Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
R 1200 GS
BMW Motorrad
Bem-vindo à BMW
i
1
Introdução
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis
para garantirem o funciona-
Bem-vindo à BMW mento e a segurança, bem
Ficamos felizes por se ter deci-
como, para manter da melhor
dido por uma moto BMW e gos- forma possível o valor da sua
taríamos de lhe dar as boas- moto. Poderá encontrar tam-
vindas ao círculo de motociclis-
bém conselhos e informações
tas BMW. úteis para o equipamento cor-
Familiarize-se com a sua nova recto por forma a garantir a
máquina, para que possa movi- segurança e o funcionamento.
mentar-se com segurança e O seu Concessionário BMW
sem problemas no trânsito. Motorrad terá todo o prazer em
Para isso, leia, por favor, o pre-
ser-lhe útil sobre qualquer
sente Manual do condutor, dúvida que lhe possa surgir
antes de colocar em marcha a relativamente à sua moto.
sua nova moto. Aqui pode Desejamo-lhe muito prazer ao
encontrar informações impor- ler este Manual do condutor e,
tantes sobre a utilização da naturalmente, uma boa viagem
moto, que lhe permitem o apro-
veitamento total de todas as sua
vantagens técnicas da sua
BMW. BMW Motorrad
Informações gerais
i
2
Símbolos utilizados e
Introdução
abreviaturas
d Advertência:
i
3
Introdução
X Binário de aperto:
seguem-se valores para os
SA Equipamento extra
Durante a produção do
diferentes binários de aperto seu veículo, já são toma-
dos em consideração os
• Significa que o texto seguinte equipamentos extra por si
inclui uma indicação de desejados
procedimento SZ Extra opcional
O extra opcional pode ser
– Refere-se ao resultado adquirido e reequipado no
de uma indicação de seu Concessionário BMW
procedimento Motorrad ou no comércio
da especialidade
( ) Número entre parêntesis EWS Imobilizador electrónico
b página com DWA Sistema de alarme
esclarecimentos anti-roubo
Informações gerais
i
4
Introdução
i
5
Introdução
Para a sua própria
segurança
Actualidade
O elevado nível de segurança e d Advertência:
Utilize apenas peças e aces-
de qualidade das motos BMW é
assegurado por um desenvolvi- sórios autorizados pela BMW
mento contínuo na construção, para a sua moto!
equipamento e acessórios.
Podem assim existir eventuais As peças e produtos autoriza-
divergências entre este Manual dos pela BMW para a sua moto
do condutor e a sua moto. são testadas em relação à sua
Também não é possível excluir segurança, funcionamento e
por completo lapsos/erros. utilidade.
Pedimos, portanto, a sua com- A BMW assume a responsabili-
preensão para o facto de não dade por elas. Por outro lado, a
serem possíveis quaisquer rei- BMW não pode assumir a res-
vindicações legais relativas a ponsabilidade por peças ou
indicações, ilustrações e des- acessórios de qualquer tipo
crições contidas neste Manual. não autorizados.
Informações de segurança
i
6
No seu Concessionário BMW
Motorrad poderá obter peças e
Introdução
Vestuário adequado!
Quem quiser chegar com segu-
rança ao destino, só tem uma
opção:
• Capacete!
A BMW não tem condições • Vestuário!
para avaliar cada produto de • Luvas!
outras marcas, relativamente à • Botas!
sua utilização nos veículos
BMW sem risco de segurança, Não se deve conduzir sem o
e, portanto, também sem riscos vestuário adequado! Isto tam-
para a integridade física e a bém se aplica para trajectos
própria vida. curtos e em qualquer estação
Esta garantia não é assegu- do ano.
rada, mesmo quando homolo- O seu Concessionário BMW
gados por organismos oficiais Motorrad terá todo o prazer em
nacionais (p.ex. Autorização o aconselhar, informar sobre as
Geral de Utilização) ou, no caso novidades e possui vestuário
da Alemanha, aprovados pelo adequado para qualquer tipo
TÜV. de utilização.
Informações de segurança
i
7
Introdução
SAV
Para efeitos de segurança e ma-
nutenção do valor da sua moto,
Por essa razão recomendamos
foram estipulados intervalos re-
que os trabalhos de manuten-
gulares de manutenção.
ção sejam efectuados por pes-
Respeite sempre esses interva-
soal técnico formado no seu
los! Só deste modo são asse-
Concessionário BMW Motor-
gurados os direitos à garantia
rad; os trabalhos têm de ser
que eventualmente sejam
confirmados no capítulo «SAV»
reivindicados.
neste Manual.
No seu Concessionário BMW
O seu Concessionário BMW
ou na Internet em «www.bmw-
Motorrad recebe todas as infor-
motorrad.com/maintenance»
mações técnicas atuais e dis-
obterá informações sobre os
põe do necessário know-how
conteúdos actualizados dos
técnico e de pessoal especial-
serviços de manutenção, ins-
mente formado.
pecção e revisão anual.
Dirija todas as questão relativas
Importante! à sua moto ao seu Concessio-
A BMW não assume a respon- nário BMW Motorrad.
sabilidade por danificações É altamente competente e terá
posteriores que ocorreram em todo o prazer em auxiliá-lo.
consequência de trabalhos de
reparação ou de manutenção A sua
executados por oficinas não
autorizadas pela BMW! BMW Motorrad
Índice
esquerdo doSicherheitsinformationen
guiador............14 Alavanca 7 das mudanças ......56
Comandos no 8 lado
8
direito do guiador .................15 Conduzir .............................57
9
Cockpit ................................16 Indicações de
10 segurança...................... 58-59
11
Indicações ..........................17 Lista de comprovação ... 60-61
12 de
Painel das luzes O primeiro passeio......... 62-63
13
controlo................................18 Antes de iniciar a
14
Display multifunções ............19 marcha .......................... 64-66
Indicações de 15 Arrancar ...............................67
funcionamento 16 .....................20 Rodagem ....................... 68-69
Indicações de 17 Efectuar mudanças ........ 70-71
18
advertência .................... 21-23 Conduzir em
Luzes de 19 todo-terreno................... 72-73
advertência ABS11 ............ 24-25 Estacionar...................... 74-77
Gesamtansicht links 12 Abastecer combustível... 78-79
Gesamtansicht rechtsSistema
Comando ............................27 13 dos travões -
Lenkerarmatur
Canhão de ignição e tranca- links 14
generalidades ................ 80-81
Lenkerarmatur
mento da direcção rechtsSistema
......... 28-29 15 de travões - com
ImobilizadorCockpit 16 BMW Integral ABS ......... 82-89
17
electrónico EWS............. 30-31
Sistema de luzes de Acessórios..........................91
emergência .................... 32-33 Informações gerais ..............92
Tripmaster...................... 34-35 Tomadas 12 V................ 93-94
Interruptor de desactivação Sistema de bagagem ... 95-101
de emergência .....................36
Punhos aquecíveis ...............37
Relógio.................................38
Índice
Introdução
Informações de Quilómetros percorridos.....171
segurança ......................... 108 Binários de aperto..............172
Tabela de avarias ....... 109-110
Óleo do motor ............ 111-112 SAV....................................173
Sistema dos travões - Trabalhos de
Generalidades ............ 113-114 manutenção .......................173
Sistema de travões..... 115-116 Confirmações da
Embraiagem ...................... 117 manutenção ............... 174-180
Rodas......................... 118-129 Confirmações SAV ..... 181-182
Pastilhas dos Considerações finais ..........183
travões ....................... 130-131
Indicação em relação Índice alfabético....... 185-192
a substituir as lâmpadas.... 132
Lâmpadas .................. 133-139
Filtro do ar .................. 140-142
Auxílio de arranque
externo ....................... 143-145
Indicações sobre a
manutenção da
bateria ........................ 146-148
Bateria conectada ...... 149-150
10
Índice
1
11
Visão geral
Cockpit
Visão geral, lado esquerdo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
12
Visão geral
16 15 14 13 12 11 10
1 Ajuste do conjunto mola/
amortecedor dianteiro (b 50)
2 Tomada 12 VSZ (b 93) 10 Fecho do (b 46-48)
3 Pára-brisas, (b 39) 11 Tomada, 12 V
4 Ajuste da altura dos faróis Possibilidade de ligação para
(b 45) aparelhos adicionais (b 93)
5 Reservatório para o óleo 12 Conjunto mola/amortece-
hidráulico da embraiagem dor traseiro, ajuste do
(b 117) amortecedor (b 51-52)
6 Suporte do capacete 13 Vela de ignição principal
7 Orifício de enchimento do 14 Vela de ignição auxiliar
óleo, motor (b 111-112) 15 Óculo de inspecção do
8 Ajuste do assento (b 47) nível de óleo, motor (b 112)
9 Porta-bagagem (b 101) 16 Placa de características
Visão geral, lado direito
17 18 19 20
1
13
Visão geral
21
26 25 24 23 22
2
1 1
14
Visão geral
6 5 4 3
d Advertência:
Para que não entre ar no
2 Interruptor das luzes de
advertência (b 32)
3 Tecla ABSSA (b 88)
circuito hidráulico da 4 Interruptor da buzina
embraiagem: 5 Interruptor do indicador de
• Não rodar os comandos do mudança de direcção
guiador. esquerdo
• Não virar o guiador nas 6 Interruptor da luz de máxi-
peças de aperto! mos /médios (b 42-45)
Comandos no lado direito do guiador
1
15
7
8
Visão geral
9
10
11
7 Interruptor de desactivação
de emergência para a
ignição (b 65)
8 Interruptor de arranque
(b 67)
d Advertência:
9 Interruptor para os punhos
aquecíveis SA (b 37)
Para que não entre ar no cir- 10 Interruptor de reposição do
cuito dos travões: indicador de mudança de
• Não rodar os comandos do direcção
guiador. 11 Interruptor do indicador de
• Não virar o guiador nas mudança de direcção
peças de aperto! direito
Cockpit
1 2 3
1
16
Visão geral
7 6 5 4
1 Velocímetro
2 Conta-rotações (b 68)
3 Painel das luzes de controlo
(b 18)
4 Display multifunções (b 19)
L Indicação:
A iluminação do Cockpit está
5 Luz de controlo DWASA /
sensor de iluminação
equipada com um dispositivo claro/escuro
de comutação dia/noite auto- 6 Canhão de ignição e tran-
mático. O sensor para o efeito camento da direcção (b 28)
encontra-se junto à luz de 7 Botão de acerto do relógio
controlo DWASA. (b 38)
2
1
17
Indicações
Display multifunções
Indicações de funcionamento
Indicações de advertência
2 3 4 5
2
18 1 6
Indicações
7 9
2
1
19
13 12 11 10
Indicações
14
15
16
17
Possíveis indicações de
advertência
7 Nível de combustível n 12 Pressão do óleo i (b 21)
(b 20, 79) 13 Corrente de carga da bate-
8 Indicação da velocidade ria r (b 22)
seleccionada (b 66) 14 Defeito das lâmpadas 7
9 Temperatura do óleo j 15 Imobilizador electrónico
(b 20) EWS activo (b 30)
10 Campo de indicação para o 16 Avaria no sistema electró-
Tripmaster (b 34, 35) nico do motor 5 (b 21)
11 Campo de indicação com 17 Indicador de reserva do
relógio (b 38) combustível n (b 20, 79)
Indicações de funcionamento
2
20
Indicações
11 : 28 Relógio
Indicação da hora no
modo de 24 horas
Indicação da velocidade
N seleccionada
Se não estiver engrenada nenhuma
velocidade, a luz de controlo k acende.
A velocidade engrenada é indicada no
display
e amarela
a piscar n Nível de combustível
Ao atingir a reserva, o símbolo n apa-
rece no display e pisca, a luz de adver-
tência geral e pisca.
O Tripmaster indica a autonomia
restante.
e vermelha Temperatura do motor
luz Em caso de sobreaquecimento, a indi-
permanente cação por barra pisca e
a luz de advertência geral e acende.
Indicações de advertência
2
1
21
Indicações
Luz de Display Significado/medida
advertência multifunções
e amarela 5 Sistema electrónico do motor
luz Avaria na gestão electrónica do motor.
permanente Conduzindo cautelosamente, procurar
imediatamente uma oficina especiali-
zada, de preferência um Concessionário
BMW Motorrad.
e vermelha i Pressão do óleo
luz Pressão insuficiente do óleo do motor
permanente (b 111, 112)
Tendo em consideração a situação do
trânsito:
desembraiar
accionar o interruptor de desactivação
de emergência
parar a moto num local seguro
controlar o nível do óleo do motor
e Atenção:
Se o indicador de advertência estiver
activo mesmo com o nível de óleo cor-
recto, é absolutamente necessário con-
sultar uma oficina especializada, de
preferência um Concessionário BMW
Motorrad.
Indicações de advertência
2
22
Indicações
Avaria da lâmpada
6 Luz de presença dianteira, luz de
6 médios, máximos avariadas
7 Dupla frequência de pisca, indica-
7 dor de mudança de direcção defeituoso,
substituir as lâmpadas (b 134-139)
e amarela 7 7 Combinação das avarias de lâm-
luz pada acima descritas, substituir lâmpa-
permanente das (b 134-139)
Indicações de advertência
2
1
23
Indicações
L Indicação:
Podem ser indicadas simulta-
neamente diferentes advertên-
cias. Em caso de advertências
com e amarela e e vermelha,
estas são indicadas
alternadamente.
Luzes de advertência ABSSA
2
24
Indicações
Luz de
advertência
Luz de
advertência
Perturbação
2
1
geral e ABS D 25
vermelha, pis- piscar intermi- Nível do óleo no BMW Integral ABS
car intermi- tente a 1 Hz demasiado baixo.
Indicações
tente a 1 Hz Se existirem as seguintes funções, con-
duzir cuidadosamente, procurar imedia-
tamente a oficina especializada mais
próxima, de preferência um
Concessionário BMW Motorrad:
– Ignição desligada, existe pressão de
travagem nas alavancas dos travões
– Existe eficácia de travagem em ambas
as rodas
– O sistema dos travões está estanque,
não é visível nenhuma saída de óleo de
travões
De contrário, o sistema dos travões está
defeituoso, não é possível prosseguir a
marcha!
vermelha, pis- piscar intermi- Nível de óleo no BMW Integral ABS
car intermi- tente a 4 Hz demasiado baixo, efectuar as verifica-
tente a 4 Hz ções acima mencionadas.
Pelo menos num dos circuitos dos tra-
vões já só está disponível a FUNÇÃO DE
TRAVAGEM RESIDUAL (b 85)
d Advertência:
Não conduza se tiver dúvidas re-
lativamente à segurança de funci-
onamento do sistema dos travões.
Indicações
26
2
3
1
27
Comando
Canhão de ignição e trancamento da direcção
Computador de bordo
Punhos aquecíveisSA
Acertar relógio
Ajuste do pára-brisas
Manete
Luzes
Assento
Retrovisores
3
28
Comando
d Advertência:
Com BMW Integral ABSSA e
com a ignição desligada, só
está disponível a FUNÇÃO DE
TRAVAGEM RESIDUAL (b 85)
L Indicação:
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição e tranca-
mento da direcção, tampão do
Chaves do veículo depósito e fechadura do assen-
Irá receber duas chaves princi- to. A pedido, a chave também
pais e uma de reserva. pode abrir as malasSZ.
Canhão de ignição e trancamento da direcção
3
1
29
Comando
Posições da chave
d Advertência:
Durante a viagem, não rodar
para a posição 1! 1* Ignição e luzes desligadas,
direcção trancada.
U Posição de funcionamento,
ignição, luz de presença e
todos os circuitos funcio-
nais ligados, é efectuada a
e Atenção:
Virar o guiador para a esquer-
verificação antes da colo- da, até ao batente, e só depois
cação em marcha (b 64) trancar!
V* Ignição e luzes desligadas,
direcção destrancada (gui-
ador vira livremente para a
esquerda ou para a direita)
L Indicação:
Ligar a luz de presença apenas
por um período limitado. Ob-
* A chave pode ser retirada nestas servar o estado de carga da
posições bateria!
Imobilizador electrónico EWS
3
30
Comando
Segurança na chave
O imobilizador electrónico
aumenta a protecção anti-
roubo para a sua moto BMW -
sem que para isso seja neces- Função
sário ajustar ou activar algo. Ele Foi integrado um componente
faz com que o motor apenas electrónico nas chaves.
possa ser colocado em funcio- Através do canhão de ignição,
namento com as chaves do veí- o sistema electrónico na moto
culo. Também pode mandar troca constantemente, com o
bloquear chaves individuais no sistema electrónico na chave,
seu Concessionário BMW sinais individuais para cada veí-
Motorrad caso, p.ex., tenha culo. Só quando a chave for
perdido alguma chave. Com identificada como «Autorizada»,
uma chave bloqueada deixa de é que a ignição, alimentação de
ser possível colocar o motor em combustível e o motor de arran-
funcionamento. que são autorizados.
Imobilizador electrónico EWS
3
1
31
Comando
L Indicação:
Se junto da chave de ignição,
utilizada para o arranque, se Chaves sobresselentes/
encontrar uma chave sobresse- suplementares
lente, o sistema electrónico As chaves sobresselentes/
pode ser «irritado» e não é ga- suplementares apenas estão
rantida a autorização para a ig- disponíveis num Concessioná-
nição, alimentação de rio BMW Motorrad. Este está
combustível e motor de arran- obrigado a comprovar a legiti-
que. Não é possível colocar a mação, visto que estas chaves
moto em funcionamento. fazem parte de um sistema de
Por essa razão, guardar a/as segurança.
chave(s) sobresselente(s) sem-
pre separada(s) da chave de
ignição.
Também um efeito de acção vi-
L Indicação:
Caso pretenda mandar bloque-
olenta poderá danificar o siste- ar uma chave, deve, para o efei-
ma electrónico integrado na to, trazer todas as chaves
chave de ignição. Neste caso, pertencentes à moto.
já não é possível colocar o mo- Uma vez bloqueada, uma cha-
tor em funcionamento. ve pode voltar a ser validada.
Sistema de luzes de emergência
3
32
1
Comando
3
1
33
Comando
3 1
34
Comando
Autonomia restante
A indicação só aparece depois
de se atingir a reserva de
combustível.
A autonomia é calculada consi-
derando o estilo de condução
L Indicação: praticado até ao momento, ten-
O Tripmaster só pode ser cha- do em consideração o combus-
mado com a ignição ligada, tível disponível.
chave de ignição na posição U. Se a moto estiver estacionada
No display multifunções, de- sobre o descanso lateral, não é
pois de ligar-se a ignição, apa- possível determinar correcta-
rece sempre a última mente o conteúdo do depósito,
informação do Tripmaster que não sendo assim possível calcu-
foi chamada antes de se desli- lar com precisão a autonomia.
gar a ignição. No display, a autonomia restante
é indicada em km ou milhas
• Premindo uma vez, breve- (conforme a versão nacional).
mente, a tecla 1, no comando Observar também a indicação
esquerdo do guiador, apa- do nível de combustível 2
rece pela seguinte ordem: (b 19, 79).
– A Quilometragem total O Tripmaster regista o abasteci-
– B Quilometragem parcial 1 mento, a partir de um volume de
– C Quilometragem parcial 2 reabastecimento de aprox.
– D Autonomia restante 3 litros.
Tripmaster
2 3
1
35
A
Comando
B
Repor o conta-
quilómetros parcial
– apenas com a moto em pé e
a ignição ligada, chave de
ignição na posição U
• Prima a tecla 1 (Trip), durante
menos de 2 seg., até apare-
cer
– B Quilometragem parcial 1
Trip I
ou
– C Quilometragem parcial 2 • Manter a tecla 1 (Trip) pre-
Trip II mida durante mais de 2 seg.
no display – A indicação é reposta a zero
Interruptor de desactivação de emergência
B A
3 B
36 1
Comando
Accionar o interruptor
de desactivação de
emergência
Apenas em caso de
emergência:
• Rodar o interruptor 1 para a L Indicação:
posição B O BMW Integral ABSSA continu-
– Os circuitos eléctricos do sis- ará em funcionamento
tema electrónico do motor, (b 82-89) se, com a ignição li-
instrumento combinado, gada (posição de funcionamen-
bomba do combustível e to U), o interruptor de
motor de arranque estão desactivação de emergência
desactivados for comutado para a posição B.
Punhos aquecíveisSA
C
A B
3
1
37
Comando
1
Accionar os punhos
aquecíveis
L Indicação:
O aquecimento dos punhos só
• Accionar o interruptor para os
punhos aquecíveis 1
está activo com o motor a tra-
balhar. Ao circular-se com rota- A Função de aquecimento
ções reduzidas, o elevado desligada
consumo de corrente pode B 50% (posição central)
provocar a descarga da bateria. C 100%
Relógio
1 2 3
3
38
Comando
Acertar o relógio
A
1
B 3
1
39
Comando
Ajuste do pára-brisa
e Atenção:
Ajustar os parafusos de
aperto 1 à esquerda/direita
L Indicação:
O pára-brisas pode ser ajusta-
apenas de modo simétrico e do em seis posições.
apertá-los à mão.
• Ajustar o pára-brisas no sen-
• Afrouxar o parafuso de tido A ou B
aperto 1 à esquerda/direita • Apertar o parafuso de
até que o pára-brisas se aperto 1 à esquerda/direita
deixe ajustar com sensibilidade
Manete
3
40
Comando
- +
Ajustar a alavanca da
embraiagem
d Advertência:
Não accionar o parafuso de
e Atenção:
Uma repentina alteração na fol-
ajuste 1 durante a marcha!
3
1
41
Comando
1
- +
Ajustar a manete do
travão
d Advertência:
Não accionar o parafuso de
ajuste 1 durante a marcha! – Rodar no sentido dos pontei-
ros do relógio: distância
• Ajustar a distância favoravel- maior
mente, do ponto de vista – Rodar no sentido inverso ao
ergonómico, com o parafuso dos ponteiros do relógio:
de ajuste 1: distância menor
Luzes
3
42
Comando
Ligar a luz de
estacionamento
L Indicação:
A luz de estacionamento só
pode ser ligada imediatamente
após desligar a ignição, chave
de ignição na posição V.
1 2
3
1
43
Comando
3
Verificar a iluminação
e Atenção:
Antes do início de qualquer via-
gem, verificar o funcionamento
de todos os componentes do
sistema de iluminação.
L Indicação:
Frequência dupla da luz de
controlo do indicador de mu-
dança de direcção: lâmpada do 1 Luz de médios
indicador da mudança de di- 2 Luz de máximos
recção avariada. 3 Luz de estacionamento
Para além disso, as avarias de
lâmpadas são indicadas atra- Substituição das lâmpadas da
vés do acender da luz de adver- luz de presença, médios/máxi-
tência geral e e do indicador mos, farolim traseiro/luz de tra-
de advertência 7 no display vão e indicadores de mudança
multifunções (b 19). de direcção (b 133-139).
Luzes
3
44
Comando
e Atenção:
Se tiver dúvidas sobre o cor-
recto ajuste base do farol,
Películas adesivas com colas dirija-se a uma oficina especia-
inadequadas podem destruir o lizada, de preferência um Con-
vidro do farol! cessionário BMW Motorrad!
Luzes
3
1
45
Comando
A
B
B
3
46 A
Comando
Retirar o assento
• Rodar a chave na fechadura
do assento para a posição B
L Indicação:
Para retirar o assento do con-
• Retirar o assento do
acompanhante
dutor é necessário retirar pri- • Rodar a chave na fechadura
meiro o assento do do assento para a posição A
acompanhante. • Retirar o assento puxando-o
Se a chave só se deixar rodar para trás
com dificuldade no sentido A,
para auxiliar, pressione com – A ferramenta de bordo, o
força sobre o assento do Manual do condutor e a bate-
condutor. ria ficam acessíveis
Assento
A
A B
B
2 3
1
47
Comando
1
e Atenção:
• Retirar o assento do condutor
e virá-lo
O estribo dianteiro e traseiro 1 e O assento do condutor pode
2 para o ajuste da altura deve es- ser ajustado em duas posições
tar sempre na mesma posição: com os estribos 1 e 2:
alto ou baixo. Não ajustar nunca
a combinação estribo 1 alto e es- A = alto
tribo 2 baixo ou vice-versa. B = baixo
Assento
3
48
2 3
1
Comando
Montar o assento
d Advertência:
Ao efectuar a montagem, pres-
te atenção para que os assen- L Indicação:
tos do condutor e do acompan- A ferramenta de bordo deve
hante fiquem firmemente fixos! estar embalada o mais plana
possível.
• Ajustar o assento do condu-
tor para a altura desejada • Colocar o assento do acom-
(b 47) panhante primeiro nas fixa-
• Inserir o assento do condutor ções traseiras 3, depois nas
no bloqueio dianteiro 1, blo- fixações dianteiras 2
quear no assento pressio- • Bloquear no assento pressio-
nando-o com força nando-o com força
Retrovisores
3
1
49
Comando
Ajustar os retrovisores
Os retrovisores podem ser • Fazer deslizar a capa de pro-
ajustados, girando-os tecção 1 sobre o aparafusa-
simplesmente: mento no suporte do
• Pegar o retrovisor pela aresta retrovisor esquerdo/direito
do vidro do retrovisor e • Soltar a porca de racord 2
• girá-lo para a posição • Girar o suporte do retrovisor
desejada esquerdo/direito para a posi-
ção desejada
Ajustar os suportes dos • Voltar a apertar a porca de
retrovisores racord 2
Para atingir uma melhor ergo- • Voltar a colocar a capa de
nomia ou caso se tenha solto protecção 1 sobre todo o
um suporte do retrovisor: aparafusamento
Tensão prévia da mola
3
50
Comando
A B
3
1
51
H
Comando
L
d Advertência:
para a esquerda, até ao
batente
Antes de iniciar a marcha, • em seguida, rodar dez estali-
ajustar a tensão prévia da dos para a direita
mola de acordo com o peso Ajuste «HIGH» (para todo-o-ter-
total e as condições da faixa reno ou acompanhante e
de rodagem. bagagem):
Adaptar a pressão dos pneus • Rodar a roda de mão 1 no
(b 53). sentido da seta «HIGH» (H)
Por razões de segurança, não para a direita, até ao batente
ajustar a tensão prévia da
mola durante a marcha. Seleccionar as posições inter-
Para efectuar o ajuste deve médias de acordo com o seu
parar a moto. estilo pessoal de condução.
Ajuste dos amortecedores
3
52
1
Comando
d Advertência:
Antes de iniciar a marcha,
Ajuste base (condutor):
• Rodar o parafuso de ajuste 1
ajustar os amortecedores de no sentido da seta H para a
acordo com o peso total! direita, até ao batente
Em caso de aumento da ten- • Rodar o parafuso de ajuste 1,
são prévia da mola, é neces- uma volta e meia, no sentido
sário aumentar, em da seta S, para a esquerda
conformidade, os amortece- Ajuste duro «H»:
dores e vice-versa. • Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido da seta H, para a
• Colocar a moto sobre o des- direita, até ao batente
canso principal, certificar-se Ajuste macio «S»:
que o piso é plano e firme • Rodar o parafuso de ajuste 1
• Ajustar o amortecedor da no sentido da seta S, para a
roda traseira esquerda, até ao batente
Rodas
3
1
53
Comando
Pressão dos pneus para
Verificar a pressão pneus de estrada e
dos pneus todo-o-terreno:
à frente atrás
d Advertência:
Condutor 2,2 bar 2,5 bar
Acompanhante ou
Uma pressão incorrecta dos bagagem 2,5 bar 2,9 bar
pneus tem uma considerável Acompanhante
influência sobre as caracte- e bagagem 2,5 bar 2,9 bar
rísticas de marcha da moto e
sobre a vida útil dos pneus! Enroscar a capa de válvula
Ajustar a pressão dos pneus
em função do peso total. Não
exceder o peso total permiti-
do, nem a carga permitida
d Advertência:
A altas velocidades, as válvu-
para cada roda (b 55). las tendem a abrir sozinhas
devido à força centrífuga!
Com os pneus frios: Utilizar apenas capas de vál-
• Desenroscar as capas de vula metálicas com vedação
válvula de borracha.
• Verificar/ajustar a pressão Nesses casos, capas de vál-
dos pneus vula bem enroscadas evitam
• Enroscar a capa de válvula uma perda súbita de pressão!
Carga
3
54
Comando
3
1
55
Comando
e Atenção:
Não ultrapassar o peso máximo
autorizado de 425 kg.
Não ultrapassar a carga permi-
tida sobre a roda dianteira de
170 kg nem de 280 kg sobre a
roda traseira.
Adaptar os amortecedores
dianteiro/traseiro e a mola da
roda traseira, assim como a
pressão dos pneus, ao peso
total (b 50-53).
O peso total é composto por:
– moto com o depósito cheio
– condutor
– acompanhante
– bagagem
Alavanca das mudanças
3
56
Comando
d Advertência:
Se desejar efectuar ajustes
individuais, contacte uma ofi-
Por razões de segurança, não cina especializada, de prefe-
se pode modificar a posição rência o seu Concessionário
da alavanca das velocidades. BMW Motorrad.
4
57
Conduzir
Indicações de segurança
Lista de comprovação
O primeiro passeio
Arrancar
Rodagem
Efectuar mudanças
Conduzir em todo-terreno
Estacionar
Abastecer combustível
4 Perigo de intoxicação
58 Os gases de escape contêm
monóxido de carbono, que é
um gás incolor e inodoro, mas
Conduzir
tóxico.
d Advertência:
A inalação de gases de
escape é prejudicial para a
saúde e pode provocar a
perda dos sentidos ou causar
a morte.
Não colocar o motor a traba-
BMW Integral ABSSA lhar em recintos fechados.
Em caso de equipamento com
BMW Integral ABS (b 82-89) Perigo de morte
A sua moto está equipada com
uma Electrónica Digital do
d Advertência: Motor e um sistema de ignição
Em caso de ignição desligada com potência aumentada.
ou falha do BMW Integral
ABS, já só existe a «FUNÇÃO
DE TRAVAGEM RESIDUAL» d Advertência:
(b 85). Com o motor em funciona-
Neste caso é necessário apli- mento ou com a ignição liga-
car um esforço CONSIDERA- da, não tocar em nenhuma
VELMENTE maior na manete peça condutora de tensão do
do travão e cursos da alavan- sistema de ignição e da Elec-
ca maiores! trónica Digital do Motor.
Indicações de segurança
Catalisador
4
e Atenção:
Para não danificar o
59
Conduzir
catalisador:
• Não deixar esgotar o com-
bustível durante a condução
• Não deixar o motor trabalhar Perigo de incêndio
com os cachimbos para velas No escape (em particular com
de ignição retirados catalisador) são geradas tem-
• Não conduzir na faixa limite peraturas bastante elevadas.
das rotações do motor
• Respeitar sempre os interva-
los de manutenção previstos d Advertência:
• Parar imediatamente o motor Certifique-se que, em regime
em caso de falhas de ignição de marcha, em ralenti ou ao
• Em caso de falhas de ignição estacionar, nenhum material
ou forte queda da potência do facilmente inflamável (p. ex.
motor, procurar uma oficina palha, folhas, erva, vestuário
especializada, de preferência e bagagem, etc.) entra em
um Concessionário BMW contacto com o sistema de
Motorrad! escape quente!
Se, devido a falhas de ignição Não deixe o motor trabalhar
ou perturbações de funciona- desnecessariamente ou du-
mento na preparação da mistu- rante um período mais longo
ra ar/combustível, o catalisador com o veículo parado
for alimentado com combustí- – perigo de sobreaquecimen-
vel por queimar, existe o perigo to/incêndio! Após o arranque,
de sobreaquecimento e de da- iniciar imediatamente a
nificação do catalisador. marcha.
Lista de comprovação
4
60
Conduzir
Controlo de segurança
com base na lista de com-
provação – antes de cada
viagem
Efectue o seu controlo de segu-
rança com rigor. Pode efectuar Deste modo tem a certeza de
eventuais trabalhos de manuten- que a sua moto cumpre as leis
ção na sua moto antes de iniciar do trânsito em vigor.
a marcha, consultar também o Uma moto perfeita do ponto de
capítulo 'Manutenção' neste vista técnico é um requisito fun-
Manual, ou mande-os efectuar, damental para a sua segurança
p.ex., no seu e dos outros utentes da
Concessionário BMW Motorrad. estrada.
Lista de comprovação
4
61
Conduzir
Lista de comprovação
– Reserva do depósito de
combustível
– Posição da manete
– Funcionamento dos travões
– Nível do óleo dos travões
– Nível do óleo da embraiagem – Verifique periodicamente
– Funcionamento das luzes de (após cada paragem para
controlo e de advertência abastecimento):
– Iluminação – Nível do óleo do motor
– Ajuste dos amortecedores e (cada 2.ª/3.ª paragem para
tensão prévia da mola abastecimento):
– Jantes, estado do pneu, pro- – Pastilhas dos travões
fundidade do perfil e pressão
dos pneus Em caso de problemas ou difi-
– Carga, peso total culdades, dirija-se de preferên-
– Verificar se o sistema de cia ao seu concessionário
bagagens está fixo de modo BMW Motorrad. Ele estará
seguro sempre pronto a auxiliá-lo.
O primeiro passeio
4
62
Conduzir
e Atenção:
No BMW Integral ABSSA, atra-
vés do aumento da força de
A utilização segura da sua travagem, consegue-se uma
moto eficácia de travagem nitida-
Cada moto tem sua «vida mente superior em compara-
própria». Pode sentir, pouco a ção com sistemas de travões
pouco, o comportamento da convencionais.
moto durante a marcha e
durante uma travagem, ou seja: Ao conduzir a elevadas veloci-
– capacidade de aceleração, dades tenha sempre em mente
– estabilidade, que o comportamento de mar-
– comportamento em curva cha da sua moto pode ser
– eficácia de travagem ... influenciado por diferentes con-
dições periféricas, tais como:
Tudo isto precisa ser ajuste do sistema de molas e
conhecido. amortecedores, carga mal dis-
Lembre-se que também tem de tribuída, carenagem frouxa,
ser feita a rodagem do motor pressão insuficiente dos pneus,
durante os primeiros 1.000 km. perfil do pneu deficiente etc.
O primeiro passeio
4
63
4
64 A
Conduzir
Verificação antes da
colocação em marcha Após a conclusão da verifica-
Depois de ligada a ignição, ção antes da colocação em
canhão de ignição na marcha, no instrumento combi-
posição U, é efectuada uma nado são indicados os respec-
verificação antes da colocação tivos valores actualizados.
em marcha. Nesta altura, todas
as luzes de advertência acen-
dem por instantes e voltam
a apagar. No display multifun-
L Indicação:
Em caso de arranque do motor
ções é apresentado durante a verificação antes da
sucessivamente colocação em marcha, esta é
– Fase 1, A, com a luz de adver- interrompida.
tência geral e vermelha
– Fase 2, B, com a luz de adver- Autodiagnóstico ABS
tência geral e amarela e Com BMW Integral ABSSA, é
– Fase 3, C, sem luz de adver- executado o autodiagnóstico
tência geral e ABS (b 86).
Antes de iniciar a marcha
B A
1 B
4
65
Conduzir
Ligar a ignição
• Observar as indicações relati-
vas ao EWS (b 30)
– Interruptor de desactivação
de emergência 1 na posição
de funcionamento A
• Canhão de ignição na posi-
ção de funcionamento U
– É executada a verificação
antes da colocação em mar-
cha
– É executado o autodiagnós-
tico ABS L Indicação:
Arrancar em subidas:
d Advertência:
ligar a ignição sempre com uma
velocidade engrenada, manete
Para poder efectuar o autodi- da embraiagem e manetes do
agnóstico ABSSA, as manetes travão soltas.
do travão não podem ser acci- Só assim é possível executar o
onadas. Antes da conclusão autodiagnóstico.
do autodiagnóstico, apenas De seguida, puxar o travão,
está disponível a FUNÇÃO DE accionar a embraiagem e colo-
TRAVAGEM RESIDUAL (b 85). car o motor em marcha.
Antes de iniciar a marcha
4
66
2
Conduzir
L Indicação:
L Indicação:
Não é possível colocar a moto
em funcionamento com o des- O motor não arranca:
canso lateral desdobrado e – engrenar a posição k da
com uma velocidade caixa manual ou
engrenada. – puxar a embraiagem apenas
após «ignição ligada»
Engrenar a posição neu- O motor vai abaixo quando
tral (N) na caixa manual é engrenada a primeira
– A luz de controlo neutral (N) 1 velocidade:
verde k acesa e indicação – Dobrar o descanso lateral
da velocidade seleccionada 2 completamente para trás,
no display multifunções eventualmente, observar a
indica 0. tabela de avarias (b 109)
Arrancar
1
4
67
Arrancar
Conduzir
e Atenção:
Não deixe o motor trabalhar
desnecessariamente ou duran-
te um período mais longo com
o veículo parado
— perigo de sobreaquecimento/
incêndio!
Após o arranque, iniciar imedia-
tamente a marcha.
Para proteger o motor refrigera-
do a ar de sobreaquecimento e
de outro tipo de danificações,
L Indicação:
Durante o processo de arran-
evitar períodos de aquecimento que, não accionar o punho do
curtos. acelerador de mão.
Após o arranque a frio devem Em caso de temperatura ambi-
ser evitadas rotações elevadas. ente inferior a 0 °C, puxar a em-
braiagem para arrancar, depois
de ligar a ignição.
L Indicação:
O processo de arranque é • Accionar o interruptor de
automaticamente interrompido arranque 1
se a tensão da bateria for – O motor é ligado
insuficiente. • Observar as indicações de
Antes de arrancar: carregar a advertência e de informação
bateria. (b 20-25)
Rodagem
4
68
Conduzir
Rotações de rodagem
Trajecto dos 0 aos 1.000 km
• Número de rotações máx.
4.000 rpm e nenhuma acele-
e Atenção:
ração a plena carga
• Após dos 500 aos 1.200 km,
Ultrapassar o número de rota- mandar efectuar impreterivel-
ções previsto durante a roda- mente a primeira revisão.
gem do motor aumenta o des- Com antecedência, marque a
gaste do mesmo! revisão no seu Concessioná-
rio BMW Motorrad, evitando,
assim, eventuais tempos de
L Indicação: espera!
Durante a rodagem, conduza
alternando frequentemente Trajecto dos 1.000 aos 2.000 km
os regimes de carga e de • A partir dos 1.000 km aumen-
rotações. tar gradualmente as rotações
Opte por percursos com curvas • Até aos 2.000 km, evitar via-
e ligeiramente inclinados, se gens prolongadas a plena
possível, evite auto-estradas. carga
Rodagem
4
69
Conduzir
Rodagem de pastilhas dos
travões novas
d Advertência:
É necessário efectuar a
«rodagem» de pastilhas dos
travões novas. Durante os pri-
meiros 500 km elas ainda não
possuem a força de aderên-
cia ideal.
A eficácia de travagem ligei-
ramente reduzida pode ser
compensada por uma maior Rodagem de pneus novos
pressão sobre a manete do
travão de mão.
Durante este período, evitar d Advertência:
travagens a fundo sem que Os pneus novos possuem
seja absolutamente uma superfície lisa. Devem
necessário! ser tornados ásperos durante
a rodagem, conduzindo com
os cuidados necessários e
e Atenção: com inclinações diferentes!
Observar as indicações relati- Só com a rodagem é que se
vas ao BMW Integral ABSSA atinge a aderência total da
(b 82-89). superfície de contacto!
Efectuar mudanças
4
70
Conduzir
Rotações do motor
Aproveitar toda a faixa de rota-
ções apenas quando o motor
Variação de carga estiver à temperatura de
funcionamento.
d Advertência:
Na faixa vermelha do conta-
rotações, a alimentação de
Evitar variações de carga combustível é interrompida
bruscas, especialmente em para proteger o motor.
faixas de rodagem molhadas O limitador de rotações actua
ou escorregadias. às 7.900 rpm.
Efectuar mudanças
4
71
Conduzir
Efectuar mudanças
L Indicação:
e Atenção:
Efectuar mudanças apenas
O indicador digital da velocida-
de seleccionada 1 no
display multifunções indica a
com a embraiagem puxada! velocidade engrenada.
Conduzir em todo-terreno
4
72
Conduzir
e Atenção:
Esta moto, como ’Enduro’ de
Jantes e pneus viagem, também foi preparada
para ligeira utilização todo-o-
terreno em pisos não pavimen-
d Advertência: tados. Para evitar danos nas
Caso tenha diminuído a pres- jantes de série de alumínio, re-
são dos pneus para conduzir comendamos a utilização de
em todo-o-terreno, é neces- jantes com raios cruzadosSA no
sário, após terminar a condu- caso de uma utilização todo-o-
ção todo-o-terreno, voltar a terreno mais exigente ou per-
aumentar a pressão para o cursos longos com elevada
valor correcto (b 53). proporção 'Offroad'.
Conduzir em todo-terreno
4
73
Conduzir
Travões sujos
d Advertência:
Discos ou pastilhas do travão
sujos dão origem a um per-
curso de travagem mais Tensão prévia da mola
longo.
Os travões devem ser accio-
nados até à sua limpeza! e Atenção:
Travões sujos provocam um Antes de circular em todo-o-
maior desgaste das pastilhas! terreno, deve adaptar-se em
conformidade a tensão prévia
BMW Integral ABSSA da mola e o amortecimento.
Por motivos técnicos, na utiliza- Após terminar a condução em
ção todo-o-terreno ou sobre todo-o-terreno, voltar a ajustar
piso solto, pode ser conveni- a tensão prévia e o amorteci-
ente desactivar a função ABS. mento para a condução em
(b 88-89). estrada (b 50-52).
Estacionar
4
74
Conduzir
d Advertência:
Por razões de segurança, • Desligar o motor
não deve sentar-se sobre a • Accionar o travão de mão
moto com o descanso lateral • Colocar a moto na vertical e
desdobrado. em equilíbrio
• Com o pé esquerdo, virar o
e Atenção:
descanso lateral para o lado,
até ao batente (seta)
Desligar o motor antes de acci- • Inclinar a moto lentamente
onar o descanso lateral! sobre o descanso e, ao
Na zona do descanso, garantir mesmo tempo, aliviar e descer
sempre que este apoia sobre • Virar o guiador para a
um piso firme. esquerda, até ao batente
Em caso de declive, colocar (b 29)
a moto virada para cima e en- • Verificar se a moto está firme-
grenar a 1.ª velocidade. mente apoiada
Estacionar
4
75
Conduzir
Retirar a moto do
descanso lateral
d Advertência:
Com BMW Integral ABSSA e • Chave de ignição na posição
com a ignição desligada, só V ou U
está disponível a FUNÇÃO DE – Direcção destrancada
TRAVAGEM RESIDUAL (b 85). • Os dois pés no chão, moto
O descanso lateral deve estar sem carga
completamente dobrado para • Accionar o travão de mão
trás, antes de se iniciar a • Levantar lentamente a moto e
marcha! mantê-la em equilíbrio
– Ao circular-se com o des- • Sentar e dobrar o descanso
canso lateral desdobrado lateral para trás, com o pé
existe risco de segurança! esquerdo
Estacionar
A
4
76
B
Conduzir
• Desligar o motor
• Mão esquerda no punho
esquerdo do guiador
Colocar a moto sobre o • Mão direita no porta
descanso principal bagagem A ou no quadro
traseiro B
d Advertência:
• Colocar o pé direito sobre o
perno de accionamento do
Por razões de segurança, descanso principal e pressio-
não deve sentar-se sobre a nar para baixo até os patins
moto com o descanso central assentarem no chão
desdobrado. • Colocar-se, com todo o peso
do corpo, sobre o descanso
e Atenção:
Desligar o motor antes de acci-
principal
• Puxar a moto para trás e, ao
mesmo tempo, para cima
onar o descanso principal! para apoiar sobre o apoio
Na zona do descanso, garantir central (seta)
sempre que este apoia sobre • Verificar se a moto está firme-
um piso firme! mente apoiada
Estacionar
A 4
77
Conduzir
B
e Atenção:
esquerdo do guiador
• Mão direita no porta
O descanso principal deve es- bagagem A ou no quadro
tar completamente dobrado traseiro B
para trás, antes de se iniciar a • Empurrar a moto para a
marcha! frente, para fora do descanso
principal
• Chave de ignição na posição • Verificar se o descanso prin-
V ou U cipal está completamente
– Direcção destrancada recolhido
Abastecer combustível
4
78
Conduzir
e Atenção:
Combustível com teor de
chumbo destrói o catalisador!
Nunca deixar acabar completa-
mente o combustível durante a
Abastecer combustível condução, caso contrário po-
dem danificar-se o motor e o
catalisador. O combustível
d Advertência: pode danificar peças de plásti-
A gasolina é inflamável e co, evitar o contacto!
explosiva! Não fumar nem
foguear durante todas as • Colocar a moto sobre o des-
actividades no depósito de canso principal, certificar-se
combustível. que o piso é plano e firme
A gasolina expande-se sob a • Abrir o tampão do depósito
acção do calor e durante a de combustível
exposição ao sol. Portanto, • Abastecer combustível de
no máximo, abasteça apenas qualidade autorizada
até ao bordo inferior do bocal • Fechar o tampão do depósito
de enchimento. do combustível
Abastecer combustível
4
79
Conduzir
Quantidade de enchimento
Qualidade do combustível
O motor está preparado para:
– gasolina Super sem chumbo
(95 ROZ (índice de octanas de
L Indicação:
A indicação do nível de combus-
investigação)) tível no display multifunções fun-
De preferência, abastecer com ciona apenas com a ignição
este tipo de gasolina, para satis- ligada, chave de ignição na
fazer os valores nominais de per- posição U.
formance e consumo de – Capacidade útil do depósito de
combustível. Para além disso, combustível: 20 litros com uma
também pode abastecer-se com reserva de aprox. 4 litros
combustível da seguinte
qualidade:
– gasolina Super Plus (98 ROZ)
A qualidade mínima é:
L Indicação:
Ao atingir a reserva, os
– gasolina normal sem chumbo símbolos 1 e e piscam a amare-
(91 ROZ) lo. Está disponível uma quantida-
Recomendamos que não abas- de de reserva de combustível de
teça gasolina, cuja qualidade do aprox. 4 litros. A autonomia res-
combustível é inferior a (91 ROZ) tante é indicada no Tripmaster.
Sistema dos travões - generalidades
4 Travões molhados
80 Após lavar a moto, ter passado
sobre água ou em caso de
chuva, a eficácia de travagem
Conduzir
d Advertência:
Primeiro devem efectuar-se
travagens para secar os
travões!
4
81
Conduzir
Travões sem óleo e sem
gordura
d Advertência:
Os discos e pastilhas dos tra-
vões devem estar isentos de
óleo e de gordura!
Travões sujos
Ao conduzir em estradas não
asfaltadas ou sujas, a eficácia
de travagem pode ser retar- d Advertência:
dada devido a discos e pasti- Uma manete do travão que
lhas dos travões sujos. cai até ao batente aponta
para um defeito mecânico/hi-
dráulico. Sistema dos travões
d Advertência: com defeito!
Os travões devem ser accio- Procurar imediatamente uma
nados até à sua limpeza! oficina especializada, de pre-
Travões sujos provocam um ferência um concessionário
maior desgaste das pastilhas! BMW Motorrad!
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
1 2
4
82
Conduzir
A geração recém-desenvolvida
d Advertência:
Ao acender uma luz de con-
do BMW Motorrad ABS, o
BMW Integral ABS, oferece
trolo ABS 1 ou 2, consultar a uma desaceleração por trava-
tabela de avarias ABS gem melhorada através da pro-
(b 24-25)! tecção de bloqueio para ambas
as rodas e a distribuição da
Sensibilidade electrónica força de travagem com a fun-
Nos veículo de duas rodas, ção de travagem integral
situações extremas de trava- (b 84). Mesmo em condições
gem requerem muita sensibili- de estrada desfavoráveis, o
dade. Uma roda dianteira percurso de travagem é redu-
bloqueada perde as suas for- zido o máximo possível devido
ças longitudinais e transversais ao aproveitamento efectivo
estabilizadoras e a consequên- da capacidade de travagem
cia pode ser uma queda. técnica.
Por essa razão, em situações Na marcha a direito, o BMW
de emergência, raramente é Integral ABS permite uma tra-
utilizada a capacidade total de vagem de emergência segura e
travagem. melhorada.
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
4
83
Conduzir
Reservas para a
segurança!
O BMW Integral ABS não deve
dar origem a um modo de con-
dução menos atento, confiando
nos percursos de travagem
menores. Acima de tudo, é uma
reserva de segurança para situ-
ações de emergência.
– A nova regulação de trava-
gem electricamente assistida – Cuidado nas curvas!
deve ser «experimentada». Ao A travagem em curvas está
conduzir pela primeira vez, sujeita a leis físicas de deslo-
efectue algumas travagens cação, que nem mesmo o
de teste. Teste essa nova BMW Integral ABS pode
sensação de travagem. evitar.
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
4
84
Conduzir
FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL
Em caso de perturbação do
BMW Integral ABS, nos circuitos
dos travões afectados, apenas 4
está disponível a FUNÇÃO DE 85
TRAVAGEM RESIDUAL.
A FUNÇÃO DE TRAVAGEM
Conduzir
RESIDUAL é a eficácia de trava-
gem restante sem o reforço
hidráulico do BMW Integral ABS.
Por isso, é necessário aplicar nas
L Indicação:
Com a FUNÇÃO DE TRAVA-
manetes do travão de mão afec- GEM RESIDUAL no travão da
tadas um esforço CONSIDERA- roda dianteira, recomenda-se
VELMENTE superior e o curso da que ajuste na manete do travão
alavanca é maior! o maior curso da alavanca
Com a FUNÇÃO DE TRAVAGEM possível (b 41).
RESIDUAL não se encontra dis-
ponível nenhuma função ABS no A FUNÇÃO DE TRAVAGEM
circuito de travagem em questão. RESIDUAL surge com:
Com a FUNÇÃO DE TRAVAGEM – ignição desligada
RESIDUAL, a função de travagem – antes e durante o
integral fica parcial ou totalmente autodiagnóstico (b 86)
indisponível. – perturbação no BMW Integral
ABS (b 24-25)
d Advertência:
Na FUNÇÃO DE TRAVAGEM
RESIDUAL com modo de
L Indicação:
Com a FUNÇÃO DE TRAVA-
condução defensivo, procu- GEM RESIDUAL, em ambos os
rar imediatamente a oficina circuitos dos travões, deixa de
especializada mais próxima, ser audível o barulho da bomba
de preferência um Concessi- ao accionarem-se as manetes
onário BMW Motorrad. do travão.
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
1 2
4
86
Conduzir
Autodiagnóstico com
teste de arranque
A operacionalidade do BMW
Integral ABS é verificada atra- • Eventualmente, soltar as
vés do autodiagnóstico e do manetes do travão de mão
teste de arranque. • Ligar a ignição
O autodiagnóstico é efectuado Primeiro:
automaticamente depois de se – luz de advertência ABS 2:
ligar a ignição. pisca a 4 Hz
– luz de advertência geral 1:
d Advertência:
luz permanente
b A executar o
A condição para efectuar o autodiagnóstico
autodiagnóstico é que as ma- Em seguida:
netes do travão de mão não – luz de advertência ABS 2:
estejam accionadas. pisca a 1 Hz
Antes da conclusão do autodi- – luz de advertência geral 1:
agnóstico, apenas está dispo- apagada
nível a FUNÇÃO DE b O autodiagnóstico foi con-
TRAVAGEM RESIDUAL (b 85). cluído com sucesso
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
4
87
Conduzir
• Colocar o motor em marcha
• Iniciar a marcha
– Luz de advertência ABS 1:
apagada (a partir de uma
velocidade de marcha de
aprox. 5 km/h)
b O teste de arranque foi exe- L Indicação:
cutado com êxito Arrancar em subidas:
b BMW Integral ABS ligar a ignição sempre com a
disponível velocidade engrenada, manete
da embraiagem e manetes do
travão soltas.
L Indicação: Só assim é possível executar o
pisca a 1 Hz = pisca 1 vez por autodiagnóstico.
segundo (piscar lento) De seguida, puxar o travão,
pisca a 4 Hz = pisca 4 vezes por accionar a embraiagem e colo-
segundo (piscar rápido) car o motor em marcha.
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
4
88
Conduzir
Desactivação do ABS
d Advertência:
Ligar e desligar a ignição
A desactivar em
todo-o-terreno apenas com a moto parada.
Ao contrário do funcionamento Se a função ABS é desactiva-
em estrada, onde o BMW Inte- da, o aumento da força
gral ABS evita, em todas as cir- de travagem e a função
cunstâncias, um bloqueio das integral permanecem em
rodas e uma queda daí resul- funcionamento!
tante, na utilização todo-o-ter-
reno ou em piso solto pode ser
tecnicamente conveniente L Indicação:
desactivar a função ABS. Por A função ABS volta a ser acti-
essa razão, no vada, desligando e ligando a ig-
BMW Integral ABS, a função nição e sendo o
ABS foi preparada de modo a autodiagnóstico realizado com
poder ser desactivada. sucesso com a moto parada.
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
4
89
1
Conduzir
2
d Advertência:
Com a função ABS desacti-
vada – indicação através da
luz de advertência ABS 1 – as
reservas de segurança do sis- – Desligar o motor com a moto
tema antibloqueio de travões parada
não estão disponíveis até a • Premir a tecla ABS 2 e mantê-
função ABS voltar a ser la premida
activada. • Ligar a ignição
Em caso de travagens exces- • Soltar a tecla ABS 2
sivas a fundo, existe o perigo – A luz de advertência ABS 1
de queda devido ao bloqueio fica com luz permanente
da roda dianteira ou levanta- – Função ABS está desactivada
mento da roda traseira em – A luz de advertência 1 perma-
caso de aderência extrema- nece com luz permanente,
mente elevada do pneu à para lembrar que a função
frente. ABS está desactivada
Conduzir
90
4
5
1
91
Acessórios
Informações gerais
Tomadas 12 V
Sistema de bagagem
Informações gerais
5
92
Acessórios
d Advertência:
A BMW não pode avaliar to-
dos os produtos de outras
marcas existentes no merca-
do de acessórios e pneus,
para verificar se podem ser
utilizados nas motos BMW
sem riscos para a segurança.
Mesmo a aprovação de uma
autoridade oficial não pode
L Indicação:
No seu Concessionário BMW
sempre garantir a absoluta
segurança. Os testes realiza-
Motorrad, pode encontrar dos não podem considerar
acessórios BMW e produtos todas as condições de utiliza-
autorizados pela BMW, bem ção das motos BMW e, por
como uma assistência essa razão, são parcialmente
qualificada. insuficientes.
Tomadas 12 V
5
1
93
1
Acessórios
2
Tomadas
As tomadas 1 e 2SZ, assim Funcionamento dos
como a ficha para o extra opci- aparelhos adicionais
onal, em conjunto, podem ser
sujeitos a uma carga máx. de
5 A. A tomada 2SZ apenas está L Indicação:
prevista para a ligação de apa-Os aparelhos adicionais só
relhos adicionais, que são fixa-
podem ser colocados em funci-
dos no cockpit ou no guiador, onamento com a ignição ligada,
p.ex. GPS, Roadbook, Trip- chave de ignição na posição
master, etc. U. Se depois a ignição for des-
ligada, o aparelho adicional
continua em funcionamento.
L Indicação: Cerca de 15 minutos depois de
Em caso de insuficiente tensão desligar-se a ignição e/ou
da bateria e excedimento da durante o processo de arran-
capacidade de carga máxima, que, as tomadas de bordo são
dá-se uma desactivação auto- desligadas de modo a reduzir a
mática das tomadas. carga sobre a rede de bordo.
Tomadas 12 V
5
94
Acessórios
d Advertência:
Colocação de cabos A colocação dos cabos deve
ser efectuada de modo a que
o(s) cabo(s)
L Indicação: – não incomodem o condutor
Mande efectuar a colocação de – não restrinjam ou impeçam
cabos numa oficina especiali- o virar do guiador e/ou as
zada, de preferência num Con- características de marcha
cessionário BMW Motorrad! – não possam ficar entalados
Sistema de bagagem
1
5
1
95
Acessórios
4
A
1
B
5
96
Acessórios
2
Fechar a malaSZ
1
3
5
1
97
2
A
Acessórios
4
Montar a malaSZ
d Advertência:
Ao montar as malas, certifi-
que-se de que estão bem
firmes.
Pode colocar-se em perigo o
trânsito subsequente devido • Abrir completamente a tampa
a uma possível perda das ma- de bloqueio 1 à mão
las mal montadas! • Engatar a mala a direito, pelo
lado de cima, nos suportes
• Abrir a pega de transporte 3 superiores
• Puxar a alavanca 4 vermelha • Premir a tampa de bloqueio 1
para cima, a tampa de blo- para baixo até a janela de
queio 1 abre-se observação 2 aparecer preta
Sistema de bagagem
5
98
Acessórios
3
5
5
1
99
Acessórios
6
7
Retirar a malaSZ
• Desbloquear a pega de trans-
porte 5 e lavantá-la (b 95)
– Por baixo da pega de trans-
porte aparece a tecla • Agarrar a tampa de
basculante 6 amarela e a bloqueio 3 e abri-la por
alavanca 7 vermelha completo
• Abrir a alavanca de fixação 2 – A janela de observação 4
• Puxar a alavanca 7 para cima, aparece a vermelho
a tampa de bloqueio 3 • Retirar a mala, pela pega de
abre-se transporte, do suporte
Sistema de bagagem
5
100
Acessórios
L Indicação:
Desmontando o porta-baga-
gem, com o assento do acom-
panhante retirado e malas
montadasSZ, consegue-se um
d Advertência:
Não exceder o peso máximo
espaço de arrumo para baga-
gem de grande superfície
com várias possibilidades de
permitido para as malas! fixação.
Sistema de bagagem
5
1
101
Acessórios
Desmontar o
porta-bagagem
• Retirar o assento do
acompanhante (b 46)
• Retirar a malaSZ L Indicação:
• Desenroscar os três parafu- Ao efectuar a montagem, pres-
sos de fixação 1 tar atenção à correcta posição
– Retirar com os casquilhos e dos casquilhos distanciadores
anilhas e das anilhas.
• Retirar o porta-bagagem
• A montagem do porta-baga-
gem é efectuada pela ordem e Atenção:
inversa Mandar verificar sempre os bi-
• Apertar os três parafusos de nários de aperto numa oficina
fixação 1 com o binário de especializada!
aperto prescrito (b 172) De preferência num Concessio-
• Montar a malaSZ nário BMW Motorrad!
Acessórios
5
102
6
103
Segurança de funcionamento
6
104
A caminho, com segurança
6
105
BMW Motorrad Service
Card
6
106
A caminho, com segurança
Conduzir e travar em
curva é uma questão de Ao travar, tenha em considera-
prática! ção o tempo de reacção.
Desenvolva um «sexto sentido» – A 50 km/h, a perda de
para as situações de perigo. 1 segundo significa uma dis-
Isto significa: planear mental- tância de cerca de 14 m sem
mente possíveis fontes de travar
perigo e observar com uma boa – A 90 km/h já são 25 m!
dose de desconfiança o com- Pratique – com e sem carga – a
portamento dos outros utentes evolução do movimento
da estrada. durante a travagem em diferen-
– Entrar suavemente e com tes condições da via.
ritmo nas curvas, sem trava- Vá experimentando cuidadosa-
gens e acelerações bruscas mente até atingir os limites de
– Aproximar-se das curvas a bloqueio.
uma velocidade inferior à que, A BMW oferece aqui também
por instinto, achamos possí- uma contribuição importante
vel; estilo de condução tem para a sua segurança com os
prioridade sobre a velocidade treinos de segurança BMW.
– Ao longo do lado interno do Isto representa para si: fica
trajecto planeado, olhar o capacitado a dominar situa-
mais possível para diante e ções extremas através de ade-
visualizar com antecedência quados treinos básicos e de
a saída da curva repetição!
Informações de segurança 7
Tabela de avarias 107
Óleo do motor
Manutenção
Sistema dos travões - Generalidades
Sistema de travões - sem BMW Integral ABS
Sistema de travões - com BMW Integral ABSSA
Embraiagem
Rodas
Desmontar a roda dianteira
Montar a roda dianteira
Desmontar a roda traseira.
Montar a roda traseira
Verificar as pastilhas dos travões
Indicação em relação a Substituir as lâmpadas
Lâmpadas
Filtro do ar
Auxílio de arranque externo
Indicações sobre a manutenção da bateria
Desmontar/montar a bateria
Informações de segurança
7
108
Manutenção
Modificações técnicas
L Indicação:
Logo que ocorra uma interven-
ção na unidade de comando do
d Advertência:
sistema electrónico do motor,
cessa a prestação de garantia
Os dados memorizados na para todos os danos inerentes
unidade de comando do sis- a esta intervenção.
tema electrónico do motor
são garantidos com conside- Observe as regulamentações
ráveis custos de testes e legais para todas as modifica-
ensaios. ções. Oriente-se pelo Código
Por essa razão, qualquer ma- da estrada.
nipulação da unidade de co- O seu Concessionário BMW
mando do sistema Motorrad aconselha-o sobre as
electrónico do motor significa vantagens, regulamentações
um risco de segurança acres- legais e recomendações da
cido para o condutor. fábrica.
Tabela de avarias
Interruptor de desacti-
vação de emergência
Interruptor de
desactivação de
7
accionado emergência na posi- 109
ção de funciona-
mento 64-66)
Manutenção
(b
7
110
Manutenção
L Indicação:
Em caso de avarias que vão
para além disso – e trabalhos
subsequentes não descritos
nas páginas 111...150 – dirija-se
L Indicação:
Outras informações técnicas
a uma oficina especializada, podem ser obtidas nas seguintes
de preferência ao seu publicações:
Concessionário BMW Motorrad. – Manual de reparação BMW
Óleo do motor
Manutenção
quantidade de enchimento
errada de óleo, visto que o óleo
frio e viscoso necessita de mais
tempo para voltar ao cárter do
óleo. Em caso de temperaturas
extremas (-10 °C) isto pode
levar até 12 horas.
e Atenção:
Para evitar danos no motor:
Controlar o nível do óleo – Não exceder o nível máximo!
Verificar o nível do óleo em – Não descer abaixo do nível
intervalos regulares. mínimo!
Efectuar a inspecção do óleo Por regra, determinar o nível do
do motor apenas com o motor óleo com a moto na vertical.
à temperatura de funciona-
mento, visto que o nível de • Controlo do óleo com o
óleo, entre o estado quente de motor à temperatura de
funcionamento e com o motor funcionamento
arrefecido, pode divergir até • Fazer a leitura, depois do
10 mm. motor estar parado no
Depois de parar o motor mínimo 5 minutos
quente, aguardar pelo menos • Colocar a moto na vertical
5 minutos até que o óleo se – Sobre um piso plano e
tenha juntado no cárter. firme!
Óleo do motor
MAX
7 MIN
112
Manutenção
e Atenção:
A luz de advertência geral e ver-
melha, em conjunto com a indica-
• Ler o nível de óleo no óculo ção de advertência da pressão
de inspecção: do óleo do motor i indicam
MAX Bordo superior uma pressão do óleo inexistente
Marcação em anel ou insuficiente no circuito do óleo
MIN Bordo inferior lubrificante, não cumprem, de
Marcação em anel modo algum, a função de uma
– A diferença é de aprox. 0,5 l verificação do nível de óleo.
• Se necessário, desenroscar o Quando, após 1-2 segundos de-
parafuso de enchimento de pois do arranque do motor, se ti-
óleo 2 ver formado a pressão do óleo, o
• Reencher com óleo de motor indicador de advertência da pres-
pelo orifício de enchimento 1 são do óleo do motor i (b 19)
• Voltar a enroscar o parafuso e a luz de advertência geral e
de enchimento do óleo 2 vermelha (b 21) apagam-se.
7
113
Manutenção
Verificar o sistema de
travões
d Advertência:
Variações repentinas da folga
ou uma resistência elástica
na manete do travão são o re-
sultado de deficiências no
sistema dos travões.
Por isso, antes de iniciar a
Trabalhos no sistema de marcha, verificar a pressão
travões na manete do travão de mão e
no pedal do travão, assim
como o funcionamento do
d Advertência: sistema de travões!
Para garantir a segurança de Não conduza a moto, caso te-
funcionamento do sistema de nha dúvidas sobre o correcto
travões, todos os trabalhos funcionamento do sistema de
no sistema de travões devem travões!
ser efectuados por uma ofici- Procurar imediatamente uma
na especializada, de prefe- oficina especializada, de pre-
rência num concessionário ferência um concessionário
BMW Motorrad! BMW Motorrad.
Sistema dos travões - Generalidades
7
114
Manutenção
d Advertência:
Quando as pastilhas atingi-
O desgaste é maior, especial-
mente, em caso de frequente
utilização em todo-o-terreno.
rem a espessura mínima, de- Para garantir a segurança de
vem ser imediatamente funcionamento do sistema de
substituídas numa oficina es- travões: não exceder a espes-
pecializada, de preferência sura mínima das pastilhas!
num Concessionário BMW Verificação das pastilhas dos
Motorrad! travões (b 130-131)
Sistema de travões
7
115
Manutenção
MIN
d Advertência:
Se o nível do óleo descer
MIN Nível mínimo
7
116
MIN
Manutenção
d Advertência:
Se o nível do óleo descer
MIN Nível mínimo
7
117
Manutenção
MIN
L Indicação:
O desgaste da embraiagem faz
aumentar o nível do óleo no
reservatório.
Controlar o nível do
óleo no comando da
embraiagem e Atenção:
Óleos inadequados podem
O sistema de embraiagem
encontra-se cheio com um óleo provocar danos no sistema de
hidráulico especial, que não embraiagem.
necessita de ser mudado. Não deitar óleos!
Rodas
7
118
Manutenção
Verificar as jantes
d Advertência:
Mandar verificar as jantes
danificadas numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário
BMW Motorrad, eventual-
mente substituí-las.
Verificar os raiosSA
• Colocar a moto sobre o des-
d Advertência:
canso principal, certificar-se
que o piso é plano e firme
Antes de iniciar a marcha, ve- • Realizar um teste acústico
rifique o estado dos raios!
Mandar reparar os raios dani-
ficados e os raios com ten- L Indicação:
sões irregulares numa oficina Se a sequência de sons for di-
especializada, de preferência ferente, significa que a tensão
num concessionário não é uniforme (pouco ou muito
BMW Motorrad! aperto)!
Rodas
Manutenção
d Advertência:
d Advertência: Observar a profundidade mí-
nima dos perfis estipulada
Utilizar apenas jantes e pneus
aprovados pela BMW Motor- por lei!
rad para o respectivo modelo Tenha em consideração:
de veículo. Para cada dimen- o comportamento de marcha
são de pneu, a BMW testou pode alterar-se negativamen-
determinadas marcas de te mesmo antes de se atingir
pneus, classificadas e apro- a profundidade mínima do
vadas como seguras para o perfil estipulada por lei!
trânsito.
No caso de jantes e pneus • Medir a profundidade dos
não aprovados, a perfis no centro dos pneus
BMW Motorrad não pode ava-
liar se os mesmos são ade-
quados, não podendo por d Advertência:
isso garantir a segurança de Com pneus todo-o-terrenoSA
circulação. é válida uma velocidade má-
Pode obter informações por- xima de 160 km/h, que não
menorizadas no seu Conces- pode ser excedida!
sionário BMW Motorrad ou na No campo de visão, colar
Internet em um autocolante com indica-
«www. bmw-motorrad.com/ ção da velocidade máxima
maintenance» permitida.
Rodas
7
120
Manutenção
e Atenção:
Durante a desmontagem não
Desmontar a roda danificar os tubos, discos e
dianteira pastilhas dos travões nem as
• Colocar a moto sobre o des- jantes (eventualmente, cobrir
canso principal, certificar-se com fita adesiva)!
que o piso é plano e firme Não riscar a jante ao pressionar
• Levantar a roda dianteira com as pastilhas dos travões para
o descanso da roda dianteira, trás e ao retirar as pinças de
código de ferramenta espe- travão (eventualmente, cobrir
cial BMW 36 3 970, ou com com fita adesiva)!
um descanso auxiliar Para evitar danos na pinça de
adequado travão e dificuldades na monta-
gem: não accionar a manete do
travão de mão com as pinças
L Indicação:
Prestar atenção para que o
do travão desmontadas!
Com BMW Integral ABSSA:
descanso auxiliar esteja correc- não danificar o cabo do sensor
tamente ajustado em altura e ABS, roda sensora ABS e
largura. sensor ABS!
Rodas
7
121
1
Manutenção
d Advertência:
Prestar atenção, para que a
moto fique segura e não pos-
sa tombar para a frente ou
para o lado.
• Desenroscar os parafusos de
fixação 1 para a pinça do tra-
vão esquerda/direita
• Pressionar as pastilhas do
travão um pouco para trás,
através de ligeiros movimen- L Indicação:
tos oscilantes das pinças (b 130) Verificar as pastilhas
• Retirar cuidadosamente as dos travões, eventualmente,
pinças direita/esquerda mandá-las substituir.
Rodas
2 3
1
7
122
Manutenção
2 3
1
7
123
Manutenção
d Advertência:
Montar a roda dianteira Prestar atenção, para que a
moto fique segura e não pos-
sa tombar para a frente ou
e Atenção:
Ao efectuar a montagem, não
para o lado.
7 4
124
Manutenção
d Advertência:
Sem BMW Integral ABS, a
• Efectuar, várias vezes e com
força, uma compressão elás-
tica da forqueta da roda
manete do travão deve ser dianteira
puxada algumas vezes, com • Apertar o eixo 1 com binário
força, depois de terminada a de aperto (b 172)
montagem das pinças do • Apertar o parafuso de aperto
travão. do eixo 2 (b 172) com binário
Com BMW Integral ABS SA é de aperto
necessário accionar a mane- • Colocar a pinça do travão
te do travão depois de termi- esquerdo e direito cuidado-
nada a montagem das pinças samente sobre os discos de
do travão e depois da ignição travão
ter sido ligada e o autodiag- • Montar a pinça do travão e
nóstico ter sido executado apertar os parafusos 4 com
com sucesso. binário de aperto (b 172)
Rodas
7
125
Manutenção
7
126
Manutenção
L Indicação:
Verificar as pastilhas dos
travões (b 131), eventualmen-
te, mandá-las substituir.
7
127
Manutenção
1
7
128
Manutenção
e Atenção:
Utilizar apenas pernos de roda
Montar a roda traseira com o mesmo índice de com-
primento! Não lubrificar ou un-
tar os pernos de roda!
d Advertência:
Os índices de comprimento
Não danificar os tubos, o disco,
as pastilhas dos travões, as
dos pernos de roda da jante jantes e os raios durante a
de raios em cruzSA e da jante montagem!
de alumínio fundido são dife- No BMW Integral ABS SA:
rentes. Os pernos de roda não danificar o cabo do sensor
não podem ser trocados ou ABS, roda sensora ABS e
misturados! sensor ABS!
Rodas
7
129
Manutenção
1
• Verificar se a centragem da
roda e as superfícies de
encosto do cubo da roda
estão isentas de gordura
• Colocar a roda traseira no ori- e Atenção:
fício para a centragem Mandar verificar sempre os bi-
• Enroscar os pernos de nários de aperto numa oficina
roda 1 à mão e apertá-los, especializada! De preferência
em cruz, com binário de num Concessionário BMW
aperto (b 172) Motorrad!
Pastilhas dos travões
1
7
130
Manutenção
• Examinar visualmente a
Verificar o travão da roda espessura das pastilhas dos
dianteira travões
Espessura mínima das
e Atenção:
pastilhas:
as pastilhas dos travões devem
Não exceder a espessura míni- apresentar uma marca de des-
ma das pastilhas! gaste 1 nitidamente visível.
– Quando a marca de desgaste
• Colocar a moto sobre o des- deixar de ser nitidamente
canso principal, certificar-se visível:
que o piso é plano e firme mandar substituir as pastilhas
• Através de um exame visual dos travões numa oficina
verificar se as duas pastilhas especializada, de preferência
e a pinça do travão apresen- num Concessionário BMW
tam a mesma 2 marca de cor Motorrad!
Pastilhas dos travões
7
131
Manutenção
1
• Examinar visualmente a
espessura das pastilhas dos
travões
Espessura mínima das
pastilhas:
Verificar o travão da roda o disco de travão não deve
traseira ser visível através do orifício 1
da pastilha do travão interna.
e Atenção:
– Se o disco for visível através
do orifício 1 da pastilha do
Não exceder a espessura míni- travão interna:
ma das pastilhas! mandar substituir as pastilhas
dos travões numa oficina
• Colocar a moto sobre o des- especializada, de preferência
canso principal, certificar-se num Concessionário BMW
que o piso é plano e firme Motorrad!
Indicações para substituir as lâmpadas
7
132
d Advertência:
Manutenção
7
133
Manutenção
3
e Atenção:
Desligar a ignição antes de
• Pressionar a lâmpada 3 no
suporte e soltá-la girando
para a esquerda
substituir as lâmpadas! • Retirar a lâmpada 3
Perigo de curto-circuito! • A montagem deve ser efectu-
ada pela ordem inversa
• Colocar a moto sobre o des- – Lâmpada da luz do travão/
canso principal, certificar-se farolim traseiro 3:
que o piso é plano e firme 12 V 21/5 W
Lâmpadas
7
134
Manutenção
Substituir a lâmpada da
luz de máximos
d Advertência:
As lâmpadas H7 estão sob
pressão! Usar óculos e luvas • Colocar a moto sobre o des-
de protecção, risco de lesão! canso principal, certificar-se
que o piso é plano e firme
e Atenção:
• Virar o guiador para a direita
• Soltar a cobertura esquerda 1
Desligar a ignição antes de girando no sentido inverso ao
substituir as lâmpadas! dos ponteiros do relógio
Perigo de curto-circuito! (seta) e retirá-la
Lâmpadas
1
7
135
2
Manutenção
3
6 5 4
7
136
Manutenção
e Atenção:
Desligar a ignição antes de
substituir as lâmpadas!
Perigo de curto-circuito!
d Advertência:
esquerda
• Soltar a cobertura direita 1
As lâmpadas H7 estão sob girando no sentido inverso ao
pressão! Usar óculos e luvas dos ponteiros do relógio
de protecção, risco de lesão! (seta) e retirá-la
Lâmpadas
2 7
3
1 137
Manutenção
5 4
7 1
138
2
Manutenção
Substituir a lâmpada da
luz de presença
e Atenção:
Desligar a ignição antes de
• Virar o guiador para a direita
• Extrair o porta-lâmpadas 2 da
carcaça do farol
substituir as lâmpadas! • Puxar a lâmpada 1 para fora
Perigo de curto-circuito! do suporte de lâmpada
• A montagem deve ser efectu-
• Colocar a moto sobre o des- ada pela ordem inversa
canso principal, certificar-se – Lâmpada da luz de
que o piso é plano e firme presença 1: 12 V 5 W
Lâmpadas
1 2 3 7
139
Manutenção
e Atenção:
Desligar a ignição antes de
suporte e desbloqueá-la
girando para a esquerda
• Retirar a lâmpada
substituir as lâmpadas! • A montagem deve ser efectu-
Perigo de curto-circuito! ada pela ordem inversa
– Lâmpadas dos indicadores
• Colocar a moto sobre o des- de mudança de direcção
canso principal, certificar-se dianteiros/traseiros 2:
que o piso é plano e firme 12 V 10 W
Filtro do ar
2
1 3
7
140
Manutenção
6 5 4
Substituir o elemento de
filtragem do ar
• Colocar a moto sobre o des-
canso principal, certificar-se
que o piso é plano e firme • Desbloquear o acoplamento
• Retirar o assento do acompa- rápido 3 pelo lado interior,
nhante e do condutor (b 46) rodando no sentido inverso
• Desmontar a carenagem late- ao dos ponteiros do relógio
ral direita, do seguinte modo: • Puxar a parte dianteira da
• Extrair a cobertura 5 das fixa- carenagem 4, à frente em
ções cima, (marca) para fora das
• Desbloquear os dois acopla- fixações e retirá-la
mentos rápidos 2 rodando no • Desenroscar os três parafu-
sentido inverso ao dos pon- sos de fixação 1 e retirar a
teiros do relógio peça de carenagem traseira 6
Filtro do ar
2 7
141
Manutenção
e Atenção:
Ao desmontar o elemento de fil-
tragem do ar, prestar atenção • Extrair o elemento de filtra-
para que o cabo da borboleta gem do ar antigo, como ilus-
não seja desengatado. trado, para baixo/frente
Filtro do ar
7
142 B
A
Manutenção
e Atenção:
L Indicação: Depois da montagem, verificar
se ambas as borboletas atin-
Através da desmontagem e
montagem prescrita do ele- gem o batente de fim de curso!
mento de filtragem do ar impe- Prestar atenção à correcta co-
de-se a entrada de sujidade na locação do cabo da borboleta
caixa do filtro de ar. (seta).
Auxílio de arranque externo
7
143
Manutenção
Auxílio de arranque
externo
e Atenção:
A moto não pode ser colocada
a trabalhar através da tomada
de bordo!
Perigo de incêndio!
A capacidade de carga dos
condutores eléctricos relativa-
L Indicação:
Para colocar o motor em mar-
mente à tomada de bordo não cha, não utilizar nenhum spray
está dimensionada para um ar- para auxiliar o arranque ou
ranque externo da moto. meios semelhantes. Se a bate-
ria estiver demasiado descarre-
e Atenção:
Se, com a ignição ligada, as lu-
gada, o motor da sua moto
pode ser colocado em marcha
por meio da bateria de 12 V de
zes de controlo permanecerem um outro veículo, com dois
desligadas, a bateria está com- cabos de auxílio de arranque.
pletamente descarregada. Nes- Do mesmo modo, também
te caso, não efectuar nenhum pode auxiliar o arranque de
auxílio de arranque; carregar a uma outra moto. Para o efeito,
bateria! utilize apenas cabos de auxílio
Perigo de danificações nas uni- de arranque com pinças total-
dades de comando! mente isoladas.
Auxílio de arranque externo
7
144
Manutenção
L Indicação:
No seu veículo, utilize o ponto
auxiliar da bateria no pólo posi-
tivo e o parafuso do conjunto
mola/amortecedor como liga-
ção à massa, para a ligação
dos cabos de auxílio de
arranque.
7
145
Manutenção
• Retirar a capa de protecção
do terminal
• Com o cabo vermelho de • Ligar o motor do veículo com
auxílio de arranque, ligar pri- a bateria descarregada como
meiro o pólo positivo da bate- habitualmente; caso não seja
ria descarregada ao pólo bem sucedido, repetir a ten-
positivo da bateria de alimen- tativa de arranque apenas
tação após alguns minutos
• Ligar o cabo preto de auxílio • Deixar os dois motores a tra-
de arranque no pólo negativo balhar durante alguns minu-
da bateria de alimentação, e tos antes de separar a ligação
em seguida no pólo negativo • Separar o cabo de auxílio de
da bateria descarregada arranque primeiro do pólo
• Durante o processo de auxílio negativo, depois do pólo
de arranque, colocar o motor positivo.
em marcha do veículo forne- • Voltar a colocar a capa de
cedor de corrente protecção sobre o terminal
Indicações sobre a manutenção da bateria
7
146
O seu veículo é fornecido
com uma bateria isenta de
Manutenção
manutenção.
Carga da bateria
conectada
e Atenção: Em caso de imobilizações pro-
Para se conseguir uma longa longadas, é necessário recarre-
duração da bateria, devem gar regularmente a bateria, em
observar-se os seguintes intervalos de quatro semanas.
pontos:
– Manter a superfície da bateria
limpa e seca
– A bateria não pode ser
e Atenção:
Com a bateria desconectada, a
aberta! electrónica de bordo (relógio,
– Não deve ser acrescentada etc.) descarrega a bateria. Isto
água! pode provocar uma descarga
– Para carregar a bateria, é total da bateria. Neste caso não
absolutamente necessário tem qualquer direito à reivindi-
que observe as indicações de cação da garantia.
carga que se encontram nas Em caso de imobilizações mais
seguintes páginas prolongadas, recomendamos
– Não colocar a bateria em que separe a ligação à bateria.
posição invertida Uma bateria completamente
A conservação, carga e arma- descarregada deve ser sempre
zenamento adequados aumen- carregada directamente nos
tam a vida útil da bateria e são pólos. Para o efeito, é absoluta-
essenciais para a eventual mente necessário separar a li-
prestação de garantia. gação à bateria.
Indicações sobre a manutenção da bateria
7
147
Manutenção
L Indicação:
A BMW Motorrad desenvolveu
um aparelho de conservação L Indicação:
O sistema electrónico do veícu-
de carga especialmente adap-
tado para o sistema electrónico lo detecta quando a bateria
da sua moto. Com este apare- está completamente carrega-
lho poderá conservar a carga da. Neste caso, a tomada de
da sua bateria, mesmo em caso bordo é desligada. Se não for
de imobilizações prolongadas, possível carregar a bateria atra-
com a bateria conectada. vés da tomada de bordo, é pos-
Informe-se no seu Concessio- sível que o carregador de
nário BMW Motorrad. baterias utilizado não esteja
adaptado ao sistema electróni-
Uma bateria que não esteja co da sua moto. Neste caso,
totalmente descarregada, pode efectue a carga da bateria di-
ser carregada através da rectamente nos pólos.
tomada de bordo. Para o efeito,
• retirar o acessório eventual-
mente conectado na tomada e Atenção:
de bordo Caso pretenda ligar o seu car-
• ligar a ignição regador de baterias directa-
• conectar o carregador de mente aos pólos da bateria, é
baterias necessário separar primeiro a
• desligar a ignição ligação à bateria.
Indicações sobre a manutenção da bateria
7
148
Manutenção
2
5
3 7
149
4
Manutenção
1
Desmontar a bateria
d Advertência:
Separar a ligação da bateria • Retirar o assento do acompa-
apenas com a ignição nhante e do condutor (b 46)
desligada! • Separar a ligação do cabo
Para o efeito, canhão de igni- do negativo da bateria 1
ção na posição 1, direcção • Abrir a capa de protecção do
trancada! Para evitar um pólo positivo da bateria 3
curto-circuito: • Separar o cabo do positivo
• desligar primeiro o cabo do da bateria 4
negativo da bateria (—), • Desenroscar o parafuso de
• em seguida, o cabo do fixação 2 da cinta de
positivo da bateria (+)! fixação 5
• Desengatar a cinta de
• Colocar a moto sobre o des- retenção 5 em baixo e retirá-
canso principal, certificar-se la, ver pormenor
que o piso é plano e firme • Tirar a bateria para cima
Bateria conectada
2
7 3
150 1
Manutenção
Montar a bateria
A montagem da bateria ocorre
no sentido inverso
d Advertência:
Estabelecer a ligação da
bateria apenas com a ignição
desligada! • Apertar os bornes terminais
Para o efeito, canhão de igni- da bateria
ção na posição 1, direcção • Ligar a ignição
trancada! Para evitar um • Acelerar uma ou duas vezes
curto-circuito: a fundo com o punho do
• Conectar primeiro o cabo acelerador
do positivo (+) da bateria 3 – A unidade de comando do
• Fechar a capa de protecção motor detecta a posição da
2 do pólo do positivo da borboleta
bateria
– Nunca montar a bateria sem
a capa de protecção!
• Conectar o cabo do negativo
L Indicação:
Depois de conectar a bateria,
da bateria (—) 1 reacertar a hora.
8
151
Conservação
Limpar
Limpar o pára-brisa
Limpar/conservar
Limpar/conservar
Imobilização
Colocação em funcionamento
Limpar/conservar
8
152
Conservação
e Atenção:
Peças de borracha e de plás-
tico não podem ser danificadas
por produtos de limpeza ou
solventes agressivos ou
penetrantes.
Tratar o assento apenas com
produtos de limpeza isentos de
solventes.
Não utilizar equipamentos a
L Indicação:
Uma limpeza regular e apropri-
jacto de vapor ou de alta ada é um factor importante para
pressão! a conservação do valor da sua
A elevada pressão da água moto.
pode causar danos nas veda- Componentes relevantes para
ções, no sistema hidráulico dos a segurança permanecem des-
travões e em todo o sistema te modo completamente
eléctrico. funcionais.
Limpar/conservar
8
153
Conservação
Limpar • Secar bem as superfícies
molhadas
d Advertência:
• Não limpar o instrumento
combinado, interruptor e
Testar sempre os travões de- pára-brisas com solventes ou
pois de efectuar uma limpeza produtos de limpeza – não ris-
ou antes de iniciar a marcha. car o pára-brisas
• Salpicos de alcatrão devem
• Colocar a moto sobre o des- ser limpos apenas com remo-
canso principal, certificar-se vedores autorizados – enxa-
que o piso é plano e firme guar bem!
• Limpar as rodas, bloco do • Limpar insectos, moscas,
motor, bloco da caixa de etc. dos tubos de apoio
velocidades e o braço osci- • Tratar regularmente as partes
lante com produtos de lim- pintadas e cromadas com
peza suaves, de acordo com produtos de conservação
as indicações do fabricante adequados
Limpar/conservar
8
154
Conservação
8
155
Conservação
Retocar danos na pintura
e Atenção:
Observar as normas de aplica-
ção e de segurança do
fabricante
8
156
Conservação
Imobilização
• Limpar a moto (b 153)
• Desmontar a bateria
(b 149-150) L Indicação:
• Pulverizar as articulações das Antes de imobilizar a moto, soli-
manetes do travão, embraia- citar a mudança do óleo do
gem, apoio do descanso prin- motor e do filtro do óleo numa
cipal e lateral com produto oficina especializada, de prefe-
lubrificante adequado. rência num Concessionário
• Peças polidas/cromadas BMW Motorrad.
devem ser untadas com Os trabalhos para imobilização/
massa consistente não ácida colocação em funcionamento
(vaselina) da moto devem estar associa-
• Colocar a moto num recinto dos com o serviço de manuten-
seco sobre o descanso ção ou inspecção e devem
principal mandar-se efectuar numa ofici-
• Apoiar o motor de modo a na especializada, de preferên-
que as duas rodas não fiquem cia no seu Concessionário
submetidas a carga BMW Motorrad.
Colocação em funcionamento
8
157
Conservação
Colocação em
funcionamento
• Eventualmente, remover a
protecção externa
• Limpar a moto (b 153) • Verificar os travões
• Montar a bateria pronta a fun- (b 80-88), (b 113-116) e
cionar (b 149-150) (b 130-131)
• Efectuar a verificação de • Verificar/corrigir a pressão
segurança (b 60) dos pneus (b 53)
Conservação
8
158
9
159
Dados técnicos
Motor
Transmissão de força
Chassis
Sistema eléctrico
Dimensões e Pesos
Quilómetros percorridos
Binários de aperto
Motor
R 1200 GS
Modelo Motor Boxer EVO de dois cilindros,
quatro tempos
R 1200 GS
Embraiagem Embraiagem monodisco a seco
Ø dos discos da
embraiagem 180 mm
9
Caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades com
161
manual mudança de garras, com amorte-
cedor de torção integrado
Dados técnicos
Relação de transmissão 1.ª velocidade = 4,15
combinada 2.ª velocidade = 2,89
3.ª velocidade = 2,30
4.ª velocidade = 1,88
5.ª velocidade = 1,65
6.ª velocidade = 1,47
Transmissão de força da Veio de transmissão com amorte-
caixa manual para o dife- cedor de esticões integrado
rencial da roda traseira
Diferencial da roda
traseira Engrenagem cónica
Relação de desmultiplica-
ção do eixo traseiro 1 : 2,82
Chassis
R 1200 GS
Quadro Concepção de quadro, de três par-
tes, com motor autoportante. Qua-
R 1200 GS
Braço de suspensão da roda
dianteira BMW-Telelever
traseira BMW-EVO, braço oscilante 9
Paralever
163
Ângulo de viragem da
roda dianteira 2 x 42°
Dados técnicos
Chassis
R 1200 GS
Suspensão dianteira Conjunto mola/amortecedor cen-
tral com amortecedor de duplo
Curso de amortecimento
negativo 68 mm
Curso total da mola 190 mm
Diâmetro do tubo de apoio 41 mm
Caster da roda dianteira na
posição normal 110 mm
Suspensão traseira Conjunto mola/amortecedor cen-
tral com amortecedor de tubo sim-
ples dependente do percurso.
Tensão prévia da mola e amorteci-
mento de estágio de tracção pro-
gressivamente ajustável
Curso de amortecimento
positivo 135 mm
Curso de amortecimento
negativo 65 mm
Curso total da mola 200 mm
Comprimento do braço
oscilante 535 mm
Chassis
R 1200 GS
Rodas e pneus
L Indicação:
No seu Concessionário BMW
Motorrad ou na Internet, em
9
«www.bmw-motorrad.com/ 165
maintenance», pode obter informa-
ções relativas a dimensões e mar-
Dados técnicos
cas de pneus aprovadas.
Roda dianteira Jantes de bordo inclinado com sali-
ência (hump) dupla
Dimensão das jantes 2,50 x 19“
Dimensão dos pneus 110/80-19
Roda traseira Jantes de bordo inclinado com sali-
ência (hump) dupla
Dimensão das jantes 4,00 x 17“
Dimensão dos pneus 150/70-17
Chassis
R 1200 GS
Pressão dos pneus com os pneus frios
Condutor à frente 2,20 bar
9 atrás 2,50 bar
166 Acompanhante à frente 2,50 bar
atrás 2,90 bar
Dados técnicos
Acompanhante e
bagagem à frente 2,50 bar
atrás 2,90 bar
Profundidade do perfil do pneu (mínimo recomendado)
Respeite a profundidade mínima do perfil estipulada por lei.
d Advertência:
O comportamento de marcha
pode alterar-se negativamente
mesmo antes de se atingir a pro-
fundidade mínima do perfil esti-
pulada por lei!
Lubrificant. e ingredient. de funcionamento
Óleo do motor
Óleo de marca HD da classificação API SF, SG ou SH; São
permitidos complementos com CD ou CE; ou óleo de marca
HD da classificação CCMC G4 ou G5;
9
167
é permitido o complemento PD2.
SAE 20
Dados técnicos
SAE 30
SAE 40
0 10 20
–30 –20 –10 30
°C
–20 0 20 40 60 80
°F
SAE 20 W-50
SAE 15 W-50
SAE 15 W-40
SAE 10 W-40
SAE 10 W-30
SAE 10 W-X "Óleos especiais" (X≥40)
SAE 5 W-X "Óleos especiais" (X≥40)
R 1200 GS
Óleos de caixa de velocidades
Caixa de velocidades Castrol SAF XO
9 manual
Quantidade de enchimento aprox. 0,8 l
168
(até ao bordo inferior da abertura
de enchimento)
Dados técnicos
e Atenção:
Utilizar apenas óleo dos travões
novo com a especificação DOT 4!
L Indicação:
Óleo nas longarinas da forqueta e
no diferencial da roda traseira:
enchimento com óleo «Lifetime»
R 1200 GS
Bateria 12 V 14 Ah, isenta de manutenção
Corrente de teste a frio 100 A
Velas de ignição 9
Tipos aprovados 169
Vela de ignição principal BOSCH YR5LDE
Vela de ignição auxiliar BOSCH YR5LDE
Dados técnicos
Afastamento dos eléctrodos 0,8 mm
Limite de desgaste 1,0 mm
Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão
protegidos electronicamente, não
necessitando, por isso, mais fusíveis
de encaixe. Se um circuito eléctrico
tiver sido desligado por meio da pro-
tecção electrónica e o defeito causa-
dor tiver sido corrigido, o circuito
eléctrico volta a estar activo depois
de ligar-se a ignição.
Farol Farol duplo de halogénio
Lâmpadas
Luz de máximos Lâmpada de halogénio H7, 12 V 55 W
Luz de médios Lâmpada de halogénio H7, 12 V 55 W
Luz de presença DIN 72 601 12 V 5 W
Designação normal T 8/4
Luz do travão/luz de pre- DIN 72 601 12 V 21/5 W
sença traseira Designação normal P 25-2
Luzes dos indicadores de DIN 72 601 12 V 10 W
mudança de direcção Designação normal P 25-1
Tomada 12 V 5 A para ligação do GPS,
Roadbook, Tripmaster etc.
Dimensões e Pesos
R 1200 GS
Comprimento máximo 2.210 mm
Largura máxima
9 (sem condutor) 915 mm
R 1200 GS
Velocidade máxima superior a 200 km/h
Ruído em marcha
de acordo com a 9
norma UE 79 dB (A) 171
Ruído com a viatura
parada
Dados técnicos
de acordo com a
norma UE 87 dB (A) a 3.500 rpm
Aceleração
0-100 km/h 3,4 seg.
Binários de aperto
R 1200 GS
Roda dianteira
Parafusos da
9 pinça do travão 30 Nm
Roda traseira
Pernos de roda 60 Nm
Velas de ignição
Vela de ignição principal Com o motor frio 22,5 Nm
Vela de ignição auxiliar Com o motor frio 22,5 Nm
Bateria
Bornes termi-
nais da bateria 3,5 Nm
Porta-bagagem
Porta bagagem
ao quadro
traseiro 10 Nm
Trabalhos de manutenção
Os trabalhos de manutenção
são realizados tanto em função 10
1
do tempo como em função da 173
quilometragem percorrida.
Controlo de rodagem BMW
SAV
O controlo de rodagem BMW
deverá ser efectuado entre os
500 km e 1.200 km.
Revisão anual BMW
Alguns trabalhos de manuten-
ção devem ser realizados pelo
menos uma vez por ano.
São ainda acrescentados os Planos de manutenção
trabalhos que dependem da Se estiver interessado, pode
quilometragem percorrida. visualizar e descarregar (down-
Serviço de manutenção BMW load) o plano de manutenção
Após os primeiros 10.000 km e actual da sua moto, na Internet,
nos seguintes 20.000 km em «www.bmw-motorrad.com/
(30.000 km, 50.000 km, maintenance».
70.000 km…)
caso esta quilometragem seja
atingida antes de decorrer um L Indicação:
ano Cada Concessionário BMW
Inspecção BMW Motorrad têm preços de refe-
Após os primeiros 20.000 km e rência estipulados, apurados
nos seguintes 20.000 km com base nos valores de
(40.000 km, 60.000 km, trabalho.
80.000 km…) Massas lubrificantes e ingredi-
caso esta quilometragem seja entes de funcionamento, filtros,
atingida antes de decorrer um vedações, etc., são facturados
ano em separado.
Confirmações da manutenção
com km com km
Circuito da roda
Circuito de comando
SAV
Inspecção BMW Inspecção BMW
com km com km
com km com km
SAV
Inspecção BMW Inspecção BMW
com km com km
com km com km
SAV
Inspecção BMW Inspecção BMW
com km com km
com km com km
10
1
181
SAV
10
182
SAV
Considerações finais
10
1
183
SAV
participação!
• A conservação regular e a
verificação de todas as fun-
ções antes de iniciar a
marcha.
• Utilize apenas acessórios ori-
ginais BMW. Os acessórios
estão de acordo com todas L Indicação:
as normas de segurança e No seu Concessionário
são perfeitamente adequados BMW Motorrad obterá mais fer-
para a sua moto. ramenta suplementar e adita-
• Mandar fazer a manutenção mentos ao Manual de
da moto apenas no seu Con- manutenção.
cessionário BMW Motorrad,
por pessoal devidamente – Manual de reparação BMW
qualificado.
• Acessórios não aprovados A precaução acalma, não é
não devem, nunca, ser apli- verdade?
cados. Estes representam um
risco para a segurança que Queremos que chegue ao
podem invalidar o seguro e a destino em segurança!
licença de utilização da moto. Queremos que chegue sempre
• Por norma, as alterações téc- ao destino em segurança – que
nicas apenas deverão ser a condução da sua BMW se
executadas por um Conces- transforme num dos seus maio-
sionário BMW Motorrad. res prazeres.
10
184
SAV
A-B
Índice alfabético
Gepäcksystem 97
travões, 84 Arrancar em subidas, 65
Acertar o relógio,
A 38 Arranque externo, 143, 144, 145
Actualidade, 5Abblendschalter 14 Assento, 48
Advertência, 2Abgase 56 Assento individual, 48
Ajustar a alavanca
ABSda Anti Blockier System 82 2
Atenção,
embraiagem,ABSSA
40 WarnleuchtenAumento
23, 24 da força de
Ajustar a tensão prévia da mola
Achsklemmschraube 121
travagem, 84
Roda traseira, 51
Achtung 2 Autodiagnóstico com teste de
Ajustar a tensão prévia da
Aktualität 5 mola da arranque, 86
roda dianteira, 50
Anfahrtest 85 Autonomia restante, 34
Ajustar o amortecedor, 52
Anlaßdruckschalter 15
Auxílio de arranque
Ajustar o amortecedor da roda
Anti-Blockier-System externo, 143, 144, 145
traseira, 52 Abschaltung 86 Avaria da lâmpada, 19
Ajustar o assento, 47
Anzeigenfeld 19 Avaria no sistema electrónico do
Ajustar o assento do condutor,
Anzeigenfeld 47
für Bordcomputer
motor, 19(b 31, 32)
Ajustar o volume19 da mala, 96
Ajustar os retrovisores, 49
Anziehdrehmomente B
Bateria
Ajustar os suportes dos
Bremssattel 174
Carga, 146
retrovisores, 49Vorderrad 174
Carregar, conectada, 146
Ajuste da altura do farol
Carregar, desconectada, 148
Circulação à direita/
Dados técnicos, 169
esquerda, 44, 45
Desmontagem, 149
Ajuste da altura dos farol
Garantia, 146
em caso de elevado peso de
Montagem, 150
carga, 45
Binário, 160
B-C
Caixa de velocidades
Cockpit, 16
Classes de óleo, 168
Visão geral, 16
Dados técnicos, 161
Colocação em
Quantidade de
funcionamento, 157
enchimento, 168
Colocar a moto sobre o descanso
Relações de transmissão, 161
lateral, 74
Caixa de velocidades, posição
Colocar a moto sobre o descanso
neutra (N), 66
principal, 76
Caixa manual
Comandos no lado direito do
Quantidade de
guiador, 15
enchimento, 168
Comandos no lado esquerdo do
Camada de sal sobre o travão, 80
guiador, 14
Campo de indicação, 19
Combustível, 78
Campo de indicação para o
Consumo, 160
computador de bordo, 19
Quantidade de enchimento, 79
Canhão de ignição e trancamento
Tipo, 168
da direcção, 16, 28
Condução segura da moto, 63
Capas de válvula, 53
Conduzir, 79
Carenagem lateral, 140
Conduzir em todo-terreno, 72, 73
Carga, 54
Confirmações da
Carga correcta, 54, 55
manutenção, 174, 175, 176,
Cargas sobre as rodas, 55, 170
177, 178, 179, 180
Casquilho distanciador, 122
Confirmações SAV, 181, 182
Catalisador, 59
Considerações finais, 183
Indicações de segurança, 59
Conta-rotações, 16
Chaves, 28
C-I
D
Eixo de encaixe, 122
Electrónica Digital do Motor, 58
i
Dados técnicos, na página, 160 187
Embraiagem, 161
Desactivar o sistema de luzes de
Nível do óleo, 117
emergência, 33
Enroscar a capa da válvula, 53
Índice alfabético
Descanso da roda dianteira, 120
Equipamento extra, 3
Descanso lateral, 74, 75
Equipamento individual da
Descanso principal, 76, 77
viatura, 4
Descidas acentuadas, 80
Extra opcional, 3
Desligar a luz de
estacionamento, 42 F
Deslocar a moto para fora do Falhas de ignição, 59
descanso principal, 77 Fechar a mala, 96
Desmontar a roda dianteira, 120 Fecho do assento, 12, 46
Desmontar a roda traseira, 126 Filtro do ar, 140, 141, 142
Desmontar o Função de travagem residual, 85
porta-bagagem, 101 Funcionamento dos aparelhos
Desmontar/montar a adicionais, 93
bateria, 149, 150 Fusíveis, 169
Diâmetro/ciclo, 160
G
Diferencial da roda traseira
Gases de escape, 58
Dados técnicos, 161
Dimensões, 170 I
Display de informação para o Imobilização, moto, 156
condutor Imobilizador electrónico EWS, 30
Posição, 16 Imobilizador electrónico EWS
Distância ao solo, 170 activo, 19
Distância entre eixos, 170 Indicação, 2
Distribuição da força de Indicação da velocidade
travagem, 84 seleccionada, 19, 20
Indicação das horas, 38
I-L
iIndicações de funcionamento, 20
Indicações de segurança, 58, 132
Interruptor de reposição do
indicador de mudança de
188 Catalisador, 59 direcção, 15
Indicações sobre a manutenção Interruptor do indicador de
da bateria, 146, 147, 148 mudança de direcção direito, 15
Índice alfabético
Índice alfabético
Nível de combustível, 19, 20
Localização de avarias, 109
Nível do óleo
Lubrificantes e ingredientes de
Controlo, 112
funcionamento, 167, 168
Nível do óleo dos travões
Luz de advertência geral, 18
Controlo
Luzes de advertência
Travão da roda dianteira, 115
Controlo ABS, 18
Travão traseiro, 116
Geral, 18
Número de rotações máximo, 160
Luzes de advertência ABS, 24, 25
Luzes de controlo O
Caixa manual em posição O primeiro passeio, 62
neutral (N), 18 Óculo de inspecção
Controlo ABS, 18 óleo do motor, 112
Indicador de mudança de Óleo de motor
direcção direito, 18 Orifício de enchimento, 12
Indicador de mudança de Óleo do motor, 111, 112
direcção esquerdo, 18 Consumo, 160
Luz de máximos, 18 Dados técnicos, 167
Orifício de enchimento, 112
M Quantidade de
Manete
enchimento, 167
Alavanca da embraiagem, 40
Viscosidade, 167
Manete do travão, 41
Orifício de enchimento do
Manete do travão que cai, 81
óleo, 12, 112
Marcação em anel
Óculo de inspecção, 112
P-R
iParalever, 163
Pastilhas do travão Q
190 Quadro, 162
Travão traseiro, 131
Quantidade de enchimento
Pastilhas dos travões, 130
Caixa manual, 168
Perfil dos pneus, 119
Índice alfabético
Motor, 167
Perigo de incêndio, 59
Quantidade de enchimento de
Perigo de intoxicação, 58
óleo, 111
Perigo de
Caixa manual, 168
sobreaquecimento, 59, 67
Quantidade de enchimento do
Pernos de roda, 127
óleo
Índices de comprimento, 128
Motor, 167
Peso total, 55, 170
Quilómetros parciais 1, 34
Pesos, 170
Quilómetros parciais 2, 34
Placa de características, 13, 162
Quilómetros percorridos, 171
Planos de manutenção, 173
Quilómetros totais, 34
Pneus
Dimensões de pneus R
autorizadas, 165 Raios, 118
Pressão dos pneus, 53, 166 Regime de ralenti, 160
Profundidade do perfil, 119, 166 Regular a altura dos farol, 43, 44
Rodagem, 69 Relógio, 19, 20
Pneus de estrada, 119 Remover o sal utilizado nas
Pneus todo-o-terreno, 119 estradas para degelar, 154
Ponto auxiliar da bateria, 144 Repor o conta-quilómetros
Porta-bagagem, 100 parcial, 35
Posição neutral (N), caixa Retirar a mala, 99
manual, 66 Retirar o assento, 46
Posições da chave, 29 Retocar danos na pintura, 155
Possibilidades de fixação, 100 Revisão anual BMW,
Potência nominal, 160 indicações, 173
R-T
Índice alfabético
Rodas, 118, 119, 120, 123, 165 Sistema eléctrico, 169
Dados técnicos, 165 Sobrecarga, 54
Rodas, Dados técnicos, 165 Substituir a lâmpada da luz de
Ruído em marcha, 171 presença, 138
Substituir as lâmpadas
S Indicações, 132
SAV em todos os países, 105
Indicadores de mudança de
Segurança através de treino, 106
direcção, 139
Segurança de
Substituir as lâmpadas dos
funcionamento, 104
indicadores de mudança de
Segurança na chave, 30
direcção, 139
Sem carga, 170
Substituir o elemento de filtragem
Service Card, 105
do ar, 140
Serviço de manutenção,
indicações, 173 T
Seta do sentido de rotação, 123 Tabela de avarias, 109, 110
Símbolos utilizados e Tampão do depósito de
abreviaturas, 2 combustível, 13, 78
Sistema antibloqueio de travões Taxa de compressão, 160
Desactivação, 88 Telelever, 163
Sistema de bagagem, 96, 97, Temperatura ambiente inferior
98, 99, 100, 101 a 0 °C, 67
Sistema de escape, produto de Temperatura do motor, 20
conservação, 155 Temperatura do óleo, 19
Sistema de luzes de Tensão prévia da mola
emergência, 32 Roda dianteira, 50
T-Z
Teste de arranque, 87 V
Tirar a moto do descanso Valor da resistência do ar, 171
lateral, 75 Velas de ignição, 169
Tomada, 12, 93 Velocidade máxima, 171
iTomada 12 V
Colocação de cabos, 94
Velocímetro, 16
Verificação antes da colocação
192 Trabalhos de manutenção, 173 em marcha, 64
Travão da roda dianteira Verificar a iluminação, 43
Controlar o nível do óleo dos Verificar a pressão dos pneus, 53
Índice alfabético
U
Unidade de comando do sistema
electrónico do motor, 108
Dados do veículo/concessionário
Dados do veículo
Modelo
Número do chassis
Código da cor
Primeira matriculação
Chapa da matrícula
Dados do concessionário
Funcionário do SAV
Senhora/Senhor
Número de telefone
BMW Motorrad
Documentação de bordo
Nº para encomendas:
01 49 7 690 589
05.2004
2ª edição POR/RF Prazer em dirigir
Info_I_ABS_pt_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:30 14
Indicação de segurança
Verificar a liberdade de as mãos
si de forma a tocarem-se, pode
movimento da manete
dar-se um accionamento
contínuo da manete afectada.
Deste modo, podem surgir per-
turbações de funcionamento da
embraiagem e dos travões.
As causas podem ser:
– acidente ou queda
– transporte incorrecto
– aparafusamentos soltos • Pressionar a manete para a
– configurações ergonómicas A liberdade de movimento está frente. Rodar a protecção para
incompatíveis (consultar o assegurada, se as mãos de forma a que a
Manual de instruções "Ajustar – couber um dedo entre a extremidade da manete toque
a embraiagem/manete" ou manete e a protecção para as na cruz no autocolante.
"Ajustar o travão/manete") mãos,
ou
Handschutz_ptg.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:34 09