Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
XR200R / NX200
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. CBX200S
1
A6009312
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
1
1
A6009312
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇOS
INSTRUÇÕES GERAIS
• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se que o local é bem ventilado.
Nunca ligue o motor em local fechado. Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, um gás
venenoso, que pode causar perda de consciência e até a morte. Funcione o motor em local aberto ou providencie
um sistema de ventilação se o local for fechado.
• O óleo usado do motor pode causar câncer na pele se deixá-lo em contato com a pele por períodos prolongados.
Embora este perigo só exista quando manusear o óleo usado diariamente, é aconselhável lavar completamente as
mãos com sabão e água o mais rápido possível após manusear o óleo usado.
Este capítulo descreve os procedimentos para inspecionar e substituir o óleo do motor e limpar o filtro de tela.
ESPECIFICAÇÕES
Óleo do motor
Bomba de óleo
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
2-1
LUBRIFICAÇÃO XR200R/NX200/CBX200S
ÁRVORE DE COMANDO
ÁRVORE DE MANIVELAS
BOMBA DE ÓLEO
EIXO SECUNDÁRIO
2-0
LUBRIFICAÇÃO XR200R/NX200/CBX200S
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Nível de óleo baixo
• Vazamento externo de óleo
• Retentor ou guia de válvula gastos
• Anéis do pistão gastos ou instalados incorretamente
• Consumo normal de óleo e não é feita a manutenção
• Cilindro gasto
Óleo contaminado
• Óleo não é trocado no período correto.
• Junta do cabeçote danificada
• Anéis do pistão gastos
2-2
XR200R/NX200/CBX200S LUBRIFICAÇÃO
2-3
LUBRIFICAÇÃO XR200R/NX200/CBX200S
TELA FILTRO MOLA
Certifique-se de que o filtro de tela, a mola e o anel de
vedação do bujão de drenagem estão em boas condições.
Instale o filtro de tela com sua borracha de vedação voltada
para carcaça do motor.
BUJÃO DE DRENAGEM
Instale e aperte o bujão de drenagem de acordo com o
torque especificado.
NOTA
2-4
XR200R/NX200/CBX200S LUBRIFICAÇÃO
PARAFUSO
BOMBA DE ÓLEO
REMOÇÃO
BOMBA DE ÓLEO
DESMONTAGEM
– parafusos
– tampa da engrenagem
– eixo do rotor
– engrenagem da bomba
INSPEÇÃO
2-5
LUBRIFICAÇÃO XR200R/NX200/CBX200S
NOTA
MONTAGEM
PARAFUSOS DA TAMPA
CARCAÇA DA BOMBA
JUNTA
EIXO
ENGRENAGEM
PARAFUSO
2-6
XR200R/NX200/CBX200S LUBRIFICAÇÃO
NOTA
INSTALAÇÃO
ANEL VEDAÇÃO
PARAFUSOS
Instale a bomba de óleo e fixe-a com os parafusos.
Instale a tampa direita do motor.
BOMBA DE ÓLEO
2-7
LUBRIFICAÇÃO XR200R/NX200/CBX200S
NOTAS
2-8
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES
Motor
Folga da manopla do acelerador 2-6 mm de volta
Vela de ignição DP8EA-9
Folga dos eletrodos da vela 0,8-0,9 mm
Folga das válvulas ADM/ESC. 0,10 mm
Rotação da marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Compressão do cilindro 1.250 kPa (12,5 kg/cm2 ; 178 psi)
Chassi
3-1
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
FERRAMENTAS
3-2
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
TABELA DE MANUTENÇÃO
Esta tabela é baseada em motocicletas submetidas a condições normais de uso. As motocicletas utilizadas em
condições rigorosas ou incomuns deverão ter seus períodos de manutenção abreviados.
3-3
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
REGISTRO COMBUSTÍVEL TUBO COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL
Substitua o tubo de combustível caso apresente sinais de
deterioração, danos ou vazamentos.
Se o fluxo de combustível estiver restrito, inspecione o tubo
de combustível e o filtro quanto a obstrução.
REGISTRO COMBUSTÍVEL
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL
c
TELA DO FILTRO
Lave o copo e o filtro de tela com solvente não inflamável.
Reinstale o filtro, anel de vedação e o copo do registro de
combustível, certificando-se de que o anel de vedação está
instalado corretamente.
Aperte o copo do registro de acordo com o torque
especificado.
ACELERADOR
Verifique se a manopla do acelerador gira suavemente desde
a posição completamente aberta até a completamente
fechada em todas as posições do guidão.
Verifique as condições dos cabos do acelerador desde a
manopla até o carburador. Se os cabos estiverem torcidos,
partidos, deteriorados ou colocados de forma incorreta,
deverão ser substituídos ou colocados na posição correta.
Verifique a folga da manopla no flange da manopla.
3-4
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
AJUSTADOR
A folga da manopla do acelerador pode ser ajustada com o
ajustador superior próximo à manopla.
Desloque a capa de borracha e solte a contraporca.
Gire o ajustador para obter a folga de 2-6 mm na manopla.
Aperte a contraporca e coloque a capa de borracha de volta.
Substitua o cabo do acelerador por um novo se o ajustador
ou cabo estiverem danificados.
Certifique-se de que a manopla gira livremente e retorna
completamente.
AFOGADOR
Verifique se o botão do afogador se movimenta livremente.
Lubrifique o cabo do afogador caso o movimento não seja
livre.
TAMPA DA CARCAÇA
3-5
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
VELA DE IGNIÇÃO
Limpe toda sujeira em volta da base da vela de ignição.
Desconecte o supressor de ruídos da vela e remova a vela de
ignição.
VELA DE IGNIÇÃO
TAMPA DO ORIFÍCIO DA
ÁRVORE DE MANIVELAS MARCA DE REFERÊNCIA
Remova as tampas do orifício da árvore de manivelas e do
orifício da marca de referência.
MARCA “T“
3-6
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
CÁLIBRE DE LÂMINAS
Remova as tampas de regulagem das válvulas.
Verifique a folga das válvulas introduzindo cálibre de lâminas
entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula.
AJUSTADOR DE VÁLVULAS
Ajuste a folga das válvulas soltando a contraporca e girando
o parafuso de ajuste no sentido desejado até sentir uma
pequena pressão sobre o cálibre de lâminas.
Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
Verifique novamente a folga das válvulas.
CHAVE DE VÁLVULAS 8 x 9 mm
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
instale as tampas de regulagem das válvulas. ANEL DE VEDAÇÃO
Instale as tampas dos orifícios da marca de referência e da
árvore de manivelas.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
Coloque a transmissão em ponto morto e apóie a motocicleta
em local plano.
Ligue e aqueça o motor aproximadamente dez minutos e
conecte um tacômetro .
Ajuste a marcha lenta girando o parafuso de aceleração no
sentido desejado.
3-7
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
35-45 mm
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
INSPEÇÃO DA FOLGA
FOLGA: 35-45 mm
AJUSTE
CONTRAPORCA
LIMPEZA
3-8
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
NOTA
a GUIA DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO
Se o braço oscilante ficar desprotegido em consequência
do desgaste excessivo da sapata, a corrente será
danificada pois ficará em atrito com o braço oscilante.
LIMITE DE USO: 3 mm
BATERIA
Remova a bateria do seu compartimento.
NOTA
3-9
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
FLUIDO DE FREIO
Verifique o nível de fluido do freio dianteiro no reservatório.
PASTILHA DE FREIO
MARCA ““
DESGASTE DAS PASTILHAS/SAPATAS DO
FREIO
DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO
3-10
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
PARAFUSO LIMITADOR
SISTEMA DO FREIO
Inspecione a mangueira e as conexões se apresentam
deterioração, quebra ou sinais de desgaste.
Aperte as conexões soltas.
Substitua a mangueira e as conexões se necessário.
Para ajustar:
Solte a contraporca e gire o parafuso limitador. Reaperte a
contraporca.
CONTRAPORCA
NOTA
PEDAL DE FREIO
Após ajustar a altura do pedal do freio, verifique o
interruptor da luz do freio e a folga do pedal do freio.
NOTA
NOTA
NOTA
3-11
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
FOCO DO FAROL
Ajuste o foco do farol verticalmente girando o parafuso de
ajuste.
Gire o parafuso de ajuste no sentido horário para direcionar
o foco para cima.
FOLGA: 10-20 mm
CONTRAPORCA
3-12
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
MARCA DE DESGASTE
SUSPENSÃO
Dianteira
Traseira
3-13
MANUTENÇÃO XR200R/NX200
RODAS/PNEUS
Verifique se há cortes, pregos ou objetos encravados nos
pneus.
Verifique a pressão dos pneus.
NOTA
Pressão recomendada
3-14
XR200R/NX200 MANUTENÇÃO
COMPRESSÃO DO CILINDRO
Ligue e aqueça o motor.
Desligue o motor e remova a vela de ignição.
NOTA
Compressão do cilindro:
1.250 kPa (12,5 kg/cm2; 178 psi)
3-15
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS 4
c
• A gasolina é extremamente inflamável e é explosiva sob certas condições. Trabalhe sempre em áreas bem
ventiladas com o motor desligado. Não fume ou não admita a presença de chamas ou faíscas na área de serviço.
• Se for necessário funcionar o motor, certifique-se de que a área é bem ventilada. Nunca ligue o motor em área fechada.
Providencie um sistema de exaustor ao ligar o motor em área fechada.
• Ao desmontar as peças do sistema de alimentação, observe a posição dos anéis de vedação e juntas. Troque-os por
novos na remontagem.
• Antes de desmontar o carburador, coloque um recipiente adequado sob o carburador e drene todo o combustível da
cuba retirando o parafuso de drenagem.
• Após a remoção do carburador, tampe o coletor de admissão com toalha para evitar entrada de materiais estranhos
no interior do motor.
• Na limpeza do carburador use apenas querosene e escova de pêlo macio. O uso de solventes danifica as peças de
borracha.
NOTA
Se o veículo será mantido inativo por mais de um mês, drene o combustível da cuba. O combustível remanescente
na cuba pode causar obstrução nos giclês resultando em partida difícil ou funcionamento irregular do motor.
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÕES
Número de identificação PD 9AA
Diâmetro do venturi 26 mm
Nível da bóia 14,0 mm
Abertura do parafuso da mistura 1-3/4 voltas
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Giclê principal # 125
Giclê de marcha lenta # 42
Posição da trava da agulha 3ª ranhura
Ferramentas
4-1
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
XR200R
NX200
4-0
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Motor não pega Detonação durante o uso do freio motor
• Passa muito combustível para o motor • Mistura pobre no circuito de lenta
– Filtro de ar obstruído
– Carburador afogado Retorno de chamas ou falhas durante a aceleração
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Sistema de ignição defeituosa
• Combustível contaminado • Mistura muito pobre
• Sem combustível no carburador
– Filtro de combustível obstruído Baixo desempenho e consumo excessivo de combustível
– Tubo de combustível obstruído • Sistema de alimentação obstruído
– Registro de combustível preso • Sistema de ignição defeituoso
– Nível da bóia incorreta
– Orifício de respiro do tanque obstruído
Mistura pobre
• Giclês obstruídos
• Válvula da cuba defeituosa
• Nível da bóia muito baixo
• Tubo de combustível obstruído
• Tubo de respiro do combustível obstruído
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Válvula de aceleração defeituosa
Mistura rica
• Afogador não retorna
• Válvula da cuba defeituosa
• Nível de bóia muito alto
• Giclês de ar obstruídos
• Carburador afogador
4-2
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
PARAFUSOS
CARBURADOR
REMOÇÃO
SUPORTE
CABO DO ACELERADOR CONTRAPORCA
Solte as contraporcas dos cabos e remova o cabo do
acelerador.
CABO DO AFOGADOR
Solte o parafuso da presilha do cabo e desconecte o cabo do
afogador.
Solte os parafusos das braçadeiras do coletor de admissão e
do conduto de ar.
Remova o carburador.
PARAFUSO
TAMPA DO DIAFRAGMA
DESMONTAGEM
PARAFUSO
4-3
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
HASTE DIAFRAGMA
PARAFUSO
Remova as seguintes peças:
– parafusos
– cuba
CUBA
SEPARADOR BÓIA
– pino da bóia
– bóia
– válvula da cuba
– separador
SEDE DA VÁLVULA
4-4
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
PARAFUSO
Remova as seguintes peças:
– parafusos
– tampa superior do carburador
PARAFUSO
– parafuso de fixação do braço de conexão
– porca/arruela.
CONTRAPORCA
PISTÃO DO CARBURADOR
– arruela
– alavanca do acelerador
– pistão do carburador
4-5
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
GICLÊ PRINCIPAL, PULVERIZADOR/
VÁLVULA DA AGULHA
– giclê principal, pulverizador e a válvula de agulha
– giclê de marcha lenta
– parafuso da mistura
NOTA
MOLA
Remova a mola e o braço de conexão.
BRAÇO DE CONEXÃO
PARAFUSOS
Remova os parafusos e a placa de fixação do pistão.
4-6
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
PISTÃO DO CARBURADOR
Verifique se o pistão do carburador está gasto ou riscado.
Verifique se a agulha está danificada.
AGULHA
PARAFUSO
Remova as seguintes peças:
– dois parafusos
– tampa da válvula redutora de ar
– mola
– anel de vedação
– diafragma
TAMPA
4-7
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
MONTAGEM
ALAVANCA DO ACELERADOR
PARAFUSOS
CAPA PARAFUSO
CORPO DO CARBURADOR
AGULHA TAMPA DO
CARBURADOR
BÓIA
GICLÊ DE MARCHA LENTA
PARAFUSO DE MISTURA
PARAFUSOS
DIAFRAGMA
PULVERIZADOR
PINO
GICLÊ PRINCIPAL
BRAÇO DE CONEXÃO
SEPARADOR
MOLA
ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO
PLACA DE FIXAÇÃO
PARAFUSO
MOLA
AGULHA
CUBA DO CARBURADOR
PISTÃO DO CARBURADOR
DIAFRAGMA MOLA
DIAFRAGMA
Instale o diafragma da válvula redutora de ar no corpo do
carburador.
ALINHAR
4-8
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
NOTA
NOTA
4-9
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
ANEL DE VEDAÇÃO
Instale a cuba alinhando o tubo de ladrão da cuba com o
orifício do separador.
CUBA DO CARBURADOR
PARAFUSOS
Instale e aperte os parafusos da cuba.
CAPA
Instale o diafragma da bomba de aceleração e o guarda-pó.
DIAFRAGMA
PARAFUSOS
Instale a mola e a tampa da bomba de aceleração.
Aperte os parafusos da tampa da bomba de aceleração.
MOLA
4-10
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
PLACA DE FIXAÇÃO
PARAFUSO
Instale e aperte os parafusos.
MOLA
Instale o braço de conexão e a mola.
BRAÇO DE CONEXÃO
ARRUELA
Instale o pistão no corpo do carburador.
Instale a arruela, a alavanca do acelerador e a mola.
ARRUELA/ALAVANCA DO
ACELERADOR E MOLA
4-11
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
BRAÇO DE ARTICULAÇÃO
Instale o braço de articulação do acelerador na alavanca do
acelerador.
PARAFUSO
Instale a arruela e a porca.
Aperte a porca firmemente.
Instale e aperte o parafuso do braço de conexão.
PORCA DE FIXAÇÃO
MOLA
Instale a mola.
ALAVANCA DE ACIONAMENTO
Verifique o funcionamento das conexões como segue:
4-12
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
JUNTA
Instale uma junta nova na tampa superior do carburador.
TAMPA DO CARBURADOR
PARAFUSO
Instale e aperte os parafusos da tampa superior.
TUBO DE COMBUSTÍVEL
ALINHAR
INSTALAÇÃO
O procedimento de instalação é essencialmente a ordem
inversa da remoção.
NOTA
PARAFUSO DO COLETOR
4-13
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
SUPORTE DO TANQUE
NOTA
PARAFUSOS
4-14
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
Desligue o motor.
Ajuste a folga da manopla do acelerador.
REGULADOR RETIFICADOR
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
REMOÇÃO:
INSTALAÇÃO
4-15
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO XR200R/NX200
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
NOTA
FILTRO PARAFUSO
REGISTRO DE
COMBUSTÍVEL
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL
4-16
XR200R/NX200 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
NOTAS
4-17
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
NORMAS DE SEGURANÇA
c c
• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar • O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico .
algum serviço, certifique-se de que o local é bem Proteja seus olhos, pele e roupas. Em caso de
ventilado. contato, lave a região atingida com bastante água e
• Nunca acione o motor em local fechado. Os gases do procure assistência médica.
escapamento contêm monóxido de carbono que é • Em caso de ingestão, tome grande quantidade de
um gás venenoso. leite, em seguida óleo vegetal ou leite de magnésia e
procure assistência médica imediatamente.
c
c
A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva
sob certas condições. Não fume no local de trabalho e • A bateria produz gás de hidrogênio, o qual pode ser
mantenha a gasolina afastada de chamas e fagulhas. altamente explosivo.
• Não exponha a bateria a chamas, faíscas ou calor
excessivo, especialmente durante a carga. Não fume
perto da bateria.
INFORMAÇÕES
• Use somente peças genuínas HONDA e lubrificantes especificados. O uso de peças que não atendem às
especificações do desenho pode danificar a motocicleta.
• Use as ferramentas especiais sempre que forem indicadas.
• Instale juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava novos durante a montagem.
• Quando apertar parafusos e porcas, inicie pelos que possuem diâmetro maior ou parafusos internos. Aperte-os com o
torque especificado em seqüência diagonal e cruzada, a menos que a seqüência particular seja especificada.
• Limpe as peças com solvente não inflamável. Lubrifique as superfícies deslizantes antes de efetuar a montagem das
peças.
• Após a montagem, verifique a instalação correta e o funcionamento de todas as peças.
• Use somente as ferramentas de sistema métrico. Parafusos e porcas de medida métrica não são intercambiáveis com
os fixadores de medida inglesa. O uso de ferramentas e elementos de fixação incorretos pode danificar a motocicleta.
• Passe os cabos e fiações elétricas de acordo com as ilustrações das páginas 1-10 a 1-14, longe de cantos vivos e áreas
onde possam ser mordidos pelas peças móveis.
1-1
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
(1) O número de série do chassi está gravado no (2) O número de série do motor está gravado na
lado direito do tubo da coluna de direção. parte inferior da carcaça esquerda do motor.
1–0
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ITEM ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES Comprimento total 2.110 mm
Largura total 830 mm
Altura total 1.165 mm
Altura mínima do solo 265 mm
Distância entre eixos 1.390 mm
Altura do assento 845 mm
Altura do pedal de apoio 321 mm
Peso seco 122,4 kg
CHASSI Tipo Diamond
Suspensão dianteira, curso Garfo telescópico, 245 mm
Suspensão traseira, curso Braço oscilante com PRO-LINK, 217 mm
Medida do pneu dianteiro 2.75-21 45R
Pressão de ar do pneu dianteiro 150 kPa (1,5 kg/cm2 ; 21 psi)
Medida do pneu traseiro 4.10-18 60R
Pressão de ar do pneu traseiro 150 kPa (1,5 kg/cm2 ; 21 psi)
Freio dianteiro/área de atrito A disco de acionamento hidráulico/340,4 cm2
Freio traseiro/área de atrito Tambor (Sapata de expansão interna) 103,7 cm2
Capacidade do tanque de combustível 8,5 litros
Capacidade de reserva de combustível 1,8 litros
Caster 26°23’
Trail 137 mm
Capacidade de óleo do amortecedor dianteiro 371 cm3
MOTOR Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, 0HC
Disposição do cilindro Monocilíndrico, inclinado 15° em relação a vertical
Diâmetro x curso 63,5 x 62,2 mm
Cilindrada 196,9 cm3
Relação de compressão 9,0:1
Capacidade de óleo 1,4 litros na desmontagem/1,1 litros na troca
Sistema de lubrificação Pressão forçada e banho de óleo
Filtro de ar Poliuretano umedecido com óleo
Compressão do cilindro 1.250 kPa (1,25 kg/ cm2; 178 psi)
Diagrama das válvulas Admissão Abre 15° APMS
Fecha 35° DPMI
Escape Abre 35° APMI
Fecha 5° DPMS
CARBURADOR Tipo Válvula de pistão
Número de identificação PD9AA
Giclê principal # 125
Giclê da marcha lenta # 42
Abertura inicial do parafuso da mistura 1-3/4 voltas
Nível da bóia 14,0 mm
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
1-2
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
ITEM ESPECIFICAÇÕES
TRANSMISSÃO Embreagem Multidisco em banho de óleo
Transmissão 5 velocidades constantemente engrenadas
Redução primária 3.090 (68/22)
Relação de transmissão 1ª 2.769 (36/13)
2ª 1.722 (31/18)
3ª 1.263 (24/19)
4ª 1.000 (22/22)
5ª 0.812 (26/32)
Redução final 3.307 (13/43)
Seqüência de mudança de marchas 1-N-2-3-4-5
SISTEMA Sistema de ignição CDI (ignição por descarga capacitiva)
ELÉTRICO
Ponto de ignição Inicial 15° APMS a 1.300 rpm
Avanço máx. 32° APMS a 5.000 rpm
Alternador 0,125 kW/5.000 rpm
Vela de ignição DP8EA-9 (NGK)
Folga dos eletrodos da vela 0,8-0,9 mm
Farol (alto/baixo) 12 V-35/35 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V-5/21 W
Lâmpada da sinaleira 12 V-10 W x 4
Lâmpadas dos instrumentos 12 V-3,4 W
Lâmpada indicadora do ponto morto 12 V-3,4 W
Lâmpada indicadora do farol alto 12 V-1,7 W
Lâmpada indicadora da sinaleira 12 V-3,4 W
1-3
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
MOTOR
TORQUE NORMALIZADO
Os componentes cujo torque não estiver relacionado devem ser apertados de acordo com o torque apresentado abaixo:
Torque Torque
Tipo N.m kg.m Tipo N.m kg.m
Parafuso e porca sex. 5 mm 5 (0,5) Parafuso Phillips 5 mm 4 (0,4)
Parafuso e porca sex. 6 mm 10 (1,0) Parafuso Phillips 6 mm 9 (0,9)
Parafuso e porca sex. 8 mm 22 (2,2) Parafuso flange 6 mm (cabeça 8 mm) 9 (0,9)
Parafuso e porca sex. 10 mm 35 (3,5) Parafuso flange 6 mm (cabeça 12 mm) 12 (1,2)
Parafuso e porca sex. 12 mm 55 (5,5) Parafuso e porca flange 8 mm 27 (2,7)
Parafuso e porca flange 10 mm 40 (4,0)
1-4
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI
1-5
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
FERRAMENTAS
Descrição Código da ferramenta
Manutenção:
Ajustador da folga da válvula 07708-0030300BR
Chave de ajuste da válvula 10 x 12 mm 07708-0030200
Chave de raios C. 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
Sistema de alimentação:
Medidor de nível da bóia 07401-0010000BR
Chave do parafuso da mistura 07908-4730001
Cabeçote/válvulas:
Compressor de mola da válvula 07757-0010000BR
Extrator de guia da válvula, 5,5 mm 07742-0010100BR
Alargador de guia da válvula, 5,48 mm 07984-0980001
Fresa para sede da válvula:
Fresa, 29 mm (45° ESC.) 07780-0010300
Fresa, 35 mm (45° ADM.) 07780-0010400
Fresa, 30 mm (32° ESC.) 07780-0012200
Fresa, 33 mm (32° ESC.) 07780-0012900
Fresa Interna, 30 mm (60° ADM/ESC) 07780-0014000
Suporte para fresa, 5,5 mm 07781-0010101
Embreagem/Seletor de marchas:
Extrator de pino, 3,0 mm 07744-0010200
Fixador de embreagem 07GMB-KT70100
Chave de porca trava, 20 x 24 mm 07716-0020100
Cabo para chave de boca 07716-0020500BR
Fixador de engrenagem 07724-0010200
Alternador/Embreagem de partida:
Fixador do rotor 07725-0040000BR
Extrator do rotor 07733-0020001BR
Cabo guia do instalador do rolamento 07746-0030100BR
Guia, instalador de rolamento, 25 mm 07746-0030200BR
Extrator universal de rolamento 07631-0010000BR
Árvore de manivelas/roda diant./suspensão/coluna de direção:
Extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10000
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10200
Eixo do extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10100
Contrapeso do extrator de rolamento 07741-0010201BR
Guia do instalador de rolamento, 30 mm 07746-0030300
Cabo guia do instalador de rolamento 07746-0030100BR
1-6
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
Roda traseira/suspensão:
Cabeçote do extrator de rolamento, 17 mm 07746-0050500BR
Eixo do extrator de rolamento 07746-0050100BR
Extrator de rolamento de agulha 07931-MA70000BR
Instalador de rolamento de esferas 07946-KA30200
Eixo do instalador 07946-MJ00100
Cabo do instalador de rolamento 07749-0010000BR
Instalador de rolamento, 28 x 30 mm 07946-1870100
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm 07746-0010200BR
Instalador de rolamento, 42 x 47 mm 07746-0010300BR
Guia, 17 mm 07746-0040400BR
Guia, 20 mm 07746-0040500BR
Freio hidráulico:
Alicate de anel elástico 07914-3230000BR
Dispositivo para sangria do freio 07468-0010001BR
1-7
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
1-8
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI
1-9
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
O – CORRETO
X – ERRADO
1-10
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
MANGUEIRA DO FREIO
DIANTEIRO
CABO DA EMBREAGEM
FIAÇÃO SINALEIRA
DIANTEIRA DIREITA
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO
LADO ESQUERDO DO GUIDÃO
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO SINALEIRA
FIAÇÃO DO FAROL DIANTEIRA ESQUERDA
FIAÇÃO SINALEIRA
DIANTEIRA ESQUERDA
FIAÇÃO SINALEIRA
DIANTEIRA DIREITA
CABO DA EMBREAGEM
FIAÇÃO PRINCIPAL
CABO DO VELOCÍMETRO
1-11
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
FIAÇÃO DA VELA
DE IGNIÇÃO
TUBO RESPIRO DA
BATERIA
CABO DA EMBREAGEM
CABO DO AFOGADOR
CABO DO ACELERADOR
MANGUEIRA DO FREIO
DIANTEIRO
FIAÇÃO PRINCIPAL
1-12
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO TRASEIRO CABO DO AFOGADOR
FIAÇÃO DA VELA
DE IGNIÇÃO
CABO DA EMBREAGEM
CABO DO
CABOS DO ACELERADOR AFOGADOR REGULADOR/RETIFICADOR
UNIDADE (C.D.I.)
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO ALTERNADOR
1-13
INFORMAÇÕES GERAIS XR200R
FIAÇÃO DA LANTERNA
FIAÇÃO DA SINALEIRA
TRASEIRA/LUZ DO FREIO
TRASEIRA DIREITA
FIAÇÃO DA SINALEIRA
FIAÇÃO UNIDADE C.D.I. TRASEIRA ESQUERDA
FIAÇÃO PRINCIPAL
1-14
XR200R INFORMAÇÕES GERAIS
NOTAS
1-15
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
5-1
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR XR200R/NX200
5-0
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR XR200R/NX200
CARBURADOR SUPRESSOR DE RUÍDOS
REMOÇÃO DO MOTOR
Drene o óleo do motor. (página 2-3)
Remova os seguintes componentes:
– carburador
– supressor de ruídos da vela
– escapamento
– protetor do motor
– cabo da embreagem
PARAFUSO
Remova o pedal de câmbio.
Remova os parafusos e a tampa do pinhão.
5-2
XR200R/NX200 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
FIO TERRA
PORCA/PARAFUSO
Remova as porcas, os parafusos e os suportes do motor.
Remova o motor do chassi.
INSTALAÇÃO DO MOTOR
Instale o motor no chassi.
NOTA
SUPORTE DO MOTOR
Instale o suporte dianteiro do motor, os parafusos e as
porcas.
PARAFUSO/PORCA
5-3
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR XR200R/NX200
PORCA/PARAFUSO
TRASEIRO SUPERIOR DIANTEIRO SUPERIOR
Instale o protetor do motor.
Aperte as porcas do suporte do motor de acordo com o
torque especificado.
TORQUE:
Porca 10 mm: 61 N.m (6,1 kg.m)
Porca 8 mm: 28 N.m (2,8 kg.m)
5-4
XR200R/NX200 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
NOTAS
5-5
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve os procedimentos de serviços de inspeção e reparos do cabeçote, válvulas, árvore de comando
6
e balancins.
• O motor deve ser removido para executar serviços de manutenção no cabeçote e válvulas.
• O óleo que lubrifica a árvore de comando, os balancins e as válvulas é enviado ao cabeçote através do orifício de
passagem de óleo. Certifique-se de que a passagem não está obstruída.
• Limpe todas as peças desmontadas e seque-as completamente com ar comprimido antes de inspecioná-las.
• Coloque óleo limpo do motor nas cavidades do cabeçote durante a montagem para lubrificar os ressaltos da árvore
de comando.
ESPECIFICAÇÕES
6–1
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
6-0
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
VALORES DE TORQUE
FERRAMENTAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Defeitos na parte superior do motor geralmente criam problemas de rendimento que podem ser diagnosticados por
um teste de compressão ou pela detecção de ruídos do motor utilizando um estetoscópio.
• Se o desempenho for normal em baixa rotação, verifique se há fumaça branca no tubo de respiro do motor. Se o tubo
apresentar fumaça, verifique se o anel do pistão está preso.
6-2
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
PARAFUSOS
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE/
ÁRVORE DE COMANDO
REMOÇÃO
MARCA DE REFERÊNCIA
Alinhe a marca “T“ do rotor do alternador com a marca de
referência da tampa esquerda do motor girando a árvore de
manivelas no sentido anti-horário.
MARCA “T“
PARAFUSOS
Remova a engrenagem de comando.
Remova a corrente de comando do flange da árvore de
comando.
NOTA
6-3
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
PORCA CEGA/PARAFUSO FLANGE
Solte os parafusos do suporte superior do motor.
Solte as porcas cegas e os parafusos flange da tampa do
cabeçote gradualmente e na seqüência cruzada.
Remova a tampa do cabeçote.
BUJÃO DE BORRACHA
Remova o bujão de borracha. Não o perca.
Remova os pinos-guia.
NOTA
Admissão 31,30 mm
Limite de Uso
Escape 31,20 mm
6-4
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
ACIONADOR DO TENSOR
INSPEÇÃO DO ACIONADOR DO TENSOR
NOTA
6-5
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
CABEÇOTE PARAFUSO ARRUELA
REMOÇÃO DO CABEÇOTE
Remova os seguintes componentes:
– tampa do cabeçote
– motor (capítulo 5 ou 28)
– parafuso Allen/arruela do cabeçote
– cabeçote
JUNTA PINO-GUIA
– guia da corrente de comando
– junta
– pinos-guia
Limpe todo o material da junta das superfícies de contato do
cabeçote e do cilindro.
6-6
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE
Remova o parafuso de articulação, a arruela e o tensor da
corrente de comando.
Remova os parafusos Allen e o coletor de admissão.
FERRAMENTA:
Compressor de mola da válvula
COMPRESSOR DE MOLAS
ASSENTO MOLA
VÁLVULA DAS MOLAS INTERNA
Solte o compressor e remova as seguintes peças:
– pratos das molas
– molas internas e externas
– assentos das molas
– válvulas de admissão e escape
NOTA
INSPEÇÃO
CABEÇOTE.
Verifique se o orifício da vela de ignição e as áreas de
contato das válvulas apresentam danos.
Verifique o empenamento do cabeçote utilizando uma régua
e um cálibre de lâminas.
6-7
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
VÁLVULAS
Admissão 5,44 mm
Limite de Uso
Escape 5,42 mm
NOTA
Admissão 0,06 mm
Limite de Uso
Escape 0,08 mm
NOTA
6-8
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
Interno: 38,0 mm
Limite de Uso
Externo: 43,5 mm
FERRAMENTA:
Instalador de guia da válvula, 5,5 mm INSTALADOR DA GUIA DE VÁLVULA
FERRAMENTA:
Instalador de guia da válvula, 5,5 mm
6-9
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
ALARGADOR DA GUIA DE VÁLVULA
Retifique a guia nova após sua instalação.
NOTA
INSPEÇÃO/RETÍFICA DA SEDE DA
VÁLVULA
INSPEÇÃO
6-10
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
NOTA
NOTA
6-11
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
NOTA
6-12
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
ASSENTO MOLA
VÁLVULA DAS MOLAS INTERNA
Lubrifique as hastes das válvulas com óleo do motor.
Instale as válvulas em suas respectivas guias.
Instale os assentos, as molas e os pratos.
NOTA
FERRAMENTA:
Compressor de mola da válvula
COMPRESSOR DE MOLAS
6-13
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
ANEL DE VEDAÇÃO
Verifique se o anel de vedação do coletor de admissão está
em boas condições. Substitua-o se necessário.
Aperte os parafusos do coletor de admissão firmemente.
COLETOR DE ADMISSÃO
ARRUELA E PARAFUSO
DE ARTICULAÇÃO PARAFUSO
Instale o tensor da corrente de comando, a arruela e o
parafuso de articulação.
Aperte o parafuso de articulação de acordo com o torque
especificado.
NOTA
ALINHAR
6-14
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
PINO-GUIA JUNTA
Limpe a superfície do cabeçote eliminando todo o material
da junta velha.
NOTA
CABEÇOTE
Instale o cabeçote.
Instale uma arruela de vedação nova e o parafuso Allen.
Aperte o parafuso de acordo com o torque especificado.
PARAFUSO PLACA
PINOS GUIAS
6-15
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
ÁRVORE DE COMANDO
Aplique óleo nos ressaltos e nos rolamentos da árvore de
comando.
Instale a árvore de comando no cabeçote, com os ressaltos
voltados para baixo.
Coloque óleo do motor nas cavidades do cabeçote de modo
que os ressaltos da árvore de comando fiquem
completamente submersos.
TAMPA DO CABEÇOTE
Aplique a junta líquida na superfície de contato da tampa do
cabeçote.
JUNTA LÍQUIDA
MARCA “T“
6-16
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
CORRENTE DE COMANDO
Instale a engrenagem de comando com as marcas de
referência voltadas para fora.
Instale a corrente de comando sobre a engrenagem.
NOTA
ENGRANAJE DE COMANDO
PARAFUSO
Alinhe as marcas de referência da engrenagem de comando
com a superfície de contato da tampa e do cabeçote, sem
girar a árvore de manivelas.
Aplique óleo nos parafusos da engrenagem de comando e
instale-os.
Aperte os parafusos de acordo com o torque especificado.
MARCA DE REFERÊNCIA
NOTA
6-17
CABEÇOTE/VÁLVULAS XR200R/NX200/CBX200S
PARAFUSO PARAFUSO
Aperte os parafusos de fixação do acionador do tensor da
corrente de comando.
ANEL DE VEDAÇÃO
Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário algumas
vezes e verifique novamente a sincronização das válvulas.
Instale uma junta nova e anel de vedação novo na tampa da
engrenagem de comando.
Instale a tampa da engrenagem de comando com a cavidade
de óleo voltada para baixo.
PARAFUSOS
Instale e aperte os parafusos da tampa.
Aplique óleo nos anéis de vedação das tampas dos orifícios
de regulagem das válvulas.
Aperte as tampas.
TORQUE:
Tampa do orifício das marcas de referência : 6 N.m (0,6 kg.m)
Tampa do orifício da árvore de manivelas: 8 N.m (0,8 kg.m)
6-18
XR200R/NX200/CBX200S CABEÇOTE/VÁLVULAS
NOTAS
6-19
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
ESPECIFICAÇÕES
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Compressão baixa ou instável Superaquecimento
• Cilindro, pistão ou anéis gastos • Depósitos excessivos de carvão na câmara de
combustão ou na cabeça do pistão
7-1
CILINDRO/PISTÃO XR200R/NX200/CBX200S
7-0
CILINDRO/PISTÃO XR200R/NX200/CBX200S
CILINDRO
REMOÇÃO DO CILINDRO
Remova o motor (capítulo 5 ou 28 ).
Remova o cabeçote (página 6-6).
Remova o cilindro.
PINOS-GUIA
Remova as seguintes peças:
– junta
– pinos-guia
NOTA
JUNTA
INSPEÇÃO
7-2
XR200R/NX200/CBX200S CILINDRO/PISTÃO
REMOÇÃO DO PISTÃO
Coloque um pano limpo sob o pistão para evitar que as
travas caiam no interior do motor.
NOTA
ANEL DO
PISTÃO
INSPEÇÃO DO PISTÃO/ANÉIS
PISTÃO
Limpe a cabeça do pistão.
Verifique se o pistão apresenta trincas, danos ou desgaste. ANEL DO PISTÃO
Use um anel velho para remover os depósitos de carvão e
óleo das canaletas.
7-3
CILINDRO/PISTÃO XR200R/NX200/CBX200S
1º anel 0,09 mm
Limite de Uso
2º anel 0,09 mm
10 mm
7-4
XR200R/NX200/CBX200S CILINDRO/PISTÃO
INSTALAÇÃO DO PISTÃO
MARCA DO ANEL DO PISTÃO
INSTALAÇÃO DOS ANÉIS DO PISTÃO
NOTA
7-5
CILINDRO/PISTÃO XR200R/NX200/CBX200S
PISTÃO
INSTALAÇÃO DO PISTÃO
Coloque um pano limpo sob o pistão para evitar que as
travas caiam no interior do motor.
Aplique óleo na superfície externa do pino do pistão.
Instale o pistão com a marca “ IN “ voltada para o lado da
admissão.
Instale o pino do pistão e as travas novas.
NOTA
NOTA
INSTALAÇÃO DO CILINDRO
Instale as seguintes peças:
– pinos-guia
– junta nova
JUNTA
CILINDRO
Lubrifique o cilindro, pistão, anéis e canaletas com óleo
limpo do motor.
NOTA
7-6
XR200R/NX200/CBX200S CILINDRO/PISTÃO
NOTAS
7-7
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve a remoção e instalação da embreagem, do rotor do filtro de óleo e do seletor de marchas.
Todas estas operações podem ser feitas com o motor instalado no chassi.
• A viscosidade e o nível de óleo do motor têm influência sobre o funcionamento da embreagem. Quando a
embreagem não desacopla ou o veículo patina com a embreagem desacoplada, inspecione o óleo e seu nível antes de
executar serviços no sistema de embreagem.
• Remova todo o material da junta da tampa direita do motor. Não danifique a superfície da junta durante a montagem.
• Não permita a penetração de sujeiras no interior do motor.
• Se for necessário executar serviços nos garfos seletores, tambor e transmissão, remova o motor e separe a carcaça
(capítulo 9).
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
FERRAMENTAS
8-1
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
CBX200S
8-0
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Pressão excessiva na alavanca
• Cabo da embreagem danificado, torcido ou sujo
• Passagem incorreta do cabo da embreagem
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Rolamento da placa de acionamento defeituoso.
Embreagem patina
• Braço de acionamento da embreagem preso
• Discos gastos
• Molas fracas
• Não há folga na alavanca
A marcha escapa
• Garfo seletor empenado ou danificado
• Eixo do garfo seletor empenado
• Excêntrico posicionador de marchas danificado
• Ranhuras ou dentes de acoplamento da engrenagem gastos
8-2
XR200R/NX200/CBX200S EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
PARAFUSO
NOTA
MOLA CUPILHA
MONTAGEM/DESMONTAGEM DO BRAÇO DE
ACIONAMENTO
NOTA
ENGRENAGEM MOTORA
Fixe a engrenagem motora primária com um fixador de
engrenagem e remova a porca-trava do rotor do filtro de óleo
usando uma ferramenta especial.
Remova a arruela trava e o rotor do filtro de óleo.
FERRAMENTAS
Fixador de engrenagem
Chave da porca-trava, 20 x 24 mm
Extensão
FIXADOR DE ENGRENAGEM
8-3
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
PARAFUSO MOLA
Remova a guia do acionador de embreagem.
Remova os parafusos, a placa de acionamento e as molas da
embreagem.
NOTA
FERRAMENTAS
Fixador do cubo da embreagem
Chave da porca-trava, 20 x 24 mm
Extensão
EXTENSÃO PORCA-TRAVA
ARRUELA ENTALHADA
Remova as seguintes peças:
– arruela
– cubo da embreagem
– discos
– separadores
– placa de pressão
– mola Judder (CBX200S)
– assento da mola (CBX200S)
NOTA
8-4
XR200R/NX200/CBX200S EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
MOLA
Meça o comprimento livre da mola.
NOTA
DISCO DE EMBREAGEM
Substitua os discos da embreagem se apresentarem sinais
de desgaste irregular, risco ou descoloração.
Meça a espessura dos discos.
NOTA
SEPARADOR DE EMBREAGEM
Verifique o empenamento dos separadores usando um
cálibre de lâminas.
8-5
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
CARCAÇA DA EMBREAGEM
Verifique se as faces das ranhuras da carcaça da embreagem
estão marcadas ou dentadas pelos discos de fricção.
Meça o diâmetro interno da carcaça da embreagem.
ÁRVORE PRIMÁRIA
Meça o diâmetro externo da árvore primária na área de apoio
da guia da carcaça.
CUBO DA EMBREAGEM
Verifique o cubo da embreagem quanto a marcas ou riscos
provocados pelos separadores.
8-6
XR200R/NX200/CBX200S EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
GUIA DA CARCAÇA
DA EMBREAGEM ARRUELA ENTALHADA
Instale a guia, a carcaça da embreagem e a arruela
entalhada.
CARCAÇA DA EMBREAGEM
Monte o platô, discos, separadores e o cubo da embreagem. (CBX200S)
CUBO DA
NOTA EMBREAGEM
• Instale os discos e separadores alternadamente.
• Lubrifique os discos com óleo limpo do motor.
NOTA (CBX200S)
PLATÔ DE
• Instale os discos, mola Judder e assento da mola como EMBREAGEM
mostra a ilustração ao lado. O disco que é instalado
junto à mola Judder deve ter o diâmetro interno maior DISCO DE
do que os outros discos. SEPARADOR EMBREAGEM
• Instale as lingüetas do disco “A“ nas ranhuras da
carcaça externa.
PORCA TRAVA
Instale a arruela-trava com a marca “OUTSIDE“ voltada para
fora.
ARRUELA TRAVA
CUBO DA EMBREAGEM
Fixe o cubo da embreagem com o fixador e aperte a porca-
trava de acordo com o torque especificado.
EXTENSÃO
8-7
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
PARAFUSO RANHURA
Trave a porca-trava na ranhura da árvore primária.
8-8
XR200R/NX200/CBX200S EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
NOTA
PORCA-TRAVA
PORCA-TRAVA
Fixe a engrenagem motora primária com fixador de
engrenagem e aperte a porca-trava de acordo com o torque
especificado.
PEDAL DE CÂMBIO
SELETOR DE MARCHAS
REMOÇÃO
PARAFUSO
8-9
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
EIXO SELETOR DE MARCHAS
Remova o eixo seletor de marchas.
MOLA DE POSICIONADOR DE
RETORNO MARCHAS
INSPEÇÃO
8-10
XR200R/NX200/CBX200S EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
PINO-GUIA
Instale o pino-guia no orifício do tambor seletor.
EXCÊNTRICO ALINHAR
POSICIONADOR
ARRUELA
Instale a arruela no eixo seletor.
Instale o eixo seletor de marchas com a mola de retorno
fixada na ranhura da carcaça do motor firmemente.
Instale a embreagem.
Instale a bomba de óleo.
PARAFUSO
PINO-GUIA
INSTALAÇÃO DA TAMPA DIREITA DO
MOTOR
Instale os pinos-guia e a junta nova.
JUNTA
8-11
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS XR200R/NX200/CBX200S
CABO DA EMBREAGEM
Conecte o cabo da embreagem no braço de acionamento.
Instale a tampa direita do motor.
PARAFUSOS
8-12
XR200R/NX200/CBX200S EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
NOTAS
8-13
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve a remoção e instalação da engrenagem de redução de partida, do alternador, do gerador de
pulsos e da embreagem de partida. Estas operações podem ser feitas com o motor instalado no chassi.
• O procedimento de inspeção e diagnose de defeitos referente ao alternador encontra-se no capítulo 15 ou 33.
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
FERRAMENTAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Motor não gira
* Embreagem unidirecional de partida defeituosa
* Engrenagem de redução de partida defeituosa
* Mau funcionamento no sistema de partida (capítulo 17 ou 35)
9–1
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA XR200R/NX200/CBX200S
9-0
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA XR200R/NX200/CBX200S
CONECTORES
REMOÇÃO DA TAMPA ESQUERDA DO
MOTOR
Drene o óleo do motor.
Remova o assento.
Desligue os conectores do interruptor do ponto morto, do
alternador e do gerador de pulsos.
PARAFUSO BUCHA
Remova a tampa do pinhão.
Remova a bucha e desconecte a fiação do interruptor do
ponto morto.
Remova o parafuso de fixação e a placa guia da fiação.
PLACA DA GUIA
PARAFUSO ANEL DE VEDAÇÃO EIXO
Remova os parafusos e a tampa da engrenagem de redução
de partida.
Verifique se o anel de vedação está danificado ou
deteriorado.
Remova a engrenagem de redução de partida e o eixo.
Inspecione a engrenagem e o eixo (pág. 9-5).
NOTA
9-2
XR200R/NX200/CBX200S ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
GERADOR DE PULSOS
SUBSTITUIÇÃO DO ESTATOR/GERADOR DE PULSOS
PARAFUSOS
PRESILHA GERADOR DE PULSOS
Solte a fiação do gerador de pulsos da presilha.
Desligue o conector da fiação do gerador de pulsos.
NOTA
FIAÇÃO
PRESILHA
Remova a presilha da fiação, os parafusos de fixação e o
estator.
ESTATOR PARAFUSO
PARAFUSOS
Instale o estator na tampa esquerda do motor.
Introduza o coxim da fiação na ranhura da tampa esquerda
do motor.
Aplique a trava química nas roscas dos parafusos do estator.
Instale e aperte os parafusos firmemente.
9-3
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA XR200R/NX200/CBX200S
PRESILHA GERADOR DE PULSOS
Prenda a fiação do gerador de pulsos.
Ligue o conector de fiação do gerador de pulsos no terminal
do gerador.
FIAÇÃO
COXIM
Introduza o coxim da fiação na ranhura da tampa esquerda
do motor.
GERADOR DE PULSOS
Aplique a trava química nas roscas dos parafusos do gerador
de pulsos.
Instale o gerador de pulsos e aperte os parafusos de acordo
com o torque especificado.
PARAFUSOS
ENGRENAGEM DE REDUÇÃO
INSPEÇÃO DA ENGRENAGEM DE REDUÇÃO
PINO
9-4
XR200R/NX200/CBX200S ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
REMOÇÃO DO ROTOR DO ALTERNADOR
Remova a tampa esquerda do motor (pág. 9-2).
Remova o eixo e a engrenagem intermediária de partida.
EIXO
FERRAMENTA
Fixador do rotor alternador
ROTOR
EXTRATOR DO ROTOR
Instale o extrator do rotor e remova o rotor do alternador.
FERRAMENTA
Extrator do rotor do alternador
Remova a chaveta.
ROTOR
D. I. da engrenagem 10,10 mm
Limite de Uso
D. E. do eixo 9,95 mm
EIXO
9-5
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA XR200R/NX200/CBX200S
ENGRENAGEM DE PARTIDA
DESMONTAGEM/INSPEÇÃO DA EMBREAGEM DE
PARTIDA
ENGRENAGEM DE PARTIDA
Verifique se os dentes da engrenagem movida de partida
apresentam desgaste anormal ou danos.
ROTOR DO ALTERNADOR
Fixe o rotor do alternador e remova a embreagem
unidirecional retirando três parafusos da embreagem de
partida.
PARAFUSOS
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
Verifique se os roletes da embreagem unidirecional
apresentam desgaste ou danos.
9-6
XR200R/NX200/CBX200S ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
ENGRENAGEM DE PARTIDA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
ROTOR
Instale a carcaça da embreagem unidirecional no rotor.
Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos da
embreagem de partida.
Instale os parafusos através do rotor e aperte-os de acordo
com o torque especificado.
PARAFUSO
9-7
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA XR200R/NX200/CBX200S
ENGRENAGEM DE PARTIDA
Instale a engrenagem movida de partida na embreagem
unidirecional girando-a no sentido anti-horário.
ARRUELA
INSTALAÇÃO DO ROTOR DO ALTERNADOR
NOTA
ROTOR
ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
Aplique óleo nas superfícies de contato da engrenagem
intermediária e do eixo.
Instale a engrenagem intermediária de partida e o eixo na
carcaça esquerda do motor.
EIXO
9-8
XR200R/NX200/CBX200S ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
PINO-GUIA
INSTALAÇÃO DA TAMPA ESQUERDA DO
MOTOR
Instale os pinos-guia e uma junta nova.
JUNTA
PARAFUSOS
Instale a tampa esquerda do motor e aperte os parafusos.
NOTA
NOTA
BUCHA INTERRUPTOR DO
PONTO MORTO
ENGRENAGEM DE REDUÇÃO
Instale a engrenagem de redução de partida e o eixo.
EIXO
9-9
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA XR200R/NX200/CBX200S
ANEL DE VEDAÇÃO TAMPA
Instale um anel de vedação novo na tampa da engrenagem
de redução e aplique uma pequena quantidade de óleo limpo
no anel de vedação.
Instale a tampa da engrenagem de redução e aperte os
parafusos firmemente.
PARAFUSOS
CONECTOR
Ligue os conectores das fiações do alternador, do gerador de
pulsos e do interruptor do ponto morto.
Instale o assento e as tampas laterais.
Instale a tampa do pinhão e aperte os parafusos.
Abasteça o motor com o óleo recomendado.
9-10
XR200R/NX200/CBX200S ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
NOTAS
9-11
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• As carcaças do motor devem ser separadas para executar serviços de reparos na árvore de manivelas e transmissão.
• Remova os seguintes componentes antes de separar as carcaças do motor.
– Alternador (capítulo 9)
– Embreagem /Seletor de marchas (capítulo 8)
– Cabeçote (capítulo 6)
– Cilindro/pistão (capítulo 7)
– Motor de partida (capítulo 17 ou 32)
ESPECIFICAÇÕES
10-1
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
10-0
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
FERRAMENTAS
Especiais
Bucha do instalador da árvore de manivelas 07965-VM00100
Eixo do instalador da árvore de manivelas 07965-VM00200
Adaptador rosqueado 07965-KA30000
- eixo do extrator, 15 mm 07936-KC10100
- cabeçote do extrator, 15 mm 07936-0010200
- contrapeso do extrator 07741-0010201BR
Comuns
Extrator de rolamento universal 07631-0010000BR
Cabo do instalador de rolamento 07749-0010000BR
Instalador, 32 x 35 mm 07746-0010100BR
Instalador, 37 x 40 mm 07746-0010200BR
Instalador, 42 x 47 mm 07746-0010300BR
Instalador, 62 x 68 mm 07746-0010500BR
Instalador, 72 x 75 mm 07746-0010600BR
Guia, 15 mm 07746-0040300BR
Guia, 17 mm 07746-0040400BR
Guia, 20 mm 07746-0040500BR
Guia, 28 mm 07746-0041100
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Mudança de marcha difícil
• Garfo seletor empenado
• Eixo do garfo seletor empenado
Marcha escapa
• Dentes ou ranhuras de acoplamento da engrenagem gastos
• Garfo seletor empenado ou danificado
• Eixo do garfo seletor empenado
• Excêntrico posicionador danificado
• Mola de retorno do seletor quebrada
• Ranhuras do tambor seletor danificadas
Ruídos excessivos
• Rolamento da cabeça da biela gasto
• Biela empenada
• Rolamento do munhão gasto.
10-2
XR200R/NX200/CBX200S ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
PARAFUSO
PARAFUSO
Remova a corrente de comando e os parafusos da carcaça
esquerda.
NOTA
CARCAÇA DIREITA
Coloque a carcaça esquerda voltada para baixo e remova a
carcaça direita.
NOTA
JUNTA
Remova a junta e pinos-guia.
10-3
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
EIXO TAMBOR SELETOR
TRANSMISSÃO
DESMONTAGEM
GARFO
ENGRENAGEM
INSPEÇÃO
BUCHA
ÁRVORE PRIMÁRIA
Meça os diâmetros interno e externo das buchas das
engrenagens.
C1 16,55 mm
D. I.
C2 20,05 mm
Limite de Uso
C1 19,43 mm
D. E.
C2 22,93 mm
10-4
XR200R/NX200/CBX200S ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
GARFO SELETOR
Verifique o garfo seletor quanto a desgaste, empenamento
ou danos.
Meça o diâmetro interno do garfo seletor.
ROLAMENTOS
ÁRVORE PRIMÁRIA
MONTAGEM
NOTA
ÁRVORE SECUNDÁRIA
10-5
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
ÁRVORE PRIMÁRIA
ARRUELA ENTALHADA
ENGRENAGEM ENGRENAGEM
PRIMÁRIA 4ª (22 D) PRIMÁRIA 1ª (13 D)
ENGRENAGEM
PRIMÁRIA 5ª (32 D)
CBX200S (27 D)
ENGRENAGEM
PRIMÁRIA 2ª (18 D) ENGRENAGEM
PRIMÁRIA 3ª (19 D)
ARRUELA
ARRUELA ENTALHADA
ENTALHADA
ÁRVORE SECUNDÁRIA
ARRUELA ANEL
ARRUELA BUCHA ARRUELA ENTALHADA ELÁSTICO BUCHA ARRUELA
ARRUELA
ENGRENAGEM
SECUNDÁRIA 3ª (24 D)
ENGRENAGEM ENGRENAGEM
SECUNDÁRIA 5ª (26 D) SECUNDÁRIA 4ª (22 D)
CBX200S (23 D)
ENGRENAGEM ENGRENAGEM
SECUNDÁRIA 2ª (31 D) SECUNDÁRIA 1ª (36 D)
ARRUELA ENTALHADA
10-6
XR200R/NX200/CBX200S ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
ENGRENAGEM PRIMÁRIA
INSTALAÇÃO
NOTA
ENGRENAGEM SECUNDÁRIA
GARFO SELETOR DIREITO
Instale os garfos seletores na posição correta com as marcas
voltadas para baixo.
10-7
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
PARAFUSOS PLACA DE FIXAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS DA
CARCAÇA
Remova a árvore de manivelas (pág. 10-9).
Remova os parafusos e a placa de fixação do rolamento
direito da árvore primária.
PARAFUSOS
ROLAMENTO
Remova os rolamentos da árvore de manivelas e da árvore
primária de transmissão.
Remova o rolamento da árvore secundária de transmissão da
carcaça direita do motor.
Ferramentas
– Extrator de rolamentos, 15 mm
– Cabeçote do extrator, 15 mm
– Contrapeso do extrator.
EXTRATOR DE ROLAMENTOS
ROLAMENTOS
Remova o retentor de óleo e o rolamento da árvore
secundária da carcaça esquerda.
Remova o rolamento da árvore primária da carcaça
esquerda.
EXTRATOR DE ROLAMENTOS
ROLAMENTO ROLAMENTO DA
DA CARCAÇA ÁRVORE PRIMÁRIA
Instale os rolamentos novos na carcaça direita.
10-8
XR200R/NX200/CBX200S ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
ROLAMENTO
Aplique trava química nas roscas do parafuso e instale a
placa de fixação do rolamento da árvore primária.
PARAFUSOS
ÁRVORE DE MANIVELAS
REMOÇÃO
NOTA
ÁRVORE DE MANIVELAS
10-9
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
ÁRVORE DE MANIVELAS
INSPEÇÃO
CÁLIBRE DE LÂMINAS
ÁRVORE DE MANIVELAS
Meça a folga radial na cabeça da biela em dois pontos.
80 mm 70 mm
ÁRVORE DE MANIVELAS
INSTALAÇÃO
ADAPTADOR
10-10
XR200R/NX200/CBX200S ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
BUCHA DO INSTALADOR
DA ÁRVORE DE MANIVELAS
Instale a árvore de manivelas na carcaça esquerda do motor
usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Bucha do instalador da árvore de manivelas.
Eixo do instalador da árvore de manivelas.
EIXO DO INSTALADOR DA
ÁRVORE DE MANIVELAS
PINO GUIA JUNTA
CARCAÇA DIREITA
Instale a carcaça direita sobre a carcaça esquerda.
NOTA
PARAFUSO
Instale os parafusos da carcaça esquerda e aperte-os
firmemente.
NOTA
10-11
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO XR200R/NX200/CBX200S
CORRENTE DE COMANDO
Instale a corrente de comando.
10-12
XR200R/NX200/CBX200S ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
NOTAS
10-13
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Disco de freio e pastilhas contaminados reduzem a eficiência do freio. Substitua pastilhas contaminadas e limpe o
disco do freio com desengraxante de boa qualidade.
• Este capítulo descreve os serviços de manutenção, inspeção e reparos do sistema de direção, roda dianteira e
suspensão. Consulte o capítulo 13 sobre serviços de manutenção do freio dianteiro.
• Apoie a motocicleta no cavalete lateral e coloque um suporte sob o motor antes de retirar a roda dianteira.
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
11-1
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
11-0
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
FERRAMENTAS
Especiais
Chave soquete da coluna de direção 07916-KA50100
Extrator da pista de esferas 07953-MA00000
Instalador da coluna de direção 07946-4300101BR
Instalador do retentor do amortecedor 07947-KA50100
Guia do retentor do amortecedor 07947-KL40100
Comum
Chave de raios 07701-0020300
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm 07746-0050400BR
Eixo do extrator de rolamento 07746-0050100BR
Cabo do instalador de rolamento 07749-0010000BR
Instalador de rolamento, 32 x 35 mm 07746-0010100BR
Guia, 15 mm 07746-0040300BR
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm 07746-0010200BR
Chave da porca-trava, 30 x 32 mm 07716-0020400BR
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção pesada Roda não gira livremente
• Porca da coluna de direção muito apertada. • Rolamentos da roda defeituosos
• Rolamentos da coluna de direção danificados • Engrenagem do velocímetro defeituosa
• Pressão do pneu insuficiente
• Pneu defeituoso Suspensão excessivamente macia
• Mola do amortecedor fraca
Direção desalinhada ou puxa para os lados • Fluido insuficiente nos amortecedores
• Amortecedores desalinhados ou empenados
• Eixo dianteiro empenado Suspensão excessivamente dura
• Roda instalada incorretamente • Cilindro interno do amortecedor empenado
• Rolamentos da coluna de direção danificados • Passagem de fluido dos amortecedores obstruída
• Chassi empenado
• Rolamento da roda defeituoso Ruídos na suspensão dianteira
• Componentes da articulação do braço oscilante gastos • Fluido insuficiente nos amortecedores
• Fixações dos amortecedores soltas
Roda dianteira vibra • Falta de graxa na engrenagem do velocímetro
• Aro torto
• Rolamentos da roda gastos
• Raios tortos ou soltos
• Pneu defeituoso
11-2
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PRESILHA DA FIAÇÃO
GUIDÃO
REMOÇÃO
ESPELHO RETROVISOR
CILINDRO MESTRE
Remova o protetor de punho e o espelho retrovisor.
Remova o suporte do cilindro mestre.
CONJUNTO DO INTERRUPTOR
Remova o protetor de punho e o espelho retrovisor.
Remova os parafusos e o suporte da alavanca da
embreagem.
Remova os parafusos e a carcaça do conjunto de interruptor
do lado esquerdo do guidão.
GUIDÃO PARAFUSO
Remova os parafusos, os suportes superiores e o guidão.
SUPORTE SUPERIOR
11-3
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
INSTALAÇÃO
Instale o guidão.
Alinhe as marcas gravadas do guidão com as faces dos
suportes inferiores.
MARCAS GRAVADAS
PARAFUSOS
Instale os suportes superiores sobre o guidão com as marcas
de referência voltadas para frente.
Instale os parafusos e aperte primeiro os parafusos
dianteiros, em seguida os traseiros.
NOTA
MANOPLA MANOPLA
ORIFÍCIO PINO
11-4
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MANOPLA DO ACELERADOR
Aplique uma leve camada de graxa na superfície de atrito do
tubo da manopla do acelerador e no guidão.
Instale a manopla do acelerador no guidão.
CABO DO ACELERADOR
Conecte a extremidade do cabo do acelerado no tubo da
manopla.
Instale a guia do cabo do acelerador.
GUIA DO CABO
PARAFUSOS
Instale os parafusos e aperte o parafuso dianteiro primeiro e,
em seguida, o traseiro.
11-5
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
CONECTORES
ORIFÍCIO PARAFUSOS
Instale a carcaça do conjunto de interruptores do lado
esquerdo do guidão introduzindo o pino da carcaça no
orifício do guidão.
Instale os parafusos e aperte-os firmemente.
PINO
PARAFUSOS
Instale o suporte da alavanca da embreagem.
Aperte o parafuso dianteiro primeiro e depois o traseiro.
Ligue os conectores do interruptor da embreagem.
PRESILHA DA FIAÇÃO
Instale as presilhas da fiação.
ESPELHO RETROVISOR
11-6
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA DIANTEIRA
REMOÇÃO
NOTA
EIXO
INSPEÇÃO
EIXO
Eixo
Coloque o eixo sobre dois blocos em V e verifique o
empenamento com um relógio comparador.
Aro da roda
Verifique a excentricidade do aro, colocando a roda no
alinhador. RODA
Gire a roda com a mão e meça a excentricidade usando um
relógio comparador.
Radial 2,0 mm
Limite de Uso
Axial 2,0 mm
11-7
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
ROLAMENTO DA RODA
NOTA
ROLAMENTO
Substitua sempre os dois rolamentos simultaneamente.
NOTA
FERRAMENTAS
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm
Eixo do extrator de rolamento.
NOTA
EXTRATOR DO ROLAMENTO
11-8
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
NOTA
FERRAMENTAS
– Cabo do instalador de rolamento
– Instalador de rolamento, 32 x 35 mm
– Guia, 15 mm
Instale o espaçador
INSTALADOR DO ROLAMENTO
Instale o rolamento esquerdo com as mesmas ferramentas
usadas para instalar o rolamento direito.
MONTAGEM
CAIXA DE ENGRENAGEM
DO VELOCÍMETRO
ENGRENAGEM
MOTORA PRENDEDOR
PRENDEDOR
RODA DIANTEIRA
DISCO DE FREIO
ARRUELAS ROLAMENTO
PARAFUSOS
ESPAÇADOR
PARAFUSOS
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR
FERRAMENTAS:
Chave de raios: 4,5 x 5,1 mm
11-9
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
PARAFUSO DE FIXAÇÃO TAMPA DO CUBO
INSTALAÇÃO
ESPAÇADOR
Instale o espaçador direito.
PRENDEDOR
11-10
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MARCA “UP“
INSTALAÇÃO
CABO DO VELOCÍMETRO
Aperte as porcas superiores do suporte do eixo e, em
seguida, as porcas inferiores.
PARAFUSO
11-11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
PARAFUSO DA PARAFUSO DA
MESA INFERIOR MESA SUPERIOR
BRAÇADEIRAS
Retire a braçadeira e remova o protetor do amortecedor.
PROTETOR DO AMORTECEDOR
DESMONTAGEM
PARAFUSO SUPERIOR
GARFO
11-12
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PARAFUSO ALLEN
Fixe o cilindro externo do amortecedor em uma morsa
protegendo-o com uma toalha.
Remova o parafuso Allen do cilindro externo.
NOTA
TRAVA RETENTOR DE PÓ
Remova o retentor de pó e a trava.
NOTA
11-13
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
INSPEÇÃO
MOLA DO AMORTECEDOR
Meça o comprimento livre das molas do amortecedor.
Mola A 79,2 mm
Limite de Uso
Mola B 496,4 mm
CILINDRO INTERNO
CILINDRO INTERNO/PISTÃO/CILINDRO EXTERNO
BUCHA
11-14
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MONTAGEM
PROTETOR DO AMORTECEDOR
PARAFUSO SUPERIOR
MOLA DO AMORTECEDOR
ANEL DE
VEDAÇÃO
RETENTOR DE PÓ
ANEL DO PISTÃO
CILINDRO
INTERNO
PISTÃO TRAVA DO
RETENTOR
DE ÓLEO
RETENTOR CILINDRO
DE ÓLEO EXTERNO
MOLA
ANEL
SUPORTE
BUCHA DO
CILINDRO PARAFUSO
ALLEN
NOTA
PARAFUSO ALLEN
11-15
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
NOTA
INSTALADOR DO
GUIA RETENTOR DE ÓLEO
Instale a bucha do cilindro externo através do cilindro interno
do amortecedor até que encoste no cilindro externo.
Usando a guia do retentor de óleo, fixe a bucha no cilindro
externo.
Instale o anel suporte com a face chanfrada voltada para
bucha.
Instale o retentor de óleo no cilindro externo.
FERRAMENTAS
Guia do retentor de óleo
Instalador do retentor de óleo
11-16
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
Instale um novo anel de vedação no parafuso superior do
amortecedor
NOTA
PROTETOR
Instale o protetor contra pó com seus furos voltados para
trás.
Instale a braçadeira.
MESA SUPERIOR
INSTALAÇÃO
TOPO DA MESA
11-17
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
PARAFUSO SUPERIOR
Aperte os parafusos de fixação inferior de acordo com o
torque especificado.
PROTETOR CONTRA PÓ
PRESILHA
Passe a mangueira do freio corretamente.
Instale o cáliper do freio dianteiro e aperte os parafusos de
fixação.
PÁRA-LAMA DIANTEIRO
COLUNA DE DIREÇÃO
REMOÇÃO
PARAFUSOS
11-18
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PORCA DE AJUSTE
Remova a porca de ajuste da coluna de direção.
PISTA CÔNICA
SUPERIOR ROLAMENTO SUPERIOR
Remova os seguintes componentes:
– pista cônica superior
– rolamento superior
– coluna de direção
– rolamento inferior
11-19
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
INSTALADOR DE PISTA DE ESFERAS
SUBSTITUIÇÃO DAS PISTAS DE ESFERAS
FERRAMENTA
Instalador de pista de esferas
CABO DO INSTALADOR
Instale novas pistas de esferas.
FERRAMENTAS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento, 37 x 40
INSTALADOR DO ROLAMENTO
PORCA
GUIA DA COLUNA COLUNA DE
DE DIREÇÃO DIREÇÃO
Instale a arruela, o retentor de pó e a pista cônica inferior na
coluna de direção, utilizando uma prensa hidráulica e
ferramenta especial.
FERRAMENTA
Guia da coluna de direção
11-20
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
INSTALAÇÃO
PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO
PISTA DE ESFERAS
SUPERIOR
ROLAMENTO PORCA DA
COLUNA DE
DIREÇÃO
PISTA DE ESFERAS
INFERIOR
PISTA CÔNICA
SUPERIOR
RETENTOR DE PÓ
ROLAMENTO
PISTA DE ESFERAS
INFERIOR
COLUNA DE
DIREÇÃO
PORCA DA COLUNA
DE DIREÇÃO ROLAMENTO
Lubrifique os rolamentos com graxa.
Instale o rolamento inferior na coluna de direção.
Instale a coluna de direção, o rolamento superior, a pista
cônica superior e a porca de ajuste da coluna de direção.
PORCA DE AJUSTE
11-21
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO XR200R
COLUNA DE DIREÇÃO
Gire a coluna de direção para direita e para esquerda várias
vezes.
Reaperte a porca de ajuste da coluna de direção.
Verifique se há folga vertical.
Certifique-se de que a coluna de direção gira livremente.
MESA SUPERIOR
Instale os seguintes componentes:
– mesa superior
– arruela
– porca da coluna de direção
– amortecedores dianteiros
Aperte a porca da coluna de direção de acordo com o torque
especificado.
11-22
XR200R RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
NOTAS
11-23
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• O tambor ou sapatas do freio contaminados reduzem a eficiência de frenagem. Limpe o tambor do freio
regularmente de acordo com a especificação da tabela de manutenção.
• O amortecedor traseiro contém gás nitrogênio sob alta pressão. Não exponha o amortecedor a chamas ou calor
excessivo. Antes de sucatear o amortecedor traseiro, proceda à drenagem de nitrogênio do amortecedor.
– Utilize um cavalete ou um suporte para apoiar a motocicleta durante a remoção da roda traseira e serviços na
suspensão traseira.
– Use somente os parafusos originais Honda e observe a posição correta de fixação dos elementos da suspensão
traseira.
– Não desmonte o amortecedor traseiro.
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
12–1
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
12-0
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
FERRAMENTAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Roda traseira vibra Ruídos na suspensão
• Aro empenado • Amortecedor danificado
• Rolamentos da roda traseira gastos • Elementos de fixação soltos
• Raios soltos ou empenados • Buchas da suspensão gastas ou sem lubrificação
• Pneu danificado
• Eixo da roda solto Puxa para um lado
• Rolamentos do braço oscilante gastos • Eixo empenado
• Ajustadores da corrente desregulados • Ajustadores da corrente desregulados
• Chassi ou braço oscilante torto
Funcionamento do freio deficiente
Suspensão excessivamente macia • Ajuste incorreto do freio
• Mola do amortecedor fraca • Lonas das sapatas do freio gastas
• Vazamentos no amortecedor • Tambor do freio sujo
• Tambor do freio gasto
Suspensão muito dura • Lonas contaminadas
• Componentes da suspensão montados incorretamente • Came do freio gasto
• Haste do amortecedor empenado • Braço do freio posicionado incorretamente
• Articulação do braço oscilante danificada
• Buchas do braço oscilante danificadas
12-2
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
EIXO
INSPEÇÃO
EIXO
• Eixo traseiro
Coloque o eixo traseiro sobre dois blocos em V e verifique o
seu empenamento.
• Aro da roda
Verifique a excentricidade do aro, colocando a roda em um
alinhador. RODA
Gire a roda traseira com a mão e meça a excentricidade com
um relógio comparador.
Radial 2,0 mm
Limite de Uso
Axial 2,0 mm
12-3
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
• Coroa
Verifique os dentes da coroa quanto a desgaste ou danos e DESGASTE
substitua a coroa se necessário.
NOTA
• Rolamentos da roda
ROLAMENTO
Gire a pista interna do rolamento com o dedo. O rolamento
deve girar livremente sem apresentar ruídos. Verifique
também se a pista externa do rolamento está perfeitamente
ajustada no cubo da roda.
Substitua os rolamentos caso estejam com funcionamento
irregular, ruídos ou com folgas.
NOTA
BUCHAS AMORTECEDORAS
• Buchas amortecedoras
Remova a coroa.
Verifique se as buchas amortecedoras estão gastas ou
danificadas.
ESPAÇADOR LATERAL
DESMONTAGEM
12-4
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
COROA DE TRANSMISSÃO
NOTA
FERRAMENTA
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm
Cabo do extrator de rolamento
MONTAGEM
ROLAMENTO RODA
ANEL VEDAÇÃO
COROA
PORCA
ANEL ELÁSTICO
BUCHA
12-5
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
CABO DO INSTALADOR
DE ROLAMENTO
Aplique graxa nas cavidades do rolamento novo.
Instale o rolamento esquerdo usando as seguintes
ferramentas.
NOTA
FERRAMENTA
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento, 42 x 47 mm
Guia, 15 mm
INSTALADOR DE GUIA DO INSTALADOR
Instale o rolamento direito novo usando as mesmas ROLAMENTO DE ROLAMENTO
ferramentas. COROA DE TRANSMISSÃO BUCHA
ESPELHO DO FREIO
AJUSTADOR DA CORRENTE PORCA
Instale os seguintes componentes:
– ajustadores da corrente.
– placas de ajuste da corrente.
– eixo pelo lado esquerdo.
– porca do eixo.
Ajuste a folga da corrente de transmissão.
Aperte a porca do eixo de acordo com o torque especificado.
EIXO
12-6
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
LIMITE DE USO:111,0 mm
LONA DE FREIO
DESMONTAGEM
NOTA
12-7
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
BRAÇO DO FREIO
Remova o parafuso de articulação, a porca e o braço do freio.
Remova o indicador de desgaste e o came do freio.
Remova os retentores de pó.
PARAFUSO PORCA
MONTAGEM
RETENTOR DE PÓ
CAME
ASSENTO
DO CAME
MOLA
PARAFUSO
PORCA
ESPELHO DE FREIO
12-8
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
ASSENTO DO CAME
Instale o assento do came no espelho do freio, alinhando a
ranhura do assento com a saliência do espelho do freio.
Aplique uma camada de graxa no pino de ancoragem e no
came do freio.
Instale o came do freio.
ALINHAR
ALINHAR
Instale o indicador de desgaste alinhando o dente maior do
indicador com a ranhura maior do came do freio.
INDICADOR DE DESGASTE
BRAÇO DE FREIO
Instale o braço do freio alinhando as marcas gravadas do
came e do braço do freio.
NOTA
12-9
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
MOLA DE RETORNO MOLA DO INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO
PEDAL DO FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
AJUSTADOR
ARTICULAÇÃO
BRAÇO DO FREIO
EIXO DO PEDAL DO FREIO
MOLA DA VARETA
VARETA DO FREIO
MOLA DE RETORNO
PARAFUSO
PEDAL
MOLA DE RETORNO
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
NOTA
12-10
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
AMORTECEDOR
INSPEÇÃO
12-11
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
AMORTECEDOR
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
Instale o parafuso de fixação inferior do amortecedor.
Instale o parafuso de união do braço do amortecedor e haste
de conexão.
Aperte as porcas dos parafusos.
AMORTECEDOR
12-12
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
PARAFUSO DE UNIÃO DO PARAFUSO FIXAÇÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR DO AMORTECEDOR
ARTICULAÇÕES DA SUSPENSÃO
Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete ou um
suporte sob o protetor do motor.
BUCHAS RETENTORES DE PÓ
EIXO DO EXTRATOR
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS DAS
ARTICULAÇÕES
HASTE DE CONEXÃO
FERRAMENTAS
Eixo do extrator.
HASTE DE CONEXÃO
FERRAMENTAS
Instalador de rolamentos de agulha.
NOTA
12-13
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
EIXO DO EXTRATOR
BRAÇO DO AMORTECEDOR
FERRAMENTAS
Eixo do extrator
BRAÇO DO AMORTECEDOR
PROFUNDIDADE CORRETA
Lado da haste de conexão/chassi: 7 mm
Lado do amortecedor: 4,5 mm
7,0 mm
NOTA
BUCHAS RETENTOR DE PÓ
MARCA “UP“
INSTALAÇÃO
NOTA
12-14
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
MARCA ”UP“ INFERIOR DO AMORTECEDOR
Instale temporariamente todos os parafusos e as porcas de
fixação, em seguida, aperte as porcas de acordo com o
torque especificado.
PARAFUSO DE UNIÃO DO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
BRAÇO OSCILANTE
REMOÇÃO
PARAFUSO
PARAFUSO DE
MOLA DE RETORNO ARTICULAÇÃO
Solte a mola de retorno do pedal de freio do braço oscilante.
Remova a porca, o parafuso de articulação e o braço
oscilante.
GARFO TRASEIRO
12-15
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
PARAFUSO
DESMONTAGEM
CAPA DO RETENTOR DE PÓ
FERRAMENTAS
Extrator de rolamento de agulha
12-16
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
CABO DO INSTALADOR INSTALADOR DE
DE ROLAMENTO ROLAMENTO
Lubrifique os novos rolamentos de agulha com graxa.
Pressione cuidadosamente o rolamento de agulha com a
bucha na articulação do braço oscilante, utilizando uma
prensa.
FERRAMENTAS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento, 32 x 35 mm
Guia, 20 mm
BRAÇO OSCILANTE
EIXO
MONTAGEM
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS
Instale a sapata e o protetor da corrente de transmissão.
BRAÇO OSCILANTE
12-17
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO XR200R
CAPA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Instale a capa da corrente de transmissão no braço oscilante,
alinhando sua ranhura com o guia do braço oscilante.
GUIA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
INFERIOR DO AMORTECEDOR
Instale temporariamente os parafusos de fixação inferior do
amortecedor e de união da haste de conexão com o braço
oscilante.
Em seguida, aperte as porcas.
GARFO TRASEIRO
PROTETOR DA CORRENTE
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS
PARAFUSOS
GUIA DA CORRENTE
EIXO
12-18
XR200R RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
NOTAS
12-19
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Disco ou pastilha do freio contaminado reduz a eficiência de frenagem. Substitua as pastilhas contaminadas e
limpe o disco com agente desengraxante de boa qualidade.
– Caso o sistema hidráulico seja aberto ou o fluido estiver com bolhas de ar, o sistema deve ser sangrado.
– Não permita a entrada de materiais estranhos no sistema durante o abastecimento do reservatório.
– Evite derramar o fluido do freio sobre as peças pintadas, de plástico ou borracha. Coloque um pano sobre essas
peças durante o serviço no sistema hidráulico.
– Verifique o funcionamento dos freios antes de dirigir a motocicleta.
ESPECIFICAÇÕES
FLUIDO RECOMENDADO: Fluido para freio MOBIL “ Super heavy duty brake fluid “
13
Especificação DOT 3
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
13-1
FREIO HIDRÁULICO A DISCO XR200R/NX200
13-0
FREIO HIDRÁULICO A DISCO XR200R/NX200
FERRAMENTAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca do freio sem resistência Alavanca do freio excessivamente dura
• Ar no sistema hidráulico • Sistema hidráulico obstruído
• Vazamentos no sistema hidráulico • Pistão do cáliper travado
• Pastilhas/disco do freio contaminados • Pistão do cilindro mestre travado
• Retentor do pistão do cáliper gasto • Passagem do fluido obstruída
• Retentor do pistão do cilindro mestre gasto • Alavanca do freio empenado
• Pastilhas/disco gastos
• Cáliper contaminado Vibração no freio
• Pino do cáliper travado • Disco/pastilhas contaminados
• Nível de fluido baixo • Disco do freio empenado
• Passagem do fluido obstruído • Cáliper instalado incorretamente
• Disco empenado ou deformado • Roda desalinhada
• Pistão do cilindro mestre gasto • Pistão do cáliper travado
• Cilindro mestre contaminado
• Alavanca do freio empenado
13-2
XR200R/NX200 FREIO HIDRÁULICO A DISCO
CILINDRO MESTRE
SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DO
FREIO/SANGRIA DE AR
c
FERRAMENTA ESPECIAL:
Dispositivo de sangria: 07468-0010001BR
13-3
FREIO HIDRÁULICO A DISCO XR200R/NX200
SANGRIA DE AR
FERRAMENTA ESPECIAL
Dispositivo de sangria
Abra a válvula de sangria do cáliper até que saia fluido sem VÁLVULA DE SANGRIA
bolhas de ar pela mangueira de sucção.
NOTA
BUJÃO PASTILHAS
13-4
XR200R/NX200 FREIO HIDRÁULICO A DISCO
PASTILHAS
DISCO DE FREIO
ESPESSURA DO DISCO DO FREIO
DISCO DE FREIO
EMPENAMENTO DO DISCO DO FREIO
13-5
FREIO HIDRÁULICO A DISCO XR200R/NX200
CILINDRO MESTRE SUPORTE
CILINDRO MESTRE
REMOÇÃO
FERRAMENTAS:
Alicate para anel elástico
CILINDRO MESTRE
Remova o pistão e a mola.
Limpe o interior do cilindro mestre e do reservatório com
fluido do freio.
13-6
XR200R/NX200 FREIO HIDRÁULICO A DISCO
CILINDRO MESTRE
INSPEÇÃO
MONTAGEM
MOLA PISTÃO
Limpe o cilindro mestre com ar comprimido.
Monte o cilindro mestre. ANEL ELÁSTICO
Lubrifique os retentores do pistão com fluido do freio limpo
antes de montar.
FERRAMENTAS
Alicate para anel elástico.
13-7
FREIO HIDRÁULICO A DISCO XR200R/NX200
CILINDRO MARCA DE
MESTRE REFERÊNCIA PARAFUSOS
INSTALAÇÃO
13-8
XR200R/NX200 FREIO HIDRÁULICO A DISCO
ANEL DO PISTÃO
Remova os retentores de pó e os selos do pistão.
PROTETOR DE PÓ
CÁLIPER
INSPEÇÃO
13-9
FREIO HIDRÁULICO A DISCO XR200R/NX200
MOLA DA PASTILHA
CÁLIPER PARAFUSOS
INSTALAÇÃO
NOTA
13-10
XR200R/NX200 FREIO HIDRÁULICO A DISCO
NOTAS
13-11
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Os componentes do sistema de escape tornam-se muito quentes durante o uso do veículo. Deixe-os esfriarem
antes de removê-los ou efetuar serviços no sistema de escape.
• Este capítulo descreve os procedimentos de remoção e instalação dos painéis do chassi e do sistema de escape.
• Substitua sempre a junta ao remover o tubo de escape do motor.
• Sempre aperte a braçadeira do silencioso primeiro e, em seguida, outros elementos de fixação. Se apertar outros
parafusos primeiro, o tubo de escape pode não assentar corretamente.
• Inspecione sempre o sistema de escape quanto a vazamento após a instalação.
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Ruído excessivo de escape
• Sistema de escape quebrado
• Fuga de gás de escape
Baixo rendimento
• Sistema de escape deformado
• Fuga de gás de escape
• Silencioso obstruído
14
14-1
CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPE XR200R/NX200
NX200
CARENAGEM LATERAL
BORRACHA
PINO
PARAFUSO
CARENAGEM
14-0
CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPE XR200R/NX200
PARAFUSO
CARENAGEM DIANTEIRA
Remova os parafusos e a carenagem dianteira.
CARENAGEM DIANTEIRA
SOQUETE
Desconecte o soquete do farol.
Instalação é essencialmente a ordem inversa de remoção.
NOTA
PARAFUSO
PROTETOR DO MOTOR
Remova os parafusos de fixação traseira do protetor do
motor.
Retire o parafuso e a porca de fixação dianteira e remova o
protetor do motor.
Instale o protetor do motor na ordem inversa da remoção.
TAMPA LATERAL
Remova os parafusos e as tampas laterais direita e esquerda.
PARAFUSO
14-2
XR200R/NX200 CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPE
ASSENTO
ASSENTO
PARAFUSO
INSTALAÇÃO
NOTA
PARAFUSO
TAMPA LATERAL
ASSENTO
LINGÜETA
NX200
PARAFUSO
TAMPA LATERAL
PARAFUSO
PARAFUSO
14-3
CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPE XR200R/NX200
PÁRA-LAMA TRASEIRO
Remova as tampas laterais e o assento.
Desligue os conectores da luz do freio traseiro e das
sinaleiras traseiras.
Remova os parafusos, as buchas e os conjuntos das
sinaleiras traseiras direita e esquerda.
Remova os parafusos de fixação.
Puxe o pára-lama traseiro para trás e remova-o.
Instalação é a ordem inversa da remoção.
SINALIZADOR TRASEIRO
PARAFUSOS DO
PÁRA-LAMA
CONECTOR
PÁRA-LAMA TRASEIRO
XR200R
PARAFUSOS DO SINALIZADOR
PÁRA-LAMA TRASEIRO
PÁRA-LAMA
TRASEIRO
PARAFUSO
NX200
CONECTOR
BAGAGEIRO
PORCA PARAFUSO
SISTEMA DE ESCAPE
c PORCAS DE JUNÇÃO
REMOÇÃO/DESMONTAGEM
14-4
XR200R/NX200 CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPE
ESCAPAMENTO
MONTAGEM/INSTALAÇÃO
NOTA
TORQUE:
Parafusos de fixação do silencioso:
Dianteira: 28 N.m (2,8 kg.m) PARAFUSO
Traseira: 61 N.m (6,1 kg.m)
Parafuso da braçadeira: 18 N.m (1,8 kg.m)
Porca da junção: 10 N.m (1,0 kg.m)
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO DO
ESCAPAMENTO
JUNTA
XR200R
TUBO DE ESCAPE
PARAFUSO/ARRUELA
ESCAPAMENTO
NX200
PARAFUSO DA BRAÇADEIRA
DO TUBO DO ESCAPAMENTO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
DO ESCAPAMENTO
PARAFUSO/ARRUELA JUNTA
PARAFUSO/ARRUELA
TUBO DE
ESCAPE
PROTETOR DO ESCAPAMENTO
ESCAPAMENTO PORCA DE JUNÇÃO
DO ESCAPAMENTO
PARAFUSO DA BRAÇADEIRA PROTETOR DO TUBO
DO TUBO DO ESCAPAMENTO DE ESCAPAMENTO
14-5
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha a bateria afastada de chamas ou faíscas e providencie
uma ventilação adequada durante a carga em local fechado.
• A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele e os olhos provoca graves queimaduras. Use
roupas e máscara de proteção.
– Em caso de contato com a pele, lave a região atingida com bastante água.
– Em caso de contato com os olhos, lave os olhos com bastante água durante pelo menos 15 minutos e procure
assistência médica.
• O eletrólito da bateria é venenoso. Em caso de ingestão, tome grande quantidade de água ou leite. Em seguida
deve-se ingerir leite de magnésia ou óleo vegetal. Procure assistência médica imediatamente. Mantenha-o longe
do alcance das crianças.
Alguns componentes elétricos podem ser danificados se ligar ou desligar os conectores com o interruptor de
ignição ligado ou com a presença de corrente elétrica.
• Para deixar a motocicleta inativa por período prolongado, remova a bateria da motocicleta, dê a carga e guarde em
local seco e fresco. Para obter uma vida útil mais prolongada, dê a carga na bateria a cada duas semanas.
• Para uma bateria permanecer guardada na motocicleta, desconecte o cabo negativo da bateria.
• A bateria pode ser danificada se deixá-la com excesso ou pouca carga ou totalmente descarregada por longos
períodos. Estas mesmas condições contribuem para diminuir a vida útil da bateria. Mesmo em uso sob condições
normais, o desempenho da bateria diminui após 2 a 3 anos de uso.
• A tensão da bateria pode ser recuperada após carregar a bateria, porém se o consumo for muito grande, a voltagem
da bateria cairá rapidamente e eventualmente até danificar a bateria. Por esta razão, normalmente suspeita-se do
sistema de carga. Uma bateria sobrecarregada freqüentemente é resultado de um problema na própria bateria, que
parece ser um sintoma de sobrecarga. Se uma célula da bateria estiver em curto-circuito e a voltagem da bateria não
aumenta, o regulador/retificador fornecerá o excesso de voltagem para bateria. Sob estas condições, o nível de
eletrólito baixará rapidamente.
15
• Antes de diagnosticar o sistema de carga, verifique o uso e a manutenção da bateria. Verifique se a bateria é
freqüentemente submetida a um consumo excessivo, como o farol e as lanternas acesas por longos períodos com
motor desligado e a motocicleta parada.
• A bateria se descarregará quando a motocicleta não estiver em uso. Por esta razão, dê a carga na bateria a cada duas
semanas para evitar a sulfatação.
• Após ativar uma bateria nova com a solução, ela produz voltagem, mas para obter o máximo em seu desempenho e
vida útil, sempre dê carga inicial na bateria.
• Ao verificar o sistema de carga, sempre siga a seqüência de etapas da diagnose de defeitos.
• Para localizar os componentes do sistema de carga, veja a página 15-0.
15–1
BATERIA/SISTEMA DE CARGA XR200R/NX200
XR200R
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
REGULADOR/RETIFICADOR
BATERIA
ALTERNADOR NX200
REGULADOR/RETIFICADOR
Y..... AMARELO
P..... ROSA
G..... VERDE
R..... VERMELHO ALTERNADOR BATERIA
B..... PRETO
REGULADOR RETIFICADOR
Y P G B R
Y
P R
FUSÍVEL PRINCIPAL (15 A)
B
G
R
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
ALTERNADOR
BATERIA
15-0
BATERIA/SISTEMA DE CARGA XR200R/NX200
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Excesso de carga na bateria
* Regulador/retificador defeituoso
Meça a corrente de fuga da bateria (pág. 15-5) Incorreta Verifique a unidade regulador/retificador
Incorreta Correta
Correta
• Fiação com curto-circuito
• Interruptor de ignição defeituoso
• Regulador/retificador defeituoso
Incorreta Correta
Não carrega
Anormal
Verifique a voltagem do regulador/retificador no • Fiação com circuito interrompido
fio de carga da bateria e fio terra (pág.15-5) • Conector defeituoso
Normal
Anormal
Verifique a resistência da bobina de carga do Verifique a bobina de carga no alternador (pág. 15-6)
alternador no conector do regulador/retificador
(pág. 15-5)
Anormal Normal
• Conector do
Normal alternador solto
• Alternador defeituoso
15-2
XR200R/NX200 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
MÁXIMO BATERIA
INSPEÇÃO
15-3
BATERIA/SISTEMA DE CARGA XR200R/NX200
NOTA
CARGA
15-4
XR200R/NX200 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
TESTE DE FUGA
BATERIA
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM/AMPERAGEM REGULADA
NOTA
INTERRUPTOR DE PARTIDA
15-5
BATERIA/SISTEMA DE CARGA XR200R/NX200
REGULADOR/RETIFICADOR
REGULADOR/RETIFICADOR
INSPEÇÃO DO SISTEMA
Verde e terra
Fio terra Continuidade
(chassi)
Fio da bobina Rosa e
0,1 - 1,0Ω
de carga Amarelo
Fio de Amarelo e
0,1 - 0,8Ω
iluminação Verde
NOTA
15-6
XR200R/NX200 BATERIA/SISTEMA DE CARGA
CONECTOR REGULADOR/RETIFICADOR
REMOÇÃO
CONECTOR
ALTERNADOR
Remova a tampa lateral esquerda.
Resistência:
Branco - Verde: 0,1 - 1,0 Ω (20°C/68°F)
Amarelo - Rosa: 0,1 - 1,0 Ω (20°C/68°F)
CONECTOR
15-7
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Se houver necessidade de ligar o motor no interior da oficina, certifique-se de que o local é bem ventilado. Nunca
ligue o motor em áreas fechadas. Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono que é um gás venenoso.
Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os terminais ou conectores forem ligados enquanto o
interruptor de ignição estiver ligado e com a presença de corrente elétrica.
• Para verificar o sistema de ignição, sempre siga a seqüência de etapas do fluxograma de diagnose de defeitos (pág.
16-2).
• A unidade CDI pode ser danificada se seu conector for ligado ou desligado na presença da corrente ou for submetido
a uma corrente excessiva. Sempre desligue o interruptor de ignição antes de executar serviços na unidade CDI.
• O ponto de ignição não pode ser ajustado porque a unidade CDI não é ajustável. Se o ponto de ignição estiver
incorreto, verifique os componentes do sistema e substitua as peças defeituosas.
• Um sistema de ignição defeituoso normalmente está relacionado com conectores soltos ou danificados. Verifique as
conexões do sistema de ignição.
• Use a vela de ignição com grau térmico correto. O uso de vela com grau térmico incorreto pode danificar o motor.
• Para a remoção e instalação do estator, consulte o capítulo 9.
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÃO
Vela de ignição DP8EA-9 (NGK)
Abertura dos eletrodos da vela de ignição 0,8 - 0,9 mm
Ponto de ignição Avanço inicial (marca “F”) 15° APMS a 1300 rpm
Avanço máximo 32° APMS a 5.500 rpm
Bobina de ignição Resistência da bobina primária 0,4—0,6
(20°C/68°F)
Resistência da sem supressor de ruídos 10,8 - 16,2kΩ
16
bobina secundária
com supressor de ruídos 15 - 22kΩ
Resistência do gerador de pulsos (20°C/68°F) 293 - 358Ω
Resistência da bobina de excitação do alternador 100 - 300 Ω (20°C/68°F)
16-1
SISTEMA DE IGNIÇÃO XR200R/NX200
VELA DE
IGNIÇÃO
GERADOR
DE PULSOS INTERRUPTOR DO MOTOR
INTERRUPTOR NEUTRO
ALTERNADOR NX200
INTERRUPTOR
DE PARTIDA FUSÍVEL
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PRINCIPAL (15 A)
BATERIA
BOBINA DE
IGNIÇÃO
GERADOR DE PULSOS
B ...... PRETO
R ...... VERMELHO
L ...... AZUL
Y ...... AMARELO
W ..... BRANCO
G ...... VERDE
ALTERNADOR VELA DE IGNIÇÃO UNIDADE C. D. I.
C. D. I. INTERRUPTOR DO NEUTRO
B/R
L/Y
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
GERADOR BOBINA DE IGNIÇÃO
DE
PULSOS
ALTERNADOR
16-0
SISTEMA DE IGNIÇÃO XR200R/NX200
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Inspecione os seguintes componentes antes de diagnosticar o sistema de ignição.
– vela de ignição.
– supressor de ruídos da vela ou conexões da fiação da vela.
– água no supressor de ruídos da vela (fuga da tensão da bobina secundária de ignição).
• Temporariamente, troque a bobina de ignição por uma outra em bom estado para efetuar o teste.
Normal
Normal
Normal Anormal
Normal
Normal Anormal
16-2
XR200R/NX200 SISTEMA DE IGNIÇÃO
CONECTOR
UNIDADE C. D. I.
INSPEÇÃO
NOTA
UNIDADE C. D. I.
Verifique as condições da vela de ignição antes de
inspecionar o sistema.
Desligue os conectores da unidade CDI e verifique se os
terminais estão soltos ou danificados.
Meça a resistência, continuidade e voltagem entre os
terminais do conector do lado da fiação principal.
BOBINA DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
SUPRESSOR DE RUÍDOS
16-3
SISTEMA DE IGNIÇÃO XR200R/NX200
CABO DA BOBINA
Se a resistência for ∞ (fio interrompido), remova o supressor
de ruídos da vela e meça a resistência da bobina secundária
entre o conector e o cabo como mostra a foto.
CONECTOR
GERADOR DE PULSOS
INSPEÇÃO
NOTA
UNIDADE C.D.I.
CONECTOR
Meça a resistência entre os terminais azul/amarelo e verde.
16-4
XR200R/NX200 SISTEMA DE IGNIÇÃO
CONECTOR
Se o resultado da medição estiver fora da especificação,
desligue o conector do gerador de pulsos e meça a
resistência entre os fios azul/amarelo e terra.
BOBINA DE EXCITAÇÃO
INSPEÇÃO
NOTA
16-5
SISTEMA DE IGNIÇÃO XR200R/NX200
Aqueça o motor.
Desligue o motor e conecte um estroboscópio na fiação da
vela de ignição.
16-6
XR200R/NX200 SISTEMA DE IGNIÇÃO
NOTAS
16-7
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Desligue sempre o interruptor de ignição antes de executar serviços no motor de partida. O motor pode iniciar o
movimento repentinamente causando ferimentos graves.
ESPECIFICAÇÕES
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Motor de partida gira lentamente O interruptor magnético de partida funciona, mas o
• Baixa densidade específica na bateria motor não gira
• Cabo do terminal da bateria solto • Árvore de manivelas não gira devido ao problema
• Cabo do motor de partida solto mecânico interno do motor
• Motor de partida defeituoso • Excessiva fricção da engrenagem de redução
17
17–1
MOTOR DE PARTIDA XR200R/NX200
XR200R
BATERIA RELÉ DO INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DE PARTIDA
INDICADOR DE PARTIDA
DO NEUTRO
FUSÍVEL PRINCIPAL (15 A)
INTERRUPTOR
DA
EMBREAGEM
NX200
INTERRUPTOR DE
IGNIÇÃO MOTOR DE INTERRUPTOR RELÉ DO INTERRUPTOR
PARTIDA DO NEUTRO DE PARTIDA
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR
DO NEUTRO
R ...... VERMELHO
B ...... PRETO
LG .... VERDE CLARO
G ...... VERDE
Y ...... AMARELO
INTERRUPTOR DA
EMBREAGEM MOTOR DE
PARTIDA INTERRUPTOR BATERIA
FUSÍVEL
INTERRUPTOR DO NEUTRO PRINCIPAL (15 A)
DO RELÉ DA
SINALEIRA FUSÍVEL (15 A)
BATERIA
INDICADOR DO NEUTRO
R
G/R B
MOTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR LG/R
DE IGNIÇÃO
G/R
Y/R DIODO
INTERRUPTOR DE PARTIDA
G
INTERRUPTOR DO NEUTRO
17-0
MOTOR DE PARTIDA XR200R/NX200
NOTA
• O motor de partida deve girar quando a transmissão está em ponto morto ou com a embreagem desacoplada.
• Verifique os seguintes componentes antes de diagnosticar o sistema:
– Fusível
– Cabos da bateria e do motor de partida
– Bateria
Normal
Anormal
Verifique se os terminais e conector do interruptor • Terminais do conector soltos
magnético de partida estão soltos.
Normal
Anormal
Verifique se o cabo do motor de partida está solto ou • Terminais da bateria soltos
interrompido • Circuito interrompido nos cabos do motor de
partida
Normal
Emite estalo
Com o interruptor de ignição ligado,pressione o Conecte o terminal de partida diretamente no terminal
interruptor de partida e verifique se o interruptor positivo da bateria. (Por causa do grande fluxo de
magnético de partida emite um estalo. corrente não use um fio muito fino)
Há continuidade
Há voltagem
Remova o interruptor magnético de partida. Conecte • Conector do interruptor magnético de partida solto
uma bateria 12 V totalmente carregada ao interruptor ou com mau contato
magnético de partida.
Verifique a continuidade entre os terminais maiores
do interruptor.
Anormal
• Interruptor magnético de partida defeituoso
17-2
XR200R/NX200 MOTOR DE PARTIDA
CABO PORCA
MOTOR DE PARTIDA
REMOÇÃO
NOTA
ARRUELA PORCA
SUPORTE DA ESCOVA
17-3
MOTOR DE PARTIDA XR200R/NX200
INDUZIDO
INSPEÇÃO
HÁ CONTINUIDADE
Verifique a continuidade entre o terminal do cabo e escova
(fio coberto ou suporte da escova isolado).
Deve haver continuidade.
NÃO HÁ CONTINUIDADE
ESCOVA
17-4
XR200R/NX200 MOTOR DE PARTIDA
BUCHA
Verifique se a bucha da tampa traseira está gasta ou
danificada.
RETENTOR DE PÓ
Verifique se o retentor de pó e a bucha da tampa dianteira
estão gastos ou danificados.
BUCHA
MONTAGEM
ARRUELA
PARAFUSO PLACA AÇO ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DO MOTOR
ARRUELA-TRAVA
INDUZIDO
CALÇOS
ESCOVA
MOLA DA
ESCOVA
PORCA
TAMPA TRASEIRA
ARRUELA
ANEL DE VEDAÇÃO
PLACA
TERMINAL
TAMPA DIANTEIRA ESCOVA
CALÇOS ANEL DE VEDAÇÃO
17-5
MOTOR DE PARTIDA XR200R/NX200
TAMPA ANEL DE PLACA DE
TRASEIRA VEDAÇÃO FIXAÇÃO
Instale as escovas no suporte.
NOTA
ARRUELA DE ENCOSTO
– arruela de encosto
– arruela
– porca
ARRUELA PORCA
NOTA
NOTA
17-6
XR200R/NX200 MOTOR DE PARTIDA
MARCA DE ANEL DE
REFERÊNCIA VEDAÇÃO PARAFUSO
Alinhe as marcas de referência da tampa dianteira e da
carcaça do motor de partida.
Instale os anéis de vedação, placas de fixação e os parafusos.
Aperte os parafusos firmemente.
PORCA CABO
INSTALAÇÃO
NOTA
INTERRUPTOR DE PARTIDA
INSPEÇÃO CONECTOR
Voltagem FIO Y/R
Meça a voltagem entre o terminal amarelo/vermelho do
conector 4P do interruptor magnético de partida e terra.
A voltagem da bateria deve ser indicada quando acionar o
interruptor de partida com o interruptor de ignição ligado e a
transmissão em ponto morto.
17-7
MOTOR DE PARTIDA XR200R/NX200
Continuidade CONECTOR
Desligue o conector 4P do interruptor magnético de partida.
BATERIA
DIODO
DIODO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o assento.
INSPEÇÃO
17-8
XR200R/NX200 MOTOR DE PARTIDA
NOTAS
17-9
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Todos os fios e conectores do sistema elétrico são identificados por um código de cores. Quando dois fios de cores
diferentes forem conectados entre si, haverá uma faixa de identificação da cor do fio correspondente próximo ao
conector. Observe o código de cores antes de desconectar os fios.
• Todos os conectores possuem lingüetas de trava que devem ser soltas quando os conectores forem separados e elas
devem ser alinhadas na montagem.
• Para localizar os defeitos no sistema elétrico, verifique a continuidade nos componentes. O teste de continuidade
normalmente pode ser feito sem remover as peças da motocicleta, mediante a desconexão dos fios e acoplamento de
um ohmímetro aos terminais e conexões.
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÃO
Lâmpada do farol 12 V - 35/35 W
Lâmpada da lanterna traseira/luz do freio 12 V - 5/21 W
Lâmpada da sinaleira 12 V - 10 W x 4
Lâmpada de iluminação do instrumentos 12 V - 3,4 W
Lâmpada indicadoras: farol alto 12 V - 1,7 W
ponto morto 12 V - 3,4 W
sinaleira 12 V - 3,4 W
Fusível 15 A
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Lâmpadas não acendem quando o interruptor é ligado
• Lâmpada queimada
• Interruptor defeituoso
• Fiação solta ou partida
• Fiação do componente em curto circuito
18–1
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO XR200R
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
BATERIA
DIODO
INTERRUPTOR DO NEUTRO
18-0
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO XR200R
PARAFUSO
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
CARENAGEM DIANTEIRA
SOQUETE
Remova o soquete do farol.
TRAVA
Remova o retentor de pó e a trava.
LÂMPADA
Remova a lâmpada e substitua-a por uma nova.
18-2
XR200R INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
PARAFUSOS
SUBSTITUIÇÃO DO FAROL
LENTE
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO
Remova os parafusos e a lente da lanterna traseira/luz do
freio.
PARAFUSOS
LÂMPADA
Pressione a lâmpada da luz de freio, gire-a no sentido anti-
horário e remova-a.
Puxe para fora a lâmpada da lanterna traseira e remova-a.
LENTE
SINALEIRAS
Remova o parafuso e a lente da sinaleira.
PARAFUSO
18-3
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO XR200R
LÂMPADA
Pressione a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário e
remova-a.
Sinaleiras acendem
• Relé das sinaleiras defeituoso
• Conector solto
SOQUETE DA LÂMPADA
INSTRUMENTOS
Remova a carenagem dianteira.
18-4
XR200R INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
REMOÇÃO
DESMONTAGEM
MONTAGEM
18-5
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO XR200R
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
DESLIGADO O O
LIGADO O O
COR B/W G B R
REMOÇÃO
NOTA
CONJUNTO DE INTERRUPTORES DO
GUIDÃO
Remova a carenagem dianteira.
Desligue os conectores da fiação do conjunto de
interruptores do guidão.
18-6
XR200R INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
COMUTADOR
INTERRUPTOR DO FAROL DO FAROL
Verifique a continuidade entre os terminais.
Deve haver continuidade entre os terminais indicados por
círculos interligados.
WR R L
L O O
N
R O O
COR GR SB O INTERRUPTOR DE PARTIDA
CONECTOR
CONECTOR
TRASEIRO
18-7
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO XR200R
CONECTOR
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
Remova a carenagem dianteira.
Desligue o conector da fiação do interruptor da embreagem.
INTERRUPTOR DE EMBREAGEM
BUZINA
Desligue o conector da fiação da buzina e conecte uma
bateria de 12 V totalmente carregada nos terminais da
buzina.
A buzina estará normal se ela soar quando a bateria é
conectada aos terminais.
BUZINA
BATERIA
18-8
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
19
19–1
DIAGRAMA ELÉTRICO NX200
19-2
CBX200S DIAGRAMA ELÉTRICO
19-3
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
3. Faça o teste de faísca. VELA FRACA OU SEM FAÍSCA • Consulte a pág. 16-2 ou 34-2.
FAÍSCA BOA
20
20–1
DIAGNOSE DE DEFEITOS XR200R/NX200/CBX200S
FOLGA CORRETA
10. Verifique o nível de óleo e ÓLEO SUJO OU NÍVEL • Nível de óleo muito baixo
suas condições. INCORRETO • Nível de óleo muito alto
• Óleo contaminado
20-2
XR200R/NX200/CBX200S DIAGNOSE DE DEFEITOS
LUBRIFICAÇÃO CORRETA
NORMAL
20-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS XR200R/NX200/CBX200S
NORMAIS
CORRETA
5. Verifique a tensão das molas TENSÃO INCORRETA • Molas das válvulas defeituosas
das válvulas.
TENSÃO CORRETA
DIRIGIBILIDADE RUIM
CAUSA PROVÁVEL
1. O guidão está pesado. • Porca da coluna de direção muito
apertada
• Pistas ou esferas de aço danificadas
20-4
XR200R/NX200/CBX200S DIAGNOSE DE DEFEITOS
NOTAS
20-5
DIAGNOSE DE DEFEITOS NX200
NOTAS
20-6
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
NORMAS DE SEGURANÇA
c c
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar • O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico.
algum serviço, certifique-se de que o local é bem Proteja os olhos, a pele e as roupas. Em caso de
ventilado. Nunca acione o motor em local fechado. Os contato, lave a região atingida com bastante água e
gases do escapamento contêm monóxido de carbono procure assistência médica.
que é um gás venenoso. • Em caso de ingestão, tome grande quantidade de
leite, em seguida óleo vegetal ou leite de magnésia e
procure assistência médica imediatamente.
c
INFORMAÇÕES
• Use somente peças genuínas HONDA e lubrificantes especificados. O uso de peças que não atendem às
especificações do desenho pode danificar a motocicleta.
• Use as ferramentas especiais sempre que forem indicadas.
• Instale juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava novos durante a montagem.
• Quando apertar parafusos e porcas, inicie pelos que têm diâmetro maior ou parafusos internos. Aperte-os com o
torque especificado em seqüência diagonal e cruzada, a menos que a seqüência particular seja especificada.
• Limpe as peças com solvente não inflamável. Lubrifique as superfícies deslizantes antes de efetuar a montagem das
peças.
• Após a montagem, verifique a instalação correta e o funcionamento de todas as peças.
• Use somente as ferramentas de sistema métrico. Parafusos e porcas de medida métrica não são intercambiáveis com
os fixadores de medida inglesa. O uso de ferramentas e elementos de fixação incorretos pode danificar a motocicleta.
• Passe os cabos e fiações elétricas de acordo com as ilustrações das páginas 21-10 a 21-14, longe de cantos vivos e
áreas onde possam ser mordidos pelas peças móveis.
21-1
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
(1) O número de série do chassi está gravado no (2) O número de série do motor está gravado na
lado direito do tubo da coluna de direção. parte inferior da carcaça esquerda do motor.
21-0
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ITEM ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES Comprimento total 2.055 mm
Largura total 810 mm
Altura total 1.130 mm
Altura mínima do solo 245 mm
Distância entre eixos 1.330 mm
Altura do assento 815 kg
Altura do pedal de apoio 286 mm
Peso seco 124,6 kg
CHASSI Tipo Diamond
Suspensão dianteira, curso Garfo telescópico, 190 mm
Suspensão traseira, curso Braço oscilante com PRO-LINK, 181 mm
Medida do pneu dianteiro 2.75-21 45R
Pressão de ar do pneu dianteiro 150 kPa (1,5 kg/cm2; 21 psi)
Medida do pneu traseiro 4.10-18 60R
Pressão de ar do pneu traseiro 150 kPa (1,5 kg/cm2; 21 psi)
Freio dianteiro/área de atrito A disco de acionamento hidráulico/340,4 cm2
Freio traseiro/área de atrito Tambor (Sapata de expansão interna) 103,7 cm2
Capacidade do tanque de combustível 8,5 litros
Capacidade de reserva de combustível 1,8 litros
Caster 24° 54’
Trail 98 mm
Capacidade de óleo do amortecedor dianteiro 312 cm3
MOTOR Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, OHC
Disposição do cilindro Monocilíndrico, inclinado 15° em relação à vertical
Diâmetro x curso 63,5 x 62,2 mm
Cilindrada 196,9 cm3
Relação de compressão 9,0:1
Capacidade de óleo 1,4 litros na desmontagem/1,1 litros na troca
Sistema de lubrificação Pressão forçada e banho de óleo
Filtro de ar Poliuretano umedecido com óleo
Compressão do cilindro 1.250 kPa (1,25 kg/ cm2; 178 psi)
Diagrama das Admissão Abre 15° APMS
válvulas Fecha 35° DPMI
Escape Abre 35° APMI
Fecha 5° DPMS
CARBURADOR Tipo Válvula de pistão
Número de identificação PD9AA
Giclê principal # 125
Giclê da marcha lenta # 42
Abertura inicial do parafuso da mistura 1-3/4 voltas
Nível da bóia 14,0 mm
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
21-2
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
ITEM ESPECIFICAÇÕES
TRANSMISSÃO Embreagem Multidisco em banho de óleo
Transmissão 5 velocidades constantemente engrenadas
Redução primária 3.090 (68/22)
Relação de transmissão 1ª 2.769 (36/13)
2ª 1.722 (31/18)
3ª 1.263 (24/19)
4ª 1.000 (22/22)
5ª 0.812 (26/32)
Redução final 3.307 (13/43)
Seqüência de mudança de marchas 1-N-2-3-4-5
SISTEMA Sistema de ignição CDI (ignição por descarga capacitiva)
ELÉTRICO
Ponto de ignição Inicial 15° APMS a 1.300 rpm
Avanço max. 32° APMS a 5.000 rpm
Alternador 0,125 kW/5.000 rpm
Vela de ignição DP8EA-9 (NGK)
Folga dos eletrodos da vela 0,8-0,9 mm
Farol (alto/baixo) 12 V-35/35 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V-5/21 W
Lâmpada da sinaleira 12 V-21 W x 4
Lâmpadas dos instrumentos 12 V-3 W x 2
Lâmpada indicadora do ponto morto 12 V-3 W
Lâmpada indicadora do farol alto 12 V-2 W
Lâmpada indicadora da sinaleira 12 V-3 W
Lâmpada de posição 12 V-4 W
21-3
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
MOTOR
TORQUE NORMALIZADO
Os componentes cujo torque não estiver relacionado devem ser apertados de acordo com o torque apresentado abaixo:
Torque Torque
Tipo N.m kg.m Tipo N.m kg.m
Parafuso e porca sex. 5 mm 5 (0,5) Parafuso Phillips 5 mm 4 (0,4)
Parafuso e porca sex. 6 mm 10 (1,0) Parafuso Phillips 6 mm 9 (0,9)
Parafuso e porca sex. 8 mm 22 (2,2) Parafuso flange 6 mm (cabeça 8 mm) 9 (0,9)
Parafuso e porca sex. 10 mm 35 (3,5) Parafuso flange 6 mm (cabeça 12 mm) 12 (1,2)
Parafuso e porca sex. 12 mm 55 (5,5) Parafuso e porca flange 8 mm 27 (2,7)
Parafuso e porca flange 10 mm 40 (4,0)
21-4
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI
21-5
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
FERRAMENTAS
Descrição Código da ferramenta
Manutenção:
Ajustador da folga da válvula 07708-0030300BR
Chave de ajuste da válvula 10 x 12 mm 07708-0030200
Chave de raios C. 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
Sistema de alimentação:
Medidor de nível da bóia 07401-0010000BR
Chave do parafuso da mistura 07908-4730001
Cabeçote/válvulas:
Compressor de mola da válvula 07757-0010000BR
Extrator de guia da válvula, 5,5 mm 07742-0010100BR
Alargador de guia da válvula, 5,48 mm 07984-0980001
Fresa para sede da válvula:
Fresa, 29 mm (45° ESC.) 07780-0010300
Fresa, 35 mm (45° ADM.) 07780-0010400
Fresa, 30 mm (32° ESC.) 07780-0012200
Fresa, 33 mm (32° ESC.) 07780-0012900
Fresa Interna, 30 mm (60° ADM/ESC) 07780-0014000
Suporte para fresa, 5,5 mm 07781-0010101
Embreagem/Seletor de marchas:
Extrator de pino, 3,0 mm 07744-0010200
Fixador de embreagem 07GMB-KT70100
Chave de porca-trava, 20 x 24 mm 07716-0020100
Cabo para chave de boca 07716-0020500BR
Fixador de engrenagem 07724-0010200
Alternador/Embreagem de partida:
Fixador do rotor 07725-0040000BR
Extrator do rotor 07733-0020001BR
Cabo guia do instalador do rolamento 07746-0030100BR
Guia, instalador de rolamento, 25 mm 07746-0030200BR
Extrator universal de rolamento 07631-0010000BR
Árvore de manivelas/roda diant./suspensão/coluna de direção:
Extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10000
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10200
Eixo do extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10100
Contrapeso do extrator de rolamento 07741-0010201BR
Guia do instalador de rolamento, 30 mm 07746-0030300
Cabo-guia do instalador de rolamento 07746-0030100BR
21-6
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
Roda traseira/suspensão:
Cabeçote do extrator de rolamento, 17 mm 07746-0050500BR
Eixo do extrator de rolamento 07746-0050100BR
Extrator do rolamento de agulha 07931-MA70000BR
Instalador do rolamento de esferas 07946-KA30200
Eixo do instalador 07946-MJ00100
Cabo do instalador de rolamento 07749-0010000BR
Instalador de rolamento, 28 x 30 mm 07946-1870100
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm 07746-0010200BR
Instalador de rolamento, 42 x 47 mm 07746-0010300BR
Guia, 17 mm 07746-0040400BR
Guia, 20 mm 07746-0040500BR
Freio hidráulico:
Alicate de anel elástico 07914-3230000BR
Dispositivo para sangria do freio 07468-0010001BR
21-7
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
21-8
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI
21-9
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
O – CORRETO
X – ERRADO
21-10
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
ESQUERDO DO GUIDÃO
FIAÇÃO DA SINALEIRA
DIANTEIRA ESQUERDA
FIAÇÃO DA LÂMPADA
DE POSIÇÃO
FIAÇÃO DO FAROL
21-11
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
CABOS DO ACELERADOR
CABO DO AFOGADOR
CABO DA EMBREAGEM
FIAÇÃO PRINCIPAL
CABO DO TACÔMETRO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DIREITO DO GUIDÃO
TUBO DE DRENAGEM
DO CARBURADOR
21-12
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
REGULADOR/RETIFICADOR
UNIDADE C. D. I.
CABO DO
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
CONECTOR DO
INTERRUPTOR
DIREITO DO
GUIDÃO
CABO DO AFOGADOR
21-13
INFORMAÇÕES GERAIS NX200
FIAÇÃO DA UNIDADE C. D. I.
FIAÇÃO DA SINALEIRA
TRASEIRA ESQUERDA
FIAÇÃO PRINCIPAL
21-14
NX200 INFORMAÇÕES GERAIS
NOTAS
21-15
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
22
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Disco de freio e pastilhas contaminados reduzem a eficiência do freio. Substitua pastilhas contaminadas e limpe o
disco do freio com desengraxante de boa qualidade.
• Este capítulo descreve os serviços de manutenção, inspeção e reparos do sistema de direção, roda dianteira e
suspensão. Consulte o capítulo 13 sobre serviços de manutenção do freio dianteiro.
• Apóie a motocicleta no cavalete lateral e coloque um suporte sob o motor antes de retirar a roda dianteira.
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
22-1
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
22-0
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
FERRAMENTAS
Especiais
Chave soquete da coluna de direção 07916-KA50100
Extrator da pista de esferas 07953-MA00000
Instalador da coluna de direção 07946-4300101BR
Instalador do retentor do amortecedor 07947-KA50100
Guia do retentor do amortecedor 07947-KL40100
Comum
Chave de raios 07701-0020300
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm 07746-0050400BR
Eixo do extrator de rolamento 07746-0050100BR
Cabo do instalador de rolamento 07749-0010000BR
Instalador de rolamento, 32 x 35 mm 07746-0010100BR
Guia, 15 mm 07746-0040300BR
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm 07746-0010200BR
Chave da porca-trava, 30 x 32 mm 07716-0020400BR
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção pesada Roda não gira livremente
• Porca da coluna de direção muito apertada. • Rolamentos da roda defeituosos
• Rolamentos da coluna de direção danificados • Engrenagem do velocímetro defeituosa
• Pressão do pneu insuficiente
• Pneu defeituoso Suspensão excessivamente macia
• Mola do amortecedor fraca
Direção desalinhada ou puxa para os lados • Fluido insuficiente nos amortecedores
• Amortecedores desalinhados ou empenados
• Eixo dianteiro empenado Suspensão excessivamente dura
• Roda instalada incorretamente • Cilindro interno do amortecedor empenado
• Rolamentos da coluna de direção danificados • Passagem de fluido dos amortecedores obstruída
• Chassi empenado
• Rolamento da roda defeituoso Ruídos na suspensão dianteira
• Componentes da articulação do braço oscilante gastos • Fluido insuficiente nos amortecedores
• Fixações dos amortecedores soltas
Roda dianteira vibra • Falta de graxa na engrenagem do velocímetro
• Aro torto
• Rolamentos da roda gastos
• Raios tortos ou soltos
• Pneu defeituoso
22-2
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PRESILHA DA FIAÇÃO
GUIDÃO
REMOÇÃO
ESPELHOS RETROVISORES
INTERRUPTOR SINALIZADOR
Remova os parafusos e o suporte da alavanca de
embreagem.
Remova os parafusos e a carcaça do conjunto de
interruptores do lado esquerdo do guidão.
SUPORTE SUPERIOR
22-3
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
PARAFUSO GUIDÃO
INSTALAÇÃO
Instale o guidão.
Alinhe as marcas gravadas do guidão com as faces dos
suportes inferiores.
Instale os suportes superiores sobre o guidão com as marcas
de referência voltadas para frente.
Instale os parafusos e aperte primeiro os parafusos
dianteiros, em seguida os traseiros.
SUPORTE SUPERIOR
NOTA
MANOPLA MANOPLA
PINO PARAFUSO
CABO DO ACELERADOR
Aplique uma leve camada de graxa na superfície de atrito do
tubo da manopla do acelerador e no guidão.
Instale a manopla do acelerador no guidão.
GUIA DO CABO
22-4
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
SUPORTE DA ALAVANCA
Instale o suporte da alavanca da embreagem.
Aperte o parafuso dianteiro primeiro e depois o traseiro.
Ligue os conectores do interruptor da embreagem.
PARAFUSO
FURO CARCAÇA DO INTERRUPTOR
Instale a carcaça do conjunto de interruptores do lado
esquerdo do guidão introduzindo o pino da carcaça no
orifício do guidão.
PINO CONECTOR
22-5
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
PARAFUSO
Aperte o parafuso dianteiro e, em seguida, o parafuso
traseiro.
PRESILHA DA FIAÇÃO
Instale as presilhas da fiação e os espelhos retrovisores.
ESPELHOS RETROVISORES
PARAFUSO CABO DO VELOCÍMETRO
RODA DIANTEIRA
REMOÇÃO
NOTA
EIXO
22-6
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
INSPEÇÃO
EIXO
Eixo
Coloque o eixo sobre dois blocos em V e verifique o
empenamento com um relógio comparador.
Aro da roda
Verifique a excentricidade do aro, colocando a roda no RODA
alinhador.
Gire a roda com a mão e meça a excentricidade usando um
relógio comparador.
Radial 2,0 mm
Limite de Uso
Axial 2,0 mm
Rolamento da roda
Remova o espelho do freio e o retentor de pó. ROLAMENTO
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. O
rolamento deve girar livremente sem apresentar ruídos.
Verifique também se a pista externa está perfeitamente
ajustada no cubo da roda.
Substitua os rolamentos se apresentarem funcionamento
irregular, ruídos ou folgas.
NOTA
RETENTOR
22-7
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
BUCHA CUBO
Remova o espaçador do lado esquerdo do cubo.
Remova a tampa do cubo e o disco do freio.
NOTA
FERRAMENTAS
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm
Eixo do extrator de rolamento.
NOTA
CABO DO INSTALADOR
Lubrifique as cavidades do rolamento novo com graxa.
Instale o rolamento direito usando as seguintes ferramentas:
NOTA
FERRAMENTAS
– Cabo do instalador de rolamento
– Instalador de rolamento, 32 x 35 mm
– Guia, 15 mm
INSTALADOR DE ROLAMENTO
Instale o espaçador
Instale o rolamento esquerdo com as mesmas ferramentas
usadas para instalar o rolamento direito.
22-8
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MONTAGEM
RODA DIANTEIRA
ROLAMENTO
CALÇOS
DISCO DE FREIO
TAMPA DO CUBO
PARAFUSO
PHILLIPS
PARAFUSO
BUCHA
RAIO
Coloque o aro na bancada.
Coloque o cubo da roda com o lado esquerdo voltado para
baixo e instale os raios novos.
Aperte os raios em 2 a 3 etapas progressivamente.
FERRAMENTAS:
Chave de raios: 4,5 x 5,1 mm
CHAVE DE RAIOS
GUARDA-PÓ PARAFUSOS
INSTALAÇÃO
22-9
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
ESPAÇADOR
Instale o espaçador direito.
ALINHAR PRENDEDOR
Instale o prendedor da engrenagem do velocímetro no lado
esquerdo do cubo alinhando suas lingüetas com as ranhuras
do cubo.
CUBO
CAIXA DE ENGRENAGENS
ALINHAR DO VELOCÍMETRO
Instale o retentor de pó e a caixa de engrenagem do
velocímetro no cubo da roda alinhando as lingüetas do
prendedor com as ranhuras da caixa de engrenagem do
velocímetro.
PRENDEDOR
22-10
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
CABO DO VELOCÍMETRO
Aperte o eixo dianteiro de acordo com o torque especificado.
PARAFUSOS INFERIORES
22 -11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
PROTETOR
Retire a braçadeira e remova o protetor do amortecedor.
BRAÇADEIRA
DESMONTAGEM
PARAFUSO SUPERIOR
MOLA DO AMORTECEDOR
Remova a mola do amortecedor.
Drene o óleo bombeando o amortecedor várias vezes.
AMORTECEDOR
PARAFUSO ALLEN
Fixe o cilindro externo do amortecedor em uma morsa
protegendo-o com uma toalha.
Remova o parafuso Allen do cilindro externo.
NOTA
22-12
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PISTÃO
Remova o pistão e a mola de retorno do cilindro interno do
amortecedor.
MOLA DE RETORNO
TRAVA
Remova o retentor de pó e a trava.
RETENTOR DE PÓ
CILINDRO INTERNO
Remova o vedador de óleo do cilindro interno.
VEDADOR DE ÓLEO
22-13
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
VEDADOR DE ÓLEO ANEL SUPORTE
Remova o vedador de óleo do pistão do amortecedor.
Remova o pistão e a mola de retorno do cilindro interno do
amortecedor.
Remova o retentor de óleo, anel suporte e bucha do cilindro
externo.
NOTA
MOLA DO AMORTECEDOR
Meça o comprimento livre das molas do amortecedor.
CILINDRO EXTERNO
CILINDRO INTERNO
22-14
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MONTAGEM
PARAFUSO CILINDRO
SUPERIOR
ANEL DE VEDAÇÃO
MOLA DO AMORTECEDOR
PROTETOR DO
AMORTECEDOR
ANEL DO PISTÃO
PISTÃO RETENTOR DE PÓ
ANEL SUPORTE
VEDADOR DE ÓLEO
CILINDRO
ANEL SUPORTE EXTERNO
BUCHA
NOTA
22-15
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
AMORTECEDOR
Instale o vedador de óleo no pistão do amortecedor.
VEDADOR DE ÓLEO
AMORTECEDOR
Instale a mola de retorno no pistão do amortecedor.
Instale o pistão do amortecedor no cilindro interno.
MOLA DE RETORNO
PARAFUSO ALLEN
Limpe e aplique a trava química nas roscas do parafuso
Allen.
Instale uma arruela de vedação nova e o parafuso Allen.
Fixe o cilindro externo em uma morsa protegendo a
superfície com um pano.
Aperte o parafuso Allen do amortecedor de acordo com o
torque especificado.
NOTA
GUIA DO PROTETOR
Instale a bucha do cilindro externo através do cilindro interno
do amortecedor até que encoste no cilindro externo.
Usando a guia do retentor de óleo, fixe a bucha no cilindro
externo.
Instale o anel suporte com a face chanfrada voltada para a
bucha.
Instale o retentor de óleo no cilindro externo.
FERRAMENTAS
Guia do retentor de óleo
Instalador do retentor de óleo
INSTALADOR DO RETENTOR
22-16
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
TRAVA DO RETENTOR
Instale a trava do retentor de óleo na canaleta do cilindro RETENTOR
externo. DE PÓ
Instale o retentor de pó. TRAVA DO
RETENTOR
VEDADOR
DE ÓLEO
ANEL
SUPORTE
BUCHA
Nível do fluido:127,0 mm
BAIXO
NOTA
PARAFUSO SUPERIOR
22-17
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
PROTETOR
Instale os protetores dos amortecedores com a marca
“INSIDE“ voltada para o lado interno dos amortecedores.
MARCA “INSIDE“
EXTREMIDADE SUPERIOR
INSTALAÇÃO
MESA SUPERIOR
PARAFUSOS INFERIORES PARAFUSO SUPERIOR
Aperte os parafusos de fixação inferior de acordo com o
torque especificado.
BRAÇADEIRA
22-18
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PARAFUSOS
Passe a mangueira do freio corretamente.
Instale o cáliper do freio dianteiro e aperte os parafusos de
fixação.
COLUNA DE DIREÇÃO
REMOÇÃO
22-19
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
PARAFUSO/PORCA
Remova os parafusos, porcas e o suporte da carenagem.
SUPORTE
PARAFUSO PLACA-GUIA DE AR
Remova os parafusos e a placa-guia de ar.
PARAFUSO
Remova o parafuso e o tubo do freio.
TUBO DE FREIO
COLUNA DE DIREÇÃO
22-20
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PORCA DE AJUSTE
Remova a porca de ajuste da coluna de direção.
FERRAMENTA
Instalador de pista de esferas
CABO INSTALADOR
Instale novas pistas de esferas.
FERRAMENTAS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento, 37 x 40
INSTALADOR DE ROLAMENTO
22-21
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO NX200
PISTA CÔNICA INFERIOR
SUBSTITUIÇÃO DA PISTA CÔNICA INFERIOR
FERRAMENTA
Guia da coluna de direção
PORCA DE AJUSTE
Aperte a porca de ajuste da coluna de direção até encostar na
pista cônica superior.
22-22
NX200 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
COLUNA DE DIREÇÃO
Gire a coluna de direção para a direita e para a esquerda
várias vezes.
Reaperte a porca de ajuste da coluna de direção.
Verifique se há folga vertical.
Certifique-se de que a coluna de direção gira livremente.
22-23
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
23
c
• O tambor ou sapatas do freio contaminados reduzem a eficiência de frenagem. Limpe o tambor do freio
regularmente de acordo com a especificação da tabela de manutenção.
• O amortecedor traseiro contém gás nitrogênio sob alta pressão. Não exponha o amortecedor a chamas ou ao
calor excessivo. Antes de sucatear o amortecedor traseiro, proceda à drenagem de nitrogênio do amortecedor.
– Utilize um cavalete ou um suporte para apoiar a motocicleta durante a remoção da roda traseira e serviços na
suspensão traseira.
– Use somente os parafusos originais Honda e observe a posição correta de fixação dos elementos da suspensão
traseira.
– Não desmonte o amortecedor traseiro.
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
23–1
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO NX200
23-0
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
24
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Todos os fios e conectores do sistema elétrico são identificados por um código de cores. Quando dois fios de cores
diferentes forem conectados entre si, haverá uma faixa de identificação da cor do fio correspondente próximo ao
conector. Observe o código de cores antes de desconectar os fios.
• Todos os conectores dispõem de lingüetas de trava que devem ser soltas quando os conectores forem separados e
elas devem ser alinhadas na montagem.
• Para localizar os defeitos no sistema elétrico, verifique a continuidade nos componentes. O teste de continuidade
normalmente pode ser feito sem remover as peças da motocicleta, mediante a desconexão dos fios e acoplamento de
um ohmímetro aos terminais e conexões.
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÃO
Lâmpada do farol 12 V – 35/35 W
Lâmpada da lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W
Lâmpada da sinaleira 12 V – 21 W x 4
Lâmpada de iluminação do instrumentos 12 V – 3 W x 2
Lâmpadas indicadoras: farol alto 12 V – 2 W
ponto morto 12 V – 3 W
sinaleira 12 V – 3 W
Lâmpada de posição 12 V – 4 W
Fusível 15 A
DIAGNOSE DE DEFEITOS
24–1
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO NX200
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
BATERIA
INTERRUPTOR DO NEUTRO
DIODO
24-0
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO NX200
FAROL
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova o farol.
Remova o soquete da lâmpada do farol.
GUARDA-PÓ
Remova o guarda-pó.
TRAVA
Remova a trava da lâmpada do farol girando-a no sentido
anti-horário.
LÂMPADA
Remova a lâmpada do farol e substitua-a por uma nova.
24-2
NX200 INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
GUARDA-PÓ
Instale a lâmpada na ordem inversa da remoção.
NOTA
SETA
PARAFUSO
REMOÇÃO
Remova a carenagem dianteira.
Remova os parafusos de fixação.
FAROL
SOQUETE
Remova o soquete da lâmpada do farol e a lâmpada de
posição.
Remova o farol.
LÂMPADA DE POSIÇÃO
MARCA “TOP“ MARCAS DE REFERÊNCIA
Instale o farol na ordem inversa da remoção.
NOTA
24-3
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO NX200
LÂMPADA DE POSIÇÃO
LÂMPADA DE POSIÇÃO
Remova o farol.
Remova o soquete da lâmpada de posição.
Remova a lâmpada de posição do soquete pressionando-a e
girando-a no sentido anti-horário.
Substitua a lâmpada que estiver queimada.
Instale o conjunto na ordem inversa da remoção.
SOQUETE
LENTE
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO
TROCA DE LÂMPADAS
PARAFUSOS
FUROS LINGÜETAS
Substitua as lâmpadas que estiverem queimadas.
Instale o conjunto na ordem inversa da remoção.
NOTA
ALINHAR
24-4
NX200 INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
LENTE
SINALEIRAS
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
PARAFUSO
LÂMPADA
Remova a lâmpada do soquete pressionando-a e girando-a
em sentido anti-horário.
Substitua a lâmpada que estiver queimada.
FURO LINGÜETA
Instale a lâmpada da sinaleira na ordem inversa da remoção.
NOTA
ALINHAR
CABO DO TACÔMETRO CABO DO VELOCÍMETRO
INSTRUMENTOS
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o farol.
Remova os seguintes componentes:
– Cabo do velocímetro
– Cabo do tacômetro
24-5
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO NX200
PORCAS CEGAS/ARRUELAS
Remova as porcas cegas e arruelas.
LÂMPADA DO SOQUETE
Remova a lâmpada do tacômetro.
Remova o tacômetro.
TACÔMETRO
LÂMPADA DO VELOCÍMETRO
Remova as lâmpadas do velocímetro.
Remova o velocímetro.
Instale o conjunto de instrumentos na ordem inversa da
remoção.
VELOCÍMETRO
INSPEÇÃO
IG E BAT BA1
OFF O O
ON O O
Cor B/W G B R
24-6
NX200 INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
CAPA
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO INTERRUPTOR DE
IGNIÇÃO
Remova os instrumentos.
Remova a capa do interruptor de ignição.
CONECTOR
Desacople os conectores da fiação do interruptor de ignição.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Remova os dois parafusos de fixação e retire o interruptor de
ignição.
Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da
remoção.
NOTA
PARAFUSOS
PARAFUSOS
SUBSTITUIÇÃO DA BASE DE CONTATO
24-7
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO NX200
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO BASE DE CONTATO
Instale a base de contato e aperte os parafusos firmemente.
Verifique a continuidade do interruptor de ignição.
Prenda a fiação do interruptor com uma presilha nova.
Instale o interruptor de ignição.
COMUTADOR DO FAROL
CONJUNTO DE INTERRUPTORES DO
GUIDÃO
Remova o farol.
Desacople os conectores dos interruptores do guidão.
Verifique a continuidade entre os terminais dos interruptores.
Deverá haver continuidade entre os terminais indicados por
círculos interligados.
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE
DA BUZINA ILUMINAÇÃO
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
Interruptor de iluminação, comutador do farol
INTERRUPTOR DE PARTIDA
24-8
NX200 INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
CONECTOR
INTERRUPTOR DO PONTO MORTO
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
Desligue o conector da fiação do interruptor da embreagem.
24-9
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO NX200
BUZINA BUZINA
NOTAS
24-10
NX200 INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
NOTAS
24-11
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
NORMAS DE SEGURANÇA
c c
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar • O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. 25
algum serviço, certifique-se de que o local é bem Proteja seus olhos, pele e roupas. Em caso de
ventilado. contato, lave a região atingida com bastante água e
Nunca acione o motor em local fechado. Os gases do procure assistência médica.
escapamento contêm monóxido de carbono que é um • Em caso de ingestão, tome grande quantidade de
gás venenoso. leite, em seguida óleo vegetal ou leite de magnésia e
procure assistência médica imediatamente.
c
c
A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva
sob certas condições. Não fume no local de trabalho e • A bateria produz gás de hidrogênio, o qual pode ser
mantenha a gasolina afastada de chamas e fagulhas. altamente explosivo.
• Não exponha a bateria a chamas, faíscas ou calor
excessivo, especialmente durante a carga. Não fume
perto da bateria.
INFORMAÇÕES
• Use somente peças genuínas HONDA e lubrificantes especificados. O uso de peças que não atendem às
especificações do desenho pode danificar a motocicleta.
• Use as ferramentas especiais sempre que forem indicadas.
• Instale juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava novos durante a montagem.
• Quando apertar parafusos e porcas, inicie pelos de diâmetro maior ou parafusos internos. Aperte-os com o torque
especificado em seqüência diagonal e cruzada, a menos que a seqüência particular seja especificada.
• Limpe as peças com solvente não inflamável. Lubrifique as superfícies deslizantes antes de efetuar a montagem das
peças.
• Após a montagem, verifique a instalação correta e o funcionamento de todas as peças.
• Use somente as ferramentas de sistema métrico. Parafusos e porcas de medida métrica não são intercambiáveis com
os fixadores de medida inglesa. O uso de ferramentas e elementos de fixação incorretos pode danificar a motocicleta.
• Passe os cabos e fiações elétricas de acordo com as ilustrações das páginas 25-10 a 25-15, longe de cantos vivos e
áreas onde possam ser mordidos pelas peças móveis.
25-1
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
(1) O número de série do chassi está gravado no (2) O número de série do motor está gravado na
lado esquerdo do tubo da coluna de direção. parte inferior da carcaça esquerda do motor.
25–0
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ITEM ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES Comprimento total 1.986 mm
Largura total 742 mm
Altura total 1.032 mm
Altura mínima do solo 160 mm
Distância entre eixos 1.319 mm
Altura do assento 781 mm
Altura do pedal de apoio 308 mm
Peso seco 119 kg
CHASSI Tipo Diamond
Suspensão dianteira, curso Garfo telescópico, 120 mm
Suspensão traseira, curso Braço oscilante, 94 mm
Medida do pneu dianteiro 2.75-18 42P
Pressão de ar do pneu dianteiro 175 kPa (1,75 kg/cm2; 25 psi)
Medida do pneu traseiro 100/90 -18 56P
Pressão de ar do pneu traseiro 200 kPa (2,00 kg/cm2; 29 psi)
Freio dianteiro/área de atrito A disco de acionamento hidráulico/199,9 cm2
Freio traseiro/área de atrito Tambor (Sapata de expansão interna) 122,4 cm2
Capacidade do tanque de combustível 13,0 litros
Capacidade de reserva de combustível 2,5 litros
Caster 25° 50’
Trail 84 mm
Capacidade de óleo do amortecedor dianteiro 128 cm3
MOTOR Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, 0HC
Disposição do cilindro Monocilíndrico, inclinado 15° em relação à vertical
Diâmetro x curso 63,5 x 62,2 mm
Cilindrada 196,9 cm3
Relação de compressão 9,0:1
Capacidade de óleo 1,4 litros na desmontagem/1,1 litros na troca
Sistema de lubrificação Pressão forçada e banho de óleo
Filtro de ar Poliuretano umedecido com óleo
Compressão do cilindro 1.250 kPa (1,25 kg/ cm2; 178 psi)
Diagrama das válvulas Admissão Abre 10° APMS
Fecha 40° DPMI
Escape Abre 35° APMI
Fecha 10° DPMS
25-2
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
ITEM ESPECIFICAÇÕES
CARBURADOR Tipo Válvula de pistão
Número de identificação PD9BA
Giclê principal # 120
Giclê da marcha lenta # 38
Abertura inicial do parafuso da mistura 2 voltas
Nível da bóia 14,0 mm
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
TRANSMISSÃO Embreagem Multidisco em banho de óleo
Transmissão 5 velocidades constantemente engrenadas
Redução primária 3.090 (68/22)
Relação de transmissão 1ª 2.769 (36/13)
2ª 1.722 (31/18)
3ª 1.263 (24/19)
4ª 1.000 (22/22)
5ª 0.851 (27/23)
Redução final 3.153 (13/41)
Seqüência de mudança de marchas 1–N–2–3–4–5
SISTEMA Sistema de ignição CDI (ignição por descarga capacitiva)
ELÉTRICO
Ponto de ignição Inicial 10° APMS a 1.400 rpm
Avanço max. 32° APMS a 5.000 rpm
Alternador 0,125 kW/5.000 rpm
Vela de ignição DP8EA-9 (NGK)
Folga dos eletrodos da vela 0,8-0,9 mm
Farol (alto/baixo) 12 V-35/35 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V-5/21 W
Lâmpada da sinaleira 12 V-21 W x 4
Lâmpadas dos instrumentos 12 V-2 W x 4
Lâmpada indicadora do ponto morto 12 V-2 W
Lâmpada indicadora do farol alto 12 V-2 W
Lâmpada indicadora da sinaleira 12 V-3 W
25-3
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
MOTOR
TORQUE NORMALIZADO
Os componentes cujo torque não estiver relacionado devem ser apertados de acordo com o torque apresentado abaixo:
Torque Torque
Tipo N.m kg.m Tipo N.m kg.m
Parafuso e porca sex. 5 mm 5 (0,5) Parafuso Phillips 5 mm 4 (0,4)
Parafuso e porca sex. 6 mm 10 (1,0) Parafuso Phillips 6 mm 9 (0,9)
Parafuso e porca sex. 8 mm 22 (2,2) Parafuso flange 6 mm (cabeça 8 mm) 9 (0,9)
Parafuso e porca sex. 10 mm 35 (3,5) Parafuso flange 6 mm (cabeça 12 mm) 12 (1,2)
Parafuso e porca sex. 12 mm 55 (5,5) Parafuso e porca flange 8 mm 27 (2,7)
Parafuso e porca flange 10 mm 40 (4,0)
25-4
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI
25-5
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
FERRAMENTAS
Descrição Código da ferramenta
Manutenção:
Ajustador da folga da válvula 07708-0030300BR
Chave de ajuste da válvula 10 x 12 mm 07708-0030200
Sistema de alimentação:
Medidor de nível da bóia 07401-0010000BR
Cabeçote/válvulas:
Compressor de mola da válvula 07757-0010000BR
Extrator de guia da válvula, 5,5 mm 07742-0010100BR
Alargador de guia da válvula, 5,48 mm 07984-0980001
Fresa para sede da válvula:
Fresa, 29 mm (45° ESC.) 07780-0010300
Fresa, 35 mm (45° ADM.) 07780-0010400
Fresa, 30 mm (32° ESC.) 07780-0012200
Fresa, 33 mm (32° ESC.) 07780-0012900
Fresa Interna, 30 mm (60° ADM/ESC) 07780-0014000
Suporte para fresa, 5,5 mm 07781-0010101
Embreagem/Seletor de marchas:
Extrator de pino, 3,0 mm 07744-0010200
Fixador de embreagem 07GMB-KT70100
Chave de porca-trava, 20 x 24 mm 07716-0020100
Cabo para chave de boca 07716-0020500BR
Fixador de engrenagem 07724-0010200
Alternador/Embreagem de partida:
Fixador do rotor 07725-0040000BR
Extrator do rotor 07733-0020001BR
Cabo-guia do instalador do rolamento 07746-0030100BR
Guia, instalador de rolamento, 25 mm 07746-0030200BR
Extrator universal de rolamento 07631-0010000BR
Árvore de manivelas/roda diant./suspensão/coluna de direção:
Extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10000
Cabeçote do extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10200
Eixo do extrator de rolamento, 15 mm 07936-KC10100
Contrapeso do extrator de rolamento 07741-0010201BR
25-6
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
Guia, 15 mm 07746-0040300BR
Guia, 35 mm 07746-0040800BR
Guia, 12 mm 07746-0040200BR
Roda traseira/suspensão:
– Adaptador 07967-VM50100
Guia, 17 mm 07746-0040400BR
Guia, 20 mm 07746-0040500BR
Freio hidráulico:
25-7
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
25-8
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI
25-9
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
O - CORRETO
X - ERRADO
25-10
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
25-11
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
CABO DA EMBREAGEM
PRESILHA DA FIAÇÃO
CABO DO AFOGADOR
INTERRUPTOR DO LADO
ESQUERDO DO GUIDÃO
CABO DO VELOCÍMETRO
INTERRUPTORES DO LADO
DIREITO DO GUIDÃO
PRESILHA DA FIAÇÃO
MANGUEIRA DO FREIO
CABO DO ACELERADOR
25-12
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
UNIDADE C. D. I.
CABOS DO DIODO
ACELERADOR
RELÉ DO SINALIZADOR
CABO DO VELOCÍMETRO
SUPORTE
25-13
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
CHASSI (TERRA)
REGULADOR/
RETIFICADOR FIAÇÃO DA VELA
DE IGNIÇÃO
RELÉ DO INTERRUPTOR
CABO DO AFOGADOR
DE PARTIDA
MANGUEIRA DO FREIO
CABO DA EMBREAGEM
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
CABO TERRA
TUBO DE DRENAGEM DO CARBURADOR
FIAÇÃO DO TUBO DE RESPIRO DA BATERIA
INTERRUPTOR DO
FREIO TRASEIRO MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR
TUBO DE RESPIRO
DA BATERIA
TUBO DE DRENO
DO CARBURADOR
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
MANGUEIRA DE RESPIRO
DO MOTOR
25-14
CBX200S INFORMAÇÕES GERAIS
UNIDADE C. D. I.
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO DO SENSOR DO
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL RELÉ DO INTERRUPTOR
DO MOTOR
25-15
INFORMAÇÕES GERAIS CBX200S
NOTAS
25-16
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES
CHASSI
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
FERRAMENTAS ESPECIAIS
26-1
MANUTENÇÃO CBX200S
TABELA DE MANUTENÇÃO
Esta tabela é baseada em motocicletas submetidas a condições normais de uso. As motocicletas utilizadas em
condições rigorosas ou incomuns deverão ter seu período de manutenção abreviado.
26-2
CBX200S MANUTENÇÃO
NOTAS
26-3
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
A gasolina é extremamente inflamável e é explosiva sob certas condições. Trabalhe sempre em áreas bem
ventiladas, longe de chamas ou faíscas.
• Ao desmontar as peças do sistema de alimentação, observe a posição dos anéis de vedação e juntas. Troque-os por
novos na remontagem.
• Solte o bujão de drenagem da cuba para retirar todo o combustível do carburador.
• Na limpeza do carburador use apenas querosene e escova de pêlo macio. O uso de solventes danifica as peças de
borracha.
• Para inspecionar ou substituir o sensor do medidor de combustível, consulte o capítulo 36. 27
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÕES
Diâmetro do venturi 26 mm
FERRAMENTAS
27-1
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO CBX200S
27-0
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
28-1
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CBX200S
28-0
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CBX200S
NOTAS
28-2
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Disco de freio e pastilhas contaminados reduzem a eficiência do freio. Substitua pastilhas contaminadas e limpe o
disco do freio com desengraxante de boa qualidade.
• Neste capítulo são descritos os serviços de manutenção, inspeção e reparos do sistema de direção, roda dianteira e
suspensão.
• Apóie a motocicleta no cavalete central e coloque um suporte sob o motor antes de retirar a roda dianteira.
• Os rolamentos da roda dianteira não devem ser reutilizados após terem sido removidos. Use sempre rolamentos
novos.
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
29-1
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
FERRAMENTAS
Especiais
Chave soquete da coluna de direção 07916-3710100BR
Extrator da pista de esferas 07944-1150001BR
Guia da coluna de direção 07946-GC40000
Cabo da guia de rolamento 07749-0010000BR
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm 07746-0010200BR
Eixo do extrator de rolamento 07746-0050100BR
Cabeçote do extrator de rolamento, 12 mm 07746-0050300
Guia do retentor de óleo 07747-0010100BR
Instalador do retentor de óleo 07747-0010400
Guia de rolamento,12 mm 07746-0040200BR
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção pesada
• Porca da coluna de direção muito apertada.
• Rolamentos da coluna de direção danificados
• Pressão do pneu insuficiente
29-2
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
SUPORTES
MARCAS DE REFERÊNCIA
INSTALAÇÃO
MARCA GRAVADA
29-3
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
PARAFUSOS PHILLIPS
Instale a tampa do guidão e aperte os dois parafusos Phillips.
TAMPA
MANOPLA DO ACELERADOR
Lubrifique as superfícies de atrito do tubo interno da
manopla do acelerador e do guidão com graxa.
Instale a manopla do acelerador, o contrapeso do guidão e
aperte o parafuso Phillips.
CONTRAPESO
CABOS DO ACELERADOR
Aplique graxa à base de silicone na extremidade do cabo do
acelerador e no apoio deslizante do cabo.
PINO/FURO
PARAFUSOS
29-4
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MARCA GRAVADA
Instale o cilindro mestre com a marca “UP“ do suporte
voltada para cima.
MARCA “UP/“
CONTRAPESO ALAVANCA DO AFOGADOR
Instale a alavanca do afogador.
MANOPLA
PARAFUSOS
Conecte o cabo do afogador na alavanca.
MARCA “UP“
29-5
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
PORCA CABO DO VELOCÍMETRO
RODA DIANTEIRA
REMOÇÃO
EIXO
VEDADOR DE PÓ
BUCHA
Remova a bucha direita e o vedador de pó do cubo da roda.
VEDADOR DE PÓ
29-6
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
INSPEÇÃO
* Eixo dianteiro
• Rolamentos da roda
NOTA
• Aro da roda
Radial 2,0 mm
Limite de Uso
Axial 2,0 mm
NOTA
CABEÇOTE DO EXTRATOR
REMOÇÃO DOS ROLAMENTOS
FERRAMENTAS:
Eixo do extrator de rolamento
Cabeçote do extrator de rolamento
NOTA
29-7
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
c
VÁLVULA DO ARO
Evite o contato de graxa com a superfície do disco do freio.
NOTA
CABO DA GUIA
Instale o rolamento direito, certificando-se de que fique
perfeitamente assentado no cubo da roda.
FERRAMENTAS:
Cabo da guia do rolamento
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm
Guia de rolamento, 12 mm
INSTALADOR/GUIA
ESPAÇADOR
Instale o espaçador. Instale o rolamento esquerdo
certificando-se de que fique perfeitamente assentado no
cubo da roda.
VEDADOR DE PÓ
29-8
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
ENGRENAGEM DO VELOCÍMETRO
Aplique graxa na caixa de engrenagens e instale a
engrenagem do velocímetro.
PRENDEDOR
Aplique graxa no prendedor da engrenagem do velocímetro.
Instale o prendedor da engrenagem no cubo da roda
alinhando os ressaltos com as ranhuras do cubo da roda.
ALINHAR
CAIXA DE ENGRENAGEM
Aplique uma camada de graxa nos lábios do retentor de pó
esquerdo e instale-o no cubo da roda.
Instale a caixa de engrenagens do velocímetro no cubo da
roda alinhando os ressaltos com as ranhuras.
VEDADOR DE PÓ
29-9
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
RANHURA/RESSALTO
INSTALAÇÃO
PORCA DE EIXO
CABO DO VELOCÍMETRO
Instale o cabo do velocímetro na caixa da engrenagem e fixe-
o com o parafuso Phillips.
PARAFUSO PHILLIPS
PARAFUSOS
SUSPENSÃO DIANTEIRA
REMOÇÃO DOS AMORTECEDORES
29-10
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PARAFUSO SUPERIOR
DESMONTAGEM
MOLA “A”
PARAFUSO/ARRUELA
Fixe o cilindro externo em uma morsa, protegendo-o com um
pano.
Remova o parafuso Allen e a arruela de vedação do cilindro
externo.
NOTA
VEDADOR DE PÓ
Remova o retentor de pó e a trava do retentor de óleo.
TRAVA DO RETENTOR
29-11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
PISTÃO MOLA
INSPEÇÃO
• Mola do amortecedor.
Mola A 151,3 mm
Limite de Uso
Mola B 291,1 mm
29-12
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MOLA
MONTAGEM
NOTA
RETENTOR PISTÃO
PARAFUSO/ARRUELA
Fixe o cilindro externo em uma morsa, protegendo-o com um
pano.
Aplique um líquido selante nas roscas do parafuso Allen.
Instale o parafuso Allen com arruela de vedação novas e
aperte o parafuso Allen com o torque especificado.
NOTA
GUIA
Instale o retentor de óleo no cilindro externo até a canaleta
ficar visível.
Utilize as seguintes ferramentas.
FERRAMENTAS:
Guia do retentor de óleo.
Instalador do retentor de óleo.
29-13
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
NOTA
NOTA
ASSENTO DA MOLA
ANEL DE VEDAÇÃO
Lubrifique o anel de vedação com fluido ATF.
Instale o parafuso superior do amortecedor.
PARAFUSO SUPERIOR
29-14
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
INSTALAÇÃO
PRESILHA PÁRA-LAMA
PARAFUSOS/BUCHAS
COLUNA DE DIREÇÃO
REMOÇÃO
29-15
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
SUPORTE DO FAROL
Remova os parafusos e arruelas de fixação do suporte do
farol.
Remova o suporte do farol da coluna de direção.
PARAFUSOS/ARRUELAS
MESA SUPERIOR
Remova a porca e a arruela da coluna de direção.
Remova a mesa superior e os amortecedores.
PORCA DE AJUSTE
Remova a porca de ajuste da coluna de direção.
FERRAMENTA:
Chave soquete para a coluna de direção
NOTA
ESFERAS
29-16
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RETENTOR DE PÓ/ARRUELA
SUBSTITUIÇÃO DAS PISTAS DE ESFERAS
NOTA
NOTA
FERRAMENTA:
Guia da coluna de direção.
FERRAMENTA:
Extrator da pista de esferas.
FERRAMENTAS:
Cabo da guia do rolamento.
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm.
INSTALADOR DE ROLAMENTO 37 x 40 mm
29-17
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
ESFERAS
Aplique uma camada de graxa na pista de esferas superior e
instale as 21 esferas de aço.
Aplique uma camada de graxa na pista cônica inferior e
instale as 21 esferas de aço.
Introduza a coluna de direção no tubo do chassi e instale a
pista cônica superior.
Instale a porca de ajuste da coluna de direção.
COLUNA DE DIREÇÃO
PORCA DE AJUSTE
Aperte a porca de ajuste com o torque inicial.
FERRAMENTAS:
Chave soquete para coluna de direção
29-18
CBX200S RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
NOTA
29-19
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CBX200S
NOTAS
29-20
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Os rolamentos da roda traseira não devem ser reutilizados após terem sido removidos. Use sempre rolamentos
novos.
As lonas das sapatas do freio traseiro desta motocicleta não contêm asbestos. As lonas das sapatas e o tambor do freio
devem ser limpos a cada intervalo especificado na tabela de manutenção para não perderem a eficiência de frenagem.
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
30–1
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
FERRAMENTAS ESPECIAIS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
A motocicleta vibra ou oscila
• Aro excêntrico
• Rolamentos da roda traseira gastos ou soltos
• Pneu defeituoso
• Eixo da roda solto
• Buchas do braço oscilante gastas
• Ajustadores da corrente desregulados
• Pressão dos pneus incorreta
Suspensão dura
• Amortecedores traseiros danificados
Ruídos na suspensão
• Amortecedores danificados
• Elementos de fixação soltos
• Buchas da suspensão gastas
30-2
CBX200S RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
VARETA DE FREIO
RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
PORCA DE AJUSTE
CONTRAPORCAS PORCAS DE AJUSTE
Solte as porcas dos ajustadores da corrente.
Remova a porca do eixo traseiro e a placa-trava.
Retire o eixo traseiro, empurre a roda para a frente e solte a
corrente de transmissão da coroa. Remova a roda traseira.
Remova o flange do freio do cubo da roda.
INSPEÇÃO
• Eixo traseiro
• Rolamentos da roda
NOTA
30-3
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
• Roda traseira
Radial 2,0 mm
Limite de Uso
Axial 2,0 mm
NOTA
• Coroa de transmissão
NOTA
VEDADOR DE PÓ BUCHA
DESMONTAGEM
NOTA
30-4
CBX200S RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
FERRAMENTAS:
Eixo extrator de rolamento
Cabeçote do extrator de rolamento
NOTA
FERRAMENTAS:
Cabo da guia do rolamento
Instalador de rolamento, 42 x 47 mm
Guia do rolamento, 17 mm
GUIA/INSTALADOR
FERRAMENTAS:
Cabo da guia do rolamento
Instalador de rolamento, 42 x 47 mm
Guia do rolamento, 17 mm
GUIA/INSTALADOR
MONTAGEM
COROA VEDADOR DE PÓ
c
30-5
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
RESSALTO/RANHURA
Posicione a ranhura do flange do freio sobre o ressalto do
braço oscilante.
Instale o eixo traseiro pelo lado esquerdo.
EIXO
PORCA DO EIXO PLACA TRAVA
Instale a placa-trava e a porca do eixo
Aperte provisoriamente a porca do eixo.
Instale a mola da vareta do freio.
Introduza o pino no braço do freio.
Instale a vareta do freio no pino e fixe-a com a porca de
ajuste.
Ajuste a folga da corrente de transmissão.
Aperte a porca do eixo com o torque especificado.
30-6
CBX200S RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
INSPEÇÃO
• Tambor do freio
Meça o diâmetro interno do tambor do freio.
• Sapatas do freio
Verifique se as molas das sapatas estão com perda de tensão
ou danificadas e o came do freio se está gasto ou quebrado.
Meça a espessura das lonas das sapatas do freio.
SAPATAS DO FREIO
DESMONTAGEM
NOTA
INDICADOR BRAÇO
Retire as seguintes peças e os componentes:
– parafuso do braço do freio
– braço do freio
– indicador de desgaste
– retentor de pó
30-7
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
CAME DO FREIO
Remova o came do freio e a arruela.
ARRUELA
PINO DE ANCORAGEM CAME DO FREIO
MONTAGEM
ARRUELA
INDICADOR DE DESGASTE
Instale o retentor de pó.
Instale o indicador de desgaste ,alinhando o dente maior do
indicador com a canaleta maior do came.
ALINHAR VEDADOR DE PÓ
ALINHAR
30-8
CBX200S RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
SAPATAS
Instale as sapatas do freio novas no flange do freio.
NOTA
MOLAS
VARETA DO FREIO
PEDAL DO FREIO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
PORCA DE AJUSTE
INTERRUPTOR DO FREIO
Remova a tampa lateral direita.
Desacople a mola do interruptor da luz do freio traseiro.
MOLA
PARAFUSO DO ESCAPAMENTO PORCA DO EIXO
Solte o parafuso de fixação do pedal de freio.
Remova a porca, o parafuso e a arruela do suporte do
escapamento.
Remova o parafuso e a porca do suporte do pedal de freio.
Retire cuidadosamente o pedal de freio (suporte do pedal)
para evitar o empenamento da vareta do freio.
30-9
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
BRAÇO MOLA
Remova a mola de retorno do pedal do freio.
Remova o parafuso de fixação do pedal do freio e do braço
do freio.
Instale o pedal do freio na ordem inversa da remoção.
NOTA
PARAFUSO
COMPRESSOR
DESMONTAGEM
FERRAMENTA ESPECIAL:
– Compressor da mola do amortecedor
– Conjunto do parafuso do compressor
– Adaptador
COMPRESSOR
CONTRAPORCA
Afrouxe a contraporca e retire o suporte superior do
amortecedor.
Solte o compressor e remova o amortecedor.
Desmonte o amortecedor.
JUNÇÃO
30-10
CBX200S RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
INSPEÇÃO
JUNÇÃO
MONTAGEM/INSTALAÇÃO
FERRAMENTA ESPECIAL:
– compressor da mola do amortecedor
– conjunto do parafuso do compressor
– adaptador
CONTRAPORCA
PORCA/ARRUELA
Instale os amortecedores e aperte as porcas de fixação
superior e inferior.
TORQUE:
Porca de fixação superior 35 N.m (3,5 kg.m)
Porca de fixação inferior 35 N.m (3,5 kg.m)
PARAFUSO
30-11
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
CAPA DA CORRENTE PARAFUSOS INFERIORES
BRAÇO OSCILANTE
REMOÇÃO
PARAFUSOS DA CAPA
PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
ESPAÇADORES
30-12
CBX200S RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
BUCHAS
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DE ARTICULAÇÃO
ESPAÇADORES
MONTAGEM
GRAXA
GUIA DA CORRENTE
Instale a guia da corrente, alinhando a ranhura da guia com o
ressalto do braço oscilante.
Aperte os dois parafusos.
ALINHAR PARAFUSOS
CAPAS DOS RETENTORES DE PÓ
INSTALAÇÃO
30-13
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO CBX200S
NOTA
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
PARAFUSOS INFERIORES DO AMORTECEDOR
Instale e aperte as porcas de fixação inferior do amortecedor.
30-14
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Disco ou pastilha do freio contaminado reduz a eficiência de frenagem. Substitua as pastilhas contaminadas e
limpe o disco com agente desengraxante de boa qualidade.
– Caso o sistema hidráulico seja aberto ou o fluido estiver com bolhas de ar, o sistema deve ser sangrado.
– Não permita a entrada de materiais estranhos no sistema durante o abastecimento do reservatório.
– Evite derramar o fluido do freio sobre as peças pintadas, de plástico ou borracha. Coloque um pano sobre essas
peças durante o serviço no sistema hidráulico.
– Verifique o funcionamento dos freios antes de dirigir a motocicleta.
ESPECIFICAÇÕES
FLUIDO RECOMENDADO: Fluido para freio MOBIL “Super heavy duty brake fluid“
Especificação DOT 3
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
FERRAMENTAS
31-1
FREIO HIDRÁULICO A DISCO CBX200S
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca do freio sem resistência Alavanca do freio excessivamente dura
• Ar no sistema hidráulico • Sistema hidráulico obstruído
• Vazamento no sistema hidráulico • Pistão do cáliper travado
• Pastilhas/disco do freio contaminados • Pistão do cilindro mestre travado
• Retentor do pistão do cáliper gasto • Passagem do fluido obstruída
• Retentor do pistão do cilindro mestre gasto • Alavanca do freio empenada
• Pastilhas/disco gastos
• Cáliper contaminado Vibração no freio
• Pino do cáliper travado • Disco/pastilhas contaminados
• Nível de fluido baixo • Disco do freio empenado
• Passagem do fluido obstruída • Cáliper instalado incorretamente
• Disco empenado ou deformado • Roda desalinhada
• Pistão do cilindro mestre gasto • Pistão do cáliper travado
• Cilindro mestre contaminado
• Alavanca do freio empenada
31-2
CBX200S FREIO HIDRÁULICO A DISCO
PARAFUSOS DA TAMPA
SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DO
FREIO/SANGRIA DE AR
a
FERRAMENTA ESPECIAL:
Dispositivo de sangria
DISPOSITIVO DE SANGRIA
SANGRIA DE AR
FERRAMENTA ESPECIAL:
Dispositivo de sangria
31-3
FREIO HIDRÁULICO A DISCO CBX200S
DISPOSITIVO DE SANGRIA
Solte o parafuso de sangria do cáliper até que saia fluido
sem bolhas de ar pela mangueira de sucção.
RESERVATÓRIO
Aperte o parafuso de sangria.
PARAFUSOS DA TAMPA
Instale o diafragma e a tampa no reservatório do cilindro
mestre.
31-4
CBX200S FREIO HIDRÁULICO A DISCO
REMOÇÃO
NOTA
NOTA
PINOS DA PASTILHA
Remova os pinos das pastilhas e a arruela de trava do
cáliper.
Remova as pastilhas.
ARRUELA
31-5
FREIO HIDRÁULICO A DISCO CBX200S
MOLA DA PASTILHA
INSTALAÇÃO
CALÇO
Instale o calço na pastilha do freio do lado do pistão do
cáliper.
Instale as novas pastilhas no cáliper.
ARRUELA TRAVA
Instale uma nova arruela de trava.
Instale um dos pinos das pastilhas e, em seguida o outro
pino, empurrando as pastilhas contra o cáliper para
pressionar a mola das pastilhas.
NOTA
31-6
CBX200S FREIO HIDRÁULICO A DISCO
PARAFUSO DA
MANGUEIRA CILINDRO MESTRE
CILINDRO MESTRE
REMOÇÃO
ALAVANCA
31-7
FREIO HIDRÁULICO A DISCO CBX200S
ANEL ELÁSTICO GUARNIÇÃO
DESMONTAGEM
FERRAMENTA ESPECIAL:
Alicate para anel elástico
MOLA PISTÃO
INSPEÇÃO
MONTAGEM
NOTA
31-8
CBX200S FREIO HIDRÁULICO A DISCO
FERRAMENTA ESPECIAL:
Alicate para anel elástico.
CÁLIPER DO FREIO
REMOÇÃO
31-9
FREIO HIDRÁULICO A DISCO CBX200S
PINOS DE ARTICULAÇÃO
DESMONTAGEM
SUPORTE ARRUELAS
Remova as seguintes peças:
– guarnições
– arruelas de pressão
– suporte do cáliper
31-10
CBX200S FREIO HIDRÁULICO A DISCO
INSPEÇÃO
PISTÃO
MONTAGEM
NOTA
SUPORTE ARRUELAS
Lubrifique os pinos de articulação e o anel do pino inferior
com graxa à base de silicone.
Instale as guarnições nas canaletas da carcaça do cáliper.
Monte os pinos de articulação, cáliper, arruelas de pressão e
o suporte.
NOTA
PINOS DE ARTICULAÇÃO
Aperte os pinos de articulação com o torque especificado.
31-11
FREIO HIDRÁULICO A DISCO CBX200S
PINO DE ARTICULAÇÃO
31-12
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
O sistema de escapamento pode provocar queimaduras graves. Espere esfriar antes de executar qualquer serviço
de remoção ou reparo.
• Este capítulo descreve a remoção e instalação dos agregados do chassi e do sistema de escapamento.
• Quando remover as tampas laterais, tenha cuidado para não danificar os pinos de fixação.
• A junta do tubo de escapamento deve ser substituída sempre que o escapamento for removido do motor.
• Instale o silencioso sem apertar os parafusos de fixação. Instale e aperte as porcas de junção do tubo de escape e em
seguida os parafusos de fixação.
• Certifique-se de que não há vazamentos no sistema de escapamento, após a instalação.
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Barulho excessivo no escapamento
• Sistema de escapamento quebrado
• Vazamento de gases no escapamento
Mau desempenho
• Sistema de escapamento deformado
• Vazamentos de gases no escapamento
• Escapamento obstruído 32
32-1
AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO CBX200S
PORCAS DE JUNÇÃO
ESCAPAMENTO
c
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
TORQUE:
Porca da junção do escapamento: 20 N.m (2,0 kg.m)
ASSENTO/AGREGADOS DO CHASSI
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
ASSENTO
ASSENTO
Instale o assento, encaixando a lingüeta do assento sob o
suporte traseiro do tanque e as lingüetas laterais nas alças da
placa transversal do chassi. Pressione a parte traseira do
assento até travá-lo.
NOTA
32-2
CBX200S AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Remova o assento.
Remova os dois parafusos Phillips e o parafuso especial.
Puxe a tampa lateral para fora até soltar os pinos de fixação
dos coxins no chassi.
Retire a tampa lateral.
PARAFUSO
ALINHAR
ALÇA TRASEIRA
RABETA
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
Solte os pinos de fixação dos suportes. TAMPA LATERAL ACESSORIO POSTERIOR
Abra cuidadosamente as alças da rabeta e puxe-a para trás.
NOTA
32-3
AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO CBX200S
PARAFUSO PHILLIPS
PROTETOR DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
32-4
CBX200S AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO
NOTAS
32-5
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha a bateria afastada de chamas ou faíscas e providencie
uma ventilação adequada durante a carga em local fechado.
• A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele e os olhos provoca graves queimaduras. Use
roupas e máscara de proteção.
– Em caso de contato com a pele, lave a região atingida com bastante água.
– Em caso de contato com os olhos, lave os olhos com bastante água durante pelo menos 15 minutos e procure
assistência médica.
• O eletrólito da bateria é venenoso. Em caso de ingestão, tome grande quantidade de água ou leite. Em seguida
deve-se ingerir leite de magnésia ou óleo vegetal. Procure assistência médica imediatamente. Mantenha longe de
alcance das crianças.
Alguns componentes elétricos podem ser danificados se ligar ou desligar os conectores com o interruptor de
ignição ligado ou com a presença de corrente elétrica.
• Para deixar a motocicleta inativa por período prolongado, remova a bateria da motocicleta, dê a carga e guarde em
local seco e fresco. Para obter uma vida útil mais prolongada, dê a carga na bateria a cada duas semanas.
• Para uma bateria permanecer guardada na motocicleta, desconecte o cabo negativo da bateria.
• A bateria pode ser danificada se deixá-la com excesso ou pouca carga ou totalmente descarregada por longos
períodos. Estas mesmas condições contribuem para diminuir a vida útil da bateria. Mesmo em uso sob condições
33
normais, o desempenho da bateria diminui após 2 a 3 anos de uso.
• A tensão da bateria pode ser recuperada após carregar a bateria, porém se o consumo for muito grande, a voltagem
da bateria cairá rapidamente e eventualmente até danificar a bateria. Por esta razão, normalmente suspeita-se do
sistema de carga. Uma bateria sobrecarregada freqüentemente é resultado de um problema na própria bateria, que
parece ser um sintoma de sobrecarga. Se uma célula da bateria estiver em curto-circuito e a voltagem da bateria não
aumenta, o regulador/retificador fornece o excesso de voltagem para a bateria. Sob estas condições, o nível de
eletrólito cairá rapidamente.
• Antes de diagnosticar o sistema de carga, verifique o uso e a manutenção da bateria. Verifique se a bateria é
freqüentemente submetida a consumo excessivo, como o farol e as lanternas acesas por muito tempo com motor
desligado e a motocicleta parada.
• A bateria ficará descarregada quando a motocicleta não estiver em uso. Por esta razão, dê a carga na bateria a cada
duas semanas para evitar a formação de sulfatação.
• Após ativar uma bateria nova com a solução, ela produz voltagem, mas para obter o máximo desempenho e vida útil,
sempre dê carga inicial na bateria.
• Ao verificar o sistema de carga, sempre siga a seqüência de etapas da diagnose de defeitos.
• Para localizar os componentes do sistema de carga, veja a página 33-0.
33–1
BATERIA/SISTEMA DE CARGA CBX200S
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
BATERIA
ALTERNADOR
REGULADOR/RETIFICADOR
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
R BL
FUSÍVEL
PRINCIPAL (15 A)
G R BL Y P P Y
– + REGULADOR/RETIFICADOR
BATERIA
BL: PRETO
G: VERDE
P: ROSA
ALTERNADOR R: VERMELHO
Y: AMARELO
33-0
BATERIA/SISTEMA DE CARGA CBX200S
ESPECIFICAÇÕES
ITEM STANDARD
Bateria Capacidade 12 V - 7 AH
Densidade específica Totalmente carregada 1.270 - 1.290 (20°C - 68°F)
Necessita de carga abaixo de 1.260 (20°C - 68°F)
Corrente de carga 0,7 A máximo
Alternador Capacidade 0,125 kW/5.000 r.p.m
Resistência da bobina de carga 0,1 - 1,0 Ω (A 20°C)
Regulador/ Tipo Monofásico/transistorizado
Retificador
Voltagem 13,5 - 14,5 V (5.000 r.p.m)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Excesso de carga na bateria
• Regulador/retificador defeituoso
Meça a corrente de fuga da bateria (pág. 33-4). Incorreta Verifique a unidade regulador/retificador
Incorreta Correta
Correta
• Fiação em curto-circuito
• Interruptor de ignição defeituoso
• Regulador/retificador defeituoso
Correta
Inspecione a voltagem regulada (pág. 33-5). Verifique a bateria usando tester de bateria
Incorreta Correta
Não carrega
• Sistema elétrico sobrecarregado
• Bateria defeituosa
Anormal
Verifique a voltagem do regulador/retificador no • Fiação com circuito interrompido
fio de carga da bateria e fio terra (pág.33-5). • Conector defeituoso
Normal
Anormal
Verifique a resistência da bobina de carga do Verifique a bobina de carga no alternador
alternador no conector do regulador/retificador (pág. 33-6)
(pág. 33-5).
Anormal Normal
Normal
• Conector do alternador solto
• Alternador defeituoso
33-2
CBX200S BATERIA/SISTEMA DE CARGA
NOTA
DENSÍ-
• A bateria deverá ser carregada se a densidade estiver METRO
abaixo de 1.230.
• A densidade específica varia de acordo com a
temperatura como indica a tabela ao lado.
• Substitua a bateria se houver evidência de sulfatação ou
depósitos no fundo das células. ELETROLITO
CARGA DA BATERIA
Remova as tampas das células da bateria.
Abasteça as células da bateria com água destilada até o nível
superior, se necessário.
Conecte o cabo positivo (+) do carregador no terminal
positivo (+) da bateria.
Conecte o cabo negativo (–) do carregador no terminal
negativo (–) da bateria.
Corrente de carga = 0,7 A máximo
Carregue a bateria até obter a densidade específica de 1.270
a 1.290 g/ à 20°C (68°F).
• Antes de carregar a bateria, remova as tampas das células.
• Mantenha a bateria distante de chamas ou faíscas durante a
carga.
• Ligue ou desligue a corrente sempre no carregador e nunca
nos terminais da bateria para evitar faíscas. CARREGADOR DE BATERIA
• Desligue o carregador se a temperatura do eletrólito
exceder 45°C (113°F)
33-3
BATERIA/SISTEMA DE CARGA CBX200S
NOTA
33-4
CBX200S BATERIA/SISTEMA DE CARGA
CONECTOR DO REGULADOR/RETIFICADOR
REGULADOR/RETIFICADOR
INSPEÇÃO DO SISTEMA
Remova o assento.
Desacople o conector do regulador/retificador e verifique se
os terminais estão soltos ou oxidados.
Meça a resistência e a voltagem entre os terminais do
conector no lado da fiação.
NOTA
INSPEÇÃO DO REGULADOR/RETIFICADOR
NOTA
UNIDADE:
PONTA
DE TESTE
(–) (+) PRETO VERMELHO AMARELO ROSA VERDE
PRETO 20K -150K 15K -100K 15K -100K 10K - 50K
VERMELHO ∞ ∞ ∞ ∞
AMARELO ∞ 500K -15K ∞ ∞
33-5
BATERIA/SISTEMA DE CARGA CBX200S
PARAFUSOS
SUBSTITUIÇÃO DO REGULADOR/RETIFICADOR
Remova a bateria.
SUPORTE DA BATERIA
REGULADOR/RETIFICADOR
Remova as duas porcas e o regulador retificador do suporte
da bateria.
Instale o regulador/retificador na ordem inversa da remoção.
PORCAS
CONECTOR 4P DO ALTERNADOR
BOBINA DE CARGA DO ALTERNADOR
INSPEÇÃO
NOTA
33-6
CBX200S BATERIA/SISTEMA DE CARGA
NOTAS
33-7
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
Se houver necessidade de ligar o motor no interior de oficina, certifique-se de que o local é bem ventilado. Nunca
ligue o motor em áreas fechadas. Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono que é um gás venenoso.
Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os terminais ou conectores forem ligados enquanto o
interruptor de ignição estiver ligado e com a presença de corrente elétrica.
• Para verificar o sistema de ignição, sempre siga a seqüência de etapas do fluxograma de diagnose de defeitos (pág.
34-2).
• A unidade CDI pode ser danificada se seu conector for ligado ou desligado na presença da corrente ou for submetido
a uma corrente excessiva. Sempre desligue o interruptor de ignição antes de executar serviços na unidade CDI.
• O ponto de ignição não pode ser ajustado porque a unidade CDI não é ajustável. Se o ponto de ignição estiver
incorreto, verifique os componentes do sistema e substitua as peças defeituosas.
• Um sistema de ignição defeituoso normalmente está relacionado com conectores soltos ou danificados. Verifique as
conexões do sistema de ignição.
• Use a vela de ignição com grau térmico correto. O uso de vela com grau térmico incorreto pode danificar o motor.
• Para a remoção e instalação do estator, consulte o capítulo 9.
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÃO
Vela de ignição DP8EA-9 (NGK)
Abertura dos eletrodos da vela de ignição 0,8 - 0,9 mm 34
Ponto de ignição Avanço inicial (marca “F”) 10° APMS a 1400 ± 100 rpm
Avanço máximo 32° APMS a 5.500 rpm
Bobina de ignição Resistência da bobina primária 0,4 - 0,6 Ω
(20°C/68°F)
Resistência da sem supressor de ruídos 10,8 - 16,2 kΩ
bobina secundária
com supressor de ruídos 14,5 - 22,5 kΩ
Resistência do gerador de pulsos (20°C/68°F) 290 - 360 Ω
Resistência da bobina de excitação do alternador 100 - 300 Ω (20°C/68°F)
Voltagem Bobina primária 100V (mínimo)
Bobina de excitação 100V (mínimo)
Gerador de pulsos 0,7V (mínimo)
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
34-1
SISTEMA DE IGNIÇÃO CBX200S
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR DO MOTOR
BOBINA DE IGNIÇÃO
VELA DE IGNIÇÃO
GERADOR DE PULSOS
BOBINA DE EXCITAÇÃO
Bu/Y BI/R
BI/W BI/W BI/W BI/R Bu/Y G G BI/Y BI/Y
G
UNIDADE C.D.I.
G G
BL: PRETO
INTERRUPTOR BOBINA DE Bu: AZUL
DE IGNIÇÃO IGNIÇÃO G: VERDE
R: VERMELHO
GERADOR BOBINA DE INTERRUPTOR W: BRANCO
DE PULSOS EXCITAÇÃO DO MOTOR VELA DE Y: AMARELO
IGNIÇÃO
34-0
SISTEMA DE IGNIÇÃO CBX200S
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Inspecione os seguintes componentes antes de diagnosticar o sistema de ignição.
– vela de ignição.
– supressor de ruídos da vela ou conexões da fiação da vela.
– água no supressor de ruídos da vela (fuga da tensão da bobina secundária de ignição).
• Temporariamente, troque a bobina de ignição por uma outra em bom estado para efetuar o teste.
Normal
Normal
Anormal
Verifique a resistência da bobina de ignição no • Verifique a bobina de ignição.
conector da unidade CDI (pág. 34-3).
Normal Anormal
Normal
• Curto circuito ou • Bobina de ignição
circuito interrompido defeituosa
na fiação principal.
Anormal
Meça a voltagem entre os terminais • Interruptor de ignição defeituoso
preto/branco e verde da unidade CDI. Deve • Curto circuito ou circuito interrompido na fiação
haver continuidade com o interruptor de ignição principal
ligado.
Normal
Normal
• Curto circuito ou • Gerador de pulsos
circuito interrompido defeituoso
na fiação principal
• Conectores soltos
34-2
CBX200S SISTEMA DE IGNIÇÃO
NOTA
NOTA
34-3
SISTEMA DE IGNIÇÃO CBX200S
UNIDADE C.D.I.
VOLTAGEM MÁXIMA DA BOBINA DE EXCITAÇÃO
NOTA
BOBINA DE EXCITAÇÃO
(CONECTOR PRETO/VERMELHO)
Se a voltagem máxima no conector da unidade C.D.I estiver
anormal, desacople o conector (preto/vermelho) da bobina
de excitação.
Acople o terminal (+) do adaptador de voltagem máxima ao
terminal (preto/vermelho) da bobina de excitação e o
terminal (–) do adaptador ao terra (chassi).
Verifique a voltagem máxima e compare com a voltagem do
conector da unidade C.D.I.
• Se a voltagem máxima da unidade C.D.I estiver anormal e a
encontrada na bobina de excitação estiver normal, a fiação
principal está com circuito interrompido ou conexões
soltas.
• Se ambas as medidas estiverem anormais, verifique a
tabela de diagnose de defeitos.
NOTA
34-4
CBX200S SISTEMA DE IGNIÇÃO
GERADOR DE PULSOS
(CONECTOR AZUL/AMARELO)
Se a voltagem máxima no conector da unidade C.D.I estiver
anormal, desacople o conector (azul/amarelo) do gerador de
pulsos.
Acople o terminal (+) do adaptador de voltagem máxima ao
terminal (azul/amarelo) do gerador de pulsos e o terminal (–)
do adaptador ao terra (chassi).
Verifique a voltagem máxima e compare com a voltagem do
conector da unidade C.D.I.
• Se a voltagem máxima da unidade C.D.I estiver anormal e a
encontrada no gerador de pulsos estiver normal, a fiação
principal está com circuito interrompido ou conexões
soltas.
• Se ambas as medidas estiverem anormais, verifique a
tabela de diagnose de defeitos.
BOBINA DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
SUPRESSOR DE RUÍDOS
34-5
SISTEMA DE IGNIÇÃO CBX200S
FIAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
Se o resultado da medição estiver fora da especificação,
remova o supressor de ruídos do cabo da vela e meça a
resistência entre o cabo da vela e o terminal verde da bobina.
NOTA
GERADOR DE PULSOS
INSPEÇÃO
NOTA
34-6
CBX200S SISTEMA DE IGNIÇÃO
LÂMPADA ESTROBOSCÓPICA
PONTO DE IGNIÇÃO
NOTA
34-7
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
Desligue sempre o interruptor de ignição antes de executar serviços no motor de partida. O motor pode iniciar o
movimento repentinamente causando ferimentos graves.
ESPECIFICAÇÕES
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Motor de partida gira lentamente O interruptor magnético de partida funciona, mas o motor
• Baixa densidade específica na bateria não gira
• Cabo do terminal da bateria solto • Árvore de manivelas não gira devido ao problema
• Cabo do motor de partida solto mecânico interno do motor
• Motor de partida defeituoso • Excessiva fricção da engrenagem de redução
35–1
MOTOR DE PARTIDA CBX200S
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR DE PARTIDA
DIODO DA EMBREAGEM
BATERIA
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
DE PARTIDA
FUSÍVEL
PRINCIPAL (15 A)
MOTOR DE PARTIDA
INTERRUPTOR DO NEUTRO
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
DE PARTIDA FUSÍVEL PRINCIPAL (15 A)
MOTOR DE
PARTIDA
R BATERIA
G/R
Y/R BI
INTERRUPTOR DE
PARTIDA
BI
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
G/R Lg/R BI
Lg/R INDICADOR DO
NEUTRO
DIODO DA
EMBREAGEM
INTERRUPTOR DO NEUTRO
G BL PRETO
G VERDE
G/R G Lg VERDE CLARO
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM R VERMELHO
Y AMARELO
35-0
MOTOR DE PARTIDA CBX200S
NOTA
• O motor de partida deve girar quando a transmissão está em ponto morto ou com a embreagem desacoplada.
• Verifique os seguintes componentes antes de diagnosticar o sistema:
– Fusível
– Cabos da bateria e do motor de partida
– Bateria
Normal
Normal
Emite estalo
Com o interruptor de ignição ligado, pressione o Conecte o terminal de partida diretamente ao
interruptor de partida e verifique se o terminal positivo da bateria. (Por causa do grande
interruptor magnético de partida emite estalo. fluxo de corrente não use um fio muito fino)
Há continuidade
Não há
Ligue o conector do interruptor magnético de • Interruptor de ignição defeituoso
partida. Com o interruptor de partida acionado, voltagem • Interruptor de partida defeituoso
meça a voltagem do relé de partida no conector • Fusível principal queimado
do interruptor de partida. • Circuito interrompido na fiação principal
Há voltagem
35-2
CBX200S MOTOR DE PARTIDA
CABO DO MOTOR DE
PARTIDA MOTOR DE PARTIDA
MOTOR DE PARTIDA
REMOÇÃO
NOTA
COMUTADOR
INSPEÇÃO DO COMUTADOR
NOTA
35-3
MOTOR DE PARTIDA CBX200S
RETENTOR
INSPEÇÃO DA TAMPA DIANTEIRA
BUCHA
TERMINAL DO CABO
Verifique a continuidade entre o terminal do cabo e a escova
(fio coberto ou suporte da escova isolado).
Deve haver continuidade.
ESCOVA
PORCA
INSPEÇÃO DAS ESCOVAS
PORTA-ESCOVA
35-4
CBX200S MOTOR DE PARTIDA
BUCHA
RESSALTO
ARRUELA PORCA
Instale as arruelas e a porca no terminal.
ARRUELAS DA ESCOVA
ARRUELAS DE CALÇO ANEL DE VEDAÇÃO
Instale o anel de vedação na carcaça do motor e introduza o
induzido na carcaça.
RESSALTO RANHURA
35-5
MOTOR DE PARTIDA CBX200S
TRAVA
Instale a arruela de trava na tampa dianteira, arruelas de
calço no eixo do induzido e o anel de vedação na carcaça do
motor.
NOTA
ARRUELAS DE CALÇO
35-6
CBX200S MOTOR DE PARTIDA
CONECTOR DO INTERRUPTOR
MAGNÉTICO DE PARTIDA
INSPEÇÃO
Voltagem AMARELO/
Meça a voltagem entre o terminal amarelo/vermelho do VERMELHO
conector 4P do interruptor magnético de partida e o terra.
A voltagem da bateria deve ser indicada quando acionar o
interruptor de partida com o interruptor de ignição ligado e a
transmissão em ponto morto.
Continuidade
Desligue o conector 4P do interruptor magnético de partida.
Funcionamento
Conecte uma bateria de 12 V totalmente carregada aos
terminais amarelo/vermelho e verde/vermelho do interruptor
magnético de partida.
Deve haver continuidade.
(+) (–)
DIODO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
INSPEÇÃO
35-7
MOTOR DE PARTIDA CBX200S
NOTAS
35-8
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
• Todos os fios e conectores do sistema elétrico são identificados por um código de cores. Quando dois fios de cores
diferentes forem conectados entre si, haverá uma faixa de identificação da cor do fio correspondente próxima ao
acoplador. Observe o código de cores antes de desconectar os fios.
• Todos os conectores dispõem de lingüetas de fixação que devem ser soltas quando os conectores forem separados e
alinhados na montagem.
• Para localizar os defeitos no sistema elétrico, verifique a continuidade nos componentes. Estes testes podem ser
realizados sem retirar as peças da motocicleta, mediante a desconexão dos fios e acoplamento de um ohmímetro aos
terminais e conexões.
ESPECIFICAÇÕES
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Lâmpadas não se acendem quando o interruptor é ligado
• Lâmpada queimada.
• Interruptor defeituoso.
• Fiação do componente em curto-circuito.
• Fiação solta ou partida.
36
Lâmpadas acendem-se, porém com pouca intensidade
• Alternador defeituoso
• Resistência excessiva na fiação
• Regulador/retificador defeituoso
36-1
INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO CBX200S
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
PARAFUSOS
CONECTORES DO FAROL
Desacople o conector do farol.
Remova o protector contra pó do bloco óptico.
PROTETOR CONTRA PÓ
MOLA DE FIXAÇÃO
Retire a mola de fixação da lâmpada do farol.
Remova a lâmpada do farol e substitua por uma nova.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
LÂMPADA
PARAFUSOS
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DE FREIO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
LENTE
36-2
CBX200S INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
LÂMPADA
LENTE
SINALEIRAS
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
LINGÜETA PARAFUSO
LÂMPADA
Remova as lâmpadas das sinaleiras girando-as no sentido
anti-horário.
Certifique-se de que as guarnições das lentes estão em bom
estado e que estejam posicionadas corretamente
Instale as lâmpadas novas e as lentes na ordem inversa da
remoção.
NOTA
LÂMPADA
INSTRUMENTOS/LÂMPADAS INDICADORAS
SOQUETE
36-3
INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO CBX200S
CABO DO VELOCÍMETRO
INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
PORCAS CONECTOR 9P
CARCAÇA INFERIOR
DESMONTAGEM
PARAFUSOS
CARCAÇA SUPERIOR
Remova os parafusos e a carcaça superior dos instrumentos.
PARAFUSOS
TACÔMETRO VELOCÍMETRO
Remova as seguintes peças e componentes:
– dois parafusos e velocímetro
– dois parafusos, parafusos do terminal e tacômetro
– três parafusos do terminal e marcador de combustível
– soquetes e a fiação dos instrumentos
MONTAGEM/INSTALAÇÃO
NOTA
36-4
CBX200S INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
TESTE DE CONTINUIDADE
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
PARAFUSOS
SUBSTITUIÇÃO DA BASE DE CONTATO
ALINHAR
36-5
INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO CBX200S
ALINHAR
Instale a base de contato no corpo do interruptor, alinhando
o furo da base de contato com o eixo do interruptor.
PARAFUSOS
Alinhe as lingüetas da base de contato com as ranhuras do
interruptor de ignição e instale os três parafusos auto-
atarraxantes.
Prenda a fiação do interruptor com uma nova presilha.
NOTA
36-6
CBX200S INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
COMUTADOR DO FAROL
INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DAS
Cor Bu Br W SINALEIRAS
INTERRUPTOR DO MOTOR
Lo O O
(N) O O O
Hl O O
INTERRUPTOR DE PARTIDA
Cor Y/R B
SOLTO
ACIONADO O O
INTERRUPTOR DA BUZINA
Cor Lg B INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DO
PARTIDA FAROL
SOLTO
ACIONADO O O
INTERRUPTOR DO MOTOR
Cor B/W B
RUN
OFF O O
LUZ DE PASSAGEM
INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO Cor Bu B
Cor B Br SOLTO
(N) O O ACIONADO O O
H O O
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
Desacople o conector da fiação do interruptor da
embreagem.
36-7
INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO CBX200S
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
FREIO DIANTEIRO
CONECTOR DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
Remova o assento.
INTERRUPTOR DO NEUTRO
SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
SENSOR/MEDIDOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO DO SENSOR
36-8
CBX200S INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
INSPEÇÃO
NOTA
NOTA
ANEL DE VEDAÇÃO
Verifique a resistência inicialmente com a bóia do sensor
na posição de tanque cheio e movimente em seguida a
bóia até a posição de tanque vazio.
INSTALAÇÃO DO SENSOR
NOTA
BUZINA
Desacople os conectores da buzina e ligue uma bateria de 12
V com carga total aos terminais da buzina.
36-9
INTERRUPTORES/BUZINA/SISTEMA DE ILUMINAÇÃO CBX200S
NOTAS
36-10
INFORMAÇÕES GERAIS
NX200
Siga as recomendações da tabela de manutenção SISTEMA DE DIREÇÃO
(Capítulo 3 ou 26) para assegurar uma condição
perfeita de funcionamento do veículo. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 23
Efetuar os serviços programados para primeira
INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/
revisão é muito importante para compensar o
desgaste inicial que ocorre durante o período de
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 24
amaciamento.