Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A A
19
19 23
29
B 31 B
29
30
C C
D 30 D
28
Corte B-B
E E
20 22 17 17
24 12 25 21 21
F F
26 17 27 25 25
B
A reprodução, a distribuição e a utilização deste documento, assim como a comunicação do seu conteúdo a terceiros, são proibidas sem autorização expressa. Os infratores serão responsabilizados por perdas e danos. Todos os direitos são reservados no caso de concessão de uma patente, modelo ou desenho industrial (ISO 16016)
G G
1 3
H H
6 5
5
4 2
1:5
J J
NOTA:
EL AJUSTE DE LA BRIDA DEBERÁN SER APRETADOS SÓLO
DESPUÉS DE LA CORRECCIÓN DEL DEFASE DE ÁNGULO ENTRE
LOS EXCITADORES.
K NOTE: K
L L
A A
B B
C C
17 12
1
D 12 D
17 15
14
2
18
E E
19
3
15
14 11
F 18 10 F
7
9
32 6
13
32
16 9
7
10
G 11 G
8
4
15
14
5
18
19
H H
3
14
15 10
18
11
7
9
J 32 J
13
6
16 32
9
7
10
11 8
K 4 K
15 14
5
18
14 19
3
L L
A reprodução, a distribuição e a utilização deste documento, assim como a comunicação do seu conteúdo a terceiros, são proibidas sem autorização expressa. Os infratores serão responsabilizados por perdas e danos. Todos os direitos são reservados no caso de concessão de uma patente, modelo ou desenho industrial (ISO 16016)
15
15
14
18
M 8 M
32
5
N 14 N
18
P P
11
11
Q Q
Montar eso conjunto fuera de la máquina,
compuesto por las posiciones:
6 7 10 32 13 16
Poner eso conjunto entre los excitadores,
expandir el eje ajustable montando los espaciadores
pos. 32 y aplicar torque en el pino pos.9.
Warning:
A Warning: Align flange and labyrinth A
Align flange and labyrinth in the Assembly
in the Assembly
14 1 14 14 12 10 14
28 29
B A 1
10 35
11 14
14 11
22 25
B B
25 22
E
25
C
22
25 24 18 18 18
C C
D D
23 25
25 22
D C D
13
37 A
B
SECTION A-A SECTION B-B
E E
smaller shaft
bigger shaft
F 26 27 F
14 14 9 9 14 14
18
18
1
G G
35
30 31 29 28
31 30
H H
14
14 14 14
SECTION C-C
J J
K K
17
5 6 34 29 2 7
1
Use grease only on the lips of the retainers
8 25 22
L 16 14 21 16 16 L
16 13
A reprodução, a distribuição e a utilização deste documento, assim como a comunicação do seu conteúdo a terceiros, são proibidas sem autorização expressa. Os infratores serão responsabilizados por perdas e danos. Todos os direitos são reservados no caso de concessão de uma patente, modelo ou desenho industrial (ISO 16016)
25 24
M 18 M
25 22
N N
18
18
14 21
P P
34 29
20 9 15
3 4 12 15
E DETAIL 8 17
5 4 O-ring A 30096393
6 4 V-ring A 30096298
7 4 V-ring A 30096402
9 4 Rodamiento A 30031829
12 1 Eje B 30096287
13 1 Eje B 30096288
14 8 Contrapeso B 30096035
15 2 Chaveta B 30096281
16 4 Chaveta B 30096282
17 2 Chaveta B 30096283
26 1 Engranaje A 30097447
27 1 Engranaje A 30097448