Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
c4 Hatch PDF
c4 Hatch PDF
CITROËN C4
CITROËN C4 PALLAS
C4.062011.ed01
Português
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN,
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.
ATENÇÃO
A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN
pode ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim,
que contacte uma concessionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer
equipamento ou acessório em seu veículo.
1
ÍNDICE
I 1 2 3 4 5 6 7 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
24 23
37 36 35 34 33 32 31 25
26
30
27
29 28
* Segundo versão do modelo e/ou país.
4
POSTO DE CONDUÇÃO*
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Regulagem da luminosidade
- validar com uma pressão no íco- I
ne «OK».
D
B
Reostato de iluminação Black panel (faróis acesos)
O reostato de iluminação é ativa- Esta função permite apagar alguns
do quando as luzes são acesas e mostradores para garantir maior
aciona : conforto na condução noturna.
- o painel de instrumentos, Ela é ativada através de uma
pressão no comando D, se este
- os mostradores, estiver programado com a função
- o conta-giros. black panel.
A alteração da luminosidade é fei- O painel de instrumentos continua
ta pelo comando A ou através de a exibir as funções: piloto automá-
pressão no comando B. tico e limitador de velocidade, se
elas estiverem ativadas.
Para o comando B, pressionar até
Em caso de alerta ou modifica-
o máximo de luminosidade. Libe-
ção das funções ou regulagens, o
rar e pressionar até o mínimo. modo black panel é interrompido.
Nota: Se, após ter aumentado a Para programar o comando D :
luminosidade do painel, você de- - aplicar uma pressão longa no
sejar diminuí-la, será necessário comando D,
levá-la ao máximo, liberar a pres- - com as setas de comando do
são no reostato B, para, a seguir, auto-rádio, selecionar a função
diminuí-la. “black panel” no mostrador mul-
tifunções. * Segundo versão do modelo e/ou país..
9
LUZES INDICADORAS*
I
Comandos do piloto automático Comandos do
e do limitador de velocidade sistema de áudio
Luzes indicadoras
das setas e dos faróis
I
Comandos do piloto automático Comandos do Sistema de Áudio
e do limitador de velocidade
Ativação do limitador
de velocidade
Seleção e Neutralização / Reativação
do piloto automático do piloto automático e do Pesquisa das Exibição das estações
ou do limitador limitador de velocidade estações superiores memorizadas
de velocidade
43/45 79/81
Acesso ao Exibição no
«Menu geral» mostrador
8 multifunções
65/67/69
53-55
Tecla personalizável :
- Black panel (função original) ou
- Acendimento / apagamento da luz
de teto ou
- Lista de alertas ou Seleção do tipo de informa- Anulação da operação
- Estado das funções ção exibida na parte direita em curso ou retorno à
Para exibir o menu de personali- do mostrador (auto-rádio, exibição anterior
zação, aplicar uma pressão longa computador de bordo, etc.).
nesta tecla.
De acordo a versão do seu veículo,
o ícone desta tecla pode ser dife-
rente.
16
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Ele informa o prazo restante até a próxima revisão de manutenção, a ser realizada de acordo com o
Manual de Manutenção e Garantia do veículo. Esta informação é determinada em função de 2 parâmetros:
I
a quilometragem percorrida ou tempo transcorrido desde a última revisão de manutenção.
Após alguns segundos, o hodô- Após alguns segundos, o hodô- Alguns segundos após a ligação
metro total é exibido. metro total é exibido e a chave de da ignição, o hodômetro total re-
manutenção permanece acesa. torna à sua exibição normal e a
Ela sinaliza que uma revisão de chave de manutenção perma-
manutenção deverá ser realizada nece acesa.
em breve.
17
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
I Freqüência de manutenção
Consultar o Manual de Manuten-
ção e Garantia.
1
Zeragem
O seu representante de Rede CITROËN realiza a zeragem após cada
revisão de manutenção. Entretanto, se houver necessidade de zerar o in-
dicador de manutenção, seguir o procedimento de zeragem que segue :
- Desligar a ignição e colocar a chave na posição S, antifurto.
- Pressionar o comando 1 e mantê-lo pressionado.
- Ligar a ignição.
- Manter o comando 1 pressionado até o aparecimento do zero e o desa-
parecimento da chave de manutenção.
- Desligar a ignição.
18
SINALIZAÇÃO
19
SINALIZAÇÃO
22
FA R Ó I S D I R E C I O N A I S *
Ativação / Desativação
Esta função pode ser ativada no «Menu Geral». Ver «Mostradores Mul-
tifunções».
Ao ligar o motor, o modo selecionado de ativação / desativação desta fun-
ção é automaticamente recuperado.
Como padrão, esta função permanece ativada.
Nota : esta função permanece desativada com o veículo parado, à baixa
velocidade ou em marcha à ré.
25
REGULAGEM DO CINTO DE SEGURANÇA
E DO VOLANTE
26
ESPELHOS RETROVISORES*
2 2
1
Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno foto- Espelho retrovisor interno fo-
cromático automático A tocromático automático B
A alavanca localizada na borda
inferior permite colocar o espelho A fim de evitar o ofuscamento, o Aciona o anti-ofuscamento auto-
retrovisor em duas posições : espelho perde automaticamente maticamente.
Posição diurna : a alavanca fica boa parte do seu brilho em fun-
invisível. ção da intensidade luminosa pro-
veniente da traseira do veículo.
Posição noturna (antiofuscan- Quando a intensidade luminosa
te) : a alavanca fica visível. diminuir, ele retornará ao seu bri-
lho normal, garantindo assim uma
visibilidade ótima.
Funcionamento
Ligar a ignição e pressionar o co-
mando 1.
- Luz indicadora 2 acesa: modo
automático.
- Luz indicadora 2 apagada: inter-
rupção do modo automático - o Nota : para uma visibilidade óti-
espelho permanece na sua defi- ma, o espelho passa à sua defi-
nição mais clara. nição mais brilhante no engate da
marcha à ré.
* Segundo versão do modelo e/ou país.
27
ESPELHOS RETROVISORES*
Rebatimento dos espelhos
retrovisores
I Ao estacionar o veículo, os espe-
lhos retrovisores podem ser reba-
1 2 tidos manual ou eletricamente.
Rebatimento elétrico
Na posição central, um impulso
para trás no comando 1 rebate os
espelhos retrovisores.
O movimento inverso é obtido
com um novo impulso para trás
no comando.
Regulagem dos espelhos
retrovisores externos (de acor- Rebatimento automático
do com a versão do veículo) O rebatimento automático dos
Esta regulagem funciona apenas espelhos retrovisores é acionado
com a ignição ligada. conjuntamente ao travamento das
portas com o controle remoto.
A partir do posto do condutor,
selecionar o espelho retrovisor, O retorno automático dos espe-
deslocando o comando 1 para a lhos retrovisores é acionado no
esquerda ou para a direita. A se- destravamento das portas, exceto
guir, regular o espelho retrovisor se o rebatimento tiver sido acio-
selecionado nas quatro direções, nado antes do desligamento da
acionando o comando 2. ignição.
O funcionamento do desemba- Nota : O rebatimento automático
çador dos espelhos retrovisores dos espelhos retrovisores pode
externos é solidário ao do vidro ser neutralizado. Consultar um re-
térmico traseiro. presentante da Rede CITROËN.
Antiesmagamento
I
Um dispositivo antiesmagamento interrompe a subida do vidro. Se o vidro
encontrar algum obstáculo, ele descerá automaticamente.
Após uma desconexão da bateria, ou em caso de mau funcionamen-
to, será necessário reinicializar a função antiesmagamento para cada
vidro elétrico :
- Descer completamente o vidro com o comando e depois subi-lo. Ele
subirá apenas alguns centímetros.
- Pressionar novamente o comando até o fechamento completo.
Atenção : Durante esta operação, a proteção antiesmagamento estará
desativada.
Destravamento centralizado
Uma pressão breve no comando B destrava o seu veículo.
Esta operação é confirmada pelo piscar rápido das setas e pelo acendi-
mento da luz de teto (se a função estiver ativada). Ela pode acionar o
retorno dos espelhos retrovisores externos à posição de utilização.
II
Travamento centralizado - Fechamento dos vidros
- Uma pressão breve no comando A permite travar o seu veículo.
- Uma pressão longa no comando A permite travar o seu veículo e fechar
os vidros.
Esta operação é confirmada pelo acendimento das setas durante aproxi-
madamente 2 segundos e pelo apagamento da luz de teto. Ela pode acio-
nar o rebatimento dos espelhos retrovisores externos.
Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente
fechada, o travamento centralizado não será realizado.
Localização do veículo Não descartar as pilhas usadas em qualquer lugar: elas são preju-
Para localizar o veículo num es- diciais ao meio ambiente. Levá-las a um representante da Rede CI-
tacionamento, por exemplo, pres- TROËN ou a um dos pontos de coleta de material reciclável da sua
sionar o comando A: a luz de teto cidade.
acende e as setas piscam durante
alguns segundos. O veículo per-
manece travado.
Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará
quando a chave estiver no contator de ignição,
mesmo que a ignição esteja desligada.
Garantir que o controle Atenção! Uma manipulação, ainda que involuntária, no seu bolso
remoto não entre em contato ou bolsa, poderá provocar o destravamento das portas.
com materiais gordurosos, Entretanto, se nenhuma das portas for aberta num prazo
poeiras, água ou fique em de 30 segundos após o destravamento, as portas serão
um local úmido. automaticamente retravadas.
O uso de chaveiro muito pe- Atenção! O controle remoto poderá ser danificado se não
sado pode forçar o eixo da for utilizado o tipo de pilha correto.
chave (quando esta estiver Utilizar apenas pilhas idênticas ou do mesmo tipo daquelas
no contato de ignição) e pro- preconizadas pela CITROËN.
vocar mau funcionamento.
31
C H AV E S
32
P O R TA S *
Travamento interno
Uma pressão no comando A
aciona o travamento e o destrava- A
mento elétrico centralizado, quan-
do as portas estão fechadas.
A abertura continua possível pelo II
lado interno.
Se uma das portas estiver aberta B
ou incorretamente fechada, o tra-
vamento elétrico centralizado não
será realizado. Segurança antiagressão Comando manual (modo de
Ao movimentar o veículo, o sis- emergência)
A luz do comando A sinaliza os 3
estados possíveis: tema trava automaticamente as É possível travar as portas do veí-
portas quando for alcançada uma culo durante uma pane elétrica,
- Ela pisca quando as portas estão velocidade de aproximadamente acionando o comando B de cada
travadas e o motor desligado. 10 km/h. porta.
- Ela acende quando as portas
são travadas e a ignição é liga- Nota : se uma porta for aberta, ela Com a porta aberta, introduzir, por
da. será automaticamente retravada exemplo, a extremidade da chave
quando o veículo alcançar a velo- na fenda e girá-la.
- Ela apaga quando as portas não
estão travadas. cidade aproximada de 10 km/h. Fechar a porta.
Ativação / Desativação da Após a intervenção, o funciona-
Nota : o comando A será desa- mento normal é retomado através
tivado quando o veículo for tra- função
do comando de destravamento A
vado pelo controle remoto ou pela Após a ligação da ignição, realizar do controle remoto ou inserindo a
chave. uma pressão longa no comando chave na porta do condutor.
de destravamento centralizado até
a exibição de uma mensagem.
II
DESATIVAÇÃO DO ALARME
2 COM O CONTROLE REMOTO
A desativação é automaticamente
realizada no destravamento do
A veículo (pressão no comando B
do controle remoto). II
1 DESATIVAÇÃO DO ALARME
COM A CHAVE
A sirene é acionada ao se destra-
O seu veículo pode estar equi- A instalação compreende uma var uma das portas com a chave.
pado com um ALARME ANTIIN- sirene e uma luz indicadora 2, Para desligar a sirene, inserir a
TRUSÃO que garante: visível externamente. Esta luz chave no contato da ignição e
indica os 3 estados possíveis do girar até a posição M. Se não for
• Uma proteção perimétrica ex- interrompida, a sirene soará por
terna, através de sensores si- alarme:
aproximadamente 30 segundos.
tuados nas portas (portas, porta- • Alarme desativado, luz indica-
malas e capô) e na alimentação dora apagada.
elétrica. • Alarme ativado, sinalizado pelo
• Uma proteção volumétrica inter- piscar lento da luz indicadora.
na, através de sensores de ultra- • Alarme disparado (sinal de uma
som (detecção de movimento no tentativa de roubo), sinalizado
interior do habitáculo). pelo piscar rápido da luz indica-
A proteção volumétrica pode ser dora se o alarme for desativado
neutralizada com o comando 1. através de pressão no comando
B. Ele é desativado na ligação
da ignição.
Nota : em caso de mau funciona-
mento, a luz indicadora perma-
nece acesa.
• S : Antifurto
Para desbloquear o volante, movimentá-lo ligeiramente, girando a chave
sem forçar.
• M : Ignição
De acordo com a versão veículo, as seguintes luzes indicadoras são
testadas:
luz indicadora do sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP,
sistema de despoluição, ABS, airbags, neutralização do airbag frontal do
passageiro, freio de estacionamento, STOP, SERVICE, nível mínimo de III
combustível, pressão do óleo do motor e carga da bateria.
O não acendimento de uma dessa luzes indicadoras indica uma falha.
• D : Motor de partida
Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a
chave para esta posição se o motor já estiver em funcionamento.
Nota : em caso de falha na primeira tentativa, desligar a ignição. Aguardar
pelo menos 10 segundos antes de acionar novamente o motor de parti-
da.
Estacionamento
e devem apagar.
- Sport: esta posição permite uma condução mais dinâmica, privilegiando
o desempenho e as retomadas.
- Neve: esta posição permite uma condução mais suave, adaptada a vias
escorregadias. III
• Com a alavanca na posição D, pressionar o botão : a luz indicadora
no painel do conta-giros acende, confirmando o modo «SPORT».
• Com a alavanca na posição D, pressionar o botão : a luz indicadora
no painel do conta-giros acende, confirmando o modo «NEVE».
- O piscar da luz indicadora da posição selecionada assinala que o modo ainda não foi selecionado.
- Quando a luz indicadora permanecer acesa, o modo selecionado estará confirmado.
- A exibição de uma barra no conta-giros indica uma anomalia.
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN
Em caso de anomalia :
- Um forte tranco pode ser sentido durante a seleção da posição R (marcha à ré),
- O câmbio fica bloqueado em uma marcha,
- Não ultrapassar a velocidade de 100 km/h e consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN.
- seleção da velocidade em
3 curso :
4 Pressionar o botão 2 ou 4, assim
1 que a velocidade desejada for
alcançada. O ícone «OFF»
apagará, em A, no painel de
instrumentos.
2
Desligamento da função
Desativação da função de velo- - levar o comando «REG» à posição 0. III
Reativação da função
cidade de cruzeiro - retomada da velocidade de - quando o motor for desligado.
- Através da pressão no pedal de cruzeiro : A velocidade de cruzeiro selecio-
freio ou embreagem. Para reativar o piloto automáti- nada anteriormente não perma-
- Através da pressão no botão 3. co, pressionar o botão 3. O veí- necerá mais memorizada.
- Através da ação do sistema ESP culo retornará automaticamente Em caso de mau funcionamen-
ou ASR. à velocidade de cruzeiro memo- to, uma mensagem será exibida,
rizada e exibida em A, no painel acompanhada de um sinal sonoro
Estas ações fazem aparecer o e do acendimento da luz indicado-
ícone «OFF» no campo A do pai- de intrumentos.
ra SERVICE.
nel de instrumentos. Observação: se a velocidade de
cruzeiro memorizada for superior Consultar um representante da
Estas manobras não anulam a Rede CITROËN.
velocidade de cruzeiro, que con- à velocidade atual, o veículo ace-
tinua a ser exibida no painel de lerará fortemente para alcançá-la.
instrumentos.
Nota: o piloto automático é desa-
tivado com a alavanca de câmbio O piloto automático somente deverá ser utilizado
em ponto morto ou na posição quando as condições da pista permitirem a condução
neutra. a uma velocidade constante.
Não utilizar a função para a circulação em trânsito intenso,
nem em pistas acidentadas que apresentem baixa condição
de aderência ou qualquer outra dificuldade.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 45
L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E *
A Ativação da função de veloci-
3 dade máxima
4 Quando a velocidade máxima
1 A
desejada for exibida, pressionar
o botão 3 para que a função seja
ativada.
A informação «OFF» desaparece,
Regulagem da velocidade então, do campo A.
2 máxima
Quando a função estiver ativada,
Com o motor ligado, é possível uma ação no pedal do acelerador
III Este dispositivo de auxílio à con- regular e memorizar a velocidade não permitirá a ultrapassagem da
dução permite selecionar uma ve- máxima através de pressões bre- velocidade programada, exceto se
locidade máxima, que não deverá ves ou longas no : o pedal for pressionado até o final,
ser ultrapassada. Essa velocidade - botão 4 para aumentar a veloci- ativando o contator de fim de curso
deverá ser superior a 30 km/h. dade máxima memorizada, do pedal (ver «Ultrapassagem tem-
Os comandos do limitador de velo- - botão 2 para diminuir a velocida- porária da velocidade máxima»).
cidade estão localizados no volante. de máxima memorizada.
Nota : as informações relativas Observação: pressões sucessi-
ao limitador de velocidade são vas permitem modificar a veloci-
exibidas no campo A do painel dade de cruzeiro com incrementos
de instrumentos. de 1 km/h e uma pressão contínua
com incrementos de 5 km/h.
Seleção da função
Girar o comando 1 para a posição
«LIM». Nota : a velocidade do veículo po-
derá variar ligeiramente em rela-
Na seleção da função, a última ção àquela memorizada.
velocidade de cruzeiro e a infor-
mação «OFF» são exibidas :
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento deve ser acionado com o veículo parado, pu-
xando a alavanca com a energia correspondente à inclinação da via.
Para facilitar o acionamento da alavanca, é recomendado pressionar si-
multaneamente o pedal do freio.
Por precaução, engatar a 1ª marcha. Para os veículos com câmbio auto-
mático, selecionar a posição de estacionamento (P) (ver página 38).
Em fortes inclinações, girar as rodas em direção à calçada.
Para liberar o freio de estacionamento, pressionar a extremidade da ala-
III vanca, puxando-a e abaixando-a completamente.
A luz indicadora permanecerá acesa se o freio de estacionamento estiver acionado ou mal liberado.
Este sistema aumenta a segurança, impedindo o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em condi-
ções de baixa aderência.
Ele permite manter o controle da direção.
A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema
de vigilância eletrônica antes e durante os deslocamentos. A luz indicadora de controle do ABS acende na ligação
da ignição e deve apagar após alguns segundos. III
O não apagamento da luz indicadora informará que o ABS está desativado devido a uma falha. Se a luz indicadora
de controle acender durante o percurso isso significará que o sistema ABS está inativo. Nesses casos, o sistema
normal de frenagem permanece operacional, como num veículo convencional sem sistema ABS. Para recuperar
a segurança adicional proporcionada pelo sistema ABS, o veículo deverá ser encaminhado a um representante
da Rede CITROËN assim que possível.
Em pistas escorregadias (cascalho, neve, gelo, etc.), sempre conduzir com prudência.
Sistema de assistência à frenagem de emergência (AFU)
O sistema de assistência à frenagem de emergência permite, nos casos de emergência, alcançar mais rapida-
mente a pressão ótima de frenagem e, dessa forma, reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da
velocidade de ação no pedal de freio, o que se traduz por uma diminuição da sua resistência. Para prolongar a
ação do sistema de assistência à frenagem de emergência, manter a pressão no pedal de freio.
Ativação / Desativação
Você pode ativar/desativar o auxí-
lio ao estacionamento através de
uma pressão no comando 1. Se o
auxílio ao estacionamento estiver
desativado, a luz indicadora per-
manecerá acesa.
A ativação ou a neutralização do
auxílio ao estacionamento é me-
morizada no desligamento da
Há sensores de distância localiza-
Mostrador
ignição. III
dos no pára-choque dianteiro e/ - Quando o veículo se aproxima Observação : o sistema é auto-
ou traseiro do veículo. de um obstáculo, o sinal sonoro maticamente desativado quando
Durante as manobras em marcha se torna cada vez mais rápido e um reboque é engatado ao veícu-
à frente ou à ré, à baixa velocidade as barras são exibidas cada vez lo. A instalação do engate deverá
(inferior a 10 km/h, aproximada- mais próximas ao veículo. ser realizada num representante
mente), estes sensores informa- - Quando o obstáculo está a da Rede CITROËN.
rão a presença de um obstáculo, menos de aproximadamente
localizado no perímetro de detec- 25 centímetros da traseira do
ção, através de : veículo, o sinal sonoro torna-se
- um sinal sonoro, contínuo com a exibição do íco-
- a exibição da silhueta do seu ve- ne ATENÇÃO no mostrador.
ículo com as barras correspon-
dentes à localização na qual um
obstáculo foi detectado. O condutor deve manter-se
atento durante a manobra.
Funcionamento :
- no engate da marcha à ré, um sinal sonoro adverte que o sistema está ativado. A silhueta do veículo é exibida
no mostrador. Os obstáculos localizados atrás ou à frente do veículo poderão ser detectados.
- no deslocamento do veículo para frente e a uma velocidade inferior a aproximadamente 10 km/h, em ponto
morto ou com uma marcha engatada, a silhueta do veículo é exibida no mostrador. Os obstáculos localizados à
frente do veículo poderão ser detectados.
Observações :
III - Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados exatamente abaixo ou acima dos
pára-choques.
- Um objeto fino, como uma vareta, uma baliza ou qualquer outro objeto de formato similar, pode ser detectado
apenas no início da manobra e não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo.
- Em climas ruins ou no inverno, garantir que os sensores não estejam obstruídos por sujeira, lama ou neve.
Extintor
O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro, para
soltá-lo rapidamente, acionar sua fixação.
III
Triângulo de sinalização
Encontra-se no compartimento da roda sobressalente, localizado no assoalho do porta-malas.
53
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
1 2 3 Computador de bordo,
que permite :
Versão do Mostrador
Autonomia
Informa indica a quilometragem que ainda pode ser
percorrida com o combustível restante no tanque.
Quando a distância restante a ser percorrida for infer-
ior a aproximadamente 25 km, somente 3 traços serão
exibidos.
Após uma reinicialização do computador de bordo,
a indicação de autonomia somente será significativa
após certo período de utilização.
Consumo médio
É a relação entre o combustível consumido e a dis-
tância percorrida desde a última zeragem do compu-
IV tador.
Consumo instantâneo
É o resultado do consumo calculado nos últimos
2 segundos. Esta função somente é exibida a partir
de 30 km/h.
Velocidade média
É obtida desde a última zeragem do computador, divi-
dindo a distância percorrida pelo tempo de utilização
(ignição ligada).
Distância percorrida
Informa indica a quilometragem percorrida desde a úl-
tima zeragem do computador de bordo.
Regulagens manuais
Regulagem longitudinal V
2 Erguer a barra de comando e depois
deslizar o banco para frente ou para
trás até a posição desejada.
Regulagens elétricas :
Regulagem da altura, incli-
nação e distância longitudi-
nal
Regulagem da inclinação
do encosto
Regulagem do apoio lom-
bar
comando 1 para
Erguer ou abaixar a extremidade anterior do
erguer ou abaixar a parte dianteira do banco.
Encosto para o braço (C4 Pallas) Encostos para a cabeça Para descê-los, pressionar o co-
Abaixá-lo para acessar o compar- Os encostos para a cabeça nos mando de destravamento.
timento localizado atrás do en- bancos traseiros possuem 2 po- Para retirá-los, puxá-los para cima
costo. sições : até o final e pressionar o comando
Erguer a tampa. O compartimento - Uma posição recolhida, quando de destravamento.
tem 2 porta-latas e dois porta- os bancos não estão sendo utili- Nota : nunca movimentar o veícu- V
canetas. zados. lo sem os encostos para cabeça.
- Uma posição estendida, com
os encostos erguidos até seu
bloqueio. Esta posição garante
a segurança dos passageiros
e deve também ser utilizada
quando da instalação de uma
cadeira para criança no sen-
tido do movimento.
Encosto rebatível (C4 Pallas) Quando você realizar alguma ma- Gaveta banco traseiro ( C4 Pallas)*
nobra dos bancos traseiros, tome Seu veículo pode estar equipado
Baixar os encostos para a cabeça. cuidado para não prensar o cinto com uma gaveta embaixo assento
Pressionar o comando A e trazer o de segurança e para posicionar do banco traseiro, lado direito.
encosto completamente para frente. corretamente seu mecanismo de
V travamento.
O encosto do banco traseiro pode
ser rebatido em duas partes. Ao
retorná-lo à posição vertical, certi-
ficar-se de seu correto travamento.
A
Encosto rebatível (C4) Assento rebatível (C4) Remoção do assento (C4)
Levantar a parte dianteira do as- Os assentos traseiros podem ser
Baixar os encostos para a cabe- sento 1. removidos para aumentar a capa-
ça. cidade de carga.
Levantar a parte traseira do as-
Pressionar o comando A e trazer sento 2 para posicionar o assento Desencaixar uma das fixações e,
o encosto completamente para contra o encosto dos bancos dian- a seguir, a outra para remover o
frente. teiros. assento. V
Ao retornar o assento à posição
O encosto do banco traseiro pode horizontal, certifique-se de que as
ser rebatido em duas partes. Ao fivelas dos cintos de segurança
retorná-lo à posição vertical, cer- estão corretamente posicionadas.
tificar-se de seu correto trava-
mento. Nota: ao rebater um dos assen-
tos, será obrigatório rebater o en-
costo correspondente.
63
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
64
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO
Entrada de ar Ar-condicionado
Garantir que a grade externa de Em qualquer estação do ano, o ar-
entrada de ar, localizada na base condicionado é útil, pois elimina a
do pára-brisa, esteja limpa e umidade do ar.
desobstruída (folhas, sujeiras,
etc.). Para garantir uma boa estanquei-
dade do compressor de clima-
Difusores tização, é indispensável ligar o
Os difusores possuem grades sistema de ar-condicionado pelo
para orientar o fluxo de ar (para menos uma vez por mês.
cima / baixo, esquerda / direita) e Para ser eficaz, o ar-condicionado Sensores
comandos que permitem a regu- somente deve ser utilizado com A regulagem automática do siste-
lagem do fluxo de ar. os vidros fechados. ma de ar-condicionado no interior
Em caso de tração de um reboque do habitáculo utiliza o sensor de
Circulação de ar insolação, localizado sobre o pai-
de peso significativo e em climas
Um conforto máximo é obtido atra- de alta temperatura, o ar-condi- nel de bordo, atrás do painel de
vés de uma boa distribuição de ar instrumentos.
nas partes dianteira e traseira do cionado pode ser automática e
temporariamente desligado quan- Garantir que ele não seja obs-
habitáculo. truído.
Para um funcionamento ótimo,
do do acionamento do circuito de V
arrefecimento do motor.
garantir que as saídas de ar, loca-
lizadas sob os bancos dianteiros, A água proveniente da condensa-
não estejam obstruídas. ção no climatizador é eliminada
por um orifício previsto para essa
Filtro de poeira / filtro antiodo- finalidade. Deste modo, uma poça
res (carvão ativado) de água poderá ser formada em-
O sistema de ventilação do seu baixo do veículo estacionado.
veículo está equipado com um É recomendado verificar regular-
filtro que permite a retenção par- mente o sistema de ar-condicio-
cial de poeiras e a limitação dos nado (ver “Manual de Manuten-
odores. ção e Garantia”).
Esse filtro deverá ser substituído
de acordo com as prescrições de O ar-condicionado utiliza a energia
manutenção (ver Manual de Ma- do motor durante o seu funciona-
nutenção e Garantia). mento - isto provoca um aumento
do consumo de combustível.
65
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO MANUAL*
Painel de comando Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais
dianteiros
- Levar os comandos de temperatura e fluxo de ar à
posição máxima.
- Fechar os difusores centrais.
- Ligar o ar-condicionado pressionando o comando 6
- a luz indicadora acende.
Nota : o sistema não deverá estar com a recirculação
de ar ativada.
2 - Recirculação de ar
1 - Regulagem da repartição de ar Esta posição permite isolar odores ou fumaças
externas desagradáveis e acelerar a obtenção
da temperatura desejada. Através de pressão
no comando 2, a entrada de ar externo é inter-
Desembaçador. rompida e a luz indicadora acende.
Fluxo de ar para o pára-brisa e vidros late-
V rais dianteiros.
A recirculação de ar deverá ser desativada assim que
possível, para permitir a renovação de ar no interior
do habitáculo e o desembaçamento.
Para desativar a recirculação de ar, pressionar nova-
Fluxo de ar para o pára-brisa, vidros late- mente o comando 2.
rais dianteiros e pés dos passageiros.
3 - Regulagem da velocidade do ventilador de ar
O ventilador de ar somente funciona com o motor li-
Fluxo de ar para os pés. gado. Para obter um bom conforto no habitáculo, este
comando não deverá permanecer na posição 0.
4 - Regulagem da temperatura de ar
Fluxo de ar para os difusores frontais.
6 - Ar-condicionado
O ar-condicionado somente funciona com o motor ligado. O comando do ventilador de ar não deverá estar
na posição 0 durante o funcionamento do ar-condicionado.
Pressionar o comando 6: a luz indicadora acende. V
O comando «regulagem de temperatura do ar» 4 permite ajustar o ar-condicionado quando o comando 6 estiver
em funcionamento.
Para ser eficaz, o ar-condicionado somente deve ser utilizado com os vidros fechados.
Se, após uma parada prolongada sob o sol, a temperatura interna for muito elevada, ventilar o habitáculo com os
vidros abertos durante alguns instantes e depois fechar os vidros.
Ação em...
Entrada de ar
Desembaçador Frio máximo Máximo ON externo
A
1
O perfumador de ambiente está Para instalar um cartucho, remo- Para retirar o cartucho, utilizar a
localizado à direita do difusor cen- ver a tampa A e inseri-lo no sis- tampa A do cartucho novo: en-
tral. tema. caixá-la no cartucho instalado e
É possível interromper e regular o puxá-lo.
fluxo de ar perfumado com o co- As recargas devem ser renovadas
mando 1. periodicamente. V
Nota : os difusores centrais de-
vem estar abertos.
2 - Luzes de leitura
Uma pressão em um dos comandos 2 acende ou apaga a luz de leitura correspondente.
Elas não funcionam com a ignição desligada ou durante o modo de economia de energia.
Tampa do compartimento
Para abrir, pressionar o centro da
tampa.
76 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CONFORTO INTERNO*
Rede de imobilização
Permite imobilizar os objetos exis- Não colocar objetos pesados
tentes no porta-malas. ou duros na tampa traseira,
pois estes podem de deterio-
rar os filamentos do de-
sembaçador do vidro. Além
disso, eles podem tornar-se
projéteis perigosos em caso
de fremagem brusca ou
colisão.
79
AR_B5_01C.mif Page -2 Lundi, 2. août 2004 7:57 07
A B C D E F G H I J K
R Q P O N M L
VI 1
2
3
12 4 S
5
6
11
7
8
9
*A composição do equipamento pode variar
segundo a versão do veículo e/ou o país. 10
80
SISTEMA DE ÁUDIO CD RDS COMANDOS
POR TECLAS*
A Ligar/desligar L OK Tecla de validação
Regulagem do volume Se o seu veículo estiver equipado com
B o sistema Bluetooth: atender, desligar
Ejeção do CD
C M Modo rádio: busca manual decrescente
Alojamento do CD das estações
D SOURCE Seleção do modo (RÁDIO, CD) CD e MP3: seleção do arquivo ou do CD
subsequente
E BAND/AST Pressão breve: Seleção das bandas de Outros: exibição do Menu Geral
freqüência e da série de memórias. Modo rádio: busca automática decres-
Pressão longa: Memorização automática N cente das estações
(autostore)
F Modo CD e MP3: busca das faixas anteri-
Ativação das funções de regulagem de áudio: ores. Pressão longa: escuta acelerada em
ambientes sonoros, graves, agudos, loud- retorno rápido
ness, fader, balanço e correção de volume Outros: seleção personalizada das re-
inteligente
G LIST gulagens nos diferentes menus
Modo rádio:
Pressão breve: exibição da lista de estações
MENU Se seu auto-rádio estiver equipado
de rádio disponíveis (máximo 30) O com bluetooth: seleção de caracteres
Pressão longa: atualização da lista de esta-
ções Exibição do Menu Geral
Modo CD: exibição da lista de faixas do CD Em certos países este comando é de-
H ESC sativado com o veículo em movimento
Pressão breve: anulação da operação em curso
Pressão longa: retorno à exibição permanente 1 a 6 Pressão breve: seleção de uma esta- VI
I TA P ção memorizada
Pressão breve: Função TA (informações so-
bre o trânsito) 1 a 6 Pressão longa: Memorização
J Modo rádio: busca manual crescente das DARK Permite, através de breves pressões su-
Q cessivas:
estações
Modo CD e MP3: seleção do arquivo-CD • Primeira pressão: apagamento do rá-
anterior dio, horário e temperatura somente
Outros: exibição do Menu Geral • Segunda pressão: apagamento com-
K Modo rádio: busca automática crescente pleto (exibição escura)
das estações • Terceira pressão: retorno à exibição
Modo CD e MP3: busca das faixas padrão
seguintes
Pressão longa: Leitura acelerada em R MODE Seleção do tipo de informação exibida
avanço rápido
Outros: seleção personalizada das regula-
gens nos diferentes menus
Se seu veículo estiver equipado com
Bluetooth: seleção de caracteres * Segundo versão do modelo e/ou país. 81
COMANDOS DO VOLANTE*
Os comandos do volante permitem o acesso a certas funções sem a necessidade de utilização das teclas do auto-rádio.
OK
7 Em um menu ou em uma lista: validação da
opção selecionada Características técnicas
Se o seu veículo estiver equipado com o Seu auto-rádio, compatível com Bluetooth, tem a seguinte con-
sistema Bluetooth: atender, desligar figuração:
- 3 comprimentos de onda (MW/LW/FM).
- um bituner com RDS EON, exibição do nome PS, seguido do
programa RDS, informação sobre o trânsito, 24 pré-seleções
(18 FM - 6 MW/LW), memorização automática das melhores
estações AST.
- um leitor de CD compatível com MP3.
82 * Segundo versão do modelo e/ou país. - Potência de áudio de 4 x 35 W.
FUNÇÕES GERAIS
84
MODO RÁDIO
85
MODO RDS*
MODO REGIONAL DE RAS- auto-rádio estiver sintonizado numa SELEÇÃO DO TIPO DE PRO-
TREA-MENTO estação que não transmita essas GRAMAÇÃO
Certas redes de estações trans- mensagens. Certas estações oferecem a pos-
mitem programações diferentes sibilidade de sintonizar prioritaria-
em determinados momentos, nas Durante a transmissão das men-
diferentes regiões em que atuam, e sagens, o MODO em curso é inter- mente um tipo de programação,
programações comuns em outros rompido e, ao final da transmissão selecionado numa lista.
momentos. das mensagens, o auto-rádio re- Pressionar por mais de 2 segun-
Você poderá solicitar que o auto- torna automaticamente ao progra- dos a tecla (I).
rádio faça um rastreamento: ma original. Pressionar a tecla (J) ou (M) para
• Em apenas de uma estação re- desfilar e selecionar o tipo de pro-
gional. Observações: gramação desejado e depois pres-
• Em toda uma rede, com a eventu- sionar a tecla (L) para validar a sua
alidade de escutar um programa • A estação sintonizada deverá in- seleção.
diferente. dicar, pelo sistema RDS, que ela
transmite informações sobre o BUSCA DE UMA ESTAÇÃO
Para ativar/desativar essa função, trânsito. TRANS-MITINDO O TIPO DE
proceder como para o Rastrea- PROGRAMA
mento das Estações RDS. • As estações organizadas em
rede (EON) possuem estações Durante a seleção do tipo de pro-
Observação: regionais que transmitem suas gramação, a lista de estações
próprias programações: é pos- corres-pondentes é exibida no
• Quando esta função estiver ati- sível sintonizar uma dessas es- mostrador. Pressionar a tecla (J)
vada, o auto-rádio não passará tações e passar para a estação ou (M) para desfilar a lista e se- VI
de uma estação regional a outra. da rede que transmite as infor- lecionar a estação desejada. Na
mações sobre o trânsito. seqüência, pressionar a tecla (L)
INFORMAÇÕES SOBRE O para validar sua seleção.
TRÂNSITO • Durante a escuta de uma mensa-
gem você poderá interrompê-la SAÍDA DO MODO PTY*
Certas estações permitem a trans- através da pressão da tecla (I).
Para sair do modo “PTY”, selecio-
missão dessas mensagens graças REGULAGEM DO VOLUME nar a função desativar “PTY” na
à função “TA”. DAS INFORMAÇÕES SOBRE O lista dos diferentes tipos de pro-
Você também pode ativar esta fun- TRÂNSITO grama.
ção pressionando a tecla (I).
O volume para a transmissão des- RÁDIO TEXTO PELO MENU (SO-
Ela permite passar automática e sas informações pode ser ajusta- MENTE PARA O MOSTRADOR C)
temporariamente para uma es- do independentemente do volume
tação FM que transmita as infor- geral. Esta função permite que você vi-
mações sobre o trânsito mesmo sualize as informações transmiti-
Girar o botão (A) durante a trans- das pela estação com relação ao
que um outro modo de áudio es- missão de uma mensagem de in-
teja sendo utilizado, ou quando o formações sobre o trânsito. programa atual.
A regulagem será, então, memo- Para ativar/desativar esta função,
rizada. proceder como para o Rastrea-
* Função atualmente indisponível no Brasil mento das Estações RDS. 87
MODO CD*
Seu sistema de áudio pode ser • A sincronização deve ser re- CONEXÃO DE UM TELEFONE
compatível com o sistema Blu- alizada com o telefone e seu SINCRONIZADO
etooth. Ele permite conectar um sistema Bluetooth ativados.
telefone celular para a uti- Nota: consultar o manual Blu-
lização da função “viva-voz” e A cada entrada no veículo, e após
etooth para obter detalhes desta a ligação do sistema de áudio, o
acessar sua agenda. operação. seu telefone é automaticamen-
Ele permite associar até qua- • O telefone celular detecta o te detectado. Se houver diversos
tro telefones para, na seqüência, sistema Bluetooth do seu veícu- telefones sincronizados, o último
conectar aquele da sua escolha. lo “C4”. Você deve selecionar telefone a ter sido conectado é re-
As funções Bluetooth disponíveis “C4” com o auxílio dos botões conhecido primeiramente.
e o conteúdo da exibição depen- do seu telefone celular. Na se- Nota: desconexões podem ocor-
dem do modelo do seu telefone qüência, selecionar no mostrador rer acidentalmente. Poderá ser
celular, das suas regulagens e C, com a tecla (J), (M) ou (8), necessária uma nova conexão
do tipo de assinatura. Por essas umas das 4 memórias. Validar a (ver II-3).
razões, recomendamos obter as operação através de pressão na
informações necessárias junto à tecla (L) ou (7).
operadora do seu telefone celular. Nota: se você selecionar uma Observações:
Antes de cada operação: memória que já está sendo uti- • Em caso de problemas, é reco-
lizada, o telefone cadastrado será mendável desligar e religar o seu
• Seu mostrador C deve estar
excluído. telefone.
VI aceso (chave na posição “M”).
• Na seqüência o telefone pede • Se você desligar o seu tele-
• O sistema Bluetooth do seu
um código de identificação: fone no campo de recepção do
telefone deve estar ativado. 1234. sistema Bluetooth do seu veícu-
• Validar a informação. lo, a próxima conexão não será
SINCRONIZAÇÃO DE UM Nota: esta informação pode ser automática. Para restabelecer a
TELEFONE solicitada antes, no decorrer da conexão automática, você de-
A sincronização de um telefone sincronização. verá conectar manualmente o
consiste em seu reconhecimento seu telefone (ver II-3).
pelo sistema Bluetooth do veículo. O telefone está, a partir de agora, • Se você estiver em comunicação
Ele permite, assim, uma conexão sincronizado ao seu sistema Blue- telefônica durante a ligação do
instantânea. Essa operação só tooth. Para acessar imediatamente sistema de áudio, ele detectará
pode ser realizada com o con- as funções Bluetooth, pode ser o seu telefone.
tato de ignição e o mostrador necessário realizar uma conexão • É recomendado não colocar seu
C ligados e o motor desligado. (ver II-3). telefone celular próximo do auto-
Nenhum outro telefone deve estar rádio: risco de interferências.
conectado. Assim que a sincronização for
concluída, você poderá configurar
e conectar seu telefone através Aceitar uma ligação:
do “Menu Geral”. Pressonar o comando L ou (7).
90 * Segundo versão do modelo e/ou país.
BLUETOOTH*
Observação
Nunca conectar um mesmo
aparelho pela tomada USB e pela
tomada auxiliar.
VI
2
1
Esta operação somente deverá Acionar o comando B, conforme Haste de sustentação do capô:
ser realizada com o veículo indicado acima, e erguer o capô. soltar a haste de sustentação do
parado. capô e posicioná-la em 1 ou em
Para destravar o capô, puxar em 2.
sua direção o comando A, locali- Fechamento do capô
zado sob o painel de bordo.
Colocar a haste na sua posição
inicial, abaixar o capô e liberá-lo
até o completo travamento.
VII
95
MOTOR 1.6i 16V
VII
96
MOTOR 1.6i 16V FLEX
VII
97
MOTOR 2.0i 16V
VII
98
MOTOR 2.0i 16V FLEX
VII
99
NÍVEIS
Consultar o capítulo Precauções de utilização
B
Líquido de arrefecimen- Filtro de poeira / filtro an-
to do motor tiodores (carvão ativado)
Nunca ultrapassar o
nível máximo. Ver «Manual de Manutenção
O nível do líquido deve es- e Garantia»
tar entre as marcas MINI e MAXI,
localizadas no reservatório de
expansão.
MAXI
Com o motor quente, aguardar
VII pelo menos 15 minutos antes de MINI
abrir o reservatório.
Qualidade : Ver «Manual de Ma-
nutenção e Garantia»
Nunca realizar uma intervenção
no circuito de arrefecimento de
um motor quente (Ver «Níveis»). Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor
estiver quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
o motoventilador do motor pode entrar
Bateria 12 volts em funcionamento a qualquer momento.
Ver «Partida com uma ba- Entre as revisões periódicas de manutenção, recomendadas pelo
teria de emergência». fabricante, verificar freqüentemente o nível de óleo do motor;
verificar também antes de percursos longos.
100
NÍVEIS
Complemento do
líquido de arrefe-
cimento
aproximadamente
Volume do reservatório de combustível 60 litros
VII
1.6i 16 V / 1.6 16 V FLEX 3,25
2.0i 16V 5
Conselho
Após uma desconexão prolongada da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
- Função antiesmagamento dos vidros elétricos.
- Parâmetros do mostrador multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
- Estações do auto-rádio.
- Sincronização do controle remoto.
VII - Travamento elétrico centralizado.
Certas regulagens são anuladas. Será necessário realizá-las novamente.
106
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis
Há 2 caixas de fusíveis localiza- Bom Queimado
das sob o painel de bordo, 1 no
compartimento do motor e 1 so-
bre a bateria.
F2 30 A Travamento centralizado
F3 5A Airbag
Tomada de diagnóstico - Contator do freio - Faróis direcionais - ESP - Direção
F4 10 A assistida - Contator do pedal de embreagem (ESP, piloto automático e limitador de
velocidade)
F5 30 A Vidros elétricos dianteiros
F7 5A Iluminação interna
F8 20 A Auto-rádio - Comandos no volante - Mostradores - Alarme
Acendedor de cigarros dianteiro - Tomada dianteira de 12 V - Tomada traseira de
F9 30 A 12 V - Acendedor de cigarros traseiro
F10 15 A Câmbio automático - Freio
VII
F11 15 A Antifurto da direção - Tomada de diagnóstico
F12 15 A Banco elétrico condutor
F13 5A Tomada de diagnóstico - Sensor de luminosidade/chuva - Alimentação PSF1
F14 15 A Ar-condicionado - Painel de instrumentos - Conta-giros - Airbag
F15 30 A Travamento centralizado
F16 SHUNT
F17 40 A Vidro térmico traseiro
108
* Segundo versão do modelo e/ou país.
TA B E L A D E F U S Í V E I S *
38 37 36
40 39
VII
F37 30 A Banco elétrico do condutor
F38 - Livre
F39 20 A Livre
VII
Após a intervenção, fechar a
tampa com cuidado. O mau posi-
cionamento e/ou fechamento da
tampa pode ocasionar danos ao
veículo. Deste modo, garantir a
estanqueidade da caixa e que
nenhum líquido entre em conta-
to com os fusíveis. As intervenções nos fusíveis MAXI de proteção suplementar,
localizados nas caixas, são reservadas exclusivamente
aos representantes da Rede CITROËN.
F5 15 A Bomba de combustível
F6 10 A Câmbio automático
F8 20 A Motor de partida
112
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *
4 3
1
B 4 3 B
1
A
Luzes de leitura
Destravar a lente da luz de teto.
Para ter acesso à lâmpada des-
Faróis de neblina travar, se necessário, a trava da
Consultar um representante da respectiva luz de leitura.
Rede CITROËN Lâmpada : W 5 W
VIII
A substituição de lâmpadas do
bloco óptico traseiro deve ser
realizada por um representante Após a substituição de uma lâmpada, certificar-se do correto
da rede CITROEN. funcionamento de todas as lâmpadas.
116 * Segundo versão e/ou país.
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A
2 A
1
Identificar a lâmpada defeituosa.
2
Lâmpadas:
Lanternas de posição: W 5 W.
Lanternas de freio e de po- B 3
sição: P 21/5.
Setas: PY 21.
Lanternas traseiras
3o luz de freio
Abrir a tampa do porta-malas:
- Desparafusar o parafuso A, para
Consulte um representante da VIII
rede CITROËN.
remover a parte superior da len-
te da lanterna.
- Para acessar a porca B, retirar
o revestimento traseiro do porta-
malas, removendo os dois pinos
de fixação.
- Desparafusar o a porca B.
117
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A
Lâmpada : W 5 W.
VIII
Acesso à roda sobressalente Acesso à roda sobressalente Para retirar a roda sobressalente
(Pallas) (C4) - Soltar a cinta de fixação.
- Levantar o revestimento do as- - Levantar o revestimento do as-
soalho, puxando a alça A. - Retirar a caixa de ferramentas.
soalho, puxando a alça B. - Puxar a parte de traz da roda em
- Fixar a alça no gancho, conforme
mostrado na imagem acima. sua direção, para retirá-la do por-
ta-malas.
Certifique-se de que os
ocupantes do veículo
encontram-se em local
seguro.
Nunca pemaneça embaixo
do veículo quando ele
estiver sustentado apenas
VIII pelo macaco: utilize um
C4 cavalete.
Estas ferramentas são es-
pecíficas para seu veículo.
Não as utilize para outras
finalidades.
Reinstale a roda original o
mais rapidamente possível.
120
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
Na instalação da roda de liga leve com rodas de liga-leve, retirar 7 - Guardar as ferramentas e a
original, garantir que as arruelas o parafuso antifurto, utilizando roda no porta-malas.
dos parafusos da roda estejam a ferramenta específica 6. 8 - Verificar a pressão do pneu
limpas. 4 - Posicionar o macaco embaixo da substituído (ver «Identifica-
carroceria o mais próximo possí- ção» ”) e verificar o balance-
vel da roda a ser substituída. amento.
5 - Erguer o macaco 4 até que a
roda perca o contato com o
solo. Garantir que o eixo do Pressão dos pneus
macaco esteja vertical em re- A pressão recomendada para os
lação ao encaixe utilizado. pneus de seu veículo está indica-
6 - Erguer o veículo. da na etiqueta localizada na colu-
na dianteira da porta do condutor.
7 - Retirar os parafusos e remo- Ver: «Identificação».
ver a roda.
Reinstalação
1 - Posicionar a roda, utilizando o
Remoção guia de centralização.
1 - Parar o veículo em local pla- 2 - Posicionar e apertar manual-
no, estável e não deslizante. mente os 3 parafusos e retirar
Acionar o freio de estaciona- o guia de centralização. Posi-
mento. cionar o 4º parafuso.
Desligar a ignição e engatar a 3 - Apertar os parafusos com a
1ª marcha ou a marcha à ré, chave de roda 1.
Rodas de liga leve
de acordo com a inclinação 4 - Abaixar o macaco 4 e retirá-lo.
da via. 5 - Finalizar o aperto dos parafu- Se o seu veículo estiver equipado
2 - Retirar a calota da roda com sos com a chave de roda 1. com rodas de liga leve e a roda
a chave de roda 1, puxando- sobressalente for de aço, durante VIII
6 - Reinstalar a calota da roda, a instalação da roda sobressa-
-a na altura da passagem da iniciando pelo orifício de pas-
válvula. sagem da válvula, e pressio- lente é normal constatar que as
ná-la para garantir seu encai- arruelas dos parafusos das rodas
Para os veículos com rodas de não farão pressão na roda.
liga-leve, inserir a chave 6 entre xe em toda a circunferência.
a calotinha e a roda e pressio- Para os veículos equipados A roda sobressalente é mantida
nar para remover a calotinha. com rodas de liga-leve, reco- pelo ressalto cônico do parafuso
locar os acabamentos dos pa- da roda (ver imagem acima).
3 - Soltar os parafusos da roda. rafusos.
Para os veículos equipados 121
R E B O Q U E - E L E VA Ç Ã O
Anel de reboque
O anel de reboque é desmontável e
pode ser instalado tanto na dianteira
quanto na traseira do veículo. Ele
fica na caixa de ferramentas locali-
zada na roda sobressalente.
Conselho
Em função da legislação local, o
reboque para curtas distâncias
pode ser excepcionalmente autori-
zado.
Em todos os demais casos, é ne-
cessário transportar seu veículo
com um guincho.
PARÂMETRO - REBOQUE CÂM-
BIO AUTOMÁTICO
Colocar a alavanca na posição
N (ponto morto ou neutro).
C4 Pallas C4
Com o motor desligado, Reboque no solo
a direção e o freio não Há fixações para o anel tanto na dianteira quanto na traseira do veículo.
serão mais assistidos.
Para acessar as fixações :
Em caso de reboque de outro
VIII veículo, certificar-se de que - dianteira: empurrar a parte superior esquerda e depois puxar a parte
as rodas do veículo reboca- direita.
do estão livres (ponto morto) - traseira: empurrar a parte inferior e depois puxar a parte superior.
.O não cumprimento dessa A tampa permanece presa ao pára-choque por uma lingüeta, para evitar
recomendação pode ocasio- que se perca.
nar danos a determinados
órgãos e a perda de assistên- A chave de ignição deverá permanecer na posição «M» para manter
cia de frenagem na partida do a dirigibilidade do veículo.
122 motor. Utilizar uma barra para o engate aos anéis.
GENERALIDADES
1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V
C4 Pallas BVM BVM BVA BVM FLEX BVA FLEX
Potência
103 (gasolina) 103 (gasolina)
Kw 79,2 103 103
109 (etanol) 109 (etanol)
143 (gasolina) 143 (gasolina)
Cv 110 143 143
151 (etanol) 151 (etanol)
Peso (kg)
Veículo vazio (MAV) 1324 1366 1409 1366 1409
Veículo carregado (MTAC) 1780 1810 1840 1810 1840
Máximo admitido sobre o - 910 910 910 910
eixo traseiro (CMAE AR)
Total (MTRA) 2930 3060 3090 3060 3090
Potência
81 (gasolina) 103 (gasolina) 103 (gasolina)
Kw
83 (etanol) 109 (etanol) 109 (etanol)
110 (gasolina) 143 (gasolina) 143 (gasolina)
Cv
113 (etanol) 151 (etanol) 151 (etanol)
Peso (kg)
Veículo vazio (MAV) 1200 1276 1292
Veículo carregado (MTAC) 1732 1772 1812
Máximo admitido sobre o 850 850 850
eixo traseiro (CMAE AR)
Total (MTRA) 2932 3072 3112
IX
125
DIMENSÕES
(em metros)
Exterior
C4 Pallas
A 2,71
B 4,77
C 0,94
D 1,12
E 1,49
F 1,50
G 1,77
IX H 1,51
I 1,91
126
DIMENSÕES
(em metros)
Interior
C4 Pallas
A 1,33
B 1,23
C 1,20
D 1,01
E 0,50
F 1,72
G 0,52
H 0,44
IX
127
DIMENSÕES
(em metros)
Exterior
C4
C A D
A 2,608
B
B 4,260
C 0,935
D 0,717
E 1,502 / 1,510
H
F 1,497
G 1,773
IX H 1,456 / 1,471
F E
I 1,964 I G
128
DIMENSÕES
(em metros)
Interior
C4
A 0,862 / 1,044
B 0,492 / 0,515
C 0,794 E
D 1,034 G H
E 0,791 F
B
C
F 1,385
G 0,725 A
D
H 0,791
IX
129
IDENTIFICAÇÃO
A Número de série do modelo
(VIN)
Na carroceria e na base do
pára-brisa.
IX
130
MEIO AMBIENTE
PRESERVAÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
A preservação do meio ambiente é dever de todos nós, e a CITROËN, fabricando veículos estritamente conformes
às normas governamentais, contribui para esta finalidade.
Para que seu veículo mantenha sua performance e continue contribuindo para a preservação do meio ambiente,
cumpra regularmente o plano de manutenção do fabricante e utilize sempre peças originais CITROËN.
Nível sonoro
O nível sonoro dos veículos CITROËN é inferior ao máximo permitido pela
resolução nº 01/93 do CONAMA, relativa à poluição sonora dos veículos
automotores.
Emissão de poluentes
Velocidades para troca de Marchas (nbr 6601)
Seu veículo está conforme à le-
gislação em vigor, ou seja, as
1º para 2º 2º para 3º 3º para 4º 4º para 5º Resoluções nº 18/86 e 315/02 do
CONAMA, relativas ao nível de
25 km/h 40 km/h 65 km/h 72 km/h emissão de poluentes veículos
automotores. IX
B Controle remoto....................30, 31
Banco do condutor.....................60 Corte
Bancos dianteiros.......................59 (alimentação combustível)........ XII
A Bancos traseiros................. 6163 D
ABS...............................11, 49, XIII Bateria.............................. 106, XIV Desembaçador............. 6668, 71
Acendedor de cigarros...........5, 76 Bateria 12 volts.................100, 106 Desgaste dos pneus.................. XV
Acessórios elétricos auxiliares.XIX Bateria de emergência.....105, 106 Detecção de não-afivelamento
Acionamento do motor...............39 do cinto de segurança................ 11
C
Advertência ótica........................19 Difusores........................ 5, 6571
Cadeira para crianças......... VIII, IX
Advertência sonora..........5, 13, 19
Câmbio automático............ 4043 E
Airbags............................ 5, VVII
Câmbio manual..........................39 Elevação...................................122
Alarme Antiintrusão..............35, 36
Capacidades............................104 Encosto para cabeça........59, 61, II
Alças de apoio............................75
Capô..................................... 95, XI Encosto rebatível........................62
Alerta sonoro de faróis acesos...19
Carregamento e reboque........ XVII Engate............................. 122, XVII
Alimentação
combustível (corte).................... XII Catalisador............................. XVIII ESP..................................5, 12, 50
Amaciamento do motor............ XIX Chave de antipartida Espelhos retrovisores...........27, 28
eletrônica....................................32 Extintor / Triângulo.....................53
Anéis de fixação (porta malas)...78
Chaves.......................................32
Anel de reboque.......................122 F
Cintos de segurança....... 26, III, IV
Antifurto..................................5, 37 Faróis altos................... 10, 20, 114
Cinzeiro......................................77
Antipartida eletrônica..................32 Faróis baixos................ 10, 20, 114
Comando de iluminação.............20
Ar-condicionado Faróis (comando).............5, 20, 21
automático.......................... 6971 Combustível............................. 112
Computador de bordo..........57, 58 Faróis de neblina...... 5, 10, 21, 115
Ar-condicionado manual.......66, 67
Conforto interno.................. 7577 Faróis direcionais.......................23
Arrefecimento do motor............101
Consumo..................................125 Farol de garagem.......................20
Auto-rádio.....................................5
Conta-giros...............................6, 8 Filtro de ar................................100
Auxílio ao
estacionamento................5, 51, 52 Controle dinâmico Fluido de freio......11, 100, 103, XIII
132 de estabilidade (ESP).............5, 50
Í N D I C E A L FA B É T I C O
Freio de Limitador de P
estacionamento.............11, 48, XIII velocidade..........5, 7, 13, 14, 8, 46 Painel de bordo............................5
Freios...................................48, 49 Limpador dos vidros.........5, 24, 25 Painel de instrumentos.................7
Freios Líquido de arrefecimento.. 100, 101 Pára-sol......................................76
(controle do desgaste).........11, XIII Lista de alertas.....................54, 56 Pastilhas de freio (controle)...... XIII
Fusíveis...........................107111 Localização do veículo...............31 Perfumador de ambiente............73
G Luz de teto.......................... 74, 115 Pesos...............................123, 124
Gancho porta-cabide..................75 Luzes de leitura.................. 74, 115 Piloto automático..5, 13, 14, 44, 45
Generalidades (C4 Hatch)........124 Luzes indicadoras.............. 1012 Pisca-alerta............................5, 19
Generalidades (C4 Pallas).......123 M Pneus.........................121, XV, XVI
Manutenção (carroceria). XXI, XXII Porta-luvas.................................75
H
Manutenção interior................ XXIII Porta-malas....................31, 34, 78
Hodômetro................................7, 8
Marcha à ré....................39, 40, 41 Portas...................................33, 34
Hora............................................54
Meio ambiente........................XXIV Posições da chave
I no contato.............................37, 38
Modo econômico........................38
Ignição..................................37, 38 Posto de condução...................4, 5
Mostrador multifunções.. 5, 5456
Iluminação interna......................74 Posto do condutor........................II
Motor 1.6i 16V............................96
Indicador de manutenção.....17, 18 Precauções de utilização..............I
Motor 1.6i 16V FLEX..................97
Indicador do nível de óleo do Precauções para climas frios.... XX
Motor 2.0i 16V............................98
motor..........................................16 Pressão dos pneus.....121, XV, XVI
Motor 2.0i 16V FLEX..................99
Pré-tensores................................III
L Motor de partida.........................37
Lâmpada (substituição)...113118 Q
N
Lanterna de freio.............. 116, 117 Qualidade dos combustíveis.... 112
Neutralização ESP...........5, 12, 50
Lanterna de neblina.............. 5, 118
Níveis...............100, 101, 102, 103 R
Lanternas......10, 20, 113, 114, 116
Reboque.......................... 122, XVII
Lavador dos faróis..............25, 100 O
Reboque / Elevação.................122
Lavador dos vidros.............25, 100 Óleo do
motor.....16, 100, 101, 104, XII, XX Recirculação de ar...15, 66, 68, 70 133
Í N D I C E A L FA B É T I C O
POSTO DO CONDUTOR...............................................................................II
CINTOS DE SEGURANÇA.................................................................... III – IV
Airbags............................................................................................. V VII
SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL.............................................. viii – ix
CONSELHOS: CONDUÇÃO......................................................................... x
CONSELHOS: SEGURANÇA.............................................................. xi – xii
SISTEMA DE FRENAGEM......................................................................... xiii
BATERIA..................................................................................................... xiv
Pneus........................................................................................................ xvI
CARREGAMENTO E REBOQUE.............................................................. xviI
CATALISADOR.........................................................................................xviiI
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS....................................................................... xIX
AMACIAMENTO DO MOTOR................................................................... xix
PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS...................................................... xx
MANUTENÇÃO............................................................................xxi xxiIi
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE....................................................... xxIV
II POSTO DO CONDUTOR
1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
1 2 3
Advertência
O acionamento dos pré-tensores é
acompanhado de uma leve emis-
são de fumaça e de um ruído, pro- Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores
duzido pela detonação do cartucho
pirotécnico integrado ao sistema. Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos
de vida, e obrigatoriamente num representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos pré-tensores
é condicionado à natureza e à Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou
intensidade da colisão, podendo controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede
ocorrer independentemente do CITROËN.
acionamento dos airbags. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente
Em ambos casos a luz do airbag as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento
acende no painel. intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.
IV CINTOS DE SEGURANÇA
Para desafivelar o cinto, pressio-
nar o botão vermelho, no aloja-
mento da fivela.
O cinto é automaticamente reco-
lhido quando não utilizado.
Recomendações
Para ser eficaz, um cinto de segu-
rança deve:
- Proteger somente um ocupante
adulto.
- Não estar rasgado nem desfiado.
A fivela em posição invertida perde
sua funcionalidade.
Afivelamento do cinto O cinto de segurança deve ser Recomendação para utiliza-
Puxar o cinto a sua frente, fazendo posicionado sob o apoio de ção do cinto por mulheres
braço. grávidas
um movimento regular, garantindo
que ele não fique torcido. Travar a Antes e após a utilização do cinto, Posicionar a parte abdominal do
certificar-se de que ele desliza cinto de segurança o mais baixo
fivela em seu encaixe e certificar- livremente no enrolador: puxá-lo e possível, na altura da bacia, de
se de seu correto travamento, soltá-lo. forma a evitar qualquer tipo de
realizando um pequeno teste de pressão sobre o abdomen.
tração.
• Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.
A parte abdominal do cinto deve • O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do
estar posicionada na altura da bacia veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre-
e o mais apertada possível. tamente.
A parte toráxica do cinto deve estar • Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você possa ter
posicionada no meio do ombro. em seus bolsos.
Os cintos possuem enroladores que • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu-
permitem ajustar seu comprimento rança.
ao porte do ocupante. • Nunca transportar uma criança em seu colo.
• Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas.
• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um
representante da Rede CITROËN, bem como após qualquer acidente,
ainda que de pouca gravidade.
A irbags * V
Nunca neutralize o airbag do passageiro, em presença de passageiro dianteiro (Consultar: Neutralização do Airbag
Passageiro).
No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segun-
dos, e apagar em seguida.
CONSELHO
Local da intervenção
PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM A primeira regra de segurança é escolher um local
PERIGO adequado.
Todas as intervenções sob o capô do motor exigem O veículo deve estar distante de vias públicas ou de
cuidados. circulação. Os demais veículos representam uma
Antes de qualquer verificação: fonte de perigo. Não realizar uma intervenção em
• Deixar o motor resfriar. um local fechado ou sem ventilação adequada: se o
motor tiver de ser acionado, os gases do escapamento
• Manter as crianças à distância. podem constituir um perigo mortal.
• Não realizar intervenções sem os materiais e a
competência necessários. Garantir que o seu veículo não fique parado sobre
materiais inflamáveis, uma vez que a alta temperatura
Capô do catalisador pode, por exemplo, incendiar a grama
seca, hidrocarbonetos, etc. Escolher um local plano,
Certificar-se de que o capô está bem estável na posi- estável e ao abrigo do vento. Manter crianças à dis-
ção aberta. Atenção aos golpes de vento! O fecha- tância.
mento repentino do capô pode representar um grave
risco. Incidentes de percursos
Peças móveis Se uma luz indicadora acender durante a movimenta-
Com o motor em funcionamento, vários elementos ção do veículo, em respeito à segurança dos demais
estão em movimento. usuários, parar o veículo.
SEMPRE
- Manter as crianças afastadas e em segurança.
- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar
uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.
- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local
seguro).
- Sinalizar corretamente o seu veículo.
- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da CITROËN.
- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilize somente produtos recomendados pela
CITROËN.
SISTEMA DE FRENAGEM XIII
Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a
carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.
PNEUS XV
O conjunto pneu/ roda sobressalente de seu veículo pode ter especificações técnicas diferentes dos
pneus de rodagem. Assim, recomendamos que sua utilização não ultrapasse uma velocidade máxima
de 80 Km/h (conforme indicado na etiqueta mostrada na imagem abaixo).
A roda sobressalente não deve ser utilizada para rodízio de pneus.
Para conhecer as especificações técnicas das rodas e pneus de seu veículo, consultar a etiqueta
existente na coluna dianteira esquerda (porta condutor).
CARREGAMENTO E REBOQUE XVII
O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede
CITROËN.
Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar
danos graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,
nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou
modificação do sistema elétrico antes da instalação.
A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de acessórios
que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada segundo as
preconizações da CITROËN, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação de seu veículo.
AMACIAMENTO DO MOTOR
Para garantir a performance esperada, a longevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo
durante os primeiros 1500 km de rodagem:
- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima
do conta-giros).
- Não circule muito tempo em velocidade elevada.
- Evite frenagens bruscas.
- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.
Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A perfor-
mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.
Após a lustragem.
Eliminar micro-riscos. Somente se for constatada a Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Pasta para
existência de micro-riscos. nual ou consultar pletamente limpo e seco. polimento reco-
um represen- A aplicação de pasta de polimento muito abrasi- mendada pela
tante da Rede va ou a utilização incorreta de uma máquina de CITROËN.
CITROËN. polir pode manchar ou danificar a pintura. Tecido macio.
Respeite as instruções de utilização do produto.
Não aplique o produto em peças plásticas e
borrachas.
Reparar pequenos Rapidamente, se a chapa Consulte um Consulte um
incidentes: ficar exposta, para evitar a representante da representante da
Riscos, descascados, corrosão. rede CITROËN. rede CITROËN.
impactos de pedregu-
lhos.
MANUTENÇÃO XXIII
CONSELHO
Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilize produtos recomendados pela
CITROËN.
CRÉATIVE TECHNOLOGIE