. Na segunda pessoa sing e pl ocorrem juntos com ta. ta. -pupur. t ttt-ta tata- mclh: veja hm2: veja tam3: veja tamc2: veja -a m2: indica modo de ação positiva e desejada. com penas de gavião tagwato'i ou de mutum mytø. e cujo canto parece o som de uma mola quando vai parando aos poucos (cf gwyra) ta¿waranhuhø s: formiga taoca-branca (cf yha) ta¿wato¿wa'ngi s: gavião pequeno e vermelho.morfema de termos usados para significar formiga (cf yha) taipogwa s: tipo de cipó que tem ramos. veja tagwato'i ta¿watohu'ndi s: gavião pequeno e preto. e te. feita de taboca ta'akwati¿uhø. veja ta¿wato¿wa'ngi.antes da 2ª pess pl e -embi.antes de consoantes. yvapi'gi) ta'akwaram s: peixe cachimbo (cf pira) ta'akwa'riu'viuhu s: taboca com espinhos ta'akwati¿uhø s: taboca dura. -pyu) T.e -i. nas outras pessoas ocorrem ta. tujururuhu (cf -hyv. para fazer paneiros yru (cf yhypo) taipopiuvuhu s: formiga-de-fogo preta. -mbovur. É um prefixo com a forma t.antes de vogais. veja -eatururu. na primeira pessoa do pl ocorrem nos verbos intransitivos xa.-ruru d: amolecido.e -yme. -nhimboruru. quando descascado e rachado é usado para amarrar a palha que se cobre a casa. ocorrem juntos a um prefixo e um sufixo. ta'akwar s: lança usada para matar caça grande como a anta. também. usada para fazer lança de taquara tagwato'i /ta¿wato'i/ s: gavião pequeno cujas penas são usadas como brincos e na lança ta'akwar. ta. veja tagwato'i tai. -mboruru. ta¿watohu'ndi (cf kwandu) ta¿apiruru s: passarinho vermelho com pernas compridas e encarnadas. e que correspondiam à metade do dono.e -yme. veja ta'akwati¿uhø (cf u'yv. e nos verbos transitivos ti. livre de impurezas.e -yme. serve.(cf nd-.combina nas formas de m2.

taitetu s: porco caititu ou taititu. e que mora no buraco do pau. é usada como remédio contra a febre. -ti¿) tapekwa'i s: pássaro macucáua (cf inambu) tapere'ã s: calango grande (cf teju. com focinho comprido. ¿wyraka'ngi. yka'gwyruhu/ s: fruta pajurá tamandua'i s: tamanduá pequeno e vermelho. veja tamburupepir tamburupepir s: árvore fina que produz uma fruta verde. mole (cf -atã. veja tajahu tajahu s: porco grande que corre em bandos. dizem que o suco da casca. dizem que é usada como remédio contra a febre e para aliviar a dor durante a menstruação tajahupoha¿ s: cipó cuja seiva. quando misturado com o leite humano. pode ser usado como remédio para feridas na boca.) tapere'i s: pássaro urubuzinho (cf huruvu) tapi'ir s: anta (cf tapivar) 135 . semelhante à castanha do caju. quando misturada com água. nhuha'mbi. mbo'yr. ossos de pássaros ou de conchas (cf agwahi. teikwarata'æ) tapakurakura s: sapinho verde que se come (cf kururu) tapakwar s: flecha usada para matar peixe e que tem na ponta duas ou mais farpas.. que tem cabeça chata (cf pira) Tanikuhu s: parentes lendários dos Parintintin tanimbug s: brasa (cf -atapynh) -tapakura s: pulseira feita de sementes. e dor de dente (cf moha¿) takupera'nda /yhyrerojivyhav. veja tamanduapev tamanduapev s: tamanduá listrado de preto e branco. -pyu) tamburuja'i s: fruta bacuri . veja tapakwariova'i (cf piraupiar) tapakwariovai'i s: flecha semelhante à flecha tapakwar. veja taitetu (cf mbiarirevuhu) tajahuka'ati¿ s: folha branca. veja tamandua'i -ta'mbe d: maleável. -poapyku'ja. incluindo os negros (cf -piryvytun. onde começa o pedúnculo há uma flor encarnada. veja tamburuja'i Tandavuhu s: veja Ypiarambyra'ga tangarauhu s: pássaro tangará -tango'am s: pousar como pássaro -tanha'yvirian s: peixe listrado de preto e branco. pássaro azul com bico comprido (cf u'yv) tapanhuhun s: povo que tem pele bem morena ou preta. mordedura de cobra.. com pelos vermelhos no peito. ita.

que cresce no tronco e se come (cf yvepo) -tav ms: veja -av -tavukar vi: guerrear (cf -kotirøa. romper (cf -aygwe'rog. branco. -viar) 136 . semelhante ao mamão.. -erotororog.) taraka'ja s: tracajá taraku'a s: formiga preta que faz o ninho numa árvore taraku'apyter e que gosta de entrar dentro de casa.. -ytav) tay'vi s: formiga pequena e marrom (cf yha) te tete- asp: veja -ate m2: veja tam3: veja ta- teapyambaipe s: no fim do caminho.tapi'irapoha¿uhø s: fruta que a anta come. que cresce num arbusto. -pyhyg... dizem que as folhas são usadas como remédio contra febres. e amarga. -yvi'rog) tarauhu s: calango. onde as mulheres correm para dançar (cf -ahyg. veja taraperapemuhø (cf yha) taraku'apyter s: árvore pequena com folhas grandes. i'i) tatukwauhø s: fungo grande. veja tara'i (cf teju. veja taraku'a (cf yvyjupirokyr) taraperapemuhø s: formiga tracuá que tem espinhos nas costas.) tarave s: pássaro ararinha (cf kary'ri) tatætaperuj s: passarinho preto (cf gwyra) tatu s: batata com polpa roxa. por meio de banho ou bebendo o suco da mesma. veja tapy'ynh tapy'ynh s: brasileiros (cf tapy'yiti¿) tapy'ynhapir s: pano (cf -etovapy. -meno'ngi) tara'i s: calango pequeno e cor de cinza. veja -poha¿. tapi'ir tapikay'va s: fruta pequena. ou na interseção. vermelha. veja tarauhu (cf teju. -jar. tatu (cf kara'i) tatukir s: inseto maruim branco (cf hene'mbi. veja taraku'a (cf yha) -tararag vi: rasgar. e é comida por macacos tapiky'gwar s: pássaro caracaraí tapivar s: capivara (cf tapi'ir) tapurupurø s: caba pequena e amarela-marrom que faz ninho como o do cupim e muito barulho tapynhapy'gwa s: fruta oxicuru tapy'yiti¿ s: brasileiros.

tejuhu. tenhukikiuhø. veja itenhu¿weti'ngi.) te'oi'æ s: gancho para tirar frutas das árvores (cf kwandu) teoteo'æ s: gavião pequeno e cinzento. quando raladas e misturadas com o leite humano. sozinho (cf -ite) teikwarata'æ s: árvore grande cujas sementes. impossível -te'var /geralmente com aum: -te'varuhu/ d: feio na aparência ou de caráter (cf -katu. veja ambotehe. inclusivo (cf a-. -apø. também chamada mbojovyuhu (cf mboja) tenhukikiuhø s: osga tenhupira¿uhø s: calango com rabo curto e liso que mora na água (cf teju. antigamente as crianças.. proa da canoa. veja -mboteuhu (cf -e'yi) teuhu conj: incapaz. tapakura) teju. veja -atæ. tara'i. -mbogwev. geralmente com febre. bico. tenhupira¿uhø (cf amberev. karugwar) tetirua'iuhø d: tamanhos. tarauhu) tejuhu s: camaleão teju'i s: calanguinho verde que entra nas casas tekwate s: animal ou pássaro bravo (cf -enymbav) temopiryty s: cobra-surradeira. inábil. com asas mais escuras. teju'i. mbipe. -ti'a'mbi. -apynh. e também os homens. sem razão. -mboteheteheite (cf tehe) tehe asp: só. -apytymahæ) 137 . -ma'ngog. tapere'ã./tenhu-/ morfema de termos usados para significar calangos. a fêmea tem olhos vermelhos e o macho tem olhos verdes (cf kwandu) tereviviandoguhu s: cobra-jimborli. -tirøa) tevivore s: flauta com muitos buracos e feita de uma taboca branca e fina (cf jiru'a) tevituaran s: caba cuja casa se parece com um beiju grande (cf kava) ti ti-tæ -tæ adv: futuro p2: nós. ou tipos. -timbevuhu (cf ambapir. as usavam como pulseiras nas danças (cf moha¿. veja mbatetehu'i -tetirøapora'¿a s: inválido.te'e interj: não sei.. são usadas como remédio para dor de barriga. veja matetetirua'iuhø. dito em resposta a uma pergunta (cf -kwahav) tehe asp: em vão. diversos e misturados. pássaro grande e preto (cf mboja) -tetirøa d: doente. tetirua'iuhø (cf -'ar. -kwar) s: nariz afilado. doente teuhu asp: muito. xa-) vt: amarrar ou atar (uma rede) (cf -'apytæ. -motetirøa.

-kweratiruahø. com bico chato (cf jurujuru'i) -tipymbejuhu s: boné com pala -tiririg /geralmente repetido muitas vezes/ vi: entortar. veja itanimbukujuhu. ou fugir com medo (cf -ahem) -ti'ø s: ura. -ky'a. -umbirig (cf -nupã) -tirøa /geralmente com aum: -tiruahø/ d: ruim em qualidade ou caráter. esmagar. veja -kotirøa. -umbyg. genro (cf -kunhamembyr) -ti¿ d: branco. machucar. -motiruahø (cf -pyry. -moti'ã tia'i s: pássaro preto e miudinho -ti'a'mbi s: nariz afilado ti'i'ga s: homem. sustar. usado para matar peixe (cf ya'i. mais jovem: sobrinho. com nariz comprido (cf pira) -tinga vt: bater o nariz ou encostar a proa da canoa (cf -nupã) tingy s: peixe morto -tini¿ vi: encolher. veja -mbotiririg.-ti'ã s: termo de carinho. -te'var) -titig vi: excitar. yhypo) -timbuguhu /com o inicial/ s: poeira. tirar um pedaço. tapanhuhun. meu bem. -ati¿. terra. -nhy¿) -tiova'æve'e s: pássaro curica. -ti'ø (cf -evo'i) -tihu'æve'e s: pássaro periquito ou curica (cf jurujuru'i) tihyi'i s: passarinho amarelo (cf gwyra) -timbevuhu s: bico chato como o do pato timbo s: timbó. veja -tiho¿ (cf -evo'i) tiuhø s: pássaro arara-vermelha que tem a cabeça grande e a cara branca listrada de preto (cf kary'ri) -tiuhu'ndive'e s: passarinho cinzento-escuro com bico preto (cf gwyra) tiukwe'ndi s: passarinho listrado de preto e branco tivy'ri s: menino (cf -apiaham) -tomonhi'i¿ vi: assobiar. -un) Ti¿ s: fulano -tiho¿ s: ura. -parav. -juv. veja -ahog. -ovy. secar (cf -ka¿. veja -apiti¿. -kyti¿ (cf -¿wa¿. -piryvytun. -roytia¿. veja -amati'ã. -nhimbepy) 138 . veja -monhi'i¿ (cf -ambekyi. -nhimeme¿wa¿. yvatimbuguhu timbukure'i s: peixe sarapó. termo usado pelo homem para outro.

tukutyryguhu (cf akuj) tukuruvapa'ar s: tucura.. que tem o rabo partido e come galinhas (cf kwandu) -tororo¿ vi: roncar -tui vi: derramar-se como a água de uma garrafa ou gordura do corpo (cf -agwytujuhu. veja -popiatujug tujug /tunhu-/ s: barro. o chefe dos gafanhotos. gafanhoto grande e preto que rói e come as árvores até que caiam. -kui) tuiti¿uhu'æ s: pássaro curica-verde. -eko'vog. fruta vermelha. veja tujururuhu. grande e preto. dizem que a seiva. veja tupahø tupahøra'ynh cartucho.topen s: pássaro gavião ou tesoura. veja tuku'ri (cf akuj) tunhupyta¿uhø s: terra de barro amarelo. preto. quando misturada com a água do banho. veja tukuruvapa'ar. Deus (cf -upaham. -endyvatujuhu. veja tupahø (cf -puagwer) tupanjy s: machadinho. yj) tuju'oguhu s: casa grande coberta de telhas (cf -apyj) tujururuhu s: lama. tunhuti'ngi (cf nhae. veja tupahu'æ. veja tuku'ri (cf akuj) tukutyryguhu s: gafanhoto grande e preto.. veja tupanarangav tupana'gwyr s: céu. veja Tupã (cf yvag) tupanarangav s: santo. e cresce em forma de cacho (cf yvahu) tukundare'i s: peixe tucunaré (cf pira) tuku'ri s: gafanhoto preto.. -veve) tupahø s: espingarda. veja -ti¿. tunhupyta¿uhø. com bico vermelho e listras azuis na cara (cf gwyra) tuka'ndyr s: formiga tocandira (cf yha) tukuma'æ s: árvore que tem espinhos. tujug (cf yj) Tupã s: relâmpago. tupahøra'ynh tupahu'æ s: revólver. veja -jy tupan s: ídolos. santos. veja tupan 139 . imagens. dito de carne ou vegetação. é usada como remédio para passar a febre (cf moha¿) tukan s: tucano (cf gwyra) tukanaype'i s: pássaro araçari. com bico grosso (cf ajuru'i) -tujug d: podre. veja -ruru -tujuv s: baço ou vesícula biliar (cf -pere) tukajar s: planta alta semelhante à cana. veja tujug (cf yj) tunhuti'ngi s: terra de barro branco.

-nhy¿) tyrypo'gi s: pássaro saracura (cf gwyra) -tytyr vi: revirar. parentes do cônjuge (cf -amonh. -py'arupir) tutu'ri s: passarinho miúdo pintado de preto e branco. veja -emitym.-ovatæ.tureigwauhu s: peixe cujas barbatanas são afiadas e que só à noite sai do ninho. -tþhav (cf -'ahov) -tymipyr s: plantação typav dh: veja -ypav -tyr d: ter farinha de mandioca -tyra d: grosso. encolher. u u u -'u /ø/ interj: grito de dor vi: veja -uv /const 3: -'gwo-/ vt: comer. veja -eatururu. separado (cf akoiro. veja -monduvyhav (cf -ka¿. -pika¿) tuvytiti'ngi'iuhuve'e s: abelha preta que tem o ninho como o do cupim. ¿weræ. -pytym. -ruru (cf -kwere. que fica num pau de baixo d'água turemuhø s: abelha preta da terra a qual não se come o mel (cf hehir) turu'ri s: pássaro inambu (arrurina. -mondyryg. -pyryrym) -tyv vi: apertar. ter disenteria. ou marrom. veja -mbotyrykwer. não se come o mel (cf hehir) -tþhav s: enxada (cf -yvykoitav) tyi'æ s: passarinho-curica-verde (cf ajuru'i) -tym vt: cobrir com terra. -ytyrytyryg (cf -jyv. emagrecer. girar. -uvyr) tuvåi adv: agora. plantar. rolar como um lápis numa superfície inclinada (cf -maman. suburinho) salpicado de preto e marrom com peito branco (cf gwyra) -tururu vi: pingar. da primeira geração ascendente: tio. -vyg) U. -umbirig. tio-avô. fechar. imediatamente. e que tem a cabeça azulada (cf gwyra) -tutyr s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para homem da metade oposta. agarrar. pegar. veja -embi'u. -jijurutyv. -hu'u. veja -evevotyv. enterrar. em forma de estrela. prender. individual. eriçado (cf -hym) -tyryg /-ndyryg/ vi: desmoronar. -'ukwahav (cf -mo'ytarõ. kiro¿we) -tuvyr d: enxugar. -ovapepi'ri. typav (cf -'apå. específico. áspero. -potyv. -ykur) 140 . -ukar. -pytujikog.

uiti¿ (cf avati. veja u'i (cf avati) u'imaman s: paneiro comprido. quando não-expresso. esclarecer-se (cf -epiukar. veja -poumbirig. veja -jiukar. veja -ur (cf -jagw. -tyv. -pi) vi: veja -ur -u'ã sh: /com h inicial/ grelo. -ukyr (cf -enhui. -py'a) -u'ambeka vth: quebrar a palha para usar na construção. farinha seca -ukai d: quente e queimando. -ypyra'aty) -uhuv /em combinação. -gwi em contração/ r: de. na) -ukatu /com t inicial/ vi: ter pai legítimo. -kojahu. dar-se a conhecer. -vuhu) -ukwav /com r inicial/ vth: levar e entregar. mandar. veja -kwav (cf -erur) -ukyr /com h inicial/ s: folha nova que começa a aparecer. reconhecível. -piham. aparecer-se. -mota'nha¿uhø) -ukar vt: botar comida na boca de alguém. permitir. veja -peka (cf -ova'og) -u'ãryhe /com t inicial/ sh: cordão umbilical. -umbyg (cf -'amim. de dentro. -mbo-. veja ui¿wa¿. causar (cf -'apo. geralmente com a consoante do morfema que o precede/ asp: deixar. piraruv/ sh: ovos (dos peixes) (cf -upi'a. -mbaragwahav. -unga) -umbyg dh: machucar-se até ficar roxo. veja -u'ã -ueræ asp: veja ¿weræ -ugwei vt: estar com fome. broto. veja -uv -ukoty dh: canhota (cf -johukoty) -'ukwahav vt: comer à vista dos outros. veja -embi'ugwej (cf -y'ar) -ugwi /hugwi. -uvypyti¿) ui¿wa¿ s: farinha de milho. beliscar. -ku'i. -ovaki. mostrar-se. veja -u'ambeka. veja -'u (cf -ovaki) -ukwahav d: claro. tornar maleável. -u'ãryhe. não comer escondido. veja -umbirig.-'u ua d: ter uma ferida causada pela ura. fora de (cf pe) -uhu asp: veja –hu uhu u'i vi: veja -ur s: farinha de mandioca ou de milho. machucar. quando o objeto é expresso. mandi'og. -umbyg. sovar. veja -u'ã (cf ka'a) -umbirig vth: apertar. -tiririg. ter vontade de comer. ocorre com verbos transitivos. -porakar (cf -poi) -ukar /-kar. palha nova. /com t inicial/ umbigo. veja -py'aukai (cf -akuv. evidente. jugwi. -umbykara'a -umbykara'a sh: moela 141 . usado para guardar farinha de mandioca ou de milho (cf yru) uiti¿ s: farinha branca de mandioca.

vi: veja -uv -upaham sh: /com t inicial/ corda grossa usada para amarrar uma rede. -viar) -upi'a sh: ovo. -paji. pe. de anta. -yvypyti¿) -upi'apekwer sh: casca do ovo. veja -piryvytun.-umbykyr /-umykyr/ sh: osso sacro. nas árvores e folhas do mato. /com h inicial/ faísca. por meio de. -jiupir -upitig vth: alcançar. veja -upaham. em (cf -ehe. veja -jiupihav. o último osso da espinha dorsal. -upi'ati¿ (cf -uhuv. o último osso da espinha dorsal. -upi'apira¿. etc. -upav -upaj sh: pano a tiracolo no qual se carrega a criança /com -evir + t inicial no -upaj: h-evi t-upajuhu/ pele flácida das cadeiras (cf -eviri. ferida com bicheira (cf -pi. -upav -upaha'mbyv sh: madeira. veja -upav (cf -kwar) -upav sh: rede (cf -kihav. pelo. veja -upaha'mbyv. sinal de que tem poderes ocultos ou mágicos. /kunhano ndupiar/ objeto usado para matar a mulher. veja -umbykyr (cf gwaja) -un dh: preto. -upi'apekwer. ypytun (cf -ky'a. -upav) -upatæ vth: atar a rede. etc. -pepoi. rabo curto como de veado. durante. apanhar (cf -hyg) -ur -ur s: ura. o que pode ser dos objetos pessoais dela como vestuário. de cor escura. na qual se amarra a rede. a fruta para ver se está madura). (às vezes dá o sentido de) para matar. ou de porco bravo. -nhinongav) -'upav s: nome dado pela prostituta ao amigo (cf mbojagwer) -upi rh: com (no sentido de acompanhar no caminho. /piraupiar/ objeto usado para matar os peixes. pela. e de ter contato com os que habitam o céu (cf anha¿. vy'are'y'mbi) -upikatu sh: reto. evidência. apertar (por exemplo. raio de relâmpago. espremer (pus) (cf -piham) -up. -ti¿. neste sentido. veja -upi'a -upigwar sh: prova. é usado para atraí-las: veja -viar (cf -juka) -upi'ati¿ sh: clara de ovo. em posição horizontal. -jihuvotar. veja -ykatu'i -upir vth: levantar. -ypiv) -unga vth: beliscar. pavåi. por via de. veja -upi'a -upiar sh: por meio de.). veja -umykyka¿ (cf gwaja) -umykyka¿ sh: osso sacro. de saber desenhar figuras que são tabu. veja -mbohupi'a. veja -upi'a -upi'apira¿ sh: gema do ovo. e que. como o poder de fazer aparecer visagens. -'u) /irreg/ vih: vir 142 .

-'apypevan. up-a na 3ª pess. Yamboko. apina'ga) sh: veja -uhuv /irreg/ vih: morar. na const 3 ocorre -jup-a. a forma negativa ou a negação é indicada com um acento na última sílaba como nd-uv-i. -pi'rog) -uva'jav vih: /neg/ mancha permanente (cf -jukauhu) -uvan /-van em combinações. na parte superior do rabo. -ukatu. a const 1 é rara e ocorre em -ju. estar. o bico branco. -jor) /com comh: -erur/ vth: trazer. -mbotig. e 2ª do pl pe-ju. pypypypyuhu. t-ur-i significa sujeito não-humano. mas tem topete azul e bico branco urukurea'i s: coruja grande e marrom (cf huruta'i. -erekohara'ga. a forma da construção 2 é r-ur-i. Kaiko. veja -'apevan. u'viu'viuhara'ga (cf -koji. veja -uv -uvuhu /com t inicial/ sh: piolho (cf -ayrenupug) 143 . veja -jihuv. /com -hav: -eruhav/ s: balde ou outra coisa para carregar algo uru s: pássaro inambu-corcovado (cf inambu) -urukar vth: convidar. na construção 1: uhu. -k-uv em ambiente oral e -ng-uv em ambiente nasal. governador (cf -ekwara'ga. veja -apyreru. avô (cf -amonh. veja -ur (cf -kwai. -kokwahav. residir. o acento na última sílaba significa negação: nd-ur-i. o peito é branco e preto. -pyu) -'uv s: coxa. -mbuhur. -nhi'yvyru¿. -jihuvotar. a forma da construção 3 é u-a. -mbojatyka. e amarelo embaixo do rabo. mborerekwaruhu) u'viu'viuhara'ga sh: pessoa que não tem casa. -uva'ndog -uva'ndog vt: desembrulhar. (cf -ho. -momiranam) uruku s: urucu urukua'i s: pássaro: o macho é cinzento-escuro com verde-claro. veja -uvan -u'vi /com t inicial/ sh: abelha preta cujo mel é chamado yvahu (cf hehir) -uvihava'ga sh: chefe grande. u.Ocorre só na 3ª pess. -t-uv refere-se ao sujeito não-humano. e-ju. o imperativo ocorre na 2ª pess sing. indicando as duas pessoas. Moyry¿. que sempre viaja. mbatekwajuhu./ vt: embrulhar. preguiçoso (cf -mbotepotar. veja -ti¿ (cf -kai) -u'um /com h inicial/ sh: polpa de mandioca usada -u'um /com t inicial/ dh: carne mole. regaço -uv -uv -uv /uv/ sh: pai. na const 2 ocorre -r-uv-i. Kaimbeko. Yunuhø) -uti¿ dh: queimado até ficar branco. a fêmea não tem verde na parte superior do rabo. -urukar. 3ª pess. ypiaruhu) Urumytø s: nome de um lugar no rio Ipixuna (cf Ÿwetingy.

virar ao avesso: roupas. veja -veve (cf ¿wanhahymuhøve'e) -vevue'ar d: magro e fraco. -y'ypakwar (cf gwy'va. contínuo (cf na'å) r: veja pe ms: estado de existência. veja -uhuv. mas com exceções: -piar depois de mcli. parentes do cônjuge (cf -amonh. -myi. /reduplicado/ relâmpago. mbater. /como aux/ acabar de uma vez. ¿wyvamatæ. -ave'e depois de C. ação. piraupiar. -pytu'ar) -vevugwe d: preguiçoso (cf -ka¿. -miar em ambiente nasal. -yvevu -vi sh: veja -evir -viar /geralmente. ta'akwar. v -va sh: veja -ova -vag vi: mudar para cá e para lá. veja -eheve -van vt: veja -uvan ve ve -ve asp: ainda. -uv (cf -upi'a) -uvyr sh: termo de parentesco usado por homem e mulher da mesma metade. iluminar. veja -vera'vi (cf -a'angavahepiakav) -veve vi: voar. ocupação. veja -vevuji (cf -andi'i. -ndy'ndyg. veja kunhay'yvahå. tio-avô. ou lugar em que a gente se encontra (cf -gwe. ¿wyve'y'mbi. ¿wyve'ym. veja -'avevuj. sacudir. veja -py'averav. haste da flecha. -har. -por. -tutyr) u'yv quando possuído o u inicial muda para y: -y'yv/ sh: flecha usada para matar peixe. -mbiar depois de V. atalho. oscilar. primeira geração ascendente: tio. veja -veveve'e -veveuhuve'e /com o inicial/ s: enxada (cf -yvykoitav) -veveve'e /com o inicial/ s: avião. ondas atrás do navio. -jirev. entrada. -viar depois de pronominais e em outros ambientes/ s: conexão entre dois pontos. veja -jirovag (cf -hev. -poravyky). rede -vahem vi: chegar e saltar da canoa. -mbotepotar) -vevuji vi: leve.-uvypyti¿ sh: ovos de peixes. veja -movahem (cf -pav) vahevi asp: também. -vera'vi -vera'vi vi: brilhar. -mbe'e depois de V/ ms: refere-se às coisas inanimadas ou mortas (cf apo. veja vera'vive'e -vera'vive'e /com o inicial/ s: espelho. /com comh: -rovag/ vth: dar-se em casamento. avujipav. -ve'e) -ve'e /-ve'e depois de V. oscilar muito. tapakwar) V. sem peso. caminho. ve) -vepo s: veja -pepo -verav vi: dor repentina. /reduplicado/ trabalhar. veja -nhimbypiar (cf 144 .

-pytupoakar. -yavojahav). crer -vo -vo /-vo depois de V. /com comh e refl: -rojivyr/ vth: tecer um paneiro frouxamente e depois encher os espaços (cf -pirun) X. xu'æ s: pequeno (cf -'i) Y. dentro (cf (-)pyvõ) mc2: veja -a -'vog vt: veja -'og -vohyi vi: carregar um peso nas costas. -upir. veja -'apyakwavyg. -vyr) -vuru'a d: veja -puru'a -vy'ar /com r-ehe/ vi: alegre. veja -vy'ar (cf gwa'i. -imo depois de C/ rsuf: com. -po'am. veja -ayvur. voltar do sepulcro. -upi. mboria. -oryv. -juruvyg. -kujavur (cf -pupur. -'jirev. -'og) -vuar /ocorre em const 2 só/ d: visitar (cf -epiag. -gwahy. há bastante. desligar. por. veja -jirevivyr. contente. /com comh -roviar/ vth: acreditar. -ypyvyg (cf -pyg. -nhimoanhan) -vuhu vi: parecer (cf -ukwahav) -vur vi: elevar. veja -pohyi (cf -ho) -voja /mboja(-)/ d: novo. aprender sentar como um bebê. /reduplicado/ inchar. -potar) vy'are'y'mbi s: animal fictício que parece ser órfão. veja vy'are'y'mbi (cf -angypyhyg. veja mbojagwer. concordo (cf kwa) xa'ã interj: veja xã -xave'e d: envelhecer (homem) (cf akwaimbe'e. -'am. /neg/ triste. durante. nova. partir. inclusivo /xa'ã/ interj: está bem. mbojaruer (cf -pyahu. fender (cf -jar. no sentido instrumental. sozinho. y 145 . satisfeito com seu cônjuge ou com seu dono. -nhimbo. -pytym. -¿waivæ. -jivyr (cf -'apyg. abatido. -ovahog. boiar. -hev.-akwa. -juvyg. -vur). -mo depois de V. -upigwar) -vyg vi: fechar. -ymyan) xave'e'ga s: homem velho. -yvyr) -vovog vi: rachar. em. -jovavur. -gwyruv. -tyv) -vyr vi: levantar da posição deitada. pehe. x xaxã pl: nós.

nascente de água. veja -y -'yamby s: fonte. leite. yunuhø yakwavi'i s: veja yakwa'vi yambirura'¿a s: veja pirakwera'¿a yambiryuhu s: igapó. veja yarypava¿ ya'i s: cuia venenosa que. como possuidor ou na forma descritiva: hy/ s: mãe (cf ha'i. veja ya'i. veja -yami (cf -pokahavuhu) yamunuhø s: árvore samaumeira yanguru'i s: lagarta que usa as folhas para fazer o casulo (cf yhog) ya'nha /com me/ s: acima do rio (cf nhimby. veja -ahyg. com pronominal.. veja -ahav. yambor) sh: líquido 1) /não-possuído: yhy. com substantivo. água represada. quando amassada e colocada na água. veja -'yamby. vinho.. veja y'a -'yahav vi: atravessar o rio. veja y'a (cf timbo) -y'ai dh: suar. até ficar molhado. igarapé. tyny. veja -y'ai (cf -ji'ayka) -yakuru'a /com t inicial/ sh: remoinho de água.-y -y /só: ayhå. yati'æ. -y yahyryryg s: estação em que o rio está secando. veja -yamihav -yamihav /com i e t inicial/ sh: tipiti.. veja -yape (cf kaipurutu'i) 146 . em combinações: y-/ água 2) /com t inicial: tyhy. mata os peixes. ou ya. -ty-. mandi'ogary s: cuia. -yapehavuhu (cf -kojahu) -yapehav /com h inicial/ sh: farol. /neg/ seco como rio ou peito. como possuidor: -yhå. ribeiro. -ete) -yape vth: iluminar. incapaz de urinar (cf -kurug) veja termos que começam por y. possuído: -yhy. yakwa'vi -yami /com t inicial/ vth: apertar para extrair o suco ou o líquido. veja -y yakwa'vi /yakwavi'i/ s: riacho. veja -'ag (cf -kurug) ya¿waepyti¿uhø s: cuia branca. -y yahyg s: lago.. veja -y Yamboko s: nome de um lugar no rio Ipixuna (cf Urumytø) -yambor s: mãe morta. veja -y. riacho. veja -yapehav. veja -y'ajyguhu (cf -ayka) -y'ajyguhu dh: suar muito. macaco da-noite. possuído: -ry/ caldo.. ya¿waepyti¿uhø (cf ka'i) y'a -y'a s: bico como o bico da águia -y'ag /com t inicial/ sh: coisa fedorenta como roupa mal enxaguada ou que tem urina. com calor.

no meio dessa estação. veja yati'æa'javuhuve'e yati'æa'javuhuve'e s: abacate que parece uma cuia. kururu) -yembe'yv s: beira d'água ou do rio. -ypa'va¿. tendo um longo caminho a percorrer em direção à casa ou boca de um atalho (cf -viar) yavu s: sapinho liso de cores variadas. com uma parte alongada que é usada como bico. mas geralmente encarnado-marrom. -ypav. veja -yvyri -ye'og vth: desentranhar. veja -y'apo'ru (cf -pyarov. yka'gwyruhu. yapo. -yhe (cf -auhu) -yepojuv sh: intestino delgado. veja -yepojuv. veja yapopyter. -ugwei) yaryepyr s: cabeceira yarypa'va¿ s: estação da seca. ou balde em que se carrega ou guarda água (cf yru) -ygwei dh: com sede (cf -'apekuka¿) -y¿wy'nho¿ vth: tirar a polpa ou a parte de dentro (para pôr ponta na flecha ou para fazer canoa) (cf -mbotivyr) 147 . veja yapo. ytyrytyryg. ano. tirar o bucho. veja -yhe (cf -pypeka) -yepohun sh: intestino grosso. yarypa'va¿. veja yapo -y'apo'ru /com t inicial/ vth: sem comida. veja -ypyi (cf -vur) -y'ar /com t inicial/ dh: estar com fome e salivar bastante. veja -po'ru. farol. ter fome por muitos dias. veja -embe'yv yembeyvyri s: beira do rio. que se come (cf ju'euhu. -yhe y'gwav s: copo. veja -yepohun. bacia. veja yahyryryg. o bater da água pelo movimento das mãos ou pela ação do vento. y'pava¿ yaryv s: árvore que antigamente era usada para fazer canoas (cf yhar) y'ati'æ s: cuia redonda. -ypopev. veja -yape yapev s: ponte de pau ou corda -yapir /com t inicial/ sh: mel.-yapehavuhu /com h inicial/ sh: lanterna. -y'ar yapoypy'i s: o começo da estação da cheia. yapopyter yapy s: sereno (cf kwarendy) -yapyi /com t inicial/ vth: provocar a formação de ondas ao tirar água da canoa. pássaro que mostra onde está o mel yapo s: estação da cheia. yvur yapopyter s: estação da cheia. -yhe -yerov sh: intestinos amargos (quando usado como alimento) veja -rov. -ypope'vaguhu. veja yati'æ yavojahav s: entrada que fica distante de um ponto que funciona como porta. yapoypy'i.

veja -apoyva'ive'e. mborotig. tuka'ndyr. veja -ahog. yranuhø yharaji s: viagem de canoa -yhe /com aum: -yheuhu/ dh: sem gosto. yaryv. namikwyhy'mbi. taiporopi. yhypoy'va (cf ¿waka¿wa'yv. hurugwykuruvuhu. veja -e'yi yj s: terra. mbota'gwaruhu. veja yvy (cf tujug. veja yhypo yhypoy'va s: fruta gongó. -yepojuv. veja yhypo yhyrerojivyhav s: veja takupera'nda yhyreruhav s: balde usado para carregar água (cf yova. yvytahog (cf yanguru'i) yhu'ndi s: veadinho. -pojivy'riuhuve'e. tunhuti'ngi) yjipoapar s: rio que dobra (na curva) (cf -enopendav) -yjui /com t inicial/ sh: espuma de água ou sabão (cf -endyjuipor) yka'gwyruhu s: inundação de água. -yerov -yhå s: veja -y yhhh interj: grito de dor yhog s: lagarta. yru) -yhyvõ vth: veja -yvõ yiranuhø s: muito. taraku'a. monarõ. yepohun. veja jytayhyg (cf -hyhyka. yhypokati¿. namikwahym. veja yaryepyr. tajahupoha¿. -kamby) yhyg s: talo de palmeira usado para tochas (cf pindokyr) -yhypå vth: veja -ypå yhypo s: cipó com ramos. taraperapemuhø. taipogwa. ta¿waranuhø. hurugwyvape'iuhu. taipopiuvuhu. tay'vi. taiporomombug. veja yuhu (cf akanakana'æ. mboata'i. veja yhypo yhypokytyg s: um tipo de gramínea (cipó-titica) cujas folhas têm bordas afiadas. a estação em que o rio transborda e o mato fica alagado. ja'gwa'ri. tunhupyta¿uhø. sem sal -yhe /-ye-/ sh: intestinos. solo. semelhante ao cipó taipogwa. nhararaka'na) yhupyta¿ s: veado roxo. yharaji. veja itayharuhu.yha s: formiga saúva (cf arara'a. demais. veja yuhu yhy sh: veja -y -yhyg /com j inicial/ s: leite das árvores. huru'gwyvypy'i. ypupu'gyv) yhagw s: musgo yhar s: canoa. hurugwyv. -pyhyhav. yhypokytyg. yapo) 148 . timbo) yhypokati¿ s: cipó comprido e liso. veja ka'gwyr (cf takupera'nda.

veja -ykwaka¿uhø -ykwar sh: uretra. vagina. veja ymya (cf jaipyrave'e. mbaigwe. veja -y'mo¿ -ymymino sh: termo usado. ymyahøve'¿a. raji'i. veja -ymyan (cf -¿waivæ. veja -kwar (cf -ehegwar) -ykwaramati'æ /com i e t inicial/ sh: milho em que a espiga está começando a aparecer -yky vt: apanhar fruta. pela mulher: bisneto. da mesma geração. minucioso. -ovai) -yki /geralmente com dim: -yki'i/ s: parentes da mulher: o termo usado pela mulher para uma mulher da metade oposta. crianças das crianças do primo ou prima -y'mo¿ /com t inicial/ dh: água ondulada ou encapelada. -ka'mbig. mas. causada por beber água demais (cf -ahy) -ykwaka¿uhø /com t inicial/ dh: ter os ossos da bacia bem formados.-ykatu'i d: reto e liso (cf ypuku) -yki s: lado do corpo. -xave'e) -ymyan dh: velho. -po'o) -yme m3: veja ta. crianças das crianças do irmão ou irmã. tirar espiga do milho. veja yngu'a 149 . veja -ymyi ymya adv: faz tempo. veja -peyky (cf -ay'nho¿. mbaipo.(m3) -ymiarirõ sh: o termo antigamente usado pela mulher. mas é usado especialmente para cunhada -ykur /com t inicial/ vth: provar a comida (cf -'ag. tirar escama do peixe. kako. mas menor. moro¿ita) ymyahøve'¿a s: gente velha. está sendo usado. lenda. bisneta. veja ynga'i -ynge dh: particular. veja -ykwapyuhu (cf -atyarõ) -ykwapyuhu /com t inicial/ dh: sem os ossos da bacia bem formados. crianças das crianças do irmão e da irmã. impertinente (cf akoiro) yngu'a s: pilão que fica em pé. somente pelo homem. o'javi. muito jovem. superior. também. crianças das crianças do primo e da prima ynga'i s: árvore ingá yngaki'ri s: fruta semelhante ao ingá. agora. feito do tronco da árvore yngu'ayva. rimba'e) ymyahøve'e s: estória antiga. veja ymyahøve'¿a -ymyi /com t inicial/ vih: ondear. raka'e. posição de lado (cf -a'mbyi. -epiag) -ykwa d: dor de estômago. antigamente. bisneta. encapelar-se. veja ymyahøve'e. mas agora substituído por -ymymino: bisneto. ranuhø. -ymyan (cf hako. tem a mesma área de sentido que -nenhimembyr. veja yngu'apehav (cf yva'mbauhu) yngu'apehav s: masseira.

Anha¿apiravevujiuhu. veja -yarypa'va¿. usado para carregar água. Ÿwaivi¿. flutuar. maliciosos (cf Akarajuva'ga. -ypav ype /jype/ s: porto (cf nhimbypiar) -ype /com j inicial/ s: casca de árvore. veja -nupã y'peuhu s: tábua ypiahu s: lago. Mbarupa'i. boiar -ypere vi: boiar. -yvõ) ypeguhu s: pato (cf gwyra'vikwerejuhu. muitas vezes com -ahiv: -ynyhemahiv/ dh: cheio (cf -aygweji'i. Anha¿apia. Anha¿api'roguhu. sobrenadar (cf -puru¿) -yperupã /com t inicial/ vth: bater na água com um pedaço de pau. veja -nhipyhypå. Anha¿avukuhu. Arukakatui'ga. tem fruta encarnada. regularmente (cf jipi) -ypå /geralmente reduplicado: -yhypå/ vth: botar (alguém) na fila lado a lado com outrem. veja ypia'i ypia'i s: lago pequeno. atrevidos. ilhota. veja ypiahu Ypiarambyra'ga /Tandavuhu/ s: personagem lendária a quem se atribuem muitos atos ocultos. agitar-se ao sopro da aragem. yrei'æ) ype'i s: chamariz feito de madeira. Apyterendy'ga. veja -y'mo¿ -ypenhan vi: fazer redemoinho. às vezes com i e t inicial/ dh: estação da seca. veja -pe. ou tipo de cabaça. e doce. veja ypekupira¿uhø ypekupira¿uhø s: pássaro pica-pau com tufo encarnado na cabeça. yvaype -ype /-ype depois de v ou c. veja yngu'a -ynhatimanuhø /com t inicial/ sh: remoinho de vento -ynyhem /com t inicial. -mo'ytarõ) yova s: balde. veja ypeku'æ ypem /reduplicado e com aum: ypeypemuhø/ s: ondas formadas pela canoa ou pelo vento. Anhakwaimbuku. que tem asas brancas e ninho comprido e branco (cf kava) ypiaruhu s: coruja grande e preta com olhos grandes (cf urukurea'i) 150 . Pindova'yma'ga) ypia'ri s: caba grande e preta. veja ypa'va¿ (cf -aytyryg) ypa'va¿ s: estação da seca. semelhante ao peixe. oblonga. Anha¿apupuruhu. costas pretas. Mbahir. veja y'a (cf yhyreruhav) ypa'õ s: ilha. -jype depois de duas v / asp: cada dia. veja -pa'õ -ypav /com t inicial. -på (cf -e'yiru¿.yngu'ayva s: árvore usada para fazer pilão. Mbajuhu. e peito branco. para atrair os peixes ypeku'æ s: pássaro pica-pau com cabeça encarnada.

sêmen -ypyi vth: jogar água. veja ahaji -ypyhymuhø /com t inicial/ sh: esperma. -por (cf yvy) ypuku s: rio comprido e reto (cf -ete. veja mbyter. veja yhar yrei'æ s: pássaro. lado a lado (cf -ataypy) -ypyvyg /com t inicial/ dh: sufocar na água. veja ypy'gwyruhu (cf gwa) -ypy'ag /com t inicial/ sh: água na qual se lavou mandioca e tapioca. -un. veja -uvan (cf -nhia'ia'æ. dito de pessoa que casa com o primo da mesma metade -ypyra'aty /com t inicial/ sh: farinha seca (cf u'i) ypyter s: no meio do rio. veja -vyg (cf -'amby. escuro. yvyruhurape) -ypyvo /-ypyvo e -ypyi quando precedido pelo eixo do relacionador. veja yapyi -ypyi r: veja -ypyvo -ypyka'veuhø água cuja sujeira está boiando ou sopa cuja gordura está toda na superfície -ypyovy /com t inicial/ dh: água verde. vermelha. yvyter (cf -ete) ypytun s: noite. veja -ypygwajuhu ypyhaji s: madrugada. -juvyg) yranuhø s: canoa muito velha. veja -ypya'ynh -ypya'ynh /com t inicial/ sh: tapioca. veja yapo -ypope'vaguhu /com t inicial/ sh: estação quando a água seca e o local fede. na'å) -ypy /com t inicial/ sh: fundo. jypyvo quando não/ r: estar ao lado. ir ao fundo. e que não foi jogada fora. /com j: jypy/ o começo (cf -enonde.-ypiv d: sujo. veja -ypy'ag -ypygwajuhu /com t inicial/ sh: águas profundas. marreca preta e pequena com bico encarnado (cf ypeguhu) 151 . junto a. veja gwypor. e cuja picada é dolorida (cf yha) -ypy asp: primeiro. -pen. doença em que a gente sangra pelo corpo inteiro. que vive nas árvores. veja yapo -ypor /com t inicial/ dh: menstrual. -yty) -ypojug /com t inicial/ sh: corrente de água -ypopev /com t inicial/ sh: estação da cheia. veja nhaypytun -ypytym vt: amontoar terra -'ypyvan vt: entear cipó em volta de uma vara que está fincada no chão. veja ypy. -ykatu'i) ypupu'gyv s: formiga pequena. ypy'gwyruhu ypy'gwyruhu s: fundo de um rio ou lago. preto (cf -ky'a.

yreru yrerupyhavuhu s: instrumento musical. que se come (cf kururu) 152 . -epyru. feito da palmeira ¿warana'yv. veja -py. -mbukuhav. veja -enimboyru.yreivikwa'ri s: uma cestinha feita de palha preta. yrypipehav. yrerupyhavuhu (cf -py) Yreru'¿a s: parentes dos Parintintin (cf Kagwahiv. -epyrupem. veja -epyrupem. veja -akuv ytanh s: sapinho de cor azul. taboca grande. veja -yryvyvira¿ (cf -jur) -yryvyvira¿ d: pescoço nu como o da galinha de pescoço pelado. -yryvy -yryvyvirian d: listrado. yreru (cf jiru'a) Yrerujipyhu'¿a /Yrerujipytehe'¿a/ s: gente lendária que se esconde em sua flauta quando outros vêm passear (cf Kagwahiv) Yrerujipytehe'¿a s: veja Yrerujipyhu'¿a -yrerupy vi: dançar. veja -py. tecido com folhas de palmeira. yru yrupenan s: cabas vermelhas que fazem ninho nas árvores. quando molestadas caem todas juntas e depois se espalham (cf kava) yrypipehav s: paneiro tecido em sentido horizontal. caixa. u'imaman. yhyreruhav. quarto. ponta de flecha ou a haste a que se amarra a ponta (cf yvete) ytaja'i s: peixinho preto (cf pira) ytakuv s: água quente. serve para carregar fruta ou caça pequena. usado para colocar folhas e carregar farinha de mandioca. as divisões do céu. veja yrerupy. -eikwaryngu'a) yreru'i s: flauta feita de três tabocas curtas. yrupem. cortada para fazer arcos. veja yru yryporovoka¿ s: paneiro tecido separadamente. veja yru yrupem s: paneiro usado para carregar mandioca das roças. veja yru -yryvika'ngi d: delgado ou fino. amarradas juntas. veja -enimboyru (cf jahupav. y'gwav) -yru /gwyru/ sh: recipiente. veja yreru (cf jiru'a) yru s: paneiro feito do cipó taipogwa. com tamanhos diferentes (cf jiru'a) yrerujipyhu s: flauta grande. yrukambovog. em forma de beiju. y'gwav. e alto (cf yvovo) -yryvy s: pescoço. igreja. veja -pira¿. âmnio. veja -yvirian -yta s: veja nhimoka'åyta ytaj s: madeira dura. yvag) yrukambovog s: paneiro que parece um bolso. yryporovoka¿ (cf -e'åhav. que é esquentada antes de ser tecida yreru s: festa.

-ytav vi: nadar yto'vi s: peixinho preto com a boca como a da enguia (cf pira) y'tu s: cachoeira yty

s: lixo, cisco (cf -ypiv)

-ytykupeuhu /com o inicial/ s: remo, do tipo usado num barco a remo (cf ajykwaj) -ytypehihav /com o inicial/ s: vassoura; veja -pehihav -ytypehir vi: ciscar a terra como a galinha à procura de alimento, ou arrumando o ninho; veja -pehir (cf -e'þi) ytypindav s: enxada (cf -yvykoitav) -ytyrytyryg /com t inicial/ sh: início da estação da seca; veja -tyryg (cf yapo) yu

interj: grito de dor

-y'u vi: beber yuhu s: veado grande, semelhante a yhupyta¿; veja yhu'ndi yuhuaran s: onça vermelha ou suçuarana; veja yuhu (cf nha'¿warunuhø yunuhø s: igarapé grande; nome de Igarapé Grande no rio Ipixuna (cf Urumytø, yakwa'vi) yuranuhø s: boi (cf yuhu) yuranuhøra'o s: conserva de carne; veja yuranuhø (cf mbiara) -'yv /i'yv, jyv, yva/ s: árvore, termo genérico para pau, madeira yva

s: veja -'yv

y'va s: termo genérico para fruta yvag /yva¿-/ s: céu; veja yvagahavuhu, yvagahunuhø, yvagati¿, yvagipeve'¿a, yva¿apira¿uhø (cf -ova, -yru) yvagahavuhu s: arco-íris; veja yvag yvagahunuhø s: céu claro e azul; veja yvag yvagapor ja'gwar s: veja ja'gwapora'gwav yvagati¿ s: céu branco de nuvens; veja yvag yvagipeve'¿a s: povo do céu; veja yvag yva¿apira¿uhø s: pôr do sol ou nascimento do sol, bem vermelho; veja yvag yvahu s: tucumã, a árvore em que a abelha tu'vi mora e faz o mel uruçu (cf tukuma'æ) yvahuaruv s: mel um pouco azedo, feito por uma abelhinha (cf hehir) yvahugwav s: árvore baixa cujas folhas amassadas e misturadas com água podem ser usadas no

banho das crianças como remédio contra a febre, na água em que se lava a cabeça para

153

aliviar a dor de cabeça, na bebida contra a disenteria; porém, se o uso for exagerado a pessoa poderá ficar amarela, fraca e sem apetite; veja yva (cf moha¿)
yvahupo'am s: mel doce, feito por uma abelha que faz o ninho nos campos (cf hehir) yvahyg s: pedaço de pau usado para matar peixe ou animais ; veja -atapyahyg yvahygatyjuj s: árvore cujo suco é obtido depois de esquentar a madeira e pode ser usado como remédio para pinta, uma doença da pele jagwatauhu (cf moha¿) yvakã s: pau seco; veja yva yvaka'æ s: lenha seca; veja yva yvakatindyvuhu s: árvore morta e sem folhas; veja yva yvaku'i s: serragem; veja yvatimbuguhu (cf -a'y) yvambaja'ri s: macaquinho cinzento com nariz branco (cf ka'i) yva'mbauhu s: masseira; veja yvay'auhu (cf yngu'a, yngu'apehav) yvambug s: abelha que faz seu ninho numa árvore e cujo mel não se come (cf hehir) -yvan vt: curar por poderes ocultos (cf -ka'å, -kwaitav, -paji) -yvapa'aragwer s: marcar um caminho quebrando pauzinhos; veja yvyrapa'ar yvapepir s: árvore cuja casca pode ser usada como remédio para afta ou sapinhos (cf moha¿) -yvapi vi: pular como bola, refletir como luz, fazer eco yvapi'gi s: árvore cuja fruta madura se abre com o sol quente e é branca como a tapioca;

serve para comida da peixe jatuarana; a seiva da casca dessa árvore é pegajosa e tem cor de sangue; antigamente, foi usada na lança ta'akwar como veneno (cf moha¿, nharan, timbo)
yvapituju'gi s: palmeira com fruta redonda, amarela, e doce yvapo s: raiz de árvore; veja -apo yvapopem s: árvore sapopema ou quina yvaporan s: fungo marrom que tem listras brancas embaixo e que não se come (cf yvepo) yvapypiaruhu s: caba-tatu yvaruvarueruhu s: árvores derrubadas pelo vento yvatatã s: tronco de árvore podre yvate s: copa das árvores, o ponto mais alto de qualquer objeto (cf -ar, -ehe) yvatimbuguhu s: serragem; veja yvaku'i yvatote'ndi s: acordeão, sanfona (cf -tomonhi'i¿) -yvaty'rag /-yvyty'rag/ d: cheiro de flores Yvatyra'ga s: personagem lendária que se transformou numa onça e matou sua esposa e o

namorado dela
154

yvaty'ri /yvyty'ri/ s: flor; veja -potyr, -yvaty'rag (cf -eakwen) yvaty'ryv s: cipó que tem flor -yvaxuruguhu /yvymbeju/ s: folhas e raízes espalhadas no chão do mato formando um tapete

fofo
yvay'auhu s: masseira; veja yva'mbauhu yvaype /yvype, pe/ s: casca de árvore -yvehe'æ dh: estreito (cf -anam) yvepo s: fungo; veja yvaporan, yvepo¿wa'ngi (cf ai'i, akutinambi, anha¿arakwanh, gwaipev, nambipuku'ive'e, -nambitai'ive'e, nharambitai'ive'e, nhararati¿, tatukwauhø) yvepo¿wa'ngi s: fungo pequeno, vermelho, que se come e cresce no tronco; veja yvepo yvete s: madeira usada para fazer arcos e a haste da flecha que se amarra na ponta (cf ytaj, -yvyterun) yvevuhu s: tronco de árvore, no rio, onde se lavam as roupas (cf -potukahav) -yvimopen vt: dobrar como uma vara para quebrar; trançar cabelos yvir s: corda obtida da casca interior de algumas árvores; veja -yvi'rog (cf -eteno'ngi, -ham, yvaty'ryv) -yvirian d: listras verticais; veja -pirian, yryvyvirian (cf -ahav) yviro'ar s: árvore que se estende sobre o rio; veja -'yv -yvi'rog vth: tirar a parte interna da casca da árvore; veja yvir (cf -tararag) yviruhu s: saco feito de corda yvir ou outra corda grossa; veja yvir (cf arakurivahyg) -yvõ /reduplicado: -yhyvõ/ vth: fazer fila, mantendo o rosto para frente; fazer colar de contas; veja hyhy'ive'e, -nhihyvõ, -ypå (cf -e'yiru¿) -yvõ vt: flechar (cf -'avy) -'yvondyi vi: bater com o cotovelo (cf -nupã) -yvovo s: alto (cf -yryvika'ngi, -yvuakar, -yvyive) -yvuakar /geralmente com aum: -yvuakaruhu/ d: grande, alto, como homem ou árvore; veja yvuru'auhu (cf -yvovo) -yvur /com t inicial/ sh: estação da cheia -yvuru'auhu d: ter o formato de pirâmide, ser grosso como o homem que tem ombros pequenos, mas o corpo é grande; veja -puru'a, -yvuakar (cf -anam) yvy

sh: solo, terra; /possuído/ terra possuída ou que tem dono; /possuído e com mclh r/ cemitério; /+ -vo/ baixo ou no chão; expressão idiomática para a menstruação; veja termos que começam por yvy... (cf yj, -ypor)

-yvyahiv d: pessoa magra e seca (cf -andi'i, -ka¿)
155

yvy'am /nhyvy'am/ s: precipício, barranco, colina íngreme; veja yvyapyn yvya'mbur

s: buraco no chão (cf yvynh)

-yvyapi vi: ser quieta, ter inércia ou falta de ação como a pessoa que está doente, a pessoa que não trabalha fora da casa, a visita que demora a ir embora (cf -nhyrõ) yvyapyn /nhyvyapyn/ s: barranco que tem um ligeiro declive, cobrindo uma área grande; veja yvy'am, yvynhakape¿wa¿uhø, yvyty'ramuhø yvyhyg s: borracha yvyhyguhu s: saco feito de borracha; veja arakurivahyg yvyhypopemuhø s: lata vazia de querosene (cf nhaeti¿, yru) -yvyimbev s: planalto, área plana num barranco na beira do rio -yvyive d: pequeno, em altura; veja -yvovo, -yvy (cf -atur, avunhihæ) yvyja'i s: peixe jaraqui (cf pira) yvyjapiro'gi s: goiaba; veja yvyjapiro'ngiti'ngive'e yvyjapiro'ngiti'ngive'e s: fruta araçá-goiaba branca yvyjar s: cobra anelada, preta e branca (cf mboja) yvyjupe s: árvore grande cuja casca é usada para polir o fundo da cuia; o suco amargo, que parece espuma, é usado como remédio para tratar queimaduras e cortes (cf moha¿) yvyjupiro'gi s: casca de uma árvore (cf -pe) yvyjupirokyr s: árvore alta com casca branca, macia, e doce como a cana, que pode ser amassada e misturada com remédio da árvore taraku'apyter para tratar febres e feridas na boca (cf moha¿) -yvyka¿ /com h inicial/ sh: fibra da mandioca, da palha, das penas -yvykoi vth: cavar; veja -yvykoitav (cf -etyg) -yvykoitav sh: instrumento usado para cavar como enxada, pá; veja -yvykoi (cf -tþhav, -veveuhuve'e, ytypindav) yvykwar s: buraco no chão; veja -kwar yvymbeju s: veja yvaxuruguhu yvymu'mbug s: poeira, semelhante ao pó; veja -momu'mbug yvynh s: cavidade num pau ou árvore; /possuído/ tórax, a cavidade cingida pelas costelas; veja -ka¿yvynh (cf -kwar, yvya'mbur, yvykwar) yvynhakape¿wa¿uhø s: barranco onde o solo de cima já caiu e deixou uma parede de terra vermelha; veja yvy'am, yvyapyn yvynhakyti¿uhø s: inseto que parece ser coberto com ferro, tem dentes que cortam as árvores como o serrote (cf hene'mbi)

156

veja yhog (cf -evo'i) -yvyter s: no meio. corda do arco bem apertada (cf -atã. yvytujivyruhu. pessoa que ainda não teve relações com o outro sexo (cf -jukyry. yvyterun -yvyterun d: ter polpa dura como a das árvores yvete ou akamba'jyv yvytu s: vento. -yvytupo'apo'amuhø/ s: redemoinho de vento. yembeyvyri (cf -'atiman. no centro. na circunferência. avujipav) -yvyrapa'ar vi: marcar o caminho. veja -joyvyr. firmar-se. veja yvytu -yvytupo'apo'amuhø /com nh inicial/ s: veja -yvytunhatimatiman yvytyr s: veja yvatyr -yvyty'rag d: veja -yvaty'rag yvyty'ramuhø s: barranco alto. veja yvyruhu. veja yvyrapar -yvyrapaperehuve'¿a s: indígenas pretos que moravam nos rios Marmelos e Ipixuna.yvype s: casca de árvore. -kokatu. duro como cadáver. depois volta e sacode as árvores. veja yvapa'aragwer yvyrapaham s: corda do arco. veja -pyhyg (cf -hog. amparar-se. mas menor do que yvytyruhu yvyty'ri s: veja yvaty'ri yvytyruhu s: barranco alto ou colina alta. escorar-se. dentro. -ovai) yvyriandy'va s: fruta roxa do tamanho de uma laranja yvyruhu s: tempestade (cf yvytu) yvyruhurape s: fruta como juta'i. tinham arcos muito grossos e flechas com farpas (cf Kagwahiv) Yvyrapapuku'¿a /Gwy'vi/ s: Mura-Pirahã yvyrapar s: arco yvyrati'ngi s: juta -yvyri r: na beira. direção de onde vem o vento yvytahog s: coró grande e branco. veja mbyter. ao redor de. -embe'yv. veja yvaype -yvypyhyg vt: arraigar. que mora em pau podre. quebrando os ramos das árvores e arbustos. abaixo de Humaitá. -kog) yvypykwer s: toco (cf -apo) -yvyr d: novo e forte como o pau verde. -popoakar. -voja) yvyra s: vara -yvyrakwen s: teso. veja yvytu -yvytunhatimatiman /com nh inicial. yvytunhatimatiman yvytujivyruhu s: vento forte que passa. mas que não se come. veja -yvyapyn. yvyty'ramuhø 157 . pau que não quebra.

-y'ypakwar yyy interj: grito de dor (cf -ahy. maior do que mbyku'ri -y'ypakwar /não possuído: u'yv/ sh: flecha. areia -y'yv sh: veja u'yv. u. veja kunhay'yvahå y'yti¿ s: praia. -kwahem. yhhh. -kwahem. yyy) y'yj s: lontra. ou ariranha. yyivyyy) 158 .-yvytyvyruhu /com t inicial/ sh: cachoeira yvy'yvapiuhu s: árvore grande com fruta amarela do tamanho da cidra ou da toranja yyivyyy interj: grito de dor (cf -ahy.

modo de -.até logo -pombogwav. -po'ruav -endy -epiag 159 . -nhimombev.-jai. -mondyg -'avy. -. -avujikwer. -vahem marcador de -. (mamangaba) mama'ngauhu -juru. heirapo'a. -mbokai.-ve. -mbohapy'u. arrebentar para -. pe -'apyn. heiruv. heiruvuhu. -.-ka.-ovapya'vog.-pe'a. heikyheuhu. a A abaixar abanar Abano abelha -ehe. -povombo'og.a lata -ova'og. turemuhø. heirapyimbe'vi. -akwanhuryity. rachar para -. mamanga'i. -kupyjai. -pejuhav. -pypirar (genérico) -atapekwav. juparaju'vi.-akape'vog. yvambug. kupihei'ri. tuvytiti'ngi'iuhuve'e. -eapykwarunuhø. -.-pug. fazer uma -. veja abertura aborrecer aborrecido abraçar abridor abrir quebrar acabado acabar ação acautelar acenar acender acertar aceso achar -ahyg. separar para -. pinoti¿ ajua'iuhu. -jogwovajar -pe'ahav -.as pernas -akohanhuhø. -i. -ovapytymba'vog. hejuv. heiruvunuhø. (canota) heirete.PORTUGUÊS . heirapyj. -. hehir. -peka -mombituv -kwerai -'anhuvan. momin -pav. heiryakã.ta-movahem -. mboreha. heika'nauhu. -u'vi. -ovaja'rog.a cabeça -nhovapyn -peju. -eapykwaru'na¿uhøve'e. mbuju'iahir. tirar para -.PARINTINTIN A.chamando com a mão -poerur -japy'u. desabotoar para -. -.fazendo uma abertura -jai.os olhos -ma'å.

estar acordar acordeão acossar acostumar acreditar açúcar açucareira acusar adaptar-se aderir adiante admirar admoestar adoçar adotar adulto afastar afiado afiar afinal de contas afirmação afirmar afligir afogar afrouxar -jivivoyha. reki a -pojyka -mbopopiuvuhu -'ambyg -mbo'apapyu.acocorar acompanhar aconselhar acontecendo como foi dito acordado. -pypeka -jikoty'ar. nhukyratæjapopyr -e'åhav -mo'ma¿ -pojyhar -mo¿ -enonde -nhimomby'a -movahem -¿we'å -mboja'og mbojagwer -hyryg -aimbe -aimeru¿ he. -pokwahav -jikog. indica -ro- 160 . -nara¿ acompanhado. -mbokujavur. -monara¿. -mongirahiv yvatote'ndi -monhan -pojyhar. -viar -e'åhav. -pohe -movahem orondu -pag -ko'å. -ma'å.

-. namikwyhy'mbi amua'¿a amua.com algo boiando -ypyka'veuhø. -.profunda -ypygwajuhu. na'å. -hyg.está -nhi -ndurug -pokog -'atyka. mo -momy'¿a -momu'mbug 161 agir agitar-se agora agradável. -.da chuva amandya.-mbojatyka.verde -ypyovy. veja -y.as mãos do outro -poman.muito -gwe'yi. kiro¿we. -.depois de lavada a mandioca -ypy'ag -nhimomiranam itaju'i. -kutuhav.peixe nos buracos do pau -pueko -ndy'ndyg -nhimomboi. -mono'o¿. chamar outros para -. -. -¿we. -.e pôr numa fila -e'yiru¿.o outro pelos pulsos -poapyman. -mbojahav -mombyha jitehe. -. -. kwaramandiju'i.quente ytakuv.com as duas mãos -man. fazer-se água agüentar agulha agulhetar ainda ajoelhar ajudar ajuntar alargar alcançar alcatroar alegrar-se alegre aleijado alga algo algodão alguém algum alinhavar alisar . -. -.ou cortar lenha -atahar.para ajudar -pokog. -upitig -mondykyr -'angypyhyg -oryv. tuvåi -ma'ngo yhy. ve. jar.para dançar -pya'nga -pypirar -'api. -ypenhan a¿wamo. hykav. ypy'gwyruhu.afundar agarrar -pymi (genérico) -pyhyg. kiro. -'atyru¿. -vy'ar -ka'na (tampagem) ja'gwape'iuhu gwere amandiju.e prender -tyv. -ovatæ. -. -. -. -. -. -. -.

uma rede -tæ. ponto mais -. -.na ponta dos pés -pyta'am. -. -. patiakwa -joapyr. -yryvika'ngi. -. -nhimomboi -'upav -yru -aimeru¿. -.sempre -'atauhu. -. -.com bengala -jiho. amansar -monhyrõ -nhia'ia'æ -pygahy meme -ejugwe. -. -.por causa da febre -juv -ajahiv. -. -. -'apytæ. -'apyhar.tranqüilamente -huv 162 amarrotar amassar ambos ameaçar amigo da prostituta âmnio amolar amo1ecido amontoar amortecidos.frouxamente. -.os fios -'apykwar.o pulso ou artelho para ser tirado do fundo -jitypykarun. -ku'a (genérico) -ho.alô! alongar alterar alternar-se alto alvo. tornar os dentes amparar-se amplificar anca andar .yvate -po'ruav -nhimomora¿wan koemamehe -mbojipokwahav. -yvuakar.a cabeça do defunto -mongarungwar.de braços dados -jopopyhyg. -mbojoapyr -jirojyi -py'ru (genérico) -yvovo.direito -kokatu. ku. pymondo. -nhaemberur -ruru -ypytym -mohanhuvæ -yvypyhyg -ar -evir.em fila -nhihyvõ. dar no amaldiçoar amanhã amansar amarelo amarga amarrar ei. -rov (genérico) -kwar.claro jukyry. -monhyrõ -. --o peixe num pau para assar -momby'ga. -.

a mão do outro -poumbirig. -pynambor -mombev -akwaju. fazer --(s) -mbokwara'ara'a -a'ngi tapi'ir -emboypy oji'i.para extrair líquido -yami. -. -umbirig. fazer um animal -pua'imbojigwakav.andar do apartamento -apyjo'ar anel ângulo. -pokahuv -nhimombyha -ukwahav mbater.em flagrante -jopokahuv. raji'i -enonde -gwe(v) -evikwar. -pøareheve'e -ovahog (genérico) mbater. -. -. -unga. -gwar -mboahav. visagem -jar. -. vy'ave'y'mbi -evo'i -'aragwer yapo. mbire. visitado por -. -.na viagem -upitig.para machucar -mu'um. -. -ovir -akwa'jog. -mbojar.colher -po'o. tirar -. -ju'riju'rihuve'e. -yky. -. -kwaju. -.fictício jauranuhø. -.-a'uv. -mbogwev -nharuivå -'atyru¿ animálculo aniversário ano ansioso anta antecessor anteontem antes anular ânus anzol apagar apaixonado apaixonar apanhar aparecer aparecido aparição apertar -.criado com mimo -enymbav.-e'og -ambekyi. -piramokondav -gwe(v).-jipiahyr. nhavotihanhuhø.para prender algo -tyv apetite apitar aplicar pomada apontado apontar sem -. -mombev.indicando com o dedo -pova'e¿ 163 . veja fantasma.

os cabelos -'apyrerur. koveti'ngi. a¿a.ciscando a terra -ytypehir. -e'þi. tiuhø. nhanupoambya'ri. kiromo. -pug -nhimo'ma¿ -pita'i. nhanduhunuhø. -.usado como remédio jijuhupoha¿. mbukuraka'a. ja'gwarapoha¿ yvyrapar yvagahavuhu y'yti¿ -'akav.azul ararovy.lá perto ki. -. -okaj -. -. -auvar. -etyg. arranhar-se -jiapo -hyryg -akwapika. -pojy. pe. avo. ¿wino¿wi agwa. -'apika. com -. -po'o.para tirar um pedaço -karãi. -. -nhi'i¿auvar y'yj jave'gwyr -yvypyhyg -'apyrerur.de medo -avur -pivi¿.aprender apressado apressar aproximar aquele aqui aranha arapuca arara arbusto -nhimbo'e -a'ngi.a pele da cabeça -apivogwyr. sentir arrotar arrumar artelho . -pyjihyi -hu'e -mongarungwar. -pog. -. kary'ripoha¿. (saracura) ja'gwapoha¿.a mandioca -etyg -agwir.macaco-bravo nhanupoamira¿uhø arapuk. -. (ararinha) tarave. -. nhandupoati¿.encarnada kary'ri. -.¿wino. -pirun -pynhu'ã 164 arco arco-íris areia argüir ariranha arraia arraigar arrancar arranhar arrastar-se arrebentar arrepender-se arrepiado arrepios. -. -ka. -. (canindé) kaninde -opehyj. nhamby'i. pôr -.kirupi (genérico) nhandu. -pytuahyahy -ma'åkoahiv -mbojar ¿wi.

nhumita(h)y'mbyv. nhumbitanakwavuhu. Mbahiranohombogwerahav.-mbogwav -ehapy'a -tæ. gwiririuhu. quando é -.do cotovelo e do joelho -'andagwyr. yvapepir. nhumbitakuru'vi.dos ombros – jyvaypy árvore (termo genérico) -'yv.que se estende sobre o rio yviro'ar. -ata'yv. -. (jirima ou sapucaia) hirim. (patauá) pindovauhu. nharan. puruka'yv. ape'yv. jutape'vi. veja fruta asa áspero assar assim assimilar assoalho assobiar assustado atalhar atalho ataque de doença atar -pepo. -opepikyr.do cotovelo -pepoi. (itaúba-amarela) ku'japi'ryv. veja folha. heiry'va. (itaúba) agwarayva'yv. yvahygatyjuj. tomar o -. (miriti) jujy'viuhu. yngu'ayva. (jenipapo) nhandypav. -. (itaúba-preta) anhupirun.articulação (genérico) -joapyhav. -. nhumbitayhapi'ri. -. (lixeira) kyragwy'vi. (sororoca) pa'akov. yaryv. tamburupepir. gwyporuhu.morta yvakatindyvuhu.nanime -pokwahav pati'yv -ambekyi. yvyjupirokyr. nhumbitapepe'mbi. -. outras akamba'jyv. -. (copaíba) mbakupa'yv. -. -moka'å kono.nandete. -viar. nhumbitauhu. (tucumã) yvahu. --. -pepoatã -tyra -ehyr. -tomonhi'i¿ -pojy -pa'am -ovahokav. yvahugwav. mbuka'jyv. (bacuri) heiraitypy'gwi. na(n). (araratucupi) nhuva'mbyv. mbyryti'yv. pa'akovoguhu. (anajá) inda'ja.derrubada yvaruvarueruhu. jukyryvapehar. (palmeira) ¿warana'yv. (cacau) nhumbita'i. -. (samaumeira) yamunuhø. yvy'yvapiuhu. yvyjupe. deixe ser -. indatauhu. planta.gravata no pescoço -jugwar 165 . mbaraja'yv. yvapi'gi. tukuma'æ. (espinhosa) nhuititi¿. teikwarata'æ. yva. (sorva) jua'yv. (palmeira de doente) yvapituju'gi.usada como remédio -a'mbyvuhu. -. nhumbiti'i. taraku'apyter. (jutaí) jutay'va.da coxa -angupy. (sapopema ou quina) yvapopem. (palmeira-bacaba) pindova'i. -upatæ.

ser -. -mbopu. -'apyrahav.-kwaratã -'avy. -uv -jaryj -¿wyrarõ. -momoranduv. pykahuhete.Kwaratã. -pirahav -eviri. -kupepytehei -epia'ngi -ahav. -peahav. -. -py'aukai -ovy 166 .até aterrar atiçar atirador atirar atrás atrativo atravessar atrofiado atualmente aumentativo aurora ausência autoritário avaro avião avisar avô avó avoante (pássaro) azia azul hevi -jyv -mohendy nome de um -. pykahu'i. -pykahujyverav. pykahupi'vi -mota'nha¿uhø.o rio -'yahav kuipev gwa -hu ko'em -akykweri -poakar -akate'ym -veveve'e -momiranam. -movahem -amonh.

-tujuv -ndurug.branco tunhuti'ngi aquele -. -. -. -nhimboruru -potukahav -endyvahav. y'gwav.-mondurug -pere.-prata -opety'ihuve'e. -pin onga yvy'am. pa'akovuhu -'apykav -jahug.B. -. -. (ariá) -ambakyre. -mopara¿ xã. b baba. -mbuhug. yvynhakape¿wa¿uhø. -etyvapehav -kupekandyra. tatu. tujug. fazer -. i'oguhuve'e. -. yvyty'ramuhø. -pepoyvir -hyv. mamba'e. veja bananeira pa'akovete.amarelo tunhupyta¿uhø. -. (taioba) gwararukara. fazer -. yhyreruhav. (cará) kara'i. -yvyive ur. -opeuhuve'e.madura -opetyarõ.mbopu.-branca -akwanhapita'ngi. yova indaja'i. yvyapyn. -.poa. y'gwav -pere. karakururu'i.-roxa -ope¿wa¿uhøve'e. yvytyruhu jiki'i -eveg nhae'um.kirupi -hyg i'a.da mandioca mandi'og bananeira banco banhar banheira barba barbatana barbear barracão barranco barricada barriga barro barulho bastante bastar batata 167 . é -. jityg. ter babar bacia baço baixar baixo balde banana -endyjuipor -mun nhaembev.

-manomano mbaragwara -piham -atauran. -ymymino -ejugwe -ekihym -jurujai 168 . -.bater (genérico) -nupã. -.descascado -embepiririg. -. estar com o coração batendo –py'anyndyg -gwara'i. -. -kwar. -amotati¿. apina'ga -jaryj -ymiarirõ.-do-fundo -akape -pyahog -tæ. -. -. -. -mopa¿. -umbirig. -.o nariz -tinga.na cabeça da vitima -nhimbyahu.encolhido -embe'vi.na água -yperupã. hahæve'e. -.com o cotovelo -'yvondyi. -yvyri.do fogo –atarembeyvyr. -timbevuhu. -ka'ngi. -. -y'a -akahanhuhø -joajur -ambotav. -apøhav -amonh. -. -¿wainu¿wy. -ambutahav. -.palmas -peteg. -irarõ. ¿wi¿wi'nho¿uhø -mboxug mbeju -embe'yv. ¿wainumby'i. yembeyvyri -'apirape -piham. -ataypy.do rio -yembe'yv. -pita'ngi -y'u bebê beber beiço beija-flor beijar beiju de mandioca beira beiral da casa beliscar bem. -.no chão para matar – moyvyrupã.na mão uma vara com algodão –evivohun. -. -ovivohun.com o pé -pyvondyg. -. -. está benzer besta bicar bicho bicho-de-pé bico bifurcar bígamo.o pé -pun. -.inferior saliente -embe'aruhu gware'i.com a mão -povotigahiv.com o nó dos dedos -povotig. -unga xã -py. ser bigode bisavô bisavó bisneto(a) blasfemar bloquear bocejar (genérico) -embe.

a mão na boca -jurupyg. -.a mão em cima -pokog. -ti¿ -nhyrõ tanimbug tapy'yiti¿. -.-mbovevui -mbopugahav -kamambui -katu. -jovahir.comida na boca de alguém -ukar.o pé dentro -pyamondev. -.a mão dentro -po'å. -. nhandy -vera'vi -pya'ngav 169 boto braço branco brando brasa brasileiros bravo brigar brilhante brilhantina brilhar brincadeira .numa fila -på. -etyvape.tekwate -irarõ. -kumondev. -roytia¿. -. -.as pernas juntas -kupyjar. -ypenhan.embaixo -kupeahov.em ordem -mongarungwar pirapytu -jyva. -eapykwarun. -. tapy'ynh -nharõ.fora -mun. -jovavohev. -. -jopyhyg -endy.a mão em frente ao rosto -jovapiar. de -.a mão no peito -poti'apyg.a cabeça fora da janela –akamombug. fazer -.bochecha bócio boi boiar bolha bolso bom boné bonito borracha borrifar botão botar -etypupunga'i.as mãos juntas -popyg. -. -nha¿. -jogwehe.dentro -mondev.do rio ou caminho ja'og -juv. animal ou pássaro -. -. -etypyka'ja. -endy'jav -jigwahav. -. -. -ypå. -pyryv -tipymbejuhu -katu yvyhyg -'amo javotiape (genérico) -mondo. -etyvapekanhinhy¿uhø jahyr yuranuhø -vur. -. -. -hev. -mongi.carvão nas sobrancelhas -'apykwarun. -jipyg. -. -ypere. -.a língua para fora -kuhem. -. -kyti¿. -.dado -jopopyhyg.

yvya'mbur.-kahukwer -'apyrupã mbuahav ka¿wi. kavavajuv. nhandujukaharuhu. ypia'ri. har y'tu. -. c caba (genérico) kava. tevituaran. kava'mbauhu.branco -apiti¿. -motetirøa. yrupenan.branco -ati¿. ka'aja'ri. -mbotagwa. ka¿witæ -arahu'i.brincalhão brincar brinco brinquedo brotar broto bule buraco mbaragwara.redonda e chata aka¿apev.-igreja kavunuhø. mbiara.(pêlo) nos braços -avuhu.preto -avun. -.do peito -potiahav. (pêlos) -. homem com -. -. -.perto da nuca atuagwyr. -. ter -.suja -apingy'a -nharõahiv yaryepyr cabaça cabeça cabeça-de-vento cabeceira cabelo -. kaviapiti'ngi. kavia'gwar. -.repartida -ovajar -kahuhara'ga. ter -. lugar para -.liso e ralo -aveve'i. kavuhujuvuhu. -akwaitæ. haha. -yvytyvyruhu 170 cabo caça caçador caçar cacetar cacete cachaça cacho cachoeira . ter -.(pêlo) encaracolado -avijuvijuhu. -porombotagwahu -jigwa'rai. -nhi¿wahe¿wahem -namikwaham -jigwa'raitav -enhui pindokyr. -. kaviakoho. ter muito -.da cabeça -'av. -u'ã ka¿wiaryru -kwar.-tatu yvapypiaruhu yova -aka¿. tapurupurø.(pêlos) do corpo -av. yvykwar C.liso e ralo -apitagwir.tapiú kavuhu'i. ter -. parte da -. -mboyha. -.afastado da fronte -ovayva'give'ga -ha'mbive'e -embiukar. -. -kahuvigweve'ga -kahuv.

fazer -.-'gwyr. das pernas -pykane'õ 171 . -ndurug.com motor de popa gwarara'ijavuhuve'e. -pytakyr -kupyreheve'e -nhyrõ -akuvyg.velha yranuhø -kapav. escorregar e -. -y'ai -kihav. -mbohir. nhuti¿ nhukyratæ -kwatijahav -ukoty -jy'i (genérico) yhar. -apyambav. -'ar. partir e -. avujipav -'apykav ka¿wi -pojy.cachorro caçoar do outro cadáver cadeira café câimbra cair (genérico) nha¿wati¿. tenhupira¿uhø. oji'o. -amberev. teapyambaipe. -nhimbogwerai. -. -nhinongav tejuhu ja'gwape'iuhu poti'ã (genérico) pehe. -pytupav. (calanguinho) teju'i -japo'og -pyta. deixar -.junto com -erotorog.-mbo'apihir.-pohir. -mondurug taitetu -yru caititu caixa calango calar-se calcanhar calças compridas calmo calor cama camaleão camalote camarão caminho campo cana caneta canhota canivete canoa cansado (genérico) teju-. -. ingaruru'æ -ekomemua aranongar.-pynhan. tapere'ã. -ndohog.involuntariamente -kui. hoagwer. -mbopytu. -hir. -pymano (genérico) -'ahir. -pytuahivahu. -viar nhu-. -. tarauhu. -kwerai. -. tara'i.

-. -avuhu. -. -ay'rog (genérico) nhungwav.grande -ovauhu. -kopir. onga. pequena -ova'ihu.chata -ovaperehu. mbiripitiuhu ka'api'iuhu. mbiara. -apeti'ngive'e. -nhimby'yi -pora¿ -api'ambog. um peso nas costas -vohyi -pyryrymbav -e'ym careca carga carinho. -kui -puagwer ja'gwy. -.feia -ovambiruru. -apia'yekyi. -apiekyi.mole -u'um jahupav -apehu'ndive'e. jatevug. ter capar capim capinar capivara capoeira cara -mbaraka.cantar capacidade. nhati'¿waovy. nhati'¿wajuvuhu. -. -mo¿atyrõ tapivar -komyan (genérico) -ova.enrugada --ovakanhinhy¿uhø. um lado da -. termo de carne carnicão carrapato carrapicho carregar carreta carretel cartilagem cartucheira cartucho caruncho carvão casa casado -. -.do nariz -apyingyr -pepoi -mbopuhav. (moraço) nhati'¿waka¿ovy. nhati'¿waparavuhu. -akwae'ym.descascando -ovapi'rog. -apejuv. tuju'oguhu.u'viu'viuhara'ga -embireko 172 . tupahøra'ynh pyremu -atapynh -apyj.-ovapeheuhø gwararu carangueijo carapanã (genérico) nhati'¿wa.vermelha -ova¿wava¿wa¿.nos braços -mbopeahav. ti'ã -a'o. -okaj. kajoharuhu -ho. -. -. nhati'¿wangwy'gwyv -akui. ka'aruru'yahyg -'gwy'rog. pessoa sem -. -ovapira¿.do esterno -py'aratæ. -. -.

-ypyovy -ape. -pe. yvaype. -. -ovapiar. -. está -.da tartaruga (lado de baixo) -pa'ambe apingu'i -aynhy¿. -yvyter. nha'æ nhandyvuhu caspa castanha castanhal castrar catar catarata no olho catarro catinga cauda causar causativo. dar em casar-se casca -vag -eko. -.da árvore amba'yv. maimi. -.(escamas) do peixe -pe. censurar-se -nhimo'ma¿ -apeuhu -apy.orondu -ambakugwer. -piar -potyv a'iti. yvype.do ovo -upi'apekwer. -mbo'gwyr -ea'yiti¿ -ambype -piti'ag gwajuvivuruhu -ukar -mbo-yvykoi yvynh -endyvatujuhu.do jabuti javotiape. -. -ype. haryvape. -. -opeti¿. -apir. -jogwerovag. jahyr -eakware'ym. marcador de cavar cavidade caxumba cego censurar centopéia centro cercado cercar cerrar certo cesta veja capar -ky'vu.da cabeça -apyter -okaj -okairu¿. -. yreivikwa'ri 173 .pela claridade do sol -e'ogahiv -mo'ma¿. -.casamento.madura -apejuv. yvyjupiro'gi.

céu (genérico) yvag. -ovau'na¿uhø. -pyter -aman -kyrahi'vi chifre chocar choque.estrelado jaytataveravuhu. parar de -. ser um grande -.de flores -yvaty'rag. -. -.-pihe -atæ -mbukuv -mondyi -jehe'o. -averev akanitar. -vahem -kog.branco de nuvens yva¿ati¿. -nhinhamondo. -kyrapo'a -erev.vermelho yva¿apira¿uhø -jaipyrave'e -hapukai. -apere. -. dar chorar chorona choroso chover chupar chuva chuviscar chuçar com espinhos -mongy 174 .de papagaio -ambype'a'gi.de suor -avy'ag. -ynyhem. -pere. -. ¿wyramaiman akanga'i. -apiry -maran -kypoka¿uhø. -. tupana'gwyr.da cobra sucuriju -emokati¿. -.fragrante -eakwen. -. -ovapytymbavokav. -pev -juru'arombapytymbavokuhav. -.-aygweji'i -etun chalaça chamar chamariz chaminé chamuscar chapéu chato chave chefe chegar cheio cheirar cheiro -. -pypiar. pronto para chover -ovagwevagwevuhu.nublado.de navio -mbarati'yvuhu -apeg.claro e azul yvagahunuhø. -nhinhambuhur.-kokwahav -jor. cantar para -. -kyr. meio -. -pe'ahav -ekwara'ga. mborerekwaruhu.-japo'og -a¿ahþ. -ka'mbu. -. -joporehyvytyg. -.os animais do céu mbaraka ype'i -atatihembav. absorver um -. -ur. -uvihava'ga. -apo'a. -ova.

-amati'ãra'uv -ahopav.-kojahu classe h. yhypo. mbojovyuhu. -ehe -endy -ku'ayvir -ete(no'ngi) -kuhuv -apoyva'ive'e. hurugwyv. mbojuhua'ri. -pykav -nhimyrõ (genérico) mboja. namikwahym. taipogwa. yhypokati¿. hurugwykuruvuhu.inteira mbojarembo. (jimborli) tereviviandoguhu. jypiakwaj. -monhyrõ -upi'ati¿ -ukwahav. em cintilante cinto cintura pequena cinzas brancas cipó -ay'vi -ka'eangwer onganhimbo'yv -mohatatæhav -e'ym -'ar. moitukan. -. (surucucu) -mboikag 175 . ficar com -. -pyahiv.-mbopopiuvuhu -mbojipokwahav. mbuhu. ka'gwyraranh. fazer um circundar circunferência cisco ciúmes.anelada yvyjar. -pojivy'rihuve'e.-de-duas-cabeças -kuruara.chuvisco cicatriz cidade cigarro cilindro cima de. -. dia -. -. huru'gwyvypy'i. ¿waka¿wa'yv. provocar -. -pun. (surradeira) temopiryty. jyvi.-'ar. hurugwyvape'iuhu. -pya'gwyr. -mboata'i. -. marcador de iclitóris coberta cobiçar cobra -amati'ã. (jibóia) mbojuhu. tajahupoha¿. marcador de hclasse i. moitini¿. yvaty'ryv -nhikotæ -nhikotæ -yvyri yty círculo. -akwav. -py¿wa¿. (jararaca) gwyraypia'gwaruhu.-riscada mboipoipo'ri. ter civilizar clara de ovo claro (genérico) -akate'ym.

-vo -.foi? maraname como como? 176 .cobrir -'ahov. mbater. -. -mongy.-y'apo'ru -amo. (retórico) mara¿atu.-pyr (genérico) -'u. (paçoca) nhambihyr. -. -'jav marã(¿).de caracol itã.de contas grandes hyhyhu'ive'e. fazer -.para animais.assada em folhas -nhukyrakwanh. -.a cumeeira -'apyro'i. -. -.feita com milho socado avatiku'i.no ouvido -apyakwaremon. -. -. -'ukwahav -pipopiuv -'gwav.de contas miúdas hyhy'ive'e.de sementes e penas nhuha'mbi. no -.de peixe seco ao fogo piraku'i.dos urubus piraupa'vi. fazer coceira coisa colar -.de contas.nos pés -pyemon apo. mbi'u.mo coçar cócegas. -po'yr. nhau'æ. johar. -.os olhos com as mãos -jiakwapyg. etc. -. -. -. -. -au'i.ralada ku'ingu'i. -. -. -. -ypy(r). -. (-)pyvõ. -. pe. -.corpo a corpo -nhomombor rambugwe -emboypy. -.íngreme yvy'am. -. -.jiukar. -.-yvõ anhapuape'æ colher colina colo colo do útero colorido com combater começar começo comer comichão. -.um objeto pontudo -akwapyg. -.de folhas um paneiro -ovapyahov. -mo'ytarõ. etc. -ve'e.macia -kyruhuve'e.de contas (em geral) mbo'yr. -. servir de -. -. -ovapepi'ri. -emovyve'e. (maniçoba) mbotav. -potav. muito largo -po'ymanuhø.com terra -tym.feita no fogo -atapeve'e.de continhas de vidro -moyti¿. -.favorita -embi'ugwej. sem -. -.alta yvytyruhu -a'mbyi -apyter -ky'a -ehe.de continhas moiti¿ate'æ.o púbis -ka'aytytyg -emovyg -mbopita'ita'i. dar comida -. -.para impedir a saída -pyg.de dentes -aingwer. (-)pyri. ja'ihuve'e. -ro-. -pokyræ -emon.com pomada. jauhu'ive'e.podre -ovy'ag. -upi. grupo de -. pavåi. -.

-mo'nha¿. -'ma¿. -pojyka. -nhi'i¿ovai. -nhomo¿ita 177 .estória -juv. -. -pyhyg. -puku -mo¿ita -mbojoapyr kwa. -jar yuranuhøra'o avunhiruam -gwav -kanha¿ -mongarungwar. -mombe'umoanhan.como vai ser completamente comprar comprido comunicar consertar concordo! conexão confiar conformar-se conhecer conhecido cônjuge conserva de carne constante constantemente construir conta. -ipiryi -nhy¿ -nhi¿waræ hamo -nhimu'umu'um -monhimua. -mbaragwahav -ukwahav -embireko-. xã -viar -jikog -pojyhar -hekatu. das plantas -mbojihuv (genérico) -mombe'u. -.os números -mo'å veja colar -vy'ar jitehe ve -jihyi. tomar contar contas contente continuação contínuo contorcer-se contraído contrair contrário contundir-se conversar mara¿atu ete -pyhyg -kwaju.

-. -. -.-kupepyter.os cabelos -'apin. -. -.a raiz da árvore -apo'og.do arco yvyrapaham. -mondohog. -.outros para fazer guerra -nhimomboi. repetindo o convite -momiranam yvate y'gwav -nha'a'æ -maran. --.-ahai -nharuka¿ -mbojar -pura'¿a 178 cortesia. -. urukurea'i.com facão -mbogwai.a metade -hav. -. ypiaruhu. sem corajoso corcova.a carne em pedacinhos -kuihog. -. nas -.o capim -mondohog.convidar -urukar. -mokakãi. -. -enimbo. -. -.lenha –atahar.ao meio -pehe'o¿. cortar-se -jiapo -'apyn hurutahun. -. pypypypyuhu. -.pessoas para virem juntas -mbojatyka. -apepu'ngauhu -embo.para ajudar a trepar na árvore pyham -u'ãryhe yvytahog -apyter -a'o -kyr(a) itanhura'mbi. inimboti¿uhø. mbatekwajuhu -kupe. -aty'vog. yvir. fazer uma coruja costas costelas costurar cotovelo .algo para fazê-lo cair inteiro -kwahavondog. -ham. -. no meio das -. fazer corcunda corda cordão umbilical coró coroa ou centro da cabeça corpo corpulento corrente correr cortar (genérico) –kyti.para rede -upaham.e bater -mopa¿.caminho -piavondog.outros para trabalhar -kwai.do relógio -pyryrymbav. (mãe-da-lua) huruta'i.e limpar -pin. -. -.de água -ypojug -nhan copa das árvores copo coração coragem. -pojihuv -a'uv -mbo'atyr -apem. -. -. -.

y'ati'æ. -tiova'æve'e.coxa cozinhar crânio crer crescer -apy. tyi'æ -apo'a. -yki.kupi'a -mbogwerav. -maino japyr -nhikwava'e¿ -nenhimembyr. um tipo de -.-momboakar. -kokatu.os pés -pyjogwahav y'a. -.(o longo tempo que se passa antes da ação) mbaipo.mbaira'yvuhu iroti (palavra antiga) -'a'ngu. -viar (genérico) -nhimomboakar.-mbo'ar. casa de -. ya¿waepyti¿uhø.morta -ekoviar. -mboapyg -apin. entre as coxas -a'¿wam -jyv.mais que -'apyrahav. -. -. -yvyive -kuruv -'apar -ndyvur -pykopy.(ser vagaroso) mbegwe akuti.-.-epiakatu. -mboko. -. -miaraka¿ -jikog. -oryv -purug crespo criança criar crispar-se crista de galo cruento cruzar cuia cuidado! cuidar cumeeira da casa cumprir uma obrigação social cunhada cunhado cupim curar curica curto curuba curvar cuspir custar cutia -. ya'i. tuiti¿uhu'æ.(levar muito tempo) mbaigwe. ter -. -. jamaru. que -.morto -irungwer kupi'i.bem (as plantas) -'arõ. -mbojihuv. -jaka'vi. -atur. . -a'yr -mbojay'rog. -.(cutigwaiba) akutigwa'i 179 . -tihu'æve'e. -yvan heikwarova'ive'e.'uv. fazer o outro -.morta -irungwer -ayro'yr. -nenhimembyr. -monhimbote -piryi -atyr gwy'ji -mbojogwahav. -. -nhimoanhan.

de voltar -jivyhav. delas delgado demais demolir demora.presente -kwepyg data de decisão decisivo decorar dedicar-se dedo defecar defender-se defunto deitar deixar dela dele deles. -kwere. -.do pé -pyhã (genérico) -'ata.marcada gwa'upav -ehe. (-)rå -jigwa'rai -eko'vog. parte de -. -ma'å. d dança dançar dar -pya'ngav -jiroky. -. -py. -kwava'e¿.comida aos animais -poi. o¿a-. aranongar. -. o-yryvika'ngi yiranuhø -pivohir nanime -anh. pe naka ete -mbojigwag -nhimbopy'a -. nandete hå-. -.D. -vo.-py aerå.tudo que possui até ficar pobre -nhimomboria.da mão -pøa. (-)pype. -mombag. -yrerupy (genérico) -mondo. derramar-se -tui. oga-. -. -ugwi.água na cabeça -'apiramo. -no¿ na. he. dar-se em casamento -vag. -mondurug -jipyg. -nhipyhypå. -pav 180 . hahæ pe.algo para os visitantes -nhimboapyg. -. avujipav -'au. não dente dentro depois deprimir derramar derreter -. -yvyter. -nhime'e¿ ahe. -.

derrubar desabotoar desapontamento desarticulação desarticular desassossego desatar descansar descascar descer descida de uma ave descobrir descontente descoser

-har, -mondyryg, -nhomombor, -pivohir -akape'vog; -povombo'og -gwahy -mbopugagwer -pug -pipopiuv -rav; -- os fios -'apyaro'vog; -- as mãos -jiporav; -- um nó -kwaharav -pytu'u -'ape'og, -'api'rog, -o'å, -pan, -pepin; -- a banana -opepi'rog -jyv -peju -a'a'vog, -aja'vog -oyrõ -mbo'apihir

descritivo, marcador -amo de descuidada desculpas, pedir desejada, ação desejar desejável desembarcar desembrulhar desenrolar desentranhar desenvolver desfraldar desgosto desigual desligar deslocar
-nharõahiv -nhikwava'e¿ ta-gwei, -potar -epia'ngi; fazer-se -- -nhombohe -'å -'apeva'ndog, -uva'ndog -mama'ndog, -po'ajirav -pypeka, -ye'og -pypirar; desenvolver-se -nhimo'nha¿ahiv -mbokujavur naerõ -atyvi, -nho -'å, -ekyi, -mbo'apapyu, -vyg -jiapoahiv, -karau; -- o artelho -pykarau
181

desmaiar desmoronar desovar despedaçar-se despejado despertar despida, a pele desrespeitar desvergonhado determinação determinar Deus devagar dever dia diagonal diário diferençar diferente difícil diminuir diminutivo dinheiro direito dirigir disenteria disposição má distância, ficar à distinguir diverso dividir

-manoahiv -tyryg -ko'i -ayvyr -nhy¿ -myi -piruer -poji'og -a'uv -ate, -haha(v), naka -nhimbopy'a Tupã -mbegwe, nhimohymbaipe hamo ar; -- bonito kwakatu; -- ensolarado -ovati¿; de -- kojahu -ovahokav -e'ymi, jipi, kotihætihæ, nane'ymi, -ype -mbaragwahav -atyvi, hajihe, matetetirua'iuhø, mbipe, mbotegwar, -nho -nhimive'e -ir -'i itambere -katu, -kokatu -mopyryrym -py'arupir, ter -- -kwere, -tururu -nharõ -nhimboyha -mbaragwahav -parav, tetirua'iuhø -ma'å

182

divisões no céu dizer dobra, fazer uma dobrar doce dócil doença doente doer doido dois dono dor no estômago dormir durante durar duro duvidoso

-yru -'e; -- respeito a -enoi; o que disse? marãi -mopem -'apar, -'apyn, -pepir, -yvimopen; -- as articulações -jipopepyruhu; -- e quebrar -pen; dobrar-se -nhimombev -e'å -nhyrõ karugwar; -- da pele -pirahiv; -- em que se sangra pelo corpo inteiro -ypor -tetirøa, -tetirøapora'¿a -ahy; -- as costas -pepyrahyahiv; fazer outro -- -gwahy -ehagwyryv, -nharõahiv, -nharuivå meme, mokonh; mais ou menos -- mokoi'æ; mais do que -- mokonhate -jar -py'averav; ter -- -pyarov, -ykwa

(genérico) -kir; -- muito -kipuku; -- pouco -kirate; fazer -- -mongir
-amo, -upi, -vo -oha¿ -atã, -ita,-jyg,-purug, -yvyrakwen; ter polpa -- -yvyterun po

E, e
e eco, fazer educação, sem educado ela ele eles, elas elevar em emagrecer
oro -yvapi -nharuivå -kojate -hå, hehå; ju, oga, gaha; ju, o¿a, ¿ahã; o-vur -ehe, pe, -upi, -vo -tyryg
183

embaixo embalar embarcar embotado, tornar embotar embriagado embrulhar emitir emocionado emocional emoções, sede das emplastro emprestar empurrar encantar encapelado encapelar-se encaracolado encaracolar encarnado encher encolerizar encolher encolhido encontrar encostar endireitar enérgico enfadado enfadonho enfastioso enfastiar

-'gwyr; nhimby -¿wym, -mopyry¿wym, -nhipyry¿wym -mbo'au, -moanhan, -nhimbo'au, -nhinha¿ -mohanhuvæ -akwapika -ehagwyryv -'apevan, -uvan; embrulhar-se -nhapevan -nhapia'yekyi, -pynambor -pojy -ehaite -py'a moahym -mbuhura¿ -'amim, -anhan, -hog, -poano¿ -mopora¿ -y'mo¿ -ymyi -kyryræ -nhia'ia'æ -¿wa¿, -pira¿; ficar -- -momira¿ -hyg, -moaka¿ -mboahiv -tini¿, -tyryg -nhy¿ -hyg, -ovatæ; -- o animal -'anduv -kog, -mbojikog; encostar-se -jar -'ape'ngo(g) -mbaragwete, -popoakar -kwerai -porauvar -pivi¿ -mombituv
184

(mulher) -¿waivæ -mboteuhu.o algodão em algo -povambyg.enfeitar enferrujar enfiar enganado enganar engano engasgado engasgar engolir engordar engraçada enjoar enrodilhar enrolado enrolar enrugado enrugar ensaboar ensinar então entear entender entortar entrada entrançar entrar entregar entristecer-se envelhecer envergonhar enxada -mbojigwag -pug -kuapå. -notæ -tþhav. -. -hekatu -tiririg -viar. -mokon -pikwerav. ytypindav 185 . kiro.-pyvondyg -jaipyr -kurav. -motetirøa -'a¿ -'ambyha. fazer -. -nhomoandyi -moandyi. -povan -pia -kwava'e¿. -pytym -'amby -mohonikon. yavojahav -monhimopemopen. -. -moti'ã -povan -kyryræ -'apypevan. -mongi gwevi. -monhan -mbo'e a'ero. oro -'ypyvan -enduv. -maman. -ukwav -'anga (homem) -xave'e. -mbogwav. -nhy¿ -'apoapyg -kyti'ngog.(laçar) a perna -kupymaman -kanhinhy¿. -veveuhuve'e.

-. nha¿wanhyti¿. -pynhan. -. -pirian -akopira¿. -. não escorar-se escorpião escorregar escova escovar escrever escrita escroto escuro escutar esfregar esfriar -kyti'ngog -monhi¿wahem.as mãos -jipohyv -pika¿ -'gwar -atyruhu -tyra -mbohovivur gwevi -'aryv. -peteg -tuvyr. fazer uma -. -pypirian -jakavykyhav -pihyv.bem -'apyano¿. ja'gwanhyrunuhø.-pytakwar -'api'ndog -pe -jypor -ukwahav -mo'å -mim -ovaki -yvypyhyg ja'gwajyr. -atyvi.com a mão -poamonhan. -pombogwav -akuvir 186 . de cor -. -akwapira¿ -jiupihav.com a mão esquerda -johukoty kwatijar -apiaham ypytun. veja lacrau -'apihir. -.enxaguar enxotar enxugar enxuto epicurista erguer eriçado eriçar errado errar erupção da pele escada escalpar escama de peixe escarificação esclarecido escolher esconder escondido. -'apyha -hyv. -kwarahiv.os dentes -jurugwei -kwatijar.-un -enduv. -.

-ariakwen tupahø esperma espiga espingarda espinha espinhal-medula espinho espiralado espirrar esporádico esposo(a) espreguiçar-se espremedor espremer espuma espumar espumoso esquartejado esquecer esquentado esquentar essa -. -pyrive-.com paciência -gwa'uv. koa. -moka'nhym -pehy -kyma'å. -pe agwa. -mbukuv. -pa'õ -ar. (dono(a)) -jar -jipepyr -pokahavuhu -monhy¿. -a'ynh. --. -mbokujavur.na pele -ran -akupytu'umuhø juhu -kyryræ -atiam -poka¿ -embireko-.com antecipação -nhimboako'i -ahog. -kyikyruhu. -. -a'yruhu. -hãi. -poka -yjui -mohendypug -endyjuipor -pehå -'aragwer.esgotar esmagar esmalte espaço espalhar espasmo do olho específico espelho esperar -mbovur -tiririg -pua'imbojigwakav -ova. -kwaki'o. -. -jigwa'uv. -ypyhymuhø -arahu'i. koro 187 . -por -eakwapig tuvåi -a'angavahepiakav. -. -vera'vive'e (genérico) -a'aro¿.morto(a) -pohyje'ym. -.dorsal -kupeka¿. estar na expectativa -a¿atar. a¿a.

yapopyter.da cheia yapoypy'i. ypa'va¿.da seca -ytyrytyryg. -ji'yvyho. -ypopev. ranuhø 188 estalar estar estar para este que esteios esteira estender estendido esterilizar esterno esticar estirar estômago estória estourar estragar estranha estreito estrela estremecer estremecido estrutura. -. -poka'mbig -ko.da seca yarypa'va¿. -ukwahav amene -e'õ -ahyahiv.das chuvas jivyri.quando a água seca e o local fede -ypope'vaguhu -ka'mbig. -. -uv ¿weræ koroki okyta pinoti¿ -ar -pykopy -ay'rog -py'ambekyr. -pyryti'æ -'avag. i-.da cheia yapo.estação -. ji-. -yvur. -pyho -auhu.antiga ymyahøve'e -ndy'ndyg -nhimbote mbipe -yvehe'æ jaytata'i. -. -py'a moro¿ita. -po'ajirav.em que o rio transborda yka'gwyruhu. -. -kupyho -jipepyr. -. fazer uma eu evidente exatamente exausto excessivo . -ypav.quente (verão) kwara. o começo da -. -. início da -. -o'yuhu. jihi ete. -. juta'ar -ro'ypere -pojy -kanha¿ a-.fria -embejihav.

iii. ser fantasma farinha -.muito -nhi'imovahem. sentir familiar.de mandioca u'i. -kwarahiv -gwahy -huv -'a¿agwer.alto -nhi'i¿arar. -a'ugwer. veja aparição. cidade onde moram os fantasmas anha¿a'gwyr. marcador de existir exortar experimentar explodir extinguir extrair -titig ah.incorreto -nhi'i¿apirian. -epiag -pog -mbogwev -ekyi. ju'i -pora¿ -'apo -jikog -'a¿ farol favo favorecido fazer fé. -. ter -.excitar exclamação existência. -yami F. f faca face faísca fala. -.de mandioca tufada -amombyr. visagem falhar falta.de milho ui¿wa¿. -pe'a. -. -hyhyka. anha¿. -atyvi. -.de mandioca seca uiti¿.de mandioca -tyr kaipurutu'i.atrapalhadamente -nhi'i¿apapauhu. aquela falar kyhe'i. ter fealdade 189 . -.em voz baixa -avunhihæ. -yapehavuhu -etam. com desrespeito -enonhuhø. -. -yapehav. -jo'apyha -'aryv. -. -. -ayti¿uhøve'e. raikwa -ve -ko -mondyhyg -a'a¿. parati'i -ovapeheuhø -upaham poa (genérico) -nhi'i¿.

andar um atrás do outro numa -.-nhihyvõ. coisa -. -pypiar.morto -mbarapo'ru o -. mbipe. ou rio. -ovapytym.lado ao lado -på. -pypiar. -apiaham. no -.morta -embiavykar filha filho fim finalmente fingimento fingir fino firmar-se (genérico) -a'yr. -vyg. -pirynhe'ym.(fios) de mandioca -opepir -aju -pyta. ajuntar e pôr numa -. -jau. -ovahykav. -ypå.de ponta a ponta -ru¿.os olhos -nhopeti¿ -mbohupi'a. reki ete. -kati¿.-y'ag (genérico) -te'var. -.-e'yiru¿. mal do -.febre fechado fechar fecundar fedorento feio feita.um tempo -nhi. reki -'a¿ -moandyi -yryvika'ngi -yvypyhyg 190 . -. estar na -. ficar em -. -jiraharaha'viuhu -pytym -mbotypav. formar -. -pupur -oryv.à distância -nhimboyha. -. -.lado ao lado -nhipyhypå. -. -nhombogwev. -meno -apoahiv.de um lado a outro do caminho.-'ar. -juruvyg. -'u.de cócoras -jivivoyha -py'a.um atrás do outro -yvõ. substância ficar fígado fila karugwar. -. coisa fender ferida ferver festa fezes fibra fibrosa.-evir. -. -mbotypav.-py'ate'varuhu botar em -. a fim de atacar o inimigo -nhikotyru¿ (genérico) -a'yr. -mbovur. -mbiruru. -pirynhe'ym. -. botar em -. -tyv. -ur -mboruru. yreru -atagwer -yvyka¿. coisa feia mbotegwar -apopyr -vovog -jagw.a boca -jijurutyv.mbapav. ter -.

seca que já caiu -okuj.lixa kyragwygwav.para matar peixe -piraupiar. -.que bóia -ovuj. ja'gwa'ri.seca e caindo -oveve. ¿wyvamatæ. -. -ukyr. planta fome fontanela Fonte fora de força formiga -y'ar.-akwa. -pyarov -apytu -'yamby -ugwi aplicar -. -ovahu. ypupu'gyv. moahym.do patauá pindovahov. -. -pyu yvaty'ri. -yvaxuruguhu. tevivore. yrerujipyhu (genérico) -u'yv. -. -. pindokyr.seca -ove'õ. (tracuá) taraperapemuhø 191 . -ava.-nhimbyahiv. -y'yv.fisionomia flauta flecha -a'o jiru'a. taiporomombug. com -. -. -. sem -. parte da -. tomar folgar folha (genérico) -ata. (tocandira) tuka'ndyr. (saúva) yha.-de-fogo taipopiuvuhu. (taoca) ta¿waranhuhø. taiporopi. beira do -. ter -. tajahuka'ati¿. -ova. ter muita -.por muitos dias -y'apo'ru. lugar onde tinha -. oveoveuhuve'e.-nhyrõ arara'a. veja árvore. -y'ypakwar. tay'vi.-ugwei.para matar pássaros e macacos ¿wyve'y'mbi. estar com -. -pytuakwen -pytu'u (genérico) ka'a.-nhimboita.-atarembeyvyr. tapakwar. tapakwariovai'i. -.nova -oangyr.usada como remédio ka'ati¿uhø. veja lança -yvõ -parana¿. -.-atara'ugwer -mbaragwete -pytu. mbota'gwaruhu. -. yreru'i. monarõ. taraku'a.-ahy. -. yvytyr -potyr -ypenhan -apø -evivohun flechar flexível flor florescer flutuar focinho do porco Fofar Fogo fogoso fôlego. mborotig.

-ka¿.e novo -yvyr.comida aos animais –poi nhaembev -akamby. -katã. -.-'apekuyvõ -mbopopoakar (genérico) -popoakar. -monara¿ fortificar fósforo foto fraco franjado frieira frigideira frio fritar fronte frouxo 192 . -. -roytia¿ -mbokav -ehapyka¿ -akutåi. -pytu'are'ym. -porakar. -ako. -. -mondykav -a'angav -e'õ. -.e gordo -kyr(a).que não quebra -ha¿. meter uma -. -atay'viuhu. -mbovevui. vevue'ar -avijuvijuhu -pyemon -mbokahav -ro'y. -ndurug.fornecer forno forquilha fortalecer com remédio forte -mbopir. -.com boa saúde -pytu'ar. --em gosto ou cheiro -'ag -pytujikog -ata.

(banana) veja banana. -py. (sorva) juajyv. tatukwauhø. (araçá-goiaba branca) yvyjapiro'ngiti'ngive'e. anha¿arakwanh. -nambitai'ive'e. -titig -apo. peki'i. gwaipev. (abacaxi) juparapa'ri.fruta (termo genérico) y'va. (amapá) mbururea'yv. akutinambi. -nambipuku'ive'e. kopukopu'ngi. nhararati¿. (pajurazinha) andyravapiangwer. -ypy. dar frutos -auhuhu'vi frutificar fugir fulano fumaça fumar funda fundo fungar fungo -'a -ka'nhym. ju'iuhu. (abacate) yati'æa'javuhuve'e. yvepo. mbakupay'va. (cacau) veja árvore (cacau). (ingá) -opepu'ngauhuve'e. Ti¿ -atati¿. -. apituvyr. (goiaba) yvyjapiro'gi. (mamão) kara'ndyvuhu. apihu'ndi. gwiti'i. (murumuru) jara'gwyv. yvepo¿wa'ngi -nhangav -kururu funil furado 193 . (patauá) pindov. yvaporan. (abiu) ajuva'i. ypy'gwyruhu. (jutaí) juta'i. anha¿ayva'i. (tucumã) ipeipe. averaperandy'va. tapi'irapoha¿uhø. -akwa'nha¿. veja árvore. (cupuaçu) nhumitahym. karandi'yv. (gogó-de-guariba) ka'iuhujy'va. (maracujá) ¿wainu¿wyka¿wi.da palmeira api. tapikay'va. (bacaba) -ambakukupev. (bacuri) tamburuja'i. juhuahar. (pajurá) takupera'nda. nharambitai'ive'e. (pequiá) pekia'i. (oxicuru) tapynhapy'gwa. yvyruhurape. (embira-mora) inambara'i.-ypyvyg -nhapynhekyi ai'i. apiniy'va. (ja rá) kara¿wa¿wahæ. (pupunha) hyry'va. Ku. (taperibó) aka'ja. (sorva grande) juha. juaji'va. (sorvinha) jua'i. (amapazinho) juajy'vauhu. (caju) akaju'i. anha¿aperandy'va. -enyhunuhø -mohatati¿ -pepoi gwa. (gongó) yhypoy'va. -apyrahi. ir ao -. yvyriandy'va. yngaki'ri. (urucari) hyry'viuhu.

ta¿watohu'ndi. -.descoberta -aimbityryg gema gêmeos gemer gengiva genro gente gente fictícia geralmente gerar -. jati'i. ta¿wato¿wa'ngi. ti G. (tukura) tukuruvapa'ar -nhi'æte'varuhu -akã inamuti¿ te'oi'æ -moitambere -mongururu -embeve'e -'apekuka¿ nhumbi'a -jigwa'rai -pæ mbarakaja'i (genérico) kwandu. tukutyryguhu. fazer furúnculo futuro -'apytekutug. mokõi'¿a -kwahem -aimbir. -poroJirureuhu kono -a'yr. kwanuranuhø. tagwato'i. -ruam. kwandu'i. teoteo'æ. kwanduhete'i. (real) kwanduhu -upi'apira¿ -jopohe'¿a. fazer garantia garganta seca garrafa gastar gatilho gato gavião akuj. -kutug -mbogwav jahupav. g gafanhoto gaguejar galho galinha gancho ganhar ganir. ti'i'ga. topen.da mulher -ai ahe. -ko'i 194 .furar furo.do homem -kunhamembyr. (panema) gwyraypia'gwaruhu. tuku'ri. -. pira'gwaruhu. nhapekani.

-pypiar -u'ã kyju'i -ahem. -auhu. -. -'ma¿. yyivyyy. -peg.(estar sólida) -kiruhu -'arõ. -hu. -.-pyryrymbav. -nhimomboi. -. -pikyr.de dor khhh. -mo¿wahem -. -mondo. -tavukar -apitihara'¿a 195 . -tytyr. gostar-se -nhi'arõ -yhe -ehe -uvihava'ga yhypokytyg (cipotitica) -pyhyhav (genérico) -ehãi.de medo -pararararag.para fazer um eco igwari -anam. não -. -potar. -yvuakar.tabu -jigwa'ru.de surpresa ah. -kyr(a) -kav. yyy.do que outros fazem -oyrõ. -hapukai. -jikwakuv. -pyryrym. -nhikotæ. coisa que pode -.girar glândula globo ocular gola de roupa gordo gordura gostar gosto. fazer -. yu. -apo'a. u. -kwakuv -'apekø -kotirøa. -tyra -ambu mo. um tipo de grampo grande grãos gravata.-¿wahem. yhhh. sem gostoso governador gramínea. nhapytamuhø -pyhykara'¿a -epiakatu. -jiroviar. usar grávida grelo grilo gritar grito grosso grunhir grupo guarda guardar guelra dos peixes guerrear guerreiros -nhatiman. girar-se -jigwara -etypya'ynh -ea'ynh -'apirape -ahym. -puru'anhimim. -. -.-nhimbo'yv -ku'i -jijugwahav -puru'a. ser -.

-. -yape tupan -kwahav -¿we.para atirar -kwaratã. não ter -.para cortar cabelos -popuku. kiro¿we. -pykujahiv.para tratar os doentes e exercer poder para uma onça matar uma pessoa -kwahy. h habilidade ter -.H. -jikwe. ter -. tuvåi -a'a¿. ter -. não ter -. -pytuahyahy -pykopy -ynge 196 . ilhota iludir iluminado iluminar imagem imaginar imediatamente imitar impaciente impedido impertinente -.para segurar bem -pokui -por -evo'i a a¿wamo akwaimbe'e.para plantar -pohoryv. -. ter -. ti'i'ga. ter -.para cozinhar -pohe. -. -nhimbepy -a'ngi. indicador de hoje homem hora marcada I.grande e o nome de Igarapé Grande yunuhø -yru nhimingwer ypa'õ -moandyi -kojahu -vera'vi.velho xave'e'ga gwa'upav habitual. indicação de helminto hesitação.madura -atyarõ. não ter--para salgar carne -ponem. i idade idiota ídolo igapó igarapé igreja ilegítimo ilha. de meia.-nhimbo mbaragwara tupan yambiryuhu yakwa'vi.para continuar a caça -nhipora'nga.

-etymakambuku'ive'e. marcador de coisas incapaz incerto inchado inchar inclinar incolor incomodar inconsistente inculto indeterminado indicar indígena indigestão individual indolente ineficaz inércia. --(s) pretos -yvyrapaperehuve'¿a karugwaverav tuvåi -oyrõ -kyrahav -yvyapi -pu'nga -kutuhav inanimadas.impossibilitado impossível imprecação imprecar inábil inadvertido inalterado inambu -pyu teuhu. suburinho) turu'ri. avatihyi'i. -ea'yi¿wa'ngive'e. (arrurina. inambuhu. (corcovado) uru. barriga --(a) -eve'nga -pu'nga.a cabeça -jovavur -kyti¿ -auvar -ji'gwaruhuji -akwahav -mara'ngu -pova'e¿ Kagwahiv. inamupini'mbi. inamu¿wy¿wym. tornar -. -vur -jityg. ter inflar injeção 197 . inamokohõ. (macucau) tapekwa'i -ve'e teuhu. -. inamburav.de aceitar -nhimyrõ -mara'ngu -kururu.-mboteheteheite -ham -nhimomora¿wan teuhu -'aragwer a'ekwer (genérico) inambu. -. inamuhu'ndi.

-ekyihav. -. -.insensato inseto -porombotagwahu -kati¿uhøve'e.para tirar algo -jarahav.grosso -yepohun yka'gwyruhu novæa -tetirøapora'¿a -nhimyrõ -ho inteligente intenção intender intensidade intenso interior. (carapanã) veja carapanã. -kupi'irem. -. tatukir.amargo (quando usado como alimento) -yerov. -kujavu'ri. -. (besouro) hene'mbi. -pyhyhav.para fazer secar -monduvyhav -eporo¿ita nehå -kwahav -ahiv.cortante -kytihav. parte intermitente. (canondá) parapara'i. (carrapato) veja carrapato. -kopir.usado para matar -upiar. (cigarra) nhakyran. -. -. kupiti¿. (barata) karugwarape. -ji -ahyahiv -py -ma'o¿ teapyambaipe -yhe. -. (formiga) veja formiga. marcador de instrumentalidade -av. (mutuca) veja mutuca. -yvykoitav. -. (pium) pi'ø -mondyhyg instruir instrumento -.usado para segurar algo -mombykav.usado para costurar -mbojahav.usado para pilar -mbo'ihav. pyrakwata'i. -. (louva-a-deus) -puru'anhimive'e. piu'æ.delgado -yepojuv. (abelha) veja abelha. -. hete. pyremutæ.musical yrerupyhavuhu. (mosquito) nhiti'ngi. (maruim) i'i. tornar interseção intestino inundação inutilmente inválido invejar ir 198 . -. (lacrau) veja lacrau. (gafanhoto) veja gafanhoto. -. (mucuim) nhatevupira'ngi. (caracol) hurugwa'i.para cavar hyr.usado para misturar algo -gwarahav. (gongolô ou ambuá) ambu'a.usado para furar -kutuhav. -. (mariposa) aryry.

-.para espalhar -mohãi. jakareti'ngi -akamombukav kambapu ¿wanhahymuhøve'e nhimoka'åyta -enypy'ã (genérico) -mombor.irascível. kuj.de homem -endyr. -. -akonh.branco nha¿wanhyti¿. pia'ja'ga. l lá lacrau pe.da mulher -kuvyr -poka¿ naerõ -auvar. -.água -ypyi. -ayka. kunha (genérico) -irø. indica irritar iscar isto. combater corpo a corpo -nhomombor -ykwapyuhu -'atyka. -mbopopiuvuhu -monharõ a'e. -evirive. pessoa íris do olho irmã irmão irregular irritação. isso mbaragwara -ea'yhun (genérico) -irø.um outro na luta. -akonh. -enotar. -.fictício nhavotihanhuhø. ser juntar junto a juta L.preto ja'gwanhyrunuhø 199 .da terra javotika'gwyr. -nhomanono. -. tartaruga aquática (--) javoti. -. -ma'åkoahiv. -. -evirive. -enotar. -. -. veja ajuntar -ypyvo yvyrati'ngi jacaré jane1a jarro jato jirau joelhos jogar jovem.javotiape jakare.do mato porakangwa'ri. juntar-se -no'o¿. pevo ja'gwajyr. ju. -.uma corda para laçar as pernas -kupymaman.(indicador de objeto particular) akoiro J. -. -jikwe -. -'api. j já jabuti -iape. casca do -.

os dentes -jurugwei. dor latrina lavagem lavar ao -. (caruncho) pyremu -ayvyr -joporehyvytyg nhaeti¿.queimada -atapyahyg. -. -eakwapypojuv.louças -pyhei. -.oposto -ovai. -eatururu tujururuhu. -ataygwer -pejuhav leite lembrar-se lendas lenha leque 200 . ymyahøve'e -ata.de mosca mberu. piky'ri. -. ter muitos --(s) -pem -mihara'ga. -. -.as mãos -jipogwei.lado ladrão lagarta lago lágrimas.a cabeça -pikyti'ngog.-yki. -monarõhara'ga mbira. -.para matar caça grande ta'akwar. mbia'yr.a cabeça do outro -'apirei -kamby. lugar de -. -potuka.-koky. posição de -. -pypir -jue'og -ahog. yanguru'i. ypiahu.-nhimotinga'vi -erev -joporehyvytyg kaipurutu'i -. -kwahavukar moro¿ita. yhog yahyg. -.das árvores -yhyg -enoi. com lama lamber lamentar lamparina lança lânguido lanterna lápis largo laringe larva lascar-se lastimar lata latejante. -. -. -kyti'ngog.usada como faca kyhe'i -pyu -yapehavuhu -kwatijahav -pev. -ypyvo. yvyhypopemuhø -endy -atahav -potukagwer -hei. yvaka'æ. -. -koty. ypia'i -eahy.

do sol kwarahy. nomes de --(es) no Rio Ipixuna Kaiko.-mbo'ar. marcador de -.de pescar -mboahav. meia. nhahyendykatu. Nhamatiningav. -. -. -ukwav -vevuji -kwar -hyv. -. -.o nariz -amby'vog. fazer --(s) -mbohahav -y (genérico) –hym. y'yj nhaetætujug jahy.-. paivo mbyku'ri. Nha'ehu'i.levantar levar leve ligar limpar linfa língua linha líquido liso listras verticais listrado lixo lobinho lobo da orelha longe lontra louças lua lugar -mbotivyr.atrás -kupepytehei.onde se espera e caça ku'e. Urumytø. -apyimbyhyg.cheia jahyuhu. Yamboko. -ykatu'i. dar à -.de nascimento -'aragwer.jahypeheuhø -. tornar -. -vyr. -kavur. -upir.-ve -. -.as mãos -nhime'e¿. -enimbo.o terreiro -mo¿atyrõ -akua'ynh -kø -embo. -momu'mbug. -. m 201 .lendário Moyry¿. -pohanongav. -mbojihuv luz M.os cabelos com brilhantina -apikavur -yvirian -yryvyvirian yty agwarapukaj -nambi irupe. Kaimbeko. -. -. levantar-se -po'am -ho.da lua nhahyendy. -.

um -irø ape'yvuhu -ham -pyu. -mu'um. (macaquinho) kuti'vi. -tiririg. -jukauhu.-umbirig -porauvar -jigwa'rai -ka'mbu -apiav.da noite y'a. tornar -.contraível -popi'va 202 . ytaj. -.macaco (termo genérico) ka'i. -.-. tupanjy nhumbere -umbyg -'amim. koji'i. gwy'va. -. -vevue'ar.mandi'yvakã ko'emame -nhyrõ. -y.(por estar podre) -apinhþve'e (genérico) -'yv. yvete ypyhaji -ajuv ha'i. -ta'mbe.velho a'y.mandi'og. -yvyahiv koji'i kaitu. -. de manso mão -.-pyr. (cuxiú) kaiti¿wa¿. ka'ihete'i.morta -yambor -andi'i. fruta -.-prego ka'iate. -. não. Mbahira'atagwer. (guariba ou quatá) ka'iuhu. -'apoapyg. (chambeta ou macaquim) kaiti'ngi. ku'nha¿. (coatá) avijouhu. tekwate -po. massa de -. yvambaja'ri. -umbirig. (zoguezogue) jaju'i -jy. machucar-se -nhimu'umu'um -pyu. (barrigudo) kairan.-nharõ. -uva'jav machadinho machado machucar-se até ficar roxo machucar macia madeira madrugada maduro mãe magro maior mais mala maldição maleável maligno maltratar mamar mancha mandar mandioca manhã. planta da -.ajuntar -mbojatyka. -. (guariba) jajuhu. -.trabalhar -kwai batata-da -. -.embora -mondo.

yvay'auhu -juruka'ru -momira¿ -jaruer. mboreha. ereki. -pa'õ. kui'i. heiruvunuhø.conhecido ka'gwyrahuhav. eki. no -.-kwahy. mba'i pi'a. mbuju'iahir.do rio ypyter (genérico) hehir. -. -yapir. -pyter.do que -gwyre'i.-monhy¿ 203 . yvahupo'am -apo. tivy'ri mato maxilar me medida medir medo medroso meia meio mel melhorar menina menino menor -. juparaju'vi. heirete. -. heiruvuhu. -yvyrapa'ar -nupãhav avi. reki yngu'apehav. nhukyratæhehir. -mbojatipoi. heirapo'a. ter habilidade para -. heiryakã. objetos usados para -. heikyheuhu. heirapyj. -nhimohi¿atu -ambakui'i. heiruv.-upiar (genérico) ka'gwyr. yvahuaruv.-akwae'ym -a'jyv ji-a'a¿arungav -a'a¿aru¿ (genérico) -kyhyji. heirapyimbe'vi. -ovajar (genérico) -juka.máquina (motor) máquina de costura marcador de negativo marcar o (um) caminho martelo mas masseira mastigar masturbar-se matador matar -mopyhymbuhav -mbojahav -aha -yvapa'aragwer. yva'mbauhu. yvahu. kupihei'ri. hejuv. heika'nauhu.apertando o pescoço -juvyg. fazer -. -pirar. -momira¿. -'apiti. -mombav. -eapykwarunuhø. nharuam. coberto de -. -po'ruav. -'anduv. -ja'gwar -pojihuv -pytapirahopav mbyter.

-gwara. -monan -umbykara'a ha'vå -apyu. -uv. -kotæ. -ta'mbe -auvar. -kuvyr. termos usados para pessoa da -.oposta (em particular) -ayro'yr. termos usados para pessoa da mesma -. nome da -. -yki. -nhi'ino¿. -uvyr.menstruada menstrual mentir mercadoria merendar mergulhar metade metade (antrop. gwyray'gwar. termos usados para pessoa da mesma -. -hy'yr. -jaji. -jihe'ar.oposta (em geral) ambotehe.ka¿wi jikai'mbeg i-. -monan.(em particular) -amonh. -. nome da -.. -avyky (genérico) avati. -pyu. -ymiarirõ. -nhomanono. termos usados para pessoa de qualquer -.quase maduro nhavumbav. moiety) -gwypor -ypor -'mbe. -.branco -ea'yititinguhuve'e. -kunhamembyr. que está florescendo -potyrika.(em geral) -irø. -ymymino i-. -nenhimembyr.(mutum) mytø. -a'yr. -pypiar. --socado avatiku'i. -endyr. juhupogwer. -porauvar 204 meu mexer milho mim mingau minha minucioso miolo misturado misturar moela mofo mole molestar . -kuj. de pipoca avatimbopog. -eki'yr. -tutyr.(gavião) kwandu. -mombe'u'a¿. ji-ynge -akupytu'umuhø. termos usados para pessoa da -. -y. -. -jaryj. -nhi'ivo'nha¿ mbater -jipyaro'vog -nhipymi -ovajar -erahiv. refresco de -. ji-'avyky. -pytu'umuhø tetirua'iuhø -'avyky.com espiga começando a aparecer -ykwaramati'æ.(em particular) -ai. -hiv.

yiranuhø. -peteg -yvyapi mbykuruhu. -nhia'ia'æ. -. -.tapanhuhun -mano. mbutu'gi. teuhu. hete. mudar-se -ja'og -ji'gwaruhuji -e'yi. povo -. -nhi'yvyru¿ andyra. -jyi. andyrapepouhu. -piham -nhimondar -piryvytun. -parana¿ -'avyky. -mopyhymbuhav. pinhuha'mbi.o nome -pohe'rog. -. -jijyi. sem mucura mudar mudável. momi. -pokig (genérico) -uv. -hu. ¿wi¿wi. fazer -. mbatetehu'i. ser muito mulher mulherada multicolorido Mura Pirahã murcho musgo . andyra'i. nhiti¿aruru -piahav -epiukar.matadora kunhay'yvahå kunhagweramo -parav Gwy'vi. -pyambuhav -mopyhymbuhara'¿a -akutåi.molhado molhar moquear morar morcego -akym (genérico) -mboyhar -moka'å. -papav -avujikwer. marcador de coisas inanimadas ou mortas -ve'e mberu. -vag.branco andyrapepoti¿uhø -popiatujug -hu'u. mbojaruer. mykuremuhu'æ -hev.de idéia -nha'a¿. mostrar-se -ukwahav itayharuhu. -mbokujavur.-gwe'yi kunha. Yvyrapapuku'¿a -e'õ yhagw 205 mordedura de uma caba morder mordido por uma cobra moreno morrer morto mosca mosquiteiro mostrar motor motorista móvel mover movimento. pa'akovoguhupypiara'¿a. -mo'angypyhyg. mo. -.

mutuca mutum

mbutug, mbutu'gi, mbutuguhu, mutuhu'ndi; -- -jacaré mbutupepoha'vi mytø, mytupy¿wa¿; nome de metade (antrop.) -- mytø

N, n
nadar namorado namorar não narina nariz narrar nascente de água nascer nascimento do sol nausear navalha navio negação, marcador de negar negativo negociar negócio nervoso neto(a) nevoeiro ninho do pássaro nó noite noivo(a) nojento
-ytav -potahar (genérico) -potar; -ji'u ahã/ahan-; røi -apyingwar, -apyingwyryv -apynh, -tæ, -ti'a'mbi; -- dos animais -apynhova'æ; -- entupido -apytymahæ -mombe'u -'yamby -jihuv kwarapo'ri'i -moti'ã mbarupa'i itayharuhu, -pupu'rive'e nd-, -i -mboteuhu

ação negativa ta-, -i; comando -- ta-, -i
-kokwahav, -ma'å apo -ehagwyryv, -maran, -popapa -ymiarirõ, -ymymino -atati'ngiuhu -aity; fazer -- -aityhar -joapyhav, -pæ; -- dos dedos -poka¿ ypytun; -- sem lua nhaypytun -embirekoruam -pivi¿

206

nojo, ter nome nomear nora nós nosso novo novo, de nuca, cabelos na

-jipiahyr -er; primeiro -- -mbotagwa -e'rog

da mulher -ai; -- do homem -kunhamembyr -- (exclusivo) ore, ore-, oro-; -- inclusivo)
nhande, nhande-, ti-, xa-

-- (exclusivo) ore-, oro-; -- (inclusivo) nhande-pyahu, -voja, -yvyr; ficar -- -ajupi'rog na'å -a¿wai

O, o
o(a) não humano objeto, marcador de objetos, sem obstruir, cercar ocioso óculos ocupação, marcador de ofegar óleo olhar olho ombro omissão omoplata onça
ja, ju -embi-kojahu -'apå, -ekihym, -ovapiar, -pa'am -oyrõ -eakwa(ra)jytayhyg -gwe, -ve -pytu'are'ym -kav -epiag, -jogweakwar -eakwar; -ea'yr; com --(s) arregalados -eakwara'å; -- com catarata -ea'yiti¿ -jati'yv hamo -nhyvapeka¿

-- -pintada ja'gwar, mbaraka'ja, nha¿wapinim; -- -preta nha'¿warunuhø; bando de --(s) ja'gwaporagwav, ja'gwara'yi'i; (suçuarana) yuhuaran
ypem; -viar; fazer onda- -yapyi mome -ymyi -y'mo¿
207

ondas onde? ondear ondulada, água

ontem opinião, indica oprimir órbita do olho orelha

kirame, oji'i, raji'i re -mbopopiuvuhu -ea'ynhakwar (genérico) -nambi; --(s) aneladas -namikyryri'æ; -- que tem dermatose -namia'ynh; -- que se esticam -nambivepo; lobo da -- -namika¿; sem -- -namihymuhø -por -jigwe'yi -vag tenhukikiuhø (genérico) -ka¿; -- da bacia -ykwaka¿uhø, -ykwapyuhu; --(s) dos dedos -puaka¿; -- occipital -ehapyka¿; -- do pulso -poapyka¿; -- sacro -umbykyr, -umykyka¿; -- do tórax -py'ambekyr hajihe, -irø, mbipe, ojipe -apyakwar, -apyha; -- assim como o do peixe -namihymuhø

origem, marcador de originar oscilar osga osso

outro ouvido ovo

-- de galinha -upi'a; --(s) de peixes piraruv, -uhuv,
-uvypyti¿

P, p
paca pai palha nova palma palmada, dar palmípede palmito pálpebras palpitar pancada, dar paneiro
karugwaruhu apæ, apina'ga, -uv; -- morto ou sem -- -po'ria; ter -- legítimo -ukatu -u'ã

-- da mão -poapyta
-povotigahiv -pypere -pekyr -opepir -pig

-- com a mão -povotigahiv
-epyru, u'imaman, yru, yrukambovog, yrupem, yrypipehav, yryporovoka¿
208

panela pano papagaio papeira papel papo de ave ou galinha para parado paralítico parar pare! parecer parede parentes

-mboapyhav, -mbukuhav, nhaepepo tapy'ynhapir; -- estampado -joparaparahu'ndiu'ndi, -meno'ngi; rolo de -- -etovapy; -- a tiracolo -upaj pykai'æ; -- azul ajuru'i; -- -moreiro ajuruhu, anhurupepoti¿uhø -endyvatujuhu, jahyr, -jue'ovavag ka'ati¿a'javuhuve'e -'aj -amo, -ehe, pe; -- baixo do rio nhimby; -- cima do rio ya'nha; -- que nurã -ahy -ka'na -pyta; -- de chover -po'og kirupi -vuhu -ova, -ovapiahav, -piahav; fazer --(s) -piar -e'yij, -- dos Parintintin Aheuhu, -aingwe'ri, Anha¿ambiroho'ive'e, Apeira'ndi, Apyte'ri'¿a, Aruka, Gwajare'¿a, Gwyray'gwar, Igwaka'¿a, Itakyheve'¿a, Jahui, Juityva'¿a, Jupa, Kwatijakatu, Kytiapåi'¿a, Mbari'ga, Pai'æ, Yreru'¿a; -- lendários dos Parintintin Ahura'¿a, Arakare'ga, Aruimbe'¿a, Arukakatui'ga, -eikwaryngu'a, Kyjukwera'¿a, Nha¿warana'¿a, Tanikuhu, veja personagem lendária Kagwahiv jar; -- inferior -emby; a última -- -evipira¿ -ynge; objeto -- akoiro; homem -- akoja'ga -avo'vog -etyg, -jar, -mondorog, -ovaja'rog, -pehe'o¿, -vovog; -- a cabeça -'apivondog; -- e cair -'gwyr; cortar ou -- com o facão -mbogwai; fazer -- e cair -mbo'gwyr; -- numa canoa -moanhan -kwav, -mbogwav, -porogwyruv; -- ferro -mohym, -monhan, -mopem; pomada, etc. -mongy; -- perto (-)pyvõ; -- para frente -'apyrahav

Parintintin parte particular partido partir

passar

209

(tangará) tangarauhu. (tucano) tukan. urukua'i. pi'ndi. -nhimoanhan. (pepira) gwi'gwiruhu. mynhu'iti'ngi. (tesoura) gwyrareyvuku. (japim) japi'iuhu. (trocal) pykahutuvyruhu. -tiuhu'ndive'e. pyratete'ndi. (caça) kakauhø. (pato) veja pato. (papagaio) veja papagaio. -vuar ypeguhu. (mutum) veja mutum. (andorinha) mbyju'i. gwyrajyv. (gavião) veja gavião. -kupypuku'ive'e. (anambé) ¿wyranhumbi'auhu. (jaburu) gwyrauhu. (manguari) mbutiriuhu. (cujubim) nhakupeti¿. kopikoko'mbi. (lincorni) ¿wyranhapevunuhø. ¿wyramamba'ngi. (mãe de sorveira) -hapukajuhuve'e. (arapapá) ¿wyratimbev. tereviviandoguhu. (arara) veja arara. (jacundá) nhaku'ndauhu. (urubu) veja urubu. ati¿auhø. ¿wakahunuhø. tatætaperuj. (maçarico) noanoa'ngi. (caroca) anduhu. kwa'vi. tihyi'i. (jacamim) gwyrajehe'o. gwiririuhu. (caracaraí) tapiky'gwar. (mergulhão) gwyra'vikwerejuhu -'gwyr 210 . (tesoura ou gavião) topen. (cação ou cacau) ajuruvihav. tutu'ri. pivu'ri. (coruja) veja coruja.azul aituvyruhu pássaro (termo genérico) gwyra. ypekupira¿uhø. -kajavu'ri. (araçari) tukunaype'i. gwyrapiririg. (piquato) pikwata'i. (socó) hoko. (carará) gwyrapurutu. kykyruhu. (japu) japu. atinguruv. (gaivota) gwaka'i. hyryv. (juriti) nhirutiati¿. (maracanã) kykyriapepe'æ. -yapir. hyryvuhu. ¿wyrakoko'ngi. (periquito) veja periquito. (garça) ¿wyrati'ngi. (aroaná) -endyvaha'vive'e. javotipyha'i. jyry'vi. (urumutum) gwyra'yreru passear pato pátria -epiag. pejikopi. (inambu) veja inambu. -ea'yititinguhuve'e. (bacurauzinho) kuraivyvy'ri. (ariramba) jatavoti. (saracura) tyrypo'gi. gwyraju'vi. (curica) veja curica. nhapihunuhø. ja'gwape'iuhurenymbav. (pavão) jakire'i. ¿wyrati¿uhø. (marreca) yrei'æ. (cigana) gwyraevevouhu. (pica-pau) ypeku'æ. -. (macurau) hukuva'i. -hapukai'ive'e. nhakupem. kau'jaruhu. (aracuão) matakwa'æ. ta¿apiruru. tiukwe'ndi. -aka¿wa'ngive'e. tia'i. (sabiá) avihouhu. (avoante) veja avoante. (jacu) jaku.passarinho (termo genérico) gwyra'i. (beija-flor) veja beija-flor. (tangurupará) nhahun. (aracuã) nhakupe'mbi. ta¿apiruru.

akaratimbuku'i. (peixe-cachorro ou landrai) ¿weti¿. (pacu) paku'i. -.despida -piruer.encarnada e áspera -pira¿. -. -poapyman. -. (acará) akara. -. piky'ri. (traíra) pirauhu. (tucunaré) tukundare'i. gwaivipir. pirau'ndi. harapope'mbi. (facão) ai'iuhu. (jandiá) nhandi'a. (acará machucado) -aha'viuhuve'e. (jaturana) piavuhu. -. -piruhu. ¿wevyta¿. piavyhy'i. (peixe-perna) -apy. nduja'vi. pikype'vi. timbukure'i. -kambypy.morto tingy peixinho akaraity'i. -juruhu'ive'e. -gwar. -. (piranha) piraihunuhø. -tyv. (aracapuri) tairyvuhu. -ayvyr. -poranduvahy. (coromará) nhapyti¿wa¿uhø. -apir 211 . ytaja'i. (piraíba) materanuhø.de pau yvahyg -poranduv. yto'vi. (poraquê) mburaki. -. (sarapó) harapo. (agulha) nhapyti¿wa'ngi. akarahete. -pan pelar pele (genérico) -pir. (jaraqui) yvyja'i. -man. (sabão) piture'i -'api'rog. -. (acará-roxo) akarahunuhø. pikyrendypug. tureigwauhu. -. (pirarucu) harapouhu. -ka'ma¿uhø. akarapeti¿. (cachimbo) ta'akwaram.rugosa -apitatanguruvuhuve'e. (saúna) gwarara. itenhu¿weti'ngi. (tambaqui) piraityvapeuhu. akarapev. (tambuatá) ambuata'i. (sardinha ou piaba) pikyri'i. yvakã.-'am -a'y. -. -py (genérico) -pyhyg. pikyrendyja'vi. (aracu) piavuhunuhø. nhapekyti'æve'e. estar de -. (acari) ini'auhø. pikypuku'i. jakurupe'vi. (acará-bereré) akarajave'gwyr.flácida das cadeiras -upaj. (sardinha) ai'i.para casar -pojyka itaky -akã.distendida logo abaixo do queixo -jue'ovavag. (peixe-cachorro) aika'a'ngi. piranhuhø. -.da cabeça -ape. -. -.pau paxiúba pé pedaço pedir pedra pedúnculo pegar peito peixe (genérico) -'yv.flácida -agwytujuhu. -aygwer. akarapyta¿uhø. jijuhu. -. (pirarara) nhandi'avape. -pinhy¿.sol ou chuva -po'ru -kam. (peixe-boi) anha¿apipiruhu. yvahyg. (pirá-tapioca) mbakupa'i.do pé -pypyter (termo genérico) pira. -ku'i. -tanha'yvirian. purika'ngi.(madeira) para rede -upaha'mbyv pytem -py.grossa -piranamuhø.

forquilha com as --(s) -ako -jigwa'uv. -pepoatãju'vive'e. barriga da -. ky'gwav -akuruv xu'æ -mbaragwahav -eporo¿ita -moka'nhym. -jakavykyhav. -py'ate'varuhu -mbo'aipav -ea'yiti'ngive'e. -oha¿ -oha¿ perplexidade. indicar ah perseverar persistir 212 . -mbogwav -akwanh. -haeko -epyrupem -mbo'ar. perder-se -ka'nhym -opar -eakwen -pororog. gwypepo -'ma¿ -amongo. barriga da -. -py.peso -nhamombav. -tihu'æve'e -mohembyruer he na -kupy. -japyaka -anhype'ive'e.pelo pena pena de pássaro pendurado pendurar peneira peneirar pênis penoso pensar pente penugem pequeno perceber perceptível perder perdido perfumado perfurado perfurar periquito permanecer permissão permite perna -upi que -. -juruhav -porauvar -'apyano¿. -.que mboria -ava. -evihav. jurujuru'i.de animal -etymay'vaj.-etyma. kyky'ri.

-amati'ãra'uv. -pirar -jur. Tandavuhu. --(s) que moram longe paivove'¿a -erekohara'ga -opejav -pig jytayhy'gi -jaipyrave'e -mbiruru.-joyvyr -pohyi pirareheve'ga -pirajuka. Anha¿a'avukuhu. ayvu. Anha¿apupuruhu. --(s) ava'¿a. Yrerujipyhu'¿a. Jyjygwera'ga. gwa'i. -yryvyvira¿ ahe. Yrerujipytehe'¿a.invertida -ovir 213 . -yryvy. Yvatyra'ga. -. Mbarupa'i. (-)pyri) (-)pyvõ. -mbo'aipav. Anha¿avuku. Apyterendy'¿a. ira'agw. -parav -pinim -ayrenupug. Anha¿apiravevujiuhu. Anha¿aporo¿atæ. Ÿwaivi¿. Anha¿apæa. Tupã. Pindova'yma'ga.personagem lendária Akarajuva'ga. Anha¿api'roguhu. Anhakwaimbuku. -pi. -ræ.que voltou da morte ahegwer. Jyryvuhu. Ypiarambyra'ga.-a'o. -pi -ajahiv -ko'õ. -. Mbajahu. o que pica -popiav yngu'a -mopyryrym ky'ynh -tururu -jagwatauhu -kavur. em -. -kyv. Mbahir. estar -. -uvuhu avatimbopog -pog -yvuru'auhu. -jurupy. -poti'ngi. veja parentes lendários dos Parintintin perto pesado pescador pescar pescoço pessoa pessoal pestana pestanejar peteca piada picada picante picar pilão pilotar pimenta pingar pinta pintado pintar piolho pipoca pipocar pirâmide aygwa.

isso a'ero. matetym. tukajar. -po'ria poder oculto.poderoso pajiheuhu. -.para matar -kwahy podre poeira polegar polícia polpa pomo-de-adão pomposo ponderado ponta pontapés.da banana.pisar placenta plaina planalto planejar plano planta plantação plantar plataforma pobre -pyru¿.indicando direção pe. -timbuguhu. -. -. kanindepoha¿uhø. -nhandav -yvyimbev -japyaka -apere. -.meio de ou -. -.-yvyimbev. -kar. possuir -paji.indicando instrumento -vo 214 . -. yvymu'mbug. --limitado -panhiti¿uhø. área -.da árvore -akatæpyr. -. etc. -.usada como remédio jijuhupoha¿. objeto -.da cuia.do pé -pytæpy'ri -pyvondyg -. ter -. -. -pytu'umuhø. -ope. -. -tujug itanimbukujuhu. -nem. fazer -.de leve -pyarupi'ri jahupav -mohþhav.akanga'i -emitym.-pytakwar -a'uv. -. veja folha -tymipyr -matetym mbyta. etc. -.via de -upi.da castanha nha'æ. fazer uma -. a este popa popular pôr por -jug. nurã. dar ponte ponto.de mandioca usada -u'um -jue'og -jigwa'ru -eporo¿ita -.do rio yapev kiro -evir -nhimbo'yv veja botar -.causa de ¿waramo. -.-moyti'mboruhu -puahø -pyhykara'¿a -agwa.do pé -pykuipev.

do céu yvagipeve'¿a -nhimongy -aruav.-doméstico mbiarirevuhu kwi'æ a'i. fazer um -. -kutuhav -oyrõ. -ehe. -tyv -mbovujikwer 215 . (caititu) taitetu. mokonhate. -pa'am itaju'i. ter sua -. -. ação positivo possessão possuidor possuir posterior postura errada pote pouco pouquinho pousar povo povoado praguejar praia prato precipício pregar prego preguiçoso prendedor prender preparar jar. -.bem moreno tapanhuhun. -u'um. -pyu. -nhimomora¿wan y'yti¿ nhaetingy'a yvy'am -mondyhyg. eki garamo -juru nhimbypiar.porção porco porco-espinho porque por quê? porta porto posição positiva. -. ype -i. -poro-.-etakwera'jav tajahu. -yki tamaimi mbater -jar -pojyka -evir -jiku'apepyr nha'e'õ hykav. -vevugwe -pyhyhav -pyg. pi'ngi.-gwer gwere -tango'am ava'¿a.

de terra -ky'a -maran -enonde.-monhimondy'ar 216 . -. -ypy(r) (genérico) -irø. -pæ -upigwar -epiag. fazer -. -enotar. escurecer preto prevalecer. -hareko. -momyrõ -mbovur privada proa procriar procurar produzir bastante alimento profissão. -ymiarirõ. -pojy. -a'yr. marcador -har de prolongado promessa pronto propagador propagar propriedade. kuj -atahav -tæ -a'yr. sentir -pykopy -embeve'e avuji -emohemyhãihara'ga -nhimomyhãi -por mbojagwer -'a'ngu -apita¿. chegar à -nhimondy'ar. -ykur po -ayka -pivi¿. somente primo -kuvyr. -kunhamembyr. somente prima -endyr. -nenhimembyr. -ymymino. -jay'rog -ekar. na'å. -ai. -evirive. não primeiro primo (a) -pa'am haite -pyhun -un. -pyjihyi puberdade. marcador de prostituta proteger protuberância prova que tem poderes provar provável provocar pruridos.preso pressa! pretejar. -ypiv. -eviri.

mahã. -. -.da mão de alguém -povombor -pyahog -'avevuj (genérico) -poapyku'ja.com a mão -poarerur Q. -.árvore para fazer as beiras de uma canoa -mbotivyr. kwati.jurupepopepo'i -por. -pen.a roça -overev. dobrar e -. -peka. -. -.a corda -handog. -ka.é? gara. -.só por cima -mbopirerev. -apeka. -. -'apika. -tapakura -poapy. o -. (retórica) garakatu. ¿wyraka'ngi.(remédio) -ko'õ. maranime -kipe.com corda -hambyhyg. -.a palha -u'ambeka. osso do -.até ficar preto -pihun. -.disse? marãi. -yvapi. para quê? gara rehe.a ponta -akwapika. -ku'a ma. -puru¿. -aytyg. -. -pi. -.tamanho? maranime (genérico) -ka'mbig.no fogo -atapy. q quadris qual? quando quando? quanto(s) quarto quase quati quatipuru que? quebrar ku. veja abrir -ukai.-poapyka¿ nhuram -apyti¿.é assim nanime maname maramomi. -. manamo -ame. -. -yru gwerevi heirar. -.púbis pular pulga pulmões pulseira pulso punho da rede pus puxa! puxar -embeypy. cobertura de folhas para o -. nhuha'mbi.do fundo kwatiranuhø kutivuruhu qualidades diferentes matetetirua'iuhø o -. -. -uti¿ -apy. queimar-se -kai -a'jyv 217 queimado queimar queixada . -pegw raikwa -¿watã.-apapen.

sem -. -nhyrõ. -emyhãi pi'a -ahiv. r rabo rachar raio raiva raiz ralador ralar ralhar ramificar rapaz rápido rasgar raso raspas raspar rasto rato razão.a cabeça –mokakãi -pyara'uv. -pin -nhi'i¿ahy -akamyhai'iuhø.¿wanhahymuhøve'e -etyg. -.de relâmpago -upaham. -ukai.os pêlos -avekyi. -. -. -ahy.queixo quem? quem sabe se quente querer querosene quieto quirana -endyva. -.kwarahyahiv -potar -nhandyuhu -kojate. -veraverav. -vovog -hy.do peixe -¿wanha. -pohiragwer 218 . -.duplo -endyvatujuhu ma'¿a mara'ngu -akuv. yvapo -kytyhav -kytyg. -.curto -umbykyr. -.-yvyapi -kyva'yruhu R. -ovaja'rog. -. sem realmente rebotalho (genérico) gwaja. konondu. -. -pypor. ro -apogwer. -jihav.a pele da cabeça -apivogwyr -pere -ayvyr -pin. -ka. -mbo'apihir.-verav -nhimboahiv -apo. -apo'a. -embo. -pyru¿agwer -. ser -.de diversas cores kireru tehe -ate. -jar. dor repentina como um -. kotihæ (genérico) -tararag. dia muito -.branco anguja'i.-pig. ficar -. hete. -hu.como o do tatu gwajypyuhu.

-ypenhan repartir repente. -verav -mombe'u kwarara'ngav -pyvur moha¿. custar a recuperar-se -kweratiruahø -upav a-. com refletir regaço regra regularmente rejuvenescido relações sexuais. cabeça --(a) -aka¿apev -yvyri -nhy¿ aemo -yvapi -apy. -. fazer -. -pita'ngi -jo-gwyruv -ukwahav -potyv -apo. de repetido repetir replantar -kwava'e¿ kotihæ -a'jav -momiranam -mbojiapar 219 . planta ajykwaj. -poha¿. -ytykupeuhu -. -yvytunhatimatiman.de água -yakuru'a.de vento -ynhatimanuhø. -apere. folha. ter relâmpago relatar relógio remar remédio remo remoinho -mbuhur -gwara'i.receber recém-nascido reciprocamente recolher fruta reconhecível recuar recuperar rede redondo redor de. -jopohe Tupã. akanga'i. ao reduzido referência a. -nhimohi¿atu. veja árvore. yvytupo'apo'amuhø. -'uv -a'a¿arungav -ype -pi'rog -eko. -pyvuhav. -pytupoakar. -kwerav.

-apytymahæ -eraity -nhi'i¿atauhø -a'uv -nhimbopy'a -pig -nhapynhekyi. -pytu. -.-embyahav Paranapira¿uhø 220 . -ka'ru.represada. yjipoapar. água represar reprovar repugnado resfriado resina resmungar resoluto resolver respingar-se respirar responder ressuscitar restaurar resto resultado de. -'yamby yakwa'vi -nhimbo'yv -pyrykyti'æ -ete. --alegremente -mbogwev. ypuku. -ykatu'i -potyv -a'angav -py'ru -jopepi'rog.rudemente -nhi'i¿auvar -kwerav -nhikwava'e¿ -aty. braço de -. -tytyr -kwerav tupahu'æ -manomano yakwa'vi. -kokatu. -upikatu. -embyruer -ekovo -pykopy -katu. como retardado reto retrair retrato revezar revirar revivificar revólver rezar riacho ribeiro rico rins rio rio Madeira -yakuru'a -ekihym -mo'ma¿ -pivi¿ -a'mbyv.com dificuldade -pytuvur -nhi'i¿ovai. -.

yvyhyguhu -¿wym. -mbojapyr -tirøa S. -tororo¿ -jiapapa'rive'e -aimbityryg. -. -. -por. -nhimbopapa.da sua própria gravidez -jikwahav. nhukypan. -vag -'å. -. yviruhu. -pukava'å.carne -ponem -endy sabugo saco sacudir sair sal salgado salgar saliva 221 . fazer -. -hyi. -monarõ -kwari'og (genérico) -pir.os costumes -akwahav. -emby'agahiv -gwahyahiv. -hem.do ovo -jav jukyr. -pypyg. -jai. -. s sabão saber -potukahav (genérico) -kwahav.falar bem -nhi'ækarakatu.-mongururu -ova -mim.fazer -hekatu. -ova.rio Maici rir risco horizontal robusto roça roçar rodear rogar rolar romper roncar rosca rosnar rosto roubar rouco roupa ruim Ÿwetingyuhu hi. --nova kopyahu. -mbopu. -nhomborerere'i. -nhikotæ -poranduv -mopyryrym. -py'ambotyv -aha'vive'e -popoakar (genérico) ko. sem -. -puka. -mbojapav. ho. -. não sei te'e -e'ym arakurivahyg.-yhe -ahyahive'e. -tytyr -tararag -kirambu.velha -komyan -'gwy'rog -nhatiman. -jipe'a. não ter habilidade de -. -myi. -. -karakatu. -hyryg.

-gwy -evo'ipev tupan. -kog. ju'iuhu. -pokui -kam andy'vi. filhote de -.-popyhyg -pytu'ar -ji-aytyryg. tapakurakura. kutakutagwajukyry. -tini¿. tupanarangav -pyruhu juipoipo'ri. -y'ar -vahem yvatote'ndi -gwypor -gweko.-monduvyhav -ka¿.salivar saltar sanfona sangrando sangrar sangrento sangue sanguessuga santo sapato sapinho -¿wendy. nhumbi'a -e'ym -mohãi -'jav 222 . kururu. com segurar seio seiva sem semear semelhante -. yavu. -yvyahiv -ygwei -gwar. mbitereva'i. -gwyhy. juitarag. mbujuhu. -nhimo'nha¿. ficar com -. myi'æ. jytayhyg. kotokotoguhu. ytanh -juruahiv aru.-momboria dar a mão para -.com a comida -evevotyv.com alguém -vy'ar. nhatãpypyr.bem -kwahi. -ovapepi'ri -epiaga'uv. -gwyka gwy'ji -eko. coisa para fazer -. purugweuhu. juipororo'gi.ambia'yr -ka'å. com saudar saúde se secar seco sede. -pig sapinhos (doença) sapo sarar satisfeito saudade. juipoju'vi. não poder -. juiti'i. ju'euhu. -. kakariu'vi. -nhimonan.

fazer com que a comida possa servir para muitos -mbohovivur e-. -a'yr. -povombo'og. -a'ja. pi'a ha'ã -'jav sempre sentar separado separar sereia sereno serragem serrote servir comida seu seus sexo feminino sexo masculino sim similar sinal só sobejo sobrancelhas sobre sobremesa sobrenadar sobrepujar sobressaltado sobrinho (a) -. tehe -embyruer -eapykwaru'na¿uhøve'e. yvatimbuguhu itakyheky'gwav -jiukar.ti'i'ga 223 . -pæ. yambirura'¿a kwarendy. -a'ynh. jitehe.de morte mora¿wan. -etyvatav -amo. yapy yvaku'i. -pe'a. -.de nascimento -apiav. -.da palma ou castanha aragwaj. -. -. ndepekunha akwaimbe'e. somente -.de palmeira nhandy ete. -ehe. agwai'i. -ymiarirõ. -ypyhymuhø -apin. -. -ymymino.-mohãi. separar-se -ja'og. pe -ehegwar -ypere -joavyavy -piryi -ai. -. -kunhamembyr.assim nane'ymi -'apyg.de que tem poderes ocultos -upigwar -ite. -. -pirig pirakwera'¿a. -a'ynh. -hin. -hãi. -gwav. -pypiar.da fruta pequiá agwahi. fazer -. mama'epiangwer. tuvåi. agwajuhu.as pernas -akohanhuhø.sêmen semente -ahog.das batatas -emboypy. -. -jai. -kyikyruhu. -vyr -nho.

-gwev. ter muitas --(s) -pem -ynge 224 . cabeça suja -apingy'a -ova. -ypiv.-nhipora'nga -pope'gwyr -umbirig tehe e-.-momin. coisa substituir sufocado sufocar suíças sujo superfície superior -py'rohav -py'ro -pytym -juvyg. -. yvy -nhy'nho¿ -'a¿.-opehyi. kwayhuv com -.-pipopiuv fazer -. fazer -.-ji'ayka pekojahu substantivo.sobrinho(a)-neto(a) socar sol soldados solo soluçar sombra sombrinha sonhar sonho sono sopa soprar sorrir sorte sovaco sovar sozinho sua suar suas substância. -. -y'ajyguhu. sem -amonh -mbo'i. sem -. sem -. -ypyvyg -ambutav -ky'a.com gordura -ypyka'veuhø -peju -pukava'å ter boa -.depois da chuva kwarahyuhu -apitihara'¿a yj. kwarahy'a¿ andyrapepouhu -ayhuv -amongo. nde-y'ai.-pora¿. marcador -a de substituída. -jahog kwara.

-apyipevuhu ka'arug -. y'peuhu -jigwahav -pora¿ -pan yhyg po tamandua'i. dar -gwe(v) -apyagwev. -jypor.-jikutug -jivyr. vahevi -pykav -apyakwavyg -ypya'ynh -apyimbovyr. -openhan. -mboyha -avunhihæ. t tabaco taboca tábua talco talentoso talhar talo talvez tamanduá tamanho também tampa tapar os ouvidos tapioca tapiri tarde tartaruga tatu tatuagem tecer -mohatatæhav jiru'a. tamanduapev que --? maranime -eheve.suprimir surdo surpreender surpreendido surpresa. fazer -. raikwa -amongo. -. -. koi. ta'akwa'riu'viuhu. -. veja jabuti tatu -endyvakwatijar. -apyakware'ymuhø -jopokahuv -piryi kiei.lendária Mina'ga. ta'akwati¿uhø mbaterakwav.palha -pivo'nha¿ 225 . -pirun. indica suspender sussurrar sustar susto.aquática javoti. no.rede -'apykokar. -evevo. -jo'apyha -titig -mondyi T.

-etovapy -api'a -kam -hy'yr.mbaipo temporário tendão de Aquiles tentáculo ter terçado terçol terra terreiro teso tesouras testa testículo tetas tia tia-avó tíbia timbó tímido tingir os lábios tio tio-avô tipiti -'a¿. raji'i. eako'engwe.passado -agwer. ko'engwe. -jaji. raka'e. ko. -ruer.mbaigwe. ti. -kwer. -pyr. yvy. -. em outro -. -mbegwe.tecido teia de aranha tempestade tempo veja pano nhanupaham yvyruhu -. ymya. levar muito -. rimba'e. -jaji -hy'yr. -jaryj -etymaka¿ timbo -pojihuv -moheme¿wa¿.durante o dia ahaji. -nhimeme¿wa¿ -tutyr. eako'å.precedente ra'e. -mondohokav -opepirembireko yj. -ruam. ikwehe. por muito -. jykwa'ri. -uvyr -amonh. -jy. -tutyr.presente a¿wamo. -. raikwehe. -. okar -yvyrakwen -kytihav -ehapyka¿. heikwehe.futuro (próximo) eaji'i. kako. -. oji'i. hako. kirame.própria -'gwyr -'ar.o'javi. ramenhumi -pytakyr -evihav -ko itakyhe. -uvyr -yamihav 226 . -.

-. -. -pojyka. -.o miolo -akamombug. -epiakatu.sujeira do algodão -mbohovira'y. -karau. taraka'ja -mohonikon -ovapytym 227 . yvynh -jigwara.tirar -ekyi. -.de leve -mbotig.sino -mbopu juhugwyv.um pedaço -aygwe'rog.a casca -'api'rog.um fio -pova'ndog.instrumento musical -monhi'i¿. -'og. -maino. -ye'og.com a mão ou cuia -jarar. -.as sementes das batatas -piykykþ -puagwer -hypav.as sementes -ay'nho¿.a corda -a'mbog. -. -.a coberta -ovapya'vog. -pepyr -amo -purug -pykui.a polpa -y¿wy'nho¿. yhyg yvypykwer -pyhyg. -aja'vog.flauta -py. -. -pepyr. -. -nhi¿waræ. -tiririg.o lugar de -py'ro -kambypy. -.o sono -myi. -pytym -purug -pykui -poravyky kwaitav avapere'mbi. -pe'a. -. fazer alguém ficar -.a casca da árvore -yvi'rog. -.conta de -kokatu. -. -. -. -momikãhav. -. -. -. -povotig. -. -.a espiga do milho -yky. -. -.piolhos -ky'vu.as escamas do peixe -peyky.para fazer cair -mbohir. -poti'a. -. -.a parte de cima -ja'rog. -.a tampa -a'a'vog. -.-mbotiririg -hu'u. -. -'apya'vog.a fealdade -ma'ngo.café -apy -mbotyrykwer -akape -ka'na.de mesa -ahopav tiro toalha tocar tocha toco tomar tórax torcer tornar-se torrado torrar torresmo torso torto tossir tostado tostar trabalhar trabalho tracajá tragar trancar -. -. -nhia'ia'æ.o bucho -pypeka.

/com negativo/ -pohyi. transformar-se -nhimbote -kojahu. -avuraru -ayvur. sentir trocada.-pyruhav -ambapir yvatatã.-pyha'ive'e -jyi -kwahy.-momboria -gwahy -pyruhav -kwepyg.para soprar os dardos jiru'a mandi'ogary pavåi -avurara.-mboyhar. mytu'å. fazer o outro -. -nhimbopapa -popapa -jiupir -pyambu mbohapyr -enoindav -mombyha -koveveuhu.trançar transcender transformar transparente transplantar tratar trave-mestra trazer tremular trêmulo trepar trepidação do motor três tribo tricotear triste tristeza. -pyha. -ovivohun -ka¿yvynh U. fazer -. -pohano¿ -ovayta -ur -hyi.informação –nhomo¿ita. -py'ru. -. fazer com que alguém fique -. yvevuhu -jipokog.-kupyhar -nara¿ -. coisa -. coisa para se -. coisa para ser trocar tromba tronco tropeçar trovejar tubo tucupi tudo tufado tufar tutano -yvimopen -joavyavy -mbote. u 228 .

-kurug huruvu. -evipira¿ . -ymyan -mondo 229 . filhote do -. -nhy¿ (veadinho) yhu'ndi. vão entre os dedos do pé pykuma'õ yvyra matetetirua'iuhø -pehir -pehihav.varicosas -ajygapoapyg -¿waivæ. -ykwar haite novæa. yuhu. -eviruer. jahupav -'apekø. --(s) das mãos -puapå. v vaga-lume vagina vamos! vão. panikamu'ndi.ku'nha¿. -ytypehihav -'gwyryha. nhararaka'na -ajyg. tehe. -u'ã -på. -ahykav.kunhiru'a V.último um umbigo unha unir-se untar ura uretra urinar urubu urucu usar útero úvula -ahyg. -auhu. lados da -. (urubuzinho) tapere'i uruku -po'ru -ahopav. mbapav ojipeji -py'a. em vara várias varrer vassoura vazio veado veias velha velho vender muhø -ehegwar. huruvuti¿. -.do pé -pypå -no'o¿ -mongy -tiho¿. (veado roxo) yhupyta¿. huruvu'iuhu. huruvuhu. -ti'ø -ykwar -eko'vog. -eviri. huruvupevuhu. huruvuhunuhø. -. -ymyan xave'e'ga.

-. --(-se) com luxo -jigwag -upiar às vezes amomehevi. prisão de ver verão verbo.juntos -ovatæ -'apar.comprido kwavukuhu.que mora na pele de alguns peixes itatin -kytã -'gwyryv -tujuv -a'uv -mongi. -.-mopyryrym anha'ngiuhu. -ovajirev. -jirovag. -a'uv.seco kwaviteranuhø -a.vento ventre. homem que sempre viaja uviu'viuhara'ga ter -. kwari pe. -ma'å kwara. -ur. -. virar --nhimombyha. cor verde. fazer -. -jirev.forte que passa e volta yvytujivyruhu -atapa'am -'avag.ao avesso -vag.de canoa yharaji. jirureanha¿.de cabeça para baixo -jirevivyr. -.em quando -poka¿. -. não-maduro vergonha verme verruga vertiginoso vesícula biliar vestígio vestir vestuário usado para atrair a mulher para matá-la vez viagem viajar vida vidro vincar vingar vinho violento vir virar yvytu. -i jukyry -akyr. em outra -o'javi -ho. -.-py'a nhumbi'a -'apoapyg -epyg ka¿witæ -mbaragwete -jor. veja aparição. -epiag. de -. de uma -. -. -.a cabeça -'avag.-auhuhu'vi. -ka'ru. fantasma 230 visagem . centro da -. -pyryrym. -.ete -. marcador de verde-clara. -kyr /com negativo/ -pohyi -evo'i.a mão -pojirev.

mostrar boa -. -nhimboahiv. estar à -.-mbojihuv -koji. pe-.-mo'angypyhyg.-ovaki -koji.viscoso visitar vista viver vivo voar você vocês volta voltar vomitar vontade vulva -peg -epiag. -motetirøa 231 .de comer -ugwei -a'mba X. -. nde.-'atiman. nde-. fazer -.do sepulcro -vyr -mbojivyr -ate. pehe fazer uma -. -vuar -. -. x xadrez -aha'vive'e Z. -monhimemua. fazer ficar --motiruahø -mboahiv ajykwaipukuhu -porombotagwahu -a'a¿. ndehe pe. ere-.como um rio -enopendav -jivyr. -pytu -veve e-. -jigwa'rai. ter -. -nhimonha'nga. z zangado zangar zinga zombador zombar -memua. dar -.boa -eha.-mbotepotar.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful