Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INSTRUÇÕES
BRITADORES CÔNICOS
HP100, 200, 300, 400, 500
MB-330
Rev. 03 Nov./08
IMPORTANTE
Siga obrigatoriamente as recomendações
do manual de segurança M-324
Manual de Instruções
NORDBERG HP100,200,300,400,500
BRITADORES CÔNICOS
INTRODUÇÃO
Este Manual de Instruções fornece orientação para as primeiras operações do Britador assim como uma
referência de procedimentos técnicos para o operador experiente.
Leia – estude – e mantenha este manual para futuras referências.
Ilustrações e instruções guiam o operador através de procedimentos corretos para verificação, instalação,
operação e manutenção do Britador e acessórios. Manuais de Instruções suplementares separados fornecem
instruções detalhadas para sistema de lubrificação, hidráulico e acionamento do britador em adição ao Manual
de Instruções principal do Britador Cônico.
As técnicas operacionais esboçadas neste manual são básicas. Características operacionais e técnicas
adicionais serão desenvolvidas assim que o operador ganhar conhecimento sobre o Britador e suas
capacidades.
Avanços e melhorias continuas no projeto do produto podem resultar em mudanças para sua nova máquina que
podem não estar inclusas nesta publicação, entretanto cada publicação é revista e revisada, como requerido,
para atualizar e incluir mudanças apropriadas nas edições posteriores.
As descrições e especificações neste manual correspondem até o momento em que o manual foi aprovado para
impressão. Metso Minerals reserva o direito de descontinuar modelos a qualquer hora e mudar especificações e
projetos, sem notificar e sem incorrer obrigação.
Sempre que uma questão aparecer a respeito de seu Britador, ou sobre esta publicação, por favor consulte seu
representante Metso Minerals para as últimas informações disponíveis.
Este manual é para ser usado como um guia geral a respeito de informações técnicas. Toda informação técnica
requerida para correta instalação de seu britador deve ser obtido dos desenhos de instalação e das
informações técnicas fornecidas para seu Britador em particular.
.................... SEGURANÇA......................
REGRAS BÁSICAS SOBRE SEGURANÇA EM TORNO DE UMA PLANTA DE BRITAGEM SÃO
ESBOÇADAS NA SEÇÃO 0, ENTITULADA “ SEGURANÇA” NO MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRINCIPAL DO BRITADOR CÔNICO.
A MAIORIA DOS ACIDENTES, NÃO IMPORTANDO ONDE ELES OCORREM, SÃO CAUSADOS
POR FALHA AO OBSERVAR E SEGUIR REGRAS FUNDAMENTAIS SIMPLES OU PRECAUÇÕES.
POR ESTA RAZÃO A MAIORIA DOS ACIDENTES PODEM SER PREVINIDOS RECONHECENDO
OS PERIGOS E TOMANDO PRECAUÇÕES PARA EVITÁ-LOS ANTES QUE OCORRAM.
BRITADORES CÔNICOS HP
SUMÁRIO
SEGURANÇA................................................................................................................................................Seção 0
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO..................................................................................................................Seção 3
OPERAÇÃO DO BRITADOR......................................................................................................................Seção 5
SISTEMA HIDRÁULICO.............................................................................................................................Seção 6
SEGURANÇA
0.1.1 - Geral.........................................................0-1
0.1.2 - Pare o acidente antes que ele pare você!......................0-1
0.1.3 - Você conhece o programa de segurança para seus funcionários?..0-1
0.1.4 - Você está adequadamente capaz para o trabalho?................0-1
0.1.5 - Você entende a sua máquina?...................................0-1
0.1.6 - Você conhece sua área de trabalho?............................0-1
0.1.7 - Você está preparado para emergência?..........................0-2
0.1.8 - Verifique antes de dar partida................................0-2
0.1.9 - Dê a partida com segurança....................................0-2
0.1.10 - Informe em caso de defeito da máquina........................0-3
0.1.11 - Parada segura................................................0-3
0.3.1 – Geral.........................................................0-5
0.3.2 – Proteções do acionamento. ....................................0-5
0.3.3 - Plataforma do operador........................................0-5
0.3.4 – Bloqueio elétrico.............................................0-6
0.3.5 – Guindastes....................................................0-6
0.3.6 – Guindastes móveis.............................................0-6
0.3.7 – Equipamento de soldagem.......................................0-6
0.3.8 – Mecanismo de levantamento.....................................0-7
0.3.9 – Transportador de correias.....................................0-7
0.3.10 – Plantas móveis...............................................0-7
0.3.11 – Ruído da planta de britagem..................................0-7
0.3.12 – Material de encosto epóxi versus zinco.......................0-7
0.3.13 – “Poeira” da planta de britagem ..............................0-8
0.3.14 – Trabalho de manutenção geral.................................0-8
0.3.15 – Procedimentos térmicos.......................................0-9
SEÇÃO 0 –SEGURANÇA
A SEGURANÇA do operador e a manutenção pessoal 0.1.4 Você está adequadamente capaz para o
são dados como interesse primordial. Estes parágrafos trabalho?
estão presentes como um guia de ajuda do pessoal para a
construção de equipamentos, mostrando alguns Você pode precisar de alguns itens especiais de
problemas encontrados diariamente no trabalho. segurança – proteção para cabeça, sapatos, óculos de
segurança, luvas especiais, dispositivos de proteção
É de responsabilidade do operador conhecer quais os auricular, etc. – para sua própria proteção. Descubra
requerimentos específicos, precauções e as áreas de quais itens são requeridos e utilize-os!
riscos do trabalho existentes, discutindo com seu
supervisor. Um comum entendimento deve ser alcançado Roupas frouxas podem agarrar em componentes que
por todo o pessoal, para assegurar uma boa performance estejam em movimentos. Mantenha sua vestimenta
de segurança na operação do equipamento. abotoada e presa, além de utilizar seu equipamento de
segurança especial. Mantenha-se em estado onde não
O operador é a peça chave para a realização de um restrinja seu movimento. Pulseiras, relógios e anéis
trabalho seguro e deve estudar os conselhos dados, para podem ser perigosos. Mantenha seus pertences fora do
estar ciente das precauções de segurança básica, e ajudar alcance da máquina, pois os mesmos podem cair dentro
assim a prevenir futuros prejuízos e danos à máquina. dela.
0.1.2 Pare o acidente antes que ele pare você! 0.1.5 Você entende a sua máquina?
Com o objetivo de alertar você, o operador, e aqueles LEIA O MANUAL fornecido com seu equipamento para
pessoais que estão ligados a operação e manutenção, aprender suas características de operação e manutenção,
algumas operações de perigo são mostrados neste manual capacidades e limitações. Aprenda a localização e função
de instrução com notas de ADVERTÊNCIA. de TODOS os controles, indicadores, dispositivos de
advertência e instruções de precaução. Aprenda a
A máquina mais segura deve ainda ser operada com reconhecer os dispositivos de segurança e de advertência
cuidado e com o conhecimento de sua capacidade de da máquina. Eles alertarão você às condições de BAIXA
performance. O mais compreendido programa de PRESSÃO E ALTA TEMPERATURA eliminando,
segurança deve ainda ser seguido. portanto, o perigo para sua pessoa.
Lembre-se que em qualquer trabalho, VOCÊ é a chave
0.1.6 Você conhece sua área de trabalho?
principal da segurança. Boas práticas de segurança não
somente protegem os homens que estão ao seu redor, mas
Aprenda, de antemão, o máximo possível sobre sua área
elas também protegem sua própria pele. Estude este
de trabalho.
manual e qualquer outro manual do operador de
Seja um elemento organizado, mantenha o chão limpo,
manufatura, relacionado com o seu equipamento
livre de óleo, graxa, panos, cabos, correntes, baldes,
específico.
pedras e outros elementos de riscos. Mantenha as peças
Leia todas as instruções de advertência e cautelas.
soltas, dentro da caixa de ferramentas. Use somente
Pratique a operação segura.
soluções não inflamáveis para efetuar a limpeza.
INSISTA QUE SEU COMPANHEIRO DE
Conheça as limitações de peso para quaisquer pisos sobre
TRABALHO TAMBÉM REALIZE TAL
os quais você irá operar.
SEGURANÇA. ESTEJA ALERTA PARA POSSÍVEIS
PERIGOS ANTES QUE ELES CAUSEM
Conheça os espaços livres da área de trabalho. Um pouco 5. A QUEDA de pressão do fluido hidráulico pode
de tempo gasto verificando os espaços livres superiores e ocasionar sérios problemas de falha hidráulica.
laterais, incluindo as redes elétricas, poderá evitar muitos
problemas posteriores. 6. NUNCA PERMITA que o BRITADOR necessite de
óleo ou graxa, pois isto é um problema que pode
Tenha cuidado com poeira, fumaça ou neblina que causar acidentes.
possam interferir ou prejudicar sua visão.
7. NUNCA ajuste a válvula de alívio de pressão para
0.1.7 Você está preparado para emergência? altas pressões de operação. A pressão recomendada
pelo fabricante possibilita seu uso em uma
Planeje antecipadamente, esteja alerta, opere com performance segura e com a maior vida útil possível.
cuidado, e você evitará causar ou sofrer acidentes
pessoais ou materiais. Se, no entanto, um momento de 8. NUNCA adultere os dispositivos de segurança.
descuido causar uma emergência (acidente), reaja
rapidamente com as ferramentas e o conhecimento que 9. VERIFIQUE o Britador completamente para
tiver em mãos. Conheça a localização e a operação do defeitos visuais, tais como vazamentos, mangueiras
extintor de incêndio e da caixa de primeiros socorros. gastas e componentes frouxos.
Saiba onde conseguir ajuda imediata. 10. INSPECIONE sua máquina de acordo com o manual
do operador e as instruções do supervisor.
Uma emergência exige uma ação rápida.
11. ANTES DE DAR A PARTIDA dê uma volta
NÃO LIMITE SEU PROGRAMA DE SEGURANÇA A completa em sua máquina, verificando que não há
ESTAS REGRAS GERAIS. TENHA IGUALMENTE nada próximo, nem abaixo nem acima da mesma.
CONSCIÊNCIA DE QUE AS CONDIÇÕES Avise todas as pessoas próximas que o equipamento
ESPECIFICAS DE TRABALHO, E SEU TRABALHO começará a operar.
EM PARTICULAR, PODEM EXIGIR PRECAUÇÕES
ADICIONAIS. RELATE QUALQUER DEFEITO PARA SEU
SUPERVISOR.
0.1.8 Verifique antes de dar a partida
0.1.9 Dê a partida com segurança
Equipamentos não adequadamente preparados para a
operação, podem ser considerados inseguros. Realiza 1. VERIFIQUE o equipamento para ver se tem
uma verificação cuidadosa no começo de sua operação. etiquetas de advertência.
Se você encontrar alguma coisa que necessite atenção,
PENSE DUAS vezes antes de continuar com seu 2. SIGA todos os procedimentos recomendados para
trabalho. Qualquer que seja um pequeno defeito partida, como na seção 3, INSTRUÇÕES DE
mecânico, este pode provocar acidentes e prejuízos para OPERAÇÃO.
o pessoal do trabalho.
3. DEPOIS de ter iniciado a operação, verifique se
1. NÃO PERMITA que uma pessoa não autorizada tudo, instrumentos, medidores funcionam
possa operar o Britador! devidamente.
4. DESLIGUE imediatamente a máquina se for
2. ESTEJA CERTO de que todas as proteções e observada qualquer anormalidade.
quaisquer outros dispositivos de segurança estejam
no seu devido lugar, seguros e sem danos. 5. TESTE todos os controles verificando seu
funcionamento correto.
3. VERIFIQUE os sistemas de fluido: Eles estão em
um nível correto e completamente livre de 6. OUÇA se há algum ruído estranho e informe ao seu
vazamentos? supervisor, se houver.
9. NÃO ENCOSTE ou coloque suas mãos contra os Antes de realizar um serviço dentro do Britador, esteja
cilindros de alívio de material não-britável ou entre certo de verificar as etiquetas e bloqueios dos controles
o anel de ajuste e a carcaça principal, enquanto o elétricos para que nenhum componente possa iniciar a
Britador está em operação. operação.
Prenda as etiquetas de advertência para prevenir
10. NÃO SE ARRISQUE com sua máquina em acidentes:
condições anormais. INFORME AO SEU
SUPERVISOR. 1. Se o Britador está inseguro para operação.
11. NÃO OLHE dentro da câmara de britagem enquanto 2. Se os controles estão em processo de manutenção.
o Britador está operando sem proteção.
3. Se a máquina está sofrendo um reparo.
0.1.10 Informe em caso de defeito da máquina
0.2.3 Serviço Elétrico de Bloqueio
Inspecione sua máquina diariamente... verifique se há
peças soltas, gastas ou danificadas. Relate ou corrija 1. Sempre bloqueie todos os controles elétricos antes
imediatamente qualquer condição insegura... e não opere da realização de qualquer tipo de trabalho de
a máquina até que os defeitos tenham sido corrigidos. manutenção no Britador.
Mesmo um simples defeito pode se tornar sério... 2. Quando ao proceder a manutenção na unidade de
informe qualquer defeito observado ao seu supervisor. força hidráulica, bloqueie o serviço elétrico para a
unidade de força, através do botão PARAR, que
0.1.11 Parada segura realizará a parada do motor.
Esteja certo de que o Britador se encontra parado antes... 3. Providencie para cada homem da manutenção seu
de iniciar uma limpeza, um serviço, uma lubrificação... próprio cadeado e UMA chave somente.
verificar a tensão da correia... remover as coberturas dos
alojamentos... trabalhar no sistema hidráulico... realizar 0.2.4 Roupas –Segurança Prática
reparos... ou uma tentativa de liberar uma cavidade. NÃO
FAÇA VERIFICAÇÕES, AJUSTES OU REPAROS DE 1. MANTENHA ROUPAS E MÃOS LONGE DE
QUALQUER TIPO ENQUANTO O BRITADOR PEÇAS EM MOVIMENTO. Não utilize roupas que
ESTIVER EM OPERAÇÃO. estão muito soltas, gravatas frouxas, relógios e anéis.
0.2 Conselhos para manutenção segura 2. USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS quando ao
manusear combustível, fluido para limpeza, óleo ou
Realize a manutenção com cuidado. fluido de freio. ESTES MATERIAIS PODEM SER
PREJUDICIAIS.
0.2.1 Leia e Entenda
3. USE UM RESPIRADOR quando requerido.
1. O Manual de instrução fornecidos com o Britador,
especialmente na seção 3, INSTRUÇÕES DE 4. USE ÓCULOS DE SEGURANÇA quando,
OPERAÇÃO. perfurando, retificando ou martelando o metal.
10. USE DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO 3. Use guindastes para levantar peças pesadas. Evite
AURICULAR quando requerido ou DIMINUA o forçar sua coluna.
tempo de exposição sem a proteção adequada.
4. Abaixe as peças lentamente, não as deixe cair.
0.2.5 Medicação e Bebidas Alcoólicas
5. Para prevenir escorregamentos, limpe as alavancas e
1. NÃO CONSUMA bebidas alcoólicas antes de vir ao botões de controle, sujos de óleo ou graxa.
trabalho ou durante o seu serviço.
6. Não use polias com seus aros ou raios trincados.
2. TOME CUIDADO com remédios, tranqüilizantes ou
outras drogas que podem deixar você sonolento ou 7. Verifique se há falta, trinca ou se as correias em "V"
perder sua atenção. estão pulando.
refrigerantes ou procurar por vazamentos hidráulicos pressão, se aliviado de forma negligente, poderá
em qualquer parte do equipamento. Utilize uma prejudicar qualquer conserto realizado.
lanterna!
Lembre-se que você é encarregado com a operação e
8. CONHEÇA onde se encontram os extintores de manutenção das partes mais valiosas do equipamento.
incêndio, além do seu correto funcionamento e para PORTANTO TRABALHE CORRETAMENTE!
que tipos de incêndios eles funcionam. Verifique
regularmente – pelo menos uma vez por mês –para 0.3 Segurança da planta
ter certeza que eles estão em bom estado de
funcionamento.
0.3.1 Geral
9. No caso de um incêndio, pare a unidade de força
Os procedimentos de segurança mencionados aqui não
hidráulica e o sistema de lubrificação do Britador se
eliminam todos os problemas e perigos encontrados na
isto puder ser feito seguramente.
área da planta de britagem. De qualquer modo, eles são
considerados procedimentos nos quais tem sido
0.2.9 Sistema Pressurizado –Hidráulico ou Ar encontrado ao longo da experiência, para melhorar as
condições de segurança ao redor do Britador e plantas de
1. Alivie TODAS as pressões antes da abertura ou britagem. A METSO prazerosamente poderá dar outras
remoção de qualquer linha de pressão do ar ou sugestões para procedimento de segurança para utilizar
hidráulico, válvulas, conexões, etc. sobre seus Britadores e equipamentos relacionados.
2. Verifique se há mangueiras gastas ou linhas
0.3.2 Proteções do Acionamento
danificadas.
Precauções adequadas de segurança começam com a
3. Alta pressão do óleo pode ser altamente perigoso.
instalação inicial do Britador. Os Britadores são
acionados por correias em “V” ou por acoplamentos
4. A máquina é provida com acumuladores Hidro-
diretos ao motor. HÁ UMA PROTEÇÃO AO REDOR
pneumáticos controlados pelos regulamentos
TANTO DA CORREIA EM “V”, COMO NO
relacionados aos recipientes de pressão do gás,
ACOPLAMENTO.
definido por:
- Decreto do Ministério Francês, datado em
As polias do Britador em particular são projetadas para
24/11/1982 relacionado aos acumuladores Hidro-
máximas velocidades tangenciais. Se estas velocidades
pneumáticos.
são excedidas, pode ser que a polia expluda e cause
muitos prejuízos ou até mesmo mortes.
0.2.10 Use Peças de Qualidade
Sabendo que a velocidade do Britador é completamente
Uma peça de reposição para qualquer item deverá sempre importante para uma operação apropriada, tem-se que a
ser comparada em TAMANHO, TIPO E QUALIDADE proteção do acionamento da correia em “V”geralmente
com a peça que está sendo substituída. tem uma pequena abertura, imediatamente oposta ao
centro do eixo de acionamento do Britador, para que o
0.2.11 Relate os Reparos Necessários tacômetro possa ser inserido e verificar, ocasionalmente,
a velocidade do contraeixo. Esta abertura deve ser
Se sua verificação diária não cobre algum item que coberta com uma porta de acesso ou escotilha.
necessita uma atenção maior no que diz respeito à
reparos, substituições ou ajustes, RELATE-O 0.3.3 Plataforma do Operador
IMEDIATAMENTE AGORA.
Sabendo que inspeções e manutenções periódicas devem
O menor defeito possível pode resultar em o mais sério ser feitas em cada Britador, É IMPORTANTE QUE
problema – SE A MÁQUINA ESTIVER SENDO ALGUNS TIPOS DE PLATAFORMA SEJAM
OPERADA. LEVANTADAS A UM NÍVEL CONVENIENTE AO
Somente realize o trabalho se você está autorizado para OPERADOR DE MANUTENÇAO, O QUAL DEVE
fazê-lo. Não tente fazer algum reparo, se você não INSPECIONAR E TRABALHAR SOBRE A MESMA.
entende nada sobre. Uma boa plataforma do operador construída com uma
placa sólida deve ter corrimões, cordas de apoio ou
Somente trabalhe no equipamento que você domina equipamentos de apoio entre a plataforma e topo da
completamente – um componente carregado a alta grade para prevenir que as ferramentas inclinadas caiam
e acidentem alguém trabalhando embaixo. Não fixe a As talhas de corrente devem ser consideradas somente
plataforma do operador ao anel de ajuste, pois o conjunto como último recurso para montar ou desmontar uma
do mesmo levanta rapidamente quando algum material máquina.
não-britável esteja passando através do Britador. Quando se trata de segurança, deve-se usar o melhor.
0.3.5 Guindastes Verifique seus engates, estando certo de que ele não
está solto antes de iniciar o içamento. Garanta que ele
Britadores, como qualquer outro tipo de equipamento possa seguramente prender-se à carga.
mecânico, requerem manutenção periódica normal
para que o operador possa obter o máximo de 0.3.7 Equipamento de Soldagem
rendimento. Uma das violações mais flagrantes contra
as regras de segurança de uma máquina é o uso de Precauções em geral devem ser tomadas quando estiver
equipamento de içamento inadequado e inseguro. cortando com chama ou soldando devido aos perigos à
Embora o Britador não seja um equipamento fácil de saúde causados por muitos metais. Qualquer um
se lidar, tal como um motor automobilístico, os desempenhando estes tipos de procedimentos deveria
componentes internos do mesmo devem ser montados evitar respirar os gases. Tais procedimentos deveriam ser
e desmontados com o auxílio de guindastes, que feitos ao ar livre em uma área bem ventilada ou com um
apresentam a capacidade de vagarosamente levantar e soprador de ar limpo ou com um exaustor de gases local.
abaixar as várias partes que pertencem ao Britador. Por favor recorrer às normas apropriadas OSHA ou
MSHA.
AO USAR UM GUINDASTE, SEMPRE OPERE
DENTRO DA CAPACIDADE NOMINAL. A Um das mais freqüentemente ferramentas utilizadas
SEGURANÇA DA CAPACIDADE NOMINAL no Britador é o corte por chama. Os Britadores que
INCLUI O PESO DO GANCHO, BLOCO E são equipados com componentes hidráulicos devem
QUALQUER DISPOSITIVO DE MANUSEAR apresentá-los na forma despressurizados, e
MATERIAIS TAIS COMO CABOS, ESLINGAS, adequadamente cobertos com material a prova de
BARRAS, ESTICADORES, ETC. SUBTRAIA O fogo, para que as faíscas, respingos de solda, etc., não
PESO DE TODOS ESTES COMPONENTES PARA possam atingir essas áreas. As linhas hidráulicas a alta
DETERMINAR O PESO VERDADEIRO DA pressão rompidas, rapidamente vaporizará o fluido
CARGA QUE PODE SER MANUSEADA COM hidráulico para a atmosfera. Esta vaporização do
SEGURANÇA. fluido pode rapidamente tornar-se uma massa em
chamas, resultando em queimaduras severas para o
pessoal mais próximo desta região. MANTENHA
TODO O PESSOAL QUE NORMALMENTE
UTILIZA OS EQUIPAMENTOS DE CORTE POR Quando viajar em uma rodovia, verifique se todos os
CHAMA, ADVERTIDOS SOBRE A PRESENÇA faróis, setas e luzes traseiras estão funcionando. Use
DE COMPONENTES HIDRÁULICOS EM ÁREA as bandeiras de balizamento e sinais adequados para
PRÓXIMA NA QUAL ELES TRABALHAM. Então rodovia.
certas precauções devem ser realizadas para evitar o
contato destes componentes. As mangueiras da linha 0.3.11 Ruído da Planta de Britagem
pneumática não são imunes aos equipamentos de corte
por chama, sendo que os mesmos são utilizados em É natural que todos os equipamentos de britagem, bem
procedimentos de manutenção normal da planta. como os equipamentos auxiliares que se encontram ao
redor dos mesmos, tais como chutes de descarga,
0.3.8 Mecanismo de levantamento estações de transferência, peneiras e etc, apresentem
certos problemas com o ruído e barulho excessivo.
Todos componentes do britador devem ser suspensos
por equipamentos que permitam movimentos O nível típico de barulho do britador quando está
nivelados e lentos, sempre concordando com as britando varia de 100-130 DBA medidos a 1m ( 3 pés
normas de carga máxima para o equipamento e ) do britador. PROTETORES AURICULARES
lembrar de adicionar os pesos dos acessórios de PODEM SER REQUERIDOS SE OS NÍVEIS DE
içamento como corrente, ganchos, etc ao peso do RUÍDO SÃO MAIORES DO QUE OS PERMITIDOS
britador. PELA LEI. Se estes dispositivos de proteção são
indesejáveis, alguma consideração deve ser dada para
0.3.9 Transportador de Correias reduzir a quantidade de exposição ao ruído de um
operador ou homem da manutenção. Em outras
NÃO UTILIZE O TRANSPORTADOR DE palavras, deve-se ter menos horas de trabalho.
CORREIAS COMO UM MÉTODO PARA SE
LOCOMOVER. Estes transportadores que conduzem Embora uma alteração do equipamento, para mudar as
e recebem materiais para do Britador, devem ser características de seu ruído, possa ser economicamente
providos com um lado preparado para poder se impossível, muitos operadores têm descobertos que a
caminhar. Sempre providencie corrimões ao longo da instalação de uma estação de localização do operador,
plataforma de caminhar do transportador como uma relativamente barato, pode melhorar as condições do
precaução adicional para evitar acidentes. barulho. O operador pode ver o equipamento em
operação e ainda estar protegido dos barulhos através
0.3.10 Plantas Móveis da instalação de um isolamento acústico, janelas
duplas, equipamento de ar condicionado e etc. Estas
Se sua instalação consiste em um equipamento móvel condições de trabalho normalmente resultarão em uma
(montado sobre chassi), sua máquina deverá ficar maior eficiência de operação e reduzirão o potencial
sobre um piso tão sólido e nivelado quanto possível. prejudicado pelo barulho.
Use pranchas de madeira, quando necessário. O chassi
deverá ser elevado, de maneira que suas rodas não Muitos operadores da planta estão descobrindo que,
toquem o chão. Todos os suportes deverão ficar em trabalhando em uma torre levantada com uma
igual distância de cada extremidade. Ajuste cada elevação acima da maioria dos equipamentos,
suporte até que as vibrações sejam reduzidas para um providenciaria uma maior segurança para o operador e
mínimo. NUNCA deixe seu chassi em locais onde as aumentaria a eficiência na operação da planta.
chuvas possam danificar a base. PERIODICAMENTE
VOLTE A VERIFICAR A BASE DO CHASSI 0.3.12 Material de Encosto Epóxi versus Zinco
PARA VER A ESTABILIDADE.
Todos os Britadores requerem algum tipo de materiais
Quando ao movimentar seu chassi, verifique se as de encosto quando ao substituir os membros de
pontes suportarão o peso da máquina antes de realizar britagem. Resinas tais como os Materiais de Encosto
o cruzamento. Verifique os espaços laterais, METSO não apresenta a possibilidade do operador ser
superiores ou quaisquer outras obstruções. acidentalmente queimado se em comparação ao zinco
NUNCA MOVIMENTE COM CARGA MÁXIMA. derretido derramando ou explodindo quando o mesmo
VERIFIQUE AS LEIS LOCAIS, ESPECIALMENTE entra em contato com superfícies molhadas. A
EM QUESTÃO DE LIMITAÇÃO DE PESO. ENORME DIFERENÇA DE QUALIDADE, BEM
0.3.13 “Poeira”da planta de britagem 2. NÃO COLOQUE suas mãos ou pés nos cilindros
de alívio de material não-britável, o qual protege
Por sua natureza, equipamentos de britagem e o Britador de sobrecargas de metais, enquanto a
equipamentos auxiliares como chutes de descarga, máquina está em operação.
estação de transferência, telas, etc. criam poeira e se
não contida esta poeira pode escapar para o ar. 3. VERIFIQUE as recomendações do fabricante
RESPIRAR POEIRA PODE SER PERIGOSO Á para procedimentos de manutenção periódica.
SAÚDE DE QUALQUER UM TRABALHANDO Estes procedimentos são projetados não somente
NO,SOBRE OU EM TORNO DO EQUIPAMENTO. para evitar danos ao equipamento, mas também
Em geral, altos níveis de poeira no ar criam um risco para evitar danos maiores aos operadores.
de doenças pulmonares, dependendo da concentração
de poeira, tempo de exposição e tipo de material sendo 4. EVITE o excesso de derramamento de materiais
britado. Metso Minerals recomenda altamente que ao redor do Britador. Os Britadores despejam
dispositivos de proteção de poeira, como um certos pedaços, de tamanhos estranhos, de pedra,
respirador, que seja usado por qualquer um exposto a cascalho ,etc. Os operadores da planta devem
poeira transportada pelo ar para prevenir sua inalação. fazer de um hábito manter a área imediatamente
Dispositivos de proteção de poeira e avisos podem ser adjacente do Britador livre destes tipos de
requeridos pela OSHA, MSHA ou leis locais. É de materiais que poderiam causar a queda do pessoal
responsabilidade do operador determinar a que esteja operando.
necessidade e suficiência de tais dispositivos de
proteção e avisos, fornecê-los e assegurar-se que são 5. NUNCA olhe para dentro da cavidade de
usados e seguidos. britagem quando o Britador estiver em operação
É possível reduzir a quantidade de poeira transportada sem proteção, onde o material possivelmente
pelo ar fazendo alterações no circuito do britador, pode pular e machucá-lo.
como a adição de sistemas de coleta de poeira, ou o
uso de barras de borrifo da água e ou transportador de 6. QUANDO USAR UM GUINDASTE para
descarga. Britagem com nível de choque pode também levantar ou abaixar uma carga manter todo o
reduzir a quantidade de poeira emitida pelo britador. pessoal longe da área.
Como a configuração de cada instalação de britagem
de pedra é diferente, Metso Minerals recomenda que o 7. NUNCA ande, fique em pé, se arraste ou deite
operador consulte a Metso Minerals ou um consultor debaixo de qualquer carga suspensa por um
de poeira sobre possíveis alternativas para reduzi-la. guindaste.
1.1 INTRODUÇÃO..........................................................1-1
Outro revestimento do bojo e outra manta poderão 10. Horas do britador com carga.
então ser recomendados, apresentando um perfil
diferente nesses pontos de desgaste. 11. Rotação ( RPM ) da polia do britador
Para que possamos responder corretamente a qualquer A operação contínua com cavidade de britagem
indagação, é importante que as seguintes informações imprópria para a operação resulta em um desgaste
sejam incluídas: prematuro dos revestimentos, baixa eficiência de
britagem e, em alguns casos, abuso do britador.
Item Designação
Corte com maçarico o revestimento do bojo ou a
1
manta por completo
2 Papelão ou papel duro inserido no corte
Traçado do contorno de desgaste usando
3
marcador de feltro.
2.2 LAYOUT..............................................................2-1
2.2.2 Chumbação...................................................2-1
2.3SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO...............................................2-2
2.4SISTEMA DE DESCARGA..................................................2-3
2.5TIPO DE TRANSMISSÃO..................................................2-4
2.2.2 Chumbação
2.3 Sistema de alimentação deve permitir uma fácil remoção desse equipamento
quando tiver que efetuar manutenção no britador. O
A eficiência máxima do britador está diretamente sistema de alimentação, portanto, merece uma atenção
relacionada com o sistema de alimentação. O britador especial em seu planejamento antes de sua construção
somente pode alcançar sua eficiência máxima se o definitiva.
material de britagem for fornecido na quantidade correta
e for uniformemente distribuído em torno de toda a
cavidade de britagem. Ao planejar cuidadosamente,
certas precauções poderão ser tomadas com respeito à
instalação do equipamento de alimentação. A construção
Aqui, o material da alimentação passa por um só lado Aqui, o material da alimentação cai sobre a placa de
da abertura da alimentação, ocasionando uma alimentação de maneira correta.
distribuição irregular.
O Britador deveria ter uma caixa de alimentação para o material a ser britado, de modo que o material
adequadamente construída, montada no topo da bata e caia verticalmente dentro da calha de
plataforma de alimentação proporcionando um anteparo alimentação. O material então cairá sobre a placa de
2.5 Tipo de transmissão A força motriz pode ser fornecida por um motor
elétrico ou um motor diesel.
A recomendação padrão para a transmissão do
Britador é através de correias em "V". A transmissão O Britador pode também ser acionado diretamente, ou
por correias em "V" é particularmente aconselhável, seja, por meio de um acoplamento ligado diretamente
primeiramente porque sua característica evita que as a um motor elétrico ou a combustão interna.
cargas de choque do Britador sejam transmitidas para
o motor do Britador e, em segundo lugar, pela sua Quaisquer problemas relacionados com o acionamento
capacidade de suportar cargas transientes (sobrecargas do Britador deverão ser submetidos á apreciação da
momentâneas), sem uma resultante perda na METSO para suas recomendações específicas.
velocidade do Britador.
2.6 Instalação inicial das correias de
transmissão em “V"
A transmissão por correias em "V" pode consistir de
correias estreitas simples ou multi. Veja a Figura 2-2. Para a instalação inicial ou remontagem da
transmissão por correias em "V", proceda do seguinte
modo:
Item Designação
1 Polia do motor
2 Diminui a distância entre centros para a instalação da correia
3 Polia do motor
4 Aumenta a distância entre centros para esticar a correia
5 Distância entre centros
Tolerância Mínima Abaixo da Distância Entre Eixos Para Instalação das Correias
Seção da Correia em “V” Tolerância
Mínima Acima da
Distância Entre
Comprimento* da Correia em mm 8V Correias
8V SPC Eixos Para
(polegadas) Multi Esticamento e
Desgaste
*Em cada grupo, a faixa vai até, mas não incluído, o segundo comprimento.
Item Designação
1 Polia do britador
2 Lado esticado
3 Polia do motor
4 Lado frouxo das correias em forma de barriga
2.7 Tencionamento da correia de transmissão método, para proporcionar uma ação de calço entre a
em “V” correia e a polia. Esta ação de calço permite a uma
correia em "V" a capacidade de transmitir a força do
2.7.1 Método Tensão-Deflexão motor para a polia do Britador.
Item Designação
1 Régua niveladora
2 ½ do comprimento
3 Comprimento total
4 Deflexão de 0,4mm(1/64”)para cada 25mm (1”)do comprimento da correia
5 Puxe
6 Polia do motor
7 Correia
8 Escala de mola
9 Força da Tabela
10 Polia do britador
4. A força deve ser aproximadamente igual as forças 1. Elimine a folga das correias.
dadas na Tabela 2-2 para que a correia fique
adequadamente tencionada. 2. Em seguida, enrole uma trena de aço de 15 m
(50 pés) em volta do perímetro externo da
correia, e meça com uma aproximação de 1
EXEMPLO mm (1/16"). Anote a medida. Veja a Figura 2-
6.
. Seção da Correia = Standard 8V
. Comprimento do vão (dist. entre eixos) = 1575 mm
(62”)
. Força de Deflexão (pela Tabela) = 15-22 Kg (34-50
lbs.)
. Deflexão = 1575 mm (62”)x 0,016 = 25 mm (1”)
EXEMPLO
Portanto, em uma instalação com uma correia 8V, e uma 4. NÃO DEIXE que o óleo ou graxa venha a entrar em
medição de perímetro externo igual a 3048 mm (120”), a contato com as correias, uma vez que esta
polia do motor deverá ser afastada da polia do Britador contaminação faz a borracha inchar e estragar
até que a trena de aço mostre uma prematuramente.
leitura de 3075 mm (121 1/16”) para a correia
devidamente tencionada. 5. FAÇA AS INSPEÇÕES gerais das correias em "V"
periodicamente. Os seguintes pontos deverão ser
5. Verificações periódicas da tensão das correias verificados em cada inspeção:
deverão ser feitas e, se o tencionamento acima
tornar-se necessário, o mesmo processo deverá A. Perda de velocidade do Britador – Verifique a
ser repetido. tensão.
Deve ser ressaltado que o método preferido para B. Esticamento desigual – Verifique se há
tencionamento de correias em "V" é o MÉTODO rompimentos internos.
TENSÃO - DEFLEXÃO.
C. Alongamento excessivo – Verifique se há
Geralmente, o primeiro indício da necessidade de sobrecarga.
retencionamento é a patinação das correias. Esta
patinação aparecerá como uma perda de potência e de D. Amaciamento ou inchamento da correia –
velocidade da polia do Britador e um elevado índice de Verifique se há contaminação com óleo ou
desgaste das correias e dos sulcos das polias. Essas graxa.
condições serão geralmente acompanhadas por um ruído
("canto") e aquecimento das correias e das polias. Tais E. Endurecimento e trincamento da correia –
condições são facilmente identificadas e podem ser Verifique se há aquecimento excessivo.
detectadas visualmente, por audição e tato.
2.9 Alinhamento inicial do acoplamento
2.8 Precauções com as correias em “V” flexível
Eis algumas recomendações úteis sobre o que se deve ou Para a instalação inicial ou quando para a remontagem do
não fazer para a operação adequada das correias de acoplamento flexível no sistema de acionamento direto, é
transmissão em "V". sempre desejável alinhar os acoplamento com certa
precisão, o quanto possível, para aumentar a vida útil do
1. VERIFIQUE A TENSÃO da correia freqüentemente componente e minimizar a vibração. Depois que as
durante os primeiros dias de amaciamento. Quando metades dos acoplamentos tiverem sido adequadamente
as correias tiverem tido tempo para se assentarem instaladas nos eixos, conduza as duas metades juntas e
corretamente dentro dos sulcos das polias, proceda da seguinte forma para o perfeito alinhamento:
retencione as mesmas. As novas correias apresentam
um certo tencionamento inicial, e precisarão de um 1. Verifique a abertura e o alinhamento angular pela
esticamento adicional. medida da distância entre as metades do
acoplamento, em quatro regiões, distanciadas de
2. NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE as correias, 90°, ao redor da circunferência do acoplamento,
uma vez que o excesso de tensão reduz a vida útil como mostrado na Figura 2-7. Para medir o espaço,
delas e dos mancais. Mantenha tensão uniforme. As utilize um calibrador de medida ou um mostrador
correias sem o acionamento deverão dar a impressão com base magnética. As metades dos acoplamentos
de estarem justas, ou apertadas. Em movimento, devem estar alinhadas em todas as quatro dimensões
deverão apresentar um lado frouxo, ou com medidas, NÃO VARIANDO mais do que 0,38mm
"barriga". (0,015”).
3. MANTENHA AS CORREIAS BEM Se qualquer uma destas quatro medidas variar mais
VENTILADAS, uma vez que o aumento da do que 0,38mm (0,015”), indicará a presença de
temperatura acima de 60o C (140oF) causa a redução um excessivo desalinhamento angular.
na vida útil da mesma. As laterais do protetor da
correia deverão ser projetadas de modo a assegurar
uma boa circulação de ar. Uma placa perfurada ou
metal expandido é ideal para esse tipo de aplicação.
2. Verifique o alinhamento paralelo pelo tempo, o momento de flexão devido à tensão das
posicionamento de uma régua plana através do correias e ao peso da polia. O eixo deverá ser de
diâmetro externo das metades dos acoplamentos, comprimento suficiente para acomodar o comprimento
nos quatro lugares, distanciados de 90°, ao redor total da bucha da polia do motor, ou cubo, bem como
da circunferência do mesmo. Veja a Figura 2-7. deixar uma folga entre a carcaça do motor e o aro da
Alinhe de forma que a régua repouse polia.
ajustadamente em ambas as metades. Verifique
com um calibrador de medida ou um mostrador. Com as correias de transmissão em "V", são
O desalinhamento paralelo NÃO deve exceder necessários trilhos de deslizamento sob o motor, a fim
0,38mm (0,015”). de permitir um reajuste da tensão das correias, por
causa do esticamento durante a operação e para a
3. A abertura, o alinhamento paralelo e angular são instalação das correias.
importantes sempre que utilizando um
acoplamento flexível para acionar um Britador. Se for usada a transmissão direta, deve-se ter cuidado,
por ocasião do pedido do motor, para que a extensão
Um colar de assento de segurança deve ser instalado do eixo do motor e os rolamentos sejam corretamente
no contraeixo do Britador para providenciar uma dimensionados para uma correta aplicação da
adequada folga axial ou lateral do contraeixo. transmissão direta. O diâmetro do eixo do motor
deverá ser dimensionado para suportar o pico de
2.10 Motor do britador torque.
O motor elétrico de acionamento deve ser um motor a Todas as especificações de potência mencionadas nos
indução, para operação contínua, com rotor tipo gaiola desenhos de fundação são baseadas em potência
(rotor em circuito fechado); serviço contínuo, torque elétrica. Portanto, quando se usar um motor diesel
de partida normal (aproximadamente 125%) e como unidade motriz, o fabricante do motor deverá ser
momento crítico normal (aproximadamente 200%) consultado, a fim de determinar qual a potência diesel
com ± 10% de variação de tensão aceitável. que é equivalente à potência elétrica na velocidade
(rpm) indicada no desenho de fundação.
Um isolamento resistente a abrasivos e termostatos
para o estator (um dispositivo de proteção interna) é
sugerido. O motor pode ser aberto e à prova de 2.11 Informações sobre a tubulação
respingos ou totalmente blindado e equipado com
ventoinha para refrigeração. O MANUAL DE LUBRIFICAÇÃO, descreve
detalhadamente o tipo adequado de óleo, sua
Para manter um serviço contínuo ao nível de potência temperatura e controle, bem como o equipamento
operacional recomendado mostrado no desenho de usado ou que poderá ser usado no sistema de
fundação, um motor elétrico com um fator de serviço lubrificação do Britador. Deve ser notado que o
igual a 1,15 é necessário. Se for usado um fator de sistema de lubrificação do Britador é projetado para
serviço igual a 1,O, a capacidade de potência uma pressão operacional de 8,6 Bars (125 PSI), NO
constante na plaqueta de identificação do motor MÁXIMO.
deverá ser aproximadamente 15% mais elevada do que
a potência operacional recomendada. No entanto, o Consulte os desenhos de tubulações fornecidos
consumo de potência do Britador deverá ser mantido mostrando os tubos e conexões fornecidos com o
dentro da potência mostrada no desenho de fundação. Britador e outros equipamentos de lubrificação. O
layout da tubulação varia segundo as condições locais.
Se for usada uma transmissão por correias em "V", Dois fatores de influência deverão ser considerados
deve-se ter o cuidado, por ocasião do pedido do motor, para o layout das linhas de alimentação e de dreno; a
de dimensionar adequadamente os rolamentos do tubulação deve ser tão curta e direta quanto possível,
motor de acordo com o peso da polia montada no eixo sem depósitos mortos ou outras obstruções ao fluxo, e
e com a tensão exercida pelas correias. O motor a linha de drenagem deve apresentar uma inclinação
deverá ainda ter uma capacidade de tensão radial de de, no mínimo 25 mm (1”) para cada 305 mm (12”) de
36O°. O diâmetro do eixo do motor deverá ter tubo usado.
capacidade de suportar o pico de torque e, ao mesmo
É necessário que toda a tubulação seja checada quanto Todas as superfícies usinadas e as roscas que tiverem
à limpeza interna, que todos os cavacos e rebarbas sofrido alguma avaria durante o transporte deverão ser
resultantes da abertura de roscas sejam removidos, para restauradas para a condição devida, antes da montagem.
proteger a bomba de óleo e para evitar danos ao mancal Depois de limpar, unte levemente com óleo todas as
do Britador. superfícies de apoio e superfícies usinadas das peças
emparelhadas.
As conexões devem ser instaladas em pontos
apropriados, para facilitar a remoção de qualquer Precauções especiais devem ser seguidas durante a
equipamento de lubrificação; bomba de óleo, filtro, remoção e instalação de certos componentes. Tenha
trocador de calor, etc. certeza de seguir todas as práticas de segurança
aplicáveis em relação aos equipamentos de içamento
Todas as conexões da tubulação deverão ser examinadas incluindo sinais de mão apropriados. Também, tenha
quanto à presença de vazamentos. É muito importante certeza de que todos os equipamentos de içamento e
que a linha de sucção de óleo entre a bomba e o tanque dispositivos associados como cabos, ganchos e peças são
seja absolutamente fechada (à prova de vazamento), uma suficientemente capacitados para suportar os pesos
vez que qualquer entrada de ar nesta linha será refletida envolvidos.
na redução da eficiência da bomba, ou seja, a capacidade
de abastecimento de óleo e pressão do óleo serão As instruções de reparo em várias seções deste manual
consideravelmente mais baixas e poderão colocar em fazem referência as instruções de içamento contidas na
perigo a lubrificação do Britador. Um vazamento na seção. Componentes manuseáveis são mostrados apenas
linha de sucção (entrada de ar) é especialmente perigoso, nas ilustrações da seção. Não use um método alternativo
uma vez que ele não se revela como vazamento de óleo, de manuseio de equipamento sem primeiro consultar a
como ocorreria na linha de pressão. Metso Minerals.
2.12 Informações gerais sobre montagem e Figura 2.10 para os HP400&500 ilustram as
desmontagem ferramentas especiais requeridas para manusear
equipamentos.
Os Britadores Cônicos HP Nordberg são embarcados Veja as Figuras apropriadas listadas em cada seção para
como uma unidade completa ou em subconjuntos, a operação desejada de manuseio de equipamento.
dependendo do tamanho do Britador. Para embarque
dentro do país, os Britadores menores são despachados
como uma unidade completa, prontos para serem 2.13 Informações gerais sobre manutenção
assentados sobre a fundação. Em alguns casos,
entretanto, esses Britadores de tamanho menor serão Quando realizando qualquer trabalho de manutenção no
desmontados em seus subconjuntos para o exterior ou Britador, algumas precauções devem ser tomadas e
para dentro do país, quando as restrições do transporte ou observadas como segue a seguir:
manuseio assim o determinarem. Os Britadores de maior
porte são, na maioria das vezes, desmontados para o 1. Quando ao remover as partes com superfícies
embarque. usinadas ou mesmo as de apoio, os quais podem
apresentar uma certa corrosão, deve-se aplicar
camadas de óleo com o intuito de prevenir este
Nas Seções a seguir serão dadas instruções detalhadas
sobre a montagem e desmontagem dos diversos problema, qualquer que seja o período em que eles
estejam fora do Britador.
componentes do Britador. Começando pela carcaça
principal, e os componentes restantes serão discutidos na
2. Utilize um cuidado adicional quando ao manusear
sua seqüência normal de montagem. Independentemente
de o Britador ser despachado completamente montado ou qualquer componente que apresente superfícies de
apoio ou usinadas, as quais possuem tolerâncias bem
desmontado, o mesmo poderá ser montado, consultando-
se as seções que lhe forem aplicáveis, dependendo de até restritas.
que ponto ele foi desmontado.
3. Quando na desmontagem de quaisquer partes das
Antes de instalar qualquer dessas partes do Britador, superfícies de apoio ou usinadas, proteja estas
verifique se a camada protetora aplicada para o transporte mesmas do contato com o chão, utilizando para
a todas as superfícies usinadas e polidas foi removida, e isso um bloco de madeira.
se todas as peças estão limpas e livres de detritos e
sujeira, especialmente as passagens de óleo e os tubos. 4. Buchas ou Revestimentos de Bronze devem ser
manuseados com extremo cuidado. Golpes ou
batidas excessivas neste material mole, podem designados para aquecimento devem ser
causar empenamento ou retorção de tais usados.
componentes.
e- Se aquecimento por chama deve ser usado
5. Limpe completamente e lubrifique todos os para montar conjunto de engrenagens, evite o
componentes antes de instalá-los no Britador. Não contato direto da chama com as áreas
substitua uma superfície de apoio sem uma prévia temperadas por indução. Aqueça furo e faces.
aplicação de óleo. Deixe o calor fluir para fora.
6. É necessário, quando na montagem de duas partes f- Quando aquecer peças para remoção, aplique
separadas, que se aplique uma leve camada de calor rapidamente e uniformemente. Remova
óleo no contado destes componentes antes de o item sem demora para minimizar a
pressionar ou escorregar tal encaixe. Esta ação transferência térmica para objetos próximos.
prevenirá que haja certa corrosão neste lugar.
g- Não resfrie com líquidos itens aquecidos. Se
7. As buchas da cabeça e do excêntrico que são um resfriamento rápido é indicado, deveria
estocadas em uma posição vertical, se estocadas ser limitado ao movimento do ar ambiente
em qualquer outra posição poderão causar uma (ventilador ou vapor comprimido).
excentricidade. Consequentemente uma grande
dificuldade será encontrada quando ao instalá-las 2.14 Listas de peças de reposição mínima
no Britador. Em alguns casos, a instalação se recomendada
torna impossível.
A seguir encontra-se a lista de peças de reposição os
8. Todas as superfícies rosqueadas do bojo, anel de quais devem estar em mãos todas as vezes que se
ajuste, anel de trava, cabeça e porcas de deseja mínimos tempos de parada.
travamento devem receber uma camada de
bissulfeto de molibdênio e uma de graxa ou óleo. 1. Revestimento do Bojo
Novamente, se a camada de bissulfeto não é 2. Parafusos do Revestimento do Bojo
possível, a aplicação apenas de graxa já é 3. Manta
satisfatória. 4. Anel de Aperto
5. Cone de Alimentação + parafuso
9. Peças podem ser danificadas pelo uso de fracas
técnicas em que procedimentos térmicos são Deve ser entendido de que esta lista contém apenas o
requeridos. Os seguintes cuidados deveriam ser mínimo das partes de reposição, e que se a instalação
seguidos durante procedimentos térmicos. do Britador for realizada em uma localização remota,
ou mesmo que esteja sendo instalado muitos
a- Sempre que possível, o aquecimento Britadores, esta lista pode ser expandida. Entretanto,
deveria ser executado com um banho imerso consulte a fábrica para a sugestão de uma lista das
em óleo ou em um forno com temperatura partes de reposição para sua operação particular.
controlada.
Antes de estocar quaisquer partes de reposição,
b- Temperaturas limites não deveriam ser verifique se a camada de proteção aplicada
excedidas. Danos podem ocorrer nas peças. anteriormente ao embarque ainda está intacta.
c- Cortes com maçarico são inaceitáveis como Finalmente, quando substituindo qualquer bucha,
elementos de aquecimento. O calor mancais ou outras partes principais, e quando ao dar a
concentrado da chama resulta em “ pontos partida inicial do Britador pela primeira vez, é
quentes” que pode distorcer peças e afetar aconselhável colocar às partes em movimento,
adversamente peças temperadas por indução. realizando um amaciamento das mesmas.
Aquecimento localizado também pode criar Refira às informações descritas no parágrafo com o
trincas microscópicas. título INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO no capítulo 3.
1 - M8 Parafuso olhal
2 - M8 Parafuso olhal
Itens manuseáveis para HP100
Carcaça principal x
Eixo principal x
Anel de ajuste x
Anel de fixação x
Conjunto do excêntrico( com ECC,
x
Engrenagem, CTWT e Rolamentos)
Excêntrico x
Contrapeso x
Engrenagem x
Proteção do contrapeso x
Bucha do excêntrico x
Mancal de encosto superior x
Mancal de encosto inferior x
Soquete x
Conjunto da cabeça ( com manta,
x
rolamento, parafuso de trava)
Cabeça x
Esférico da cabeça x
Bucha da cabeça x
Parafuso de trava
Conjunto do bojo( com revestimento
x
do bojo e tampa de ajuste)
Bojo x
Anel de acionamento x
Item Designação
Conjunto de carregamento e medida
1
do acumulador
2 Parafusos sacadores
Pinos de alinhamento do soquete e do
3
revestimento do soquete
4 Arruelas
5 Parafusos olhais de içamento
6 Anel de içamento do excêntrico
7 Chave da porca de trava com parafuso de retenção
8 Mínimo de 45°
9 Método correto de içamento
10 Placa de içamento da cabeça
11 Adaptador da garrafa de hidrogênio
4-Ganchos de suspensão
Carcaça principal x
Eixo principal x
Anel de ajuste x
Anel de fixação x
Conjunto do excêntrico( com ECC,
Engrenagem,CTWT e Rolamentos)
Excêntrico x x
Contrapeso x
Engrenagem x
Proteção do contrapeso x
Bucha do excêntrico
Mancal de encosto superior
Mancal de encosto inferior
Soquete x
Revestimento do Soquete x
Conjunto da cabeça ( com manta,
x
rolamento, parafuso de trava)
Cabeça x
Esférico da cabeça x
Bucha da cabeça superior
Bucha da cabeça inferior
Parafuso de trava x
Conjunto do bojo( com revestimento
x
do bojo e tampa de ajuste)
Bojo x
Anel adaptador x
Anel de acionamento x
4-Ganchos de suspensão
Carcaça principal x
Eixo principal x
Anel de ajuste x
Anel de fixação x
Conjunto do excêntrico( com ECC,
Engrenagem, CTWT e Rolamentos)
Excêntrico x x
Contrapeso x
Engrenagem x
Proteção do contrapeso x
Bucha do excêntrico x
Mancal de encosto superior x
Mancal de encosto inferior x
Soquete x
Revestimento do Soquete x
Conjunto da cabeça ( com manta,
x
rolamento, parafuso de trava)
Cabeça x
Esférico da cabeça x
Bucha da cabeça superior x
Bucha da cabeça inferior x
Parafuso de trava x
Conjunto do bojo( com revestimento
x
do bojo e tampa de ajuste)
Bojo x
Anel adaptador x
Anel de acionamento
Item Designação
1 Parafuso olhal
2 Arruela( se requerido)
3 Placa de içamento da cabeça
4 Anel de içamento do excêntrico
5 Arruela
Carcaça principal x
Eixo principal x
Anel de ajuste x
Anel de fixação x
Conjunto do excêntrico( com ECC,
x x
Engrenagem,CTWT e Rolamentos)
Excêntrico x
Contrapeso x
Engrenagem x
Proteção do contrapeso x
Bucha do excêntrico x
Mancal de encosto superior x
Mancal de encosto inferior x
Soquete x
Revestimento do Soquete x
Conjunto da cabeça ( com manta,
x x
rolamento, parafuso de trava)
Cabeça x
Esférico da cabeça x
Bucha da cabeça superior x
Bucha da cabeça inferior x
Parafuso de trava x
Chave do parafuso de trava x
Conjunto do bojo( com revestimento
x
do bojo e tampa de ajuste)
Bojo x
Anel adaptador x
Anel de acionamento x
Carcaça principal x
Eixo principal x
Anel de ajuste x
Anel de fixação x
Conjunto do excêntrico( com ECC,
x x
Engrenagem,CTWT e Rolamentos)
Excêntrico x
Contrapeso x
Engrenagem x
Bucha do excêntrico x
Mancal de encosto superior x
Mancal de encosto inferior x
Soquete x
Revestimento do Soquete x
Conjunto da cabeça ( com manta,
x
rolamento, parafuso de trava) x
Cabeça x
Esférico da cabeça x
Bucha da cabeça superior x
Bucha da cabeça inferior x
Parafuso de trava x
Chave do parafuso de trava x
Conjunto do bojo( com revestimento
x
do bojo e tampa de ajuste)
Bojo x
Anel adaptador x
Anel de acionamento x
2.16 Proteção do Britador contra corrosão coroa e no mancal de encosto superior. Remova a
mangueira de alimentação de óleo do topo da
Para proteger seu Britador contra a corrosão por carcaça do contraeixo. Coloque um funil no furo
ferrugem durante uma temporada de paralisação, ou existente na parte superior da carcaça do
para embarque para o exterior, ou para estocagem do contraeixo e despeje óleo anti-ferrugem na
equipamento ao relento (verão ou inverno), as carcaça do contraeixo, enquanto gira o mesmo.
seguintes providências são recomendadas: Aproximadamente 20 litros (5 galões U.S.) são
requeridos para a área completa da carcaça do
1. Remova o bojo, a placa de alimentação, a cabeça, contraeixo. Algum vazamento ocorrerá na
o conjunto do soquete e o conjunto do excêntrico. extremidade da carcaça, mas isto pode ser
Desconecte a linha de dreno de óleo no fundo da considerado normal.
carcaça principal e a entrada de pressão de óleo,
na parte inferior do eixo principal. Tenha certeza Então, reinstale a mangueira de alimentação de
que toda a tubulação e os orifícios no fundo do óleo à carcaça do contraeixo.
eixo estão vedados com um bujão.
4. Aplique com o pincel uma camada de óleo
2. Usando um pincel de pintura na parte interna da protetor na superfície de apoio do esférico da
carcaça do Britador, aplique uma camada de óleo cabeça e na superfície interna da bucha superior e
protetor anti-ferrugem. inferior da cabeça.
Use um óleo lubrificante que tenha um aditivo 5. Preencha o orifício do eixo principal até que o
anti-ferrugem para a proteção das partes internas mesmo esteja completo de óleo. Então drene na
dos conjuntos fechados, tais como motores, seqüência.
compressores, bombas, conjuntos de engrenagens
e conjuntos hidráulicos. os preventivos contra 6. Aplique uma camada de óleo especial dentro do
ferrugem agem deslocando a água das superfícies esférico da cabeça, nas buchas da cabeça superior
dos metais, formando uma camada forte, resistente e inferior e todas as áreas adjacentes da cabeça às
à água sobre a superfície, e absorvendo a água do vedações.
sistema, formando uma emulsão de água em óleo.
Esses produtos proporcionam até 30 a 40 vezes a 7. Reinstale o conjunto do excêntrico e o conjunto
proteção contra ferrugem que os óleos lubrificantes do soquete. Aplique uma camada de óleo na
de alta qualidade que não foram especialmente superfície de apoio do revestimento do soquete e
formulados para evitar a ferrugem. sobre as superfícies expostas do soquete. Instale o
conjunto da cabeça e então a placa de
Na maioria dos casos, a camada residual deixada alimentação.
por esses produtos não precisa ser removida ou
lavada quando o Britador tiver que ser abastecido 8. Preencha o tanque de óleo da unidade de força
com óleo lubrificante, para ser novamente com um óleo preventivo contra ferrugem similar,
colocado em serviço. tendo uma viscosidade de 150 SSU a 38°C
(1OO°F); 95 litros (25 galões U.S.)são
Geralmente, 208 litros (55 galões U.S.) são necessários para o sistema hidráulico completo.
suficientes para aplicar uma camada no Britador. A Certifique-se de que o óleo é compatível com um
viscosidade do óleo deve ser de 150 a 300 SSU à sistema hidráulico onde são usados materiais tais
38°C (100°F). como neoprene, poliuretano, bronze, níquel,
cromo, aço e ferro.
3. Usando um escova de pintar, aplique um camada
de óleo no mancal de encosto inferior, na O sistema de alívio hidráulico, mecanismo de
superfície externa do eixo principal, e todas as fixação e giro do bojo, devem ser operados para
superfícies expostas do pinhão, para prevenir a assegurar que a unidade de força e todos
corrosão. No conjunto do excêntrico, aplique uma componentes hidráulicos foram completamente
camada de óleo protetor contra ferrugem sobre a protegidos com óleo anticorrosivo.
superfície externa do mancal do excêntrico, sobre
a superfície interna da bucha do excêntrico, na
9. Aplique sobre o bojo, anel de ajuste e roscas do As seguintes medidas de proteção adicionais são
anel de trava uma camada de um composto anti- recomendadas nos diversos casos em que um Britador
engripamento apropriado, contendo um aditivo de tiver que ser embarcado ou estocado desmontado e
forte atração à superfície do metal. seus diversos subconjuntos expostos às intempéries:
O aditivo deve ter uma excelente capacidade para 1. Cubra o revestimento do soquete e o lado externo
molhar a superfície de metal na presença de água. do eixo principal com uma folha de polietileno
O solvente deve evaporar rapidamente e deixar um preta. Enrole a cobertura em volta da carcaça do
filme de graxa fino e transparente. O material deve contraeixo e puxe-a por sobre a abertura do anel
ser capaz de realizar um serviço leve e moderado, de trava.
como por exemplo, a proteção da estocagem ao
relento. Ele deve ser aplicado à temperatura de Este revestimento é para proteger o interior do
operação da planta por qualquer meio conveniente Britador após o mesmo estiver protegido como
(escova, rolos, spray) e o filme não precisa ser descrito anteriormente com um óleo
removido quando o Britador estiver no lugar de anticorrosivo. A lona deve estar adequadamente
operação. fixada e esticada.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
9. Sistema de lubrificação:
e. Pelo menos um ajuste foi feito, para assegurar que o mecanismo de ajuste
hidráulico do bojo e os cilindros de travamento estão operando
devidamente.
1. A temperatura na linha de dreno de óleo está a pelo menos 16°C (60°F) antes
da partida do Britador.
PARTIDA DO BRITADOR:
1. O Britador foi operado sem carga até que a temperatura da linha de dreno
atingiu pelo menos 27°C (80°F) - mínimo de 2 horas.
6. O Britador foi operado com metade da potência máxima, pelo menos durante
4 horas.
3. O Britador foi operado a 75% da potência total por pelo menos seis horas.
INSTALAÇÕES MÓVEIS:
COMENTÁRIOS:
3.2 Preparativos para antes da partida apertados, e que não há nenhum vazamento
aparente e não existe qualquer outra razão pela
Bons hábitos de inspeção poderão ajudar muito, qual o Britador não deva ser colocado em
garantindo muitos anos de operação bem sucedida do operação.
Britador. Não confie apenas na memória para
controlar a manutenção periódica necessária, 6. Gire o contraeixo manualmente para certificar-se
mantenha um registro acurado por escrito. A execução de que a manta não está encostando-se ao
regular de inspeções de pré-partida e manutenção trará revestimento do bojo, e que não há quaisquer
um retorno seguro, prolongando a vida útil do Britador outras dificuldades mecânicas. Caso a manta esteja
e reduzindo despesas com paralisações. Antes de dar atingindo o revestimento do bojo, consulte as
partida no equipamento, execute as seguintes instruções em GIRANDO O BOJO, mais adiante
operações: nesta Seção.
1. Verifique se está sendo usado o óleo lubrificante 7. Siga a Lista de Inspeção fornecida no início desta
correto e se o sistema de lubrificação foi instalado Seção, item por item, para ter certeza de que todos
conforme descrito no Manual de instrução de os dispositivos no Britador e equipamentos
Lubrificação. auxiliares foram inspecionados e devidamente
preparados.
2. Ligue a bomba de óleo a motor. Remova a janela
de inspeção na tampa do tanque de óleo, e 8. Depois de que todos estes passos foram checados,
verifique a linha de dreno de óleo, dentro do dê a partida ao Britador, como instruído no item
tanque, para ter certeza de que o óleo está PROCEDIMENTOS DE PARTIDA INICIAL E
circulando. Sob condições normais de operação, o DE AMACIAMENTO.
óleo que sai pela linha de dreno deve, pelo menos,
encher metade do diâmetro do cano. 3.3 Velocidade do contraeixo
3. Remova as cunhas de madeira, que são colocadas A velocidade de rotação correta (RPM) é um ponto de
entre os membros de britagem para o transporte. máxima importância para a ação de britagem
adequada. A velocidade para todos os tamanhos de
4. Verifique a folga axial; o contraeixo deve estar Britadores é mostrada na Tabela 3-1. As dimensões
livre para mover-se axialmente para dentro e para das polias recomendadas para o acionamento do
fora 1,0mm (1/32") a 1,5mm (1/16"). Veja em Britador são projetadas para operação a plena carga;
MONTAGEM DA POLIA DO BRITADOR, na portanto, a velocidade do contraeixo será um pouco
Seção 5. mais alta quando estiver operando sem carga.
Experiências têm nos mostrado que operando o
5. Faça uma inspeção final do Britador para ter Britador com a velocidade correta do contraeixo, uma
certeza de que não há qualquer ferramenta ou produção máxima de material será obtida, com
obstruções mecânicas no Britador, que todas as produto de formato uniforme.
junções, parafusos e porcas estão devidamente
TAMANHO DO
HP100 HP200 HP300 HP400 HP500
BRITADOR
Revoluções por
minuto(RPM) 750-1200 750-1200 700-1200 700-1000 700-950
Carga Plena
1. Para permitir que o bojo seja girado dentro 3. Com o bojo suspendido na posição flutuada,
do anel de ajuste para um ajuste desejado, duas pessoas podem direcionar o bojo abaixo
DESPRESSURIZE o circuito de trava como ou acima, dentro do anel de ajuste para o
descrito em INSTALAÇÃO E REMOÇÃO ajuste desejado. Com cada um quarto de giro
DO BOJO visto mais adiante nesta seção. do bojo, abaixo ou acima, o conjunto ainda
permanece livre no anel de ajuste.
2. Conecte um cabo de aço de 20mm (3/4") à
uma das orelhas de içamento/giro da tampa
de ajuste. Prenda o cabo no lado adequado da
tampa de ajuste para obter uma rotação
desejada.
através da ZONA PARALELA dos membros de O controle da operação do britador é feito variando a taxa
britagem, como mostrada na Figura 3-1. Num mesmo de material de alimentação que vai para a unidade. Uma
movimento, retire rapidamente o chumbo e meça a taxa de alimentação alta resulta em maior potência
espessura, o que dará o valor do ajuste do Britador. consumida e menor taxa de alimentação resulta em
Quando o britador está funcionando sem alimentação menor potência consumida. O britador deveria ser
na cavidade de britagem, a cabeça irá girar no sentido operado o mais próximo possível da potência de regime
anti-horário até uma rotação de 300 RPM. Assim que máxima aplicável, dependendo do projeto do circuito e
o material a ser britado é introduzido dentro da da habilidade do sistema de controle. Picos de potência
acima de 110%
cavidade de britagem a cabeça irá parar e mudar o
da potência de regime deveria ser evitado. Isso pode
sentido de giro para horário e irá girar a uma rotação
requerer que o ajuste da operação seja reduzido para
de aproximadamente 10 RPM. Para obter uma manter os picos dentro da faixa de segurança.
verificação precisa do ajuste do britador a cabeça deve
estar na mínima rotação possível. Há dois modos de se Em nenhuma circunstância deveria o britador ser operado
fazer isso como segue: com alimentação à uma potência baixa por mais do que
poucos segundos. A potência consumida durante a
1- Verifique o ajuste quando o Britador tiver sido britagem deve ser mantida acima de 40% da potência
iniciado inserindo o chumbo na zona paralela nominal como um mínimo. Durante partidas e paradas
logo que o britador alcançar a velocidade um breve período de baixa potência será experimentado,
máxima do contraeixo, mas antes a rotação da desse modo partida e parada continua da alimentação
cabeça pode aumentar. deveria ser evitado. Se é conhecido que o britador ficará
sem alimentação por mais do que 30 minutos, o britador
2- Com a máquina britando, pare a alimentação. deveria ser desligado e reiniciado quando a alimentação
Então goteje o chumbo na zona paralela logo estiver disponível.
que o material de alimentação deixar a câmara
de britagem. Também, uma vez que a taxa de alimentação excede a
capacidade volumétrica da câmara de britagem, um nível
Não use zinco para verificar o ajuste do Britador, uma estático de material a ser britado irá se formar acima da
câmara de britagem.
vez que o zinco não se comprimirá facilmente. O uso
do zinco fará o anel de ajuste levantar ligeiramente e
Uma alta taxa de alimentação irá aumentar a taxa de
dará uma medição incorreta. elevação do nível da cavidade enquanto uma baixa taxa
de alimentação irá diminuir a taxa de elevação do nível
Para determinar se o ajuste do Britador é o mesmo ao da cavidade e eventualmente ainda em baixas taxas, a
redor de toda a sua cavidade, é sugerido que um taxa de alimentação irá cair abaixo da capacidade
pedaço de chumbo seja introduzido dentro da cavidade volumétrica da câmara de britagem e o nível da cavidade
do Britador em quatro diferentes localidades, começará a diminuir.
distanciados de 90º. Comparando essas quatro
espessuras, pode-se notar, com um golpe de vista, se o A melhor condição de operação do britador é ter um
anel de ajuste está ajustado no topo da carcaça nível de cavidade localizado cerca de 300mm (12”)
principal ou se o anel está inclinado, devido ao acima do topo da placa de alimentação. Esta condição é
desgaste em um lado do Britador causado pela chamada de Câmara cheia. Esta condição irá garantir
distribuição inadequada de alimentação. Veja a uma boa distribuição do material de alimentação em
ilustração ARRANJO DE ALIMENTAÇÃO, Figura torno da câmara de britagem e evitará picos de potência
2-1 para o correto método de alimentação. devido a pequenas mudanças na taxa de alimentação. Um
Transdutor de Nível de Cavidade Ultra-sônico opcional
Operando com o anel de ajuste inclinado, pode-se está disponível para monitorar o nível da cavidade e para
reduzir, consideravelmente, a capacidade de ser usado como uma entrada de sinal para o circuito de
controle da taxa de alimentação do britador.
alimentação do Britador, e causar uma ação excessiva
da mola.
A seleção da cavidade do britador ( projeto da manta e
revestimento do bojo) e ajuste na posição fechada são
3.11.1 Recomendações para operação normal usados para produzir uma condição de operação em que o
do britador britador está com a câmara cheia( o nível da cavidade
cerca de 300mm (12”) acima do topo da placa de
alimentação) com um consumo de potência constante PERMITIR QUE O ANEL SALTE IRÁ ANULAR
entre 75% a 100% da potência nominal. A GARANTIA.
Item Designação
1 Anel de ajuste
Marca na proteção da posição da capa de ajuste quando o
2
revestimento está gasta.
3 Dimensão “A”, ver Tabela 3-3
4 Posição da tampa de ajuste com novos revestimentos
5 Tampa de ajuste
6 Protetor de pó
7 Bojo
Item Designação
1 Anel de ajuste
Marque na posição do protetor de pó no fundo da tampa de
2
ajuste quando os revestimentos estão gastos
3 Dimensão “A”, ver Tabela 3-3
4 Posição da tampa de ajuste com novos revestimentos
5 Tampa de ajuste
6 Protetor de pó
7 Bojo
Item Designação
1 Tampa de ajuste
2 Bojo
3 Posição da tampa de ajuste com novos revestimentos
4 Dimensão “A”, ver Tabela 3-3
Marque na posição do protetor de pó no fundo da tampa de
5
ajuste quando os revestimentos estão gastos
6 Anel de ajuste
7 Protetor de pó
4. Instale os novos revestimentos e, mantendo um Como um auxílio para o operador, o número de dentes
registro do número de dentes que o anel de do anel de acionamento disponível para cada
acionamento se moveu, o grau de desgaste do revolução do bojo assim como a mudança no curso
revestimento poderá ser determinado comparando vertical e ajuste do Britador por dente, são mostrados
com o número de dentes que foram necessários na Tabela 3-3.
quando o jogo de revestimentos inicial se
desgastou. A marca pintada no protetor de pó A altura mínima APROXIMADA que a tampa de
também mostrará quando os revestimentos ajuste deve estar do topo do anel de ajuste quando os
estiverem se aproximando do limite de desgaste, revestimentos estiverem gastos é mostrada na Figura
na medida em que a capa de ajuste for abaixando 3-6, Figura 3-7, Figura 3-8 e Tabela 3-3.
com cada alteração no ajuste. Siga este
procedimento várias vezes para estabelecer uma
média razoavelmente precisa, uma vez que um
jogo de revestimentos nunca se desgastará
exatamente igual a outro.
A –altura
Número de mínima
dentes do anel de Deslocamento
Alteração no aproximada da
acionamento vertical do Bojo ajuste do ¼ de giro do tampa de ajuste
Tamanho do Por dente do Britador por anel, muda o
disponíveis em com
Britador uma revolução anel de dente do anel ajuste do revestimentos
completa do Bojo acionamento de acionamento Britador gastos
0,36mm 0,27mm 7,1mm
HP 100 106 (0,014”) (0,009”) (1/4”)
0,28mm 0,18mm 54mm
HP 200 138 6,3mm (1/4")
(0,011") (0,007") (2-1/8")
0,33mm 0,23mm 8,73mm 50mm
HP 300 156 (0,013") (0,009") (11/32") (2")
0,29mm 0,20mm 8,9mm 29mm
HP 400 176
(0,011”) (0,008”) (0,352”) (1-1/8”)
0,26mm 0,18mm 8,5mm 27mm
HP 500 192 (0,010”) (0,007”) (0,344”) (1-1/16”)
Tabela 3-3 Informações sobre o deslocamento do bojo e número de dentes do anel de acionamento
3.14 Lubrificação das roscas Graxa deve ser forçada para o interior dos encaixes
quando o bojo está na posição de britagem ou na
Como o bojo é o membro de ajuste do Britador, é posição de alívio. Estabeleça uma agenda de
muito importante fazer a lubrificação da rosca do manutenção regular para introduzir a graxa dentro
mesmo e do anel de ajuste periodicamente, para destes encaixes. Utilize uma graxa a base de lítio
assegurar o movimento livre de si dentro do anel de como por exemplo a NLGI No.1, ou outra equivalente,
ajuste. preferivelmente misturada com 5-10% (de volume) de
bissulfeto de molibdênio em pó. Quando britando
A aplicação de graxa, igualmente distribuída ao redor materiais quentes como escórias, uma graxa resistente
do lado do anel de ajuste, é fornecida para capacitar a a alta temperatura, misturada com o mesmo 5-10% (de
lubrificação das roscas no momento em que o bojo volume) de bissulfeto de molibdênio em pó, deve ser
está em contato com o anel de ajuste. Veja Figura 3-9. usada. Este pó, misturado com o óleo lubrificante
também pode ser satisfatório para aplicações a altas
temperaturas.
Item Designação
1 Graxeira
2 Anel de ajuste
Item Designação
Figura 3-9 Graxeira 1 Tampa de ajuste
2 Protetor de pó
3 Anel de ajuste
3.15 Desgaste da rosca do anel de ajuste e do 4 Calços
bojo 5 Dimensão “A”
6 Cilindro de travamento
A cada troca de revestimento o desgaste das roscas do
bojo e do anel de ajuste deveria ser verificado. Para Figura 3-10 Anel de ajuste à tampa
determinar o quanto foi desgastado, verifique a
diferença entre a posição vertical fixa e não fixa do Quando o britador é novo o movimento deveria ser
bojo. Meça a distância do topo do anel de ajuste até o 3,57mm ( 0,140”), a quantidade de folga nas roscas.
fundo da tampa de ajuste ( dimensão A ) quando o Qualquer quantia adicional de movimento indica que
bojo está fixo e quando o bojo não estiver fixo. Veja as roscas estão gastas. Quando o movimento vertical
Figura 3-10. atinge 8 mm ( 0,315”), significa que as roscas estão
gastas 4,5mm (0,177”).Esta é a quantidade máxima de
movimento permitido antes que uma ação seja
tomada.
Quando o movimento vertical do bojo atinge 8mm 3.16 Dificuldades de giro do bojo
(0,315”) indicando 4,5mm (0,177”) de desgaste, o
cilindro de travamento e o anel de travamento devem Se alguma dificuldade é encontrada ao girar o bojo,
ser calçados com esta quantidade de desgaste e então isto provavelmente é devido à escoriações ou
haverá curso suficiente nos cilindros de travamento e desgastes das superfícies das roscas tanto do bojo
bojo. Também, os tubos espaçadores, onde os como da anel de ajuste, ou em ambos os dois. Tais
parafusos grandes são apertados, devem ser feitos danificações à rosca ocorrem durante a montagem
4,5mm (0,177”) maiores. Veja Figura 3-11. inicial do bojo no anel de ajuste, quando utilizando
apenas um cabo SIMPLES conectado à tampa de
Os cilindros podem apenas serem calçados um por ajuste para puxar o bojo ao ajuste desejado. O bojo,
vez. Se após os cilindros estiverem calçados e o quando girado desta maneira, é geralmente
movimento vertical nas roscas entre fixo e não fixo rotacionado ao ser puxado pelo cabo conectado a um
alcançar 8mm (0,315”) novamente, as roscas no anel trator, caminhão ou a extremidade dianteira de um
de ajuste ou bojo ou ambos deverão ser retrabalhados. carregador.
- OU -
- OU -
3. No mesmo tempo da instalação inicial ou Para ajustar o Britador de materiais presos entre o
sempre que o bojo é removido, limpe as roscas revestimento do bojo e manta ou metal não-britável,
e aplique uma camada nas mesmas com o proceda como se segue, sendo que a unidade de força do
lubrificante recomendado em INSTRUÇÕES motor deve estar em posição LIGADO. Veja o manual de
DE MONTAGEM, na seção 5-1, antes da instruções hidráulicas.
remontagem.
1. Gire a chave seletora na estação de controle
4. Verifique se há desgastes ocasionados nas remoto para posição de AJUSTE.
vedações do bojo.
2. Pressione a botoeira de ESVAZIAMENTO e
Se o bojo tornar-se fixo ao anel de ajuste e SEGURE-A até os cilindros de alívio estarem
consequentemente não poder rotacionar por meios completamente EXPANDIDOS. Na maioria dos
normais, proceda como se segue: casos isso permitirá que o material caia através do
britador e esvazie a cavidade. Diminua a pressão
1. Quando o Britador está operando, coloque uma de alívio, a luz piloto vermelha deve estar
quantidade de material de alimentação dentro LIGADA.
do mesmo com o bojo na posição de alívio.
3. Se a cavidade de britagem não está ajustada,
2. Despeje óleo penetrante ou anti-congelante em insira blocos de segurança, entre o anel de ajuste e
toda a circunferência das roscas do bojo, a carcaça principal para manter o anel de ajuste e
forçando esta mesma solução através dos o bojo em posições levantadas no caso de uma
encaixes de graxa no anel de ajuste. O óleo perda de repente da pressão devido a falha da
penetrante ou anti-congelante afrouxará linha hidráulica, da bomba ou do cilindro. Veja
qualquer acúmulo de sujeira que possa ter Figura 3-13.
penetrado dentro das folgas das roscas e
também eliminar qualquer ferrugem que possa ADVERTÊNCIA
ter-se formado.
OS BLOCOS DE SEGURANÇAS DEVEM SER
Tente girar o bojo aplicando a máxima força SEGURAMENTE COLOCADOS ENTRE A
possível. CARCAÇA PRINCIPAL E O ANEL DE AJUSTE
ANTES DE QUALQUER AJUSTE MANUAL DO
Se este procedimento não der resultados INÍCIO DO BRITADOR. ESTE PASSO É UMA
imediatos, deixe o Britador parado por muitas SEGURANÇA FUTURA PARA PROTEGER AS
horas enquanto, e periodicamente aplique óleo MÃOS, BRAÇOS, OU EQUIPAMENTOS, QUE
penetrante ou anti-congelante ao redor das PODEM FICAR PRESOS ENTRE OS MEMBROS
DE BRITAGEM, CASO HAJA UMA FALHA
roscas, repetindo os passos anteriormente
HIDRÁULICA.
vistos.
Caso o Britador pare com carga, nenhuma tentativa NÃO COLOQUE OS PÉS OU MÃOS NO
deverá ser feita para dar partida no Britador novamente ESPAÇO ENTRE O ANEL DE AJUSTE A
enquanto toda a cavidade de britagem não tiver sido CARCAÇA PRINCIPAL. SEMPRE POSICIONE
desobstruída. A tentativa de acionar o Britador com a OS BLOCOS DE SEGURANÇA ENTRE OS
cavidade cheia de material pode resultar em sérios danos MESMOS QUANDO O ANEL DE AJUSTE ESTÁ
ao Britador e ao motor. NA POSIÇÃO ELEVADA E O FERRO PESADO
ESTÁ SENDO REMOVIDO.
Os motivos para um Britador parar com carga são:
4. Pressione a botoeira de ESVAZIAR para o anel
Parada do motor de acionamento por falta de energia ou de ajuste e o conjunto do bojo começarem
falta de combustível; excesso de material entrando na abaixar imediatamente nos blocos de
cavidade de britagem, causando emperramento do segurança. Mantenha todo o equipamento e
Britador; correia transportadora de descarga parada, pessoal fora do anel de ajuste até que este
permitindo que o material descarregado se acumule e esteja repousando seguramente nos blocos
obstrua o Britador; pedaços grandes de material não-
de segurança.
britável, etc.
ADVERTÊNCIA
Para remover o conjunto do bojo para reposição do O melhor método para manter um Britador em boa
revestimento do bojo e da manta, ou para prover um condição de operação depois de montado e estiver
acesso para a remoção de outras partes constituintes, operando satisfatoriamente, é efetuar inspeções
proceda da seguinte forma: periódicas regulares. Recomenda-se que o Britador
seja inspecionado regulamente, os ajustes necessários
1. Destrave o Bojo (Veja o manual de sejam efetuados e as peças gastas trocadas, antes que
instruções hidráulicas). um defeito maior se desenvolva. As inspeções
necessárias e os intervalos para tais inspeções são
2. Gire o bojo no sentido anti-horário, retirando claramente dados na Tabela 10-4. Essas inspeções são
o mesmo do anel de acionamento, ou no indicadas somente para fins de orientação, e algum
sentido horário, colocando-o sobre o anel de critério individual terá que ser empregado para
ajuste, usando um guindaste de suspensão, ou determinar se as inspeções deverão ser executadas em
puxando com um cabo, como descrito intervalos maiores ou menores. O tipo de material
anteriormente nesta seção. trabalhado, o clima e as condições de operação irão
determinar a freqüência das inspeções.
3.19 Revisão de fábrica
Mantenha o Britador limpo e bem pintado. Uma
Facilidades especiais são disponíveis para a máquina limpa, via de regra, recebe melhor cuidado, é
reconstrução completa do Britador ou melhor conservada e não irá depreciar tão depressa
recondicionamento de partes, os quais podem parecer quanto outra que é negligenciada ou mal operada.
um serviço duro e incomum ao ter-se tornado gasto
após longos períodos de operação. Pode ser Os intervalos de tempo das inspeções variarão com as
aconselhável e vantajoso retornar o Britador à fábrica diferentes aplicações e as condições do terreno. Os
para este trabalho. Uma revisão completa em períodos de inspeção são melhores escolhidos quando
determinados períodos é mais econômica do que a maior as experiências de operação.
reposição de algumas partes gastas. Os Britadores são
completamente desmontados, todas as partes são
inspecionadas para determinar seus graus de serviços,
e as partes gastas são repostas com componentes
fabricados na própria empresa para assegurar uma
operação correta do produto.
Período
Observações
Iniciais do operador
Número de série
Tamanho do Britador
Temp. Ambiente °C (°F)
Entrada
Temp. do óleo °C (°F)
Saída
Pressão do óleo Bar (PSI)
Alarmes verificados
Sim Não
Localidade
Tempo de parada ( segundos )
Nome da Empresa
Luzes pilotos de pressão de
Britador
Respiro de ar limpo
Tanque de
óleo
4-1
SEÇÃO 4 –PERÍODOS DE MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
4. Verifique a pressão diferencial do filtro de óleo. 0,3 –2,4 Bars ( 5 –35 PSI)
Lista de
Item Condição Normal
Verificação
1. Limpe a carcaça do contraeixo e os respiros do
tanque de óleo.
Lista de
Item Condição Normal
Verificação
1. Verifique a pressão de pré-carga do acumulador e Veja suplemento hidráulico
adicione nitrogênio se necessário.
Lista de
Item Verificação Condição Normal
1. Desmonte completamente o Britador para verificar
os desgastes de todas as superfícies de encosto
(bucha da cabeça, do excêntrico e revestimento
do soquete) e as superfícies da coroa e do pinhão.
Lista de
Item Verificação Condição Normal
1. Inspecione as superfícies de assento do
revestimento do bojo e da manta, no bojo e na
cabeça. Afie Quaisquer irregularidades elevadas
ou sulcos, do bojo ou da cabeça.
8 Horas ( Diário ) 40 Horas ( Semanal ) 200 Horas ( Mensal ) 2000 Horas ( Anual )
1. Verifique o nível de 1. Inspecione as correias 1. Solte o conjunto do 1. Verifique se há desgaste
óleo no tanque de óleo. em “V” quanto à bojo da posição de na cabeça e buchas do
tensão, desgaste ou britagem e gire para excêntrico.
rompimentos. frente e para trás.
8 Horas (Diário) 40 Horas ( Semanal) 200 Horas ( Mensal ) 2000 Horas ( Anual )
10. Certifique-se de que 10. Verifique a operação 10. Verifique a pressão de 10. Troque o óleo do
a alimentação de e ajuste das luzes de pré-carga de gás nos tanque se necessário.
material para o alerta no console acumuladores.
Britador está sendo hidráulico.
uniformemente
distribuída.
Granulometria da Alimentação.
Item Designação
1 Percentual do peso do passante acumulado
2 Alimentação de mesma granulometria
20mm –¾”(Ajuste do lado fechado), 10% da
3
passagem máxima
Distribuição de Alimentação.
Benefícios: * Redução do consumo de energia
- deve ser igualmente distribuído –maior produção –melhor forma da partícula
completamente por toda a circunferência
da cavidade. –desgaste por igual do revestimento.
Item Designação
1 Cavalo –vapor ( consumo de energia )
Operações do Britador
5.3........................................................Conjunto do soquete
5.4........................................................Conjunto do excêntrico
Operações do britador
5.1.1 DESCRIÇÃO.............................................................................................................................................5-1
5.1.3 MANUTENÇÃO.......................................................................................................................................5-2
5.1.4 TROCA DOS ANÉIS ADAPTADORES DO BOJO( HP200, HP300, HP400, HP500)..........................5-9
5.1 Conjuntos do bojo, revestimento do bojo e 1. Para descobrir todo o comprimento das roscas do
tremonha bojo, é necessário primeiramente remover a tampa
de ajuste. Remova os parafusos e arruelas de trava
que seguram a tampa de ajuste ao topo do bojo.
5.1.1 Descrição Levante a mesma para fora do bojo através de
cabos ou correntes rígidas às orelhas de içamento.
Esta seção descreve os conjuntos, do bojo, do Veja Figura 5-1.
revestimento do bojo, e da tremonha. O bojo, o qual
possui uma superfície rosqueada em seu diâmetro 2. Limpe completamente as roscas, do bojo, do anel
externo é suspenso dentro do anel de ajuste por de ajuste e do anel de trava, removendo toda a
grandes roscas tipo serviço pesado. O bojo é ajustável, sujeira e prevenindo contra a ferrugem.
acima ou abaixo, pelo giro horário ou anti-horário do
mesmo dentro do anel de ajuste. O ajuste do bojo 3. Esfregue bem todas as superfícies rosqueadas do
controla o tamanho da abertura de alimentação e de bojo, anel de ajuste e anel de trava utilizando um
descarga. pano impregnado de bissulfeto de molibdênio em
pó.
A tampa de ajuste, na qual repousa sobre o topo do (Esse procedimento deixa uma camada de
bojo e entra em contato com uma vedação no topo do lubrificante sobre o metal, permitindo que o bojo
protetor de pó, parafusada no anel de ajuste, somente gire mais livremente. Uma camada inicial de
provém uma cobertura de proteção para o bojo e para o bissulfeto de molibdênio foi aplicada nessas
anel de trava. Uma série de molas carrega os cilindros roscas, na fábrica).
de trava, localizados ao redor do topo do anel de
ajuste, e empurram-no para cima contra o anel de 4. Lubrifique bastante as roscas com uma mistura de
trava, aumentando a abertura do bojo dentro da graxa e 5 - 10% de bissulfeto de molibdênio em
posição de britagem. O bojo gira com a tampa de pó.
ajuste quando a tampa é rotacionada pelo mecanismo
de ajuste do motor hidráulico tipo serviço pesado,
montado sobre o anel de ajuste. PARA BRITAR MATERIAIS QUENTES, TAIS
COMO ESCÓRIAS, UMA GRAXA PARA ALTA
A tremonha de alimentação é montada sobre TEMPERATURA, MISTURADA COM 5% A 10%
prisioneiros presos ao flange no topo do bojo, (EM VOLUME) DE BISSULFETO DE
direcionando a alimentação para a câmara do Britador. MOLIBDÊNIO, DEVERÁ SER USADA. O MESMO
Tiras de vedação vedam a poeira da britagem no topo e PÓ MISTURADO COM ÓLEO LUBRIFICANTE
fundo da tremonha. O fundo da tremonha e a parede TAMBÉM É INDICADO COMO SATISFATÓRIO
vertical formam um degrau onde a alimentação irá PARA TAIS APLICAÇÕES.
acumular, fazendo um leito morto, que protegerá a
superfície da tremonha contra o fluxo constante do
material de alimentação. 5. Monte novamente a tampa de ajuste e os outros
componentes do bojo.
Imediatamente abaixo da tremonha de alimentação e
suspendidos no bojo, estão uma série de cunhas ou 6. Levante o conjunto completo sobre o anel de trava
parafusos que seguram o revestimento, rigidamente utilizando o mesmo procedimento de içamento
fixo ao mesmo. descrito no Passo 1. Os cilindros de trava devem
ser DESPRESSURIZADOS, como descrito em
Uma tremonha de alimentação, fabricada em chapa de INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DO BOJO na
aço é montada sobre pinos presos ao flange no topo do seção 3.18, antes que o conjunto do bojo possa ser
bojo. O diâmetro interno na parte inferior da tremonha girado para dentro do anel de trava e do anel de
se estende em torno do perímetro do revestimento do ajuste.
bojo para dirigir o material alimentado para a câmara
de britagem. 7. Gire o bojo para dentro do anel de trava e do anel
de ajuste como descrito em GIRANDO O BOJO
5.1.2 Instruções de montagem na seção 3.9, INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.
Item Designação
1 Tremonha de alimentação
2 Cabo de içamento
3 Elo de ferro
4 Orelha de içamento da tampa de ajuste
5 Tampa de ajuste
6 Revestimento do bojo
7 Bloco
8 Bojo
Item Designação
1 Tampa de ajuste
2 Cobertura da proteção
3 Pinhão
4 Conjunto de acionamento hidráulico
(motor)
5 Anel de acionamento
6 Anel de ajuste
Item Designação
1 Placa de trava
Figura 5-2 Mecanismo de ajuste hidráulico 2 Batente do parafuso
3 Parafuso de cabeça quadrada localizado na
3. Através de um conjunto de cabos e correntes ranhura interna do bojo
rígidas, para as orelhas de içamento na tampa de 4 Parafuso de cabeça quadrada
ajuste, levante o bojo sobre o conjunto da placa 5 Porca esférica especial
de alimentação, e então o abaixe sobre blocos de 6 Cunha
madeira, como mostrado na Figura 5-1. 7 Contrapino
Item Designação
1 Batente do parafuso
2 Porca solta 20mm (0,25”)
3 Talhadeira
4 Cunha
5 Revestimento do bojo
6 Material de encosto epóxi ( sem material de encosto no HP100)
7 Porca esférica
8 Parafuso de cabeça quadrada
9 Bojo
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
QUANDO É NECESSÁRIO UTILIZAR UM Item Designação
MAÇARICO PARA CORTAR E REMOVER 1 Revestimento do bojo
AS PARTES DE ENCOSTO METSO, Marca de giz acima dos pontos altos da
PROVIDENCIE UMA VENTILAÇÃO 2 hélice
ADEQUADA. EVITE INALAR AS 3 Pontos altos da hélice
FUMAÇAS. O PESSOAL QUE REMOVE
ESTAS PARTES DEVE UTILIZAR Figura 5-5 Localizando os pontos altos da hélice
MÁSCARAS COM LINHA DE AR PARA
EVITAR A INALAÇÃO DE FUMAÇA
(QUANDO UTILIZANDO O CORTE POR
MAÇARICO) OU POEIRA (QUANDO
USINANDO OU DESBASTANDO).
Item Designação
1 Placa de trava
2 Vista mostrando a placa de trava
3 Batente do parafuso soldado ao bojo
4 Placa de trava
5 Cunha
6 Ponto central inclinado
7 Anel adaptador do bojo ( HP200, HP300, HP400, HP500 )
8 Deve haver uma folga neste ponto
9 Revestimento do bojo
10 Bojo
11 Solde calços nesta superfície se requerido
12 Blocos de parada do anel adaptador do bojo ( HP200, HP300, HP400,
HP500 ) ou bojo ( HP100 )
13 Cunha
14 Vista mostrando os blocos de parada soldados no anel adaptador do bojo (
HP200, HP300, HP400, HP500) ou bojo ( HP100 )
15 Parafuso de cabeça quadrada
Item Designação
1 Bojo
2 Isolantes sacos de Aniagem
3 Revestimento do bojo
4 Material de encosto epóxi
5 Bloco
6 Calibrador de medida
7 Máxima folga permitida 0,025mm (0,010”)
NOTA: NO CASO EM QUE NÃO HAJA O CALÇOS SÃO USADOS, ADICIONE UMA SOLDA
CONTATO TOTAL DA CUNHA NO LADO DO ENTRE ELES E O BOJO. SE MAIS DO QUE 6mm
REVESTIMENTO DO BOJO DEVIDO A GRANDE (0,25”) DE CALÇOS ADICIONAIS SÃO
VARIAÇÃO DE TIPOS DE REVESTIMENTOS REQUERIDOS PARA FORNECER UMA FOLGA
(NARIZ), UM CALÇO DEVE SER COLOCADO ENTRE O NARIZ DA CUNHA E O
DEBAIXO DA CUNHA PARA QUE TODO O REVESTIMENTO DO BOJO, CONSULTE A
CONTATO SEJA FEITO POR TODAS AS PARTES FÁBRICA.
DA CUNHA, COMO MOSTRADA NA FIGURA 5-6.
SE OS
5.2.1 DESCRIÇÃO..............................................................................................................................................5-11
5.2.1.3 HP400/500.............................................................................................................................................5-11
5.2.3 MANUTENÇÃO........................................................................................................................................5-15
5.2.3.2.1 HP100...............................................................................................................................................5-15
5.2.3.2.2 HP200/300/400/500..........................................................................................................................5-19
A parte inferior da cabeça apresenta um rebaixo que 3. Lubrifique bem a superfície externa do
é faceada para assentar o esférico da cabeça. O excêntrico, a superfície interna da bucha da
mesmo é parafusado na própria cabeça com as duas cabeça, o esférico e a superfície de apoio do
buchas da cabeça (superior e inferior) que estão revestimento do soquete. Use óleo normal de
localizadas por ajuste de interferência, dispositivos lubrificação do Britador.
adicionais.
4. Pegue, na caixa de ferramentas especiais, a placa
O esférico da cabeça assenta na superfície côncava circular de içamento da cabeça e rosqueie o
do revestimento do soquete no topo do eixo parafuso olhal de içamento apropriado no furo
principal, e a bucha inferior da cabeça encaixa sobre roscado descentralizado na placa.
o excêntrico. O único contato entre a bucha e o
excêntrico é o acionamento da cabeça, em seu Parafuse a placa de içamento da cabeça no topo
excêntrico ou movimento de giro. do parafuso de trava. Use os parafusos de
comprimento apropriado, que são encontrados
A bucha da cabeça superior fará contato com o na caixa de ferramentas especiais, para prender
revestimento do soquete durante a operação sem a placa ao parafuso.
carga, para manter o esférico da cabeça sobre o
revestimento do soquete. 5. Com um dispositivo de içamento adequado,
levante a cabeça e centralize o conjunto sobre o
As passagens de óleo através do eixo principal revestimento do soquete. O parafuso olhal
dirigem o óleo para as buchas, superior e inferior da sendo instalado fora de centro ocasionará um
cabeça, e para o revestimento do soquete. desbalanceamento, de maneira que o conjunto
todo ficará suspenso em um determinado
Um molde não metálico, o selo em "T", preso dentro ângulo. Isso é feito propositadamente, para que
de um canal usinado, na parte inferior da cabeça, a cabeça seja suspensa com o mesmo ângulo
gira dentro de um selo "U" montado no topo do que o excêntrico. O lado alto da cabeça (aquele
contrapeso, e provém uma vedação tipo labirinto que que fica mais levantado), deve ser girado para
previne o vazamento de óleo e protege a coroa, que se alinhe com o lado grosso do excêntrico
pinhão e as superfícies do mancal de infiltrações de tanto quanto possível, como mostrado na
sujeiras. O molde presente no lado inferior da Figura 5-9 e na Figura 5-10.
cabeça, tipo saia, evita que o óleo borrifado vaze
através das vedações tipo labirinto. 6. Abaixe cuidadosamente a cabeça sobre o
revestimento do soquete.
Item Designação
1 Parafuso olhal
2 Cabo de içamento
3 Placa de içamento
4 Cabeça
5 Soquete
6 Folga igual
7 Parte larga do excêntrico
8 Folga mínima
9 Folga máxima
Removendo o conjunto da cabeça:
1) Levante o conjunto para cima até a bucha da cabeça estar livre do
10
diâmetro externo do excêntrico.
2) Centralize a cabeça no soquete e continue levantando.
Instalando o conjunto da cabeça:
1) Centralize a cabeça no soquete.
11
2) Mova a cabeça em direção ao lado grosso do excêntrico e continue
abaixando.
Item Designação
1 Parafuso olhal
2 Cabo de içamento
3 Placa de içamento da cabeça
4 Cabeça
5 Soquete
6 Folga igual
7 Parte larga do excêntrico
8 Folga mínima
9 Folga máxima
Removendo o conjunto da cabeça:
1) Levante o conjunto para cima até a bucha da cabeça estar livre do
10
diâmetro externo do excêntrico.
2) Centralize a cabeça no soquete e continue levantando.
Instalando o conjunto da cabeça:
1) Centralize a cabeça no soquete.
11
2) Mova a cabeça em direção ao lado grosso do excêntrico e continue
abaixando.
Figura 5-10 Instalando ou removendo o conjunto da cabeça (do HP200 até HP500 )
5.2.3.2.1 HP100
Para remover a manta gasta e instalar uma nova,
proceda da seguinte forma:
5.2.3 Manutenção
Como a manta tende a expandir durante o processo 3. Parafuse a chave de travamento (fornecido na
de britagem, isto dificultará a remoção do parafuso. caixa de ferramentas) com dois parafusos nos
Se ocorrer tal problema, corte o espaçador entre a furos apropriados do parafuso de travamento.
manta e o parafuso de trava, utilizando um maçarico,
para aliviar a pressão no parafuso (Veja Figura 5- Bata na chave para liberar o parafuso de
13). Quando ao cortar o anel de corte, algumas travamento girando-o no sentido HORÁRIO.
precauções devem ser tomadas para não danificar a Veja Figura 5-12.
cabeça. O maçarico deve estar presente apenas
tangenciando o anel de corte e deve-se
preferivelmente fazer um sulco ao redor de todo o
seu perímetro antes de realizar o corte final. O
parafuso de trava pode ser então girado e extraído.
ADVERTÊNCIA
Item Designação
1 Manta
2 Ganchos de içamento presos à manta
3 Orelhas de içamento soldadas à manta
4 Cabos de içamento
ADVERTÊNCIA
C. Coloque o anel de corte no topo da manta. aberturas com metal patente, para evitar que o
material de encosto escorra enquanto é
D. Se o parafuso não é substituído, verifique se despejado.
ele está corretamente posicionado no anel
de corte. Se não estiver, o parafuso roscado Se apertado excessivamente, o parafuso não se
ou a cabeça poderá quebrar e alinhará corretamente com a manta. O
consequentemente a manta não será prendida espaço entre o parafuso e o anel de corte deve
à cabeça. ser medido como mostra a Figura 5-16.
Corrija, então, a posição da manta através de
E. Rosqueie o parafuso de trava sobre o anel de pancadas no topo ou fundo na mesma.
corte. O espaço entre o parafuso de trava
e o anel de corte deve ser idêntico. Durante a Antes de apertar o parafuso de trava, a
montagem da manta, o parafuso deve ser distância deve estar igual em todo o contorno,
posicionado e alinhado corretamente antes de com uma tolerância mínima de 1 mm (0,040").
ser apertado.
Item Designação
1 Manta
2 Distância igual
3 Parafuso de trava
4 Anel de corte
5 Cabeça
7. Fixe o parafuso de travamento para centrar e 9. Pinte uma linha vertical no parafuso de
posicionar a manta na cabeça. travamento, no anel de corte e na manta
.
Item Designação
1 Seção de um sulco circular
2 Direção da chama do maçarico para evitar
danos à cabeça
Item Designação
1 Manta
2 Ganchos de içamento presos à manta
3 Orelhas de içamento soldadas à manta
4 Cabos de içamento
ADVERTÊNCIA
O material de encosto epóxi não pode ser usado duas OBS (para HP300/400/500): antes da aplicação
vezes, sendo, portanto, descartado junto com a da graxa, aplique o spray lubrificante conforme
manta gasta ou revestimento do bojo. Com o instrução 80.901.355.400 anexado no final do
composto epóxi, o material de encosto pode ser manual.
preparado diretamente no local da aplicação, uma
vez que a mistura e a aplicação não requerem 7. Aplique uma leve camada de óleo lubrificante
qualquer treinamento especial, sendo as simples na superfície externa da cabeça e interna do
instruções para uso impressas em cada kit. Uma vez bojo. Isto impedirá que o composto epóxi venha
misturado, o composto epóxi deverá ser aplicado a agarrar na cabeça ou no bojo.
sem demora. As misturas subseqüentes que se
fizerem necessárias para completar o enchimento da
cavidade, podem ser aplicadas em qualquer ocasião 8. É importante que a manta esteja adequadamente
posterior. assentada, pois uma manta frouxa ou
enjambrada pode resultar em danos ao
SE ESTIVER MUITO FRIO, O COMPOSTO assentamento da mesma na cabeça. Instale a
METSO DEMORARÁ MUITO TEMPO PARA manta como se segue:
ENDURECER E FICARÁ MUITO VISCOSO
PARA PENETRAR NOS ESPAÇOS MENORES.
SE ESTIVER MUITO QUENTE, HAVERÁ O A. Antes de abaixar a manta sobre a cabeça,
RISCO DA MISTURA COMEÇAR A aplique uma tira de 25mm (1") de graxa
ENDURECER ANTES DE PODER SER na porção inferior da superfície de
TOTALMENTE APLICADA. CASO OCORRA assentamento da cabeça.
ESTA SITUAÇÃO, AS LATAS AINDA
FECHADAS PODERÃO SER COLOCADAS EM Verifique se a manta apresenta os furos
BANHO DE ÁGUA FRIA ANTES DE SE FAZER colocados como descrito no Passo 14. Se
A MISTURA. O COMPOSTO METSO, EM não, corte duas aberturas de 25mm (1")
LATAS FECHADAS, PODE SER ESTOCADO x 40mm (1-1/2"), igualmente espaçados
COM SEGURANÇA QUASE QUE de 180°, no topo da manta, para aplicar
INDEFINIDAMENTE. NÃO USE O MATERIAL o composto epóxi. Veja Figura 5-22 e
METSO ONDE O MATERIAL A SER BRITADO Figura5-23.
ESTIVER A MAIS DE 79 °C (175 °F).
B. Abaixe a manta sobre a cabeça.
Item Designação
1 Manta
2 Distância igual
3 Parafuso de trava
4 Anel de corte
5 Cabeça
Item Designação
1 Vazar através disto
2 Parafuso de trava
3 Manta
4 Folga máxima permitida 0,20mm ( 0,010”)
5 Furos de vazamento
6 Leve camada de óleo lubrificante na superfície
da cabeça
7 Cabeça
8 Medidor
Item Designação
1 Se não houver furos de vazamento na manta, corte com maçarico fendas
nesta área
2 10mm (3/8”) R mínima abertura
3 Topo da margem da manta
4 25 (1”)
5 40 (1-1/2”)
Item Designação
1 Anel de desgaste da cabeça
No britador com revestimentos de cabeça curta extra 2. O esférico da cabeça tem um ligeiro ajuste por
fino, o anel de desgaste da cabeça é requerido interferência dentro do rebaixo da parte
apenas abaixo da manta para proteger a cabeça. O inferior da cavidade da cabeça e terá livre
anel de desgaste é construído por segmentos. Instale acionamento como se segue:
a parte inferior do anel de desgaste da cabeça
alinhado com a parte inferior da cabeça e faça A. Coloque um bloco abaixo do esférico da
pontos de solda no topo apenas. Veja Figura 5-24. cabeça de maneira que o esférico não caia
a uma grande distância e possivelmente
5.2.3.4 Substituição do Esférico da Cabeça provoca danos ao orifício da bucha da
cabeça. O bloco, contudo, deverá estar
baixo o suficiente para permitir que o
O esférico da cabeça assenta no revestimento do
esférico da cabeça seja retirado do furo
soquete e algum pequeno desgaste ocorrido na
superfície de assentamento dessa superfície escariado da cabeça.
normalmente não terá importância. Se devido a
B. Usando um bloco de madeira de 50mm x
uma falha da lubrificação ou óleo lubrificante
contaminado, a superfície de apoio do esférico da 50mm ( 2”x 2”) da placa de fixação da
cabeça soldada na cavidade da mesma,
cabeça se tornar gasto a ponto do mesmo tiver que
force para baixo no esférico da cabeça até
ser substituído veja a Figura 5-24 e proceda como
que o esférico se solte da cabeça.
segue:
3. Após o esférico da cabeça, gasto, ser Aproximadamente 23 Kg (50 Lbs) de gelo seco são
removido, gire a cabeça, de ponta cabeça, e requeridos. Meça o diâmetro externo do esférico da
retire a superfície de assentamento do mesmo cabeça e o orifício da cabeça para determinar
da cabeça. quando o esférico está esfriado suficientemente.
Item Designação
1 Parafuso e arruela elástica
2 Fita da cabeça
3 Cabeça
4 Pinos
5 Esférico da cabeça
6 Bloco de madeira
7 Bucha inferior da cabeça
8 Bucha superior da cabeça
9 Solda 6 mm (1/4”)
Item Designação
1 Esférico da cabeça
2 Parafuso olhal
Item Designação
1 Fita da cabeça
2 Esférico da cabeça
3 Bucha superior da cabeça
4 Cabeça
5 Bucha inferior da cabeça
6 Parafusos de fixação HP200/300
7 Parafusos e flange HP100/400/500
8 Selo –T
9 Chaveta e retentor da chaveta
10 Pinos
11 Parafuso e arruela elástica
2. Meça a distância desde a parte inferior da base 3. Ajuste a profundidade da lâmina da serra para
da serra, no ponto onde a lâmina se estende, até igualar à distância recomendada no Passo 2.
o diâmetro externo da bucha. Subtraia um
pequeno valor dessa distância para eventuais ADVERTÊNCIA
irregularidades e para ter certeza de que a
lâmina não chegue a cortar a cabeça. SEMPRE USE PROTEÇÃO ADEQUADA
AO CORTAR A BUCHA. UM ESCUDO
DE PROTEÇÃO PARA TODO O ROSTO,
FEITO DE PLÁSTICO DE ALTO
IMPACTO, DEVE SER USADO
DURANTE O PROCEDIMENTO DE
CORTE POR RAZÕES DE SEGURANÇA.
5. Corte a superfície da bucha por todo o seu 6. Repita esse procedimento fazendo o segundo
comprimento. corte em um ponto diametralmente oposto ao
primeiro. A bucha irá ruir após o segundo
corte for feito.
Item Designação
1 Serra circular
2 Bucha inferior da cabeça
3 Base da serra
4 Use uma lâmina de corte de metal apropriada
5 Profundidade da lâmina
5.2.3.6 Remoção da bucha da cabeça para Ajuste a 1âmina da serra de forma que ela não atinja
HP100 a superfície interna da bucha quando a serra estiver
apoiada nessa superfície. Coloque a serra no local
Veja Figura 5-29 aproximado onde será feito o corte e posicione a
serra de modo que o dorso da base da serra fique
A bucha inferior da cabeça, na qual apresenta um rente com a extremidade da bucha, como mostrada
encaixe por interferência com a cabeça, é mantida na Figura 5-30.
no lugar por parafusos na flange da cabeça.
Item Designação
1 Vedação I
2 Bucha da cabeça
3 Esférico da cabeça
4 Arruela elástica e parafusos
5 Arruela
6 Pino
7 Parafuso
Item Designação
1 Serra circular
2 Bucha inferior da cabeça
3 Base da serra
4 Use uma lâmina de corte de metal apropriada
5 Profundidade da lâmina
Item Designação
1 Superfícies planas devem ser menores
que o diâmetro interno da bucha
2 Diâmetro da placa de ser 3mm (1/8”)
menor do que a bucha
3 Placa de centralização
4 25mm (1”)
Solde uma porca sextavada de 24 ou 27
5
mm (1”) à placa
Item Designação
1 Barra chata –mesmo comprimento ou maior do que o fundo da cabeça
2 Bloco
3 Placa de centragem
4 Bucha inferior da cabeça
5 Haste rosqueada
5.2.3.8 Inspeção da Cavidade da Bucha –Inferior 5.2.3.9 Instalação da Bucha da Cabeça –HP100
e Superior
(Veja Figura 5-34)
Antes de instalar uma nova bucha da cabeça, vire a
cabeça, de cabeça para baixo e inspecione a Para instalar uma nova bucha da cabeça, proceda da
cavidade para ver se há arranhões ou pontos ásperos, seguinte forma:
que devem ser alisados.
1. Limpe o furo da cabeça bem como o diâmetro
Confira também se a cavidade não teve um desgaste externo da bucha da cabeça usando uma escova
que a tenha feito aumentar de tamanho, ou encolhido de aço.
demais, devido à presença de calor. Meça a cavidade
da cabeça de baixo até o topo. 2. Encha a cavidade da nova bucha com gelo seco
para fazê-la contrair. É necessário
aproximadamente 90 kg (200 Lbs) de gelo seco
para preencher adequadamente o interior da
bucha, tendo em vista que algum tipo de objeto
de enchimento é usado no centro da bucha. Por
exemplo, um bloco de madeira de 100 mm x
100 mm (4" x 4") deixa uma área em torno de si
suficiente para permitir uma quantidade
adequada de gelo seco para fazer encolher a
bucha.
O tempo de esfriamento deve ser de 6. Empurre a bucha até que ela esteja apoiada na
aproximadamente duas horas. face inferior da cabeça.
ADVERTÊNCIA
Item Designação
1 Cabeça
2 Bucha da cabeça
3 Parafuso de fixação da bucha da cabeça
4 Arruela
7. Instale os parafusos de ajuste nos furos Para instalar uma nova bucha da cabeça, proceda da
rosqueados com Loctite 277, fazendo depois seguinte forma:
uma limpeza dos mesmos e parafusos com um
óleo solvente, como por exemplo o álcool ou 1. Limpe o furo da cabeça bem como o diâmetro
acetona. externo da bucha da cabeça usando uma escova
de aço.
8. Aperte os 8 parafusos M8 x 20.
2. Encha a cavidade da nova bucha com gelo seco
para fazê-la contrair. É necessário
9. Instale a cabeça seguindo as instruções dadas aproximadamente 90 kg (200 Lbs) de gelo seco
em INSTALANDO O CONJUNTO DA para preencher adequadamente o interior da
CABEÇA vista anteriormente nesta seção. bucha, tendo em vista que algum tipo de objeto
Quando reinstalar o cone de alimentação, cubra de enchimento é usado no centro da bucha. Por
a cabeça do parafuso do suporte do cone com exemplo, um bloco de madeira de 100 mm x
uma vedação de silicone. 100 mm (4" x 4") deixa uma área em torno de si
suficiente para permitir uma quantidade
DEPOIS QUE UMA NOVA BUCHA DA adequada de gelo seco para fazer encolher a
CABEÇA FOI INSTALADA, SIGA AO bucha.
PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO
ENCONTRADO NA SEÇÃO 3.6.
Item Designação
1 Cabeça
2 Bucha inferior da cabeça
3 Diâmetro interno da bucha da cabeça
4 “A”veja Tabela 5-2
5 Parafusos de fixação da cabeça do soquete
Figura 5-36 Instalação da bucha com flange 7. Imediatamente, certifique-se de que os furos
estão perfeitamente alinhados para que os
parafusos possam ser instalados na cabeça. Se
não estiverem, gire a bucha ligeiramente até que
os parafusos possam ser instalados.
DEPOIS QUE UMA NOVA BUCHA 3. Remova a bucha da cabeça através de uma
INFERIOR DA CABEÇA FOI INSTALADA, serragem.
SIGA AO PROCEDIMENTO
ENCONTRADO NA SEÇÃO 3.6. 4. Inspecione a cavidade da cabeça para determinar
se há escoras, sujeiras ou marcas de rugosidade.
Também verifique se a cavidade não apresenta
Toque, considerável desgaste ou diminuição de seu
Tamanho e
Tamanho newton x tamanho excessivo, devido à presença do calor na
comprimento mesma.
do britador metro (pés x Arruela
do parafuso
libras)
M10 5.2.3.13 Instalação da Bucha Superior da
HP400 M10x 25 60 (44)
Fender Cabeça –HP200/300/400/500
HP500
(Veja Figura 5-17)
Tabela 5-3. Tamanho, localização e
quantidade dos parafusos de fixação. Instale a nova bucha da cabeça, do seguinte modo:
A bucha superior da cabeça, na qual apresenta um 3. Use parafusos olhais para levantar a bucha até a
encaixe por interferência com a cabeça, é presa no posição superior à cavidade da cabeça.
lugar por meio de chavetas.
4. Rapidamente abaixe a bucha sobre a cabeça até
Se a bucha superior da cabeça for removida para que a bucha esteja no fundo da cavidade da
substituição, gire a cabeça de ponta cabeça e mesma, enquanto que ao mesmo tempo, alinhe as
proceda da seguinte forma: ranhuras entre o retentor das chavetas, soldada à
cabeça, e as quatro ranhuras no fundo da bucha.
Nos Britadores HP 200, HP300 e HP500, a bucha 5. Coloque as chavetas em forma de “L” em suas
inferior da cabeça deve ser removida para permitir posições adequadas, usando para isso, as placas de
trava bem como os parafusos de cabeça sextavada,
um espaço para que a bucha superior da cabeça
para travar a bucha na cabeça. Instale os parafusos
possa ser levantada e removida da cabeça. Veja
nos furos rosqueados na cabeça com Loctite 277, e
Outro modo para remover a bucha da cabeça,
depois proceda uma limpeza dos furos e roscas
conforme descrito nesta seção. Nos britadores dos parafusos com um solvente sem óleo.
HP400 a bucha inferior da cabeça não tem que ser
removida para remover a bucha superior da cabeça. 6. Depois que as chavetas tiverem sido apertadas
firmemente, dobre as bordas das placas de trava.
1. Leia completamente as instruções REMOÇÃO
DA BUCHA INFERIOR DA CABEÇA Nos HP200,HP300 e HP500, reinstale a bucha
encontrada anteriormente nesta seção antes de inferior da cabeça seguindo as instruções em
proceder, uma vez que muitos dos Instalação da Bucha Inferior da Cabeça como
procedimentos, como <<serrar>> e << esfriar>> destacado anteriormente nesta seção.
, são os mesmos para remoção e instalação da
bucha SUPERIOR da cabeça.
Item Designação
1 Cabeça
2 Retentor da chaveta
3 Chaveta
4 Bucha superior da cabeça
5 Retentor da chaveta soldado ( ambos os lados )
6 Parafuso e placa
5.2.3.15 Inspeção dos parafusos da placa de 3. Depois de remover a nova vedação da caixa de
alimentação embarque, limpe completamente o fundo do
mesmo, utilizando um papel áspero, por
exemplo uma lixa, para remover a superfície
Verifique a placa de alimentação e os parafusos brilhante antes de colocar a vedação no lugar.
da placa de alimentação para conferir o
desgaste, e substitua se necessário.
Estes anéis de vedação foram cobertos com um
agente liberador de molde o qual permite que a
SE UMA PLACA DE ALIMENTAÇÃO CAIR vedação seja removida de seus moldes durante
DENTRO DA CAVIDADE DE BRITAGEM a manufatura. Para que a vedação consiga
DURANTE A OPERAÇÃO PODERÁ aderir adequadamente o adesivo, usado para
DANIFICAR O BRITADOR, E SE A PLACA segurar a vedação no sulco na cabeça, este
FICAR ALOJADA NA CÂMARA DE agente liberador deve ser completamente
BRITAGEM, ATRAVESSADA EM TODO O removido. SE O AGENTE LIBERADOR
DIÂMETRO, PODERÁ CAUSAR SÉRIOS NÃO FOR REMOVIDO
DANOS. CONFIRA OS PARAFUSOS DA PLACA COMPLETAMENTE, O ANEL DE
DE ALIMENTAÇÃO PERIODICAMENTE VEDAÇÃO PODERÁ SE SOLTAR
DURANTE A OPERAÇÃO!
DURANTE A OPERAÇÃO PARA TER CERTEZA
DE QUE ESTÃO BEM APERTADOS E NÃO ADVERTÊNCIA
ESTÃO GASTOS. EM CASO DE DÚVIDA FORNEÇA VENTILAÇÃO ADEQUADA
SUBSTITUA-OS. QUANDO USAR PRODUTOS QUÍMICOS
E COLA QUANDO ESTIVER
5.2.3.16 Instalação da placa de alimentação – SUBSTITUINDO AS VEDAÇÕES PARA
PREVENIR A INALAÇÃO DE GASES.
HP100/200/300
Posicione o cone de alimentação no parafuso, insira 4. Aplique uma fina camada do ATIVADOR no
o parafuso (HM20 para HP100 e HM30 para FUNDO DA VEDAÇÃO. Se uma quantidade
HP200/300) e arruela e aperte. O cone possui uma excessiva de ativador for aplicada, pode-se
seção em forma de macho, o qual se encaixa dentro resultar em certos problemas.
da seção fêmea do parafuso de trava. Este encaixe
impede o giro do cone. 5. Aplique ligeiramente ADESIVO no FUNDO
DO SULCO da cabeça. Aplique apenas adesivo
suficiente para assegurar uma presa mínima.
Substituição das Vedações
(Veja Figura 5-38 e Figura 5-39) 6. Posicione o anel no sulco logo que possível
após a aplicação do adesivo. Mantenha uma
O anel de vedação em forma de T( em forma de I força suficiente no fundo de cada vedação para
nos HP100) , instalada ao redor do lado inferior da que haja um contato de pressão entre a vedação
cabeça normalmente não é sujeito ao contato ou e o fundo do sulco. Uma boa aplicação da força
desgaste. Entretanto, se o anel de vedação estiver é alcançada em aproximadamente três minutos.
danificado em qualquer parte, é importante que ele
seja substituído. O anel de vedação previne o
vazamento de óleo e protege a correta precisão da
superfície usinada da coroa, pinhão, e mancais, das
infiltrações de poeira prejudicial a eles. Substitua o
anel de vedação como se segue:
5.3.1 DESCRIÇÃO............................................................................................................................................5-43
5.3.3 MANUTENÇÃO......................................................................................................................................5-47
5.3 Conjunto do soquete
5.3.1 Descrição
ADVERTÊNCIA
5.4.1 DESCRIÇÃO..........................................................................................................................................................................5-48
5.4.3 MANUTENÇÃO....................................................................................................................................................................5-51
5.4.3.2 CONTRAPESO.................................................................................................................................................5-51
Figura 5-45 Verificando a folga lateral e de raiz dos 5. Para verificar a folga lateral dos dentes, gire o
dentes contraeixo até que o dente do pinhão apenas toque
no dente da coroa. Meça e anote a folga no lado
oposto dos dentes com um medidor calibrador
5.4.2.2 Checagem da Folga lateral e na Raiz localizado como mostrada na Figura 5-45.
dos dentes
6. Em seguida, meça e anote a folga na raiz dos
dentes, como mostrado também.
(Veja Figura 5-45)
7. Se as folgas laterais e na raiz dos dentes
O método apropriado de ajustar um jogo de encontradas estiverem inferiores aos valores
engrenagens em um Britador velho ou novo é tentar especificados na Tabela 5-8, o conjunto do
obter a folga lateral recomendada. Se no processo de excêntrico deverá ser removido e os calços de
abaixar o excêntrico para reduzir a folga lateral, a metal, de espessura adequada, deverão ser
folga de raiz alcança o limite mínimo, então a folga de acrescentados sob o mancal de apoio inferior,
conforme descrito em INSTALAÇÃO DOS
raiz será o fator limitante para assegurar que o dente CALÇOS E MANCAL DE APOIO INFERIOR.
do pinhão não tenha contato com o fundo do dente da A adição de calços levantará todo o conjunto do
coroa. excêntrico e moverá a coroa em direção ao
pinhão, portanto diminuindo a folga lateral e de
Rebarbas que são encontradas nas extremidades dos raiz dos dentes. Caso as medidas forem superiores
dentes podem ser retiradas sem perder a integridade da as especificadas, os calços de metal de espessura
peça. adequada deverão ser removidos.
Para proteger o conjunto do contrapeso contra a queda O protetor de desgaste pode ser preparado com
de material, ele é circundado por uma proteção endurecimento superficial, com uma aplicação de um
substituível e uma tampa. Confira se essa proteção e depósito de solda adequada para prolongar sua vida
tampa estão danificadas ou gastas de modo que útil de serviço.
possam causar perda de balanceamento. Veja Figura
5-46. Se estiverem muito gastas elas devem ser Os selos em “U” e “T” no topo e parte inferior do
substituídas para evitar danos ao contrapeso. No contrapeso não estão sujeitos a contato ou desgaste.
HP100/200/300/400, a proteção substituível é Os selos protegem o conjunto de engrenagens, buchas
parafusada no contrapeso. No HP500, a proteção e a e mancais contra a infiltração prejudicial de poeira.
tampa são soldados no contrapeso.
Item Designação
1 Cobertura
2 Proteção do contrapeso
3 Vedação
5.4.3.3 Mancal de Apoio Superior O segundo problema causado pelo desgaste do mancal
de apoio é uma redução na forma e tamanho das
Em qualquer momento em que o excêntrico esteja fora ranhuras de óleo na superfície de contato do mancal de
do Britador, o mancal de apoio superior deve ser apoio.
inspecionado para verificação de ranhuras e desgastes.
O desgaste dos mancais de apoio causa dois Se a ranhura estiver menor do que a largura mínima
problemas operacionais. recomendada ou profundidade mínima, mostrada na
Tabela 5-10, o mancal de apoio deverá ser substituído.
O primeiro é que o desgaste permite que o conjunto do Em uma emergência, este canal ou ranhura pode ser
excêntrico desça, fazendo com que o dente da coroa se usinada, para aumentar a profundidade.
encaixe a uma distância maior do dente do pinhão.
Esta condição é corrigida com a adição de calços
embaixo dos mancais de apoio inferior, como descrito
na Seção 5.4.2.2” CHECAGEM OU AJUSTE DA
FOLGA LATERAL E DE RAIZ DOS DENTES”.
2. Com uma talhadeira, corte as paredes entre os 5. Coloque a placa no lado do fundo da bucha,
furos perfurados na resina e limpe todo o tomando o cuidado para que fique centralizada e
material, de forma que não sobre material algum não se estendendo além do excêntrico.
de travamento que possa perturbar a remoção.
Utilize um viga de madeira de 100mm x 100mm (4”x
3. Vire o excêntrico de cabeça para baixo sobre 4”) para bater contra a chapa até que a bucha esteja
blocos de madeira posicionados de maneira que a completamente fora do excêntrico.
bucha tenha uma passagem livre para ser
abaixada, ao ser retirada do excêntrico, como Sabendo que encontrará certa dificuldade ao tentar
mostrado na Figura 5-50. forçar a bucha para fora do excêntrico através de
batidas na viga de madeira, a mesma poderá ser
4. Corte uma placa de aço circular ligeiramente removida pelo corte de sua superfície (parede da
menor do que o diâmetro externo da bucha, com bucha) com no mínimo duas localizações. Refira as
diâmetro de 25mm (1”). Alise e passe uma fita instruções REMOÇÃO DA BUCHA DA CABEÇA
em volta do perímetro da placa para que não haja para um procedimento correto.
bordas ásperas para arranhar a parede interna do
excêntrico. 5.4.3.7 Inspeção do Furo do Excêntrico
1. Há uma ranhura longitudinal no diâmetro interno 3. Encha a cavidade da nova bucha com gelo seco
em linha com uma grande cavidade de óleo. Use para fazê-la contrair. Aproximadamente 90 kg
uma serra circular para serviço pesado equipada (200 Lbs) de gelo seco são necessários para
com uma apropriada lâmina de corte de metal ( o encher adequadamente o interior da bucha, tendo
excêntrico da bucha é de bronze com liga de em vista que algum tipo de enchimento é usado
chumbo) para cortar através da parede da bucha. no centro da bucha. Como um exemplo, um
Ajuste a profundidade da serra para 20mm ( 0,75”) bloco de madeira de 100 mm x 100 mm (4" x 4")
mas não deve ultrapassar a profundidade de 25mm deixa em sua volta uma área suficiente para
(1”). permitir uma quantidade adequada de gelo seco
para contrair a bucha.
2. Corte a bucha na localização da ranhura
longitudinal. ADVERTÊNCIA
3. Usando uma alavanca, estique a abertura da bucha USE LUVAS GROSSAS, BEM ISOLADAS,
até a posição de corte colocando a barra no corte e QUANDO AO MANUSEAR O GELO SECO.
alavancando para fora. MANUSEAR GELO SECO SEM
PROTEÇÃO ALGUMA PODE RESULTAR
4. Seja cuidadoso para não riscar o eixo principal com EM GRAVES QUEIMADURAS.
a serra porque um risco poderia afetar
adversamente a performance da nova bucha do
excêntrico. 4. Enrole várias camadas de saco de aniagem na
parte externa da bucha para evitar o acúmulo de
gelo, o que poderia dificultar a instalação da
CUIDADO bucha no excêntrico. Esse procedimento também
ajudará a obter um resfriamento mais completo.
TENHA CUIDADO PARA NÃO FAZER O tempo de resfriamento deve ser de
MARCAS NO EIXO QUANDO ESTIVER aproximadamente duas horas.
RETIRANDO FRAGMENTOS DE CHUMBO
E BRONZE. NOTA: NÃO USE ESSE MÉTODO DE
INSTALAÇÃO PARA RESOLVER O CASO DE
UMA CAVIDADE DO EXCÊNTRICO QUE
5.4.3.9 Instalação da Bucha do Excêntrico TENHA SE FECHADO.
As buchas do excêntrico são usinadas para 5. Meça o diâmetro externo da bucha e a cavidade
providenciar o encaixe metal a metal ou prover uma do excêntrico para determinar quando a bucha já
folga de um décimo de milímetro no orifício. Contudo terá esfriado o suficiente. Instale dois anéis
a mesma pode apresentar uma irregularidade em sua olhais (presentes na caixa de ferramentas) dentro
circularidade, devido ao carregamento ou do topo da bucha do excêntrico.
Item Designação
1 Eslinga
2 Parafuso olhal
3 Parafusos de fixação do revestimento
4 Revestimento do contrapeso
5 Conjunto da excêntrico
6 Parafusos para fechamento dos furos de içamento
1. Cuidadosamente gire o excêntrico de ponta 4. Gire o excêntrico direto para o lado. Então
cabeça e coloque um bloco adequado. insira dois parafusos olhais no anel de
içamento e prenda o mesmo ao topo do
2. Posicione o mancal de apoio superior no excêntrico.
fundo do excêntrico e esteja certo de que
todos os furos estão corretamente alinhados. 5. Com um dispositivo de içamento apropriado,
Instale e aperte os parafusos de cabeça levante a coroa à cobertura do excêntrico.
soquete com NOVAS arruelas elásticas. Esteja certo de que o excêntrico está centrado
e perpendicular à coroa.
6. Uniformemente aqueça a coroa com um maçarico 10. Se a coroa tiver sido substituída, o excêntrico
para aproximadamente 45°C (80°F) acima da deverá ser instalado no Britador sem o conjunto do
temperatura ambiente. contrapeso a fim de permitir acesso para
inspecionar a folga lateral e folga na raiz dos dentes
NOTA: É IMPORTANTE QUE A COROA ESTEJA da coroa e pinhão. Veja as instruções em
AQUECIDA POR IGUAL EM TODAS AS SUAS CONFERINDO E AJUSTANDO A FOLGA
PARTES E QUE O CALOR NÃO FIQUE DE FORMA LATERAL E FOLGA NA RAIZ DOS DENTES,
CONCENTRADA EM UMA DETERMINADA ÁREA, desta Seção.
PARA QUE NÃO HAJA PROBLEMAS DE
AQUECIMENTO EXCESSIVO, O QUAL CAUSARIA 11. Instale quatro parafusos olhais (da caixa de
DESTRUIÇÃO DO TRATAMENTO TÉRMICO DA ferramentas especiais) no flange interno no
COROA. UM DISPOSITIVO, COMO UM PRODUTO contrapeso.
QUÍMICO, O QUAL SE DISSOLVE A UMA
DETERMINADA TEMPERATURA, PODE SER 12. Cuidadosamente, abaixe o contrapeso sobre o
UTILIZADO PARA GARANTIR A UNIFORMIDADE excêntrico, sobre o flange do excêntrico, conforme
DO CALOR NA PEÇA. mostrado na Figura 5-55. Mantenha o furo de guia
existente no contrapeso alinhado com o pino de
7. Meça o diâmetro externo do excêntrico e o furo da guia do excêntrico.
coroa enquanto ela está sendo aquecida para ter
certeza que o furo é ligeiramente maior que o 13. Introduza os parafusos que prendem o contrapeso à
excêntrico. Então, rapidamente abaixe o excêntrico coroa passando pelos furos existentes do excêntrico
na direção da coroa, alinhando os orifícios. Os furos e indo até os furos roscados da coroa.
são igualmente espaçados, portanto não necessita
de um alinhamento especial. Verifique para estar 14. Alternadamente, aperte esses parafusos mais longos
certo de que o excêntrico está apertado e assentado em ordem cruzada até o torque especificado na
sobre a coroa. Tabela 5-12.
5.5.1 DESCRIÇÃO..........................................................................................................................................................................5-63
5.5.2 MANUTENÇÃO....................................................................................................................................................................5-68
Item Designação
1 Carcaça principal
2 Carcaça do contraeixo
3 Anel de desgaste
4 Anel “O”
Se não há uma união disponível entre os anéis, 4. Deslize um pedaço de cano comprido encaixando
então obtenha um pedaço de arame com um na extremidade da polia do contraeixo para
diâmetro estreito, e forme uma capa de arame em equilibrar com a extremidade do conjunto onde
volta do anel de desgaste realizando a envoltura fica o pinhão, que é muito mais pesado. Veja
do mesmo. Equipe o anel de desgaste com graxa
limpa e prossiga ao Passo 3. Se o arame for Figura 5-58.
utilizado, remova-o imediatamente depois que o
anel de desgaste for instalado na carcaça do NOTA: SE O ESPAÇO DISPONÍVEL NÃO PERMITIR O
contraeixo da carcaça principal. Veja Figura 5-59 USO DE UM TUBO LONGO PARA
(Passo 1). BALANCEAMENTO, INTRODUZA O CONJUNTO DA
CARCAÇA DO CONTRAEIXO, TANTO QUANTO
3. Preencha a margem do anel da carcaça onde o PUDER, NO FURO DA CARCAÇA PRINCIPAL.
anel tipo “O” é assentado com um filete de DESCANSE TEMPORARIAMENTE O FLANGE
silastic de 12 mm (0,5”) em volta de todo o INTERNO DA EXTREMIDADE DO PINHÃO DA
comprimento para que o anel seja comprimido e CARCAÇA DO CONTRAEIXO SOBRE A PLACA DE
preencha a folga entre o anel da carcaça e a GUIA NA CARCAÇA PRINCIPAL. ABAIXE UMA
carcaça do contraeixo quando este último for ESLINGA (LAÇO), PASSANDO-A POR DENTRO DA
instalado, veja Figura 5 –58. CARCAÇA PRINCIPAL, A FIM DE LEVANTAR A
EXTREMIDADE DO PINHÃO DA CARCAÇA DO
CONTRAEIXO, ENQUANTO A EMPURRA PARA SEU
ENCAIXE INTERNO NA CARCAÇA PRINCIPAL.
6. Instale os três parafusos sacadores especiais 9. Os parafusos sacadores são então removidos
(encontrados na caixa de ferramentas) nos furos do e substituídos pelos parafusos normais de
flange da carcaça do contraeixo, distanciados cabeça sextavada, que irão, finalmente,
12O um do outro, e em seguida, coloque-os nos segurar a carcaça do contraeixo à carcaça
furos roscados existentes na carcaça principal principal.
como mostrado no Passo 1 e na Figura 5-59.
10. Continue forçando a carcaça do contraeixo
7. A carcaça do contraeixo tem um encaixe de para dentro da carcaça principal, apertando
interferência em ambos os flanges com a carcaça alternadamente os parafusos normais de
fixação, até que a carcaça do contraeixo
principal. Alternadamente aperte cada parafuso esteja justa contra a carcaça principal, no
sacador, um pouco de cada vez, para evitar que ele flange externo, como mostrado no passo 3 e
entre torto, até que eles se encostem ao fundo dos na Figura 5-59.
furos roscados da carcaça principal.
11. Coloque o protetor da carcaça do contraeixo
8. Remova os parafusos sacadores e instale arruelas sobre o mesmo, alinhando as fendas
ou espaçadores entre a cabeça dos parafusos existentes no protetor, com as orelhas de cada
sacadores e a flange como mostrado no passo 2 e lado da carcaça do contraeixo. No HP500 o
protetor é feito em duas peças. Veja Figura
na Figura 5-59. Novamente aperte cada parafuso 5-60.
sacador de modo alternado, um pouco de cada vez
, até que tenham encostado no fundo dos furos
roscados.
PASSO 2 PASSO 3
Item Designação
Item Designação
1 Carcaça principal Parafusos de cabeça sextavada regular da
2 Arruelas espaçadoras 6
carcaça do contraeixo
3 Parafuso sacador 7 Apertado
4 Carcaça do contraeixo
5 Arruela de trava Figura 5-59 Instalando a carcaça do contraeixo
na carcaça principal
5.5.2 Manutenção
Item Designação
1 Pinhão
2 Parafuso de fixação
3 Carcaça principal
4 Gaxeta
5 Contraeixo
6 Juntas de vedações
7 Impulsor de óleo
8 Cobertura do impulsor
9 Bucha externa do contraeixo
10 Bucha interna do contraeixo
11 Parte rosqueada do pinhão e contraeixo
12 Placa de trava
Sempre que o conjunto excêntrico está fora do devido ao contato inadequado dos dentes, resultante
britador para fins de inspeção ou troca de peças, é de uma quantidade incorreta de calços sob o mancal
aconselhável inspecionar o pinhão para ver se há de encosto inferior, por sobrecarga no britador, ou
desgaste anormal ou dentes quebrados. Corrosão ou por negligência no uso excessivo de óleos sujos. Um
aspereza na face dos dentes são evidentes indícios de pinhão gasto é mais susceptível à quebra de dentes.
desgaste excessivo. Isso pode ser Além disso, operar com um pinhão gasto pode
provocar danos estruturais em outras peças devido à
vibração. Se o pinhão estiver excessivamente gasto 2. Remova a polia do britador. Para desmontar a
ele deve ser substituído. Para se obter o máximo polia do britador proceda da seguinte forma:
benefício das peças novas é recomendado que a
coroa e o pinhão sejam substituídos ao mesmo a. Remova os parafusos de fixação do cubo.
tempo. Se um pinhão novo for instalado com uma
coroa usada, a folga entre os dentes precisa ser b. Insira os parafusos dentro dos orifícios
checada conforme descrito em VERIFICAÇÃO DA roscados do cubo.
FOLGA LATERAL E NA RAIZ DOS DENTES, na
seção do conjunto do excêntrico.
ADVERTÊNCIA
Desmonte o conjunto do contraeixo para substituição
de buchas, pinhão ou outras partes gastas, proceda A separação da roldana de seu cubo removível
da seguinte forma: poderá causar certa dificuldade, porém, dê um
golpe suave com um martelo enquanto os
1. Remova conjuntos do bojo, da cabeça, do soquete e parafusos presos estiverem com pressão.
excêntrico.
Item Designação
1 Polia
2 Espaçador
3 Cubo
4 Parafuso em posição de montagem
5 Chaveta
5. Coloque uma alavanca entre o impulsor de óleo 7. Posicione a chave especial de manuseio do
e a carcaça do contraeixo e aplique uma força pinhão (encontrada no jogo de ferramentas),
moderada. Logo que o impulsor começar a se entre o dente do pinhão e a borda esquerda da
mover, segure em cada lado do impulsor e raiz do pinhão na carcaça principal. Veja
puxe-o diretamente para fora do eixo. Figura 5-64.
Item Designação
1 Pinhão
2 Chave de trava do pinhão
3 Chaveta
4 Chave do contraeixo
5 contraeixo
Para desmontar o conjunto da carcaça do contraeixo, 5. Alternadamente, aperte cada parafuso sacador,
e do próprio contraeixo, para troca de buchas, pinhão um pouco de cada vez, para evitar um
ou outras peças de desgaste, proceda da seguinte desalinhamento dentro da carcaça principal.
forma:
NOTA: SE O ENCAIXE ESTIVER
EXCESSIVAMENTE APERTADO, A CARCAÇA
1. Remova toda a tubulação de óleo que venha a PRINCIPAL PODERÁ SER AQUECIDA NO PONTO
interferir com a remoção da carcaça do DE ENCAIXE COM A CARCAÇA DO
contraeixo. Tampe e encape todas as aberturas CONTRAEIXO, PARTE EXTERNA, A FIM DE
encontradas. AJUDAR NA REMOÇÃO. AQUEÇA A CARCAÇA
PRINCIPAL ATÉ APROXIMADAMENTE 55°C
2. Remova a polia do britador neste momento. Isso (100°F) ACIMA DA TEMPERATURA AMBIENTE.
é feito basicamente para evitar avaria ou quebra
da polia durante a remoção da carcaça. 6. Continue apertando os parafusos sacadores até
que a carcaça do contraeixo se solte da carcaça
principal.
ADVERTÊNCIA
Item Designação
1 Carcaça principal 10. Coloque uma alavanca entre o impulsor e a carcaça
2 Parafusos sacadores do contraeixo e aplique uma força moderada.
3 Alojamento ou cobertura do impulsor Logo que o impulsor começar a se mover, segure
4 Contraeixo em cada lado do mesmo, e puxe-o diretamente
5 Carcaça do contraeixo para fora do eixo.
Figura 5-65 Remoção da carcaça do contraeixo 11. Puxe o conjunto do contraeixo para fora da
carcaça do contraeixo.
3. Remova os parafusos que prendem a carcaça do 5.5.2.3 Substituição do Pinhão –HP 300, 400,
contraeixo à carcaça principal. 500
Sempre que a carcaça do contraeixo está fora do
britador para fins de inspeção ou troca de peças, é
aconselhável inspecionar o pinhão para ver se há
desgaste anormal ou dentes quebrados. Corrosão ou
aspereza na face dos dentes são evidentes indícios de NOTA: SE O PINHÃO SE RESFRIAR ANTES DO
desgaste excessivo. Isso pode ser devido ao contato TEMPO NECESSÁRIO E DIFICULTAR SUA
inadequado dos dentes, resultante de uma quantidade COLOCAÇÃO NO EIXO, REAQUEÇA-O
incorreta de calços sob o mancal de encosto inferior, NOVAMENTE COM UM MAÇARICO NO
por sobrecarga no britador, ou por negligência no uso MOMENTO DAS BATIDAS COM O BLOCO DE
excessivo de óleos sujos. Um pinhão gasto é mais MADEIRA. LEMBRE-SE PARA
susceptível à quebra de dentes. Além disso, operar com CONTINUAMENTE MANTER O MOVIMENTO
um pinhão gasto pode provocar danos estruturais em DA CHAMA AO REDOR, DE FORMA NÃO
outras peças devido à vibração. Se o pinhão estiver CONCENTRADA, DO PINHÃO PARA EVITAR
excessivamente gasto ele deve ser substituído. Para se
obter o máximo benefício das peças novas é
QUALQUER CONCENTRAÇÃO DE CALOR
recomendado que a coroa e o pinhão sejam substituídos EXCESSIVO EM UMA DETERMINADA
ao mesmo tempo. Se um pinhão novo for instalado com REGIÃO LOCALIZADA.
uma coroa usada, a folga entre os dentes precisa ser
checada conforme descrito em VERIFICAÇÃO DA
FOLGA LATERAL na seção do conjunto do
Excêntrico. Para substituir o pinhão, proceda da
seguinte maneira:
5.5.2.4 Remoção das Buchas do Contraeixo remova o contraeixo do britador conforme descrito
em DESMONTAGEM DO CONTRAEIXO E
Em ocasiões que a bucha se tornar gasta, sendo SUBSTITUIÇÃO DO PINHÃO – BRITADORES
necessária sua reposição, a mesma apresentará uma HP100 e HP 200.
determinada folga na carcaça do contraeixo. Em
casos como este, a bucha é simplesmente deslizada 2. Construa uma placa de centralização de aço,
para fora da carcaça sem qualquer dificuldade. conforme mostrado na Figura 5-31.
Devido a limites extremos de tolerâncias de
fabricação, as buchas do contraeixo podem 3. Deslize a parte mais estreita da placa através da
apresentar um ligeiro encaixe por interferência bucha, até a placa ficar por trás da mesma, como
dentro da carcaça do contraeixo. Se for este o caso, a mostrada. Vire a placa de centralização de
remoção será mais difícil. Para trocar as buchas do 90° de modo que a borda externa da placa fique
contraeixo que estiverem com essa interferência, ou apoiada contra a bucha.
que tiverem "engripado" dentro da carcaça por causa
de um aquecimento, ou devido à falha de 4. Segurando a placa na posição, rosqueie uma
lubrificação, ou mesmo por causa de sobrecarga do haste de 25 mm (1") de diâmetro na placa
britador, proceda como se segue: soldada no centro da mesma. A haste deve ter
algumas polegadas de extensão a mais do que a
1. Remova a carcaça do contraeixo da carcaça bucha a ser rosqueada, em ambos os extremos.
principal, e o contraeixo de sua carcaça,
conforme descrito no tópico, DESMONTAGEM
DA CARCAÇA DA CONTRAEIXO.
Item Designação
5 As superfícies planas devem ser menores do
que o diâmetro interno da bucha
6 Escorregue a placa de centragem através da
bucha e gire 90° para ajustar na extremidade
da mesma
5. Coloque uma barra de aço de 25 mm x 75 mm x maneira, exceto que a haste e a barra de aço
305 mm (1" x 3" x 12") sobre a outra deverão ser mais longas, coloque blocos de
extremidade da haste e prenda firmemente no madeira entre a barra de aço e o flange da
lugar com uma porca sextavada. carcaça do contraeixo.
6. Introduza um pedaço de madeira ou cano 8. Usando uma haste rosqueada, como um parafuso
comprido através da extremidade oposta da sacador, aperte a porca sextavada até que o
carcaça do contraeixo, e bata contra a placa de flange da bucha seja arrancado contra a barra de
centralização. Veja Figura 5-68. A bucha aço.
continuará apertada dentro da carcaça do
contraeixo. Um método alternativo utilizando 9. Desparafuse a porca, coloque um bloco
um procedimento com aplicação de alguma adicional embaixo da barra e aperte a porca
força é sugerido para remover as buchas, quando sextavada até a bucha ser arrancada contra a
as mesmas estiverem muito difíceis de serem barra.
removidas. Veja Figura 5-69 e proceda como
segue: 10. Se necessário, repita o passo 9 até a bucha estar
livre.
7. Usando o mesmo dispositivo de centralização
anteriormente descrito, e trabalhando da mesma
Item Designação
1 Carcaça do contraeixo Item Designação
2 Placa de centragem 6 Barra chata
3 Madeira 7 Prisioneiro
4 Haste rosqueada
5 Bucha do contraeixo Figura 5-68 Remoção da bucha do contraeixo por
martelada
Item Designação
1 Bucha do contraeixo
2 Bloco
3 Carcaça do contraeixo
4 Placa de centragem
5 Haste rosqueada
6 Barra chata
5.5.2.5 Bucha do lado do pinhão – HP 100 e ou forçada para fora da carcaça do contraeixo da
HP200 carcaça principal. Como o parafuso de fixação foi
instalado com Loctite, esse parafuso deve ser
1. A bucha interna do contraeixo foi instalada na aquecido com um maçarico até aproximadamente
cavidade da carcaça do contraeixo, na qual é 205°C (400°F) antes que possa ser desparafusado.
integralmente moldada dentro da carcaça principal,
com um parafuso de fixação alinhador localizado na 2. Posicione a placa de centralização na extremidade
posição de 12:00 horas. Veja Figura 5-70. Esse da barra de aço. Pressione a placa contra a bucha
parafuso de fixação deve ser removido antes que a interna e bata com uma marreta para retirá-la do
bucha interna do contraeixo possa ser deslizada alojamento.
Item Designação
1 Bucha do contraeixo
2 Placa de centragem
3 Barra
4 Parafuso de fixação da bucha do contraeixo
Item Designação
1 Placa de centragem
2 Bucha do contraeixo
3 Levemente menor que o diâmetro externo
da bucha
Porca sextavada M24 (1”) soldada sobre o
4
centro da placa
5 Levemente menor do que o diâmetro
interno da bucha
Escorregue a placa de centragem através
6 da bucha e gire 90° para ajustar na
extremidade da mesma.
5. Coloque uma barra de aço de 25 mm x 75 mm x sextavada. Coloque blocos de madeira entre a barra
305 mm (1" x 3" x 12") sobre a outra de aço e a parte vertical da carcaça. Ver Figura 5-72.
extremidade da haste e prenda firmemente no
lugar com uma porca
Item Designação
1 Bucha do contraeixo
2 Placa de centragem
3 Haste rosqueada
4 Barra chata
5 Bloco
6 porca
6. Usando uma haste rosqueada, como um parafuso 8. Se necessário, repita os passos 6&7 até a bucha
sacador, aperte a porca sextavada até que a soltar-se.
flange da bucha seja arrancada contra a barra de
aço.
Bucha do lado (interna) do pinhão:
7. Desparafuse a porca, coloque um bloco
adicional embaixo da barra e aperte a porca 1. A bucha INTERNA do contraeixo, é instalada
sextavada até a bucha ser arrancada contra a na parte interna da carcaça do contraeixo, o qual
barra. está completamente distanciada da carcaça
principal, sendo o alinhamento do parafuso de
fixação localizado na posição 12: 00 horas.
Veja Figura 5-70. Este parafuso de fixação deve 1. Remova os dois pinos guia que se encontram na
ser removido antes que a bucha interna do face da flange da carcaça.
contraeixo seja colocada, ou forçada, para a parte
da carcaça do contraeixo da carcaça principal. 2. Introduza duas hastes do mesmo diâmetro que os
Depois da instalação deste parafuso, com Loctite, pinos, nos dois furos dos pinos de guia. Essas
o mesmo deve ser aquecido a uma temperatura hastes deverão ter comprimentos maiores do que
de aproximadamente 205°C (400°F) antes de ser a bucha. Use-as como guias. Veja Figura 5-74.
desparafusado.
3. Quando na instalação da bucha interna do
2. Posicione a placa de centragem na extremidade contraeixo, alinhe os orifícios da bucha com os
da placa de aço. Pressione a placa contra a bucha orifícios dos parafusos na carcaça principal.
interna e use uma marreta para retirá-la do
alojamento.
Item Designação
1 Bucha do contraeixo
Item Designação 2 Haste guia
1 Bucha do contraeixo 3 Carcaça principal
2 Placa de centragem
3 Barra Figura 5-74 Colocando a bucha do contraeixo
4 Parafuso de fixação da bucha do contraeixo
Figura 5-73 Remoção da bucha do lado do pinhão 4. As duas buchas do contraeixo, interna e externa,
são idênticas. Entretanto, suas posições dentro
da cavidade poderão diferir. Determine a correta
5.5.2.7 Instalação das Buchas do localização do sulco de óleo da bucha em
relação à carcaça do contraeixo, da seguinte
Contraeixo forma:
Quando a carcaça tem sido completamente
inspecionada e constatada como satisfatória, as novas
buchas poderão ser instaladas. Caso as buchas
apresentem um encaixe frouxo dentro da carcaça do
contraeixo, simplesmente deslize-as para dentro,
sobre os pinos de guia, tendo cuidado para que o
sulco de óleo na cavidade fique posicionado
conforme descrito no Passo 4. Se houver encaixe por
interferência, utilize o gelo seco para realizar o
encaixe, como escrito no Passo 5, e proceda da
seguinte forma:
ADVERTÊNCIA
NOTA: NÃO USE FORÇA EXCESSIVA AO NOTA: NOS BRITADORES HP 200, VERIFIQUE
BATER, UMA VEZ QUE A BUCHA PODE FICAR SE A PARTE INTERNA DO CONTRAEIXO É
ENJAMBRADA DENTRO DO FURO E CAUSAR UMA PARTE INTEGRADA DA CARCAÇA
GRANDE DIFICULDADE PARA INSTALAR. PRINCIPAL.
8. Retire as hastes e recoloque os dois pinos de Verifique se o eixo está reto ou com desvio. Com o
guia que foram retirados anteriormente. eixo entre centros, o desvio não poderá exceder a
0,102 mm (0,004") no total. Se houver uma
5.5.2.8 Inspeção antes da Instalação da Bucha excentricidade de mais de 0,102 mm (0,004"), o
–HP100 contraeixo deverá ser substituído.
Como medida de precaução, antes da instalação de A bucha poderá engripar se o diâmetro interno da
uma nova bucha, verifique o diâmetro interno da bucha tiver ficado menor, devido a sua pressão
carcaça do contraeixo. excessiva ao ser pressionada dentro da carcaça do
contraeixo, com um diâmetro interno já pré-
As buchas são usinadas a fim de proporcionar um estabelecido, ou quando for usado um contraeixo
encaixe de 0,00 mm justo até O,057 mm (O,002") empenado.
frouxo. O diâmetro interno do furo e o diâmetro
externo da bucha deverão ser checados, a fim de Caso o eixo esteja com uma torção, ele deverá ser
certificar-se de que se enquadram nessas tolerâncias. refugado e substituído por um outro novo.
Caso o diâmetro da bucha exceda o diâmetro do furo,
a carcaça do contraeixo deverá ser novamente 5.5.2.10 Montagem do Contraeixo –
usinada para que os diâmetros se igualem. Um Britadores HP 100/200
encaixe por interferência excessivo poderá levar a
bucha a deformar-se ou o diâmetro interno da bucha (Veja Figura 5-62)
a se contrair, com isso, diminuindo a folga entre o
contraeixo e a bucha. Se ficar constatado que o A montagem é o procedimento inverso da
diâmetro interno está menor do que a medida de desmontagem, com algumas exceções que são
usinagem original, esta contração do diâmetro mostradas a seguir:
interno poderá ser geralmente atribuída a um
aquecimento excessivo da mesma. 1. Prenda a placa de trava na face do pinhão. Limpe o
parafuso e os orifícios roscados no mesmo com um
Verifique a parte interna do contraeixo na qual é uma óleo solvente. Então aplique Loctite 242 em ambas
parte integrada da carcaça principal. as superfícies e instale o parafuso de fixação no
orifício roscado do pinhão. Aperte firmemente.
5.5.2.9 Inspeção antes da instalação da bucha –
HP200, HP300, HP400, HP500 Para HP100, M12 torque 140N.m
5. Continue girando o contraeixo até a - para HP100 de 0,8mm (0,031”) até 1,2mm
extremidade do eixo, fazendo contato com o (0,047”) e para HP200 de 0,8mm (0,031”) até
parafuso da placa de trava do pinhão. 1,6mm (0,062”), com o marcador de medida
Normalmente o contraeixo pode ser girado colocado contra a face da bucha externa do
sem o uso de um martelo ou marreta. contraeixo.
6. Depois do contato realizado entre o 9. Depois do impulsor de óleo ser resfriado, para
contraeixo e a placa de trava, bata a chave temperatura ambiente, remova a marcação da
com um martelo ou marreta para ter certeza medida, encaixe o retentor.
do inteiro contato entre as duas partes.
10. Usando uma vedação, Silastic RTV732,
7. Aqueça o impulsor de óleo até uma aplique-o na face da carcaça do contraeixo
temperatura de aproximadamente 27°C antes de parafusar o impulsor na cobertura do
(50°F) acima da temperatura ambiente, e mesmo. Insira os parafusos de fixação através
instale-o no contraeixo o mais rápido dos orifícios e rosqueie-os nos orifícios
possível. roscados na carcaça do contraeixo.
8. Se alguma resistência é encontrada, coloque Centralize a cobertura para que haja uma folga
um bloco de madeira atravessando a face do igual entre o largo orifício da cobertura e o
impulsor e force o mesmo contra o eixo contraeixo. Então aperte os parafusos (70N.m –
através de batidas contra a madeira. O 500pés libras) usando o padrão alternado-cruzado.
impulsor é corretamente instalado quando o
mesmo está preso:
5.5.2.11 Instalação da bucha do contraeixo – 2. Introduza duas hastes do mesmo diâmetro que os
HP300, HP400, HP500 pinos, nos dois furos dos pinos de guia. Essas
hastes deverão ter comprimentos maiores do que
Quando o contraeixo e a carcaça do contraeixo a bucha.
tiverem sido completamente inspecionados e
constatados como satisfatórios, as novas buchas Veja Figura 5-78. Essas hastes de guia servem
poderão ser instaladas. Caso as buchas apresentem para garantir que os furos na flange da bucha
um encaixe frouxo dentro da carcaça do contraeixo, fiquem alinhados com os pinos na carcaça do
simplesmente deslize-as para dentro, sobre os pinos contraeixo.
de guia, tendo cuidado para que o sulco de óleo na
cavidade fique posicionado conforme descrito no
Passo 3. Se houver encaixe por interferência, utilize NOTA: PARA OS BRITADORES HP100 E HP200,
o gelo seco para realizar o encaixe, como escrito no QUANDO ESTIVER ESTALANDO A BUCHA
Passo 4, e proceda da seguinte forma: INTERNA DO CONTRAEIXO, ALINHE OS FUROS
DA BUCHA COM OS FUROS DOS PARAFUSOS
1. Remova os dois pinos de guia que se encontram FIXADORES NA CARCAÇA PRINCIPAL.
na face do flange da carcaça.
Item Designação
1 Carcaça do contraeixo
2 Hastes de aço guia
3 Bucha do contraeixo
3. As duas buchas do contraeixo, interna e externa, posição do sulco de óleo da bucha em relação à
são idênticas. Entretanto, suas posições dentro da carcaça do contraeixo, da seguinte forma:
cavidade poderão diferir. Determine a correta
A. O sulco de óleo longitudinal, na bucha INTERNA ABAIXO do britador, seja diretamente abaixo da
do contraeixo fica corretamente localizado no topo polia do britador, ou até 45° para um lado ou outro
do mesmo, como mostra a Figura 5-80. da linha de centro do mesmo, como mostra a
Figura 5-79. A BUCHA EXTERNA DO
B. A bucha EXTERNA do contraeixo é normalmente CONTRAEIXO DEVE ENTÃO SER GIRADO
instalada com o sulco de óleo longitudinal PARA O PONTO CENTRAL SUPERIOR.
localizado na parte inferior (Veja Figura 5-80), Girando a bucha, quando estiver sendo usado esse
entretanto, sua posição será diferente se a polia do tipo de acionamento, evitará que o contraeixo se
motor estiver localizada apoie sobre o sulco de óleo.
Item Designação
1 Linha de centro vertical do britador
2 Polia do motor
3 Polia do britador
Item Designação
1 Carcaça do contraeixo
2 Bucha externa do contraeixo
3 Posição normal 6:00 h da bucha externa do contraeixo para acionamento
horizontal ou vertical dirigindo para cima
4 Entalhe do óleo
5 Posição 12 h da bucha externa do contraeixo para acionamento vertical
dirigindo para baixo
6 Entalhe do óleo na posição de 12h da bucha interna do contraeixo
7 Bucha interna do contraeixo
4. Encha o interior das buchas novas com gelo seco Aproximadamente 22 kg ( 50 libras) de gelo seco
durante 2 a 3 horas para contrair as buchas e serão necessários para as duas buchas do contraeixo.
facilitar sua instalação na carcaça do contraeixo.
Verificar também o lado interno da linha do dreno 9. Aperte igualmente cada parafuso um por vez. Eles
principal ou algum cano obstruído, do mesmo modo, devem ser apertados até que estejam presos com o
verificando se há acúmulo de sujeira, que pode torque requerido.
restringir o fluxo de óleo também.
Quaisquer destes itens descrevem apenas causas Torque de trava a ser a ser aplicado nos parafusos de
possíveis do retorno de óleo e vazamento na região aperto do cubo:
do impulsor de óleo.
Polia Torque N.m Torque N.m
A maioria dos vazamentos de óleo na extremidade do Cubo magic lock Cubo veco
acionamento da carcaça do contraeixo tem ocorrido bloc
nos conjuntos móveis em que as linhas de dreno não 500 –6 SPC 195 275
tem espaçamento suficiente devido à limitações de 500 –6/8V 270 360
espaço em tais instalações.
Tabela 5-15 torque HP100
5.5.2.14 Montagem da polia do britador
Polia Torque N.m
(Veja Figura 5-82) 630 –8 SPC 360
630 –6/8V 360
Para montar a polia do britador com uma bucha
removível, proceda como se segue: Tabela 5-16 Torque HP200
1. Refira ao desenho da tubulação de óleo e instale- 10. Se há qualquer risco de oxidação, preencher os
a. orifícios com graxa.
Item Designação
1 Polia
2 Parafusos
3 Chaveta
4 Espaçador
5 Cubo
6 Rosca no cubo para desmontagem
7 Rosca na polia para montagem
5.6.1 DESCRIÇÃO...............................................................................................................................................................5-91
5.6.2.1 GERAL..................................................................................................................................................................5-91
5.6.3 MANUTENÇÃO.........................................................................................................................................................5-96
5.6 Conjuntos da carcaça principal, anel de Alguns pinos presos à parte superior da carcaça
principal ou abaixo do anel de ajuste, dependendo do
ajuste e de alívio contra material não britável tamanho do britador, evita que o anel de ajuste gire e
serve como guia para retornar o anel à sua posição
5.6.1 Descrição original quando é levantado ou vibra (batimento do
anel)
Esta Seção descreve a carcaça principal, anel de ajuste,
e conjuntos de alívio contra material não-britável. Um mancal de encosto parafusado à carcaça principal,
em volta da base do eixo principal, assume o desgaste
A carcaça principal, que é firmemente parafusada a proveniente da rotação do excêntrico. Calços inseridos
uma fundação, proporciona um apoio rígido para os sob o mancal de encosto determinam a folga lateral e a
demais componentes do britador. folga na raiz dos dentes entre o pinhão e a coroa.
Um revestimento da carcaça principal, soldado à parte Nos britadores HP100 e HP200, uma gaxeta dupla,
interna da carcaça, assim como protetores dos braços, tipo labirinto, ( uma na parte da carcaça e outra no
são substituíveis e protegem o interior da carcaça excêntrico, trabalham junto com o excêntrico)
contra desgaste. Há um revestimento substituível, o evitando perda de óleo e protegendo contra poeira a
qual é fixado no diâmetro externo do contrapeso, coroa dentada, o pinhão e as superfícies de apoio. As
protegendo o mesmo contra desgaste excessivo juntas da carcaça são fabricadas com plástico especial
durante operação. e são instaladas nas canaletas da carcaça em torno do
contrapeso.
Um anel de ajuste, que se assenta sobre uma superfície
cônica usinada, no topo da carcaça principal, é Duas buchas de bronze suportam o contraeixo
rosqueado em seu perímetro interno a fim de
proporcionar um meio de ajuste do conjunto do bojo. Nos britadores HP300, HP400, e HP500, um selo
Um anel de trava, no topo do anel de ajuste é forçado moldado, não-metálico, colado a um canal anular
para cima por uma série de cilindros de trava, situado em torno do perímetro do poço da
posicionados entre o anel de trava e o anel de ajuste. O engrenagem, envolve uma tira presa ao excêntrico,
anel de trava segura o bojo firmemente contra o lado proporcionando um selo tipo labirinto, que evita o
inclinado das roscas do anel de ajuste, evitando que o vazamento de óleo e protege a coroa, pinhão e
bojo se mova ou gire durante o processo de britagem. superfícies dos mancais contra a infiltração de pó.
Um protetor de pó, preso ao anel de ajuste protege os O eixo principal fixo, montado no cubo central da
cilindros de trava e as roscas do bojo contra carcaça principal, serve de apoio para o soquete e da
contaminantes externos. haste em torno da qual gira o excêntrico.
Os cilindros hidráulicos, conectados à carcaça 5.6.2 Instruções de montagem
principal e ao anel de ajuste, prendem o anel de ajuste
firmemente à carcaça principal, contra forças normais 5.6.2.1 Generalidades
de britagem. Forças excessivas criadas por uma
operação inadequada ou pela passagem de um material
não-britável acionarão o cilindro para cima. O óleo Na maioria dos casos, a carcaça principal, o anel de
será deslocado da câmara do cilindro superior para ajuste e os componentes de alívio contra material não-
dentro dos acumuladores, comprimindo em seguida o britável, serão embarcados já montados. No entanto,
gás nitrogênio existente no acumulador. Uma vez em casos raros, restrições de embarque ou limitações
passada a sobrecarga, e assim que as forças de de espaço exigem que a unidade seja desmontada. Se
britagem tenham-se normalizado, o nitrogênio for necessária a montagem dos componentes da
comprimido retornará o óleo para o cilindro; as hastes carcaça principal, siga os procedimentos descritos na
dos cilindros retrairão, e o anel de ajuste voltará a se parte de MANUTENÇÃO desta Seção.
assentar na carcaça principal.
Item Designação
1 Contorno do britador
2 Fundação
3 Material de apoio epóxi depois da retirada das formas de madeira
4 Chumbador
5 Formas de madeira
deixando a argamassa cobrir uma área de Para instalar o britador sobre uma estrutura de aço,
aproximadamente 600 mm para cada lado do proceder conforme segue:
ponto de derramamento. Em seguida, passe
para uma posição onde a aplicação anterior 1. Remova todas as escórias de solda ou
respingos do topo da face da estrutura, a qual
parou, e comece a despejar novamente. estará sob a face do flange da carcaça do
Continue com este procedimento até que toda britador. Esmerilhar todas as soldas
a aplicação esteja completa. protuberantes, que estejam acima da face
plana de montagem da carcaça.
NOTA: NÃO APLIQUE O EPÓXI EM MAIS DE
UMA ÁREA DE CADA VEZ. 2. Fixar um cabo de aço nos ganchos de
içamento da carcaça principal. Veja Figura
Para um número médio de quilogramas ( libras) 5-84.
requerido para montar o britador com ou 12mm
ou 20mm de espessura da argamassa recorrer a
Tabela 5-17. ADVERTÊNCIA
7. O epóxi endurece suficientemente em 6 horas NÃO UTILIZE OS GUANCHOS DE
ao ponto de permitir a operação, se a
fundação, o britador e o EPÓXI estiverem IÇAMENTO DA CAPA DE AJUSTE PARA
com uma temperatura de 21°C. (70°F.) no LEVANTAR O BRITADOR COMPLETO.
momento da aplicação. ESTES GUANCHOS NÃO SÃO FORTES O
SUFICIENTE PARA LEVANTAR O
8. Depois que a argamassa tiver endurecido, BRITADOR COMPLETO. PODERIA
fixe o britador firmemente na fundação. RESULTAR EM ACIDENTE COM DANOS
SÉRIOS AO PESSOAL OU AO
EQUIPAMENTO.
Kilogramas de epóxi*
Tamanho do requerido para:
britador 12 mm (1/2”) 20 mm (3/4”) 3. Corte com maçarico quatro espaçadores,
argamassa argamassa com a mesma forma ou contorno, como os
HP100 35 (77) 55 (121) coxins de apoio usinados da carcaça
HP200 45 (99) 65 (143) principal. Os espaçadores devem ter 6mm
HP300 45 (99) 65 (143) (0,25”) de espessura com um furo para
HP400 45 (99) 65 (143) retirar as cavilhas de fixação do britador.
HP500 85 (187) 130 (286) Então coloque os espaçadores sobre as
cavilhas de fixação e na estrutura de aço.
*Todos os valores incluem quantidades suficientes de
argamassa para uma superfície extra de 12mm (1/2”) 4. Levante a carcaça cuidadosamente e
entre as formas e a flange da carcaça. Se a fundação é coloque-a sobre os quatro calços.
irregular, aumente a quantidade em 10%.
5. Nivele o britador inserindo calços, com a
Tabela 5-17 Argamassa epóxi requerida mesma forma dos espaçadores do passo 3,
com fendas em forma de U para retirar as
Se o britador for fixado sobre uma estrutura de aço ou cavilhas de fixação que são inseridas no
um chassi móvel, a carcaça principal deverá ser lugar. Calços parciais podem ser usados para
calçada devido a empenamentos ou irregularidades da fornecer um suporte mais uniforme em toda
estrutura ou carcaça. superfície usinada da base da carcaça
principal. Use o topo do eixo principal para
nivelar o britador em ambas direções.
7. Após o britador estar nivelado, medir a folga 9. Aperte firmemente o Britador à estrutura. As
existente entre o britador e a estrutura em cavilhas de fixação devem ser de tamanho
três áreas conforme mostrado na Figura 5- suficiente para atravessar toda profundidade
85. Estas áreas devem ser calçadas para do suporte das vigas (18” de comprimento
proporcionar fixação adicional entre o livre ou maior).
britador e a estrutura. Os calços que devem
ter espessuras variadas, largura aproximada 10. Após fixar o britador firmemente sobre a
da flange da carcaça e comprimento entre estrutura, verifique se o mesmo está
400mm e 915mm (16” e 36”), dependendo nivelado.
do tamanho do britador. Geralmente os
calços longos de 915mm (36”) são usados 11. As cavilhas de fixação deveriam ter sua
nos britadores HP400 e HP500. espessura verificada e serem reapertadas nos
seguintes intervalos: uma semana, um mês,
8. Quando os calços tiverem sido posicionados seis meses e um ano.
corretamente sob a flange do britador, solde
os calços na estrutura de aço para que não se
soltem com a vibração.
Item Designação
1 Espaçador quadrado
2 Calços
3 Flange da carcaça principal do britador
4 Chassi ou estrutura de aço
5 Orifícios para montagem do parafuso do Britador
Item Designação
1 Carcaça principal
2 Solda
3 Revestimento da carcaça principal
4 Protetor do braço
5.6.3.2 Remoção e Instalação do Eixo mancal de apoio tiver que ser instalado,
Principal remova o parafuso olhal do velho mancal, e
instale-o no novo mancal. Abaixe o mancal
A necessidade de se remover um eixo principal deverá de apoio no lugar, certificando-se de que
ser extremamente rara. Devido à importância de se todos os furos estão devidamente alinhados,
obter um ajuste apropriado entre o eixo principal e o e que o mancal se encontra assentado,
cubo da carcaça principal, nós recomendamos que a nivelado e por igual sobre os calços.
remoção e a instalação do eixo principal seja
executada somente pela fábrica, que possui a técnica e 7. Coloque uma nova arruela de pressão sobre
os equipamentos apropriados. cada furo do mancal de apoio. Introduza os
parafusos através das arruelas de pressão,
5.6.3.3 Substituição do Mancal de Apoio mancal de apoio superior e calços, indo até
Inferior e Seus Calços os furos roscados na carcaça. Então,
alternadamente, aperte cada parafuso um
(Veja Figura 5-87) pouquinho de cada vez, até que todos fiquem
apertados.
Para substituir um mancal de apoio inferior danificado
ou gasto, ou para acrescentar calços para restaurar a
folga apropriada entre os dentes da coroa e pinhão,
proceda da seguinte forma:
Item Designação
3. Rosquear olhais de içamento dentro dos dois 1 Mancal de apoio inferior
furos no mancal de apoio. 2 Parafuso cabeça soquete
3 Arruela elástica
4 Calço
4. Prenda um dispositivo de içamento adequado
aos olhais e, cuidadosamente, levante o Figura 5-87 Montagem do mancal de apoio inferior
mancal de apoio acima do eixo principal.
5.6.3.4 Substituição do Selo de Vedação – Britador
HP100
5. Inspecione o novo mancal de apoio ou os
calços do mancal de apoio a serem (Veja Figura 5-88)
adicionados, para ter certeza de que não
apresentam rebarbas ou bordas salientes, que O selo de vedação não-metálico instalado em volta da
possam impedir que o mancal de apoio ou os engrenagem na carcaça principal normalmente não é
calços descansem por igual em pleno contato sujeito a contato ou desgaste. Se esse selo for
com a superfície. acidentalmente danificado por qualquer motivo, é
importante que ele seja substituído. O selo evita o
vazamento de óleo e protege as superfícies usinadas
6. Veja a seção do conjunto do excêntrico, de precisão da coroa, pinhão, e mancais contra a
“VERIFICANDO A FOLGA LATERAL E infiltração nociva de poeira. O selo novo é instalado
DE RAÍZ para determinar a quantidade da seguinte forma:
correta de calços a serem instalados.
Quaisquer calços adicionais a serem 1. Remova o selo de vedação danificado e
acrescentados deverão ser colocados no topo raspe qualquer camada de adesivo
da pilha de calços já existentes. Se um novo remanescente no rebaixo do selo. Use uma
espátula fina ou cinzel para cortar a vedação 5.6.3.5 Substituição do selo de vedação –
e retirar o adesivo velho da canaleta. HP200, HP300, HP400, HP500
2. Limpe completamente o rebaixo do selo de Veja Figura 5-88
vedação com um removedor que não
contenha óleo, e que seja de secagem rápida. O selo em forma de U instalado em volta da
Use álcool ou acetona. engrenagem na carcaça principal normalmente não é
sujeito a contato ou desgaste. Se este selo for
3. As juntas de reposição têm diâmetro similar acidentalmente danificado por qualquer motivo, é
ou ligeiramente maior que o necessário. importante que ele seja substituído. O selo evita o
Insira o soquete na canaleta sem cola e vazamento de óleo e protege as superfícies usinadas de
marque a porção que deve ser cortada. Retire precisão da coroa, pinhão, e mancais contra a
o soquete da canaleta e corte a quantidade infiltração nociva de poeira. O selo novo é instalado da
excedente, deixando-a no comprimento seguinte forma:
exato. As juntas devem entrar nas canaletas
sem forçar. 1. Remova o selo de vedação danificado e
raspe qualquer camada de adesivo
4. Instruções para colagem das juntas. remanescente no rebaixo do selo. Use um
cinzel ou espátula fina para cortar o anel e
a- Aplique o ATIVADOR em uma raspar adesivo velho do canal.
película bem fina no FUNDO DA
CANALETA. Deixe secar. Se o 2. Limpe completamente o canal com um
ativador for aplicado em quantidade solvente que não contenha óleo e deixe
excessiva, a película ficará parcialmente secar. Use álcool e acetona.
curada.
3. Após retirar o novo anel “moldado no
b- Aplique o ADESIVO em pontos tamanho correto” da embalagem, limpe
diversos no FUNDO DA CANALETA cuidadosamente a parte inferior do anel
(12 pontos de aproximadamente 5 a 10 usando uma lixa grossa para remover o
mm de comprimento cada um ) da “brilho”superficial antes de colar o anel no
carcaça principal. Aplique uma lugar.
quantidade tal que, o mínimo de adesivo
venha a derramar para fora da canaleta. Esses anéis receberam uma camada de agente
especial isolante para permitir que fossem
c- Coloque o soquete e pressione o retirados do molde durante a fabricação. Para que
suficiente para que as duas faces o anel possa aderir devidamente ao produto
permaneçam em contato por cerca de 3 adesivo usado para prender o anel no canal da
minutos. carcaça principal, esse agente especial terá que
ser completamente removido.
Item Designação
1 Carcaça principal
2 Anel de ajuste
3 Pino da carcaça
4 Parafuso de ligação
Figura 5-89 Substituição do selo de vedação
Figura 5-90 Substituição do pino da carcaça
principal (HP100)
5.6.3.6 Substituição dos pinos da Carcaça O desgaste pode ser observado verificando-se os
pinos da carcaça principal no lado inferior do anel de
Principal ajuste e o topo e parte inferior das buchas na carcaça
principal. Devido à rotação da cabeça em relação ao
(Veja Figura 5-90) bojo, o anel de ajuste tenderá a girar no sentido da
rotação do contraeixo. Como essa força estará agindo
Os pinos da carcaça principal evitam que o anel de no anel de ajuste em apenas um sentido, os pinos da
ajuste gire em relação à carcaça principal, e também carcaça principal e os furos das buchas dos pinos
guia o anel de ajuste de volta a sua posição original terão uma tendência de desgastar em apenas um lado.
quando o anel é levantado devido à passagem de um
material não-britável, ou material compactado, na Substitua os pinos gastos da seguinte forma:
cavidade de britagem. O levantamento repetido do
anel de ajuste não é normal e pode geralmente ser 1. Remova do anel de ajuste o pino da carcaça.
corrigido com uma distribuição de alimentação
adequada e ajustes corretos do britador. A operação 2. Martele o pino gasto até que desprenda do anel
incorreta com excesso de movimento do anel de de ajuste. Talvez seja necessário aquecer com
ajuste pode resultar em desgaste dos pinos da carcaça maçarico o suporte do pino. Despressurize os
principal e deformação dos furos das buchas dos cilindros de alívio e acumuladores antes de
pinos da carcaça principal.
realizar este procedimento.
2. Com um guincho ou outro equipamento 4. Force a saída dos pinos através do topo da
compatível, levante levemente o anel de ajuste carcaça principal usando um macaco hidráulico
da carcaça principal. Então gire o anel para centralizado debaixo dos pinos. Pode ser
centralizar os pinos da carcaça com os seus necessário o aquecimento da carcaça. Durante
furo. este procedimento pode ser necessário também
a remoção dos cilindros de alívio e
acumuladores.
SEÇÃO 5 –OPERAÇÕES DO BRITADOR
5. Aqueça a região dos furos dos pinos para 2. Desaperte a porca esférica que está no topo do
facilitar a instalação. Instale os novos pinos na anel de ajuste a partir da haste do pistão do
carcaça batendo-os com um malho. Os pinos cilindro de alívio. Como a porca foi instalada
devem ficar encostados contra o fundo do furo. com loctite, esta deve ser aquecida para
aproximadamente 205°C (400°F) antes que a
6. Prenda cada pino no lugar instalando uma porca possa ser desapertada.
arruela plana, arruela de trava e parafuso sob
cada pino. 3. Prenda todos os cilindros de alívio ao diâmetro
externo da carcaça principal.
7. Pressurize o sistema de alívio.
4. Com um guindaste ou outro equipamento de
8. Após a instalação dos novos pinos da carcaça içamento adequado, levante o conjunto do anel
principal, cobrir os furos no anel de ajuste com de ajuste incluindo o anel de trava e o os
uma borracha e adesivo. cilindros de travamento para fora da carcaça
principal.
5.6.3.8 Substituição dos pinos da carcaça
principal –Britadores HP400 HP500 5. Remova o retentor do pino do topo de cada pino
a ser removido.
Os pinos da carcaça principal evitam que o anel de
ajuste gire em relação à carcaça principal, e 6. Aqueça o pino chefe do anel de ajuste com um
também guia o anel de ajuste de volta a sua posição maçarico enquanto retira o pino gasto através da
original quando o anel é levantado devido à parte inferior do anel de ajuste com o auxílio de
passagem de um material não-britável, ou material uma marreta. Como uma alternativa, trespasse o
compactado, na cavidade de britagem. O centro do pino antes de aquecer o pino chefe e
levantamento repetido do anel de ajuste não é retirá-lo do anel de ajuste.
normal e pode geralmente ser corrigido com uma
distribuição de alimentação adequada e ajustes 7. Antes de instalar os pinos de substituição da
corretos do britador. A operação incorreta com carcaça principal, eles devem ser colocados em
excesso de movimento do anel de ajuste pode gelo seco por aproximadamente 2 horas.
resultar em desgaste dos pinos da carcaça principal
e deformação dos furos das buchas dos pinos da
carcaça principal. O desgaste pode ser observado ADVERTÊNCIA
verificando-se os pinos da carcaça principal no
lado inferior do anel de ajuste e o topo e parte USE LUVAS BEM GROSSAS QUANDO
inferior das buchas na carcaça principal. Devido à MANUSEAR O GELO SECO. O
rotação da cabeça em relação ao bojo, o anel de MANUSEIO DE GELO SECO SEM
ajuste tenderá a girar no sentido da rotação do PROTEÇÃO PODERÁ RESULTAR EM
contraeixo. Como essa força estará agindo no anel SEVERAS QUEIMADURAS.
de ajuste em apenas um sentido, os pinos da
carcaça principal e os furos das buchas dos pinos
terão uma tendência de desgastar em apenas um 8. Logo antes de instalar o pino, aqueça o anel de
lado. Substitua os pinos gastos da seguinte forma: ajuste com um maçarico por aproximadamente
10 minutos. Então rapidamente insira o pino
1. Despressurize os cilindros de alívio contra resfriado no anel de ajuste e marrete até que o
material não-britável. Certifique-se que o pino se assente contra o topo do furo roscado.
manômetro no circuito de PRESSURIZAÇÃO Reinstale os retentores do pino.
DE ALÍVIO DA CAVIDADE indica pressão
zero (0). 9. Instale o conjunto do anel de ajuste na carcaça
principal. A base do anel de ajuste é para ser
guarnecida com graxa, base de lítio NLG1 N°1
com 3% de bissulfeto de molibdênio.
ADVERTÊNCIA
9. Utilize de arruela sobreposta para a montagem 7. Reinstale os cilindros de alívio ( Veja o capítulo
(Figura 5-93). de Montagem do cilindro de alívio).
10. Faça uma arruela chata de diâmetro de 80mm 8. Restaure a normalidade a pressão nos cilindros
colocando-a sobre a carcaça, na parte oposta à de alívio.
arruela sobreposta. (Ver Figura 5-93).
11. Insira um parafuso M20 na arruela chata e o 5.6.3.10 Substituição da bucha do pino da
aparafuse contra a arruela sobreposta. carcaça principal –Britadores HP200 HP300
12. Aparafuse até que o fundo da bucha surja na 1. Levante o anel de ajuste até que o sistema de
superfície do seu encaixe. alívio esteja totalmente ESTENDIDO.. Quando
o anel tiver sido completamente levantado,
13. Pode-se utilizar de equipamento hidráulico. coloque os TRÊS blocos de segurança que são
Neste caso insira a bucha até aproximadamente fornecidos com o britador entre a carcaça
10mm (proceda em série de duas a duas, principal e o anel de ajuste nos três locais,
diametralmente opostas). igualmente espaçados, dos pinos da carcaça
principal. Então abaixe o anel apoiando-o sobre
14. Coloque uma chapa fina de 20mm sobre as os blocos de segurança.
buchas e abaixe o anel até penetrarem
inteiramente no encaixe. Continue para todas as
buchas, uma de cada vez, depois que reinstalar ADVERTÊNCIA
os blocos de segurança.
15. Recoloque os pinos ( Veja a seção Colocação de NÃO TENTE REMOVER AS BUCHAS
pinos neste capítulo) após reinstalar os blocos DOS PINOS DA CARCAÇA SEM INSERIR
de segurança. OS BLOCOS DE SEGURANÇA. APESAR
DA FORÇA DE COMPRESSÃO DOS
16. Levante o anel de ajuste e remova os blocos de CILINDROS DE ALÍVIO TER SIDO
segurança. ELIMINADA, AINDA EXISTE A
POSSIBILIDADE REMOTA DE UMA
17. Abaixe novamente o anel de ajuste contra a
FALHA HIDRÁULICA QUE PODERIA
carcaça e pressurize os cilindros de alívio até
atingir a pressão normal. PERMITIR O PESO DO CONJUNTO DO
ANEL DE AJUSTE E BOJO CAIR E
18. Remova os calços de chapa U, colocados em PROVOCAR SÉRIOS DANOS PESSOAIS.
volta do suporte da haste do cilindro de alívio.
Item Designação
1 Anel de ajuste
2 Bucha do pino da carcaça principal
3 Pino da carcaça principal
4 Parafuso de fixação do soquete
5 Bloco de segurança
6 Pino retentor
7 Parafuso e arruela de fixação
8 Carcaça principal
Foi acrescentada uma barra de apoio de aço no topo 2. Meça a distância entre o anel de ajuste e o
da flange da carcaça em conjunto com o pino da carcaça principal como mostrado na
revestimento de bronze. Figura 5-97. Anote estas medidas.
A barra de apoio é muito importante, pois permite 3. Em intervalos, sucessivos reavalie estes
que o anel de ajuste incline e volte sempre à posição pontos e os compare com as medidas
central após a passagem de um material não britável originais. Comparando as medições obtidas
pela cavidade. em dois setores, temos uma visão da
profundidade do desgaste e da extensão pela
Para determinar a quantidade exata de desgaste superfície em volta do Britador. Este é o
ocorrida no revestimento de bronze, proceda método mais preciso para se determinar o
conforme segue: desgaste no revestimento.
1. Começando pelo primeiro pino da carcaça 4. Quando qualquer uma das medidas
principal, à esquerda da caixa do contra- verificadas estiver abaixo do registrado
eixo, pinte ou estampe na parte externa do inicialmente na proporção mostrada na
anel de ajuste ou na calota do pino da Tabela 5-18, o apoio de bronze e a barra de
carcaça principal, na direção horária, os apoio devem ser substituídos. Este desgaste
números 1, 2, 3, 4, 5 e 6 ou 1, 2, 3 e 4 vertical indica que apenas 1,5mm de material
dependendo da quantidade de pinos na foi desgastado no apoio de bronze.
carcaça principal.
SEÇÃO 5 –OPERAÇÕES DO BRITADOR
3. Amarre um cabo em volta do cilindro e 7. Aplique loctite nas roscas da haste ao longo
a um dispositivo de içamento adequado. de um comprimento de 15mm (9/16”) até
55mm (2 1/8”) abaixo do lado inferior do
4. Remova a porca esférica que está no anel de ajuste.
topo do anel de ajuste da haste do
pistão. Como a porca foi instalada com 8. Aperte a porca até que uma distância de
loctite, esta deve ser aquecida até 15mm (9/16”) seja obtida entre o topo da
aproximadamente 205°C (400°F) antes porca e o anel de ajuste.
de ser removida.
SEÇÃO 5 –OPERAÇÕES DO BRITADOR
Item Designação
1 Anel de ajuste
2 Circuito de esvaziamento
3 Circuito de alívio
4 Pino manilha
5 Porca esférica
6 Porca
7 Cilindro de alívio
8 Orelha na carcaça
9 Acumulador
10 Haste do pistão
Item Designação
1 Anel de ajuste
2 Porca esférica
3 Porca sextavada
4 Cilindro de alívio
5 União
6 Acumulador
7 Viga da carcaça principal
8 Pio do garfo
9 Circuito de liberação
10 Circuito de liberação de pressão
Item Designação
1 Haste do pistão
2 Anel de ajuste
3 Porca esférica especial
4 Cilindro de alívio
5 Porca sextavada regular
6 Acumulador
4. Prenda um dispositivo de içamento ao 10. Gire a porca esférica na haste até que a mesma
cilindro, de maneira que ele possa ser encoste no anel de ajuste. INSTALE A
suspenso verticalmente, com a PORCA ESFÉRICA COM A SUPREFÍCIE
extremidade da haste para cima. Levante VOLTADA PARA O TOPO DO ANEL DE
o cilindro enquanto desliza a haste para AJUSTE.
cima, através do furo no anel de ajuste, e
em seguida, posicione a extremidade da 11. Confira novamente a distância do topo do anel
base do cilindro, de forma que os seus de ajuste até o topo da haste. A medida deve
furos envolvam o furo da nervura da ser a distância encontrada nos passos 7 e 8.
carcaça principal.
12. Limpe as roscas da haste do cilindro abaixo do
5. Inspecione o pino de trava e remova anel de ajuste usando um óleo sem solvente.
quaisquer rebarbas ou projeções de metal Depois que as roscas estiverem limpas, aplique
que possam existir acima do diâmetro loctite 242 nessas roscas, desde a parte inferior
usinado. do anel de ajuste até o topo da porca sextavada
inferior anteriormente instalada. Em seguida
6. Alinhe os furos do cilindro com o furo na gire a porca sextavada para cima na haste até
carcaça principal. Passe uma camada de que haja uma folga de 20mm (3/4”) entre o
óleo no pino e, em seguida, passe o pino topo da porca sextavada e o lado inferior do
através dos furos de montagem e carcaça anel de ajuste.
principal, batendo levemente com um
malho macio. Instale contrapinos em cada 13. Conecte todas as mangueiras do hidráulico e
extremidade do pino de trava. acumulador.
7. Certifique-se de que a haste do cilindro 14. Depois que o cilindro estiver instalado e todas
está completamente para baixo e no fundo as conexões estiverem completadas, o sistema
do cilindro. Meça a distância entre o topo precisa ser sangrado para remover todo o ar
do anel de ajuste e o topo da haste do aprisionado. Em seguida pressurize o sistema e
cilindro. inspecione para ver se há vazamentos. Veja o
manual hidráulico para instruções sobre
8. Gire a porca esférica na haste trazendo a sangria, carga e inspeção do sistema.
mesma para fora do cilindro conforme
distância mostrada na Tabela 5-19 Depois 15. Estando o circuito de alívio contra material
que a haste do cilindro tiver sido puxada não-britável pressurizado, verifique a distância
para fora do cilindro à distância entre o topo da porca sextavada e a parte
necessária, remova a porca esférica da inferior do anel de ajuste, conforme descrito no
haste. Passo 12. Se a distância não estiver correta,
despressurize o circuito e reajuste a porca
9. Limpe os 100mm (4”) superiores da esférica a fim de obter a regulagem correta.
parte rosqueada da haste do cilindro com Verifique novamente a distância com o circuito
um óleo sem solvente. Use álcool ou pressurizado, e reajuste se necessário.
acetona. Em seguida, usando uma escova
LIMPA, aplique loctite242 nas roscas. 5.6.3.17 Substituição do Acumulador -
Britadores HP100 HP200 HP300
Tamanho do Ver Figura 5-104
Ajuste
Britador
HP200 12mm (1/2”) Um acumulador defeituoso, tanto com gás
HP300 23mm (1”) nitrogênio escapando para a atmosfera quanto com
HP400 25mm (1”) um vazamento na bexiga interna, é uma condição
HP500 25mm (1”) séria que requer atenção imediata. Em qualquer
desses casos o acumulador se encherá
Tabela 5-19 Distância de tração da haste completamente de óleo. Uma vez escapado o gás,
não haverá possibilidade de compressão, e aquela
parte do sistema ficará sólida. O óleo que
normalmente é deslocado do cilindro de alívio para
o acumulador quando passa um material não
britável ou ocorre sobrecarga, não poderá
comprimir o nitrogênio na bexiga do acumulador,
criando assim forças excessivas sobre os
componentes do britador.
SEÇÃO 5 –OPERAÇÕES DO BRITADOR
ADVERTÊNCIA
NUNCA, EM CIRCUNSTÂNCIA
ALGUMA, TENTE DESCONECTAR
QUALQUER UMA DAS CONEXÕES SEM
PRIMEIRO SE ASSEGURAR DE QUE O
SISTEMA FOI DESPRESSURIZADO. É
MUITO PERIGOSO DESCONECTAR
UMA CONEXÃO ENQUANTO ELA
ESTIVER SOB ALTA PRESSÃO DEVIDO
À GRANDE VELOCIDADE DO ÓLEO Item Designação
QUE ESCAPA E DEVIDO À 1 Cilindro de alívio
POSSIBILIDADE DE VOCÊ SER Suporte da trava do acumulador preso
ATINGIDO PELA EXTREMIDADE LIVRE 2
ao cilindro de alívio
DA MANGUEIRA, QUE AGIRÁ COMO 3 Acumulador
UM CHICOTE. 4 Segmento de trava do acumulador
Aperte o registro do carregador. Coloque o plug 3. Remova as porcas sextavadas, arruelas de trava
de proteção da válvula de volta e abra o parafuso e parafusos da abraçadeira, localizada em volta
de sangria, até esvaziar o nitrogênio (o do corpo do acumulador e remova os parafusos
manômetro marcará zero). Remover o que prendem a abraçadeira aos suportes do
carregador. cilindro. Passe uma eslinga ( laço ) em volta do
acumulador e amarre em um dispositivo de
içamento apropriado.
3. Certifique-se de que o circuito de retenção Envolva o conjunto com plástico ( alças Colson) e
está despressurizado, então desconecte a retorne o conjunto do anel de trava na posição
mangueira que se estende entre o primeiro normal .
cilindro, no circuito de retenção, e o cotovelo,
na superfície superior do anel de ajuste. - Aperto das válvulas:
4. Colocar olhais de içamento no topo do anel de Parafuse a porca plana na válvula e comprima
trava e levante o anel retirando-o com os a mola até 21mm (0,83”) de tamanho.
cilindros de travamento utilizando
equipamento de içamento adequado. Parafuse a porca plana de trava.
Item Designação
1 Anel de trava
2 Eslingas
3 Furo-guia na flange
4 Braçadeira
5 Calço de poliuretano
6 Câmara de óleo
7 Tubo
8 Furo-guia no anel de ajuste
5. Lentamente abaixe a flange sobre o anel NOTA: Dimensão A= 9mm (0,35”) +/- 0,5mm (Ver
de ajuste. Não se esqueça do tubo sobre o Figura 5-108 entre a porca e anel de trava em todas
anel de ajuste. as seis cavilhas roscadas.
Item Designação
1 Anel de ajuste
2 Câmara de óleo
3 Calço de poliuretano
4 Anel de trava
5 Mangueira
6 Tubo
7 Porca e porca de trava
8 Mangueira de conexão entre a câmara de óleo e o suprimento hidráulico
9 Cavilha roscada
10 Dimensão “A”
2. Instale os cilindros de travamento dentro 4. Gire o anel de trava até que o furo de
dos furos do anel de trava conforme alinhamento através do anel de trava fique
mostrado na Figura 5-109. Os cilindros alinhado com a marca de emparelhamento
devem ser posicionados de forma que as correspondente no anel de ajuste. Ver
conexões de entrada nos lados dos Tabela 5-20.
cilindros permitam a instalação das
mangueiras hidráulicas. Então trave os
cilindros no anel de trava com os
parafusos soquete e instale as mangueiras.
SEÇÃO 5 –OPERAÇÕES DO BRITADOR
O parafuso é apertado sobre o topo do espaçador 7. Conectar a mangueira solta do cilindro número
para dar a devida folga entre as cabeças dos um ao cotovelo na face superior do anel de
parafusos e o topo do anel de trava, veja Figura ajuste. Esta mangueira conecta todos os
5-111. cilindros através de um furo no anel de ajuste
até a unidade hidráulica. Veja Figura 5-112.
A folga entre as cabeças dos parafusos e a face
superior do anel de trava é necessária para permitir Após montagem dos cilindros e conexões da
ao anel de trava mover verticalmente quando os mangueira, mas antes de instalar o bojo na
cilindros de trava estiverem pressurizados. máquina, pressurize o sistema até um máximo
de 172 bars (2500 PSI) para Britadores HP200
e HP300, para britadores HP400 e HP500
pressurize o sistema com 193 bars (2800 PSI).
Mantenha por 10 minutos para conferir os
cilindros de trava e conexões de mangueiras
para conferir se há vazamentos.
Item Designação
1 Cilindros de travamento
2 Capa
3 Cotovelo 90°
Orifício no anel de ajuste para conectar o cilindro de trava com a
4
unidade de força
5 Cilindro N° 1
6 Mangueira
7 Anel de ajuste
5.7.1 DESCRIÇÃO............................................................................................................................................................5-130
5.7.1 Descrição
O óleo também flui do fundo da bucha da cabeça e - 135 a 165 cSt (Centistokes) a 40°C
da bucha do excêntrico e então através de largas - 13 cSt ou mais a 100°C,
cavidades no contrapeso e é coletado na carcaça ou
principal abaixo da coroa do excêntrico. O fluxo de - 680 a 850 SUS (Saybolt, Universal
óleo do fundo da bucha do excêntrico primeiro tem Seconds) a 100°F,
que passar através dos mancais de apoio localizados - 70 SUS ou maior a 210°F
abaixo do excêntrico antes de ser coletado na
carcaça. O óleo é coletado na carcaça principal, flui O óleo também precisa ter um índice de viscosidade
em torno desta e é derramado sobre os dentes da de 90° ou maior.
coroa e do pinhão. Uma linha separada, se junta a
linha de alimentação que conecta ao eixo principal, Consulte a fábrica (fornecendo informações e dados
simultaneamente força o óleo através dos mancais da completos) no tocante a toda informação especial,
carcaça do contraeixo. Todo óleo é finalmente quando realizar o funcionamento do equipamento em
coletado reservatório abaixo do pinhão e é retornado climas ou condições atmosféricas extremas onde não
pela gravidade através da tubulação do tanque de haja disponibilidade de sistemas de refrigeração ou
óleo. aquecimento.
Item Designação
1 Britador
2 Distância mínima de 1,3m (4’), mais 25mm (1”) para cada
0,3m (1 pé) de distância horizontal do tanque
3 Tanque de óleo
Item Designação
Respiro de ar –Coloque o respiro de ar em uma localização
1
relativamente livre de poeira e onde possa ser facilmente mantido
2 50mm (2”) mínimo de mangueira para ser fornecido ao cliente
3 Máximo 1220mm (48”)
4 Mínimo 305mm (12”)
5 Linha de alimentação de óleo para o Britador
6 Linha de dreno do óleo lubrificante do Britador
7 Porta de esvaziamento do sifão
ACEITÁVEL ALTA
5.7.5 Respiro de Ar do Britador – HP400 e O papel deverá ser puxado para dentro bem
HP500 cabeça curta lentamente. Isso indica que o Britador está
corretamente ventilado. Se o papel for soprado para
O respiro deve ser conectado ao alojamento do fora da conexão, é sinal de que há algum problema
impulsor de óleo, na extremidade da polia da de ventilação dentro do Britador. Se o respiro deixar
carcaça do contraeixo, conforme mostrado na de funcionar, é possível que a longa passagem dentro
Figura 5-117. Este respiro mantém a pressão da carcaça do contraeixo, que leva ao respiro, esteja
atmosférica dentro do Britador, para assegurar a
livre drenagem do óleo lubrificante de volta ao obstruída com impurezas. Normalmente não é
tanque. Instale o respiro afastado da polia do necessário remover a carcaça do contraeixo para
Britador ou de descarga de material, numa região retirar qualquer acúmulo de impurezas de dentro
mais protegida contra poeira, usando tubo ou dessa passagem.
mangueira flexível. Esse arranjo é sugerido, pois a
turbulência do pó causada pela polia reduziria a
eficiência do filtro, obstruindo-o.
Item Designação
1 Polia do Britador
2 Carcaça do contraeixo ou alojamento do impulsor
3 Mangueira
4 Respiro de ar
pela base ou através de olhais de içamento, se uma dobra no eixo, acoplamento, motor e/ou
fornecido. Precauções deveriam ser tomadas para desalinhamento do mancal resultante de altos
evitar quedas ou equipamentos vibratórios que níveis de vibração e falha prematura dos
podem danificar o eixo ou volante que não é componentes de acionamento.
visivelmente perceptível, mas pode causar problemas
vibratórios. 3. Após o calçamento estiver feito, cada parafuso
de fixação da carcaça deveria ser acomodado.
5.7.6.3 Instalação do soprador Então vá de parafuso por parafuso,
progressivamente aperte cada um com uma
O soprador deveria ser colocado não mais do que chave de torque até que o valor de torque
3,6m (12 pés) do Britador. O respiro pode ser apropriado seja alcançado para o tamanho do
montado diretamente sobre o soprador como parafuso da fundação que está sendo usado.
mostrado na Figura 5-118, se o respiro e o soprador,
na distância de montagem especificada acima, 4. Depois que a unidade estiver completamente
estarão em alguma área livre de poeira. Se o apertada à fundação, o alinhamento do
soprador não puder ser colocado em uma área livre acoplamento deveria ser verificado novamente.
de poeira, então monte o respiro em uma área Se o acoplamento estiver desalinhado, desaperte
relativamente livre de poeira onde possa ser os parafusos da fundação e verifique novamente
facilmente acessado para manutenção. Então conecte o alinhamento do acoplamento. Se após
uma mangueira de diâmetro grande [ 100mm (4”) até desapertar os parafusos da fundação, o
150mm (6”)] do respiro para a entrada de sucção do acoplamento estiver alinhado, então uma
soprador. curvatura foi introduzida durante os
procedimentos de fixação. Será então necessário
Ventiladores e motores deveriam ser montados sobre calçar novamente para eliminar a curvatura.
fundações estruturalmente rígidas. Concreto é o
melhor, entretanto, outros tipos adequadamente 5. Uma vez que a unidade estiver fixada à
desenvolvidos são aceitáveis. O equipamento deveria fundação e o alinhamento do acoplamento for
ser nivelado sobre a fundação e calçado ou mantido, substitua as proteções e verifique o
cimentado no lugar. Isso prevenirá a colocação da funcionamento do canal, etc. A unidade agora
estrutura do ventilador em uma curvatura fixando-a está pronta para a partida.
em uma superfície desigual.
6. Funcione o motor para certificar-se que a
Como uma regra geral, se isoladores de vibração são unidade está rotacionando na direção
usados, o ventilador deveria primeiramente ser apropriada. Se estiver, aumente a velocidade e
fixado à base da estrutura de aço e o isolamento verifique a amperagem de motor para certificar-
colocado entre a base da estrutura de aço e a se que pressão estática suficiente está presente
fundação. Isso preveni a base do ventilador de no Sistema para prevenir o motor contra
flutuar devido à uma distribuição de peso desigual sobrecarga.
e/ou forças de acionamento quando montado
diretamente aos isoladores de vibração. 7. Níveis de vibração deveriam ser verificados e se
estiverem acima de 1,0MIL @ 3600 RPM ou
5.7.6.4 Procedimento de montagem e ajuste 1,5 MILS @ 1800 RPM, um balanceamento
do soprador técnico qualificado deveria reduzir o balanço da
unidade para alcançar estes níveis.
1. Motor e acoplamento deveria ser montado com
o soprador repousando em uma nivelada, plana
superfície, mas não fixado à superfície.
Item Designação
1 Respiro de ar
2 Soprador de ar
3 Carcaça do contraeixo
4 Polia do britador
2. Mancais –Verifique o alinhamento dos mancais 5. A correia de acionamento em “V” deve estar
e tenha certeza de que estão devidamente alinhada com as correias com a tensão
lubrificados. apropriada.
3. Roda de vento – gire, rotacionando o conjunto 6. As conexões dos canais do ventilador para os
com a mão para ver se funciona livre e não canais de trabalho não devem estar distorcidos.
curve ou bata no alojamento do ventilador. Se o Os canais nunca deveriam estar suportados pelo
volante bater no alojamento, o volante pode ter ventilador. Juntas de expansão entre as conexões
se movido sobre o eixo ou os blocos de apoio dos canais deveriam ser usadas onde a expansão
dos mancais moveram-se e os calços se é apropriada para ocorrer ou onde o ventilador é
deslocaram. montado sobre os isoladores de vibração. Todas
juntas de canais deveriam ser seladas para
prevenir vazamento de ar. Todo os detritos
deveriam ser removidos dos canais de trabalho e
do ventilador.
SEÇÃO 5 –OPERAÇÕES DO BRITADOR
a. Muita graxa.
b. Alinhamento insatisfatório.
d. Eixo flexionado.
5.7.6.12 Respiro de ar
Sistemas Hidráulicos
6.1.1 DESCRIÇÃO......................................................................................................................................................................................6-1
6.1.6.1 GERAL...........................................................................................................................................................................................6-3
6.1.6.2 CONJUNTO DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO....................................................................................................................6-7
6.1.11 MANUTENÇÃO............................................................................................................................................................................6-12
6.1.11.1 DESPRESSURIZAÇÃO............................................................................................................................................................6-12
6.1.11.2 RECONSTRUÇÃO DO CILINDRO DE ALÍVIO DA CAVIDADE.......................................................................................6-12
6.2.1 DESCRIÇÃO....................................................................................................................................................................................6-15
6.2.1.4.1 GERAL.....................................................................................................................................................................................6-17
6.2.1.4.2 CONJUNTO DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO..............................................................................................................6-22
6.2.2 MANUTENÇÃO..............................................................................................................................................................................6-27
6.2.2.1 DESPRESSURIZAÇÃO..............................................................................................................................................................6-27
6.2.2.2 RECONSTRUÇÃO DO CILINDRO DE ALÍVIO DA CAVIDADE.........................................................................................6-27
6.2.2.3 REPARO DO ACUMULADOR..................................................................................................................................................6-30
6.2.2.4 RECONSTRUÇÃO DA CÂMARA DE ÓLEO DE TRAVAMENTO.......................................................................................6-32
SEÇÃO 6 –SISTEMAS HIDRÁULICOS
6.1 Sistema hidráulico dos Britadores HP 100 Refira ao manual de instruções hidráulicas,
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO para o AJUSTE E
ESVAZIAMENTO DO BRITADOR, e
6.1.1 Descrição INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DO BOJO.
O HP100 é equipado com dispositivo de alívio e 6.1.3 Especificações do óleo hidráulico
esvaziamento hidráulicos da cavidade de britagem.
Cilindros hidráulicos conectados ao lado inferior da
Para o mecanismo de ajuste , travamento e alívio
carcaça principal e parafusados ao anel de ajuste,
hidráulico, utilize um óleo à base industrial de alto
prendem firmemente o anel de ajuste à carcaça
grau de parafina (não naftaleno), de viscosidade
principal contra as forças normais de britagem. As especificada, tendo uma alta resistência de filme, alta
forças em excesso, criadas por uma operação
aderência às superfícies dos metais, e propriedades de
inadequada ou pela passagem de um material não-
boa estabilidade química e física. Tais lubrificantes
britável (metal pesado), causarão o levantamento do
anel de ajuste, o qual puxará a haste do cilindro de devem ter alto índice de viscosidade, propriedade de
rápida separação de água, resistência a formação de
alívio para cima. Haverá um deslocamento de óleo da
espuma, oferecer alguma proteção contra corrosão e
câmara superior do cilindro para os acumuladores,
sujeiras, resistência a oxidação, além de aditivos anti-
comprimindo em seguida o gás nitrogênio dentro dos
mesmos. Uma vez passada a sobrecarga e as forças de desgastes.
britagem tenham se normalizado, o nitrogênio
comprimido retornará o óleo para o cilindro, as hastes O óleo adequado para usar é o ISO grau 32.
dos cilindros irão se retrair e o anel de ajuste se
assentará novamente na carcaça principal. Para
esvaziar o Britador, a câmara inferior do cilindro é O lubrificante deve ter uma viscosidade de:
pressurizada, empurrando a haste do cilindro para
cima, levantando o anel de ajuste para fora da carcaça 20 a 40 cSt a 40°C, 6 cSt ou maior à 100°C
principal.
ou
Além do alívio e esvaziamento hidráulicos, os
Britadores também são equipados com travamento e 135 a 165 SUS a 100°F, 45 SUS ou maior a 210°F
ajuste hidráulicos do bojo. Um anel de trava, o qual é
suportado acima do anel de ajuste por um conjunto de Em adição, o óleo deve ter um índice de viscosidade
cilindros de trava, posicionados entre o anel de trava e de 140 ou maior.
de ajuste, segura o bojo na posição de britagem
quando os cilindros são pressurizados. Quando a As corretas especificações acima, para os
pressão no cilindro de trava é reduzida e o motor lubrificantes, são essenciais para a proteção dos
hidráulico montado sobre o anel de ajuste é ativado, o componentes de trabalho do Britador. Estas
pinhão faz girar o anel de acionamento, preso a tampa especificações são disponíveis para todos os principais
de ajuste, o qual também faz girar o conjunto do bojo, fabricantes de óleos. Lubrificantes inadequados
fechando ou abrindo o ajuste do Britador podem destruir o Britador e, consequentemente
automaticamente. suspenderá qualquer tipo de garantia pertinente à
máquina.
O HP100 é equipado com uma unidade de força
hidráulica que controla todas as funções hidráulicas do NOTA: NÃO USE FLUIDOS HIDRÁULICOS
Britador. RESISTENTES AO FOGO, POIS ESSES
SISTEMAS NÃO SÃO PROJETADOS PARA O
6.1.2 Operação da unidade de força USO DE TAIS FLUIDOS.
A unidade de força deve ser LIGADA todas as vezes NOTA: OS FLUIDOS HIDRÁULICOS
que o Britador estiver sendo operado para manter a RESISTENTES AO FOGO PODEM NÃO SER
pressão de travamento do bojo e a pressão nos COMPATÍVEIS COM AS GAXETAS, VEDAÇÕES,
cilindros de alívio da cavidade segurando o anel de BEXIGAS DOS ACUMULADORES,
ajuste à carcaça principal. MANGUEIRAS E OUTROS COMPONENTES NO
SISTEMA HIDRÁULICO. A VIDA ÚTIL DA
BOMBA PODERÁ SER REDUZIDA, E O FLUIDO
PODERÁ AMOLECER E REMOVER ALGUMA
TINTA EXISTENTE NO INTERIOR DO TANQUE.
Aproximadamente 100 litros (27 galões U.S.) serão Para instalar o cilindro de alívio da cavidade refira às
requeridos para abastecer o reservatório da unidade de instruções INSTALAÇÃO DO CILINDRO DE
força, cilindros de alívio, acumuladores, cilindros de ALÍVIO DA CAVIDADE na seção 5, CONJUNTOS
travamento e mangueiras de conexão. DA CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL DE AJUSTE E
DE ALÍVIO, e Figura 5-113.
6.1.6.1 Geral
Na maioria das vezes o mecanismo de ajuste
hidráulico (bojo girado no arranjo) já é embarcado
instalado no anel de ajuste do Britador. Entretanto,
Item Designação
1 Anel de acionamento
2 Tampa de ajuste
3 Anel de ajuste
4 Conjunto de acionamento ( motor ) hidráulico
5 Pinhão
Se desmontada ao se despachar, proceda como segue: mostrado também no Mecanismo e Anel de ajuste.
O desenho do conjunto é fornecido. Esteja certo de
1. Posicione a base de montagem sobre os dois pinos que a base de montagem está nivelada e
localizados no anel de ajuste conforme mostrado enquadrada no anel de ajuste ANTES de apertar os
na Figura6-3 . Solde a base ao anel de ajuste como parafusos.
Item Designação
1 Cilindro de alívio da cavidade
2 Anel de ajuste
3 Conjunto de acionamento hidráulico
4 Acumulador
5 Mangueira do circuito de esvaziamento da cavidade
6 Mangueira do circuito pressurizado de alívio da cavidade
7 Mangueira de ajuste aberto
8 Mangueira de ajuste fechado
9 Mangueira do circuito do cilindro de trava
efetuar sua operação verifique o nível deste 14. Prenda os suportes de giros ao topo do anel de
elemento como se segue: acionamento na área mostrada na Figura 6-3,
usando arruelas de trava e parafusos de cabeça
a. Com a coroa redutora na posição vertical, remova sextavada e arruelas de travamento fornecidos.
o bujão de preenchimento do óleo. O nível de
óleo deve estar no fundo do orifício. Se não, 6.1.6.2 Conjunto de Acionamento Hidráulico
preencha como descrito na Tabela 6-1 e no
parágrafo C. A necessidade em realizar serviços no conjunto de
acionamento hidráulico deve ser extremamente rara.
Devido a complexidade dos componentes internos do
Engrenagem Redutora conjunto, somente um representante de fábrica, o qual
Tipo de ISO VG 150 possui treinamento adequado além de equipamentos
Óleo corretos, pode efetuar qualquer desmontagem,
substituição de partes, e ajuste e remontagens da
Quantidade 2,7 litros (0,7 gal) na posição unidade.
vertical
Item Designação
1 Circuito pressurizado de alívio da cavidade
2 Circuito de esvaziamento da cavidade
3 Distribuidor
4 Cilindro de alívio da cavidade
5 Acumulador
O lado de esvaziamento dos cilindros e os 2. Obtenha uma pressão de 14 bar (200PSI). Veja o
revestimentos das mangueiras são sangrados para manual de instruções hidráulicas.
retirar o ar aprisionado em cada cilindro, da seguinte
forma: 3. Em cada cilindro, afrouxe a conexão articulada, que
se encontra rosqueada no "T", na parte superior ou
1. Ligue a unidade de força. Veja no manual de extremidade da haste do cilindro de alívio, somente
instruções hidráulicas. o suficiente para permitir que o ar e o óleo escapem.
Quando todo o ar tiver sido sangrado, conforme
2. Leve a pressão para 14 bar (200PSI). Veja o evidenciado pelo óleo correndo limpo, sem bolhas
ou evidências de espirros, aperte a conexão
manual de instrução hidráulica. articulada.
3. Desparafuse a tampa de sangramento até que o 4. Repita o processo acima, nos cilindros e
óleo escorra. Reaperte a tampa assim que o óleo acumuladores restantes.
estiver claro, sem bolhas ou evaporação. Repita o
mesmo processo para os outros cilindros. 5. Pressurize o sistema seguindo o procedimento que
vem logo após estes parágrafos, em
4. Coloque o anel de ajuste até alcançar seu máximo PRESSURIZAÇÃO DO CIRCUITO DE ALÍVIO
levantamento e a pressão chegar também à um DA CAVIDADE. Verifique se há vazamentos de
máximo de 210 bar (3000 PSI). Inspecione as óleo em todas as mangueiras e conexões de
conexões das mangueiras e tubulação para ter tubulações. Aperte toda conexão que esteja frouxa.
certeza de que não há vazamentos de óleo. Aperte
toda conexão que estiver frouxa. 6. A unidade de força conectada ao Britador deve estar
rodando completamente com os DOIS CICLOS
PRESSURIZADOS de alívio e ESVAZIAMENTO
da cavidade, para retirar qualquer ar aprisionado
ADVERTÊNCIA restante no sistema traseiro do reservatório de óleo.
2. Verifique a pressão de pré-carga do acumulador e Caso não exista uma completa pressão de travamento,
carregue-o se necessário. Veja as instruções em o vazamento do cilindro de trava se tornará em estado
VERIFICANDO A PRESSÃO DE PRÉ-CARGA crítico, e a área de assentamento do anel de ajuste a da
e CARREGANDO OS ACUMULADORES. carcaça serão danificadas.
Item Designação
1 Pistão
2 Jogo de vedações
3 Guarnição
4 Haste raspadora
5 Haste do cilindro
6 Parafuso de união da cabeça do cilindro
7 Anel de vedação tipo “O”
8 Anel de parada
9 Sub-conjunto do cilindro
6.2.1.4.1 Geral
Na maioria das vezes o mecanismo de ajuste
hidráulico (bojo girado no arranjo) já é embarcado
instalado no anel de ajuste do Britador. Entretanto, em
alguns casos raros, restrições de embarcações ou
limitações de espaços físicos podem requerer que a
unidade seja desmontada ao se embarcar.
Item Designação
1 Conjunto de acionamento hidráulico
2 Freio
3 Motor hidráulico
4 Cilindro de alívio da cavidade
5 Mangueira de alívio do freio
6 Mangueira do circuito do cilindro de trava
7 Mangueira do ajuste aberto
8 Mangueira do ajuste fechado
9 Mangueira do circuito de esvaziamento da cavidade
Mangueira do circuito Pressurizado de alívio da
10
cavidade
11 Acumulador
12 Anel de ajuste
O conjunto de carregamento é requerido para 11. Desparafuse o botão recartilhado na parte superior
conectar o conjunto de medida à garrafa de do conjunto do carregador.
nitrogênio em ordem para aumentar a pré-carga
do acumulador para a pressão adequada. Isto 12. Desmonte o conjunto do carregador do
consiste de um comprimento de 3 metros (10 acumulador
pés) de mangueira fixa a um conector articulado
em uma extremidade, e uma porca de guarnição 13. Monitore a pressão da válvula com água e sabão.
(rosca esquerda), a guarnição e o acoplamento, Se a válvula vazar, repita a operação verificando a
na outra extremidade. pressão. Se o vazamento persistir, altere a válvula.
Item Designação
1 Conjunto da haste
2 Haste raspadora
3 Guarnição
4 Anel tipo “O”e anel de vedação
5 Vedação
6 Anel de vedação
7 Sub-conjunto do cilindro
8 Anel de desgaste do pistão
9 Tubo de parada
10 Anel de desgaste da haste
11 Vedação da haste
12 Anel de vedação da haste
Item Designação
9 Anel tipo “O”
10 Anel de vedação
11 Vedação
12 Anel tipo “O”
13 Anel de vedação
14 Guarnição
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
Super 1. Bomba gasta - não está 1. Verifique se há um fluxo 5 Lubrificação
aquecimento fornecendo óleo suficiente. adequado de óleo LPM (GPM) na
linha de dreno.
2. Revestimentos dos 2. Britagem excessiva na parte inferior 1
Britadores inadequados da cavidade de britagem, causando
para a aplicação. consumo excessivo de potência.
3. Material alimentado 3. Requer a instalação de um trocador Lubrificação
quente ou duro faz o de calor para o óleo, devido a
britador gerar mais calor. aplicação.
4. Abastecimento de óleo 4. Verifique a válvula de alívio Lubrificação
insuficiente. principal para ver se há
funcionamento irregular da mesma,
devido ao desgaste, presença de
cavacos, mola engripada ou se o
óleo não está passando pelo britador.
5. Correias em “V”muito 5. Regule a tensão das correias em
apertadas. “V”.
6. Óleo usado no britador não 6. Troque para o óleo certo. Recomenda- 5 Lubrificação
é apropriado. se óleo para extrema pressão.
7. Folga axial inadequada. 7. Reajuste a folga axial de 0,8mm
(0,031”) para 1,2mm (0,047”) para 5
HP100 e de 0,8mm (0,031”) para
1,5mm (0,062”) para os outros
Britadores.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
Super 12. Furos de lubrificação no 12. Furos verticais no eixo principal, Nenhum
aquecimento eixo principal tapados que inter-conectam os furos
(cont.) com sujeira ou outros horizontais no eixo, devem ser
entulhos. limpos usando ar a alta pressão.
Condições impróprias de
alimentação freqüentemente
envolvidas, excesso de material fino
na alimentação, ou ajuste muito
apertado do britador para a aplicação.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
1. Parafuso do soquete 1. Verifique o correto encaixe por 5
Soquete Frouxo frouxo. Perda do encaixe interferência do eixo principal ao
por interferência soquete. Se necessário, remonte o
entre o eixo principal e furo do soquete com solda e
o soquete devido ao usine novamente para o
desgaste. MÁXIMO encaixe de
interferência. Ou, se o topo do
eixo está danificado, adquira um
soquete de tamanho menor e o
usine para o adequado encaixe
por interferência. Substitua os
parafusos, usando o torque
adequado; verifique novamente o
torque após o conjunto ser
resfriado.
movimento de alimentação.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
4. Muito grande o tamanho do 4. Reduza o tamanho do material 2
Queda de material alimentado. de alimentação.
Capacidade
(Cont.) 5. Quantidade grande de argila 5. Remova esta argila ou outro Nenhum
no material de alimentação. material pegajoso, do material
de alimentação.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
Parada 7. Motor diesel ou motor de 7. Fator de serviço da máquina 2
Inesperada do acionamento elétrico cavalo-vapor ou motor elétrico,
Britador inadequados. muito baixo.
(cont.) 1
8. Incorreta abertura de 8. Verifique a correta seleção dos
alimentação (muito larga) revestimentos.
na cavidade do Britador.
Maioria da britagem sendo
feita no fundo da cavidade
o qual aumenta o
consumo de energia.
Substitua a manta e o 5
revestimento do bojo.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
5. Contraeixo empenado. 5. Substitua o contraeixo. 5
Britador Geralmente apresentam
Quebrado ou uma excessiva vibração
empenado em sua extremidade ou
oscila a polia do
Britador.
5
6. Sulco de óleo na bucha 6. Limpe os sulcos de óleo.
externa do contraeixo
tapada com sujeira ou
outros entulhos.
5
7. Dentes da coroa e pinhão 7. Substitua a coroa e o pinhão.
quebrados.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSA POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
1. Manta –parafuso de trava 1. Soldas da manta para o parafuso 5
Revestimento não apertado corretamente. de trava estão partidas. Verifique
do Bojo ou se houve muito vazamento de
Manta Frouxos epóxi.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
12. Revestimento do Bojo – 12. Calce as cunhas ou aperte os 5
Revestimento Nariz das cunhas possuem parafusos.
do Bojo ou contato com o diâmetro
Manta Frouxos externo do revestimento do
bojo, ou os parafusos estão
(Cont.) frouxos.
13. Revestimento do bojo muito 13. Desgaste não deve exceder 2/3 Nenhum
fino. da espessura do revestimento.
16. Material velho de apoio não 16. Remova todo o material velho 5
completamente removido de apoio para permitir que o
antes de instalar um novo novo revestimento assente
revestimento do bojo. corretamente no bojo.
SEÇÃO 7 –PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR
Substitua a cobertura do
contrapeso ( se aplicável).
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
1. Falta de respiro no Britador. 1. Instale respiros conectados ao 5 Lubrificação
Poeira e Sujeira topo da carcaça do contraeixo
Contaminando ou alojamento do impulsor.
o Sistema de
2. Respiro conectado no topo 2. Limpe ambos os respiros; com
Lubrificação da carcaça do contraeixo o Britador funcionando, um Lubrificação
impulsor de óleo, ou no pedaço de papel colocado sobre
tanque de óleo não a tubulação do respiro deverá
funcionam corretamente. mover-se para dentro e para
fora ligeiramente.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
4. Sobrecarga no Britador. 4. Geralmente aparece com saltos 1,5
Desgaste dos do anel de ajuste. Reduza a
Dentes da alimentação do Britador.
Coroa e Pinhão
5. Folga axial excessiva. 5. Coloque a folga axial de 0,8mm
(cont.) (0,031”) a 1,2mm (0,047”) para 5
HP100 e de 0,8mm (0,031”) a
1,5mm (0,062”) para os outros
britadores.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
6. Verifique se as mangueiras 6. Quando a unidade de força se Hidráulico
Bojo Frouxo entre a unidade de força e encontra em operação as
(cont.) os cilindros de trava estão mangueiras que se encontram
conectados adequadamente. entre a unidade de força e os
cilindros de trava ficam tesas.
REFIRA À
PROBLEMAS
SEÇÃO DO
DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIOS/CORREÇÕES MANUAL SUPLEMENTO
BRITADOR PRINCIPAL
Impacto do 1. Sobrecarga ou revestimentos 1. Materiais de alimentação 1
Anel de Ajuste inadequados. excessivamente finos, refira aos
parágrafos e tabelas em
“Seleção dos Revestimentos
Adequados”.
Aumente a alimentação do
Britador.
3
Aumente o ajuste do Britador.
material de alimentação.