Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cáceres-MT
09/2018
INTRODUÇÃO
1
Tratado das Terras do Brasil
Campus Universitário de Cáceres
Secretaria do Mestrado/Doutorado em Linguística
Av. Santos Dumont, s/nº - 78200-000 – Cáceres-MT
e-mail: ppgl@unemat.br
ESTADO DE MATO GROSSO
SECRETARIA DE ESTADO DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA
FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MATO GROSSO
CAMPUS UNIVERSITÁRIO DE CÁCERES
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU - MESTRADO/DOUTORADO EM LINGUÍSTICA
Missão da UNEMAT: “Garantir a produção e a difusão do conhecimento através do ensino, pesquisa e extensão, visando o desenvolvimento sustentável.”
e línguas indígenas e que produz lugares de significação nas enunciações sobre o país,
esses lugares de significação, conforme nos aponta a Semântica do Acontecimento,
significam no memorável de enunciações do Brasil e também estão no sentido das
palavras através de suas histórias, ou seja, “as formas da língua significam nas suas
relações com a história dos textos em que aparecem.” (GUIMARAES 1998, p. 89).
Já no século XX podemos observar um outro movimento, o de “assumir” os
nomes de origem indígena para nomear vilas e cidades, entendemos, nesse sentido, que
esse acontecimento supõe novas relações entre as línguas e seus falantes no espaço de
enunciação desse período.
Dessa forma, perguntamos de que modo a enunciação indígena pode constituir
lugares de significação nas enunciações que nomeiam cidades do estado de Mato
Grosso, marcando na e pela língua a resistência desses povos que foram silenciados no
processo de colonização do Brasil, mas que hoje significam na urbanização do
território?
JUSTIFICATIVA
FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
OBJETIVOS
a) Objetivo Geral
b) Objetivos Específicos
Refletir sobre as relações entre língua portuguesa, línguas indígenas e seus falantes
na configuração do espaço de enunciação de Mato Grosso no século XX;
Analisar o processo de nomeação de cidades que constrói sentidos para os espaços
públicos nomeados e para a população que nela vive;
Compreender como os nomes indígenas tornam-se socialmente pertinentes, com
vista à formação de uma identificação local.
METODOLOGIA
BIBLIOGRAFIA
DIAS, L. F. O nome da língua do Brasil: uma questão polêmica. In: ORLANDI, E. (Org.).
História das Ideias Linguísticas: Construção do Saber Metalinguístico e Constituição da
Língua Nacional. Campinas/Cáceres: Pontes/Unemat, 2001.
______. Análise de Texto: Procedimentos, Análises, Ensino. Campinas, Editora RG, 2011a.
______. A língua portuguesa no Brasil. Ciência e Cultura, São Paulo, v. 57, n. 2, p. 24-28,
abr/jun 2005. Disponível em: <http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php >. Acesso em: 08 jul.
2007.
______. Terra de Vera Cruz, Brasil. In: Cultura Vozes. n. 4, julho/ agosto, 1992.