Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Visto:
Wilian Correia de Oliveira
Elaboração/ Supervisor de Elétrica
Elaboration:
Electrical Supervisor
Visto:
Antônio Carlos Martins
Verificação/ Gerente de Campo
Verification: Field Service Manager
Visto:
Antônio Carlos Martins
Aprovação /
Gerente de Campo
Approval:
Field Service Manager
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Sumário / Summary
1. Objetivo / Objective.
2. Escopo / Scope.
3. Referências / References.
4. Definições / Definitions.
5. Medidas de Controle / Control measures.
6. Responsabilidades / Responsabilities.
7. Detalhamento / Detailing.
8. Retenção de Informação Documentada / Retention of Documented Information.
9. Documento(s) Relacionado(s) / Related documents.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
1. Objetivo / Objective
Esta IT tem como objetivo definir metodologia e requisitos gerais para a realização de
manutenção de contatores.
This IT aims to define methodology and general requirements for the maintenance of
contactor.
2. Escopo / Scope
Esta ID aplica-se para toda força de trabalho envolvida nas atividades manutenção de
contatores tensão em oficinas e/ou campo. Inclui instruções sobre equipamentos de medição
necessários, controle operacional das atividades, atividades de manutenção incluindo
inspeções e testes necessários.
This ID applies to the entire workforce involved in the maintenance of contactors in workshops
and / or the field. It includes instructions on necessary measurement equipment, operational
control of activities, maintenance activities including inspections and necessary tests.
3. Referências / References
▪ Declaração de Gestão – DG-01-1000
▪ Statement of Management – DG -01-1000.
▪ ABNT NBR-14039 – Instalações elétricas de média tensão
▪ ABNT NBR-14039 - Medium voltage electrical installations
▪ ABNT NBR IEC – 62271-1 – Equipamentos de média tensão
▪ ABNT NBR IEC - 62271-1 – Medium voltage equipment
▪ ABNT NBR IEC – 62271-200 – Conjunto de Manobra de 1kV a 52kV
▪ ABNT NBR IEC - 62271-200 – Switchgear 1Kv to 52kV
4. Definições / Definitions
Em seguida algumas abreviações assim como definições importantes que serão empregadas
ao longo deste procedimento.
Next, some abbreviations and important definitions that will be employed throughout this
procedure.
▪ IT: Instrução Técnica – documento pertinente a Área Técnica que especifica as rotinas
operacionais de prestação de serviços pela M&I Electric.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Due to the aspects and impacts and the situations of hazards and risks associated with the
execution of the activities contained in this procedure, where applicable:
▪ Como forma de promover e preservar a saúde dos trabalhadores seguir obrigatoriamente
as recomendações definidas no PCMSO — Programa de Controle Médico de Saúde
Ocupacional.
As a way to promote and preserve the health of workers, it is mandatory to follow the
recommendations defined in the PCMSO - Occupational Health Medical Control Program.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
▪ Inspecionar suas ferramentas antes do uso e garantir que estejam em perfeitas condições
de uso, com todos os dispositivos de segurança devidamente instalados e íntegros.
Inspect your tools before use and ensure that they are in perfect condition, with all safety
devices properly installed and intact.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
▪ Não ultrapassar a barreira (cancela) ou áreas isoladas, sem a devida autorização, por
pessoa competente.
Do not cross the barrier (gate) or isolated areas, without the proper authorization, by a
competent person.
▪ Não ultrapassar os próprios limites físicos e/ou intelectuais, isto é, se não está habilitado
para desempenhar uma atividade, não a realize.
Do not exceed your physical and / or intellectual limits, that is, if you are not qualified to
perform an activity, do not perform it.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
7. Detalhamento / Detailing
7.1 Instrumentos, equipamentos e materiais utilizados / Instruments, equipment and
materials used:
▪ Materiais: Solvente elétrico; Fios de cobre nú; Graxa Branca especial para contatos
elétricos; tecido (trapo) para limpeza; desengripante e fibra de Limpeza; Selo de Inspeção
Materials: Electric solvent; Bare copper wires; Cleaning cloth (rag); Degreaser e Cleaning
fiber; Inspection Seal.
▪ Todos os equipamentos utilizados nos testes devem estar com a calibração em dia;
All equipment used in the tests must be calibrated on time.
▪ Inspeção do equipamento e dos cabos de medição, conforme o caso, quanto a danos pré-
existentes.
Inspection of equipment and measuring cables, as appropriate, for pre-existing damages
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
• Elaborar e realizar a análise preliminar de risco (APR) apontando riscos de acordo com
as atividades a serem executadas;
Prepare and carry out the preliminary risk analysis (APR) pointing out risks according to
the activities to be performed;
• Caso o contator seja do tipo extraível, remover ele do cubículo para a execução da
inspeção técnica;
If the conctator is of the withdrawable type, remove it from the cubicle to perform the
technical inspection;
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Any wiring to be disconnected, mark / identify the position and disconnect the main and
auxiliary power (mark the terminals if there are no markings);
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Follow the existing checklist in the test protocol, writing down, following the checking described
below and note in the protocol all non-conformities observed.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
• Realizar limpeza externa geral que consiste na remoção de toda a graxa antiga das
pinças de acoplamento, partículas de pó do mecanismo de comando e demais
partes internas e externas. Pode ser utilizado nesta limpeza pincel e tecido (trapo)
embebido com solvente dielétrico.
Perform general external cleaning, which consists of removing all old grease from
the coupling clamps, dust particles from the control mechanism and other internal
and external parts. Brush and fabric (rag) soaked with dielectric solvent can be used
for this cleaning.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Connect the micro ohmmeter cables to the input and output terminals of each pole
of the “R”, “S” and T phase sequentially of the conctator under test as shown in the
figure below, writing down the values obtained on the appropriate form
Amperes milivolts
Cabo VM
Cabo PR
Cabo VM
SAIDA CORRENTE
Cabo PR
• Anotar a corrente que o aparelho aplicou, além dos dados do equipamento de teste
também.
Note the current applied by the device, in addition to the test equipment data.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Ensaio pelo qual irá avaliar a condição da capacidade dielétrica do contator, verificando
a isolação entre as partes vivas e a carcaça (ensaio com o contator fechado entre cada
polo contra a massa/carcaça) e também entre a entrada e saída do de cada polo do
contator com o mesmo na posição aberta, para aferir a capacidade dielétrica entre a
entrada e saída. Quando maior o valor obtido, melhor indica a condição do contator.
Test by which you will assess the condition of the dielectric capacity of the contactor,
checking the insulation between the live parts and the housing (test with the contactor
closed between each pole against the mass / housing) and also between the input and
output of each pole of the contactor with the same in the open position, to check the
dielectric capacity between the input and output. The higher the value obtained, the better
it indicates the condition of the contactor.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Figura 2 – Contator Aberto – Entrada x Saída Figura 3 – Contator Fechado – Entrada x Saída
Figure 2 – Open Contactor – Input x Output Figure 3 – Closed Contactor– Input x Output
• O ensaio deve ser realizado nas três fases R, S e T; Os valores obtidos devem ser
anotados no protocolo de teste;
The test must be carried out in the three phases R, S and T; The values obtained
must be noted on the test protocol;
• Deve-se ter um cuidado especial com os cabos de teste, os quais deverão ficar
sempre organizados de forma que não se cruzem como também não fiquem em
contato com o piso ou pontos da estrutura.
Special care must be taken with the test cables, which must always be arranged in a
way that they do not cross as well as being in contact with the floor or points of the
structure.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
• Para o teste, usa-se uma fonte primaria, método o qual com o uso de uma fonte de
corrente primária se injeta a corrente nos contatos principais do contator por algum
tempo, verificando a presença de sinais de sobreaquecimento ou pontos quentes.
For this test, use of a primary current source injects the current into the main contacts
of the conctator for a time, checking after this time, hot points or warm condition.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
O Critério de aceitação é que os tempos obtidos nas medições sejam inferiores aos
tempos de referência dos fabricantes. O procedimento de teste consiste em conectar
todos os polos do contator (contatos principais) nas entradas de retorno de tempo do
aparelho de teste, observando a fase do contator em qual input escolhida para depois
associar o tempo desse input à fase correspondente.
The acceptance criterion is that the times obtained in the measurements are less than the
reference times of the manufacturers. The test procedure consists of connecting all the
contactor poles (main contacts) to the time return inputs of the test device, observing the
contactor phase in which input chosen to later associate the time of that input to the
corresponding phase.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Este ensaio, que é específico para contatores cujo meio isolante seja vácuo, tem por
objetivo aferir a integridade do pleno vácuo internamente. O equipamento de ensaio foi
especialmente desenvolvido para essa aplicação. Existem valores de ensaio
recomendados pelos fabricantes, conforme a classe de tensão do contator.
This test, which is specific for contactors whose insulating medium is vacuum, aims to
assess the integrity of the full vacuum internally. The test equipment was specially
developed for this application. There are test values recommended by the manufacturers,
depending on the voltage class of the contactor.
• Para a execução desse teste, onde tensão elevada é aplicada nos terminais do
contator, recomenda-se previamente preparar o local de ensaio, instalando barreiras
com fita zebrada e/ou sinais luminosos de advertência;
To perform this test, where high voltage is applied to the contactor terminals, it is
recommended to prepare the test site in advance, installing barriers with zebra tape
and / or warning light signs;
• Para a execução do teste que é feito nos terminais primários do contator, o mesmo
deve permanecer na posição aberta durante toda a sequência de testes.
For the execution of the test that is done on the primary terminals of the contactor, it
must remain in the open position during the entire test sequence.
• Observe as precauções de segurança listadas nos avisos de perigo e aviso.
Observe the safety precautions listed in the hazard and warning notices.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
• Aplique a tensão de teste em cada polo (consulte a Tabela 1), conectando o terminal
de Alta Tensão num terminal e o cabo de retorno no outro terminal do polo sob teste,
por um minuto, conforme pode ser observado na figura.
Apply the test voltage to each pole (see Table 1), connecting the High Voltage
terminal to one terminal and the return cable to the other terminal of the pole under
test, for one minute, as shown in the figure.
• Como critério de aceitação desse teste, se o polo sustentar a tensão de teste durante
esse período, sem desarme do dispositivo de corrente, podemos considerar que a
integridade do vácuo foi verificada e o polo aprovado.
As a criterion for accepting this test, if the pole sustains the test voltage during this
period, without disarming the current device, we can consider that the vacuum
integrity has been verified and the pole approved.
• Para efeito de registro e evidencia do teste, deve-se anotar no protocolo o valor da
corrente estabelecida em cada polo verificado.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
For the purpose of recording and evidence of the test, the value of the current
established in each verified pole should be noted in the protocol.
• Repetir o procedimento acima para os demais polos, mudando o aterramento
conforme altera o polo ensaiado.
Repeat the above procedure for the other poles, changing the grounding as the tested
pole changes.
• As tensões para testes de alto potencial são mostradas na Tabela 1 abaixo.
The voltages for high potential tests are shown in Table 1 below.
Nota: Este teste inclui não apenas o interruptor a vácuo, mas também os
outros componentes de isolamento em paralelo com o interruptor a vácuo.
Isso inclui os pós-isoladores e o acoplador de isolamento, bem como os
suportes de isolamento (tensão) entre os suportes de interruptores de vácuo
superior e inferior. Se esses componentes de isolamento estiverem
contaminados ou com defeito, a tensão de teste não será mantida. Nesse
caso, limpe, substitua os componentes afetados e teste novamente.
Note: This test includes not only the vacuum switch, but also the other
insulation components in parallel with the vacuum switch. This includes the
post-insulators and the isolation coupler, as well as the isolation supports
(tension) between the upper and lower vacuum switch holders. If these
insulation components are contaminated or defective, the test voltage will not
be maintained. In that case, clean, replace the affected components and test
again.
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil
SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO -SGI /
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM - IMS
Tipo do Documento / Document Type: Código / Code: Versão/Review
Tempo de Retenção
Departamento (ARQUIVO) ATIVO ou Disposição
Disponível / Available
ID/DI Indexação / (Responsável pelo INATIVO / Holding Time (Eliminação).
Indexing Armazenamento) / (ARCHIVE) ACTIVE or Disposition
Local / Local Department (archive INACTIVE
documents) (Elimination).
Este documento não deve ser copiado parcial ou total ou ainda distribuído sem a prévia autorização da M&I Electric Brazil