Você está na página 1de 166

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CITROËN C4
CITROËN C4 PALLAS
C4.062011.ed01
Português
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN,
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.

Os equipamentos existentes em seu veículo e/ou seu modo de


funcionamento podem variar de acordo com os acessórios instalados e/ou país de comercialização.

ATENÇÃO
A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN
pode ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim,
que contacte uma concessionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer
equipamento ou acessório em seu veículo.
1
ÍNDICE

Capítulo I 4 - 29 Capítulo II 30 - 36 Capítulo IV 54 - 58


POSTO DE CONDUÇÃO ACESSO AO VEÍCULO INFORMAÇÕES AO CONDUTOR

Posto de condução.................. 4-5 Controle remoto.................... 30-31 Mostrador multifunções.... 54  56


Conta-giros...................................6 Chaves.......................................32 Computador de bordo.......... 57-58
Painel de instrumentos......... 7  9 Portas................................... 33-34
Luzes indicadoras............ 10  12 Alarme antiintrusão.............. 35-36
Volante com comandos
centrais fixos.................. 13  15
Indicador do nível de óleo do
motor........................................16
Indicador de manutenção....... 17-18 Capítulo III 37 - 53 Capítulo V 59 - 79
Sinalização....................... 19  22 CONDUÇÃO VIDA A BORDO
Faróis direcionais.......................23 Posições da chave Bancos dianteiros................. 59-60
no contato........................... 37-38 Bancos traseiros................... 61-62
Limpador dos vidros............. 24-25
Câmbio manual..........................39 Ventilação - Aquecimento...........63
Regulagem do cinto de segurança -
Regulagem do volante.............26 Câmbio automático.......... 40  43 Ventilação - Aquecimento -
Espelhos retrovisores........... 27-28 Piloto Automático.................. 44-45 Ar-condicionado................. 64-65
Vidros elétricos...........................29 Limitador de velocidade....... 46-47 Ar-condicionado manual....... 66-67
Freios................................... 48-49 Repartição de ar - Sistema
Controle dinâmico de manual......................................68
estabilidade..............................50 Ar-condicionado automático com
Auxílio ao estacionamento... 51-52 regulagem individual...... 69  71
Extintor - Triângulo.....................53 Ventilador traseiro......................72
Perfumador de ambiente............73
Iluminação interna......................74
Conforto interno................ 75  77
Porta-malas (C4 Pallas).............78
2 Porta-malas (C4)........................79
ÍNDICE

Capítulo VI 80 - 94 Capítulo VIII 112 - 122


AUTO-RÁDIO CONSELHOS PRÁTICOS
ÍNDICE
Sistema áudio, CD, RDS............80 Combustível............................. 112 ALFABÉTICO.............. 132  134
Comando por teclas...................81 Substituição
Comandos no volante................82 de uma lâmpada........ 113  118
Funções Gerais - Regulagens Substituição
áudio.........................................83 de um pneu.....................119-121
Modo rádio....................... 84  85 Reboque - Elevação.................122
Modo RDS..................................86 PRECAUÇÕES DE
Sistema RDS..............................87 Capítulo IX 123 - 131 UTILIZAÇÃO..................I  XXV
Modo CD.......................... 88  89 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Bluetooth.......................... 90  92
Generalidades (C4 Pallas).......123
Leitor USB..................................93
Generalidades (C4)..................124
Entrada Auxiliar..........................94
Consumo..................................125
Capítulo VII 95 - 111 Dimensões (C4 Pallas).... 126-127
MANUTENÇÃO Dimensões (C4)............... 128-129
Abertura do capô........................95 Identificação.............................130
Motor 1.6i 16V............................96 Meio Ambiente..........................131
Motor 1.6i 16V FLEX..................97
Motor 2.0i 16V............................98
Motor 2.0i 16V FLEX..................99
Níveis........................... 100  103
Capacidades............................104
Bateria......................................105
Bateria 12 Volts........................106
Fusíveis....................................107
Tabela de fusíveis........ 108  111 3
POSTO DE CONDUÇÃO

I 1 2 3 4 5 6 7 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

24 23

37 36 35 34 33 32 31 25
26
30
27

29 28
* Segundo versão do modelo e/ou país.
4
POSTO DE CONDUÇÃO*

1 Comandos : 11 Comando de travamento.


• Espelhos retrovisores. 25 Cinzeiro. I
• Vidros elétricos. 12 Painel de instrumentos. 26 Freio de estacionamento.
• Segurança para as crianças.
13 Comandos : 27 Acendedor de cigarros ou to-
2 Regulagem dos faróis. • Zerador do hodômetro parcial. mada 12 V.
• Reostato de iluminação.
3 Comandos: • Exibição dos alertas e esta-
dos das funções. 28 Tomada elétrica para acessó-
• ESP. rios de 12 V ou tomada USB
• Auxílio ao estacionamento. 14 Difusores centrais.
• Alarme antiintrusão. 29 Alavanca do câmbio manual/
15 Perfumador de ambiente. automático.
4 Comandos: 16 Mostrador multifunções C. 30 Ar-condicionado ou aqueci-
• Iluminação. mento/ventilação.
• Setas. 17 Comando do pisca-alerta.
• Faróis de neblina.
31 Antifurto - ignição.
• Lanternas de neblina. 18 Airbag do passageiro.

5 Comandos do Piloto Automáti- 19 Alto-falantes (tweeters) (direito 32 Comandos do mostrador multi-


co e do limitador de velocidade. e esquerdo). funções.

6 Airbag do condutor. 20 Desembaçador do vidro lateral 33 Advertência sonora (buzina).


(direito e esquerdo).
7 Luzes indicadoras. 34 Comando de regulagem do vo-
21 Difusor lateral (direito e esquer- lante.
do).
8* Conta-giros/Mostrador do câm-
bio automático. 35 Comandos das funções dispo-
22 Compartimento com gaveta (di- níveis (de acordo com o nível
reito e esquerdo).
9 Comandos do auto-rádio-CD. de acabamento.
23 Porta-luvas inferior.
10 Comandos : • Acomodação dos documentos 36 Tampa de acesso à caixa de
• Limpador do pára-brisa. de bordo. fusíveis.
• Lavadores dos vidros.
• Computador de bordo. 24 Auto-rádio-CD. 37 Abertura do capô do motor.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


5
C O N TA - G I R O S *

I Exibição do regime (rotação) do motor


e exibição da marcha e do modo de funcionamento do câmbio automático

Ao se aproximar da rotação máxima, a iluminação do painel passa


de laranja à vermelha, indicando a necessidade de engate de uma
marcha superior.
Para o período de amaciamento do motor, ver “Amaciamento”.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


6
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *

Na abertura da porta do condutor Mostrador central


ou no destravamento com o con- I
1 Nível de combustível
trole remoto, durante aproximada-
mente 30 segundos, o conta-giros 2 Autonomia em quilómetros
e o painel de instrumentos serão 3 Hodômetro parcial
ativados, com a exibição dos ho- 4 Parâmetros do piloto automático ou do limitador de velocidade
dômetros e da chave de manuten- 5 Indicador de velocidade
ção (se for o caso).
6 Indicador de manutenção e hodômetro total, sucessivamente.
7 Controle do nível de óleo do motor
8 Temperatura do líquido de arrefecimento

1 2 3 4 5 6 7 8

Exibição das Zeragem do Exibição dos Exibição das luzes


luzes indicadoras hodômetro parcial alertas e do estado indicadoras
das funções
Reostato de iluminação dos mostradores
Com os faróis acesos, pressionar o reostato para realizar a regulagem.
Se, após ter aumentado a luminosidade do painel, você desejar diminuí-la,
será necessário levá-la ao máximo, liberar a pressão no reostato B, para, a seguir, diminuí-la.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


7
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *

Na abertura da porta do condutor Mostrador central


I ou no destravamento com o con- 1 Conta-giros
trole remoto, durante aproximada-
mente 30 segundos, o conta-giros 2 Parâmetros do piloto automático ou do limitador de velocidade
e o painel de instrumentos serão 3 Indicador de velocidade
ativados, com a exibição dos ho- 4 Indicador de manutenção e hodômetro total, sucessivamente
dômetros e da chave de manuten- 5 Hodômetro parcial
ção (se for o caso).
6 Nível de combustível
7 Controle do nível de óleo do motor
8 Temperatura do líquido de arrefecimento

1 2 3 4 5 6 7 8

Exibição das Zeragem do Exibição dos Exibição das luzes


luzes indicadoras hodômetro parcial alertas e do estado indicadoras
das funções

Reostato de iluminação dos mostradores


Com os faróis acesos, pressionar o reostato para realizar a regulagem.
Se, após ter aumentado a luminosidade do painel, você desejar diminuí-la,
será necessário levá-la ao máximo, liberar a pressão no reostato B, para, a seguir, diminuí-la.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


8
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *

Regulagem da luminosidade
- validar com uma pressão no íco- I
ne «OK».
D

A Nota : o reostato de iluminação


permanece funcional no modo
de exibição black panel.

B
Reostato de iluminação Black panel (faróis acesos)
O reostato de iluminação é ativa- Esta função permite apagar alguns
do quando as luzes são acesas e mostradores para garantir maior
aciona : conforto na condução noturna.
- o painel de instrumentos, Ela é ativada através de uma
pressão no comando D, se este
- os mostradores, estiver programado com a função
- o conta-giros. black panel.
A alteração da luminosidade é fei- O painel de instrumentos continua
ta pelo comando A ou através de a exibir as funções: piloto automá-
pressão no comando B. tico e limitador de velocidade, se
elas estiverem ativadas.
Para o comando B, pressionar até
Em caso de alerta ou modifica-
o máximo de luminosidade. Libe-
ção das funções ou regulagens, o
rar e pressionar até o mínimo. modo black panel é interrompido.
Nota: Se, após ter aumentado a Para programar o comando D :
luminosidade do painel, você de- - aplicar uma pressão longa no
sejar diminuí-la, será necessário comando D,
levá-la ao máximo, liberar a pres- - com as setas de comando do
são no reostato B, para, a seguir, auto-rádio, selecionar a função
diminuí-la. “black panel” no mostrador mul-
tifunções. * Segundo versão do modelo e/ou país..
9
LUZES INDICADORAS*

Luzes indicadoras das setas, lanternas e faróis do veículo.

Seta do lado esquerdo Seta do lado direito Lanternas de neblina


Ver «Sinalização» Ver «Sinalização» (traseiras)
Ver «Sinalização»

As setas funcionam simultaneamente quando o pisca-alerta é acio- Faróis de neblina (dianteiros)


nado. Ver «Sinalização»

Lanternas Faróis baixos Faróis altos


Ver «Sinalização» Ver «Sinalização». Ver «Sinalização»

O piscar dessa luz sinaliza um


mau funcionamento dos faróis
direcionais.
Consultar uma concessionária
* Segundo versão do modelo e/ou país. CITROËN.
10
LUZES INDICADORAS*

Luz indicadora de Luz indicadora de não- Luz indicadora de falha


parada obrigatória -afivelamento do cinto do airbag frontal I
de segurança do banco Ver «Airbags»
do condutor
Se esta luz acender, parar imedia-
tamente o veículo, desligar o mo- Esta luz indicadora acende se o
tor e consultar um representante cinto de segurança do banco do
de Rede CITROËN. condutor não estiver afivelado, Sistema ABS
Esta luz indicadora é acompanha- com a ignição ligada e até uma
da da exibição de um ícone STOP velocidade de 20 km/h. Acima de
no mostrador. 20 km/h, a luz indicadora piscará
durante aproximadamente 120 Esta luz indicadora acende no
segundos. Após esse período ela acionamento da ignição e deve
permanecerá acesa. apagar após alguns segundos.
Luz indicadora de freio Seu não apagamento pode in-
de estacionamento, dicar uma falha no sistema (Ver
nível do fluido de freio Luz indicadora de
detecção de abertura «Freios»).
e falha de repartição de
frenagem
Com o motor em funcionamento, Com o motor em funcionamento,
o acendimento desta luz indicado- esta luz indicadora acende para
ra sinaliza que: sinalizar a abertura de uma porta,
- o freio de estacionamento está capô e/ou porta-malas.
acionado ou mal destravado.
- ou nível de fluido de freio é insu- Luz indicadora de carga
ficiente. da bateria
- ou sistema de frenagem apre-
senta alguma falha. Ela acende sempre que a ignição
Se esta luz indicadora permanecer é ligada e permanece acesa até o
acesa quando o freio de estacio- acionamento do motor.
namento estiver destravado, parar Seu acendimento permanente,
o veículo imediatamente e con- com o motor em funcionamento,
sultar um representante da Rede indica um mau funcionamento.
CITROËN (Ver «Freios»).
Consultar um representante da
Rede CITROËN.
* Segundo versão do modelo e/ou país.
11
LUZES INDICADORAS*

Luz indicadora Luz indicadora de fun- Luz indicadora de nível


I SERVICE cionamento do sistema mínimo de combustível
de despoluição
Esta luz indicadora permanece Quando o reservatório está com-
acesa no caso de um defeito gra- O acendimento ou o piscar desta pletamente abastecido, todas as
ve. luz com o veículo em movimento barras ficam acesas.
Consultar rapidamente um repre- indicam uma falha de funciona- Quando a luz indicadora de nível
sentante da Rede CITROËN mento do sistema de despoluição. mínimo de combustível acende,
Esta luz indicadora fica tempora- Consultar rapidamente um repre- restam aproximadamente 7 litros
riamente acesa no caso de falhas sentante da Rede CITROËN. de combustível no reservatório.
menores. Neste caso, 2 ou 3 barras piscam
no painel de instrumentos.
Consultar um representante da
Rede CITROËN. Quando a última barra apaga,
Luz indicadora restam aproximadamente 2 litros
Para recuperar a mensagem de ESP/ASR de combustível no reservatório.
alerta correspondente, ver «Lista
de alertas».
Em funcionamento
Quando um dos sistemas ESP ou
ASR atua, a luz indicadora ESP/
ASR pisca.
Em caso de falha
Com o veículo em movimento, o
acendimento da luz indicadora
ESP/ASR indica um mau funcio-
namento do sistema.
Consultar um representante da
Rede CITROËN.
Neutralização
O acendimento da luz indicadora
ESP/ASR e do comando ESP in-
dica a neutralização do sistema.
* Segundo versão do modelo e/ou país. Ver «ESP».
12
VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS*

I
Comandos do piloto automático Comandos do
e do limitador de velocidade sistema de áudio

Luzes indicadoras
das setas e dos faróis

Comandos das funções Comandos do mostrador


disponíveis (de acordo com Advertência sonora multifunções
a versão do veículo) (buzina)

* Segundo versão do modelo e/ou país.


13
VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS*

I
Comandos do piloto automático Comandos do Sistema de Áudio
e do limitador de velocidade

Ativação do limitador
de velocidade
Seleção e Neutralização / Reativação
do piloto automático do piloto automático e do Pesquisa das Exibição das estações
ou do limitador limitador de velocidade estações superiores memorizadas
de velocidade

43/45 79/81

Diminuição Aumento Aumento Diminuição Mudo


da velocidade / da velocidade / do volume do volume
Ativação Ativação
do piloto do piloto
automático automático
* Segundo versão do modelo e/ou país. Ver o Manual do Auto-rádio-CD
14
VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS*

Comandos das funções disponíveis Comandos do mostrador multifunções


(de acordo com o nível de acabamento) I
Reostato de Validação da função selecionada
iluminação dos Recirculação ou da opção modificada
mostradores de ar (ver o Manual do Auto-rádio)

Acesso ao Exibição no
«Menu geral» mostrador
8 multifunções

65/67/69
53-55

Tecla personalizável :
- Black panel (função original) ou
- Acendimento / apagamento da luz
de teto ou
- Lista de alertas ou Seleção do tipo de informa- Anulação da operação
- Estado das funções ção exibida na parte direita em curso ou retorno à
Para exibir o menu de personali- do mostrador (auto-rádio, exibição anterior
zação, aplicar uma pressão longa computador de bordo, etc.).
nesta tecla.
De acordo a versão do seu veículo,
o ícone desta tecla pode ser dife-
rente.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


15
INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR

Na ligação da ignição, o mostra- Indicador do nível de óleo do motor


I dor exibe: Na ligação da ignição, o indicador de manutenção é exibido durante al-
- o indicador de manutenção, o in- guns segundos e na seqüência o nível de óleo do motor é igualmente
dicador do nível de óleo do mo- indicado durante alguns segundos (Ver «Indicador de manutenção»).
tor e o hodômetro parcial e,
- na seqüência, os hodômetros
total e parcial.
Esta exibição indica um funcionamento normal.

O piscar do ícone «OIL» indica um nível de óleo


inferior ao mínimo.
Verificar o nível com a vareta de óleo manual. Ver
«Níveis».
Verificar o nível de óleo do motor num local pla-
no e com o motor desligado há pelo menos 15
minutos.
Consultar um representante da Rede CITROËN.

O piscar do ícone «OIL ----» informa um mau


funcionamento do indicador. Consultar um repre-
sentante da Rede CITROËN.

16
INDICADOR DE MANUTENÇÃO

Ele informa o prazo restante até a próxima revisão de manutenção, a ser realizada de acordo com o
Manual de Manutenção e Garantia do veículo. Esta informação é determinada em função de 2 parâmetros:
I
a quilometragem percorrida ou tempo transcorrido desde a última revisão de manutenção.

Funcionamento Funcionamento, se o prazo para Funcionamento, se o prazo de


Na ligação da ignição, a chave a próxima revisão de manuten- revisão for ultrapassado
simbolizando as operações de ção for inferior a 1.000 km A cada ligação da ignição, a cha-
manutenção acende durante al- A cada ligação da ignição, a cha- ve de manutenção e a quilometra-
guns segundos; A seguir, a exi- ve de manutenção e a quilometra- gem percorrida após o prazo de
bição do hodômetro total indica a gem piscam durante 5 segundos. revisão piscam.
quilometragem restante antes da Exemplo : Faltam percorrer 900 Exemplo : Você ultrapassou o
próxima revisão (em milhares e Km até a próxima revisão. prazo de revisão em 300 km. A
centenas de quilômetros). revisão do seu veículo deverá ser
Exemplo : Faltam percorrer 4800 realizada rapidamente.
Km até a próxima revisão:

Após alguns segundos, o hodô- Após alguns segundos, o hodô- Alguns segundos após a ligação
metro total é exibido. metro total é exibido e a chave de da ignição, o hodômetro total re-
manutenção permanece acesa. torna à sua exibição normal e a
Ela sinaliza que uma revisão de chave de manutenção perma-
manutenção deverá ser realizada nece acesa.
em breve.

17
INDICADOR DE MANUTENÇÃO

I Freqüência de manutenção
Consultar o Manual de Manuten-
ção e Garantia.

1
Zeragem
O seu representante de Rede CITROËN realiza a zeragem após cada
revisão de manutenção. Entretanto, se houver necessidade de zerar o in-
dicador de manutenção, seguir o procedimento de zeragem que segue :
- Desligar a ignição e colocar a chave na posição S, antifurto.
- Pressionar o comando 1 e mantê-lo pressionado.
- Ligar a ignição.
- Manter o comando 1 pressionado até o aparecimento do zero e o desa-
parecimento da chave de manutenção.
- Desligar a ignição.

18
SINALIZAÇÃO

Alerta sonoro de faróis acesos


I
Ele é acionado na abertura da
porta do condutor, com a ignição
desligada, para indicar que os fa-
róis ficaram acesos.
Ele é automaticamente interrom-
pido no fechamento da porta, no
desligamento dos faróis ou na
ligação da ignição.
Este alerta não será acionado se
Acendimento de emergência a iluminação de acompanhamen-
do pisca-alerta to estiver ativada.
Uma forte desaceleração do veí-
Setas culo provoca o acionamento auto-
Esquerda, para baixo. mático do pisca-alerta.
Direita, para cima. O pisca-alerta é automaticamen-
te desligado na reaceleração do
Para uma mudança de direção, veículo ou manualmente através
acionar o comando além do ponto de pressão no comando de pisca-
neutro. A seta é automaticamente alerta localizado no painel de bor-
desativada no retorno do volante. do.
Pisca-alerta
Advertência ótica / Lampejo O pisca-alerta aciona as setas si-
dos faróis altos multaneamente.
Puxar o comando em sua direção. Somente utilizar o pisca alerta
em situações de perigo, numa
O lampejo dos faróis altos é pos- parada de emergência.
sível mesmo com a ignição des-
ligada. O pisca-alerta funciona mesmo
com a ignição desligada.
Advertência sonora (buzina)
Pressionar a parte inferior do
volante com comandos centrais
fixos. O acionamento do pisca-alerta torna o controle
das setas inoperante.

19
SINALIZAÇÃO

após o desligamento do limpador Iluminação de acompanhamento


I 1 do pára-brisa.
A Esta função permite acender tem-
Para ativar esta função, levar o porariamente os faróis para acom-
2 comando A à posição 2. panhar a sua saída do veículo, por
Não obstruir o sensor de lumi- exemplo, em um estacionamento.
3 nosidade, localizado no pára- Esta função é ativada:
brisa, atrás do espelho retrovi- • Manualmente, puxando o co-
sor interno. mando de iluminação em sua di-
4 reção, com a ignição desligada.
Sob neblina ou neve, o • Automaticamente se:
funcionamento do captor - o acendimento automático dos
Comando de iluminação de luminosidade pode ser faróis estiver ativado, e,
menos preciso, o que pode
1 Desligado fazer com que os faróis não - a função de iluminação de
2 Acendimento automático acendam automaticamente. acompanhamento estiver ati-
Neste caso, o condutor deve vada.
3 Lanternas
acionar manualmente os Para ativar o acionamento au-
4 Faróis baixos / Faróis altos faróis baixos. tomático dessa função, sele-
cionar o «Menu Geral», depois
Todas as luzes «Personalização-Configura-
apagadas ção» e, por último, o submenu
Girar o comando A para frente. «Iluminação e Sinalização».
Girar o comando A para frente. Nota : é possível modificar a du-
Lanternas acesas ração da iluminação de acompa-
Acendimento automáti- nhamento (aproximadamente 60,
co dos faróis 30 ou 15 segundos) no menu de
«Personalização-Configuração».
Girar o comando A para a frente.
As lanternas e os faróis baixos acen-
dem automaticamente em caso Faróis baixos /
baixa luminosidade, bem como em faróis altos acesos
caso de funcionamento contínuo do
limpador do pára-brisa.
Eles apagam quando a luminosi- Puxar completamente o comando
dade retornar a um nível adequa- em sua direção para realizar a in-
do ou aproximadamente 5 minutos versão entre faróis baixos e faróis
altos. * Segundo versão do modelo e/ou país.
20
SINALIZAÇÃO

Para os veículos equipados


A com faróis e lanternas de I
neblina :
- 1º impulso para frente: acendi-
mento dos faróis de neblina.
- 2º impulso para frente: acendi-
mento das lanternas de neblina.
- 1º impulso para trás: apagamen-
to das lanternas de neblina.
- 2º impulso para trás: apagamen-
to dos faróis de neblina.
Nota : as lanternas e faróis de
Veículos equipados com FARÓIS neblina somente deverão ser utili- Regulagem dos faróis
DE NEBLINA e LANTERNAS DE zados em situações de neblina ou
queda de neve. Em função da carga do seu veícu-
NEBLINA lo, é recomendável corrigir o foco
(Comando A)* luminoso dos faróis.
O comando encontra-se no painel
de bordo, à esquerda do condu-
tor.
Eles funcionam com 0 Vazio
as lanternas, faróis
baixos ou faróis al- 1 Carga parcial
tos. 2 Carga média
3 Carga total
Nota : os veículos equipados
Para os veículos equipados com lâmpadas de xenônio pos-
com lanternas de neblina : suem uma regulagem automática
- 1º impulso para frente: acendi- dos faróis em função da carga do
mento das lanternas de neblina. veículo.
- 1º impulso para trás: apagamen-
to das lanternas de neblina.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


21
SINALIZAÇÃO
Posicionar o veículo diante de uma Recuar o veículo aproximadamen-
parede, acender os faróis e verifi- te 5 metros e certificar-se de que
I car a altura do foco luminoso. o volante está centralizado.

Para garantir a eficiência da regu- Acender os faróis baixos.


lagem, é necessário que: Girar o parafuso de regulagem de
- a pressão dos pneus esteja correta, cada um dos faróis até que sua
- o veículo esteja vazio (sem car- altura esteja 5 cm abaixo da posi-
gas nem passageiros), ção precedente.
- o veículo esteja estacionado em Acionar o farol alto.
superfície plana.
Certificar-se de que o foco lumi-
noso coincide com a posição de
Regulagem manual da altura regulagem do farol baixo.
dos faróis
Em função da carga de seu veícu-
lo, é recomendado corrigir a altu-
ra do foco dos faróis halogêneos.
O parafuso de regulagem está
localizado no compartimento do
motor, acima de cada um dos fa-
róis.
Para regular a altura dos faróis,
girar o parafuso, utilizando uma
chave de fenda.

22
FA R Ó I S D I R E C I O N A I S *

Esta função está associada aos


faróis com lâmpadas de xenônio. I
Durante a utilização dos faróis
baixos ou faróis altos, ela permite
que o foco luminoso acompanhe
o traçado da pista.
A qualidade de iluminação nas
curvas é consideravelmente me-
lhorada. Função ativada Função desativada

Ativação / Desativação
Esta função pode ser ativada no «Menu Geral». Ver «Mostradores Mul-
tifunções».
Ao ligar o motor, o modo selecionado de ativação / desativação desta fun-
ção é automaticamente recuperado.
Como padrão, esta função permanece ativada.
Nota : esta função permanece desativada com o veículo parado, à baixa
velocidade ou em marcha à ré.

Em caso de mau funcionamento do sistema, a luz indicadora


«Faróis baixos» pisca.
Todas as intervenções para a substituição das lâmpadas
de xenônio D1S deverão ser realizadas por um
representante da Rede CITROËN (risco de choque elétrico).
É recomendada a substituição simultânea das lâmpadas de
xenônio após a falha de uma delas.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


23
L I M PA D O R D O S V I D R O S

Posição 1 : o ritmo de movimentação é automaticamente regulado em


I função da velocidade do veículo.
Nota : nas posições 2 ou 3, com o veículo parado, o ritmo do limpador do
pára-brisa é automaticamente reduzido.
Na religação da ignição, para reativar a função:
- retornar à posição desligada,
- ir para a posição desejada.
Veículo equipado com sensor de chuva
Através de uma pressão para baixo : movimentação automática ativada.
O ritmo de movimentação é automaticamente regulado em função da in-
tensidade da chuva.
Limpador do pára-brisa
3 Movimentação rápida. Nota : uma pressão para baixo aciona uma movimentação por toque, sem
desativar a movimentação automática.
2 Movimentação normal.
1 Movimentação intermitente. Desativação da movimentação automática :
0 Desligado. - levar o comando à posição 1 e depois à posição 0 ou,
4 Movimentação automática - desligar o motor do veículo.
ativada,
Movimentação acionada por ATENÇÃO:
toque. Não obstruir o sensor de chuva, localizado no pára-brisa, atrás do es-
pelho retrovisor interno.
Para a lavagem do veículo, desligar a ignição ou neutralizar a movimen-
É necessário reativar o tação automática.
acionamento automático do
limpador de pára-brisa (com
uma pressão na alavanca
para baixo) após um corte de
contato de duração superior Por motivo de segurança, o sistema do limpador do
a 1 minuto. pára-brisa é desativado durante aproximadamente
1 minuto após o desligamento da ignição.
Certificar-se de que as palhetas do limpador do pára-brisa
podem funcionar livremente em qualquer clima.
24
L I M PA D O R D O S V I D R O S
B - Limpador do vidro traseiro
(C4)
Substituição das palhetas do I
limpador do pára-brisa
Para substituir a palheta, o limpa- Desligado.
dor do pára-brisa deverá ser leva-
do à posição de manutenção.

Posição de manutenção B Limpeza intermitente


Desligar a ignição e, no prazo de
um minuto, acionar o comando
do limpador do pára-brisa. O lim-
pador se posicionará automatica- Lavagem e limpeza trasei-
mente no meio do pára-brisa. A - Lavador do pára-brisa e ra temporizadas.
Após a substituição, o limpador dos faróis
do pára-brisa retornará automa- Puxar o comando em sua dire-
ticamente à sua posição normal ção: o acionamento do lavador
na ligação da ignição e após uma do pára-brisa é automaticamente Funcionamento automático
ação no comando do limpador do acompanhado de uma movimen- Esta função será ativada quando
pára-brisa. tação temporizada do limpador do o limpador do pára-brisa estiver
pára-brisa e dos lavadores dos fa- funcionando e no engate da mar-
róis, se os faróis baixos estiverem cha à ré.
acesos.
Ela pode ser desativada/ativada
no menu “Personalização - confi-
guração” do “Menu Geral”.

25
REGULAGEM DO CINTO DE SEGURANÇA
E DO VOLANTE

Regulagem da altura do cinto Regulagem do volante


de segurança É possível regular a altura e pro-
A melhor posição para o cinto de fundidade do volante.
segurança é no meio do ombro Com o veículo PARADO, regular
(Ver capítulo PRECAUÇÕES DE primeiro a posição do banco e de-
UTILIZAÇÃO). pois a posição do volante.
Para regular a altura, puxar o co- Ver «Posição de condução».
mando e deslizá-lo no sentido de-
sejado. Destravar o volante, puxando a
alavanca em sua direção, confor-
me mostrado acima.
Regular a posição do volante e
depois travá-lo, levando a alavan-
ca a sua posição inicial.
Se você pressionar firmemente
o volante após o travamento, um
pequeno ruído de encaixe (clique)
poderá ser ouvido. O volante es-
tará, assim, em sua posição defi-
nitiva.
Por motivo de segurança, estas manobras não deverão ser
realizadas com o veículo movimento.

26
ESPELHOS RETROVISORES*

2 2
1
Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno foto- Espelho retrovisor interno fo-
cromático automático A tocromático automático B
A alavanca localizada na borda
inferior permite colocar o espelho A fim de evitar o ofuscamento, o Aciona o anti-ofuscamento auto-
retrovisor em duas posições : espelho perde automaticamente maticamente.
Posição diurna : a alavanca fica boa parte do seu brilho em fun-
invisível. ção da intensidade luminosa pro-
veniente da traseira do veículo.
Posição noturna (antiofuscan- Quando a intensidade luminosa
te) : a alavanca fica visível. diminuir, ele retornará ao seu bri-
lho normal, garantindo assim uma
visibilidade ótima.
Funcionamento
Ligar a ignição e pressionar o co-
mando 1.
- Luz indicadora 2 acesa: modo
automático.
- Luz indicadora 2 apagada: inter-
rupção do modo automático - o Nota : para uma visibilidade óti-
espelho permanece na sua defi- ma, o espelho passa à sua defi-
nição mais clara. nição mais brilhante no engate da
marcha à ré.
* Segundo versão do modelo e/ou país.

27
ESPELHOS RETROVISORES*
Rebatimento dos espelhos
retrovisores
I Ao estacionar o veículo, os espe-
lhos retrovisores podem ser reba-
1 2 tidos manual ou eletricamente.
Rebatimento elétrico
Na posição central, um impulso
para trás no comando 1 rebate os
espelhos retrovisores.
O movimento inverso é obtido
com um novo impulso para trás
no comando.
Regulagem dos espelhos
retrovisores externos (de acor- Rebatimento automático
do com a versão do veículo) O rebatimento automático dos
Esta regulagem funciona apenas espelhos retrovisores é acionado
com a ignição ligada. conjuntamente ao travamento das
portas com o controle remoto.
A partir do posto do condutor,
selecionar o espelho retrovisor, O retorno automático dos espe-
deslocando o comando 1 para a lhos retrovisores é acionado no
esquerda ou para a direita. A se- destravamento das portas, exceto
guir, regular o espelho retrovisor se o rebatimento tiver sido acio-
selecionado nas quatro direções, nado antes do desligamento da
acionando o comando 2. ignição.
O funcionamento do desemba- Nota : O rebatimento automático
çador dos espelhos retrovisores dos espelhos retrovisores pode
externos é solidário ao do vidro ser neutralizado. Consultar um re-
térmico traseiro. presentante da Rede CITROËN.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


28
V I D R O S E L É T R I C O S *

Antiesmagamento
I
Um dispositivo antiesmagamento interrompe a subida do vidro. Se o vidro
encontrar algum obstáculo, ele descerá automaticamente.
Após uma desconexão da bateria, ou em caso de mau funcionamen-
to, será necessário reinicializar a função antiesmagamento para cada
vidro elétrico :
- Descer completamente o vidro com o comando e depois subi-lo. Ele
subirá apenas alguns centímetros.
- Pressionar novamente o comando até o fechamento completo.
Atenção : Durante esta operação, a proteção antiesmagamento estará
desativada.

Segurança para as crianças


Comandos elétricos
Ela neutraliza a manobra dos vidros elétricos traseiros a partir dos bancos
A partir do posto do condutor, os traseiros.
comandos localizados na porta
permitem acionar os vidros elétri- Ela é ativada através de uma pressão no comando A, localizado no con-
cos do veículo. junto de comandos dos vidros elétricos, no posto do condutor.
As manobras dos vidros elétricos traseiros somente serão possíveis a par-
Nota : as manobras dos vidros tir do posto do condutor.
elétricos permanecem tempora-
riamente disponíveis após o des-
ligamento do contato (bem como
após a abertura das portas dian-
teiras).
CUIDADO COM AS CRIANÇAS DURANTE AS
Comando seqüencial MANOBRAS DOS VIDROS ELÉTRICOS.
Uma ação no primeiro estágio do - Sempre retirar a chave do contato de ignição ao sair do veículo, mes-
comando aciona um movimento do mo para ausências de curta duração.
vidro que é interrompido na libera- - Antes de acionar os comandos dos vidros elétricos dos passageiros,
ção do comando. Uma ação no se- o condutor deverá certificar-se de que nenhum passageiro impede a
gundo estágio do comando aciona correta movimentação dos vidros.
a subida ou descida completa do - O condutor deverá certificar-se de que os passageiros utilizam corre-
vidro e uma nova ação no coman- tamente os comandos dos vidros elétricos.
do interrompe o movimento. - Em caso de esmagamento durante a manipulação dos vidros, inverter
o sentido do movimento.
* Segundo versão do modelo e/ou país.
29
CONTROLE REMOTO*

Destravamento centralizado
Uma pressão breve no comando B destrava o seu veículo.
Esta operação é confirmada pelo piscar rápido das setas e pelo acendi-
mento da luz de teto (se a função estiver ativada). Ela pode acionar o
retorno dos espelhos retrovisores externos à posição de utilização.
II
Travamento centralizado - Fechamento dos vidros
- Uma pressão breve no comando A permite travar o seu veículo.
- Uma pressão longa no comando A permite travar o seu veículo e fechar
os vidros.
Esta operação é confirmada pelo acendimento das setas durante aproxi-
madamente 2 segundos e pelo apagamento da luz de teto. Ela pode acio-
nar o rebatimento dos espelhos retrovisores externos.
Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente
fechada, o travamento centralizado não será realizado.

SEMPRE utilizar o comando D do controle remoto para recol-


her e ejetar a chave. Sua não utilização acarratará danos
irreversíveis ao funcionamento da chave.
Durante a subida dos vidros com o controle remoto,
o condutor deve certificar-se de que nenhum
Nota : A utilização simultânea de passageiro impede a movimentação dos vidros.
outros aparelhos de alta freqüên-
cia (telefones celulares, alarmes
residenciais, etc.) poderá afetar Destravamento da tampa do porta-malas (C4 Pallas)
momentaneamente o funciona- Uma pressão no comando C destrava as portas e destrava e abre a
mento do controle remoto. Em tampa do porta-malas.
caso de mau funcionamento per-
manente, reinicializar o controle Iluminação de acompanhamento (C4)
remoto (ver a próxima pagina).
Uma pressão no comando C ativa a iluminação de acompanhamento
(acendimento dos faróis baixos por, aproximadamente, 1 minuto). Uma
30 * Segundo versão do modelo e/ou país.
segunda pressão antes do término da temporização , desativa a função.
CONTROLE REMOTO

Destravamento do porta-malas Recolhimento e ejeção da chave


Uma pressão no comando C des- O comando D permite recolher e ejetar a chave do estojo do controle
trava o porta-malas e as portas. remoto.
Esta ação permite também a aber- A não utilização do comando D poderá ocasionar danos ao mecanismo.
tura automática do porta-malas.
Substituição da pilha do controle remoto II
Para informações mais detalha- Abrir o estojo para substituir a pilha.
das sobre as opções de confi- Pilha : CR 0523 de 3V.
guração de funcionamento da
tampa do porta-malas, consul- Reinicialização do controle remoto
tar, na pág. 52 deste manual:
«Mostrador Multifunções»  Após a substituição da pilha, é necessário reinicializar o controle remo-
«Para ativar/ desativar o trava- to. Para isso, ligar a ignição e acionar imediatamente o comando A do
mento permanente do porta- controle remoto até a realização da ação solicitada. Esta manobra pode
malas.» demorar em torno de 10 segundos.

Localização do veículo Não descartar as pilhas usadas em qualquer lugar: elas são preju-
Para localizar o veículo num es- diciais ao meio ambiente. Levá-las a um representante da Rede CI-
tacionamento, por exemplo, pres- TROËN ou a um dos pontos de coleta de material reciclável da sua
sionar o comando A: a luz de teto cidade.
acende e as setas piscam durante
alguns segundos. O veículo per-
manece travado.
Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará
quando a chave estiver no contator de ignição,
mesmo que a ignição esteja desligada.
Garantir que o controle Atenção! Uma manipulação, ainda que involuntária, no seu bolso
remoto não entre em contato ou bolsa, poderá provocar o destravamento das portas.
com materiais gordurosos, Entretanto, se nenhuma das portas for aberta num prazo
poeiras, água ou fique em de 30 segundos após o destravamento, as portas serão
um local úmido. automaticamente retravadas.
O uso de chaveiro muito pe- Atenção! O controle remoto poderá ser danificado se não
sado pode forçar o eixo da for utilizado o tipo de pilha correto.
chave (quando esta estiver Utilizar apenas pilhas idênticas ou do mesmo tipo daquelas
no contato de ignição) e pro- preconizadas pela CITROËN.
vocar mau funcionamento.
31
C H AV E S

Travamento centralizado com a chave


Uma ação breve com a chave trava o veículo.
Nota : com o veículo parado e o motor desligado, o travamento é confir-
mado pelo piscar da luz indicadora do comando de travamento interno.
II Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente
fechada, o travamento centralizado não será realizado.
Antipartida eletrônica
O dispositivo de ANTIPARTIDA ELETRÔNICA bloqueia o sistema de ali-
mentação do motor.
O sistema é automaticamente ativado quando a chave é retirada do conta-
tor de ignição.
Todas as chaves contêm um dispositivo de antipartida eletrônica.
Chave de antipartida eletrônica
Após a ligação da ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o
A chave permite travar e destravar dispositivo de antipartida eletrônica. A parte metálica da chave deverá es-
todas as fechaduras do veículo e tar corretamente ejetada para permitir esse diálogo.
ligar a ignição.
Se a chave não for reconhecida, a ligação será impossível.
Nota : por motivo de segurança, Nesse caso, deixar o seu veículo imobilizado e consultar um represen-
com a ignição desligada, na aber- tante da Rede CITROËN.
tura da porta do condutor, um si-
nal sonoro é acionado se a chave
não for retirada do contato.
A chave também permite a neu-
tralização do airbag frontal do
passageiro (ver «Airbags»).

Em caso de perda, somente um representante da


Rede CITROËN poderá fornecer novas chaves
ou controles remotos.

32
P O R TA S *

Travamento interno
Uma pressão no comando A
aciona o travamento e o destrava- A
mento elétrico centralizado, quan-
do as portas estão fechadas.
A abertura continua possível pelo II
lado interno.
Se uma das portas estiver aberta B
ou incorretamente fechada, o tra-
vamento elétrico centralizado não
será realizado. Segurança antiagressão Comando manual (modo de
Ao movimentar o veículo, o sis- emergência)
A luz do comando A sinaliza os 3
estados possíveis: tema trava automaticamente as É possível travar as portas do veí-
portas quando for alcançada uma culo durante uma pane elétrica,
- Ela pisca quando as portas estão velocidade de aproximadamente acionando o comando B de cada
travadas e o motor desligado. 10 km/h. porta.
- Ela acende quando as portas
são travadas e a ignição é liga- Nota : se uma porta for aberta, ela Com a porta aberta, introduzir, por
da. será automaticamente retravada exemplo, a extremidade da chave
quando o veículo alcançar a velo- na fenda e girá-la.
- Ela apaga quando as portas não
estão travadas. cidade aproximada de 10 km/h. Fechar a porta.
Ativação / Desativação da Após a intervenção, o funciona-
Nota : o comando A será desa- mento normal é retomado através
tivado quando o veículo for tra- função
do comando de destravamento A
vado pelo controle remoto ou pela Após a ligação da ignição, realizar do controle remoto ou inserindo a
chave. uma pressão longa no comando chave na porta do condutor.
de destravamento centralizado até
a exibição de uma mensagem.

Circular com o veículo com as portas travadas pode dificultar o


acesso ao seu interior em caso de emergência.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 33
P O R TA S *

II

Porta-malas Fechamento do porta-malas


Abaixar a tampa do porta-malas, Segurança para as crianças
Abertura pelo lado externo (comando manual)
utilizando os punhos laterais, lo-
Puxar o comando A. calizados no acabamento interno O travamento das portas traseiras
da tampa. é garantido pelo giro da palheta.
Segurança
Pressionar a tampa até fechá-la Quando a segurança manual esti-
Quando o veículo estiver em mo- corretamente. ver acionada, a palheta estará na
vimento (velocidade acima de 10 horizontal.
km/h) o porta-malas será automa-
ticamente travado. O porta-malas
é destravado na abertura de uma
porta ou através do comando de
travamento/destravamento in-
terno.

Em caso de mau funcionamento


do destravamento da tampa do
porta-malas, a fechadura pode
ser destravada pelo lado interno.

Introduzir uma chave de fenda no


orifício B da fechadura e empurrar
34 * Segundo versão do modelo e/ou país. a trava para fora.
A L A R M E antiintrusão *

DESATIVAÇÃO DO ALARME
2 COM O CONTROLE REMOTO
A desativação é automaticamente
realizada no destravamento do
A veículo (pressão no comando B
do controle remoto). II

1 DESATIVAÇÃO DO ALARME
COM A CHAVE
A sirene é acionada ao se destra-
O seu veículo pode estar equi- A instalação compreende uma var uma das portas com a chave.
pado com um ALARME ANTIIN- sirene e uma luz indicadora 2, Para desligar a sirene, inserir a
TRUSÃO que garante: visível externamente. Esta luz chave no contato da ignição e
indica os 3 estados possíveis do girar até a posição M. Se não for
• Uma proteção perimétrica ex- interrompida, a sirene soará por
terna, através de sensores si- alarme:
aproximadamente 30 segundos.
tuados nas portas (portas, porta- • Alarme desativado, luz indica-
malas e capô) e na alimentação dora apagada.
elétrica. • Alarme ativado, sinalizado pelo
• Uma proteção volumétrica inter- piscar lento da luz indicadora.
na, através de sensores de ultra- • Alarme disparado (sinal de uma
som (detecção de movimento no tentativa de roubo), sinalizado
interior do habitáculo). pelo piscar rápido da luz indica-
A proteção volumétrica pode ser dora se o alarme for desativado
neutralizada com o comando 1. através de pressão no comando
B. Ele é desativado na ligação
da ignição.
Nota : em caso de mau funciona-
mento, a luz indicadora perma-
nece acesa.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 35


A L A R M E antiintrusão *

FUNCIONAMENTO DO ALARME Neutralização da detecção volumétrica


O alarme pode funcionar apenas com a proteção peri-
Garantir antecipadamente o correto fechamento métrica, neutralizando-se a proteção volumétrica (se,
de todas as portas. por exemplo, o condutor desejar deixar um animal no
A ativação do alarme é realizada através de pressão interior do veículo).
no comando A do controle remoto.
II Para isso, desligar a ignição e depois pressionar
Na ativação do alarme, as proteções são ativadas imediatamente o comando 1 durante pelo menos
após 5 segundos (perimétrica) e 45 segundos (volu- 1 segundo.
métrica). A luz indicadora do comando 2 permanecerá acesa.
Quando o alarme estiver ativado, qualquer tentativa Ela piscará na ativação do alarme.
de roubo acionará a sirene e o funcionamento das se- Ativar o alarme, travando o seu veículo com o controle
tas por 30 segundos. remoto.
O alarme retorna, então, ao modo ativado, mas o dis-
paro permanece memorizado e é sinalizado pelo pis- Ativação automática
car rápido da luz indicadora do comando 2, após a de- O alarme é automaticamente ativado 2 minutos após
sativação do alarme através de pressão no comando o fechamento da última porta ou do porta-malas.
de destravamento B. A luz indicadora pára de piscar
na ligação da ignição. A fim de evitar o disparo do alarme durante a abertura
de uma porta ou do porta-malas, é obrigatório pres-
Nota : sionar novamente o comando de destravamento B do
• O travamento do veículo sem acionamento do alar- controle remoto.
me somente é possível se realizado com a chave.
• Se, no travamento do veículo, uma das portas ou o
porta-malas estiver aberto, o travamento centraliza-
do não será realizado, mas o alarme será acionado
após, aproximadamente, 45 segundos.
Nota : a sirene é automaticamente neutralizada (para
a desconexão da bateria, por exemplo) no destrava-
mento do veículo com o controle remoto.

36 * Segundo versão do modelo e/ou país.


P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O

• S : Antifurto
Para desbloquear o volante, movimentá-lo ligeiramente, girando a chave
sem forçar.

• M : Ignição
De acordo com a versão veículo, as seguintes luzes indicadoras são
testadas:
luz indicadora do sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP,
sistema de despoluição, ABS, airbags, neutralização do airbag frontal do
passageiro, freio de estacionamento, STOP, SERVICE, nível mínimo de III
combustível, pressão do óleo do motor e carga da bateria.
O não acendimento de uma dessa luzes indicadoras indica uma falha.

• D : Motor de partida
Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a
chave para esta posição se o motor já estiver em funcionamento.
Nota : em caso de falha na primeira tentativa, desligar a ignição. Aguardar
pelo menos 10 segundos antes de acionar novamente o motor de parti-
da.

Teste com a chave *


na posição
de ignição
*

* Segundo versão do modelo e/ou país. 37


P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O

Trava do volante de direção


S : Após a retirada da chave, movimentar o volante até seu travamento. A chave somente pode ser retirada do
contato na posição S.
M : Com a ignição ligada, o volante é desbloqueado (girando a chave para a posição M, movimentar o volante
levemente, se necessário).
D : Posição de ligação do motor.
Acionamento do motor : ver «Precauções de Utilização».

III Modo econômico


Para evitar que a bateria se descarregue quando o motor estiver desligado, o seu veículo entra automaticamente
em modo econômico.
Os equipamentos elétricos de conforto e as luzes (exceto as lanternas e o pisca-alerta) são automaticamente
desligados.
Para reativá-los, será necessário religar o motor.
Nota : uma mensagem é exibida na entrada em modo econômico.

NUNCA RETIRAR A CHAVE DA IGNIÇÃO ANTES


DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.
É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM
FUNCIONAMENTO PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA
DA FRENAGEM E DA DIREÇÃO.
(risco de bloqueio do volante e desativação
dos elementos de segurança).
Ao parar, após ter retirado a chave do contato, movimentar ligeiramente
o volante, se necessário, a fim de facilitar e garantir seu bloqueio.
38
CÂMBIO MANUAL*

Marcha à ré ACIONAMENTO DO MOTOR


Nunca engatar a marcha à ré an-
tes da parada completa do veícu- - Garantir que o câmbio esteja
lo. em ponto morto.
- Não pressionar o pedal do
O engate deverá ser realizado len- acelerador.
tamente, para evitar um tranco.
- Ligar o motor de partida, girando
a chave até que o motor comece
a funcionar (não insista mais
que 10 segundos).
- Em temperaturas inferiores a III
0ºC, pressionar o pedal da em-
breagem durante o acionamento
do motor de partida para facilitar
a ligação do motor. Na seqüên-
cia, liberar lentamente a pressão
no pedal de embreagem.
Câmbio de 5 marchas
Nota : em caso de falha na pri-
meira tentativa, desligar a igni-
ção. Aguardar aproximadamente
10 segundos antes de ligar nova-
mente o motor de partida.
Motores FLEX
Mantenha sempre o reservatório
de partida a frio de seu veículo
abastecido (ver “Níveis”).

NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO EM LOCAL


FECHADO OU MAL VENTILADO.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 39
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Alavanca de seleção de ACIONAMENTO DO MOTOR


marchas do câmbio automático
- Parking (Posição P) - Garantir que a alavanca de
marchas esteja na posição P ou
- Marcha à ré (Posição R) N.
- Ponto morto (Posição N) - Não pressionar o pedal do
- O cambio automático possui 3 acelerador.
opções de funcionamento : - Ligar o motor de partida girando
- Funcionamento em modo a chave até que o motor comece
automático auto-ativo, uma a funcionar (não insistir mais
III adaptação automática ao seu que 10 segundos).
estilo de condução (posição D)
Nota : em caso de falha na pri-
- Funcionamento em modo meira tentativa, desligar a igni-
seqüencial, com um engate ção. Aguardar aproximadamente
manual das marchas (posição 10 segundos antes de ligar nova-
M) mente o motor de partida.
- Funcionamento em modo
automático Sport ou Neve. Motores FLEX
(posição D e pressão no co- Mantenha sempre o reservatório
mando S ou ). de partida a frio de seu veículo
abastecido (ver “Níveis”).

NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO


EM LOCAL FECHADO OU MAL VENTILADO.
Posição da alavanca de Por motivo de segurança :
marchas
• A alavanca de marchas somente poderá ser retirada da posição P se
A posição da alavanca de mar- o pedal do freio for pressionado.
chas é exibida no mostrador do
conta-giros. • Na abertura de uma porta, um sinal sonoro contínuo informa que a
alavanca não está na posição P.
• Sempre garantir que a alavanca de marcha esteja na posição P antes
de sair do seu veículo.
40 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Utilização do câmbio automático

Estacionamento

Para evitar um deslocamento do veículo estacionado, posicionar a alavan-


ca em P. Somente engatar esta posição quando o veículo estiver comple-
tamente parado. Nesta posição, as rodas motrizes estarão bloqueadas.
Garantir o correto posicionamento da alavanca. Acionar corretamente o
freio de estacionamento.
III
Marcha à ré
O motor somente deve ser
ligado com a alavanca na
posição P ou N. Somente engatar esta posição quando o veículo estiver completamente
parado e o pedal de freio estiver pressionado. Para evitar um tranco, não
Um dispositivo de segurança im- acelerar imediatamente após a seleção.
pede o acionamento do motor em
outras posições.
Após ligar o motor, com a ala-
vanca na posição P, pressionar o Ponto morto
pedal de freio e depois deslocar a
alavanca para a posição D, R ou
M : Nunca selecionar esta posição, ainda que por um breve momento, quan-
- Posição D para o modo do o veículo estiver em movimento.
automático.
- Posição R para a marcha à ré.
- Posição M para o modo
manual.
- Nunca selecionar a posição N com o veículo em movimento.
A passagem da posição D (condu-
ção em modo automático) à posi- - Nunca selecionar as posições P ou R se o veículo não estiver
ção M (condução em modo manu- completamente imobilizado.
al) pode ser realizada a qualquer Se, durante a condução do veículo, a posição N for acidentalmente
momento. engatada, deixar o motor alcançar o regime de ponto morto antes de
engatar a posição D ou M.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 41
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Marcha à frente automática

O câmbio seleciona permanentemente a marcha mais adequada aos se-


guintes parâmetros :
- estilo de condução,
- traçado da pista,
- carga do veículo.
O câmbio funciona, então, em modo auto-adaptável, sem a necessidade
III de intervenção do condutor. Para certas manobras (uma ultrapassagem,
por exemplo), é possível obter a aceleração máxima pressionando com-
pletamente o pedal do acelerador, o que pode ocasionar o engate auto-
mático de uma marcha inferior.
Observações :
Durante a frenagem, o câmbio pode reduzir automaticamente uma mar-
cha a fim de oferecer um freio motor mais eficiente.
Quando retirar bruscamente o pé do acelerador, o câmbio não engatará
uma marcha superior, garantindo assim uma maior segurança.

Marcha à frente seqüencial

Posição da alavanca para o engate manual das marchas.


- Alavanca na posição M.
- Empurrar a alavanca na direção do sinal «+» para engatar uma marcha
superior.
- Puxar a alavanca na direção do sinal «–» para engatar uma marcha
inferior.
Observação : o engate de uma marcha somente pode ser realizado se as
condições de velocidade e do regime do motor permitirem.
Os programas Sport e Neve não estão disponíveis no modo de funcio-
namento seqüencial. A passagem da posição D (condução em modo au-
tomático) à posição M (condução em modo seqüencial), ou a passagem
42 * Segundo versão do modelo e/ou país. inversa, pode ser feita a qualquer momento.
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Funcionamento em modo automático Sport ou Neve


Selecionar o modo de condução :
- Normal: para uma condução em condições normais: as luzes indicadoras

e devem apagar.
- Sport: esta posição permite uma condução mais dinâmica, privilegiando
o desempenho e as retomadas.
- Neve: esta posição permite uma condução mais suave, adaptada a vias
escorregadias. III
• Com a alavanca na posição D, pressionar o botão : a luz indicadora
no painel do conta-giros acende, confirmando o modo «SPORT».
• Com a alavanca na posição D, pressionar o botão : a luz indicadora
no painel do conta-giros acende, confirmando o modo «NEVE».

• Após uma nova pressão no botão, as luzes indicadoras e


apagam - o modo «NORMAL» está novamente selecionado.

- O piscar da luz indicadora da posição selecionada assinala que o modo ainda não foi selecionado.
- Quando a luz indicadora permanecer acesa, o modo selecionado estará confirmado.
- A exibição de uma barra no conta-giros indica uma anomalia.
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN

Em caso de anomalia :
- Um forte tranco pode ser sentido durante a seleção da posição R (marcha à ré),
- O câmbio fica bloqueado em uma marcha,
- Não ultrapassar a velocidade de 100 km/h e consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 43


PILOTO AUTOMÁTICO*
A Nota : a velocidade de cruzeiro do
3 veículo poderá variar ligeiramente
4 em relação àquela memorizada.
A
1
Regulagem da velocidade de
cruzeiro
Seleção de uma velocidade de Você pode regular a velocidade de
2 cruzeiro cruzeiro, exibida em A, pressio-
Na seleção da função “REG” com nando :
III Este dispositivo de auxílio à con- o comando 1, nenhuma velocida- - o botão 4 para aumentar a
dução permite conduzir o veículo de de cruzeiro é memorizada: velocidade,
a uma velocidade de sua escolha, - o botão 2 para diminuir a
sem a necessidade de ação no velocidade.
pedal do acelerador. Este dispo- Observação: pressões sucessi-
sitivo somente é ativado acima vas permitem modificar a veloci-
de uma velocidade de aproxima-
damente 60 km/h e nas marchas dade de cruzeiro com incrementos
mais altas. de 1 km/h e uma pressão contínua
Acelerar o veículo até que a ve- com incrementos de 5 km/h.
Os comandos do piloto automáti-
co estão localizados no volante. locidade desejada seja atingida e Ultrapassagem temporária da
pressionar o botão 2 ou 4. A ve- velocidade de cruzeiro
Nota: as informações relacio- locidade de cruzeiro será, então, Durante a operação do sistema é sem-
nadas ao piloto automático são memorizada. Ela será exibida no pre possível, através de uma ação no
exibidas no campo A do painel campo A do painel de instrumen- pedal do acelerador, ultrapassar a ve-
de instrumentos. tos. locidade de cruzeiro (para a ultrapas-
Seleção da função sagem de um veículo, por exemplo). A
velocidade exibida em A, no painel de
Girar o comando 1 para a posição instrumentos, pisca.
«REG».
Para retornar à velocidade de cruzei-
ro, basta aliviar a pressão do pedal
O condutor deve permane- do acelerador.
cer atento e manter perfeito
domínio de seu veículo. Observação : se durante a utilização do
Liberar a pressão do pedal do sistema for impossível manter a veloci-
É recomendado manter os acelerador. O veículo manterá au- dade de cruzeiro (por exemplo, em forte
pés próximos dos pedais. tomaticamente a velocidade sele- declive), então a velocidade piscará. Se
cionada. necessário, adaptar a regulagem.
44 * Segundo versão do modelo e/ou país..
PILOTO AUTOMÁTICO*

- seleção da velocidade em
3 curso :
4 Pressionar o botão 2 ou 4, assim
1 que a velocidade desejada for
alcançada. O ícone «OFF»
apagará, em A, no painel de
instrumentos.
2
Desligamento da função
Desativação da função de velo- - levar o comando «REG» à posição 0. III
Reativação da função
cidade de cruzeiro - retomada da velocidade de - quando o motor for desligado.
- Através da pressão no pedal de cruzeiro : A velocidade de cruzeiro selecio-
freio ou embreagem. Para reativar o piloto automáti- nada anteriormente não perma-
- Através da pressão no botão 3. co, pressionar o botão 3. O veí- necerá mais memorizada.
- Através da ação do sistema ESP culo retornará automaticamente Em caso de mau funcionamen-
ou ASR. à velocidade de cruzeiro memo- to, uma mensagem será exibida,
rizada e exibida em A, no painel acompanhada de um sinal sonoro
Estas ações fazem aparecer o e do acendimento da luz indicado-
ícone «OFF» no campo A do pai- de intrumentos.
ra SERVICE.
nel de instrumentos. Observação: se a velocidade de
cruzeiro memorizada for superior Consultar um representante da
Estas manobras não anulam a Rede CITROËN.
velocidade de cruzeiro, que con- à velocidade atual, o veículo ace-
tinua a ser exibida no painel de lerará fortemente para alcançá-la.
instrumentos.
Nota: o piloto automático é desa-
tivado com a alavanca de câmbio O piloto automático somente deverá ser utilizado
em ponto morto ou na posição quando as condições da pista permitirem a condução
neutra. a uma velocidade constante.
Não utilizar a função para a circulação em trânsito intenso,
nem em pistas acidentadas que apresentem baixa condição
de aderência ou qualquer outra dificuldade.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 45
L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E *
A Ativação da função de veloci-
3 dade máxima
4 Quando a velocidade máxima
1 A
desejada for exibida, pressionar
o botão 3 para que a função seja
ativada.
A informação «OFF» desaparece,
Regulagem da velocidade então, do campo A.
2 máxima
Quando a função estiver ativada,
Com o motor ligado, é possível uma ação no pedal do acelerador
III Este dispositivo de auxílio à con- regular e memorizar a velocidade não permitirá a ultrapassagem da
dução permite selecionar uma ve- máxima através de pressões bre- velocidade programada, exceto se
locidade máxima, que não deverá ves ou longas no : o pedal for pressionado até o final,
ser ultrapassada. Essa velocidade - botão 4 para aumentar a veloci- ativando o contator de fim de curso
deverá ser superior a 30 km/h. dade máxima memorizada, do pedal (ver «Ultrapassagem tem-
Os comandos do limitador de velo- - botão 2 para diminuir a velocida- porária da velocidade máxima»).
cidade estão localizados no volante. de máxima memorizada.
Nota : as informações relativas Observação: pressões sucessi-
ao limitador de velocidade são vas permitem modificar a veloci-
exibidas no campo A do painel dade de cruzeiro com incrementos
de instrumentos. de 1 km/h e uma pressão contínua
com incrementos de 5 km/h.
Seleção da função
Girar o comando 1 para a posição
«LIM». Nota : a velocidade do veículo po-
derá variar ligeiramente em rela-
Na seleção da função, a última ção àquela memorizada.
velocidade de cruzeiro e a infor-
mação «OFF» são exibidas :

* Segundo versão do modelo e/ou país.


46
L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E *

Desativação da função de velo- Ultrapassagem temporária da


cidade máxima velocidade máxima 3
Pressionar o botão 3. O pedal do acelerador é equipado
Esta ação fará aparecer o ícone com um contator de fim de curso.
«OFF» no painel de instrumentos. Para ultrapassar temporariamente
a velocidade máxima, pressionar
Esta ação não anula a velocidade o pedal do acelerador até o final.
máxima memorizada, que conti-
nuará a ser exibida no campo A Durante a ultrapassagem da ve-
do painel de instrumentos. locidade máxima, a velocidade
exibida pisca.
Aliviar a pressão do pedal do acel-
III
erador para retornar à velocidade Desativação da função
máxima e reativar a função. - levar o comando «LIM» à posição 0.
Observação : se durante a ope- - quando o motor for desligado.
ração do sistema for impossível A velocidade selecionada anterior-
manter a velocidade máxima (de- mente permanecerá memorizada.
clive acentuado, por exemplo), a Em caso de mau funcionamen-
velocidade piscará. Se necessá- to, uma mensagem será exibida,
rio, adaptar a regulagem. acompanhada de um sinal sonoro
A função será automaticamente e do acendimento da luz indicado-
reativada quando a velocidade do ra SERVICE.
veículo cair abaixo da velocidade Consultar um representante da
máxima desejada. Rede CITROËN.

O condutor deve permanecer atento e manter perfeito controle


sobre seu veículo.
Para evitar o risco de interferência com os pedais:
- verificar o correto positionamento do tapete,
- nunca sobreponha tapetes.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 47
FREIOS*

Freio de estacionamento
O freio de estacionamento deve ser acionado com o veículo parado, pu-
xando a alavanca com a energia correspondente à inclinação da via.
Para facilitar o acionamento da alavanca, é recomendado pressionar si-
multaneamente o pedal do freio.
Por precaução, engatar a 1ª marcha. Para os veículos com câmbio auto-
mático, selecionar a posição de estacionamento (P) (ver página 38).
Em fortes inclinações, girar as rodas em direção à calçada.
Para liberar o freio de estacionamento, pressionar a extremidade da ala-
III vanca, puxando-a e abaixando-a completamente.

A luz indicadora permanecerá acesa se o freio de estacionamento estiver acionado ou mal liberado.

Se o freio de estacionamento estiver liberado, o acendimento desta luz indicadora, em con-


junto com a luz indicadora STOP, indica um nível de fluido de freio insuficiente ou um mau
funcionamento do repartidor de frenagem.
A parada é obrigatória.
Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN

48 * Segundo versão do modelo e/ou país.


FREIOS*

Sistema ABS-Antibloqueio de rodas

Este sistema aumenta a segurança, impedindo o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em condi-
ções de baixa aderência.
Ele permite manter o controle da direção.
A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema
de vigilância eletrônica antes e durante os deslocamentos. A luz indicadora de controle do ABS acende na ligação
da ignição e deve apagar após alguns segundos. III
O não apagamento da luz indicadora informará que o ABS está desativado devido a uma falha. Se a luz indicadora
de controle acender durante o percurso isso significará que o sistema ABS está inativo. Nesses casos, o sistema
normal de frenagem permanece operacional, como num veículo convencional sem sistema ABS. Para recuperar
a segurança adicional proporcionada pelo sistema ABS, o veículo deverá ser encaminhado a um representante
da Rede CITROËN assim que possível.
Em pistas escorregadias (cascalho, neve, gelo, etc.), sempre conduzir com prudência.
Sistema de assistência à frenagem de emergência (AFU)
O sistema de assistência à frenagem de emergência permite, nos casos de emergência, alcançar mais rapida-
mente a pressão ótima de frenagem e, dessa forma, reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da
velocidade de ação no pedal de freio, o que se traduz por uma diminuição da sua resistência. Para prolongar a
ação do sistema de assistência à frenagem de emergência, manter a pressão no pedal de freio.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 49


C O N T R O L E D I N Â M I C O D E E S TA B I L I D A D E *

Controle dinâmico de estabilidade (ESP) e antipatinagem das rodas (ASR)


Estes sistemas estão associados e complementam o sistema ABS. Em
caso de desvio entre a trajetória seguida pelo veículo e aquela desejada
pelo condutor, o sistema ESP atua automaticamente no freio de uma ou
mais rodas e no motor, para conduzir o veículo à trajetória desejada. O
sistema ASR otimiza a motricidade, a fim de evitar a patinagem das ro-
das, atuando nos freios das rodas motrizes e no motor. Ele também permi-
te melhorar a estabilidade direcional do veículo na aceleração.
Funcionamento:
III Quando um dos sistemas ESP ou ASR atua, a luz indicadora ESP/ASR
pisca.
Neutralização CONSELHOS DE SEGURANÇA
Em condições excepcionais (veículo atolado na lama, areia, terra, etc.) O sistema ESP oferece uma se-
pode ser adequado neutralizar os sistemas ESP/ASR para fazer com que gurança adicional em condução
as rodas patinem e recuperem a aderência. normal, mas isso não deve incitar
o condutor a assumir riscos des-
- Pressionar o comando A, a luz indicadora ESP/ASR e o comando necessários ou a conduzir em ve-
acendem. Os sistemas ESP/ASR não estarão mais ativados. locidades muito elevadas.
O funcionamento do sistema é
Os sistemas ESP/ASR são novamente ativados : garantido desde que sejam aten-
- Automaticamente, no desligamento da ignição. didas as preconizações dos fa-
- Automaticamente, acima de aproximadamente 50 km/h. bricantes das rodas e pneus,
componentes do sistema de fre-
- Manualmente, através de nova pressão no comando A. nagem, componentes eletrônicos,
Falha de funcionamento bem como os procedimentos de
instalação e manutenção da Rede
Em caso de mau funcionamento dos sistemas, a luz indicadora ESP/ASR CITROËN.
acende. Consultar um representante da Rede CITROËN para a verifica-
ção do sistema. Após uma colisão, verificar o sis-
tema num representante da Rede
CITROËN.

50 * Segundo versão do modelo e/ou país.


A U X Í L I O A O E S TA C I O N A M E N T O *

Ativação / Desativação
Você pode ativar/desativar o auxí-
lio ao estacionamento através de
uma pressão no comando 1. Se o
auxílio ao estacionamento estiver
desativado, a luz indicadora per-
manecerá acesa.
A ativação ou a neutralização do
auxílio ao estacionamento é me-
morizada no desligamento da
Há sensores de distância localiza-
Mostrador
ignição. III
dos no pára-choque dianteiro e/ - Quando o veículo se aproxima Observação : o sistema é auto-
ou traseiro do veículo. de um obstáculo, o sinal sonoro maticamente desativado quando
Durante as manobras em marcha se torna cada vez mais rápido e um reboque é engatado ao veícu-
à frente ou à ré, à baixa velocidade as barras são exibidas cada vez lo. A instalação do engate deverá
(inferior a 10 km/h, aproximada- mais próximas ao veículo. ser realizada num representante
mente), estes sensores informa- - Quando o obstáculo está a da Rede CITROËN.
rão a presença de um obstáculo, menos de aproximadamente
localizado no perímetro de detec- 25 centímetros da traseira do
ção, através de : veículo, o sinal sonoro torna-se
- um sinal sonoro, contínuo com a exibição do íco-
- a exibição da silhueta do seu ve- ne ATENÇÃO no mostrador.
ículo com as barras correspon-
dentes à localização na qual um
obstáculo foi detectado. O condutor deve manter-se
atento durante a manobra.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 51


A U X Í L I O A O E S TA C I O N A M E N T O *

Funcionamento :
- no engate da marcha à ré, um sinal sonoro adverte que o sistema está ativado. A silhueta do veículo é exibida
no mostrador. Os obstáculos localizados atrás ou à frente do veículo poderão ser detectados.
- no deslocamento do veículo para frente e a uma velocidade inferior a aproximadamente 10 km/h, em ponto
morto ou com uma marcha engatada, a silhueta do veículo é exibida no mostrador. Os obstáculos localizados à
frente do veículo poderão ser detectados.

Observações :
III - Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados exatamente abaixo ou acima dos
pára-choques.
- Um objeto fino, como uma vareta, uma baliza ou qualquer outro objeto de formato similar, pode ser detectado
apenas no início da manobra e não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo.
- Em climas ruins ou no inverno, garantir que os sensores não estejam obstruídos por sujeira, lama ou neve.

52 * Segundo versão do modelo e/ou país.


EXTINTOR - TRIÂNGULO

Extintor
O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro, para
soltá-lo rapidamente, acionar sua fixação.

Obs: Recomendamos ler as instruções impressas no equipamento, sobre


verificações e manutenções periódicas

III

Triângulo de sinalização
Encontra-se no compartimento da roda sobressalente, localizado no assoalho do porta-malas.

53
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *

1 2 3 Computador de bordo,
que permite :

- Introduzir a distância até o des-


tino
- O acesso à lista de alertas (re-
1 - Hora cuperação dos alertas emitidos
2 - Temperatura externa anteriormente)
3 - Data e linha de exibição - O acesso ao estado das funções
como, por exemplo, a ativação
Quando a temperatura externa ou desativação do acendimento
estiver entre +3 ºC e -3 ºC, a exibi- automático dos faróis, ESP, lim-
ção da temperatura piscará (risco pador do pára-brisa, etc.
de congelamento).
IV Personalização/Configu-
ração, que permite ativar
É recomendado que o ou desativar :
condutor não manipule os
comandos abaixo com o veí- - o travamento do porta-malas
culo em movimento. (C4 Pallas)
Menu Geral - o acionamento do limpador do
Comandos vidro traseiro (C4)
A - Acesso ao «Menu geral» Pressionar o comando A para exi-
bir o «Menu Geral» do mostrador - o farol de garagem automático
B - Exibição dos menus do multifunções. Neste menu, você - os faróis direcionais
mostrador terá acesso às seguintes fun-
C - Validação e Seleção dos me- ções: e selecionar :
nus da função selecionada ou - a luminosidade, hora, data e uni-
do valor modificado Auto-rádio-CD dades
D - Anulação da operação ou (Ver o Manual do auto-rá- - o idioma do mostrador
retorno à exibição anterior dio-CD) Kit viva-voz
E - Seleção do tipo de informa- (Ver manual do auto-rá-
ção exibida permanentemen- dio-CD)
te (data, auto-rádio-CD, com-
putador de bordo) na parte Nota : a temperatura externa exi-
direita do mostrador bida pode ser superior à tempera-
tura real se o veículo estiver esta-
54 * Segundo versão do modelo e/ou país. cionado diretamente sob o sol.
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
Personalização e configuração - Selecionar «Auxílio ao estacio-
Para ativar/desativar o namento» com o comando B.
travamento permanente do Confirmar sua seleção com uma
porta-malas (C4 Pallas): pressão no comando C.
- Pressionar o comando A. - Selecionar «Acionamento do lim-
- Selecionar, com o comando B, o pador do vidro traseiro em marcha
ícone «Personalização-Configura- à ré». Confirmar sua seleção com
ção». Confirmar sua seleção com uma pressão no comando C.
uma pressão no comando C. - Ativar ou desativar o acionamen-
- Selecionar «acesso ao veículo» to do limpador do vidro traseiro
com o comando B. Confirmar em marcha à ré com uma pres-
sua seleção com uma pressão são no comando C.
no comando C. - Validar sua seleção com uma pres-
- Selecionar «travamento perma- são no ícone «OK» do painel.
nente do porta-malas». Confir-
mar sua seleção com uma pres- Para ativar/desativar o farol de ga- IV
são no comando C. ragem ou os faróis direcionais
- Ativar ou desativar o travamento
permanente do porta-malas com - Pressionar o comando A
Para acessar a lista de alertas uma pressão no comando C. - Selecionar, com o comando B,
do computador de bordo : - Validar a sua seleção com uma pres- «Personalizaçao e Configura-
são no ícone «OK» do mostrador. ção». Confirmar sua seleção com
- Pressionar o comando A. uma pressão no comando C.
- Selecionar, com o comando B, o Para ativar/desativar o - Selecionar «Iluminação e sinali-
ícone do computador de bordo e acionamento do limpador do zação» com o comando B.
depois confirmar com uma pres- vidro traseiro no engate da Confirmar sua seleção com uma
são no comando C. marcha à ré (C4): pressão no comando C.
- Selecionar a lista de alertas. - Selecionar o equipamento dese-
- Pressionar o comando A. jado com o comando B.
- Assim que a lista for exibida, se- Confirmar sua seleção com uma
lecioná-la com o comando B. - Selecionar, com o comando B
«Personalizaçao e Configuração». pressão no comando C.
- Pressionar o comando D, para - Ativar ou desativar o equipamen-
retornar à exibição permanente. Confirmar sua seleção com uma
pressão no comando C. to selecionado com uma pressão
no comando C.
Para acessar o valor das - Selecionar «Auxílio ao estacio- - Validar sua seleção com uma pres-
funções, proceder de maneira namento» com o comando B. são no ícone «OK» do painel.
similar. Confirmar sua seleção com uma
pressão no comando C.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 55
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
o ícone «Personalização-Confi-
E guração». Confirmar sua seleção
com uma pressão no comando C.
D C B - Selecionar a configuração do
mostrador com o comando B.
Confirmar sua seleção com uma
pressão no comando C.
- Na seqüência, selecionar o sub-
menu das unidades. Confirmar sua
A B seleção com uma pressão no co-
mando C.
Para regular a luminosidade do Para regular a data e hora : - Com o comando B, selecionar a
mostrador: - Pressionar o comando A. unidade a ser modificada (Tempe-
- Pressionar o comando A. - Selecionar, com o comando B, ratura ou Consumo) e validar com
o ícone «Personalização-Confi- uma pressão no comando C.
- Selecionar, com o comando B, - Validar sua seleção com uma
o ícone «Personalização-Confi- guração». Confirmar sua seleção
com uma pressão no comando C. pressão no ícone «OK» do
guração». Confirmar sua seleção
IV com uma pressão no comando C. - Selecionar a configuração do
mostrador.
- Selecionar a configuração do mostrador com o comando B. Nota : esta seleção se refere a to-
mostrador com o comando B. Confirmar sua seleção com uma das as informações (Consumo - Ve-
Confirmar com uma pressão no pressão no comando C. locidade) exibidas nos mostradores.
comando C. - Selecionar a regulagem da
- Selecionar a regulagem da lumi- data e hora, com o comando B. Para selecionar o idioma:
nosidade. Confirmar sua seleção Confirmar sua seleção com uma - Pressionar o comando A.
com uma pressão no comando C. pressão no comando C.
- Selecionar, com o comando B, o
- Selecionar, com o comando B. - Selecionar, com o comando B, ícone «Personalização-Configura-
Validar, com uma pressão no os valores a serem modificados. ção». Confirmar sua seleção com
Confirmar sua seleção com uma uma pressão no comando C.
comando C, a seleção do modo pressão no comando C.
de exibição inverso ou normal. - Selecionar o seu idioma com o
Para regular a luminosidade, - Realizar as regulagens com o comando B.
selecionar os símbolos «+» ou comando B. Validar cada seleção
de regulagem com uma pressão - Com o comando B, selecionar
«–» e realizar a regulagem com o idioma desejado e validar sua
uma pressão no comando C. no comando C.
- Validar a sua seleção com uma seleção com uma pressão no
- Validar a sua seleção com uma comando C.
pressão no ícone «OK» do pressão no ícone «OK» do
mostrador. - Validar sua seleção com uma
mostrador. pressão no ícone «OK» do
Para selecionar as unidades : mostrador.
- Pressionar o comando A.
- Selecionar, com o comando B
56 * Segundo versão do modelo e/ou país.
C O M P U TA D O R D E B O R D O *

Para obter a exibição e a seleção Mostrador


das diferentes informações, pres- O computador de bordo permite o
sionar com breves impulsos a ex- acesso a 2 tipos de informações
tremidade do comando do limpa- instantâneas :
dor do pára-brisa.
- Autonomia IV
Para o mostrador C, uma pressão - Consumo instantâneo.
no comando «Modo» exibe de
maneira permanente as informa-
ções do computador de bordo. Ele permite também o acesso a
3 tipos de informação para duas
diferentes programações :
Para zerar as informações do - Distância restante a ser percorrida
computador, quando da exibição - Consumo médio
da informação desejada, pressio- - Velocidade média
nar durante alguns segundos a
extremidade do comando. Programações
As programações 1 e 2 são inde-
pendentes e de utilização idêntica.
É possível utilizar a programação
1 para cálculos diários e a progra-
mação 2 para cálculos mensais.
Zeragem de um percurso
Quando a programação desejada
for exibida, realizar uma pressão
longa na extremidade do coman-
do do limpador do pára-brisa.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 57
C O M P U TA D O R D E B O R D O *

Versão do Mostrador
Autonomia
Informa indica a quilometragem que ainda pode ser
percorrida com o combustível restante no tanque.
Quando a distância restante a ser percorrida for infer-
ior a aproximadamente 25 km, somente 3 traços serão
exibidos.
Após uma reinicialização do computador de bordo,
a indicação de autonomia somente será significativa
após certo período de utilização.

Consumo médio
É a relação entre o combustível consumido e a dis-
tância percorrida desde a última zeragem do compu-
IV tador.

Consumo instantâneo
É o resultado do consumo calculado nos últimos
2 segundos. Esta função somente é exibida a partir
de 30 km/h.

Velocidade média
É obtida desde a última zeragem do computador, divi-
dindo a distância percorrida pelo tempo de utilização
(ignição ligada).

Distância percorrida
Informa indica a quilometragem percorrida desde a úl-
tima zeragem do computador de bordo.

58 * Segundo versão do modelo e/ou país.


BANCOS DIANTEIROS

Regulagens manuais

Encosto para cabeça


1 Para erguê-lo, puxá-lo para cima. Para
1 abaixá-lo, acionar o comando de des-
travamento e pressionar o encosto
para baixo. A regulagem estará correta
quando a borda superior do encosto
estiver acima do topo da cabeça.
Para retirá-lo, pressionar o comando de
destravamento e puxá-lo para cima.
Nota : nunca movimentar o veículo sem
os encostos para cabeça.

Regulagem longitudinal V
2 Erguer a barra de comando e depois
deslizar o banco para frente ou para
trás até a posição desejada.

Altura do banco do condutor


3
Erguer ou abaixar o comando diversas
vezes até obter a posição desejada.
3 4
2
Inclinação do encosto do banco
4 Acionar o comando e regular a inclina-
ção do encosto.
É possível inclinar o encosto em 45º
para trás, basculando-o até o trava-
mento; o destravamento é obtido er-
guendo-se o comando. 59
BANCO DO CONDUTOR*

Regulagens elétricas :
ΠRegulagem da altura, incli-
nação e distância longitudi-
nal
 Regulagem da inclinação
do encosto
 Regulagem do apoio lom-
bar

comando 1 para
ΠErguer ou abaixar a extremidade anterior do
erguer ou abaixar a parte dianteira do banco.

ou abaixar a extremidade posterior do comando 1 para


ΠErguer
erguer ou abaixar o banco.

V o comando 1 para frente ou para trás para avançar ou


ΠAcionar
recuar o banco.

a extremidade superior do comando 2 para frente ou


 Pressionar
para trás para regular a inclinação do encosto.

Pressionar a extremidade superior do comando 3 para frente ou


 para trás para aumentar ou diminuir a sustentação lombar.
Nota : as regulagens do banco permanecem temporariamente dis-
poníveis:
- na abertura de uma das portas dianteiras.
- após o desligamento da ignição.
60 * Segundo versão do modelo e/ou país.
BANCOS TRASEIROS*

Encosto para o braço (C4 Pallas) Encostos para a cabeça Para descê-los, pressionar o co-
Abaixá-lo para acessar o compar- Os encostos para a cabeça nos mando de destravamento.
timento localizado atrás do en- bancos traseiros possuem 2 po- Para retirá-los, puxá-los para cima
costo. sições : até o final e pressionar o comando
Erguer a tampa. O compartimento - Uma posição recolhida, quando de destravamento.
tem 2 porta-latas e dois porta- os bancos não estão sendo utili- Nota : nunca movimentar o veícu- V
canetas. zados. lo sem os encostos para cabeça.
- Uma posição estendida, com
os encostos erguidos até seu
bloqueio. Esta posição garante
a segurança dos passageiros
e deve também ser utilizada
quando da instalação de uma
cadeira para criança no sen-
tido do movimento.

Encosto para o braço traseiro


(C4)
Abaixá-lo para seu maior conforto. * Segundo versão do modelo e/ou país.
61
BANCOS TRASEIROS*

Encosto rebatível (C4 Pallas) Quando você realizar alguma ma- Gaveta banco traseiro ( C4 Pallas)*
nobra dos bancos traseiros, tome Seu veículo pode estar equipado
Baixar os encostos para a cabeça. cuidado para não prensar o cinto com uma gaveta embaixo assento
Pressionar o comando A e trazer o de segurança e para posicionar do banco traseiro, lado direito.
encosto completamente para frente. corretamente seu mecanismo de
V travamento.
O encosto do banco traseiro pode
ser rebatido em duas partes. Ao
retorná-lo à posição vertical, certi-
ficar-se de seu correto travamento.

Antes de qualquer manipulação


para evitar danificar os cintos de segurança, posicioná-los
cuidadosamente na lateral dos encostos do banco.

62 * Segundo versão do modelo e/ou país.


BANCOS TRASEIROS*

A
Encosto rebatível (C4) Assento rebatível (C4) Remoção do assento (C4)
Levantar a parte dianteira do as- Os assentos traseiros podem ser
Baixar os encostos para a cabe- sento 1. removidos para aumentar a capa-
ça. cidade de carga.
Levantar a parte traseira do as-
Pressionar o comando A e trazer sento 2 para posicionar o assento Desencaixar uma das fixações e,
o encosto completamente para contra o encosto dos bancos dian- a seguir, a outra para remover o
frente. teiros. assento. V
Ao retornar o assento à posição
O encosto do banco traseiro pode horizontal, certifique-se de que as
ser rebatido em duas partes. Ao fivelas dos cintos de segurança
retorná-lo à posição vertical, cer- estão corretamente posicionadas.
tificar-se de seu correto trava-
mento. Nota: ao rebater um dos assen-
tos, será obrigatório rebater o en-
costo correspondente.

Ao manipular os bancos traseiros,


tome cuidado para não prensar os
cintos de segurança e para posi-
cionar corretamente seu meca-
nismo de travamento.

63
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO

64
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO
Entrada de ar Ar-condicionado
Garantir que a grade externa de Em qualquer estação do ano, o ar-
entrada de ar, localizada na base condicionado é útil, pois elimina a
do pára-brisa, esteja limpa e umidade do ar.
desobstruída (folhas, sujeiras,
etc.). Para garantir uma boa estanquei-
dade do compressor de clima-
Difusores tização, é indispensável ligar o
Os difusores possuem grades sistema de ar-condicionado pelo
para orientar o fluxo de ar (para menos uma vez por mês.
cima / baixo, esquerda / direita) e Para ser eficaz, o ar-condicionado Sensores
comandos que permitem a regu- somente deve ser utilizado com A regulagem automática do siste-
lagem do fluxo de ar. os vidros fechados. ma de ar-condicionado no interior
Em caso de tração de um reboque do habitáculo utiliza o sensor de
Circulação de ar insolação, localizado sobre o pai-
de peso significativo e em climas
Um conforto máximo é obtido atra- de alta temperatura, o ar-condi- nel de bordo, atrás do painel de
vés de uma boa distribuição de ar instrumentos.
nas partes dianteira e traseira do cionado pode ser automática e
temporariamente desligado quan- Garantir que ele não seja obs-
habitáculo. truído.
Para um funcionamento ótimo,
do do acionamento do circuito de V
arrefecimento do motor.
garantir que as saídas de ar, loca-
lizadas sob os bancos dianteiros, A água proveniente da condensa-
não estejam obstruídas. ção no climatizador é eliminada
por um orifício previsto para essa
Filtro de poeira / filtro antiodo- finalidade. Deste modo, uma poça
res (carvão ativado) de água poderá ser formada em-
O sistema de ventilação do seu baixo do veículo estacionado.
veículo está equipado com um É recomendado verificar regular-
filtro que permite a retenção par- mente o sistema de ar-condicio-
cial de poeiras e a limitação dos nado (ver “Manual de Manuten-
odores. ção e Garantia”).
Esse filtro deverá ser substituído
de acordo com as prescrições de O ar-condicionado utiliza a energia
manutenção (ver Manual de Ma- do motor durante o seu funciona-
nutenção e Garantia). mento - isto provoca um aumento
do consumo de combustível.
65
VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO MANUAL*
Painel de comando Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais
dianteiros
- Levar os comandos de temperatura e fluxo de ar à
posição máxima.
- Fechar os difusores centrais.
- Ligar o ar-condicionado pressionando o comando 6
- a luz indicadora acende.
Nota : o sistema não deverá estar com a recirculação
de ar ativada.

2 - Recirculação de ar
1 - Regulagem da repartição de ar Esta posição permite isolar odores ou fumaças
externas desagradáveis e acelerar a obtenção
da temperatura desejada. Através de pressão
no comando 2, a entrada de ar externo é inter-
Desembaçador. rompida e a luz indicadora acende.
Fluxo de ar para o pára-brisa e vidros late-
V rais dianteiros.
A recirculação de ar deverá ser desativada assim que
possível, para permitir a renovação de ar no interior
do habitáculo e o desembaçamento.
Para desativar a recirculação de ar, pressionar nova-
Fluxo de ar para o pára-brisa, vidros late- mente o comando 2.
rais dianteiros e pés dos passageiros.
3 - Regulagem da velocidade do ventilador de ar
O ventilador de ar somente funciona com o motor li-
Fluxo de ar para os pés. gado. Para obter um bom conforto no habitáculo, este
comando não deverá permanecer na posição 0.

4 - Regulagem da temperatura de ar
Fluxo de ar para os difusores frontais.

66 * Segundo versão do modelo e/ou país.


VENTILAÇÃO - AQUECIMENTO
AR-CONDICIONADO MANUAL*
5 - Desembaçamento do vidro traseiro

O desembaçador do vidro traseiro somente funciona com o motor ligado.


Uma pressão no comando 5 ativa o desembaçador elétrico do vidro traseiro e, de acordo com a versão,
dos espelhos retrovisores externos: a luz indicadora acende.
A função é automaticamente desligada para evitar um consumo excessivo de corrente elétrica.
Uma pressão no comando desliga o desembaçador.
Uma nova pressão liga o desembaçador.
Observação : se o motor for desligado antes do final do desembaçamento, a função será automaticamente rea-
tivada na próxima ligação do motor.

6 - Ar-condicionado

O ar-condicionado somente funciona com o motor ligado. O comando do ventilador de ar não deverá estar
na posição 0 durante o funcionamento do ar-condicionado.
Pressionar o comando 6: a luz indicadora acende. V
O comando «regulagem de temperatura do ar» 4 permite ajustar o ar-condicionado quando o comando 6 estiver
em funcionamento.
Para ser eficaz, o ar-condicionado somente deve ser utilizado com os vidros fechados.
Se, após uma parada prolongada sob o sol, a temperatura interna for muito elevada, ventilar o habitáculo com os
vidros abertos durante alguns instantes e depois fechar os vidros.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 67


R E PA R T I Ç Ã O D E A R *
SISTEMA MANUAL

Para uma utilização ótima do sistema, aconselhamos as seguintes regulagens :

Ação em...

Para obter... Comando 1 Comando 4 Comando 3 Comando 6 Comando 2

Frio máximo Máximo no Recirculação


no início e início e depois
Frio depois ON no início
regulagens
regulagens pessoais
pessoais

Calor máximo Máximo no Recirculação


V no início e início e depois
Calor depois - no início
regulagens
regulagens pessoais
pessoais

Entrada de ar
Desembaçador Frio máximo Máximo ON externo

Com o ar-condicionado automático, é recomendado selecionar o funcionamento AUTO.

68 * Segundo versão do modelo e/ou país.


AR-CONDICIONADO
AUTOMÁTICO COM REGULAGEM INDIVIDUAL*
Painel de comando 2 - Funcionamento automático
Este é o modo normal de utilização do sistema.
Uma pressão neste comando, confirmada pela exibi-
ção de «A/C» e «AUTO», permite gerenciar automati-
camente, e de acordo com a temperatura selecionada,
o conjunto das 5 seguintes funções:
- Fluxo de ar.
- Temperatura do habitáculo.
- Repartição de ar.
- Ar-condicionado.
- Recirculação de ar.
Para isso, é aconselhável manter todos os difusores
abertos.
Nota : a fim de evitar o embaçamento dos vidros do
1 - Mostrador veículo em climas frios ou úmidos, é aconselhável uti-
lizar o modo AUTO.
V
3 - Regulagem da temperatura do lado esquerdo
4 - Regulagem da temperatura do lado direito
Para exibir a temperatura desejada, girar o comando
3 ou 4 :
- À esquerda, para diminuir a temperatura.
- À direita, para aumentar a temperatura.
A diferença entre as temperaturas do lado direito e
esquerdo não pode ser superior a 3.
Uma regulagem ao redor de 21 permite obter um
conforto ótimo. Entretanto, de acordo com a escolha
pessoal, é possível optar por uma regulagem entre 18
e 24.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 69


AR-CONDICIONADO
AUTOMÁTICO INDIVIDUAL*
A exibição de «HI» (high) corresponde a uma 6 - Recirculação de ar
solicitação de aquecimento máximo (acima de Através de pressão no comando 6, a entrada de ar
27). externo é interrompida e o símbolo correspondente
A exibição de «LO» (low) corresponde a uma é exibido. Esta função também pode ser acessada
solicitação de ar-condicionado máximo (infe- por uma pressão no comando do volante.
rior a 15). Mantendo-se todas as demais regulagens, esta posi-
ção permite isolar odores ou fumaças externas desa-
Observações : gradáveis. Esta função deverá ser desativada o mais
- Ao entrar no veículo, após uma parada mais ou me- rapidamente possível, para permitir a renovação de ar
nos prolongada e com a temperatura interna do veí- no habitáculo e o desembaçamento interno.
culo muito distante da temperatura de conforto, não Para desativar a recirculação de ar, pressionar nova-
será necessário modificar a seleção da temperatura mente o comando 6.
para alcançar rapidamente o conforto desejado. O
sistema seleciona automaticamente seu desempen- 7 - Regulagem da repartição de ar
ho máximo para compensar, o mais rapidamente Pressionar o comando 7 para exibir sucessi-
possível, a diferença de temperatura. vamente no mostrador os fluxos de ar para:
- Durante rodagem com o motor frio, a fim de evitar
uma grande difusão de ar frio, o fluxo alcançará pro-
gressivamente seu nível ótimo.
V O pára-brisa e vidros laterais dianteiros.
Retomada manual de uma ou mais funções
É possível regular manualmente cada uma das fun-
ções 5, 7 e 8. O pára-brisa, vidros laterais dianteiros e
Neste caso, a exibição da função «AUTO» será can- pés dos passageiros.
celada.
5 - Ar-condicionado
Pressionar o comando 5 para desligar o ar- Os pés dos passageiros.
condicionado. O ícone «A/C» apaga.
A fim de evitar o embaçamento dos vidros do
veículo em climas frios ou úmidos, é aconsel- Os difusores centrais, laterais e pés dos
hável utilizar o modo AUTO. passageiros.
Para religar o ar-condicionado, pressionar novamente
o comando 5. O ícone «A/C» acende.
Os difusores centrais e laterais.
70 * Segundo versão do modelo e/ou país.
AR-CONDICIONADO
AUTOMÁTICO*

8 - Intensidade do ar ventilado 10 - Desembaçamento do vidro traseiro


Para regular a intensidade do ar ventilado, pressionar Em funcionamento, a luz indicadora acende e
o comando: o símbolo é exibido no mostrador.

Este comando permite o rápido desembaça-


Para aumentar. mento do vidro traseiro.
Ele é automaticamente desligado para evitar um
consumo excessivo de corrente elétrica.
Para diminuir. Para interromper a função, pressionar novamente o
comando 10.
A intensidade do fluxo de ar é indicada no mostrador
através do preenchimento progressivo das pás do Neutralização do ar-condicionado
ventilador. Pressionar o comando de diminuição da inten-
Nota : para evitar o embaçamento e a degradação da sidade do ar 8 até aparecerem apenas duas
qualidade do ar no habitáculo, garantir a manutenção pás prenchidas no mostrador.
de um fluxo de ar suficiente.
9 - Desembaçamento do pára-brisa e vidros late- Isso neutralizará a maioria das funções do sistema de V
rais dianteiros ar-condicionado. O conforto não estará mais garan-
Em funcionamento, a luz indicadora acende e tido; somente o desembaçador do vidro traseiro 10
o símbolo é exibido no mostrador. estará disponível.
Para reativar a função, pressionar novamente o co-
mando de aumento da intensidade do ar 8 ou o co-
Este comando permite o rápido desembaça- mando AUTO.
mento do pára-brisa. Ele age automaticamente no
fluxo do ventilador de ar, repartição de ar, ar-condicio-
nado e entrada de ar.
Para interromper a função, pressionar novamente o
comando 9 ou o comando AUTO.

O retorno ao funcionamento automático


é obtido pressionando o comando AUTO.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 71


VENTILADOR TRASEIRO*

V Para regular o fluxo de ar para os bancos traseiros,


girar o comando 1.
A temperatura do ar é a mesma do habitáculo.

72 * Segundo versão do modelo e/ou país.


PERFUMADOR DE AMBIENTE*

A
1

O perfumador de ambiente está Para instalar um cartucho, remo- Para retirar o cartucho, utilizar a
localizado à direita do difusor cen- ver a tampa A e inseri-lo no sis- tampa A do cartucho novo: en-
tral. tema. caixá-la no cartucho instalado e
É possível interromper e regular o puxá-lo.
fluxo de ar perfumado com o co- As recargas devem ser renovadas
mando 1. periodicamente. V
Nota : os difusores centrais de-
vem estar abertos.

Por motivo de segurança, utilizar somente perfumadores de ambiente e cartuchos homologados.


Conservar a embalagem do cartucho com as instruções e precauções de utilização.
Não abrir os cartuchos.
Não tocar a mecha perfumada.
Não tentar substituir os cartuchos por outros que não sejam homologados pela CITROËN.
Conservar o material longe do alcance das crianças e animais.
Evitar qualquer contato com a pele e olhos.
Em caso de ingestão, procurar auxílio médico e mostrar a embalagem ou a etiqueta do produto.
Não instalar ou retirar um cartucho com o veículo em movimento.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 73


ILUMINAÇÃO INTERNA*

LUZES DE TETO DIANTEIRA E TRASEIRA

1 - Luz de teto basculante


Deslocar o comando 1 para uma das 3 seguintes posições:

Nesta posição, a luz de teto acende na abertura de uma porta ou


porta-malas.

Nesta posição, a luz de teto está neutralizada e permanentemente


apagada. As luzes de leitura também são neutralizadas.

Nesta posição, a iluminação é permanente.

Acendimento automático das luzes de teto


V - Ao entrar no veículo :
Elas acendem no destravamento do veículo ou na abertura de uma porta.
Elas apagam 30 segundos após o fechamento das portas ou na ligação da ignição.
- Ao sair do veículo :
Elas acendem na retirada da chave do contator de ignição (temporização de aproximadamente 30 segundos), ou na
abertura de uma porta.
Elas apagam 30 segundos após o fechamento de todas as portas ou imediatamente, no travamento do veículo.

2 - Luzes de leitura
Uma pressão em um dos comandos 2 acende ou apaga a luz de leitura correspondente.
Elas não funcionam com a ignição desligada ou durante o modo de economia de energia.

74 * Segundo versão do modelo e/ou país.


CONFORTO INTERNO*

Porta-luvas Porta-luvas ventilado Alças de apoio / Ganchos


Para abrir o porta-luvas, puxar a O porta-luvas possui um difusor porta-cabide
maçaneta e abaixar a tampa. de ar A, manualmente regulável.
O porta-luvas possui locais es- Ele ventila o mesmo ar-condicio-
pecíficos para a acomodação de nado dos difusores.
canetas, óculos e cartões telefô- V
nicos.
A luz do porta-luvas acende automa-
ticamente na abertura da tampa.
Por motivo de segurança, o
porta-luvas deve permanecer
fechado quando o veículo
estiver em movimento.

* Segundo versão do modelo e/ou país. 75


CONFORTO INTERNO*

Gaveta no painel frontal Para-sol Tomada para acessórios


Para abrir, pressionar o centro da Para evitar o ofuscamento, reba- 12 volts
gaveta. ter o pára-sol para baixo. (Potência máxima: 150 Watts)
Para recuperar um objeto, um Em caso de ofuscamento pelos A tomada somente funciona com
orifício foi previsto para erguer o vidros laterais, posicionar o pára- a ignição ligada.
V fundo da gaveta. sol na lateral. Ela está localizada no console
central.
Para-sol com espelho ilumi-
nado
O espelho é automaticamente ilu-
minado na abertura da tampa de
ocultação do espelho, desde que
a ignição esteja ligada.

Tampa do compartimento
Para abrir, pressionar o centro da
tampa.
76 * Segundo versão do modelo e/ou país.
CONFORTO INTERNO*

Cinzeiro dianteiro Tapetes Central de conectores USB BOX*


Para esvaziar o cinzeiro, erguer Utilizar exclusivamente as fixa- Esta central de conectores é com-
a parte traseira e puxá-lo em sua ções fornecidas no estojo. posta de uma tomada USB e de
direção. Durante a retirada do tapete do uma tomada auxiliar.
lado do condutor: Ela permite conectar um equipa-
- recuar o banco ao máximo, mento portátil, como um iPod ou V
Recolocação - remover completamente as fixa- uma memória tipo «pendrive».
Recolocar a parte frontal do cin- ções, Os arquivos com extensão de áu-
zeiro e depois pressionar a parte - retirar as fixações e depois o ta- dio contidos nestes equipamentos
traseira. pete. são transmitidos ao auto-rádio e
Na recolocação do tapete, posi- aos alto-falantes.
cioná-lo corretamente e recolo- Os arquivos podem ser selecio-
car as fixações, pressionando-as. nados com os comandos do auto-
Garantir que o tapete esteja bem rádio (do volante ou da fachada
fixado. do rádio) e visualizados no mos-
trador multifunções.
Para evitar qualquer interfe- O equipamento portátil se recar-
rência com os pedais : rega automaticamente durante
- utilizar apenas tapetes adap- sua utilização.
tados às fixações existentes
no veículo. A utilização des- Para maiores detalhes, ver «Auto-
sas fixações é obrigatória. rádio».
- não sobrepor 2 tapetes.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 77
P O R TA - M A L A S C 4 PA L L A S *

Anéis de fixação Anel de fixação no assoalho Anel de fixação no teto


Utilizar as 2 fixações superiores e
os 4 anéis de fixação no assoalho
do porta-malas e no encosto do
V banco traseiro para a fixação das
cargas.
Recomendamos, por motivo de
segurança, que objetos pesados
sejam colocados no assoalho, o
mais próximo possível do encosto
do banco traseiro.
Não colocar objetos
duros ou pesados sobre a
Rede de imobilização tampa traseira.
Ela permite manter os objetos Eles poderão danificar os
imobilizados no porta-malas. filamentos do vidro térmico
traseiro e tornarem-se
projéteis perigosos em
caso de frenagem
brusca ou colisão.

78 * Segundo versão do modelo e/ou país.


P O R TA - M A L A S C 4

Anéis de fixação Tampa traseira Gancho do porta-malas


Utilizar as fixações laterais e os 6 Para removê-la:
anéis de fixação, localizados no as- - soltar as cordões,
soalho e no encosto do banco tra-
seiro, para imobilizar as cargas. - levantá-la ligeiramente e puxar.
Recomendamos, por motivo de V
segurança, que objetos pesados
sejam colocados no assoalho, o
mais próximo possível do encosto
do banco traseiro.

Rede de imobilização
Permite imobilizar os objetos exis- Não colocar objetos pesados
tentes no porta-malas. ou duros na tampa traseira,
pois estes podem de deterio-
rar os filamentos do de-
sembaçador do vidro. Além
disso, eles podem tornar-se
projéteis perigosos em caso
de fremagem brusca ou
colisão.
79
AR_B5_01C.mif Page -2 Lundi, 2. août 2004 7:57 07

AUTO-RÁDIO - SISTEMA DE ÁUDIO CD RDS*

A B C D E F G H I J K

R Q P O N M L
VI 1
2
3
12 4 S
5

6
11
7
8
9
*A composição do equipamento pode variar
segundo a versão do veículo e/ou o país. 10
80
SISTEMA DE ÁUDIO CD RDS COMANDOS
POR TECLAS*
A Ligar/desligar L OK Tecla de validação
Regulagem do volume Se o seu veículo estiver equipado com
B o sistema Bluetooth: atender, desligar
Ejeção do CD
C M Modo rádio: busca manual decrescente
Alojamento do CD das estações
D SOURCE Seleção do modo (RÁDIO, CD) CD e MP3: seleção do arquivo ou do CD
subsequente
E BAND/AST Pressão breve: Seleção das bandas de Outros: exibição do Menu Geral
freqüência e da série de memórias. Modo rádio: busca automática decres-
Pressão longa: Memorização automática N cente das estações
(autostore)
F Modo CD e MP3: busca das faixas anteri-
Ativação das funções de regulagem de áudio: ores. Pressão longa: escuta acelerada em
ambientes sonoros, graves, agudos, loud- retorno rápido
ness, fader, balanço e correção de volume Outros: seleção personalizada das re-
inteligente
G LIST gulagens nos diferentes menus
Modo rádio:
Pressão breve: exibição da lista de estações
MENU Se seu auto-rádio estiver equipado
de rádio disponíveis (máximo 30) O com bluetooth: seleção de caracteres
Pressão longa: atualização da lista de esta-
ções Exibição do Menu Geral
Modo CD: exibição da lista de faixas do CD Em certos países este comando é de-
H ESC sativado com o veículo em movimento
Pressão breve: anulação da operação em curso
Pressão longa: retorno à exibição permanente 1 a 6 Pressão breve: seleção de uma esta- VI
I TA P ção memorizada
Pressão breve: Função TA (informações so-
bre o trânsito) 1 a 6 Pressão longa: Memorização

J Modo rádio: busca manual crescente das DARK Permite, através de breves pressões su-
Q cessivas:
estações
Modo CD e MP3: seleção do arquivo-CD • Primeira pressão: apagamento do rá-
anterior dio, horário e temperatura somente
Outros: exibição do Menu Geral • Segunda pressão: apagamento com-
K Modo rádio: busca automática crescente pleto (exibição escura)
das estações • Terceira pressão: retorno à exibição
Modo CD e MP3: busca das faixas padrão
seguintes
Pressão longa: Leitura acelerada em R MODE Seleção do tipo de informação exibida
avanço rápido
Outros: seleção personalizada das regula-
gens nos diferentes menus
Se seu veículo estiver equipado com
Bluetooth: seleção de caracteres * Segundo versão do modelo e/ou país. 81
COMANDOS DO VOLANTE*
Os comandos do volante permitem o acesso a certas funções sem a necessidade de utilização das teclas do auto-rádio.

1 Aumento do volume 8 Seleção dos elementos seguintes ou anteri-


VOL+ ores de um menu ou de uma lista
2 Modo rádio:
Pressão breve: busca automática cres-
cente de estações 9 ESC • Pressão breve: anulação da operação
Modo CD: em curso
• Pressão breve: busca das faixas subsequentes • Pressão longa: retorno à exibição per-
• Pressão longa: leitura acelerada em avanço ma-nente
rápido
10 MODE Seleção do tipo de informação exibida na
3 Modo rádio: exibição das estações memo- parte direita do mostrador. Para o mostrador
rizadas A, seleção da ativação/desativação das suas
Modo CD e MP3: busca de faixas funções e regulagens

4 VOL- Diminuiçâo do volume 11 Se o seu veículo estiver equipado com o


sistema Bluetooth:
MUTE Pressão: exibição do menu “AGENDA”
5 • Primeira pressão: interrupção momen-
tânea do som 12 Se o seu veículo estiver equipado com o
VI • Segunda pressão: retomada do som sistema Bluetooth:
Pressão: ativação do reconhecimento de
voz
6 MENU Acesso ao Menu Geral para ativar/desativar Mostrador C
ou selecionar as regulagens de áudio do seu
veículo
Em certos países este comando é desativado
com o veículo em movimento

OK
7 Em um menu ou em uma lista: validação da
opção selecionada Características técnicas
Se o seu veículo estiver equipado com o Seu auto-rádio, compatível com Bluetooth, tem a seguinte con-
sistema Bluetooth: atender, desligar figuração:
- 3 comprimentos de onda (MW/LW/FM).
- um bituner com RDS EON, exibição do nome PS, seguido do
programa RDS, informação sobre o trânsito, 24 pré-seleções
(18 FM - 6 MW/LW), memorização automática das melhores
estações AST.
- um leitor de CD compatível com MP3.
82 * Segundo versão do modelo e/ou país. - Potência de áudio de 4 x 35 W.
FUNÇÕES GERAIS

LIGA/DESLIGA SELEÇÃO DA FONTE DE SELEÇÃO DO MODO MUTE


ÁUDIO
Com a chave de contato na posição Pressionar o comando (5) do volante
Marcha “M”, pressionar o botão (A) Para selecionar o modo rádio, o para ativar esta função. O som será
para ligar ou desligar o auto-rádio. modo CD (com o CD já inserido e interrompido, em qualquer modo de
o modo rádio ativado), pressionar áudio em operação. Para restabelecer
Observações: a tecla (D). o som, pressionar um dos botões do
No modo CD, a introdução de um volante.
• Se o auto-rádio estiver em funcio- CD inicia automaticamente a sua
namento antes do desligamento leitura. REGULAGEM DA SONORIDADE
do contato, ele será automatica-
mente ligado quando o veículo Observação: A cada pressão na tecla (F) são
for religado – não será necessário exibidos os parâmetros a serem
pressionar novamente o botão • No desligamento do auto-rádio regulados: seleção de ambien-
(A). o modo de áudio em curso será tes sonoros predefinidos, graves,
memorizado. agudos, loudness, fader (dianteira/
• Você também pode ligar o auto- traseira), balanço (esquerda/direita)
rádio sem a presença da chave REGULAGEM DO VOLUME e regulagem do volume em função
de contato. Para ligar o auto-rádio da velocidade (correção de volume
pressionar o botão (A) – o auto- iautomático).
Girar o botão (A) para aumentar
rádio será automaticamente des- ou diminuir o volume do auto-rá- As teclas (K) e (N) permitem mod-
ligado após aproximadamente dio. ificar os valores da função exibida. VI
30 minutos.
O mostrador indica “VOLUME”, Observações:
SISTEMA ANTIFURTO seguido da regulagem atual. • A seleção de um ambiente
Você também pode aumentar ou sonoro regula automaticamente
Este auto-rádio está codificado de diminuir o volume com os coman-
forma a funcionar apenas no seu os graves e agudos. Essas regu-
dos (1) e (4) do volante. lagens podem ser modificadas.
veículo. Se ele for instalado em
outro veículo, não funcionará. Para recuperar as regulagens
Observações: originais dos ambientes sonoros,
Observação: colocar os graves e agudos em
• O volume no desligamento do zero.
auto-rádio será memorizado e
• O sistema antifurto é automático restaurado no momento em que • A regulagem do loudness, dos
e não necessita de nenhuma in- o auto-rádio for religado. graves e agudos, deve ser ade-
tervenção da sua parte. • O volume do auto-rádio será quadas a cada modo e ambiente
automaticamente corrigido sonoro.
em função da velocidade, se • Se nenhuma ação for efe-
a função “correção de volume tuada, em alguns segundos, o
inteligente” estiver ativada. auto-rádio retornará à exibição
normal. 83
MODO RÁDIO

OBSERVAÇÕES SOBRE A SELEÇÃO DO MODO RÁDIO BUSCA AUTOMÁTICA


RECEPÇÃO DE RÁDIO Aplicar uma pressão breve em
Pressionar a tecla (D) para selecio-
Seu auto-rádio será submetido a nar o modo rádio. uma das das teclas (K) ou (N)
fenômenos que não são comuns para sintonizar a estação seguinte
na utilização de rádios domésti- ou a anterior, na banda de freqü-
cos. De fato, a recepção das BUSCA MANUAL ências selecionada.
bandas de freqüência AM e FM A busca manual é realizada com as
está sujeita a diversas perturba- Mantendo um das teclas (K) ou
teclas (J) ou (M). (N) pressionada, você obterá um
ções que não dependem da quali-
dade da instalação, mas sim da Mantendo um das teclas (J) ou (M) escaneamento contínuo das fre-
natureza do sinal e da sua propa- pressionada, você obterá um esca- qüências. O escaneamento será
gação. neamento contínuo das freqüências. interrompido na primeira estação
O escaneamento será interrompido sintonizada após a liberação da
Na recepção da banda de freqüên- quando você liberar a pressão. O pressão.
cia AM você poderá sentir perturba- auto-rádio permanece sintonizado
ções durante a passagem sob linhas Você também pode realizar esta
na estação exibida. operação com o comando (2) do
de alta tensão, pontes, viadutos ou
túneis. volante.
SENSIBILIDADE DE BUSCA Se o auto-rádio não conseguir sin-
Na recepção da banda de
freqüência FM a distância do seu tonizar uma estação cuja freqü-
veículo à antena de transmissão É possível realizar buscas automáti- ência você conheça previamente
VI da estação, o reflexo do sinal cas em dois níveis de sensibilidade: (devido a um sinal de recepção
transmitido nos obstáculos (mon- muito fraco), você poderá realizar
tanhas, colinas, imóveis, etc.) e as • Para sintonizar as estações com uma busca manual desta esta-
zonas de sombra (sem sinal da sinais mais potentes, selecionar o ção.
estação) poderão causar pertur- modo de busca local “LO” (opção
bações na recepção. predefinida).
EXIBIÇÃO E SELEÇÃO DE UMA
• Para sintonizar as estações com ESTAÇÃO DISPONÍVEL
SELEÇÃO DE UMA BANDA DE sinais mais fracos ou mais distan-
FREQÜÊNCIA E DE UMA SÉRIE tes, selecionar o modo de busca
sensível “DX”. Aplicar uma pressão breve na tecla
DE MEMÓRIAS (G) para exibir a lista de estações,
A busca de uma estação é realiza- atualizada a cada 10 minutos.
Através de pressões sucessivas da inicialmente com a sensibilidade
na tecla (E), o auto-rádio per- “LO” (local) e depois com a sensibi- Você também poderá atualizar esta
corre as séries de memórias FM1, lidade “DX” (distante). lista a qualquer momento, através
FM2 e FM3, correspondentes de uma pressão longa na tecla (G).
às estações FM, e pela série de Para realizar diretamente uma busca
memórias MW/LW, corresponden- com a sensibilidade “DX” (distan- • Para escutar uma dessas esta-
tes às estações AM. te), pressionar duas vezes um dos ções, selecioná-la com a tecla (J)
botões (K) ou (N). ou (M) e validar com a tecla (L).

84
MODO RÁDIO

MEMORIZAÇÃO MANUAL MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA RECUPERAÇÃO DAS ESTA-


Selecionar a banda de freqüência DAS ESTAÇÕES ÇÕES MEMORIZADAS
e a série de memórias desejadas (FUNÇÃO AUTOSTORE) Pressionar brevemente a tecla
com a tecla (E). (E) para selecionar a banda de
Na banda de freqüência FM, se
Selecionar uma estação através você mantiver a tecla (E) pres- freqüên­­cias e a série de memórias
da busca automática ou manual. sionada por mais de 2 segundos, correspondente.
Manter pressionada uma das o auto-rádio memorizará automati- Uma breve pressão em uma das
teclas de pré-seleção (P). camente as 6 melhores estações teclas de pré-seleção (P) provoca
O som será momentaneamente na série de memórias FM3. a sintonia da respectiva estação
interrompido e o seu retorno indi- O mostrador exibe “FM AST”. memorizada.
cará que a estação foi correta- O auto-rádio memoriza as 6 melho- Quando se tratar de uma estação
mente memorizada. res estações, apagando as 6 esta- RDS, a freqüência é exibida alguns
ções memorizadas anteriormente. segundos antes do nome da
estação.
Após a memorização, o auto-rádio
passa diretamente à memória 1 da Para as estações RDS, a sintonia
série de memórias FM3. de uma estação pode provocar
a busca da freqüência corres-
Observações: pondente à região onde você se
• Se a solicitação de informações encontrar (ver sistema RDS).
sobre o trânsito estiver acionada Você também pode realizar esta VI
(função TA ativada, ver SISTEMA operação com o comando (3) do
RDS), as estações que oferecem volante.
esta opção serão memorizadas
prioritariamente.
• Quando nenhuma estação puder
ser memorizada, as estações
anteriormente memorizadas
serão mantidas.
• Quando forem sintoniza-
das menos de 6 estações, as
memórias não utilizadas per-
manecerão vazias.

85
MODO RDS*

UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO RDS As funções RDS são ativadas/desati- Para o mostrador A


(RADIO DATA SYSTEM) NA vadas de duas maneiras:
BANDA DE FREQÜÊNCIA FM • Através da pressão na tecla (O) • Pressionar a tecla (O).
A maioria das estações de rádio para acessar o Menu Geral. • Selecionar, com a tecla (J) ou (M)
FM utiliza o sistema RDS, que eq- • Através da pressão na tecla (L), ou o comando (8) do volante, o
uipa o seu auto-rádio. quando você estiver no modo submenu ÁUDIO CD.
Este sistema permite que as esta- rádio, para ter acesso ao Menu • Validar a sua seleção através de
ções transmitam dados inaudíveis de Áudio (somente para o pressão na tecla (L) ou no co-
durante a transmissão normal da mostrador C). mando (7) do volante.
sua programação.
• Selecionar o Rastreamento de
Os dados, assim transmitidos, Para o mostrador C
Estações RDS com a tecla (J)
permitem que você tenha aces- ou (M) ou o comando (8) do vo-
so às diversas funções descritas • Pressionar a tecla (O).
lante. O sistema indicará o estado
neste capítulo. As principais fun- • Selecionar, com a tecla (J) ou ativado ou desativado da função.
ções são: exibição do nome da (M) ou o comando (8) do vol-
• Modificar esse estado com a tecla
estação, escuta temporária de ante, o ícone ÁUDIO.
“flashes” de informações sobre o (K) ou (N) ou o comando (10) do
• Validar a sua seleção através de volante.
trânsito e rastreamento automáti- pressão na tecla (L) ou no co-
co de estações. • Validar sua seleção com a tecla (L)
mando (7) do volante.
ou o comando (7) do volante.
VI Esta função permite que você es- • Selecionar o submenu Preferên-
cute a estação selecionada, qual- cias de Banda FM, com a tecla Observação:
quer que seja a freqüência utiliza- (J) ou (M) ou o comando (8)
da nas diversas regiões que você do volante. Validar a sua seleção Se a função RDS estiver ativada:
atravessa. através de pressão na tecla (L) • O indicador “RDS” no mostrador
ou no comando (7) do volante. acende se a estação sintonizada
RASTREAMENTO DAS ESTA- utilizar o sistema RDS com ras-
ÇÕES RDS • Selecionar o Rastreamento das
Estações RDS com a tecla (J) ou treamento de freqüências.
O auto-rádio mantém automati- (M) ou o comando (8) do volan- • O indicador “RDS” no mostrador
camente a melhor recepção pos- te. apaga se a estação sintonizada
sível. • Validar a sua seleção com a tecla utilizar o sistema RDS sem ras-
Ele verifica, incessantemente, (L) ou o comando (7) do volan- treamento de freqüências.
uma lista de outras freqüências te. Se a função RDS estiver desativada,
correspondente à estação sin- • Com a tecla (L) ou o comando o indicador “RDS” no mostrador se
tonizada e seleciona automati- (7) do volante, ativar ou desativar manterá apagado.
camente a melhor freqüência a função. O mostrador indicará o “NOME”
(se ela transmitir em várias es- das estações que utilizam o sistema
tações ou freqüências). • Validar a sua seleção utilizando o
“OK” do mostrador. RDS e a freqüência das estações
86 * Função atualmente indisponível no Brasil que não utilizam o sistema RDS.
SISTEMA RDS*

MODO REGIONAL DE RAS- auto-rádio estiver sintonizado numa SELEÇÃO DO TIPO DE PRO-
TREA-MENTO estação que não transmita essas GRAMAÇÃO
Certas redes de estações trans- mensagens. Certas estações oferecem a pos-
mitem programações diferentes sibilidade de sintonizar prioritaria-
em determinados momentos, nas Durante a transmissão das men-
diferentes regiões em que atuam, e sagens, o MODO em curso é inter- mente um tipo de programação,
programações comuns em outros rompido e, ao final da transmissão selecionado numa lista.
momentos. das mensagens, o auto-rádio re- Pressionar por mais de 2 segun-
Você poderá solicitar que o auto- torna automaticamente ao progra- dos a tecla (I).
rádio faça um rastreamento: ma original. Pressionar a tecla (J) ou (M) para
• Em apenas de uma estação re- desfilar e selecionar o tipo de pro-
gional. Observações: gramação desejado e depois pres-
• Em toda uma rede, com a eventu- sionar a tecla (L) para validar a sua
alidade de escutar um programa • A estação sintonizada deverá in- seleção.
diferente. dicar, pelo sistema RDS, que ela
transmite informações sobre o BUSCA DE UMA ESTAÇÃO
Para ativar/desativar essa função, trânsito. TRANS-MITINDO O TIPO DE
proceder como para o Rastrea- PROGRAMA
mento das Estações RDS. • As estações organizadas em
rede (EON) possuem estações Durante a seleção do tipo de pro-
Observação: regionais que transmitem suas gramação, a lista de estações
próprias programações: é pos- corres-pondentes é exibida no
• Quando esta função estiver ati- sível sintonizar uma dessas es- mostrador. Pressionar a tecla (J)
vada, o auto-rádio não passará tações e passar para a estação ou (M) para desfilar a lista e se- VI
de uma estação regional a outra. da rede que transmite as infor- lecionar a estação desejada. Na
mações sobre o trânsito. seqüência, pressionar a tecla (L)
INFORMAÇÕES SOBRE O para validar sua seleção.
TRÂNSITO • Durante a escuta de uma mensa-
gem você poderá interrompê-la SAÍDA DO MODO PTY*
Certas estações permitem a trans- através da pressão da tecla (I).
Para sair do modo “PTY”, selecio-
missão dessas mensagens graças REGULAGEM DO VOLUME nar a função desativar “PTY” na
à função “TA”. DAS INFORMAÇÕES SOBRE O lista dos diferentes tipos de pro-
Você também pode ativar esta fun- TRÂNSITO grama.
ção pressionando a tecla (I).
O volume para a transmissão des- RÁDIO TEXTO PELO MENU (SO-
Ela permite passar automática e sas informações pode ser ajusta- MENTE PARA O MOSTRADOR C)
temporariamente para uma es- do independentemente do volume
tação FM que transmita as infor- geral. Esta função permite que você vi-
mações sobre o trânsito mesmo sualize as informações transmiti-
Girar o botão (A) durante a trans- das pela estação com relação ao
que um outro modo de áudio es- missão de uma mensagem de in-
teja sendo utilizado, ou quando o formações sobre o trânsito. programa atual.
A regulagem será, então, memo- Para ativar/desativar esta função,
rizada. proceder como para o Rastrea-
* Função atualmente indisponível no Brasil mento das Estações RDS. 87
MODO CD*

SELEÇÃO DO MODO CD LEITURA ACELERADA MEDIDAS DE SEGURANÇA


Após a introdução de um CD, com a Para a leitura acelerada de um CD, Por medida de segurança, não uti-
face impressa para cima, o leitor de pressionar uma das teclas (K) ou lizar o leitor de CDs se a tempera-
CDs inicia automaticamente a sua (N) para realizar, respectivamente, tura no habitáculo for superior a
leitura. uma leitura acelerada em avanço +60°C ou inferior a -10°C.
Para uma passagem manual ao rápido ou em retorno rápido. A lei- Se a temperatura estiver muito
modo CD (com o CD já inserido), tura do CD retorna à velocidade ele-vada, um mecanismo de segu-
pressionar a tecla (D) até o apareci- normal quando a pressão é libera- rança automática impede o funcio-
mento do modo desejado. da. namento do leitor de CDs até que
a temperatura retorne a um nível
EJEÇÃO DE UM CD MENU aceitável.
Pressionar a tecla (B) para ejetar o Este menu permite o acesso à ati-
CD: o auto-rádio passará automati- vação/desativação de três opções: MANIPULAÇÃO DOS CDs
camente para o modo rádio. • Leitura dos 10 primeiros segundos Não deixar os CDs caírem no chão.
Se o CD não for retirado num prazo de cada faixa, repetição da faixa Guardar os CDs em local protegido
de 10 a 15 segundos após a ejeção, atual e leitura aleatória das faixas. contra poeiras e evitar contato com
ele será reintroduzido automati- a face de leitura do CD (não deixar
camente em seu alojamento, mas O menu é acessado de duas ma-
neiras: suas impressões digitais). Riscos
sem o início automático da leitura. nos CDs podem provocar uma leit-
VI • Através de pressão na tecla (O) ura incorreta dos mesmos. Não co-
e procedendo como para o Ras- lar etiquetas nos CDs. Não escrever
SELEÇÃO DA FAIXA treamento das Estações RDS. nos CDs. Não utilizar CDs danifica-
Uma pressão na tecla (K) permite a Para o mostrador C, o sub- dos ou deformados. Não expor os
leitura da próxima faixa. menu corres-ponde às Preferên- CDs ao calor nem aos raios solares.
Uma pressão na tecla (N) permite cias de Áudio.
o retorno ao início da faixa em cur- A superfície de um CD pode ser
• Quando o sistema estiver no limpa com um pano limpo e macio.
so e uma segunda pressão permite modo CD, pressionando a tecla
o retorno ao início da faixa anterior. Sempre limpar um CD do seu cen-
(L), você terá acesso ao Menu tro para a sua borda.
Pressões sucessivas permitem a Áudio (somente para o
passagem pelas diversas faixas. mostrador C).
Você também pode realizar esta
operação com a tecla (G). Durante
a exibição das faixas no mostrador,
selecionar a faixa desejada com a
tecla (J) ou (M) e depois validar a
sua seleção com a tecla (L).
Você também pode realizar esta
operação com o comando (2) do
volante. * Segundo versão do modelo e/ou país.
88
MODO CD*

LEITURA DE CD DE ARQUIVOS SELEÇÃO DA FAIXA MENU


MP3 Para exibir a lista das pastas do CD, Este menu dá acesso à ativação/de-
O seu Sistema de Áudio CD pode pressionar a tecla (G). sativação de três opções:
ser compatível com arquivos MP3. Com a tecla (J) ou (M) ou o coman- • Leitura dos primeiros 10 segundos
Quando você introduz um CD com do (8) do volante, selecionar a pas- das faixas do CD de MP3.
arquivos gravados no formato MP3, ta a ser lida. • Repetição de todas as faixas da
a lista das faixas ou das pastas do Para abrir uma pasta, pressionar a pasta atual.
CD aparecerá no mostrador. tecla (L) ou o comando (7) do vo- • Leitura aleatória das faixas da pas-
A leitura da primeira pasta é iniciada. lante. ta atual.
Se o seu CD não reconhecer as Com a tecla (J) ou (M) ou o coman- O menu é acessado de duas maneiras:
pastas, você pode selecionar a faixa do (8) do volante, selecionar a faixa
• Através de pressão na tecla (O) e
com a tecla (N) ou (K). a ser lida.
procedendo como para o Rastrea-
Validar a seleção pressionando tecla mento das Estações RDS. Para o
(L) ou o comando (7) do volante. mostrador C, o submenu corres-
ponde às Preferências de Áudio.
• Quando o sistema estiver no modo
CD, pressionando a tecla (L), você
terá acesso ao Menu de Áudio (so-
mente para o mostrador C). VI

* Segundo versão do modelo e/ou país. 89


BLUETOOTH*

Seu sistema de áudio pode ser • A sincronização deve ser re- CONEXÃO DE UM TELEFONE
compatível com o sistema Blu- alizada com o telefone e seu SINCRONIZADO
etooth. Ele permite conectar um sistema Bluetooth ativados.
telefone celular para a uti- Nota: consultar o manual Blu-
lização da função “viva-voz” e A cada entrada no veículo, e após
etooth para obter detalhes desta a ligação do sistema de áudio, o
acessar sua agenda. operação. seu telefone é automaticamen-
Ele permite associar até qua- • O telefone celular detecta o te detectado. Se houver diversos
tro telefones para, na seqüência, sistema Bluetooth do seu veícu- telefones sincronizados, o último
conectar aquele da sua escolha. lo “C4”. Você deve selecionar telefone a ter sido conectado é re-
As funções Bluetooth disponíveis “C4” com o auxílio dos botões conhecido primeiramente.
e o conteúdo da exibição depen- do seu telefone celular. Na se- Nota: desconexões podem ocor-
dem do modelo do seu telefone qüência, selecionar no mostrador rer acidentalmente. Poderá ser
celular, das suas regulagens e C, com a tecla (J), (M) ou (8), necessária uma nova conexão
do tipo de assinatura. Por essas umas das 4 memórias. Validar a (ver II-3).
razões, recomendamos obter as operação através de pressão na
informações necessárias junto à tecla (L) ou (7).
operadora do seu telefone celular. Nota: se você selecionar uma Observações:
Antes de cada operação: memória que já está sendo uti- • Em caso de problemas, é reco-
lizada, o telefone cadastrado será mendável desligar e religar o seu
• Seu mostrador C deve estar
excluído. telefone.
VI aceso (chave na posição “M”).
• Na seqüência o telefone pede • Se você desligar o seu tele-
• O sistema Bluetooth do seu
um código de identificação: fone no campo de recepção do
telefone deve estar ativado. 1234. sistema Bluetooth do seu veícu-
• Validar a informação. lo, a próxima conexão não será
SINCRONIZAÇÃO DE UM Nota: esta informação pode ser automática. Para restabelecer a
TELEFONE solicitada antes, no decorrer da conexão automática, você de-
A sincronização de um telefone sincronização. verá conectar manualmente o
consiste em seu reconhecimento seu telefone (ver II-3).
pelo sistema Bluetooth do veículo. O telefone está, a partir de agora, • Se você estiver em comunicação
Ele permite, assim, uma conexão sincronizado ao seu sistema Blue- telefônica durante a ligação do
instantânea. Essa operação só tooth. Para acessar imediatamente sistema de áudio, ele detectará
pode ser realizada com o con- as funções Bluetooth, pode ser o seu telefone.
tato de ignição e o mostrador necessário realizar uma conexão • É recomendado não colocar seu
C ligados e o motor desligado. (ver II-3). telefone celular próximo do auto-
Nenhum outro telefone deve estar rádio: risco de interferências.
conectado. Assim que a sincronização for
concluída, você poderá configurar
e conectar seu telefone através Aceitar uma ligação:
do “Menu Geral”. Pressonar o comando L ou (7).
90 * Segundo versão do modelo e/ou país.
BLUETOOTH*

MENU GERAL Observações: II. CONFIGURAÇÃO


- A agenda exibida é atualizada
Pressionar a tecla “O” do menu automaticamente. Este menu permite:
para acessar o Menu Geral e de-
pois selecionar o ícone “Telefone” - Se o correspondente não cons- II-1 Excluir uma sincronização
com as teclas (J), (M) ou (8). Na tar na agenda, a chamada so- Com a tecla (J), (M) ou (8), sele-
seqüência validar a seleção com a mente poderá ser realizada a cionar a sua opção e depois validar
tecla (L) ou (7). Você terá acesso partir do telefone. com a tecla (L) ou (7). Selecionar
à: - Se você dispuser de informa- na lista o telefone que você não
ções registradas sob o formato deseja mais que esteja sincroniza-
I. Agenda Vcard, você deve selecionar seu do. Validar a operação.
II. Configuração correspondente e depois reali- II-2 Consultar a lista dos tele-
III. Gestão de uma comunicação zar a validação. Uma lista com fones sincronizados
no máximo 4 números pode ser
Você pode acessar a sua seleção exibida com os seguintes títulos: A lista dos telefones sincronizados
com a tecla (J), (M) ou (8) e de- “Maison” (Re-sidência), “Bure- é exibida.
pois validar com uma pressão na au” (Escritório), “Portable” (Ce- II-3 Conectar um telefone ce-
tecla (L) ou (7). lular) e “Voiture” (Veículo). lular sincronizado.
Selecionar o telefone que você
I. AGENDA deseja conectar. Este acesso per-
Este Menu permite abrir: I-2 Lista de chamadas
Após a seleção desta opção e sua
mite realizar uma conexão manual-
mente.
VI
I-1 Agenda telefônica validação, a relação de chama-
I-2 Lista de chamadas das é exibida com um máximo de:
10 chamadas realizadas (a seta III. GESTÃO DE UMA COMUNI-
Este menu também é acessado CAÇÃO
apontada para cima), 10 chama-
através de pressão na tecla (11). das recebidas (seta apontada para
baixo) e 10 chamadas não atendi- Este menu pode ser acessado du-
I-1 Agenda telefônica das. rante as suas chamadas e permite:
A realização de uma chamada É possível realizar uma chamada III-1 Permutar uma chamada, em
telefônica pode ser feita indepen- a partir desta lista: selecionar o caso de dupla chamada
dentemente do telefone ou do número com a tecla (J), (M) ou
sistema de áudio, graças à agenda III-2 Desligar
(8) e depois validar com a tecla
telefônica. (L) ou (7). III-3 Ir para o modo MUTE
A agenda é exibida. Selecionar o
nú-mero com a tecla (J), (M) ou Observação: se você estiver em
(8) e depois realizar a chamada uma ligação telefônica, você terá
através da pressão na tecla (L) ou acesso ao menu “Configuração”
(7). através de pressão na tecla (L) ou
(7).
* Segundo versão do modelo e/ou país. 91
BLUETOOTH*

III-1 Permutar uma chamada RECONHECIMENTO DE VOZ EXIBIÇÕES


Durante uma ligação telefônica o
sistema pode indicar a recepção Uma pressão na tecla (12) inicia A pressão na tecla “MODO” (R) ou
de uma segunda ligação. Para o reconhecimento de voz do tele- (10) permite exibir na parte direita
aceitá-la, validar a operação. Para fone. da sua tela as informações refer-
passar de uma ligação a outra, entes ao telefone.
selecionar esta opção. Repetir as Isso permite fazer uma ligação
mesmas ações para permutar no- para um número que você tenha O símbolo de um telefone apare-
vamente as ligações. registrado no telefone celular sin- cerá no seu mostrador quando um
cronizado e conectado. telefone celular for conectado.
III-2 Desligar
Esta seleção permite desligar uma Observação: é possível inter- O símbolo de uma bateria aparece
ligação telefônica, durante uma romper a chamada desde que a embaixo do mostrador para indi-
segunda chamada por exemplo. ligação não tenha sido iniciada, car a autonomia do telefone celular
através de pressão na tecla (12). conectado.
III-3 Modo MUTE
Selecionar esta opção. Ela per- Observações: O símbolo de um “envelope” na
mite não ser ouvido pelo seu cor- • Durante uma ligação, o modo de parte inferior do mostrador indica
respondente. Para restabelecer o áudio atual é cortado. a presença de uma mensagem de
som, selecionar a desativação do texto SMS não lida no telefone ce-
modo "mudo" no menu “Gestão • Certas campainhas de telefone lular conectado.
VI de uma comunicação”. celular podem não ser recon-
hecidas pelo sistema Bluetooth O símbolo de uma “banda sonora”
Nota: se você desejar transferir do seu veículo. Uma outra cam- na parte inferior do mostrador indi-
uma comunicação do sistema de painha será escolhida pelo siste- ca a presença de uma mensagem
áudio para o telefone celular (para ma. no telefone celular conectado.
sair do seu veículo, por exemplo),
consultar o manual do mesmo.

92 * Segundo versão do modelo e/ou país.


LEITOR USB*

Utilizar a entrada USB - Artista: a totalidade dos nomes Observação


de artistas definidos nos ID3 Tag O sistema armazena listas de
A entrada USB permite a leitura é exibida, organizada em ordem
de memórias do tipo “pendrive” alfabética. leitura de forma temporária.
1.1, 1.2, 2.0 e de iPods acima da 5a - Gênero: a totalidade dos gêne- O tempo de criação destas listas
geração. ros de artistas definidos nos ID3 depende da capacidade do dispo-
Os iPods anteriores à 5a geração Tag é exibida. sitivo USB.
devem ser conectados à tomada
auxiliar. - Álbum: segundo as listas arma- As demais fontes podem ser aces-
zenadas no periférico USB. sadas durante a operação de ar-
Conector USB - Exibir a lista de categorias do mazenamento.
-
Conectar uma memória tipo periférico USB (pressionando As listas de leitura são atualizadas
“pendrive” à entrada correspon- LIST). a cada corte de contato ou a cada
dente. O tempo necessário para conexão de um dispositivo USB.
- Navegar na lista com as teclas
o início da leitura automática Na primeira conexão, o equipa-
depende da capacidade do esquerda (N) e direita (K) ou
para cima (J) e para baixo (M). mento realiza uma classificação
“pendrive”.
por pastas.
- Validar sua seleção, pressionan-
Nota: do OK. O último tipo de classificação uti-
lizado é recuperado ao religar o
As extensões de arquivos reco- - Dentro de uma categoria, pres- contato. VI
nhecidas por este equipamento
são: .mp3 (somente mpeg1 nível sionar as teclas esquerda (N)
3),wma (somente padrão 9), .wav ou direita (K) para navegar nas
e .ogg. opções existentes. Conexão iPod pela tomada
USB
As listas de arquivos aceitas são - Manter uma dessas teclas pres-
as de extensão: .m3u, .pls e .wpl. As listas disponíveis são: Artista,
sionada para um avanço ou re-
- Aplicar uma pressão longa em Gênero e Álbum (como definido
cuo rápido. no iPod).
LIST para exibir as diferentes ca-
tegorias de arquivos. - Pressionar as teclas alto (J) ou O funcionamento é idêntico ao de
baixo (M) para navegar para um periférico USB clássico.
Categorias de arquivos cima ou para baixo na lista de
categorias.
Observação
- Pasta: a totalidade dos arquivos
de áudio existentes no pendrive é Não conectar discos rígidos ou
apresentada em uma lista orga- equipamentos USB que não se-
nizada em ordem alfabética. Alguns equipamentos poderão jam de áudio à tomada USB: risco
apresentar incompatibilidade de ocasionar danos à instalação.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 93
ENTRADA AUXILIAR*

Utilizar a entrada auxiliar (AUX) Regulagem do volume do equi-


pamento auxiliar
O Cabo JACK/ RCA não é
fornecido com o veículo Primeiramente, regular o volume do
A entrada auxiliar , JACK e RCA, equipamento.
permite conectar um equipamen- A seguir, regular o volume do auto-
to portátil (leitor mp3....). rádio.
Com um cabo adequado, conec- A exibição e a gestão dos coman-
tar o equipamento portátil à toma- dos são feitas pelo equipamento
da auxiliar ou às tomadas de áudio portátil.
(branca e vermelha, tipo RCA).
Com pressões sucessivas na tecla
SOURCE, selecionar AUX.

Observação
Nunca conectar um mesmo
aparelho pela tomada USB e pela
tomada auxiliar.
VI

94 * Segundo versão do modelo e/ou país.


ABERTURA DO CAPÔ

2
1

Esta operação somente deverá Acionar o comando B, conforme Haste de sustentação do capô:
ser realizada com o veículo indicado acima, e erguer o capô. soltar a haste de sustentação do
parado. capô e posicioná-la em 1 ou em
Para destravar o capô, puxar em 2.
sua direção o comando A, locali- Fechamento do capô
zado sob o painel de bordo.
Colocar a haste na sua posição
inicial, abaixar o capô e liberá-lo
até o completo travamento.

VII

Garantir o correto travamento do capô.


Evitar a abertura do capô sob vento forte.

95
MOTOR 1.6i 16V

VII

96
MOTOR 1.6i 16V FLEX

VII

97
MOTOR 2.0i 16V

VII

98
MOTOR 2.0i 16V FLEX

VII

99
NÍVEIS
Consultar o capítulo Precauções de utilização

A Filtro de ar Óleo do motor Fluido de freio

Respeitar as precauções do Ma-


nual de Manutenção e Garantia. Verificar o nível de óleo do motor O nível do fluido de freio deve es-
num local plano com o motor des- tar entre as marcas MINI e MAXI
Líquido do lavador de ligado há pelo menos 15 minutos. localizados no reservatório.
vidros e lavador dos Qualidade : Ver «Manual de Ma- Qualidade : Ver «Manual de Ma-
faróis nutenção e Garantia» nutenção e Garantia»
Retirar a vareta manual de Se a luz indicadora acender
Utilizar preferencialmente os pro- medição de óleo. com o veículo em movimento,
dutos preconizados pela CITROËN. parar imediatamente e consul-
O nível deve estar entre tar um representante da Rede
Capacidades : ver «Capacidades» as marcas MINI e MAXI CITROËN.
da vareta.

B
Líquido de arrefecimen- Filtro de poeira / filtro an-
to do motor tiodores (carvão ativado)
Nunca ultrapassar o
nível máximo. Ver «Manual de Manutenção
O nível do líquido deve es- e Garantia»
tar entre as marcas MINI e MAXI,
localizadas no reservatório de
expansão.
MAXI
Com o motor quente, aguardar
VII pelo menos 15 minutos antes de MINI
abrir o reservatório.
Qualidade : Ver «Manual de Ma-
nutenção e Garantia»
Nunca realizar uma intervenção
no circuito de arrefecimento de
um motor quente (Ver «Níveis»). Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor
estiver quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
o motoventilador do motor pode entrar
Bateria 12 volts em funcionamento a qualquer momento.
Ver «Partida com uma ba- Entre as revisões periódicas de manutenção, recomendadas pelo
teria de emergência». fabricante, verificar freqüentemente o nível de óleo do motor;
verificar também antes de percursos longos.
100
NÍVEIS

Complemento do
líquido de arrefe-
cimento

O nível de líquido de arrefecimen-


to deverá estar entre as marcas
MINI e MAXI, localizadas no vaso
de expansão.
Completar o nível. Se o comple-
mento for superior a 1 litro, en-
caminhar o veículo para verifica-
ção num representante da Rede
CITROËN. Complemento do óleo do mo-
Radiador - líquido de arrefeci-
mento Garantir o correto fechamento tor
da tampa. Retirar a vareta antes de comple-
A verificação do nível e o comple-
mento do líquido de arrefecimento Nota : a necessidade de reposi- tar o nível de óleo. Verificar o nível
deverão ser realizados com o mo- ção freqüente do líquido de arre- após o complemento.
tor frio. fecimento indica uma falha que Ele jamais deverá ultrapassar o
deve ser verificada o mais rapida- nível máximo. VII
Motor quente mente possível. Recolocar a tampa do cárter
Retirar a tampa de proteção. antes de fechar o capô.
Aguardar 15 minutos ou até que a Qualidade : Ver «Manual de
temperatura seja inferior a 100ºC. Manutenção e Garantia».
Girar lentamente a tampa para
aliviar a pressão do circuito, pro-
tegendo-se com um pano, por
exemplo.
Durante as intervenções sob o capô do motor, com o motor
quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
o motoventilador pode ser automaticamente acionado
a qualquer momento.
101
NÍVEIS

Reservatório de gasolina para Reservatório de fluido de freio


partida a frio (motores FLEX)
Verificar regularmente o nível.
Este reservatório tem capacidade
para 0,55 litros de gasolina. O nível do fluido deve estar entre
Lavador dos vidros e dos as marcas MINI e MAXI, localiza-
faróis das no reservatório.
 Verifique sempre se existe
gasolina no reservatório de Para garantir uma qualidade ótima Se a luz indicadora acender com
partida a frio, quando utilizar de limpeza e para sua segurança, o veículo em movimento, parar
etanol; imediatamente e consultar um re-
utilizar preferencialmente produtos presentante da rede CITROËN.
 A baixa utilização do combus- recomendados pela CITROËN.
VII tível do reservatório de parti-
da a frio pode provocar a sua Capacidade: 3,5 litros Fluido de freio
degradação (envelhecimento). Somente utilizar o fluido recomen-
Por esse motivo, recomenda- dado pela CITROËN. Este fluido
mos a utilização de gasolina deve ser substituido a cada 2
aditivada ou gasolina de alta anos.
octanagem (Tipo Premium). Estas preconizações, que devem
ser rigorosamente seguidas, en-
contram-se também no Manual
de Manutenção e Garantia de seu
veículo.
Durante intervenções sob o capô, com o motor quente, ainda que
desligado e com a ignição cortada, o motoventilador pode ser
automaticamente acionado a qualquer momento.
102
NÍVEIS

5- Recoloque a tampa do reservató-


rio, girando-a no sentido horário.
6- Feche o capô.

Reservatório do fluido de freio


Verificar regularmente o nível.
O nível do líquido deve estar entre
as marcas mini e maxi, localiza-
das no reservatório.
Se a luz indicadora acender
com o veículo em movimento,
parar imediatamente e consul-
Líquido dos lavadores de vidros tar um representante da Rede
Para uma qualidade ótima de lim- CITROËN.
peza e para a sua segurança, uti-
lizar preferencialmente os produtos
recomendados pela CITROËN. Fluido de freio
O fluido sintético garante uma proteção contra a corrosão e um funcio-
Capacidade : Ver «Capacidades». namento correto do sistema de frenagem, qualquer que seja a condição
climática. Utilizar exclusivamente o fluido recomendado pela CITROËN.
Reservatório de gaso- Este fluido deve ser substituído a cada 2 anos. VII
lina para partida a frio -
veículos FLEX: Qualidade : Ver «Manual de Manutenção e Garantia».
Este reservatório tem capacidade
para 0,55 litros de gasolina. Para
abastecê-lo:
1- Desligue o motor
2- Abra o capô
3- Remova a tampa do reserva-
tório girando-a no sentido anti- Durante as intervenções sob o capô do motor, com o
-horário motor quente, ainda que desligado e com a ignição cortada,
4- Abasteça o reservatório até o o motoventilador pode ser automaticamente
nível atingir a marca «MAX» acionado a qualquer momento.
103
C A PA C I D A D E S

Líquido do lavador dos vidros 3,5 litros

Líquido do lavador dos vidros e dos faróis 7,5 litros

aproximadamente
Volume do reservatório de combustível 60 litros

Volume do reservatório de partida a frio 0,55 litros

Capacidade do óleo do motor


Motor (em litros) (1)

VII
1.6i 16 V / 1.6 16 V FLEX 3,25

2.0i 16V 5

2.0i 16V FLEX 5

(1) Após troca de óleo e substituição do filtro de óleo


104
B AT E R I A

Partida com uma bateria de emergência


Se a bateria estiver descarregada, é possível utilizar
uma bateria de emergência sobressalente ou de outro 2
veículo. A
A Bateria descarregada (sob o capô do motor)
1
B Bateria de emergência.
C Ponto metálico do veículo com a bateria descarre-
gada.
C B
Verificar se a bateria de emergência está com a tensão 3
adequada (12 V).
Em caso de utilização da bateria de outro veículo, o 4
motor deste deve estar desligado. Os dois veículos não
devem estar em contato direto. C
Conectar os cabos de acordo com a ordem indicada
no esquema e garantir que as garras estejam bem presas (risco de geração de faíscas).
Ligar o veículo com a bateria de emergência. Deixar o motor funcionando durante aproximadamente 1 minuto em
um regime levemente acelerado.
Ligar o veículo com a bateria descarregada.
Nota : para qualquer operação que necessite de uma desconexão da bateria, é necessário respeitar um prazo de
3 minutos após o desligamento da ignição sem realizar nenhuma ação que impeça o restabelecimento do circuito VII
elétrico do veículo (como a manipulação das portas e porta-malas, ação no controle remoto, etc.).

Conselho

Não tocar nas garras durante a


operação.
Nunca aproximar uma chama ou criar faíscas próximo
Não se debruçar sobre as bate- à bateria (gás explosivo).
rias.
A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
Desconectar os cabos na ordem
inversa da conexão, evitando to- Durante uma manipulação, proteger seus olhos e face.
cá-los. Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata
e abundantemente com água limpa.
105
B AT E R I A 1 2 V O LT S

Ligação do motor após a desconexão e reconexão da bateria


- Girar a chave de ignição.
- Aguardar aproximadamente 1 minuto antes de acionar o motor de par-
tida, a fim de permitir a reinicialização dos sistemas eletrônicos.

Após uma desconexão prolongada da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
- Função antiesmagamento dos vidros elétricos.
- Parâmetros do mostrador multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
- Estações do auto-rádio.
- Sincronização do controle remoto.
VII - Travamento elétrico centralizado.
Certas regulagens são anuladas. Será necessário realizá-las novamente.

106
FUSÍVEIS

Caixa de fusíveis
Há 2 caixas de fusíveis localiza- Bom Queimado
das sob o painel de bordo, 1 no
compartimento do motor e 1 so-
bre a bateria.

Fusíveis sob o painel de instru-


mentos
Para acessar os fusíveis sob o
painel de bordo, girar o parafuso O circuito elétrico de seu
da tampa da caixa ¼ de volta e veículo foi projetado para
abrir a tampa. Pinça A funcionar com equipamen-
tos de série ou opcionais.
Substituição de um fusível
Antes de instalar equipa-
Antes de substituir um fusível é mentos ou acessórios elétri-
necessário conhecer a causa do cos em seu veículo, consulte
incidente que levou à queima e um representante da rede
efetuar os reparos necessários. CITROËN.
Os números dos fusíveis estão in-
dicados na caixa de fusíveis.
A CITROEN se isenta de toda
responsabilidade relativa a VII
Substituir um fusível queimado custos de reparação de seu
por outro de mesma ampera- veículo, bem como por mau
gem (mesma cor) funcionamento ocasionado
Utilizar a pinça especial A, loca- pela instalação de aces-
lizada na caixa de fusíveis, que sórios auxiliares que não
contém também alojamentos para tenham sido fornecidos pela
fusíveis reserva. marca ou que não tenham
sido instalados segundo as
normas prescritas, sobretu-
do quando o consumo total
dos acessórios instalados
ultrapassar 10 miliamperes.
107
TA B E L A D E F U S Í V E I S *
Fusíveis sob o painel frontal

Referência Amperagem Funções

F1 15 A Limpador do vidro traseiro (C4)

F2 30 A Travamento centralizado

F3 5A Airbag
Tomada de diagnóstico - Contator do freio - Faróis direcionais - ESP - Direção
F4 10 A assistida - Contator do pedal de embreagem (ESP, piloto automático e limitador de
velocidade)
F5 30 A Vidros elétricos dianteiros

F6 30 A Vidros elétricos traseiros

F7 5A Iluminação interna
F8 20 A Auto-rádio - Comandos no volante - Mostradores - Alarme
Acendedor de cigarros dianteiro - Tomada dianteira de 12 V - Tomada traseira de
F9 30 A 12 V - Acendedor de cigarros traseiro
F10 15 A Câmbio automático - Freio
VII
F11 15 A Antifurto da direção - Tomada de diagnóstico
F12 15 A Banco elétrico condutor
F13 5A Tomada de diagnóstico - Sensor de luminosidade/chuva - Alimentação PSF1
F14 15 A Ar-condicionado - Painel de instrumentos - Conta-giros - Airbag
F15 30 A Travamento centralizado
F16 SHUNT
F17 40 A Vidro térmico traseiro
108
* Segundo versão do modelo e/ou país.
TA B E L A D E F U S Í V E I S *

38 37 36
40 39

Caixa de fusíveis habitáculo

Referência Amperagem Funções

F36 20 A Amplificador Hi-Fi

VII
F37 30 A Banco elétrico do condutor

F38 - Livre

F39 20 A Livre

F40 20 A Ventilador traseiro

* Segundo versão do modelo e/ou país. 109


TA B E L A D E F U S Í V E I S *

Fusíveis sob o capô do motor


Caixa de fusíveis
Para acessar a caixa de fusíveis
no compartimento do motor, des-
travar a tampa e retirá-la.

VII
Após a intervenção, fechar a
tampa com cuidado. O mau posi-
cionamento e/ou fechamento da
tampa pode ocasionar danos ao
veículo. Deste modo, garantir a
estanqueidade da caixa e que
nenhum líquido entre em conta-
to com os fusíveis. As intervenções nos fusíveis MAXI de proteção suplementar,
localizados nas caixas, são reservadas exclusivamente
aos representantes da Rede CITROËN.

110 * Segundo versão do modelo e/ou país.


TA B E L A D E F U S Í V E I S *
Fusíveis sob o capô do motor

Referência Amperagem Funções

F1 20 A Calculador de controle do motor - Grupo motoventilador

F2 15 A Advertência sonora (buzina)

F3 10 A Lavadores do pára-brisa e vidro traseiro

F4 20 A Lavadores dos faróis

F5 15 A Bomba de combustível

F6 10 A Câmbio automático

F7 10 A Calculador ABS/Calculador ESP

F8 20 A Motor de partida

F9 10 A BCP (central de comutação de proteção) - Contator do nível de água

Eletroválvula do motor - Calculador de controle do motor - Injetores – Bobina de


F10 30 A ignição
F11 40 A Ventilador de ar - Ar-condicionado
VII
F12 30 A Limpador do pára-brisa
F13 40 A Central de Servidão Inteligente
F14 30 A Comando da bomba de ar
F15 10 A Farol alto direito
F16 10 A Farol alto esquerdo
F17 15 A Farol baixo esquerdo
F18 15 A Farol baixo direito
111
* Segundo versão do modelo e/ou país.
COMBUSTÍVEL

QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS


Uma etiqueta colada na parte interna da tampa do reservatório de com-
bustível indica os combustíveis autorizados.
Os motores à gasolina são projetados para funcionar com gasolina co-
mum. Entretanto, para seu maior conforto de condução, recomendamos
o uso de gasolina de maior octanagem (tipo Premium), que atenda às
especificações da ANP (Agência Nacional de Petróleo).

Motores Flex - Abastecimento


Os motores FLEX foram desenvolvidos para utilizar qualquer mistura de
gasolina (tipo C, sem chumbo) e álcool (etílico hidratado) à venda nos
postos brasileiros. O sistema de injeção eletrônica adequará automati-
Pressionar a parte esquerda da camente o funcionamento do motor à mistura de combustível utilizada,
tampa. sempre que o sistema perceber uma variação de, pelo menos, 6 litros no
tanque de combustível.
Tampa com chave
Com o objetivo de garantir o perfeito funcionamento do seu veículo, o
Girar a chave ¼ de volta para abrir sistema de injeção FLEX FUEL precisa reconhecer o combustível que
ou fechar a tampa. está no tanque (Etanol, Gasolina ou a mistura de ambos em qualquer pro-
Durante o reabastecimento, apoiar porção), principalmente na troca do combustível predominante (de etanol
a tampa no suporte existente na para gasolina ou vice-versa).
face interna da tampa externa.
Para que isto ocorra, algumas recomendações devem ser seguidas:

F Realizar o abastecimento sempre com o motor desligado;


F Realizar os abastecimentos com o motor aquecido. Caso o motor es-
teja frio, utilizar o veículo por 5 minutos antes de abastecer;
VIII F Após o abastecimento, recomenda-se uma rodagem de 10 minutos ou
GASOLINA SEM CHUMBO 5 quilômetros (sem acelerações e desacelerações bruscas), para con-
(MOTORIZAÇÕES 1.6 16V E 2.0 16V) cluir o reconhecimento do novo combustível pelo sistema de injeção
FLEX FUEL;
GASOLINA SEM CHUMBO F Ao ligar o veículo após o abastecimento, evite desligar o motor logo em
E ÁLCOOL seguida;
(MOTORIZAÇÃO FLEX 2.0 16V)

112
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

4 3
1

BLOCO ÓPTICO DIANTEIRO Farol alto Farol baixo


Œ Farol baixo Retirar as proteções de borracha. Retirar as proteções de borracha.
Desconectar o conector. Desconectar o conector.
 Farol alto
Destravar os grampos de fixação. Destravar os grampos de fixação.
Ž Lanterna Retirar a lâmpada. Retirar a lâmpada
 Seta Lâmpada : H1 Lâmpada : H7
Nota : A lente do farol pode apre-
sentar um leve embaçamento em
determinadas condições de utili-
zação.

Não aplicar jato de alta pres- VIII


são nos faróis, lanternas e
seu entorno para remover A substituição de uma lâmpada halogênica deverá ser feita alguns
sujeiras difíceis: risco de minutos após o apagamento do farol (risco de queimaduras graves).
danificar a pintura e as
juntas de estanqueidade. Não tocar diretamente a lâmpada com os dedos:
utilize tecidos sem fibras.
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo anti-UV
a fim de não deteriorar o farol.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 113
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

B 4 3 B
1
A

Setas dianteiras BLOCO ÓTICO DIANTEIRO


Girar o porta-lâmpada A por ¼ de DOS FARÓIS DIRECIONAIS
volta e puxá-lo. Œ Lâmpada adicional (farol
Pressionar para retirar a lâmpa- alto)
da.  Farol baixo / Farol alto
Lâmpada : PY 21 (âmbar). Ž Lanterna
 Seta
Lanternas
Desconectar o conector pressio-
nando-o pela parte metálica.
Girar o porta-lâmpada B por ¼ de
volta e puxá-lo.
VIII
Lâmpada : W5.
Se o farol tiver este símbolo, qualquer intervenção para substi-
tuição da lâmpada deverá ser realizada por profissionais (risco
do choque elétrico). Consultar um representante da Rede
CITROËN.
Em caso de falha de uma das lâmpadas de xenônio, é recomendável
substituir as 2 lâmpadas simultaneamente.
114 * Segundo versão do modelo e/ou país.
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

Repetidor das setas nos espe- Luz de teto Iluminação do porta-luvas


lhos retrovisores externos Destravar a lente da luz de teto Destravar a lente empurrando-a
Para substituir a lâmpada do repe- para acessar a lâmpada. para trás.
tidor, pressionar firmemente para
baixo, na zona indicada por uma Lâmpada : W 5 W Lâmpada : W 5 W
seta, e depois puxar o repetidor.

Luzes de leitura
Destravar a lente da luz de teto.
Para ter acesso à lâmpada des-
Faróis de neblina travar, se necessário, a trava da
Consultar um representante da respectiva luz de leitura.
Rede CITROËN Lâmpada : W 5 W
VIII

* Segundo versão do modelo e/ou país. 115


S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *

BLOCO ÓTICO TRASEIRO 3o Luz de Freio Luz de placa


(Pallas) Consultar um representante da - Inserir uma chave de fenda fina
rede CITROËN. nos orifícios externos da lente
plástica.
Identificar a lâmpada defeituosa. - Puxar para fora.
Lâmpadas : - Substituir a lâmpada defeituosa.
ΠLanterna : W 5 W
Lâmpada: W 5 W.
 Freio : P 21/5
Ž Seta : PY 21 W
 Lanterna de neblina: P21
 Ré: P21
VIII

A substituição de lâmpadas do
bloco óptico traseiro deve ser
realizada por um representante Após a substituição de uma lâmpada, certificar-se do correto
da rede CITROEN. funcionamento de todas as lâmpadas.
116 * Segundo versão e/ou país.
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A

- Remover a parte inferior da


lanterna.
- Para substituir a lâmpada, girá-la
1/4 de volta.
- Para reinstalar o bloco, proce-
1 der no sentido inverso.

2 A

BLOCO ÓTICO TRASEIRO (C4)

1
Identificar a lâmpada defeituosa.
2
Lâmpadas:
Œ Lanternas de posição: W 5 W.
 Lanternas de freio e de po- B 3
sição: P 21/5.
Ž Setas: PY 21.
Lanternas traseiras
3o luz de freio
Abrir a tampa do porta-malas:
- Desparafusar o parafuso A, para
Consulte um representante da VIII
rede CITROËN.
remover a parte superior da len-
te da lanterna.
- Para acessar a porca B, retirar
o revestimento traseiro do porta-
malas, removendo os dois pinos
de fixação.
- Desparafusar o a porca B.
117
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A

Luz de placa Lanterna de neblina Luz de Ré


- Inserir uma chave de fenda fina Girar o porta-lâmpada 1/4 de Girar o porta-lâmpada 1/4 de volta.
nos orifícios externos da lente volta.
plástica. Lâmpada : P 21.
Lâmpada : P 21.
- Puxar para fora.
- Substituir a lâmpada defeituosa.

Lâmpada : W 5 W.

VIII

Após a substituição de uma lâmpada, certificar-se do correto


funcionamento de todas as lâmpadas.
118
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA

Acesso à roda sobressalente Acesso à roda sobressalente Para retirar a roda sobressalente
(Pallas) (C4) - Soltar a cinta de fixação.
- Levantar o revestimento do as- - Levantar o revestimento do as-
soalho, puxando a alça A. - Retirar a caixa de ferramentas.
soalho, puxando a alça B. - Puxar a parte de traz da roda em
- Fixar a alça no gancho, conforme
mostrado na imagem acima. sua direção, para retirá-la do por-
ta-malas.

O conjunto pneu/roda so- Para guardar a roda sobressalente


bressalente de seu veículo
pode ter especificações - Acomodar a roda em seu aloja-
técnicas diferentes dos mento.
pneus de rodagem. Assim, - Recolocar a caixa de ferramen-
recomendamos que sua tas na concavidade da roda. VIII
utilização não ultrapasse - Prender a cinta de fixação, man-
uma velocidade máxima de tendo-a tensionada, para evitar
O uso da roda sobressalente, de 80 km/h (conforme indica- vibrações durante rodagem e
acordo com as recomendações do na etiqueta mostrada na para sua segurança em caso de
acima especificadas, não interfere imagem a seguir). A roda colisão.
de forma alguma na segurança de sobressalente não deve ser
seu veículo (consultar também o utilizada para rodízio
capítulo Precauções de Utilização de pneus.
deste manual) 119
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
Ferramentas
As ferramentas estão situadas
numa caixa, localizada na conca-
vidade da roda sobressalente.
1 - Chave de roda
2 - Guia de centralização
3 - Ferramenta para instalação/
remoção de parafusos
4 - Macaco de manivela
5 - Anel removível do reboque
Pallas
6 - Ferramenta para remoção
dos parafusos das rodas de
alumínio
Nota : desenhos, na caixa, indicam
a posição de cada ferramenta.

Certifique-se de que os
ocupantes do veículo
encontram-se em local
seguro.
Nunca pemaneça embaixo
do veículo quando ele
estiver sustentado apenas
VIII pelo macaco: utilize um
C4 cavalete.
Estas ferramentas são es-
pecíficas para seu veículo.
Não as utilize para outras
finalidades.
Reinstale a roda original o
mais rapidamente possível.
120
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA

Na instalação da roda de liga leve com rodas de liga-leve, retirar 7 - Guardar as ferramentas e a
original, garantir que as arruelas o parafuso antifurto, utilizando roda no porta-malas.
dos parafusos da roda estejam a ferramenta específica 6. 8 - Verificar a pressão do pneu
limpas. 4 - Posicionar o macaco embaixo da substituído (ver «Identifica-
carroceria o mais próximo possí- ção» ”) e verificar o balance-
vel da roda a ser substituída. amento.
5 - Erguer o macaco 4 até que a
roda perca o contato com o
solo. Garantir que o eixo do Pressão dos pneus
macaco esteja vertical em re- A pressão recomendada para os
lação ao encaixe utilizado. pneus de seu veículo está indica-
6 - Erguer o veículo. da na etiqueta localizada na colu-
na dianteira da porta do condutor.
7 - Retirar os parafusos e remo- Ver: «Identificação».
ver a roda.

Reinstalação
1 - Posicionar a roda, utilizando o
Remoção guia de centralização.
1 - Parar o veículo em local pla- 2 - Posicionar e apertar manual-
no, estável e não deslizante. mente os 3 parafusos e retirar
Acionar o freio de estaciona- o guia de centralização. Posi-
mento. cionar o 4º parafuso.
Desligar a ignição e engatar a 3 - Apertar os parafusos com a
1ª marcha ou a marcha à ré, chave de roda 1.
Rodas de liga leve
de acordo com a inclinação 4 - Abaixar o macaco 4 e retirá-lo.
da via. 5 - Finalizar o aperto dos parafu- Se o seu veículo estiver equipado
2 - Retirar a calota da roda com sos com a chave de roda 1. com rodas de liga leve e a roda
a chave de roda 1, puxando- sobressalente for de aço, durante VIII
6 - Reinstalar a calota da roda, a instalação da roda sobressa-
-a na altura da passagem da iniciando pelo orifício de pas-
válvula. sagem da válvula, e pressio- lente é normal constatar que as
ná-la para garantir seu encai- arruelas dos parafusos das rodas
Para os veículos com rodas de não farão pressão na roda.
liga-leve, inserir a chave 6 entre xe em toda a circunferência.
a calotinha e a roda e pressio- Para os veículos equipados A roda sobressalente é mantida
nar para remover a calotinha. com rodas de liga-leve, reco- pelo ressalto cônico do parafuso
locar os acabamentos dos pa- da roda (ver imagem acima).
3 - Soltar os parafusos da roda. rafusos.
Para os veículos equipados 121
R E B O Q U E - E L E VA Ç Ã O

Anel de reboque
O anel de reboque é desmontável e
pode ser instalado tanto na dianteira
quanto na traseira do veículo. Ele
fica na caixa de ferramentas locali-
zada na roda sobressalente.

Conselho
Em função da legislação local, o
reboque para curtas distâncias
pode ser excepcionalmente autori-
zado.
Em todos os demais casos, é ne-
cessário transportar seu veículo
com um guincho.
PARÂMETRO - REBOQUE CÂM-
BIO AUTOMÁTICO
Colocar a alavanca na posição
N (ponto morto ou neutro).

C4 Pallas C4
Com o motor desligado, Reboque no solo
a direção e o freio não Há fixações para o anel tanto na dianteira quanto na traseira do veículo.
serão mais assistidos.
Para acessar as fixações :
Em caso de reboque de outro
VIII veículo, certificar-se de que - dianteira: empurrar a parte superior esquerda e depois puxar a parte
as rodas do veículo reboca- direita.
do estão livres (ponto morto) - traseira: empurrar a parte inferior e depois puxar a parte superior.
.O não cumprimento dessa A tampa permanece presa ao pára-choque por uma lingüeta, para evitar
recomendação pode ocasio- que se perca.
nar danos a determinados
órgãos e a perda de assistên- A chave de ignição deverá permanecer na posição «M» para manter
cia de frenagem na partida do a dirigibilidade do veículo.
122 motor. Utilizar uma barra para o engate aos anéis.
GENERALIDADES

1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V
C4 Pallas BVM BVM BVA BVM FLEX BVA FLEX

Capacidade do reservatório de combustível Aproximadamente 60 litros

Gasolina sem chumbo


Combustíveis utilizados Gasolina sem chumbo ou etanol.

Raio mínimo de giro (em m) 10,99 10,99 10,99 10,99 10,99

Potência
103 (gasolina) 103 (gasolina)
Kw 79,2 103 103
109 (etanol) 109 (etanol)
143 (gasolina) 143 (gasolina)
Cv 110 143 143
151 (etanol) 151 (etanol)
Peso (kg)
Veículo vazio (MAV) 1324 1366 1409 1366 1409
Veículo carregado (MTAC) 1780 1810 1840 1810 1840
Máximo admitido sobre o - 910 910 910 910
eixo traseiro (CMAE AR)
Total (MTRA) 2930 3060 3090 3060 3090

BVM = Caixa de Câmbio Manual


BVA = Caixa de Câmbio Automática IX

Pesos: Verificar a placa de identificação da montadora.


123
GENERALIDADES
1.6i 16V FLEX 2.0i 16V FLEX 2.0i 16V FLEX
C4 BVM BVM BVA

Capacidade do reservatório de combustível Aproximadamente 60 litros

Combustíveis utilizados Gasolina sem chumbo ou Etanol

Raio mínimo de giro (em m) 10,99 10,99 10,99

Potência
81 (gasolina) 103 (gasolina) 103 (gasolina)
Kw
83 (etanol) 109 (etanol) 109 (etanol)
110 (gasolina) 143 (gasolina) 143 (gasolina)
Cv
113 (etanol) 151 (etanol) 151 (etanol)
Peso (kg)
Veículo vazio (MAV) 1200 1276 1292
Veículo carregado (MTAC) 1732 1772 1812
Máximo admitido sobre o 850 850 850
eixo traseiro (CMAE AR)
Total (MTRA) 2932 3072 3112

BVM = Caixa de Câmbio Manual


BVA = Caixa de Câmbio Automática
IX
Pesos: Verificar a placa de identificação da montadora.
124
CONSUMO
(emkm/l)

Se o painel do computador de bordo de seu veículo somente exibir valores


de consumo em “litro/100 km”, para obter o consumo em “km/litro”,
basta dividir o fator “100” pelo consumo mostrado.
Exemplo:

Consumo mostrado no painel: 8,3/100


Consumo em km/l: 100/8,3 = 12 km/l.

IX

125
DIMENSÕES
(em metros)

Exterior
C4 Pallas

A 2,71

B 4,77

C 0,94

D 1,12

E 1,49

F 1,50

G 1,77

IX H 1,51

I 1,91
126
DIMENSÕES
(em metros)

Interior
C4 Pallas

A 1,33

B 1,23

C 1,20

D 1,01

E 0,50

F 1,72

G 0,52

H 0,44

IX

127
DIMENSÕES
(em metros)

Exterior
C4

C A D
A 2,608
B
B 4,260

C 0,935

D 0,717

E 1,502 / 1,510

H
F 1,497

G 1,773

IX H 1,456 / 1,471
F E
I 1,964 I G
128
DIMENSÕES
(em metros)
Interior
C4

A 0,862 / 1,044

B 0,492 / 0,515

C 0,794 E
D 1,034 G H
E 0,791 F
B
C
F 1,385

G 0,725 A
D
H 0,791

IX

129
IDENTIFICAÇÃO
A Número de série do modelo
(VIN)
Na carroceria e na base do
pára-brisa.

O número na carroceria, encontra-


se sob a proteção plástica que
deve ser retirada, pressionando
os pinos, conforme mostrado
acima.

B Referência de cor da tinta


Todas as peças de reposição originais CITROEN são exclusividade Referência dos pneus
da Marca. Pressão dos pneus

Recomendamos que utilize somente peças originais CITROEN para sua


segurança e garantia.

IX

130
MEIO AMBIENTE
PRESERVAÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
A preservação do meio ambiente é dever de todos nós, e a CITROËN, fabricando veículos estritamente conformes
às normas governamentais, contribui para esta finalidade.
Para que seu veículo mantenha sua performance e continue contribuindo para a preservação do meio ambiente,
cumpra regularmente o plano de manutenção do fabricante e utilize sempre peças originais CITROËN.
Nível sonoro
O nível sonoro dos veículos CITROËN é inferior ao máximo permitido pela
resolução nº 01/93 do CONAMA, relativa à poluição sonora dos veículos
automotores.

Limite de ruídos (em dB)


O limite de ruídos está dentro do limite estabelecido pela Resolução do
Conama N.º 272, de 14 de Setembro de 2000.

Limites Máximos de Ruído para Controle de Poluição Sonora - dB(A)*

MOTORES 1.6 16V FLEX 2.0 16V FLEX

CAIXA DE MARCHA Manual Manual Automática

Valor para Fiscalização 84,3 84,0 84,0

Emissão de poluentes
Velocidades para troca de Marchas (nbr 6601)
Seu veículo está conforme à le-
gislação em vigor, ou seja, as
1º para 2º 2º para 3º 3º para 4º 4º para 5º Resoluções nº 18/86 e 315/02 do
CONAMA, relativas ao nível de
25 km/h 40 km/h 65 km/h 72 km/h emissão de poluentes veículos
automotores. IX

*Valores para modelo básico sem equipamentos opcionais. 131


Í N D I C E A L FA B É T I C O

B Controle remoto....................30, 31
Banco do condutor.....................60 Corte
Bancos dianteiros.......................59 (alimentação combustível)........ XII
A Bancos traseiros................. 6163 D
ABS...............................11, 49, XIII Bateria.............................. 106, XIV Desembaçador............. 6668, 71
Acendedor de cigarros...........5, 76 Bateria 12 volts.................100, 106 Desgaste dos pneus.................. XV
Acessórios elétricos auxiliares.XIX Bateria de emergência.....105, 106 Detecção de não-afivelamento
Acionamento do motor...............39 do cinto de segurança................ 11
C
Advertência ótica........................19 Difusores........................ 5, 6571
Cadeira para crianças......... VIII, IX
Advertência sonora..........5, 13, 19
Câmbio automático............ 4043 E
Airbags............................ 5, VVII
Câmbio manual..........................39 Elevação...................................122
Alarme Antiintrusão..............35, 36
Capacidades............................104 Encosto para cabeça........59, 61, II
Alças de apoio............................75
Capô..................................... 95, XI Encosto rebatível........................62
Alerta sonoro de faróis acesos...19
Carregamento e reboque........ XVII Engate............................. 122, XVII
Alimentação
combustível (corte).................... XII Catalisador............................. XVIII ESP..................................5, 12, 50
Amaciamento do motor............ XIX Chave de antipartida Espelhos retrovisores...........27, 28
eletrônica....................................32 Extintor / Triângulo.....................53
Anéis de fixação (porta malas)...78
Chaves.......................................32
Anel de reboque.......................122 F
Cintos de segurança....... 26, III, IV
Antifurto..................................5, 37 Faróis altos................... 10, 20, 114
Cinzeiro......................................77
Antipartida eletrônica..................32 Faróis baixos................ 10, 20, 114
Comando de iluminação.............20
Ar-condicionado Faróis (comando).............5, 20, 21
automático.......................... 6971 Combustível............................. 112
Computador de bordo..........57, 58 Faróis de neblina...... 5, 10, 21, 115
Ar-condicionado manual.......66, 67
Conforto interno.................. 7577 Faróis direcionais.......................23
Arrefecimento do motor............101
Consumo..................................125 Farol de garagem.......................20
Auto-rádio.....................................5
Conta-giros...............................6, 8 Filtro de ar................................100
Auxílio ao
estacionamento................5, 51, 52 Controle dinâmico Fluido de freio......11, 100, 103, XIII
132 de estabilidade (ESP).............5, 50
Í N D I C E A L FA B É T I C O

Freio de Limitador de P
estacionamento.............11, 48, XIII velocidade..........5, 7, 13, 14, 8, 46 Painel de bordo............................5
Freios...................................48, 49 Limpador dos vidros.........5, 24, 25 Painel de instrumentos.................7
Freios Líquido de arrefecimento.. 100, 101 Pára-sol......................................76
(controle do desgaste).........11, XIII Lista de alertas.....................54, 56 Pastilhas de freio (controle)...... XIII
Fusíveis...........................107111 Localização do veículo...............31 Perfumador de ambiente............73
G Luz de teto.......................... 74, 115 Pesos...............................123, 124
Gancho porta-cabide..................75 Luzes de leitura.................. 74, 115 Piloto automático..5, 13, 14, 44, 45
Generalidades (C4 Hatch)........124 Luzes indicadoras.............. 1012 Pisca-alerta............................5, 19
Generalidades (C4 Pallas).......123 M Pneus.........................121, XV, XVI
Manutenção (carroceria). XXI, XXII Porta-luvas.................................75
H
Manutenção interior................ XXIII Porta-malas....................31, 34, 78
Hodômetro................................7, 8
Marcha à ré....................39, 40, 41 Portas...................................33, 34
Hora............................................54
Meio ambiente........................XXIV Posições da chave
I no contato.............................37, 38
Modo econômico........................38
Ignição..................................37, 38 Posto de condução...................4, 5
Mostrador multifunções.. 5, 5456
Iluminação interna......................74 Posto do condutor........................II
Motor 1.6i 16V............................96
Indicador de manutenção.....17, 18 Precauções de utilização..............I
Motor 1.6i 16V FLEX..................97
Indicador do nível de óleo do Precauções para climas frios.... XX
Motor 2.0i 16V............................98
motor..........................................16 Pressão dos pneus.....121, XV, XVI
Motor 2.0i 16V FLEX..................99
Pré-tensores................................III
L Motor de partida.........................37
Lâmpada (substituição)...113118 Q
N
Lanterna de freio.............. 116, 117 Qualidade dos combustíveis.... 112
Neutralização ESP...........5, 12, 50
Lanterna de neblina.............. 5, 118
Níveis...............100, 101, 102, 103 R
Lanternas......10, 20, 113, 114, 116
Reboque.......................... 122, XVII
Lavador dos faróis..............25, 100 O
Reboque / Elevação.................122
Lavador dos vidros.............25, 100 Óleo do
motor.....16, 100, 101, 104, XII, XX Recirculação de ar...15, 66, 68, 70 133
Í N D I C E A L FA B É T I C O

Regulagem da altura do Substituição de um pneu..........121


cinto de segurança.....................26
Regulagem do cinto de T
segurança e do volante..............26 Tabela de fusíveis............108111
Regulagem dos bancos....59, 60, II Tampa do reservatório de
Regulagem dos cintos de combustível.............................. 112
segurança................................... IV Tomada para acessórios........5, 76
Regulagem dos faróis................21 Travamento dos vidros elétricos
Regulagem do volante...............26 traseiros......................................29
Relógio.......................................56 Travamento elétrico
centralizado..........................30, 32
Reostato de
iluminação......................7, 8, 9, 15 Travamento elétrico interno........33
Repartição de ar........... 66, 6870 V
Reservatório de partida a frio...103 Velocidade
Rodas de liga leve....................121 (limitador)............5, 7, 13, 14, 8, 46
Roda sobressalente.........122, 121 Ventilação - Aquecimento...........64
Ventilador traseiro......................72
S
Vidros elétricos.......................5, 29
Segurança (conselhos)............. XII
Volante com comandos
Segurança para as centrais fixos...................... 1315
crianças................................29, 34
Volante regulável....................5, 26
Setas.....................5, 10, 113116
Sinalização...............19, 20, 21, 22
Sistema ABS.................11, 49, XIII
Sistema de assistência à
frenagem de emergência...........49
Sistema de
frenagem.................11, 48, 49, XIII
Sistema de
proteção infantil................... VIII, IX
134
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I

POSTO DO CONDUTOR...............................................................................II
CINTOS DE SEGURANÇA.................................................................... III – IV
Airbags............................................................................................. V  VII
SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL.............................................. viii – ix
CONSELHOS: CONDUÇÃO......................................................................... x
CONSELHOS: SEGURANÇA.............................................................. xi – xii
SISTEMA DE FRENAGEM......................................................................... xiii
BATERIA..................................................................................................... xiv
Pneus........................................................................................................ xvI
CARREGAMENTO E REBOQUE.............................................................. xviI
CATALISADOR.........................................................................................xviiI
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS....................................................................... xIX
AMACIAMENTO DO MOTOR................................................................... xix
PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS...................................................... xx
MANUTENÇÃO............................................................................xxi  xxiIi
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE....................................................... xxIV
II POSTO DO CONDUTOR

ESQUEMA DAS POSIÇÕES


DO CONDUTOR

1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
1 2 3

CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO Regulagem do volante


CONDUTOR Ver « Regulagem do volante ».
Regular o volante para que seus
Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros  ». braços estejam ligeiramente
• Longitudinal : dobrados ao segurá-lo (posição
Regular o banco de modo a poder : “09h15”).
- Desembrear completamente e com conforto.
- Durante rodagem, manter o pé direito no pedal do acelerador e o Certifique-se, após esta regula-
esquerdo no apóio para o pé. gem, que os instrumentos do pai-
A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no nel de bordo estejam bem visíveis.
assento do banco.
• Inclinação do encosto do banco :
Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confor-
tavelmente apoiadas em todo seu comprimento. Para que os cintos de
segurança sejam totalmente eficientes, jamais dirigir com o encosto muito
inclinado.
• Encosto para a cabeça :
Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de
segurança, sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça.
Tapete do lado do condutor
Para evitar interferência no funcionamento dos
pedais :
• Certifique-se de que o tapete está corretamente
posicionado. Por medida de segurança, não efetuar as regulagens
do posto do condutor com o veículo em movimento.
• Não sobreponha dois tapetes.
CINTOS DE SEGURANÇA III

O uso do cinto de segurança é obrigatório para todos os ocupantes do


veículo, inclusive mulheres grávidas, independente do trajeto.
O cinto de segurança é a proteção mais importante para os passageiros
no habitáculo.
Uma luz indicadora avisará se um dos cintos estiver desafivelado após o
acionamento do contato.
Em caso de colisão ou de frenagem brusca, o cinto evita que o ocupante
seja projetado para a frente.

Cintos de segurança com tensores pirotécnicos e limitador de


esforço:
Em caso de colisão:
- Os pré-tensores esticam os cintos de segurança dianteiros, fazendo com
que o corpo dos ocupantes fique firmemente apoiado contra o banco.
- Os limitadores de esforço reduzem a pressão exercida pelo cinto na
região do tórax do ocupante, melhorando sua proteção.

Advertência
O acionamento dos pré-tensores é
acompanhado de uma leve emis-
são de fumaça e de um ruído, pro- Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores
duzido pela detonação do cartucho
pirotécnico integrado ao sistema. Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos
de vida, e obrigatoriamente num representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos pré-tensores
é condicionado à natureza e à Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou
intensidade da colisão, podendo controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede
ocorrer independentemente do CITROËN.
acionamento dos airbags. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente
Em ambos casos a luz do airbag as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento
acende no painel. intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.
IV CINTOS DE SEGURANÇA
Para desafivelar o cinto, pressio-
nar o botão vermelho, no aloja-
mento da fivela.
O cinto é automaticamente reco-
lhido quando não utilizado.
Recomendações
Para ser eficaz, um cinto de segu-
rança deve:
- Proteger somente um ocupante
adulto.
- Não estar rasgado nem desfiado.
A fivela em posição invertida perde
sua funcionalidade.
Afivelamento do cinto O cinto de segurança deve ser Recomendação para utiliza-
Puxar o cinto a sua frente, fazendo posicionado sob o apoio de ção do cinto por mulheres
braço. grávidas
um movimento regular, garantindo
que ele não fique torcido. Travar a Antes e após a utilização do cinto, Posicionar a parte abdominal do
certificar-se de que ele desliza cinto de segurança o mais baixo
fivela em seu encaixe e certificar- livremente no enrolador: puxá-lo e possível, na altura da bacia, de
se de seu correto travamento, soltá-lo. forma a evitar qualquer tipo de
realizando um pequeno teste de pressão sobre o abdomen.
tração.
• Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.
A parte abdominal do cinto deve • O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do
estar posicionada na altura da bacia veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre-
e o mais apertada possível. tamente.
A parte toráxica do cinto deve estar • Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você possa ter
posicionada no meio do ombro. em seus bolsos.
Os cintos possuem enroladores que • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu-
permitem ajustar seu comprimento rança.
ao porte do ocupante. • Nunca transportar uma criança em seu colo.
• Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas.
• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um
representante da Rede CITROËN, bem como após qualquer acidente,
ainda que de pouca gravidade.
A irbags * V

O sistema de airbags de seu veículo pode estar equipado com:


- Um airbag para o condutor, localizado sob a almofada central do volante de direção.
- Um airbag para os joelhos, localizado sob a coluna de direção.
- Um airbag para o passageiro dianteiro, localizado no painel de bordo.
- Dois airbags laterais, localizados na lateral do encosto dos bancos dianteiros (lado porta).
- Dois airbags tipo cortina, localizados nas laterias internas do teto.
- Dois airbags laterais traseiros, localizados nas laterais (lado porta) do encosto dos bancos traseiros.

Nunca neutralize o airbag do passageiro, em presença de passageiro dianteiro (Consultar: Neutralização do Airbag
Passageiro).
No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segun-
dos, e apagar em seguida.

Consultar um Representante da Rede CITROËN se:


- A luz indicadora do airbag permanecer acesa, após piscar durante alguns segundos.
- A luz indicadora não acender.
- Uma mensagem for exibida no mostrador multifunções.

Antes de proceder à instalação de equipamentos em seu veículo,


é indispensável verificar a compatibilidade
entre o equipamento e os airbags existentes.

* Segundo versão do modelo e/ou país.


VI A irbags *
Precauções de utilização :
• O uso do cinto de segurança é obrigatório para Advertência
todos os ocupantes do veículo. Este equipa- O acionamento dos airbags é condicionado por dife-
mento é o mais importante elemento de segu- rentes variáveis, como por exemplo, o ângulo de
rança do habitáculo. impacto, a velocidade de desaceleração do veículo e a
• O airbag complementa a proteção garantida intensidade da colisão.
pelo cinto de segurança. Os cintos devem ser
corretamente utilizados para que a atuação do O acionamento do(s) airbag(s) é acompanhado de uma
airbag seja eficaz. leve liberação de fumaça e da emissão de um ruído.
• Crianças com menos de dez anos devem obriga- Este modo de funcionamento deve-se à detonação do
toriamente ser transportadas nos bancos traseiros cartucho pirotécnico integrado ao sistema.
(Consultar “Sistemas de Proteção Infantil”). A fumaça liberada, apesar inofensiva, pode ocasionar
• O condutor e os passageiros devem adotar uma irritações em pessoas sensíveis.
posição normal, vertical, compatível com o aciona-
mento dos airbags (Consultar: Posição do condu- O ruído da detonação pode ocasionar uma diminuição
tor). temporária da capacidade auditiva.
• Não fixar nenhum tipo de objeto na almofada cen- Após um acidente, sair do veículo rapidamente, certifi-
tral do volante, nas laterais dos bancos, nas laterais cando-se de poder fazê-lo com segurança. Se não for
do pára-brisa nem no teto: risco de ferimentos em possível deixar o veículo, abra os vidros ou as portas.
caso de acionamento dos airbags.
• Manter os braços em posição “9:15” durante a con- Mesmo tomando todas as precauções descritas, no
dução. Não segurar o volante pelos arcos nem pela momento do acionamento do airbag, podem ocorrer
almofada central. ferimentos e queimaduras leves na cabeça, no tronco
• Não fumar: risco de ferimentos em caso de aciona- ou nos braços.
mento dos airbags. Tal fato é decorrente do modo de funcionamento desse
• Não interpor objetos entre o corpo dos ocupantes equipamento.
dianteiros e os airbags: risco de mau funciona-
mento ou de ferimentos em caso de acionamento A superfície da bolsa do airbag possui orifícios pelos
dos airbags. quais é liberado gás quente no momento do esvazia-
• Somente utilizar capas para os bancos recomenda- mento (o enchimento e o esvaziamento da bolsa do
das por um Representante CITROËN. airbag são quase instantêneos: aproximadamente 30
milisegundos).
O airbag funciona somente uma vez. Se uma segunda
ImportantE colisão ocorrer (em um mesmo acidente ou em outro
Para a sua segurança, é indispensável : acidente) o airbag não funcionará.
Manter permanentemente as costas apoia- É obrigatório reparar o sistema conforme as preco-
das no encosto do banco. nizações do fabricante.
Nunca colocar os pés no painel do veículo.
*Segundo versão do modelo e/ou país
A irbags * VII

Airbags frontais dianteiros (inclusive dos joelhos)


Os airbags frontais têm a missão de se interpor entre os ocupantes dianteiros
e o painel de bordo para amortecer sua projeção para a frente em caso de
colisão frontal violenta. Deste modo, sua atuação limita os riscos de ocorrên-
cia de traumatismos na cabeça, no tórax e nos joelhos.
O acionamento de um airbag é condicionado por diferentes variáveis, como
por exemplo, o ângulo do impacto, a velocidade de desaceleração do veículo
e a intensidade da colisão.
O airbag do passageiro pode ser neutralizado (Consultar ‘Neutralização do
airbag do passageiro”).

Airbags laterais e airbags cortina


Os airbags laterais dianteiros têm a missão de se interpor entre os ocupantes
dianteiros e o painel das portas, limitando o risco de ocorrência de traumatis-
mos na região do tórax.
Os airbags laterais traseiros desempenham esta mesma função com relação
aos passageiros traseiros (salvo para a posição central).
O airbag cortina se interpõe entre os ocupantes e os vidros, limitando o risco
de ocorrência de traumatismos na cabeça.
O acionamento dos airbags laterais e do tipo cortina não está previsto em
caso de capotagem.

*Segundo versão do modelo e/ou país


VIII S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L *
As crianças pequenas não são
adultos em miniatura: até a idade
de aproximadamente 7 a 8 anos, a
proporção de peso entre a cabeça
e as demais partes do corpo é
diferente da dos adultos.
Quando ocorre uma forte desa-
celeração ou um choque, o peso
da cabeça e a relativa fraqueza
dos músculos do pescoço podem
causar-lhes graves ferimentos
vertebrais.
Do nascimento aos 9 meses Dos 9 meses aos 3 anos
É somente a partir dos 10 anos (até 10 kg): (até 18 kg):
que as crianças podem viajar nos Uma cadeira adequada ao peso Uma cadeira adequada ao peso
bancos dianteiros. O Código de e/ou à idade da criança pode ser e/ou à idade da criança pode ser
Trânsito Brasileiro prevê que os adaptada no banco traseiro com a adaptada no banco traseiro com a
menores de dez anos devem ser ajuda do cinto de segurança de 2 ajuda do cinto de segurança de 2
transportados nos bancos trasei- ou de três pontos. ou de três pontos.
ros e usar, individualmente, cinto de
segurança ou sistema de retenção
equivalente.
É por esse motivo que a maioria
dos países regulamenta não só o
transporte de crianças em veículos,
mas também a venda e utilização
de sistemas de proteção por faixa
de peso e/ou idade. Nunca instalar uma cadeira para criança no banco dianteiro.
A maioria dos especialistas em As constatações resultantes do estudo de numerosos
acidentes recomenda hoje: acidentes mostram claramente que os locais mais seguros
para as crianças são os bancos traseiros.
É indispensável que o consumidor verifique a compatibilidade
de utilização da cadeira escolhida com os airbags
eventualmente existentes no veículo.
*Segundo versão do modelo e/ou país
S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L IX

Para o transporte de crianças


• As portas traseiras são equipa-
das com um dispositivo de trava-
mento “Segurança para crianças”.
Este dispositivo permite a abertura
das portas traseiras apenas pelo
lado externo.
• Nunca deixar uma criança pequena
no veículo exposto ao sol com
todos os vidros fechados.
• As crianças não devem viajar de
pé entre os bancos dianteiros.
Elas correm o risco de serem
projetadas para frente em caso de
A partir dos 3 anos A partir dos 3 anos frenagem brusca ou choque.
(acima de 15 kg): (acima de 15 kg): • Antes de abrir uma porta,
garantir que essa manobra
Um adaptador de cinto de Um assento elevado mais adaptado pode ser feita sem riscos.
segurança que permita à às crianças “grandes” a ser
criança sentar-se normalmente • Ao sair do veículo, retirar a chave
(na direção do movimento) instalado sobre os bancos traseiros do contato e puxar corretamente
nos bancos traseiros, com um (na direção do movimento), com o freio de estacionamento.
cinto de segurança de 2 ou 3 um cinto de segurança de 3 pontos • Sob nenhum pretexto, as crian-
pontos (abdominal ou retrátil), (retrátil), particularmente para as ças devem ser transportadas
particularmente para as crianças crianças entre 6 e 10 anos. no colo de um passageiro (risco
entre 3 e 6 anos. de projeção sobre o painel de
bordo ou pára-brisa em caso de
colisão).
A lei só autoriza o transporte de crianças nos bancos dianteiros nos
• É obrigatório utilizar sistemas
seguintes casos: de retenção adaptados à idade
e peso da criança (os produtos
• Excepcionalmente, nos veículos dotados exclusivamente de banco devem ser homologados).
dianteiro, • Nunca deixar a chave no
• Na hipótese do transporte de menores de dez anos exceder a capacidade veículo; as crianças podem se
de lotação do banco traseiro. Neste caso, o de maior estatura poderá fechar dentro do veículo com
ser transportado no banco dianteiro. o telecomando ou pressionar o
botão do sistema de travamento
elétrico centralizado.
X CONSELHOS:CONDUÇÃO*
Vias deterioradas, inunda-
Chuva e frio das Iluminação e visibilidade
• Em tempo de chuva ou neblina, • Vias deterioradas podem danifi- • Garantir sempre uma boa visibi-
manter distância, diminuir a car os pneus, as rodas, a parte lidade.
velocidade – a distância de fre- inferior da carroceria ou, ainda, • Verificar o bom estado de lim-
nagem é ampliada – acender desregular os trens dianteiro e peza dos vidros e retrovisores
os faróis baixos e os faróis de traseiro. interno e externos. O uso de
neblina para as zonas de neblina • Em vias inundadas, o motor produtos à base de silicone é
densa. pode “aspirar água” e sofrer desaconselhado.
• A aderência diminui em pisos danos irreversíveis. • Verificar as regulagens dos
molhados ou escorregadios, espelhos retrovisores.
principalmente se os pneus já • Se você for surpreendido por
estiverem gastos. uma enchente, não insista em • Ter sempre uma caixa de lâm-
prosseguir: pare o veículo e padas de reserva.
• Mesmo com os pneus em bom dirija-se a um local seguro.
estado, conforme o nível de • Os dispositivos de ilumina-
água na pista, seu veículo pode- ção têm um papel essen-
rá sofrer uma aquapalangem. cial para a sua segurança e a
dos outros. É necessário que
• Trocar as palhetas do limpador estejam em bom estado, bem
de vidros quando elas começa- regulados e limpos.
rem a deixar marcas no vidro. • Limpar com freqüência a palheta
• Se a temperatura externa for do limpador dos vidros, utili-
igual ou inferior a 3ºC, prestar zando um pano macio e líquido
atenção ao risco de congela- lava-vidros. Não utilizar produ-
mento. tos à base de silicone nem com-
• Nunca utilizar o limpador de bustível.
pára-brisa e o lavador de vidros
na partida em tempo muito frio.

CONSELHO

Substituir as palhetas dos lim-


padores dos vidros uma ou duas
vezes por ano.

* Esta lista de conselhos não é


exaustiva.
CONSELHOS: SEGURANÇA XI

Local da intervenção
PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM A primeira regra de segurança é escolher um local
PERIGO adequado.
Todas as intervenções sob o capô do motor exigem O veículo deve estar distante de vias públicas ou de
cuidados. circulação. Os demais veículos representam uma
Antes de qualquer verificação: fonte de perigo. Não realizar uma intervenção em
• Deixar o motor resfriar. um local fechado ou sem ventilação adequada: se o
motor tiver de ser acionado, os gases do escapamento
• Manter as crianças à distância. podem constituir um perigo mortal.
• Não realizar intervenções sem os materiais e a
competência necessários. Garantir que o seu veículo não fique parado sobre
materiais inflamáveis, uma vez que a alta temperatura
Capô do catalisador pode, por exemplo, incendiar a grama
seca, hidrocarbonetos, etc. Escolher um local plano,
Certificar-se de que o capô está bem estável na posi- estável e ao abrigo do vento. Manter crianças à dis-
ção aberta. Atenção aos golpes de vento! O fecha- tância.
mento repentino do capô pode representar um grave
risco. Incidentes de percursos
Peças móveis Se uma luz indicadora acender durante a movimenta-
Com o motor em funcionamento, vários elementos ção do veículo, em respeito à segurança dos demais
estão em movimento. usuários, parar o veículo.

Na parada, com o motor aquecido, a hélice do moto- Pneu furado ou estourado


ventilador do motor poderá ser acionada automatica- Acionar o pisca alerta, pedir que os passageiros
mente a qualquer momento. Portanto, é necessário desocupem o veículo e que se coloquem num local
evitar, sempre que possível, encostar qualquer objeto seguro, (distante do trânsito).
numa polia ou correia (gravata, cachecol, roupas fol- Posicionar o triângulo de segurança a uma distância
gadas, cabelos soltos, etc). adequada do veículo.
Posicionar o macaco com cuidado para evitar que
o veículo se desestabilize (ver “Substituição de uma
roda”).
Não realizar intervenções embaixo do veículo quando
Não subestimar a dificuldade da interven- estiver levantado apenas com o macaco. Utilizar tam-
ção: certificar-se de que dispõe dos meios e bém um calço resistente para garantir sua estabili-
do conhecimento necessários para realizar dade.
a intervenção de modo seguro.
XII CONSELHOS: SEGURANÇA

Radiador Corte de alimentação combustível (segundo


O líquido de arrefecimento mantém ou ultrapassa a versão do veículo)
temperatura de 100ºC em utilização normal. Nunca Seu veículo está equipado com um dispositivo de segu-
retirar a tampa do radiador se ele estiver quente: há rança que corta a alimentação de combustível em caso
risco de projeção de líquido e vapores que podem de uma colisão.
causar queimaduras (ver Capítulo IV, Manutenção
“Níveis, verificação”). Gasolina
Óleo Atenção aos riscos de incêndio, se você for manipular
Em utilização normal, o óleo do motor ultrapassa a tem- gasolina ou em caso de vazamentos.
peratura de 130ºC: risco de queimaduras.
Escapamento
Há os mesmos riscos para todas as peças do sistema
de escapamento; atenção à elevada temperatura destes
elementos.

SEMPRE
- Manter as crianças afastadas e em segurança.
- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar
uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.
- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local
seguro).
- Sinalizar corretamente o seu veículo.
- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da CITROËN.
- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilize somente produtos recomendados pela
CITROËN.
SISTEMA DE FRENAGEM XIII

Sistema de frenagem Sistema ABS Desgaste dos discos, pasti-


Elemento essencial do seu veículo, Este sistema aumenta a segurança lhas e tambores de freio
ele é garantido por freios a disco ou ao impedir o bloqueio das rodas O desgaste desses itens ocorre em
tambor, segundo a versão, e duplo em caso de frenagem brusca ou
circuito hidráulico. função da utilização do seu veículo
em condições de aderência insu- (circulação em cidades, paradas
A existência de equipamentos de ficiente. muito freqüentes), do seu estilo pes-
assistencia reduz o esforço neces- soal de conduzir e dos percursos
sário sobre o pedal com o motor em Ele permite manter o controle da
direção. realizados.
funcionamento.
Para maiores informações rela-
Freios Freio de estacionamento tivas à verificação do desgaste
Ver « Condução : Freios ». desses elementos, consultar um
• Se a luz indicadora do nível de representante da Rede Citroën.
fluido de freio acender enquanto Antes de sair de seu veículo, ga-
o veículo estiver em movimento, rantir que o freio de estacionamen- Fluido de freio
parar imediatamente e consul- to esteja suficientemente puxado Submetido ao envelhecimento,
tar um representante da Rede para evitar qualquer deslocamento ele deve também ser substituído
CITROËN. sob efeito de um declive ou de um periodicamente. Um fluido muito
• Em pista molhada ou após a empurrão acidental. usado pode ocasionar a perda de
lavagem do veículo, a resposta eficiência do sistema.
dos freios pode ser menos Em locais de forte declive, é
rápida; pisar suavemente no necessários : É obrigatório respeitar as
pedal de freio para que o calor • Acionar o freio de estaciona- preconizações do Manual de
seque os elementos do sistema mento, Manutenção do veículo.
que podem estar molhados. • engatar uma marcha,
Nota : seguir rigorosamente o pro-
• girar as rodas na direção da cal- grama de manutenção para garan-
çada (se possível). tir um funcionamento eficiente e
confiável do sistema de frenagem.

Com o motor desligado, a frenagem não é mais assistida.


Em frenagem, o esforço no pedal aumenta consideravelmente.
Tomar todas as precauções necessárias se tiver de movimentar o veículo nestas condições.
Não deslocar o veículo com o motor desligado.
XIV B AT E R I A
BATERIA DE 12 V Precauções
- Verificar a limpeza dos pólos e dos terminais.
Remoção da bateria
- Se for constatada a presença de depósitos esbran-
Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo quiçados, soltar e limpar os pólos e os terminais.
de alarme antifurto, será necessário neutralizá-lo antes - Não desconectar os terminais com o motor em
de desconectar a bateria. funcionamento.
Desligar a bateria inicialmente pelo pólo negativo (-). - Desconectar os dois terminais antes de recarregar a
bateria.
Reinstalação
Garantir o correto posicionamento da bateria, de forma Recarga com carregador de bateria
que os cabos estejam centralizados entre os dois A tensão de recarga não deve ultrapassar 15,5 V e a
pólos. intensidade de carga deve ser limitada a 20% do valor
indicado na tampa.
Reconectar a bateria inicialmente pelo pólo positivo (+).
(exemplo: para um valor de 250 A, limitar a intensidade
em 50 A)
Duração da recarga: 24 horas, aproximadamente.
Utilizar obrigatoriamente um carregador com tensão
constante.

Em caso de parada prolongada (mais de 1 mês


É aconselhável, quando o veículo permanecer sem uso
por pelo menos um mês, desconectar a bateria.

Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a
carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.
PNEUS XV

Inspecionar regularmente os Uma pressão inferior à pre-


pneus para verificar se estão da- conizada provoca uma ele-
nificados: desgaste por fricção, vação anormal da tempe-
cortes, pancadas, fendas, etc. ratura do pneu, que pode
A presença de corpos estranhos ocasionar danos internos irrepará-
pode também causar desgaste veis, levando inclusive a sua des-
interno. truição.
Uma calibragem adequada garante: Choques contra as bordas de cal-
- Um melhor comportamento du- çadas, buracos ou contra obstácu-
rante o deslocamento do veículo. los imprevistos colocam em risco
os pneus e podem também des-
- Uma condução suave e preci- regular a geometria da suspensão
sa. do veículo, tornando a condução
- Um consumo de combustível menos segura e desgastando rapi-
ótimo. damente os pneus.
- A longevidade dos pneus.
Respeitar as pressões de calibra- Conselho
gem indicadas pelo fabricante. Aconselhamos verificar a geome-
A pressão deve ser verificada com tria dos eixos e os pneus após tais
o pneu frio. incidentes, e também após viagens Marcas de limite de desgaste
longas em pistas mal conservadas. Verificar a profundidade dos sul-
Nunca esvaziar um pneu quente.
Estas situações podem originar cos do pneu.
Pneu furado uma deterioração que, ainda que Mínimo legal: 1,6 mm.
não aparente, pode se manifestar
Um pneu furado deve sempre ser mais tarde. Marcas na banda de rodagem (ver
removido da roda para verificar se
Na substituição de um pneu, é obri- imagem acima) indicam o limite de
não sofreu danos secundários. Se
o reparo for possível e necessário, gatório utilizar as dimensões pre- utilização segura do pneu
ele deve ser realizado o mais rapi- conizadas para seu veículo. Essa
damente possível por um especia- informação encontra-se na etiqueta
lista a fim de evitar qualquer dete- metálica, afixada na coluna dian-
rioração adicional da estrutura. teira, lado motorista.
Em pistas escorregadias,
De qualquer maneira, os reparos Em caso de dúvida, consultar um conduzir com uma maior
nos pneus devem ser confiados a representante da Rede CITROËN. cautela.
um especialista, que assume, por- Certificar-se sempre do bom
tanto, total responsabilidade. estado e da pressão adequada
dos 4 pneus e do pneu da roda
sobressalente.
XVI PNEUS

O conjunto pneu/ roda sobressalente de seu veículo pode ter especificações técnicas diferentes dos
pneus de rodagem. Assim, recomendamos que sua utilização não ultrapasse uma velocidade máxima
de 80 Km/h (conforme indicado na etiqueta mostrada na imagem abaixo).
A roda sobressalente não deve ser utilizada para rodízio de pneus.

Para conhecer as especificações técnicas das rodas e pneus de seu veículo, consultar a etiqueta
existente na coluna dianteira esquerda (porta condutor).
CARREGAMENTO E REBOQUE XVII

Carregamento de objetos no Barras do bagageiro


veículo Todo tipo de transporte de cargas modifica o comportamento do veículo.
A fim de preservar a qualidade de Aconselhamos a utilização de barras porta bagagens recomendadas pela
rodagem do seu veículo, algumas CITROËN.
precauções devem ser observa-
das: Reboque (barco, caravana, etc)
• Antes de partir:
- respeitar o peso máximo autoriza-
do (consultar: “Generalidades”). - verificar a pressão dos pneus, tanto do veículo quanto do reboque.
- verificar a sinalização elétrica do reboque.
- adaptar seu modo de condução
e velocidade à carga transporta- - treinar as manobras, principalmente a marcha à ré.
da pelo veículo. - engraxar regularmente a rótula do engate e desmontá-la quando o
- colocar sempre os objetos pe- transporte tiver sido concluído.
sados no porta-malas. Se você • Repartir a carga no interior e respeitar os pesos autorizados.
tiver de transportar objetos no • Dirigir sempre com velocidade moderada, diminuir as marchas no tempo
habitáculo, fixá-los por exemplo correto, bem como em subidas e descidas. Prestar atenção aos ventos
no banco dianteiro com a ajuda laterais.
do cinto de segurança. • Durante a utilização de reboque, o consumo de combustível aumenta.
- limitar a utilização da tampa do • A distância de frenagem também aumenta. Frear progressiva e suavemente.
bagageiro para objetos leves e Evitar frear bruscamente.
que não representem um risco • Em caso de estacionamento em declive, garantir além das instruções de
aos ocupantes, objetos rígidos utilização do freio de estacionamento, o correto travamento do reboque e
e pesados podem se tornar pe- calçá-lo, se necessário.
rigosos em caso de frenagem Reboque de um veículo
brusca e podem também danifi- Em caso de reboque de outro veículo, o veículo rebocado deve estar com a
car a resistência elétrica do vidro alavanca de câmbio posicionada em ponto morto (posição N para caixa de
traseiro aquecido. câmbio automática).
- em função da carga do seu veí- Respeitar as capacidades de carga do seu veículo.
culo, recomenda-se corrigir a al-
Em cada país é obrigatório o respeito das cargas
tura do foco luminoso dos faróis.
rebocáveis admitidas pela legislação local. Para conhecer
as possibilidades de reboque do seu veículo e seu peso total
regulamentado, consultar um representante da Rede CITROËN.
XVIII C ATA L I S A D O R
O motor à gasolina do seu veículo
está equipado com um catalisador, O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador, portanto:
dispositivo que reduz as substân- 1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de
cias nocivas nos gases do escapa- Manutenção.
mento. 2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um
representante da Rede CITROËN.
3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e
ATENÇÃO: O catalisador é uma
consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente
peça delicada:
possível.
Motores à gasolina: utilizar obri- 4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a
gatoriamente combustível sem acender, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que
chumbo. um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular
do motor.
5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no
tranco”).
6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,
mesmo que seja para um teste.
7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.
8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,
hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).
ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as
pessoas afastadas de sua saída.
Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamente
tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração desses
gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à morte.
Por isso:
É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco
ventilado.

A gasolina com chumbo destrói o catalisador e pode provocar


outros danos graves.
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES XIX

O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede
CITROËN.
Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar
danos graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,
nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou
modificação do sistema elétrico antes da instalação.
A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de acessórios
que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada segundo as
preconizações da CITROËN, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação de seu veículo.

AMACIAMENTO DO MOTOR

Para garantir a performance esperada, a longevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo
durante os primeiros 1500 km de rodagem:
- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima
do conta-giros).
- Não circule muito tempo em velocidade elevada.
- Evite frenagens bruscas.
- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.
Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A perfor-
mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.

Verifique sistematicamente o nível de óleo do motor durante os primeiros 1500 km de rodagem:


o consumo de óleo pode ser mais elevado.
XX P R E C A U Ç Õ E S PA R A C L I M A S F R I O S

Partida do motor em dia muito frio


O óleo do motor e do câmbio são menos fluidos que o normal. Para facilitar o arranque, desembrear antes de
acionar a partida, e na seqüência aliviar suavemente o pedal da embreagem.

Radiador – líquido de arrefecimento


Completar o nível utilizando exclusivamente o líquido de arrefecimento CITROËN, que garante a proteção do
sistema de arrefecimento e aquecimento contra congelamento e corrosão.
Na entrega do seu veículo, o líquido de arrefecimento garante uma proteção de –35ºC.

Líquido do lavador de vidros


Para uma ótima qualidade de limpeza e para a sua segurança, utilizar preferencialmente os produtos recomendados
pela Rede CITROËN.
MANUTENÇÃO XXI

O QUE FAZER PARA


PRODUTOS
A MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS
PRECONIZADOS
CARROCERIA?
Lavar a carroceria: Sistematicamente Lavagem manual Enxague o veículo com água, em abundância, Esponja macia.
Eliminar sujeiras, poei- O mais rapidamente possível antes de esfregar. Deste modo, eliminará poeiras Shampoo suave.
ra, barro, excrementos, para: excrementos de pás- que podem riscar a pintura.
Tecido macio.
resina de árvores, pó- saros, resinas, pólen, piche, Após a lavagem e o enxague, secar a carroceria
len, piche. pois contém substâncias com um tecido macio.
agressivas. Não utilize esponjas abrasivas.
Não esfregue a carroceria a seco.
Lavagem à alta Respeite a distância preconizada para o jato
pressão (50 cm), sobretudo em áreas com impacto de
pedregulhos.
Manchas, como as de piche, podem exigir uma
operação suplementar.

Lavagem auto- Escovas de estações automáticas de lavagem


mática mal conservadas podem produzir micro-fissuras,
visíveis sobretudo em pintura de cor escura.
A pressão das escovas deve ser o mais suave
possível.
A lavagem deve ser realizada com água e deter-
gente e seguida de enxague abundante.
A antena deve obrigatoriamente ser retirada an-
tes da lavagem automática.
Todos os tipos Não lavar o veículo em dias muito quentes ou
de lavagem muito frios.
XXII MANUTENÇÃO
O QUE FAZER PARA A
PRODUTOS
MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS
PRECONIZADOS
CARROCERIA?
Lavar com maior freqüência seu veículo no in-
verno, em regiões costerias ou industriais (etc)
para eliminar depósitos de iodo, barro e fuligem
que são altamente corrosivos. Limpar bem a
parte inferior da carroceria e as caixas de roda.

Não friccione diretamente manchas de piche Removedor de


seco, excrementos, resina e etc. piche.
Molhe com água em abundância esses depósi- Removedor de
tos antes de removê-los. excrementos.
É proibido utilizar solventes e gasolina. Tecido macio.
Água limpa.
Proteger a pintura: No mínimo, 2 vezes por ano Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Produto para
Limitar e prevenir o (antes e depois do inverno). nual. pletamente limpo e seco. lustragem reco-
acúmulo de sujeira OU OU Não encere o veículo sob o sol. mendado pela
CITROËN.
Lavando seu veículo em es- Em estação de Respeite as instruções de utilização do produto.
tações de lavagem automáti- lavagem automá- Não aplique cera em peças plásticas e borra- Tecido macio.
ca com adição de cera. tica com adição chas.
OU de cera.

Após a lustragem.
Eliminar micro-riscos. Somente se for constatada a Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Pasta para
existência de micro-riscos. nual ou consultar pletamente limpo e seco. polimento reco-
um represen- A aplicação de pasta de polimento muito abrasi- mendada pela
tante da Rede va ou a utilização incorreta de uma máquina de CITROËN.
CITROËN. polir pode manchar ou danificar a pintura. Tecido macio.
Respeite as instruções de utilização do produto.
Não aplique o produto em peças plásticas e
borrachas.
Reparar pequenos Rapidamente, se a chapa Consulte um Consulte um
incidentes: ficar exposta, para evitar a representante da representante da
Riscos, descascados, corrosão. rede CITROËN. rede CITROËN.
impactos de pedregu-
lhos.
MANUTENÇÃO XXIII

Nota: sempre aguardar o resfriamento das superfícies a serem lavadas.


Calotas e rodas de liga leve
Antes e após a lavagem, enxaguar as calotas/rodas de liga leve com água limpa abundante.
Lavá-las com água e sabão e, para conservar seu brilho, protegê-las com produto específico recomendado pela
CITROËN.
Revestimento interno em tecido e cintos de segurança
Aspire ou escove as superfícies a serem tratadas.
Remova as manchas com água e sabão ou produto removedor recomendado pela CITROËN.
Não utilize solventes à base de álcool ou de acetona.
Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. Nunca utilize solventes nem
álcool.

Peças plásticas, vidros e mostradores


Remova a poeira com um produto de limpeza de interiores recomendado pela CITROËN. Utilize tecido macio.

CONSELHO
Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilize produtos recomendados pela
CITROËN.

- É expressamente PROIBIDO utilizar jado de alta pressão no compartimento do motor.


- Nunca utilize solventes nem gasolina para limpar a carroceria.
- Em caso de lavagem a alta pressão, nunca direcione o jato diretamente sobre as coifas de borracha
das transmissões, da direção e etc nem sobre os acabamentos externos (frisos, juntas, etc).
- Após a lavagem, acionar progressivamente o pedal do freio para secar as pastilhas.
- Em caso de exposição prolongada aos raios solares, recomendamos proteger a parte superior
dos encostos dos bancos e o tampão traseiro.
XXIV RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE
A CITROËN segue a regulamentação da Diretiva PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE
2000/53 da Comunidade Européia, relativa ao final da Ao confiar a manutenção do seu veículo a um
vida útil de veículos. representante da Rede CITROËN, você estará limitando
Seu veículo não contém nenhuma substância ou mate- os riscos de poluição e contribuindo para a preservação
rial condenado pela Diretiva 2000/53/CE. do meio ambiente.
Peças usadas ou danificadas em acidentes:
RECICLAGEM DOS MATERIAIS - Elas não devem ser descartadas sem critérios. A
Materiais plásticos : Rede CITROËN se comprometeu a respeitar o meio
As peças plásticas e de borracha são identificadas ambiente privilegiando a reciclagem.
por uma marcação, de acordo com a regulamentação
vigente. Óleos usados:
A fim de facilitar o processo de reciclagem, a varie- - A Rede CITROËN garante a coleta e o tratamento
dade de materiais utilizados foi limitada. A maior parte dos óleos usados. Ao confiar as trocas de óleo à
das peças plásticas de seu veículo é confeccionada Rede CITROËN, você estará limitando os riscos de
com materiais termoplásticos, recicláveis por fusão, poluição.
granulação ou trituração.
Baterias e pilhas usadas :
Metais:
- Não jogar baterias nem as pilhas do telecomando no
- São 100% recuperáveis e recicláveis. lixo comum, pois estas são nocivas ao meio ambiente;
Vidros: levá-las a um representante da Rede CITROËN ou a
- Podem ser desmontados, coletados e serem tratados um outro ponto de coleta seletiva.
por recuperadores de vidros.
Borrachas:
- Os pneus e as juntas podem ser triturados a fim de
obter grãos reutilizáveis.

A CITROËN tem como objetivo fabricar veículos que ofereçam os


melhores desempenhos, limitando as emissões de poluentes.
Estas instruções apresentam todos os equipa- As reproduções e traduções, mesmo que par-
mentos disponíveis. ciais, são proibidas sem autorização por escrito
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma da CITROËN.
parte dos equipamentos indicados, em função A leitura deste Manual é indispensável para ga-
dos níveis de acabamento, das versões e das rantir a melhor utilização do seu CITROËN. A
características próprias do país onde é comercia- rede CITROËN, composta exclusivamente por
lizado. profissionais qualificados, está a sua disposição
As descrições e imagens são fornecidas a título para respondera todas as suas questões. Nós
indicativo. A CITROËN se reserva o direito de al- desejamos a você uma boa viagem com o seu
terar seus modelos e respectivos equipamentos a CITROËN.
qualquer momento, sem que seja necessário um
prévio aviso.
Este manual é parte integrante do seu veículo.
Conservá-lo em local previsto a fim de poder con-
sultá-lo sempre que necessário. Entregue este
manual ao novo proprietário em caso de venda

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE


0800 011 8088

PEUGEOT-CITROËN DO BRASIL LTDA.


Rua Eng. Francisco Pitta Brito, 779
Santo Amaro - SP
CEP 04753-080
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE
- Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores -

A leitura deste Manual é indispensável para otimizar a utilização do seu CITROËN.


A rede CITROËN, composta exclusivamente por profissionais qualificados,
está a sua disposição para responder a todas as suas questões.
Nós desejamos a você uma boa viagem no seu CITROËN.

Este manual é parte integrante do seu veículo.


Conservá-lo em local previsto a fim de poder
consultá-lo sempre que necessário.
Entregar este Manual ao novo proprietário em caso de venda.
C4.112012.ed01
Português
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Você também pode gostar