Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 248

Treinamento

Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

REVISÃO 3 – FORMATO Nº 140 - 04/05/2010

IRIZAR BRASIL Ltda


Rod. Marechal Rondon, Km 252,5 - Distrito
Industrial
Botucatu / SP / BRASIL - CEP 18607-810
www.irizar.com.br
*: irizar@irizar.com.br
(: +55 (14) 3811-8000
7: +55(14)3811-8001
SAC: 0800-701-8801
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

/ .I - / 2 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Placa de Identificação da Carroceria

Os Usuários devem sempre recorrer ao número de fabricação da carroceria para qualquer situação onde haja
necessidade de pedir informações a fábrica ou para qualquer um dos representantes de peças e serviços. Este número
identifica o modelo e é um código de rastreamento do produto. Sempre tenha em mãos o número da carroceria para
pedidos de peças e pedidos de informações técnicas.
A placa de identificação encontra-se afixada na região dos degraus de entrada da porta dianteira.

1
2 3
4 5
6

Os campos da placa de identificação estão assim organizados:


1 – NÚMERO – Número de carroceria – este número é gerado por questões legais, aplicável apenas para alguns países.
2 – MODELO - Este traz o modelo de carroceria, sempre trará as inscrições CENTURY ou PB.
3 – TARA (kg) – Peso do veículo vazio.
4 – LOTAÇÃO – Máxima capacidade de passageiros permitida por lei.
5 – DATE – Data de fabricação da carroceria.
6 – ORDEM DE FABRICAÇÃO – Este é um número para rastreamento do produto gerado pela Irizar. Sempre deve acompanhar
pedidos de peças ou qualquer informação técnica quando solicitada a fábrica ou representante de serviço. Este número é
formado por 6 algarimos e a diferenciação dos modelos de carrocerias ocorre nos dois primeiros dígitos como segue:

· 21XXXX – Irizar PB
· 23XXXX – Irizar Century Premium
· 261XXX – Irizar Century Luxury
· 24XXXX – Irizar Century Semi-Luxury

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 3 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Localização da Placa de Identificação

Ao lado da escada de acesso na porta

Modelos de Carrocerias Irizar


Os modelos de carrocerias Irizar Century diferenciam-se pelo estilo de acabamento e estão classificados como Premium,
Luxury e Semi-luxury. Para cada um dos estilos dos acabamentos, definem-se alturas possíveis para o veículo, como segue.
Premium Luxury Semi-Luxury IRIZAR PB
Altura Máx. (H): 3,9m 3,7m 3,6m 3,9m
Largura Máx.(W): 2,6m 2,6m 2,6m 2,6m
Comprimento Máx. (L): 14m 14m 14m 14m

/ .I - / 4 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

ÍNDICE

ECOMASTER BASIC 9

1 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 9

1.1 RESUMO DE FUNÇÕES BÁSICAS DAS TECLAS E INDICADORES LUMINOSOS 9


1.2 ARRANQUE DA VENTILAÇÃO FORÇADA 10
1.3 ARRANQUE DO AR CONDICIONADO 10
1.4 VARIAÇÃO DA TEMPERATURA SELECIONADA 11
1.5 VISUALIZAÇÃO DA TEMPERATURA INTERIOR 12
1.6 VISUALIZAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO COMPRESSOR 12
1.7 PROTEÇÃO DE GELO VISUALIZAÇÃO DA TEMPERATURA DE GELO 12

2 DETECTAÇÃO E INDICAÇÃO DE ERROS 12

ECOMASTER BASIC D 14

3 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 14

4 DETECÇÃO E INDICAÇÃO DE ERROS 16

5 GAMA DA FAMÍLIA 17

6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE 17

7 CONEXÃO ELÉTRICA 18

8 CONEXÃO DOS ELEMENTOS A CONTROLAR 19

9 VERIFICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO 20

10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22

ECOMASTER CLIMA 23

11 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 23

11.1 MODIFICAÇÃO DE TEMPERATURA SELECIONADA 23


11.2 VARIAÇÃO DA VELOCIDADE DE VENTILADORES EVAPORADOR 24
11.3 VARIAÇÃO POSIÇÃO DAS COMPORTAS DE AR 24
11.4 ATIVAÇÃO ECO 24
11.5 ATIVAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO (REHEAT) 25
11.6 CONSULTAR TEMPERATURAS 25
11.7 VARIAÇÃO CONTRASTE E LUMINOSIDADE 25

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 5 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

12 AUTOCHECKING - CÓDIGOS DE ERROS 25

13 INSTALAÇÃO E CONEXÃO DA UNIDADE 26

13.1 INSTALAÇÃO DA UNIDADE 26


13.2 CONEXÃO ELÉTRICA DA CPU 27
13.3 CONEXÃO ELÉTRICA DO DISPLAY 30

14 CONEXÃO ELÉTRICA DOS COMPONENTES 30

14.1 COMPORTAS DE RENOVAÇÃO DE AR 30


14.2 VÁLVULA DE TETO 31
14.3 VÁLVULA DE PISO 31
14.4 COMPRESSOR 31
14.5 CALEFATOR ADICIONAL DE PASSAGEIROS 32
14.6 VELOCIDADE DOS VENTILADORES DE EVAPORADOR 32
14.7 VELOCIDADE DOS VENTILADORES DE CONDENSADOR 33
14.8 BOMBA D’ÁGUA PRINCIPAL E DE RECIRCULAÇÃO 33
14.9 FECHANDO PORTA E PORTA ABERTA 33
14.10 SENSORES DE TEMPERATURA 34
14.11 COLOCAR EM FUNCIONAMENTO 35
14.12 COLOCAR EM FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO 35
14.13 PARAR E COLOCAR EM FUNCIONAMENTO MANUALMENTE 35
14.14 ERROS AO LIGAR O EQUIPAMENTO 36

15 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO: POT 36

15.1 POT AUTOMÁTICO 37


15.2 POT MANUAL 37

16 DIAGNÓSTICO E VISUALIZAÇÃO 38

16.1 MENU DIAGNÓSTICO 38


16.2 ENTRADAS-SAÍDAS 40
16.3 TEMPERATURAS EXTENDIDAS 42
16.4 CONTADORES 42

17 ERROS 43

17.1 DADOS INTERNOS 43

18 VISUALIZAÇÃO 44

19 FUNÇÕES ESPECIAIS 44

19.1 REHEAT (DESHUMIDIFICADOR) 44

/ .I - / 6 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

19.2 BATERIA BAIXA 45


19.3 DETECÇÃO DE GELO NOS EVAPORADORES 45
19.4 ERRO ALTA (HP), ERRO BAIXA (LP) 45
19.5 FECHANDO PORTA 46
19.6 ECO 46
19.7 RELÊ INVERSOR COMPORTAS DE AR OU COMPORTAS DE AR MOTORIZADAS 46
19.8 ATUAÇÃO EM CASO DE CURTO-CIRCUITO NAS SAÍDAS 46

20 VERIFICAÇÃO DOS SENSORES DE TEMPERATURA 47

21 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 47

21.1 CARACTERÍSTICAS CPU 47


21.2 CARACTERÍSTICAS DISPLAY 48

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 7 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

/ .I - / 8 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

O controle recordará a última temperatura selecionada, a velocidade dos ventiladores e o estado das
portinholas até 30 minutos depois da parada do motor ou até que o controle deixe de ter alimentação.

Depois de apagar manualmente o Ecomaster Basic apertando a tecla (5), volta a ativar-se apertando a
mesma tecla, a temperatura selecionada com a que o controle começará a trabalhar será de 22ºC. Porém, se o ar
condicionado pára porque se desliga o motor, quando se arrancar de novo (se não passaram mais de 30 minutos
desde que se desligou) voltará a ativar-se o ar condicionado com a mesma temperatura, velocidade de
ventiladores e estado de portinholas selecionados antes de desligar o motor.

1.4 VARIAÇÃO DA TEMPERATURA SELECIONADA

Ao ativar o ar condicionado iluminarão-se uma série de leds da barra que indican a temperatura
selecionada.
Quanto maior for o número de leds acesos maior será o nível de frio desejado e portanto menor será a
temperatura selecionada. Ou vice versa, quanto menor número de leds acesos, maior será a temperatura
selecionada.

Para selecionar temperaturas mais baixas, ou seja maior nível de frio, deve apertar -se a tecla (1) .

Depois de cada vez que se apertar a tecla (1) se acenderá um led a mais da barra.

Para seleccionar temperaturas mais altas, ou seja menor nível de frio, deve apertar -se a tecla .(2)

Depois de cada vez que se apertar a tecla (2) se apagará um led da barra.
A temperatura selecionada corresponde com o número de leds acesos segundo a figura.

16º C
16,5º C
17º C
17,5º C
18º C
18,5º C
19º C
19,5º C
20º C
21º C
22º C
23º C
24º C
25º C
26º C
27º C

Escala de temperatura sensor interior

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 11 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Led piscante Descrição


Led nº 16
1 Erro na sonda ambiente
2 Erro na sonda anti-gelo
3 Curto-circuito na saída do compressor
4 Curto-circuito na saída de ventiladores de evaporador a veloc.
mínima
5 Curto-circuito na saída de ventilador de evaporador a veloc.
Led nº 1
máxima
6 Curto-circuito na saída de portinholas de recirculação
7 Curto-circuito na saída de PWM de ventiladores de evaporador
8 Curto-circuito na saída de PWM de ventiladores de condensador

Quando os erros estão sendo mostrados, podem indicar-se além disso os seguintes avisos:

Led piscante Descrição


9 Não há retorno dos pressóstatos
10 Bateria Baixa
11 Não há sinal de alternador (motor apagado)
12 Erro interno 1
13 Erro interno 2
14 Erro interno 3

Se em qualquer momento se apertar simultaneamente as teclas (3) e (5) durante 5 segundos, o


controle realiza uma verificação e indicara os erros e avisos se os houver.

A visualização de erros mantem-se durante 20 segundos ou até que se apertem as teclas (3) e (5)
simultaneamente durante 5 segundos.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 13 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

ECOMASTER BASIC D

3 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

O Ecomaster Basic D é um controle de calefação para o motorista que permite, através de seu teclado, o
manejo dos seguintes elementos:

· Temperatura de impulsão de ar (por meio da válvula de água).


· Velocidade de ventilação.
· Comportas de ar interno/externo.
· Comportas de ar pés/pára-brisa.

6 7 3

8
2

9 5

O controle possui 5 teclas para seleção das diferentes funções, uma barra de leds para indicação do nível
de temperatura requerido e três leds luminosos como indicador da ativação dos distintos elementos.

A pulsação da tecla (1) acrescenta a temperatura selecionada para o ar de impulsão. Cada pulsação

desta tecla produz um aumento de temperatura.

/.I - / 14 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

A pulsação da tecla (2) diminui a temperatura selecionada para o ar de impulsão. Cada pulsação desta

tecla produz uma diminuição de temperatura.

A tecla (3) é usada para mudar a velocidade de ar impulsionado pelos ventiladores do desembaçador.

Existem duas velocidades de ar que se indicam pela cor do led nº 7.

O estado dos ventiladores mudam conforme vai sendo pulsada a tecla (3) entre desligado (led

apagado), velocidade mínima (led aceso na cor verde), velocidade máxima (led aceso na cor vermelha), e assim
sucessivamente.

A tecla (4) é opcional e não está presente em todos os componentes da família Ecomaster Basic D. É

usada para posicionar as comportas do desembaçador de forma que a impulsão do ar se produza até os pés ou
até o pára-brisa. Quando o led nº 8 está apagado indica que o ar está dirigido até o pára-brisa, se está aceso na
cor vermelha indica que o ar se dirige aos pés.

Para manejar a comporta de ar que seleciona a entrada de ar fresco desde o exterior se pulsará a tecla

(5). Quando o led nº9 estiver iluminado na cor verde, a comporta de ar estará posicionada de tal forma que

permita a entrada do ar desde o exterior. Caso contrário, se o led nº 9 é de cor vermelha, o ar estará recirculando
desde o interior.

O controle Ecomaster Basic D fechará automaticamente as comportas de ar deixando-as em posição de


recirculação (led nº9 aceso vermelho), no caso do controle de temperatura de passageiros solicitar a ativação do
ar condicionado. Entretanto, o condutor pode voltar a abrir manualmente as comportas de ar e deixá-las em

posição de renovação (led nº 9 aceso verde) pulsando a tecla (5).

O controle se apaga cada vez que deixa de ter alimentação elétrica, pela desconexão do interruptor geral,
não sendo possível a ativação de nenhuma das saídas. Tão pronto volte a receber alimentação ligar-se-á nas
mesmas condições que se apagou, ou seja, voltará ao estado em que se encontrava cada uma das saídas.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 15 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

4 DETECÇÃO E INDICAÇÃO DE ERROS

Os controles Ecomaster Basic D possuem um sofisticado sistema de detecção e indicação de erros.


Cada vez que o controle recebe alimentação elétrica, realiza uma verificação automática de todas as
saídas.
No caso de detectar algum problema, durante os 12 segundos seguintes a ter alimentação, indicará
mediante piscadas de um dos leds da barra de leds nº6, o erro detectado.
Posteriormente à indicação de erros, se existirem, o controle ativará as saídas que não contenham erros.
Além da indicação de erro durante o processo de arranque inicial, é possível comprovar os erros

detectados pulsando simultâneamente as teclas (1) e (2).

Existe outro tipo de indicação de erros mediante piscadas dos leds 7, 8 e 9, da seguinte forma:
Ocorrendo curto-circuito na saída de velocidade mínima se colocará em funcionamento a velocidade
máxima e o led nº 7 piscará na cor verde.
Ocorrendo curto-circuito na saída de velocidade máxima se colocará em funcionamento a velocidade
mínima e o led nº 7 piscará na cor vermelha.
Ocorrendo curto-circuito na saída das comportas de ar pés/pára-brisa, piscará o led nº8.
Ocorrendo curto-circuito na saída das comportas de ar externo/interno, piscará o led nº 9.
Segue abaixo uma tabela com os códigos de erros para cada uma das saídas.
Na coluna LED é indicado o número de led da barra de leds nº 6 que se iluminará para mostrar o erro
correspondente. O led nº 1 corresponde ao led inferior da barra de leds.

LED ERRO
1 Indica que está realizando a calibração da válvula.
2 Saída de bomba curto-circuitada à massa.
3 Saída de velocidade mínima de ventiladores conectada por erro ao positivo de alimentação.
4 Saída de velocidade mínima de ventiladores curto-circuitada à massa.
5 Saída de velocidade máxima de ventiladores conectada por erro ao positivo de alimentação.
6 Saída de velocidade máxima de ventiladores curto-circuitada à massa.
7 Saída de PWM conectada por erro ao positivo de alimentação.
8 Saída de PWM curto-circuitada à massa ou sem conexão (este erro não se mostra na checagem inicial).
9 Erro na saída da comporta de recirculação de ar.
10 Erro na saída da comporta de ar pés/pára-brisa.
11 Erro na saída da válvula de água.
12 Erro no retorno de posição da válvula (modo de emergência).
13 Erro interno.
2.1. Tabela de erros.

/.I - / 16 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

· L Max: é a máxima indutância permitida para a intensidade nominal.


· Equipamento deverá estar protegido com um fusível de 25A em caso de usar saída direta a
motores com escovas e de 10A para motores com controle de velocidade mediante PWM.
· Quando alguns dos terminais nº 6 ou 11 (GND) já estiverem conectados a terra, a introdução de
uma tensão distinta de 0V DC em qualquer dos outros GND destruirá o controle.
· Caso o controle de velocidade dos motores de ventilador for mediante PWM basta utilizar os
pinos 1 e 2 para a alimentação. Caso o controle for mediante ativação direta, é necessário
conectar os pinos 1,2,3 e 5 para a alimentação.
· Segundo a referência o controle das comportas de ar e da válvula será a 12V ou a 24V. Em caso da
válvula somente as saídas correspondentes serão operativas (pinos 18 e 21 para 12V, e pinos 19 e
20 para 24V)

8 CONEXÃO DOS ELEMENTOS A CONTROLAR

Segue abaixo, de forma resumida, os esquemas de possíveis conexões para cada um dos elementos.

Elemento Tipo de válvula Conexão Comentarios


Válvula motorizada 12V Conectar 4 a pino nº21 A válvula move-se cada
Conectar 6 a pino nº18 vez que muda-se o
Conectar 1 a pino nº 8 número de leds acesos
Conectar 2 a pino nº 9 da barra de leds nº6.
Conectar 3 a GND Uma vez alcançada a
24V Conectar 4 a pino nº20 posição, permanecerá
Conectar 6 a pino nº19 quieta e sem tensão.
Conectar 1 a pino nº8
Conectar 2 a pino nº9
Conectar 3 a GND

Elemento Tipo de válvula. Conexão Comentários


Válvula solenoide ON/OFF Normalmente Aberta (NO) Conectar 1 a pino nº 21 A válvula funciona em
12Vcc Conectar 2 a GND ciclos de 8 segundos dos
Normalmente Fechada Conectar 1 a pino nº 18 quais estará aberta 0,5
(NC) 12Vcc Conectar 2 a GND segundo por cada led
Normalmente Aberta (NO) Conectar 1 a pino nº 20 aceso na barra de leds
24 Vcc Conectar 2 a GND nº6. O tempo restante até
Normalmente Fechada Conectar 1 a pino nº 19 8 seg. estará fechada.
(NC) 24 Vcc Conectar 2 a GND

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 19 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Elemento Tipo de comporta de ar Conexão Comentários


Motor comporta de ar Pés/Pára-brisa. Conectar 1 a pino nº 14 O motor se move até alcançar
12 o 24Vcc. Conectar 3 a pino nº 15 a posição final. 6 seg. depois
o mesmo deixa de ter tensão
em seus terminais.
Ar externo. Conectar 1 a pino nº 16
12 o 24 Vcc. Conectar 3 a pino nº 17

Elemento Tipo de ventilador Conexão Comentários


Ventilador Duas velocidades com Conectar 1 a GND
regulação mediante PWM. Conectar 2 a pino nº 13
Conectar 3 a 24Vcc.

Elemento Tipo. Conexão Comentários


Bomba d’água. Conectar 1 a GND Conecta-se automaticamente
Conectar 2 a pino nº 10. ao selecionar 3 ou mais leds
acesos da barra de leds nº6.

9 VERIFICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO

Para verificar o funcionamento correto das saídas, é possível realizar o diagnóstico manualmente como
indicado no capítulo detecção e indicação de erros.

No caso de querer comprovar se existe tensão em alguma das saídas, deve-se saber que:

/.I - / 20 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

saída nº13 for à positiva, os ventiladores permanecerão funcionando na velocidade máxima sem poder mudar, e
o led nº7 não piscará.

Quando detectado o erro nº13 de superaquecimento, o controle anulará a saída correspondente à


bomba d’água, caso esta esteja ativa, de estar ativa e a saída de velocidade que nesse momento esteja
selecionada (exceto se usados motores com controle de velocidade mediante PWM). O led indicador da
velocidade selecionada piscará apontando o erro.

10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentação 24 VDC (16-32V DC)


4 entradas de alimentação
Consumo máximo 25 A para motores com ativação direta
10 A para motores controlados mediante PWM
Entradas digitais 1 ativa a 12/24V
Entradas analógicas 1 retorno de posição de válvula motorizada
Saídas 1 saída ON/OFF de 3,5A (bomba)
1 saída ON/OFF de 10A (ventiladores V1)
1 saída ON/OFF de 15A (ventiladores V2)
3 saídas +-/-+ de 1A (comporta de recirculação de ar, comporta de ar do pára-
brisa e válvula).
1 saída de PWM de 100mA (ventiladores PWM).
1 saída a 12V para alimentação de retorno da válvula.
Leds indicadores 1 barra de 16 leds vermelhos indicadores da quantidade de calor
1 led bicolor verde/vermelho indicador da velocidade de ar
1 led bicolor verde/vermelho indicador da posição das comportas de
recirculação de ar
1 led vermelho indicador da posição das comportas de pés/pára-brisa
Teclado 5 ou 4 teclas de silicone iluminadas
Rango de trabalho -20 ºC a 85 ºC
Armazenamento -20 ºC a 85 ºC
Conexões 1 conector AMP da série Junior Power Timer de 21 pinos
(referências: Controle 966140-6, Instalação 1-0967625-1 Terminal receptáculo
927775-3)

/.I - / 22 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

ECOMASTER CLIMA

11 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

1
8
2

3 7

4 5 6

Em Funcionamento de Climatização temos:


· Set de temperatura desejada para passageiros.
· Velocidade de ar nos Evaporadores.
· Comportas de ar Externo/Interno.
· Ativar Desumidificação.
· Bloquear entrada de compressor. (ECO)

A variação da Velocidade, da posição das comportas de ar, Ativação de Desumidificação ou o Bloqueio de


Compressor coloca o sistema de climatização em modo Semiautomático, podendo passar a automático pulsando
a tecla AUTO.

11.1 MODIFICAÇÃO DE TEMPERATURA SELECIONADA

Podemos modificar o Set de Temperatura entre 17ºC e 27 ºC (63ºF-82ºF) com as teclas (8) e (7).
Situando o Set abaixo de 17ºC (63ºF) o Sistema entra em Modo de esfriamento forçado (LO), no qual
ativa toda sua potência de refrigerar. (na Tela aparecerá LO)
Situando o Set acima de 27ºC (82ºF) o Sistema entra em Modo de aquecimento forçado (HI) no qual ativa
toda sua potência de aquecimento.(na Tela aparecerá HI).

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 23 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

11.2 VARIAÇÃO DA VELOCIDADE DE VENTILADORES EVAPORADOR

Podemos modificar a velocidade de evaporadores entre 1 e 3. Ao modificar a Velocidade passamos a

modo manual e se apagará o led situado junto a tecla (1).

Pulsando a tecla (1) voltará a tomar a velocidade que lhe corresponda, automaticamente, e o led
voltará a brilhar indicando o funcionamento automático.

Para mudar a velocidade, pulsamos a tecla (2). A primeira pulsação mostrará na tela a velocidade
atual, pulsando novamente, acrescentará o valor da velocidade ciclicamente (se for 3 passará a 1).
Nota:
Caso o ônibus não esteja equipado com os calefatores de teto a temperatura interior for menor que 12ºC
e o sistema estiver esquentando, a velocidade no modo automático será 0.
Pondo-se a velocidade 0 de forma manual, como no caso anterior, quando a temperatura interior atingir
12.5ºC, o sistema tomará automaticamente a velocidade que o corresponda e se colocará em modo Automático.

11.3 VARIAÇÃO POSIÇÃO DAS COMPORTAS DE AR

Podemos modificar a posição das comportas entre ar externo e interno. Ao modificar a posição passamos
a modo manual.

Pulsando a tecla (1) voltará a tomar a posição que o corresponda automaticamente.

Para mudar as comportas, pulsamos a tecla (3). A primeira pulsação indicará a posição atual,
pulsando outra vez, mudará de posição.
Se o Ecomaster Clima estiver funcionando em ar condicionado e a temperatura interior for superior em
2ºC à temperatura selecionada (Set), as comportas passarão a modo Automático e se fecharão.

11.4 ATIVAÇÃO ECO

Pulsando-se a tecla (4) aparecerá a palavra ECO, na tela, e se desconectará o compressor. O sistema
passa a modo Semi-automático.

A pulsação da tecla (4) não terá efeito se estiver trabalhando em modo de Desumidificação.

Pulsando a tecla (1) ou (4) se desativará a opção ECO.

/.I - / 24 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

11.5 ATIVAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO (REHEAT)

Pulsando a tecla (6) ativaremos a Desumidificação. Esta permanecerá durante 15 minutos ou até que

se pulse novamente a tecla (6) ou a tecla (1).


Reheat não pode ser ativado se não houverem calefatores instalados na unidade de teto.
A seleção da opção de desumidificação anula a opção ECO.

11.6 CONSULTAR TEMPERATURAS

Pode-se consultar as temperaturas Interna e Externa, pulsando a tecla (5). Ao pulsá-la aparecerá a
temperatura interior, pulsando novamente, aparecerá a temperatura exterior e assim ciclicamente.

11.7 VARIAÇÃO CONTRASTE E LUMINOSIDADE

Pode-se mudar os valores de Contraste e Luminosidade, que serão memorizados na próxima vez em que
acionado o Climatizador.
Para isto deverá utilizar-se a seguinte combinação de teclas, onde a primeira tecla deverá ser pulsada de
forma prolongada, enquanto se pulsa repetitivamente a segunda tecla, para ir aumentando ou diminuindo o
parâmetro desejado.

+ (2+8) Mais Luminosidade

+ (2+7) Menos Luminosidade

+ (3+8) Mais Contraste

+ (3+7) Menos Contraste

+ (2+3) Valores de fábrica de Luminosidade e Contraste

12 AUTOCHECKING - CÓDIGOS DE ERROS

Quando o Sistema recebe o sinal da chave geral de baterias (+30), realiza uma checagem de suas saídas,
para comprovar que tem carga e se nenhuma está em curto-circuito.
Também comprova o estado dos sensores.
Detectando-se qualquer anomalia, será indicado no Display, seguindo os seguintes códigos:
CÓDIGO ERRO
SOND. INT Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Interior
SOND. ICE Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Gelo
SOND. CHN Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Canalização (duto porta-pacotes)
SOND. EXT Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Exterior Condutor

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 25 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

BOMBA PR Curto-circuito Saída Bomba Principal


BOMBA RC Curto-circuito Saída Bomba Recirculação
COMP Curto-circuito Saída Compressor
V. TECHO Curto-circuito Saída Válvula de Teto
V. SUELO Curto-circuito Saída Válvula de Piso
ESTRIBO1 Curto-circuito Saída Calefator Velocidade 1
ESTRIBO2 Curto-circuito Saída Calefator Velocidade 2
AIRE Curto-circuito Saída Comportas de Recirculação
VENT DER Curto-circuito Saída Ventiladores Evaporador Reguláveis Direito
VENT IZQ Curto-circuito Saída Ventiladores Evaporador Reguláveis Esquerdo
REG CON Curto-circuito Saída Ventiladores Condensador Reguláveis
VENT1 Curto-circuito Saída Velocidade 1 Ventiladores Evaporador
VENT2 Curto-circuito Saída Velocidade 2 Ventiladores Evaporador
VENT3 Curto-circuito Saída Velocidade 3 Ventiladores Evaporador
AIRE ANT Curto-circuito Saída Recirculação Desembaçador
CALEFAC1 Curto-circuito Saída Calefator Baixo Piso Velocidade 1
CALEFAC2 Curto-circuito Saída Calefator Baixo Piso Velocidade 2
POT Erro na Auto Configuração do Pot

Caso apareça algum dos erros acima, o Ecomaster Clima funcionará de acordo com o programado como
padrão (standard). É possível que nestas condições a regulação da temperatura interior do veículo não seja
correta pelo que se recomenda que o sistema seja revisado pelo pessoal da assistência técnica.
Para realizar a consulta dos erros detectados pelo controle, uma vez realizado o checking inicial do

sistema, pode ser feito entrando em Visualização ou Diagnóstico e pressionando simultâneamente as teclas

(6) e (4).

13 INSTALAÇÃO E CONEXÃO DA UNIDADE

13.1 INSTALAÇÃO DA UNIDADE

O Ecomaster Clima possui dois elementos: o módulo display e a CPU.


Para instalação do módulo display no painel de comandos é preciso a preparação de um buraco de 120,5
x 53,5 mm.
Veja abaixo as dimensões:

/.I - / 26 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Para instalação da CPU deverão ter a disposição os furos de fixação, que se indicam na figura.

13.2 CONEXÃO ELÉTRICA DA CPU

CN1 CN3 CN CN4

Pin 1 Pin 3

As referências para os conectores de instalação elétrica para a CPU são:


Conector Nº Pines Ref. Hispacold Ref. AMP.

CN1 12 3200818 1-967622-1


CN2 6 3200800 1-965640-1

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 27 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

CN3 21 3200820 1-967625-1


CN4 9 3200817 1-967621-1
Os terminais receptáculo para estes conectores têm a referência AMP 927777-3 ou 927768-3 (Ref.
Hispacold 3270776) estando fornecidos em tira ou individual.
Todas as entradas e saídas permitem curto-circuitos ao Positivo da Alimentação (+32V Máximo) e ao GND
da alimentação, salvo as entradas dos sensores.
Todas as entradas suportam 2K5V mínimo de Descarga eletrostática (ESD)
CN1 da CPU. Conector Alimentação. 12 pinos.

Pino Nome Característica V In

1 +MCS Sypply (Vcc1) 16-32V 1A


2 GND Sypply Ground 0V 1A
3 SAL9 Bomba Principa Vc1 0,5A
4 +30 Supply (Vcc2) 16V 6A
5 +30 Supply (Vcc2) 16-32V 6A
6 +30 Supply (Vcc2) 16-32V 6A
7 +30 Supply(Vcc2) 16-32V 6A
8 +30 Supply(Vcc2) 16-32V 6A
9 IN5 Sinal Alternador Vcc1 Ativas H
10 CAN1L Comu. Hispacold 5V 100mA
11 CAN1H Comu. Hispacold 5V 100mA
12 RS- Comunicação RS485- 5V 100mA

Onde: V Tensão Mínima-Máxima.


In Intensidade Nominal admitida.
CN2 da CPU. Conector Tela e Reprogramação. 6 pinos

Pino Nome Característica V In


1 DAT Dados 8,5V 200mA
2 PROG2 Reset 5V 2mA
3 VP Alimentação 8,5V 200mA
4 PROG1 Reprogramação 5V 2mA
5 GND GND Comuni. 0V 200mA
6 RS+ Comunicação RS485+ 5V 100mA

Onde: V Tensão.
In Intensidade Nominal.

/.I - / 28 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

CN3 da CPU. Conector Entradas-Saídas. 21 pinos.

in Nome Característica V In Ip D.Carga


1 TR1+ Comportas de Ar + +30 1A 2A 50 mA
2 V1- Válvula Teto- +30 1A 2A 50 mA
3 V1+ Válvula Teto+ +30 1A 2A 50 mA
4 SAL1 Compressor +30 8A 70 A 1,5A
5 V2+ Válvula Piso+ +30 1A 2A 50 mA
6 - Válvula Piso- +30 1A 2A 50 mA
7 8 V2 Calefator +30 10A 70 A 1,5A
8 AL2 Velocidade Vent 1 +30 1A 8A ------
9 TR1- Comportas de Ar - 30 1A 2A 50 mA
10 SAL6 Bomba Recir +30 2,5 A 40 A 0,5A
11 SAL5 Velocidade Cond. +30 1A 8A ------
12 SAL3 Velocidade Vent 2 +30 1A 8A ------
13 SAL7 V1 Calefator. +30 5A 40 A 0,5 A
14 SAL4 Velocidade Vent 3 +30 1A 8A ------
15 PWM1 Velocidade Var Dir ----- 0,1 A 3A 1V
16 WM2 Velocidade Var Esq ----- 0,1 A 3A 1V
17 PWM3 Velocidade Conden. ----- 0,1 A 3A 1V
8 IN1 Pressostato Alta ----- Ativa H ----- ------
19 IN2 Pressostato Baixa ----- Ativa H ----- ------
20 3 Porta fechada ----- Ativa L ----- ------
21 N4 Porta Aberta ---- Ativa L ---- ------

Onde: V Tensão que está conectada à saída


In Intensidade Nominal admitida na saída.
Ip Intensidade Máxima de pico durante o arranque (250ms) na saída.
Dcarga Consumo mínimo, em Amperes, para que o sistema detecte que existe um dispositivo conectado
nessa saída.
NOTA: Em caso do dispositivo ser conectado a determinada saída e superar o consumo máximo permitido
nessa saída, indicado por In, será necessária a instalação de um relê intermediário entre a CPU e o dispositivo, se
isto não for feito danos irreversíveis ocorrerão na eletrônica.
CN4 da CPU. Conector Sondas. 9 pinos.
Pino Nome Função
1 INT Temp. Interior Sinal
3 CHN Temp. Conducto Sinal
3 CHN_INT_GND GND Condutor e Interior
4 ICE Gelo Sinal
5 EXT Temp. Exterior Sinal
6 ICE_EXT_GND GND Exterior e gelo
7 RV1 Retorno Válvula Teto
8 RV2 Retorno Válvula Piso

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 29 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

· Através de um relê inversor, situado na caixa de relês de instalação elétrica, que tem as funções
de inversão de polaridade. Este relê inversor deve excitar-se desde o pino 1 do CN3. Neste caso o
motor estará sempre alimentado.

14.2 VÁLVULA DE TETO

Conector Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 2 V1- Válvula Teto- +30 1A 2A 50 mA
CN3 3 V1+ Válvula Teto+ +30 1A 2A 50 mA
CN4 7 RV1 Retorno Válvula Teto Vcc1

O Ecomaster Clima está preparado para trabalhar com vários tipos de válvulas de água. Conforme a
válvula escolhida deverá conectar-se da seguinte maneira.
· Válvula ON/OFF N.O. ( Normalmente aberta): CN3 Pos.3
· Válvula ON/OFF N.C. ( Normalmente fechada): CN3 Pos.2
· Válvula motorizada com retorno de posição: CN3 Pos. 2,3 y

CN4 Pos.7 Além deve-se alimentar os extremos do potenciômetro do motor com GND e +30.

14.3 VÁLVULA DE PISO

1 Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 5 V2+ Válvula Piso+ +30 1A 2A 50 mA
CN3 6 V2- Válvula Piso- +30 1A 2A 50 mA
CN4 8 RV2 Retorno Válvula Piso Vcc1

Segue os mesmos critérios que a válvula de teto.

14.4 COMPRESSOR

Conector Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 4 SAL1 Compressor +30 8A 70 A 1,5A
CN3 18 IN1 Pressostato Alta ----- Ativa H ----- ------
CN3 19 IN2 Pressostato Baixa ----- Ativa H ----- ------

A conexão do compressor faz-se diretamente a Pos.4 do CN1.


O retorno dos pressostatos pode ser conectado de duas formas diferentes:

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 31 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

· Retorno independente para Alta e Baixa pressão: será conectado o retorno de Alta à pos.18 do
CN3 e o de Baixa à pos.19 do CN3. A mensagem de erro e a atuação do sistema serão diferentes
em função do pressostato que “corte”.
· Retorno único para Alta e Baixa: será conectado à pos.19 do CN3. Neste caso a mensagem de erro
será HP-LP.

14.5 CALEFATOR ADICIONAL DE PASSAGEIROS

Geralmente este calefator é instalado nos degraus da porta central (ou traseira) do veículo, como apoio à
calefação, em lugares com temperaturas extremas no inverno.

Tem duas velocidades de ventilação, a mais baixa (V1) é utilizada para regular a temperatura interior do
veículo durante o inverno; e a velocidade mais alta (V2), é ativada quando se abre a porta para formar uma
cortina de ar que impeça a entrada de ar frio do exterior.

A conexão de ambas as velocidades pode se feita diretamente na eletrônica, sem necessidade de relê
sempre e quando o motor não supere o consumo máximo para estas saídas de 10 e 5 Amperes para V2 e V1
respectivamente.

Conector Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 7 SAL8 V2 Calefator +30 10A 70 A 1,5A
CN3 13 SAL7 V1 Calefator. +30 5A 40 A 0,5A

14.6 VELOCIDADE DOS VENTILADORES DE EVAPORADOR

Conector Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 8 SAL2 VELOCID. Vent 1 +30 1A 8A ------
CN3 12 SAL3 VELOCID. Vent 2 +30 1A 8A ------
CN3 14 SAL4 VELOCID. Vent 3 +30 1A 8A ------
CN3 15 PWM1 VELOCID. Var Dir ----- 0,1 A 3A 1V
CN3 16 PWM2 VELOCID. Var Esq ----- 0,1 A 3A 1V

Existem três Velocidades para os ventiladores de evaporador.


Estas três Velocidades podem ser conseguidas mediante a conexão, através de relês, dos ventiladores às
posições 8,12 e 14 do CN3, ou mediante um controle PWM para motores sem escovas, que é independente para

/.I - / 32 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

o lado direito e esquerdo do veículo, e que se realizará conectando a eletrônica do motor sem escovas nas
posições 15 e 16 do CN3.

14.7 VELOCIDADE DOS VENTILADORES DE CONDENSADOR

Conector Pin Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 11 SAL5 VELOCIDADE Cond. +30 1A 8A ------
CN3 17 PWM3 VELOCIDADE Cond. ----- 0,1 A 3A 1V

Os ventiladores de condensador podem conectar-se, através de relê, na posição 11 do CN3, no qual


teremos uma única Velocidade.
Existe outra possibilidade no caso de usarem motores sem escovas, é conectar a eletrônica dos mesmos
diretamente à pos.17 do CN3. Neste caso, os ventiladores do condensador, podem funcionar a três velocidades
diferentes, controlados em todo momento desde o Ecomaster Clima dependendo da temperatura exterior.

14.8 BOMBA D’ÁGUA PRINCIPAL E DE RECIRCULAÇÃO

Conector Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN1 3 SAL9 Bomba Principal Vcc1 0,5A
CN3 10 SAL6 Bomba Recir +30 2,5 A 40 A 0,5A

A bomba principal do circuito de calefação pode ser ativada desde a pos.3 do CN1. Quando a bomba
encontra-se em pré-aquecedor, esta saída se unirá a entrada do pré-aquecedor que ativará a bomba, e nunca
diretamente ao conector da bomba, já que a saída do Ecomaster Clima pode trabalhar com cargas máximas de 0,5
amperes.
Em caso de não ter sido instalado o pré-aquecedor, a bomba principal se conectará através de um relê.
A bomba de recirculação que se usa habitualmente nos equipamentos que têm a calefação de piso, é
conectada a pos. 10 do CN3 sempre e quando seu consumo máximo não supere aos 2,5 amperes. Em caso
contrário se conectará através de um relê.

14.9 FECHANDO PORTA E PORTA ABERTA

Para facilitar o fechamento da porta do veículo quando a climatização está funcionando, o Ecomaster
Clima tem a possibilidade de fechar as comportas de renovação de ar quando se aciona o comando de fechar
porta. Desta forma não haverá sobre-pressão no interior do veículo e as portas fecharão sem problemas.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 33 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Por outro lado, em países frios, pode-se instalar o calefator adicional de passageiros que tem uma
segunda velocidade que entra em funcionamento automaticamente quando se abre a porta traseira e faz frio no
exterior evitando assim que se escape o calor do interior do veículo.
Para dispor destas opções, é necessário conectar as entradas de Fechar Porta (Pos.20 de CN3) e Porta
Aberta (Pos.21 de CN3).
A estas entradas, deverá chegar GND (massa) quando se ativar o pulsador para fechar a porta e durante o
tempo que a porta esteja aberta.

Conector Pino Nome Característica V In Ip D.Carga


CN3 20 IN3 Porta Fechada ----- Ativa L ----- ------
CN3 21 IN4 Porta Aberta. ----- Ativa L ----- ------

14.10 SENSORES DE TEMPERATURA

Para o correto funcionamento o Ecomaster Clima necessita de 4 sensores de temperatura:


· Sensor de temperatura interior: Colocado na aspiração do evaporador. É a referência para a
temperatura desejada para a zona de passageiros.
· Sensor de temperatura de Canalização: Situado no interior do conduto (porta-pcotes) de
distribuição de ar do compartimento de passageiros. É o responsável pela estabilidade da
temperatura do ar de impulsão, pelas saídas de ar individual, durante a regulação da calefação. O
sensor deverá ser colocado a 1,5 metro da saída do último ventilador do evaporador.
· Sensor de Gelo: colocado entre a bateria e os ventiladores do evaporador. Avisará ao sistema da
possibilidade de formação de gelo no evaporador.
· Sensor de temperatura exterior: Situado no exterior do veículo.

Conector Pino Nome Função


CN4 1 INT Temp. Interior Sinal
CN4 3 CHN Temp. Conduto Sinal
CN4 3 CHN_INT_GND GND Conduto e Interior
CN4 4 ICE Sinal de Gelo
CN4 5 EXT Temp. Exterior Sinal
CN4 6 ICE_EXT_GND GND Exterior e gelo

Em sua instalação, deve-se ter em conta que, para maior precisão, deverão levar até o conector CN4 dois
cabos por cada sensor de temperatura.

/.I - / 34 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Sensor de temperatura Sensor de


Interior, Canalização e Gelo temperatura Exterior

14.11 COLOCAR EM FUNCIONAMENTO

A CPU tem 2 entradas de alimentação +MCS (Comando Central de Segurança ou direto bateria) e +30. A
primeira, +MCS, alimenta o controle e a segunda, +30, alimenta as cargas.

14.12 COLOCAR EM FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO

Quando a CPU tem tensão na entrada de +MCS (CN1 Pos. 1) o Ecomaster Clima se encontra no que
denominamos Estado OFF. A tela permanece apagada e mostra a mensagem OFF. O teclado está apagado e se
ilumina, junto com a tela, durante 15 segundos, no caso de pulsar qualquer tecla.
Nestas condições entramos em diagnóstico, tanto o teclado como a tela permanecerão iluminados.
Quando recebe tensão em +30 (CN1 Pos. 4,5,6,7 e 8) o controle realiza um AutoCheking e mostra durante
uns segundos as saídas que tenham erro, se é que existem, passando posteriormente a indicar na tela a
mensagem SYSTEM STANDBY. A tela e o teclado estarão iluminados.
Finalmente o Ecomaster Clima se põe em funcionamento automático (Estado AUTO) quando o motor do
veículo entra em funcionamento e o alternador carrega (existe tensão maior que 16V no CN1 Pos. 9), sempre que
previamente não tenha sido desligado manualmente. Na tela se indicará a última temperatura selecionada.
O Climatizador cessará seu funcionamento automaticamente quando deixar de existir o sinal do
alternador, ou seja, se o motor do veículo parar.

14.13 PARAR E COLOCAR EM FUNCIONAMENTO MANUALMENTE

O Sistema pode ser desligado pulsando a tecla (1), durante 3 segundos. Neste caso, passará para OFF

e na tela aparecerá a mensagem SYSTEM OFF. Manterá este estado até que se pulse novamente a tecla (1),
ou se encerre e coloque de novo a tensão +MCS.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 35 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

14.14 ERROS AO LIGAR O EQUIPAMENTO

Existem vários motivos pelo qual o sistema não entra em funcionamento e que são indicados na tela com
as seguintes mensagens:

BATERIA BAJA A alimentação na entrada +MCS (CN1 Pos.1) é menor que 22V.

Existe sinal de alternador (CN1 Pos.9), mas não +30 (CN1 Pos. 4,5,6,7,8), ou a entrada de
FALTA +30
+30 está abaixo de 22V.

SELECC POT O Sistema acaba de conectar a +MCS, e nunca foi programado o POT.

15 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO: POT

O Ecomaster Clima é capaz de trabalhar com distintos sistemas de climatização que são dados pelos
elementos de calefação instalados no veículo: Baterias de calefação de Teto, Convectores de piso e Calefatores
Baixo Piso. A indicação do tipo de calefação que está instalado no veículo se realiza com uma variável interna
chamada POT.
O ECOMASTER CLIMA contempla os seguintes POT:

POT 1: Circuitos de calefação de Teto e Piso (Convectores) instalados em Série. Válvula de Piso com
Bomba de recirculação.

POT 2: Somente circuito de Piso (Convectores). Válvula de Piso e Bomba de recirculação.

POT 3: Circuitos de calefação de Teto e Piso (Convectores) instalados e paralelo. Válvula de Teto, Válvula
de Piso com ou sem Bomba de recirculação.

POT 4: Somente circuito de calefação de Teto. Válvula de Teto

POT 5: Somente circuito de calefação de piso (Calefatores Baixo Piso). Com e Sem Válvula de Teto.

/.I - / 36 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

15.1 POT AUTOMÁTICO

O Ecomaster Clima pode detectar automaticamente as 4 primeiras configurações de calefação das


apresentadas no parágrafo anterior, para o qual temos que conectar a entrada AutoPot (CN4 da CPU, pino 9) ao
GND (CN1 da CPU pino 2).
Para que a detecção seja correta, as válvulas e a bomba de recirculação devem estar conectadas
diretamente a CPU, isto é, sem relês intermediários e seu consumo deverá estar acima do valor Dcargas da tabela
do conector de entradas-saídas CN3.

POT Válvula Válvula Bomba


Teto Piso Recirculação
1 (PISO E TETO EM SÉRIE) NÃO SIM SIM
2 (APENAS PISO) NÃO SIM NÃO
3 (PISO E TETO EM PARALELO) SIM SIM INDEFINIDO
4 (APENAS TETO) SIM NÃO INDEFINIDO

Caso não apareça nenhuma destas configurações de cargas, o sistema tomará POT=2 (APENAS PISO).
Quando o Ecomaster Clima realiza o primeiro AutoChecking memoriza componentes detectados e toma
como POT o correspondente aos componentes, segundo a tabela anterior.
Ao realizar novamente o AutoChecking, se detectadas novas cargas, tomará um novo POT
correspondente a totalidade das cargas detectadas segundo a tabela anterior.
Quando detectar menos cargas, indicará um erro de Pot durante o AutoCheking. (Na tela de Erros
podemos ver que elementos de calefação são os que faltam). Este erro será corrigido conectando corretamente
as cargas ou quitando e colocando +MCS.
O sistema sempre trabalha com o POT das cargas que tenham sido detectadas no último Checking.

15.2 POT MANUAL

Quando não queremos que o sistema detecte automaticamente o tipo de calefação instalada ou o tipo de
calefação instalada não corresponda a nenhuma das indicadas na tabela anterior, bastará em não realizar a ponte
entre os pinos 6 e 9 do CN4 da CPU.
Neste caso, devemos indicar no controle o tipo de calefação instalada, selecionando a variável POT na
tela de Seleção de Pot (Menu Diagnóstico).

A primeira vez que liga-se o Sistema, este indica na tela SELEC POT, e devemos programar o POT para que
o sistema possa ser ligado.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 37 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Para isso entraremos no Diagnóstico mediante a pulsação simultânea das teclas (8)+ (7) + (5).
Recordar que isto deve ser feito no estado OFF (climatizador desligado). Uma vez no modo Diagnóstico, dentro do
menu Entradas-Saídas, devemos ir na tela POT, na qual selecionaremos o valor adequado mantendo pulsada a

tecla (6), uma vez que aumentamos ou diminuimos o valor do POT com as teclas (8) e (7).

NOTA: Uma vez selecionado o POT, em caso do climatizador perder a tensão de bateria, não será
necessário voltar a introduzi-lo, já que fica armazenado na memória. Deve-se considerar isto, se uma CPU do
Ecomaster Clima mudar de um veículo para outro com configurações de calefação diferentes. Quando for assim,
para que o sistema funcione corretamente, deverá ser introduzido manualmente novamente o novo POT
correspondente à nova instalação.

16 DIAGNÓSTICO E VISUALIZAÇÃO

Os menus de Diagnóstico e Visualização são desenhados para permitir ao instalador e o serviço técnico a
verificação do funcionamento dos componentes do sistema de climatização de passageiros posteriormente a
instalação do controle, ou durante as operações de manutenção e reparação.
A diferença entre ambos, fundamentada no Menu de Diagnóstico, permite ativar de forma independente
cada uma das saídas de controle, de maneira que pode-se comprovar, independentemente, o funcionamento dos
distintos componentes.
O Menu de Visualização é usado para ver o estado de cada um dos elementos que controlam o Ecomaster
Clima, enquanto que este esteja funcionando em modo climatização, sem que se interrompa a regulagem de
temperatura e sem que seja possível atuar (ligando ou desligando) nenhum dos componentes.

16.1 MENU DIAGNÓSTICO

Para entrar no Menu Diagnóstico deveremos, em primeiro lugar, apagar o Ecomaster Clima pulsando

durante 3 seg. a tecla (1)(A tela mostrará as mensagens SYSTEM STANDBY ou SYSTEM OFF) e posteriormente

pulsaremos simultâneamente as teclas (8) + (7) + (5).


Dentro do Menu Diagnóstico temos 5 telas:

/.I - / 38 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Tela Tecla de acceso


Entradas – Salidas.
(3)
Temperaturas extendidas.
(5)
Contadores de Horas.
(4)
Errores.
+ (4+6)
Variables. internas.
+ + (8+7+6)

Quando se entra em Diagnóstico, a primeira tela que se encontra é a de ENTRADAS SAÍDAS


Para mudar as telas usaremos as teclas indicadas na tabela anterior.

Para movermos dentro de cada uma das telas, do menu Diagnóstico, o faremos com as teclas (8) e
(7).

Para mudar o estado (ON/OFF) de qualquer uma das saídas selecionadas deverá ser pulsada a tecla
(2).

Para sair do Menu de Diagnóstico (desde qualquer de suas telas) pulsaremos a tecla (1), voltaremos
ao estado OFF, no qual o Ecomaster Clima permanece inativo.

OFF

+ +

DIAGNÓSTICO

+ + +

SALIDAS - TEMP. CONTADOR ERRORES VARIABLES


ENTRADAS EXTENDIDAS HORAS INTERNAS
N
a seqüência, as opções que se encontram em cada uma das telas.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 39 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

16.2 ENTRADAS-SAÍDAS

Uma vez no Menu Diagnóstico, selecionaremos a saída para ativar ou desativar movendo-os com as teclas

(8) e (7), e a ativaremos e desativaremos com a tecla (2).


Em modo diagnóstico, podemos ativar e desativar as saídas através do teclado, além de consultar outras
variáveis.
Deve-se ter em conta que as saídas para os ventiladores de evaporador e condensador podem ser
ativadas mediante PWM ou mediante relês. No primeiro caso, para o diagnóstico de instalação deverá usar as
saídas RBEVAP e LBEVAP para evaporador e CNDB para condensador. Para o segundo caso, usará EVAP1, EVAP2,
EVAP3 para evaporador e CND para condensador.

SALIDA/ENTRADAS MENSAGEM VALORES INDICADORES DE ERRO


SELECIONÁVEIS
VELOCIDADE 1 VENTILADORES VENT1 ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
EVAPORADOR OFF(0V) ?+30 Falta +30
VELOCIDADE 2 VENTILADORES VENT2 ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
EVAPORADOR OFF(0V) ?+30 Falta +30
VELOCIDADE 3 VENTILADORES VENT3 ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
EVAPORADOR OFF(0V) ?+30 Falta +30
VENTILADORES EVAPORADOR VENT DER 0,1,2,3 CORTO En Curto-circuito
REGULÁVEIS DIREITOS NO CONEC Não conectada
?+30 Falta +30
VENTILADORES EVAPORADOR VENT IZQ 0,1,2,3 CORTO Em Curto-circuito
REGULÁVEIS ESQUERDO NO CONEC Não conectada
?+30 Falta +30
VENTILADORES CONDENSADOR VENTC ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
OFF(0V) ?+30 Falta +30
VENTILADORES CONDESADOR REG COND 0,1,2,3 CORTO En Curto-circuito
REGULÁVEIS NO CONEC Não conectada
?+30 Falta +30
COMPRESSOR COMP ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
OFF(0V) ?+30 Falta +30
(Se aparece um N, significa
que não foi detectado).
VÁLVULA DE TETO V. TECHO CERRADA (V1+=24 V, CORTO Em Curto-circuito
V1-=0 V) ?+30 Falta +30
ABIERTA (V1+=0 V, V1- (Se aparece um N, significa
=24 V) que não foi detectado).

VÁLVULA DE PISO ou V. SUELO CERRADA (V2=24 V, V2- CORTO Em Curto-circuito


=0 V) ?+30 Falta +30
ABIERTA (V2+=0 V, V2- (Se aparece um N, significa
=24 V) que não foi detectado).

VELOCIDADE 1 CALEFATOR CALEFAC1 CORTO Em Curto-circuito

/.I - / 40 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

?+30 Falta +30


ON (24V) (Se aparece um N, significa
OFF(0V) que não foi detectado).

BOMBA RECIRCULAÇÃO OU BOMBA RC ON (24V) CORTO Em Curto-circuito


VELOCIADADE 2 CALEFACTOR CALEFAC2 OFF(0V) ?+30 Falta +30
(Se aparece um N, significa
que não foi detectado).
BOMBA PRINCIPAL BOMBA PR ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
OFF(0V) ?+30 Falta +30
COMPORTAS DE RECIRCULAÇÃO DE AIRE RECIR (TR+=24 V, TR- CORTO Em Curto-circuito
AR =0 V) ?+30 Falta +30
EXTER (TR+=0 V, TR- (Se aparece um N, significa
=24 V) que não foi detectado).

FECHAR COMPORTAS DE AIRE ANT RECIR (24 V) CORTO Em Curto-circuito


DESEMBAÇADOR EXTER (0 V) ?+30 Falta +30
VELOCIDADE 1 CALEFACTOR ESTRIBO 1 ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
DEGRAUS OFF(0V) ?+30 Falta +30
(Se aparece um N, significa
que não foi detectado).
VELOCIDADE 2 CALEFACTOR ESTRIBO 2 ON (24V) CORTO Em Curto-circuito
DEGRAUS OFF(0V) ?+30 Falta +30
(Se aparece um N, significa
que não foi detectado).
CARGA DE GÁS CARGA DE ON
GAS OFF
ENTRADA PRESSOSTATO ALTA ALTA 24V
0V
ENTRADA PRESSOSTATO BAIXA BAJA 24V
0V
PORTA ABERTA PUERTA ABIERTA (24V)
CERRADA (0V)
FECHAR PORTA C. PUERTA ON (24V)
OFF (0V)
CONFIGURAÇÃO CLIMATIZAÇÃO POT 0,1,2,3,4,5
ENTRADA DE ALTERNADOR ALTERNAD SI (>22V)
NO (<22V)
ALIMENTAÇÃO +30 +30 SI (>22V)
NO (<22V)
ALIMENTAÇÃO BATERIA BATERIA VALOR REAL EM VOLTS
ESCALA TEMPERATURA º CENT
º FARH
VERSÃO HARDWARE-SOFTWARE SOFT XX.X
HARD YY.Y
SELEÇÃO DE IDIOMA ENGLISH
ESPAÑOL

Algumas das saídas são de detecção automática, e se não forem detectadas aparecerá um N indicando.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 41 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

16.3 TEMPERATURAS EXTENDIDAS

Dentro da tela de temperaturas extendidas pode-se ver os valores das temperaturas de todos os sensores
do Ecomaster Clima e os valores do retorno das válvulas da calefação de teto e a de piso, no caso destas serem
motorizadas.
ENTRADA MENSAGEM VALORES
Temperatura Interior INT XX.X ºC
CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Temperatura Exterior EXT XX.X ºC
CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Temperatura CHN XX.X ºC
Canalização CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Temperatura de Gelo ICE XX.X ºC
CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Retorno Válvula de RET VT Tensão de Retorno
Teto
Retorno Válvula de RET VS Tensão de Retorno
Piso

16.4 CONTADORES

Existem 11 contadores.

Podemos pulsar as teclas (8) e (7), para subir ou baixar ao longo desta lista de contadores.
CONTADOR MENSAGEM VALORES
Compressor COMP XXXXX.XX Horas:
Minutos
VELOCIDADE Ventilador VENT1 XXXXX.XX Horas:
Evaporador 1 Minutos
VELOCIDADE Ventilador VENT2 XXXXX.XX Horas:
Evaporador 2 Minutos
VELOCIDADE Ventilador VENT3 XXXXX.XX Horas:
Evaporador 3 Minutos
Ventilador Condensador VENTC XXXXX.XX Horas:
Minutos
Calefator Degraus ESTRIBRO1 XXXXX.XX Horas:
VELOCIDADE 1 Minutos
Calefator Degraus ESTRIBO2 XXXXX.XX Horas:
VELOCIDADE 2 Minutos
Bomba Principal BOMBA PR XXXXX.XX Horas:
Minutos
Bomba Recirculação ou BOMBA RC XXXXX.XX Horas:

/.I - / 42 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

VELOCIDADE 1 Calefator CALEFA1 Minutos


XXXXX.XX Horas:
Minutos
Válvula de Piso ou V. SUELO XXXXXXXX Pulsos
VELOCIDADE 2 CALEFA2 XXXXX.XX Horas:
Calefator Minutos
Válvula de Teto V. TECHO XXXXXXXX Pulsos

Podemos apagar um contador posicionando sobre ele e mantendo pulsada a tecla (2), até que se
apague.

17 Erros

A tela de Erros mostra aquelas entradas ou saídas que têm erro com as mesmas mensagens que na tela
ENTRADAS–SALIDAS.
Se não existem erros, aparecerá a mensagem NO ERRORES.
Em caso de erro de Pot, nos indicará quais elementos havia antes que agora não são detectados. Esta
indicação se fará segundo os seguintes códigos:

RV => Válvula de Teto


FV => Válvula de Piso
FP => Bomba de Recirculação

17.1 DADOS INTERNOS

DADO MENSAGEM VALOR


Retorno Saída DATO1 XX.XXX tensão em mili-volts
PWM1
Retorno Saída DATO2 XX.XXX tensão em mili-volts
PWM2
Retorno Saída DATO3 XX.XXX tensão em mili-volts
PWM3
Modo de DATO4 CAL,VEN_AC,AC, VEN_INI,VEN_CAL,
Climatização CALD,ACD
Variável interna DATO5 XX.X
Tensão de Placa DATO6 XX, tensão em dezenas de volts
Variável interna DATO7 XXX.X
Variável interna DATO8 XXX.X

Podemos pulsar as teclas (8) e (7), para subir ou baixar ao longo desta lista.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 43 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

18 Visualização

A visualização é uma ajuda para, em funcionamento, ver as mesmas telas que em Diagnóstico, mas sem
poder mudar o estado de nenhuma saída.

Para entrar no Menu Visualização, o faremos pulsando as teclas (8) e (7) desde a tela de SET.

SET 22º C

VISUALIZACIÓN

+ + +

SALIDAS - TEMP. CONTADOR ERRORES VARIABLES


ENTRADAS EXTENDIDAS HORAS INTERNAS

19 FUNÇÕES ESPECIAIS

19.1 REHEAT (DESHUMIDIFICADOR)

O Reheat é o processo de desumidificação de ambiente de compartimento de passageiros. Coloca-se em


funcionamento pelo teclado e dura 15 minutos. No Display é indicado com a mensagem REHEAT.
Esta função pode ser realizada se a climatização não estiver trabalhando com erros de sensores ou se o
tipo de calefação for diferente de Pot 2 ou Pot 5, ou seja, não leva instalada calefação de teto.
Para conseguir o Reheat, o sistema coloca em funcionamento o compressor e a calefação de teto,
simultâneamente.
As comportas de ar permanecem abertas. Se a velocidade de Evaporador for menor que 2, o controle põe
a velocidade 2.

/.I - / 44 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Desativa-se a detecção de gelo e em caso de detectar uma desconexão do compressor pelo presostato de
baixa, este erro não é indicado na tela.

19.2 BATERIA BAIXA

A detecção da tensão de bateria se faz na entrada de +MCS (CN1 Pos. 1).


Quando a tensão for menor de 22 V, o climatizador passa Estado OFF e indica na tela a mensagem
BATERIA BAJA

19.3 DETECÇÃO DE GELO NOS EVAPORADORES

Quando a sonda de gelo mede 2ºC ou menos, durante 1 minuto, se ativa a detecção de gelo no
evaporador o qual deterá o compressor.
O compressor voltará a conectar-se quando a sonda de gelo medir Set -5ºC ou mais.
A mensagem de ICE pode ser vista no modo de temperaturas extendidas. (Visualização de temperaturas
desde VISUALIZACIÓN)

19.4 ERRO ALTA (HP), ERRO BAIXA (LP)

Os pressostatos de alta e baixa do compressor estão em série. Primeiro está o de Alta, e logo o de Baixa.
Desta maneira, se o compressor está conectado e não existe retorno de Alta, não haverá erro de Baixa e o erro
indicado é Alta. Se não existe retorno de Baixa, mas sim de Alta, o erro é indicado por Baixa.
É possível conectar os dois retornos ou um só. No caso de conectar um só, este deve ser conectado à
entrada de BAJA.
Erro Alta
Caso se detecte a desconexão do pressostato de alta, durante 15 segundos, ativa-se Erro Alta (HP). Não
aparece nenhuma mensagem na tela.
O erro se desativa quando volta a conectar o pressostato de alta ou não necessita que o compressor
esteja funcionando.
Quando se detecta erro de alta, o controle aumenta a velocidade dos motores de condensador, sempre e
quando, não estejam trabalhando na velocidade máxima. Isto só acontece se os motores de condensador têm
eletrônica de regulação de velocidade mediante PWM
Erro Baixa
Quando se detectam 3 desconexões breves do pressostato de baixa, em um período de um minuto,
ativar-se-á o Erro Baixa (LP) e o compressor se deterá durante três minutos.

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 45 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Quando a desconexão do pressostato de baixa durar mais de 30 segundos, também se ativará o Erro
Baixa (LP), mas neste caso não se anulará a saída do compressor.
Como vemos, a detecção de um Erro Baixa (LP) nem sempre desativa a saída do compressor, ainda que se
indique na tela a mensagem LOW-PRESS.
No caso de haver um único retorno dos dois pressostatos conectado na entrada de BAJA, a mensagem
que se mostrará na tela em caso de desconexão de qualquer dos pressostatos é HP-LP.

19.5 FECHANDO PORTA

Quando se detecta fechamento de porta (0V em CN1 pos.20) as comportas de renovação de ar fecham,
impedindo a entrada de ar externo e facilitando o fechamento das portas do ônibus.
Caso o sinal de fechamento da porta durar mais do que 25 segundos, recebe-se como erro, e deixam de
forçar as comportas de renovação de ar à sua posição de recirculação.

19.6 ECO

A opção Eco impede que se conecte o compressor ainda que o Sistema o exija.

É ativado pulsando a tecla (4). É desativado voltando a pulsar (4) ou a tecla (1)
Quando estiver ativada a Desumidificação, não se pode por a opção Eco.
Quando ativado Eco, visualiza-se a palavra ECO na tela.

19.7 RELÊ INVERSOR COMPORTAS DE AR OU COMPORTAS DE AR MOTORIZADAS

Quando as comportas estão acionadas por um motor elétrico, este deve conectar as duas extremidades
TR+ e TR- (CN3 pos. 1 e 9), e desta forma será detectado pelo controle que cortará a tensão 15 segundos depois
de posicionar as comportas de ar, protegendo-o contra auto-aquecimento.
Caso não se detecte o motor, o controle não quita a tensão, transcorridos 15 segundos, permitindo desta
maneira o uso de relê inversor.

19.8 ATUAÇÃO EM CASO DE CURTO-CIRCUITO NAS SAÍDAS

Saídas ON/OFF
Chamamos assim as saídas SAL1 a SAL9.
Quando uma destas saídas estiver posta a positivo diretamente, o Sistema detectará curto-circuito nesta
saída. Desativará a saída 5 segundos, e então voltará a tentar conectá-la.
Saídas +/- (Motores)

/.I - / 46 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Chamamos assim as saídas pares “TR1+,TR1-“ ; “V1+,V1-“ ;” V2+,V2-".


Caso uma destas saídas esteja conectada a positivo, quando quer dar negativo ou ao contrário, o Sistema
detectará curto-circuito nesta saída. Colocará a saída em OFF durante 5 segundos e então voltará a tentar ativá-
la.
Saídas PWM
Chamamos assim as saídas PWM1,PWM2,PWM3.
Caso alguma destas saídas esteja conectada a positivo, o Sistema detectará curto-circuito. Desativará a
saída 5 segundos e então voltará a tentar conectá-la.

20 VERIFICAÇÃO DOS SENSORES DE TEMPERATURA

Todos os sensores de temperatura do Ecomaster Clima são do tipo PTC1000.


Para verificar seu funcionamento deverá utilizar-se a tabela anexa que indica a relação entre a
temperatura e a resistência que deve ser medida entre os terminais do sensor.
Temperatura ºC Resistência Ohms
-30 624,00
-20 684,00
-10 747,00
0 815,00
10 886,00
20 961,00
30 1040,00
40 1122,00
50 1209,00
60 1299,00
70 1392,00
80 1490,00

Para valores que não constem na tabela, deverá intercalar entre os valores mais próximos.
A faixa de medidas dos sensores é de –30ºC a +80ºC.

21 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

21.1 CARACTERÍSTICAS CPU

Característica Valor
Alimentação Vcc=16-32Vdc
Consumo 25ª
Proteção com fusível de 30 A
Montagem De superfície
Faixa de trabalho -40ºC a 85ºC
Armazenamento -40ºC a 85ºC

Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010 - / 47 - /.I


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado

Faixa Sensores Temp. PTC (1000 Ohms 25ºC)


Faixa Sensores Temp. -30ºC a 95 ºC
Precisão Temp. +-1ºC
Resolução Temp. 0,1ºC
Entradas digitais 4 Ativas a Tensão 0V Tensão Máxima Vcc
2 Ativas a Tensão Vcc Tensão Máxima Vcc
Saídas digitais 4 Saídas de 1A
3 saídas para motores (+-/-+) de 1A
5 Saídas de 0,5A ,2,5A , 8A, 10A
Saídas PWM 4 saídas de PWM de 0,1ª
Conexões 4 Conectores Junior Power Timer de 6,9,12 e 21 pinos
Comunicação Programação e Seguimento: RS485 de 2 fios de até 1000
metros
Display e Seguimento: Chicote elétrico de 3 fios de até
10metros
Comunicação Outros: CAN 2.0B
Interface Teclado de Silicone de 8 Teclas

21.2 CARACTERÍSTICAS DISPLAY

Característica Valor
Alimentação Vcc=8 – 10 Vdc
Consumo 350Ma
Montagem Encaixado em vão de 120 53 mm
Faixa de trabalho -40ºC a 85ºC
Armazenamento -40ºC a 85ºC
Display LCD De Caracteres de 2 linhas de 8 , Verde-Amarelo com Backlight
Refletivo. Ângulo Visão 12. Faixa Temperatura 0-50ºC
Entradas digitais 2 Ativa a Tensão Vcc Tensão Máxima Vcc
Saídas digitais 1 Saída de 0,5ª
Comunicação Conexão CPU Chicote elétrico de 3 fios de até 10metros
Interface TECLADO DE SILICONE DE 8 TECLAS
DUPLO UP-DOWN
AUTO-ON
RECIRCULACION
VELOCIDADE VENTILADORES
TEMPERATURA
REHEAT
ECO
LED´S:

/.I - / 48 - Rev. 3 - Formato Nº 140 - 04/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 2 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

1 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 17


DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
COMPONENTS DESCRIPTION
A

1.1 SIMBOLOGIA 23
SIMBOLOGIA
SYMBOLOGY

1.2 DESCRIÇÃO DE CABOS E TIPOS DE CONEXÕES 24


DESCRIPCION DE CABLES Y TIPOS DE CONEXIONES
CONNECTIONS AND CABLES DESCRIPTIONS

1.3 CODIFICAÇÃO DE SERVIÇOS E ABREVIATURAS 26


CODIFICACION DE SERVICIOS Y ABREVIATURAS
SERVICE ENCODIND AND ABREVIATIONS

1.4 NUMERAÇÃO DE CABOS E DESCRIÇÃO DE SERVIÇOS IRIZAR 28


NUMERACION DE CABLES Y DESCRIPCION DE SERVICIO IRIZAR
IRIZAR WIRE NUMBERS AND SERVICES DESCRIPTION

1.5 COMPONENTES ELÉTRICOS IRIZAR 45


COMPONENTES ELECTRICOS IRIZAR
IRIZAR ELECTRIC COMPONENTS

2 ADAPTAÇÃO CHASSI X CARROCERIA 51


ADAPTACION CHASIS X CARROCERÍAS
CHASSIS X BODY INTERFACE
B

2.1 SCANIA SÉRIE K EURO 3 53


SCANIA SERIE K EURO 3
K SERIES SCANIA EURO 3

2.1.1 ALIMENTAÇÃO GERAL SÉRIE K EURO 3 55


ALIMENTACION GENERAL SERIE K EURO 3
GENERAL SUPPLY K SERIES EURO 3

2.1.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SÉRIE K EURO 3 56


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS SERIE K EURO 3
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS K SERIES EURO 3

2.1.3 INTERMITENTES SÉRIE K EURO 3 57


INTERMITENTES SERIE K EURO 3
BLINKERS K SERIES EURO 3

2.1.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR SÉRIE K EURO 3 58


SEÑALIZACION EXTERIOR SERIE K EURO 3
EXTERNAL SIGNALIZING K SERIES EURO 3

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 3 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.2 SÉRIE K EURO 4 59


2.2.1 ALIMENTAÇÃO GERAL SÉRIE K EURO 4
ALIMENTACION GENERAL SERIE K EURO 4
GENERAL SUPPLY K SERIES EURO 4

2.2.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SÉRIE K EURO 4 60


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS SERIE K EURO 4
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS K SERIES EURO 4

2.2.3 INTERMITENTES SÉRIE K EURO 4 61


INTERMITENTES SERIE K EURO 4
BLINKERS K SERIES EURO 4

2.2.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR SÉRIE K EURO 4 62


SEÑALIZACION EXTERIOR SERIE K EURO 4
EXTERNAL SIGNALIZING K SERIES EURO 4

2.3 SÉRIE F EURO 3 63


2.3.1 ALIMENTAÇÃO GERAL SÉRIE F EURO 3
ALIMENTACION GENERAL SERIE F EURO 3
GENERAL SUPPLY F SERIES EURO 3

2.3.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SÉRIE F EURO 3 64


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS SERIE F EURO 3
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS F SERIES EURO 3

2.3.3 INTERMITENTES SÉRIE F EURO 3 65


INTERMITENTES SERIE F EURO 3
BLINKERS F SERIES EURO 3

2.3.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR SÉRIE F EURO 3 66


SEÑALIZACION EXTERIOR SERIE F EURO 3
EXTERNAL SIGNALIZING F SERIES EURO 3

2.4 MERCEDES BENZ O - 500RS(D) 67


2.4.1 ALIMENTAÇÃO GERAL 69
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.4.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 70


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.4.3 INTERMITENTES 71
INTERMITENTES
BLINKERS

2.4.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 72


SEÑALIZACION EXTERIOR

/.II - / 4 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

EXTERNAL SIGNALIZING

2.5 MERCEDES BENZ O - 500R(M) 73


2.5.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.5.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 74


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.5.3 INTERMITENTES 75
INTERMITENTES
BLINKERS

2.5.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 76


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.6 MERCEDES BENZ OF – 1721/1722 77


2.6.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.6.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 78


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.6.3 INTERMITENTES 79
INTERMITENTES
BLINKERS

2.6.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 80


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.7 MERCEDES BENZ MBB OC500 RF - BRASIL 81


2.7.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.7.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 82


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.7.3 INTERMITENTES 83
INTERMITENTES
BLINKERS

2.7.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 84

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 5 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.8 MERCEDES BENZ MBB OC500 RF - BRASIL 85


2.8.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.8.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 86


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.8.3 INTERMITENTES 87
INTERMITENTES
BLINKERS

2.8.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 88


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.9 VW – 18.320 OT 89
2.9.1 ALIMENTAÇÃO GERAL 91
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.9.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 92


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.9.3 INTERMITENTES 93
INTERMITENTES
BLINKERS

2.9.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 94


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.10 VW – 17.230 OD 95
2.10.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.10.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 96


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.10.3 INTERMITENTES 97
INTERMITENTES
BLINKERS

/.II - / 6 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.10.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 98


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.11 VOLVO B12R / B9R – BRASIL 99


2.11.1 ALIMENTAÇÃO GERAL 101
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.11.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 102


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.11.3 INTERMITENTES 103


INTERMITENTES
BLINKERS

2.11.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 104


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

2.12 MAN HB4 105


2.12.1 ALIMENTAÇÃO GERAL 107
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY

2.12.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS 108


LIMPIA Y LAVA PARABRISAS
WINDSCREEN WASHER AND WIPERS

2.12.3 INTERMITENTES 109


INTERMITENTES
BLINKERS

2.12.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR 110


SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING

3 DIAGRAMAS ELÉTRICOS 111


DIAGRAMAS ELECTRICO
ELECTRIC DIAGRAMS
C

3.1 ILUMINAÇÃO INTERIOR – CENTURY 113


ILUMINACION INTERIOR – CENTURY
INTERNAL LIGHTING – CENTURY

3.2 SERVIÇO DE PASSAGEIROS 114


SERVICIO DE PASAJEROS

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 7 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

PASSENGERS SERVICE

3.3 LUZ DO CORREDOR (LED) 115


LUZ PASILLO (LED)
AISLE LIGHTS (LED)

3.4 GELADEIRA DO PAINEL 116


FRIGO EN SALPICADERO
DASHBOARD FRIDGE

3.5 ESPELHO RETROVISOR - IRIZAR BRASIL 117


ESPEJO RETROVISOR - IRIZAR BRASIL
REARVIEW MIRROR – IRIZAR BRASIL

3.6 SANITÁRIO 118


BAÑO
TOILET

3.7 TAMPA DO PORTA MALAS R96 119


TAPAS DEL MALETERO R96
R96 LUGGAGE COMPARTMENT COVERS

3.8 PORTAS - CENTURY BRASIL 120


PUERTAS - CENTURY BRASIL
DOORS – CENTURY BRASIL

3.9 LUZ E TRAVA DOS PORTA-MALAS - CENTURY 121


LUZ Y CIERRE MALETERO - CENTURY
LUGGAGE BINS LIGHTS AND LOCKS

3.10 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO COM CSA2 OU VIDEO BUS NO PAINEL 122
EQUIPO DE AUDIO Y VIDEO CON CSA2 O VIDEO BUS INSTALADO EN SALPICADERO
AUDIO AND VIDEO EQUIPMENT WITH CSA2 OR VIDEO BUS FITTED IN DASHBOARD

3.11 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO COM CSA2 OU VIDEO BUS NO PORTA-PACOTE 123
EQUIPO DE AUDIO Y VIDEO CON CSA2 O VIDEO BUS INSTALADO EN EL PORTA EQUIPAJES
AUDIO AND VIDEO EQUIPMENT WITH CSA2 OR VIDEO BUS FITTED IN PARCEL RACKS

3.12 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO BLAUPUNKT (OPCIONAL) 124


EQUIPO DEL AUDIO Y VIDEO BLAUPUNKT (OPCIONAL)
AUDIO AND VIDEO EQUIPMENT BLAUPUNKT (OPTION)

3.13 AR CONDICIONADO - ECOMASTER CLIMA 125


AIRE ACONDICIONADO - ECOMASTER CLIMA
ECOMASTER CLIMA - CONDITIONED AIR

3.14 AR CONDICIONADO - ECOMASTER CLIMA MAN 126


AIRE ACONDICIONADO - ECOMASTER CLIMA MAN
ECOMASTER CLIMA - CONDITIONED AIR MAN

/.II - / 8 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.15 DESEMBAÇADOR – ECOMASTER CLIMA 127


ANTIVAHO – ECOMASTER CLIMA
ECOMASTER CLIMA DEFROSTER

3.16 ECOMASTER BASIC 128


ECOMASTER BASIC
ECOMASTER BASIC

3.17 DESEMBAÇADOR – ECOMASTER BASIC 129


ANTIVAHO – ECOMASTER BASIC
ECOMASTER BASIC – DEFROSTER

3.18 AR FORÇADO 130


AIRE FORZADO
FORCED AIR

3.19 PRÉ AQUECEDOR 131


PRÉ CALENTADOR
PRE HEATER

3.20 DIAGRAMA NIGÉRIA 132


DIAGRAMA NIGERIA
NIGERIA DIAGRAM

3.21 DIAGRAMA DE SOBRE VELOCIDADE SCANIA - BRASIL 133


DIAGRAMA DE SOBRE VELOCIDAD SCANIA - BRASIL
OVER SPEED SCANIA DIAGRAM - BRAZIL

3.22 DIAGRAMA DE LUZ SEMILUXURY - BRASIL 134


DIAGRAMA DE LUZ SEMILUXURY - BRASIL
LIGHT DIAGRAM SEMILUXURY - BRAZIL

3.23 DIAGRAMA PORTA SEMILUXURY - BRASIL 135


DIAGRAMA PUERTA SEMILUXURY - BRASIL
DOOR DIAGRAM SEMILUXURY – BRAZIL

3.24 DIAGRAMA DO LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SEMILUXURY - BRASIL 136


DIAGRAMA DEL LIMPIA PARABRISA SEMILUXURY - BRASIL
WINDSCREEN WIPER DIAGRAM SEMILUXURY - BRAZIL

3.25 DIAGRAMA DO WC E CAMA SEMILUXURY - BRASIL 137


DIAGRAMA WC Y CAMA SEMILUXURY - BRASIL
WC AND BED DIAGRAM SEMILUXURY - BRAZIL

3.26 DIAGRAMA DA 2ª GELADEIRA E CAFÉ SEMILUXURY - BRASIL 138


DIAGRAMA DEL 2º FRIGO Y CAFÉ SEMILUXURY - BRASIL
2ND FRIDGE AND COFFEE DIAGRAM SEMILUXURY - BRAZIL

3.27 ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRASIL 139


ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRASIL

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 9 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRAZIL

3.28 DIAGRAMA DE LUZ SEMILUXURY - BRASIL 140


DIAGRAMA LUZ SEMILUXURY - BRASIL
LIGHTS DIAGRAM SEMILUXURY - BRAZIL

4 DIAGRAMAS ELÉTRICOS - OPCIONAIS 141


DIAGRAMAS ELECTRICOS - OPCIONALES
ELECTRIC DIAGRAMS – OPTIONALS
D

4.1 INTERFONE LOHR (2 OU 3 PONTOS) 143


INTERFONO LOHR (2 O 3 PUNTOS)
LOHR INTERPHONE (2 OR 3 POINTS)

4.2 SOM INDIVIDUAL LOHR – BRASIL 144


SONIDO INDIVIDUALE LOHR – BRASIL
SOUND LOHR – BRAZIL

4.3 CAFETEIRA 145


CAFETERA
COFFEE MACHINE

4.4 VENTILADOR CONDUTOR GUIA 146


VENTILADOR CONDUCTOR GUIA
DRIVER GUIDE FAN

4.5 JANELA ELÉTRICA PARA MOTORISTA E PORTA GUIA 147


ELEVALUNAS PARA CONDUCTOR Y PUERTA GUIA
ELECTRIC WINDOW FOR DRIVER AND DOOR

4.6 JANELA CONDUTOR GUIA COM RESISTÊNCIA 148


LUNETA CONDUCTOR GUIA CON RESISTENCIA
DRIVER´S CAB WINDOW WITH RESISTANCE

4.7 LUZ ITINERÁRIO E TOMADA 12V 149


LETRERO DESTINO Y TOMA 12V
DESTINATION SIGN AND 12V PLUG

4.8 RETRO CÂMERA 150


RETROCAMARA
REAR AND INTERNAL CAMERA

4.9 SOBRE VELOCIDADE 151


SOBREVELOCIDADE
OVER SPEED O500M

4.10 GELADEIRA NO SALÃO 152


NEVERA PARA PASAJEROS

/.II - / 10 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

PASSENGER SALON FRIDGE

4.11 AR E SOM EM CAMA 153


AIRE Y ALTAVOZ EM CAMA
SLEEPING COMPARTMENT AIR AND SOUND

4.12 COMANDO LUZ INTERIOR EM POSTO DE GUIA 154


MANDO ILUMINACION INTERNA EM AZAFATA
INTERNAL LIGHTS CONTROL FROM HOSTESS POSITION

4.13 ALARME COM CONTROLE REMOTO DNI 155


ALARMA CON CONTROL DNI
ALARM AND REMOTE CONTROL DNI

4.14 ALARME ECLIPSE 156


ALARMA ECLIPSE
ECLIPSE ANTI-THIEF SYSTEM

4.15 DEGRAU ESCAMOTIÁVEL PORTA 157


ESTRIBO RETRATIL
RETRACTABLE STEP

4.16 LAVADOR DE FARÓIS 158


LAVAFAROS
HEADLIGHT WIPERS

4.17 PERSIANAS ELÉTRICAS 159


PERSIANAS ELECTRICAS
DRIVER AND GUIDE ELECTRIC BLINDS

4.18 SISTEMAS DE EMERGÊNCIA PARA OCEANÍA 160


SISTEMAS DE EMERGENCIA PARA OCEANIA
EMERGENCY SYSTEMS FOR OCEANIA

4.19 SAÍDA DE EMERGÊNCIA 161


SALIDA DE EMERGÊNCIA
EMERGENCY CONTROL

4.20 FARÓIS XENON 162


FAROS XENON
XENON HEADLAMPS

4.21 TAMPA DO COMBUSTÍVEL 163


TAPA GASOIL
DIESEL CAPS

4.22 SENSOR DE ESTACIONAMENTO 164


SENSOR DE ESTACIONAMIENTO
PARK PILOT - BRAZIL

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 11 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.23 SECADOR DE MÃOS 165


SECADOR DE MANOS
HAND DRIER - BRAZIL

4.24 LUZ ESCOLAR - OCEANÍA 166


LUCES ESCOLAR - OCEANIA
SCHOOL LIGHTS - OCEANIA

4.25 DIAGRAMA ÁGUA CAFÉ 167


DIAGRAMA AGUA CAFE
WATER COFFEE DIAGRAM

4.26 CABO 2º ALTERNADOR EURO IV E MBB O500 - PB BRASIL 168


CABLEADO 2º ALTERNADOR EURO IV Y MBB O500 - PB BRASIL
CABLE 2º ALTERNATOR EURO IV AND MBB O500 - PB BRAZIL

4.27 BULLBAR AUSTRALIA – NC BRASIL 169


BULLBAR AUSTRALIA – NC BRASIL
BULLBAR AUSTRALIA – NC BRAZIL

4.28 FAROL BAIXO COM A PARTIDA O500RS - BRASIL 170


FARO BAJO CON PARTIDA O500RS - BRASIL
HEADLAMP DOWN WITH START O500RS - BRAZIL

4.29 GPS VDO 5200 - DIAGRAMA 171


GPS VDO 5200 - DIAGRAMA
DIAGRAM GPS VDO 5200

4.30 SISTEMA PRESSURIZADO DO BAGAGEIRO - BRASIL 172


SISTEMA PRESURIZADO DEL BAGAGERO - BRASIL
PRESSURIZED SYSTEM TO THE LUGGAGE COMPARTMENTS - BRAZIL

4.31 DIAGRAMA GIROFLEX - BRASIL 173


DIAGRAMA GIROFLEX - BRASIL
GIROFLEX DIAGRAM - BRAZIL

4.32 DIAGRAMA DO AUTO FALANTE COM 8 SAÍDAS - BRASIL 174


DIAGRAMA DEL FALANTE CON 8 SALIDAS - BRASIL
SPEAKERS WITH EIGHT DIAGRAM - BRASIL

4.33 CÂMERA DIAGRAMA - BRASIL 175


CAMERA DIAGRAMA - BRASIL
CAMERA DIAGRAM - BRAZIL

4.34 CALEFAÇÃO DA POLTRONA, PORTA E GUIA - BRASIL 176


CALEFACIÓN DE LAS BUTACAS, PUERTA E GUIA - BRASIL
HEATING WISPER FOR SEAT, DOOR AND DRIVER - BRAZIL

/.II - / 12 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5 DIAGRAMAS PNEUMÁTICOS 177


DIAGRAMAS NEUMÁTICOS
PNEUMATIC DIAGRAMS
E

5.1 DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS E REFERÊNCIAS 179


DESCRIPCION DOS ELEMENTOS Y REFERENCIA
DESCRIPTION OF ELEMENTS AND REFERENCES

5.2 CENTRAL PNEUMÁTICA 182


CENTRAL NEUMÁTICA
PNEUMATIC CENTER

5.3 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – TOMADA DE AR GERAL 183


DIAGRAMA NEUMÁTICO – TOMADA DE AIRE GENERAL
MAIN AIR PNEUMATIC DIAGRAMS

5.4 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – BUZINA 184


DIAGRAMA NEUMÁTICO BOCINA
HORN PNEUMATIC DIAGRAMS

5.5 DIAGRAMA HIDRÁULICO / PNEUMÁTICO - SANITÁRIO 185


DIAGRAMA HIDRAULICO / NEUMÁTICO - BAÑO
HIDRAULIC / PNEUMATIC DIAGRAM - TOILET

5.6 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – PORTAS BRASIL 186


DIAGRAMA NEUMÁTICO - PUERTAS BRASIL
PNEUMATIC DIAGRAMS – BRAZIL DOORS

5.7 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – TAMPAS DE PORTA-MALAS (3 TAMPAS) 187


DIAGRAMAS NEUMÁTICOS – TAPAS DE MALETERO (3 TAPAS)
LUGGAGE COMPARTMENT COVERS (3 COVERS) PNEUMATIC DIAGRAMS

6 DIAGRAMAS HIDRÁULICOS 189


DIAGRAMAS HIDRAULICOS
HYDRAULIC DIAGRAMS
F

6.1 CENTRAL DE CALEFAÇÃO STANDART 191


CENTRAL CALEFACIÓN SANDART
SANDART HEATING CENTRAL

6.2 SISTEMA HIDRÁULICO AR CONDICIONADO MAN 192


SISTEMA HIDRAULICO AIRE ACONDICIONADO
SYSTEM HYDRAULIC AIR CONDITIONAL MAN

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 13 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 14 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

Manual de Diagramas Elétricos


Manual de Diagramas Electricos
Electric Diagrams Manual

Rev. 6 – 03/05/2010

· Estes diagramas são válidos para veículos fabricados de 30/03/2005 à 2010;


· Estes diagramas san validos para vehiculo con fecha de fabricacíon de 30/03/2005 à 2010;
· These diagrams are valid for vehicle manufactured from 30/03/2005 up to 2010.

IRIZAR BRASIL Ltda


Rod. Marechal Rondon, Km 252,5 - Distrito
Industrial
Botucatu / SP / BRASIL - CEP 18607-810
www.irizar.com.br
*: irizar@irizar.com.br
Elaborado por: Paulo R. Fontes Jr. (: +55 (14) 3811-8000
Formatação e Design: Marco Aurélio Forti 7: +55(14)3811-8001
SAC: 0800-701-8801

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 15 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 16 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

1 Descrição dos componentes


Descripción de los componentes
Components description

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 17 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 18 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

R1 R2 R3 R4 R5 R6 DIODOS
D2
D3
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1

D4
R7 R8 R9 R10 R11 R12
D5 LIMPADOR 2º VELOC.
D6 PORTAS DIANT.
D20
D19
D18
D17
D16
D15
D14
D13
D12
D11

D7 PORTAS TRAS.
R13 R14 R15 R16 R17 R18 D8 EMERG. PORTAS
D9 PORTAS
D10 PORTAS
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1

R19 R20 R21 R22 R23 R24 D11 FAROL XENON


D12 FAROL XENON
F12
F11
F14
F13
F18
F17
F16
F15
F20
F19

D13
R25 R26 R27 R28 R29 R30 D14
D15
D16
F24
F23
F22
F21
F27
F26
F25
F30
F29
F28

R34 R35 R36 D17


R31 R32 R33 D18
D19
D20
F33
F32
F31
F35
F34
F40
F39
F38
F37
F36

F41
F44
F43
F42
F47
F46
F45
F50
F49
F48

FUSÍVEIS RELÊS
F1 15A LIMPADOR (+30)
F2 10A TAPAS PORTA BAGAGENS / PORTAS (+30) 4 patillas R1 CONTATO
F3 7,5A LUZES PORTA BAGAGENS (+30) 4 patillas R2 MOTOR ARRANCADO
F4 10A CARREGADOR CELULAR (+30) R3
F5 5A PORTAS/ TAMPA COMBUSTIVEL (+30) 5 patillas R4 FREIO DE MÃO
F6 7,5 LUZES ANTI-NEBLINA DIANTEIRA (+58) 50A R5 LIMPADOR 2º VELOCIDADE
F7 5A CAMP.SOLICITAÇÃO DE PARADA/ P.DEFIC. (+30) 50A R6 LIMPADOR 1º VELOCIDADE
F8 10A VENTILADOR COND./ GUIA (+30) 4 patillas R7 ANTI-NEBLINAS
F9 7,5A LUZES ARGENTINA/ FAROIS XENON (+58) 4 patillas R8 ILUMINAÇÃO INTERIOR
F10 7,5A LUZES ANTI-NEBLINA TRASEIRA (+58) 4 patillas R9 ILUMINAÇÃO INTERIOR
F11 7,5A LUZES COMPARTIMENTO / CAMA (+30) 4 patillas R10 LUZES LEITURA ESQU.
F12 20A LUZES LEITURA (+30) 4 patillas R11 LUZES LEITURA DIRETA ESQU.
F13 20A LUZES LEITURA (+30) 4 patillas R12 LUZES LEITURA DIREITA
F14 15A PERSIANAS E VIDRO ELÉTRICO (+30) 4 patillas R13 LUZES LEITURA DIRETA DIREITA
F15 5A WC (+30) R14
F16 7,5A BOMBA WC (+30) R15
F17 10A ILUMINAÇÃO INTERIOR DIREITA (+30) R16
F18 10A ILUMINAÇÃO INTERIOR ESQUERDA (+30) 5 patillas R17 LUZES LEITURA POSTO DE GUIA
F19 7,5A ILUMINAÇÃO MOTORISTA E GUIA (+30) 5 patillas R18 LUZES INT. POSTO DE GUIA
F20 10A ILUMINAÇÃO INTERIOR (+30) 4 patillas R19 AVISO SOBREVELOC.
F21 10A VIDEO (+30) R20
F22 7,5A ESPELHOS RETROVISORES TÉRMICOS (+30) 5 patillas R21 CONTROLE REMOTO DE PORTAS
F23 5A AVISO SOBREVELOC./CAMARA INTERNA (+30) R22
F24 10A GELADEIRA (+30) 5 patillas R23 BOMBA W.C.
F25 10A CAFETEIRA (+15D) 4 patillas/Tempor. R24 EXTRATOR W.C.
F26 5A MOTOR ARRANCADO/ EXTRATOR W.C. (+15D) 4 patillas R25 VENTILAÇÃO COND. Y GUIA
F27 5A MOTOR ARRANCADO/ AR COND. (+15D) 4 patillas R26 TORNEIRA COZINHA
F28 5A RELÓGIO DIGITAL/ MAQUIANA REGISTRAD. (+15) 5 patillas R27 TEMP. LUZES SAIDA EMERGÊNCIA
F29 15A LAVAFAROIS (+30) 5 patillas R28 LAVAFAROIS
F30 7,5A VENTILADOR CALEFAÇÃO (+30) R29
F31 10A BOMBACALEFAÇÃO (+15D) R30
F32 5A ALARME ALÇAPÃO DE TETO (OOO) R31
F33 10A ANTENA TELEFONE/GPS (OOO) 4 patillas R32 BOMBA CALEFAÇÃO
F34 7,5A CLIMATIZAÇÃO (OOO) 4 patillas R33 FAROIS XENON
F35 5A SOLICITAÇÃO DEFICIENTE (OOO) R34
F36 7,5A ILUMINAÇÃO CENTRAL ELÉTRICA (OOO) R35
F37 5A MEMO RELÓGIO / RADIO/ REGISTRAD./ALARME (OOO) R36
F38 5A PORTA DIANTEIRA / TRAVA (OOO)
F39 7,5A LUZES DEGRAUS/ CORREDOR (+58)
F40 5A LUZES TECLAS/ POLTRONAS/SAÍDA EMERG. (+58T)
F41 10A CALEFAÇÃO (+30)
F42
F43
F44
20A
10A
10A
COZINHA
VIDRO COND. COM RESIST.
RADIO
(+30)
(+30)
(+30)
CENTURY BRASIL
F45 10A 2º GELADEIRA (+30)
F46 10A AR CAMA/DESEMBAÇADOR (+30)
F47 5A PILOTO 2º GELADEIRA (+30)
F48 5A ITINERÁRIO/ GIROFLEX (+30)
F49 30A FORNO ELÉTRICO (+30) PORTUGUÊS
F50 10A BEBEDOURO (+30)

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 19 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

R1 R2 R3 R4 R5 R6 DIODOS
D1
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D2
R7 R8 R9 R10 R11 R12 D3
D4
D5 LIMPIA MAX
D20
D19
D18
D17
D16
D15
D14
D13
D12
D11

D6 PUERTAS DELANT.
R13 R14 R15 R16 R17 R18 D7 PUERTAS TRAS.
D8 EMERG. PUERTAS
F10

D9 PUERTAS
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1

D10 PUERTAS
R19 R20 R21 R22 R23 R24
D11 FARO XENON
F20
F19
F18
F17
F16
F15
F14
F13
F12
F11

D12 FARO XENON


R25 R26 R27 R28 R29 R30 D13
D14
D15
F30
F29
F28
F27
F26
F25
F24
F23
F22
F21

R34 R35 R36 D16


R31 R32 R33 D17
D18
D19
F40
F39
F38
F37
F36
F35
F34
F33
F32
F31

D20
F50
F49
F48
F47
F46
F45
F44
F43
F42
F41

FUSIBLES RELES
F1 15A LIMPIA (+30) 4 patillas R1 CONTACTO
F2 10A TAPAS MALETEROS / PUERTA (+30) 4 patillas R2 COCHE ARRANCADO
F3 7,5A LUCES MALETEROS (+30) R3
F4 10A MECHERO (+30) 5 patillas R4 FRENO DE MANO
F5 5A PUERTAS/ TAPA GASOIL (+30) 50A R5 LIMPIA MAX
F6 7,5 ANTINIEBLAS DELANTERO (+58) 50A R6 LIMPIA MIN
F7 5A TIMBRE/ TIMBRE MENUSVALIDOS (+30) 4 patillas R7 ANTINIEBLAS
F8 10A VENTILADOR COND./ GUIA (+30) 4 patillas R8 ILUMINACION INTERIOR
F9 7,5A LUCES ARGENTINA/ FAROS XENON (+58) 4 patillas R9 ILUMINACION INTERIOR
F10 7,5A ANTINIEBLAS TRASERO (+58) 4 patillas R10 LUZ LECTURA IZ
F11 7,5A LUCES COMPARTIMENTO / CAMA (+30) 4 patillas R11 LUZ LECTURA DIRECTA IZ
F12 20A LUCES LECTURA (+30) 4 patillas R12 LUZ LECTURA DE
F13 20A LUCES LECTURA (+30) 4 patillas R13 LUZ LECTURA DIRECTA DE
F14 15A PERSIANAS Y ELEVALUNAS (+30) R14
F15 5A WC (+30) R15
F16 7,5A BOMBA WC (+30) R16
F17 10A ILUMINACION INTERIOR DERECHA (+30) 5 patillas R17 LUZ LECTURA AZAFATA
F18 10A ILUMINACION INTERIOR IZQUIERDA (+30) 5 patillas R18 LUCES INT. AZAFATA
F19 7,5A ILUMINACION CONDUCTOR Y GUIA (+30) 4 patillas R19 SIÑAL SOBREVELOC.
F20 10A ILUMINACION INTERIOR (+30) R20
F21 10A VIDEO (+30) 5 patillas R21 MANDO A DISTÃNCIA
F22 7,5A ESPEJOS (+30) R22
F23 5A SIÑAL SOBREVELOC./CAMARA INTERNA (+30) 5 patillas R23 BOMBA W.C.
F24 10A FRIGO (+30) 4 patillas/Tempor. R24 EXTRATOR W.C.
F25 10A CAFETERA (+15D) 4 patillas R25 VENTILACION COND. Y GUIA
F26 5A COCHE ARRANCADO/ EXTRATOR W.C. (+15D) 4 patillas R26 TOQUE COCINA
F27 5A COCHE ARRANCADO/ AIRE ACOND. (+15D) 5 patillas R27 TEMP. LUCES SALIDA EMERGENCIA
F28 5A RELOJ DIGITAL/ MAQUINA REGISTRADORA (+15) 5 patillas R28 LAVAFAROS
F29 15A LAVAFAROS (+30) R29
F30 7,5A VENTILACION CALEFACION (+30) R30
F31 10A BOMBA CALEFACION (+15D) R31
F32 5A ALARMA VENTANA TECHO (OOO) 4 patillas R32 BOMBA CALEFACION
F33 10A EMISORA / GPS (OOO) 4 patillas R33 FAROS XENON
F34 7,5A CLIMATIZACION (OOO) R34
F35 5A SOLICITACION MENUSVALIDO (OOO) R35
F36 7,5A ILUMINACION CENTRAL ELÉTRICA (OOO) R36
F37 5A MEMÓRIA RELOJ / RADIO/ ALARMA (OOO)
F38 5A PUERTA DELANTERA / CIERRE (OOO)
F39 7,5A LUCES ESTRIBO/ PASILHO (+58)
F40 5A LUCES TECLAS/ BUTACAS/ SALIDA EMERG. (+58T)
F41 10A CALEFACION (+30)
F42 20A COCINA (+30)
F43
F44
10A
10A
LUNA COND. COM RESIST.
RADIO
(+30)
(+30)
CENTURY BRASIL
F45 10A 2º FRIGO (+30)
F46 10A AIRE CAMA/ANTIVAHO (+30)
F47 5A PILOTO 2º FRIGO (+30)
F48
F49
5A
30A
SERVICIO DISCRECIONAL/GIROFLEX
FRNO ELETRICO
(+30)
(+30) ESPAÑOL
F50 10A BEBEDOURO (+30)

/.II - / 20 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

D2
D3
D4
D5 W INDSCREEN MAX
D6 FRONT DOOR
D7 REAR DOOR
D8 EMERGENCY DOORS
D9 DOORS
D10 DOORS

D11 HEADLAMPS XENON


D12 HEADLAMPS XENON
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20

F1 15A WINDSCREEN WIPERS (+30) 4 feet R1 CONTACT


F2 10A LUGGAGE COMPARTMENT/ DOOR (+30) 4 feet R2 STARTED ENGINE
F3 7,5A LUGGAGE COMPART. FORTH DOOR LIGHT (+30) R3
F4 10A CELL FHONE RECHARGER (+30) 5 feet R4 HAND BREAK
F5 5A DOOR/ DOOR GASOIL (+30) 50A R5 WINDSCREEN WIPER 2nd SPEED
F6 7,5 FOG LIGHT (+58) 50A R6 WINDSCREEN WIPER 1st SPEED
F7 5A STOP REQUEST BELL/ STOP DISABLED (+30) 4 feet R7 FOG HEADLIGHTS
F8 10A DRIVER-GUIDE FAN (+30) 4 feet R8 INTERNAL LIGHTENING
F9 7,5A "ARGENTINA" LIGHT/ READLAMPS XENON (+58) 4 feet R9 INTERNAL LIGHTENING
F10 7,5A FOG LIGHT (+58) 4 feet R10 READING LIGHT LEFT
F11 7,5A DEPARTMENTS LIGHT (+30) 4 feet R11 DIRECT READING LIGHT LEFT
F12 20A READING LIGHT (+30) 4 feet R12 READING LIGHT RIGHT
F13 20A READING LIGHT (+30) 4 feet R13 DIRECT READING LIGHT RIGHT
F14 15A WINDOWS AND BLINDS (+30) R14
F15 5A WC (+30) R15
F16 7,5A WC. WATER PUMP (+30) R16
F17 10A INTERIOR LIGHT - RIGHT (+30) 5 feet R17 READING LIGHT STEWARDESS
F18 10A INTERIOR LIGHT - LEFT (+30) 5 feet R18 SWITCH READING LIGHT STEWARDESS
F19 7,5A DRIVER - GUIDE LIGHTS (+30) 4 feet R19 SPEED WARNING
F20 10A INTERIOR LIGHT (+30) R20
F21 10A VIDEO / DVD (+30) 5 feet R21 REMOTE CONTROL
F22 7,5A THERMAL REARVIEW MIRRORS (+30) R22
F23 5A SPEED WARNING/INTERNAL CHAMBER (+30) 5 feet R23 PUMP W.C.
F24 10A FRIDGE (+30) 4 feet/timer R24 W.C. EXTRACTOR
F25 10A COFFEE MACHINE (+15D) 4 feet R25 DRIVER-GUIDE FAN
F26 5A STARTED ENGINE/ W.C. EXTRACTOR (+15D) 4 feet R26 KITCHEN FAUCET
F27 5A STARTED ENGINE/CONDITIONED AIR (+15D) 5 feet R27 LIGHT EMERGENCY EXIT
F28 5A DIGITAL CLOK/ TICKET MACHINE (+15) 5 feet R28 WASHER READLAMPS
F29 15A WASCHER READLAMPS (+30) R29
F30 7,5A VENTILATION HEATER (+30) R30
F31 10A PUMP HEATER (+15D) R31
F32 5A ALARM TRAPDOORS (OOO) 4 feet R32 PUMP HEATER
F33 10A RADIO TRANSMITTER/GPS (OOO) 4 feet R33 READLAMPS XENON
F34 7,5A CLIMATIZATION (OOO) R34
F35 5A REQUEST DISABLED (OOO) R35
F36 7,5A ELECTRIC CENTRAL LIGHT (OOO) R36
F37 5A DIGITAL CLOK MEMORY/ ALARM (OOO)
F38 5A FRONT DOOR/ DOORS LOCKS (OOO)
F39 7,5A STAIRS LIGHT, AISLE LIGHT (+58)
F40 5A KEYS LIGHT, SEAT LIGHT/ EMERGENCY EXIT (+58T)
F41 10A HEATER (+30)
F42 20A KITCHEN (+30)
F43 10A HEATED C-G HOLDER (+30)
F44 10A RADIO (+30)
F45 10A 2nd FRIDGE (+30)
F46 10A SLEEPING COMPARTMENT AIR/DEFROSTER (+30)
F47 5A LIGHT 2nd FRIDGE (+30)
F48 5A DESTINATION LIGHT/GIROFLEX (+30)
F49 30A ELECTRIC OVEN (+30)
F50 10A FRIDGE (+30)

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 21 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 22 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

1.1 SIMBOLOGIA
Simbologia
Symbology

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 23 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

1.2 DESCRIÇÃO DE CABOS E TIPOS DE CONEXÕES


Descripcion de cables y tipos de conexiones
Connections and cables descriptions

CONECTOR FASTON
CONNECTOR FASTON

CONECTOR MATE-IN-LOCK
CONNECTOR MATE-IN-LOCK

CONECTOR JUNIOR POWER


CONNECTOR JUNIOR POWER

CABO CARROCERIA IRIZAR


CABLE DE LA CARROCERIA IRIZAR
IRIZAR CABLE

CABO DE CHASSI
CABLE DE CHASSIS
CHASSIS CABLE

/.II - / 24 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
FASTON 6,3 S/TRAVA 9 6 3 MATE-N-LOCK SUPERSEAL
FASTON 6,3 MATE-N-LOCK Portahembras AZUL
AMP1-735075-0 8 5 2
SUPERSEAL TERMINAL HEMBRA
AMP925661-1 1 282079-2 1 4 1-965640-1
IRIZAR SET160449-5 IRIZAR SECA925712 IRIZAR SET183025 IRIZAR SET927768
IRIZAR SEFU735075 7 4 1 IRIZAR SECA925661-1 IRIZAR SE91137 IRIZAR CE965640
2 5
FASTON 2,8 S/TRAVA SUPERSEAL 3 6
FASTON 2,8mm SUPERSEAL
AMP735052-0 1 282103-1
IRIZAR SECA737107 IRIZAR SET183024
IRIZAR SECA735052 7 4 1 MATE-N-LOCK IRIZAR SE91136
8 5 2
MATE-N-LOCK
FASTON 90° AMP925660-1 SUPERSEAL
PROTETOR AISLANTE 9 6 3
IRIZAR SECA925715
AMP180388-2 IRIZAR SECA925660-1 282080-1
AMP7-180984-0 2 1
PORTAMACHO AZUL
IRIZAR SET180388 IRIZAR SE292080-1 4 1 TERMINAL MACHO
IRIZAR SECA1800984 1-965641-1
5 2 IRIZAR SET964266
SUPERSEAL IRIZAR CE965641
6 3
Portahembras 6,3 C/TRAVA MATE-N-LOCK 282104-1
1 FASTON 6,3 1 1 2
AMP737014-0 2
AMP1-350346-0 IRIZAR SE282104-1
IRIZAR SET160449-5
IRIZAR SECA737014 3 IRIZAR SECA
PortaMACHOS 6,3 SUPERSEAL
Electric Diagrams

3 2 1
1 AMP180916-0 282087-1
IRIZAR SECA180916 IRIZAR SE282087
MAI 1 4 7 Portahembras AMARILHO
86
Diagramas Elétricos

F ASTON 6,3 87a 87 CCRR321602575 SUPERSEAL 2 5 8 1-967621-1


30 IRIZAR 5PR575
Diagramas Electricos

1 2 AMP180923-0 1 2 3 282105-1 3 6 9 IRIZAR CE967621


IRIZAR SECA180923 85 IRIZAR SE282105
FASTON 6,3 SUPERSEAL
2 1 AMP180924-0 282088-1
IRIZAR SECA180924 87 PORTARELES AÉREO 4 3 2 1
IRIZAR SE282088-1
87a 85 IRIZAR539537
FASTON 6,3 86
2 SUPERSEAL PORTAMACHO AMARILHO
AMP180907-0 30 7 4 1
282106-1 1-967626-1
1 1 2 3 4 8 5 2
IRIZAR SECA180907 IRIZAR SE282106-1 IRIZAR CE967626
9 6 3

FASTON 6,3 1 2
PORTATECLAS SUPERSEAL
2 3 4 6 5 4 3 2 1
AMP180908-0 IRIZAR556137 282090-1
1 5 6
IRIZAR SECA180908 IRIZAR SE282090
7 8
SUPERSEAL
1 2 3 4 5 6
FASTON 6,3 282108-1 1 4 7 10 Portahembras VERDE
2 1 IRIZAR SE282108
AMP180941-0 1 2 1-967622-1
3 3 4
2 5 8 11
IRIZAR SECA180941 MAN IRIZAR CE967622
5 6 3 6 9 12
7 8
929504-7
9 10 IRIZAR SECA929504-7 MAN ECONOSEAL
FASTON 6,3 11 12 IRIZAR SET AMP344276-1
1 2 13 14 12
AMP180940-0 15 16 IRIZAR SECA1718
3 IRIZAR SECA180940 17 18
19 20
21 22
ECONOSEAL PORTAMACHO VERDE
ECONOSEAL 10 7 4 1
FASTON 6,3 AMP344273-1 1-967627-1
1 2 123 IRIZAR SET171662 11 8 5 2
AMP180900-0 IRIZAR SECA344273 IRIZAR CE967627
3 4
IRIZAR SECA180900 2 1 MAN 12 9 6 3
4 3
6 5
929505-7 MAN
CONECTOR ANTINIEBLAS
8 7 IRIZAR SECA929505-7 IRIZAR SECA927768 12
FASTON 6,3 10 9 828962
2 1 12 11
4 AMP737021-0 IRIZAR SECA828962
3 14 13
IRIZAR SECA737021 16 15
18 17
20 19 1 4 7 10 13 Portahembras
22 21
FASTON 6,3 2 5 8 11 14 1-967623-1
1 2 3 AMP180904-0 IRIZAR 967623
4 5 6
PORTAMACHO MARRON 3 6 9 12 15
IRIZAR SECA180904 MIC TIPO I MIC.HISP 19 16 13 10 7 4 1
1-967630-1
142259-1 142314-1 20 17 14 11 8 5 2
A1 A2 A3 A4 IRIZAR CE967630
IRIZAR SECA142259 IRIZAR SECA142314 21 18 15 12 9 6 3
FASTON 6,3 B1 B2 B3 B4 B5
3 2 1 AMP180906-0
6 5 4 PORTAMACHO
IRIZAR SECA180906 1-967628-1
13 10 7 4 1
IRIZ AR CE967628
14 11 8 5 2
FASTON 6,3 15 12 9 6 3
1 2 3 4 AMP163007-0
5 6 7 8 PORTATECLAS
IRIZAR SECA163007
9 7 5 3 1 GROTE HARTMANN
AK52006
10 8 6 4 2
FASTON 6,3 IRIZAR 596625
4 3 2 1 AMP280430-0 MBB 0075456026/005
8 7 6 5 IRIZAR SECA280430
1 4 7 10 13 16 Portahembras
2 5 8 11 14 17 1-967624-1
IRIZAR CE967624
3 6 9 12 15 18
PLUG DIM 180º 2 PLUG DIM 180° HERMAFRODITA
BUSBAR KB CENT./INT. 2
4 5 4 5

2
4
6
8
BASE FUSÍVEL 12VIAS KB IRIZAR SEC129

10
IRIZAR SETKBBRA-1 MACHO LINHA AEREO FÊMEA LINHA PAINEL

1
3
5
7
9
1 3 1 3

11 12
IRIZAR SEPFUKBBRA MA SECMA FP SECHP
POSITIVELOCK 6,3
BUSBAR KB N.C. AMP880398-2
BASE FUSÍVEL 10VIAS KB 26222201179 54321 SET880398 PORTAMACHO

1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
16306633696 2 PLUG DIM 180º 16 13 10 7 4 1
5 4 1-967629-1

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 -


3 1 FEMEA LINHA AEREO OLHAL 6mm 17 14 11 8 5 2 IRIZAR CE967629
CONECTOR LUZ PASILHO MA CONECTOR BOSCH
MOLEX 08-05-0106 SECH IRIZAR SET160002 18 15 12 9 6 3
2 1 MOLEX 09-91-0200 SET18517000000
IRIZAR SECTH2478
IRIZAR SECM3069

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
CAPA BOSCH
RCA MACHO SET 13071625699
2
CONECTOR 2,8 FASTON 6,3 SECRCAMN
1 IRIZAR SEC626064 IRIZ AR SET42098
TERMINAL BOSCH
1 4 7 10 13 16 19 Portahembras MARRON
RCA HEMBRA
SET46806201184
CONECTOR 2,8 FASTON 2,8 2 5 8 11 14 17 20 1-967625-1
2 SECRCAHN
IRIZAR SEC626065 IRIZAR SET160719 IRIZAR CE967625
1 3 6 9 12 15 18 21

/ 25 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

1.3 CODIFICAÇÃO DE SERVIÇOS E ABREVIATURAS


Codificacion de servicios y abreviaturas
Service encodind and abreviations

CÓDIGO / CODE SERVICE DESCRIPTION DESCRIPCION DEL SERVICIO DESCRIÇÃO DO SERVIÇO


- GND GND GND
+ +24 V +24 V +24 V
+15 +24 V After Contact Key +24 V Después de Llave Contacto +24 V Depois da Chave de Contato
+15D +24 V When Engine Started +24 V Motor Arrancado +24 V Motor Funcionando
+30 +24 V After Main Relay +24 V Después de Desconectador +24 V Depois da Chave Geral
+58 Parking Light Luces de Posición Luzes Lanternas
+58T Dashboard Lighting Iluminación Salpicadero Iluminação Painel
+BAT +24 V from Batteries +24 V de Baterias +24 V de Baterias
AC Air Conditioned Aire Acondicionado Ar-Condicionado
ACC Accelerator Acelerador Acelerador
ALRM Alarm Alarma Alarme
AUX Auxiliary Auxiliar Auxiliary
BDG Bridge Puente Ponte
BLND Blind Persiana Persiana
BLNK Blinker Intermitente Intermitente
BLW Blower Ventilador Ventilador
BRD.STTN Broadcasting Station Emisora Rádio Transmissor
BT Bottom Inferior Inferior
CAM Camera Cámara Camera
CMM Common Común Comum
CHN Channel Canal Canal
CHS Chassis Chasis Chassi
CICC Climat Integral Control Control Integral Climatización Controle Integral Climatização
CLM Climat Climatización Climatização
CLS Closed Cerrado Fechado
CMP Compressor Compresor Compressor
CMPT Compartment Compartimento Compartimento
CND Condenser Condensador Condensador
CNT Contact Contacto Contato
CNT.LCK Centralized Locking Cierre Centralizado Trava Centralizada
COF Coffee Machine Cafetera Cafeteira
COV Cover Tapa Tampa
CTR Control Control Controle
D. Drive Mando Comando
D.BEAM Dipped Beam Lights Faros de Cruce Faróis Baixos
DEST Destination Destino Destino (Itinerário)
DFR Defroster Antivaho Desembaçador
DOOR Door Puerta Porta
DRTY.WTR Dirty Water Aguas fecales Água servida
DRV Driver Conductor Motorista
DY Display Display Visor
EMR Emergency Emergencia Emergência
EV Electrovave Electroválvula Eletroválvula
EXS Exhaust Extractor Exaustor
EXT Exterior Exterior Exterior
EXTR Extra Extra Extra
FIL Filter Filtro Filtro
FLP Flap Trampilla Janelinha

/.II - / 26 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

FOG Fog Light Antiniebla Luz Anti-neblina


FRG Fridge (Refrigerator) Frigorífico Refrigerador
GEN Generator Generador Gerador
GID Guide Guia Guia
HEAT Heating Calefacción Calefação
HND.BRK Hand Break Freno de Mano Freio de Mão
HND.DRY Hand Drier Secamanos Seca-mãos
HST Hostess Azafata Rodomoça
HT Heater Calentador Aquecedor
HT.WDSR Heated Windscreen Luna Térmica Vidro Térmico
HT.WIN Heated Window Ventana Térmica Janela Térmica
HUM Dehumidifier Deshumidificador Desumidificador
ICE Ice Hielo Gelo
INT Interior Interior Interior
INT.PHO Interphone Interfono Interfone
KTCH Kitchen Cocina Cozinha
L Left Izquierda Esquerda
LGHT Light Luz Luz
LHTR Lighter Encendedor Acendedor
LIC License Matrícula Placa de Licença
LUG Luggage Compartment Maletero Porta-malas
LVL Level Nível Nível
M.BEAM Main Beam Lights Faros de Carretera Faróis Altos
M.REL Main Relay Desconectador Chave Geral
MAX Maximum Máximo Máximo
MCS Security Central Switch Mando Central de Seguridade Comando Central Segurança
MIN Minimum Minimo Mínimo
MIR Mirror Espejo Espelho
MON Monitor Monitor Monitor
MT Motor Motor Motor
NGHT Night Noche Noite
OP Open Abrir Abrir
PHO Phone Teléfono Telefone
PHORN Pneumatic Horn Bocina Neumática Buzina Pneumática
PLS Pulse Pulso Pulso
PMP Pump Bomba Bomba
PHR Preheated Precalentador Pré-aquecedor
PRK Parking Estacionamiento Estacionamento
PRM Programmer Programador Programador
R Right Derecha Direita
RD Reading Lectura Leitura
RES Reserve Reserva Reserva
RET Return Retorno Retorno
REV Reverse Inverso Inverso
RF Roof Ambiente Ambiente
RST Reset Reset Reset
RSTT Restart Rearme Rearme
RTPHO Radio-Telephone Rádio-Teléfono Rádio-Telefone
RTRC Retractable Retráctil Retrátil
S. Signal Señal Sinal
SCH School Escuela Escola
SER Service Servicio Serviço
SLP Sleeping Compartment Compartiment de Cama Compartimento de Cama
SNS Sensor Sensor Sensor
STP Stop Stop Pare

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 27 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

STR Stair Estribo Estribo


STT Start Arranque Partida
SWT Switch Interruptor Interruptor
TAB Table Mesa Mesa
TCH Tachograf Tacógrafo Tacógrafo
TCKT.MCH Ticket Machine Máquina Expendedora Máquina Registradora
THM Thermostat Termostato Termostato
TNK Tank Tanque Tanque
TOP Top Superior Superior
VCU Vacuum Cleaner Aspiradora Aspirador de Pó
VIDP Video Player Reproductor de Vídeo Reprodutor de Vídeo
VLV Valve Válvula Válvula
VNT Ventilation Ventilación Ventilação
WEB Webasto Webasto Webasto
WHE Wheel Rueda Roda
WIN.RIS Window Raiser Elevalunas Vidro-Elétrico
WIP Windscreen Wiper Limpiaparabrisas Limpador de Pára-Brisas
WRN Warning Advertencia Advertência
WSH Washer Limpia Limpador
WTR Water Agua Água

1.4 NUMERAÇÃO DE CABOS E DESCRIÇÃO DE SERVIÇOS IRIZAR


Numeracion de cables y descripcion de servicio Irizar
Irizar wire numbers and services description

Nº CODIGO DESCRIPTION DESCRIPCION DESCRIÇÃO


-1 ?
0 +BAT +24V Battery +24V Bateria +24V Bateria
1 +TCH +24V Battery Tachograph +24V Bateria Tacografo +24V Bateria Tacografo
2 TCH.S Tachograph Signal Senal tacografo Sinal tacografo
.+24V Comando Central de
3 NOT(DDMCS) +24V Security Central Switch +24V Mando Central de Seguridad Segurança
4 MCS Security Central Switch Accionamiento MCS Acionamento MCS
.+24V Tras Comando Central de
5 DDMCS +24V After Security Central Switch +24V Tras Mando Central de Seguridad Seg.
6 FUEL Fuel Cutting Valve Corte de combustible MCS Corte de combustivel MCS
7 FUEL Fuel Cutting Valve Rearme de combustible MCS Rearme de combustivel MCS
8 +CLK +24V Digital Clock +Directo Reloj Digital .+Direto Relojio Digital
9 +RMEM +24V Radio Memory +Directo Memoria de Radio .+Direto Memoria de Radio
10 +RES.RT +12V Radio Phone Reserve 12V Reserva para Radio Tel 12V Reserva para Radio Tel
11 D.M.REL Main Relay Drive Mando Desconectador Comando Chave Geral
12 M.REL Main Relay Desconectador Chave Geral
13 +D.+15- Contact Key Drive +Mando Rele de Contacto .+Comando Rele de Contato
14 +30- +24V After Main Relay +24V Despues de Desconectador .+24V Depois da Chave Geral
15 -MCS Security Central Switch Negative Drive Mando Negativo de MCS Comando Negativo de MCS
16 +15- +24V After Contact Key +24V Despues de Llave de Contacto .+24V Depois da Chave de Contato
17 +30TCKT.M +24 After Main Relay Ticket Machine +24 Despues de Desconectador Expend. .+24 Depois da Chave Geral E19
+Directa pasada por MCS para
18 +DD.TCKT.M +24 After Security Central Switch Ticket Expendedora .+Direto passando por MCS
19 -M.REL -Main Relay -Desconectador .-Chave Geral
20 +15D +24 Engine Started +15D +24V Motor Arrrancado .+15D +24V Motor Ligado
21 +15-/12V +12V After Contact Key +12V Despues de Llave de Contacto .+12V Depois da Chave de Contato
22 M.REL.2 2nd Main Relay 2º Desconectador 2º Chave Geral
23 +MCS/12V +12V After Security Central Switch +12V Tras Mando Central de Seguridad .+12V Tras Comando Central de

/.II - / 28 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Seg.

24 3KM Speed Signal Senal de Velocidad Sinal de Max. Velocidade


25 NEG. Direct Negative Negativo Directo Negativo Direto
+Bateria Módulo Display
26 +BAT.CLIM.D +Batttery Climate Control Display +Bateria Módulo Display Climatizador Climatizador
27 +BAT.CLIM.P +Batttery Climate Control Passanger +Bateria Módulo Pasajeros Climatizado +Bateria Módulo Pasajeros Climat.
28 +MCS CLIMAT + Main Security Switch Climate + Mando Central Seguridad Climatizacion .+ Comando Central Seg. Climat.
.+ Comando Central Seg. Maq.
29 +MCS TCKT.MCH + Main Security Switch Ticket Machine + Mando Central Seguridad Maquina Exp. Regist.
30 D.STT Starter Bloquing Drive Mando Bloqueo Arranque Comando Bloqueio de Partida
31 ENG.STT.ENABLE Start blocking from Engine Cover Corte de Arranque Tapa Motor (-) Corte de Partida Tampa Motor (-)
32 +15.CLK Digital Clock +15 +Contacto Reloj Digital .+Contato Relojio Digital
33 3KM/H 3 Km/h signal Señal de 3 Km/h Sinal de 3 Km/h
34 C3.TCH PWM Tachograph PWM Tcacografo PWM Tacografo
35 +CTR Control Lamp + + Controles + Controles
Comando Bloqueio Partida Positivo
36 +D.STT Starter Bloquing Drive + Mando Bloqueo Arranque Positivo + +
40 +EXT.KEY.D Door Exterior Key Drive Llavin Puertas Exterior Chave Porta Exterior
41 +EXT.KEY Door Exterior Key + +Llavin Puertas Exterior .+Chave Porta Exterior
42 STT Engine START Arranque Motor Motor Partida
43 STT Engine START Arranque Motor Motor Partida
.+24 V con Veiculo Arrancado
45 +15D +24V When Engite Started(+15D) +24 V con Vehiculo Arrancado (+15D) (+15D)
46 NOT.STT +24V When Rngine not Started +24V Vehiculo no Arrancado .+24V Veiculo no Arrancado
47 +EXT.STP +Exterior Engine Stop +Pare Exterior de Motor .+Parada Exterior de Motor
48 -EXT.STP -Exterior Engine Stop -Pare Exterior de Motor .-Parada Exterior de Motor
52 S.FUEL Fuel Indicator Signal Gasoil Sonda Para Reloj Sensor Combustível P/ Relojio
55 AIR.BOIL.A Air Boiler A Calderin de Aire Lado A Reservatório de Ar Lado A
56 AIR.BOIL.B Air Boiler B Calderin de Aire Lado B Reservatório de Ar Lado B
60 FIR.SNS Fire Sensor Sensor de Fuego Sensor de Fogo
63 >V.MAX-S Signal Max. Speed Senal Sobrevelocidade Sinal Max. Velocidade
64 >V.MAX-D Max. Speed Senal Sobrevelocidade Sinal Max. Velocidade
66 GEN.CTR Generator Control Control Alternador Controle Alternador
68 GEN.CTR.AUX Aux. Generator Control Control Alternador Auxiliar Controle Alternador Auxiliar
70 ELEC.BRK.D Electric Brake Drive Mando Freno Electrico Comando Freio Eletrico
71 ELEC.BRK Electric Brake Freno Electrico Freio Eletrico
80 HND.BRK Hand Brake Freno de Mano Freio de Mão
81 HND.BRK Hand Brake Freno de Mano Freio de Mão
90 HND.BRK.ON Hand Brake ON Freno de Mano Activado Freio de Mão Ativado
91 HND.BRK.OFF Hand Brake OFF Freno de Mano Desactivado Freio de Mão Desativado
100 M.BEAM.L Main Beam Left Faro Carretera Izquierdo Farol Esquerdo
101 M.BEAM.R Main Beam Right Faro Carretera Derecho Farol Direito
102 D.BEAM.L Dipped Beam Left Faro Cruce Izquierdo Farol Alto Esquerdo
103 D.BEAM.R Dipped Beam Right Faro Cruce Derecho Farol Alto Direito
104 M.BEAM.L.AUX Main Beam Aux. Left Faro Carretera Auxiliar Izquierdo Farol Auxiliar Esquerdo
105 M.BEAM.R.AUX Main Beam Aux. Right Faro Carretera Auxiliar Derecho Farol Auxiliar Direito
106 F.FOG Front Fog Light Faros Antinieblas Farois Neblina
107 A.BEAM.LGHT.D Aux. Beam light Drive Mando luces extras Comando luzes extras
108 R.FOG.CTR. Rear Fog Light control Control antinieblas trasero Controle neblina traseiro
109 F.FOG.CTR Front Fog Control Control Antinieblas Delantero Controle neblina Dianteiro
110 PRK.LGHT.L Parking Light Left Poblacion Izquierda Iluminação Esquerda
111 PRK.LGHT.R Parking Light Right Poblacion Derecha Iluminação Direita
112 D.PRK.LGHT Parking Light Drive Mando Rele Luces de Posicion Comando Rele Luzes de Posicão
113 D.D.BEAM Dipped Beam Drive Mando Rele Luces de Cruce Comando Rele Luzes Alta
114 D.M.BEAM Main Beam Drive Mando Rele Luces de Carretera Comando Rele Luzes
115 D.M.LGHT Main Light Drive Mando General Luces Comando General Luzes

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 29 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

116 M.BEAM.CTR Main Beam Control Control Luces de Carretera Controle Luzes
117 +CTR Controls + Comun Pilotos Pilotos Comum
118 +58.STR.LGHT +58 Stairs light +58 luz estribo .+58 luz degrau
119 +STR Stairs + + Estribos .+ Degraus
120 -F.STR Front Stair Ground Negativo Piloto Estribo Delantero Negativo Piloto Degrau Dianteiro
121 -R.STR Rear Stair Ground Negativo Piloto Estribo Trasero Negativo Piloto Degrau Traseiro
122 WRN.CTR Warning Control Light Control IntermitenteWarning Controle Pisca Alerta
123 +58T Switch Light + Luces Teclas .+ Luzes Teclas
Cutting Fog Lights with Main Beam
124 CUT.FOG Ligths Corte Antinieblas con Largas Corte Neblinas com Luz Alta
125 +D.FOG Fog Switches + +Mando Antinieblas Delanteros y Traseros .+Comando Neblinas Diant. e Tras.
126 D.FOG Fog Switches Drive Mando Antinieblas Delanteros y Traseros Comando Neblina Diant. e Tras.
127 D.SCH.WRN School Warning Mando Emergencia Escolar Comando Emergencia Escolar
128 +STR.LGHT Stairs Light + +Luz Estribos y Escalones .+Luz Degraus e Escadas
129 +STR.LGHT.MCS Stairs Lights with MCS +Luz Estribos con MCS .+Luz Degraus com MCS
130 49aBLNK Blinker Signal 49a Senal Intermitente (49a) Sinal Alerta (49a)
131 +BLNK Blinker Emitter +Contact +Contacto Emisor Intermitente .+Contato Emissor Alerta
132 +49BLNK Blinker Emitter 49 +Emisor Intermitente (49) .+Emissor E95Alerta (49)
133 D.WRN Warning Drive Mando Emergencia Warning Comando Emergencia
134 BLNK.CTR Blinker Control Light Control Intermitentes Controle Pisca Alerta
135 +D.WRN +Warning Drive +Mando Emergencia Warning .+Comando Emergencia
136 L.BLNK Left Blinker Intermitente Izquierdo Pisca Alerta Esquierdo
137 R.BLNK Right Blinker Intermitente Derecho Pisca Alerta Direito
138 STP.LGHT STOP Light Luces de STOP Luzes de Parada
139 +REV.LGHT +Reverse Light +Luces de Retroceso .+Luzes de Ré
140 REV.LGHT Reverse Light Luces de retroceso Luzes de ré
141 R.FOG.LGHT Rear Fog Light Antinieblas Trasero Neblina Traseiro
142 +R.FOG.LGHT + Rear Fog Light +Antinieblas Trasero .+Neblinas Traseiro
143 +D.LUG.LGHT Luggage Cmpt. Light Drive +Mando Luz Maletero .+Comando Luz Maleiro
144 LUG.LGHT Luggage Cmpt. Light Luz Maletero Luz Maleiro
145 +LUG Luggage Cmpt. + + Maletero .+ Maleiro
146 -STR.LGHT Front Stairs - -Luz Estribo y Escalon Delanteros .-Luz Degrau e Escada Dianteiros
147 -STR.LGHT Rear Stairs - -Luz Estribo y Escalon Traseros .-Luz Degrau e Escada Traseiros
.+Luz Compart/os e Quad de
148 +CMPT.LGHT Departments Light + +Luz Departamentos y Cuadro de Fusibles Fusiveis
149 30b.WRN Warning 30b Emergencia WARNING (30b) Emergencia (30b)
150 GNG.LGHT Gangway Light LED Iluminacion Pasillo LED Iluminacão Corredor LED
151 BOX.LGHT Driver Box Light Luz cajon conductor Luz conpart. condutor
152 R.STR.LGHT Rear Stairs Light Luz Estribos Traseros Luz Degrau Traseiros
153 HND.STR.LGHT Handicap Stairs Light Luz Estribo Minúsvalidos Luz Degrau P/ Deficiente
155 L.PRK.LGHT Parking Light Left Pilotos Galibo Izquierda Pilotos Superior Esquerdo
156 R.PRK.LGHT Parking Light Right Pilotos Galibo Derecha Pilotos Superior Direito
157 +INT.LGHT Interior Light + +Luz Interior +Luz Interior
158 D.INT.LGHT Interior Light Drive Mando Luz Interior Comando Luz Interior
158T D.INT.LGHT Interior Light Guide Mando Luz Interior P.Guia Comando Luz Interior P.Guia
159 +DRV.LGHT Driver Light + +Luz Conducto .+Luz Condutor
160 +BT.LGHT Bottom Light + +Luz Interior y Noche Inferior .+Luz Interior e Noite Inferior
161 INT.LGHT Bottom Interior Light Luz Interior Inferior Luz Interior Inferior
162 NGHT.LGHT Bottom Night Light Luz Noche Inferior Luz Noite Inferior
163 D.RD.LGHT Reading Light Drive Mando Luces Lectura Comando Luzes Leitura
163S D.RD.LGHT Reading Light Guide Mando Luces Lectura P.Guia Comando Luzes Leitura P.Guia
163T D.RD.LGHT Reading Light Guide Mando Luces Lectura P.Guia Comando Luzes Leitura P.Guia
164 +NGHT.LGHT Night Light + +Luz Noche .+Luz Noite
165 D.NGHT.LGHT Night Light Drive +Mando Luz Noche .+Comando Luz Noite
165T D.NGHT.LGHT Night Light Guide .+Mando Luz Noche P.Guia .+Comando Luz Noite P.Guia

/.II - / 30 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

166 D.DRV.LGHT Driver-Guide Light Drive Mando Luces Conductor y Guia Comando Luzes Condutor e Guia
167 L.INT.NGHT Left Interior Light Luz Interior Izquierda Luz Interior Esquierda
168 R.INT.LGHT Right Interior Light Luz Interior Derecha Luz Interior Direita
169 RD.LGHT Reading Light Luces de Lectura Luzes de Leitura
170 +RD.LGHT Reading Light + +Luces de Lectura .+Luzes de Leitura
171 NGHT.LGHT Night Light + Alimentacion Luz Noche Alimentacão Luz Noite
171D NGHT.LGHT Night Light + Guide Alimentacion Luz Noche P.Guia Alimentacão Luz Noite P.Guia
171S NGHT.LGHT Night Light + Guide Alimentacion Luz Noche P.Guia Alimentacão Luz Noite P.Guia
171T NGHT.LGHT Night Light + Guide Alimentacion Luz Noche P.Guia Alimentacão Luz Noite P.Guia
172 +DRV.LGHT Driver-Guide Light + Alimentacion Luz Conductor-Guia Alimentacão Luz Condutor-Guia
173 DRV.LGHT Drive-Guide Light Luces de Conductor-Guia Luzes de Condutor-Guia
174 NGHT.LGHT Night Light Luz Noche Luz Noite
175 DOOR.LGHT Center-Rear Door Top Light Luz Sobre Puerta Central-Trasera Luz Sobre Porta Central-Traseira
176 +NGHT.LGHT.MCS +Night Light with MCS Luz Noche con MCS Luz Noite com MCS
177 SALOON LGHT Saloon Light Luz de salon Luz de salão
178 TAB.LGHT Table Light Luz Mesas Luz Mesas
179 +DRV.SER Driver-Guide Services +Difusores Conductor-Guia(DRAGON) .+Difusores Condutor-Guia
180 INT.LGHT 2 2º Level Light Iluminacio interior 2º nivel Iluminacão interior 2º nivel
181 D.SCH.LGHT School Light Drive + +Vuelta Luz Escolar .+Volta Luz Escolar
Luz de Leitura Passando por
182 RD.LGHT.RTN Reading Light Return Luz de Lectura Pasado por Interruptor Interrup.
183 DT.RD.LGHT Direct Reading Light Luz de Letura Directa Luz de Leitura Direta
184 D.DT.RD.LGHT Direct Reading Light Drive Mando Luz de Lecura Directa Comando Luz de Leitura Direta
Comando Luz de Leitura Direta
184S D.DT.RD.LGHT Direct Reading Light Guide Mando Luz de Lecura Directa P.Guia P.Guia
Comando Luz de Leitura Direta
184T D.DT.RD.LGHT Direct Reading Light Guide Mando Luz de Lecura Directa P.Guia P.Guia
185 AUX.BEAM.LGHT Aux. Beam light Faros extras Farois extras
186 - FOG.LGHT Fog Light Ground Negativo luz antiniebla Negativo luz neblina
187 DRV-GUI.LGHT Driver and Guide Light Luz conductor y guia Luz condutor e guia
188 DRV.LGHT Driver Light Luz conductor Luz condutor
189 GUI.LGHT Guide light Luz guia Luz guia
190 TCKT.LGHT Ticket machine light Luz maquina registradora Luz maquina registradora
191 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
192 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
193 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
194 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
195 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
196 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
197 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
198 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
199 INT.LGHT Interior Light Luz interior intercentury Luz interior intercentury
200 +WEB.PRH Webasto Preheater + +Calefaccion Webasto .+Calefacão Webasto
201 +D.WEB Webasto Drive + +Mando Webasto .+Comando Webasto
202 +PRM.WEB Preheater and Programmer + +Caja y Programador Webasto .+Caixa e Programador Webasto
203 WEB.PMP Webasto Pump Bomba Webasto Bomba Webasto
204 WEB.STT Webasto Starting Encendido Webasto Partida Webasto
205 WEB.CTR Webasto Control Light Control Llama Webasto Controle Chave Webasto
206 +DFR Defroster Drive + +Mando Antivaho .+Comando Desembaçador
207 +WEB.PMP.BDG +Webasto Water Pump Bridge +Puente Bomba de Agua Webasto +Puente Bomba de Agua Webasto
208 -WEB.PMP.BDG -Webasto Water Pump Bridge -Puente Bomba de Agua Webasto -Puente Bomba de Agua Webasto
209 +WEB.PMP Webasto Water Pump Bomba de Agua Webasto Bomba de Agua Webasto
210 D.FUEL.CUT Fuel Cutting Drive Mando Corte Gas-oil Comando Corte Combustivel
211 +FUEL.CUT Fuel Cutting + +Corte Gas-oil .+Corte Combustivel
212 WTR.PMP.D Water Pump Drive (Without preheater) Mando Bomba de Agua (sin precalentador) Comando Bomba de Agua

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 31 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

213 +DFR Defroster + +Antivaho .+Desembaçador


214 DFR.MIN Defroster Min. Speed Antivaho Velocidad Minima Desembaçador Velocidade Minima
215 DFR.MAX Defroster Max. Speed Antivaho Velocidad Maxima Desembaçador Velocidade Maxima
216 DFR.BDG Defroster Bridge Puente Antivaho Ponte Desembaçador
217 TOP.DFR Top Defroster Antivaho Superior Desembaçador Superior
218 TCKT.MCH.MT.1 Ticket Machine Motor Alimentacion motor registradora Alimentacão motor registradora
219 TCKT.MCH.MT.2 Ticket Machine Motor Alimentacion motor registradora Alimentacão motor registradora
220 HEAT.VLV Heating Valve Valvula Paso de Agua Calefaccion Valvula Paso de Agua Calefação
Valv. Paso de Agua e Bomba Piso
221 TOP.HEAT.VLV Top Floor Pump and Valve Valvula Paso de Agua y Bomba Piso Sup. S.
222 +TCKT.MCH +Ticket Machine Motor +Motor registradora +Motor registradora
Termostato Amb. em Aquec.Piso
223 R.H.THM Rear Floor Heaters Thermostat Termostato Amb. en Calef. de Piso Traser Tras
Termostato Amb em Aquec Piso
224 F.H.THM Front Floor Heaters Thermostat Termostato Amb. en Calef. de Piso Delant Diant
225 FUEL.CNT.1 Fuel Counter 1 Contador Gas-Oil 1 Contador Combustivel 1
226 FUEL.CNT.2 Fuel Counter 2 Contador Gas-Oil 2 Contador Combustivel 2
227 +H.MIR Heated Mirrors + +Espejos Termicos .+Espelhos Termicos
228 H.MIR Heated Mirrors Espejos Termicos Espelhos Termicos
229 D.DFR.MIN Defroster Min. Speed Drive Mando Antivaho 1ª Velocidad Comando Desembaçador 1ª Veloc.
230 D.DFR.MAX Defroster Max. Speed Drive Mando Antivaho 2ª Velocidad Comando Desembaçador 2ª Veloc.
231 -MT.DRV -Motor Drive Negativo Mando Motor Negativo Comando Motor
Comando Comportas
232 D.DFR.FLP Defroster INT/EXT Flap Drive Mando Trampillas Antivaho Desembaçador
Comando Comportas
233 D.DFR.FLP Defroster INT/EXT Flap Drive Mando Trampillas Antivaho Desembaçador
234 TCKT.MCH.D Ticket Machine Drive Mando Registradora Comando Registradora
235 LHTR Lighter +Encendedor y Luz Flexo .+Tomada 12V e Luz de Mapa Guia
236 SER.S Service Signal Return Vuelta Luz Discreccional Volta Luz Placa Destino
237 STT.REL.O Start Relay Output Salida Rele Encendido Saida Rele Conectado
238 TCKT.MCH.REL Ticket Machine Return Vuelta Mando Expendedora Retorno Comando Maquina Reg.
239 24/12.CNV.RET 24/12V Converter Return Vuelta Convertidor 24/12V Retorno Conversor 24/12V
240 D.TOP.HT Top Floor Heater Drive Mando Calefaccion Piso Sup. Comando Calefação Piso Sup.
Retorno de Termostato Calefação
241 TOP.HT.THM Top Heater Thermostat Vuelta de Termostato Calefaccion Sup Sup
242 +DEST.S Destination Sign Supply Alimentacion Rotulo de Destino Alimentação Rotulo de Destino
243 STOP.RST Stop Request Reset Reset de Peticion de Parada Reset de Pedido de Parada
244 DRV.HT.MIN Driver Heater Min. Speed 1ª Velocidad Calefactor Conductor 1ª Velocidade Aquecedor Condutor
245 DRV.HT.MAX Driver Heater Max. Speed 2ª Velocidad Calefactor Conductor 2ª Velocidade Aquecedor Condutor
246 +DD.DEST.S +Bat. Destination Signal Alimentacion Directa Rotulo Destino Alimentação Direta Rotulo Destino
247 RTPHO Radio Telephone Radio Telefono Radio Telefone
248 C.B. C.B. Radio Emisora Radio PX
249 DEST.S.LGHT Destination Sign Light Iluminacion Rotulo de Destino Iluminação Rotulo de Destino
250 X.DY.CICC CICC Display Rx-Tx Rx/Tx Mando CICC (1) Rx/Tx Mando CICC (1)
251 -DY.CICC CICC Display GND GND Mando CICC (2) GND Mando CICC (2)
252 +DY-CICC CICC Display + Front + Mando CICC (3) Frente + Mando CICC (3)
253 WTR.SNS Water Temp. Sensor Sensor Temperatura Agua Sensor Temperatura Agua
254 CHN.SNS Channel Air Temp. Sensor Sensor Temperatura Conducto Sensor Temperatura Conduto
255 FLR.VLV Floor Heating Water Valve Electrovalvula Paso de Agua Suelo Eletrovalvula Paso de Agua Solo
256 FLR.PMP Floor Heating Water Pump Bomba De Agua Suelo Bomba De Agua Solo
257 WTR.PMP.CTR Water Pump Control Control Bomba de Agua Controle Bomba de Agua
258 INT.SNS Interior Air Temp. Sensor Sensor Temperatura Ambiente Sensor Temperatura Ambiente
259 CMM.SNS. Common A.C.sensor Comun sondas A.A. Comum sensor A.A.
Sinal A.A. C/ porta Fechada
260 AC.DFR.FLP.CLS AC Signal Defroster Closing Senal A.A. Cierre Trampilla Antivaho Desemb.
261 EXT.SNS Exterior Temp. Sensor Sensor de Temperatura Exterior Sensor de Temperatura Exterior
262 BYPASS.VLV Bypass Valve Valvula Bypass Valvula de Passo
263 BYPASS.VLV.D Bypass valve drive Mando valvula bypass Comando valvula de Passo

/.II - / 32 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

264 BYPASS.ON Bypass valve ON Valvula bypass ON Valvula bypass ON


265 ICE.THM Ice Thermostat Termostato de Hielo Termostato de Gelo
266 DRV.INT.SNS Driver area interior sensor Sensor aire interior zona conductor Sensor ar interior zona condutor
267 DFR.AC.VLV Defroster AC valve Valvula AC conductor Valvula AC condutor
268 SLP.AC.VLV Sleeping cmpt. AC valve Valvula AC cama Valvula AC cama
269 RD.LGHT
270 D.RF.HT Roof Heating Drive Mando Calefaccion Techo Comando Calefação Teto
271 D.HUM Dehumidifier Drive Mando Calefaccion Antihumedad Comando Calefação Anti-umidade
272 RF.HT.VLV Roof Heating Valve Electrovalvula Calefaccion Techo Eletrovalvula Calefação Teto
273 D.HT.MIN Heaters Min. Speed drive Mando calefactores Min. Comando Aquecedores Min.
274 D.HT.MAX Heaters Max.Speed drIve Mando calefactores Max. Comando Aquecedores Max.
275 R.HT.MIN Rear Heaters Min.speed drive Mando calefactores Min.trasero Comando Aquecedores Min.traseiro
Comando Aquecedores
276 F.HT.MIN Front Heaters Min.speed drive Mando calefactores Min.delantero Min.dianteiro
277 R.HT.MAX Rear Heaters Max.speed drive Mando calefactores Max.trasero Comando Aquecedores Max.traseiro
Comando Aquecedores
278 F.HT.MAX Front Heaters Max.speed drive Mando calefactores Max.delantero Max.dianteiro
279 +HT +Heaters +Calefactores .+Aquecedores
280 +BAT CLIM.D JAVIER MOLINA JAVIER MOLINA .+Bateria Climatização
281 PAS.FAN Passengers fans Ventiladores pasajeros Ventiladores passajeiros
282 SLP.BLW Sleeping Compartment Blower Ventilador Cama Ventilador Cama
Ventiladores del mosquito de estribo Ventiladores Aquecedor estribo
283 FAN.MOSQ.FR Front stairs mosquito's fan delant. diant.
284 FAN MOSQ.DRV Driver mosquito's fan Ventilador del mosquito conductor Ventilador Aquecedor condutor
285 D.HT.PMP
286 DRV.HT Driver Heater Calefactor Conductor Aquecedor Condutor
287 DRV.EXTR.HT Driver Extra Heater Calefaccion Extra Conductor Calefação Extra Condutor
288 DRV.EXTR.HT.MIN Driver Extra Heater Min. Minima Calefaccion Extra Conductor Minima Calefação Extra Condutor
289 DRV.EXTR.HT.MAX Driver Extra Heater Max. Maxima Calefaccion Extra Conductor Maxima Calefação Extra Condutor
290 STR.HT.MIN Stair Heater Min. Minima Calefaccion Estribo CICC Minima Calefação Degrau CICC
Maxima Calefação Degrau Tras.
291 STR.HT.MAX Stair Heater Max. Maxima Calefaccion Estribo Tras. CICC CICC
292 LUG.BLW Luggage Blower Ventilador Maletero Ventilador Maleiro
Maxima Calefação Degrau Del.
293 F.STR.HT.MAX. Front Stair Heater Max. Maxima Calefaccion Estribo Del. CICC CICC
294 F.STR.HT.MIN Front Stair Heater Min Minima Calefaccion estribo del. CICC Minima Calefação Degrau del. CICC
295 VNT.WHI Ventilation Whisper Whisper Estribo para ventilacion Aquecedor Degrau para ventilação
296 VNT.WHI +Ventilator Whisper Alimentacion Whisper Ventilacion Alimentação Aquecedor Ventilação
Comando Calefação Degrau diant.
297 D.F.HT.MAX Front Stair Heater Max.Drive Mando Calefaccion estribo del. Max. Max.
298 D.F.HT.MIN Front Stair Heater Min .Drive Mando Calefaccion estribo del. Min. Comando Calef. Degrau diant. Min.
299 +SEAT.MEN +Seat Memory +Memoria de asiento .+Memoria de asento
300 +REC + Recirculation + Recirculacion .+ Recirculação
301 RPM.AC RPM Increase with Air Conditioned Aumento RPM con Aire Acondicionado Aumento RPM com Ar Condicionado
302 +15D.CLM +15D Climat +15D Mando Climatizacion .+15D Comando Climatização
303 +CLM Climat + +Mando A.A. y Climatizacion .+Comando A.A. e Climatização
304 D.FA.MIN Forced Air Min. Mando Aire Forzado 1ª Velocidad Comando Ar Forzado 1ª Velocidade
305 D.AC Air Conditioned Drive Mando Aire Acondicionado Comando Ar Condicionado
306 D.FA.MAX Forced Air Max. Mando Aire Forzado 2ª Velocidad Comando Ar Forçado 2ª Velocidade
307 D.FA.MAX Forced Air Max. Mando Aire Forzado 2ª Velocidad Max. Comando Ar Forçado 2ª Veloc. Max.
Eletrovalvula Corte de Gas Piso
308 BT.AC.VLV Bottom floor AC Valve Electrovalvula Corte de Gas Piso Inferior Infer.
309 EVAP1 Evaporator Mando Recirculacion Evap.1 Comando Recirculação Evap.1
310 D.CMP Compressor Drive Mando Embrague Compresor Comando Embreaguem Compresor
311 EVAP.MIN.D Evaporator Min. Speed Drive Mando Evaporadores Minima Velocidad Comando Evaporadores Min. Veloc.
312 EVAP.MAX.D Evaporator Max. Speed Drive Mando Evaporadores Maxima Electricidad Comando Evaporadores Max. Elet.
313 CND.BLW.D Condensor Blower Drive Mando Ventiladores de Condensador Comando Ventiladores de Condens.
314 IND.MT.SNS.1 Independent motor sensor 1 sensor motor independiente 1 sensor motor independente 1

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 33 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

315 IND.MT.SNS.2 Independent motor sensor 2 sensor motor independiente 2 sensor motor independente 2
316 +PAS.FAN + Passengers fans + Vantiladores pasajeros .+ Vantiladores passajeiros
317 D.AC.RTN Air Conditioned Drive Return Vuelta mando aire acondicionado Volta comando ar condicionado
318 +FLP + Flaps + Trampillas .+ Comportas de Ar
319 ASP.FLP.D Aspiration Flap Drive MandoTrampillas de Aspiracion Comando Comportas de Aspiração
320 +ASP.FLP +Aspiration Flap +Trampillas de Aspiracion .+Comportas de Aspiração
321 ASP.FLP Aspiration Flap Trampillas de Aspiracion Comportas de Aspiração
325 CMP Compressor Clutch Embrague Compresor Embreaguem Compressor
326 HP High Pressure Switch Presostato de Alta Presostato de Alta
327 LP Low Pressure Switch Presostato de Baja Presostato de Baixa
328 P.BDG Pressure Switch Bridge Puente de Presostato Ponte de Presostato
329 EVAP.MIN.L Evaporator Min. Speed Left Evaporador Min.Vel. Lado Izdo Evaporador Min.Vel. Lado Esqu.
330 EVAP.MIN.L Evaporator Min. Speed Left Evaporador Min.Vel. Lado Izdo Evaporador Min.Vel. Lado Esqu.
331 EVAP.MIN.R Evaporator Min. Speed Right Evaporador Min.Vel. Lado Dcho. Evaporador Min.Vel. Lado Direito.
332 EVAP.MIN.R Evaporator Min. Speed Right Evaporador Min.Vel. Lado Dcho Evaporador Min.Vel. Lado Direito
333 BT.EVAP.MIN.L Evaporator Min. Speed Bottom Floor Left Evaporador Min Piso Inferior Izda. Evaporador Min Piso Inferior Esqu.
Evaporator Min. Speed Bottom Floor
334 BT.EVAP.MAX.L Right Evaporador Max Piso Inferior Dcha Evaporador Max Piso Inferior Direito
335 CND Condensor Blower 1 Ventilador Condensador 1 Ventilador Condensador 1
336 CND Condensor Blower 2 Ventilador Condensador 2 Ventilador Condensador 2
337 CND Condensor Blower 3 Ventilador Condensador 3 Ventilador Condensador 3
338 CND Condensor Blower 4 Ventilador Condensador 4 Ventilador Condensador 4
339 CND Condensor blower 5 Motor de condensador 5 Motor de condensador 5
Termostato 1ª Velocidade
340 THM.MIN Thermostat Min. Speed Evaporator Termostato 1ª Velocidad Evaporador Evaporador
Termostato 1ª Velocidade
341 THM.MIN Thermostat Min. Speed Evaporator Termostato 1ª Velocidad Evaporador Evaporador
342 AC.SNS A.C. Sensor Sensor A.A. Sensor A.A.
343 AC.SNS A.C. Sensor Sensor A.A. Sensor A.A.
344 VNT.FLP Ventilation Flap Trampilla Ventilacion Comporta de Ventilação
345 AC.FLP.CLS A.C. Signal for Flap Closing .+Senal A.A. Cierre Trampillas .+Sinal A.A. Comportas Fechadas
346 VNT.FLP Ventilation Flap Trampilla Ventilacion Comporta de Ventilação
347 +FLP +15 Flap +Contacto para Trampillas .+Contato para Comportas
348 D.EXS Exhaust Drive Mando Extraccion Comando Extração
349 RF.EXS.1 Roof Exhaust 1 Extractores Techo 1 Extratores Techo 1
350 RF.EXS.2 Roof Exhaust 2 Extractores Techo 2 Extratores Techo 2
351 RF.EXS.3 Roof Exhaust 3 Extractores Techo 3 Extratores Techo 3
352 RF.EXS.4 Roof Exhaust 4 Extractores Techo 4 Extratores Techo 4
354 VNT.D Ventilation Drive Mando Ventilacion Comando Ventilação
360 VNT.FLP.MTR Ventilation Flap Motor Motor Trampillas Ventilacion Motor Comportas Ventilação
361 EXS.FLP Exhaust Flap Compuerta Extraccion Comporta Extração
362 D.VNT.DRV Ventilation Flap Drive Mando Trampillas Ventilacion Comando Comporta Ventilação
Evaporador 2ª Velocidade Lado
363 EVAP.MAX.L Evaporator Max. Speed Left Evaporador 2ª Velocidad Lado Izdo. Esqu.
Evaporador 2ª Velocidade Lado
364 EVAP.MAX.L Evaporator Max. Speed Left Evaporador 2ª Velocidad Lado Izdo. Esqu.
Evaporador 2ª Velocidade Lado
365 EVAP.MAX.R Evaporator Max. Speed Right Evaporador 2ª Velocidad Lado Dcho. Direito
366 EVAP.MAX.R Evaporator Max. Speed Right Evaporador 2ª Velocidad Lado Dcho. Evaporador 2ª Veloc. Lado Direito.
Evaporador 2ª Velocidad Lado Inferior
367 TOP.EVAP.MAX.L Evaporator Max. Speed Top Floor Left Izdo. Evaporador 2ª Veloc. Lado Inf. Esqu.
Evaporador 2ª Velocidad Lado Inferior Evaporador 2ª Veloc. Lado Inferior
368 TOP.EVAP.MAX.R Evaporator Max. Speed Top Floor Right Dcho. Dir.
370 EVAP.12V Evaporator maximum speed (12v) Evaporador Maxima velocidad Evaporador Maxima velocidade
380 +DG.BLW Driver-Guide Blower +Variador Ventilador Conductor-Guia .+Variador Ventilador Condutor-Guia
Mando 1 Variador Ventilador Conductor- Comando 1 Variador Vent
381 D1.DG.BLW Driver Guide Blower Drive 1 Guia Cond.Guia
Mando 2 Variador Ventilador Conductor- Comando 2 Variador Vent
382 D2.DG.BLW Driver Guide Blower Drive 2 Guia Cond.Guia
Mando 3 Variador Ventilador Conductor- Comando 3 Variador Vent
383 D3.DG.BLW Driver Guide Blower Drive 3 Guia Cond.Guia

/.II - / 34 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
.+Comando Ventilador Condutor-
385 +DG.BLW +Driver-Guide Blower +Mando Ventilador Conductor-Guia Guia
.-Comando Ventilador Condutor-
386 -DG.BLW GND Driver-Guide Blower -Mando Ventilador Conductor-Guia Guia
Comando media veloc
387 D.DFR.MED Defroster medium speed drive Mando media velocidad antivaho desembaçador
388 DFR.MED Defroster medium speed Media velocidad antivaho Media velocidade desemb.
395 R.ROOF.HTCH Rear roof hatch Ventana de techo trasera Escotilha de teto traseira
396 R.ROOF.HTCH Rear roof hatch Ventana de techo trasera Escotilha de teto traseira
397 F.ROOF.HTCH Front roof hatch Ventana de techo delantera Escotilha de teto dianteira
398 F.ROOF.HTCH Front roof hatch Ventana de techo delantera Escotilha de teto dianteira
399 +ROOF.HTCH +Roof hatch + Ventana de techo .+ Escotilha de teto
401 D.FRG Refrigerator Drive Mando Frigorifico Nº1(Salpicadero) Comando Geladeira Nº1(Painel)
402 FRG Refrigerator Frigorifico Nº1(Salpicadero) Geladeira Nº1(Painel)
403 FRG.CTR Refrigerator Control Control Frigorifico Nº1(Salpicadero) Controle Geladeira Nº1(Painel)
404 D.FRG.2 Refrigerator 2 Drive Mando Frigorifico Nº2(Mueble) Comando Geladeira Nº2(Salão)
405 FRG.2 Refrigerator 2 Frigorifico N?2(Mueble) Geladeira Nº2(Salão)
406 FRG.CTR.2 Refrigerator Control 2 Control Frigorifico N?2(Mueble) Controle Geladeira Nº2(Salão)
409 VALV.WC WC Valve Valvula WC Valvula WC
410 +TIMER Timer WC Temporizador WC Temporizador WC
411 DRK.LVL.SNS Drinking Water Level Sensor Sensor Nivel Agua Potable Sensor Nivel Agua Potavel
412 DRK.LVL.SNS.RET Drinking Water Level Sensor Return Vuelta Sensor Nivel Agua Potable Retorno Sensor Nivel Agua Potavel
413 WSH.LVL.SNS Washer Level Sensor Nivel de Agua Limpiaparabrisas Nivel de Agua Limpa parabrisas
415 +VCU.CLN +24V Vacuum Cleaner +24V Aspiradora +24V Aspiradora
416 VCU.CLN.SWT.A Vacuum Cleaner Switch A Microinterruptor Aspiradora A Micro interruptor Aspiradora A
417 VCU.CLN.SWT.B Vacuum Cleaner Switch B Microinterruptor Aspiradora B Micro interruptor Aspiradora B
420 D.COF Coffe-machine Drive Mando Cafetera Comando Cafeteira
421 COF Coffe-Machine Cafetera Cafeteira
422 COF.CTR Coffe-Machine Control Control Cafetera Controle Cafeteira
425 +WAT.COOL +Water cooler + Enfriador agua + Enfriador agua
426 WAT.COOL.RET Water Colder Return Vuelta Enfriador de Agua Retorno Enfriador de Agua
427 WAT.COOL.CTR Water Colder Control Control Enfriador de Agua Controle Enfriador de Agua
428 +SMOKE + Smoke Alimentacion de humos Alimentação cigarro
429 WC.WTR.SYS WC Water System Accionamiento de agua de water Acionamento de agua de WC
430 WC.LGHT WC Light Lampara WC Lampada WC
431 WC.BLW WC Exhaust Blower Extractor WC Extrator WC
432 D.WC.WTR.PMP WC Water Pump Drive Mando Bomba de Agua WC Comando Bomba de Agua WC
433 WC.WTR.PMP WC Water Pump Bomba de Agua WC Bomba de Agua WC
434 WC.WTR.PMP.CTR WC Water Pump Control Control Bomba de Agua Controle Bomba de Agua
435 +WC.SER WC Services +Servicios WC .+Serviços WC
436 +SLP +Sleeping Compartment +Cama +Cama
437 WC.TNK.CTR WC Tank Control Control Deposito WC Controle Deposito WC
438 DRTY.WTR WC Dirty Water Control Control Aguas Fecales WC Controle Aguas Fecais WC
439 POT.WTR Potable Water Control Control Agua Potable Controle Agua Potavel
440 +KTCH Kitchen +15D When Engine Started +15D Cocina .+15D Cozinha
441 +24V.KTCH +24V Kitchen Alimentacion Cocina Alimentação Cozinha
442 HND.DRY Hand Drier +Secamanos .+Seca mãos
443 D.HND.DRY Hand Drier Drive mando Secamanos Comando Seca mãos
444 DRTY.WTR.EMP Dirty Water Empty Motor Motor Descarga Aguas Fecales Motor Descarga Aguas Fecais
445 DRTY.WTR.EMP Dirty Water Empty Motor Motor Descarga Aguas Fecales Motor Descarga Aguas Fecais
446 WC.SIGN WC Sign Rotulo WC Rotulo WC
447 DRTY.WT.VLV.CLS Dirty Water Valve Closed Valvula Vaciado Aguas Fecales Cerrada Valvula Aguas Fecais Fechada
448 DRTY.WT.VLV.OP Dirty Water Valve Open Valvula Vaciado Aguas Fecales Abierta Valvulao Aguas Fecais Aberta
449 SMOKE.CTR Smoke Control Control de humos Controle cigarro
450 ALRM.SWT 1 Alarm Switch 1 Interruptor Alarma 1 Interruptor Alarme 1

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 35 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

451 ALRM.SWT 2 Alarm Switch 2 Interruptor Alarma 2 Interruptor Alarme 2


452 FOOT.SWT 1 Foot Switch 1 Interruptor de pie 1 Interruptor de pé 1
453 FOOT.SWT 2 Foot Switch 2 Interruptor de pie 2 Interruptor de pé 2
454 R.INT.LGHT Rear Interior light Luz Interior trasera Luz Interior traseira
455 +R.INT.LGHT +Rear Interior Light +Luz Interior Trasera .+Luz Interior Traseira
456 GPS 1 GPS 1 GPS 1 GPS 1
457 GPS 2 GPS 2 GPS 2 GPS 2
458 ALRM.BLNK Alarm Blikers Intermitentes Alarma Pisca Alerta Alarme
459 +ALARM.BLNK Alarm Relays Supply Alimentacion Reles Alarma Alimentação Reles Alarme
460 COF.WTR.PMP Coffe-machine Water Pump Bomba de Agua cafetera Bomba de Agua cafeteira
461 D.D CLEAN SYST +DD Clean System +D.D Sistema de Limpieza .+D.D Sistema de Limpeza
462 CLEAN SYST Clean Systyem Sistema de Limpieza Sistema de Limpeza
463 LUGG.ALRM Luggage alarm Alarma maleteros Alarme maleiros
494 R.STR.ALRM Rear Stair Alarm Alarma Estribo Central Alarme Degrau Central
495 +LGHT.WSH +Light Washer Supply +Alimentacion lavafaros .+Alimentação lava-farois
496 BELT.ALRM Alarm for Fastening Seat Belts Alarma Cinturones de Seguridad Alarme Cinto de Segurança
497 RTRC.SWT Retractible Stair Pressure Switch Presostato Estribo Retractil Presostato Degrau Escamotiável
498 DOOR.TIM Door Timer Temporizador Puertas Temporizador Portas
499 DOOR.WRN Door Warning Emergencia Puertas Emergencia Portas
500 +DOOR +Service Doors +Puertas de Servicio .+Portas de Serviço
501 F.DOOR.OP Front Door Open EV Electrovalvula Abrir Puerta Delantera Eletrovalvula Abrir Porta Dianteira
502 F.DOOR.CLS Front Door Close EV Electrovalvula Cerrar Puerta Delantera Eletrovalvula Fechar Porta Dianteira
503 F.DOOR.CTR Front Door Control Control Puerta Delantera Controle Porta Dianteira
504 +EMR.DOOR +DOOR Emergency +Sensibilizacion Puertas .+Sensibilização Portas
505 DOOR.CTR Doors Control Control Ambas Puertas Controle Ambas Portas
506 R.DOOR.OP Rear Door Open EV Electrovalvula Abrir Puerta Trasera Eletrovalvula Abrir Porta Traseira
507 R.DOOR.CLS Rear Door Close EV Electrovalvula Cerrar Puerta Tasera Eletrovalvula fechar Porta Taseira
508 R.DOOR.CTR Rear Door Control Control Puerta Trasera Controle Porta Traseira
509 EMR.RSTT Emergency Restart EV Electrovalvula Rearme Emergencia Eletrovalvula Rearme Emergencia
Control Puerta Maletero Trasero en 2 Controle Porta Maleiro Tras.em2
510 LUG.CTR Luggage Comp. Door Control 2 Floors Pisos Pisos
511 DOOR.CTR Service Door Control Control Puerta de Servicio Controle Porta de Serviço
512 +EXT.KEY Door Exterior Key +Llavin Puerta Delantera .+Chave Porta Dianteira
513 +D.CNT.LCK +DOOR Centralised Locking +Mando Cierre Centralizado Puertas .+Comando Fechar Cent. Portas
514 CNT.LCK Door Centralised Locking Valve Electrovalvula Cierre Centralizado Puertas Eletrovalvula Fechar Cent. Portas
515 +RTRC.STR Retractible Stair Valve Electrovalvula Estribo Retractil Eletrovalvula degrau Escamotiável
516 +LUG .COV Luggage Compartment Cover + +Tapas de Maletero .+Tapas de Maleiro
Eletrovalvula Abrir Tapa Maleiro
517 L.LUG.OP Left Lugg.Compartment Open EV Electrovalvula Abrir Tapa Maletero Izdo. Esqu.
Eletroval. Fechar Tapa Maleiro
518 L.LUG.CLS Left Lugg.Compartment Close EV Electrovalvula Cerrar Tapa Maletero Izdo. Esqu.
519 R.LUG.OP Right Lugg.Compartment Open EV Electrovalvula Abrir Tapa Maletero Dcho. Eletroval. Abrir Tapa Maleiro Direito.
Eletroval. Fechar Tapa Maleiro
520 R.LUG.CLS Right Lugg.Compartment Close EV Electrovalvula Cerrar Tapa Maletero Dcho. Direito
521 LUG.COV.CTR Luggage Compartment Flap Control Control Puertas de Maletero Controle Portas de Maleiro
522 +L.LUG +Left Luggage Cmpt. Switch +Interrruptor Tapas de Maletero Izquierdo .+Interrruptor Tapas de Maleiro Esq.
.+Interrruptor Tapas de Maleiro
523 +R.LUG +Right Luggage Cmpt. Switch +Interrruptor Tapas de Maletero Derecho Direito
524 +WIN.RIS + Window Raiser +Mando Elevalunas .+Comando Vidro Elétrico
525 GID.WIN Guide Window Raiser Elevalunas Guia Vidro Elétrico Guia
526 GID.WIN Guide Window Raiser Elevalunas Guia Vidro Elétrico Guia
527 DRV.WIN Driver Window Raiser Elevalunas Conductor Vidro Elétrico Condutor
528 DRV.WIN Driver Window Raiser Elevalunas Conductor Vidro Elétrico Condutor
529 L.LUG.SWT Left Luggage Cmpt Switch Pulsador de Maletero Izquierdo Pulsador de Maleiro Esquierdo
530 R.LUG.SWT Right Luggage Cmpt. Switch Pulsador de Maletero Derecho Pulsador de Maleiro Direito
531 WHE.COV.CTR Wheel Cover Control Control Tapa Pasorrueda Controle Tampa Lateral
532 R.DOOR.CTR+ Rear Door Control by + Control Puerta Trasera por + Controle Porta Traseira por +

/.II - / 36 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

533 F.DOOR.CTR+ Front Door Control by + Control Puerta Delantera por + Controle Porta Dianteira por +
534 DOOR.CTR+ Doors Control by + Control Puertas por + Controle Portas por +
535 LUG.P.SWT Luggage Cover Pressure Switch Presostato Tapas de maletero Presostato Tampas de maleiro
536 BELL.S.BDG Bell Signal Bridge Puente Senal Timbre Ponte Sinal Campanhia
Negativo Eletrovalvula Porta
537 F.DOOR.GND Front Door EV Ground Negativo Electrovalvula Puerta Delantera Dianteira
Negativo Eletrovalvula Porta
538 R.DOOR.GND Rear Door EV Ground Negativo Electrovalvula Puerta Trasera Traseira
539 +HST Hostess Call +Llamada Azafata .+Chamada Guia
540 HST.RET Hostess Call Return Vuelta LLamada Azafata Retorno Chamada Guia
541 +BELL + BELL +Timbre .+Campanhia
542 BELL.RTN Bell Return Vuelta Timbre Retorno Campanhia
543 STP.RET STOP Call Return Vuelta Llamada STOP Retorno Campanhia STOP
544 +STP STOP Call Llamada STOP Campanhia STOP
545 STP.CTR STOP Control Control STOP Controle STOP
546 -BELL -BELL -Timbre .-Campanhia
547 SLP.CALL.RTN Sleeping Compartement Call Return Vuelta Llamada Cama Retorno Campanhia Cama
548 IPHO.S Interphone Signal Senal Interfono Sinal Interfone
549 WIP.SWT.CMM Windscreen Wiper Switch Common Comun Mando Limpiaparabrisas Comum Comando Limpa parabrisas
550 +WIP.SWT +Windscreen Wiper Switch +Mando Limpiaparabrisas +Comando Limpa parabrisas
Vuelta Mando Limpiaparabrisas 1ª Retorno Coman. Limp parabr 1ª
551 D.WIP.MIN Windscreen Wiper Min Drive Velocidad Veloc
Vuelta Mando Limpiaparabrisas 2ª Retorno Coman. Limp parabr 2ª
552 D.WIP.MAX Windscreen Wiper Max Drive Velocidad Veloc.
553 WIP.PLS Windscreen Wiper Pulse Drive Temporizador Limpiaparabrisas Temporizador Limpa parabrisas
554 WIP.MIN 53 Windscreen Wiper Min.Speed Motor Limpia 1ª Velocidad (53) Motor Limpia 1ª Velocidade (53)
555 WIP.MAX 53b Windscreen Wiper Max.Speed Motor Limpia 2ª Velocidad (53b) Motor Limpia 2ª Velocidade (53b)
556 WIP.STP 31b Windscreen Wiper Stop Pare Motor Limpia (31b) Pare Motor Limpa (31b)
557 WIP.SWT 86 Windscreen Washer Drive Lavaparabrisas (86) Lava parabrisas (86)
558 +TOP.WIP.SWT Top Windscreen Wiper Drive + +Mando Limpiaparabrisas (piso superior) +Comando Limpa parabrisas
559 TOP.WIP.MIN Top Windscreen Wiper Min. Speed Motor Limpia 1ª Velocidad (piso superior) Motor Limpa 1ª Velocidade
560 TOP.WIP.MAX Top Windscreen Wiper Max. Speed Motor Limpia 2ª Velocidad (piso superior) Motor Limpa 2ª Velocidade
561 TOP.WIP.STP Top Windscreen Wiper Stop Pare Motor Limpia (piso superior) Pare Motor Limpa (piso superior)
562 TOP.WIP.WSH Top Windscreen Wiper Washer Lavaparabrisas (piso superior) Lava parabrisas (piso superior)
563 HORN Horn Bocinas Buzinas
Retorno Comando Limp parabr 1ª
564 D.TOP.WIP.MIN Top Windscreen Wiper Min. Drive Vuelta Mando Limpiaparabrisas 1ª Vel. Vel
565 D.TOP.WIP.WSH Top Windscreen Washer Drive(86) Lavaparabrisas (86) (piso superior) Lava parabrisas (86) (piso superior)
566 CMM.HORN Common Horn Comun Bocinas Comum Buzinas
567 +-PHORN + or - Pneumatic Horn + o - Bocina Neumatica .+ o - Buzina Pneumatica
568 D.PHORN Pneumatic Horn EV Drive Mando Electrovalvula Bocina Neumatica Comando Eletroval Buz Pneumatica
Salida de Temporizador para 1ª Veloc Saida de Temporiz. p/ 1ª Veloc
569 D.WIP.MIN Windscreen Wiper Min. Drive Limpia Limpa
Bloqueio Acelerador com Porta
570 DOOR.ACC.B Door Open Accelerator Blocking Bloqueo Acelerador con Puertas Abiertas Aberta
571 +D.LGHT.WSH +Front Light Washer Drive +lavafaros Vuelta .+lava faros Retorno
572 EMERG.HAMM Emergency Hammer Martillos de socorro Martelos de socorro
573 +LGHT.WSH +Front Light Washer Pump +Motor lavafaros .+Motor lava faros
574 +TOP.WIP.BDG Top Windscreen Bridge Puente 2ª Limpiaparabrisas Puente 2ª Limpa parabrisas
575 LGHT.WSH Light Washer Lava-faros Lava-faros
mando Resistencias Puertas Conductor- Comando Resist Porta Condutor-
576 D.DG.HT.WIN Driver-Guide Heated Window Drive Guia Guia
577 +DRV.HT.WIN +Driver Heated Window + Resistencia Puerta Conductor .+ Resistencia Porta Condutor
578 +GID.HT.WIN +Guide Heated Window +Resistencia Puerta Guia .+Resistencia Porta Guia
+Mando Resistencias Puerta Conductor-
579 DG.HTWIN.SWT Driver -Guide Heated Window Drive Guia .+Comando Resist Condutor-Guia
Rele temporizador maçaneta
580 TIM.HND.L Timer left handle Rele temporizador maneta izquierda esquerda
581 +HT.WDSR.SWT +Heated Windscreen Drive +Mando Resistencia Luna Parabrisas .+Comando Resistencia Parabrisas
582 D.HT.WDSR Heated windscreen Drive Mando Resistencia Luna Parabrisas Comando Resistencia Parabrisas

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 37 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

583 +HT.WDSR +Heated Windscreen +Resistencia Luna Delantera .+Resistencia Dianteira


Contacto rele temporizador maneta
584 TIM.CON.L Timer Contact left handle izquierda Contato rele temp. maçaneta esq.
585 F.DOOR.BDG Front Door Interconection Bridge Puente Interconexion Puerta Delantera Ponte Interconexão Porta Dianteira
586 F.DOOR.BDG Front Door Interconection Bridge Puente Interconexion Puerta Delantera Ponte Interconexão Porta Dianteira
587 R.DOOR.BDG Rear Door Interconection Bridge Puente Interconexion Puerta Trasera Ponte Interconexão Porta Traseira
588 R.DOOR.BDG Rear Door Interconection Bridge Puente Interconexion Puerta Trasera Ponte Interconexão Porta Traseira
589 HDN.P.SWT.L Left handle presostat Presostato maneta izquierda Presostato maçaneta esquerda
590 +D.WDSR.BLND +Windscreen Blinds Drive +Mando Persianas Parabrisas .+Comando Cotinas Parabrisas
591 DRV.BLND Driver Blind Persiana Conductor Cortina Condutor
592 DRV.BLND Driver Blind Persiana Conductor Cortina Condutor
593 GID.BLND Guide Blind Persiana Guia Cortina Guia
594 GID.BLND Guide Blind Persiana Guia Cortina Guia
595 TIM.HND.R Timer right handle Rele temporizador maneta derecha Rele temporizador maçaneta direita
Contacto rele temporizador maneta
596 TIM.CON.R Timer contact right handle derecha Contato rele temp maçaneta dereita
597 HND.P.SWT.R Right handle presostat Presostato maneta derecha Presostato maçaneta direita
Ponte 1 Porta Condutor Guia c/
598 D-G.HT.BDG1 Driver-Guide Heated Window. Bridge 1 Puente 1 Puerta Conductor Guia c/Resist Resist
Puente 2 Puerta Conductor Guia con
599 D-G.HT.BDG2 Driver-Guide Heated Window. Bridge 2 Resist Ponte 2 Porta Cond.Guia com Resist
600 +FIL +Filtres +Filtros +Filtros
601 +RAD +Radio Alimentacion de Filtro a Radio Alimentação do Filtro de Radio
602 +VID.P +Video Player Alimentacion de Video Alimentação de Video
603 +MON +Monitor Alimentacion Monitor Alimentação Monitor
604 +12VID +12 Video Player 12V Pasados por Convertidor para Video 12V Passando por Conv. para Video
605 D.VID Video Player Drive Accionamiento de Video Acionamento de Video
606 +INTPHO +Interphone +Interfono .+Interfone
608 WIN.AL Window alarm Alarma ventana Alarme janela
609 WIND.CTR. Window control Control ventana Controle janela
610 L.P.SPK Passengers Speakers Left Altavoces Pasajeros Izquierda Alto-falantes Passajeiros Esquierda
611 L.P.SPK Passengers Speakers Left Altavoces Pasajeros Izquierda Alto-falantes Passajeiros Esquierda
612 R.P.SPK Passengers Speakers Right Altavoces Pasajeros Derecha Alto-falantes Passajeiros Direito
613 R.P.SPK Passengers Speakers Right Altavoces Pasajeros Derecha Alto-falantes Passajeiros Direito
614 L.D.SPK Driver Speaker Left Altavoz Delantero Izquierdo Alto-falantes Passajeiros Esquerdo
615 L.D.SPK Driver Speaker Left Altavoz Delantero Izquierdo Alto-falantes Dianteiro Esquierdo
616 R.D.SPK Driver Speaker Right Altavoz Delantero Derecho Alto-falantes Dianteiro Direito
617 R.D.SPK Driver Speaker Right Altavoz Delantero Derecho Alto-falantes Dianteiro Direito
Alto-falantes Pass. Piso Inferior
618 BT.L.P.SPK Bottom Floor Passengers Speaker L Altavoz Pasjeros Piso Inferior Izda Esqu.
Alto-falantes Pass. Piso Inferior
619 BT.L.P.SPK Bottom Floor Passengers Speaker L Altavoz Pasjeros Piso Inferior Izda. Esqu.
620 BT.R.P.SPK Bottom Floor Passengers Speaker R Altavoz Pasjeros Piso Inferior Dcha. Altavoz Pasjeros Piso Inferior Dcha.
621 BT.R.P.SPK Bottom Floor Passengers Speaker R Altavoz Pasjeros Piso Inferior Dcha. Alto-falantes Pass. Piso Inferior Dir.
Resist. interruptor para altavoces
622 S.P.SPK Passengers Speakers switch Resistencia interruptor para altavoces pas. pas.
623 S.P.SPK Passengers Speakers switch Resistencia interruptor para altavoces pas Resist interruptor p/ alto-falantes pas
625 SLP.SPK Sleeping Cmpt Speaker Altavoz en Cama con Volumen Altavoz en Cama con Volumen
626 SLP.SPK Sleeping Cmpt Speaker Altavoz en Cama con Volumen Alto-falante em Cama com Volume
629 +CAM.CTR. +Camera Control +Control Camaras .+Controle Camaras
630 +R.CAM Rear Camera +Videocamara Trasera .+Videocamara Traseira
+Videocamara pasado por convertidor +V/camara passando p/ conversor
631 +12.R.CAM Rear Camera 12v (12v) 12v
632 +24V.CAM. +24V Camera +24V Camara +24V Camara
633 D.ALRM Alarm Drive Mando Alarma Comando Alarme
634 +REM.CTR +Remote Control + Mando a Distancia .+ Comando a Distancia
635 +ALRM Alarm +Alarma .+Alarme
636 ALRM.ON Alarm ON Alarma Activada Alarme Ativado
637 +ALRM.BLNK +Alarm Blinkers +Intermitentes Alarma .+Pisca Alerta Alarme

/.II - / 38 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

638 GNG.CAM Gangway camera Camara pasillo Camara corredor


639 STR.CAM Stair camera Camara estribo Camara degrau
640 +CAM.CTR2 Cameras control 2 Control camaras 2 Controle camaras 2
641 >V.MAX-LED Led Max. Speed Led Sobrevelocidade Led Max. Velocidade
642 >V.MAX-LGH Light Max. Speed Luces Sobrevelocidade Luz Max. Velocidade
643 >V.MAX-SWT SWT Max. Speed Senal Sobrevelocidade Sinal Max. Velocidade
644 >V.MAX-BEL Bel Max. Speed Timbre Sobrevelocidade Campanhia Max. Veloc.
660 GEN.CTR Generator Control Control Alternador Controle Alternador
700 +15 TRAVEL +15 Travel Pilot +15 Sistema de Navegacion .+15 Sistema de Navegação
701 +30 TRAVEL +30 Travel Pilot +30 Sistema de Navegacion .+30 Sistema de Navegação
702 DD.DRV.SEAT Driver Seat Direct Alimentacion directa de Butaca Conductor Alimen. direta da Poltrona Condutor
Alimentação +30 da Poltrona
703 DRV.SEAT Driver's Seat +30 Alimentacion +30 de Butaca Conductor Condutor
800 HND.BRK Hand Brake Freno de Mano Freio de Mão
810 HND.BRK Hand Brake Freno de Mano Freio de Mão
811 KNEE.ON Kneeling Activated Arrodillamiento Activado Arrodilhamento Ativado
812 KNEE.ENBL. Kneeling Enabled Arrodillamiento Hablilitado Arrodilhamento Habilitado
813 LEVEL ON Level Activated Level Activado Level Ativado
+ 24V Door's After Security Central +24V Tras Mando Central de Seg. a .+24V Tras Comando Central de
1005 +DOOR.MCS Switch Puertas Seg.
1170 +CTR Controls Comun Pilotos Comum Pilotos
1230 +58T/12V +12V Switch Light +12VLuces Teclas .+12VLuzes Teclas
1361 L1.BLNK Left Blinker Intermitente Izquierdo Pisca Alerta Esquerdo
1362 L2.BLNK Left Blinker Intermitente Izquierdo Pisca Alerta Esquerdo
1371 R1.BLNK Right Blinker Intermitente Derecho Pisca Alerta Direito
1372 R2.BLNK Right Blinker Intermitente Derecho Pisca Alerta Direito
1410 R.FOG.LGHT Rear Fog Light Antinieblas Trasero Pisca Alerta Traseiro
1600 DAY.LGHT Day Light Luz dia Luz dia
1601 R.CNT.LGHT Roof Center Light Luz centro de techo Luz centro de teto
1690 L.RD.LGHT.1 Left Reading Light.1 Luz Lectura Izquierdo.1 Luz Letura Esquierdo.1
1691 L.RD.LGHT.2 Left Reading Light.2 Luz Lectura Izquierdo.2 Luz Letura Esquerdo.2
1692 R.RD.LGHT.1 Right Reading Light.1 Luz Lectura Derecho.1 Luz Letura Direito.1
1693 R.RD.LGHT.2 Right Reading Light.2 Luz Lectura Derecho.2 Luz Letura Direito.2
1700 NGHT.LGHT Night Light Luz noche Luz noite
1720 +DRV.LGHT Drivers Light + Alimentacion Luz conductor Alimentação Luz condutor
1721 +GID.LGHT Guide Light + Alimentacion Luz Guia Alimentação Luz Guia
1723 +R.CNT.LIGHT + Roof Center Light + Luz centro Techo .+ Luz centro Teto
1724 CNT.LGHT.DSB Roof Center Light Luz Centro Techo Luz Centro Teto
1725 EXTRA DRV/GID Drivers-Guides Extra Light Luz Extra Conductor-Guia en Techo Luz Extra Condutor-Guia em Teto
1730 DRV.LGHT Driver Light Luz conductor Luz condutor
1731 GID.LGHT Guide Light Luz guia Luz guia
1732 GID.FLEXO.LGHT Guide Flexo Light Luz Flexo Guia Luz Mapa Guia
1733 EXT.AUX.LGHT Exterior Auxiliar Light Iluminacion Exterior Auxiliar Iluminação Exterior Auxiliar
1771 SALOON LGHT Saloon Light Luz de salon Luz de salão
1772 SALOON LGHT Saloon Light Luz de salon Luz de salão
1773 SALOON LGHT Saloon Light Luz de salon Luz de salão
1780 +TABLE LIGHT +30 table light +30 Luz en mesas .+30 Luz em mesas
1830 L.DT.RD.LGHT.1 Left Direct Reading Light.1 Luz Directa de Lectura Izquierda.1 Luz Direta de Letura Esquierda.1
1831 L.DT.RD.LGHT.2 Left Direct Reading Light.2 Luz Directa de Lectura Izquierda.2 Luz Direta de Letura Esquierda.2
1832 R.DT.RD.LGHT.1 Right Direct Reading Light.1 Luz Directa de Lectura Derecha.1 Luz Direta de Letura Direita.1
1833 R.DT.RD.LGHT.2 Right Direct Reading Light.2 Luz Directa de Lectura Derecha.2 Luz Direta de Lectura Direita.2
2000 L.SIGN.1 Senal a rotulo lateral Sinal a rotulo lateral
2001 L.SIGN.2 Senal a rotulo lateral Sinal a rotulo lateral
2002 L.SIGN.3 Senal a rotulo lateral Sinal a rotulo lateral
2003 L.SIGN.4 Senal a rotulo lateral Sinal a rotulo lateral

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 39 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2004 R.SIGN.1 Senal a rotulo trasero Sinal a rotulo traseiro


2005 R.SIGN.2 Senal a rotulo trasero Sinal a rotulo traseiro
2006 R.SIGN.3 Senal a rotulo trasero Sinal a rotulo traseiro
2007 R.SIGN.4 Senal a rotulo trasero Sinal a rotulo traseiro
2008 F.SIGN.1 Senal a rotulo delantero Sinal a rotulo dianteiro
2009 F.SIGN.2 Senal a rotulo delantero Sinal a rotulo dianteiro
2010 F.SIGN.3 Senal a rotulo delantero Sinal a rotulo dianteiro
2011 F.SIGN.4 Senal a rotulo delantero Sinal a rotulo dianteiro
2012 F.SIGN.5 Senal a rotulo delantero Sinal a rotulo dianteiro
2013 F.SIGN.6 Senal a rotulo delantero Sinal a rotulo dianteiro
2130 +DFR1 +Defroster1 Antivaho1+ Desembaçador 1+
2131 +DFR2 +Defroster2 Antivaho2+ Desembaçador 2+
Desembaçador Maxima Velocidade
2150 DFR.MAX1 Defroster Max. Speed1 Antivaho Maxima Velocidad 1 1
2151 DFR.MED Defroster Med. Speed Antivhao Media Velocidad Desembaçador Media Velocidade
2420 D.SIGN.RTN Destination Sign Return Retorno letrero de destino Retorno letreiro de destino
2480 24V.C.B. C.B.Radio (24V) Alimentacion Emisora y Telefono Alimentação Radio PX e Telefone
2481 12V.C.B. C.B.Radio (12V) Alimentacion Emisora 12V Alimentação Radio PX 12V
2490 3KM Speed > 3Km Velocidad>3Km Velocidade>3Km
2491 TCH.PWM Tachograph signal C3 Impulsos de tacógrafo Pulsos de tacógrafo
2539 AC.SLP AC. Sleeping AC. Cama AC. Cama
2540 SUN.RAD.SNS Sun Radiation Sensor Radiacion Solar Radiação Solar
2541 DRV.DRTY.AIR.FLT Driver Dirty Air Filter Sensor Sensor Filtro Aire Sucio Sensor Filtro Ar Sujo
2542 DRV.DRTY.AIR.FLT- Driver Dirty Air Filter - - Filtro Aire Sucio .- Filtro Ar Sujo
2543 DRV.DRTY.AIR.FLT+ Driver Dirty Air Filter + + Filtro Aire Sucio .+ Filtro Ar Sujo
2544 AIR.QLTY.SNS+ Air Quality sensor + + Sensor Calidad de Aire .+ Sensor Qualidade de Ar
2545 AIR.QLTY.SNS- Air Quality Sensor - - Sensor Calidad de Aire .- Sensor Qualidade de Ar
2546 DRV.ICE.SNS Drivers Ice Sensor Sensor Hielo Zona Conductor Sensor Gelo Zona Condutor
2547 AIR.QLTY.SNS Air Quality sensor Sensor Calidad Aire Sensor Qualidade Ar
2548 - DRV.ICE.SNS - Drivers Ice Sensor - Sensor Hielo Zona Conductor .- Sensor Gelo Zona Condutor
2604 +PASS.NOD + Passanger Node + Modulo Pasajeros .+ Modulo Passajeiros
Defroster feet screen flap potenciometer Alimen.+ potenciom. Comporta pé
2605 FT.SCR.FLP.POT+ + Alimen. + potenciom. trampilla pies luna par.
2606 INT.EXT.FLP+ + Interior/Exterior Flap + Trampilla Exterior .+ Comporta de Ar Exterior
2607 INT.EXT.FLP- - Interior/Exterior Flap - Trampilla Exterior .- Comporta de Ar Exterior
2608 FT.SCR.FLP+ + Feet Screen Flap + Trampilla Pies .+ Comporta de Ar Pés
2609 FT.SCR.FLP- - Feet Screen Flap - Trampilla Pies .- Comporta de Ar Pés
2610 +DFR.BLW Defroster Blower + Antivaho Comporta de Ar
2611 DRV.HT.BLW Driver Heating Blower Calefactor Conductor Aquecedor Condutor
2612 DRV.HT.VLV+ Driver Heating Valve + Valvula Calefaccion Conductor + Valvula Aquecimento Condutor +
2613 DRV.HT.VLV- Driver Heating Valve - Valvula Calefaccion Conductor - Valvula Aquecimento Conductor -
2614 FT.SCR.FLP.RTN Feet Screen Flap Return Retorno Trampilla Pies Retorno Comporta de Pés
2615 DFR.BLW.SPD Defroster Blower Speed Velocidad Antivaho Velocidade Desembaçador
2616 +DRV.NOD + Drivers Node + Modulo Conductor .+ Modulo Condutor
2617 CAN.H.CLIMATE Can H Climate Can H Climatizador Can H Climatizador
2618 CAN.L.CLIMATE Can L Climate Can L Climatizador Can L Climatizador
2619 DRV.HT.VLV.RTN Driver heater valve return Retorno valvula calefactor conductor Retorno valvula Aquecedor condutor
2661 DRV.CHN.SNS Drivers Channel Air Temp.Sensor Temperatura Conducto Conductor Temperatura Conduto Condutor
2662 - DRV.CHN.SNS - Drivers Channel Air Temp. Sensor - Temperatura Conducto Conductor .- Temperatura Conduto Condutor
2670 DFR.VLV.+ Defroster Valve + + Valvula Antivaho .+ Valvula Desembaçador
2671 DFR.VLV- Defroster Valve - - Valvula Antivaho .- Valvula Desembaçador
2673 DFR.VLV.RTN Defrosterv valve return Retorno válvula antivaho Retorno válvula Desembaçador
Alimentación positiva potenciometro Alimen. positivo potenciometro
2674 DFR.VLV.POT+ Defrosterv valve potenciometer positive válvula válvula
Alimentación negativa potenciometro
2675 DFR.VLV.POT- Defrosterv valve potenciometer negative válvula Aliment negativo potenciometro válv

/.II - / 40 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Sinal Veloc Evaporadores 1-3-5
2680 1-3-5.EVAP.SPD.L 1-3-5 Evaporator Speed Signal Left Señal Velocidad Evaporadores 1-3-5 Izq. Esqu.
2681 2-4.EVAP.SPD.L 2-4 Evaporator Speed Signal Left Señal Velocidad Evaporadores 2-4 Izq, Sinal Veloc Evaporadores 2-4 Esqu.
2682 1-3-5.EVAP.SPD.R 1-3-5 Evaporator Speed Signal Right Señal Velocidad Evaporadores 1-3-5 Dch. Señal Veloc Evaporadores 1-3-5 Dir
Sinal Velocidade Evaporadores 2-4
2683 2-4.EVAP.SPD.R 2-4 Evaporator Speed Signal Right Señal Velocidad Evaporadores 2-4 Dch, Dir
2684 CND.SPD Condenser Speed Signal Señal Velocidad Condensadores Sinal Velocidade Condensadores
1-3-5 Left Evaporator Fan Power
2685 1-3-5 EVAP.L Supplay Alimentacion de ventiladores Izq 1-3-5 Alimen. de ventiladores Esqu 1-3-5
Alimentação de ventiladores Esqu.
2686 2-4 EVAP.L 2-4 Left Evaporator Fan Power Supply Alimentacion de ventiladores Izq. 2-4 2-4
1-3-5 Right Evaporator Fan Power Alimentação de ventiladores Dir. 1-
2687 1-3-5 EVAP.R Supplay Alimentacion de ventiladores Drch 1-3-5 3-5
2688 2-4 EVAP.R 2-4 Right Evaporator Fan Power Supply Alimentacion de ventiladores Drch. 2-4 Alimentação de ventiladores Dir. 2-4
2689 1-5 CND 1-5 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 1-5 Alimentação de condensadores 1-5
2690 2-6 CND 2-6 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 2-6 Alimentação de condensadores 2-6
2691 3-7 CND 3-7 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 3-7 Alimentação de condensadores 3-7
2692 4-8 CND 4-8 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 4-8 Alimentação de condensadores 4-8
3603 +DD. TV VDS + DD. Video Distribution System +DD. Sistema Monitores +DD. Sistema Monitores
3604 +30 ADS +30. Audio Distribution System +30 Sistema de Audio +30 Sistema de Audio
3605 +DD. MDP +DD. Mobile Distribution Point +DD. Sistema Distribuidor +DD. Sistema Distribuidor
3606 +DD. WCD +DD Wireless Communications +DD. Wireless +DD. Wireless
4380 +DRTY.WTR + Dirty Water + Aguas Fecales .+ Aguas Fecais
4390 +POT.WTR + Potable Water + Agua Potable .+ Agua Potavel
4990 DOOR.WRN+ Door Warning + Emergencia Puertas Emergencia Portas
4991 F.DOOR.WRN Front Door Warning Emergencia puerta delantera Emergencia porta dianteira
4992 R.DOOR.WRN Rear Door Warning Emergencia puerta trasera Emergencia porta traseira
5000 L2.LUG.CLS Close 3rd Luggage Cover Cerrar Tapa Tercer Maletero Fechar Tampa Tercer. Maleiro
5001 L2.LUG.OP Open 3rd Luggage Cover Abrir Tapa Tercer Maletero Abrir Tampa Tercer. Maleiro
5002 DOOR.CLS Door Close Cerrar Puertas Fechar Portas
5003 L2.LUG.SWT 3rd Luggage Cmpt. Switch Pulsador Tercer Maletero Pulsador Tercer. Maleiro
5004 +L2.LUG 3rd Luggage Cmpt. Switch Pulsador Tercer Maletero Pulsador Tercer. Maleiro
5005 DOOR.OP Door open Puerta Abierta Porta Aberta
5006 R2.LUG.CLS Close 4th luggage cover Cerrar tapa cuarto maletero Fechar tampa quarto maleiro
5007 R2.LUG.OP Open 4th luggage cover Abrir tapa cuarto maletero Abrir tampa quarto maleiro
5008 R2.LUG.SWT 4th luggage compartment switch Pulsador cuarto maletero Pulsador quarto maleiro
5009 +R2.LUG 4th luggage compartment switch +Pulsador cuarto maletero .+Pulsador quarto maleiro
5010 +30.STR.LGTH +30 Stair light +30 Luz Estribo .+30 Luz Degrau
5011 F.DOOR.D Front Door Drive Mando Puerta Delantera Comando Porta Dianteira
5012 R.DOOR.D Rear Door Drive Mando Puerta Trasera Comando Porta Traseira
5013 L.LUG.SWT Left luggage switch Interruptor maletero izquierdo Interruptor maleiro esquerdo
5014 +EMR.LUG + Emergency in luggage cmpt. Sensibilizacion en maletero Sensibilização em maleiro
5015 R.DOOR CTR.CLS Rear Door Control Control Puerta Trasera Controle Porta Traseira
5016 F.DOOR.CTR.CLS Front Door Control Control Puerta Delantera Controle Porta Dinteira
5017 HNDCAP ENBL. Handicap Platform Enable Plataforma Minusvalidos Habilitada Plataforma Deficientes Habilitada
5018 HNDCAP ON Handicap Platform Activated Plataforma Minusvalidos Activada Plataforma Deficientes Ativada
5019 HNDCAP OUT Handicap Platform Out Plataforma Minusvalidos Desplegada Plataforma Deficientes Desativada
5020 +HNDCAP +30 Handicap Platform +30 Plataforma Minusvalidos .+30 Plataforma Deficientes
5021 HNDCAP MOV. Handicap Platform Working Plataforma Minusvalidos Funcionando Plataforma Deficientes Funcionando
5022 L.LUG.PRS Left luggage pressure sensor Presostato maletero izquierdo Presostato maleiro esquerdo
5023 R.LUG.SWT Right luggage switch Interruptor maletero derecho Interruptor maleiro direito
5024 H.BELL.RTN Hostess bell return Vuelta timbre azafata Retorno Campanhia Guia
5025 R.LUG.PRS Right luggage pressure sensor Presostato maletero derecho Presostato maleiro direito
5026 CNT.LCK.LUG Luggage centralised locking Cierre centralizado maleteros Fechado centralizado maleiro
Fim de Curso tampa Maleiro
5027 L.LUG.CSWT Left Luggage Opened Contact Switch Fin de Carrera tapa Maletero Izquierdo Esquerdo
5028 R.LUG.CSWT Right Luggage Opened Contact Switch Fin de Carrera Tapa Maletero Derecho Fim de Curso tampa Maleiro Direito

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 41 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5029 L.LUG.SNSV Left Luggage Sensible Border Sensibilizacion Maletero Izquierdo Sensibilização Maleiro esquerdo
5030 R.LUG.SNSV Right Luggage Sensible Border Sensibilizacion Malatero Derecho Sensibilização Malairo Direito
5031 LUG.OP Lugg.Compartment Open EV Electrovalvula Abrir Tapa Maletero Eletrovalvula Abrir Tampa Maleiro
Electrovalvula Fechar Tampa
5032 LUG.CLS Lugg.Compartment Close EV Electrovalvula Cerrar Tapa Maletero Maleiro
5033 LUG.SWT Luggage switch Interuptor maletero Interuptor maleiro
5034 LUG.CLS.SWT Lugg.Compartment Close switch Mando Cerrar Maletero a Interruptor Seg Comando Fechar Maleiro Inter. Seg.
5035 +LUG + Luggage Cmpt. Switch +Interrruptor Tapas de Maletero .+Interrruptor Tampas de Maleiro
5037 +LUG + Luggage compt. Switch + Interruptor tapas Maletero .+ Interruptor tampas Maleiro
5038 ENG.COV.CTR Engine Cover Control Control Fin de Carrera Tapa Motor Controle Fim de Curso Tampa Motor
Alim. Motor Plataforma de
5039 HND.ALIM Handicap Motor Alim. Alim. Motor Plataforma de Minusvalidos Deficientes
5040 .+30 UNLOCK .+30 Unlock .+30 Abrir Cierre .+30 Destravar
5042 F.DOOR.CLS Front Door Close - Cerrar Puerta Delantera Negativo Fechar Porta Dianteira Negativo
5043 R.DOOR.CLS Rear Door Close - Cerrar Puerta Trasera Negativo Fechar Porta Traseira Negativo
Controle Poerta Elevador
5050 HND.DOOR.CTR Handicap Door Control Control Puerta Elevador Minusválidos Deficientes
5051 HNDCAP.BELL. Handicap Bell Return Vuelta Timbre Minusvalidos Retorno Campanhia Deficientes
5052 HNDCAP.STOP. Handicap STOP Control Control STOP Minusvalidos Controle STOP Deficientes
5053 +DINUY +Dinuy +Dinuy +Dinuy
5054 -DINUY -Dinuy -Dinuy -Dinuy
5100 DOOR.LCK Door Lock Bloqueo Puerta Bloqueio Porta
5101 DOOR.UNLCK Door Unlock Desbloqueo Puerta Desbloqueio Porta
5140 CNT.OP.LKC Control Operacion Locking Control Oper. Bloqueo Controle Oper.Trava
5141 R.LCK.GAS-OIL Right Loking gas-oil cover Bloqueo tapa gas-oil Derecho Bloqueo tapa gas-oil Direito
Bloqueio tampa combustivel
5142 L.LCK.GAS-OIL Left locking gas-oil cover Bloqueo tapa gas-oil izquierda Esquerda
5143 R.LCK.UREA Right unlocking urea cover Desbloqueo tapa urea derecho Bloqueio tampa combustivel direita
5144 L.LCK.UREA Left unlocking urea cover Desbloqueo tapa urea izquierda Desbloqueio tampa combustivel esq
5161 LUG.COV.P Luggage Cover + after pressure sensor 1 +Tapas Maletero tras Presostato 1 .+Tampas Maleiro tras Presostato 1
5162 LUG.COV.P2 Luggage Cover + after pressure sensor 2 +Tapas Maletero tras Presostato 2 .+Tampas Maleiro tras Presostato 2
5163 LUG.OP.CLS Luggage Cover Moving Tapa Maletero en Movimiento Tampa Maleiro em Movimento
5200 MT.OP Door motor open Apertura motor puerta Abertura motor porta
5201 MT.CLS Door motor close Cierre motor puerta Fachamento motor porta
5202 AUX.MT.CLS Double door motor open Apertura de puerta doble Abertura de porta doble
5203 AUX.MT.OP Double door motor close Cierre de puerta doble Fechamento de porta doble
5204 DOOR.OP.D Door open drive Mando apertura puerta Comando abertura porta
5205 DOOR.CLS.D Door close drive Mando cierre puerta Comando Fechamento porta
5206 +EMR.CSWT + Emergency controlswitch +Final de carrera emergencia +Final de carrera emergencia
5207 EMR.CSWT.ON Emergency controlswitch actived Final de carrera emergencia activo Final de curso emergencia activa
5208 CNT.LCK Door lock Bloqueo puerta Bloqueio porta
5209 CNT.UNLOCK Door unlock Desbloqueo puerta Desbloqueio porta
5210 +OP.SNSV + Open sensibilitation + Sensibilizacion cierre .+ Sensibilização fechada
5211 OP.SNSV.ON Open sensibilitation active Sensibilizacion apertura activado Sensibilização abertura activada
5212 +CLS.SNSV + Close sensibilitation + Sensibilizacion apertura .+ Sensibilização abertura
5213 CLS.SNSV.ON Close sensibilitation active Sensibilizacion apertura activo Sensibilização abertura activada
5214 +COVER.CSWT. +Cover controlswitch actived + Final de carrera tapa abierta .+ Final de curso tampa aberta
Final de curso tampa aberta
5215 COVER.CSWT.ON Cover controlswitch active Final de carrera tapa abierta activado activada
5216 +OP.CSWT + Door opened controlswitch + Final de carrera puerta abierta .+ Final de curso Porta aberta
5217 OP.CSWT.ON Door opened controlswtch actived Fin de carrera puerta abierta activado Fim de curso porta aberta activada
Double door opened controlswitch Final de carrera puerta doble abierta
5218 AUX.OP.CSWT.ON actived activado Final de curso porta doble aberta
5219 +RS.CSWT + Door raised controlswitch + Final de carrera puerta elevada .+ Final de curso porta elevada
5220 RS.CSWT.ON Door raised controlswitch actived Fin de carrera puerta elevado activado Fim de curso porta elevado activada
5221 AUX.RS.CSWT.ON Double door rised controlswitch actived Final de carrera puerta doble elevado Final de carrera porta doble elevado
5222 +DD.DOOR +Battery door +DD Puertas .+DD Portas

/.II - / 42 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5223 +30.DOOR + Contact door + Contacto puertas .+ Contato portas


5224 F.MT.CLS(-) Front door motor closing (-) Senal Puerta delantera cerrandose (-) Sinal Porta dianteira fechada (-)
5225 R.MT.CLS(-) Rear door motot closing (-) Senal Puerta trasera cerandose (-) Sinal Porta traseira fechada (-)
5226 F.RS.CSWT.ON Front door raised control switch actived Fin de carrera puerta delatera elevada Fim de curso porta dianteira elevada
5227 R.RS.CSWT.ON Rear door raised control switch actived Fin de carrera puerta trasera elevada Fim de curso porta traseira elevada
5300 F.DOOR.SNSV Front Door Sensible border Sensibilizacion Puerta Delantera Sensibilização Porta Dianteira
5301 R.DOOR.SNSV Rear Door Sensible Border Sensibilizacion Puerta Trasera Sensibilização Porta Traseira
5302 +F.DOOR Front Door + + Puerta delantera .+ Porta dianteira
5303 + R. DOOR Rear Door+ + Puerta Trasera .+ Porta Traseira
5304 +DOOR.CLS Door closing positive Positivo de cierre de puerta Positivo de fechamento de porta
5311 F.COVER.CSWT. Front cover control switch actived Final carrrera tapas delanteras Final curso tampas dianteiras
5312 R.COVER.CSWT. Rear cover control switch actived Final carrera tapas traseras Final curso tampas traseiras
5321 R.DOOR.CSWT. Rear door switch actived Micro puerta trasera abierta activado Micro porta traseira aberta activada
5331 F.DOOR.CSWT. Front door switch actived Micro puerta delantera abierta activado Micro porta dianteira aberta activada
5430 STP.RTN.HW Stop return in hebrew Vuelta Stop en letrero hebreo Retorno Stop em letreiro hebreo
5450 STP.CTR+ STOP Control + Control STOP + Controle STOP +
5500 +DOOR Front Door Wiper Motor Puerta Delantera Motor Porta Dianteira
5501 -DOOR Front Door Wiper Motor Puerta Delantera Motor Porta Dianteira
5502 +DOOR Rear Door Wiper Motor Puerta Trasera Motor Porta Traseira
5503 -DOOR Rear Door Wiper Motor Puerta Trasera Motor Porta Traseira
Vuelta Mando Limpiaparabrisas 1ª Ret.Coman.Limpa
5510 D.WIP.MIN Windscreen Wiper Min Drive Velocidad parabrisa.1ªVeloc.
Vuelta Mando Limpiaparabrisas 2ª Ret.Coman.Limpa parabrisa 2ª
5520 D.WIP.MAX Windscreen Wiper Max Drive Velocidad Veloc.
5560 WIP.STP 31b Windscreen Wiper Stop Pare Motor Limpia (31b) Pare Motor Limpa (31b)
5570 WIP.SWT 86 Windscreen Washer Drive Lavaparabrisas (86) Lava parabrisas (86)
5631 - HORN - Horn - Bocina .- Buzina
5632 + HORN + Horn + Bocina .+ Buzina
5670 REV.HORN.CUT Reverse Horn Cut Corte Bocina Trasera Corte Buzina Traseira
5671 CHS.HORN.D Chassis horn drive Mando bocina chasis Comando buzina chassis
5672 PNEUM.HORN.D Pneumatic Chassis horn drive Mando bocina neumatica de chasis Comando buzina pneum. de chassis
6100 L.P.SPK Passengers Speakers Left Rear Altavoces Traseros Izquierdo Alto-falantes Traseiros esquerdo
6101 L.P.SPK.1 Passengers Speakers Left (1) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (1) Alto-falantes de Passajeiros esq. (1)
6102 L.P.SPK.2 Passengers Speakers Left (2) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (2) Alto-falantes de Passajeiros esq (2)
6103 L.P.SPK.3 Passengers Speakers Left (3) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (3) Alto-falantes de Passajeiros esq (3)
6104 L.P.SPK.4 Passengers Speakers Left (4) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (4) Alto-falantes de Passajeiros esq (4)
Altavoces de Pasajeros Izquierdos
6105 L.P.SPK.5 Passengers Speakers Left (5) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (5) (5)
6110 L.P.SPK Passengers Speakers Left Rear Altavoces Traseros Izquierdo Alto-falantes Traseiros Izquierdo
6111 L.P.SPK.1 Passengres Speakers Left (1) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (1) Alto-falantes de Passajeiros esq (1)
6112 L.P.SPK.2 Passengers Speakers Left (2) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (2) Alto-falantes de Passajeiros esq (2)
6113 L.P.SPK.3 Passengers Speakers Left (3) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (3) Alto-falantes de Passajeiros esq (3)
6114 L.P.SPK.4 Passengers Speakers left (4) Altavices de Pasajeros Izquierdos (4) Alto-falantes de Passajeiros esq (4)
6115 L.P.SPK.5 Passengers Speakers Left (5) Altavoces de Pasajeros Izquierdos (5) Alto-falantes de Passajeiros esq (5)
6120 R.P.SPK Passengers Speakers Right Rear Altavoces Traseros Derecho Alto-falantes Traseiros Direito
6121 R.P.SPK.1 Passengers Speakers Right (1) Altavoces de Pasajeros Derechos (1) Alto-falantes de Passajeiros Dir (1)
6122 R.P.SPK.2 Passengers Speakers Right (2) Altavoces de Pasajeros Derechos (2) Alto-falantes de Passajeiros Dir (2)
6123 R.P.SPK.3 Passengers Speakers Right (3) Altavoces de Pasajeros Derechos (3) Alto-falantes de Passajeiros Dir (3)
6124 R.P.SPK.4 Passengers Speakers Right (4) Altavoces de Pasajeros Derechos (4) Alto-falantes de Passajeiros Dir (4)
6125 R.P.SPK.5 Passengers Speakers Right (5) Altavoces de Pasajeros Derechos (5) Alto-falantes de Passajeiros Dir (5)
6130 R.P.SPK Passengers Speakers Right Rear Altavoces Traseros Derecho Alto-falantes Traseiros Direito
6131 R.P.SPK.1 Passengers Speakers Right (1) Altavoces de Pasajeros Derechos (1) Alto-falantes de Passajeiros Dir (1)
6132 R.P.SPK.2 Passengres Speakers Right (2) Altavoces de Pasajeros Derechos (2) Alto-falantes de Passajeiros Dir (2)
6133 R.P.SPK.3 Passengers Speakers Right (3) Altavoces de Pasajeros Derechos (3) Alto-falantes de Passajeiros Dir (3)
6134 R.P.SPK.4 Passengers Speakers Right (4) Altavoces de Pasajeros Derechos (4) Alto-falantes de Passajeiros Dir (4)

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 43 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

6135 R.P.SPK.5 Passengers Speakers Right (5) Altavoces de Pasajeros Derechos (5) Alto-falantes de Passajeiros Dir (5)
Camera Selection Box Power Supply
6310 +12V.CAM +12v Aliment de conmutador de camaras (12v) Alimen comutador de camaras (12v)
6370 -ALRM.BLNK - Alarm Blinkers - Intermitentes Alarma .- Pisca Alerta Alarme
6371 +ALRM.BLNK + Alarm Blinkers + Intermitentes Alarma .+ Pisca Alerta Alarme

/.II - / 44 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

1.5 COMPONENTES ELÉTRICOS IRIZAR


Componentes electricos Irizar
Irizar electric components

Nº Interruptores Interruptores Electric Switches


102 Luz De Neblina Dianteiro Luz Antiniebla Delantero Front Fog Light
103 Luz Interior Luz Interior Internal Light
104 Luz Motorista Luz Conductor Driver’S Zone Light
105 Luz Noite Luz Noche Night Light
106 Desembaçador Antivaho Defroster
107 Chave Geral Da Bateria Desconectador De Baterias Battery Main Relay
108 Luz De Neblina Traseiro Antinieblas Trasero Rear Fog Light
109 Emergência (Warning) Emergencia (Warning) Emergency Warning
112 Luz De Leitura Luz Lectura Reading Light
113 Porta Dianteira Puerta Delantera Front Door
114 Ar Forçado E Ar Condicionado Aire Forzado Y Aire Acondicionado Forced And Conditioned Air
115 Comutador Ar Condicionado Conmutador Aire Acondicionado Conditioned Air Commutator
116 Vidro Elétrico Guia Elevalunas Guia Guide’S Electric Window
117 Vidro Elétrico Motorista Elevalunas Conductor Driver’S Electric Window
118 Porta Traseira Puerta Trasera Rear Door
120 Luzes De Porta-Malas Luces De Maletero Luggage Compartment Lights
122 Pulsador Parada Do Motor Pulsador Parada Motor Engine Stopping Pulser
123 Comando Multiplo Cano Direção Mando Multiple Caña Direccion Steering Wheel Bar Multiple Drive
125 Permisão Abertura Porta-Malas Permiso Apertura Maleteros Luggage Compartment Opening
127 Frigorífico Frigorífico Fridge
128 Extração Anti-Condensação Extraccion Anticondensacion Anti-Condensation Exhaust
131 Bomba De Água W.C. Bomba De Agua W.C. W.C. Water Pump
132 Troca De Buzinas Cambio De Bocinas Horns Exchange
133 Sistema Emergência Escolar Sistema Emergencia Escolar School Emergency System
136 Pré-Aquecedor Webasto Precalentador Webasto Webasto Pre-Heater
137 Luz Itinerário Luz Discreccional Destination Sign Light
138 Tomada 24V. Dc Toma 24V.Dc 24 V Dc Outlet
139 Limpador Dos Farois Limpiafaros Headlights Washer
140 Calefação Piso Calefaccion Piso Floor Heating
141 Persiana Motorista Persiana Conductor Driver’S Blind
142 Persiana Guia Persiana Guia Guide’S Blind
143 Anulação Chamada Pare Anulacion Llamada Stop Stopping Call Cancel
144 Chamada Pare Deficiente Físico Llamada Stop Minusvalido Stopping Call For Physically
145 Whisper 3W. Whisper 3W. Whisper 3W.
150 Cafeteira Cafetera Coffee Machine
151 Água de Cafeteira Agua Cafetera Coffee Water
191 Vidro Parabrisas Com Resistência Luna Parabrisas Con Resistencia Heated Windscreen
192 Pulsador Para Esvaziar Águas Vaciado Aguas Fecales Dirty Water Emptying Pulser
193 Luz Porta-Malas Luz Maleteros Luggage Compartment Light
194 Calefação De Teto E Calefaccion De Techo Y Roof Heating And Anti-Condensation
195 Fechadura De Acionamento Porta Cerradura De Accionamiento De Front Door Action Lock
196 Janelinha Desembaçador Trampilla Antivaho Defroster Flap
197 Pulsador Abertura Estribo Retrátil Pulsador Apertura Estribo Retractil Retractable Stairs Opening Pulser
198 Pulsador Trava Tampa Do Porta- Pulsador Cierre Tapa Maletero Luggage Compartment Lock Pulser
199 Vidro Térmico Porta Motorista Luneta Térmica Puerta Conductor Driver’S Door Heated Glass

Nº Interruptores de Contato Interruptores de Contacto Contact Switches


200 Tampa Porta-Malas Traseiro Tapa Maletero Trasero Rear Luggage Compartment Cover
205 Pressostato Emergência Portas Presostato Emergencia Puertas Doors Emergency Pressure Valve
206 Tampa Para-Lamas Dianteiro Tapa Paso-Ruedas Delantero Front Fender Cover
208 Segurança Porta Dianteira Seguro Puerta Delantera (Bloqueo) Front Door Blockade

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 45 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

209 Segurança Porta Traseira (Bloqueio) Seguro Puerta Trasera (Bloqueo) Rear Door Blockade
210 Pressostato Baixa Pressão Ar Presostato Baja Presion A. A. Conditioned Air Low Pressure
211 Pressostato Alta Pressão Ar Presostato Alta Presion A. A. Conditioned Air High Pressure
222 Sensibilização Porta Dianteira Sensibilizacion Puerta Delantera Front Door Sensitivity
225 Sensibilização Porta Traseira Sensibilizacion Puerta Trasera Rear Door Sensitivity
227 Comporta Trampilla Flap
230 Controle Porta Dianteira Aberta Control Puerta Delantera Abierta Opened Front Door Control
231 Controle Porta Traseira Aberta Control Puerta Trasera Abierta Closed Rear Door Control
243 Em Para-Lamas Traseiro En Paso-Ruedas Trasero In Rear Fender
244 Em Tampa Traseira Porta Traseira En Trasera Puerta Trasera In Rear Door Rear Cover
245 Segurança Tampa Trás Porta Seguridad Tapa Tras Puerta Trasera Rear Door Rear Cover Security
246 Em Para-Lamas Dianteiro Esquerdo En Paso-Ruedas Delantero Izquierdo In Left Front Fender
247 Pressostato Luz Porta-Malas Presostato Luz Maletero Izquierdo Left Luggage Compartment Light
248 Pressostato Luz Porta-Malas Direito Presostato Luz Maletero Derecho Right Luggage Compartment Light
250 Contato Em Tampa Do Motor Contacto En Tapa Motor Engine Cover Contact
251 Contato Em Fechaduara W.C. Contacto En Cerradura W.C. W.C. Lock Contact
252 Contato Emergência Interior Porta Contacto Emergencia Interior Puerta Front Door Internal Emergency
253 Contato Emergência Exterior Porta Contacto Emergencia Exterior Puerta Front Door External Emergency
254 Contato Fechadura Emergência Contacto Cerradura Emergencia External Emergency Lock Contact
255 Pressostato Estribo Retrátil Presostato Estribo Retráctil Retractable Stairs Pressure Valve
256 Contato Assento Guia Contacto Asiento Guia Guide’S Seat Contact
257 Contato Cinto De Segurança Contacto Cinturon Conductor Driver’S Seat Belt Contact
258 Contato Cinto Segurança Guia Contacto Cinturon Guia Guide’S Seat Belt Contact
259 Contato Abertura Em Maçaneta Contacto Apertura En Maneta Handle Contact

Nº Lâmpadas Lamparas Lamps


400 Farol Estrada Dianteiro Faro Carretera Delantero Front Highway Headlights
401 Farol Estrada Dianteiro Faro Carretera Delantero Front Highway Headlights
402 Farol Estrada Dianteiro Faro Carretera Delantero Front Highway Headlights
403 Farol Estrada Dianteiro Faro Carretera Delantero Front Highway Headlights
404 Farol De Neblina Dianteiro Esquerdo Faro Antinieblas Delantero Izquierdo Left Front Fog Headlights
405 Farol De Neblina Dianteiro Direito Faro Antinieblas Delantero Derecho Right Front Fog Headlights
406 Piloto Intermitente Dianteiro Piloto Intermitente Delantero Left Front Blinker Pilot
407 Piloto Intermitente Dianteiro Piloto Intermitente Delantero Right Front Blinker Pilot
409 Piloto Delimitador Sup. Dianteiro Piloto Galibo Delantero Izquierdo Left Front Upper Delimiting Pilot
410 Piloto Delimitador Sup. Dianteiro Piloto Galibo Delantero Derecho Right Front Upper Delimiting Pilot
412 Piloto Delimitador Sup. Traseiro Piloto Galibo Trasero Izquierdo Left Rear Upper Delimiting Pilot
413 Piloto Delimitador Sup. Traseiro Piloto Galibo Trasero Derecho Right Rear Upper Delimiting Pilot
414 Luminária Luz Condutor-Guia Plafon Luz Conductor-Guia Driver-Guide Light
415.A Luminária Luz Interior Piso Inferior Plafon Luz Interior Piso Inferior Bottom Floor Internal Light
415.B Luminária Luz Interior Piso Inferior Plafon Luz Interior Piso Inferior Bottom Floor Internal Light
415.C Luminária Luz Interior Piso Superior Plafon Luz Interior Piso Superior Top Floor Internal Light
415.D Luminária Luz Interior Piso Superior Plafon Luz Interior Piso Superior Top Floor Internal Light
416 Luminária Luz De Leitura Piso Plafon Luz De Lectura Piso Superior Top Floor Reading Light
416.A Luminária Luz De Leitura Piso Plafon Luz De Lectura Piso Inferior Bottom Floor Reading Light
417 Conjunto Piloto Traseiro Esquerdo Conjunto Piloto Trasero Izquierdo Left Rear Pilot Set
418 Conjunto Piloto Traseiro Direito Conjunto Piloto Trasero Derecho Right Rear Pilot Set
419 Piloto Luz De Placa De Licença Piloto Luz De Matricula License Plate Light Pilot
421 Piloto Luz Estribo Dianteiro Piloto Lus Estribo Delantero Front Stairs Light Pilot
422 Piloto Luz Estribo Traseiro Piloto Lus Estribo Trasero Rear Stairs Light Pilot
426 Piloto Compartimento Do Motor Piloto Compartimento Motor Engine Compartment Pilot
427 Piloto Intermitente Lateral Tras. Piloto Intermitente Lateral Tras. Izq. Left Rear Lateral Blinker Pilot
428 Piloto Intermitente Lateral Tras. Piloto Intermitente Lateral Tras. Der. Right Rear Lateral Blinker Pilot
429 Luminária Luz Porta-Malas Plafon Luz Maletero Luggage Compartment Light
430 Intermitente Auxiliar Dianteiro Intermitente Auxiliar Delantero Left Front Auxiliar Blinker
431 Intermitente Auxiliar Dianteiro Intermitente Auxiliar Delantero Right Front Auxiliar Blinker

/.II - / 46 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

432 Luminária Itinerário Plafon Servicio Discrecional Destination Sign Light


433 Chamada Passageiros Llamada Viajeros Passengers Call
437 Luminária Iluminação Compart. C. Plafon Iluminacion Compartimento C. Electric Central Compartment Light
439 Luminária Iluminação Compartim. Plafon Iluminacion Compartimento Battery Box Light
440 Luminária W.C. Ocupado Plafon Ocupado W.C. Occupied W.C. Light
441 Luminária Luz W.C. Plafon Luz W.C. W.C. Light
442 Luminária Luz Cama Plafon Luz Cama Sleeping Compartment Light
443 Luminária Luz Noite Plafon Luz Noche Night Light
446 Luz Estribo No Teto Luz Estribo En Techo Roof Stair Light
447 Luminária Luz Escada Superior Plafon Luz Escalera Superior Upper Stairs Light
449 Piloto Neblina Traseiro Esquerdo Piloto Antinieblas Trasero Izquierdo Left Rear Fog Light Pilot
450 Piloto Neblina Traseiro Direito Piloto Antinieblas Trasero Derecho Right Rear Fog Light Pilot
451 Luz De Freio Esquerdo Luz De Stop Izquierdo Left Brake Light
452 Luz De Freio Direito Luz De Stop Derecho Right Brake Light
453 Luz De Marcha-Ré Esquerda Luz De Retroceso Izquierda Left Reverse Gear Light
454 Luz De Marcha-Ré Direita Luz De Retroceso Derecha Right Reverse Gear Light
455 Luz De Posição Traseira Esquerda Luz De Posicion Trasero Izquierdo Left Rear Positioning Light
456 Luz De Posição Traseira Direita Luz De Posicion Trasero Derecho Right Rear Positioning Light
457 Intermitente Traseiro Esquerdo Intermitente Trasero Izquierdo Left Rear Blinker
458 Intermitente Traseiro Direito Intermitente Trasero Derecho Right Rear Blinker
459 Farol Baixo Dianteiro Esquerdo Faro Cortas Delantera Izquierdo Left Front Dipped Beam Headlights
460 Farol Baixo Dianteiro Direito Faro Cortas Delantera Derecho Right Front Dipped Beam Headlights
461 Farol Alto Dianteiro Esquerdo Faro Largas Delantera Izquierdo Left Front Main Beam Headlights
462 Farol Alto Dianteiro Direito Faro Largas Delantera Derecho Right Front Main Beam Headlights
463 Intermitente Auxiliar Traseiro Intermitente Auxiliar Trasero Left Rear Auxiliar Blinker
464 Intermitente Auxiliar Traseiro Intermitente Auxiliar Trasero Right Rear Auxiliar Blinker
468 Pedido De Parada Peticion De Parada Stop Request
469 Luz De Posição Auxiliar Dianteira Luz De Posicion Auxiliar Delantera Left Front Auxiliar Positioning Light
470 Luz De Posição Auxiliar Dianteira Luz De Posicion Auxiliar Delantera Right Front Auxiliar Positioning Light
471 Luz De Posição Auxiliar Traseira Luz De Posicion Auxiliar Trasera Izq. Left Rear Auxiliar Positioning Light
472 Luz De Posição Auxiliar Traseira Luz De Posicion Auxiliar Trasera Der. Right Rear Auxiliar Positioning Light
473 Luz De Freio Auxiliar Traseira Luz De Stop Auxiliar Trasera Izquierda Left Rear Auxiliar Brake Light
474 Luz De Freio Auxiliar Traseira Luz De Stop Auxiliar Trasera Derecha Right Rear Auxiliar Brake Light
475 Luz De Mapa Luz De Flexo Map Light
476 Módulo Led Luz Do Corredor Modulo Led Luz Pasillo Corridor Light Led Mode
477 Luz De Mesa Luz De Mesa Table Light
478 Sinal Luminoso De Pare Señal Luminoso Stop Stop Signal
479 Luz Itinerário Luz Discrecional Destination Sign Light
480 Esvaziar Águas Servidas Aberto Vaciado Aguas Fecales Abierto Dirty Water Emptying Open
481 Vidro Dianteiro Térmico Luna Delantera Termica Front Heated Glass
482 Luz de Numeração de Poltrona Luz de Numeración de las Butacas Light Number Seat

Nº Controles Controles Controls


500 Frigorífico Frigorífico Fridge
503 Alternador Ar Condicionado Alternador A.A. Conditioned Air Alternator
504 Portas Abertas Puertas Abiertas Opened Doors
505 Alternador Chassi Alternador Chasis Chassis Alternator
506 Intermitentes Intermitentes Blinkers
514 Bomba De Água W.C. Bomba De Agua W.C. W.C. Water Pump
515 Ligado Webasto Encendido Webasto Webasto On
516 Bomba De Água Webasto Bomba De Agua Webasto Webasto Water Pump
517 Luzes De Porta-Malas Luces De Maletero Luggage Compartment Lights
521 Calefação De Piso Calefaccion De Piso Floor Heating
522 Cafeteira Cafetera Coffee Maker
528 Nível Depósito De Água Potável Nível Deposito Agua Potable Drinking Water Deposit Level
531 Espelhos Retrovisores Espejos Retrovisores Rearview Mirrors

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 47 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

532 Comando Espelhos Retrovisores Mando Espejos Retrovisores Rearview Mirrors Comand
533 Chamada Rodomoça Llamada Azafata Hostess Call
535 Farol De Neblina Dianteiro Antinieblas Delantero Front Fog Headlights
537 Warning Warning Warning
543 Anti-Condensação Anticondensacion Anti-Condensation
544 Falha Motor Ventilador 2º A. C. Fallo Motor Ventilador 2º A. A. 2 Nd A C. Fan Engine Failure (Sutrak)
545 Falha Compressor A. C. (Sutrak) Fallo Motor Ventilador 1º A. A. A.C Compressor Failure (Sutrak)
546 Falha Motor Ventilador 1º A. C. Fallo Motor Compressor A. A. (Sutrak) 1 St Ac Fan Engine Failure (Sutrak)
547 Válvula E Bomba Calefação Valvula Y Bomba Calefaccion Upper Heating Valve And Pump
550 Comportas Ventilação Compuertas Ventilacion Ventilation Flaps
551 Luz Neblina Traseiro Antinieblas Trasero Rear Fog Light
556 2º Frigorífico 2º Frigorifico 2 Nd Fridge
557 3º Frigorífico 3º Frigorifico 2 Nd Fridge
563 Para-Lamas Aberto Paso-Ruedas Abierto Opened Fender
564 Nível Depósito De Águas Servida Nível Deposito Aguas Fecales Dirty Water Deposit Level

Nº Eletroválvulas e Motores Electroválvulas y Motores Electrovalves and Motors


600 Limpador Parabrisas Piso Inferior Limpia Parabrisas Piso Inferior Bottom Floor Windscreen Wipers
600.A Limpador Parabrisas Piso Superior Limpia Parabrisas Piso Superior Top Floor Windscreen Wipers
601 Lava Parabrisas Piso Inferior Lava Parabrisas Piso Inferior Bottom Floor Windscreen Washer
601.A Lava Parabrisas Piso Superior Lava Parabrisas Piso Superior Top Floor Windscreen Washer
602 Ventiladores Calefação Piso Ventiladores Calefaccion Piso Bottom Floor Heating Fans
603 Ventil. Calefação Desembaçador Ventil. Calefaccion Antivaho Inferior Bottom Floor Defroster Heating Fans
603.A Ventil. Calefação Desembaçador Ventil. Calefaccion Antivaho Superior Top Floor Defroster Heating Fans
606 Porta Dianteira Puerta Delantera Front Door
607 Porta Traseira Puerta Trasera Rear Door
608 Bobina Embreagem Compressor Bobina Embrague Compresor Compressor Clutch Coil
609 Frigorífico (Compressor Termostato) Frigorifico (Compresor Termostato) Fridge (Thermostat Compressor)
610 Calefação Webasto Calefaccion Webasto Webasto Heating
616 Ventilador Motorista Ventilador Conductor Driver’S Fan
617 Ventilador Guia Ventilador Guia Guide’S Fan
618 Evaporador Ar Cond. Inferior Evaporador A. A. Inferior Bottom Conditioned Air Evaporat.
618A Evaporador Ar Cond. Superior Evaporador A. A. Superior Top Conditioned Air Evaporator
619 Condensador Ar Condicionado Condensador A. A. Conditioned Air Condenser
620 Comando Freio Elétrico Mando Freno Electrico Electric Brake Drive
624 Extrator Anti-Condensação Extractor Anticondensacion Anti-Condensation Exhaust
626 Vidro Elétrico Motorista Elevalunas Conductor Driver’S Electric Window
627 Vidro Elétrico Guia Vidro Elétrico Guia Elevalunas Guia Elevalunas Guia Guide’S Electric Window
628 Calefação Webasto Calefaccion Webasto Webasto Heating
632 Bomba Água W.C. Bomba Água W.C. W.C. Water Pump
633 Cafeteira 24V. Cafetera 24V. 24 V. Coffe Machine
635 Extrator De Fumaça W.C. Extractor De Humos W.C. W.C. Smoke Exhaust
639 Trava Comportas De Ventilação Cierre Compuertas Ventilacion Ventilation Flaps Lock
643 Bomba Calefação Ar Cond. (Sutrak) Bomba Calefaccion A. A. (Sutrak) Conditioned Air Heating Pump (Sutrak)
644 Válvula Regul. Ar Cond. Calefação Valvula Regul. A. A. Calefaccion Conditioned Air Heating Regulating
645 Válvula De Aquecimento Ar Cond. Valvula Calentamento A. A. (Sutrak) Conditioned Air Warming Valve
646 Rearme Porta Dianteira Rearme Puerta Delantera Front Door Reload
647 Calefação Piso Superior Calefaccion Piso Superior Top Floor Heating
649 Rearme Porta Traseira Rearme Puerta Trasera Rear Door Reload
650 Circulação Água Calefação Circulacion Agua Calefaccion Heating Water Circulation
655 Válvula Gás Freon Ar Cond. Valvula Gas Freon A. A. Conditioned Air Freon Gas Valve
656 Conj. Luz Condutor-Guia E Conj. Luz Conductor-Guia Y Driver-Guide Light Set And Fans
657 2º Frigorífico 2º Frigorifico 2 Nd Fridge
658 3º Frigorífico 3º Frigorifico 3 Rd Fridge
659 Salsicheira Salchichera Sausage Maker
660A Alternador Auxiliar Alternador Auxiliar Auxiliar Alternator

/.II - / 48 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

661 Termo Termo Thermo


662 Forno Micro-Ondas Horno Microondas Microwave Oven
663 Conversor Micro-Ondas Convertidor Microondas Microwave Oven Converter
664 Tampa Porta-Malas Esquerdo Tapa Maletero Izquierdo Left Luggage Compartment Cover
665 Tampa Porta-Malas Direito Tapa Maletero Derecho Right Luggage Compartment Cover
666 Trava Centralizada Cierre Centralizado Centralized Lock
667 Abertura Comporta Ventilação Apertura Compuerta Ventilacion Ventilation Flap Opening
668 Buzina Pneumática Bocina Neumática Pneumatic Horn
669 Desbloqueio De Comando De Emerg. Desbloqueo De Mando De Emergencia External Emergency Drive
673 Passagem De Áqua Viking Paso De Agua Viking Viking Water Passage
674 Bomba De Áqua Viking Bomba De Agua Viking Viking Water Pump
675 Vent. Calefator Baixo Piso Diant. Vent. Calefactor Bajo Piso Del. Izq. Bottom Floor Left Front Heater Fan
676 Vent. Calefator Baixo Piso Diant. Vent. Calefactor Bajo Piso Del. Der. Bottom Floor Right Front Heater Fan
677 Vent. Calefator Baixo Piso Traseiro Vent. Calefactor Bajo Piso Tras. Izq. Bottom Floor Left Rear Heater Fan
678 Vent. Calefator Baixo Piso Traseiro Vent. Calefactor Bajo Piso Tras. Der. Bottom Floor Right Rear Heater Fan
679 Bomba Água Calefação Bomba Agua Calefaccion Heating Water Pump
680 Cozinha Cocina Kitchen
681 Bomba De Áqua Cozinha Bomba De Agua Cocina Kitchen Water Pump
682 Ventilador Motorista Ventilador Conductor Driver’S Fan
683 Ventilador Guia Ventilador Guia Guide’S Fan
684 Janelinha Desembaçador Trampilla Antivaho Defroster Flap
685 Frigorífico Frigorifico Fridge
686 Eletroválvula Estribo Retrátil Eletrovalvula Estribo Retractil Retractable Stair Electrovalve
687 Eletroválvula Corte Óleo Diesel Eletrovalvula Corte Gasoil Webasto Webasto Diesel Cutoff Electrovalve
691 Persiana Motorista Persiana Conductor Driver’S Blind
692 Persiana Guia Persiana Guia Guide’S Blind
693 Secador De Mãos Secamanos Hand Drier
694 Calefação Viper No Estribo Calefaccion Viper En Estribo Stair Viper Heating
695 Ventilador Viper Em Porta-Malas Ventilador Viper En Maletero Luggage Compartment Viper Fan
696 Calefator Wisper 3W. Calefactor Wisper 3W. Wisper 3W Heater
697 Persiana Lateral Motorista Persiana Lateral Conductor Driver’S Lateral Electric Blind

Nº Emissoras e Relógios Emisores y Relojes Broadcasting and Clocks


700 Relógio Horário Reloj Horario Clock
713 Amplificador Rádio Amplificador Radio Radio Amplifier
714 Redutor De Tensão Reductor De Tension Tension Reducer
715 Rádio Radio Radio
716 Antena Rádio Antena Radio Radio Antenna
721 Temporizador Abertura Porta-Malas Temporizador Apertura Maletero Izq. Left Luggage Compartment Opening
722 Temporizador Abertura Porta-Malas Temporizador Apertura Maletero Der. Right Luggage Compartment Opening
723 Microfone Guia Microfono Guia Guide’S Microphone
724 Microfone Motorista Microfono Conductor Driver’S Microphone
728 Monitor Motorista Vigilância Piso Monitor Conductor Vigilancia Piso Top Floor Driver’S Vigilance Monitor
729 Monitor Piso Inferior Monitor Piso Inferior Bottom Floor Monitor
730 Monitor Piso Superior Monitor Piso Superior Top Floor Monitor
731 Monitor Piso Superior Monitor Piso Superior Top Floor Monitor
732 Câmera Vigilância Piso Superior Camara Vigilancia Piso Superior Top Floor Vigilance Camera
733 Vídeo Video Video
734 Câmera Vigilância Para Marcha-Ré Camara Vigilancia Para Retroceso Reverse Gear Vigilance Camera
735 Filtro De Corrente Para Megafonia Filtro De Corriente Para Megafonia Current Filter For Megaphony
736 Rele Video Rele Video Video Relay
737 Rele Rádio Rele Radio Radio Relay
738 Filtro De Corrente Para Câmera Filtro De Corriente Para Camera Camera Current Filter
741 Unid. Eletrônica Distribuidora De Unid. Electronica Distribuidora Cameras Distributing Eletronic Unit
742 Unidade Distribuidora Monitores Unidad Distribuidora Monitores Monitors Distributing Unit
743 Monitor Piso Inferior Monitor Piso Inferior Bottom Floor Monitor

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 49 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

746 Programador Horário Webasto Programador Horario Webasto Webasto Time Programmer
747 Sensor Temperatura Evaporador Sensor Temperatura Evaporador Evaporator Temperature Sensor
751 Sensor Temperatura Água Viking Sensor Temperatura Agua Viking Viking Water Temperature Sensor
752 Sensor Temperatura Ar Viking Sensor Temperatura Aire Viking Viking Air Temperature Sensor
755 Monitor Traseiro Piso Inferior Monitor Traseiro Piso Inferior Bottom Floor Rear Monitor
756 Comando Calefação Viking Mando Calefaccion Viking Viking Heating Drive
757 Central Calefação Viking Central Calefaccion Viking Viking Heating Central
759 Alarme Ts 2000 Alarma Ts 2000 Ts-2000 Alarm
760 Central Eletrônica Sutrak Ac-12 Central Electronica Sutrac Ac-12 Ac-12 Eletronic Central (Sutrak)
762 Com. Variador De Vent. Condutor- Mando Variador De Vent. Conductor- Driver-Guide Fan Variation
763 Variador De Ventilador Condutor- Variador De Ventilador Conductor- Driver-Guide Fan Variation
764 Comando Led Ar Cond. Hispacold Mando Led A. A. Hispacold Hispacold Conditioned Air Led Drive
766 Central Duplo Ar Cond. Hispacold Central Doble A. A. Hispacold Hispacold Double Conditioned Air
767 Sensor Temperatura Evap. Comando Sensor Temp. Evaporador Comando Evaporator Temperature Sensor Led
768 Central Thermoking Central Thermoking Thermoking Central
770 Sensor Temperatura Exterior Sensor Temperatura Exterior External Temperature Sensor
771 Sensor Temperatura Conduto Sensor Temperatura Conducto Driver´S Temperature Sensor
772 Sensor Temperatura Aspiração Sensor Temperatura Aspiracion Aspiration Temperature Sensor
773 Central Eletrônica Alarme Central Electronica Alarma Alarm Eletronic Equipment
774 Sensor Alarme Sensor Alarma Alarm Sensor
775 Equipamento Eletrônico Luz Equipo Electronico Luz Penumbra Dim Light Eletronic Central
776 Central Calefação Multi-Ponto Central Calefaccion Multipunto Ek 100E Multpoint Heating Central
777 Central Calefação Multi-Ponto Eh31 Central Calefaccion Multipunto Eh31 Eh31 Multpoint Heating Central
778 Central Ek100 Central Ek100 Ek100 Central

Nº Alto-Falantes E Pulsadores Altavoces Y Pulsadores Speakers And Switches


800 Campainhas Timbres Bells
801 Pulsador Campainha Pulsador Timbre Bell Pulser
802 Àlto-Falantes Passageiros Altavoces Viajeros Passengers´Speakers
803.C Àlto-Falantes Motorista Altavoces Conductor Drive´S Speakers
803.G Àlto-Falantes Guia Altavoces Guia Guide´S Peakers
804 Cigarra Zumbador Buzzer
806 Termostato Ambiente Ar Cod. (Sutrak) Termostato Ambiente A. A. (Sutrak) Conditioned Air Room Thermostat
810 Central Ar Cond. (Hispacold) Central A. A. (Hispacold) Conditioned Air Central
811 Telefone Cama Telefone Cama Sleeping Compartment Phone
812 Telefone Motorista Telefone Conductor Drive´S Phone
816 Espelhos Com Resistências Espejos Con Resistencias Heated Mirrors
817 Pulsador Chamada Rodomoça Pulsador Llamada Azafata Hostess Call Pulser
818 Termostato Amb. Variável Posto Termostato Amb. Variable Puesto Driver´S Cab Room Thermostat
819 Termostato Amb. Abaixo Assentos Termostato Amb. Bajo Asientos Piso Bottom Floor Under Seats Thermostat
820 Campainha Cama Motorista Timbre Cama Conductor Drive´S Sleeping Compartment Bell
821 Acendedor Encendedor Lighter
822 Tomada Luz Escolar Toma Luz Escolar School Light Outlet
823 Tomada Máquina Registradora Toma Ezpendedora Ticket Machine Outlet
824 Tomada Telefone 12V/25Amp Toma Tefefono 12V/25Amp 12V/25 Amp Phone Outlet
825 Central Elétrica Ar Cond. (Sutrak A. Central Electrica A. A. (Sutrak A. C.-35) Conditioned Air Eletric Central
827 Interruptor Corte De Alto-Falante Interruptor Corte De Altavoz Speaker Cutoff Switch
828 Resistência 4,7Ohm De Corte De Alto- Resistencia 4,7Ohm De Corte De Altavoz Speaker Cutoff Resistance 4,7Ohms
850 Buzina Elétrica Bocina Electrica Electric Horn
851 Vidro Térmico Porta Motorista Luneta Termica Puerta Conductor Drive´S Door Heated Glass
852 Vidro Térmico Porta Guia Luneta Termica Puerta Guia Guide´S Door Heated Glass
853 Vidro Térmico Parabrisas Dianteiro Luneta Termica Parabrisas Delantero Front Windscreen Heated Glass

/.II - / 50 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2 Adaptação chassi X carroceria


Adaptacion chasis X carrocerías
Chassis X body interface

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 51 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 52 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.1 SCANIA SÉRIE K EURO 3


Scania serie K EURO 3
K series Scania EURO 3

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 53 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 54 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.1.1 ALIMENTAÇÃO GERAL SÉRIE K EURO 3


Alimentacion general serie K EURO 3
General supply K series EURO 3
+ +
- -

86
31
R1 SCANIA
CM.3

FD FC FAA

30a
30
30A 50A 100A

F26
JUMPER SCANIA
250
I
C540 1 2 P2/ K17 M

BLU BRN

4 9 CONECTOR 5
1
C522

2º S509
50x Start
GENERATOR
SCANIA
C523
D+

4 0.75 25 35 0.75 0.75 0.75 0.75 1.5 0.75


000 013 RD RD 068 081 080 123 117 066

A1.3 B3.9 A1.5 A1.6 A3.5 A2.15 A1.2 A1.4


000
+30
+30 AIR CONDITIONED

F40
K 5A
1
+58
+58T
+15
+15D
CM3 F22 K K F26 ENGINE STARTED
7.5A 4 2 5A (WC)

Door +15D
F27 ENGINE STARTED
Scheme
A2.4 S3.15 ccc10 CM3 5A (AIR CONDIT.)

0.75 503
035 I
AC Ref. IRIZAR

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Câmbio cables 80 y 81 P. Fontes 26/06/2006
2 Ajuste P. Fontes 14/08/2007
3 Acrescido corte partida tampa traseira P. Fontes 07/05/2009

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29D614ns3
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
NC - GENERAL POWER SCHEME SCANIA K94 K124 - BRASIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 55 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.1.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SÉRIE K EURO 3


Limpia y lava parabrisas serie K EURO 3
Windscreen washer and wipers K series EURO 3

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Ajuste P. Fontes 14/08/2007

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29D624ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
Windscreen Wiper and Windscreen Washer Diagrams SCANIA
A4 K310 - Brasil ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 56 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.1.3 INTERMITENTES SÉRIE K EURO 3


Intermitentes serie K EURO 3
Blinkers K series EURO 3

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Ajuste P. Fontes 14/08/2007

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29D634ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
Blinker Scheme SCANIA K310 - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 57 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.1.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR SÉRIE K EURO 3


Señalizacion exterior serie K EURO 3
External signalizing K series EURO 3

/.II - / 58 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.2 SÉRIE K EURO 4


2.2.1 ALIMENTAÇÃO GERAL SÉRIE K EURO 4
Alimentacion general serie K EURO 4
General supply K series EURO 4

ENGINE STARTED
+30 AIR CONDITIONED

+15 ENGINE STARTED


AIR CONDIT
WC
000 +BAT
+58T
+58

+15
+15
+30

F26

F27
5A

5A
-
+

G0
D012

CHASIS
Position
-

light

117
1.5
+

F40
A1.2

5A
C 693

A2.15
VEHICLE SPEED FIXED VALUE

A1.6

CHASIS
86

31

R
0.75
002

4
R007

6
5KM/H

G3
G0

C 690
30a

30

CHASIS
A1.5
11

2
0.75
066
Power Supply

G3
A1.3 A1.4
4

R
0.75
013

Ignition key on
1
3

G3

C 690
30A
FD

25 000
RD 4
50A
FC

RD
35
100A
FAA

C690.10

0.75
511

ACTIVATED BUS BRAKE From Door scheme


A2.7
C691.13 C691.2 C691.10

0.75
511

Door signal (-) Dashboard Control


0.75
503

CCC.5

ENTRANCE DOOR OPEN

AC Compressor
R
Adaptation

0.75
327
Handles

A3.5
0.75
031

POSITIVE
ACTIVE

SWITCH
ENGINE
COVER
C691.4

0.75
031

Engine Hatch open


YE/GR
BL
C691.4

250
M

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E463ns0
Firma Xabier Izagirre IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/05/2007 15/05/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Powe Scheme Scania K420 Euro IV
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 59 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.2.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SÉRIE K EURO 4


Limpia y lava parabrisas serie K EURO 4
Windscreen washer and wipers K series EURO 4

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E684ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 27/08/2007 27/08/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Windscreen Wiper & Windscreen Washer SCANIA K420
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 60 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.2.3 INTERMITENTES SÉRIE K EURO 4


Intermitentes serie K EURO 4
Blinkers K series EURO 4

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E474ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 21/11/2006 21/11/2006
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Blinker Scheme SCANIA K420
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 61 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.2.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR SÉRIE K EURO 4


Señalizacion exterior serie K EURO 4
External signalizing K series EURO 4

/.II - / 62 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.3 SÉRIE F EURO 3


2.3.1 ALIMENTAÇÃO GERAL SÉRIE F EURO 3
Alimentacion general serie F EURO 3
General supply F series EURO 3 + +
305
D R1 SCANIA
- -

CM.3

F FC FAA
8A 50A 100A


GENERATOR

D+

CONECTOR
C521.9

VM/BR
PAINEL

F26 F23
F1
SCANIA SCANIA
10A

C614.5 F525 F528


0.75
012
A.9 A.3 A.1 A.4

4 0.75 25 35 0.75 0.75 0.75 0.75 1.5 0.75


000 013 RD RD 327 068 080 081 117 066

A1.3 A3.5 B3.9 A1.5 A1.6 A1.15 A1.2 A1.4


000
+30 AIR CONDITIONED
+30
F40
R R 5A
1 4
+58
+58T
+15
+15D
CM3 F22 R F26 ENGINE STARTED
7,5A 2 5A (WC)
+15D
F27 ENGINE STARTED
ccc10 5A (AIR CONDIT.)
A2.4 S3.15 CM3

0.75 503
035 I Ref. IRIZAR

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29W604ni0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 16/05/2007 16/05/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme F114 - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 63 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.3.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SÉRIE F EURO 3


Limpia y lava parabrisas serie F EURO 3
Windscreen washer and wipers F series EURO 3

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E614ni0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 16/05/2007 16/05/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme F114 - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 64 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.3.3 INTERMITENTES SÉRIE F EURO 3


Intermitentes serie F EURO 3
Blinkers F series EURO 3
C520 C520
1 2

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11
+30
+15

D1.8 D1.9

C748 C746

2 2

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


136 136 136 137 137 137
436 407 406 435
D D D D
4 5

457 458
T T

1 2

CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E624ni0
Firma Proyectado P.Fontes
Dibujado Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29E624ni0 Firma
Fecha P.Fontes 16/05/2007
16/05/2007
16/05/2007 16/05/2007
IRIZAR, S. Coop.
Denominación Fecha
DIN
DIN Denominación ORMAIZTEGUI
Blinker Scheme F114 - Brasil ORMAIZTEGUI
A4 BLINKER SCHEME F114 - BRASIL ESCALA
Substituto del Nº
Substituto
del Nº por El Nº
A4 ESCALA
Sustituto
Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 65 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.3.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR SÉRIE F EURO 3


Señalizacion exterior serie F EURO 3
External signalizing F series EURO 3

/.II - / 66 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.4 MERCEDES BENZ O - 500RS(D)

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 67 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 68 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.4.1 ALIMENTAÇÃO GERAL


Alimentacion general
General supply
+ +
- -

31

86
CM.3
01K05 MBB
FD FC FAA
30A 50A 100A

30a
30
X2811

3 4

2º GENERATOR

HAND
D+ BREAK

X2811.1

2 1
0.75
4 0.75 25 35 0.75 BK 1.5 0.75
0.75
000 013 RD RD 068 0.75 117 066
CM1 123
081

A1.3 B3.9 A1.6 A1.5 A2.15 A1.2 A1.4 000

+30
AIR CONDITIONED
+30
0.75 F40
R 080 R 5A
1 4
+58
+58T
+15
F22 Door +15D
CM3 R ENGINE STARTED
7,5A Scheme F26
2 (W.C.)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 S3.15 5A (AIR CONDIT)
CM3

0.75 503 Ref. IRIZAR


035 I

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Ajuste P. Fontes 28/08/2007

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D734nb1
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
NC – General Power Scheme MBB O500R - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 69 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.4.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D744nb0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
NC – Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme MBB
A4 O500R - Brasil ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 70 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.4.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
X2504 X2505

5 5

0.75 0.75
136 137

A1.10 A1.11

D1.8 D1.9

X2506 X2507
3132 3131

5 5

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 136 136 137 137 137 137 137
436 406
463 463 457 458 464 484
D D
T T T T T T

407 435
D 6 D 6
X2504 X2505
6 6
X2506 X2507

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D754nb0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
NC – Blinker Scheme MBB O500R - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 71 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
+58 T

AUX
I 0.75 0.75

/.II - / 72
567 563
3 1 5 3 8 6 1
0I 132 0 I
I
7 10 7 4 10
3035 3033 3029 3031 3032 3030 3034 3036 1.5
External signalizing
568 CM.2
X2504 X2505
Electric Diagrams

Señalizacion exterior

3201

4 1 2 3 30S05
3 2 1 4
Diagramas Elétricos

3 1
Diagramas Electricos

33F0 0I
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1 137
1.5 1.5 3201
110 102 100 101 103 111 0.75 I
153 152 0.75 OU
BK 7 10
106 3084(1.0)

S1.9 S1.8 A1.21 A1.13 A3.7 A1.7 A1.8 A1.9 A1.15 A1.17 A1.18 A1.16 A1.12 A1.19 A3.1 S3.21 S3.19
+30
2.4.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR

+58
+58 T
F6
F9 7.5A F10
7.5A 7.5A F40 1.5
R 5A F48
7 242 5A

B3.10 D1.10 CM3 B3.4 B3.5 B3.2 D1.1 D1.3 D1.5 D1.6 D1.4 D1.2 B3.3 N1.9 N1.8 T1.12 T1.14 T2.5 T1.20

- Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010


0.75 1.5
1.5 1.5
0.75 106 123 236
106 3045 3085 3043 3034 3033 0.75 0.75
153 568 567 0.75 1.5
X2507 155 156
B7.8 X2506
0.75 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75
4 2 3 1 1 110 102 100 101 103 111
409 412 413
410
1.5 0.75 0.75 TE TE TE
TE 479
404 405 141 138 140 0.75 7T.6 11T.6 D
D D 111 850
AUX B7.7 B7.3 B7.6 D
T 1.5 1.5
L 449 473 451 CM6
BK BK 450 0.75 CM1
T T T 4 4 B7.2 1 CM5 CM5 CM6 CM6 SE AT
T 110
459 461 462 460 NUMB ER CM6
453 454 456 668 LEFT RIG HT
CM1 426 B7.1 D D D D DESTINA TION
T T T N PARKING LIGHTS
T PLATE LIGHT
4 455 1.5 1.5 1.5 1.5
6 419 T BK BK
9 BK BK
5 3 T 471
6 6 T CM1 CM1CM1 CM1

X20567.6
5

X2057.6
CM1 470

FRONT FOG LIGHT


CM1 D
CM1

X2057.6
X2057.6
X2056.6
Ref. IRIZAR
RIGHT FRONT DIPP ED BE AM

MA IN LIG HT
RIGHT FRO NT PARKING LIGHT

LEFT FRO NT

MAIN LIGHT

LEFT FRONT DIP PED B EAM


RIGHT FRONT
CM1

LEFT FRONT PARKING L IG HT


CM1
Nº Clase de modificación Firma Fecha

STOP LIG HT
1 Ajuste General

RE AR FOG LIGHT
P.Fontes 28/08/2007

ENG INE LIGHT

AUXILIAR LIGHT
RESE RV E LIG HTS
LICENSE D PLA TE LIGHTS
LEFT REA R PARKING LIG HT

RIG HT RE AR PA RK ING LIGHTS


Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P.FONTES M.BURINI IRIZAR, S. Coop.
29D763nb1 15/04/2005 15/04/2005
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI
EXTERIOR SCHEME MBB O500RS - BRASIL
Sustituto del Nº

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
ESCALA
A3 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.5 MERCEDES BENZ O - 500R(M)


2.5.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
Alimentacion general
General supply

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D854nb0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/04/2005 15/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
NC – General Power Scheme MBB O500R - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 73 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.5.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers
PC1 CHASIS

A7 6/3 6/1 6/2 6/4

1.5
556

1.5 1.5 0.75 0.75


557 550 551 552

A2.14 A2.9 A2.11


+30

F1
15A D17

6 5
50A

50A
R R

B2.6 A2.13 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5
557

1.5 1.5 1.5 1.5


550 556 554 555

M 601
D

CM2 53a 31b 53 53b

M 600
P
31

1.5
BK

CM.2

-31

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D864nl0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 23/05/2005 23/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme O500M -
A4 Brasil ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 74 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.5.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers

PQ PQ
Pos. C6 Pos. C9
sw/ws sw/gn

1 2

PB PB
2 1

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11

D1.8 D1.9

4 4

2 2

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


136 136 136 136 137 137 137 137
436 406
457 463 458 464
D D
T T T T

407 435
D D

8 9
CM1 CM1 CM1 CM1

CM1 CM1

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


IRIZAR,
S.S.Coop.
Coop.
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
29D874nb0
29D874nb0
Firma
Firma
Fecha
P. Fontes
P.FONTES
15/04/2005
15/04/2005
M. Burini
M.BURINI
15/04/2005
15/04/2005
IRIZAR,
Fecha
Denominación
Denominación
DIN
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
NCNC - BLINKER
– Blinker SCHEME
Scheme MBB –O500M
MBB O500M - NC
NC Brasil
A4
A4 BRASIL ESCALA ESCALA
Sustituto del Nº
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 75 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.5.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR


Señalizacion exterior
External signalizing

/.II - / 76 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.6 MERCEDES BENZ OF – 1721/1722


2.6.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
Alimentacion general
General supply

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E564ni0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 11/05/2007 11/05/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme OF 1721 – NI Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 77 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.6.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers
MBB
F7
15A

MARRON 6 VIAS ( PANEL)

PQ/18 3 1 2 4 6
C3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 556 551 552

PB.6

A2.14 A2.13 A2.9 A2.11


+30

F1
15A D17

6 5
50A

50A

R R

B2.6 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 554 555

53a 31b 53 53b

M 600
M
601 P
31
D

1.5 1.5
BK BK

CM.2
Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E574ni0
Firma Proyectado Dibujado
P. Fontes Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29E574ni0 Firma
Fecha P.Fontes
14/05/2007
14/05/2007
14/05/2007
14/05/2007
IRIZAR, S. Coop.
Denominación Fecha
DIN
DIN Denominación ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
Windscreen Washer and Windscreen
AND Wiper Scheme OF 1721 –
A4 WINDSCREEN
NI Brasil
WASHER WINDSCREEN
ESCALA
Substituto del Nº

A4 WIPER SCHEME OF1721 - NI BRASIL ESCALA


Sustituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

/.II - / 78 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.6.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
BK/WH BK/GE
PQ/11 PQ/10
B9 B8

136 137

PB.2 PB.1

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11
+30
+15

D1.8 D1.9

1.5 1.5
136 137

4 5

2 2
4/3 4/3
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 137 137 137
457 436 407 406 435 458
BK/GE
BK/WH T D D D D T

5 5

9 9

CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1

Ref. IRIZAR

NºNº Classe dedeModificação


Clase modificación FirmaFecha
Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E584ni0
Nº de plano
Firma
Proyectado
P. Fontes
Dibujado Comprobado
IRIZAR, S. Coop.
Fecha 14/05/2007 14/05/2007
29E584ni0
Denominación Firma P.Fontes IRIZAR, S. Coop.
DIN Fecha 14/05/2007 14/05/2007 ORMAIZTEGUI
Denominación
DIN Blinker Scheme OF 1721 – NI Brasil
A4 BLINKER SCHEME OF1721 - NI BRASIL ESCALA
ORMAIZTEGUI
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
A4 ESCALA
Sustituto del Nº
Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 79 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.6.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR


Señalizacion exterior
External signalizing

/.II - / 80 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.7 MERCEDES BENZ MBB OC500 RF - BRASIL


2.7.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
Alimentacion general
General supply
+ +
- -

31

86
CM.3
01K05 MBB
FD FC FAA
30A 50A 100A

30a
30
1 10 X2811 3 4 5 X2812

2º GENERATOR

D+

4 0.75 25 35 0.75 0.75 1.5 0.75 0.75


0.75
000 013 RD RD 068 081 117 066 327
123

A1.3 B3.9 A1.6 A1.5 A2.15 A1.2 A1.4 A3.5 000


+30
AIR CONDITIONED
+30
0.75 F40
R 080 R 5A
1 4
+58
+58T
+15
F22 +15D
CM3 R ENGINE STARTED
7,5A F26
2 (W.C.)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 S3.15 5A (AIR CONDIT)
CM3

0.75 503 Ref. IRIZAR


035 I

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E894nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 23/04/2009 23/04/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
GENERAL POWER MBB OC500 RF - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 81 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.7.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers

X106

CHASIS
1 5 2 7 3 4 6

1.5 1.5
BK BK

1.5 1.5 1.5 1.5 0.75 0.75


557 550 556 556 551 552

A2.14 A2.13 A2.9 A2.11


+30

F1
15A D17

6 5
50A

50A

K K

B2.6 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 554 555

53a 31b 53 53b

M 600
M
601 P
31
D

1.5 1.5
BK BK

CM.2 CM.2

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E904nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 23/04/2009 23/04/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
WINDSCREEN WIPER AND WINDSCREEN
A4 WASHER DIAGRAM MBB OC500 RF - BRAZIL
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 82 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.7.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers

X2813 11 12

0.75 0.75 0.75 0.75


1361 136 137 1371

A3.8 A1.10 A1.11 A3.9

B3.7 D1.8 D1.9 B3.8

B7.7 B7.8

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 136 136 137 137 137 137 137
436 406
463 463 457 458 464 484
D D
T T T T T T

407 435
D 6 D 6
X2504 X2505
6 6
X2506 X2507

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado

29E914nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 24/04/2009 24/04/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
BLINKER DIAGRAM MBB OC500 RF - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 83 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
+58 T

/.II - / 84
AUX
I

3 1
0I

7 10
External signalizing
3035 3046 3085 3043 3033 3029 3031 3032 3030 3034 4162
Electric Diagrams

Señalizacion exterior

X2813 X2812 3 1
0I
137
Diagramas Elétricos

7 8 10 9 5 1 3 4 2 6 3 I
7 10
Diagramas Electricos

1.5 1.5
153 152 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75
0.75 1.5 1.5
1.5 110 102 100 101 103 111 511
106 141 138
140

S1.9 S1.8 A1.21 A1.13 A3.7 A1.7 A1.8 A1.9 A1.15 A1.17 A1.18 A1.16 A1.12 A2.7 S3.21 S3.19
2.7.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR

+30
+58
+58 T
F6
F9 7.5A F10
7.5A 7.5A F40 1.5
R 5A F48
7 242 5A

B3.10 D1.10 CM3 B3.4 B3.5 B3.2 D1.1 D1.3 D1.5 D1.6 D1.4 D1.2 B3.3 T1.12 T1.14 T2.5 T1.20

- Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010


0.75 1.5
1.5 1.5 1
0.75 106 123 236
106
153 0.75 1.5
155 156
B7.8 0.75
0.75 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75 111
1 110 102 100 101 103 111
472 409 412 413
T 410
1.5 0.75 0.75 TE TE TE
B7.2 1 TE 479
404 405 141 138 140
7T.6 11T.6 D
D D 456
AUX B7.7 B7.3 B7.6
T 1.5 1.5 T
L 449 473 451 CM6
BK BK 450 0.75
T T T 4 4 CM5 CM5 CM6 CM6 SEAT
T 110
459 461 462 460 5 3 NUMBER CM6
453 454 LE FT RIGHT
CM1 426 B7.1 D D D D DE STINATION
T T PARKING L IG HTS
T PLA TE LIGHT
4 455 1.5 1.5 1.5 1.5
6 419 T BK BK
9 BK BK
T 471
6 6 T CM1 CM1CM1 CM1

X20567.6
5 CM1

X2057.6
CM1 470

FRONT FOG LIGHT


CM1 D
CM1

X2057.6
X20 57.6
X20 56.6
LICE NS ED PL ATE L IGHTS

Ref. IRIZAR
RIGHT FRONT DIPP ED BE AM

MA IN LIG HT
RIGHT FRO NT PARKING L IGHT
RIGHT REAR P ARKING LIGHTS

LEFT FRO NT

MAIN LIGHT

LEFT FRONT DIP PED B EAM


RIGHT FRONT

LEFT FRONT PARKING L IG HT


CM1
Nº Clase de modificación Firma Fecha

STOP LIG HT

RE AR FOG LIGHT
E NG INE LIGHT

AUXILIAR LIGHT
RESE RV E L IGHTS
LEFT REA R PARKING LIG HT
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P.FONTES P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29E923nb0 24/04/2009 24/04/2009
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI
EXTERIOR SIGNALITATION SCHEME MBB
Sustituto del Nº
OC500 RF - BRASIL ESCALA

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
A3 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.8 MERCEDES BENZ MBB OC500 RF - BRASIL


2.8.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
Alimentacion general
General supply
+ +
- -

31

86
CM.3
01K05 MBB
FD FC FAA
30A 50A 100A

30a
30
1 10 X2811 3 4 5 X2812

2º GENERATOR

D+

4 0.75 25 35 0.75 0.75 1.5 0.75 0.75


0.75
000 013 RD RD 068 081 117 066 327
123

A1.3 B3.9 A1.6 A1.5 A2.15 A1.2 A1.4 A3.5 000

+30
AIR CONDITIONED
+30
0.75 F40
R 080 R 5A
1 4
+58
+58T
+15
F22 +15D
CM3 R ENGINE STARTED
7,5A F26
2 (W.C.)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 S3.15 5A (AIR CONDIT)
CM3

0.75 503 Ref. IRIZAR


035 I
Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29F034nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 27/11/2009 27/11/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
GENERAL POWER DIAGRAM MBB M1228 -
A4 BRAZIL
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 85 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.8.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers

X106

CHASIS
1 5 2 7 3 4 6

1.5 1.5
BK BK

1.5 1.5 1.5 1.5 0.75 0.75


557 550 556 556 551 552

A2.14 A2.13 A2.9 A2.11


+30

F1
15A D17

6 5
50A

50A

K K

B2.6 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 554 555

53a 31b 53 53b

M 600
M
601 P
31
D

1.5 1.5
BK BK

CM.2 CM.2
Ref. IRIZAR 5CE42D47:

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29F044nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 27/11/2009 27/11/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
WINDSCREEN WIPER AND WINDSCREEN
A4 WASHER DIAGRAM MBB M1228 - BRAZIL
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 86 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.8.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers

X02.61 15 14

0.75 0.75 0.75 0.75


1361 136 137 1371

A3.8 A1.10 A1.11 A3.9

B3.7 D1.8 D1.9 B3.8

B7.7 B7.8

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 136 136 137 137 137 137 137
436 406
463 463 457 458 464 484
D D
T T T T T T

407 435
D D

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29F054nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 27/11/2009 27/11/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
BLINKER DIAGRAM MBB M1228 - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 87 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
+58 T

/.II - / 88
AUX
I

3 1
0I

X2504 X02.61 X02.62


7 10
External signalizing
3035 3045 3085 3043 3033 3029 3031 3032 3030 3034 4162
Electric Diagrams

Señalizacion exterior

X2812 3 1
0I
137
Diagramas Elétricos

5 17 1 7 6 9 11 12 10 8 3 I
7 10
Diagramas Electricos

1.5 1.5
153 152 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75
0.75 1.5 1.5 110 102 100 101 103 111 511
1.5
106 141 138
140

S1.9 S1.8 A1.21 A1.13 A3.7 A1.7 A1.8 A1.9 A1.15 A1.17 A1.18 A1.16 A1.12 A2.7 S3.21 S3.19
2.8.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR

+30
+58
+58 T
F6
F9 7.5A F10
7.5A 7.5A F40 1.5
R 5A F48
7 242 5A

B3.10 D1.10 CM3 B3.4 B3.5 B3.2 D1.1 D1.3 D1.5 D1.6 D1.4 D1.2 B3.3 T1.12 T1.14 T2.5 T1.20

- Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010


0.75 1.5
1.5 1.5 1 123 236
0.75 106 106
153 0.75 1.5
155 156
B7.8 0.75
0.75 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75 111
1 110 102 100 101 103 111 472 409 412 413
T 410
1.5 0.75 0.75 1 TE TE TE 479
B7.2 TE
404 405 141 138 140 7T.6 11T.6 D
D D 456
AUX B7.7 B7.3 B7.6
T 1.5 1.5 T
L 449 473 451 CM6
BK BK 450 0.75
T T T 4 4 CM5 CM5 CM6 CM6 SEAT
T 110
459 461 462 460 5 3 NUMBER CM6
453 454 L EFT RIGHT
CM1 426 B7.1 D D D D DESTINATION
T T PA RK ING LIGHTS
T P LATE L IG HT
4 455 1.5 1.5 1.5 1.5
6 419 T BK BK BK BK
9
T 471
6 6 T CM1 CM1CM1 CM1

X20567 .6
5 CM1
CM1 470

FRONT FOG LIGHT


CM1 D
CM1

X2057 .6 X2057. 6
X2057 .6
X2056 .6
LICENSED PLATE LIGHTS

Ref. IRIZAR
RIGHT FRONT DIPPED BEAM
RIGHT FRONT PARKING LIGHT

MAIN LIGHT
RIGHT REAR PARKING LIGHTS

LEFT FRONT

MAIN LIGHT

LEFT FRONT DIPPED BEAM


RIGHT FRONT

LEFT FRONT PARKING LIGHT


CM1
Nº Clase de modificación Firma Fecha

STOP LIGHT

REAR FOG LIGHT


ENGINE LIGHT

AUXILIAR LIGHT
RESERVE LIGHTS
LEFT REAR PARKING LIGHT
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P.FONTES P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29F063nb0 27/11/2009 27/11/2009
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI
EXTERIOR SIGNALITATION SCHEME MBB
Sustituto del Nº
M1228 - BRASIL ESCALA
A3 Sustituido por el Nº

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.9 VW – 18.320 OT

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 89 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 90 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.9.1 ALIMENTAÇÃO GERAL


Alimentacion general
General supply

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado

29E694nv0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 30/08/2007 30/08/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme VW 18.320E OT - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 91 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.9.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers
PT/AZ MA/BR PT/LI PT/AM MA

T6/5 T6/3 T6/6 T6/4 T6/1

MA/AZ

1.5 1.5 0.75 0.75 1.5


550 556 551 552 BK
T2/1
PAINEL

1.5
557

A2.14 A2.13 A2.9 A2.11


+30

F1
15A D17

6 5
50A

50A

R R

B2.6 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 554 555

53a 31b 53 53b

M 600
M
601 P
31
D

1.5 2.5
BK BK

CM.2 CM.2

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma


Nº Classe de Modificação FirmaFecha
Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E704nw0
Firma Proyectado P.Dibujado
Fontes Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29E704nw0
Denominación
Fecha
Firma 30/08/2007
P.FONTES
30/08/2007
30/08/2007
30/08/2007
IRIZAR, S. Coop.
Fecha
DIN
Denominación
ORMAIZTEGUI
DIN Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme VW 18.320E ORMAIZTEGUI
A4 OTWINDSCREEN
- Brasil WIPER AND WINDSCREEN ESCALA
Substituto del Nº
Sustituto del NºSubstituto por El Nº
A4 WASHER SCHEME VW 18.320E OT- BRASIL ESCALA
Sustituido por el Nº

/.II - / 92 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.9.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
PT/BR PT/VD
A43 A44

T1E.4 T1E.3

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11
+30
+15

D1.8 D1.9

1.5 1.5
136 137
4 5

T12.BLL 2 2 T12.BLR

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


136 136 136 137 137 137
457 436 407 406 435 458
PT/VD
PT/BR T D D D D T

5 5

9 9

CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1

Nº Classe de Modificação Ref. IRIZAR Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E714nw0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 30/08/2007 30/08/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Blinker Scheme - VW 18.320E OT - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 93 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.9.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR


Señalizacion exterior
External signalizing

/.II - / 94 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.10 VW – 17.230 OD
2.10.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
Alimentacion general
General supply

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Modificacion General P. Fontes 17/06/2004
2 Cambio Terminales P/ Nuevo Intercentury P. Fontes 07/02/2007

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29B764iw2
Firma M. Burini M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 14/02/2003 14/02/2003
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme VW 17210 (With Air Cond.) - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 95 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.10.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers
MA/BR PT/LI PT/AZ PT/AM MA

T6/1 T6/6 T6/5 T6/4 T6/3

MA/AZ

1.5 1.5 0.75 0.75 1.5


550 556 551 552 BK

T1

1.5
557

A2.14 A2.9 A2.11


+30

F1
15A D17

6 5
50A

50A

K K

B2.6 A2.13 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 554 555

53a 31b 53 53b

M 600
M
601 P
31
D

1.5 2.5
BK BK

CM.2 CM.2

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº1 Classe de Modificação
CÂMBIO TERMINALES NUEVO INTERC. P.FONTES Firma
07/02/2007Fecha
1 Cambio terminals Nuevo Intecentury P. Fontes 07/02/2007

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29B774iw1
Firma
Firma
Proyectado Dibujado
M. Burini
M.BURINI
Comprobado
M. Burini
M.BURINI IRIZAR,
IRIZAR, S.S.Coop.
Coop.
29B774iw1 Fecha 14/02/2003
14/02/2003
14/02/2003
14/02/2003
Denominación Fecha
DIN
DIN Denominación ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme VW 17210 -
A4
A4
WINDSCREEN
Brasil
WIPER AND WINDSREEN
WASHER SCHEME VW17210 - BRASIL ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

/.II - / 96 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.10.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
PT/BR PT/VD
A43 A44

T1E.4 T1E.3

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11
+30
+15

D1.8 D1.9

1.5 1.5
136 137

4 5

T12.BLL 2 2 T12.BLR

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


136 136 136 137 137 137
457 436 407 406 435 458
PT/VD
PT/BR T D D D D T

5 5

9 9

CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1

Ref. IRIZAR

Nº Clase
Nº Classe dede modificación
Modificação Firma
Firma Fecha
Fecha
1 CÂMBIO TERMINALES NUEVO INTERC. P.FONTES 07/02/2007
1 Cambio Terminales Nuevo Intercentury P. Fontes 07/02/2007

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29B784iw1
Firma Proyectado M.Dibujado
Burini M. Burini
Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29B784iw1
Fecha
Firma 14/02/2003
M.BURINI 14/02/2003
M.BURINI IRIZAR, S. Coop.
Denominación Fecha 14/02/2003 14/02/2003
DIN
Denominación
DIN Blinker Scheme VW 17210 - Brasil
ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
A4 BLINKER SCHEME VW17210 - BRASIL ESCALA
Substituto del Nº

A4 ESCALA
Sustituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 97 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.10.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR


Señalizacion exterior
External signalizing

/.II - / 98 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.11 VOLVO B12R / B9R – BRASIL

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 99 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 100 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.11.1 ALIMENTAÇÃO GERAL


Alimentacion general
General supply
+ +
F105 - -
50A
CM3
VOLVO
F FC FAA F104

86

31
30A 50A 100A 100A 305
D
CM3

30a

30
OPEN COVER OF
ENGINE EXTERIOR F61 SENSOR TEMP . SENSOR TEMP.
BEA INT EXT
SIGNALITATION 10A 24V>5KM
SCHEME
BB4

BB4

BB4

BB5

BB6

BB1
BB6
BB3

8 12 10 4 1 7 2 9
0.75 0.75 0.75 0.75
7058A 7058G 7059A 7059G
0.75 0.75

BB2

BB2

BB2

BB2
031 112
0.75 1 4 2 3
BK

1 2 R
CM3

BB4

BB1
YE +58
BL
GR 9 5

CM3
1.5
4 0.75 0.75 25 35 0.75 0.75 117 0.75 0.75 0.75
000 002 013 RD RD 063 446 0.75 066 511 521
014+30 0.75
123

A1.5 A1.3 A2.3 B4.3 A1.6 A2.15 A1.2 A1.4 A2.7 S2.14
000

0.75 +30
+30 AIR CONDITIONED
081
F40
R R 5A
1 4 +58
+58T
+15
Door +15D
CM3 F22 R ENGINE STARTED
Scheme F26
7,5A 2 (WC)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 CM3 5A (AIR CONDIT.)

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Ajuste p. Fontes 08/05/2008

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E644ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 27/06/2007 27/06/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme VOLVO B9R - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 101 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.11.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers

31

600 M
P
53a 31b 53 53b

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


BK 550 556 554 555

CHASIS
650

C139
12 3 2 1 4 1 3 2 5 6

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
557 551 552 550 556 BK 550 556 554 555
G2

A2.14 A2.9 A2.11 A2.13 A2.10 A2.12


+30
F1
D5 15A

R R
6 5
G3 G3

B2.6

1.5
557

601
M
D

1.5
BK

G2

Ref. IRIZAR


Nº Clasede
Classe deModificação
modificación Firma
Firma FechaFecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E654nv0
Nº de plano
Firma
Proyectado
P. Fontes
Dibujado Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29E654nv0
Denominación
Fecha
Firma
27/06/2007
P.Fontes
27/06/2007
27/06/2007
27/06/2007
IRIZAR, S. Coop.
DIN Fecha ORMAIZTEGUI
DIN Denominación
Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme VOLVO B9R ORMAIZTEGUI
A4 WINDSCREEN WIPER AND WIDSCREEN
- Brasil ESCALA
Substituto del Nº
Sustituto del Nº Substituto por El Nº
A4 WASHER SCHEME VOLVO B9R - BRASIL ESCALA
Sustituido por el Nº

/.II - / 102 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.11.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
+58

Left Right
blinker blinker

CHASIS
BB7

BB5

BB7
3 3 4 4

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11
+15

D1.8 D1.9

B7.3 B7.4

1.5 0.75 0.75 0.75 0.75 1.5


136 136 1361 1371 137 137

457 436 407 406 435 458


T T T T T T

1
1

G1 G1 G1 G1 G1 G1
Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma


Nº Classe de Modificação FirmaFechaFecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E664nv0
Firma Proyectado P.Dibujado
Fontes Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29E664nv0 Firma
Fecha P.FONTES
22/06/2007
22/06/2007
22/06/2007
22/06/2007
IRIZAR, S. Coop.
Denominación Fecha
DIN
DIN Denominación ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
Blinker Scheme VOLVO B9R -B9R
Brasil
A4
A4
Blinker Scheme VOLVO - BRASIL
ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 103 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.11.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR


Señalizacion exterior
External signalizing

/.II - / 104 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.12 MAN HB4

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 105 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 106 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.12.1 ALIMENTAÇÃO GERAL


Alimentacion general
General supply

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E524ni0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 17/04/2007 17/04/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme Man HB4
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 107 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.12.2 LAVADOR E LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS


Limpia y lava parabrisas
Windscreen washer and wipers

X1543 MAN SCHEME


X1589.2 81.99289.6025/12
5 4 2 3

1.5 1.5 1.5 0.75 0.75


557 550 556 551 552

A2.14 A2.9 A2.11


+30

F1
15A
D17

6 5
50A

50A

R R

B2.6 A2.13 A2.10 CM.3 A2.12 CM.3

1.5 1.5 1.5 1.5 1.5


557 550 556 554 555

53a 31b 53 53b

M 600
M
601 P
31
D

1.5 2.5
BK BK

CM.2 CM.2

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E534ni0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 17/04/2007 17/04/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Windscreen Wiper and Windscreen Washer Scheme Man HB4
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 108 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.12.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
MAN SCHEME
81.99289.6025/19
X115
16 15

1.5 1.5
136 137

A1.10 A1.11
+30
+15

D1.8 D1.9

4 5
49 300 49 301

1.5 1.5
X987.7 136 137 X987.2
0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 137 137
457 436 407 406 435 458
T D D D D T

5 5

9 9

CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1 CM.1

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha


Nºde
deplano
plano Proyectado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E544ni0
29E544nsi0
Firma
Firma P. P.FONTES
Fontes
17/04/2007
IRIZAR, S. Coop.
IRIZAR, Coop.
Fecha
Fecha 17/04/2007
17/04/2007 17/04/2007
DIN Denominación
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
BLINKER
Blinker SCHEME
Scheme Man HB 4MAN HB4
A4
A4 ESCALA
ESCALA
Sustituto delSubstituto

Substituto
Sustituido por el Nº
del Nº
por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 109 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

2.12.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR


Señalizacion exterior
External signalizing

/.II - / 110 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3 Diagramas elétricos
Diagramas electrico
Electric diagrams

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 111 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 112 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.1 ILUMINAÇÃO INTERIOR – CENTURY


Iluminacion interior – Century
Internal lighting – Century

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 113 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.2 SERVIÇO DE PASSAGEIROS


Servicio de pasajeros
Passengers service

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Se elimina R22 P. Fontes 16/06/2008

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado

29D904ns0
Firma P. Fontes 12/01/2004 M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Passengers Service Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 114 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.3 LUZ DO CORREDOR (LED)


Luz pasillo (LED)
Aisle lights (LED)

+58
+30
000

F39
7,5A

B2.3

0,75 0 ,75 0,75


150 150 150

0, 75 0,75 0,75
BK BK

CM.2 CM.2 CM.2

476
HA

-31

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D914ns0
Firma P. Fontes 04/04/2005 IRIZAR, S. Coop.
Fecha
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Gangway Light Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 115 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.4 GELADEIRA DO PAINEL


Frigo en salpicadero
Dashboard fridge

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D924ns0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Refrigerator Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 116 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.5 ESPELHO RETROVISOR - IRIZAR BRASIL


Espejo retrovisor - Irizar Brasil
Rearview mirror – Irizar Brasil

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D934ns0
Firma P. Fontes Izagirre IRIZAR, S. Coop.
Fecha 04/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Irizar / Saraiva – Rear – View Heated Mirror - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 117 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.6 SANITÁRIO
Baño
Toilet
+58
+30

440
HA

0.75
446

T2.3
+30
+15
+15D
F27 F16 F42
5A 7,5A 7,5A

F15
5A k k
23 26

B4.3 B4.1 B4.6 B4.4 B4.7 B4.5 B5.1 B5.2 B5.3


´

0.75 0.75 0.75


6500 6501 6502
0.75 1.5 0.75
446 435 Opcional
432
1.5 0.75 Tap
431 437
1
251 I O
0.75 0.75 1 9 1 9
MA I O I O
435 432 131 680
5
HA HA
2 1 5 10 5 10
M
0.75
446 1.5 635
430 MA 0.75 0.75
440 BK BK
MA 1.5 632 681
441 BK 1.5 MA MA
MA BK
3
-31
W.C. W.C. BLOWER
SING.
Nº Classe de Modificação Firma Fecha
1 Câmbio Pos. Reles P. Fontes 03/11/2005
2 Câmbio Interruptor WC P. Fontes 21/11/2006
3 Acrescido Diodo P. Fontes 06/08/2008
4 Se sacar rele K24 P. Fontes 17/11/2009

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29D944ns3
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
WC. Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 118 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.7 TAMPA DO PORTA MALAS R96


Tapas del maletero R96
R96 luggage compartment covers

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 119 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.8 PORTAS - CENTURY BRASIL


Puertas - Century Brasil
Doors – Century Brasil

/.II - / 120 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.9 LUZ E TRAVA DOS PORTA-MALAS - CENTURY


Luz y cierre maletero - Century
Luggage bins lights and locks

+58T

3 1
193 0I
I
TAKE OUT CABLE 7 10 TAKE OUT CABLE
143 AND INSERT 535 AND INSERT
145 144
0,75 0,75 0.75 PNEUMATIC
144 144 144 CENTRAL CABLE

N3.1 N1.12
+30

F3 0.75
7,5A 143

B2.11

0.75 0.75
144 144

664
N
0.75
429 429
BK
MA MA

0.75 0.75 LUGGAGE LOCKS


BK BK

COMPARTMENT LIGHTS

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

NºNº
dede
plano
plano Proyectado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29D994ns0
29D994ns0
Firma
Firma P. Fontes
P.FONTES
19/05/2005
M.BURINI
M. Burini
19/05/2005
IRIZAR,
IRIZAR, S. Coop.
S. Coop.
Fecha
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
COMPATMENT LIGHTS- WITH MANUAL
Compartment Lights – With Manual Boots – NC Brasil
A4
A4 BOOTS -NC BRASIL ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALA por el Nº
Sustituido
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 121 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.10 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO COM CSA2 OU VIDEO BUS NO PAINEL


Equipo de audio y video con CSA2 o video bus instalado en Salpicadero
Audio and video equipment with CSA2 or video bus fitted in dashboard

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Acrecido rele mesmo rádio P. Fontes 29/06/2006

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado

29E013ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Audio/video – Scheme - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 122 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.11 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO COM CSA2 OU VIDEO BUS NO PORTA-PACOTE


Equipo de audio y video con CSA2 o video bus Instalado en el porta equipajes
Audio and video equipment with CSA2 or video bus fitted in parcel racks

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 123 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.12 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO BLAUPUNKT (OPCIONAL)


Equipo del audio y video Blaupunkt (opcional)
Audio and video equipment Blaupunkt (option)

/.II - / 124 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.13 AR CONDICIONADO - ECOMASTER CLIMA


Aire acondicionado - Ecomaster Clima
Ecomaster Clima - conditioned air

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 125 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.14 AR CONDICIONADO - ECOMASTER CLIMA MAN


Aire acondicionado - Ecomaster Clima Man
Ecomaster Clima - conditioned air Man

/.II - / 126 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.15 DESEMBAÇADOR – ECOMASTER CLIMA


Antivaho – Ecomaster Clima
Ecomaster Clima defroster

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E042ns0
Firma P. fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Antivaho Ecomaster Clima – NC brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 127 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.16 ECOMASTER BASIC


Ecomaster Basic
Ecomaster Basic

/.II - / 128 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.17 DESEMBAÇADOR – ECOMASTER BASIC


Antivaho – Ecomaster Basic
Ecomaster Basic – defroster

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

2,5 1,5
2.5 1.5 BK 0.75 1.5 0,75 0,75 0,75 2670
206 2615 2674 203 260 2609 2607 1,5
0,75 2671
CM2
CCC1.3 2608
2.5 1.5 0.75 0,75
206 2614 2673 2606

CCP CCP CCC


21 19 11
+30

T8 T9
10A 10A

To Ecomaster
ROOF
Basic scheme

16 20 4 3 2 1 11 17 10 5 6
CCD

1.5 2,5 0,75 0,75


2615 2614 0.75 0.75 0,75 0.75 0,75 0,75 0,75
2609 2608 2607 2606 BK 2673 2674 2670 2671

2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6

BR RD BR RD

1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6

M M M M M

1
603 684 684 688
P 1.5 DEFROSTER FEET P P P
SCREEN FLAP DEFROSTER VALVE
BK DEFROSTER INT/EXT.FLAP
TRAMPILLA ELECTROVALVULA
TRAMPILLA ANTIVAHO
ANTIVAHO ANTIVAHO
CM2
-31

Ref. IRIZAR

Nº Clase
Classe dedeModificação
modificación Firma Firma
Fecha Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E494ns0
Firma Proyectado P. Fontes
Dibujado Comprobado IRIZAR, S. Coop.
29E494ns0
Fecha
Firma 13/09/2007
P.FONTES 13/09/2007 IRIZAR, S. Coop.
Denominación Fecha 13/09/2007 13/09/2007
DIN
DIN Denominación ORMAIZTEGUI
Antivaho Ecomaster Basic - Brasil ORMAIZTEGUI
A4 ANTIVAHO ECOMASTER BASIC - BRASIL ESCALAdel Nº
Substituto del Nº

A4 ESCALA
Sustituto
Sustituido por el Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 129 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.18 AR FORÇADO
Aire forzado
Forced air

/.II - / 130 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.19 PRÉ AQUECEDOR


Pré calentador
Pre heater

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E454ns0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 14/11/2006 14/11/2006
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
Precalentador NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 131 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
+58

1 1 1

/.II - / 132
153 3 152 3 5 3 8 6 1 5 3 8 6 1 5 3 8 6
0I 0I II 0 I 601 II 0 I 0I
I I
I
227 Nigeria Diagram
7 10 7 10 7 4 10 106 7 4 10 7 4 10
0.75 0.75 I
Diagrama Nigeria

I
108 109 2.5
206
Electric Diagrams

A1.10 A1.11 S4.19 S4.20 S4.21 CCC1.3


+30
Diagramas Elétricos

F55
Diagramas Electricos

5A F51 F52 F53 F54 F46


3.20 DIAGRAMA NIGÉRIA

20A 20A 20A 20A 15A


R R R R
29 30 35 36

4 4
142 4 105 4
142 105
D1.8 D1.9 B5.5 B5.6 D1.11 D1.12

1.5 1.5
554 555
2 1 2 1
B7.3 B7.4
1.5 1.5
2/8 7/8 3/8 4/8 5/8
550 557 1.5 2,5
YE BU 0.75 0.75

- Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010


2 7 5 2607 2606
0.75 0.75 0.75 0.75
1.5
1361 1371 136 137 4 4 4 4 556 1 2
BU BU BU BU
X0106 X0106 X0106
BR RD
1 1 1 1 53a 31b 53 53b 601
M D 1 2 3
600
407 406 457 458 M 1.5 M M
4 4 4 4 P M
D D T T BK
BK BK BK BK 31
2 2 2 2
2 2 2.5 CM.2 3
603 684
HEADLIGHT HEADLIGHT BK P P
1.5
Read Front BK DEFROSTER INT/EXT.FLAP
TRAMPILLA ANTIVAHO
Blinker Front Blinker Rear CM.2 CM2

2º WIPER DEFROSTER

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


1 Acrescido Faros Aux. P.Fontes 17/11/2009

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Firma P.FONTES P. FONTES IRIZAR, S. Coop.
29E953nn1 15/07/2009 15/07/2009
Fecha
Denominación

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DIN ORMAIZTEGUI
SCHEME NIGÉRIA
Sustituto del Nº
ESCALA
A4 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.21 DIAGRAMA DE SOBRE VELOCIDADE SCANIA - BRASIL


Diagrama de Sobre Velocidad Scania - Brasil
Over Speed Scania Diagram - Brazil

PIN 5/9

0.75
064

T1.17
+15

F23
SCANIA
5A

0.75
064

K
19

0.75
063

A2.3

SCANIA
C690.7
(+)

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F024ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 17/11/2009 17/11/2009
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
OVER SPEED SCANIA DIAGRAM - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 133 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.22 DIAGRAMA DE LUZ SEMILUXURY - BRASIL


Diagrama de Luz Semiluxury - Brasil
Light Diagram Semiluxury - Brazil

/.II - / 134 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
+58T

0.75 187
563
2 1 MANDO A EXIT 041 I
I
5 3 8 6 1 5 3 8 6 1 50 1 2 9
II 0 I 504 II 0 I DISTÂNCIA I O 6/4 6/6 6/3 I O
195
I 9 8 7 6 5 4 1 D BK YE GR
118 7 4 10 113 7 4 10 30 B E01/ 24 5 6 10
CM.2
I I R 6/5
CM.2
RD WH CM2
CM.2 CM.2
0.75 N1.3 F
-SIGNAL 0.75 0.75 0.75
+15 501 1.5A
BRAKE 506 041 514 513
HAND 0.75 N1.4
Electric Diagrams

BRAKE 502 507 6/2


0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
0.75 0.75 500 531 511 035 081 080 0.75
Diagramas Elétricos

506 507 041


Diagramas Electricos

S2.12 S2.13 S2.9 CCC7 A2.4 S1.18 A2.7 S2.8 S1.5 A1.5 A1.6 CCC5 S2.10 S2.11 S2.7 B1.11 B1.6

000
+30
+15
+15D
Door Diagram Semiluxury – Brazil

F15
5A F25
Diagrama Puerta Semiluxury - Brasil

5A
F16
0.75 7.5A R
090 1

D7 D6
3.23 DIAGRAMA PORTA SEMILUXURY - BRASIL

D9 D9
N1.7 N1.3 N1.4 B1.4 B1.8 B1.12 B1.3 B1.10 B1.5 B1.20 B1.9 B1.2 B1.1 B1.7 N1.1 N1.2 N1.6 N1.10 N1.5

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
538 506 507 532 531 128
504 508 538 537 504 533 503 501 502 537 514
0. 75
0.75 147
506 0.75
0.75 0.75 5140
146 501
666
0.75 N
M.D. 121 421
PU
0.75 -31
120 DOOR CENTRALISED
11-N 10-N
LOCKING VALVE
231
PU
10N.1 10N.1
422 606
PU 10N.2 10N.2 N
230
0.75 10N.3 10N.3 PU
532 FRO NT Ref. IRIZAR
10N.4 10N.4 CM.1 DOO R
225
PU 10N.5 10N.5
Nº Clase de modificación Firma Fecha

COVER2 COVER1
COVER2 COVER1
REAR
DOOR
10N.6 10N.6 222 0.75
PU 533

10N.7 10N.7

COVER3
COVER3
607
N 10N.8 10N.8

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 -


Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
FRONT Firma P.FONTES
10N.9 10N.9 DOOR 29F093nb0 06/01/2010
IRIZAR, S. Coop.
Fecha 10/12/2009
REAR FRONT
DOOR DO OR
Denominación
REAR DIN ORMAIZTEGUI

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DO OR
DOOR SCHEME SEMI-LUXURY - BRASIL
Sustituto del Nº
ESCALA
A3 Sustituido por el Nº

/ 135 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.24 DIAGRAMA DO LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS SEMILUXURY - BRASIL


Diagrama del Limpia Parabrisa Semiluxury - Brasil
Windscreen Wiper Diagram Semiluxury - Brazil
+58

5 3 8 6 1 5 3 8 6 1
II 0 I II 0 I

1 1
7 4 7 4
0 0

1,5 0,75 0,75 0,75


524 550 551 552

S1.13 S2.17 S2.15 S2.16

+30

F17 F22
10A 15A

3 2
50A

50A
R R

CM.3 CM.3

A2.13
A2.1 A2.2 A2.5

1.5 1.5 1.5 1.5


550 556 554 555

M
53a 31b 53 53 b

M 600
P
31

2.5
BK Ref. IRIZAR

CM.2

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F104ns0 Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 06/01/2010 06/01/2010
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
WINDSCREEN WIPER DIAGRAM SEMI-
A4 LUXURY - BRAZIL
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 136 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.25 DIAGRAMA DO WC E CAMA SEMILUXURY - BRASIL


Diagrama WC y Cama Semiluxury - Brasil
WC and Bed Diagram Semiluxury - Brazil
+58

3
O 1 5 9
114 I I
MA 682
3 7
1 M MA
0

AACAMA3 1
AACAMA4 2

1.5
AACAMA1

A1.4 CCC9 B3.6


+30
0.75
066

F13 F24 F19 F2


5A 7,5A 7,5A 10
8
A

s 15
K K
7 8
31 87 87a

B4.4 B4.5 B3.12


B4.3 B4.1 B4.6 B4.7

1.5
436
0.75 1.5 0.75
0.75 0.75
446 435 432
437 432
1.5
Interfone
431
1
251 I O
0.75 1 9
MA I O
435 131
5
HA
2 1 5 10
M
0.75
446 1.5 635
430 MA 0.75
440 BK
MA 1.5 632 681
441 BK 1.5 MA MA
MA BK
3

W.C. W.C. BLOWER Ref. IRIZAR


SING.

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F114ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 06/01/2010 06/01/2010
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
WC. and BED DIAGRAM SEMI-LUXURY -
A4 BRASIL
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 137 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

3.26 DIAGRAMA DA 2ª GELADEIRA E CAFÉ SEMILUXURY - BRASIL


Diagrama del 2º Frigo y Café Semiluxury - Brasil
2nd Fridge and Coffee Diagram Semiluxury - Brazil
+58

3 1 3 1
150 0I 0I
182
I
I
7 10 7 10
VENTILATION
CM.4
CMPT
0.75 0.75
404 404
S2.6 S2.5 S2.20 S2.21

+30

F2
F30
10
9
A 10A

P1.1 P1.3 B3.11

6,0 0.75
405 404


Fr.
6,0
BK
BK
BK
Cafeterira VERDE

633
HA

1,5
BK T C

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F124ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 07/01/2010 07/01/2010
Denominação
DIN ORMAIZTEGUI
2° FRIGO and COFFE DIAGRAM SEMI-
A4 LUXURY - BRASIL
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 138 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
FROM GENERAL
POWER SCHEME

FROM GENERAL
RD POWER SCHEME
35

T012 RD
751 10
INTERIOR ICE SENSOR
TE
SENSOR
T012
MA F4 F3 F2 F1
772 15A 15A 15A 15 A
T9 T10 T8 T7 T6 T5 T1 T2 T3 T4
TE 1 0A 10A 15A 10A 20A 20A 20A 20A 20A 15A TE
0.75
254
K K K K
4 3 2 1
0.75
GND 254

CN1
0
1 11 12

C N4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

2
3
4
5
6
7
8
9

5
6
7
8
9
1

1
2
3
4
10
11
12
Electric Diagrams

+30
+30
+30
+30
RS-

+30
RV1
RV2

MCS
+15D

G ND
CAN1L
CAN1 H
INT SNS
I CE SNS
CHN SNS

WAT SNS

WTR.P MP
Diagramas Elétricos

SELEC. SENSOR

COMUN ICE-EX T
Display

COMUN I NT-CANAL
Diagramas Electricos

DRIVER CLIMATE
CLIMA NODE
CN1-D ROOF CLIMATE
CLIMA NODE M M M
0.75 0.75 2.5 2.5 M5

-
VP
DFR. VLV .CLS
-

GND
DA T
261 261 206 2610
Ecomaster clima 12F5 - Brazil
Ecomaster clima 12F5 - Brasil

M M

5
4
3
2
1

6
M
2,5
000
M M
M
M4 M4

GND
RS+

DAT
PROG 2
VP
PROG 1
EVAP.2
EVA P.3
E VAP .SP D. SGN.L
CNC.S PD.SG N.
HP
LP
DOOR.CLS

E VAP.SPD.S GN.R
R.DOOR.CTR

+V ENT.FLP
-RF.HT.VLV
+RF.HT.VLV
CMP
+FLR.VLV
-FLR.VLV
D.HT.MAX
-VNT.FLP
PUMP
COND.
D.HT.MIN.

EVAP. 1
M M

2
3
4
5
6
7
8
9

1
2
3
4
5
6
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
M

M M

15 16 11

CN3
7 9 1

CN2
1 2 3 4 5 6 8 3 5 19 10 21 13 18 20 4
0.75 0.75 0.75 M M
250 252 251
BK 618 618
3.27 ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRASIL

12
TE TE
BK G7
11
CONDENSER
G7

G7

EVAP.LEFT EVAP.RIGHT

C CP
1 11 18 2 3 7 17 9 4 8 10 6 5 12 19 13 14 15 16 20 21

CND

770
T012 T012
D
771
T BK ROOF BK
14 FLAPS 16
CONDUCTO EXTERIOR
SENSOR 2.5 2.5
SENSOR
206 2610 550 ESQUEMA CLIMATIZACION
DEFROSTER M M
TE
SCHEME DRIVE PASAJEROS
SCHEME
BK BK
13 15
2,5 Ref. IRIZAR
0.75 325
1.5 2.5 2.5 0,75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
255 327 2,5 1,5 326
203 000 000 327 066 503 5011 309 272
327 256
2.5
328

C155
CCC. 10
1 1
CCC. 8 CCC.1 CCC.2 ccc.9 ccc.5 ccc.6 ccc12
+30
000 2.5

C152

C151
+15D 327 1 2 1 2 Nº Clase de modificación Firma Fecha
F31

C175
10A F8 R 1 2
F34 F27 10A 25
7.5A 5A
R V022

C175
V023 V021 1 2
32
608 H011 M
CCC.11 A3.5 S3.12 647 673 G3
M V002 P> V001 P<
M M G10
G10 H011 M 674 G3
210 211 Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
M 674 P.FONTES
G10 G10 COMPRESSOR M M Firma P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
M 29F152ns0 16/03/2010
1.5 Fecha 16/03/2010
203 ROOF FLOOR FLOOR WATER Denominación
TO GENERAL FROM L.P. H.P. DIN ORMAIZTEGUI
HEATING HEATING HEATING PUMP
POWER DOOR PRESOSTAT PRESOSTAT
VALVE VALVE PUMP (Optional) ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRASIL
SCHEME SCHEME Sustituto del Nº
(Optional) ESCALA
A2 Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 -

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
/ 139 - /.II
PREHEATER WATER PUMP
(Optional) (Optional)

H008
DRIVER DEFROSTER
2 HEATER VALVE
4 1 3 5 6 1 2 H011 M (Optional) (Optional)
M

M M M M

1 2 3 4 6 1 2 3 4 6

C164
C160
6 1 5 4 3 2 1 2

0.75 0.75 0.75 2.5 2.5 FROM GENERAL


205 204 203 200 202 G3 POWER SCHEME
G3 0.75 0.75 0.75 0.75
BK
2674 2673 2671 2670

/.II - / 140
C163
2 3 1 2 3 4 6

RD
35

T012 T012
INTERIOR
ICE SENSOR
SENSOR
0.75 0.75 0.75
503 203 2611

10 15 10 10 20 20 20 15 20 15

CN3-D
14 17 12 6 3 9 4 5 19 20 18 10 7 8 1 2 11 15 A A A A A A A A A A
Electric Diagrams

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Diagramas Elétricos

CN1
C N4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18

-485
GND
GND

+485

PROG1
PROG2
Diagramas Electricos

WEB.STT
WEB .CTR

DFR. VLV+
DFR VLV -
F.DOOR. D

WEB.PMP.
DR HT VLV -
DR.HT.BLW

DR HT VLV+
FT.SCR.FLP -
F. DOOR.CTR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
5
6
7
8
9

INT.EXT .FLP -
FT.SCR.FLP+
10
11
12
13
14
15
16
17
18

INT.EXT .FLP+
F.STR.MT.MIN

DFR .BL . SPD 1


F. STR.HT.MAXI
DFR. BLW.SPD .3

DFR. BLW . SPD .2


DF.BLW.SPD .SGN

FT. SCR. FLP .RTN


+30
+30
+30

GND
+MCS
+MCS

CAN1L
CAN1H
ICE SNS
INT SNS

CHN SNS
WAT SNS

AUTOPOT
CHN ICE GND
DRIVER CLIMAT
E018

EXT .INT.SNS.GND
NODE

0.75
0.75 0.75 1.5 0.75 0.75 0.75 2.5 2670
BK ROOF CLIMATE
2674 2614 2608 2609 2615 2607 2671
CONFORT NODE M
0.75 M
2606 0.75 0.75 0.75 0.75
253 253 254 254
Diagrama Luz SemiLuxury - Brasil

M M M M

CAN.L. CLIMAT
CAN.H.CLIMAT
+30
CHN.ICE .GND

+MCS
+MCS
ENG.CTR (+15D)
+30
DFR.VLV. RTN
DR.HT.VLV. RTN
EXT.SNS
DRV.INT.SNS
EXT.INT. GND
Lights Diagram SemiLuxury - Brazil

1 GND
2
3
4
5
6
7
8
9 +30
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
10
11
12
13 DRV.ICE.SNS
14 DRV.CHN.SNS
15
16
17
18
M M M
M5 M4 M4

EVAP SPD SGNL


EVAP SPD SGNR

+RF.HT.VLV
+FLR VLV
LP
R DOOR CLS

-VNT FLD
+VNT FLD
R DOOR CTR
CND.SPD .SGN

FLR.HT.PMP
HP
CMP
STR DHT MAX

STR.HT MIN

CN1-D
CN4-D
1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 8 13 14 15 17 18 16
M M M

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
G3 2619 2673 2546 2661 266 266 AUXILIAR
0.75 0.75 1.5 1.5 0.75 2.5 1.5 1.5
CONDENSER
2618 2617 000 000 066 2616 2616 2616 M M M
0.75
2617

CN3
1 4 6 7 9 10 11 12 13 16 2 3 19 20 21 BK
10 M M M
2.5
2.5 0.75
2.5 000 BK
000 2618
2616 12
0.75 0.75 BK

- Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010


0.75 0.75 11
2.5 0.75 0.75 2661 2661 0.75 0.75
0.75 266 266
2610 2546 2546 261 261
2546 G7

C158

CCD
19 21 10 13 14 16 18 8 20 17 12 3 4 15 2 1 11 6 5 1 2 G7 G7
3.28 DIAGRAMA DE LUZ SEMILUXURY - BRASIL

CONDENSER EVAP.LEFT EVAP.RIGHT


ROOF UNIT
10

C CP
1 11 12 2 3 7 17 9 4 8 6 5 15 16 13 14 20 21
G3
EXTERIOR
M M M T005
SENSOR
DEFROSTER BK BK
BLOWER T017
T002 T003 M011 14 16
M DRIVER DRIVER DRIVER
ICE INTERIOR FEET INT/EXT
M001 CHANNEL M M
SENSOR SENSOR SCREEN FLAP ROOF
SENSOR H010 FLAP FLAPS
BK BK
13 15

0.75 0.75
253 253
0.75 2,5
326 325

2.5
C154

328 2 1
2.5 0,75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.5 0.75 0.75
000 327 503 508 066 272 292 255 327 2,5 1,5 1,5 2,5
327 256 290 291
C151
C152

1 2 1 2

C155
CCC. 1 CCC.3 CCC.4 CCC.2 CCC.10 ccc.5 ccc.7 ccc.9 ccc 11 1 1 1.5
C150

000 292 2 1 3
2.5
T015
327
+15D

F31 F35 F34 F27 G10


V002 P> V001 P< WATER TEMP.
20A 7.5A 7.5A 5A 2 3
SENSOR
C175

V022 V023 V021 1 2


M M ESQUEMA CLIMATIZACION
A3.5 G3 M
G10 H.P. L.P.
G10 H011 1 PRESOSTAT PRESOSTAT
M
H007 Ref. IRIZAR
G10 G10 COMPRESSOR 8100393

LUGGAGE CENTRAL
FROM ROOF FLOOR FLOOR STAIR Nº
TO GENERAL HEATING HEATING BLOWER Clase de modificación Firma Fecha
DOOR HEATING HEATER
POWER VALVE VALVE
SCHEME PUMP
SCHEME
(Optional)

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Firma P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29E992ns0 29/04/2010 29/04/2010
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI
LIGHTS SCHEME SEMI-LUXURY - BRASIL
Sustituto del Nº
ES CA LA

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
A2 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4 Diagramas elétricos - opcionais


Diagramas electricos - opcionales
Electric diagrams – optionals

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 141 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 142 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.1 INTERFONE LOHR (2 OU 3 PONTOS)


Interfono LOHR (2 o 3 puntos)
LOHR interphone (2 or 3 points)
ALTAVOZ COND.
SALPICAD.
3 INTERF. CONDUTOR
7 RADIO

1
1
1.5
615
1.5 0.75 CAMA
614 615

2ºDriver Steeping
0.75 0.75
Compartmet
VM 614

GUIDE

Electrical Box 1 2 3 4 5 6

4
BR
Interphone

1 3 2
BK
Module 7 8 9 10 AZ
12 VM

0.75
NUCL

0.75 0.75 1.5


BR 548 436

B2.14

+30

F11
7.5A

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E054ns0
Firma M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 01/03/2002 01/03/2002
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Bed and Intercom Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 143 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
/.II - / 144
DVD
STEREO
L R

RÁDIO
Electric Diagrams

V OL AUX MIC

100R
Sound LOHR – Brazil

VÍDEO

ACTIA
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos

1.1 VIDEO

L R
1.2 M/VIDEO
Amplifier
1.5
RÁDIO E 2.7
L R L R
BR 1.6 TAPE
1.5 RÁDIO D 2.9
CZ 1.12 TAPE
1.5
Module Audio TAPE D 2.1
BR 1.10 RÁDIO
1.5 Headset TAPE E 2.8
1.11 RÁDIO
Sonido individuale LOHR – Brasil

CZ
1.9 REMOTO LOHR VIDEO 2.12
1.8 +24V
1.3

1.3
1.3
1.7 MASSA
4.2 SOM INDIVIDUAL LOHR – BRASIL

1.5
1.5
1.5

L R
RADIO

1.2
1.2

1.2
1.1

1.1
1.1

- Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010


1.4
1.6

1.4
1.6
1.4
1.6
2,5
601

L R
RAD IO
Filter
VOLUME VOLUME VOLUME

RADIO TV TAPE RADI O TV TAPE RADIO TV TAPE

DVD

Ref. IRIZAR

POWER SEE SCHEME AUDIO / VIDEO Nº Clase de modificación Firma Fecha


29E013ns1

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Firma P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29D483ns0 21/07/2004 21/07/2004
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
ESQUEMA SOM INDIVIDUAL LOHR - BRASIL
Sustituto del Nº
ESCALA
A3 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.3 CAFETEIRA
Cafetera
Coffee machine
+58 T

3 1
150 0I
I
7 10

CM.4

1,5 1,5
420 420

S2.5 S2.4
+30
+15 D
1,5 2,5 F25
420 421 10A

P2.1

1,5
421

633
HA

1,5
BK

-31

CAFETERA

N.° Clase de modificaciÆn Firma Fecha

Nº. Classe de Modificação Firma Fecha


.
.
.
.
.
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
IRIZAR, S. Coop.
N° de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P. Fontes
29E064ns0
29E064ns0
Firma
Fecha
Fecha
.
.
P.FONTES
04/04/2005
04/04/2005
.
.
IRIZAR, S. Coop.
Denominación
DenominaciÆn
DINDIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
Coffee
Coffee Machine machine
Scheme – NCscheme
Brasil - NC BRASIL
A4
A4 . ESCALA .
Sustituto del N.°
ESCALA
Sustituido por el N.°
Substituto
. del Nº

Substituto
. por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 145 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.4 VENTILADOR CONDUTOR GUIA


Ventilador conductor guia
Driver guide fan

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E074ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 04/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Driver and Guide Blower Scheme
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 146 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.5 JANELA ELÉTRICA PARA MOTORISTA E PORTA GUIA


Elevalunas para conductor y puerta guia
Electric window for driver and
+58 T
door

5 3 8 6 1 5 3 8 6 1
II 0 I II 0 I

117 7 4 10 116 7 4 10
I I

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5


528 527 524 526 525

S3.7 S1.20 S1.19


+30

F14
15A

B1.11 B1.10

1,5 1,5
526 525

10.N.6 10.N.5

M M

627
626 PU
PU

-31

DRIVER WINDOW RAISER GUIDE WINDOW RAISER

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E084ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 04/04/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Windows raiser Diagrams – NC BRASIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº

Substituto por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 147 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.6 JANELA CONDUTOR GUIA COM RESISTÊNCIA


Luneta conductor guia con resistencia
Driver´s cab window with resistance
+58

851
D

577 1.5

1 3
I 0 199
BK 1.5
I
10 7

Driver door

576 BK 578 BK
0.75 1.5 1.5 1.5 852
D

579 576 BK 578 BK


1.5 0.75 1.5 1.5 1.5

Guide door

S5.4 S5.5 B4.5


+30

F43 579
1.5 578
(10A) 1.5

10/20A

K
16
BK
0.75

Ref. IRIZAR

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E154ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Driver – Guide Windows Heater – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº

Substituto por el Nº

/.II - / 148 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.7 LUZ ITINERÁRIO E TOMADA 12V


Letrero destino y toma 12V
Destination sign and 12V plug
+58T

CONVERT.
24V-12V

137
I
235
1,5

235 242 236


824 TOMA
1,5 1,5 1,5
I 12V

12V/2.5A

ITINERÁRIO
BK
1,5

S3.4 S3.21 S3.19 T1.20

+30

F4 F48
10A 5A

LETRERODESTINOYMECHERO

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E174ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 23/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Letrero Destino y Toma Acendedor
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 149 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.8 RETRO CÂMERA


Retrocamara
Rear and internal camera
+58

MONITOR
CAMERA
0.75
REAR
123

C1 C3

INTERNAL
CAMERA

0.75
631

S3.20 A1.8
+30

0.75
140

B3.5

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº 1 Classe de Modificação
Cambio alimentacion Firma
P.Fontes Fecha
07/08/2008

1 Cambio alimentacion P. Fontes 07/08/2008

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E094ns01
Firma
Firma
Proyectado P. Fontes
Dibujado
P.FONTES
Comprobado
IRIZAR,
IRIZAR,S.S.Coop.
Coop.
29E094ns01 Fecha 19/05/2005
19/05/2005
19/05/2005
19/05/2005
Denominación
Fecha
DINDIN Denominación ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
ActiaACTIA
Rear and Internal Camera Scheme – NC Brasil
A4
A4
REAR AND
SCHEME - NC BRASIL
INTERNAL CAMERA
ESCALA
Substituto del Nº
ESCALA Sustituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

/.II - / 150 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.9 SOBRE VELOCIDADE


Sobrevelocidade
Over speed O500M

PIN 5/9

0.75
064

T1.17
+30

VOLVO/O500
F23
TACÓGR. 5A
MTCO/VOLVO
0.75
064
TACÓGR.
ELETRÔNIC
K
19

0.75
063

A2.3

O500 VOLVO B9R


TACÓGR.
TACÓGR. B4.10
ELETRÔNIC
MTCO
"A8"
"D4"

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha



1 Classe de Modificação
ACRESCIDO PINO VOLVO P.FONTESFirma Fecha
03/08/2007

1 Acrescido Pino Volvo P. Fontes 03/08/2007

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


Nº de plano
29E104ns1
Firma
Firma
Proyectado Dibujado
P. Fontes
P.FONTES
Comprobado
Izagirre IRIZAR,S.
IRIZAR, S. Coop.
Coop.
29E104ns1 Fecha 19/05/2005 19/05/2005
19/05/2005
Fecha 19/05/2005
Denominación
DIN
DIN Denominación ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
Over Speed Scheme - NC Brasil
A4
A4
OVER SPEED SCHEME - NC BRASIL
ESCALA
ESCALA
Substituto del Nº
Sustituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 151 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.10 GELADEIRA NO SALÃO


Nevera para pasajeros
Passenger salon fridge
+58

3 1
0I
Qdo for só 557 556
Bebedouro I I
7 10

0.75 0.75
404 404

S3.6 S3.5

+30

F45 F47 F50


10 A 5A 10A

P1.1 B3.11 P1.3

6,0 0.75 6,0


405 404 405


Fr. Beb.
6,0 6,0
BK BK
BK BK
BK BK
VERDE VERDE

T C T C
2º Frigo Bebedouro
Nº Classe de Modificação Firma Fecha
1 Acrescido Bebedouro P. Fontes 12/11/2009

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E114ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
2º Frigo Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 152 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.11 AR E SOM EM CAMA


Aire y altavoz em cama
Sleeping compartment air and sound

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E124ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Aire y Altavoz en Cama Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 153 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.12 COMANDO LUZ INTERIOR EM POSTO DE GUIA


Mando iluminacion interna em azafata
Internal lights control from hostess position

/.II - / 154 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.13 ALARME COM CONTROLE REMOTO DNI


Alarma con control DNI
Alarm and remote control DNI
POS S E NS IBILIDADE VEICULO
1 B A IX A P E QUE NO

2 MÉ DIA/ B A IX A MÉ DIO

3
MÉDIA/ MÉD IO/ TABELA AJUSTE
ALTA GR A N D E
DO ULTRA-SOM
4 A LTA GRA NDE

MODELO 5670

DNI
VERMELHO

AMARELO
AMARELO

LARANJA
LARANJA
MARRON

BRANCO
VIOLETA
VERDE
VERDE
PRETO

CINZA
AZUL

TRANSMISSOR

LED 12
SENSOR DE V
SETA DIREITA

ULTRA-SOM RECEPTOR 1,5


137
CHAVE NEW SIRENE A1.11
CODE
PILOTO PORTA ABERTA 12
D3
(PAINEL) 24V 1,2W 0,75 V SETA ESQUERDA
511 1,5
LUZ NO ESTRIBO 136
(PORTA) 24V 5W A1.10

24/12V
0,75 B1.4
0,75 503
504

0,75 INT. 24
035 PORTA V F37
5A

1,5
F4 009
5A 12 12 FD
FECHA PORTA V V 30A 24V
0.75
+30 502
ABRE PORTA S1.12
0.75
BAT BAT
501
S1.11

NOTA : DESENHO EM VERDE = INSTALAR

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado


29E144ns0
Firma P. Fontes Izagirre IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Alarme DNI Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 155 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.14 ALARME ECLIPSE


Alarma eclipse
Eclipse anti-thief system

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Adicionado rele K-21 R. Fogueral 06/08/2009

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E824ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 06/08/2008 06/08/2008
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Alarme Aclipse Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 156 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.15 DEGRAU ESCAMOTIÁVEL PORTA


Estribo retratil
Retractable step

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


294484ns0
Firma Jon IRIZAR, S. Coop.
Fecha 29/11/1995
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Extending Step Scheme
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 157 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.16 LAVADOR DE FARÓIS


Lavafaros
Headlight wipers
+58 T

3 1
0I

7 10
S043
G2
0.75
571

S2.3

+30

F29
15A

S 56 30

R28 +
31 P

B2.7

2.5
573

M023 M

2.5
BK

G1

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


IRIZAR,
IRIZAR, S.
S. Coop.
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma
29E434ns0
29E434ns0 Firma
Fecha
P. Fontes
P.Fontes
22/09/2006
22/09/2006 22/09/2006
22/09/2006
Coop.
Fecha
Denominación
Denominación
DIN DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
Headlight
Headlight Wiperswipers
A4A4 ESCALA ESCALA
Substituto del Nº
Sustituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº

/.II - / 158 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.17 PERSIANAS ELÉTRICAS


Persianas electricas
Driver and guide electric blinds

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E444ns0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 22/09/2006 22/09/2006
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Driver and Guide Electric Blinders
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 159 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.18 SISTEMAS DE EMERGÊNCIA PARA OCEANÍA


Sistemas de emergencia para oceania
Emergency systems for oceania

/.II - / 160 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.19 SAÍDA DE EMERGÊNCIA


Salida de emergência
Emergency control

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E794ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 03/06/2008 03/06/2008
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Emergency Control NC - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 161 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.20 FARÓIS XENON


Faros xenon
Xenon headlamps

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E804ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 06/08/2008 06/08/2008
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Headlight Xenon Scheme - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 162 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.21 TAMPA DO COMBUSTÍVEL


Tapa gasoil
Diesel caps

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E814ns0
Firma M. Burini P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 06/08/2008 06/08/2008
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Door Gasoil - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 163 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.22 SENSOR DE ESTACIONAMENTO


Sensor de estacionamiento
Park pilot - Brazil

Dashboard

1-1534096-1 1-1534096-2

WHITE
VIOLET
ROSE Rear

0.75 0.75
OG GY

Diagnose
0.75
140

12V
SENSOR

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha


Nºde
deplano
plano Projetado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado

29E844ns0
29E844ns0
Firma
Firma Xabi
XABI IRIZAR,
IRIZAR, S. Coop.
S. Coop.
Fecha
Fecha 26/08/2008
26/08/2008 26/08/2008
26/08/2008
DIN Denominación
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
PARK PILOT - BRASIL
Park Pilot - Brasil
A4
A4 ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALApor el Nº
Sustituido
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 164 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.23 SECADOR DE MÃOS


Secador de manos
Hand drier - Brazil

+30

F
30A

B4.6 B4.9

1.5 10
431 Red

1.5
431
M Hand
M
Drier
635 693
MA MA

1.5 10
BK BK

BLOWER

Ref. IRIZAR

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de
Nº plano
de plano Projetado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E854ns0
29E854ns0
Firma
Firma P.P.FONTES
Fontes
01/09/2008 01/09/2008
IRIZAR,
IRIZAR, S. S. Coop.
Coop.
Fecha
Fecha 01/09/2008 01/09/2008
Denominación
DINDenominación ORMAIZTEGUI
DIN
HAND DRIER - BRASIL ORMAIZTEGUI
Hand Drier - Brazil
A4A4 ESCALA
Sustituto del Nº Substituto del Nº
ESCALA
Sustituido por el Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 165 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.24 LUZ ESCOLAR - OCEANÍA


Luces escolar - oceania
School lights - oceania

+58

3 1
0I 133
133
I
I
7 10

1.5 1.5 0.75


511 127 1.5 127
235

S3.4 S3.10
+30

F4
10A

1.5 0.75
Relay 511 511
E

3/6 5/6

1 642 5 3

4/6
1/6 6/6
0.75 0.75
136 137
FRONT
1.5 1.5
Res Res

REAR

Ref. IRIZAR
SCHOOL
LIGHTS

Nº Clase de modificación Firma Fecha


Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº deNºplano
de plano Projetado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E864ns0
29E864ns0
Firma
Firma P.FONTES
P. Fontes
08/09/2008 08/09/2008
IRIZAR,
IRIZAR, S.S. Coop.
Coop.
Fecha
Fecha 08/09/2008 08/09/2008
DIN Denominación
Denominación ORMAIZTEGUI
DIN
SCHOOL LIGHTS AUSTRALIA ORMAIZTEGUI
School Lights Oceania
A4A4 ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALA
Sustituido por el Nº
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 166 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.25 DIAGRAMA ÁGUA CAFÉ


Diagrama agua cafe
Water coffee diagram
+58
+30

1 9
I O 151
I
5 10

1.5 1.5
6500 6502
Res4 Res5

S4.20 S4.21
+30
+15
+15D

F42
7.5A

B4.9

1.5
6502
Res1

681 Pump
M
M Electric

1.5
BK

-31

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E964ns0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 28/08/2009 28/08/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
WATER COFFEE DIAGRAM
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 167 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.26 CABO 2º ALTERNADOR EURO IV E MBB O500 - PB BRASIL


Cableado 2º Alternador EURO IV y MBB O500 - PB Brasil
Cable 2º Alternator EURO IV and MBB O500 - PB Brazil

+58

5 3 8 6 1 1 S006
S006 5 3 8 6
II 0 I II 0 I

7 4 10 7 4 10

G G

L L

G G

VM VM VM AZ AZ

CONTROLE DE
LUMINOSIDADE

+30

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E884ns0 Firma R.Fogueral P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 15/09/2008 15/09/2008
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
CABLEADO 2º ALTERNADOR EURO IV E MBB
A4 O500 - PB BRASIL
ESCALA
Substituto del Nº

Substituto por El Nº

/.II - / 168 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.27 BULLBAR AUSTRALIA – NC BRASIL


Bullbar Australia – NC Brasil
Bullbar Australia – NC Brazil
+58

3 1
Head 0I

Light
7 10

Fusivel
Chassis
1.5 1.5
152 153

D1.3 A1.15 S1.9

+30
+15
+15D

1.5 F9
102 15A

R
35

4
105

D1.12

4
BU

4
BK
Bullbar

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Ajuste P.Fontes 26/10/2009

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E932ns1 Firma P.Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 07/08/2009 07/08/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
BULLBAR AUSTRÁLIA - NC BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 169 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.28 FAROL BAIXO COM A PARTIDA O500RS - BRASIL


Faro Bajo con Partida O500RS - Brasil
Headlamp down with start O500RS - Brazil
+15D
Central Elétrica
MBB O500RS

+30
X2811.4

K
F06
5A
06
Rele Ref.MBB
A 384 542 71 19
24V

Base rele
Ref.Tayco
3031 3032 138 00 06-1

Cabos e rele a
3 4 acrescentar

1.5 1.5
100 101

A1.17 A1.18

D1.5 D1.6

1.5 1.5
100 101

461 462
D D

1.5 1.5
BK BK
Ref. IRIZAR
CM1CM1

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E944nb0 Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 05/05/2009 05/05/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
FAROL BAIXO COM A PARTIDA O500RS -
A4 BRASIL
ESCALA
Substituto del Nº

Substituto por El Nº

/.II - / 170 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Electric Diagrams

GPS 5200
Diagramas Elétricos

VISUALIZAÇÃO
Diagramas Electricos

Diagram GPS VDO 5200

-Mapa GPS -> todos monitores em cores


-Camara de Ré ->monitor GPS preto/branco
GPS VDO 5200 - Diagrama

-Camara Frontal ->monitores salão em cores SLOT1 SLOT2

CAMERA
4.29 GPS VDO 5200 - DIAGRAMA

REAR

1.5 AUX. IN
600V 0.75 CAMERA
631
FRONT

R
Nagegador VDO 5200 BLUE (+)

A1 A2 A3 A4 A5 A6
0.75
BK/WH 0.75
0.75 631
002
1.5 5 3 8 6 1
A3.2 Red 0I
0.75
Tachograph 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 123
700 VIOLET 140 WH/YW 117 GRAY 7 4 10
0.75
1.5 1.5 12V +58T
456/12V 456/12V - +
R R R
62 CONVERTER
63 64
24 VDC/12VDC
- +
4
600V
1.5 Ref. IRIZAR
456

S2.19 CCC9 A1.8 A1.2 S2.16


+30
+15 Nº Clase de modificación
000 Firma Fecha

F21 F27 0.75 F37 1.5


10A 5A 066 10A 009

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 -


Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29E973ns0 13/10/2009 13/10/2009
Fecha
Denominación

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DIN ORMAIZTEGUI
GPS VDO 5200 - SCHEME
Sustituto del Nº
ESCALA
A4 Sustituido por el Nº

/ 171 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.30 SISTEMA PRESSURIZADO DO BAGAGEIRO - BRASIL


Sistema Presurizado del Bagagero - Brasil
Pressurized system to the luggage Compartments - Brazil
+30
+15
+15D

F27 F30
5A 15A

R
31

B4.6 B1.15

1.5 1.5
292 292

695 M M M M
MA

LUGGAGE COMPARTMENTS FAN

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29E984ns0 Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 04/11/2009 04/11/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
PRESSURIZED SYSTEM TO THE LUGGAGE
A4 COMPARTMENTS - BRAZIL
ESCALA
Substituto del Nº

Substituto por El Nº

/.II - / 172 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.31 DIAGRAMA GIROFLEX - BRASIL


Diagrama Giroflex - Brasil
Giroflex Diagram - Brazil
+58

1.5
Giroflex
3 1
0I 152
I
7 10
483
TE

1.5
Giroflex
3 1
0I 137
I
7 10

1.5
242

T1.17
+15

F48
5A

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F084ns0 Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 06/01/2010 06/01/2010
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
GIROFLEX DIAGRAM - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 173 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.32 DIAGRAMA DO AUTO FALANTE COM 8 SAÍDAS - BRASIL


Diagrama del falante con 8 salidas - Brasil
Speakers with eight diagram - Brasil
T1.8
T1.9 T1.10 T1.11

610 611 612 613

T6.14 T6.15 T7.14 T7.15

1
610 0,75 612 0,75
6101 0,75 6121 0,75
6102 0,75 6122 0,75

6102 0,75 6122 0,75


6111 0,75 802 6131 0,75
Left 611 0,75 613 0,75
Right
6101 0,75 TE 6121 0,75
6103 0,75 6133 0,75

6111 0,75 6131 0,75


6103 0,75 6133 0,75

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F134ns0 Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 07/01/2010 07/01/2010
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
SPEAKERS WITH EIGHT DIAGRAM - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 174 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.33 CÂMERA DIAGRAMA - BRASIL


Camera Diagrama - Brasil
Camera Diagram - Brazil

743
MONITOR
TE 732
713 SELETORA/ I CÂMERA
I Video
Aux .

Signal video

3 1
0I 153
I
7 10

2.5
010

- +
4

2 5
CONVERTER
714 24 VDC/12VDC
I - 1 6
+
3

1.5
601

S3.17
+30

F44
10A

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F144ns00 Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 07/01/2010 07/01/2010
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
CAMERA DIAGRAM - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 175 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

4.34 CALEFAÇÃO DA POLTRONA, PORTA E GUIA - BRASIL


Calefación de las Butacas, Puerta e Guia - Brasil
Heating Wisper for Seat, Door and Driver - Brazil
+58

3 1 3 1 3 1
0I 0I 0I

7 10 7 10 7 10

CCC1.4 CCC1.5 CCC1.6

+15

F30
7,5A

B1.16 B1.15 S3.10

1.5 1.5 1.5 0.75 0.75 0,75


304 306 307 532 2614 511

B1.15 B1.15

1.5 1.5 1.5


602 602 602
292 284 283
HA HA HA
694 682 694
PU P PU
M M M M M M M M M

WISPER SEAT
DOOR DRIVER DOOR
REAR FRONT

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Acerscido ventiladores poltronas P.FONTES 12/05/2010

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


29F164ns1 Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 25/03/2010 25/03/2010
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
HEATING WISPER FOR SEAT, DOOR AND
A4 DRIVER - BRAZIL
ESCALA
Substituto del Nº

Substituto por El Nº

/.II - / 176 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5 Diagramas pneumáticos
Diagramas neumáticos
Pneumatic diagrams

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 177 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 178 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.1 DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS E REFERÊNCIAS


Descripcion dos elementos y referencia
Description of elements and references

CÓDIGO ELEMENTO REF. FORNECEDOR REF. IRIZAR


CODIGO ELEMENTO REF. PROVEDOR REF. IRIZAR
CODE ELEMENT SUPPLIER REF. IRIZAR REF.

VÁLVULAS E ELETROVÁLVULAS
VÁLVULAS Y ELECTROVÁLVULAS
VALVES AND ELECTROVALVES

1 Eletroválvula 2/5 vias pilotagem elétrico 22129A24


Electroválvula 2/5 vias pilotaje electrico
2/5-way electric pilotage electrovalve

2 Eletroválvula 2/5 vias pilotagem elétrico e 22329A00


pneumático
Electroválvula 2/5 vias pilotaje electrico y
neumático
2/5-way electric pilotage and pneumatic
electrovalve
3 Eletroválvula 2/3 vias normal fechado 22123A24 OV22123
Electroválvula 2/3 vias normal cerrado
2/3-way normal closed electrovalve

4 Eletroválvula 2/3 vias normal aberto 22131A24 OV22131


Electroválvula 2/3 vias normal abierto
2/3-way normal opened electrovalve

5 Distribuidor 22329A00
Distribuidor
Distributor

6 Bobina eletroválvula 22120D24 569.800


Bobina electroválvula
Electrovalve coil

7 Válvula mista 2412 421.944


Valvula mixta
Mixed ectrovalve

8 Anti-retorno
Antiretorno
Antireturn

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 179 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

CÓDIGO ELEMENTO REF. FORNECEDOR REF. IRIZAR


CODIGO ELEMENTO REF. PROVEDOR REF. IRIZAR
CODE ELEMENT SUPPLIER REF. IRIZAR REF.
CILINDROS / CILINDROS / CYLINDERS
100 Cilindro BODE portas de serviços 10191201
Cilindro BODE puertas de servicios
BODE service doors cylinder
101 Cilindro trava centralizada duplo efeito 124050D0
Cilindro cierre centralizado doble efecto
Double effect central lock cylinder
102 Cilindro tampa de porta-malas 1029205A
Cilindro tapa de maletero
Luggage compartment cover cylinder
103 Cilindro trinco tampa p.malas simples efeito 116030AO
Cilindro pestillo tapa maletero simple efecto
Single effect luggage compartment cover
latch cylinder
104 Cilindro maçaneta tampa p.malas simp efeito
Cilindro maneta tapa maletero simple efecto
Single effect luggage compartment cover
handle cylinder
105 Cilindro ventilação duplo efeito 120040AO
Cilindro aireacion doble efecto
Double effect ventilation cylinder
106 Cilindro extração simples efeito 116030AO
Cilindro extraccion simple efecto
Single effect exhaust cylinder
107 Cilindro “EUROPA” Inglaterra
Cilindro “EUROPA” Inglaterra
“EUROPA” Inglaterra cylinder
108 Cilindro estribo retrátil 1809703C
Cilindro estribo retráctil
Retractable stairs cylinder
109 Cilindro bloqueio emergências
Cilindro bloqueo emergencias
Emergency blockage cylinder
CHAVES – PULSADORES / LLAVES – PULSADORES / KEYS-PULSERS
200 Chave de passo 2/3 vias 22079A01 421.588
Llave de paso 2/3 vias
2/3-way energy integration key
201 Pulsador de emergência exterior 042310EP
Pulsador de emergencia exterior
External emergency pulser
202 Pulsador de emergência interior 0402310P
Pulsador de emergencia interior
Internal emergency pulser
203 Comando de emergência rotativo 22304A00 4VR22304
Mando de emergencia rotativo
Rotating emergency drive

/.II - / 180 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

CÓDIGO ELEMENTO REF. FORNECEDOR REF. IRIZAR


CODIGO ELEMENTO REF. PROVEDOR REF. IRIZAR
CODE ELEMENT SUPPLIER REF. IRIZAR REF.
RACORES / RACORES / CONNECTION
300 Racor de conexão central 4 – 6 6450207E
Racor de conexion en central 4 – 6
4-6 central connection
301 Racor de conexão central 6 – 8 6450206A
Racor de conexion en central 6 – 8
6-8 central connection
302 Racor reto 4 – 6 6450209A
Racor recto 4 – 6
4-6 straight
303 Racor reto 6 – 6 6450201A
Racor recto 6 – 6
6-6 straight
304 Racor reto 8 – 8 64006A14
Racor recto 8 – 8
8-8 straight
305 Racor em T 6 – 6 – 6 6450406A 421.719
Racor en TE 6 – 6 – 6
6-6 T connection
306 Racor em T 8 – 8 – 6 1040800
Racor en TE 8 – 8 – 6
8-8-6 T connection
307 Racor em T 8 – 8 – 8 6450407A 421.732
Racor en T 8 – 8 – 8
8-8-8 T connection
308 Racor em CRUZ 6 – 6 – 6 6450450A
Racor en CRUZ 6 – 6 – 6
6-6-6 cross connection
309 Racor passamuros em esquadro 4 – 4 64018A14
Racor pasamuros en escuadra 4 – 4
4-4 square connection
VÁRIOS / VARIOS / VARIED
400 Filtro com separador de água 32404A00 421.398
Filtro con separador de agua
Filter with water separator
401 Buzina
Bocina
Horn
402 Poltrona motorista
Butaca conductor
Driver´s seat
403 W.C.
W.C.
W.C.
404 VIKING
VIKING

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 181 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.2 CENTRAL PNEUMÁTICA


Central neumática
Pneumatic center

/.II - / 182 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.3 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – TOMADA DE AR GERAL


Diagrama neumático – tomada de aire general
Main air pneumatic diagrams

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


270324ns0
Firma Xabi IRIZAR, S. Coop.
Fecha 14/10/1992
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Main Air Pneumatic Scheme
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 183 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.4 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – BUZINA


Diagrama neumático bocina
Horn pneumatic diagrams

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado

270364ns0
Firma Xabi IRIZAR, S. Coop.
Fecha 17/10/1992
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Horn Pneumatic Scheme
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 184 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.5 DIAGRAMA HIDRÁULICO / PNEUMÁTICO - SANITÁRIO


Diagrama hidraulico / neumático - baño
Hidraulic / pneumatic diagram - toilet

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


277954ns0
Firma P. Fontes M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 10/06/2005 10/06/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Scheme WC. Neumatic NC - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 185 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.6 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – PORTAS BRASIL


Diagrama neumático - puertas Brasil
Pneumatic diagrams – Brazil doors

Nº Classe de Modificação Firma Fecha

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado


277864ns0
Firma Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha 26/03/2002 26/03/2002
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Door Pneumatic Scheme - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 186 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

5.7 DIAGRAMA PNEUMÁTICO – TAMPAS DE PORTA-MALAS (3 TAMPAS)


Diagramas neumáticos – tapas de maletero (3 tapas)
Luggage compartment covers (3 covers) pneumatic diagrams

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Se modifican Bornas de conexción del maletero izquierdo Agustãn 19/03/1997

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado

271164ns1
Firma Jon IRIZAR, S. Coop.
Fecha 29/07/1996
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
A4 Luggage Cover Pneumatic Scheme R96 14,5m
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 187 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 188 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

6 Diagramas Hidráulicos
Diagramas Hidraulicos
Hydraulic Diagrams

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 - / 189 - /.II


Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

/.II - / 190 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
RADIADOR TETO
RADIADOR TECHO
ROOF RADIATOR
19 OPICIONAL
19 OPTION
RADIADOR TETO
RADIADOR TECHO
ROOF RADIATOR MOTORISTA ESCADA
CONDUCTOR ESTRIBO
DRIVER STAIRS

19
Electric Diagrams

32 32 32 32 32 32
DESEMBAÇADOR
Sandart heating central
Diagramas Elétricos

19 DESEMPAÑADOR
32 32 32
Diagramas Electricos

Central calefación sandart

DEMISTER
OPICIONAL
OPTION
32
32
CONVECTOR CAMA
SLEEP. COMP. CONVECTOR

25 25 25
CONVECTOR PISO CONVECTOR PISO
CENTRAL CALEFAÇÃO FLOOR CONVECTOR FLOOR CONVECTOR
HEATING CENTRAL
CENTRAL DE CALEFACCIÓN
25
25
6.1 CENTRAL DE CALEFAÇÃO STANDART

25 CONVECTOR PISO 25 CONVECTOR PISO


FLOOR CONVECTOR FLOOR CONVECTOR

40
40

RETORNO DESEMBAÇADOR / RETORNO


DESEMPAÑADOR / DEMISTER RETURN
RETORNO DESEMBAÇADOR / RETORNO
RETORNO TETO / RETURN ROOF DESEMPAÑADOR / DEMISTER RETURN
OPICIONAL RETORNO PISO / RETURN FLOOR
40 40 OPTION RETORNO TETO / RETURN ROOF

VÁVULA DE SERVIÇO
VALVULA DE SERVÍCIO 40
SERVICE VALVE RETORNO PISO / RETURN FLOOR
PRÉ - AQUECEDOR
40 PRE-CALIENTADOR
PRE-HEATER

40
40 40 Ref. IRIZAR
40 40
Nº Clase de modificación Firma Fecha
VÁVULA DE SERVIÇO
VALVULA DE SERVÍCIO
SERVICE VALVE

Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010 -


Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
DANIEL S. RODRIGO
CHASSI Firma CASTRO IRIZAR, S. Coop.
8001646BR0 06/05/2009 06/05/2009
CHASIS Fecha
CHASSI Denominación

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DIN ORMAIZTEGUI
SISTEMA DE CALEFAÇÃO
SISTEMA DE CALEFACCIÓN Sustituto del Nº
ESCALA
A3 HEATING SYSTEM Sustituido por el Nº

/ 191 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams

6.2 SISTEMA HIDRÁULICO AR CONDICIONADO MAN


Sistema hidraulico aire acondicionado
System hydraulic air conditional Man

Nº Classe de Modificação Firma Fecha


1 Modificacion general R.Fogueral 04/09/2008

Nº de plano Projetado Dibujado Comprobado

26C274ns1
Firma R.Fogueral P.Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 20/05/2007 03/05/2007 03/05/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
A4 Pump conditioned air – Hydraulic Scheme - Brasil
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº

/.II - / 192 - Rev. 6 - Formato Nº 128 - 03/05/2010

Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br

Você também pode gostar