Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Treinamento: Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Treinamento: Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Os Usuários devem sempre recorrer ao número de fabricação da carroceria para qualquer situação onde haja
necessidade de pedir informações a fábrica ou para qualquer um dos representantes de peças e serviços. Este número
identifica o modelo e é um código de rastreamento do produto. Sempre tenha em mãos o número da carroceria para
pedidos de peças e pedidos de informações técnicas.
A placa de identificação encontra-se afixada na região dos degraus de entrada da porta dianteira.
1
2 3
4 5
6
· 21XXXX – Irizar PB
· 23XXXX – Irizar Century Premium
· 261XXX – Irizar Century Luxury
· 24XXXX – Irizar Century Semi-Luxury
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
ÍNDICE
ECOMASTER BASIC 9
1 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 9
ECOMASTER BASIC D 14
3 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 14
5 GAMA DA FAMÍLIA 17
6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE 17
7 CONEXÃO ELÉTRICA 18
9 VERIFICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO 20
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22
ECOMASTER CLIMA 23
11 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 23
16 DIAGNÓSTICO E VISUALIZAÇÃO 38
17 ERROS 43
18 VISUALIZAÇÃO 44
19 FUNÇÕES ESPECIAIS 44
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
21 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 47
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
O controle recordará a última temperatura selecionada, a velocidade dos ventiladores e o estado das
portinholas até 30 minutos depois da parada do motor ou até que o controle deixe de ter alimentação.
Depois de apagar manualmente o Ecomaster Basic apertando a tecla (5), volta a ativar-se apertando a
mesma tecla, a temperatura selecionada com a que o controle começará a trabalhar será de 22ºC. Porém, se o ar
condicionado pára porque se desliga o motor, quando se arrancar de novo (se não passaram mais de 30 minutos
desde que se desligou) voltará a ativar-se o ar condicionado com a mesma temperatura, velocidade de
ventiladores e estado de portinholas selecionados antes de desligar o motor.
Ao ativar o ar condicionado iluminarão-se uma série de leds da barra que indican a temperatura
selecionada.
Quanto maior for o número de leds acesos maior será o nível de frio desejado e portanto menor será a
temperatura selecionada. Ou vice versa, quanto menor número de leds acesos, maior será a temperatura
selecionada.
Para selecionar temperaturas mais baixas, ou seja maior nível de frio, deve apertar -se a tecla (1) .
Depois de cada vez que se apertar a tecla (1) se acenderá um led a mais da barra.
Para seleccionar temperaturas mais altas, ou seja menor nível de frio, deve apertar -se a tecla .(2)
Depois de cada vez que se apertar a tecla (2) se apagará um led da barra.
A temperatura selecionada corresponde com o número de leds acesos segundo a figura.
16º C
16,5º C
17º C
17,5º C
18º C
18,5º C
19º C
19,5º C
20º C
21º C
22º C
23º C
24º C
25º C
26º C
27º C
Quando os erros estão sendo mostrados, podem indicar-se além disso os seguintes avisos:
A visualização de erros mantem-se durante 20 segundos ou até que se apertem as teclas (3) e (5)
simultaneamente durante 5 segundos.
ECOMASTER BASIC D
3 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
O Ecomaster Basic D é um controle de calefação para o motorista que permite, através de seu teclado, o
manejo dos seguintes elementos:
6 7 3
8
2
9 5
O controle possui 5 teclas para seleção das diferentes funções, uma barra de leds para indicação do nível
de temperatura requerido e três leds luminosos como indicador da ativação dos distintos elementos.
A pulsação da tecla (1) acrescenta a temperatura selecionada para o ar de impulsão. Cada pulsação
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
A pulsação da tecla (2) diminui a temperatura selecionada para o ar de impulsão. Cada pulsação desta
A tecla (3) é usada para mudar a velocidade de ar impulsionado pelos ventiladores do desembaçador.
O estado dos ventiladores mudam conforme vai sendo pulsada a tecla (3) entre desligado (led
apagado), velocidade mínima (led aceso na cor verde), velocidade máxima (led aceso na cor vermelha), e assim
sucessivamente.
A tecla (4) é opcional e não está presente em todos os componentes da família Ecomaster Basic D. É
usada para posicionar as comportas do desembaçador de forma que a impulsão do ar se produza até os pés ou
até o pára-brisa. Quando o led nº 8 está apagado indica que o ar está dirigido até o pára-brisa, se está aceso na
cor vermelha indica que o ar se dirige aos pés.
Para manejar a comporta de ar que seleciona a entrada de ar fresco desde o exterior se pulsará a tecla
(5). Quando o led nº9 estiver iluminado na cor verde, a comporta de ar estará posicionada de tal forma que
permita a entrada do ar desde o exterior. Caso contrário, se o led nº 9 é de cor vermelha, o ar estará recirculando
desde o interior.
O controle se apaga cada vez que deixa de ter alimentação elétrica, pela desconexão do interruptor geral,
não sendo possível a ativação de nenhuma das saídas. Tão pronto volte a receber alimentação ligar-se-á nas
mesmas condições que se apagou, ou seja, voltará ao estado em que se encontrava cada uma das saídas.
Existe outro tipo de indicação de erros mediante piscadas dos leds 7, 8 e 9, da seguinte forma:
Ocorrendo curto-circuito na saída de velocidade mínima se colocará em funcionamento a velocidade
máxima e o led nº 7 piscará na cor verde.
Ocorrendo curto-circuito na saída de velocidade máxima se colocará em funcionamento a velocidade
mínima e o led nº 7 piscará na cor vermelha.
Ocorrendo curto-circuito na saída das comportas de ar pés/pára-brisa, piscará o led nº8.
Ocorrendo curto-circuito na saída das comportas de ar externo/interno, piscará o led nº 9.
Segue abaixo uma tabela com os códigos de erros para cada uma das saídas.
Na coluna LED é indicado o número de led da barra de leds nº 6 que se iluminará para mostrar o erro
correspondente. O led nº 1 corresponde ao led inferior da barra de leds.
LED ERRO
1 Indica que está realizando a calibração da válvula.
2 Saída de bomba curto-circuitada à massa.
3 Saída de velocidade mínima de ventiladores conectada por erro ao positivo de alimentação.
4 Saída de velocidade mínima de ventiladores curto-circuitada à massa.
5 Saída de velocidade máxima de ventiladores conectada por erro ao positivo de alimentação.
6 Saída de velocidade máxima de ventiladores curto-circuitada à massa.
7 Saída de PWM conectada por erro ao positivo de alimentação.
8 Saída de PWM curto-circuitada à massa ou sem conexão (este erro não se mostra na checagem inicial).
9 Erro na saída da comporta de recirculação de ar.
10 Erro na saída da comporta de ar pés/pára-brisa.
11 Erro na saída da válvula de água.
12 Erro no retorno de posição da válvula (modo de emergência).
13 Erro interno.
2.1. Tabela de erros.
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Segue abaixo, de forma resumida, os esquemas de possíveis conexões para cada um dos elementos.
9 VERIFICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Para verificar o funcionamento correto das saídas, é possível realizar o diagnóstico manualmente como
indicado no capítulo detecção e indicação de erros.
No caso de querer comprovar se existe tensão em alguma das saídas, deve-se saber que:
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
saída nº13 for à positiva, os ventiladores permanecerão funcionando na velocidade máxima sem poder mudar, e
o led nº7 não piscará.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
ECOMASTER CLIMA
11 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
1
8
2
3 7
4 5 6
Podemos modificar o Set de Temperatura entre 17ºC e 27 ºC (63ºF-82ºF) com as teclas (8) e (7).
Situando o Set abaixo de 17ºC (63ºF) o Sistema entra em Modo de esfriamento forçado (LO), no qual
ativa toda sua potência de refrigerar. (na Tela aparecerá LO)
Situando o Set acima de 27ºC (82ºF) o Sistema entra em Modo de aquecimento forçado (HI) no qual ativa
toda sua potência de aquecimento.(na Tela aparecerá HI).
Pulsando a tecla (1) voltará a tomar a velocidade que lhe corresponda, automaticamente, e o led
voltará a brilhar indicando o funcionamento automático.
Para mudar a velocidade, pulsamos a tecla (2). A primeira pulsação mostrará na tela a velocidade
atual, pulsando novamente, acrescentará o valor da velocidade ciclicamente (se for 3 passará a 1).
Nota:
Caso o ônibus não esteja equipado com os calefatores de teto a temperatura interior for menor que 12ºC
e o sistema estiver esquentando, a velocidade no modo automático será 0.
Pondo-se a velocidade 0 de forma manual, como no caso anterior, quando a temperatura interior atingir
12.5ºC, o sistema tomará automaticamente a velocidade que o corresponda e se colocará em modo Automático.
Podemos modificar a posição das comportas entre ar externo e interno. Ao modificar a posição passamos
a modo manual.
Para mudar as comportas, pulsamos a tecla (3). A primeira pulsação indicará a posição atual,
pulsando outra vez, mudará de posição.
Se o Ecomaster Clima estiver funcionando em ar condicionado e a temperatura interior for superior em
2ºC à temperatura selecionada (Set), as comportas passarão a modo Automático e se fecharão.
Pulsando-se a tecla (4) aparecerá a palavra ECO, na tela, e se desconectará o compressor. O sistema
passa a modo Semi-automático.
A pulsação da tecla (4) não terá efeito se estiver trabalhando em modo de Desumidificação.
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Pulsando a tecla (6) ativaremos a Desumidificação. Esta permanecerá durante 15 minutos ou até que
Pode-se consultar as temperaturas Interna e Externa, pulsando a tecla (5). Ao pulsá-la aparecerá a
temperatura interior, pulsando novamente, aparecerá a temperatura exterior e assim ciclicamente.
Pode-se mudar os valores de Contraste e Luminosidade, que serão memorizados na próxima vez em que
acionado o Climatizador.
Para isto deverá utilizar-se a seguinte combinação de teclas, onde a primeira tecla deverá ser pulsada de
forma prolongada, enquanto se pulsa repetitivamente a segunda tecla, para ir aumentando ou diminuindo o
parâmetro desejado.
Quando o Sistema recebe o sinal da chave geral de baterias (+30), realiza uma checagem de suas saídas,
para comprovar que tem carga e se nenhuma está em curto-circuito.
Também comprova o estado dos sensores.
Detectando-se qualquer anomalia, será indicado no Display, seguindo os seguintes códigos:
CÓDIGO ERRO
SOND. INT Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Interior
SOND. ICE Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Gelo
SOND. CHN Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Canalização (duto porta-pacotes)
SOND. EXT Curto-circuito ou Circuito Aberto Sensor Exterior Condutor
Caso apareça algum dos erros acima, o Ecomaster Clima funcionará de acordo com o programado como
padrão (standard). É possível que nestas condições a regulação da temperatura interior do veículo não seja
correta pelo que se recomenda que o sistema seja revisado pelo pessoal da assistência técnica.
Para realizar a consulta dos erros detectados pelo controle, uma vez realizado o checking inicial do
sistema, pode ser feito entrando em Visualização ou Diagnóstico e pressionando simultâneamente as teclas
(6) e (4).
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Para instalação da CPU deverão ter a disposição os furos de fixação, que se indicam na figura.
Pin 1 Pin 3
Onde: V Tensão.
In Intensidade Nominal.
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
· Através de um relê inversor, situado na caixa de relês de instalação elétrica, que tem as funções
de inversão de polaridade. Este relê inversor deve excitar-se desde o pino 1 do CN3. Neste caso o
motor estará sempre alimentado.
O Ecomaster Clima está preparado para trabalhar com vários tipos de válvulas de água. Conforme a
válvula escolhida deverá conectar-se da seguinte maneira.
· Válvula ON/OFF N.O. ( Normalmente aberta): CN3 Pos.3
· Válvula ON/OFF N.C. ( Normalmente fechada): CN3 Pos.2
· Válvula motorizada com retorno de posição: CN3 Pos. 2,3 y
CN4 Pos.7 Além deve-se alimentar os extremos do potenciômetro do motor com GND e +30.
14.4 COMPRESSOR
· Retorno independente para Alta e Baixa pressão: será conectado o retorno de Alta à pos.18 do
CN3 e o de Baixa à pos.19 do CN3. A mensagem de erro e a atuação do sistema serão diferentes
em função do pressostato que “corte”.
· Retorno único para Alta e Baixa: será conectado à pos.19 do CN3. Neste caso a mensagem de erro
será HP-LP.
Geralmente este calefator é instalado nos degraus da porta central (ou traseira) do veículo, como apoio à
calefação, em lugares com temperaturas extremas no inverno.
Tem duas velocidades de ventilação, a mais baixa (V1) é utilizada para regular a temperatura interior do
veículo durante o inverno; e a velocidade mais alta (V2), é ativada quando se abre a porta para formar uma
cortina de ar que impeça a entrada de ar frio do exterior.
A conexão de ambas as velocidades pode se feita diretamente na eletrônica, sem necessidade de relê
sempre e quando o motor não supere o consumo máximo para estas saídas de 10 e 5 Amperes para V2 e V1
respectivamente.
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
o lado direito e esquerdo do veículo, e que se realizará conectando a eletrônica do motor sem escovas nas
posições 15 e 16 do CN3.
A bomba principal do circuito de calefação pode ser ativada desde a pos.3 do CN1. Quando a bomba
encontra-se em pré-aquecedor, esta saída se unirá a entrada do pré-aquecedor que ativará a bomba, e nunca
diretamente ao conector da bomba, já que a saída do Ecomaster Clima pode trabalhar com cargas máximas de 0,5
amperes.
Em caso de não ter sido instalado o pré-aquecedor, a bomba principal se conectará através de um relê.
A bomba de recirculação que se usa habitualmente nos equipamentos que têm a calefação de piso, é
conectada a pos. 10 do CN3 sempre e quando seu consumo máximo não supere aos 2,5 amperes. Em caso
contrário se conectará através de um relê.
Para facilitar o fechamento da porta do veículo quando a climatização está funcionando, o Ecomaster
Clima tem a possibilidade de fechar as comportas de renovação de ar quando se aciona o comando de fechar
porta. Desta forma não haverá sobre-pressão no interior do veículo e as portas fecharão sem problemas.
Por outro lado, em países frios, pode-se instalar o calefator adicional de passageiros que tem uma
segunda velocidade que entra em funcionamento automaticamente quando se abre a porta traseira e faz frio no
exterior evitando assim que se escape o calor do interior do veículo.
Para dispor destas opções, é necessário conectar as entradas de Fechar Porta (Pos.20 de CN3) e Porta
Aberta (Pos.21 de CN3).
A estas entradas, deverá chegar GND (massa) quando se ativar o pulsador para fechar a porta e durante o
tempo que a porta esteja aberta.
Em sua instalação, deve-se ter em conta que, para maior precisão, deverão levar até o conector CN4 dois
cabos por cada sensor de temperatura.
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
A CPU tem 2 entradas de alimentação +MCS (Comando Central de Segurança ou direto bateria) e +30. A
primeira, +MCS, alimenta o controle e a segunda, +30, alimenta as cargas.
Quando a CPU tem tensão na entrada de +MCS (CN1 Pos. 1) o Ecomaster Clima se encontra no que
denominamos Estado OFF. A tela permanece apagada e mostra a mensagem OFF. O teclado está apagado e se
ilumina, junto com a tela, durante 15 segundos, no caso de pulsar qualquer tecla.
Nestas condições entramos em diagnóstico, tanto o teclado como a tela permanecerão iluminados.
Quando recebe tensão em +30 (CN1 Pos. 4,5,6,7 e 8) o controle realiza um AutoCheking e mostra durante
uns segundos as saídas que tenham erro, se é que existem, passando posteriormente a indicar na tela a
mensagem SYSTEM STANDBY. A tela e o teclado estarão iluminados.
Finalmente o Ecomaster Clima se põe em funcionamento automático (Estado AUTO) quando o motor do
veículo entra em funcionamento e o alternador carrega (existe tensão maior que 16V no CN1 Pos. 9), sempre que
previamente não tenha sido desligado manualmente. Na tela se indicará a última temperatura selecionada.
O Climatizador cessará seu funcionamento automaticamente quando deixar de existir o sinal do
alternador, ou seja, se o motor do veículo parar.
O Sistema pode ser desligado pulsando a tecla (1), durante 3 segundos. Neste caso, passará para OFF
e na tela aparecerá a mensagem SYSTEM OFF. Manterá este estado até que se pulse novamente a tecla (1),
ou se encerre e coloque de novo a tensão +MCS.
Existem vários motivos pelo qual o sistema não entra em funcionamento e que são indicados na tela com
as seguintes mensagens:
BATERIA BAJA A alimentação na entrada +MCS (CN1 Pos.1) é menor que 22V.
Existe sinal de alternador (CN1 Pos.9), mas não +30 (CN1 Pos. 4,5,6,7,8), ou a entrada de
FALTA +30
+30 está abaixo de 22V.
SELECC POT O Sistema acaba de conectar a +MCS, e nunca foi programado o POT.
O Ecomaster Clima é capaz de trabalhar com distintos sistemas de climatização que são dados pelos
elementos de calefação instalados no veículo: Baterias de calefação de Teto, Convectores de piso e Calefatores
Baixo Piso. A indicação do tipo de calefação que está instalado no veículo se realiza com uma variável interna
chamada POT.
O ECOMASTER CLIMA contempla os seguintes POT:
POT 1: Circuitos de calefação de Teto e Piso (Convectores) instalados em Série. Válvula de Piso com
Bomba de recirculação.
POT 3: Circuitos de calefação de Teto e Piso (Convectores) instalados e paralelo. Válvula de Teto, Válvula
de Piso com ou sem Bomba de recirculação.
POT 5: Somente circuito de calefação de piso (Calefatores Baixo Piso). Com e Sem Válvula de Teto.
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Caso não apareça nenhuma destas configurações de cargas, o sistema tomará POT=2 (APENAS PISO).
Quando o Ecomaster Clima realiza o primeiro AutoChecking memoriza componentes detectados e toma
como POT o correspondente aos componentes, segundo a tabela anterior.
Ao realizar novamente o AutoChecking, se detectadas novas cargas, tomará um novo POT
correspondente a totalidade das cargas detectadas segundo a tabela anterior.
Quando detectar menos cargas, indicará um erro de Pot durante o AutoCheking. (Na tela de Erros
podemos ver que elementos de calefação são os que faltam). Este erro será corrigido conectando corretamente
as cargas ou quitando e colocando +MCS.
O sistema sempre trabalha com o POT das cargas que tenham sido detectadas no último Checking.
Quando não queremos que o sistema detecte automaticamente o tipo de calefação instalada ou o tipo de
calefação instalada não corresponda a nenhuma das indicadas na tabela anterior, bastará em não realizar a ponte
entre os pinos 6 e 9 do CN4 da CPU.
Neste caso, devemos indicar no controle o tipo de calefação instalada, selecionando a variável POT na
tela de Seleção de Pot (Menu Diagnóstico).
A primeira vez que liga-se o Sistema, este indica na tela SELEC POT, e devemos programar o POT para que
o sistema possa ser ligado.
Para isso entraremos no Diagnóstico mediante a pulsação simultânea das teclas (8)+ (7) + (5).
Recordar que isto deve ser feito no estado OFF (climatizador desligado). Uma vez no modo Diagnóstico, dentro do
menu Entradas-Saídas, devemos ir na tela POT, na qual selecionaremos o valor adequado mantendo pulsada a
tecla (6), uma vez que aumentamos ou diminuimos o valor do POT com as teclas (8) e (7).
NOTA: Uma vez selecionado o POT, em caso do climatizador perder a tensão de bateria, não será
necessário voltar a introduzi-lo, já que fica armazenado na memória. Deve-se considerar isto, se uma CPU do
Ecomaster Clima mudar de um veículo para outro com configurações de calefação diferentes. Quando for assim,
para que o sistema funcione corretamente, deverá ser introduzido manualmente novamente o novo POT
correspondente à nova instalação.
16 DIAGNÓSTICO E VISUALIZAÇÃO
Os menus de Diagnóstico e Visualização são desenhados para permitir ao instalador e o serviço técnico a
verificação do funcionamento dos componentes do sistema de climatização de passageiros posteriormente a
instalação do controle, ou durante as operações de manutenção e reparação.
A diferença entre ambos, fundamentada no Menu de Diagnóstico, permite ativar de forma independente
cada uma das saídas de controle, de maneira que pode-se comprovar, independentemente, o funcionamento dos
distintos componentes.
O Menu de Visualização é usado para ver o estado de cada um dos elementos que controlam o Ecomaster
Clima, enquanto que este esteja funcionando em modo climatização, sem que se interrompa a regulagem de
temperatura e sem que seja possível atuar (ligando ou desligando) nenhum dos componentes.
Para entrar no Menu Diagnóstico deveremos, em primeiro lugar, apagar o Ecomaster Clima pulsando
durante 3 seg. a tecla (1)(A tela mostrará as mensagens SYSTEM STANDBY ou SYSTEM OFF) e posteriormente
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Para movermos dentro de cada uma das telas, do menu Diagnóstico, o faremos com as teclas (8) e
(7).
Para mudar o estado (ON/OFF) de qualquer uma das saídas selecionadas deverá ser pulsada a tecla
(2).
Para sair do Menu de Diagnóstico (desde qualquer de suas telas) pulsaremos a tecla (1), voltaremos
ao estado OFF, no qual o Ecomaster Clima permanece inativo.
OFF
+ +
DIAGNÓSTICO
+ + +
16.2 ENTRADAS-SAÍDAS
Uma vez no Menu Diagnóstico, selecionaremos a saída para ativar ou desativar movendo-os com as teclas
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Algumas das saídas são de detecção automática, e se não forem detectadas aparecerá um N indicando.
Dentro da tela de temperaturas extendidas pode-se ver os valores das temperaturas de todos os sensores
do Ecomaster Clima e os valores do retorno das válvulas da calefação de teto e a de piso, no caso destas serem
motorizadas.
ENTRADA MENSAGEM VALORES
Temperatura Interior INT XX.X ºC
CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Temperatura Exterior EXT XX.X ºC
CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Temperatura CHN XX.X ºC
Canalização CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Temperatura de Gelo ICE XX.X ºC
CORTO Em Curto-circuito
NO CONEC Não conectada
Retorno Válvula de RET VT Tensão de Retorno
Teto
Retorno Válvula de RET VS Tensão de Retorno
Piso
16.4 CONTADORES
Existem 11 contadores.
Podemos pulsar as teclas (8) e (7), para subir ou baixar ao longo desta lista de contadores.
CONTADOR MENSAGEM VALORES
Compressor COMP XXXXX.XX Horas:
Minutos
VELOCIDADE Ventilador VENT1 XXXXX.XX Horas:
Evaporador 1 Minutos
VELOCIDADE Ventilador VENT2 XXXXX.XX Horas:
Evaporador 2 Minutos
VELOCIDADE Ventilador VENT3 XXXXX.XX Horas:
Evaporador 3 Minutos
Ventilador Condensador VENTC XXXXX.XX Horas:
Minutos
Calefator Degraus ESTRIBRO1 XXXXX.XX Horas:
VELOCIDADE 1 Minutos
Calefator Degraus ESTRIBO2 XXXXX.XX Horas:
VELOCIDADE 2 Minutos
Bomba Principal BOMBA PR XXXXX.XX Horas:
Minutos
Bomba Recirculação ou BOMBA RC XXXXX.XX Horas:
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Podemos apagar um contador posicionando sobre ele e mantendo pulsada a tecla (2), até que se
apague.
17 Erros
A tela de Erros mostra aquelas entradas ou saídas que têm erro com as mesmas mensagens que na tela
ENTRADAS–SALIDAS.
Se não existem erros, aparecerá a mensagem NO ERRORES.
Em caso de erro de Pot, nos indicará quais elementos havia antes que agora não são detectados. Esta
indicação se fará segundo os seguintes códigos:
Podemos pulsar as teclas (8) e (7), para subir ou baixar ao longo desta lista.
18 Visualização
A visualização é uma ajuda para, em funcionamento, ver as mesmas telas que em Diagnóstico, mas sem
poder mudar o estado de nenhuma saída.
Para entrar no Menu Visualização, o faremos pulsando as teclas (8) e (7) desde a tela de SET.
SET 22º C
VISUALIZACIÓN
+ + +
19 FUNÇÕES ESPECIAIS
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Desativa-se a detecção de gelo e em caso de detectar uma desconexão do compressor pelo presostato de
baixa, este erro não é indicado na tela.
Quando a sonda de gelo mede 2ºC ou menos, durante 1 minuto, se ativa a detecção de gelo no
evaporador o qual deterá o compressor.
O compressor voltará a conectar-se quando a sonda de gelo medir Set -5ºC ou mais.
A mensagem de ICE pode ser vista no modo de temperaturas extendidas. (Visualização de temperaturas
desde VISUALIZACIÓN)
Os pressostatos de alta e baixa do compressor estão em série. Primeiro está o de Alta, e logo o de Baixa.
Desta maneira, se o compressor está conectado e não existe retorno de Alta, não haverá erro de Baixa e o erro
indicado é Alta. Se não existe retorno de Baixa, mas sim de Alta, o erro é indicado por Baixa.
É possível conectar os dois retornos ou um só. No caso de conectar um só, este deve ser conectado à
entrada de BAJA.
Erro Alta
Caso se detecte a desconexão do pressostato de alta, durante 15 segundos, ativa-se Erro Alta (HP). Não
aparece nenhuma mensagem na tela.
O erro se desativa quando volta a conectar o pressostato de alta ou não necessita que o compressor
esteja funcionando.
Quando se detecta erro de alta, o controle aumenta a velocidade dos motores de condensador, sempre e
quando, não estejam trabalhando na velocidade máxima. Isto só acontece se os motores de condensador têm
eletrônica de regulação de velocidade mediante PWM
Erro Baixa
Quando se detectam 3 desconexões breves do pressostato de baixa, em um período de um minuto,
ativar-se-á o Erro Baixa (LP) e o compressor se deterá durante três minutos.
Quando a desconexão do pressostato de baixa durar mais de 30 segundos, também se ativará o Erro
Baixa (LP), mas neste caso não se anulará a saída do compressor.
Como vemos, a detecção de um Erro Baixa (LP) nem sempre desativa a saída do compressor, ainda que se
indique na tela a mensagem LOW-PRESS.
No caso de haver um único retorno dos dois pressostatos conectado na entrada de BAJA, a mensagem
que se mostrará na tela em caso de desconexão de qualquer dos pressostatos é HP-LP.
Quando se detecta fechamento de porta (0V em CN1 pos.20) as comportas de renovação de ar fecham,
impedindo a entrada de ar externo e facilitando o fechamento das portas do ônibus.
Caso o sinal de fechamento da porta durar mais do que 25 segundos, recebe-se como erro, e deixam de
forçar as comportas de renovação de ar à sua posição de recirculação.
19.6 ECO
A opção Eco impede que se conecte o compressor ainda que o Sistema o exija.
É ativado pulsando a tecla (4). É desativado voltando a pulsar (4) ou a tecla (1)
Quando estiver ativada a Desumidificação, não se pode por a opção Eco.
Quando ativado Eco, visualiza-se a palavra ECO na tela.
Quando as comportas estão acionadas por um motor elétrico, este deve conectar as duas extremidades
TR+ e TR- (CN3 pos. 1 e 9), e desta forma será detectado pelo controle que cortará a tensão 15 segundos depois
de posicionar as comportas de ar, protegendo-o contra auto-aquecimento.
Caso não se detecte o motor, o controle não quita a tensão, transcorridos 15 segundos, permitindo desta
maneira o uso de relê inversor.
Saídas ON/OFF
Chamamos assim as saídas SAL1 a SAL9.
Quando uma destas saídas estiver posta a positivo diretamente, o Sistema detectará curto-circuito nesta
saída. Desativará a saída 5 segundos, e então voltará a tentar conectá-la.
Saídas +/- (Motores)
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Treinamento
Diagramas Elétricos e Ar Condicionado
Para valores que não constem na tabela, deverá intercalar entre os valores mais próximos.
A faixa de medidas dos sensores é de –30ºC a +80ºC.
21 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Característica Valor
Alimentação Vcc=16-32Vdc
Consumo 25ª
Proteção com fusível de 30 A
Montagem De superfície
Faixa de trabalho -40ºC a 85ºC
Armazenamento -40ºC a 85ºC
Característica Valor
Alimentação Vcc=8 – 10 Vdc
Consumo 350Ma
Montagem Encaixado em vão de 120 53 mm
Faixa de trabalho -40ºC a 85ºC
Armazenamento -40ºC a 85ºC
Display LCD De Caracteres de 2 linhas de 8 , Verde-Amarelo com Backlight
Refletivo. Ângulo Visão 12. Faixa Temperatura 0-50ºC
Entradas digitais 2 Ativa a Tensão Vcc Tensão Máxima Vcc
Saídas digitais 1 Saída de 0,5ª
Comunicação Conexão CPU Chicote elétrico de 3 fios de até 10metros
Interface TECLADO DE SILICONE DE 8 TECLAS
DUPLO UP-DOWN
AUTO-ON
RECIRCULACION
VELOCIDADE VENTILADORES
TEMPERATURA
REHEAT
ECO
LED´S:
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1.1 SIMBOLOGIA 23
SIMBOLOGIA
SYMBOLOGY
2.4.3 INTERMITENTES 71
INTERMITENTES
BLINKERS
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
EXTERNAL SIGNALIZING
2.5.3 INTERMITENTES 75
INTERMITENTES
BLINKERS
2.6.3 INTERMITENTES 79
INTERMITENTES
BLINKERS
2.7.3 INTERMITENTES 83
INTERMITENTES
BLINKERS
SEÑALIZACION EXTERIOR
EXTERNAL SIGNALIZING
2.8.3 INTERMITENTES 87
INTERMITENTES
BLINKERS
2.9 VW – 18.320 OT 89
2.9.1 ALIMENTAÇÃO GERAL 91
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY
2.9.3 INTERMITENTES 93
INTERMITENTES
BLINKERS
2.10 VW – 17.230 OD 95
2.10.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
ALIMENTACION GENERAL
GENERAL SUPPLY
2.10.3 INTERMITENTES 97
INTERMITENTES
BLINKERS
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
PASSENGERS SERVICE
3.10 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO COM CSA2 OU VIDEO BUS NO PAINEL 122
EQUIPO DE AUDIO Y VIDEO CON CSA2 O VIDEO BUS INSTALADO EN SALPICADERO
AUDIO AND VIDEO EQUIPMENT WITH CSA2 OR VIDEO BUS FITTED IN DASHBOARD
3.11 EQUIPAMENTO DE ÁUDIO E VÍDEO COM CSA2 OU VIDEO BUS NO PORTA-PACOTE 123
EQUIPO DE AUDIO Y VIDEO CON CSA2 O VIDEO BUS INSTALADO EN EL PORTA EQUIPAJES
AUDIO AND VIDEO EQUIPMENT WITH CSA2 OR VIDEO BUS FITTED IN PARCEL RACKS
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rev. 6 – 03/05/2010
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
R1 R2 R3 R4 R5 R6 DIODOS
D2
D3
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D4
R7 R8 R9 R10 R11 R12
D5 LIMPADOR 2º VELOC.
D6 PORTAS DIANT.
D20
D19
D18
D17
D16
D15
D14
D13
D12
D11
D7 PORTAS TRAS.
R13 R14 R15 R16 R17 R18 D8 EMERG. PORTAS
D9 PORTAS
D10 PORTAS
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
D13
R25 R26 R27 R28 R29 R30 D14
D15
D16
F24
F23
F22
F21
F27
F26
F25
F30
F29
F28
F41
F44
F43
F42
F47
F46
F45
F50
F49
F48
FUSÍVEIS RELÊS
F1 15A LIMPADOR (+30)
F2 10A TAPAS PORTA BAGAGENS / PORTAS (+30) 4 patillas R1 CONTATO
F3 7,5A LUZES PORTA BAGAGENS (+30) 4 patillas R2 MOTOR ARRANCADO
F4 10A CARREGADOR CELULAR (+30) R3
F5 5A PORTAS/ TAMPA COMBUSTIVEL (+30) 5 patillas R4 FREIO DE MÃO
F6 7,5 LUZES ANTI-NEBLINA DIANTEIRA (+58) 50A R5 LIMPADOR 2º VELOCIDADE
F7 5A CAMP.SOLICITAÇÃO DE PARADA/ P.DEFIC. (+30) 50A R6 LIMPADOR 1º VELOCIDADE
F8 10A VENTILADOR COND./ GUIA (+30) 4 patillas R7 ANTI-NEBLINAS
F9 7,5A LUZES ARGENTINA/ FAROIS XENON (+58) 4 patillas R8 ILUMINAÇÃO INTERIOR
F10 7,5A LUZES ANTI-NEBLINA TRASEIRA (+58) 4 patillas R9 ILUMINAÇÃO INTERIOR
F11 7,5A LUZES COMPARTIMENTO / CAMA (+30) 4 patillas R10 LUZES LEITURA ESQU.
F12 20A LUZES LEITURA (+30) 4 patillas R11 LUZES LEITURA DIRETA ESQU.
F13 20A LUZES LEITURA (+30) 4 patillas R12 LUZES LEITURA DIREITA
F14 15A PERSIANAS E VIDRO ELÉTRICO (+30) 4 patillas R13 LUZES LEITURA DIRETA DIREITA
F15 5A WC (+30) R14
F16 7,5A BOMBA WC (+30) R15
F17 10A ILUMINAÇÃO INTERIOR DIREITA (+30) R16
F18 10A ILUMINAÇÃO INTERIOR ESQUERDA (+30) 5 patillas R17 LUZES LEITURA POSTO DE GUIA
F19 7,5A ILUMINAÇÃO MOTORISTA E GUIA (+30) 5 patillas R18 LUZES INT. POSTO DE GUIA
F20 10A ILUMINAÇÃO INTERIOR (+30) 4 patillas R19 AVISO SOBREVELOC.
F21 10A VIDEO (+30) R20
F22 7,5A ESPELHOS RETROVISORES TÉRMICOS (+30) 5 patillas R21 CONTROLE REMOTO DE PORTAS
F23 5A AVISO SOBREVELOC./CAMARA INTERNA (+30) R22
F24 10A GELADEIRA (+30) 5 patillas R23 BOMBA W.C.
F25 10A CAFETEIRA (+15D) 4 patillas/Tempor. R24 EXTRATOR W.C.
F26 5A MOTOR ARRANCADO/ EXTRATOR W.C. (+15D) 4 patillas R25 VENTILAÇÃO COND. Y GUIA
F27 5A MOTOR ARRANCADO/ AR COND. (+15D) 4 patillas R26 TORNEIRA COZINHA
F28 5A RELÓGIO DIGITAL/ MAQUIANA REGISTRAD. (+15) 5 patillas R27 TEMP. LUZES SAIDA EMERGÊNCIA
F29 15A LAVAFAROIS (+30) 5 patillas R28 LAVAFAROIS
F30 7,5A VENTILADOR CALEFAÇÃO (+30) R29
F31 10A BOMBACALEFAÇÃO (+15D) R30
F32 5A ALARME ALÇAPÃO DE TETO (OOO) R31
F33 10A ANTENA TELEFONE/GPS (OOO) 4 patillas R32 BOMBA CALEFAÇÃO
F34 7,5A CLIMATIZAÇÃO (OOO) 4 patillas R33 FAROIS XENON
F35 5A SOLICITAÇÃO DEFICIENTE (OOO) R34
F36 7,5A ILUMINAÇÃO CENTRAL ELÉTRICA (OOO) R35
F37 5A MEMO RELÓGIO / RADIO/ REGISTRAD./ALARME (OOO) R36
F38 5A PORTA DIANTEIRA / TRAVA (OOO)
F39 7,5A LUZES DEGRAUS/ CORREDOR (+58)
F40 5A LUZES TECLAS/ POLTRONAS/SAÍDA EMERG. (+58T)
F41 10A CALEFAÇÃO (+30)
F42
F43
F44
20A
10A
10A
COZINHA
VIDRO COND. COM RESIST.
RADIO
(+30)
(+30)
(+30)
CENTURY BRASIL
F45 10A 2º GELADEIRA (+30)
F46 10A AR CAMA/DESEMBAÇADOR (+30)
F47 5A PILOTO 2º GELADEIRA (+30)
F48 5A ITINERÁRIO/ GIROFLEX (+30)
F49 30A FORNO ELÉTRICO (+30) PORTUGUÊS
F50 10A BEBEDOURO (+30)
R1 R2 R3 R4 R5 R6 DIODOS
D1
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D2
R7 R8 R9 R10 R11 R12 D3
D4
D5 LIMPIA MAX
D20
D19
D18
D17
D16
D15
D14
D13
D12
D11
D6 PUERTAS DELANT.
R13 R14 R15 R16 R17 R18 D7 PUERTAS TRAS.
D8 EMERG. PUERTAS
F10
D9 PUERTAS
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
D10 PUERTAS
R19 R20 R21 R22 R23 R24
D11 FARO XENON
F20
F19
F18
F17
F16
F15
F14
F13
F12
F11
D20
F50
F49
F48
F47
F46
F45
F44
F43
F42
F41
FUSIBLES RELES
F1 15A LIMPIA (+30) 4 patillas R1 CONTACTO
F2 10A TAPAS MALETEROS / PUERTA (+30) 4 patillas R2 COCHE ARRANCADO
F3 7,5A LUCES MALETEROS (+30) R3
F4 10A MECHERO (+30) 5 patillas R4 FRENO DE MANO
F5 5A PUERTAS/ TAPA GASOIL (+30) 50A R5 LIMPIA MAX
F6 7,5 ANTINIEBLAS DELANTERO (+58) 50A R6 LIMPIA MIN
F7 5A TIMBRE/ TIMBRE MENUSVALIDOS (+30) 4 patillas R7 ANTINIEBLAS
F8 10A VENTILADOR COND./ GUIA (+30) 4 patillas R8 ILUMINACION INTERIOR
F9 7,5A LUCES ARGENTINA/ FAROS XENON (+58) 4 patillas R9 ILUMINACION INTERIOR
F10 7,5A ANTINIEBLAS TRASERO (+58) 4 patillas R10 LUZ LECTURA IZ
F11 7,5A LUCES COMPARTIMENTO / CAMA (+30) 4 patillas R11 LUZ LECTURA DIRECTA IZ
F12 20A LUCES LECTURA (+30) 4 patillas R12 LUZ LECTURA DE
F13 20A LUCES LECTURA (+30) 4 patillas R13 LUZ LECTURA DIRECTA DE
F14 15A PERSIANAS Y ELEVALUNAS (+30) R14
F15 5A WC (+30) R15
F16 7,5A BOMBA WC (+30) R16
F17 10A ILUMINACION INTERIOR DERECHA (+30) 5 patillas R17 LUZ LECTURA AZAFATA
F18 10A ILUMINACION INTERIOR IZQUIERDA (+30) 5 patillas R18 LUCES INT. AZAFATA
F19 7,5A ILUMINACION CONDUCTOR Y GUIA (+30) 4 patillas R19 SIÑAL SOBREVELOC.
F20 10A ILUMINACION INTERIOR (+30) R20
F21 10A VIDEO (+30) 5 patillas R21 MANDO A DISTÃNCIA
F22 7,5A ESPEJOS (+30) R22
F23 5A SIÑAL SOBREVELOC./CAMARA INTERNA (+30) 5 patillas R23 BOMBA W.C.
F24 10A FRIGO (+30) 4 patillas/Tempor. R24 EXTRATOR W.C.
F25 10A CAFETERA (+15D) 4 patillas R25 VENTILACION COND. Y GUIA
F26 5A COCHE ARRANCADO/ EXTRATOR W.C. (+15D) 4 patillas R26 TOQUE COCINA
F27 5A COCHE ARRANCADO/ AIRE ACOND. (+15D) 5 patillas R27 TEMP. LUCES SALIDA EMERGENCIA
F28 5A RELOJ DIGITAL/ MAQUINA REGISTRADORA (+15) 5 patillas R28 LAVAFAROS
F29 15A LAVAFAROS (+30) R29
F30 7,5A VENTILACION CALEFACION (+30) R30
F31 10A BOMBA CALEFACION (+15D) R31
F32 5A ALARMA VENTANA TECHO (OOO) 4 patillas R32 BOMBA CALEFACION
F33 10A EMISORA / GPS (OOO) 4 patillas R33 FAROS XENON
F34 7,5A CLIMATIZACION (OOO) R34
F35 5A SOLICITACION MENUSVALIDO (OOO) R35
F36 7,5A ILUMINACION CENTRAL ELÉTRICA (OOO) R36
F37 5A MEMÓRIA RELOJ / RADIO/ ALARMA (OOO)
F38 5A PUERTA DELANTERA / CIERRE (OOO)
F39 7,5A LUCES ESTRIBO/ PASILHO (+58)
F40 5A LUCES TECLAS/ BUTACAS/ SALIDA EMERG. (+58T)
F41 10A CALEFACION (+30)
F42 20A COCINA (+30)
F43
F44
10A
10A
LUNA COND. COM RESIST.
RADIO
(+30)
(+30)
CENTURY BRASIL
F45 10A 2º FRIGO (+30)
F46 10A AIRE CAMA/ANTIVAHO (+30)
F47 5A PILOTO 2º FRIGO (+30)
F48
F49
5A
30A
SERVICIO DISCRECIONAL/GIROFLEX
FRNO ELETRICO
(+30)
(+30) ESPAÑOL
F50 10A BEBEDOURO (+30)
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
D2
D3
D4
D5 W INDSCREEN MAX
D6 FRONT DOOR
D7 REAR DOOR
D8 EMERGENCY DOORS
D9 DOORS
D10 DOORS
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1.1 SIMBOLOGIA
Simbologia
Symbology
CONECTOR FASTON
CONNECTOR FASTON
CONECTOR MATE-IN-LOCK
CONNECTOR MATE-IN-LOCK
CABO DE CHASSI
CABLE DE CHASSIS
CHASSIS CABLE
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
FASTON 6,3 S/TRAVA 9 6 3 MATE-N-LOCK SUPERSEAL
FASTON 6,3 MATE-N-LOCK Portahembras AZUL
AMP1-735075-0 8 5 2
SUPERSEAL TERMINAL HEMBRA
AMP925661-1 1 282079-2 1 4 1-965640-1
IRIZAR SET160449-5 IRIZAR SECA925712 IRIZAR SET183025 IRIZAR SET927768
IRIZAR SEFU735075 7 4 1 IRIZAR SECA925661-1 IRIZAR SE91137 IRIZAR CE965640
2 5
FASTON 2,8 S/TRAVA SUPERSEAL 3 6
FASTON 2,8mm SUPERSEAL
AMP735052-0 1 282103-1
IRIZAR SECA737107 IRIZAR SET183024
IRIZAR SECA735052 7 4 1 MATE-N-LOCK IRIZAR SE91136
8 5 2
MATE-N-LOCK
FASTON 90° AMP925660-1 SUPERSEAL
PROTETOR AISLANTE 9 6 3
IRIZAR SECA925715
AMP180388-2 IRIZAR SECA925660-1 282080-1
AMP7-180984-0 2 1
PORTAMACHO AZUL
IRIZAR SET180388 IRIZAR SE292080-1 4 1 TERMINAL MACHO
IRIZAR SECA1800984 1-965641-1
5 2 IRIZAR SET964266
SUPERSEAL IRIZAR CE965641
6 3
Portahembras 6,3 C/TRAVA MATE-N-LOCK 282104-1
1 FASTON 6,3 1 1 2
AMP737014-0 2
AMP1-350346-0 IRIZAR SE282104-1
IRIZAR SET160449-5
IRIZAR SECA737014 3 IRIZAR SECA
PortaMACHOS 6,3 SUPERSEAL
Electric Diagrams
3 2 1
1 AMP180916-0 282087-1
IRIZAR SECA180916 IRIZAR SE282087
MAI 1 4 7 Portahembras AMARILHO
86
Diagramas Elétricos
FASTON 6,3 1 2
PORTATECLAS SUPERSEAL
2 3 4 6 5 4 3 2 1
AMP180908-0 IRIZAR556137 282090-1
1 5 6
IRIZAR SECA180908 IRIZAR SE282090
7 8
SUPERSEAL
1 2 3 4 5 6
FASTON 6,3 282108-1 1 4 7 10 Portahembras VERDE
2 1 IRIZAR SE282108
AMP180941-0 1 2 1-967622-1
3 3 4
2 5 8 11
IRIZAR SECA180941 MAN IRIZAR CE967622
5 6 3 6 9 12
7 8
929504-7
9 10 IRIZAR SECA929504-7 MAN ECONOSEAL
FASTON 6,3 11 12 IRIZAR SET AMP344276-1
1 2 13 14 12
AMP180940-0 15 16 IRIZAR SECA1718
3 IRIZAR SECA180940 17 18
19 20
21 22
ECONOSEAL PORTAMACHO VERDE
ECONOSEAL 10 7 4 1
FASTON 6,3 AMP344273-1 1-967627-1
1 2 123 IRIZAR SET171662 11 8 5 2
AMP180900-0 IRIZAR SECA344273 IRIZAR CE967627
3 4
IRIZAR SECA180900 2 1 MAN 12 9 6 3
4 3
6 5
929505-7 MAN
CONECTOR ANTINIEBLAS
8 7 IRIZAR SECA929505-7 IRIZAR SECA927768 12
FASTON 6,3 10 9 828962
2 1 12 11
4 AMP737021-0 IRIZAR SECA828962
3 14 13
IRIZAR SECA737021 16 15
18 17
20 19 1 4 7 10 13 Portahembras
22 21
FASTON 6,3 2 5 8 11 14 1-967623-1
1 2 3 AMP180904-0 IRIZAR 967623
4 5 6
PORTAMACHO MARRON 3 6 9 12 15
IRIZAR SECA180904 MIC TIPO I MIC.HISP 19 16 13 10 7 4 1
1-967630-1
142259-1 142314-1 20 17 14 11 8 5 2
A1 A2 A3 A4 IRIZAR CE967630
IRIZAR SECA142259 IRIZAR SECA142314 21 18 15 12 9 6 3
FASTON 6,3 B1 B2 B3 B4 B5
3 2 1 AMP180906-0
6 5 4 PORTAMACHO
IRIZAR SECA180906 1-967628-1
13 10 7 4 1
IRIZ AR CE967628
14 11 8 5 2
FASTON 6,3 15 12 9 6 3
1 2 3 4 AMP163007-0
5 6 7 8 PORTATECLAS
IRIZAR SECA163007
9 7 5 3 1 GROTE HARTMANN
AK52006
10 8 6 4 2
FASTON 6,3 IRIZAR 596625
4 3 2 1 AMP280430-0 MBB 0075456026/005
8 7 6 5 IRIZAR SECA280430
1 4 7 10 13 16 Portahembras
2 5 8 11 14 17 1-967624-1
IRIZAR CE967624
3 6 9 12 15 18
PLUG DIM 180º 2 PLUG DIM 180° HERMAFRODITA
BUSBAR KB CENT./INT. 2
4 5 4 5
2
4
6
8
BASE FUSÍVEL 12VIAS KB IRIZAR SEC129
10
IRIZAR SETKBBRA-1 MACHO LINHA AEREO FÊMEA LINHA PAINEL
1
3
5
7
9
1 3 1 3
11 12
IRIZAR SEPFUKBBRA MA SECMA FP SECHP
POSITIVELOCK 6,3
BUSBAR KB N.C. AMP880398-2
BASE FUSÍVEL 10VIAS KB 26222201179 54321 SET880398 PORTAMACHO
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
16306633696 2 PLUG DIM 180º 16 13 10 7 4 1
5 4 1-967629-1
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
CAPA BOSCH
RCA MACHO SET 13071625699
2
CONECTOR 2,8 FASTON 6,3 SECRCAMN
1 IRIZAR SEC626064 IRIZ AR SET42098
TERMINAL BOSCH
1 4 7 10 13 16 19 Portahembras MARRON
RCA HEMBRA
SET46806201184
CONECTOR 2,8 FASTON 2,8 2 5 8 11 14 17 20 1-967625-1
2 SECRCAHN
IRIZAR SEC626065 IRIZAR SET160719 IRIZAR CE967625
1 3 6 9 12 15 18 21
/ 25 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Seg.
116 M.BEAM.CTR Main Beam Control Control Luces de Carretera Controle Luzes
117 +CTR Controls + Comun Pilotos Pilotos Comum
118 +58.STR.LGHT +58 Stairs light +58 luz estribo .+58 luz degrau
119 +STR Stairs + + Estribos .+ Degraus
120 -F.STR Front Stair Ground Negativo Piloto Estribo Delantero Negativo Piloto Degrau Dianteiro
121 -R.STR Rear Stair Ground Negativo Piloto Estribo Trasero Negativo Piloto Degrau Traseiro
122 WRN.CTR Warning Control Light Control IntermitenteWarning Controle Pisca Alerta
123 +58T Switch Light + Luces Teclas .+ Luzes Teclas
Cutting Fog Lights with Main Beam
124 CUT.FOG Ligths Corte Antinieblas con Largas Corte Neblinas com Luz Alta
125 +D.FOG Fog Switches + +Mando Antinieblas Delanteros y Traseros .+Comando Neblinas Diant. e Tras.
126 D.FOG Fog Switches Drive Mando Antinieblas Delanteros y Traseros Comando Neblina Diant. e Tras.
127 D.SCH.WRN School Warning Mando Emergencia Escolar Comando Emergencia Escolar
128 +STR.LGHT Stairs Light + +Luz Estribos y Escalones .+Luz Degraus e Escadas
129 +STR.LGHT.MCS Stairs Lights with MCS +Luz Estribos con MCS .+Luz Degraus com MCS
130 49aBLNK Blinker Signal 49a Senal Intermitente (49a) Sinal Alerta (49a)
131 +BLNK Blinker Emitter +Contact +Contacto Emisor Intermitente .+Contato Emissor Alerta
132 +49BLNK Blinker Emitter 49 +Emisor Intermitente (49) .+Emissor E95Alerta (49)
133 D.WRN Warning Drive Mando Emergencia Warning Comando Emergencia
134 BLNK.CTR Blinker Control Light Control Intermitentes Controle Pisca Alerta
135 +D.WRN +Warning Drive +Mando Emergencia Warning .+Comando Emergencia
136 L.BLNK Left Blinker Intermitente Izquierdo Pisca Alerta Esquierdo
137 R.BLNK Right Blinker Intermitente Derecho Pisca Alerta Direito
138 STP.LGHT STOP Light Luces de STOP Luzes de Parada
139 +REV.LGHT +Reverse Light +Luces de Retroceso .+Luzes de Ré
140 REV.LGHT Reverse Light Luces de retroceso Luzes de ré
141 R.FOG.LGHT Rear Fog Light Antinieblas Trasero Neblina Traseiro
142 +R.FOG.LGHT + Rear Fog Light +Antinieblas Trasero .+Neblinas Traseiro
143 +D.LUG.LGHT Luggage Cmpt. Light Drive +Mando Luz Maletero .+Comando Luz Maleiro
144 LUG.LGHT Luggage Cmpt. Light Luz Maletero Luz Maleiro
145 +LUG Luggage Cmpt. + + Maletero .+ Maleiro
146 -STR.LGHT Front Stairs - -Luz Estribo y Escalon Delanteros .-Luz Degrau e Escada Dianteiros
147 -STR.LGHT Rear Stairs - -Luz Estribo y Escalon Traseros .-Luz Degrau e Escada Traseiros
.+Luz Compart/os e Quad de
148 +CMPT.LGHT Departments Light + +Luz Departamentos y Cuadro de Fusibles Fusiveis
149 30b.WRN Warning 30b Emergencia WARNING (30b) Emergencia (30b)
150 GNG.LGHT Gangway Light LED Iluminacion Pasillo LED Iluminacão Corredor LED
151 BOX.LGHT Driver Box Light Luz cajon conductor Luz conpart. condutor
152 R.STR.LGHT Rear Stairs Light Luz Estribos Traseros Luz Degrau Traseiros
153 HND.STR.LGHT Handicap Stairs Light Luz Estribo Minúsvalidos Luz Degrau P/ Deficiente
155 L.PRK.LGHT Parking Light Left Pilotos Galibo Izquierda Pilotos Superior Esquerdo
156 R.PRK.LGHT Parking Light Right Pilotos Galibo Derecha Pilotos Superior Direito
157 +INT.LGHT Interior Light + +Luz Interior +Luz Interior
158 D.INT.LGHT Interior Light Drive Mando Luz Interior Comando Luz Interior
158T D.INT.LGHT Interior Light Guide Mando Luz Interior P.Guia Comando Luz Interior P.Guia
159 +DRV.LGHT Driver Light + +Luz Conducto .+Luz Condutor
160 +BT.LGHT Bottom Light + +Luz Interior y Noche Inferior .+Luz Interior e Noite Inferior
161 INT.LGHT Bottom Interior Light Luz Interior Inferior Luz Interior Inferior
162 NGHT.LGHT Bottom Night Light Luz Noche Inferior Luz Noite Inferior
163 D.RD.LGHT Reading Light Drive Mando Luces Lectura Comando Luzes Leitura
163S D.RD.LGHT Reading Light Guide Mando Luces Lectura P.Guia Comando Luzes Leitura P.Guia
163T D.RD.LGHT Reading Light Guide Mando Luces Lectura P.Guia Comando Luzes Leitura P.Guia
164 +NGHT.LGHT Night Light + +Luz Noche .+Luz Noite
165 D.NGHT.LGHT Night Light Drive +Mando Luz Noche .+Comando Luz Noite
165T D.NGHT.LGHT Night Light Guide .+Mando Luz Noche P.Guia .+Comando Luz Noite P.Guia
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
166 D.DRV.LGHT Driver-Guide Light Drive Mando Luces Conductor y Guia Comando Luzes Condutor e Guia
167 L.INT.NGHT Left Interior Light Luz Interior Izquierda Luz Interior Esquierda
168 R.INT.LGHT Right Interior Light Luz Interior Derecha Luz Interior Direita
169 RD.LGHT Reading Light Luces de Lectura Luzes de Leitura
170 +RD.LGHT Reading Light + +Luces de Lectura .+Luzes de Leitura
171 NGHT.LGHT Night Light + Alimentacion Luz Noche Alimentacão Luz Noite
171D NGHT.LGHT Night Light + Guide Alimentacion Luz Noche P.Guia Alimentacão Luz Noite P.Guia
171S NGHT.LGHT Night Light + Guide Alimentacion Luz Noche P.Guia Alimentacão Luz Noite P.Guia
171T NGHT.LGHT Night Light + Guide Alimentacion Luz Noche P.Guia Alimentacão Luz Noite P.Guia
172 +DRV.LGHT Driver-Guide Light + Alimentacion Luz Conductor-Guia Alimentacão Luz Condutor-Guia
173 DRV.LGHT Drive-Guide Light Luces de Conductor-Guia Luzes de Condutor-Guia
174 NGHT.LGHT Night Light Luz Noche Luz Noite
175 DOOR.LGHT Center-Rear Door Top Light Luz Sobre Puerta Central-Trasera Luz Sobre Porta Central-Traseira
176 +NGHT.LGHT.MCS +Night Light with MCS Luz Noche con MCS Luz Noite com MCS
177 SALOON LGHT Saloon Light Luz de salon Luz de salão
178 TAB.LGHT Table Light Luz Mesas Luz Mesas
179 +DRV.SER Driver-Guide Services +Difusores Conductor-Guia(DRAGON) .+Difusores Condutor-Guia
180 INT.LGHT 2 2º Level Light Iluminacio interior 2º nivel Iluminacão interior 2º nivel
181 D.SCH.LGHT School Light Drive + +Vuelta Luz Escolar .+Volta Luz Escolar
Luz de Leitura Passando por
182 RD.LGHT.RTN Reading Light Return Luz de Lectura Pasado por Interruptor Interrup.
183 DT.RD.LGHT Direct Reading Light Luz de Letura Directa Luz de Leitura Direta
184 D.DT.RD.LGHT Direct Reading Light Drive Mando Luz de Lecura Directa Comando Luz de Leitura Direta
Comando Luz de Leitura Direta
184S D.DT.RD.LGHT Direct Reading Light Guide Mando Luz de Lecura Directa P.Guia P.Guia
Comando Luz de Leitura Direta
184T D.DT.RD.LGHT Direct Reading Light Guide Mando Luz de Lecura Directa P.Guia P.Guia
185 AUX.BEAM.LGHT Aux. Beam light Faros extras Farois extras
186 - FOG.LGHT Fog Light Ground Negativo luz antiniebla Negativo luz neblina
187 DRV-GUI.LGHT Driver and Guide Light Luz conductor y guia Luz condutor e guia
188 DRV.LGHT Driver Light Luz conductor Luz condutor
189 GUI.LGHT Guide light Luz guia Luz guia
190 TCKT.LGHT Ticket machine light Luz maquina registradora Luz maquina registradora
191 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
192 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
193 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
194 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
195 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
196 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
197 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
198 INT. LGHT Interior Light Luz Interior Intercentury Luz Interior Intercentury
199 INT.LGHT Interior Light Luz interior intercentury Luz interior intercentury
200 +WEB.PRH Webasto Preheater + +Calefaccion Webasto .+Calefacão Webasto
201 +D.WEB Webasto Drive + +Mando Webasto .+Comando Webasto
202 +PRM.WEB Preheater and Programmer + +Caja y Programador Webasto .+Caixa e Programador Webasto
203 WEB.PMP Webasto Pump Bomba Webasto Bomba Webasto
204 WEB.STT Webasto Starting Encendido Webasto Partida Webasto
205 WEB.CTR Webasto Control Light Control Llama Webasto Controle Chave Webasto
206 +DFR Defroster Drive + +Mando Antivaho .+Comando Desembaçador
207 +WEB.PMP.BDG +Webasto Water Pump Bridge +Puente Bomba de Agua Webasto +Puente Bomba de Agua Webasto
208 -WEB.PMP.BDG -Webasto Water Pump Bridge -Puente Bomba de Agua Webasto -Puente Bomba de Agua Webasto
209 +WEB.PMP Webasto Water Pump Bomba de Agua Webasto Bomba de Agua Webasto
210 D.FUEL.CUT Fuel Cutting Drive Mando Corte Gas-oil Comando Corte Combustivel
211 +FUEL.CUT Fuel Cutting + +Corte Gas-oil .+Corte Combustivel
212 WTR.PMP.D Water Pump Drive (Without preheater) Mando Bomba de Agua (sin precalentador) Comando Bomba de Agua
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
315 IND.MT.SNS.2 Independent motor sensor 2 sensor motor independiente 2 sensor motor independente 2
316 +PAS.FAN + Passengers fans + Vantiladores pasajeros .+ Vantiladores passajeiros
317 D.AC.RTN Air Conditioned Drive Return Vuelta mando aire acondicionado Volta comando ar condicionado
318 +FLP + Flaps + Trampillas .+ Comportas de Ar
319 ASP.FLP.D Aspiration Flap Drive MandoTrampillas de Aspiracion Comando Comportas de Aspiração
320 +ASP.FLP +Aspiration Flap +Trampillas de Aspiracion .+Comportas de Aspiração
321 ASP.FLP Aspiration Flap Trampillas de Aspiracion Comportas de Aspiração
325 CMP Compressor Clutch Embrague Compresor Embreaguem Compressor
326 HP High Pressure Switch Presostato de Alta Presostato de Alta
327 LP Low Pressure Switch Presostato de Baja Presostato de Baixa
328 P.BDG Pressure Switch Bridge Puente de Presostato Ponte de Presostato
329 EVAP.MIN.L Evaporator Min. Speed Left Evaporador Min.Vel. Lado Izdo Evaporador Min.Vel. Lado Esqu.
330 EVAP.MIN.L Evaporator Min. Speed Left Evaporador Min.Vel. Lado Izdo Evaporador Min.Vel. Lado Esqu.
331 EVAP.MIN.R Evaporator Min. Speed Right Evaporador Min.Vel. Lado Dcho. Evaporador Min.Vel. Lado Direito.
332 EVAP.MIN.R Evaporator Min. Speed Right Evaporador Min.Vel. Lado Dcho Evaporador Min.Vel. Lado Direito
333 BT.EVAP.MIN.L Evaporator Min. Speed Bottom Floor Left Evaporador Min Piso Inferior Izda. Evaporador Min Piso Inferior Esqu.
Evaporator Min. Speed Bottom Floor
334 BT.EVAP.MAX.L Right Evaporador Max Piso Inferior Dcha Evaporador Max Piso Inferior Direito
335 CND Condensor Blower 1 Ventilador Condensador 1 Ventilador Condensador 1
336 CND Condensor Blower 2 Ventilador Condensador 2 Ventilador Condensador 2
337 CND Condensor Blower 3 Ventilador Condensador 3 Ventilador Condensador 3
338 CND Condensor Blower 4 Ventilador Condensador 4 Ventilador Condensador 4
339 CND Condensor blower 5 Motor de condensador 5 Motor de condensador 5
Termostato 1ª Velocidade
340 THM.MIN Thermostat Min. Speed Evaporator Termostato 1ª Velocidad Evaporador Evaporador
Termostato 1ª Velocidade
341 THM.MIN Thermostat Min. Speed Evaporator Termostato 1ª Velocidad Evaporador Evaporador
342 AC.SNS A.C. Sensor Sensor A.A. Sensor A.A.
343 AC.SNS A.C. Sensor Sensor A.A. Sensor A.A.
344 VNT.FLP Ventilation Flap Trampilla Ventilacion Comporta de Ventilação
345 AC.FLP.CLS A.C. Signal for Flap Closing .+Senal A.A. Cierre Trampillas .+Sinal A.A. Comportas Fechadas
346 VNT.FLP Ventilation Flap Trampilla Ventilacion Comporta de Ventilação
347 +FLP +15 Flap +Contacto para Trampillas .+Contato para Comportas
348 D.EXS Exhaust Drive Mando Extraccion Comando Extração
349 RF.EXS.1 Roof Exhaust 1 Extractores Techo 1 Extratores Techo 1
350 RF.EXS.2 Roof Exhaust 2 Extractores Techo 2 Extratores Techo 2
351 RF.EXS.3 Roof Exhaust 3 Extractores Techo 3 Extratores Techo 3
352 RF.EXS.4 Roof Exhaust 4 Extractores Techo 4 Extratores Techo 4
354 VNT.D Ventilation Drive Mando Ventilacion Comando Ventilação
360 VNT.FLP.MTR Ventilation Flap Motor Motor Trampillas Ventilacion Motor Comportas Ventilação
361 EXS.FLP Exhaust Flap Compuerta Extraccion Comporta Extração
362 D.VNT.DRV Ventilation Flap Drive Mando Trampillas Ventilacion Comando Comporta Ventilação
Evaporador 2ª Velocidade Lado
363 EVAP.MAX.L Evaporator Max. Speed Left Evaporador 2ª Velocidad Lado Izdo. Esqu.
Evaporador 2ª Velocidade Lado
364 EVAP.MAX.L Evaporator Max. Speed Left Evaporador 2ª Velocidad Lado Izdo. Esqu.
Evaporador 2ª Velocidade Lado
365 EVAP.MAX.R Evaporator Max. Speed Right Evaporador 2ª Velocidad Lado Dcho. Direito
366 EVAP.MAX.R Evaporator Max. Speed Right Evaporador 2ª Velocidad Lado Dcho. Evaporador 2ª Veloc. Lado Direito.
Evaporador 2ª Velocidad Lado Inferior
367 TOP.EVAP.MAX.L Evaporator Max. Speed Top Floor Left Izdo. Evaporador 2ª Veloc. Lado Inf. Esqu.
Evaporador 2ª Velocidad Lado Inferior Evaporador 2ª Veloc. Lado Inferior
368 TOP.EVAP.MAX.R Evaporator Max. Speed Top Floor Right Dcho. Dir.
370 EVAP.12V Evaporator maximum speed (12v) Evaporador Maxima velocidad Evaporador Maxima velocidade
380 +DG.BLW Driver-Guide Blower +Variador Ventilador Conductor-Guia .+Variador Ventilador Condutor-Guia
Mando 1 Variador Ventilador Conductor- Comando 1 Variador Vent
381 D1.DG.BLW Driver Guide Blower Drive 1 Guia Cond.Guia
Mando 2 Variador Ventilador Conductor- Comando 2 Variador Vent
382 D2.DG.BLW Driver Guide Blower Drive 2 Guia Cond.Guia
Mando 3 Variador Ventilador Conductor- Comando 3 Variador Vent
383 D3.DG.BLW Driver Guide Blower Drive 3 Guia Cond.Guia
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
.+Comando Ventilador Condutor-
385 +DG.BLW +Driver-Guide Blower +Mando Ventilador Conductor-Guia Guia
.-Comando Ventilador Condutor-
386 -DG.BLW GND Driver-Guide Blower -Mando Ventilador Conductor-Guia Guia
Comando media veloc
387 D.DFR.MED Defroster medium speed drive Mando media velocidad antivaho desembaçador
388 DFR.MED Defroster medium speed Media velocidad antivaho Media velocidade desemb.
395 R.ROOF.HTCH Rear roof hatch Ventana de techo trasera Escotilha de teto traseira
396 R.ROOF.HTCH Rear roof hatch Ventana de techo trasera Escotilha de teto traseira
397 F.ROOF.HTCH Front roof hatch Ventana de techo delantera Escotilha de teto dianteira
398 F.ROOF.HTCH Front roof hatch Ventana de techo delantera Escotilha de teto dianteira
399 +ROOF.HTCH +Roof hatch + Ventana de techo .+ Escotilha de teto
401 D.FRG Refrigerator Drive Mando Frigorifico Nº1(Salpicadero) Comando Geladeira Nº1(Painel)
402 FRG Refrigerator Frigorifico Nº1(Salpicadero) Geladeira Nº1(Painel)
403 FRG.CTR Refrigerator Control Control Frigorifico Nº1(Salpicadero) Controle Geladeira Nº1(Painel)
404 D.FRG.2 Refrigerator 2 Drive Mando Frigorifico Nº2(Mueble) Comando Geladeira Nº2(Salão)
405 FRG.2 Refrigerator 2 Frigorifico N?2(Mueble) Geladeira Nº2(Salão)
406 FRG.CTR.2 Refrigerator Control 2 Control Frigorifico N?2(Mueble) Controle Geladeira Nº2(Salão)
409 VALV.WC WC Valve Valvula WC Valvula WC
410 +TIMER Timer WC Temporizador WC Temporizador WC
411 DRK.LVL.SNS Drinking Water Level Sensor Sensor Nivel Agua Potable Sensor Nivel Agua Potavel
412 DRK.LVL.SNS.RET Drinking Water Level Sensor Return Vuelta Sensor Nivel Agua Potable Retorno Sensor Nivel Agua Potavel
413 WSH.LVL.SNS Washer Level Sensor Nivel de Agua Limpiaparabrisas Nivel de Agua Limpa parabrisas
415 +VCU.CLN +24V Vacuum Cleaner +24V Aspiradora +24V Aspiradora
416 VCU.CLN.SWT.A Vacuum Cleaner Switch A Microinterruptor Aspiradora A Micro interruptor Aspiradora A
417 VCU.CLN.SWT.B Vacuum Cleaner Switch B Microinterruptor Aspiradora B Micro interruptor Aspiradora B
420 D.COF Coffe-machine Drive Mando Cafetera Comando Cafeteira
421 COF Coffe-Machine Cafetera Cafeteira
422 COF.CTR Coffe-Machine Control Control Cafetera Controle Cafeteira
425 +WAT.COOL +Water cooler + Enfriador agua + Enfriador agua
426 WAT.COOL.RET Water Colder Return Vuelta Enfriador de Agua Retorno Enfriador de Agua
427 WAT.COOL.CTR Water Colder Control Control Enfriador de Agua Controle Enfriador de Agua
428 +SMOKE + Smoke Alimentacion de humos Alimentação cigarro
429 WC.WTR.SYS WC Water System Accionamiento de agua de water Acionamento de agua de WC
430 WC.LGHT WC Light Lampara WC Lampada WC
431 WC.BLW WC Exhaust Blower Extractor WC Extrator WC
432 D.WC.WTR.PMP WC Water Pump Drive Mando Bomba de Agua WC Comando Bomba de Agua WC
433 WC.WTR.PMP WC Water Pump Bomba de Agua WC Bomba de Agua WC
434 WC.WTR.PMP.CTR WC Water Pump Control Control Bomba de Agua Controle Bomba de Agua
435 +WC.SER WC Services +Servicios WC .+Serviços WC
436 +SLP +Sleeping Compartment +Cama +Cama
437 WC.TNK.CTR WC Tank Control Control Deposito WC Controle Deposito WC
438 DRTY.WTR WC Dirty Water Control Control Aguas Fecales WC Controle Aguas Fecais WC
439 POT.WTR Potable Water Control Control Agua Potable Controle Agua Potavel
440 +KTCH Kitchen +15D When Engine Started +15D Cocina .+15D Cozinha
441 +24V.KTCH +24V Kitchen Alimentacion Cocina Alimentação Cozinha
442 HND.DRY Hand Drier +Secamanos .+Seca mãos
443 D.HND.DRY Hand Drier Drive mando Secamanos Comando Seca mãos
444 DRTY.WTR.EMP Dirty Water Empty Motor Motor Descarga Aguas Fecales Motor Descarga Aguas Fecais
445 DRTY.WTR.EMP Dirty Water Empty Motor Motor Descarga Aguas Fecales Motor Descarga Aguas Fecais
446 WC.SIGN WC Sign Rotulo WC Rotulo WC
447 DRTY.WT.VLV.CLS Dirty Water Valve Closed Valvula Vaciado Aguas Fecales Cerrada Valvula Aguas Fecais Fechada
448 DRTY.WT.VLV.OP Dirty Water Valve Open Valvula Vaciado Aguas Fecales Abierta Valvulao Aguas Fecais Aberta
449 SMOKE.CTR Smoke Control Control de humos Controle cigarro
450 ALRM.SWT 1 Alarm Switch 1 Interruptor Alarma 1 Interruptor Alarme 1
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
533 F.DOOR.CTR+ Front Door Control by + Control Puerta Delantera por + Controle Porta Dianteira por +
534 DOOR.CTR+ Doors Control by + Control Puertas por + Controle Portas por +
535 LUG.P.SWT Luggage Cover Pressure Switch Presostato Tapas de maletero Presostato Tampas de maleiro
536 BELL.S.BDG Bell Signal Bridge Puente Senal Timbre Ponte Sinal Campanhia
Negativo Eletrovalvula Porta
537 F.DOOR.GND Front Door EV Ground Negativo Electrovalvula Puerta Delantera Dianteira
Negativo Eletrovalvula Porta
538 R.DOOR.GND Rear Door EV Ground Negativo Electrovalvula Puerta Trasera Traseira
539 +HST Hostess Call +Llamada Azafata .+Chamada Guia
540 HST.RET Hostess Call Return Vuelta LLamada Azafata Retorno Chamada Guia
541 +BELL + BELL +Timbre .+Campanhia
542 BELL.RTN Bell Return Vuelta Timbre Retorno Campanhia
543 STP.RET STOP Call Return Vuelta Llamada STOP Retorno Campanhia STOP
544 +STP STOP Call Llamada STOP Campanhia STOP
545 STP.CTR STOP Control Control STOP Controle STOP
546 -BELL -BELL -Timbre .-Campanhia
547 SLP.CALL.RTN Sleeping Compartement Call Return Vuelta Llamada Cama Retorno Campanhia Cama
548 IPHO.S Interphone Signal Senal Interfono Sinal Interfone
549 WIP.SWT.CMM Windscreen Wiper Switch Common Comun Mando Limpiaparabrisas Comum Comando Limpa parabrisas
550 +WIP.SWT +Windscreen Wiper Switch +Mando Limpiaparabrisas +Comando Limpa parabrisas
Vuelta Mando Limpiaparabrisas 1ª Retorno Coman. Limp parabr 1ª
551 D.WIP.MIN Windscreen Wiper Min Drive Velocidad Veloc
Vuelta Mando Limpiaparabrisas 2ª Retorno Coman. Limp parabr 2ª
552 D.WIP.MAX Windscreen Wiper Max Drive Velocidad Veloc.
553 WIP.PLS Windscreen Wiper Pulse Drive Temporizador Limpiaparabrisas Temporizador Limpa parabrisas
554 WIP.MIN 53 Windscreen Wiper Min.Speed Motor Limpia 1ª Velocidad (53) Motor Limpia 1ª Velocidade (53)
555 WIP.MAX 53b Windscreen Wiper Max.Speed Motor Limpia 2ª Velocidad (53b) Motor Limpia 2ª Velocidade (53b)
556 WIP.STP 31b Windscreen Wiper Stop Pare Motor Limpia (31b) Pare Motor Limpa (31b)
557 WIP.SWT 86 Windscreen Washer Drive Lavaparabrisas (86) Lava parabrisas (86)
558 +TOP.WIP.SWT Top Windscreen Wiper Drive + +Mando Limpiaparabrisas (piso superior) +Comando Limpa parabrisas
559 TOP.WIP.MIN Top Windscreen Wiper Min. Speed Motor Limpia 1ª Velocidad (piso superior) Motor Limpa 1ª Velocidade
560 TOP.WIP.MAX Top Windscreen Wiper Max. Speed Motor Limpia 2ª Velocidad (piso superior) Motor Limpa 2ª Velocidade
561 TOP.WIP.STP Top Windscreen Wiper Stop Pare Motor Limpia (piso superior) Pare Motor Limpa (piso superior)
562 TOP.WIP.WSH Top Windscreen Wiper Washer Lavaparabrisas (piso superior) Lava parabrisas (piso superior)
563 HORN Horn Bocinas Buzinas
Retorno Comando Limp parabr 1ª
564 D.TOP.WIP.MIN Top Windscreen Wiper Min. Drive Vuelta Mando Limpiaparabrisas 1ª Vel. Vel
565 D.TOP.WIP.WSH Top Windscreen Washer Drive(86) Lavaparabrisas (86) (piso superior) Lava parabrisas (86) (piso superior)
566 CMM.HORN Common Horn Comun Bocinas Comum Buzinas
567 +-PHORN + or - Pneumatic Horn + o - Bocina Neumatica .+ o - Buzina Pneumatica
568 D.PHORN Pneumatic Horn EV Drive Mando Electrovalvula Bocina Neumatica Comando Eletroval Buz Pneumatica
Salida de Temporizador para 1ª Veloc Saida de Temporiz. p/ 1ª Veloc
569 D.WIP.MIN Windscreen Wiper Min. Drive Limpia Limpa
Bloqueio Acelerador com Porta
570 DOOR.ACC.B Door Open Accelerator Blocking Bloqueo Acelerador con Puertas Abiertas Aberta
571 +D.LGHT.WSH +Front Light Washer Drive +lavafaros Vuelta .+lava faros Retorno
572 EMERG.HAMM Emergency Hammer Martillos de socorro Martelos de socorro
573 +LGHT.WSH +Front Light Washer Pump +Motor lavafaros .+Motor lava faros
574 +TOP.WIP.BDG Top Windscreen Bridge Puente 2ª Limpiaparabrisas Puente 2ª Limpa parabrisas
575 LGHT.WSH Light Washer Lava-faros Lava-faros
mando Resistencias Puertas Conductor- Comando Resist Porta Condutor-
576 D.DG.HT.WIN Driver-Guide Heated Window Drive Guia Guia
577 +DRV.HT.WIN +Driver Heated Window + Resistencia Puerta Conductor .+ Resistencia Porta Condutor
578 +GID.HT.WIN +Guide Heated Window +Resistencia Puerta Guia .+Resistencia Porta Guia
+Mando Resistencias Puerta Conductor-
579 DG.HTWIN.SWT Driver -Guide Heated Window Drive Guia .+Comando Resist Condutor-Guia
Rele temporizador maçaneta
580 TIM.HND.L Timer left handle Rele temporizador maneta izquierda esquerda
581 +HT.WDSR.SWT +Heated Windscreen Drive +Mando Resistencia Luna Parabrisas .+Comando Resistencia Parabrisas
582 D.HT.WDSR Heated windscreen Drive Mando Resistencia Luna Parabrisas Comando Resistencia Parabrisas
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Sinal Veloc Evaporadores 1-3-5
2680 1-3-5.EVAP.SPD.L 1-3-5 Evaporator Speed Signal Left Señal Velocidad Evaporadores 1-3-5 Izq. Esqu.
2681 2-4.EVAP.SPD.L 2-4 Evaporator Speed Signal Left Señal Velocidad Evaporadores 2-4 Izq, Sinal Veloc Evaporadores 2-4 Esqu.
2682 1-3-5.EVAP.SPD.R 1-3-5 Evaporator Speed Signal Right Señal Velocidad Evaporadores 1-3-5 Dch. Señal Veloc Evaporadores 1-3-5 Dir
Sinal Velocidade Evaporadores 2-4
2683 2-4.EVAP.SPD.R 2-4 Evaporator Speed Signal Right Señal Velocidad Evaporadores 2-4 Dch, Dir
2684 CND.SPD Condenser Speed Signal Señal Velocidad Condensadores Sinal Velocidade Condensadores
1-3-5 Left Evaporator Fan Power
2685 1-3-5 EVAP.L Supplay Alimentacion de ventiladores Izq 1-3-5 Alimen. de ventiladores Esqu 1-3-5
Alimentação de ventiladores Esqu.
2686 2-4 EVAP.L 2-4 Left Evaporator Fan Power Supply Alimentacion de ventiladores Izq. 2-4 2-4
1-3-5 Right Evaporator Fan Power Alimentação de ventiladores Dir. 1-
2687 1-3-5 EVAP.R Supplay Alimentacion de ventiladores Drch 1-3-5 3-5
2688 2-4 EVAP.R 2-4 Right Evaporator Fan Power Supply Alimentacion de ventiladores Drch. 2-4 Alimentação de ventiladores Dir. 2-4
2689 1-5 CND 1-5 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 1-5 Alimentação de condensadores 1-5
2690 2-6 CND 2-6 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 2-6 Alimentação de condensadores 2-6
2691 3-7 CND 3-7 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 3-7 Alimentação de condensadores 3-7
2692 4-8 CND 4-8 Condenser Fan Power Supplay Alimentacion de condensadores 4-8 Alimentação de condensadores 4-8
3603 +DD. TV VDS + DD. Video Distribution System +DD. Sistema Monitores +DD. Sistema Monitores
3604 +30 ADS +30. Audio Distribution System +30 Sistema de Audio +30 Sistema de Audio
3605 +DD. MDP +DD. Mobile Distribution Point +DD. Sistema Distribuidor +DD. Sistema Distribuidor
3606 +DD. WCD +DD Wireless Communications +DD. Wireless +DD. Wireless
4380 +DRTY.WTR + Dirty Water + Aguas Fecales .+ Aguas Fecais
4390 +POT.WTR + Potable Water + Agua Potable .+ Agua Potavel
4990 DOOR.WRN+ Door Warning + Emergencia Puertas Emergencia Portas
4991 F.DOOR.WRN Front Door Warning Emergencia puerta delantera Emergencia porta dianteira
4992 R.DOOR.WRN Rear Door Warning Emergencia puerta trasera Emergencia porta traseira
5000 L2.LUG.CLS Close 3rd Luggage Cover Cerrar Tapa Tercer Maletero Fechar Tampa Tercer. Maleiro
5001 L2.LUG.OP Open 3rd Luggage Cover Abrir Tapa Tercer Maletero Abrir Tampa Tercer. Maleiro
5002 DOOR.CLS Door Close Cerrar Puertas Fechar Portas
5003 L2.LUG.SWT 3rd Luggage Cmpt. Switch Pulsador Tercer Maletero Pulsador Tercer. Maleiro
5004 +L2.LUG 3rd Luggage Cmpt. Switch Pulsador Tercer Maletero Pulsador Tercer. Maleiro
5005 DOOR.OP Door open Puerta Abierta Porta Aberta
5006 R2.LUG.CLS Close 4th luggage cover Cerrar tapa cuarto maletero Fechar tampa quarto maleiro
5007 R2.LUG.OP Open 4th luggage cover Abrir tapa cuarto maletero Abrir tampa quarto maleiro
5008 R2.LUG.SWT 4th luggage compartment switch Pulsador cuarto maletero Pulsador quarto maleiro
5009 +R2.LUG 4th luggage compartment switch +Pulsador cuarto maletero .+Pulsador quarto maleiro
5010 +30.STR.LGTH +30 Stair light +30 Luz Estribo .+30 Luz Degrau
5011 F.DOOR.D Front Door Drive Mando Puerta Delantera Comando Porta Dianteira
5012 R.DOOR.D Rear Door Drive Mando Puerta Trasera Comando Porta Traseira
5013 L.LUG.SWT Left luggage switch Interruptor maletero izquierdo Interruptor maleiro esquerdo
5014 +EMR.LUG + Emergency in luggage cmpt. Sensibilizacion en maletero Sensibilização em maleiro
5015 R.DOOR CTR.CLS Rear Door Control Control Puerta Trasera Controle Porta Traseira
5016 F.DOOR.CTR.CLS Front Door Control Control Puerta Delantera Controle Porta Dinteira
5017 HNDCAP ENBL. Handicap Platform Enable Plataforma Minusvalidos Habilitada Plataforma Deficientes Habilitada
5018 HNDCAP ON Handicap Platform Activated Plataforma Minusvalidos Activada Plataforma Deficientes Ativada
5019 HNDCAP OUT Handicap Platform Out Plataforma Minusvalidos Desplegada Plataforma Deficientes Desativada
5020 +HNDCAP +30 Handicap Platform +30 Plataforma Minusvalidos .+30 Plataforma Deficientes
5021 HNDCAP MOV. Handicap Platform Working Plataforma Minusvalidos Funcionando Plataforma Deficientes Funcionando
5022 L.LUG.PRS Left luggage pressure sensor Presostato maletero izquierdo Presostato maleiro esquerdo
5023 R.LUG.SWT Right luggage switch Interruptor maletero derecho Interruptor maleiro direito
5024 H.BELL.RTN Hostess bell return Vuelta timbre azafata Retorno Campanhia Guia
5025 R.LUG.PRS Right luggage pressure sensor Presostato maletero derecho Presostato maleiro direito
5026 CNT.LCK.LUG Luggage centralised locking Cierre centralizado maleteros Fechado centralizado maleiro
Fim de Curso tampa Maleiro
5027 L.LUG.CSWT Left Luggage Opened Contact Switch Fin de Carrera tapa Maletero Izquierdo Esquerdo
5028 R.LUG.CSWT Right Luggage Opened Contact Switch Fin de Carrera Tapa Maletero Derecho Fim de Curso tampa Maleiro Direito
5029 L.LUG.SNSV Left Luggage Sensible Border Sensibilizacion Maletero Izquierdo Sensibilização Maleiro esquerdo
5030 R.LUG.SNSV Right Luggage Sensible Border Sensibilizacion Malatero Derecho Sensibilização Malairo Direito
5031 LUG.OP Lugg.Compartment Open EV Electrovalvula Abrir Tapa Maletero Eletrovalvula Abrir Tampa Maleiro
Electrovalvula Fechar Tampa
5032 LUG.CLS Lugg.Compartment Close EV Electrovalvula Cerrar Tapa Maletero Maleiro
5033 LUG.SWT Luggage switch Interuptor maletero Interuptor maleiro
5034 LUG.CLS.SWT Lugg.Compartment Close switch Mando Cerrar Maletero a Interruptor Seg Comando Fechar Maleiro Inter. Seg.
5035 +LUG + Luggage Cmpt. Switch +Interrruptor Tapas de Maletero .+Interrruptor Tampas de Maleiro
5037 +LUG + Luggage compt. Switch + Interruptor tapas Maletero .+ Interruptor tampas Maleiro
5038 ENG.COV.CTR Engine Cover Control Control Fin de Carrera Tapa Motor Controle Fim de Curso Tampa Motor
Alim. Motor Plataforma de
5039 HND.ALIM Handicap Motor Alim. Alim. Motor Plataforma de Minusvalidos Deficientes
5040 .+30 UNLOCK .+30 Unlock .+30 Abrir Cierre .+30 Destravar
5042 F.DOOR.CLS Front Door Close - Cerrar Puerta Delantera Negativo Fechar Porta Dianteira Negativo
5043 R.DOOR.CLS Rear Door Close - Cerrar Puerta Trasera Negativo Fechar Porta Traseira Negativo
Controle Poerta Elevador
5050 HND.DOOR.CTR Handicap Door Control Control Puerta Elevador Minusválidos Deficientes
5051 HNDCAP.BELL. Handicap Bell Return Vuelta Timbre Minusvalidos Retorno Campanhia Deficientes
5052 HNDCAP.STOP. Handicap STOP Control Control STOP Minusvalidos Controle STOP Deficientes
5053 +DINUY +Dinuy +Dinuy +Dinuy
5054 -DINUY -Dinuy -Dinuy -Dinuy
5100 DOOR.LCK Door Lock Bloqueo Puerta Bloqueio Porta
5101 DOOR.UNLCK Door Unlock Desbloqueo Puerta Desbloqueio Porta
5140 CNT.OP.LKC Control Operacion Locking Control Oper. Bloqueo Controle Oper.Trava
5141 R.LCK.GAS-OIL Right Loking gas-oil cover Bloqueo tapa gas-oil Derecho Bloqueo tapa gas-oil Direito
Bloqueio tampa combustivel
5142 L.LCK.GAS-OIL Left locking gas-oil cover Bloqueo tapa gas-oil izquierda Esquerda
5143 R.LCK.UREA Right unlocking urea cover Desbloqueo tapa urea derecho Bloqueio tampa combustivel direita
5144 L.LCK.UREA Left unlocking urea cover Desbloqueo tapa urea izquierda Desbloqueio tampa combustivel esq
5161 LUG.COV.P Luggage Cover + after pressure sensor 1 +Tapas Maletero tras Presostato 1 .+Tampas Maleiro tras Presostato 1
5162 LUG.COV.P2 Luggage Cover + after pressure sensor 2 +Tapas Maletero tras Presostato 2 .+Tampas Maleiro tras Presostato 2
5163 LUG.OP.CLS Luggage Cover Moving Tapa Maletero en Movimiento Tampa Maleiro em Movimento
5200 MT.OP Door motor open Apertura motor puerta Abertura motor porta
5201 MT.CLS Door motor close Cierre motor puerta Fachamento motor porta
5202 AUX.MT.CLS Double door motor open Apertura de puerta doble Abertura de porta doble
5203 AUX.MT.OP Double door motor close Cierre de puerta doble Fechamento de porta doble
5204 DOOR.OP.D Door open drive Mando apertura puerta Comando abertura porta
5205 DOOR.CLS.D Door close drive Mando cierre puerta Comando Fechamento porta
5206 +EMR.CSWT + Emergency controlswitch +Final de carrera emergencia +Final de carrera emergencia
5207 EMR.CSWT.ON Emergency controlswitch actived Final de carrera emergencia activo Final de curso emergencia activa
5208 CNT.LCK Door lock Bloqueo puerta Bloqueio porta
5209 CNT.UNLOCK Door unlock Desbloqueo puerta Desbloqueio porta
5210 +OP.SNSV + Open sensibilitation + Sensibilizacion cierre .+ Sensibilização fechada
5211 OP.SNSV.ON Open sensibilitation active Sensibilizacion apertura activado Sensibilização abertura activada
5212 +CLS.SNSV + Close sensibilitation + Sensibilizacion apertura .+ Sensibilização abertura
5213 CLS.SNSV.ON Close sensibilitation active Sensibilizacion apertura activo Sensibilização abertura activada
5214 +COVER.CSWT. +Cover controlswitch actived + Final de carrera tapa abierta .+ Final de curso tampa aberta
Final de curso tampa aberta
5215 COVER.CSWT.ON Cover controlswitch active Final de carrera tapa abierta activado activada
5216 +OP.CSWT + Door opened controlswitch + Final de carrera puerta abierta .+ Final de curso Porta aberta
5217 OP.CSWT.ON Door opened controlswtch actived Fin de carrera puerta abierta activado Fim de curso porta aberta activada
Double door opened controlswitch Final de carrera puerta doble abierta
5218 AUX.OP.CSWT.ON actived activado Final de curso porta doble aberta
5219 +RS.CSWT + Door raised controlswitch + Final de carrera puerta elevada .+ Final de curso porta elevada
5220 RS.CSWT.ON Door raised controlswitch actived Fin de carrera puerta elevado activado Fim de curso porta elevado activada
5221 AUX.RS.CSWT.ON Double door rised controlswitch actived Final de carrera puerta doble elevado Final de carrera porta doble elevado
5222 +DD.DOOR +Battery door +DD Puertas .+DD Portas
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
6135 R.P.SPK.5 Passengers Speakers Right (5) Altavoces de Pasajeros Derechos (5) Alto-falantes de Passajeiros Dir (5)
Camera Selection Box Power Supply
6310 +12V.CAM +12v Aliment de conmutador de camaras (12v) Alimen comutador de camaras (12v)
6370 -ALRM.BLNK - Alarm Blinkers - Intermitentes Alarma .- Pisca Alerta Alarme
6371 +ALRM.BLNK + Alarm Blinkers + Intermitentes Alarma .+ Pisca Alerta Alarme
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
209 Segurança Porta Traseira (Bloqueio) Seguro Puerta Trasera (Bloqueo) Rear Door Blockade
210 Pressostato Baixa Pressão Ar Presostato Baja Presion A. A. Conditioned Air Low Pressure
211 Pressostato Alta Pressão Ar Presostato Alta Presion A. A. Conditioned Air High Pressure
222 Sensibilização Porta Dianteira Sensibilizacion Puerta Delantera Front Door Sensitivity
225 Sensibilização Porta Traseira Sensibilizacion Puerta Trasera Rear Door Sensitivity
227 Comporta Trampilla Flap
230 Controle Porta Dianteira Aberta Control Puerta Delantera Abierta Opened Front Door Control
231 Controle Porta Traseira Aberta Control Puerta Trasera Abierta Closed Rear Door Control
243 Em Para-Lamas Traseiro En Paso-Ruedas Trasero In Rear Fender
244 Em Tampa Traseira Porta Traseira En Trasera Puerta Trasera In Rear Door Rear Cover
245 Segurança Tampa Trás Porta Seguridad Tapa Tras Puerta Trasera Rear Door Rear Cover Security
246 Em Para-Lamas Dianteiro Esquerdo En Paso-Ruedas Delantero Izquierdo In Left Front Fender
247 Pressostato Luz Porta-Malas Presostato Luz Maletero Izquierdo Left Luggage Compartment Light
248 Pressostato Luz Porta-Malas Direito Presostato Luz Maletero Derecho Right Luggage Compartment Light
250 Contato Em Tampa Do Motor Contacto En Tapa Motor Engine Cover Contact
251 Contato Em Fechaduara W.C. Contacto En Cerradura W.C. W.C. Lock Contact
252 Contato Emergência Interior Porta Contacto Emergencia Interior Puerta Front Door Internal Emergency
253 Contato Emergência Exterior Porta Contacto Emergencia Exterior Puerta Front Door External Emergency
254 Contato Fechadura Emergência Contacto Cerradura Emergencia External Emergency Lock Contact
255 Pressostato Estribo Retrátil Presostato Estribo Retráctil Retractable Stairs Pressure Valve
256 Contato Assento Guia Contacto Asiento Guia Guide’S Seat Contact
257 Contato Cinto De Segurança Contacto Cinturon Conductor Driver’S Seat Belt Contact
258 Contato Cinto Segurança Guia Contacto Cinturon Guia Guide’S Seat Belt Contact
259 Contato Abertura Em Maçaneta Contacto Apertura En Maneta Handle Contact
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
532 Comando Espelhos Retrovisores Mando Espejos Retrovisores Rearview Mirrors Comand
533 Chamada Rodomoça Llamada Azafata Hostess Call
535 Farol De Neblina Dianteiro Antinieblas Delantero Front Fog Headlights
537 Warning Warning Warning
543 Anti-Condensação Anticondensacion Anti-Condensation
544 Falha Motor Ventilador 2º A. C. Fallo Motor Ventilador 2º A. A. 2 Nd A C. Fan Engine Failure (Sutrak)
545 Falha Compressor A. C. (Sutrak) Fallo Motor Ventilador 1º A. A. A.C Compressor Failure (Sutrak)
546 Falha Motor Ventilador 1º A. C. Fallo Motor Compressor A. A. (Sutrak) 1 St Ac Fan Engine Failure (Sutrak)
547 Válvula E Bomba Calefação Valvula Y Bomba Calefaccion Upper Heating Valve And Pump
550 Comportas Ventilação Compuertas Ventilacion Ventilation Flaps
551 Luz Neblina Traseiro Antinieblas Trasero Rear Fog Light
556 2º Frigorífico 2º Frigorifico 2 Nd Fridge
557 3º Frigorífico 3º Frigorifico 2 Nd Fridge
563 Para-Lamas Aberto Paso-Ruedas Abierto Opened Fender
564 Nível Depósito De Águas Servida Nível Deposito Aguas Fecales Dirty Water Deposit Level
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
746 Programador Horário Webasto Programador Horario Webasto Webasto Time Programmer
747 Sensor Temperatura Evaporador Sensor Temperatura Evaporador Evaporator Temperature Sensor
751 Sensor Temperatura Água Viking Sensor Temperatura Agua Viking Viking Water Temperature Sensor
752 Sensor Temperatura Ar Viking Sensor Temperatura Aire Viking Viking Air Temperature Sensor
755 Monitor Traseiro Piso Inferior Monitor Traseiro Piso Inferior Bottom Floor Rear Monitor
756 Comando Calefação Viking Mando Calefaccion Viking Viking Heating Drive
757 Central Calefação Viking Central Calefaccion Viking Viking Heating Central
759 Alarme Ts 2000 Alarma Ts 2000 Ts-2000 Alarm
760 Central Eletrônica Sutrak Ac-12 Central Electronica Sutrac Ac-12 Ac-12 Eletronic Central (Sutrak)
762 Com. Variador De Vent. Condutor- Mando Variador De Vent. Conductor- Driver-Guide Fan Variation
763 Variador De Ventilador Condutor- Variador De Ventilador Conductor- Driver-Guide Fan Variation
764 Comando Led Ar Cond. Hispacold Mando Led A. A. Hispacold Hispacold Conditioned Air Led Drive
766 Central Duplo Ar Cond. Hispacold Central Doble A. A. Hispacold Hispacold Double Conditioned Air
767 Sensor Temperatura Evap. Comando Sensor Temp. Evaporador Comando Evaporator Temperature Sensor Led
768 Central Thermoking Central Thermoking Thermoking Central
770 Sensor Temperatura Exterior Sensor Temperatura Exterior External Temperature Sensor
771 Sensor Temperatura Conduto Sensor Temperatura Conducto Driver´S Temperature Sensor
772 Sensor Temperatura Aspiração Sensor Temperatura Aspiracion Aspiration Temperature Sensor
773 Central Eletrônica Alarme Central Electronica Alarma Alarm Eletronic Equipment
774 Sensor Alarme Sensor Alarma Alarm Sensor
775 Equipamento Eletrônico Luz Equipo Electronico Luz Penumbra Dim Light Eletronic Central
776 Central Calefação Multi-Ponto Central Calefaccion Multipunto Ek 100E Multpoint Heating Central
777 Central Calefação Multi-Ponto Eh31 Central Calefaccion Multipunto Eh31 Eh31 Multpoint Heating Central
778 Central Ek100 Central Ek100 Ek100 Central
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
86
31
R1 SCANIA
CM.3
FD FC FAA
30a
30
30A 50A 100A
F26
JUMPER SCANIA
250
I
C540 1 2 P2/ K17 M
BLU BRN
4 9 CONECTOR 5
1
C522
2º S509
50x Start
GENERATOR
SCANIA
C523
D+
F40
K 5A
1
+58
+58T
+15
+15D
CM3 F22 K K F26 ENGINE STARTED
7.5A 4 2 5A (WC)
Door +15D
F27 ENGINE STARTED
Scheme
A2.4 S3.15 ccc10 CM3 5A (AIR CONDIT.)
0.75 503
035 I
AC Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
ENGINE STARTED
+30 AIR CONDITIONED
+15
+15
+30
F26
F27
5A
5A
-
+
G0
D012
CHASIS
Position
-
light
117
1.5
+
F40
A1.2
5A
C 693
A2.15
VEHICLE SPEED FIXED VALUE
A1.6
CHASIS
86
31
R
0.75
002
4
R007
6
5KM/H
G3
G0
C 690
30a
30
CHASIS
A1.5
11
2
0.75
066
Power Supply
G3
A1.3 A1.4
4
R
0.75
013
Ignition key on
1
3
G3
C 690
30A
FD
25 000
RD 4
50A
FC
RD
35
100A
FAA
C690.10
0.75
511
0.75
511
CCC.5
AC Compressor
R
Adaptation
0.75
327
Handles
A3.5
0.75
031
POSITIVE
ACTIVE
SWITCH
ENGINE
COVER
C691.4
0.75
031
250
M
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
CM.3
F FC FAA
8A 50A 100A
2º
GENERATOR
D+
CONECTOR
C521.9
VM/BR
PAINEL
F26 F23
F1
SCANIA SCANIA
10A
0.75 503
035 I Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
+30
+15
D1.8 D1.9
C748 C746
2 2
457 458
T T
1 2
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
31
86
CM.3
01K05 MBB
FD FC FAA
30A 50A 100A
30a
30
X2811
3 4
2º GENERATOR
HAND
D+ BREAK
X2811.1
2 1
0.75
4 0.75 25 35 0.75 BK 1.5 0.75
0.75
000 013 RD RD 068 0.75 117 066
CM1 123
081
+30
AIR CONDITIONED
+30
0.75 F40
R 080 R 5A
1 4
+58
+58T
+15
F22 Door +15D
CM3 R ENGINE STARTED
7,5A Scheme F26
2 (W.C.)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 S3.15 5A (AIR CONDIT)
CM3
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.4.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
X2504 X2505
5 5
0.75 0.75
136 137
A1.10 A1.11
D1.8 D1.9
X2506 X2507
3132 3131
5 5
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 136 136 137 137 137 137 137
436 406
463 463 457 458 464 484
D D
T T T T T T
407 435
D 6 D 6
X2504 X2505
6 6
X2506 X2507
AUX
I 0.75 0.75
/.II - / 72
567 563
3 1 5 3 8 6 1
0I 132 0 I
I
7 10 7 4 10
3035 3033 3029 3031 3032 3030 3034 3036 1.5
External signalizing
568 CM.2
X2504 X2505
Electric Diagrams
Señalizacion exterior
3201
4 1 2 3 30S05
3 2 1 4
Diagramas Elétricos
3 1
Diagramas Electricos
33F0 0I
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1 137
1.5 1.5 3201
110 102 100 101 103 111 0.75 I
153 152 0.75 OU
BK 7 10
106 3084(1.0)
S1.9 S1.8 A1.21 A1.13 A3.7 A1.7 A1.8 A1.9 A1.15 A1.17 A1.18 A1.16 A1.12 A1.19 A3.1 S3.21 S3.19
+30
2.4.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR
+58
+58 T
F6
F9 7.5A F10
7.5A 7.5A F40 1.5
R 5A F48
7 242 5A
B3.10 D1.10 CM3 B3.4 B3.5 B3.2 D1.1 D1.3 D1.5 D1.6 D1.4 D1.2 B3.3 N1.9 N1.8 T1.12 T1.14 T2.5 T1.20
X20567.6
5
X2057.6
CM1 470
X2057.6
X2057.6
X2056.6
Ref. IRIZAR
RIGHT FRONT DIPP ED BE AM
MA IN LIG HT
RIGHT FRO NT PARKING LIGHT
LEFT FRO NT
MAIN LIGHT
STOP LIG HT
1 Ajuste General
RE AR FOG LIGHT
P.Fontes 28/08/2007
AUXILIAR LIGHT
RESE RV E LIG HTS
LICENSE D PLA TE LIGHTS
LEFT REA R PARKING LIG HT
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
ESCALA
A3 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1.5
556
F1
15A D17
6 5
50A
50A
R R
1.5
557
M 601
D
M 600
P
31
1.5
BK
CM.2
-31
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.5.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
PQ PQ
Pos. C6 Pos. C9
sw/ws sw/gn
1 2
PB PB
2 1
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
D1.8 D1.9
4 4
2 2
407 435
D D
8 9
CM1 CM1 CM1 CM1
CM1 CM1
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
PQ/18 3 1 2 4 6
C3
PB.6
F1
15A D17
6 5
50A
50A
R R
M 600
M
601 P
31
D
1.5 1.5
BK BK
CM.2
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.6.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
BK/WH BK/GE
PQ/11 PQ/10
B9 B8
136 137
PB.2 PB.1
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
+30
+15
D1.8 D1.9
1.5 1.5
136 137
4 5
2 2
4/3 4/3
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 137 137 137
457 436 407 406 435 458
BK/GE
BK/WH T D D D D T
5 5
9 9
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
31
86
CM.3
01K05 MBB
FD FC FAA
30A 50A 100A
30a
30
1 10 X2811 3 4 5 X2812
2º GENERATOR
D+
X106
CHASIS
1 5 2 7 3 4 6
1.5 1.5
BK BK
F1
15A D17
6 5
50A
50A
K K
M 600
M
601 P
31
D
1.5 1.5
BK BK
CM.2 CM.2
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.7.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
X2813 11 12
B7.7 B7.8
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 136 136 137 137 137 137 137
436 406
463 463 457 458 464 484
D D
T T T T T T
407 435
D 6 D 6
X2504 X2505
6 6
X2506 X2507
29E914nb0
Firma P. Fontes P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 24/04/2009 24/04/2009
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
BLINKER DIAGRAM MBB OC500 RF - BRAZIL
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
/.II - / 84
AUX
I
3 1
0I
7 10
External signalizing
3035 3046 3085 3043 3033 3029 3031 3032 3030 3034 4162
Electric Diagrams
Señalizacion exterior
X2813 X2812 3 1
0I
137
Diagramas Elétricos
7 8 10 9 5 1 3 4 2 6 3 I
7 10
Diagramas Electricos
1.5 1.5
153 152 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75
0.75 1.5 1.5
1.5 110 102 100 101 103 111 511
106 141 138
140
S1.9 S1.8 A1.21 A1.13 A3.7 A1.7 A1.8 A1.9 A1.15 A1.17 A1.18 A1.16 A1.12 A2.7 S3.21 S3.19
2.7.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR
+30
+58
+58 T
F6
F9 7.5A F10
7.5A 7.5A F40 1.5
R 5A F48
7 242 5A
B3.10 D1.10 CM3 B3.4 B3.5 B3.2 D1.1 D1.3 D1.5 D1.6 D1.4 D1.2 B3.3 T1.12 T1.14 T2.5 T1.20
X20567.6
5 CM1
X2057.6
CM1 470
X2057.6
X20 57.6
X20 56.6
LICE NS ED PL ATE L IGHTS
Ref. IRIZAR
RIGHT FRONT DIPP ED BE AM
MA IN LIG HT
RIGHT FRO NT PARKING L IGHT
RIGHT REAR P ARKING LIGHTS
LEFT FRO NT
MAIN LIGHT
STOP LIG HT
RE AR FOG LIGHT
E NG INE LIGHT
AUXILIAR LIGHT
RESE RV E L IGHTS
LEFT REA R PARKING LIG HT
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P.FONTES P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29E923nb0 24/04/2009 24/04/2009
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI
EXTERIOR SIGNALITATION SCHEME MBB
Sustituto del Nº
OC500 RF - BRASIL ESCALA
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
A3 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
31
86
CM.3
01K05 MBB
FD FC FAA
30A 50A 100A
30a
30
1 10 X2811 3 4 5 X2812
2º GENERATOR
D+
+30
AIR CONDITIONED
+30
0.75 F40
R 080 R 5A
1 4
+58
+58T
+15
F22 +15D
CM3 R ENGINE STARTED
7,5A F26
2 (W.C.)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 S3.15 5A (AIR CONDIT)
CM3
X106
CHASIS
1 5 2 7 3 4 6
1.5 1.5
BK BK
F1
15A D17
6 5
50A
50A
K K
M 600
M
601 P
31
D
1.5 1.5
BK BK
CM.2 CM.2
Ref. IRIZAR 5CE42D47:
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.8.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
X02.61 15 14
B7.7 B7.8
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 136 136 136 137 137 137 137 137
436 406
463 463 457 458 464 484
D D
T T T T T T
407 435
D D
/.II - / 88
AUX
I
3 1
0I
Señalizacion exterior
X2812 3 1
0I
137
Diagramas Elétricos
5 17 1 7 6 9 11 12 10 8 3 I
7 10
Diagramas Electricos
1.5 1.5
153 152 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 0.75
0.75 1.5 1.5 110 102 100 101 103 111 511
1.5
106 141 138
140
S1.9 S1.8 A1.21 A1.13 A3.7 A1.7 A1.8 A1.9 A1.15 A1.17 A1.18 A1.16 A1.12 A2.7 S3.21 S3.19
2.8.4 SINALIZAÇÃO EXTERIOR
+30
+58
+58 T
F6
F9 7.5A F10
7.5A 7.5A F40 1.5
R 5A F48
7 242 5A
B3.10 D1.10 CM3 B3.4 B3.5 B3.2 D1.1 D1.3 D1.5 D1.6 D1.4 D1.2 B3.3 T1.12 T1.14 T2.5 T1.20
X20567 .6
5 CM1
CM1 470
X2057 .6 X2057. 6
X2057 .6
X2056 .6
LICENSED PLATE LIGHTS
Ref. IRIZAR
RIGHT FRONT DIPPED BEAM
RIGHT FRONT PARKING LIGHT
MAIN LIGHT
RIGHT REAR PARKING LIGHTS
LEFT FRONT
MAIN LIGHT
STOP LIGHT
AUXILIAR LIGHT
RESERVE LIGHTS
LEFT REAR PARKING LIGHT
Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
Firma P.FONTES P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
29F063nb0 27/11/2009 27/11/2009
Fecha
DIN Denominación
ORMAIZTEGUI
EXTERIOR SIGNALITATION SCHEME MBB
Sustituto del Nº
M1228 - BRASIL ESCALA
A3 Sustituido por el Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.9 VW – 18.320 OT
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
29E694nv0
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 30/08/2007 30/08/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
General Power Scheme VW 18.320E OT - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
MA/AZ
1.5
557
F1
15A D17
6 5
50A
50A
R R
M 600
M
601 P
31
D
1.5 2.5
BK BK
CM.2 CM.2
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.9.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
PT/BR PT/VD
A43 A44
T1E.4 T1E.3
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
+30
+15
D1.8 D1.9
1.5 1.5
136 137
4 5
T12.BLL 2 2 T12.BLR
5 5
9 9
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.10 VW – 17.230 OD
2.10.1 ALIMENTAÇÃO GERAL
Alimentacion general
General supply
MA/AZ
T1
1.5
557
F1
15A D17
6 5
50A
50A
K K
M 600
M
601 P
31
D
1.5 2.5
BK BK
CM.2 CM.2
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.10.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
PT/BR PT/VD
A43 A44
T1E.4 T1E.3
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
+30
+15
D1.8 D1.9
1.5 1.5
136 137
4 5
T12.BLL 2 2 T12.BLR
5 5
9 9
Ref. IRIZAR
Nº Clase
Nº Classe dede modificación
Modificação Firma
Firma Fecha
Fecha
1 CÂMBIO TERMINALES NUEVO INTERC. P.FONTES 07/02/2007
1 Cambio Terminales Nuevo Intercentury P. Fontes 07/02/2007
A4 ESCALA
Sustituto del Nº
Substituto por El Nº
Sustituido por el Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
86
31
30A 50A 100A 100A 305
D
CM3
30a
30
OPEN COVER OF
ENGINE EXTERIOR F61 SENSOR TEMP . SENSOR TEMP.
BEA INT EXT
SIGNALITATION 10A 24V>5KM
SCHEME
BB4
BB4
BB4
BB5
BB6
BB1
BB6
BB3
8 12 10 4 1 7 2 9
0.75 0.75 0.75 0.75
7058A 7058G 7059A 7059G
0.75 0.75
BB2
BB2
BB2
BB2
031 112
0.75 1 4 2 3
BK
1 2 R
CM3
BB4
BB1
YE +58
BL
GR 9 5
CM3
1.5
4 0.75 0.75 25 35 0.75 0.75 117 0.75 0.75 0.75
000 002 013 RD RD 063 446 0.75 066 511 521
014+30 0.75
123
A1.5 A1.3 A2.3 B4.3 A1.6 A2.15 A1.2 A1.4 A2.7 S2.14
000
0.75 +30
+30 AIR CONDITIONED
081
F40
R R 5A
1 4 +58
+58T
+15
Door +15D
CM3 F22 R ENGINE STARTED
Scheme F26
7,5A 2 (WC)
5A
+15D
F27 ENGINE STARTED
A2.4 CM3 5A (AIR CONDIT.)
31
600 M
P
53a 31b 53 53b
CHASIS
650
C139
12 3 2 1 4 1 3 2 5 6
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
557 551 552 550 556 BK 550 556 554 555
G2
R R
6 5
G3 G3
B2.6
1.5
557
601
M
D
1.5
BK
G2
Ref. IRIZAR
Nº
Nº Clasede
Classe deModificação
modificación Firma
Firma FechaFecha
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.11.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
+58
Left Right
blinker blinker
CHASIS
BB7
BB5
BB7
3 3 4 4
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
+15
D1.8 D1.9
B7.3 B7.4
1
1
G1 G1 G1 G1 G1 G1
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
F1
15A
D17
6 5
50A
50A
R R
M 600
M
601 P
31
D
1.5 2.5
BK BK
CM.2 CM.2
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2.12.3 INTERMITENTES
Intermitentes
Blinkers
MAN SCHEME
81.99289.6025/19
X115
16 15
1.5 1.5
136 137
A1.10 A1.11
+30
+15
D1.8 D1.9
4 5
49 300 49 301
1.5 1.5
X987.7 136 137 X987.2
0.75 0.75 0.75 0.75
136 136 137 137
457 436 407 406 435 458
T D D D D T
5 5
9 9
Ref. IRIZAR
Nº
Nºde
deplano
plano Proyectado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E544ni0
29E544nsi0
Firma
Firma P. P.FONTES
Fontes
17/04/2007
IRIZAR, S. Coop.
IRIZAR, Coop.
Fecha
Fecha 17/04/2007
17/04/2007 17/04/2007
DIN Denominación
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
BLINKER
Blinker SCHEME
Scheme Man HB 4MAN HB4
A4
A4 ESCALA
ESCALA
Sustituto delSubstituto
Nº
Substituto
Sustituido por el Nº
del Nº
por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
3 Diagramas elétricos
Diagramas electrico
Electric diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
29D904ns0
Firma P. Fontes 12/01/2004 M. Burini IRIZAR, S. Coop.
Fecha
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Passengers Service Scheme – NC Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
+58
+30
000
F39
7,5A
B2.3
0, 75 0,75 0,75
BK BK
476
HA
-31
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
3.6 SANITÁRIO
Baño
Toilet
+58
+30
440
HA
0.75
446
T2.3
+30
+15
+15D
F27 F16 F42
5A 7,5A 7,5A
F15
5A k k
23 26
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
+58T
3 1
193 0I
I
TAKE OUT CABLE 7 10 TAKE OUT CABLE
143 AND INSERT 535 AND INSERT
145 144
0,75 0,75 0.75 PNEUMATIC
144 144 144 CENTRAL CABLE
N3.1 N1.12
+30
F3 0.75
7,5A 143
B2.11
0.75 0.75
144 144
664
N
0.75
429 429
BK
MA MA
COMPARTMENT LIGHTS
Ref. IRIZAR
NºNº
dede
plano
plano Proyectado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29D994ns0
29D994ns0
Firma
Firma P. Fontes
P.FONTES
19/05/2005
M.BURINI
M. Burini
19/05/2005
IRIZAR,
IRIZAR, S. Coop.
S. Coop.
Fecha
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
COMPATMENT LIGHTS- WITH MANUAL
Compartment Lights – With Manual Boots – NC Brasil
A4
A4 BOOTS -NC BRASIL ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALA por el Nº
Sustituido
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
29E013ns1
Firma P. Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 19/05/2005 19/05/2005
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Audio/video – Scheme - Brasil
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
2,5 1,5
2.5 1.5 BK 0.75 1.5 0,75 0,75 0,75 2670
206 2615 2674 203 260 2609 2607 1,5
0,75 2671
CM2
CCC1.3 2608
2.5 1.5 0.75 0,75
206 2614 2673 2606
T8 T9
10A 10A
To Ecomaster
ROOF
Basic scheme
16 20 4 3 2 1 11 17 10 5 6
CCD
2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6
BR RD BR RD
1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6
M M M M M
1
603 684 684 688
P 1.5 DEFROSTER FEET P P P
SCREEN FLAP DEFROSTER VALVE
BK DEFROSTER INT/EXT.FLAP
TRAMPILLA ELECTROVALVULA
TRAMPILLA ANTIVAHO
ANTIVAHO ANTIVAHO
CM2
-31
Ref. IRIZAR
Nº
Nº Clase
Classe dedeModificação
modificación Firma Firma
Fecha Fecha
A4 ESCALA
Sustituto
Sustituido por el Nº
Substituto por El Nº
3.18 AR FORÇADO
Aire forzado
Forced air
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1 1 1
/.II - / 132
153 3 152 3 5 3 8 6 1 5 3 8 6 1 5 3 8 6
0I 0I II 0 I 601 II 0 I 0I
I I
I
227 Nigeria Diagram
7 10 7 10 7 4 10 106 7 4 10 7 4 10
0.75 0.75 I
Diagrama Nigeria
I
108 109 2.5
206
Electric Diagrams
F55
Diagramas Electricos
4 4
142 4 105 4
142 105
D1.8 D1.9 B5.5 B5.6 D1.11 D1.12
1.5 1.5
554 555
2 1 2 1
B7.3 B7.4
1.5 1.5
2/8 7/8 3/8 4/8 5/8
550 557 1.5 2,5
YE BU 0.75 0.75
2º WIPER DEFROSTER
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DIN ORMAIZTEGUI
SCHEME NIGÉRIA
Sustituto del Nº
ESCALA
A4 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
PIN 5/9
0.75
064
T1.17
+15
F23
SCANIA
5A
0.75
064
K
19
0.75
063
A2.3
SCANIA
C690.7
(+)
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
+58T
0.75 187
563
2 1 MANDO A EXIT 041 I
I
5 3 8 6 1 5 3 8 6 1 50 1 2 9
II 0 I 504 II 0 I DISTÂNCIA I O 6/4 6/6 6/3 I O
195
I 9 8 7 6 5 4 1 D BK YE GR
118 7 4 10 113 7 4 10 30 B E01/ 24 5 6 10
CM.2
I I R 6/5
CM.2
RD WH CM2
CM.2 CM.2
0.75 N1.3 F
-SIGNAL 0.75 0.75 0.75
+15 501 1.5A
BRAKE 506 041 514 513
HAND 0.75 N1.4
Electric Diagrams
S2.12 S2.13 S2.9 CCC7 A2.4 S1.18 A2.7 S2.8 S1.5 A1.5 A1.6 CCC5 S2.10 S2.11 S2.7 B1.11 B1.6
000
+30
+15
+15D
Door Diagram Semiluxury – Brazil
F15
5A F25
Diagrama Puerta Semiluxury - Brasil
5A
F16
0.75 7.5A R
090 1
D7 D6
3.23 DIAGRAMA PORTA SEMILUXURY - BRASIL
D9 D9
N1.7 N1.3 N1.4 B1.4 B1.8 B1.12 B1.3 B1.10 B1.5 B1.20 B1.9 B1.2 B1.1 B1.7 N1.1 N1.2 N1.6 N1.10 N1.5
COVER2 COVER1
COVER2 COVER1
REAR
DOOR
10N.6 10N.6 222 0.75
PU 533
10N.7 10N.7
COVER3
COVER3
607
N 10N.8 10N.8
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DO OR
DOOR SCHEME SEMI-LUXURY - BRASIL
Sustituto del Nº
ESCALA
A3 Sustituido por el Nº
/ 135 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
5 3 8 6 1 5 3 8 6 1
II 0 I II 0 I
1 1
7 4 7 4
0 0
+30
F17 F22
10A 15A
3 2
50A
50A
R R
CM.3 CM.3
A2.13
A2.1 A2.2 A2.5
M
53a 31b 53 53 b
M 600
P
31
2.5
BK Ref. IRIZAR
CM.2
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
3
O 1 5 9
114 I I
MA 682
3 7
1 M MA
0
AACAMA3 1
AACAMA4 2
1.5
AACAMA1
s 15
K K
7 8
31 87 87a
1.5
436
0.75 1.5 0.75
0.75 0.75
446 435 432
437 432
1.5
Interfone
431
1
251 I O
0.75 1 9
MA I O
435 131
5
HA
2 1 5 10
M
0.75
446 1.5 635
430 MA 0.75
440 BK
MA 1.5 632 681
441 BK 1.5 MA MA
MA BK
3
3 1 3 1
150 0I 0I
182
I
I
7 10 7 10
VENTILATION
CM.4
CMPT
0.75 0.75
404 404
S2.6 S2.5 S2.20 S2.21
+30
F2
F30
10
9
A 10A
6,0 0.75
405 404
2º
Fr.
6,0
BK
BK
BK
Cafeterira VERDE
633
HA
1,5
BK T C
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
FROM GENERAL
POWER SCHEME
FROM GENERAL
RD POWER SCHEME
35
T012 RD
751 10
INTERIOR ICE SENSOR
TE
SENSOR
T012
MA F4 F3 F2 F1
772 15A 15A 15A 15 A
T9 T10 T8 T7 T6 T5 T1 T2 T3 T4
TE 1 0A 10A 15A 10A 20A 20A 20A 20A 20A 15A TE
0.75
254
K K K K
4 3 2 1
0.75
GND 254
CN1
0
1 11 12
C N4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2
3
4
5
6
7
8
9
5
6
7
8
9
1
1
2
3
4
10
11
12
Electric Diagrams
+30
+30
+30
+30
RS-
+30
RV1
RV2
MCS
+15D
G ND
CAN1L
CAN1 H
INT SNS
I CE SNS
CHN SNS
WAT SNS
WTR.P MP
Diagramas Elétricos
SELEC. SENSOR
COMUN ICE-EX T
Display
COMUN I NT-CANAL
Diagramas Electricos
DRIVER CLIMATE
CLIMA NODE
CN1-D ROOF CLIMATE
CLIMA NODE M M M
0.75 0.75 2.5 2.5 M5
-
VP
DFR. VLV .CLS
-
GND
DA T
261 261 206 2610
Ecomaster clima 12F5 - Brazil
Ecomaster clima 12F5 - Brasil
M M
5
4
3
2
1
6
M
2,5
000
M M
M
M4 M4
GND
RS+
DAT
PROG 2
VP
PROG 1
EVAP.2
EVA P.3
E VAP .SP D. SGN.L
CNC.S PD.SG N.
HP
LP
DOOR.CLS
E VAP.SPD.S GN.R
R.DOOR.CTR
+V ENT.FLP
-RF.HT.VLV
+RF.HT.VLV
CMP
+FLR.VLV
-FLR.VLV
D.HT.MAX
-VNT.FLP
PUMP
COND.
D.HT.MIN.
EVAP. 1
M M
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
M
M M
15 16 11
CN3
7 9 1
CN2
1 2 3 4 5 6 8 3 5 19 10 21 13 18 20 4
0.75 0.75 0.75 M M
250 252 251
BK 618 618
3.27 ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRASIL
12
TE TE
BK G7
11
CONDENSER
G7
G7
EVAP.LEFT EVAP.RIGHT
C CP
1 11 18 2 3 7 17 9 4 8 10 6 5 12 19 13 14 15 16 20 21
CND
770
T012 T012
D
771
T BK ROOF BK
14 FLAPS 16
CONDUCTO EXTERIOR
SENSOR 2.5 2.5
SENSOR
206 2610 550 ESQUEMA CLIMATIZACION
DEFROSTER M M
TE
SCHEME DRIVE PASAJEROS
SCHEME
BK BK
13 15
2,5 Ref. IRIZAR
0.75 325
1.5 2.5 2.5 0,75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
255 327 2,5 1,5 326
203 000 000 327 066 503 5011 309 272
327 256
2.5
328
C155
CCC. 10
1 1
CCC. 8 CCC.1 CCC.2 ccc.9 ccc.5 ccc.6 ccc12
+30
000 2.5
C152
C151
+15D 327 1 2 1 2 Nº Clase de modificación Firma Fecha
F31
C175
10A F8 R 1 2
F34 F27 10A 25
7.5A 5A
R V022
C175
V023 V021 1 2
32
608 H011 M
CCC.11 A3.5 S3.12 647 673 G3
M V002 P> V001 P<
M M G10
G10 H011 M 674 G3
210 211 Nº de plano Proyectado Dibujado Comprobado
M 674 P.FONTES
G10 G10 COMPRESSOR M M Firma P.FONTES IRIZAR, S. Coop.
M 29F152ns0 16/03/2010
1.5 Fecha 16/03/2010
203 ROOF FLOOR FLOOR WATER Denominación
TO GENERAL FROM L.P. H.P. DIN ORMAIZTEGUI
HEATING HEATING HEATING PUMP
POWER DOOR PRESOSTAT PRESOSTAT
VALVE VALVE PUMP (Optional) ECOMASTER CLIMA 12F5 - BRASIL
SCHEME SCHEME Sustituto del Nº
(Optional) ESCALA
A2 Sustituido por el Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
/ 139 - /.II
PREHEATER WATER PUMP
(Optional) (Optional)
H008
DRIVER DEFROSTER
2 HEATER VALVE
4 1 3 5 6 1 2 H011 M (Optional) (Optional)
M
M M M M
1 2 3 4 6 1 2 3 4 6
C164
C160
6 1 5 4 3 2 1 2
/.II - / 140
C163
2 3 1 2 3 4 6
RD
35
T012 T012
INTERIOR
ICE SENSOR
SENSOR
0.75 0.75 0.75
503 203 2611
10 15 10 10 20 20 20 15 20 15
CN3-D
14 17 12 6 3 9 4 5 19 20 18 10 7 8 1 2 11 15 A A A A A A A A A A
Electric Diagrams
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Diagramas Elétricos
CN1
C N4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18
-485
GND
GND
+485
PROG1
PROG2
Diagramas Electricos
WEB.STT
WEB .CTR
DFR. VLV+
DFR VLV -
F.DOOR. D
WEB.PMP.
DR HT VLV -
DR.HT.BLW
DR HT VLV+
FT.SCR.FLP -
F. DOOR.CTR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
5
6
7
8
9
INT.EXT .FLP -
FT.SCR.FLP+
10
11
12
13
14
15
16
17
18
INT.EXT .FLP+
F.STR.MT.MIN
GND
+MCS
+MCS
CAN1L
CAN1H
ICE SNS
INT SNS
CHN SNS
WAT SNS
AUTOPOT
CHN ICE GND
DRIVER CLIMAT
E018
EXT .INT.SNS.GND
NODE
0.75
0.75 0.75 1.5 0.75 0.75 0.75 2.5 2670
BK ROOF CLIMATE
2674 2614 2608 2609 2615 2607 2671
CONFORT NODE M
0.75 M
2606 0.75 0.75 0.75 0.75
253 253 254 254
Diagrama Luz SemiLuxury - Brasil
M M M M
CAN.L. CLIMAT
CAN.H.CLIMAT
+30
CHN.ICE .GND
+MCS
+MCS
ENG.CTR (+15D)
+30
DFR.VLV. RTN
DR.HT.VLV. RTN
EXT.SNS
DRV.INT.SNS
EXT.INT. GND
Lights Diagram SemiLuxury - Brazil
1 GND
2
3
4
5
6
7
8
9 +30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
11
12
13 DRV.ICE.SNS
14 DRV.CHN.SNS
15
16
17
18
M M M
M5 M4 M4
+RF.HT.VLV
+FLR VLV
LP
R DOOR CLS
-VNT FLD
+VNT FLD
R DOOR CTR
CND.SPD .SGN
FLR.HT.PMP
HP
CMP
STR DHT MAX
STR.HT MIN
CN1-D
CN4-D
1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 8 13 14 15 17 18 16
M M M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
G3 2619 2673 2546 2661 266 266 AUXILIAR
0.75 0.75 1.5 1.5 0.75 2.5 1.5 1.5
CONDENSER
2618 2617 000 000 066 2616 2616 2616 M M M
0.75
2617
CN3
1 4 6 7 9 10 11 12 13 16 2 3 19 20 21 BK
10 M M M
2.5
2.5 0.75
2.5 000 BK
000 2618
2616 12
0.75 0.75 BK
C158
CCD
19 21 10 13 14 16 18 8 20 17 12 3 4 15 2 1 11 6 5 1 2 G7 G7
3.28 DIAGRAMA DE LUZ SEMILUXURY - BRASIL
C CP
1 11 12 2 3 7 17 9 4 8 6 5 15 16 13 14 20 21
G3
EXTERIOR
M M M T005
SENSOR
DEFROSTER BK BK
BLOWER T017
T002 T003 M011 14 16
M DRIVER DRIVER DRIVER
ICE INTERIOR FEET INT/EXT
M001 CHANNEL M M
SENSOR SENSOR SCREEN FLAP ROOF
SENSOR H010 FLAP FLAPS
BK BK
13 15
0.75 0.75
253 253
0.75 2,5
326 325
2.5
C154
328 2 1
2.5 0,75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.5 0.75 0.75
000 327 503 508 066 272 292 255 327 2,5 1,5 1,5 2,5
327 256 290 291
C151
C152
1 2 1 2
C155
CCC. 1 CCC.3 CCC.4 CCC.2 CCC.10 ccc.5 ccc.7 ccc.9 ccc 11 1 1 1.5
C150
000 292 2 1 3
2.5
T015
327
+15D
LUGGAGE CENTRAL
FROM ROOF FLOOR FLOOR STAIR Nº
TO GENERAL HEATING HEATING BLOWER Clase de modificación Firma Fecha
DOOR HEATING HEATER
POWER VALVE VALVE
SCHEME PUMP
SCHEME
(Optional)
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
A2 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1
1
1.5
615
1.5 0.75 CAMA
614 615
2ºDriver Steeping
0.75 0.75
Compartmet
VM 614
GUIDE
Electrical Box 1 2 3 4 5 6
4
BR
Interphone
1 3 2
BK
Module 7 8 9 10 AZ
12 VM
0.75
NUCL
B2.14
+30
F11
7.5A
RÁDIO
Electric Diagrams
V OL AUX MIC
100R
Sound LOHR – Brazil
VÍDEO
ACTIA
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
1.1 VIDEO
L R
1.2 M/VIDEO
Amplifier
1.5
RÁDIO E 2.7
L R L R
BR 1.6 TAPE
1.5 RÁDIO D 2.9
CZ 1.12 TAPE
1.5
Module Audio TAPE D 2.1
BR 1.10 RÁDIO
1.5 Headset TAPE E 2.8
1.11 RÁDIO
Sonido individuale LOHR – Brasil
CZ
1.9 REMOTO LOHR VIDEO 2.12
1.8 +24V
1.3
1.3
1.3
1.7 MASSA
4.2 SOM INDIVIDUAL LOHR – BRASIL
1.5
1.5
1.5
L R
RADIO
1.2
1.2
1.2
1.1
1.1
1.1
1.4
1.6
1.4
1.6
2,5
601
L R
RAD IO
Filter
VOLUME VOLUME VOLUME
DVD
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
ESQUEMA SOM INDIVIDUAL LOHR - BRASIL
Sustituto del Nº
ESCALA
A3 Sustituido por el Nº
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
4.3 CAFETEIRA
Cafetera
Coffee machine
+58 T
3 1
150 0I
I
7 10
CM.4
1,5 1,5
420 420
S2.5 S2.4
+30
+15 D
1,5 2,5 F25
420 421 10A
P2.1
1,5
421
633
HA
1,5
BK
-31
CAFETERA
Substituto
. por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
5 3 8 6 1 5 3 8 6 1
II 0 I II 0 I
117 7 4 10 116 7 4 10
I I
F14
15A
B1.11 B1.10
1,5 1,5
526 525
10.N.6 10.N.5
M M
627
626 PU
PU
-31
Substituto por el Nº
851
D
577 1.5
1 3
I 0 199
BK 1.5
I
10 7
Driver door
576 BK 578 BK
0.75 1.5 1.5 1.5 852
D
Guide door
F43 579
1.5 578
(10A) 1.5
10/20A
K
16
BK
0.75
Ref. IRIZAR
Substituto por el Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
CONVERT.
24V-12V
137
I
235
1,5
12V/2.5A
ITINERÁRIO
BK
1,5
+30
F4 F48
10A 5A
LETRERODESTINOYMECHERO
MONITOR
CAMERA
0.75
REAR
123
C1 C3
INTERNAL
CAMERA
0.75
631
S3.20 A1.8
+30
0.75
140
B3.5
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
PIN 5/9
0.75
064
T1.17
+30
VOLVO/O500
F23
TACÓGR. 5A
MTCO/VOLVO
0.75
064
TACÓGR.
ELETRÔNIC
K
19
0.75
063
A2.3
Ref. IRIZAR
3 1
0I
Qdo for só 557 556
Bebedouro I I
7 10
0.75 0.75
404 404
S3.6 S3.5
+30
2º
Fr. Beb.
6,0 6,0
BK BK
BK BK
BK BK
VERDE VERDE
T C T C
2º Frigo Bebedouro
Nº Classe de Modificação Firma Fecha
1 Acrescido Bebedouro P. Fontes 12/11/2009
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
2 MÉ DIA/ B A IX A MÉ DIO
3
MÉDIA/ MÉD IO/ TABELA AJUSTE
ALTA GR A N D E
DO ULTRA-SOM
4 A LTA GRA NDE
MODELO 5670
DNI
VERMELHO
AMARELO
AMARELO
LARANJA
LARANJA
MARRON
BRANCO
VIOLETA
VERDE
VERDE
PRETO
CINZA
AZUL
TRANSMISSOR
LED 12
SENSOR DE V
SETA DIREITA
24/12V
0,75 B1.4
0,75 503
504
0,75 INT. 24
035 PORTA V F37
5A
1,5
F4 009
5A 12 12 FD
FECHA PORTA V V 30A 24V
0.75
+30 502
ABRE PORTA S1.12
0.75
BAT BAT
501
S1.11
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
3 1
0I
7 10
S043
G2
0.75
571
S2.3
+30
F29
15A
S 56 30
R28 +
31 P
B2.7
2.5
573
M023 M
2.5
BK
G1
Ref. IRIZAR
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Dashboard
1-1534096-1 1-1534096-2
WHITE
VIOLET
ROSE Rear
0.75 0.75
OG GY
Diagnose
0.75
140
12V
SENSOR
Ref. IRIZAR
Nº
Nºde
deplano
plano Projetado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E844ns0
29E844ns0
Firma
Firma Xabi
XABI IRIZAR,
IRIZAR, S. Coop.
S. Coop.
Fecha
Fecha 26/08/2008
26/08/2008 26/08/2008
26/08/2008
DIN Denominación
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
ORMAIZTEGUI
PARK PILOT - BRASIL
Park Pilot - Brasil
A4
A4 ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALApor el Nº
Sustituido
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
+30
F
30A
B4.6 B4.9
1.5 10
431 Red
1.5
431
M Hand
M
Drier
635 693
MA MA
1.5 10
BK BK
BLOWER
Ref. IRIZAR
Nº de
Nº plano
de plano Projetado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E854ns0
29E854ns0
Firma
Firma P.P.FONTES
Fontes
01/09/2008 01/09/2008
IRIZAR,
IRIZAR, S. S. Coop.
Coop.
Fecha
Fecha 01/09/2008 01/09/2008
Denominación
DINDenominación ORMAIZTEGUI
DIN
HAND DRIER - BRASIL ORMAIZTEGUI
Hand Drier - Brazil
A4A4 ESCALA
Sustituto del Nº Substituto del Nº
ESCALA
Sustituido por el Nº
Substituto por El Nº
+58
3 1
0I 133
133
I
I
7 10
S3.4 S3.10
+30
F4
10A
1.5 0.75
Relay 511 511
E
3/6 5/6
1 642 5 3
4/6
1/6 6/6
0.75 0.75
136 137
FRONT
1.5 1.5
Res Res
REAR
Ref. IRIZAR
SCHOOL
LIGHTS
Nº deNºplano
de plano Projetado
Proyectado Dibujado
Dibujado Comprobado
Comprobado
29E864ns0
29E864ns0
Firma
Firma P.FONTES
P. Fontes
08/09/2008 08/09/2008
IRIZAR,
IRIZAR, S.S. Coop.
Coop.
Fecha
Fecha 08/09/2008 08/09/2008
DIN Denominación
Denominación ORMAIZTEGUI
DIN
SCHOOL LIGHTS AUSTRALIA ORMAIZTEGUI
School Lights Oceania
A4A4 ESCALA
Sustituto del Nº
ESCALA
Sustituido por el Nº
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1 9
I O 151
I
5 10
1.5 1.5
6500 6502
Res4 Res5
S4.20 S4.21
+30
+15
+15D
F42
7.5A
B4.9
1.5
6502
Res1
681 Pump
M
M Electric
1.5
BK
-31
+58
5 3 8 6 1 1 S006
S006 5 3 8 6
II 0 I II 0 I
7 4 10 7 4 10
G G
L L
G G
VM VM VM AZ AZ
CONTROLE DE
LUMINOSIDADE
+30
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
3 1
Head 0I
Light
7 10
Fusivel
Chassis
1.5 1.5
152 153
+30
+15
+15D
1.5 F9
102 15A
R
35
4
105
D1.12
4
BU
4
BK
Bullbar
+30
X2811.4
K
F06
5A
06
Rele Ref.MBB
A 384 542 71 19
24V
Base rele
Ref.Tayco
3031 3032 138 00 06-1
Cabos e rele a
3 4 acrescentar
1.5 1.5
100 101
A1.17 A1.18
D1.5 D1.6
1.5 1.5
100 101
461 462
D D
1.5 1.5
BK BK
Ref. IRIZAR
CM1CM1
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Electric Diagrams
GPS 5200
Diagramas Elétricos
VISUALIZAÇÃO
Diagramas Electricos
CAMERA
4.29 GPS VDO 5200 - DIAGRAMA
REAR
1.5 AUX. IN
600V 0.75 CAMERA
631
FRONT
R
Nagegador VDO 5200 BLUE (+)
A1 A2 A3 A4 A5 A6
0.75
BK/WH 0.75
0.75 631
002
1.5 5 3 8 6 1
A3.2 Red 0I
0.75
Tachograph 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 123
700 VIOLET 140 WH/YW 117 GRAY 7 4 10
0.75
1.5 1.5 12V +58T
456/12V 456/12V - +
R R R
62 CONVERTER
63 64
24 VDC/12VDC
- +
4
600V
1.5 Ref. IRIZAR
456
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DIN ORMAIZTEGUI
GPS VDO 5200 - SCHEME
Sustituto del Nº
ESCALA
A4 Sustituido por el Nº
/ 171 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
F27 F30
5A 15A
R
31
B4.6 B1.15
1.5 1.5
292 292
695 M M M M
MA
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
1.5
Giroflex
3 1
0I 152
I
7 10
483
TE
1.5
Giroflex
3 1
0I 137
I
7 10
1.5
242
T1.17
+15
F48
5A
1
610 0,75 612 0,75
6101 0,75 6121 0,75
6102 0,75 6122 0,75
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
743
MONITOR
TE 732
713 SELETORA/ I CÂMERA
I Video
Aux .
Signal video
3 1
0I 153
I
7 10
2.5
010
- +
4
2 5
CONVERTER
714 24 VDC/12VDC
I - 1 6
+
3
1.5
601
S3.17
+30
F44
10A
3 1 3 1 3 1
0I 0I 0I
7 10 7 10 7 10
+15
F30
7,5A
B1.15 B1.15
WISPER SEAT
DOOR DRIVER DOOR
REAR FRONT
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
5 Diagramas pneumáticos
Diagramas neumáticos
Pneumatic diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
VÁLVULAS E ELETROVÁLVULAS
VÁLVULAS Y ELECTROVÁLVULAS
VALVES AND ELECTROVALVES
5 Distribuidor 22329A00
Distribuidor
Distributor
8 Anti-retorno
Antiretorno
Antireturn
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
270364ns0
Firma Xabi IRIZAR, S. Coop.
Fecha 17/10/1992
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
Horn Pneumatic Scheme
A4 ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
271164ns1
Firma Jon IRIZAR, S. Coop.
Fecha 29/07/1996
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
A4 Luggage Cover Pneumatic Scheme R96 14,5m
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
6 Diagramas Hidráulicos
Diagramas Hidraulicos
Hydraulic Diagrams
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
RADIADOR TETO
RADIADOR TECHO
ROOF RADIATOR
19 OPICIONAL
19 OPTION
RADIADOR TETO
RADIADOR TECHO
ROOF RADIATOR MOTORISTA ESCADA
CONDUCTOR ESTRIBO
DRIVER STAIRS
19
Electric Diagrams
32 32 32 32 32 32
DESEMBAÇADOR
Sandart heating central
Diagramas Elétricos
19 DESEMPAÑADOR
32 32 32
Diagramas Electricos
DEMISTER
OPICIONAL
OPTION
32
32
CONVECTOR CAMA
SLEEP. COMP. CONVECTOR
25 25 25
CONVECTOR PISO CONVECTOR PISO
CENTRAL CALEFAÇÃO FLOOR CONVECTOR FLOOR CONVECTOR
HEATING CENTRAL
CENTRAL DE CALEFACCIÓN
25
25
6.1 CENTRAL DE CALEFAÇÃO STANDART
40
40
VÁVULA DE SERVIÇO
VALVULA DE SERVÍCIO 40
SERVICE VALVE RETORNO PISO / RETURN FLOOR
PRÉ - AQUECEDOR
40 PRE-CALIENTADOR
PRE-HEATER
40
40 40 Ref. IRIZAR
40 40
Nº Clase de modificación Firma Fecha
VÁVULA DE SERVIÇO
VALVULA DE SERVÍCIO
SERVICE VALVE
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br
DIN ORMAIZTEGUI
SISTEMA DE CALEFAÇÃO
SISTEMA DE CALEFACCIÓN Sustituto del Nº
ESCALA
A3 HEATING SYSTEM Sustituido por el Nº
/ 191 - /.II
Diagramas Elétricos
Diagramas Electricos
Electric Diagrams
26C274ns1
Firma R.Fogueral P.Fontes IRIZAR, S. Coop.
Fecha 20/05/2007 03/05/2007 03/05/2007
Denominación
DIN ORMAIZTEGUI
A4 Pump conditioned air – Hydraulic Scheme - Brasil
ESCALA
Substituto del Nº
Substituto por El Nº
Rod. Marechal Rondon, KM 252,5, BOTUCATU – SP- BRASIL Tel. 55 14 3811 8000 irizar@irizar.com.br