Você está na página 1de 9

O afogado mais

bonito do mundo

Os primeiros meninos que viram o volume escuro


e silencioso que se aproximava pelo mar imaginaram
que era um barco inimigo. Depois viram que não trazia
bandeiras nem mastreação, e pensaram que fosse uma
baleia. Quando, porem, encalhou na praia, tiraram-lhe os
matos de sargaços, os filamentos de medusas e os restos
de cardumes e naufrágios que trazia por cima, e só então
descobriram que era um afogado,
Tinham brincado com ele toda a tarde, enterrando—o e
o desenterrando na areia, quando alguém os viu por acaso
e deu o alarma no povoado, Os homens que o carregaram
à casa mais próxima notaram que pesava mais que todos

45
os mortos conhecidos, quase tanto quanto um cavalo, e se entre labirintos de corais. Notaram também que carregava
disseram que talvez tivesse estado muito tempo à deriva e a morte com altivez, pois não tinha o semblante solitário
a água penetrara—lhe nos ossos, Quando o estenderam no dos outros afogados do mar, nem tampouco a catadura
chão viram que fora muito maior que todos os homens, pois sórdida e indigente dos afogados dos rios. Somente, porém,
mal cabia na casa, mas pensaram que talvez a capacidade de quando acabaram de limpa—lo tiveram consciência da
continuar crescendo depois da morte estava na natureza de classe de homens que era, e então ficaram sem respiração,
certos afogados. Tinha o cheiro do mar e só a forma permi- Não só era o mais alto, o mais forte, o mais viril e o mais
tia supor que fosse o cadáver de um ser humano, porque sua bem—servido que jamais tinham visto, senão que, embora
pele estava revestida de uma couraça de rêmora e de lodo. o estivessem vendo, não lhes cabia na imaginação.
Não tiveram que limpar seu rosto para saber que era Não encontraram no povoado uma cama bastante
um morto estranho. O povoado tinha apenas umas vinte grande para estende—lo nem uma mesa bastante sólida para
casas de tábuas, com pátios de pedra sem flores, dispersas vclá-lo. Não lhe serviram as calças de festa dos homens
no fim de um cabo desértico. A terra era tão escassa que as mais altos, nem as camisas de domingo dos mais corpu—
mães andavam sempre com medo de que o vento levasse lentos, nem os sapatos do maior tamanho. Fascinadas por
os meninos, e os poucos mortos que os anos iam causando sua desproporção e sua beleza, as mulheres decidiram
tinham que atirar das escarpas. Mas o mar era manso e então fazer—lhe umas calças com um bom pedaço de vela
pródigo, e todos os homens cabiam em sete botes. Assim, carangueja e uma camisa de cretone de noiva, para que
quando encontraram o afogado, bastou—lhes olhar uns aos pudesse continuar sua morte com dignidade. Enquanto
outros para perceber que nenhum faltava. costuravam, sentadas em círculo, contemplando o cadáver
Naquela noite não foram trabalhar no mar. Enquanto entre ponto e ponto, parecia—lhes que o vento não fora
os homens verificavam se não faltava alguém nos po— nunca tão tenaz nem o Caribe estivera tão ansioso como
voados vizinhos, as mulheres ficaram cuidando do afo— naquela noite, e supunham que essas mudanças tinham
gado. Tiraram—lhe o iodo com escovas de esparto, de- algo a ver com o morto. Pensavam que se aquele homem
sembaraçaram—lhe os cabelos dos abrolhos submarinos magnihco tivesse vivido no povoado, sua casa teria as
e rasparam a rêmora com ferros de descarnar peixes. A portas mais largas, o teto mais alto e o piso mais firme, e o
medida que o faziam, notaram que a vegetação era de estrado de sua cama seria de cavernas mestras com pernas
oceanos remotos e de águas profundas; e que suas roupas de ferro, e sua mulher seria a mais feliz. Pensavam que
estavam em frangalhos, como se houvesse navegado por tivera tanta autoridade que poderia tirar os peixes do mar

46 47
os mortos conhecidos, quase tanto quanto um cavalo, e se entre labirintos de corais. Notaram também que carregava
disseram que talvez tivesse estado muito tempo à deriva e a morte com altivez, pois não tinha o semblante solitário
a água penetrara—lhe nos ossos, Quando o estenderam no dos outros afogados do mar, nem tampouco a catadura
chão viram que fora muito maior que todos os homens, pois sórdida e indigente dos afogados dos rios. Somente, porém,
mal cabia na casa, mas pensaram que talvez a capacidade de quando acabaram de limpa—lo tiveram consciência da
continuar crescendo depois da morte estava na natureza de classe de homens que era, e então ficaram sem respiração,
certos afogados. Tinha o cheiro do mar e só a forma permi- Não só era o mais alto, o mais forte, o mais viril e o mais
tia supor que fosse o cadáver de um ser humano, porque sua bem—servido que jamais tinham visto, senão que, embora
pele estava revestida de uma couraça de rêmora e de lodo. o estivessem vendo, não lhes cabia na imaginação.
Não tiveram que limpar seu rosto para saber que era Não encontraram no povoado uma cama bastante
um morto estranho. O povoado tinha apenas umas vinte grande para estende—lo nem uma mesa bastante sólida para
casas de tábuas, com pátios de pedra sem flores, dispersas velá-lo. Não lhe serviram as calças de festa dos homens
no fim de um cabo desértico. A terra era tão escassa que as mais altos, nem as camisas de domingo dos mais corpu—
mães andavam sempre com medo de que o vento levasse lentos, nem os sapatos do maior tamanho. Fascinadas por
os meninos, e os poucos mortos que os anos iam causando sua desproporção e sua beleza, as mulheres decidiram
tinham que atirar das escarpas. Mas o mar era manso e então fazer—lhe umas calças com um bom pedaço de vela
pródigo, e todos os homens cabiam em sete botes. Assim, carangueja e uma camisa de cretone de noiva, para que
quando encontraram o afogado, bastou—lhes olhar uns aos pudesse continuar sua morte com dignidade. Enquanto
outros para perceber que nenhum faltava. costuravam, sentadas em círculo, contemplando o cadáver
Naquela noite não foram trabalhar no mar. Enquanto entre ponto e ponto, parecia—lhes que o vento não fora
os homens verificavam se não faltava alguém nos po— nunca tão tenaz nem o Caribe estivera tão ansioso como
voados vizinhos, as mulheres ficaram cuidando do afo— naquela noite, e supunham que essas mudanças tinham
gado. Tiraram—lhe o iodo com escovas de esparto, de- algo a ver com o morto. Pensavam que se aquele homem
sembaraçaram—lhe os cabelos dos abrolhos submarinos magnihco tivesse vivido no povoado, sua casa teria as
e rasparam a rêmora com ferros de descarnar peixes. A portas mais largas, o teto mais alto e o piso mais firme, e o
medida que o faziam, notaram que a vegetação era de estrado de sua cama seria de cavernas mestras com pernas
oceanos remotos e de águas profundas; e que suas roupas de ferro, e sua mulher seria a mais feliz. Pensavam que
estavam em frangalhos, como se houvesse navegado por tivera tanta autoridade que poderia tirar os peixes do mar

46 47
morto o estorvava. Viram-no condenado em vida a passar
so os chamando por seus nomes, e pusera tanto empenho
no trabalho que fizera brotar mananciais entre as pedras de lado pelas portas, a ferir-se nos tetos, a permanecer de
mais áridas, e semear flores nas escarpas. Compararam— pé nas visitas, sem saber o que fazer com suas ternas e
rosadas mãos de boi marinho, enquanto a dona da casa
'

no, em segredo, com seus homens, pensando que não


seriam capazes de fazer, em toda uma vida, o que aquele procurava a cadeira mais resistente e suplicava—lhe, morta
era capaz de fazer numa noite, e acabaram por repudia—los, de medo, sente—se aqui Estêvão, faça—me o favor, e ele eu-
no fundo dos seus corações, como os seres mais fracos e costado nas paredes, sorrindo, não se preocupe senhora,
mesquinhos da terra, Andavam perdidas por esses labi— estou bem assim, com os calcanhares em carne viva e as
rintos de fantasia, quando a mais velha das mulheres, que costas abrasadas de tanto repetir o mesmo, em todas as
por ser a mais velha contemplara o afogado com menos visitas, não se preocupe senhora, estou bem assim, só para
não passar pela vergonha de destruir a cadeira, e talvez
paixão que compaixão, suspirou:
—— Tem cara de se chamar Estevão. sem ter sabido nunca que aqueles que lhe diziam não se vá,
Era verdade. A maioria bastou olha—lo outra vez para Estêvão, espere pelo menos até que aqueça o café, eram os

compreender que não podia ter outro nome, As mais mesmos que, depois, sussurravam já se foi o bobo grande,
teimosas, que eram as mais jovens, mantiveram—se
com
a ilusão de que, ao vesti—lo, estendido entre flores e com
que bom, já se foi o bobo bonito. Isto pensavam as mu—
lheres diante do cadáver um pouco antes do amanhecer.
uns sapatos de verniz, pudesse chamar-se Lautaro. Mas foi Mais tarde, quando lhe cobriram o rosto com um lenço
uma ilusão vã, O lençol ficou curto, as calças, malcortadas para que não o maltratasse a luz, viram—no tão morto para
e pior costuradas, ficaram apertadas e as forças ocultas de sempre, tão indefeso, tão parecido com os seus homens,
seu coração faziam saltar os botões da camisa, Depois da que se abriram as primeiras gretas de lágrimas nos seus
meia—noite diminuiram os assovios do vento e o mar caiu corações. Foi uma das mais jovens que começou a soluçar.
na sonolência da quarta—feira. O silêncio pôs fim as últimas As outras, consolando—se entre si, passaram dos suspiros
dúvidas: era Estêvão. As mulheres que o vestiram, as que aos lamentos, e quanto mais soluçavam, mais vontade
o pentearam, as que lhe cortaram as unhas e barbearam sentiam de chorar, porque o afogado estava se tornando
não puderam reprimir um estremecimento de compaixão cada vez mais Estêvão, até que o choraram tanto que ficou
quando tiveram de resignar—se a deixa—lo estendido no sendo o homem mais desvalido da Terra, o mais manso
chão. Foi então quando compreenderam quanto devia ter e o mais serviçal, o pobre Estêvão. Assim que, quando os
sido infeliz com aquele corpo descomunal, se até depois de homens voltaram com a noticia de que o afogado também

48 49
morto o estorvava. Viram-no condenado em vida a passar
so os chamando por seus nomes, e pusera tanto empenho
no trabalho que fizera brotar mananciais entre as pedras de lado pelas portas, a ferir-se nos tetos, a permanecer de
mais áridas, e semear flores nas escarpas. Compararam— pé nas visitas, sem saber o que fazer com suas ternas e
rosadas mãos de boi marinho, enquanto a dona da casa
'

no, em segredo, com seus homens, pensando que não


seriam capazes de fazer, em toda uma vida, o que aquele procurava a cadeira mais resistente e suplicava—lhe, morta
era capaz de fazer numa noite, e acabaram por repudia—los, de medo, sente—se aqui Estêvão, faça—me o favor, e ele eu-
no fundo dos seus corações, como os seres mais fracos e costado nas paredes, sorrindo, não se preocupe senhora,
mesquinhos da terra, Andavam perdidas por esses labi— estou bem assim, com os calcanhares em carne viva e as
rintos de fantasia, quando a mais velha das mulheres, que costas abrasadas de tanto repetir o mesmo, em todas as
por ser a mais velha contemplara o afogado com menos visitas, não se preocupe senhora, estou bem assim, só para
não passar pela vergonha de destruir a cadeira, e talvez
paixão que compaixão, suspirou:
—— Tem cara de se chamar Estevão. sem ter sabido nunca que aqueles que lhe diziam não se vá,
Era verdade. A maioria bastou olha—lo outra vez para Estêvão, espere pelo menos até que aqueça o café, eram os

compreender que não podia ter outro nome, As mais mesmos que, depois, sussurravam já se foi o bobo grande,
teimosas, que eram as mais jovens, mantiveram—se
com
a ilusão de que, ao vesti—lo, estendido entre flores e com
que bom, já se foi o bobo bonito. Isto pensavam as mu—
lheres diante do cadáver um pouco antes do amanhecer.
uns sapatos de verniz, pudesse chamar-se Lautaro. Mas foi Mais tarde, quando lhe cobriram o rosto com um lenço
uma ilusão vã, O lençol ficou curto, as calças, malcortadas para que não o maltratasse a luz, viram—no tão morto para
e pior costuradas, ficaram apertadas e as forças ocultas de sempre, tão indefeso, tão parecido com os seus homens,
seu coração faziam saltar os botões da camisa, Depois da que se abriram as primeiras gretas de lágrimas nos seus
meia—noite diminuiram os assovios do vento e o mar caiu corações. Foi uma das mais jovens que começou a soluçar.
na sonolência da quarta—feira. O silêncio pôs fim as últimas As outras, consolando—se entre si, passaram dos suspiros
dúvidas: era Estêvão. As mulheres que o vestiram, as que aos lamentos, e quanto mais soluçavam, mais vontade
o pentearam, as que lhe cortaram as unhas e barbearam sentiam de chorar, porque o afogado estava se tornando
não puderam reprimir um estremecimento de compaixão cada vez mais Estêvão, até que o choraram tanto que ficou
quando tiveram de resignar—se a deixa—lo estendido no sendo o homem mais desvalido da Terra, o mais manso
chão. Foi então quando compreenderam quanto devia ter e o mais serviçal, o pobre Estêvão. Assim que, quando os
sido infeliz com aquele corpo descomunal, se até depois de homens voltaram com a noticia de que o afogado também

48 49
não era dos povoados vizinhos, elas sentiram um vazio de
suas relíquias de quinquilharia, levando e trazendo, trope—
júbilo entre as lágrimas, çando, enquanto gastavamem suspiros o que poupavam
—— Bendito seja Deus — suspiraram: —- e nosso! em lágrunas, tanto que os homens acabaram por se exaltar,
Os homens acreditaram que aqueles exageros não eram desde quando aqui semelhante alvoroço por um morto ao
mais que frivolidades de mulher, Cansados das demo- léu, um afogado de nada, um presunto de merda, Uma das
radas averiguações da noite, a única coisa que queriam mulheres, mortificada por tanta insensibilidade, tirou o
era descartar-se de uma vez do estorvo do intruso, antes lenço do rosto do cadáver e também os homens perderam
que acendesse o sol bravo daquele dia árido e sem vento, a respiração,
lmprovisaram umas padiolas com restos de traquetes e Era Estêvão, Não foi preciso repeti—lo para que o reco-
espichas, e as amarraram com calingas de altura, para nhecessem, Se lhe tivessem chamado Sir Walter Raleigh,
que resistissem ao peso do corpo até as escarpas. Qui- talvez, até eles ter—se—iam impressionado com seu sotaque
seram prender—lhe aos tornozelos uma âncora de navio de gringo, com sua arara no ombro, com seu arcabuz de
mercante para que ancorasse, sem tropeços, nos mares matar canibais, mas Estêvão só podia ser único no mundo
mais profundos, onde os peixes são cegos e os búzios
e ali estava atirado, como um peixe inútil, sem pol ainas,
morrem de saudade, de modo que as más correntes não " com umas calças que não lhe cabiam e umas unhas cheias
o devolvessemamargem, como acontecera com outros de barro, que so se podia cortar a faca, Bastou que lhe
corpos, Porem, quanto mais se apressavam, mais coisas tirassem o lenço do rosto para perceber que estava en—
as mulheres lembraram para perder tempo. Andavam vergonhado, de que não tinha a culpa de ser tão grande,
como galinhas assustadas, bicando amuletos do mar nas nem tão pesado, nem tão bonito, e se soubesse que isso ia
arcas, umas estorvando aqui porque queriam pôr no afo— acontecer, teria procurado um lugar mais discreto para
gado os escapulários do bom vento, outras estorvando lá afogar-se, de verdade, me amarraria eu mesmo uma ânco—
para abotoar—lhe uma pulseira de orientação; e depois de ra de galeão no pescoço e teria tropeçado como quem não
tanto sai dai mulher, ponn—ha se onde não estorve, olhe que quer nada nas escarpas, para não andar agora estorvando
quase me faz cair sobre o defunto, aos figados dos homens com este morto de quarta-feira, como vocês chamam, para
subiram as suspeitas e eles começaram a resmungar, para não molestar ninguém com esta porcaria de presunto que
que tanta bugiganga de altar—mor para um forasteiro, se nada tem a ver comigo. Havia tanta verdade no seu modo
por muitos cravos e caldeirinhas que levasse em cima os de estar que até os homens mais desconfiados, os que acha-
tubarõesiam mastigá—lo, mas elas continuavam ensacando
vam amargas as longas noites do mar, temendo que suas

51
não era dos povoados vizinhos, elas sentiram um vazio de
suas relíquias de quinquilharia, levando e trazendo, trope—
júbilo entre as lagrimas, çando, enquanto gastavamem suspiros o que poupavam
—— Bendito seja Deus — suspiraram: —- e nosso! em lagrimas, tanto que os homens acabaram por se exaltar,
Os homens acreditaram que aqueles exageros não eram desde quando aqui semelhante alvoroço por um morto ao
mais que frivolidades de mulher, Cansados das demo- léu, um afogado de nada, um presunto de merda, Uma das
radas averiguações da noite, a unica coisa que queriam mulheres, mortificada por tanta insensibilidade, tirou 0
era descartar-se de uma vez do estorvo do intruso, antes lenço do rosto do cadáver e também os homens perderam
que acendesse o sol bravo daquele dia árido e sem vento, a respiração,
Improvisaram urnas padiolas com restos de traquetes e Era Estevao, Nao foi preciso repeti—lo para que o reco-
espichas, e as amarraram com calingas de altura, para nhecessem, Se lhe tivessem chamado Sir Walter Raleigh,
que resistissem ao peso do corpo até as escarpas. Qui- talvez, até eles ter—se—iam impressionado com seu sotaque
seram prender—lhe aos tornozelos uma âncora de navio de gringo, com sua arara no ombro, com seu arcabuz de
mercante para que ancorasse, sem tropeços, nos mares matar canibais, mas Estevao só podia ser único no mundo
mais profundos, onde os peixes são cegos e os buzios
e ali estava atirado, como um peixe inutil, sem pol ainas,
morrem de saudade, de modo que as mas correntes não " com umas calças que não lhe cabiam e umas unhas cheias
o devolvessemaamargem, como acontecera com outros de barro, que so se podia cortar a faca. Bastou que lhe
corpos, Porem, quanto mais se apressavam, mais coisas tirassem o lenço do rosto para perceber que estava en—
as mulheres lembraram para perder tempo. Andavam vergonhado, ele que não tinha a culpa de ser tao grande,
como galinhas assustadas, bicanclo amuletos do mar nas nem tão pesado, nem tão bonito, e se soubesse que isso ia
areas, umas estorvando aqui porque queriam pôr no afo— acontecer, teria procurado um lugar mais discreto para
gado os escapularios do bom vento, outras estorvando la afogar-se, de verdade, me amarraria eu mesmo uma anco—
para abotoar—lhe uma pulseira de orientação; e depois de ra de galeao no pescoço e teria tropeçado como quem não
tanto sai dai mulher, ponnha se onde não estorve, olhe que quer nada nas escarpas, para não andar agora estorvando
quase me faz cair sobre o defunto, aos figados dos homens com este morto de quarta-feira, como vocês chamam, para
subiram as suspeitas e eles começaram a resmungar, para não molestar ninguém com esta porcaria de presunto que
que tanta bugiganga de altar—mor para um forasteiro, se nada tem a ver comigo. Havia tanta verdade no seu modo
por muitos cravos e caldeirinhas que levasse em cima os de estar que até os homens mais desconfiados, os que acha-
tubarõesiam mastiga—lo, mas elas continuavam ensacando
vam amargas as longas noites do mar, temendo que suas

51
mulheres se cansassem de sonhar com eles para sonhar que tudo seria diferente desde então, que suas casas teriam
com os afogados, ate' esses, e outros mais empedernidos, as portas mais largas, os tetos mais altos, os pisos mais
estremeceram até a medula com a sinceridade de Estêvão, firmes, para que a lembrança de Estêvão pudesse andar
Foi por isso que lhe fizeram os funerais mais esplêndi- .por toda parte, sem bater nas traves, e que ninguém se
dos que se podiam conceber para um afogado enjeitadoª atrevesse a sussurrar no futuro já morreu o bobo grande,
Algumas mulheres, que tinham ido buscar flores nos que pena, já morreu o bobo bonito, porque eles iam pintar
povoados Vizinhos, voltaram com outras que não acredi— as fachadas de cores alegres para eternizar a memória de
Estêvão, e iriam quebrar a espinha cavando mananciais
tavam no que lhes contavam, e estas foram buscar mais
flores quando viram o morto, elevaram mais e mais, até nas pedras e semeando flores nas escarpas para que, nas
que houve tantas flores e tanta gente que mal se podia auroras dos anos venturosos, os passageiros dos grandes
caminhar. Na última hora, doeu—lhes devolve—lo órfão às navios despertassem sufocados por um perfume de jar—
águas, e lhe deram um pai e uma mãe dentre os melho- dins em alto-mar, e o capitão tivesse que baixar do seu
res, e outros se fizeram seus irmãos, tios e primos de tal castelo de proa, em uniforme de gala, astrolábio, estrela
forma que, através dele, todos os habitantes do povoado polar e sua enfiada de medalhas de guerra, e, apontando
acabaram por ser parentes entre si. Alguns marinheiros o promontório de rosas no horizonte do Caribe, dissesse
que ouviram o choro a distância perderam a segurança em catorze línguas, olhem lá, onde o vento é agora tão
do rumo, e se soube de um que se fez amarrar ao mastro manso que dorme debaixo das camas, lá, onde o sol brilha
maior, recordando antigas fábulas de sereias. Enquanto se tanto que os girassóis não sabem para onde girar, sim, la
disputavam o privilégio de leva—lo nos ombros, pelo declive é o povoado de Estêvão.
íngreme das escarpas, homens e mulheres perceberam,
pela primeira vez, a desolação de suas ruas, a aridez de seus
pátios, a estreiteza de seus sonhos, diante do esplendor e da
beleza do seu afogado. Jogaram-no sem âncora, para que
voltasse se quisesse, e quando o quisesse, e todos prende-
ram a respiração durante a fração de séculos que demorou
a queda do corpo até o abismo. Não tiveram necessidade de
olhar—se uns aos outros para perceber que já não estavam
todos, nem voltariam a estar jamais. Mas também sabiam

53
52
mulheres se cansassem de sonhar com eles para sonhar que tudo seria diferente desde então, que suas casas teriam
com os afogados, ate' esses, e outros mais empedernidos, as portas mais largas, os tetos mais altos, os pisos mais
estremeceram até a medula com a sinceridade de Estêvão, firmes, para que a lembrança de Estêvão pudesse andar
Foi por isso que lhe fizeram os funerais mais esplêndi- .por toda parte, sem bater nas traves, e que ninguém se
dos que se podiam conceber para um afogado enjeitadoª atrevesse a sussurrar no futuro já morreu o bobo grande,
Algumas mulheres, que tinham ido buscar flores nos que pena, já morreu o bobo bonito, porque eles iam pintar
povoados Vizinhos, voltaram com outras que não acredi— as fachadas de cores alegres para eternizar a memória de
Estêvão, e iriam quebrar a espinha cavando mananciais
tavam no que lhes contavam, e estas foram buscar mais
flores quando viram o morto, elevaram mais e mais, até nas pedras e semeando flores nas escarpas para que, nas
que houve tantas flores e tanta gente que mal se podia auroras dos anos venturosos, os passageiros dos grandes
caminhar. Na última hora, doeu—lhes devolve—lo órfão às navios despertassem sufocados por um perfume de jar—
águas, e lhe deram um pai e uma mãe dentre os melho- dins em alto-mar, e o capitão tivesse que baixar do seu
res, e outros se fizeram seus irmãos, tios e primos de tal castelo de proa, em uniforme de gala, astrolábio, estrela
forma que, através dele, todos os habitantes do povoado polar e sua enfiada de medalhas de guerra, e, apontando
acabaram por ser parentes entre si. Alguns marinheiros o promontório de rosas no horizonte do Caribe, dissesse
que ouviram o choro a distância perderam a segurança em catorze línguas, olhem lá, onde o vento é agora tão
do rumo, e se soube de um que se fez amarrar ao mastro manso que dorme debaixo das camas, lá, onde o sol brilha
maior, recordando antigas fábulas de sereias. Enquanto se tanto que os girassóis não sabem para onde girar, sim, la
disputavam o privilégio de leva—lo nos ombros, pelo declive é o povoado de Estêvão.
íngreme das escarpas, homens e mulheres perceberam,
pela primeira vez, a desolação de suas ruas, a aridez de seus
pátios, a estreiteza de seus sonhos, diante do esplendor e da
beleza do seu afogado. Jogaram-no sem âncora, para que
voltasse se quisesse, e quando o quisesse, e todos prende-
ram a respiração durante a fração de séculos que demorou
a queda do corpo até o abismo. Não tiveram necessidade de
olhar—se uns aos outros para perceber que já não estavam
todos, nem voltariam a estar jamais. Mas também sabiam

53
52

Você também pode gostar