Você está na página 1de 6

PORCELANATO | PORCELAIN TILE

PAREDE | WALL TILE


C O L EÇÃO

Existem várias formas de sentir e

a criação
interpretar uma poesia. Alguns se
UMA C RIAÇ ÃO DE JULIANA MEDEIROS
alegram, outros se emocionam,
podendo rir e, até mesmo, chorar.
I NSPIRADA EM Poemas de Portinari Candido Portinari, além de ser um dos
maiores pintores brasileiros, também
foi um grande poeta. Arte em que creation / la creación
expressava seus pensamentos, embora
poucos puderam conhecer esse seu
NUANCES DA NATUREZA lado. A coleção Nuances da Natureza Ao sentir e ouvir a natureza
traz um olhar para natureza e o sentir enquanto criava a coleção,
Como em toda arte, acredito que é o espectador
NUANCES OF NATURE da arquiteta Juliana Medeiros ao ler interpretando a emoção
que a finaliza de verdade, que sente e dá os presente em cada movimento
As in all art forms, I believe the spectator Poemas de Portinari.
significados que fazem sentido a ele. is the one who really finishes it, who feels
it and gives the meanings that make sense
das árvores, cantar dos pássaros
Jamais acessaremos o que o artista estava to them.
We will never know exactly what the artist
e encanto dos poemas, Juliana
buscando expressar, o que passava de fato em was trying to express, what was really on
their mind, what they felt at that moment. Medeiros criou revestimentos
sua mente, o que sentia no momento da obra. I feel the same way with poems, feelings in
words where each verse comes to me in a e um papel de parede que traz
Sinto da mesma forma com os poemas, special, individual and unique way.
When I read Portinari’s poems, I smiled, leveza e sensibilidade.
cried and felt a deep connection. I listened
sentimentos em palavras onde cada verso chega to the trees and the birds as I usually like
to do, but I was there reading his verses
a mim de uma forma especial, individual e única. feeling everything in a different way.
From dancing sands to talking clouds, in
Ao ler os poemas de Portinari, sorri, chorei e the depth of feeling, I imagined places that
I can only find within myself.
me conectei. Escutei as árvores e os pássaros May we read and feel in our own way, may
we mold it in our mind as we wish.
como habitualmente gosto de fazer, mas estava May this imagery always be present in our
lives, may we never stop dreaming and
ali debruçada em seus versos sentindo tudo de imagining these “possible” worlds.
There are several ways to feel and interpret poetry.
uma forma diferente. JULIANA MEDEIROS
Some celebrate, others are moved, and may
laugh and even cry. Candido Portinari, in addition
Das areias dançando às nuvens conversando, na to being one of the greatest Brazilian painters,
profundidade do sentir, imaginei lugares que só NUANCES DA NATUREZA
was also a great poet. An art form in which he
consigo acessar dentro de mim. Como en todo arte, creo que es el espectador
quien realmente lo finaliza, quien siente y da
expressed his thoughts, though few people got to
know this side of him. The Nuances da Natureza
Que cada um possa ler e sentir da sua forma, los significados que tienen sentido para él.
Nunca accederemos a lo que el artista collection shines a spotlight on nature and Juliana
moldar na mente à sua maneira. intentaba expresar, lo que realmente estaba
en su mente, lo que sentía en el momento de Medeiros’ feelings when reading Poemas de
la obra.
Que esse imaginário sempre esteja presente em Me siento de la misma manera con los poemas,
Portinari. By feeling and listening to nature while creating
sentimientos en palabras donde cada verso the collection, interpreting the emotion present
nossas vidas, que nunca deixemos de sonhar e me llega de una manera especial, individual
in each movement of the trees and singing of
y única.
imaginar esses mundos “possíveis”. Al leer los poemas de Portinari, sonreí, lloré y Hay varias formas de sentir e interpretar poesía. the birds, Juliana Medeiros created a tile and
me conecté. Escuché los árboles y los pájaros
como normalmente me gusta hacerlo, pero Algunos se alegran, otros se emocionan y wallpaper that bring lightness and sensitivity.
estaba allí inclinada en sus versos sintiendo pueden reír e incluso llorar. Candido Portinari,
JULIANA MEDEIROS todo de una manera diferente.
Desde las arenas bailando hasta las nubes además de ser uno de los más grandes pintores
hablando, en la profundidad del sentir,
imaginé lugares que sólo puedo acceder dentro
brasileños, también fue un gran poeta. Arte en Al sentir y escuchar la naturaleza mientras
de mí. el que expresaba sus pensamientos, aunque creaba la colección, interpretando la emoción
Que cada uno pueda leer y sentir a su modo,
moldeándolo en la mente a su manera. pocos pudieron conocer ese lado de su obra. y el encanto presentes en cada movimiento
Que este imaginario esté siempre presente en La colección Nuances da Natureza aporta una de los árboles, del canto de los pájaros y del
nuestras vidas, que nunca dejemos de soñar e
imaginar esos mundos “posibles”. mirada a la naturaleza y al sentimiento de la encanto de los poemas, Juliana Medeiros ha
arquitecta Juliana Medeiros al interpretar pasajes creado porcelanatos y un papel de pared que
COLLECTIONS NUANCES DA NATUREZA. CREATED BY JULIANA MEDEIROS. INSPIRED BY POEMAS DE PORTINARI.
JULIANA MEDEIROS del libro Poemas de Portinari. aporta levedad y sensibilidad.
COLECCIONES NUANCES DA NATUREZA. UNA CREACIÓN DE JULIANA MEDEIROS. INSPIRADA EN LOS POEMAS DE PORTINARI.
C B A

a rei as Possibilidade de criar


espaços monocromáticos
com nuances de tex turas.

Possibility to create monochromatic


POR JULIANA MEDEIROS spaces with nuances of textures./
Posibilidad de crear espacios
monocromáticos con matices de texturas.

Ju liana Medeiros reproduziu em porcelanato


as areias que se movimentam, se acalmam e
por vezes contam histórias.

Areias Calmas A calmaria da areia


ao cessar o vento.
A
Areias DEC 1 OFW MLX 20x20 | 8x8”
The calm of the sand when the wind ceases. /
La calma de la arena cuando el viento cesa. Areias Calmas BE B
120x120 / 48x48” Areias DEC 2 OFW MLX 20x20 | 8x8”
NAT / HARD
RET C
V2 - USO 5 Areias DEC 3 OFW MLX 20x20 | 8x8”

D
Areias Calmas BE NAT 120x120 | 48x48”

Areias Decor
Através das peças lisas
Textura minimal e “degradê” de relevo,
PORCELANATO PAREDE
e delicada. a possibilidade do
Minimal and delicate texture. / porcelain tile wall tile especificador criar o
Textura minimalista y delicada. movimento das areias
que mais encante.
Areias DEC 1 OFW Areias DEC 1 GN Areias DEC 1 BL Areias DEC 1 NO
20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8”
MLX MLX MLX MLX
BOLD BOLD BOLD BOLD
V2 - USO 1 V2 - USO 1 V2 - USO 1 V2 - USO 1

Areias DEC 2 OFW Areias DEC 2 GN Areias DEC 2 BL Areias DEC 2 NO


Areias do Mar BE 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8”
80x160 / 32x63” MLX MLX MLX MLX
NAT BOLD BOLD BOLD BOLD
RET V2 - USO 1 V2 - USO 1 V2 - USO 1 V2 - USO 1

Areias do Mar
V2 - USO 5

Areias DEC 3 OFW Areias DEC 3 GN Areias DEC 3 BL Areias DEC 3 NO


Movimento e nuances 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8” 20x20 / 8x8”
da areia molhada. MLX MLX MLX MLX
Movement and nuances of wet sand. / BOLD BOLD BOLD BOLD
Movimiento y matices de la arena mojada. V2 - USO 1 V2 - USO 1 V2 - USO 1 V2 - USO 1 Through plain pieces and gradient pieces in high
relief the specifier can create the most enchanting
movement of the sands.

A través de las piezas lisas y “degrade” del relieve,


la posibilidad del especificador de crear el
movimiento de las arenas que más le encantan.
Juliana Medeiros reproduced in porcelain Juliana Medeiros ha reproducido en
tiles the sands that move, calm down and porcelanato las arenas que se mueven,
sometimes tell stories. se calman y a veces cuentan historias.

Coleção exclusiva para Lojas Portinari Concept.


fol h as
PAREDE
wall tile

a o vento
POR JULIANA MEDEIROS

A leveza do movimento das folhas ao A


vento, que despertam sensações.
Juliana sentiu es se silêncio musical que
B
inspira, preenche e dá energia para a vida.
O baixo relevo repr esentando
várias camadas de folhas ao
vento com o toque natural.
Folhas ao Vento
A Folhas ao Vento NO MLX 20x20 | 8x8”
B Tivoli SBE NAT 90x90 / 36x36”

Folhas ao Vento OFW


20,13x20,13 | 8x8”
MLX
BOLD
V2 - USO 1

Folhas ao Vento GN
20,13x20,13 | 8x8”
MLX
BOLD
V2 - USO 1

Folhas com formas


orgânicas. Folhas ao Vento BL
20,13x20,13 | 8x8”
Lea v es wit h org a n i c f o r m s . / MLX
Hoja s c on formas o r g á n i c a s . BOLD
V2 - USO 1

Folhas ao Vento NO
20,13x20,13 | 8x8”
MLX
BOLD
V2 - USO 1

The lightness of the movement of the leaves La levedad del movimiento de las hojas al The low relief representing several layers of leaves in Kit com 4 relevos diferentes
in the wind, that awaken sensations. viento, que despierta sensaciones. the wind with a natural touch. / El bajorrelieve que Kit with 4 different reliefs./
Juliana felt the musical silence that inspires, Juliana sintió este silencio musical que representa varias capas de hojas al viento con el Kit con 4 relieves distintos.
fills you up and gives life energy. inspira, llena y da energía a la vida. toque natural.
Coleção exclusiva para Lojas Portinari Concept.
natureza
Um mundo imaginário. An imaginary world. Un mundo imaginario.
PAPEL DE PAREDE
May we read and feel in our own way, may we mold Que cada uno pueda sentir a su manera, moldear paper wall
Que cada um possa sentir da sua forma, it in our mind as we wish. en la mente a su manera.

imaginária
moldar na mente à sua maneira. Nuances in different tones, different shapes and Matices de diferentes tonos, de diferentes formas y
textures. May this imagery always be present in texturas. Que este imaginario esté siempre presente
our lives, so that we will never stop dreaming and en nuestras vidas, que nunca dejemos de soñar e
Nuances de diferentes tons, de diferentes imagining these possible worlds. imaginar estos mundos posibles.

formas e texturas. Que esse imaginário


POR JULIANA MEDEIROS sempre esteja presente em nossas
vidas, que nunca deixemos de sonhar e
imaginar esses mundos possíveis.

A
A

Delicadeza e nuances A natureza imaginada


do feito à mão nas formas orgânicas.
Camadas da paisagem com montanhas e nuvens Montanhas e folhagens aquareladas
que podem ser interpretadas de diferentes formas. em movimento.

B
A
Natureza Imaginária

B
B Areias Calmas BE NAT
120x120 | 48x48”

MÓDULO A - 2,65x2,90M MÓDULO B - 2,65x2,90M MÓDULO C - 2,65x2,90M MÓDULO D - 2,65x2,90M

TAMANHO TOTAL 10,60x2,90m Crie a sua natureza imaginária Possíveis combinações com os
módulos do papel de parede.
O papel de parede é composto por 4 módulos.
Th e w a llpa per c o n si st s o f 4 m odule s. /
E l p a p el d e pa red es c o m pu esto de 4 módulos.

D elic a c y a nd n u a n c es o f ha n dmade N a tu r e im a g in e d in o r g a n ic
t ec h n iq u es. La yer s o f t h e l a n dscape f o r m s . W a te r c o lo r m o u n ta in s
MÓDULO A MÓDULO B MÓDULO B MÓDULO A MÓDULO B MÓDULO C MÓDULO C MÓDULO D MÓDULO D MÓDULO C MÓDULO D MÓDULO A
w it h m o u n t a i ns a n d c l o ud s t hat can a n d le a v e s in m o v e m e n t.
b e in t er pret ed i n d i f f erent w a y s.

Create your imaginary nature. Possible combinations


D elic a d a s t ext ura s y m a t i ces de lo La n a tu r a le z a im a g in a d a e n
f o r m a s o r g á n ic a s . M o n ta ñ a s with the wallpaper modules. /
h ec h o a m a no . Ca pa s d el pa i saje con
m o n t a ñ a s y n u bes que pu ed en se r y f o lla je e n a c u a r e la e n Crea tu naturaleza imaginaria. Posibles combinaciones
in t er p r et a d a s d e d i f erent es mane ras. m o v im ie n to con los módulos de papel de pared.
CLASSE DE USO
Class of use | Clase de uso

USO 1 Uso em paredes. | Use on walls. | Uso en paredes.

USO 5 Uso em: Todas as dependências residenciais e Use in: All residential and commercial areas Uso en: Todas las dependencias
ambientes  comerciais de  tráfego médio, sendo of average traffic, all polished products residenciales y ambientes comerciales de
que produtos polidos em ambientes comerciais in commercial areas must be installed in tráfico medio, los productos pulidos deben
devem ser aplicados em locais sem trânsito de places without any contact with traffic of aplicarse en lugares sin tráfico de equipos
equipamentos e sem acesso a áreas externas. equipments or external areas. o acceso a las áreas externas.

VARIAÇÃO VISUAL
Shade Variation | Variación de Tono

V2 Variação baixa | Slight variation | Variación baja

ACABAMENTO
Finishing | Acabado

NAT Natural | Natural | Natural

HARD Antiderrapante | Slip Resistant | Antideslizante

RET Retificado | Rectfied | Rectificado

BOLD Não retificado | Non rectified | No rectificado

MLX Matte-Lux - Superfície com regiões Matte-Glossy - Surface with matte Matte-Brillo - Superfície con areas
foscas e regiões brilhosas (mistura) and glossy areas (mixture) brillantes y matte (mezcla)

Março / 2020

Você também pode gostar