Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ESCREVER
TESSALONICENSES
Prefácio e saudação
1
Paulo 3972 , Silvano 4610 e 2532 Timóteo 5095 , à igreja 1577 dos tessalonicenses 2331 em
1722
Deus 2316 Pai 3962 e 2532 no Senhor 2962 Jesus 2424 Cristo 5547 , graça 5485 e 2532 paz 1515 a
vós outros 5213 .
de origem latina; ; n pr m
1) Paulo era o mais famoso dos apóstolos e escreveu boa parte do NT, as 14
epístolas paulinas
de 5092 e 2316; ; n pr m
1) morador de Listra, aparentemente, cujo pai era grego e a mãe um judia; foi
companheiro de viagem e cooperador de Paulo
1) reunião de cidadãos chamados para fora de seus lares para algum lugar
público, assembléia
1a) assembléia do povo reunida em lugar público com o fim de deliberar
1b) assembléia dos israelitas
1c) qualquer ajuntamento ou multidão de homens reunidos por acaso,
tumultuosamente
1d) num sentido cristão
1d1) assembléia de Cristãos reunidos para adorar em um encontro
religioso
1d2) grupo de cristãos, ou daqueles que, na esperança da salvação
eterna em Jesus Cristo, observam seus próprios ritos religiosos,
mantêm seus próprios encontros espirituais, e administram seus
próprios assuntos, de acordo com os regulamentos prescritos para o
corpo por amor \a ordem
1d3) aqueles que em qualquer lugar, numa cidade, vila, etc, constituem
um grupo e estão unidos em um só corpo
1d4) totalidade dos cristãos dispersos por todo o mundo
1d5) assembléia dos cristãos fieis já falecidos e recebidos no céu
1) reunião de cidadãos chamados para fora de seus lares para algum lugar
público, assembléia
1a) assembléia do povo reunida em lugar público com o fim de deliberar
1b) assembléia dos israelitas
1c) qualquer ajuntamento ou multidão de homens reunidos por acaso,
tumultuosamente
1d) num sentido cristão
1d1) assembléia de Cristãos reunidos para adorar em um encontro
religioso
1d2) grupo de cristãos, ou daqueles que, na esperança da salvação
eterna em Jesus Cristo, observam seus próprios ritos religiosos,
mantêm seus próprios encontros espirituais, e administram seus
próprios assuntos, de acordo com os regulamentos prescritos para o
corpo por amor \a ordem
1d3) aqueles que em qualquer lugar, numa cidade, vila, etc, constituem
um grupo e estão unidos em um só corpo
1d4) totalidade dos cristãos dispersos por todo o mundo
1d5) assembléia dos cristãos fieis já falecidos e recebidos no céu
de 2332; ; n m
1) tessalonicense
1) aquele a quem uma pessoa ou coisas pertence, sobre o qual ele tem o
poder de decisão; mestre, senhor
1a) o que possue e dispõe de algo
1a1) proprietário; alguém que tem o controle da pessoa, o mestre
1a2) no estado: o soberano, príncipe, chefe, o imperador romano
1b) é um título de honra, que expressa respeito e reverência e com o qual
servos tratavam seus senhores
1c) título dado: a Deus, ao Messias
de 5463; TDNT-9:372,1298; n f
1) graça
1a) aquilo que dá alegria, deleite, prazer, doçura, charme, amabilidade:
graça de discurso
2) boa vontade, amável bondade, favor
2a) da bondade misericordiosa pela qual Deus, exercendo sua santa
influência sobre as almas, volta-as para Cristo, guardando, fortalecendo,
fazendo com que cresçam na fé cristã, conhecimento, afeição, e
desperta-as ao exercício das virtudes cristãs
3) o que é devido \a graça
3a) a condição espiritual de alguém governado pelo poder da graça divina
3b) sinal ou prova da graça, benefício
3b1) presente da graça
3b2) privilégio, generosidade
Recebeu instrução religiosa de sua mãe e de sua avó {#2Tm 1.5; 3.15}.
DEUS
(hebr. El, Elah, Eloah, Elohim; gr. theós) O nome mais geral da Divindade {#Gn
1.1; Jo 1.1}. Deus é o Ser Supremo, único, infinito, criador e sustentador do
universo. É espírito pessoal e subsiste em três pessoas ou distinções: Pai,
Filho e Espírito Santo, v. TRINDADE. É santo, justo, amoroso e perdoador dos
que se arrependem. O ateu diz que Deus não existe; o agnóstico diz que não
podemos saber se Deus existe ou não; o crente sabe que Deus existe e afirma:
"nele vivemos, nos movemos e existimos" {#At 17.28}.
SENHOR
1) (Propriamente dito: hebr. Adon; gr. Kyrios.) Título de Deus como dono de
tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou
escravos {#Sl 97.5; Rm 14.4-8}. No NT, "Senhor" é usado tanto para Deus,
o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com
certeza de qual dos dois se está falando.
2) (Hebr. YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é "o
Eterno" ou "o Deus Eterno", como está na BLH. Javé é o Deus que existe por si
mesmo, que não tem princípio nem fim {#Êx 3.14; 6.3}. Seguindo o costume
que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções
modernas usa "Senhor" como equivalente de YHVH (JAVÉ}. A RA escreve
"SENHOR". A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ
(JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser
híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de YHVH (o Eterno) com as
vogais de ADONAI (Senhor).
JESUS CRISTO
Deus tornado ser humano {#Jo 1.14} para salvar as pessoas {#1Jo 4.14}.
"Jesus" quer dizer "Javé é Salvador"; é a forma grega de "Josué" {#Mt 1.21}.
"Cristo" quer dizer "Ungido"; é o mesmo que o termo hebraico MESSIAS {#At
17.3; v. UNGIR}. Alguns outros títulos de Jesus: EMANUEL {#Mt 1.23}; FILHO
DE DAVI {#Lc 20.41}; FILHO DE DEUS {#Jo 1.34}; FILHO, DO HOMEM {#Mt
25.31}; SENHOR {#At 2.36}; VERBO {#Jo 1.1; BLH, Palavra); SERVO {#Fp
2.7}; v. SERVO DO SENHOR; CORDEIRO de Deus {#Jo 1.29}; SUMO
SACERDOTE {#Hb 7.26-8.6}; MEDIADOR {#1Tm 2.5}. Jesus Cristo é a
segunda pessoa da TRINDADE. Através dele o universo foi criado e é mantido
em existência {#Jo 1.3; Cl 1.16-17}. Ele é o ANJO do Senhor que aparece no
AT {#Gn 18$}. Esvaziou-se da sua glória e se humilhou, tomando a forma de
ser humano {#Fp 2.6-11}. O seu ministério terreno durou mais ou menos 3
anos e meio. Jesus ensinou a verdade de Deus por preceitos e por
PARÁBOLAS. Ele fez MILAGRES, curando enfermos e endemoninhados,
fazendo sempre o bem. Foi rejeitado pela maioria do povo e pelas autoridades,
sendo submetido à morte de cruz. Foi sepultado, mas ressuscitou ao terceiro
dia. Depois subiu ao céu, onde está para interceder pelos seus {#Hb 7.25}. E o
salvo está unido com Cristo, que vive nele pelo seu Espírito {#Rm 8.9-11; Gl
2.20; 4.6; Fp 1.19}. Na sua segunda vinda Jesus Cristo julgará os vivos e os
mortos {#2Tm 4.1}.
GRAÇA
1) O amor de Deus que salva as pessoas e as conserva unidas com ele {#Sl
90.17; Ef 2.5; Tt 2.11; 2Pe 3.18}.
2) A soma das bênçãos que uma pessoa, sem merecer, recebe de Deus {#Sl
84.11; Rm 6.1; Ef 2.7}.
de 2170; TDNT-9:407,1298; v
de 2170; TDNT-9:407,1298; v
1) fazer
1a) com os nomes de coisas feitas, produzir, construir, formar, modelar, etc.
1b) ser os autores de, a causa
1c) tornar pronto, preparar
1d) produzir, dar, brotar
1e) adquirir, prover algo para si mesmo
1f) fazer algo a partir de alguma coisa
1g) (fazer, i.e.) considerar alguém alguma coisa
1g1) (fazer, i.e.) constituir ou designar alguém alguma coisa, designar ou
ordenar alguém que
1g2) (fazer, i.e.) declarar alguém alguma coisa
1h) tornar alguém manifesto, conduzi-lo
1i) levar alguém a fazer algo
1i1) fazer alguém
1j) ser o autor de algo (causar, realizar)
2) fazer
2a) agir corretamente, fazer bem
2a1) efetuar, executar
2b) fazer algo a alguém
2b1) fazer a alguém
2c) com designação de tempo: passar, gastar
2d) celebrar, observar
2d1) tornar pronto, e assim, ao mesmo tempo, instituir, a celebração da
páscoa
2e) cumprir: um promessa
de 4336; TDNT-2:807,279; n f
3
recordando-nos 3421 5723 , diante 1715 do nosso 2257 Deus 2316 e 2532 Pai 3962 , da
operosidade 2041 da vossa 5216 fé 4102 , da abnegação 2873 do vosso amor 26 e 2532 da firmeza
5281
da vossa esperança 1680 em nosso 2257 Senhor 2962 Jesus 2424 Cristo 5547 ,
2) fazer menção de
de 3982; TDNT-6:174,849; n f
de 2875; TDNT-3:827,453; n m
1) surra
2) ato de bater no peito com aflição, tristeza
3) labor
3a) aborrecimento
3a1) causar aborrecimento a alguém, fazer trabalhar para ele
3b) intenso trabalho unido a aborrecimento e fadiga
26 agaph agape
de 5278; TDNT-4:581,581; n f
FÉ
ABNEGAÇÃO
AMOR
Sentimento de apreciação por alguém, acompanhado do desejo de lhe fazer o
bem {#1Sm 20.17}. No relacionamento CONJUGAL o amor envolve atração
sexual e sentimento de posse {#Ct 8.6}. Deus é amor {#1Jo 4.8}. Seu amor é
a base da ALIANÇA, o fundamento da sua fidelidade {#Jr 31.3} e a razão da
ELEIÇÃO do seu povo {#Dt 7.7-8}. Cristo é a maior expressão e prova do
amor de Deus pela humanidade {#Jo 3.16}. O Espírito Santo derrama o amor
no coração dos salvos {#Rm 5.5}. O amor é a mais elevada qualidade cristã
{#1Co 13.13}, devendo nortear todas as relações da vida com o próximo e com
Deus {#Mt 22.37-39}. Esse amor envolve consagração a Deus {#Jo 14.15} e
confiança total nele {#1Jo 4.17}, incluindo compaixão pelos inimigos {#Mt
5.43-48; 1Jo 4.20} e o sacrifício em favor dos necessitados {#Ef 5.2; 1Jo 3.16}.
ESPERANÇA
4
reconhecendo 1492 5761 , irmãos 80 , amados 25 5772 de 5259 Deus 2316 , a vossa 5216 eleição
1589
,
1) ver
1a) perceber com os olhos
1b) perceber por algum dos sentidos
1c) perceber, notar, discernir, descobrir
1d) ver
1d1) i.e. voltar os olhos, a mente, a atenção a algo
1d2) prestar atenção, observar
1d3) tratar algo 1d31) i.e. determinar o que deve ser feito a respeito de
1d4) inspecionar, examinar
1d5) olhar para, ver
1e) experimentar algum estado ou condição
1f) ver i.e. ter uma intrevista com, visitar
2) conhecer
2a) saber a respeito de tudo
2b) saber, i.e. adquirir conhecimento de, entender, perceber
2b1) a respeito de qualquer fato
2b2) a força e significado de algo que tem sentido definido
2b3) saber como, ter a habilidade de
2c) ter consideração por alguém, estimar, prestar atênção a (#1Ts 5.12)
Sinônimos ver verbete 5825
80 adelfov adelphos
6d) Cristãos, como aqueles que são elevados para o mesmo lugar celestial
25 agapaw agapao
de 1586; TDNT-4:176,505; n f
ELEIÇÃO
Ato eterno e insondável de Deus, pelo qual, em sua soberana vontade, ele
escolheu uma família {#Ne 9.7}, uma nação {#Dt 4.32-40} ou um indivíduo
{#1Ts 1.4} -sem nenhum merecimento por parte deles {#Rm 9.11} -para, por
meio de Jesus Cristo {#Ef 1.4}, receberem a graça da salvação {#Rm 11.5-6} e
realizarem a sua vontade neste mundo {#Is 41.8; Cl 3.12; 1Pe 1.2; 2Pe 1.10}.
5
porque 3754 o nosso 2257 evangelho 2098 não 3756 chegou 1096 5675 até 1519 vós 5209 tão-
somente 3440 em 1722 palavra 3056 , mas 235 , sobretudo 2532 , em 1722 poder 1411 , no 1722
Espírito 4151 Santo 40 e 2532 em 1722 plena 4183 convicção 4136 , assim 2531 como sabeis 1492 5758
ter sido 1096 5675 o nosso procedimento 3634 entre 1722 vós 5213 e por amor de 1223 vós 5209 .
de 3441; ; adv n
de 3004; TDNT-4:69,505; n m
1) do ato de falar
1a) palavra, proferida a viva voz, que expressa uma concepção ou idéia
1b) o que alguém disse
1b1) palavra
1b2) os ditos de Deus
1b3) decreto, mandato ou ordem
1b4) dos preceitos morais dados por Deus
1b5) profecia do Antigo Testamento dado pelos profetas
1b6) o que é declarado, pensamento, declaração, aforismo, dito
significativo, sentença, máxima
1c) discurso
1c1) o ato de falar, fala
1c2) a faculdade da fala, habilidade e prática na fala
1c3) tipo ou estilo de fala
1c4) discurso oral contínuo-instrução
1d) doutrina, ensino
1e) algo relatado pela fala; narração, narrativa
1f) assunto em discussão, aquilo do qual se fala, questão, assunto em
disputa, caso, processo jurídico
1g) algo a respeito do qual se fala; evento, obra
2) seu uso com respeito a MENTE em si
2a) razão, a faculdade mental do pensamento, meditação, raciocínio, cálculo
2b) conta, i.e., estima, consideração
2c) conta, i.e., cômputo, cálculo
2d) conta, i.e., resposta ou explanação em referência a julgamento
2e) relação, i.e., com quem, como juiz, estamos em relação
2e1) razão
2f) razão, causa, motivo
3) Em João, denota a essencial Palavra de Deus, Jesus Cristo, a sabedoria e
poder pessoais em união com Deus. Denota seu ministro na criação e
governo do universo, a causa de toda a vida do mundo, tanto física quanto
ética, que para a obtenção da salvação do ser humano, revestiu-se da
natureza humana na pessoa de Jesus, o Messias, a segunda pessoa na
Trindade, anunciado visivelmente através suas palavras e obras.
Este termo era familiar para os judeus e na sua literatura muito antes que um
filósofo grego chamado Heráclito fizesse uso do termo Logos, por volta de 600
a.C., para designar a razão ou plano divino que coordena um universo em
constante mudança. Era a palavra apropriada para o objetivo de João no
capítulo 1 do seu evangelho. Ver Gill ou "Jo 1.1".
aparentemente, uma partícula primária, que tem uma ação aditiva e algumas
vezes também uma força acumulativa; ; conj
de 1410; TDNT-2:284,186; n f
de 4154; TDNT-6:332,876; n n
40 agiov hagios
de hagos (uma coisa grande, sublime) [cf 53, 2282]; TDNT 1:88,14; adj
de 4135; TDNT-6:310,867; n f
EVANGELHO
PALAVRA
1) Expressão, falada ou escrita, de pensamento {#Sl 5.1; Ap 21.5}.
PODER
ESPÍRITO
SANTO
2) Título de Deus que ressalta a sua SANTIDADE (1) {#Hc 1.12; Is 5.24}, Santo
de Israel.
CONVICÇÃO
6
Com efeito, vos 5210 tornastes 1096 5675 imitadores 3402 nossos 2257 e 2532 do Senhor 2962 ,
tendo recebido 1209 5666 a palavra 3056 , posto que em 1722 meio de muita 4183 tribulação 2347 ,
com 3326 alegria 5479 do Espírito 4151 Santo 40 ,
1722 εν en
preposição primária denotando posição (fixa) (de lugar, tempo ou estado), e (por
implicação) instrumentalidade (mediana ou construtivamente), i.e. uma relação do
descanso (intermédia entre 1519 e 1537); TDNT - 2:537,233; prep
1) em, por, com etc.
4183 πολυς polus
que inclue as formas do substituto pollos; TDNT - 6:536,*; adj
40 αγιος hagios
de hagos (uma coisa grande, sublime) [cf 53, 2282]; TDNT 1:88,14; adj
1) algo muito santo; um santo
Sinônimos ver verbete 5878
7
de sorte 5620 que vos 5209 tornastes 1096 5635 o modelo 5179 para todos 3956 os crentes 4100
1722
5723 na Macedônia 3109 e 2532 na Acaia 882 .
1722 εν en
preposição primária denotando posição (fixa) (de lugar, tempo ou estado), e (por
implicação) instrumentalidade (mediana ou construtivamente), i.e. uma relação do
descanso (intermédia entre 1519 e 1537); TDNT - 2:537,233; prep
1) em, por, com etc.
8
Porque 1063 de 575 vós repercutiu 1837 5769 a palavra 3056 do Senhor 2962 não 3756 só 3440 na
1722
Macedônia 3109 e 2532 Acaia 882 , mas 235 também 2532 por 1722 toda 3956 parte 5117 se
divulgou 1831 5758 a vossa 5216 fé 4102 para 4314 com Deus 2316 , a tal ponto 5620 de não 3361
termos 2192 5721 necessidade 5532 de acrescentar 2980 5721 2248 coisa alguma 5100 ;
3756 ου ou também (diante de vogal) ουκ ouk e (diante de uma aspirada) ουχ
ouch
palavra primária, negativo absoluto [cf 3361] advérbio; partícula
1) não; se usa em perguntas diretas que esperam uma resposta afirmativa
3361 µη me
partícula de negação qualificada (enquanto que 3756 expressa um negação absoluta);
partícula
1) não, que... (não)
2192 εχω echo incluindo uma forma alternativa σχεω scheo, usado apenas em
determinados tempos),
verbo primário; TDNT - 2:816,286; v
1) ter, i.e. segurar
1a) ter (segurar) na mão, no sentido de utilizar; ter (controlar) possessão da mente (refere-se
a alarme, agitação, emoção, etc.); segurar com firmeza; ter ou incluir ou envolver;
considerar ou manter como
2) ter, i.e., possuir
2a) coisas externas, tal com possuir uma propriedade ou riquezas ou móveis ou utensílios ou
bens ou comida, etc.
2b) usado daqueles unidos a alguém pelos laços de sangue ou casamento ou amizade ou
dever ou lei etc, de atênção ou companhia
3) julgar-se ou achar-se o fulano-de-tal, estar em certa situação
9
pois 1063 eles 518 0 mesmos 846 , no tocante 4012 a nós 2257 , proclamam 518 5719 que
repercussão 3697 teve 2192 5719 5625 2192 5627 o nosso ingresso 1529 no 4314 0 vosso 5209
meio 4314 , e 2532 como 4459 , deixando 575 os ídolos 1497 , vos convertestes 1994 5656 a 4314
Deus 2316 , para servirdes 1398 5721 o Deus 2316 vivo 2198 5723 e verdadeiro 228
2192 εχω echo incluindo uma forma alternativa σχεω scheo, usado apenas em
determinados tempos),
verbo primário; TDNT - 2:816,286; v
10
e 2532 para aguardardes 362 5721 dos 1537 céus 3772 o seu 846 Filho 5207 , a quem 3739 ele
ressuscitou 1453 5656 dentre 1537 os mortos 3498 , Jesus 2424 , que 3588 nos 2248 livra 4506 5740
da 575 ira 3709 vindoura 2064 5740 .2
1537 εκ ek ou εξ ex
preposição primária denotando origem (o ponto de onde ação ou movimento procede),
de, de dentro de (de lugar, tempo, ou causa; literal ou figurativo); prep
1) de dentro de, de, por, fora de
2
Sociedade Bíblica do Brasil. (2003; 2005). Almeida Revista e Atualizada - Com
Números de Strong (1Ts 1:10). Sociedade Bíblica do Brasil.
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the
New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao
volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o
segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W.
Bromiley.
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the
New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao
volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o
segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W.
Bromiley.
1) filho
1a) raramente usado para filhote de animais
1b) generalmente usado de descendente humano
1c) num sentido restrito, o descendente masculino (alguém nascido de um pai e de uma
mãe)
1d) num sentido amplo, um descendente, alguém da posteridade de outro,
1d1) os filhos de Israel
1d2) filhos de Abraão
1e) usado para descrever alguém que depende de outro ou que é seu seguidor
1e1)aluno
2) filho do homem
2a) termo que descreve a humanidade, tendo a conotação de fraqueza e mortalidade
2b) filho do homem, simbolicamente denota o quinto reino em Dn 7.13 e por este termo sua
humanidade é indicada em contraste com a crueldade e ferocidade dos quatro reinos que
o precedem (Babilônia, Média e Pérsia, Macedônia, e Roma) tipificados pelas quatro
bestas. No livro de Enoque (séc. II), é usado para Cristo.
2c) usado por Cristo mesmo, sem dúvida para que pudesse expressar sua messianidade e
também designar a si mesmo como o cabeça da família humana, o homem, aquele que
forneceu o modelo do homem perfeito e agiu para o benefício de toda humanidade.
Cristo parece ter preferido este a outros títulos messiânicos, porque pela sua discrição
não encorajaria a expectativa de um Messias terrestre em esplendor digno de reis.
3) filho de Deus
3a) usado para descrever Adão (Lc 3.38)
3b) usado para descrever aqueles que nasceram outra vez (Lc 20.36) e dos anjos e de Jesus
Cristo
3c) daqueles que Deus estima como filhos, que ele ama, protege e beneficia acima dos
outros
3c1) no AT, usado dos judeus
3c2) no NT, dos cristãos
3c3) aqueles cujo caráter Deus, como um pai amoroso, desenvolve através de correções (Hb
12.5-8)
3d) aqueles que reverenciam a Deus como seu pai, os piedosos adoradores de Deus, aqueles
que no caráter e na vida se parecem com Deus, aqueles que são governados pelo
Espírito de Deus, que repousam a mesma tranqüila e alegre confiança em Deus como os
filhos depositam em seus pais (Rm 8.14; Gl 3.26), e no futuro na bem-aventurança da
vida eterna vestirão publicamente esta dignidade da glória dos filhos de Deus. Termo
usado preeminentemente de Jesus Cristo, que desfruta do supremo amor de Deus, unido
a ele em relacionamento amoroso, que compartilha seus conselhos salvadores, obediente
à vontade do Pai em todos os seus atos
Sinônimos ver verbete 5868 e 5943
1537 εκ ek ou εξ ex
preposição primária denotando origem (o ponto de onde ação ou movimento procede),
de, de dentro de (de lugar, tempo, ou causa; literal ou figurativo); prep
1) de dentro de, de, por, fora de