Você está na página 1de 62

Livro Eletrônico

Aula 09

Espanhol p/ ENEM - 2019

Adinoél Sebastião
Adinoél Sebastião
Aula 09

Sumário
Palavras iniciais ................................................................................................. 2!
Parte 1 – Teoria ................................................................................................. 3!
Interpretação de textos .................................................................................................. 3!
Frase ............................................................................................................................... 6!
Frase declarativa ............................................................................................................ 7!
Frase interrogativa ......................................................................................................... 7!
Frase imperativa ............................................................................................................ 8!
Frase exclamativa .......................................................................................................... 8!
Frase optativa ................................................................................................................ 8!
Frase imprecativa ........................................................................................................... 9!
Oração ............................................................................................................................ 9!
Período ......................................................................................................................... 10!
Parágrafo ..................................................................................................................... 10!
Gêneros de texto .......................................................................................................... 12!
Tipos de texto ............................................................................................................... 13!
Descrição ...................................................................................................................... 13!
Dissertação ................................................................................................................... 13!
Injunção instrucional .................................................................................................... 14!
Narração ...................................................................................................................... 15!
Textos no estilo direto e no estilo indireto ................................................................... 16!
Interpretação de textos ................................................................................................ 17!
Coesão e coerência textual........................................................................................... 19!
Coesão textual sequencial ............................................................................................ 19!
Coesão referencial ........................................................................................................ 20!
Coerência textual ......................................................................................................... 20!
Vocabulário .................................................................................................................. 22!
Parte 2 – Questões de concursos anteriores .................................................... 24!
Tarefa do aluno ............................................................................................................ 24!
Prova ENEM-2012 – questão 91 ................................................................................... 24!

Espanhol p/ ENEM - 2019


1
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Prova ENEM-2012 – questão 92 ................................................................................... 25!


Prova ENEM-2012 – questão 93 ................................................................................... 26!
Prova ENEM-2012 – questão 94 ................................................................................... 27!
Prova ENEM-2012 – questão 95 ................................................................................... 28!
Prova ENEM-2012 – questão 91 – comentários ........................................................... 29!
Prova ENEM-2012 – questão 92 – comentários ........................................................... 31!
Prova ENEM-2012 – questão 93 – comentários ........................................................... 34!
Prova ENEM-2012 – questão 94 – comentários ........................................................... 37!
Prova ENEM-2012 – questão 95 – comentários ........................................................... 39!
Prova ENEM-2012 – gabarito ....................................................................................... 41!
Parte 3 - Manutenção ...................................................................................... 42!
Tarefas dos alunos ....................................................................................................... 42!
Tradução livre do espanhol para o português .............................................................. 43!
Texto - El Gobierno lanza un plan para salvar las costas del cambio climático ........... 44!
Texto - El secuestro digital se consolida en el móvil ..................................................... 47!
Texto - Ser carioca, identidad de contrastes y diversidad ............................................ 50!
Texto - Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC)......... 55!
Texto - Tolerancia y convivencia................................................................................... 59!
PALAVRAS FINAIS.................................................................................................. 61!

PALAVRAS INICIAIS
!
Bem-vindos a mais uma aula do curso de língua
espanhola para o ENEM.
Vocês estão em busca da arma mais poderosa
para mudar o mundo. Portanto, o futuro pertence
a vocês, mudem o mundo para melhor.
Prof. Adinoél e Profa. Elenice

Espanhol p/ ENEM - 2019


2
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PARTE 1 – TEORIA

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS

Hoje, vamos falar de interpretação de textos. Não vamos utilizar as técnicas doutrinadas
nos livros, pois isso levaria horas e horas de estudo. Vamos, na verdade, colocar nesta
aula aquilo que aprendemos no dia a dia de estudos como concurseiro e vamos direto ao
ponto que precisamos saber para acertarmos as questões dentro de uma prova.
A maioria de nós já começa a “se estrepar” num concurso quando vemos no edital que é
pedido o tema “interpretação de textos” para a prova de Português. E fica ainda pior,
quando esse tema também é solicitado para a prova de língua estrangeira.
Quem concorda com o que acabamos de escrever acima, levante a mão.

Muito bem, então vamos tratar desse tema de forma simples, mas antes de falarmos
sobre interpretação de textos, precisamos saber o que é um texto.
Nós poderíamos passar diversos conceitos de texto para vocês, mas isso não cairá na
prova. Num concurso, a banca somente colocará um texto e fará perguntas sobre ele.

Só isso!!!

Sim, só isso. Numa prova de interpretação de textos a banca coloca um texto e faz
perguntas sobre esse texto. No entanto, precisamos ter um “algo mais” para acertar as
questões de interpretação de textos.
Continuando...

Espanhol p/ ENEM - 2019


3
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Um texto pode ser um conjunto de palavras (escritas ou faladas) ou apenas uma imagem.

Uma imagem!!!
Como assim???
Imagem pode ser texto?

Sim. Uma imagem pode representar um texto. Ela pode representar uma mensagem, uma
informação, uma ordem, etc.
Vamos colocar abaixo dois exemplos de imagens:

Notem que nas imagens acima há mensagens. A primeira imagem mostra uma proibição
sem palavras. A segunda, mostra uma informação em língua espanhola junto com uma
imagem.
A partir da primeira imagem, podemos interpretar é proibido buzinar, mesmo que não
haja palavras na imagem informando isso.
A partir da segunda imagem, mesmo que a escrita esteja em língua espanhola,
entendemos que a mensagem indica um local de saída ou de fuga.
Como podemos verificar, uma imagem pode ser um texto. Inclusive, a banca pode utilizar
uma imagem para criar questões.

Calma gente. Criar uma questão sobre uma imagem não é novidade. Isso acontece em
vários concursos. Mas não é coisa para assustar ninguém.
Na página seguinte, colocamos um exemplo de questão criada com a ajuda de uma
imagem. A questão foi retirada da primeira prova do ENEM-2015.

Espanhol p/ ENEM - 2019


4
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Espanhol p/ ENEM - 2019


5
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Para aqueles que tentaram resolver a questão a alternativa correta é a letra B.


Então, pelo que vimos acima, uma imagem pode ser um texto, ou seja, uma imagem pode
representar uma mensagem. Mas uma imagem dentro de uma questão não é coisa de
outro mundo. Basta ter um pouco de calma e utilizar os conhecimentos adquiridos em
nosso curso que vocês tiraram de letra as questões com imagens.
Em relação a textos, para a nossa futura prova, devemos saber que um texto é formado
por um conjunto de palavras ordenadas em forma de frases, orações, períodos e
parágrafos.

FRASE

A frase é todo enunciado que tenha um sentido completo. Esse enunciado pode conter
ou não conter um verbo. Esse enunciado pode ser uma simples palavra ou pode ser um
período complexo.
Exemplos de frase:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Socorro. Socorro.

¡Hola! Olá!

¿Qué ventajas ofrece la protección del Quais vantagens oferece a proteção do


Sistema de Lisboa? Sistema de Lisboa?

Google planea desarrollar un detector de O Google planeja desenvolver um detector


cáncer e infartos. de câncer e infartos.

Los recargos por retraso en los pagos de la Os encargos por atraso nos pagamentos
Seguridad Social ya no serán el 20%, sino da Seguridade Social já não serão de 20%,
que bajarán al 10% en el primer mes. mas sim baixarão para 10% no primeiro
mês.

A frase, como dissemos, possui um sentido completo.


Uma frase pode ter um sentido declarativo, interrogativo, imperativo, exclamativo,
optativo, imprecativo. Vamos ver adiante cada um desses sentidos.

Espanhol p/ ENEM - 2019


6
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

FRASE DECLARATIVA

A frase declarativa faz uma declaração ou um juízo sobre alguém ou sobre alguma coisa.
Vamos a exemplos:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Existen marcadas diferencias entre los Existem marcadas diferenças entre os


tejidos cancerosos y sanos. tecidos cancerígenos e sadios.

Estiman que el impacto en el precio de la Estimam que o impacto no preço da pilha


pila será "en la gama de los centavos y no será “na faixa dos centavos e não dos
de los dólares" por unidad”. dólares por unidade”.

FRASE INTERROGATIVA

A frase interrogativa declara uma pergunta. Vamos a exemplos:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

¿Qué ventajas ofrece la protección del Quais vantagens oferece a proteção do


Sistema de Lisboa? Sistema de Lisboa?

¿Qué es una denominación de origen? O que é uma denominação de origem?

¿Por qué proteger las denominaciones de Por que proteger as denominações de


origen? origem?

É importante notar que as perguntas em Espanhol se iniciam com um ponto de


interrogação invertido e terminam com um ponto de interrogação da forma que o
conhecemos na língua portuguesa. Essa marcação parece estranha quando começamos
a ler textos na língua espanhola. No entanto, essa marcação “diferente” ajuda muito, pois
informa ao leitor que o que virá adiante é uma pergunta, o que torna a leitura mais
compreensível e fluente.

Espanhol p/ ENEM - 2019


7
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

FRASE IMPERATIVA

A frase imperativa traz uma ordem, um pedido, uma proibição. Vamos a exemplos:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Tire el chicle en la papelera. Jogue o chiclete na lixeira.

Gira a la derecha. Vira à direita.

Escucha a tu corazón. Escuta o seu coração.

FRASE EXCLAMATIVA

A frase exclamativa declara uma admiração, uma emoção, uma surpresa. Vamos a
exemplos:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

¡Menos mal que lo hicimos! Menos mal que o fizemos!

¡Estaba riquísima! Estava riquíssima!

¡Qué sorpresa! Que surpresa!

Notem que as exclamações em na língua espanhola são iniciadas com um ponto de


exclamação invertido e terminam com um ponto de exclamação da forma que o
conhecemos na língua portuguesa.

FRASE OPTATIVA

A frase optativa declara um desejo. Vamos a exemplos:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Que te mejores. Que você melhore.

Que el amor y el Espíritu de Cristo guien tu Que o amor e o Espírito de Cristo guiem
vida por siempre. sua vida para sempre.

Espanhol p/ ENEM - 2019


8
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

FRASE IMPRECATIVA

A frase imprecativa é aquela que declara uma maldição, uma praga. Vamos a exemplos:

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

¡Ojalá te mueras! Oxalá, você morra!

¡Quiero que se cae en un agujero! Quero que caia em um buraco!

ORAÇÃO

A oração é todo enunciado que possui um sentido completo ou não. Toda oração possui
um verbo ou uma locução verbal. Vamos a exemplos (atenção para os verbos
destacados):

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Y eso se nota. E isso se nota.

Porque ha nacido y ha crecido ligado a Porque há nascido e crescido ligado a ela.


ella.

El auge del cooperativismo en Gipuzkoa O auge do cooperativismo em Gipuzkoa


fue un fuerte impulsor de la actividad de la foi um forte impulsionador da atividade da
empresa, pero en 1970, la empresa sólo empresa, porém em 1970, a empresa
contaba con diez empleados somente contava com dez empregados.

Frase pode ter verbo ou não ter verbo.


Oração tem que ter verbo ou locução verbal.

De modo geral, a oração é uma frase com uma estrutura sintática que possui sujeito e
predicado.

Sujeito Predicado

Un helicóptero es muy caro para pagar con mi sueldo.

Tú eres la mejor cosa que ya ocurrió en mi vida.

Espanhol p/ ENEM - 2019


9
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PERÍODO

O período é constituído por uma oração ou por um conjunto de orações. Ele pode ser
simples ou composto.
O período simples possui somente um verbo ou uma locução verbal. Já o período
composto possui mais de um verbo ou locução verbal.
Vamos a exemplos de período simples.

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Y eso se nota. E isso se nota.

Tú eres mi mejor amigo. Tu és meu melhor amigo.

Hola ¿cómo andas? Olá, como está?

Agora, vamos a exemplos de período composto.

ESPAÑOL TRADUÇÃO LIVRE

Porque ha nacido y ha crecido ligado a Porque há nascido e crescido ligado a ela.


ella.

El auge del cooperativismo en Gipuzkoa O auge do cooperativismo em Gipuzkoa


fue un fuerte impulsor de la actividad de la foi um forte impulsionador da atividade da
empresa, pero en 1970, la empresa sólo empresa, porém em 1970, a empresa
contaba con diez empleados somente contava com dez empregados.

PARÁGRAFO

O parágrafo é uma unidade do discurso.


Resumidamente, um parágrafo consiste de uma ideia acompanhada de detalhes que a
complementam.
O conceito de parágrafo não cai no concurso, mas é importante que vocês saibam
diferenciar parágrafo e período, pois as bancas costumam criar questões em cima de
textos longos e pedem para os candidatos localizar determinado parágrafo ou período
dentro desses textos.
Para não haver confusão vocês devem se lembrar disso: o parágrafo termina quando se
muda de linha no texto após um ponto final e o período termina no ponto final.

Espanhol p/ ENEM - 2019


10
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Vamos a um exemplo no qual fizemos algumas alterações no texto original:

// Fue en 1914 cuando el abuelo, José Lazpiur se hizo con el control de una
empresa de zapatos de Bergara de la que era socio. //
// 'José Lazpiur y Cia' llegó a producir 70.000 pares de zapatos y a emplear a
200 personas en un alto nivel de competitividad. //
// Pero a Lazpiur, como a tantos otros la Guerra Civil le obligó a reinventarse.
/ Simpatizante del nacionalismo y de la República, a José Lazpiur le incautaron
la fábrica y no recuperó su control hasta 5 años después. / Transcurrido ese
periodo, ya con la compañía de su hijo, Pepe Lazpiur, empezaron un proceso de
diversificación dedicando la maquinaria a producir clavos. //
Fonte: http://www.elmundo.es

Notem que no exemplo acima temos um texto com 3 (três) parágrafos.


O primeiro parágrafo começa no termo “Fue en 1914” e termina no termo “socio”.
O segundo parágrafo começa no termo “José” e termina no termo “competitividad”.
O terceiro parágrafo começa no termo “Pero” e termina no termo “clavos”.
Já vimos que o texto possui três parágrafos. Agora, vamos ver quantos períodos contém
cada parágrafo.
O primeiro parágrafo possui um único período.
O segundo parágrafo possui um único período.
O terceiro parágrafo possui 3 três períodos. Cada período dentro desse parágrafo termina
no ponto final.
Como isso é muito importante para a nossa prova, vamos detalhar abaixo o que
escrevemos acima:

Primeiro parágrafo do texto. Ele é composto de 1 (um) período. Ele começa no termo
“Fue en 1914” e termina no termo “socio”

// Fue en 1914 cuando el abuelo, José Lazpiur se hizo con el control de una empresa de
zapatos de Bergara de la que era socio. //

Segundo parágrafo do texto. Ele é composto de 1 (um) período. Ele começa no termo
“José” e termina no termo “competitividad”.

// 'José Lazpiur y Cia' llegó a producir 70.000 pares de zapatos y a emplear a 200
personas en un alto nivel de competitividad. //

Espanhol p/ ENEM - 2019


11
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Terceiro parágrafo do texto. Ele é composto de 3 (três) períodos.

Primeiro período
// Pero a Lazpiur, como a tantos otros la Guerra Civil le obligó a reinventarse.
Segundo período
/ Simpatizante del nacionalismo y de la República, a José Lazpiur le incautaron la fábrica
y no recuperó su control hasta 5 años después.
Terceiro período
/ Transcurrido ese periodo, ya con la compañía de su hijo, Pepe Lazpiur, empezaron un
proceso de diversificación dedicando la maquinaria a producir clavos. //

Guardem com muito carinho a informação acima, pois se a banca informar no comando
da questão que se deve olhar o segundo período do terceiro parágrafo, vocês, com
certeza, saberão onde procurar de imediato, ou seja, vocês não terão a necessidade de
ler o texto todo.
Agora que nós sabemos o que é uma frase, uma oração, um parágrafo, um período,
precisamos entender que a junção dessas “coisas” forma um texto.
Um texto é escrito para diversas finalidades. A partir dessas finalidades os estudiosos
criaram gêneros de texto. Vamos ver isso adiante.

GÊNEROS DE TEXTO

Os gêneros de texto são estruturas que compõem o texto. Essas estruturas são facilmente
reconhecidas, pois elas mantêm um padrão. Assim, cada gênero textual tem seu estilo
(características). São exemplos de gêneros de texto: carta, bula de remédio, receita (de
bolo ou de comida), notícia, entrevista, editorial, poesia, etc.
Não se preocupem com os gêneros de texto, pois isso não é algo que apareça no edital
dos concursos. Mas vocês precisam saber que cada gênero de texto vai se utilizar de um
tipo de texto para ser elaborado.

Tipos de textos?
Parece que está ficando complicado!

Calma. O que estamos falando aqui, vocês já estudaram na disciplina de língua


portuguesa. Então, não temos novidade.

Espanhol p/ ENEM - 2019


12
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TIPOS DE TEXTO

Os tipos de textos são a descrição, a dissertação, a injunção instrucional e a narração.

DESCRIÇÃO

A descrição é o tipo de texto em que se descreve algo. Aqui são utilizados mais os
adjetivos que possuem função de caracterizar os seres. Em outras palavras, descrever é
tirar uma fotografia com palavras. Vejam abaixo texto que descreve um leão africano.

El león africano pertenece a los felinos, es de un tamaño muy grande, de


aproximadamente 1.75 metros, midiéndolo desde la cruz hasta el suelo, su
largo promedio es de dos metros, midiéndolo desde la cabeza hasta la cola.
Un animal adulto, llega a pesar entre 180 y 200 Kg, y los machos cuentan con
una gran melena que abarca todo el cuello, la cabeza (exceptuando la cara) y
parte del lomo.
Su color es pardo tendiente a dorado y es uno de los felinos más grandes que
existen, siendo superados en tamaño por algunos tipos de tigre, como el tigre
de bengala.
Fonte: http://www.ejemplode.com/41-literatura/3138-ejemplo_de_textos_descriptivos.html

DISSERTAÇÃO

A dissertação é o texto no qual o autor expõe uma ideia. A dissertação pode ser criada
em cima de uma exposição ou em cima de uma argumentação.
Na dissertação expositiva o autor do texto apresenta um conhecimento já consolidado. A
intenção desse tipo de texto é apresentar informações e esclarecimento sobre
determinado assunto.
São exemplos de dissertação expositiva: resumos de um livro, textos científicos, aula, etc.
Na dissertação argumentativa o autor do texto faz a defesa de um ponto de vista. Para
tanto, ele apresenta no texto fatos, argumentos, teses, estudos, etc. De forma resumida
podemos dizer que, no texto, o autor tenta convencer o leitor de que ele está certo em
seu ponto de vista.
Os textos dissertativos apresentam as seguintes partes: introdução, desenvolvimento e
conclusão.
A introdução apresenta a ideia principal do texto. Ela é constituída geralmente apenas de
um parágrafo. É lá que buscamos qual a intenção do autor com o texto.

Espanhol p/ ENEM - 2019


13
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

No desenvolvimento o autor apresenta os seus argumentos para defender o seu ponto


de vista. É nessa parte que onde o autor tentará convencer o leitor.
A conclusão é onde o autor resume o que foi colocado no texto.
Meus caros alunos, é quase certeza que a dissertação será o tipo textual utilizado pela
banca para montar as questões de interpretação de texto, pois na dissertação enquadra-
se grande parte dos textos dos jornais e é esse tipo de texto que tem caído nas provas. A
banca também aproveita esses textos para retirar as demais questões da prova.
Diante do que falamos acima, temos recomendações importantes para vocês:
¥! Se a banca perguntar sobre a ideia principal do texto, vocês a encontrarão no
primeiro parágrafo.
¥! Se a banca perguntar sobre uma conclusão do texto, vocês a encontrarão no final
do texto (geralmente último parágrafo).
¥! Se a banca perguntar sobre argumentos do texto, eles estarão dispostos entre o
primeiro e o último parágrafo do texto, ou seja, do segundo ao penúltimo
parágrafo.

INJUNÇÃO INSTRUCIONAL

A injunção instrucional é o texto que indica como realizar uma ação. Aqui os verbos são
utilizados no modo imperativo (ordem). São exemplos desse tipo de texto: receitas,
manual de instrução, etc.
Abaixo segue exemplo de texto injunção instrucional:

Salsa de Carne o Boloñesa


Es una salsa mayormente usada para acompañar pastas, sea en tallarines,
spaghettis o canelones, así como también la típica polenta o como relleno en
lasañas. Es una salsa espesa, de color rojo, muy emblemática en la cocina
italiana. Recetas Básicas de Salsas para las pastas.
INGREDIENTES
½ kg. de carne molida
01 cebolla picada en cuadritos
01 zanahoria rallada
01 rama de apio picado finamente
11/2 kg. de tomates pelados, sin pepa y licuados o rayados
01 cda. de ajos molidos
01 sachet de pasta de tomate
01 cucharada de hongos secos remojados y escurridos
½ taza de vino tinto seco
02 tazas de caldo o agua
02 hojas de laurel

Espanhol p/ ENEM - 2019


14
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

½ cda. de orégano
01 cda. de azúcar
Sal y pimienta al gusto
Aceite c/n.
PREPARACIÓN
- Dorar en una olla con un poco de aceite, la cebolla hasta que se torne
cristalina, agregar ajos, zanahoria, apio y rehogar.
Añadir la carne, salpimentar y cuando esta esté cocida añadir los tomates, vino,
hongos, pasta de tomate, laurel y azúcar.
- Vierta el caldo o agua y dejar cocinar hasta que hierva, baje el fuego y cocine
por 1 hora y ½., revolviendo cada cierto tiempo para que no se pegue.
Al cabo de ese tiempo revise la sal. Se sabe que la salsa ya está cuando salpica
y la grasa sale a la superficie.
Fonte: http://www.deperu.com/recetas-cocina/pastas/salsa-de-carne-o-bolonesa-78

NARRAÇÃO

A narração é o texto em que se conta um fato. Esse texto envolve tempo, lugar,
personagens. O texto pode ser fictício ou real. A maioria dos verbos utilizados está no
passado. Vamos a um exemplo de texto narrativo. Esse texto é começo da história de
Branca de Neve.

Blancanieves
Había una vez, en pleno invierno, una reina que se dedicaba a la costura
sentada cerca de una ventana con marco de ébano negro. Los copos de nieve
caían del cielo como plumones. Mirando nevar se pinchó un dedo con su aguja
y tres gotas de sangre cayeron en la nieve. Como el efecto que hacía el rojo
sobre la blanca nieve era tan bello, la reina se dijo.
-¡Ojalá tuviera una niña tan blanca como la nieve, tan roja como la sangre y
tan negra como la madera de ébano!
Poco después tuvo una niñita que era tan blanca como la nieve, tan encarnada
como la sangre y cuyos cabellos eran tan negros como el ébano.
Por todo eso fue llamada Blancanieves. Y al na-cer la niña, la reina murió.
Un año más tarde el rey tomó otra esposa. Era una mujer bella pero orgullosa
y arrogante, y no podía soportar que nadie la superara en belleza. Tenía un
espejo maravilloso y cuando se ponía frente a él, mirándose le preguntaba:
¡Espejito, espejito de mi habitación! ¿Quién es la más hermosa de esta región?
Entonces el espejo respondía:
La Reina es la más hermosa de esta región.
Ella quedaba satisfecha pues sabía que su espejo siempre decía la verdad.
Pero Blancanieves crecía y embellecía cada vez más; cuando alcanzó los siete
años era tan bella como la clara luz del día y aún más linda que la reina.

Espanhol p/ ENEM - 2019


15
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Ocurrió que un día cuando le preguntó al espejo:


¡Espejito, espejito de mi habitación! ¿Quién es la más hermosa de esta región?
El espejo respondió:
La Reina es la hermosa de este lugar, pero la linda Blancanieves lo es mucho
más.
Fonte: http://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/blancanieves

TEXTOS NO ESTILO DIRETO E NO ESTILO INDIRETO

Agora, vamos falar um pouco do texto no estilo direto e do texto no estilo indireto. É
importante esse conhecimento para o dia da prova.
O texto no estilo direto consiste em transmitir uma mensagem original de forma literal.
Em outras palavras, o texto transmite palavra por palavra o que foi dito por alguém. Nesse
caso, o texto aparece entre aspas. Esse estilo de texto aparece muito nos textos dos
jornais. Sendo assim, vocês poderão se deparar com esse estilo de texto na futura prova
de vocês. Vamos a exemplos:

"Lo que estamos tratando de hacer es cambiar la medicina: de reactiva y


transaccional a proactiva y preventiva", señaló a la BBC.
"La corriente sale y rompe el agua, generando iones de hidróxido que son
corrosivos", explicó Jeff Karp, ingeniero biomédico del hospital Brigham and
Women de Boston.
“La molécula tiene los principales componentes que participan en la respuesta
inmune que inducen estos ácaros. El propósito es ver si con esa molécula se
puede hacer un suero, o diseñar una vacuna que pueda ir fortaleciendo la
respuesta inmune contra estos alérgenos en los seres humanos”, expresó
Puerta en conversación con Caracol Radio.

Notem acima que as orações entre aspas são reproduções da fala de alguém. Geralmente,
esse estilo é introduzido por um verbo declarativo: afirmar, comentar, contar, decir,
explicar, indicar, manifestar, señalar, etc.
O estilo indireto é quando reproduzimos o conteúdo de uma mensagem com nossas
próprias palavras, ou seja, ele é usado para transmitir as palavras pronunciadas
anteriormente por alguém.
Nesse estilo a mensagem se introduz com um verbo seguido da conjunção “que”. Vamos
a exemplos:

El presidente afirmó que todas las personas tenían derecho a una vivienda
digna.
El presidente reclamó que todas las personas tenían derecho a una vivienda
digna.

Espanhol p/ ENEM - 2019


16
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS

O assunto agora é interpretação de textos. No entanto, não vamos nos aprofundar no


estudo desse tema, pois isso levaria tempo e não seria produtivo para o nosso objetivo.
O nosso objetivo é fazer com que vocês acertem as questões de prova de Espanhol e não
fazer de vocês doutores nesse tema.
Sendo assim, vamos apresentar adiante alguns comentários sobre como trabalhar a
interpretação de textos dentro de uma prova.
A primeira coisa que temos a dizer é: não comecem uma prova pelas questões de
interpretação de texto (seja prova de Português ou prova de Espanhol).
Muitos devem estar se perguntado o porquê dessa afirmação. Mas a resposta é bem
simples. As bancas costumam colocar logo no início da prova uma questão de
interpretação de textos com texto “bem grande”.
Por que a banca faz isso?
Também é simples a resposta. Isso é para fazer com que o candidato perca muito tempo
lendo um texto enorme. Então, quando estiverem resolvendo a prova, procurem em
primeiro lugar pelas questões mais simples de resolver. Fiquem atentos com isso.
Outro detalhe interessante, hoje em dia, as provas estão trazendo textos atuais de jornais
e revistas. Dessa forma, é importante esta outra recomendação: precisamos começar a
prova de Espanhol antes do dia da prova.

“Como assim começar a prova antes do dia prova?”


Nós vimos daqui uma certa confusão se formando na cabeça de vocês. Mas, calma. Muita
calma e prestem atenção.

Espanhol p/ ENEM - 2019


17
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Nós dissemos acima que os textos das provas são textos atuais retirados de jornais e
revistas. Não foi isso?
Ora, se os textos da prova são retirados de jornais e revistas e são atuais, dá para começar
a prova de Espanhol antes do dia da prova.
É simples. Se ficarmos “antenados” com as notícias do dia a dia, poderemos nos deparar
com um texto contendo um assunto que conhecemos (já vimos na TV, já lemos nos
jornais, já vimos na internet, já vimos em alguma revista, etc). Se o texto contiver algo
que conhecemos, teremos mais facilidade para fazer a interpretação do texto dentro da
prova.
Dessa forma, recomendamos que acompanhem os noticiários, pois será mais fácil
entender um texto sobre um assunto do qual já ouvimos falar. Isso é começar a prova
antes da prova.
A banca também pode perguntar sobre parágrafos ou períodos específicos do texto. Ela
pode pegar um trecho do texto e perguntar, por exemplo, se ele é adversativo,
explicativo, conclusivo, consecutivo, etc. Aí entra o nosso conhecimento das conjunções,
pois o trecho do texto terá a característica da conjunção que o introduz. Vamos a um
exemplo:

“Sus palabras son muy convincentes, pero yo no confío en él.”


La segunda frase de la oración anterior, expresa la adversidad.
( ) Cierto ( )Errado

O que vocês marcariam?


A resposta para o questionamento é “cierto” (certo).
Como falamos, notem que a segunda frase da oração começa pela conjunção “pero”. A
palavra “pero” é uma conjunção adversativa, logo, expressa adversidade. Logo, a segunda
frase da oração da questão acima expressa adversidade.
A banca também elabora questões de interpretação de textos perguntando sobre
palavras que se referem a outras palavras do texto. Vamos a um exemplo:

Porque Miguel Lazpiur, conocido por ser la cara visible de Confebask durante
varios años, es uno de esos empresarios -de los que el País Vasco ha conocido
muchos-, en los que su apellido es inseparable del nombre de su empresa. La
empresa es de su familia y su familia. Porque ha nacido y ha crecido ligado a
ella.
En el texto, la palabra "ella" se refiere a la palabra "familia".
( ) Cierto ( )Errado

O que vocês marcariam?


A resposta para o questionamento é “errado”. O pronome “ella” refere-se à palavra
“empresa” e não à palavra “familia”.

Espanhol p/ ENEM - 2019


18
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

De forma geral, o que vimos até aqui nesta aula (desde o início desta aula) é suficiente
para enfrentarmos a banca em questões de interpretação de texto.
Como dissemos, não adianta jogar um monte de teoria e na hora da prova vocês não
saberem o que fazer com ela.
Além do que colocamos nesta aula, durante todas as aulas procuramos nos comentários
das resoluções de prova mostrar o melhor caminho para se fazer uma boa prova.
Recordem que mostramos que é recomendável que vocês iniciem lendo primeiro as
questões, pois muitas delas se resolvem lendo apenas parte do texto e com isso ganha-
se tempo.
Recordem que quando a questão contiver palavras que se destacam (nomes, lugares,
anos, números, etc) a resposta provavelmente estará no texto onde estão essas palavras.
Adiante, além de tudo que já falamos, vamos fazer rápidos comentários sobre coesão e
coerência.
Olhem essa parte com carinho, pois ela servirá também para a sua futura prova de
Português.
Vamos fazer todos os comentários em Português para facilitar o entendimento. Isso é
importante, pois às vezes a banca não pede interpretação de texto de forma explícita, ela
embute isso em questões de coesão e coerência, pois um texto para ter sentido precisa
de coesão e coerência.

COESÃO E COERÊNCIA TEXTUAL

A coesão textual e a coerência textual dão para um texto uma sequência de fatos e um
sentido lógico.
A coesão textual faz a ligação (amarração) dos elementos do texto.
A coerência textual dá um sentido lógico para o texto.

COESÃO TEXTUAL SEQUENCIAL

A coesão sequencial traz para um texto a sequência dos fatos. Ela é normalmente feita
por conjunções que conectam termos, orações e períodos.

Termo + Conjunção + Termo

Camisa de força.
Bacharel em Contabilidade.

Espanhol p/ ENEM - 2019


19
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Oração + Conjunção + Oração

Estudou muito, todavia não passou.


Estava feliz, porque fez o seu melhor.

Período + Conjunção + Período

Estudou muito para o concurso da Receita Federal, todavia não passou. Apesar
disso, estava feliz, pois para o próximo, ele já estaria à frente de muitos candidatos.

As provas de Português da maioria das bancas não trazem questões sobre regras
específicas de ortografia ou acentuação. Logo, decorar regras e exceções não é
nenhuma vantagem.

COESÃO REFERENCIAL

A coesão referencial faz a ligação de termos já citados em passagem anterior dentro do


texto. Ela é normalmente feita pelos pronomes. Vamos a um exemplo disso:

Ursolina e Padilha casaram-se. Aquele é auditor, essa analista. Ela era só


sorrisos. Ele chora. Ambos estavam lindos.

Notem no texto acima que os pronomes aquele e ele referem-se a Padilha. Já os


pronomes essa e ela referem-se a Ursolina. Agora, o pronome ambos refere-se aos dois
(Ursolina e Padilha).

COERÊNCIA TEXTUAL

A coerência textual dá um sentido lógico para o texto. As ideias do texto têm que estar
na mesma direção. Não pode haver contradição ou mudança de direção.

coerência è è è è è è è è
textual

Espanhol p/ ENEM - 2019


20
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Vejam exemplo:

Estudou muito para o concurso da Receita Federal, todavia, não passou.


Apesar disso, estava feliz, pois para o próximo, ele já estaria à frente de
muitos candidatos.

incoerência è è ç è ç ç è è
textual

Vejam exemplo:

Estudou muito para o concurso da Receita Federal, todavia, não passou.


Apesar disso, ficou jogando futebol com os amigos até tarde. Comprou uma
casa em novembro passado. A tia dele também estava na festa. Ficou triste
por não ter passado no concurso. Sorriu com o gol do seu time favorito.

Assim, se uma questão da prova de Espanhol trouxer termos que não estão na mesma
direção do texto, ela estará errada.
Por exemplo, o texto pode estar falando de algo do passado e uma alternativa da questão
pode afirmar que isso acontecerá no futuro.
Outro exemplo, o texto pode estar falando sobre reforma tributária na Espanha e uma
alternativa da questão pode afirmar algo sobre direitos humanos.
Antes de terminar, um cuidado importante durante a prova. Olhem para as informações
sobre o texto colocado na prova (de onde saiu o texto, se o texto foi adaptado). A fonte
do texto mostra de onde o texto foi retirado e às vezes mostra a data. Isso pode ser
importante na hora de resolver algum item da prova.
Quanto ao fato do texto ser adaptado ou não, pode valer uma questão na prova. Se a
banca não mencionar que o texto foi adaptado, quer dizer que o texto é original, ou seja,
ele foi copiado e colado na prova. Assim, se a banca alegar que uma palavra do texto está
errada, alegar que uma passagem do texto não está gramaticalmente correta, alegar que
um tempo verbal foi usado indevidamente ou coisa do gênero, podem marcar como
errado essa alternativa ou item. Ora, se o texto é original e ele saiu de um jornal ou de
uma revista ele está correto. É muito raro um bom jornal ou revista que possui uma
página “web” colocar textos com erros grosseiros de gramática.
Agora, se o texto for adaptado, aí é outra história. Nesse caso, vocês têm que analisar e
ver o que a banca está alegando.

Espanhol p/ ENEM - 2019


21
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

VOCABULÁRIO

O dicionário da Real Academia Española (RAE) informa que vocabulário é: conjunto de


palavras de um idioma; conjunto de palavras de um idioma pertencente ao uso de uma
região, a uma atividade determinada, a um campo semântico dado, etc; catálogo ou lista
de palavras, ordenadas de acordo com um sistema, e com definições ou explicações
sucintas.
O dicionário online Michaelis informa que vocabulário é: relação dos vocábulos de uma
língua, acompanhados ou não da respectiva significação, e dispostos geralmente por
ordem alfabética; conjunto de termos ou vocábulos pertencentes a uma arte ou ciência;
conjunto de termos empregados por um escritor ou por qualquer pessoa; num livro de
leitura, conjunto dos vocábulos de uma lição, considerados mais difíceis, e colocados logo
após essa lição com suas principais acepções.
Pelas definições acima verificamos que vocabulário tanto na língua espanhola quanto na
língua portuguesa significam a mesma coisa.
Após as explicações anteriores, vocês devem estar se perguntando por que até agora não
trouxemos um vocabulário para vocês.
Resposta para esse questionamento: nós não criamos ou criaremos um vocabulário de
palavras para vocês.
Por quê?
Porque optamos por deixar que vocês criem os seus próprios vocabulários por meio da
tarefa “montar vocabulário”. Isso (ter um vocabulário), se vocês seguiram nossas
recomendações, vocês já têm.
Se nós criássemos um vocabulário e colocássemos dentro das aulas, estaríamos fazendo
uma lista de palavras que talvez não refletisse a necessidade de vocês. Por exemplo,
vamos colocar abaixo uma lista de palavras:

ESPAÑOL PORTUGUÊS

LENGUA LÍNGUA

EDICIÓN EDIÇÃO

TRABAJA TRABALHA

MIENTRAS ENQUANTO

SIN EMBARGO ENTRETANTO

RETO DESAFIO

PROVEEDOR PROVEDOR

Espanhol p/ ENEM - 2019


22
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TECNOLOGÍA TECNOLOGIA

DESARROLLO DESENVOLVIMENTO

COMPUTADORA COMPUTADOR

MILLONES MILHÕES

NUEVE NOVE

SIETE SETE

DESARROLLO DESENVOLVIMENTO

INVERTIR INVESTIR

LEJOS LONGE

AUNQUE EMBORA

MÁS MAIS

PERO MAS

BICI BICICLETA

PERFECTO PERFEITO

PRETÉRITO PRETÉRITO

Notaram acima como muitas palavras são iguais e significam a mesma coisa no Espanhol
e no Português? Notaram que as palavras acima são de um vocabulário do professor e
não do aluno?
Pensando no aprendizado dos alunos, optamos por deixar vocês criarem um vocabulário
de acordo com as suas necessidades. Vocês é que sabem quais palavras apresentam
dificuldades. Além disso, quando marcam uma palavra durante a tarefa de leitura e
tradução e depois a transportam para o vocabulário, vocês a estão gravando e, com
certeza, não se esquecerão mais dela, enquanto estiverem treinando para a prova.

Espanhol p/ ENEM - 2019


23
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PARTE 2 – QUESTÕES DE CONCURSOS ANTERIORES

TAREFA DO ALUNO

Hoje, a tarefa do aluno é resolver a prova do Exame Nacional do Ensino Médio de 2012
(ENEM-2012).
Em primeiro lugar, vocês devem resolver a prova da maneira que estão acostumados ou
aprenderam.
Em segundo lugar, vocês devem conferir a resolução de vocês com os comentários do
professor.

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 91

Espanhol p/ ENEM - 2019


24
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 92

Espanhol p/ ENEM - 2019


25
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 93

Espanhol p/ ENEM - 2019


26
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 94

A personagem Susanita, no último quadro, inventa o vocábulo mujerez, utilizando-se de


um recurso de formação de palavra existente na língua espanhola. Na concepção da
personagem, o sentido do vocábulo mujerez remete à
A) falta de feminilidade das mulheres que não se dedicam às tarefas domésticas.
B) valorização das mulheres que realizam todas as tarefas domésticas.
C) inferioridade das mulheres que praticam as tarefas domésticas.
D) relevância social das mulheres que possuem empregados para realizar as tarefas
domésticas.
E) independência das mulheres que não se prendem apenas às tarefas domésticas.

Espanhol p/ ENEM - 2019


27
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 95

Las Malvinas son nuestras


Sí, las islas son nuestras. Esta afirmación no se basa en sentimientos nacionalistas, sino
en normas y principios del derecho internacional que, si bien pueden suscitar
interpretaciones en contrario por parte de los británicos, tienen la fuerza suficiente para
imponerse.
Los británicos optaron por sostener el derecho de autodeterminación de los habitantes
de las islas, invocando la resolución 1514 de las Naciones Unidas, que acordó a los pueblos
coloniales el derecho de independizarse de los Estados colonialistas. Pero esta tesitura es
también indefendible. La citada resolución se aplica a los casos de pueblos sojuzgados por
una potencia extranjera, que no es el caso de Malvinas, donde Gran Bretaña procedió a
expulsar a los argentinos que residían en las islas, reemplazándolos por súbditos de la
corona que pasaron a ser kelpers y luego ciudadanos británicos. Además, según surge de
la misma resolución, el principio de autodeterminación no es de aplicación cuando afecta
la integridad territorial de un país.
Finalmente, en cuanto a qué haría la Argentina con los habitantes británicos de las islas
en caso de ser recuperadas, la respuesta se encuentra en la cláusula transitoria primera
de la Constitución Nacional sancionada por la reforma de 1994, que impone respetar el
modo de vida de los isleños, lo que además significa respetar sus intereses.
MENEM, E. Disponível em: www.lanacion.com.ar. Acesso em: 18 fev. 2012 (adaptado).

O texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a Argentina e o Reino Unido
pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino Unido em 1833. O autor
dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago, argumentando que
A) a descolonização das ilhas em disputa está contemplada na lei comum britânica.
B) as Nações Unidas estão desacreditadas devido à ambiguidade das suas resoluções.
C) o princípio de autodeterminação carece de aplicabilidade no caso das Ilhas Malvinas.
D) a população inglesa compreende a reivindicação nacionalista da administração
argentina.
E) os cidadãos de origem britânica assentados nas ilhas seriam repatriados para a
Inglaterra.

Espanhol p/ ENEM - 2019


28
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 91 – COMENTÁRIOS

Tradução livre do texto

Obituário*
O enterraram no coração de um bosque de pinus
e entretanto
o caixão de pinus foi importado de Ohio;
o enterraram a beira de uma mina de ferro
e entretanto
os pregos de seu caixão e o ferro da pá
foram importados de Pittsburg;
o enterraram junto ao melhor pasto de ovelhas do mundo
e entretanto
as lãs dos adornos do caixão eram da Califórnia.
O enterraram com um traje de Nova Iorque,
um par de sapatos de Boston,
uma camisa de Cincinatti
e algumas meias de Chicago.
Guatemala não forneceu nada ao funeral,
exceto o cadáver.
*Paráfrase de um famoso texto norte-americano.

Espanhol p/ ENEM - 2019


29
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Comentários sobre a questão


A questão trouxe cinco alternativas. Uma delas se refere a uma crítica que está
dentro do texto de Luis Rogelio Nogueras.
Vamos analisar cada alternativa.
A alternativa A afirma que o texto de Luis Rogelio Nogueras faz uma crítica à
dependência de produtos estrangeiros por uma nação. Isso está correto. O texto cita
vários produtos que não são produzidos na Guatemala: caixão (Ohio), pregos e ferro da
pá (Pittsburg), adornos (Califórnia), par de sapatos (Boston), camisa (Cincinatti) e meias
(Chicago). Ao fim do texto o autor diz: Guatemala no facilitó nada al funeral excepto el
cadáver. Assim, vemos que para um funeral na Guatemala, esse país somente fornece o
cadáver, pois todos os materiais para tal evento são estrangeiros.
A alternativa B afirma que o texto de Luis Rogelio Nogueras faz uma crítica ao comércio
desigual entre Guatemala e Estados Unidos. Isso está errado. O texto não menciona nada
sobre uma desigualdade no comércio entre a Guatemala e os Estados Unidos.
A alternativa C afirma que o texto de Luis Rogelio Nogueras faz uma crítica à má qualidade
das mercadorias guatemaltecas. Isso está errado. O texto cita mercadorias de Ohio
(caixão), Pittsburg (pregos e ferro da pá), Califórnia (adornos), Boston (par de sapatos),
Cincinatti (camisa) e Chicago (meias). O texto não citou nenhuma mercadoria da
Guatemala.
A alternativa D afirma que o texto de Luis Rogelio Nogueras faz uma crítica às dificuldades
para a realização de um funeral. Isso está errado. Talvez a banca tenha tentado iludir os
candidatos com a penúltima linha do texto que diz: Guatemala no facilitó nada al
funeral. No entanto, o verbo facilitó tem o sentido de fornecer e não de facilitar. A
tradução livre seria: Guatemala não forneceu nada ao funeral.
No texto não verificamos nenhuma dificuldade para a realização do funeral.
A alternativa E afirma que o texto de Luis Rogelio Nogueras faz uma crítica à ausência de
recursos naturais na Guatemala. Isso está errado. Segundo podemos verificar no texto, a
Guatemala tem: bosque de pinus, mina de ferro, melhor pasto de ovelhas do mundo. Ora
isso, são recursos naturais. Então, não podemos dizer que há ausência de recursos
naturais nesse país.

A alternativa correta é a letra A.

Espanhol p/ ENEM - 2019


30
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 92 – COMENTÁRIOS

Tradução livre do texto

Escavarão praça cerimonial da fachada norte huaca de la Luna

Trujilo, 25 de fevereiro (ANDINA). Após limpar os entulhos


do saque colonial e das escavações dos últimos
anos em huaca de la Luna, este ano se intervirá na
praça cerimonial da fachada norte, onde se localiza a
grande fachada do sítio arqueológico localizado em Trujillo,
La Libertad, informaram hoje fontes culturais. Depois
de várias semanas de trabalho, o material foi sacado do
sítio arqueológico para poder apreciar melhor a extensão
e a forma do pátio que, segundo as investigações, serviu
há aproximadamente 1.500 como cenários de estranhos rituais.

O co-diretor do Proyecto Arqueológico Huacas


del Sol y la Luna, Ricardo Morales Gamarra, sustentou
que com a zona limpa de entulhos, os visitantes
conhecerão a verdadeira proporção da imponente
fachada, tal e como a conheceram os moches. Por sua

Espanhol p/ ENEM - 2019


31
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

vez, o arqueólogo Santiago Uceda, também codiretor


do projeto, disse que as escavações iniciar-se-ão este
ano para determinar que outros elementos comporiam
dita área. “Há pouco nos surpreendeu encontrar um altar
semicircular escalonado. Era algo que não esperávamos.
Portanto, é difícil saber o que é aquilo que ainda está
escondido na zona que exploraremos”, assinalou Uceda
para a Agência Andina.

La huaca de la Luna localiza-se no distrito de trujillano de


Moche. É uma pirâmide de adobe enfeitada, em seus
murais, com impressionantes imagens mitológicas,
muitas delas em alto relevo.

Comentários sobre a questão


A questão quer saber de uma inferência (dedução) que podemos fazer a partir
da leitura do texto.
A alternativa A afirma que o texto apresenta informações sobre um futuro
trabalho de escavação de um sítio arqueológico peruano. Sua leitura permite
inferir que a pirâmide huaca de la Luna foi construída durante o período colonial
peruano. Isso está errado. Vejam o que diz o início do texto:

Espanhol p/ ENEM - 2019


32
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Esse início do texto informa que limparam os entulhos do saque colonial e não que a
pirâmide foi construída durante o período colonial.
A alternativa B afirma que o texto apresenta informações sobre um futuro trabalho de
escavação de um sítio arqueológico peruano. Sua leitura permite inferir que o sítio
arqueológico contém um altar semicircular bastante deteriorado. Isso está errado.
Vejam o que diz essa parte do segundo parágrafo do texto:

O texto informa que encontraram um altar semicircular escalonado e não deteriorado.


A alternativa C afirma que o texto apresenta informações sobre um futuro trabalho de
escavação de um sítio arqueológico peruano. Sua leitura permite inferir que a pirâmide
huaca de La Luna foi construída com cerâmica. Isso está errado. Vejam o que diz o último
parágrafo do texto:

Pelo que verificamos acima, a pirâmide é de adobe (espécie de tijolo feito de argila) e não
de cerâmica.
A alternativa D afirma que o texto apresenta informações sobre um futuro trabalho de
escavação de um sítio arqueológico peruano. Sua leitura permite inferir que o sítio
arqueológico possui um pátio que foi palco de rituais. Isso está correto. Veja o último
período do primeiro parágrafo do texto:

A alternativa E afirma que o texto apresenta informações sobre um futuro trabalho de


escavação de um sítio arqueológico peruano. Sua leitura permite inferir que o sítio
arqueológico mantém escombros deixados pela civilização moche. Isso está errado.
Vejam esta passagem do primeiro parágrafo do texto:

O texto informa que os entulhos ou escombros são do saque colonial e das escavações
dos últimos anos e não da civilização moche.

A alternativa correta é a letra D.

Espanhol p/ ENEM - 2019


33
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 93 – COMENTÁRIOS

Tradução livre do texto

!
Nossa comarca do mundo, que hoje chamamos
América Latina aperfeiçoou suas funções. Este já não é
o reino das maravilhas onde a realidade derrotava
à fábula e à imaginação era humilhada pelos troféus
da conquista, as jazidas de ouro e as montanhas
de prata. Porém, a região segue trabalhando de diarista.
É América Latina, a região das veias abertas.
Desde o descobrimento até nossos dias, tudo
se transforma sempre em capital europeu ou, mais
tarde, norte-americano, e como tal se há acumulado e se
acumula nos distantes centros do poder. Tudo: a terra,
seus frutos e seus profundezas ricas em minerais, os

Espanhol p/ ENEM - 2019


34
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

homens e sua capacidade de trabalho e de consumo, os


recursos naturais e os recursos humanos. O modo de
produção e a estrutura de classes de cada lugar hão
sido sucessivamente determinados, desde fora, por sua
incorporação à engrenagem universal do capitalismo.
Nossa derrota esteve sempre implícita na vitória
alheia; nossa riqueza há gerado sempre nossa
pobreza para alimentar a prosperidade de outros; os
impérios e seus chefes nativos.
!

Comentários sobre a questão


A questão pede uma inferência (dedução) a partir da leitura do texto.
Vamos analisar cada alternativa.
A alternativa A afirma que, a partir da leitura do texto, infere-se que, ao longo
da história da América Latina, suas relações com as nações exploradoras
sempre se caracterizaram por uma rede de dependências. Isso está correto. Vejam essa
parte do texto:

O texto informa que na América Latina o modo de produção e a estrutura de classes de


cada lugar hão sido sucessivamente determinados, desde fora (relação com as nações
exploradoras), por sua incorporação à engrenagem universal do capitalismo (rede de
dependências).

Espanhol p/ ENEM - 2019


35
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

A alternativa B afirma que, a partir da leitura do texto, infere-se que, ao longo da história
da América Latina, seus países sempre foram explorados pelas mesmas nações desde o
início do processo de colonização. Isso está errado. Vejam essa parte do texto:

Pelo que inferimos do texto acima, primeiro houve exploração pelos europeus e mais
tarde pelos norte-americanos.
A alternativa C afirma que, a partir da leitura do texto, infere-se que, ao longo da história
da América Latina, sua sociedade sempre resistiu à aceitação do capitalismo imposto
pelo capital estrangeiro. Isso está errado. Vejam essas passagens do texto:

A alternativa D afirma que, a partir da leitura do texto, infere-se que, ao longo da história
da América Latina, suas riquezas sempre foram acumuladas longe dos centros do poder.
Isso está errado. A alternativa quis causar confusão com esta parte do texto:

O texto informa que as riquezas se hão acumulado nos distantes dentro do poder, ou
seja, a riqueza ia para os centros do poder que ficavam distantes da América Latina.
Então, está errado dizer que as riquezas (da América Latina) sempre foram acumuladas
longe dos centros do poder.
A alternativa E afirma que, a partir da leitura do texto, infere-se que, ao longo da história
da América Latina, suas riquezas nunca serviram ao enriquecimento das elites locais.
Isso está errado. Vejam o último período do texto:

O texto informa a riqueza da América Latina sempre serviu para alimentar a prosperidade
dos impérios e dos seus chefes nativos (elites locais).

A alternativa correta é a letra A.

Espanhol p/ ENEM - 2019


36
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 94 – COMENTÁRIOS

Tradução livre do texto

-Me cansam os tipos que pensam que a mulher é


inferior.
-Será que, mas que nada, a veem em tarefas domésticas.

-E bom, é que para isso estamos as mulheres! Afinal de


contas uma mulher que não cozinha, que não passa, que
não lava, nem limpa, nem nada disso, é menos mulher,
que diabos!

-Ah, segundo você, uma mulher que tenha cozinheira,


lavadeira, mucama e demais, é pouco mulher?

-Um momentinho! ... Uma coisa é a mujerez e outra o


status.

Espanhol p/ ENEM - 2019


37
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Comentários sobre a questão


A questão quer saber o sentido do vocábulo mujerez inventado no quadrinho
pela personagem Susanita. Vamos analisar cada alternativa.
A alternativa A afirma que na concepção da personagem, o sentido do vocábulo
mujerez remete à falta de feminilidade das mulheres que não se dedicam às
tarefas domésticas. Isso está errado. Pelo que entendemos do texto o termo mujerez foi
criado para se referir às mulheres que sabem fazer todas as tarefas domésticas e não para
remeter à falta de feminilidade das mulheres que não se dedicam a essas tarefas.
A alternativa B afirma que na concepção da personagem, o sentido do vocábulo mujerez
remete à valorização das mulheres que realizam todas as tarefas domésticas. Isso está
correto. Pelo que entendemos do texto o termo mujerez foi criado para se referir às
mulheres que sabem fazer todas as tarefas domésticas. Logo, o termo valoriza essas
mulheres.
A alternativa C afirma que na concepção da personagem, o sentido do vocábulo mujerez
remete à inferioridade das mulheres que praticam as tarefas domésticas. Isso está
errado. Pelo que entendemos do texto o termo mujerez foi criado para se referir às
mulheres que sabem fazer todas as tarefas domésticas e não remeter à inferioridade das
mulheres que não praticam as tarefas domésticas.
A alternativa D afirma que na concepção da personagem, o sentido do vocábulo mujerez
remete à relevância social das mulheres que possuem empregados para realizar as
tarefas domésticas. Isso está errado. Pelo que entendemos do texto o termo mujerez foi
criado para se referir às mulheres que sabem fazer todas as tarefas domésticas e não para
falar da relevâncias das mulheres que possuem empregados.
A alternativa E afirma que na concepção da personagem, o sentido do vocábulo mujerez
remete à independência das mulheres que não se prendem apenas às tarefas
domésticas. Isso está errado. Pelo que entendemos do texto o termo mujerez foi criado
para se referir às mulheres que sabem fazer todas as tarefas domésticas e não para
remeter à independência das mulheres que não se prendem às tarefas domésticas.

A alternativa correta é a letra B.

Espanhol p/ ENEM - 2019


38
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PROVA ENEM-2012 – QUESTÃO 95 – COMENTÁRIOS

Tradução livre do texto


Las Malvinas son nuestra
As Malvinas são nossas

Sí, las islas son nuestras. Esta afirmación no se basa en sentimientos nacionalistas, sino
en normas y principios del derecho internacional que, si bien pueden suscitar
interpretaciones en contrario por parte de los británicos, tienen la fuerza suficiente para
imponerse.
Sim, as ilhas são nossas. Esta afirmação não se baseia em sentimentos
nacionalistas, mas sim em normas e princípios de direito internacional que,
embora possam suscitar interpretações em contrário por parte dos
britânicos, têm a força suficiente para se impor.

Los británicos optaron por sostener el derecho de autodeterminación de los habitantes


de las islas, invocando la resolución 1514 de las Naciones Unidas, que acordó a los pueblos
coloniales el derecho de independizarse de los Estados colonialistas. Pero esta tesitura es
también indefendible. La citada resolución se aplica a los casos de pueblos sojuzgados por
una potencia extranjera, que no es el caso de Malvinas, donde Gran Bretaña procedió a
expulsar a los argentinos que residían en las islas, reemplazándolos por súbditos de la
corona que pasaron a ser kelpers y luego ciudadanos británicos. Además, según surge de
la misma resolución, el principio de autodeterminación no es de aplicación cuando afecta
la integridad territorial de un país.
Os britânicos optaram pôr sustentar o direito de autodeterminação dos habitantes
das ilhas, invocando a resolução 1514 das Nações Unidas, que acordou aos povos
coloniais o direito de ficar independentes dos Estados colonialistas. Porém, esta tessitura é
também insustentável. A citada resolução se aplica aos casos de povos subjugados por
uma potência estrangeira, que não é o caso das Malvinas, onde a Grã-Bretanha procedeu a
expulsar os argentinos que residiam nas ilhas, substituindo-os por súditos da
coroa que passaram a ser kelpers e depois cidadãos britânicos. Além disso, segundo surge da
mesma resolução, o princípio da autodeterminação não é de aplicação quando afeta
a integridade territorial de um país.

Finalmente, en cuanto a qué haría la Argentina con los habitantes británicos de las islas
en caso de ser recuperadas, la respuesta se encuentra en la cláusula transitoria primera
de la Constitución Nacional sancionada por la reforma de 1994, que impone respetar el
modo de vida de los isleños, lo que además significa respetar sus intereses.
Finalmente, quanto a que faria a Argentina com os habitantes britânicos das ilhas
em caso de serem recuperadas, a resposta se encontra na cláusula transitória primeira

Espanhol p/ ENEM - 2019


39
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

da Constituição Nacional sancionada pela reforma de 1994, que impõe respeitar o


modo de vida dos ilhéus, o que além disso significa respeitar seus interesses.

Comentários sobre a questão


A questão traz um texto sobre a disputa entre a Argentina e o Reino Unido em
relação às Ilhas Malvinas e dentro das alternativas colocou um argumento do
autor. A questão quer saber qual é esse argumento.
Vamos analisar cada alternativa.
A alternativa A afirma que o texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a
Argentina e o Reino Unido pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino
Unido em 1833. O autor dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago,
argumentando que a descolonização das ilhas em disputa está contemplada na lei
comum britânica. Isso está errado. No texto, são citados apenas uma resolução das
Nações Unidas (segundo parágrafo do texto) e uma Constituição Nacional (terceiro
parágrafo).
A alternativa B afirma que o texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a
Argentina e o Reino Unido pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino
Unido em 1833. O autor dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago,
argumentando que as Nações Unidas estão desacreditadas devido à ambiguidade das
suas resoluções. Isso está errado. Não se disse no texto que as Nações Unidas estão
desacreditadas. Esse órgão foi citado em relação a uma resolução de sua autoria.
A alternativa C afirma que o texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a
Argentina e o Reino Unido pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino
Unido em 1833. O autor dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago,
argumentando que o princípio de autodeterminação carece de aplicabilidade no caso
das Ilhas Malvinas. Isso está correto. Todo o segundo parágrafo sustenta o que está
escrito nesta alternativa.
A alternativa D afirma que o texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a
Argentina e o Reino Unido pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino

Espanhol p/ ENEM - 2019


40
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Unido em 1833. O autor dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago,
argumentando que a população inglesa compreende a reivindicação nacionalista da
administração argentina. Isso está errado. Não se menciona no texto a compreensão dos
ingleses. Ao contrário, informa-se uma disputa em que os ingleses invocam uma
resolução das Nações Unidas para tentar manter as ilhas.
A alternativa E afirma que o texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a
Argentina e o Reino Unido pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino
Unido em 1833. O autor dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago,
argumentando que os cidadãos de origem britânica assentados nas ilhas seriam
repatriados para a Inglaterra. Isso está errado. Segundo o que está escrito no terceiro
parágrafo do texto, uma cláusula transitória primeira da Constituição Nacional
sancionada pela reforma de 1994, que impõe respeitar o modo de vida dos ilhéus, o que
além disso significa respeitar seus interesses.

A alternativa correta é a letra C.

PROVA ENEM-2012 – GABARITO

91-A
92-D
93-A
94-B
95-C
!

Espanhol p/ ENEM - 2019


41
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

PARTE 3 - MANUTENÇÃO

TAREFAS DOS ALUNOS

Aqui, vamos colocar em prática os conhecimentos adquiridos dentro do nosso curso.


Adiante, vocês terão uma descrição das tarefas que os espera em cada texto.

TAREFA DO ALUNO: COPIAR TEXTO


A tarefa de copiar texto é para o aluno literalmente copiar o texto. Não é traduzir. É copiar
mesmo!
Quando copiamos um texto, adquirimos vocabulário, fluência de leitura e aprendemos
sobre a disposição das palavras dentro de um texto em Espanhol.

TAREFA DO ALUNO: MARCAR PALAVRAS


A tarefa marcar palavras é baseada na tarefa de copiar texto.
Depois de ter copiado o texto, o aluno deve, na sua cópia, marcar as palavras iguais e as
palavras parecidas com as palavras da língua portuguesa.

TAREFA DO ALUNO: LEITURA E TRADUÇÃO


A tarefa de leitura e tradução é para o aluno fazer a leitura e a tradução livre do texto.
No momento da leitura e tradução, marquem as palavras que vocês não conseguiram
entender. Essas palavras deverão ir para o vocabulário do aluno. Isso será parte da tarefa
montar vocabulário.

TAREFA DO ALUNO: MONTAR VOCABULÁRIO


Na tarefa de montar vocabulário, os alunos deverão levar para o caderno todas as
palavras que foram marcadas no momento da leitura e tradução. Na frente dessas
palavras, coloquem o seu significado.

Espanhol p/ ENEM - 2019


42
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TRADUÇÃO LIVRE DO ESPANHOL PARA O PORTUGUÊS

Professor, como eu faço para traduzir um texto?


A primeira coisa a fazer é manter a calma.
Não se afobem.
O Espanhol é parecido (não igual) com o Português.
Em primeiro lugar, traduzam o título. Ele é uma síntese do texto e trará uma ideia do que
estará dentro desse texto. Se você tem uma ideia do que conterá o texto, será mais fácil
entendê-lo e até traduzir aquela palavra mais complicada pelo contexto do texto.
Depois, de traduzir o título, iniciem fazendo uma leitura palavra a palavra, bem devagar.
Durante a leitura, vocês encontrarão:
¥! palavras exatamente iguais às palavras da língua portuguesa e que significam a
mesma coisa nas duas línguas (Português e Espanhol);
¥! palavras parecidas com as palavras da língua portuguesa e que significam a
mesma coisa nas duas línguas (Português e Espanhol);
¥! palavras que parecerão uma coisa (faltos cognatos), mas que significam outra
completamente diferente e que com o tempo vocês se acostumarão e não terão
mais dificuldades com essas palavras;
¥! palavras desconhecidas que vocês, num primeiro momento, não conseguirão
entender.
Se não entenderam ou interpretaram uma palavra de forma equivocada, não se
preocupem, isso é normal. Com o tempo, vocês estarão conseguindo enquadrar as
palavras “estranhas” (aquelas que vocês não entendem) no contexto do texto. Muitas
vezes, é possível entender o texto sem saber exatamente o significado de algumas
palavras.
Não é necessário traduzir os nomes de lugares, de pessoas, de países, de instituições.

Não precisamos fazer uma tradução técnica ou uma tradução oficial para acertarmos as
questões da prova de Espanhol da banca.

Espanhol p/ ENEM - 2019


43
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TEXTO - EL GOBIERNO LANZA UN PLAN PARA SALVAR LAS COSTAS DEL CAMBIO
CLIMÁTICO

Texto - tarefa do aluno: copiar texto

El Gobierno lanza un plan para salvar las costas del cambio climático
La Dirección General de Sostenibilidad de la Costa y el Mar firmará en los próximos días
la resolución que pone en marcha, de forma oficial, la Estrategia de Adaptación de la
Costa Española al Cambio Climático. Una rúbrica, que es «inminente», según señalaron
a ABC fuentes del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, y que supone la
culminación de un proyecto que se inició en 2013 con la aprobación de la reforma de
la Ley de Costas. Esta modificación legislativa incluía la elaboración de esta estrategia
nacional, en la que se ha trabajado durante los últimos cuatro años.

Texto – tarefa do aluno: marcar palavras


A tarefa marcar palavras é baseada na tarefa anterior (copiar texto). Assim, depois de ter
copiado o texto, o aluno deve marcar na sua cópia as palavras exatamente iguais às
palavras do Português. Depois disso, ele deve marcar as palavras que (na visão do aluno)
sejam parecidas com as palavras do Português.

Texto - tarefa do aluno: leitura e tradução


El Gobierno lanza un plan para salvar las costas del cambio climático
La Dirección General de Sostenibilidad de la Costa y el Mar firmará en los próximos días
la resolución que pone en marcha, de forma oficial, la Estrategia de Adaptación de la
Costa Española al Cambio Climático. Una rúbrica, que es «inminente», según señalaron a
ABC fuentes del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, y que supone la culminación
de un proyecto que se inició en 2013 con la aprobación de la reforma de la Ley de Costas.
Esta modificación legislativa incluía la elaboración de esta estrategia nacional, en la que
se ha trabajado durante los últimos cuatro años.
El objetivo de esta iniciativa es realizar un «diagnóstico riguroso de los riesgos asociados
al cambio climático que afectan a la costa y de las posibles medidas que se puedan
adoptar», según señaló el pasado martes la ministra de Agricultura y Medio Ambiente,
Isabel García Tejerina, durante su intervención en la sesión de control al Gobierno en el
Senado.
Los efectos del cambio climático son cada día más evidentes y el Ministerio de Agricultura
y Medio Ambiente siempre fue consciente de que las zonas del litoral son las que tienen
mayor riesgo de sufrir los impactos de estos cambios. Así aparece recogido en el Plan
Nacional de Adaptación al Cambio Climático publicado en 2006. Posteriormente, en 2014,

Espanhol p/ ENEM - 2019


44
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

se publicó el informe «Cambio Climático en la Costa Española», que ha servido de base


para identificar las necesidades de la costa y orientar las actuaciones necesarias que se
pueden llevar a cabo.
Fonte: ABC | Espanha | adaptado

Texto - tarefa do aluno: montar vocabulário


Passem para o caderno do aluno todas as palavras que vocês destacaram na tarefa leitura
e tradução.

Texto - tradução livre


El Gobierno lanza un plan para salvar las costas del cambio climático
O governo lança um plano para salvar as costas da mudança climática

La Dirección General de Sostenibilidad de la Costa y el Mar firmará en los próximos días


la resolución que pone en marcha, de forma oficial, la Estrategia de Adaptación de la
Costa Española al Cambio Climático. Una rúbrica, que es «inminente», según señalaron a
ABC fuentes del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, y que supone la culminación
de un proyecto que se inició en 2013 con la aprobación de la reforma de la Ley de Costas.
Esta modificación legislativa incluía la elaboración de esta estrategia nacional, en la que
se ha trabajado durante los últimos cuatro años.
A Direção Geral de Sustentabilidade da Costa e do Mar assinará nos próximos dias
a resolução que coloca em andamento, de forma oficial, a Estratégia de Adaptação da
Costa Espanhola à Mudança Climática. Uma rubrica, que é “iminente”, segundo assinalaram para
ABC fontes do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente, e que supõe a culminação
de um projeto que se iniciou em 2013 com a aprovação da reforma da Lei de Costas.
Esta modificação legislativa incluía a elaboração desta estratégia nacional, na qual
se há trabalhado durante os últimos quatro anos.

El objetivo de esta iniciativa es realizar un «diagnóstico riguroso de los riesgos asociados


al cambio climático que afectan a la costa y de las posibles medidas que se puedan
adoptar», según señaló el pasado martes la ministra de Agricultura y Medio Ambiente,
Isabel García Tejerina, durante su intervención en la sesión de control al Gobierno en el
Senado.
O objetivo desta iniciativa é realizar um “diagnóstico rigoroso dos riscos associados
à mudança climática que afetam a costa e das possíveis medidas que se possam
adotar”, segundo assinalou na terça-feira passada a ministra da Agricultura e Meio Ambiente,
Isabel García Tejerina, durante sua intervenção na sessão de controle para o Governo
no Senado.

Espanhol p/ ENEM - 2019


45
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Los efectos del cambio climático son cada día más evidentes y el Ministerio de Agricultura
y Medio Ambiente siempre fue consciente de que las zonas del litoral son las que tienen
mayor riesgo de sufrir los impactos de estos cambios. Así aparece recogido en el Plan
Nacional de Adaptación al Cambio Climático publicado en 2006. Posteriormente, en 2014,
se publicó el informe «Cambio Climático en la Costa Española», que ha servido de base
para identificar las necesidades de la costa y orientar las actuaciones necesarias que se
pueden llevar a cabo.
Os efeitos da mudança climática são cada mais evidentes e o Ministério da Agricultura
e Meio Ambiente sempre foi consciente de que as zonas do litoral são as que têm
maior risco de sofrer os impactos destas mudanças. Assim, aparece reunido no Plano
Nacional de Adaptação à Mudança Climática publicado em 2006. Posteriormente, em 2014,
se publicou o informe “Mudança Climática na Costa Espanhola”, que há servido de base
para identificar as necessidades da costa e orientar as atuações necessárias que se
possam realizar.

Espanhol p/ ENEM - 2019


46
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TEXTO - EL SECUESTRO DIGITAL SE CONSOLIDA EN EL MÓVIL

Texto - tarefa do aluno: copiar texto

El secuestro digital se consolida en el móvil


El último boletín de seguridad de Kaspersky confirma lo que muchos ya sospechaban.
El ransomware se está consolidando como la amenaza de seguridad más común en el
entorno móvil. En el último año se han multiplicado por cuatro los casos en Android.

Texto – tarefa do aluno: marcar palavras


A tarefa marcar palavras é baseada na tarefa anterior (copiar texto). Assim, depois de ter
copiado o texto, o aluno deve marcar na sua cópia as palavras exatamente iguais às
palavras do Português. Depois disso, ele deve marcar as palavras que (na visão do aluno)
sejam parecidas com as palavras do Português.

Texto - tarefa do aluno: leitura e tradução


El secuestro digital se consolida en el móvil
El último boletín de seguridad de Kaspersky confirma lo que muchos ya sospechaban. El
ransomware se está consolidando como la amenaza de seguridad más común en el
entorno móvil. En el último año se han multiplicado por cuatro los casos en Android.
El ransomware es el secuestro de datos o bloqueo de un terminal para exigir el pago de
una cantidad de dinero. Hace tiempo que algunos atacantes se dieron cuenta que la
información personal que guardamos en el teléfono tiene más valor para nosotros que
para terceros y han creado herramientas que cifran el contenido del teléfono o el
ordenador. Si se quiere volver a recuperar el control, es necesario pagar el rescate.
Kaspersky apunta a un paquete de ransomware concreto, Fusob, que se está
distribuyendo enmascarado como un reproductor multimedia que se instala en ciertas
páginas pornográficas y representa más de la mitad de las amenazas registradas. Para
poder levantar el cifrado de los datos las víctimas tienen que pagar entre 100 y 200
dólares en tarjetas de reglo de iTunes. El software parece "perdonar" a los terminales que
usan el idioma ruso por defecto, probablemente porque sus creadores son de la misma
nacionalidad.
¿Es una amenaza grave? Los móviles no son tan vulnerables como en los viejos PC. Los
sistemas operativos suelen ser más restrictivos a la hora de otorgar acceso y permiso a
las diferentes aplicaciones. Muchos de los ataques se producen en China y Rusia, países
en los que es más frecuentes encontrar móviles que usan tiendas de aplicaciones de
terceros, en las que hay menor control sobre las aplicaciones distribuidas. Para un usuario

Espanhol p/ ENEM - 2019


47
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

que recurra a la tienda oficial de Google para descarga de apps y sea precavido durante
la navegación el riesgo de infección es muy, muy bajo.
Aún así, hay excepciones y Fusob aprovecha una de ellas. Ha afectado sobre todo a
Alemania, Reino Unido, Estados Unidos y Canadá, países que hasta ahora parecían a salvo
de las oleadas de ataques maliciosos en móviles.
Fonte: El Mundo | Espanha | adaptado

Texto - tarefa do aluno: montar vocabulário


Passem para o caderno do aluno todas as palavras que vocês destacaram na tarefa leitura
e tradução.

Texto - tradução livre


El secuestro digital se consolida en el móvil
O sequestro digital se consolida no telefone celular

El último boletín de seguridad de Kaspersky confirma lo que muchos ya sospechaban. El


ransomware se está consolidando como la amenaza de seguridad más común en el
entorno móvil. En el último año se han multiplicado por cuatro los casos en Android.

O último boletim de segurança da Kaspersky confirma o que muitos já suspeitavam. O


ransomware está se consolidando como a ameaça de segurança mais comum no
entorno do celular. No último ano hão se multiplicado por quatro os casos no Android.

El ransomware es el secuestro de datos o bloqueo de un terminal para exigir el pago de


una cantidad de dinero. Hace tiempo que algunos atacantes se dieron cuenta que la
información personal que guardamos en el teléfono tiene más valor para nosotros que
para terceros y han creado herramientas que cifran el contenido del teléfono o el
ordenador. Si se quiere volver a recuperar el control, es necesario pagar el rescate.
O ransomware é o sequestro de dados ou bloqueio de um terminal para exigir o pagamento de
uma quantidade de dinheiro. Faz tempo que alguns atacantes se deram conta que a
informação pessoal que guardamos no telefone tem mais valor para nós que
para terceiros e hão criado ferramentas que codificam o conteúdo do telefone ou do
computador. Se você quer recuperar o controle, é necessário pagar o resgate.

Kaspersky apunta a un paquete de ransomware concreto, Fusob, que se está


distribuyendo enmascarado como un reproductor multimedia que se instala en ciertas
páginas pornográficas y representa más de la mitad de las amenazas registradas. Para
poder levantar el cifrado de los datos las víctimas tienen que pagar entre 100 y 200
dólares en tarjetas de reglo de iTunes. El software parece "perdonar" a los terminales que

Espanhol p/ ENEM - 2019


48
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

usan el idioma ruso por defecto, probablemente porque sus creadores son de la misma
nacionalidad.
Kaspersky aponta para um pacote de ransomware concreto, Fusob, que está sendo
distribuído mascarado como um reprodutor multimídia que se instala em certas
páginas pornográficas e representa mais da metade das ameaças registradas. Para
poder retirar o código dos dados as vítimas têm que pagar entre 100 e 200
dólares em cartões de crédito em regra do iTunes. O software parece “perdoar” os terminais que
usam o idioma russo por padrão, provavelmente porque seus criadores são da mesma
nacionalidade.

Por defecto = por padrão.

¿Es una amenaza grave? Los móviles no son tan vulnerables como en los viejos PC. Los
sistemas operativos suelen ser más restrictivos a la hora de otorgar acceso y permiso a
las diferentes aplicaciones. Muchos de los ataques se producen en China y Rusia, países
en los que es más frecuentes encontrar móviles que usan tiendas de aplicaciones de
terceros, en las que hay menor control sobre las aplicaciones distribuidas. Para un usuario
que recurra a la tienda oficial de Google para descarga de apps y sea precavido durante
la navegación el riesgo de infección es muy, muy bajo.
É uma ameaça grave? Os celulares não são tão vulneráveis como nos velhos PCs. Os
sistemas operacionais costumam ser mais restritivos na hora de outorgar acesso e permissão para
as diferentes aplicações. Muitos dos ataques são produzidos na China e Rússia, países
em que é mais frequente encontrar telefones que usam lojas de aplicações de
terceiros, nas que há menor controle sobre as aplicações distribuídas. Para um usuário
que recorra a loja oficial do Google para baixar apps e seja precavido durante
a navegação o risco de infecção é muito, muito baixo.

Aún así, hay excepciones y Fusob aprovecha una de ellas. Ha afectado sobre todo a
Alemania, Reino Unido, Estados Unidos y Canadá, países que hasta ahora parecían a salvo
de las oleadas de ataques maliciosos en móviles.
Ainda assim, há exceções e Fusob aproveita uma delas. Há afetado sobretudo a
Alemanha, Reino Unido, Estados Unidos e Canadá, países que até agora pareciam a salvo
das ondas de ataques maliciosos em celulares.

Espanhol p/ ENEM - 2019


49
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TEXTO - SER CARIOCA, IDENTIDAD DE CONTRASTES Y DIVERSIDAD

Texto - tarefa do aluno: copiar texto

Ser carioca, identidad de contrastes y diversidad


Hasta hace cinco siglos la antropofagia era una práctica común en Brasil. Desde
entonces, el país más grande de América Latina no se ha podido sacudir ese estigma
feroz que se le ha imputado, ya sea por sus elevados índices de violencia, sus
costumbres carnavalescas o su salvaje literatura de crímenes. Pero detrás de esas
arquetípicas expresiones también se encuentra el Brasil de las grandes trasnacionales
y el del mejor sistema de conteo de votos. Y estos contrastes confluyen en un sitio y
una identidad: Río de Janeiro y carioca.

Texto – tarefa do aluno: marcar palavras


A tarefa marcar palavras é baseada na tarefa anterior (copiar texto). Assim, depois de ter
copiado o texto, o aluno deve marcar na sua cópia as palavras exatamente iguais às
palavras do Português. Depois disso, ele deve marcar as palavras que (na visão do aluno)
sejam parecidas com as palavras do Português.

Texto – tarefa do aluno: leitura e tradução


Ser carioca, identidad de contrastes y diversidad
Hasta hace cinco siglos la antropofagia era una práctica común en Brasil. Desde entonces,
el país más grande de América Latina no se ha podido sacudir ese estigma feroz que se le
ha imputado, ya sea por sus elevados índices de violencia, sus costumbres carnavalescas
o su salvaje literatura de crímenes. Pero detrás de esas arquetípicas expresiones también
se encuentra el Brasil de las grandes trasnacionales y el del mejor sistema de conteo de
votos. Y estos contrastes confluyen en un sitio y una identidad: Río de Janeiro y carioca.
La Ciudad Maravillosa, dicen especialistas, bien podría resumir lo que hoy significa Brasil:
un país en crecimiento, pero con severos problemas de corrupción; un pueblo en vías de
la modernidad pero con altísimos niveles de desigualdad social; una cultura que se
enorgullece de su mestizaje, pero que segrega a sus negros.
“Cierta lógica de violencia conlleva una determinación cultural profunda. Como un
verdadero nudo nacional, la violencia está clavada en la más remota historia de Brasil “,
escriben las antropólogas Lilia Schwarcz y Heloisa Starling en su libro Brasil. Una Biografía
(Debate, 2016).
Y es que en Río de Janeiro –como bien lo deja ver Rubem Fonseca en sus relatos– se
condensa una violencia urbana brutal que ha influido en muchísimas expresiones
culturales, desde las artes plásticas hasta el hip hop. Basta con echarle un vistazo al arte
callejero de las favelas o al Rap Das Armas, de Cidinho & Doca, una canción de funk carioca

Espanhol p/ ENEM - 2019


50
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

que fue prohibida en los 90 por realizar apología de la violencia, pero que hoy se escucha
en todas las discotecas de la ciudad.
Los Juegos Olímpicos comenzarán serán inaugurados en el Maracaná en medio de severos
problemas de seguridad y una imagen estereotipada, la del eterno carnaval, la samba, el
capoeira, las playas, el malandraje… Pero ése no es el verdadero Río, señala Schwarcz,
sino una creación de los años 30 por parte de la dictadura de Getúlio Vargas, quien
conjuntó elementos culturales del país para “venderlo” como un producto orgánico a los
norteamericanos y los europeos.
En aquella década, señalan las expertas, la cultura fue una cuestión de Estado; el gobierno
la utilizó para crear una identidad nacional a través de figuras como Carmen Miranda, la
cantante de samba y actriz que se convertiría después en estrella de Hollywood. Ella,
según las autoras, celebraba un Brasil “híbrido, alegre y armónico”.
“En Río el mestizaje se dio principalmente entre africanos y portugueses”, asegura Ana
Gilka Duarte, directora del Centro Cultural Brasil-México. Pero también es la ciudad más
cosmopolita y cultural del territorio. En sus calles es normal encontrar restaurantes
griegos, libaneses o italianos.
“En Brasil tenemos tres capitales: la política, Brasilia; la económica, Sao Paulo; y la
cultural, Río”, sostiene el arquitecto brasileño y profesor de la UNAM, Romildo Targino,
quien hace notar la reciente llegada de árabes, quienes, asegura, han encarecido el nivel
de vida en algunas zonas de la ciudad. Pero a escasos metros de esas zonas
exclusivas,generalmente cercanas a la playa, se ubican las favelas, cerros en los que viven
los más pobres. Y también los más negros. Porque en Brasil, advierten las antropólogas,
se practica un racismo silencioso, pero igualmente perverso.
Fonte: El Financiero | México | adaptado

Texto – tarefa do aluno: montar vocabulário


Passem para o caderno do aluno todas as palavras que vocês destacaram na tarefa leitura
e tradução.

Texto – tradução livre


Ser carioca, identidad de contrastes y diversidad
Ser carioca, identidade de contrastes e diversidade

Hasta hace cinco siglos la antropofagia era una práctica común en Brasil. Desde entonces,
el país más grande de América Latina no se ha podido sacudir ese estigma feroz que se le
ha imputado, ya sea por sus elevados índices de violencia, sus costumbres carnavalescas
o su salvaje literatura de crímenes. Pero detrás de esas arquetípicas expresiones también
se encuentra el Brasil de las grandes trasnacionales y el del mejor sistema de conteo de
votos. Y estos contrastes confluyen en un sitio y una identidad: Río de Janeiro y carioca.

Espanhol p/ ENEM - 2019


51
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Há cinco séculos a antropofagia era uma prática comum no Brasil. Desde então,
o maior país da América Latina não há podido sacudir esse estigma feroz que lhe
foi imputado, seja por seus elevados índices de violência, seus costumes carnavalescos
ou sua selvagem literatura de crimes. Porém, por trás dessas arquetípicas expressões também
se encontra o Brasil das grandes transnacionais e o do melhor sistema de contagem de
votos. E esses contrastes confluem em um local e uma identidade: Rio de Janeiro e carioca.

Antropofagia = canibalismo entre seres humanos.


Carioca = palavra de origem Tupi (kari-oca) que significa “casa do branco”.

La Ciudad Maravillosa, dicen especialistas, bien podría resumir lo que hoy significa Brasil:
un país en crecimiento, pero con severos problemas de corrupción; un pueblo en vías de
la modernidad pero con altísimos niveles de desigualdad social; una cultura que se
enorgullece de su mestizaje, pero que segrega a sus negros.
A Cidade Maravilhosa, dizem os especialistas, bem poderia resumir o que hoje significa o Brasil:
um país em crescimento, porém com severos problemas de corrupção; um povo em vias da
modernidade porém com altíssimos níveis de desigualdade social; uma cultura que se
orgulha de sua mestiçagem, porém que segrega seus negros.

“Cierta lógica de violencia conlleva una determinación cultural profunda. Como un


verdadero nudo nacional, la violencia está clavada en la más remota historia de Brasil “,
escriben las antropólogas Lilia Schwarcz y Heloisa Starling en su libro Brasil. Una Biografía
(Debate, 2016).
“Certa lógica de violência implica uma determinação cultural profunda. Como um
verdadeiro nó nacional, a violência está cravada na mais remota história do Brasil”,
escrevem as antropólogas Lilia Schwarcz e Heloisa Starling em seu livro Brasil. Uma Biografia
(Debate, 2016)

Conllevar = carregar, implicar, acarretar.


Llevar = levar, conduzir.

Y es que en Río de Janeiro –como bien lo deja ver Rubem Fonseca en sus relatos– se
condensa una violencia urbana brutal que ha influido en muchísimas expresiones
culturales, desde las artes plásticas hasta el hip hop. Basta con echarle un vistazo al arte
callejero de las favelas o al Rap Das Armas, de Cidinho & Doca, una canción de funk carioca
que fue prohibida en los 90 por realizar apología de la violencia, pero que hoy se escucha
en todas las discotecas de la ciudad.

Espanhol p/ ENEM - 2019


52
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

E é que no Rio de Janeiro -como bem o deixa ver Rubem Fonseca em seus relatos- se
condensa uma violência urbana brutal que há influído em muitíssimas expressões
culturais, desde as artes plásticas até o “hip hop”. Basta com deitar um olhar para a arte
de rua das favelas ou para o Rap Das Armas, de Cidinho & Doca, uma canção de funk carioca
que foi proibida nos anos 90 por realizar apologia da violência, porém que hoje se escuta
em todas as discotecas da cidade.

Callejero = das ruas.

Los Juegos Olímpicos comenzarán serán inaugurados en el Maracaná en medio de severos


problemas de seguridad y una imagen estereotipada, la del eterno carnaval, la samba, el
capoeira, las playas, el malandraje… Pero ése no es el verdadero Río, señala Schwarcz,
sino una creación de los años 30 por parte de la dictadura de Getúlio Vargas, quien
conjuntó elementos culturales del país para “venderlo” como un producto orgánico a los
norteamericanos y los europeos.
Os Jogos Olímpicos começarão e serão inaugurados no Maracanã em meio de severos
problemas de segurança e uma imagem estereotipada, do eterno carnaval, do samba, da
capoeira, das praias, da malandragem... Porém, esse não é o verdadeiro Rio, assinala Schwarcz,
mas uma criação dos anos 30 por parte da ditadura de Getúlio Vargas, que
conjuntou elementos culturais do país para “vendê-lo” como um produto orgânico aos
norte-americanos e aos europeus.

En aquella década, señalan las expertas, la cultura fue una cuestión de Estado; el gobierno
la utilizó para crear una identidad nacional a través de figuras como Carmen Miranda, la
cantante de samba y actriz que se convertiría después en estrella de Hollywood. Ella,
según las autoras, celebraba un Brasil “híbrido, alegre y armónico”.
Naquela década, assinalam as especialistas, a cultura foi uma questão de Estado, o governo
a utilizou para criar uma identidade nacional por meio de figuras como Carmen Miranda, a
cantora de samba e atriz que se converteria depois em estrela de Hollywood. Ela,
segundo as autoras, celebrava um Brasil “híbrido, alegre e harmônico”.

“En Río el mestizaje se dio principalmente entre africanos y portugueses”, asegura Ana
Gilka Duarte, directora del Centro Cultural Brasil-México. Pero también es la ciudad más
cosmopolita y cultural del territorio. En sus calles es normal encontrar restaurantes
griegos, libaneses o italianos.
“No rio a mestiçagem se deu principalmente entre africanos e portugueses”, assegura Ana
Gilka Duarte, diretora do Centro Cultural Brasil-México. Porém também é a cidade mais
cosmopolita e cultural do território. Em suas ruas é normal encontrar restaurantes
gregos, libaneses ou italianos.

Espanhol p/ ENEM - 2019


53
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

“En Brasil tenemos tres capitales: la política, Brasilia; la económica, Sao Paulo; y la
cultural, Río”, sostiene el arquitecto brasileño y profesor de la UNAM, Romildo Targino,
quien hace notar la reciente llegada de árabes, quienes, asegura, han encarecido el nivel
de vida en algunas zonas de la ciudad. Pero a escasos metros de esas zonas exclusivas,
generalmente cercanas a la playa, se ubican las favelas, cerros en los que viven los más
pobres. Y también los más negros. Porque en Brasil, advierten las antropólogas, se
practica un racismo silencioso, pero igualmente perverso.
“No Brasil temos três capitais: a política, Brasília; a econômica, São Paulo; e a
cultural, Rio”, sustenta o arquiteto brasileiro e professor da UNAM, Romildo Targino,
que faz notar a recente chegada de árabes, que, assegura, hão encarecido o nível
de vida em algumas zonas da cidade. Porém a poucos metros dessas zonas exclusivas
geralmente próximas à praia, se localizam as favelas, morros em que vivem os mais
pobres. E também os mais negros. Porque no Brasil, advertem as antropólogas, se
pratica um racismo silencioso, porém igualmente perverso.

Espanhol p/ ENEM - 2019


54
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TEXTO - PROGRAMA INTERNACIONAL PARA LA ERRADICACIÓN DEL TRABAJO


INFANTIL (IPEC)

Texto - tarefa do aluno: copiar texto

Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC)


Nuevas estadísticas indican que los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, y en
particular el objetivo 8.7, no podrán ser alcanzados a menos que se intensifiquen en
forma drástica los esfuerzos para eliminar la esclavitud moderna y el trabajo infantil.

Texto – tarefa do aluno: marcar palavras


A tarefa marcar palavras é baseada na tarefa anterior (copiar texto). Assim, depois de ter
copiado o texto, o aluno deve marcar na sua cópia as palavras exatamente iguais às
palavras do Português. Depois disso, ele deve marcar as palavras que (na visão do aluno)
sejam parecidas com as palavras do Português.

Texto – tarefa do aluno: leitura e tradução


Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC)
Nuevas estadísticas indican que los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, y en
particular el objetivo 8.7, no podrán ser alcanzados a menos que se intensifiquen en
forma drástica los esfuerzos para eliminar la esclavitud moderna y el trabajo infantil.
En todo el mundo, 218 millones de niños de entre 5 y 17 años están ocupados en la
producción económica. Entre ellos, 152 millones son víctimas del trabajo infantil; casi la
mitad, 73 millones, están en situación de trabajo infantil peligroso.
En términos absolutos, casi la mitad del trabajo infantil (72 millones) se concentra en
África; 62 millones en Asia y el Pacífico; 10,7 millones en las Américas; 1,1 millones en los
Estados Árabes; y 5,5 millones en Europa y Asia Central.
En términos de prevalencia, 1 de cada 5 niños de África (19,6%) están en situación de
trabajo infantil, mientras que en otras regiones la prevalencia oscila entre el 3% y 7%:
2,9% en los Estados Árabes (1 de cada 35 niños); 4,1% en Europa y Asia Central (1 de cada
25); 5,3% en las Américas (1 de cada 19); y 7,4% en la región de Asia y el Pacífico (1 de
cada 14).
Casi la mitad de los 152 millones de niños víctimas del trabajo infantil tienen entre 5 y 11
años; 42 millones (28%) tienen entre 12 y 14 años; y 37 millones (24%), entre 15 y 17
años.

Espanhol p/ ENEM - 2019


55
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

La prevalencia del trabajo infantil peligroso es mayor en los niños de entre 15 y 17 años.
Con todo, una cuarta parte de los niños ocupados en el trabajo infantil peligroso (19
millones) son menores de 12 años.
De los 152 millones de niños en situación de trabajo infantil, 88 millones son varones y 64
millones son niñas.
Los niños varones representan el 58% del total de ambos sexos en situación de trabajo
infantil, y el 62% del total de ambos sexos que realizan trabajo peligroso. Se observa que
los niños corren más riesgos que las niñas de verse involucrados en el trabajo infantil,
pero esta apreciación puede deberse a que el trabajo de las niñas no siempre se declara,
especialmente en el caso del trabajo infantil doméstico.
El trabajo infantil se concentra en primer lugar en la agricultura (71%), que incluye la
pesca, la silvicultura, la ganadería y la acuicultura, y comprende tanto la agricultura de
subsistencia como la comercial; el 17% de los niños en situación de trabajo infantil trabaja
en el sector de servicios; y el 12% en el sector industrial, en particular la minería.
Fuente: Estimación mundial sobre el trabajo infantil: Resultados y tendencias, 2012-2016, Ginebra, septiembre de 2017.

Texto – tarefa do aluno: montar vocabulário


Passem para o caderno do aluno todas as palavras que vocês destacaram na tarefa leitura
e tradução.

Texto – tradução livre


Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC)
Programa Internacional para a Erradicação do Trabalho Infantil (IPEC)

Nuevas estadísticas indican que los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, y en


particular el objetivo 8.7, no podrán ser alcanzados a menos que se intensifiquen en
forma drástica los esfuerzos para eliminar la esclavitud moderna y el trabajo infantil.
Novas estatísticas indicam que os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável da ONU, e em
particular o objetivo 8.7, não poderão ser alcançados a menos que se intensifiquem de
forma drástica os esforços para eliminar a escravidão moderna e o trabalho infantil.

En todo el mundo, 218 millones de niños de entre 5 y 17 años están ocupados en la


producción económica. Entre ellos, 152 millones son víctimas del trabajo infantil; casi la
mitad, 73 millones, están en situación de trabajo infantil peligroso.
Em todo o mundo, 218 milhões de crianças entre 5 e 17 anos estão ocupados na
produção econômica. Entre eles, 152 milhões são vítimas de trabalho infantil; quase a
metade, 73 milhões, estão em situação de trabalho infantil perigoso.

Espanhol p/ ENEM - 2019


56
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

En términos absolutos, casi la mitad del trabajo infantil (72 millones) se concentra en
África; 62 millones en Asia y el Pacífico; 10,7 millones en las Américas; 1,1 millones en los
Estados Árabes; y 5,5 millones en Europa y Asia Central.
Em termos absolutos, quase a metade do trabalho infantil (72 milhões) se concentra na
África; 62 milhões na Ásia e no Pacífico; 10,7 milhões nas Américas; 1,1 milhão nos
Estados Árabes; e 5,5 milhões na Europa e Ásia Central.

En términos de prevalencia, 1 de cada 5 niños de África (19,6%) están en situación de


trabajo infantil, mientras que en otras regiones la prevalencia oscila entre el 3% y 7%:
2,9% en los Estados Árabes (1 de cada 35 niños); 4,1% en Europa y Asia Central (1 de cada
25); 5,3% en las Américas (1 de cada 19); y 7,4% en la región de Asia y el Pacífico (1 de
cada 14).
Em termos de prevalência, 1 de cada 5 crianças (19,6%) estão em situação de
trabalho infantil, enquanto que em outras regiões a prevalência oscila entre 3% e 7%:
2,9% nos Estados Árabes (1 de cada 35 crianças); 4,1% na Europa e Ásia Central (1 de cada
25); 5,3% nas Américas (1 de cada 19); e 7,4% na região da Ásia e do Pacífico (1 de cada 14).

Casi la mitad de los 152 millones de niños víctimas del trabajo infantil tienen entre 5 y 11
años; 42 millones (28%) tienen entre 12 y 14 años; y 37 millones (24%), entre 15 y 17
años.
Quase a metade das 152 milhões de crianças vítimas do trabalho infantil tem entre 5 e 11
anos; 42 milhões (28%) têm entre 12 e 14 anos; e 37 milhões (24%), entre 15 e 17 anos.

La prevalencia del trabajo infantil peligroso es mayor en los niños de entre 15 y 17 años.
Con todo, una cuarta parte de los niños ocupados en el trabajo infantil peligroso (19
millones) son menores de 12 años.
A prevalência do trabalho infantil perigoso é maior nas crianças entre 15 e 17 anos.
Contudo, uma quarta parte das crianças ocupadas no trabalho infantil perigoso (19
milhões) são menores de 12 anos.

De los 152 millones de niños en situación de trabajo infantil, 88 millones son varones y 64
millones son niñas.
Das 152 milhões de crianças em situação de trabalho infantil, 88 milhões são meninos e 64
milhões são meninas.

Los niños varones representan el 58% del total de ambos sexos en situación de trabajo
infantil, y el 62% del total de ambos sexos que realizan trabajo peligroso. Se observa que
los niños corren más riesgos que las niñas de verse involucrados en el trabajo infantil,
pero esta apreciación puede deberse a que el trabajo de las niñas no siempre se declara,
especialmente en el caso del trabajo infantil doméstico.

Espanhol p/ ENEM - 2019


57
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Os meninos representam 58% do total de ambos os sexos em situação de trabalho


infantil, e 62% do total de ambos os sexos realizam trabalho perigoso. Observa-se que
os meninos correm mais riscos que as meninas ao se verem envolvidos no trabalho infantil,
porém esta apreciação pode se dever a que o trabalho das meninas nem sempre seja declarado,
especialmente no caso de trabalho infantil doméstico.

El trabajo infantil se concentra en primer lugar en la agricultura (71%), que incluye la


pesca, la silvicultura, la ganadería y la acuicultura, y comprende tanto la agricultura de
subsistencia como la comercial; el 17% de los niños en situación de trabajo infantil trabaja
en el sector de servicios; y el 12% en el sector industrial, en particular la minería.
O trabalho infantil se concentra em primeiro lugar na agricultura (71%), que inclui a
pesca, a silvicultura, a pecuária e a aquicultura, e compreende tanto a agricultura de
subsistência como a comercial; 17% dos meninos em situação de trabalho infantil trabalham
no setor de serviços; e 12% no setor industrial, em particular na mineração.

Espanhol p/ ENEM - 2019


58
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

TEXTO - TOLERANCIA Y CONVIVENCIA

Texto - tarefa do aluno: copiar texto

Tolerancia y convivencia
En el mundo de hoy es cada vez más frecuente encontrarnos con personas que tienen
otras ideas, otras creencias, otras religiones, otras costumbres. Las facilidades de
movilización, la posibilidad de comunicación inmediata aún con lugares remotos, en
suma, la globalización, lo hacen posible.

Texto – tarefa do aluno: marcar palavras


A tarefa marcar palavras é baseada na tarefa anterior (copiar texto). Assim, depois de ter
copiado o texto, o aluno deve marcar na sua cópia as palavras exatamente iguais às
palavras do Português. Depois disso, ele deve marcar as palavras que (na visão do aluno)
sejam parecidas com as palavras do Português.

Texto – tarefa do aluno: leitura e tradução


Tolerancia y convivencia
En el mundo de hoy es cada vez más frecuente encontrarnos con personas que tienen
otras ideas, otras creencias, otras religiones, otras costumbres. Las facilidades de
movilización, la posibilidad de comunicación inmediata aún con lugares remotos, en
suma, la globalización, lo hacen posible.
Y en esa realidad debemos convivir en paz. Es entonces cuando es necesario entender la
necesidad de la tolerancia como medio para una convivencia que se rige por el respeto.
Todos tenemos derecho a creer en algo y a exigir que ese algo sea respetado, pero
también tenemos que aceptar que ese derecho no nos faculta para decidir lo que otros
pueden hacer, ver o defender. Tampoco es la aceptación de todo aunque se oponga a
nuestras creencias, no lo aceptamos pero respetamos el derecho del otro a vivir de
acuerdo con su cultura. En realidad, la tolerancia es el ejercicio de mi derecho y el de los
demás a ser diferentes.
Tolerar no es aguantar, es comprender y aceptar que no somos iguales, que no tenemos
la misma historia, la misma fe, la misma cultura, ni la misma manera de entender la
sociedad y su organización política, pero eso no nos impide relacionarnos y compartir el
mundo, practicando la tolerancia, que es fundamento de la convivencia pacífica.
Fonte: El Universo – Equador

Espanhol p/ ENEM - 2019


59
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Texto – tarefa do aluno: montar vocabulário


Passem para o caderno do aluno todas as palavras que vocês destacaram na tarefa leitura
e tradução.

Texto – tradução livre


Tolerancia y convivencia
Tolerância e convivência

En el mundo de hoy es cada vez más frecuente encontrarnos con personas que tienen
otras ideas, otras creencias, otras religiones, otras costumbres. Las facilidades de
movilización, la posibilidad de comunicación inmediata aún con lugares remotos, en
suma, la globalización, lo hacen posible.
No mundo de hoje é cada vez mais frequente nos encontrar com pessoas que têm
outras ideias, outras crenças, outras religiões, outros costumes. As facilidades de
mobilização, a possibilidade de comunicação imediata também com lugares remotos, em
resumo, a globalização, torna isso possível.

Y en esa realidad debemos convivir en paz. Es entonces cuando es necesario entender la


necesidad de la tolerancia como medio para una convivencia que se rige por el respeto.
E nessa realidade devemos conviver em paz. É então quando é necessário entender a
necessidade da tolerância como meio para uma convivência que se rege pelo respeito.

Todos tenemos derecho a creer en algo y a exigir que ese algo sea respetado, pero
también tenemos que aceptar que ese derecho no nos faculta para decidir lo que otros
pueden hacer, ver o defender. Tampoco es la aceptación de todo aunque se oponga a
nuestras creencias, no lo aceptamos pero respetamos el derecho del otro a vivir de
acuerdo con su cultura. En realidad, la tolerancia es el ejercicio de mi derecho y el de los
demás a ser diferentes.
Todos temos direito de crer em algo e a exigir que esse algo seja respeitado, mas
temos que aceitar que esse direito não nos faculta para decidir o que outros
podem fazer, ver ou defender. Tampouco é a aceitação de tudo, embora se oponha a
nossas crenças, não o aceitamos, mas respeitamos o direito do outro de viver de
acordo com sua cultura. Na realidade, a tolerância é o exercício de meu direito e o (direito) dos
demais de serem diferentes.

Tolerar no es aguantar, es comprender y aceptar que no somos iguales, que no tenemos


la misma historia, la misma fe, la misma cultura, ni la misma manera de entender la
sociedad y su organización política, pero eso no nos impide relacionarnos y compartir el
mundo, practicando la tolerancia, que es fundamento de la convivencia pacífica.

Espanhol p/ ENEM - 2019


60
www.estrategiaconcursos.com.br 61
Adinoél Sebastião
Aula 09

Tolerar não é aguentar, é compreender e aceitar que não somos iguais, que não temos
a mesma história, a mesma fé, a mesma cultura, nem a mesma maneira de entender a
sociedade e sua organização política, mas isso não nos impede de nos relacionar e compartilhar o
mundo, praticando a tolerância, que é fundamento da convivência pacífica.

PALAVRAS FINAIS

Terminamos mais uma etapa de nossa curso. Estamos a cada dia mais próximos de nosso
objetivo que é conseguir uma ótima nota no ENEM e com isso conseguir uma vaga no
curso superior de nossos sonhos. Mas para tanto precisamos continuar focados. Como
disse Will Smith não existe uma maneira fácil. Então, foco nos estudos.

Prof. Adinoél e Profa. Elenice

Espanhol p/ ENEM - 2019


61
www.estrategiaconcursos.com.br 61

Você também pode gostar