Você está na página 1de 44

Burlesque

 
Adaptação  de  Rafael  Oliveira  
Baseado  no  script  de  2009  de  Steven  Martin  
ROTEIRO  FINAL  
 
Lista  de  Personagens  
 
ALEXIS:  Drag  Queen  e  Mestre  de  Cerimônias  do  Burlesque.  Engraçado,  
debochado,  espontâneo.  Excelente  ator,  capaz  de  dialogar  com  a  plateia  
apresentando  alguns  números  da  peça  e,  no  início,  cumprindo  o  papel  de  
narrador.    
 
NIKKI:  A  estrela  do  Burlesque  antes  da  chegada  de  ALI.  Jovem,  bonita,  em  forma,  
e  geniosa.  Excelente  dançarina.  Canto  desejável,  mas  não  necessário.  Excelente  
atriz  capaz  de  demonstrar  superioridade  e  força.  Desde  o  início  da  peça  se  sente  
ameaçada  por  ALI.  
 
ALICE  ROSE:  A  garota  do  interior  que  se  muda  para  Los  Angeles  e  se  torna  a  
atração  principal  do  Burlesque.  Jovem,  bonita,  em  forma.  No  início  precisa  ser  
sensível,  sonhadora,  esperançosa.  No  decorrer  da  peça  se  torna  confiante,  forte,  
expressiva.  A  atriz  que  deseja  audicionar  para  este  papel  deve  demonstrar  que  
consegue  interpretar  a  personagem  em  suas  duas  fases.  Excelente  Cantora.  
Excelente  Atriz.  Boa  Dançarina.  
 
LORETTA:  A  amiga  de  ALI  que  trabalha  com  ela  no  bar  de  DULLY,  no  início  da  
peça.  Conservadora,  conformada.  Boa  atriz.  Excelente  cantora.  Deve  demonstrar  
que  apesar  do  carinho  que  sente  por  ALI  se  preocupa  com  sua  súbita  mudança  
para  Los  Angeles.  
 
DULLY:  Dona  do  bar  em  que  ALI  trabalha  no  início  da  peça.  Machona,  bruta,  
insensível.  Boa  atriz.  Deve  demonstrar  que  não  se  importa  com  ALI  e  não  
acredita  em  seu  talento.  
 
SALLY:  Cliente  frequente  no  bar  de  DULLY,  onde  ALI  trabalha  no  início  da  peça.  
Despreocupada,  pão  dura.  Excelente  atriz  com  bom  trabalho  de  corpo.  
 
TESS:  Dona  do  Burlesque.  Mais  velha,  sábia,  penetrante,  forte,  imponente.  
Precisa  representar  tanto  a  máscara  forte,  que  veste  constantemente,  quanto  seu  
lado  sensível  que  interage  com  ALI  e  sua  face  medrosa,  que  raramente  se  abre  
para  SEAN.  Excelente  atriz.  Excelente  cantora.    
 
COCO:  Dançarina  do  Burlesque.  Bonita,  Jovem,  em  forma,  espontânea.  Excelente  
Dançarina.  Boa  Atriz.  Canto  Desejável.  A  atriz  que  almeja  esse  papel  deve  
apresentar  uma  proposta  de  dançarina  diferente  das  outras.  
 
BELLA,  ISABELLA  e  CLARABELLA:  Trigêmeas  dançarinas  do  Burlesque.  
Excelentes  dançarinas.  Serão  escolhidas  pela  semelhança  física  dentro  do  elenco.  
 
JESSE:  Dançarina  do  Burlesque.  Bonita,  Jovem,  em  forma,  inexperiente.  Excelente  
Dançarina.  Boa  Atriz.  Boa  Cantora.  A  atriz  que  almeja  esse  papel  deve  apresentar  
uma  proposta  de  dançarina  diferente  das  outras.  
 
GEORGIA:  Dançarina  do  Burlesque  que  será  substituída  por  ALI  por  conta  de  sua  
gravidez.  Bonita,  Jovem,  super  em  forma,  inocente,  sensual.  Excelente  Dançarina.  
Excelente  Atriz.  Boa  Cantora.  Fará  um  número  de  strip-­‐tease  no  melhor  estilo  
GYPSY  ROSE  LEE.  
 
JACK:  Bartender  do  Burlesque,  noivo  de  NATHALIE.  Jovem,  em  forma,  simpático,  
charmoso.  Excelente  Ator.  Canto  desejável.  Desejável  que  o  ator  tenha  noções  de  
teclado.  
 
SEAN:  Braço  direito  de  TESS  no  Burlesque.  Viado,  direto,  sincero,  quase  
antipático.  Excelente  Ator.  
 
VÂNIA:  Sócia  de  TESS,  dona  de  metade  do  Burlesque.  Conta  da  contabilidade  do  
local  e  não  está  muito  preocupada  com  a  parte  artística.  
 
MARCUS:  Rico  frequentador  do  Burlesque.  Namorado  de  NIKKI,  que  depois  se  
interessa  por  ALI.  Charmoso,  bonito,  sedutor,  homem.  Bom  ator.  
 
DAMON:  Namorado  de  GEORGIA.  Jovem,  sincero,  inocente.  Excelente  ator.  
 
NATHALIE:  Ela  é  a  noiva  de  JACK.  Possui  uma  única  cena  onde  se  mostra  irônica,  
geniosa  e  desbocada.  Atriz  dramática.  
 
GARÇONETE  ESTRANHA:  Ela  é  a  garçonete  que  trabalha  no  bar  antes  de  ALI  
chegar.  Punk,  desastrada,  inconsequente.  Atriz  com  veia  cômica.  
 
CASAL  DE  FUNCIONÁRIOS  DO  AEROPORTO  
GARÇOM  DE  MARCUS  
   

  2  
Lista  de  Músicas  
 
Música  1   The  Beautiful  People  (Christina  Aguilera)  –  Gravação  
Música  2   Something’s  Got  a  Hold  on  Me  (Etta  James)  –  AO  VIVO  
Música  3   Instrumental  de  “Welcome  to  Burlesque”  –  AO  VIVO  
Música  4   Welcome  to  Burlesque  (Cher)  –  Ao  Vivo  
Música  5   Diamonds  are  a  Girl’s  Best  Friend    (Nicole  Kidman)  –  Gravação  
Música  6   Instrumental  (TBD)  –  Ao  vivo  
Música  7   Wagon  Wheel  Watusi  (Instrumental)  –  Ao  vivo  
Música  8   Tough  Lover  (Etta  James)  –  Gravação  
Música  9   Tough  Lover  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
Música  10   Guy  What  Takes  His  Time  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
Música  11   I  am  a  Good  Girl  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
Música  12   Express  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
Música  13   The  Last  of  Me  (Cher)  –  Ao  Vivo  
Música  14   Love  is  The  Drug  (Bryan  Ferry)  –  Ao  Vivo  
Música  15   Show  Me  How  You  Burlesque  (Christina  Aguilera)

  3  
 
Prólogo    
  (Após  o  terceiro  sinal  ouve-­‐se  a  música  de  abertura.  As  cortinas  se  abrem.  À  
esquerda  do  palco  temos  um  balcão  de  bebidas,  onde  está  JACK.  À  direita  temos  
uma  pequena  mesa  com  duas  cadeiras  onde  está  sentado  MARCUS.  No  palco  estão  
as  GAROTAS  do  clube  Burlesque,  dançando  uma  enérgica  coreografia.  A  plateia  
também  é  invadida  por  DANÇARINAS  e  DANÇARINOS.  NIKKI  é  a  dançarina  
principal.  A  música  não  é  cantada  ao  vivo,  é  uma  gravação  e  NIKKI  está  
dublando).  
Música  1   The  Beautiful  People  (Christina  Aguilera)  –  Gravação  
  (A  música  termina  com  NIKKI  no  centro  do  palco,  em  destaque.  ALI  também  está  
em  cena,  vestida  de  garçonete  e  segurando  uma  bandeja.  Todos  em  cena  estão  em  
estátua.  A  banda  começa  a  tocar  uma  sedutora  canção.  Entra  em  cena  ALEXIS,  o  
Mestre  de  Cerimônia,  que  começa  a  dialogar  intimamente  com  a  plateia.  Apesar  
de  continuarem  em  estátua,  os  atores  do  palco  trocam  suas  poses  de  forma  
ritmada,  em  alguns  tempos  acentuados  pela  música,  tudo  coreografado  em  
sincronia  com  o  texto).  
ALEXIS   Sejam  bem  vindos  ao  clube  Burlesque.  Senhores,  segurem  seus  chapéus  e  
senhoras,  (sorrindo)  segurem  seus  senhores  pois  aqui  nós  temos  oito  shows  
por  semana,  dezesseis  lindas  garotas,  trinta  e  duas  luxuriosas  pernas...  
  (No  palco  algumas  GAROTAS  fazem  abertura  ou  levantam  a  perna  até  a  cabeça).  
ALEXIS   Cada  uma  delas  repleta  de...  
  (COCO  coloca  a  cabeça  entre  as  pernas  e  dá  um  sensual  “olá”  para  a  plateia).  
ALEXIS   (Se  referindo  a  COCO,  dando  um  tapinha  em  sua  bunda).  Elegância...  (De  volta  
para  o  público).  Sem  contar  seus  outros  atributos...  E  vocês  sabem  que  o  talento  
nessas  garotas  é  uma  coisa  que...  abunda...  
  (Outras  GAROTAS  fazem  poses  provocativas  –  algumas  engraçadas  –  
evidenciando  suas  “abundâncias”).  
ALEXIS   Aqui  nós  não  temos  janelas...  Mas  temos  a  melhor  vista  da  Sunset  Strip.  
  (Ao  dizer  “Strip”,  algumas  GAROTAS  desfazem  o  laço  de  um  espartilho,  tiram  uma  
luva,  etc.  O  ALEXIS  desce  até  a  plateia).  
ALEXIS   Esta  noite  vou  contar  um  segredo  para  vocês.  Me  respondam  com  sinceridade.  
Vocês  conseguem  ver  neste  palco  a  garota  mais  talentosa  de  Los  Angeles?  
Conseguem  adivinhar  quem  é?  
  (A  iluminação  deixa  NIKKI  proeminente).  
ALEXIS   Se  vocês  acham  que  estou  falando  de  Nikki  vocês  nunca  estiveram  tão  
enganados...  A  garota  de  quem  estou  falando  está  bem  ali...  
  (A  iluminação  deixa  ALI  proeminente).  
ALEXIS   E,  que  curioso,  seu  nome  é  Ali.  Vocês  provavelmente  estão  se  perguntando  o  
que  uma  garota  com  tanto  talento  está  fazendo  servindo  mesas...  Eu  lhes  
respondo:  As  estrelas  não  nascem...  Elas  são  criadas.  
  (Blackout  no  palco.  O  ALEXIS  continua  na  plateia.  Todos  saem  de  cena.  Sobre  o  
balcão  e  a  mesa  é  colocado  um  pano  quadriculado.  A  mesa  é  posicionada  ao  
fundo  do  palco  com  mais  duas  outras  mesas  e  mais  sete  cadeiras.  Do  lado  direito  
do  palco  é  colocada  uma  máquina  de  karaokê).  
  4  
ALEXIS   E  é  a  história  desta  brilhante  estrela  que  vamos  conhecer  essa  noite.  E  para  que  
vocês  consigam  compreender  o  quanto  essa  estrela  precisou  brilhar,  eu  irei  
levá-­‐los  para  a  desagradável  Iowa.  (Para  a  plateia).  Você  tem  ideia  de  onde  fica  
Iowa?  Tomara  que  sim  porque  eu  não  faço  a  mínima.  
Cena  1   Iowa  
  (A  música  perde  seu  mistério  e  sensualidade  e  nos  mostra  que  estamos  no  interior  
dos  Estados  Unidos,  em  Iowa,  no  bar  de  DULLY.  No  balcão  está  LORETTA,  
preocupada  em  deixar  tudo  limpo  e  arrumado.  Espalhados  pelas  mesas  estão  
alguns  CLIENTES  desanimados.  Na  mesa  da  direita  está  SALLY,  diante  de  uma  
caneca  de  cerveja  que  ele  acabou  de  esvaziar.  Ele  abre  a  carteira  e  tira  um  dólar.  
Muda  de  ideia,  guarda  o  dólar  e  coloca  sobre  a  mesa  vinte  e  cinco  centavos.  Ele  se  
levanta  para  sair  de  cena  pela  esquerda.  ALI,  com  outra  roupa,  entra  pela  direita,  
vê  os  vinte  cinco  centavos  e  o  interrompe).  
ALI   Sally!  Me  desculpe,  mas  você  se  esqueceu  de  uma  coisa...  
  (SALLY  se  vira  e  olha  para  ALI).  
SALLY   Não  esqueci  nada.  Essa  é  a  sua  gorjeta.  
ALI   Hum...  Sabe  de  uma  coisa  curiosa?  Eu  e  você  devemos  fazer  contas  de  um  jeito  
bem  diferente.  Olha  só:  Se  contarmos  as  seis  cervejas  que  eu  te  trouxe,  
somarmos  quatro  vezes  que  você  derramou  e  eu  tive  que  limpar.  Sem  contar  
que  eu  menti  pra  sua  irmã  que  ligou  pra  cá  perguntando  por  você,  duas  vezes!  
Somando  tudo  eu  chego  num  valor  que  é  um  pouco  maior  que  vinte  e  cinco  
centavos.  
  (SALLY  olha  para  LORETTA,  pedindo  ajuda).  
LORETTA   Deixa  pra  lá,  Sally.  Volte  logo  pra  casa,  e  diga  pra  sua  irmã  que  eu  mandei  um  
beijo.  
  (SALLY  sai  de  cena.  ALI  olha  para  LORETTA  desconsolada).  
ALI   Ei,  Loretta,  você  devia  ficar  do  meu  lado!  
LORETTA   Vinte  e  cinco  centavos  é  melhor  do  que  nada...  
ALI   De  jeito  nenhum!  Vinte  e  cinco  centavos  é  um  insulto!  Só  tem  uma  coisa  decente  
que  se  é  possível  fazer  com  vinte  e  cinco  centavos.  (Olha  para  a  máquina  de  
Karaokê).  
LORETTA   Não  faça  isso,  Ali.  Você  sabe  que  a  Dully  não  gosta  quando  você  faz  isso...  
ALI   A  Dully  não  está  aqui.  (Ela  vai  até  a  máquina).  
LORETTA   Mas  ela  pode  voltar  a  qualquer  minuto...  
ALI   Quem  sabe  não  é  o  meu  dia  de  sorte  e  ela  me  demite?  
  (ALI  coloca  a  moeda  na  máquina  e  escolhe  a  canção,  cujo  número  ela  já  sabe  
decorado.  Ela  pega  o  microfone  e  começa  a  cantar).  
Música  2   Something’s  Got  a  Hold  on  Me  (Etta  James)  –  AO  VIVO  
  (Enquanto  canta  a  música  ao  vivo,  os  clientes  do  bar  lentamente  se  animam  e  
ganham  vida.  Outras  pessoas  entram  no  bar  aparentemente  apenas  para  ouvir  
ALI  cantar.  Ao  fim  da  canção  LORETTA  e  um  ou  dois  clientes  aplaudem.  O  bar  
volta  a  ficar  vazio  lentamente).  
ALI   (Num  impulso).  Loretta...  Eu  tenho  que  ir  embora  daqui.  

  5  
LORETTA   Você  precisa  sair  mais  cedo?  Não  tem  problema,  eu  te  cubro.  
ALI   Não,  Loretta,  eu  preciso  sair  dessa  cidade!  Assim  que  a  Dully  voltar  eu  vou  
pedir  que  ela  me  pague  pelo  que  eu  trabalhei  este  mês  e  vou  me  mandar.  
LORETTA   Você  tem  certeza,  Ali?  Isso  não  é  só  uma  vontade  passageira?  É  normal  você  se  
sentir  meio  estranha,  sabe...  Depois  que...  (Pausa).  Depois  que  a  sua  avó...  
faleceu...  
ALI   Exato,  Loretta.  Eu  não  tenho  mais  nada  que  me  segura  aqui...  
  (A  esta  altura,  o  bar  está  quase  vazio.  Apenas  uma  BÊBADA  permanece  sentada  
em  uma  das  mesas.  DULLY  entra  em  cena.  ALI  olha  pra  ela  decidida).  
DULLY   Não  venha  falar  comigo  eu  já  estou  de  saída.  
ALI   Dully,  eu  preciso  que  você  me  pague  antes  de  sair.  
DULLY   Você  vai  receber  no  fim  do  mês.  
ALI   (Indignada).  Você  ainda  não  nos  pagou  do  mês  passado!  Eu  preciso  desse  
dinheiro.  E  a  Loretta  tem  um  filho  pra  criar.  
DULLY   (Indo  até  o  balcão,  pegando  uma  caixa  com  um  cadeado,  procurando  uma  chave  
para  abri-­‐la.  Irônico).  Se  você  tem  um  problema  com  a  gerência  escreva  num  
papel  e  coloque  na  caixa  de  sugestões.  
ALI   Dully!  Eu  falo  sério!  Eu  vou  embora!  
DULLY   (Encontrando  a  chave  e  abrindo  o  cadeado).  Ah,  é?  Pode  ir.  Eu  te  substituo  antes  
de  você  passar  pela  porta,  mas  você  pode  ter  certeza  que  eu  não  vou  pagar  por  
esse  privilégio.  E  não  se  esqueça  que  quando  eu  for  te  pagar  vou  descontar  os  
três  dias  que  você  faltou.  
ALI   Eu  tive  uma  morte  na  família!  Eu  estava  de  luto!  
DULLY   (Tirando  umas  notas  de  um  bolo  e  devolvendo  o  bolo  pra  caixa).  E  as  pessoas  
pararam  de  beber  porque  sua  vovozinha  morreu?  Coloque  seu  avental  e  volte  
pro  trabalho!  
ALI   Sabe,  Dully,  não  existe  lei  nenhuma  que  te  obrigue  a  passar  cada  minuto  da  sua  
vida  sendo  uma  filho  da...  
LORETTA   (Interrompendo).  Ali!  Ali!  Eu  acho  que  este  tipo  de  abordagem  em  particular  
não  vai...  
ALI   (Interrompendo).  Eu  desperdicei  três  anos  da  minha  vida...  
DULLY   (Interrompendo).  E  vai  desperdiçar  mais  três  se  quiser  ter  dinheiro  pra  
sobreviver.  (Ela  fecha  o  caixa  e  sai  de  cena  sem  dar  atenção  para  ALI).  
ALI   Você  pode  apostar  que  não!  
  (ALI  repara  que  ela  deixou  o  caixa  sem  o  cadeado.  Ela  espera  ela  sair  e  abre  o  
caixa).  
LORETTA   O  que  você  está  fazendo?  
ALI   Eu  só  vou  pegar  o  que  ele  me  deve...  (Pega  duas  notas  coloca  no  bolso  do  avental  
de  Loretta).  Isso  é  o  suficiente  pra  você  comprar  a  bicicleta  do  seu  filho.  
LORETTA   (Devolvendo  o  dinheiro).  A  bicicleta  pode  esperar  até  o  natal.  Você  sabe  pra  
onde  vai?  
ALI   Pra  qualquer  lugar  onde  eu  possa  respirar!  

  6  
LORETTA   Mas  você  não  pode  simplesmente  sair  da  cidade  sem  um  plano...  
ALI   Eu  tenho  um  plano...  Ir  pro  mais  longe  possível  que  eu  conseguir...  
  (Elas  se  abraçam  forte).  
LORETTA   Vá  logo,  antes  que  eu  te  impeça...  (Sorri).  Deixa  que  eu  cuido  da  Dully.  
ALI   Adeus,  Loretta.  
LORETTA   Adeus,  Ali...  Se  cuida...  
  (Blackout).  
Cena  2   Bem  vinda  ao  Burlesque  
  (Enquanto  o  cenário  é  retirado  ainda  no  Blackout,  o  ALEXIS  entra  pela  plateia).  
ALEXIS   E  foi  assim  que  Ali  saiu  daquele  fim  de  mundo  que  ela  chamava  de  lar  e  veio  
parar  (Exagerado)  em  Hollywood!  (Seco).  Estou  me  referindo  ao  bairro,  não  à  
indústria  cinematográfica.  E  com  apenas  uma  folha  de  classificados  na  mão,  ela  
veio  parar  no  topo  da  Sunset  Strip,  atraída  por  um  prédio  luxuoso,  elegante,  
que  subia  até  as  alturas.  (ALEXIS  se  senta  na  beirada  do  palco  e  aponta  para  a  
direita).  Imaginem  só.  Um  condomínio  fechado,  um  único  apartamento  por  
andar.  E  tudo  isso  pode  ser  seu  por  “apenas”  um  milhão  de  dólares.  (À  parte).  
Ou  mais,  dependendo  da  vista...  E  eles  também  prometem  a  melhor  vista  de  Los  
Angeles.  Mas,  voltando  a  falar  da  nossa  protagonista...  (ALI  entra  em  cena  com  
um  jornal  na  mão,  olhando  maravilhada  para  o  prédio  da  direita).  Ela  veio  
atraída  pelo  luxo  mas  acabou  se  apaixonando  pelo  decadente...  
  (ALI  olha  para  a  esquerda  e  se  depara  com  COCO,  uma  negra  deslumbrante  que  
entra  em  cena  acompanhada  de  uma  música  sensual,  vestida  com  sua  marca  
registrada,  um  chapéu-­‐côco,  e  exageradamente  maquiada  como  uma  Drag.  Ela  
parece  mover-­‐se  em  câmera  lenta.  Ela  para,  ajeita  sua  meia  três  quartos  listrada,  
repara  que  ALI  está  olhando  para  ela  e  sorri  de  volta.  ALEXIS  sai  de  cena  pela  
direita.  Entra  em  cena  SEAN).  
SEAN   (Apressado).  Coco,  Coco!  Isso  não  é  hora  de  tomar  ar.  Você  é  a  próxima.  Anda...  
  (COCO  e  SEAN  saem  de  cena  cruzando  por  NIKKI,  segurando  uma  pequena  bolsa  
de  mão,  eximiamente  maquiada,  com  lábios  envernizados  e  cílios  postiços,  e  
ALEXIS,  um  elegante  drag  queen  todo  montado,  carregando  um  CARA  MAGRO).  
ALEXIS   (Jogando  o  CARA  MAGRO  no  chão).  Suma  daqui  e  só  volte  quando  você  aprender  
o  real  significado  das  palavras  “Não  toque”.  (Pausa).  E  de  preferência  depois  de  
pelo  menos  uns  três  meses  de  academia.  Minhas  pupilas  não  merecem  ver  um  
homem  que  mais  parece  uma  lagartixa.  
  (O  CARA  MAGRO  sai  de  cena  pelo  lado  direito,  visivelmente  irritado).  
NIKKI   (Educada).  Obrigada,  Alexis.  
ALEXIS   De  nádegas,  querida.  Depois  você  me  paga  em  laquê.  Vamos  entrar...  
NIKKI   Já?  Eu  não  posso  me  dar  ao  luxo  de  fazer  uma  pausa?  
ALEXIS   Tem  certeza?  
NIKKI   (Irritada).  Claro  que  “tenho  certeza”,  quem  é  você,  minha  mãe?  
ALEXIS   (Irônica).  Nossa,  a  sua  maquiagem  enclausurou  sua  educação  aí  dentro?  (NIKKI  
abre  a  boca  para  falar  mas  ALEXIS  interrompe).  Shhhhhh...  De  boca  fechada  não  
sai  esgoto...  Te  vejo  lá  dentro...  (Sai  de  cena).  

  7  
  (NIKKI  tira  um  cigarro  da  bolsa  e  o  acende.  ALI,  que  estava  observando  fascinada  
a  toda  a  cena,  continua  vidrada  em  NIKKI).  
NIKKI   Sua  mãe  nunca  te  ensinou  que  não  é  educado  encarar  as  pessoas?  
ALI   Desculpe...  É  que  vocês  são  tão...  lindas!  
NIKKI   (Gostando).  Neste  caso,  esqueça  sua  mãe  e  olhe  com  vontade!  
  (NIKKI  faz  uma  pose  elegante,  mostrando  seu  melhor  lado).  
ALI   Quem  poderia  imaginar...  
NIKKI   O  quê?  
ALI   (Delicada).  Que  você  é...  um  homem...  
  (A  cara  de  NIKKI  vira  pedra.  Seus  olhos  se  enchem  de  fúria.  ALI  repara  que  
cometeu  um  erro,  ela  fica  inconsolada).  
ALI   Ai...  Merda...  Desculpe...  
NIKKI   (Furiosa).  Merda  é  pouco,  sua...  
SEAN   (Entrando  em  cena.  Interrompendo).  Nikki!  O  que  você  está  fazendo  aí  fora?  O  
primeiro  número  vai  começar!  
  (NIKKI  lança  um  último  olhar  fatal  para  ALI  e  sai  de  cena  com  SEAN.  ALEXIS  
retorna  ao  palco,  trazendo  um  banco  alto.  Ele  é  o  porteiro  de  Burlesque.  Ele  
chama  a  atenção  de  ALI).  
ALEXIS   Gostou  do  que  viu?  
ALI   (Indecisa).  Sim...  Eu...  Acho...  
  (ALEXIS  estala  o  dedo  quatro  vezes,  ritmado.  Uma  sensual  música  percussiva  
começa  a  tocar).    
Música  3   Instrumental  de  “Welcome  to  Burlesque”  –  AO  VIVO  
  (Pela  esquerda  entram  COCO,  GEORGIA,  NIKKI,  JESSE  e  as  trigêmeas  BELLA,  
ISABELLA  e  CLARABELLA.  Sensuais,  coreografadas.  Elas  tomam  o  centro  do  palco  
e  se  movem  ritmadas  com  as  batidas  da  música.  ALI  não  vê,  como  se  esta  ação  se  
passasse  no  interior  do  clube).  
ALEXIS   (Estendendo  a  mão).  Identidade...  
ALI   (Pegando  a  carteira  e  entregando  a  identidade  para  ALEXIS).  Mas...  Que  lugar  é  
este?  Um  strip  club?  
ALEXIS   (Fingindo  estar  ofendido).  Strip  Club?  (Falando  bem  rápido).  Lave  sua  boca  com  
sabão,  depois  escove  os  dentes,  use  listrerine  e  pra  garantir  faça  um  bochecho  
com  vodca,  garota!  O  único  poste  que  havia  neste  clube  eu...  operei!  
(Impaciente,  devolvendo  a  identidade  com  uma  mão  e  estendendo  a  outra).  Vinte  
dólares...  
  (Enquanto  ALI  olha  para  a  carteira  e  parece  decidir  se  vale  a  pena  gastar  o  
dinheiro.  Enquanto  isso  o  volume  da  música  aumenta  e  as  GAROTAS  dançam).  
ALEXIS   (Mais  impaciente).  Doçura,  eu  tenho  um  clube  pra  encher  de  clientes  aqui.  
  (ALI  entrega  uma  nota  de  vinte  dólares  para  ALEXIS  que  teatralmente  mostra  o  
caminho  da  coxia  da  direita  para  ela).  
ALEXIS   Desfrute...  E  bem  vinda  ao  Burlesque!  
  (ALI  sai  de  cena,  a  música  aumenta.  ALEXIS  vai  logo  atrás  levando  o  banco.  A  
  8  
música  aumenta,  o  palco  é  invadido  por  DANÇARINAS  e,  em  meio  deles,  meio  
escondida,  está  TESS,  a  maravilhosa  dona  do  clube.  TESS  começa  a  cantar).  
Música  4   Welcome  to  Burlesque  (Cher)  –  Ao  Vivo  
  (Durante  o  breve  instrumental  aos  0:47  segundos  de  música,  ALI  entra  pela  
plateia,  maravilhada.  Ela  se  senta  em  uma  cadeira  na  primeira  fileira  –  que  deve  
ser  reservada  para  este  propósito  –  perto  da  coxia  da  esquerda.  Ela  deve  interagir  
brevemente  com  quem  estiver  sentado  ao  lado  dela,  comentando  que  ela  nunca  
tinha  visto  nada  parecido,  isto  não  será  ouvido  por  todos,  apenas  por  quem  
estiver  próximo.  Durante  a  música  TESS  apresenta  COCO,  as  TRIGÊMEAS,  JESSE  e  
GEORGIA,  que  devem  se  tornar  proeminentes  na  coreografia,  cada  uma  em  seu  
momento.  No  minuto  1:38  a  plateia  é  invadida  pelos  demais  FUNCIONÁRIOS  DO  
CLUBE,  incluindo  ALEXIS,  que  interagem  com  a  plateia  enquanto  dançam  a  
coreografia.  No  final  da  coreografia  ALI  se  levanta  e  aplaude  de  pé).  
Cena  3   Ali  conhece  Jack  
  (O  balcão  de  bebidas  à  esquerda  é  recolocado  em  cena.  JACK,  o  barman,  entra  em  
cena.  Charmoso,  com  um  uniforme  insinuante,  olhos  maquiados  com  bastante  
delineador,  no  estilo  punk.  A  banda  volta  a  tocar  uma  música  instrumental,  a  
iluminação  destaca  apenas  o  balcão  onde  a  cena  acontece).  
JACK   (Para  ALI,  que  está  na  plateia).  Você  é  nova  por  aqui,  não  é?  
ALI   (Subindo  para  o  palco  e  se  encostando  no  balcão).  É  tão  evidente  assim?  
JACK   (Sorrindo).  Nunca  vi  ninguém  aplaudir  com  tanto  entusiasmo.  Aceita  uma  
bebida?    
ALI   (Dando  de  ombros).  Só  se  você  estiver  pagando...  
JACK   (Colocando  uma  cerveja  sobre  o  balcão).  Bem  vinda  a  LA.  
  (Quando  ALI  vai  pegar  a  bebida  sua  mão  toca  na  mão  de  JACK.  Por  um  segundo  
seus  olhares  se  cruzam,  ele  disfarça,  coloca  duas  garrafas  sobre  o  balcão).  
JACK   Você  é  de  onde?  
ALI   Iowa.  
JACK   Ah  é?  Eu  sou  do  Kentucky.  Somos  praticamente  parentes.  
ALI   Bem  que  eu  te  achei  familiar...  
  (Entra  em  cena  uma  GARÇONETE  ESTRANHA,  sem  elegância,  sem  classe.  Ela  
coloca  a  bandeja  sobre  o  balcão,  fazendo  barulho  e,  mau  humorada,  enfia  um  
pequeno  papel  na  cara  de  JACK,  mostrando  as  bebidas  que  os  clientes  pediram.  
JACK  coloca  sobre  a  bandeja  as  bebidas  que  separou,  mais  uma  terceira  que  tira  
do  balcão.  A  GARÇONETE  ESTRANHA  sai  de  cena  com  a  bandeja,  quase  
derrubando  tudo,  com  cara  de  poucos  amigos).  
JACK   (Voltando  a  falar  com  ALI).  Não  tem  lugares  como  esse  em  Iowa?  
ALI   Não  tem  MESMO.  Eu  não  teria  saído  de  lá  se  tivesse.  (Sedutora).  Mas,  me  explica  
uma  coisa,  com  quem  eu  preciso  flertar  para  conseguir  me  apresentar  aqui?  
JACK   (Pegando  no  pé  dela).  Isso  é  você  flertando?  
ALI   (Revidando).  Com  alguém  que  está  usando  mais  delineador  que  eu.  Você  queria  
o  quê?  
JACK   (Sorrindo.  Apontando  para  a  coxia  direita).  Saia  por  aqui,  procure  a  porta  dos  
bastidores  e  procure  por  Tess.  Ela  é  quem  manda  aqui.  Mas  não  tente  flertar  

  9  
com  ela.  
ALI   (Irônica).  Valeu  pela  dica.  (Saindo).  
JACK   (Chamando  ALI).  Ei,  Iowa!  (Ela  volta,    JACK  a  entrega  um  cartão).  Mostre  meu  
cartão  senão  Alexis  não  vai  deixar  você  passar  pela  porta...  
ALI   Obrigada...  (Lendo  no  cartão).  Jack!  
  (ALI  sai  de  cena  pela  direita,  colocando  o  cartão  de  JACK  em  seu  decote.  JACK  
sorri.  O  volume  da  música  instrumental  aumenta  e  a  música  muda,  assume  uma  
nova  levada.  Blackout).  
Cena  4   Nos  Bastidores  
  (A  música  continua  a  tocar  enquanto  o  cenário  é  trocado.  O  balcão  sai.  Seguindo  
o  ritmo  da  música,  as  DANÇARINAS  entram  em  cena,  em  diferentes  estágios  de  
uma  troca  de  roupa,  trazendo  suas  mesas  de  maquiagem,  dois  grandes  espelhos  e  
várias  cadeiras.  SEAN  dá  alguns  comandos  enquanto  tudo  se  arruma)  
SEAN   Cinco  minutos  são  cinco  minutos!  Não  são  dez,  não  se  esqueçam!  (Para  
GEORGIA).  Você  está  engordando,  menina!  Você  pensa  que  eu  não  notei,  tem  
pelo  menos  duas  fatias  de  pizzas  a  mais  nesse  seu  quadril!  
  (A  música  termina  no  instante  em  que  tudo  está  montado.  SEAN  está  ajudando  
TESS  a  tirar  a  bota  que  ela  estava  usando  no  número  anterior.  JESSE  entra  em  
cena  interrompendo-­‐os).  
JESSE   (Infantil).  Sean,  eu  perdi  minha  lente  de  contato  de  novo...  
TESS   (Profissional).  Se  você  cair  do  palco  feche  as  pernas  e  levante  os  peitos.  
SEAN   (Paternal).  E  caia  sorrindo!  E  lembre-­‐se,  Jesse,  você  é  uma  deusa!  
JESSE   Obrigada,  Sean...  (Sai  de  cena  dando  risadinhas).  
TESS   (Imitando).  “Obrigada,  Sean...”  (Ele  puxa  a  bota  com  força).  Ai!  Cuidado!  
SEAN   (Fingindo  não  saber).  O  que  foi?  
TESS   Meu  pé!  
SEAN   Só  o  pé?  
TESS   (Abrindo  o  jogo).  Não...  É  o  pé,  as  costas,  o  pescoço...  
SEAN   Mas  a  língua  de  cobra  continua  afiadinha,  né?  
VÂNIA   (Entrando  em  cena  pela  direita,  com  uma  carta  na  mão).  Tess,  você  já  leu  essa  
carta  do  banco?  
  (SEAN,  que  não  se  dá  bem  com  VÂNIA,  sai  de  cena).  
TESS   (Emburrada,  se  maquiando).  Vânia,  quantas  vezes  eu  preciso  te  dizer?  Não  
venha  me  falar  de  negócios  durante  o  show.  
VÂNIA   (Impaciente).  Você  sabe  que  o  Marcus  Gerber  virá  nos  assistir  hoje  a  noite?  
TESS   E  daí?  
VÂNIA   E  daí  que  nossos  problemas  não  vão  se  resolver  sozinhos!  Você  não  quer  falar  
comigo  antes  do  show,  não  quer  falar  comigo  depois  do  show...  Parece  que  você  
me  evita!  
TESS   (Irônica).  Eu  te  dei  essa  impressão?  
VÂNIA   Eu  posso  cuidar  apenas  da  parte  administrativa,  mas  ainda  sou  sua  sócia  e  dona  
de  metade  dessa  joça.  (Tess  o  manda  um  olhar  fatal).  Deste  clube...  Escuta  Tess,  
  10  
vamos  pelo  menos  ouvir  a  proposta  do  Marcus.  
TESS   Você  pode  ouvir.  Minha  resposta  é  não.  
VÂNIA   Tudo  bem...  Mas  saiba  que  hipotecas  não  se  pagam  sozinhas...  
TESS   (Se  sentando,  olhando-­‐se  de  perto  no  espelho.  Grita,  chamando  por  Sean).  Sean!  
Onde  está  Nikki?  
  (VÂNIA  repara  que  não  tem  mais  a  atenção  de  TESS  e  sai  de  cena.  SEAN  cruza  o  
palco  com  vários  figurinos).  
SEAN   Se  Deus  existe,  ela  está  numa  clínica  de  reabilitação.  
TESS   (Gritando,  para  COCO).  Coco!  Coloque  a  roupa  da  música  de  Nikki.  Se  ela  não  
aparecer  o  solo  é  seu!  
  (COCO,  elegante,  obedece).  
ALI   (Entrando  em  cena  pela  direita,  falando  com  TESS).  Com  licença,  eu  estou  
procurando  pela  Tess.  
TESS   Eu  também.  Eu  me  olho  nesse  espelho  e  só  consigo  vê-­‐la  se  as  luzes  estiverem  
baixas  e  eu  apertar  bastante  meus  olhos...  (Olhando  para  Ali  através  do  espelho,  
sem  parar  de  se  maquiar).  O  que  você  quer?  
  (As  GAROTAS  param  de  fazer  o  que  estão  fazendo  para  assistir  à  discussão  das  
duas).  
ALI   Olha,  eu  sou  amiga  do  Jack  e  eu  sou...  
TESS   (Interrompendo).  Nova  na  cidade...  
ALI   Sim,  e  eu  estou...  
TESS   (Interrompendo).  Procurando  por  um  emprego...  
ALI   Sim!  E  eu  pensei  que...  
TESS   (Interrompendo).  Seria  maravilhoso  se  eu  te  contratasse  imediatamente  e  a  
pusesse  sob  o  refletor,  não  é?  
ALI   (Desestimulada).  Sim...  
  (Silêncio.  TESS  continua  se  maquiando).  
ALI   Eu...  Eu  sou  uma  cantora.  Uma  cantora  muito  boa.  
TESS   Eles  não  vêm  aqui  para  nos  verem  cantar.  Esse  é  um  show  de  dança.  
ALI   Eu  sei  dançar!  
TESS   Mesmo?  Já  dançou  profissionalmente  onde?  
ALI   Eu  aprendo  rápido!  
TESS   Não  comigo  pagando.  
ALI   (Tentando  outra  abordagem).  Olha,  eu  já  vi  que  você  está  ocupada,  então  não  
vou  mais  desperdiçar  seu  tempo.  Esse  clube...  Eu  simplesmente  nunca  vi  nada  
igual!  E  eu  sei  que  eu  posso  chegar  ao  nível  de  vocês.  Apenas  me  diga  o  que  eu  
tenho  que  fazer  para  estar  aqui  dentro?  
TESS   (Se  levantando,  como  quem  fosse  dar  uma  chance).  Você  pode  se  juntar  a  nós  
quando  quiser.  (Seca).  Só  não  esqueça  de  pagar  os  vinte  dólares  da  entrada.  (Sai  
de  cena  pela  esquerda  sem  olhar  pra  trás).  
SEAN   Meninas!  Todas  pro  palco.  O  número  vai  começar.  

  11  
  (Todas  as  GAROTAS  saem  de  cena  pela  esquerda.  ALI  começa  a  sair  de  cena  pela  
direita  e  tromba  com  NIKKI  que  está  entrando).  
ALI   Desculpa...  
NIKKI   (Reconhecendo).  Você!  
ALI   Já  estou  de  saída...  (Sai  de  cena).  
  (ALEXIS  se  aproxima  de  NIKKI  para  dizer  que  ela  está  atrasada).  
NIKKI   O  que  aquela  idiota  está  fazendo  aqui?  Eu  quero  ela  expulsa  do  clube,  já!  
ALEXIS   Que  violência...  O  que  aquela  racha  fez  pra  você?  
NIKKI   Ela  me  confundiu  com  uma  drag  queen.  
ALEXIS   (Com  falsa  alegria).  Que  elogio  lindo!  Não  deve  ter  sido  a  primeira  vez  que  isso  
te  acontece,  né?  
NIKKI   Alexis,  vai  procurar  uma  parada  gay  e  me  deixa  trabalhar...  
ALEXIS   Ah,  você  quer  trabalhar?  Devia  ter  aparecido  antes...  Seu  número  já  começou...  
  (NIKKI  sai  correndo  pela  esquerda.  Blackout.  A  bateria  rufa  os  tambores  
enquanto  o  cenário  é  rapidamente  retirado).  
Música  5   Diamonds  are  a  Girl’s  Best  Friend  (Nicole  Kidman)  –  Gravação  
  (COCO  entra  em  cena  vestida  como  Satine  em  Moulin  Rouge.  A  coreografia  segue  
sem  preocupações  até  que,  perto  do  fim,  entra  NIKKI,  com  a  mesma  roupa  de  
COCO,  e  elas  lutam  pelo  centro  do  palco,  e  terminam  o  número  querendo  se  
matar,  mas  mantendo  as  aparências  para  a  plateia.  No  fim  do  número,  após  os  
aplausos,  a  GARÇONETE  ESTRANHA  que  entrou  pela  plateia,  derruba  uma  
bandeja  com  garrafas  no  chão).  
GARÇONETE   Ai,  me  desculpem,  eu  não  consigo  enxergar  direito  nesse  clube  escuro...  
Cena  5   Ali  consegue  um  emprego  
  (O  balcão  é  recolocado  à  esquerda  do  palco.  À  direita  a  mesa  com  duas  cadeiras  é  
colocada  novamente,  com  garrafas  e  copos  usados  sobre  ela.  Todos  saem  de  cena,  
ALI  entra  em  cena  e  vai  atrás  do  balcão  onde  está  JACK.  Ela  pega  do  balcão  uma  
bandeja).  
JACK   O  que  você  está  fazendo?  
ALI   Me  dê  uma  noite,  Jack!  Se  eu  não  for  vinte  vezes  melhor  do  que  o  cérebro  de  
silicone  que  vocês  chamam  de  garçonete,  você  não  precisa  me  pagar.  
JACK   Mas  espera  aí...  A  Tess  vai  me  matar...  Eu  não  tenho...  
ALI   (Interrompendo).  Ela  vai  te  agradecer  se  você  vender  mais,  e  eu  vou  me  
assegurar  que  é  isso  que  vai  acontecer.  
JACK   Eu  posso,  pelo  menos,  saber  o  seu  nome,  então?  
ALI   É  Ali...  
  (ALI  sai  e  vai  limpar  a  mesa  da  direita.  SEAN  e  TESS  conversam  com  JACK).  
TESS   Sean,  aquela  não  é  a  garota  que  estava  nos  camarins?  
SEAN   Ela  mesma.  
TESS   Jack,  o  que  ela  está  fazendo  com  uma  bandeja  na  mão?  
JACK   (Procurando  as  palavras).  Ela...  É...  nossa  nova  garçonete...  

  12  
TESS   E  quando  foi  que  eu  te  deixei  a  cargo  dessas  decisões?  
JACK   Ela  simplesmente  pegou  uma  bandeja  e  começou  a  trabalhar...  
SEAN   (Descrente).  Mesmo?  
TESS   E  você  sabe  se  ela  tem  referências?  
JACK   A  única  coisa  que  eu  sei  é  que  seu  nome  é  Ali,  e  que  ela  veio  de  Iowa...  
TESS   (Chamando).  Ali  de  Iowa!  
  (ALI  retorna  com  a  bandeja  com  as  coisas  sujas,  coloca  sobre  o  balcão.  MARCUS  
entra  pela  plateia  e  se  senta  na  mesa  que  ALI  acabou  de  limpar).  
ALI   (Para  TESS).  Sim,  senhora?  
TESS   Duas  coisas.  Primeiro:  Eu  sei  reconhecer  uma  garota  esforçada!  Então  você  está  
dentro,  com  a  condição  de  que  você  (olha  para  JACK)  e  Jack  fiquem  até  mais  
tarde  todas  as  noites  fechando  o  inventário.  
  (ALI  olha  para  JACK  que,  apesar  de  chateado  por  ter  que  ficar  até  mais  tarde,  
concorda).  
ALI   Sim!  Claro!  E  a  segunda  coisa,  senhora?  
TESS   Jamais  me  chame  de  senhora  novamente.  
ALI   (Atrapalhada).  Sim,  senhora,  digo,  senhor...  Digo...  Madame...  
TESS   Me  chame  de  Tess.  
SEAN   E  agora  o  titio  Sean  vai  te  dar  uma  dica  de  como  ganhar  dinheiro  com  o  que  
Deus  te  deu.  (Ele  desabotoa  dois  botões  de  cima  da  camisa  dela  e  amarra  a  parte  
de  baixo  para  que  seus  peitos  fiquem  mais  firmes).  E  se  você  me  aparecer  
amanhã  sem  um  gloss  decente  nessa  boca  eu  não  serei  responsável  pelos  meus  
atos.  Agora  vá  ganhar  o  mundo...  um  cliente  de  cada  vez.  
  (ALI  vai  atender  MARCUS).  
TESS   Desculpe  pelo  inventário,  Jack.  Mas  não  posso  deixar  uma  desconhecida  
trabalhar  no  clube  sem  ficar  no  mínimo  um  pouco  desconfiada,  por  isso  preciso  
que  você  fique  de  olho  nela  por  mim,  sim?  
JACK   (Sacaneando).  Sim,  “senhora”.  
  (TESS  e  SEAN  saem  de  cena).  
MARCUS   (Para  ALI).  Eu  quero  um  Dewar  on  the  rocks  e  uma  garrafa  do  seu  melhor  
champanhe.  (Ele  coloca  seu  cartão  American  Express  preto  na  bandeja  de  ALI).  E  
avise  a  Nikki  que  eu  estou  aqui.  
ALI   E  você  é?  
MARCUS   Marcus.  Marcus  Gerber.  
  (MARCUS  sorri  com  malícia.  ALI  cruza  o  palco  mas  JACK  já  sabe  o  pedido).  
JACK   Dewar  com  gelo  e  uma  garrafa  de  champanhe.  
ALI   Então  o  playboyzinho  é  cliente  frequente?  
JACK   Marcus  Gerber.  Ele  trabalha  com  imóveis.  
ALI   Namora  a  Nikki?  
JACK   Essa  semana...  

  13  
  (JACK  pega  o  cartão  de  MARCUS  e  guarda  no  bolso.  VÂNIA  entra  em  cena  pela  
esquerda,  aperta  a  mão  de  MARCUS  e  se  senta  com  ele  na  mesa).  
ALI   E  quem  é  aquela  com  ele?  
JACK   Tecnicamente  também  é  sua  chefa.  Vânia  Scali,  sócia  de  Tess  e  aprendiz  de  
bruxa.  (Ele  entrega  uma  bebida  para  ALI).  Leva  somente  a  bebida.  Eu  aposto  
que  Vânia  vai  leva-­‐lo  para  conversar  nos  bastidores.  
  (ALI  leva  a  bebida  no  momento  em  que  VÂNIA  e  MARCUS  já  estão  se  levantando  e  
saindo  pela  direita.  SEAN  e  COCO  entram  em  cena.  A  luz  se  fecha  no  balcão  para  
que  o  cenário  seja  retirado  e  entre  em  cena,  à  direita,  a  mesa  da  sala  de  TESS,  sua  
cadeira  e  duas  poltronas).  
SEAN   (Para  JACK).  Deixa  eu  ver...  
JACK   Não,  Sean,  eu  não  vou  te  mostrar...  
SEAN   Eu  só  quero  ver...  
JACK   Não  insiste,  Sean.  Da  última  vez  que  você  viu  quis  pegar  e  ficar  brincando.  
SEAN   Por  favor...  Você  não  quer  fazer  uma  jovem  bicha  feliz?  
JACK   Na  verdade...  (Pausa).  Não.  
SEAN   (Apelando).  Você  sabe  que  a  Tess  me  escuta,  não  sabe?  Se  você  não  me  mostrar  
eu  vou  convencê-­‐la  a  mandar  a  nova  garçonete  embora...  
JACK   Você  não  seria  tão  baixo...  
SEAN   Nunca  subestime  um  viado  de  meia  idade!  
JACK   Tá  bom,  mas  só  uma  olhadinha...  (JACK  enfia  a  mão  no  bolso  e  tira  o  American  
Express  Preto  de  MARCUS,  mostrando  pra  SEAN).  
SEAN   Ooooohhhh...  
COCO   (Entrando  em  cena,  se  aproximando).  O  que  é  isso?  
SEAN   (Dramático).  É  um  American  Express  Preto.  Reza  a  lenda  que  com  ele  você  pode  
dominar  o  mundo...  
COCO   Grande  coisa.  
SEAN   Cala-­‐te  herege!  Ele  tem  seus  poderes,  e  funcionam.  Quando  Jack  tirou  ele  do  
bolso  você  apareceu,  não  foi?  As  mulheres  surgem  quando  um  desses  sai  dos  
bolsos.  Vamos  fazer  um  teste...  (Ele  toma  o  cartão  da  mão  de  JACK).  
JACK   Sean!  
SEAN   Fica  quieto  se  não  eu  te  dou  um  beijo.  (Ele  passa  o  cartão  no  decote  de  COCO).  
COCO   (Entrando  na  brincadeira).  Oh!  (Ela  se  arrepia).  Acho  que  funciona  mesmo!  
SEAN   Eu  não  disse?  
COCO   (Voltando  a  ficar  séria).  Não...  Deu  falha  de  discagem.  Tente  novamente...  
SEAN   (Triste).  Tudo  bem...  Pra  tudo  há  uma  primeira  vez.    
  (Ele  joga  o  cartão  sobre  o  balcão.  JACK  o  pega  e  coloca  de  volta  no  bolso,  
sorrindo.  SEAN  e  COCO  saem  de  cena.  Blackout).  
Cena  6   Na  sala  de  Tess  
  (As  luzes  se  acendem  do  lado  direito  do  palco,  onde  está  a  mesa  de  TESS,  sua  
cadeira,  e  duas  poltronas.  TESS,  VÂNIA  e  MARCUS  entram  já  discutindo,  

  14  
continuam  uma  conversa  que  estavam  tendo  anteriormente.  MARCUS  continua  
com  a  pasta  que  possuía  na  cena  anterior.  Eles  se  sentam).  
TESS   Não  adianta,  Marcus,  você  pode  me  perguntar  quantas  vezes  quiser  e  a  resposta  
ainda  será  a  mesma:  Nunca!  
VÂNIA   Tess  pelo  menos  tenha  a  decência  de  escutar  a  proposta  dele...  
TESS   Vamos  lá,  gaste  a  sua  saliva...  
MARCUS   Você  não  tem  muita  escolha,  Tess.  Vânia  me  contou  que  vocês  devem  mais  de  
cem  mil  ao  banco  e  precisam  pagar  até  o  dia  primeiro.  Se  você  não  pagar  a  
hipoteca  o  banco  vai  tomar  seu  clube,  de  um  jeito  ou  de  outro  você  vai  acabar  
perdendo...  
TESS   Não  se  eu  conseguir  um  empréstimo.  
VÂNIA   Tess,  ele  sabe  que  você  acaba  de  ter  seu  empréstimo  recusado...  (Pausa).  Do  
terceiro  banco!  
TESS   (Indignada).  Você  contou  pra  ele  sobre  a  tatuagem  que  eu  tenho  na  bunda  
também?  
MARCUS   Eu  assumo  todas  as  suas  dívidas  e  ainda  pago  um  milhão  pelo  clube.  
Quinhentos  mil  pra  cada.  
TESS   Eu  não  vou  entregar  meu  clube...  
VÂNIA   (Para  MARCUS).  Que  tal  uma  sociedade?  
MARCUS   Eu  não  funciono  bem  com  sociedades.  E  a  minha  proposta  é...  
VÂNIA   (Interrompendo,  tentando  convencer  TESS).  Muito  generosa.  
MARCUS   (Retirando  da  pasta  um  contrato).  Exato.  E  essa  é  minha  proposta  final.    
(Levantando-­‐se  e  entregando  para  TESS).  
  (ALI  entra  em  cena  com  uma  bandeja  e  três  bebidas.  Ela  deixa  as  bebidas  sobre  as  
mesas,  de  forma  mais  lenta  do  que  seria  necessário,  prestando  atenção  na  
conversa).  
VÂNIA   Você  sabe  tudo  que  poderá  fazer  com  esse  dinheiro?  
TESS   (Irônica)  Você  sabe  tudo  que  poderá  fazer  com  esse  dinheiro!  
MARCUS   (Impondo-­‐se).  Do  modo  como  eu  vejo  as  coisas,  vocês  tem  um  problemão.  E  eu  
estou  numa  posição  em  que  posso  ajudá-­‐las.  Se  fizermos  a  coisa  certa,  todo  
mundo  sai  ganhando.    
TESS   (Irônica).  Todo  mundo...  
MARCUS   Não  se  esqueçam  que  a  hipoteca  vence  na  segunda.  Não  dá  tempo  de  vocês  
conseguirem  outra  oportunidade  como  essa...  Aceite...  
  (Pausa.  TESS  se  levanta.  Reflete).  
TESS   Não.  
VÂNIA   Ela  quis  dizer  “Agora  não”.  
TESS   De  jeito  algum.  “Agora  não”  quer  dizer  “Agora  não”.  “Não”  significa  “Não”.  (Ela  
pega  o  contrato  e  o  rasga  no  meio).  Não  importa  o  quanto  você  está  me  
oferecendo,  meu  clube  não  está  a  venda.  
MARCUS   (Se  levantando  com  dignidade).  O  seu  tempo  está  se  esgotando.  (Sorrindo).  
Lembre-­‐se:  se  o  banco  colocar  o  clube  a  leilão  para  pagar  suas  dívidas  eu  terei  o  

  15  
que  quero  e  você?  Vai  sair  sem  nada.  (Sai  de  cena).  
VÂNIA   (Saindo  atrás).  Espere,  Marcus,  ela  vai  entender  que  é  melhor  assim...  
  (TESS  se  senta  na  sua  cadeira,  desconsolada,  bebe  a  bebida  que  ALI  trouxe  e  
abaixa  a  cabeça  na  mesa.  ALI  está  de  pé,  sem  saber  o  que  fazer.  TESS  pega  a  
bebida  de  VÂNIA  que  estava  intocada  e  bebe  também  e  abaixa  a  cabeça.  Tempo  
cômico.  ALI  tenta  falar  mas  não  tem  coragem.  Quando  vai  falar,  TESS,  sem  olhar,  
tateia  pela  bebida  de  MARCUS  e  mais  uma  vez  vira  tudo.  ALI  decide  falar).  
ALI   (Acelerada).  Tess,  me  desculpa,  eu  provavelmente  estou  me  metendo  onde  eu  
não  devia...  Mas  eu  não  pude  deixar  de  ouvir  e  eu  preciso  fazer  alguma  coisa.  Eu  
tenho  uma  ideia  que  vai  fazer  a  casa  lotar  todos  os  dias...  Eu  estava  pensando,  
sabe,  eu  cresci  ouvindo  essas  músicas...  Eu  tocava  esses  discos  de  novo  e  de  
novo...  
TESS   Chega  de  introduzir  o  personagem  e  pula  logo  pro  clímax,  garota.  Eu  tenho  que  
reconstruir  Roma  nos  próximos  dias  e  preciso  começar...  
ALI   Então...  Sabe,  tem  uma  coisa  que  eu  não  entendo...  
TESS   (Irônica).  Só  uma?  
ALI   São  os  vocais...  As  garotas  ficam  dublando,  o  que  é  legal,  talvez...  Mas  não  seria,  
tipo,  ótimo  se  elas  cantassem  ao  vivo?  
TESS   (Enfática).  Não.  Não  seria  “tipo  ótimo”.  
ALI   Mas  você  canta  ao  vivo...  
TESS   Somente  a  música  em  que  eu  apresento  o  clube,  e  isso  porque  eu  nunca  tive  
tempo  pra  gravar.  
ALI   Espera!  Eu  tenho  argumento!  Eu  estudei  isso!  Quando  o  teatro  burlesco  
começou,  foi  isso  que  as  atrizes  fizeram...  Elas  começaram  a  cantar...  
TESS   (Pela  primeira  vez  dando  realmente  atenção  a  ALI).  “Quando  o  teatro  burlesco  
começou”?    E  isso  foi...  
ALI   (Tentando  se  lembrar,  nervosa).  Ah,  bem...  Eu  tinha  lido  nesse  site  que  veio  
depois  de  um  negócio  chamado...  É...  
TESS   Vaudeville.  É  essa  a  palavra  que  você  procura.  Derivada  da  expressão  francesa  
do  século  XV  voix  de  ville  ou  a  voz  da  cidade.  Canções  populares  da  época  eram  
compiladas  num  único  show  que  deu  origem  a  um  outro  tipo  de  teatro  onde  
garotas  talentosas,  que  mostravam  um  pouco  mais  de  pele,  dançavam,  faziam  
esquetes  e  –  sim!  –  cantavam.  Suas  apresentações  além  de  serem  um  
pouquinho  mais  luxuriosas,  também  eram  engraçadas,  por  isso  tinham  um  
outro  nome:  Burlesque,  cômico  em  francês.  (ALI  fica  sem  palavras).  Mestrado  
em  dança.  Julliard.  Minha  tese  foi  sobre  o  teatro  burlesco.  
ALI   (Devagar).  OK...  Então...  Você  sabe...  Elas  podiam  cantar  e,  sabe,  eu  sei  cantar  e...  
TESS   Todas  nós  sabemos  cantar.  Nikki  canta  ópera!  Coco  fazia  musicais  na  
Broadway.  Georgia  recusou  estar  na  turnê  de  Rent  para  ficar  aqui  perto  do  
namorado.  Mas  as  pessoas  não  vem  aqui  para  vê-­‐las  cantando.  Elas  vem  para  
ver  as  melhores  dançarinas  da  cidade  na  voz  das  maiores  cantoras  da  história!  
ALI   (Rápida).  Mas  me  escuta,  Tess,  nós  temos  que  fazer  algo  diferente,  algo  novo...  
TESS   (Ao  mesmo  tempo  que  Ali).  Não.  Não.  Não.  NÃO!  (Ela  tapa  a  boca  de  ALI).  
  (SEAN  e  GEORGIA  entram  em  cena.  GEORGIA  parece  acabada).  

  16  
TESS   Sean,  por  favor,  enfia  uma  rolha  nessa  aqui  e  coloca  na  adega  onde  eu  não  possa  
ouvi-­‐la.  
SEAN   Querida,  por  favor,  temos  um  assunto  muito  sério  para  resolver  aqui.  Agradeço  
sua  visita,  mas  agora  volte  pro  salão  e  vai  arrumar  um  marido  rico  (pausa)  pra  
mim.  (Empurra  ALI  para  fora  de  cena).  
  (TESS  vê  o  estado  de  GEORGIA  e  pede  pra  ela  se  sentar).  
TESS   Georgia,  o  que  foi?  Você  terminou  com  o  Damon  de  novo?  
SEAN   Não,  Tess,  não  é  o  Damon.  
TESS   (Perdendo  todo  o  carinho).  Não  vai  me  dizer  que  você  tá  com  gripe!  
SEAN   Não,  Tess,  não  é  gripe.  
  (GEORGIA  coloca  a  mão  na  barriga  e  sorri  sem  jeito  para  TESS,  mostrando  que  
está  grávida).  
TESS   Por  favor,  me  diga  que  você  está  com  gripe!  
SEAN   Nós  vamos  ter  que  substituí-­‐la...  Vou  marcar  audições  para  a  semana  que  vem...  
TESS   Você  está  grávida  há  quanto  tempo?  Um,  dois  meses?  
GEORGIA   Três...  Eu  acho...  
TESS   (Assustada).  Três!  E  o  Damon  já  sabe?  
GEORGIA   Não.  Ele  não  sabe...  
SEAN   É  melhor  você  contar,  Georgia...  
GEORGIA   Eu  não  posso  contar...  Eu  não  sei  como  ele  vai  reagir...  
TESS   Georgia...  Você  tem  que  parar  de  esconder  as  coisas  dele.  Ele  não  sabe  que  você  
trabalha  aqui,  ele  não  sabe  que  você  está  grávida...  Cedo  ou  tarde  ele  vai  acabar  
percebendo.  
GEORGIA   Eu  não  sei,  Tess...  Eu  tenho  medo  do  que  ele  vai  achar...  
TESS   Não  tenha  medo...  Entenda  que  quanto  mais  cedo  você  contar,  mais  cedo  você  
vai  começar  a  resolver  qualquer  problema...  
GEORGIA   Eu  acho  que  enquanto  ele  não  souber  eu  posso  continuar  fingindo  que  ele  vai  
ficar  feliz  quando  eu  contar...  
TESS   Ele  vai  adorar!  Eu  sei  que  vai!  E  seja  qual  for  sua  decisão,  nós  cuidaremos  de  
você,  OK?  
GEORGIA   Obrigada,  Tess...  (SEAN  limpa  a  garganta,  chamando  atenção).  Obrigada,  Sean.  
  (A  cena  termina  numa  linda  fotografia,  com  GEORGIA  sentada,  TESS  ajoelhada  ao  
seu  lado,  e  SEAN  de  pé,  atrás  da  cadeira,  segurando  sua  mão.  A  luz  diminui  
lentamente).  
Cena  7   Fechando  o  Clube  
  (A  luz  se  acende  no  balcão  e  o  cenário  da  sala  de  TESS  é  retirado.  JACK  entra  em  
cena,  coloca  uma  mochila,  um  casaco  e  seu  capacete  da  moto  sobre  o  balcão.  ALI,  
com  o  cabelo  amarrado  num  rabo  de  cavalo,  também  entra  em  cena).  
ALI   Então  é  isso?  Terminamos  o  inventário?  
JACK   Eu  terminei  o  inventário.  Você  só  anotou.  
ALI   (Orgulhosa).  Eu  supervisionei!  É  uma  coisa  que  dá  muito  trabalho,  sabia?  (Ela  

  17  
tira  a  camisa,  ficando  somente  de  top).  Nossa,  fica  muito  quente  aqui  dentro  com  
o  ar  condicionado  desligado...  
  (JACK,  involuntariamente,  fica  vidrado  no  corpo  de  ALI.  Ele  tenta  pensar  em  outra  
coisa).  
JACK   (Pegando  dois  copos  e  uma  bebida).  Então  “supervisiona  aí”  dois  drinks  a  
menos.  (Ele  serve  a  bebida  nos  dois  copos  e  oferece  a  ALI).  Um  brinde  ao  seu  
primeiro  dia  de  trabalho.  
ALI   Não,  não!  Quero  brindar  por  uma  coisa  melhor.  Quero  brindar  pelo  dia  que  eu  
estarei  neste  clube  dançando,  e  não  servindo  bebidas...  
JACK   (Ofendido).  Qual  o  problema  em  servir  bebidas?  
ALI   Problema  nenhum,  sério...  Mas,  você  se  vê  servindo  bebidas  pra  sempre?  
JACK   Não!  Isso  aqui  é  passageiro.  Eu  tinha  uma  banda  aqui...  
ALI   Você  toca?  
JACK   Teclado...  Mas  o  guitarrista  se  mudou  pra  Vegas,  o  baterista  tá  fazendo  
medicina...    
ALI   E  porque  você  não  toca  aqui  no  clube?  
JACK   Eu  faço  mais  dinheiro  no  bar...  Mas  vira  e  mexe  eu  substituo  um  tecladista  de  
uma  banda  de  punk  rock  fusion  lá  em  Chicago.  
ALI   Tecladista  de  uma  banda  de  Punk  Rock  Fusion?  Eu  nunca  imaginaria...  
  (Eles  trocam  olhares.  Rola  um  clima.  JACK,  novamente,  tenta  mudar  de  assunto).  
JACK   Porque  você  resolveu  sair  de  Iowa?  
ALI   Porque  você  resolveu  sair  de  Kentucky?  
JACK   Ah,  sei  lá...  Eu  olhei  à  minha  volta  e  não  vi  nenhuma  pessoa  cuja  vida  eu  podia  
querer  pra  mim...  
ALI   Exatamente.  
JACK   Eu  componho  também.  
ALI   Sério?  
JACK   Sim...  Toda  vez  que  eu  vou  à  Nova  Iorque  mostro  meu  trabalho  por  lá...  Estou  
fazendo  contatos  e  um  dia  temos  planos  de  nos  mudar  pra  lá.  
ALI   “Temos”?  
JACK   Sim,  eu  e  Nathalie,  minha  noiva.  
ALI   (Engasga).  Noiva?  Você  é  hétero?  
JACK   (Indignado).  Você  achou  que  eu  era  gay?  
ALI   Sim!  
JACK   Espera!  Por  quê?  
ALI   Ah,  sei  lá,  onde  você  trabalha,  o  delineador  no  olho...  
JACK   Olha,  é  uma  maquiagem  bem  masculina,  tá?  Funciona  aqui  no  clube,  a  Tess  
adora...  
ALI   (Reparando  que  está  de  top,  colocando  a  camisa).  Meu  Deus...  Imagina  o  que  sua  
noiva  ia  pensar  se  me  visse  aqui  só  de  top  com  você...  

  18  
JACK   Ela  está  em  Nova  Iorque,  fazendo  uma  peça.  
ALI   E  ela  volta?  
JACK   Em  duas  semanas.  
ALI   Bem,  senhor  noivo...  Me  desculpe  ter  flertado  com  você  aquela  hora...  Eu...  Não  
sabia...  
JACK   Tudo  bem...  Eu  também  não  sabia  que  você  estava  flertando.  
ALI   (Brincando).  Continua  tentando  o  ramo  da  música  porque  como  comediante  
você  é  péssimo...  (Ela  levanta  o  resto  da  bebida  que  está  no  copo  propondo  um  
brinde).  Ao  seu  noivado...  
JACK   Ao  seu  estrelato!  
  (Eles  brindam,  bebem,  guardam  os  copos  e  pegam  suas  coisas  para  sair  de  cena).  
ALI   Você  ainda  pode  me  dar  uma  carona?  Eu  vou  ter  que  te  abraçar  na  moto...  
JACK   Você  pode  ir  a  pé  se  preferir...  
  (Saem  de  cena.  Blackout).  
Cena  8   Audições  
  (Durante  o  blackout,  três  cadeiras  são  colocadas  na  diagonal,  de  costas,  no  lado  
direito  do  palco.  Sentadas  nelas  estão  TESS,  SEAN  e  ALEXIS.  Os  três  estão  vestidos  
com  roupas  mais  comuns,  sugerindo  uma  passagem  de  tempo  e  que  não  estamos  
em  horário  de  trabalho.  Uma  música  instrumental  começa  a  tocar).  
SEAN   Vamos  lá?  Lembrem  que  não  é  só  a  dança!  Me  contem  uma  história...  (Dando  a  
entrada).  E  cinco,  seis,  sete,  oito!  
Música  6   Instrumental  (TBD)  –  Ao  vivo  
  (Entram  em  cena  várias  mulheres,  algumas  boas  dançarinas,  outras  nem  tão  
boas.  Estamos  na  audição  para  substituir  GEORGIA.  As  garotas  dançam  enquanto  
TESS  e  SEAN,  de  costas,  fazem  anotações.  Em  determinado  momento  as  mulheres  
saem  de  cena,  ainda  dançando).  
SEAN   Vocês  foram  ótimos...  Obrigado...  
TESS   Onde  estão  todos  os  bons  dançarinos  de  Los  Angeles?  
SEAN   Fica  fácil  decidir  se  tivermos  que  escolher  quem  a  gente  não  quer...  
  (A  música  volta  a  tocar  e  ALI  entra  em  cena,  fazendo  a  coreografia).  
TESS   O  que  está  acontecendo?  
SEAN   Acho  que  ela  está  audicionando...  
TESS   (Para  a  banda).  Ei,  Dave,  pare!  
  (A  música  para).  
ALI   Espera!  Eu  consigo!  
TESS   E  eu  acho  muito  lindo  que  você  acredita  nisso...  
ALI   Me  diz  o  que  você  procura!  Eu  posso  ser  essa  pessoa!  
TESS   Essas  pessoas  tem  anos  de  treinamento  e  experiência.  Este  palco  é  para  
profissionais  sérios  e...  
ALI   (Interrompendo).  Olha!  Este  é  o  seu  clube  e  você  pode  ser  tão  rude  quanto  
desejar,  mas  não  venha  me  dizer  que  eu  não  sou  séria.  Eu  posso  não  ter  
  19  
frequentado  uma  escola  de  dança  profissional,  mas  eu  tenho  muito  talento  e  
pela  primeira  vez  na  vida  eu  sei  onde  quero  estar.  Então  você  precisa  me  dar  
uma  chance!  Você  precisa  ao  menos  me  ver  dançar.  Agora!  Me  diga  o  que  você  
quer  ver!  
TESS   Eu  não  posso  te  dizer!  Ninguém  pode  te  dizer!  Você  precisa  me  fazer  acreditar  
que  aí  é  o  seu  lugar.  Que  você  merece  esse  palco  e  que  ninguém  vai  te  tirar  daí.  
Isso  é  o  que  eu  quero  que  você  me  mostre.  
ALI   Certo.  Apenas  me  diga.  Que  número  você  quer  ver.  Eu  sei  a  coreografia  de  cada  
maldito  número.  
TESS   Ah,  sabe?  
ALI   Qual  você  quer  ver?  
TESS   (Gritando  para  a  banda).  Wagon  Wheel  Watusi!  
Música  7   Wagon  Wheel  Watusi  (Instrumental)  –  Ao  vivo  
  (ALI  dança.  E  arrasa.  Ela  erra  um  passo  ou  dois,  mas  quem  se  importa?  JACK  
entra  em  cena  atrás  do  balcão,  trazendo  uma  bandeja  com  copos  limpos  e  vê  ela  
dançando,  hipnotizado).  
SEAN   (Para  TESS).  Eu  não  consegui  tirar  os  olhos  dela.  
TESS   Eu  quero  com  todas  as  minhas  forças  fazer  um  comentário  depreciativo,  mas  
nada  aparece...  
SEAN   Há  uma  primeira  vez  pra  tudo...  
TESS   Apareceu.  Você  saiu  do  tempo  na  segunda  parte.  
ALI   (Desafiadora).  Então  eu  acertei  a  primeira  parte.  
SEAN   Admita,  ela  é  a  melhor.  
TESS   Nós  temos  melhores  dançarinas.  
SEAN   Não  com  essa  personalidade...  
ALI   Vamos  lá,  Tess.  Eu  já  sei  todas  as  coreografias,  vai  ser  mais  fácil.  Eu  vou  ensaiar  
todos  os  dias  até  eu  começar  a  sangrar...  
SEAN   Precisa  não.  Eu  te  empresto  meu  OB.  
ALI   (Sem  parar).  Eu  só  preciso  de  uma  chance!  Eu  juro  por  Deus  que  eu  não  vou  te  
desapontar.  Você  também  não  nasceu  sabendo...  Eu  sei  que  eu  consigo!  Eu  sei  
que  tenho  isso  dentro  de  mim!  Por  favor!  Eu  quero  tanto,  eu  preciso  demais  
estar  aqui,  eu  só  preciso  realmente  que  você,  eu  te  imploro,  me  dê  uma,  só  uma  
oportunidade.  
TESS   (Vencida  pelo  cansaço).  Tá  bom!  Tá  bom!  O  emprego  é  seu!  Mas  pelo  amor  de  
Deus  cale  a  boca.  
ALI   Obrigada!  Você  não  vai  se  arrepender!  
TESS   Tarde  demais.  Eu  já  estou  me  arrependendo.  (Saindo  de  cena).  Isso  vai  doer  
mais  em  mim  do  que  em  você...  
SEAN   Ali  é  diminutivo  de  quê?  
ALI   Alice.  
SEAN   Alice?  Hum...  Bem  vinda  ao  país  das  maravilhas.  Temos  que  arrumar  os  
figurinos  pra  você  e,  de  preferencia,  bote  fogo  nessa  sua  roupa  medonha  que  o  

  20  
tempo  esqueceu.  
ALI   (Confiante).  Acontece  que  eu  gosto  do  jeito  que  eu  me  visto.  
SEAN   Sério?  Que  história  fascinante.  Pena  que  ela  acaba  aqui.  
JACK   (Aplaudindo  lentamente).  Parabéns...  
  (ALI  vai  até  o  balcão,  onde  a  luz  se  fecha  para  que  ocorra  a  troca  de  cenário.  O  
camarim  é  recolocado).  
ALI   Bem...  Desculpe  não  te  dar  aviso  prévio  mas...  Você  vai  precisar  de  outra  
garçonete...  
JACK   Como  você  ficou  sabendo  da  audição?  
ALI   Eu  não  sabia!  Os  filhos  da  mãe  nem  me  avisaram!  Eu  tive  sorte  de  ter  chegado  
cedo!  Eu  peguei  a  coreografia  lá  atrás  com  uma  das  candidatas  e...  
JACK   (Interrompendo).  E  por  que  você  chegou  aqui  tão  cedo?  
ALI   Ah,  sim,  esse  é  um  outro  problema  que  eu  preciso  resolver...  Eu...  Acabo  de  ser  
expulsa  do  meu  apartamento...  
JACK   O  quê?  
ALI   Meu  prédio  foi  interditado  pela  vigilância  pública...  Longa  história...  Hoje  devo  
ficar  em  um  hotel,  mas  você  pode  me  ajudar  a  procurar  outro  lugar?  
JACK   Claro!  Pode  deixar!  A  gente  se  fala  no  final  do  expediente...  Se  você  ainda  quiser  
me  ajudar  a  “supervisionar”  o  inventário...  
ALI   A  gente  conversa...  
SEAN   (Gritando  da  coxia).  Ali!  
ALI   (Sorrindo).  Eu  tenho  que  ir...  (Sai  correndo  pra  direita.  Para.  Volta.  Dá  um  grito  
em  silêncio  de  felicidade  para  JACK).  Tchau!  
  (JACK  sorri  e  sai  de  cena  por  trás  do  bar,  pela  esquerda.  Blackout).  
Cena  9   Nos  Camarins  
  (As  GAROTAS  entram  em  cena,  já  vestidas,  como  se  estivessem  voltando  de  um  
número.  Ao  lado  da  bancada  de  ALI  está  uma  grande  mala,  pois  ela  deixou  seu  
apartamento.  Na  bancada  de  NIKKI  está  um  grande  buquê  de  rosas  brancas).  
JESSE   Hum...  Parece  que  Nikki  tem  um  admirador  secreto...  
NIKKI   Pode  ir  tirando  os  olhos  de  peixe  das  minhas  rosas...  Não  quero  que  elas  
murchem.  
COCO   (Mudando  de  assunto).  Eu  estou  morrendo  de  fome!  Quem  quer  comer  antes  do  
próximo  show?  
JESSE   Conte  comigo!  
NIKKI   Eu  não  tenho  muita  escolha,  não  é?  
GEORGIA   Comer...  Gosto...  Gosto  muito  da  ideia...  
BELLA   Tô  dentro!  
ISABELLA   Idem!  
CLARABELLA   Ibidem!  
  (As  GAROTAS  pegam  suas  bolsas  e  colocam  casacos  e  calças  sobre  as  roupas.  
Tudo  muito  rápido.  ALI,  animada,  também  começa  a  se  arrumar,  mas  é  
  21  
interrompida  por  SEAN).  
SEAN   E  aí?  Tudo  certo?  
ALI   (Reclamando).  Meus  peitos  estão  levantados  até  minha  orelha,  o  calcinha  já  
chegou  no  meu  esôfago,  esse  espartilho  está  tão  apertado  que  eu  não  respiro  
desde  o  segundo  número  e  esses  cílios  postiços  são  capazes  de  criar  tufões...  
SEAN   É  bom  ser  uma  garota,  não  é?  
ALI   (Sorrindo).  É!  
SEAN   (Seco).  Então  não  reclama...  
  (SEAN  sai  de  cena).  
JESSE   Anda  logo,  Georgia,  não  temos  muito  tempo...  
  (As  garotas  saem  de  cena,  deixando  ALI  sozinha,  que  fica  em  pé,  por  alguns  
segundos,  desconsolada.  JACK  entra  em  cena  com  um  jornal  na  mão).  
JACK   Eu  imaginei  que  você  estaria  aqui...  Não  te  vi  saindo  com  as  outras  garotas...  
ALI   Eu  não  estava  com  fome...  
JACK   Eu  comprei  os  classificados.  Circulei  os  apartamentos  mais  próximos  daqui...  
ALI   (Pegando  o  jornal  e  vendo).  Hmmmm...  Não  era  bem  o  que  eu  imaginava...  
JACK   Muito  pequenos?  
ALI   Muito  caros...  Tudo  bem  que  agora  eu  vou  ganhar  mais  que  uma  garçonete,  mas  
eu  só  recebo  no  final  do  mês...  
JACK   Putz...  O  pior  é  que  eu  nem  tenho  nada  pra  te  emprestar...  A  grana  lá  em  casa  é  
apertada...  Se  eu  não  tivesse  a  Nathalie  pra  dividir  o  aluguel  eu  não  ia  
conseguir...  
ALI   É,  você  tem  sorte...  (Pisando  em  ovos).  Mas...  Assim...  Você  não  teria  um  sofá  pra  
me  emprestar?  
JACK   Não...  Não...  
ALI   Só  por  uns  dias,  até  eu  arrumar  onde  ficar...  
JACK   Não...  Não  e  não...  A  Nathalie  não  ia  entender...  Olha...  Relacionamento  a  
distância  é  uma  coisa  complicada...  (O  celular  de  JACK  toca  um  som  e  vibra.  Ele  
tira  do  bolso).  Só  um  minuto...  (Saindo  de  cena).  Oi,  Nathalie...  
  (ALI  desiste  do  jornal.  Tudo  está  muito  caro.  Ela  se  senta  no  espelho  e  vê  uma  foto  
de  uma  garota  no  estilo  burlesco  clássico.  Ela,  com  os  dedos,  refaz  a  maquiagem  
dos  olhos  da  garota  da  foto.  Ela  tira  um  pincel  e  tenta  replicar  em  seu  próprio  
olho).  
TESS   (Entrando  em  cena).  Onde  está  todo  mundo?  
ALI   As  garotas  saíram  pra  comer...  
TESS   E  você  não  é  uma  das  garotas?  
ALI   Aparentemente  não...  
  (TESS,  entendendo  o  que  aconteceu,  se  senta  perto  de  ALI  e  repara  que  ela  está  
tentando  se  maquiar).  
TESS   Seu  pincel  é  horrível...  
ALI   É  o  único  que  eu  tenho...  

  22  
TESS   (Tirando  o  pincel  da  mão  dela).  Onde  você  comprou  isso?  Na  loja  de  um  e  
noventa  e  nove?  (Joga  o  pincel  no  lixo).  
ALI   Ei!  
TESS   Maquiagem  é  como  vinho.  A  coisa  boa  custa  uma  fortuna,  mas  vale  cada  
centavo.  (TESS  pega  um  pincel  de  sua  própria  bancada).  Toma.  Use  o  meu.  
ALI   Obrigada...  (ALI  já  vai  enfiando  o  pincel  no  delineador).  
TESS   Não!  Você  precisa  molhar  o  pincel  antes  se  você  quiser  fazer  uma  linha  
decente...  (Impaciente).  Eu  vou  te  mostrar  como  se  faz...  Fecha  os  olhos...  
(Maquiando  ALI).  Minha  mãe  era  uma  modelo  e  ela  era  linda.  Alta...  Loira...  Nada  
parecida  comigo...  Com  um  corpo  de  parar  o  trânsito.  Antes  de  trabalhar  minha  
mãe  se  maquiava.  Ela  ficava  ainda  mais  bonita.  E  eu  só  pensava  “Deus,  eu  mal  
posso  esperar  para  poder  brincar  disso!”  
ALI   Sua  mãe  te  ensinou  a  se  maquiar?  
TESS   Minha  mãe  morreu  quando  eu  tinha  sete  anos...  
ALI   A  minha  também...  
  (Elas  se  olham  por  alguns  instantes.  JACK  entra  em  cena).  
TESS   (Se  levantando,  grossa).  Espero  que  tenha  aprendido,  pois  eu  não  vou  te  ensinar  
de  novo.  Fique  com  o  pincel.  (Sai  de  cena).  
JACK   Eu  interrompi  alguma  coisa?  
ALI   Não...  Nada...  (Voltando  ao  jornal).  Me  diz  uma  coisa,  Pomona  fica  longe?  
JACK   (Irônico).  Nããããão...  Vá  até  o  inferno,  vire  a  esquerda,  desça  mais  dezoito  
quilômetros  e  pronto.  Chegou.  
ALI   Sério?  E  Beachwood  Canyon?  
JACK   Só  se  você  tiver  carro...  Na  verdade,  melhor  seria  se  você  arrumasse  um  carro  
primeiro.  Mas  você  não  tem  dinheiro  nem  pro  aluguel...  (Pensando).  Mas...  
Olha...  Eu  acho  que  seria  melhor  mesmo  se  você  ficar  um  tempinho  lá  em  casa...  
É  só  me  ajudar  com  as  contas...  
ALI   (Curiosa).  Mas  um  segundo  atrás  você  falou  que...  
JACK   (Interrompendo).  Bobagem...  Você  tá  precisando  de  um  lugar  pra  ficar,  e  eu  sou  
o  tipo  de  cara  que,  quando  os  amigos  estão  em  dificuldades,  eu  ajudo.  Faz  parte  
de  quem  eu  sou...  
ALI   Mas  e  a  Nathalie?  Você  acabou  de  falar  com  ela  no  telefone.  O  que  ela  disse?  
JACK   A  Nathalie?  Ah,  depois  eu  me  viro  com  ela...  E  ela  não  disse  nada...  
ALI   (Incisiva).  Nada?  
JACK   (Disfarçando).  Só  que  a  peça  dela  foi  estendida  por  mais  três  meses!  Mas  eles  
não  vão  mais  pagar  hotel  pra  ela...  Então  ela  terá  que  alugar  um  apartamento  
lá...  E  eu...  Vou  ter  que  pagar  tudo  por  aqui...    
ALI   Ah  há!  
JACK   Então  se  você  me  ajudasse  com  o  aluguel  você  iria...  
ALI   Salvar  a  pátria...  
JACK   Sim  ou  não?  
ALI   Sem  ver  o  apartamento?  
  23  
JACK   É  lindo,  você  vai  ver!  
ALI   Dois  quartos?  
JACK   Um  só...  Mas  você  pode  ficar  com  o  sofá...  
ALI   (Olhando  nos  classificados).  Veja!  Estúdio  em  Berverly  Hills!  
JACK   Tudo  bem!  Eu  fico  com  o  sofá...  Negócio  fechado?  
ALI   Fechado,  Jack.  (Irônica).  Mas  só  porque  eu  sou  o  tipo  de  garota  que,  quando  os  
amigos  estão  em  dificuldades,  eu  ajudo.  Faz  parte  de  quem  eu  sou...  
JACK   Engraçadinha...  
ALI   Dá  tempo  de  eu  beber  alguma  coisa  antes  do  próximo  show?  
JACK   Dá  sim.  Vem  comigo...  
  (Eles  saem  de  cena.  Blackout.  O  Cenário  é  retirado).  
Cena  10   Improviso  de  Alexis  
  (Enquanto  o  cenário  da  sala  de  TESS  é  colocado  à  direita  e  o  balcão  à  esquerda,  
ALEXIS  improvisa  na  plateia.  O  texto  seguinte  é  opcional,  o  ator  tem  total  
liberdade  para  improvisar  com  a  plateia  por  um  curto  período  de  tempo).  
ALEXIS   Boa  noite,  meu  povo!  Gostaria  de  chamar  a  atenção  do  dono  da  BMW  placa  
JJJ1517  para  informar  que  o  seu  carro  está  fechadinho,  mas  eu  estou  abertinha  
para  você.  Gostaria  também  de  informar  ao  dono  da  Ferrari  JGG2847  que  
bateu...  Meu  coração...  por  você.  Pronto  gente,  agora  é  sério.  (Tira  um  
papelzinho  do  bolso).  O  dono  do  fusca  lilás  de  placa  JGB1660,  repare  que  eu  falei  
“dono  do  fusca”  e  não  “dono  do  carro”  porque  afinal  de  contas,  fusca  é  fusca  e  
carro  é  carro,  né?  Devia  ter  vergonha  e  não  devia  ter  saído  de  casa  hoje.  Me  
desculpe,  mas  alguém  precisava  falar.  Pela  sua  atenção,  muito  obrigada.  (Sai  de  
cena).  
Cena  11   Na  Sala  de  Tess  
  (TESS  está  sentada  em  sua  mesa,  de  olho  num  envelope  do  banco.  SEAN  entra  em  
cena).  
SEAN   Tess,  o  distribuidor  está  segurando  a  bebida  a  não  ser  que  a  gente  pague  uma  
parte  do  que  a  gente  está  devendo.  
TESS   (Prática).  Chama  ele  pra  cá,  oferece  uns  drinks,  manda  a  Jesse  flertar  com  ele  e  
tenta  negociar  para  que  a  gente  adiante  apenas  metade.  
SEAN   Que  tal  um  terço?  (Ele  tira  um  cheque  do  bolso  e  dá  pra  ela  assinar).  Seu  
autógrafo,  por  favor?  
TESS   Eu  já  falei  que  eu  te  amo?  
SEAN   Eu  já  perguntei  se  você  tem  um  irmão?  (Vendo  o  envelope  sobre  a  mesa).  Outra  
carta  do  banco?  
TESS   É...  Eu  não  entendo  nada...  Mas  eles  foram  bem  claros  que  eu  preciso  arrumar  o  
dinheiro  até  o  final  do  mês  ou  eu  vou  perder  o  clube.  
SEAN   É  só  dinheiro...  É  só  um  número...  
TESS   Eu  sei...  Mas  você  acha  que  vamos  conseguir?  (SEAN  abre  a  boca  e  TESS  
interrompe).  Pelo  amor  de  Deus,  minta!  
SEAN   Você  costura  muito  bem.  

  24  
TESS   Me  conte  uma  outra  mentira!  
SEAN   Eu  não  te  amo.  
TESS   Venha  cá...  (Ela  abraça  ele).  
NIKKI   (Entrando  em  cena.  Ela  está  levemente  bêbada  e  traz  um  copo  de  whiskey  na  
mão).  Ah...  Eu  não  sabia  que  a  múmia  estava  em  seu  sarcófago...  Não  tem  
problema,  eu  arrumo  outro  lugar  para  dormir.  
TESS   Nikki!  O  que  você  está  bebendo?  
NIKKI   Isso?  É  chá  gelado...  
SEAN   (Tomando  o  copo  e  cheirando).  E  eu  sou  lindo,  gostoso,  sarado  e  meu  pinto  tem  
trinta  centímetros.  
TESS   Nikki!  Você  está  bêbada!  Você  não  está  em  condições  de  se  apresentar!  
NIKKI   Como  assim?  Eu  estou  ótima!  
TESS   Eu  não  vou  comprometer  a  apresentação  e  nem  a  segurança  das  outras  garotas  
te  colocando  no  palco  desse  jeito.  Vá  embora  pra  casa  e  volte  quando  estiver  
sóbria.  
NIKKI   Você  não  pode  se  dar  ao  luxo  de  me  mandar  pra  casa.  Quem  vai  fazer  meu  
número.  
TESS   Ali.  
NIKKI   Você  não  ousaria.  
TESS   Não?  Olhe  pra  minha  bunda  enquanto  eu  te  dou  as  costas  e  coloco  Ali  no  seu  
lugar.  (TESS  sai  de  cena).  
NIKKI   Ei!  É  o  meu  número!  
  (NIKKI  e  SEAN  saem  de  cena.  Blackout.  O  cenário  da  sala  de  TESS  é  retirado).  
Cena  12   O  Acidente  
  (Inicia-­‐se  uma  música  instrumental  enquanto  a  mesa  de  MARCUS  é  colocada  em  
cena,  onde  ele  se  senta.  JACK  está  no  balcão  à  esquerda.  ALI,  GEORGIA  e  JESSE  se  
posicionam  para  a  próxima  canção  diante  de  três  microfones  em  pedestais).  
Música  8   Tough  Lover  (Etta  James)  –  Gravação  
  (ALI  dubla  mas  logo  nos  primeiros  momentos  da  música,  o  som  é  cortado.  ALI,  
GEORGIA  e  JESSE  ficam  sem  saber  o  que  fazer.  NIKKI,  triunfante  se  senta  na  mesa  
de  MARCUS).  
MARCUS   Nikki,  esse  número  não  era  seu?  
NIKKI   Não  se  preocupe,  amor.  Eu  me  assegurei  que  ele  vai  continuar  sendo  meu...  
MARCUS   O  que  você  fez?  
NIKKI   Quer  saber  um  segredo?  A  música  parou,  mas  não  foi  um  acidente...  (Sorri  
maliciosa).  
Música  9   Tough  Lover  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
  (ALI  junta  coragem  e  começa  a  cantar,  meio  insegura,  mas  depois  cheia  de  
confiança.  A  banda  tenta  acompanhar.  JESSE  e  GEORGIA  entram  como  backup  
singers.  Logo  elas  dominam  o  palco.  Continuam  a  coreografia  com  os  pedestais  
dos  microfones  e  fazem  uma  apresentação  maravilhosa.  JACK  fica  de  queixo  
caído.  MARCUS  também  parece  gostar  do  que  vê.  Ao  final  da  canção  MARCUS  
  25  
aplaude  de  pé.  NIKKI,  ao  ver  o  sucesso  de  ALI,  sai  de  cena  furiosa,  levando  a  
bebida  de  MARCUS.  JESSE  e  GEORGIA  se  retiram.  Um  foco  se  acende  sobre  ALI  e  o  
resto  do  palco  fica  no  escuro  enquanto  o  cenário  é  retirado.  Lentamente  ela  
agradece  a  plateia,  depois  as  coxias  da  esquerda,  depois  o  fundo  do  palco,  onde  é  
projetada  a  plateia  que  aplaude  com  vontade.  Enquanto  as  cortinas  se  fecham  na  
projeção,  todos  dos  bastidores  entram  aplaudindo).    
ALI   (Para  TESS).  Tess,  me  desculpe,  a  música  parou  e  eu  não  sabia  o  que  fazer...  
TESS   Porque  você  nunca  me  disse  que  sabia  cantar  desse  jeito.  
ALI   Eu  disse!  
TESS   Sean,  os  músicos  da  banda  sabem  tocar  o  que  usamos  no  show?  
SEAN   Se  não  souberem  podem  aprender.  
TESS   Ótimo.  E  vocês  conhecem  as  canções,  não  conhecem?  (As  GAROTAS  balançam  a  
cabeça  afirmando).  Perfeito.  Amanhã  quero  todo  mundo  aqui  desde  as  onze  da  
manhã.  Temos  muito  pra  ensaiar.  (Para  ALI).  Você  vai  cantar.  (Para  as  
GAROTAS).  Vocês  vão  acompanhar.  E  a  partir  de  amanhã  todo  o  show  será  
cantado  ao  vivo.  Alguma  pergunta?  Não?  Ótimo.  
NIKKI   (Entrando  em  cena,  com  a  bebida  na  mão).  Mas  Tess,  eles  não  vem  aqui  para  nos  
ouvirem  cantar.  
TESS   Eles  virão  para  ouvir  ela  cantar.  Fique  sóbria  e  talvez  você  possa  acompanhá-­‐la.  
NIKKI   (Após  uma  pausa,  caminha  até  ALI  lentamente).  Uma  de  nós  claramente  
subestimou  a  outra.  
TESS   (Tomando  a  bebida  de  NIKKI  e  entregando  na  mão  de  COCO).  Leve-­‐a  daqui.  
Coloca  ela  num  taxi  e  a  manda  pra  casa...  
  (COCO  sai  de  cena  levando  NIKKI,  atraindo-­‐a  com  a  bebida).  
NIKKI   Me  dê  isso  aqui...  (Saindo  de  cena).  
GEORGIA   Tess!  Tess!  Mas  hoje  é  meu  último  dia...  
TESS   O  que  tem?  
GEORGIA   Eu  queria  tanto  cantar...  
TESS   Você  sabe  cantar  o  seu  próximo  número?  
GEORGIA   Sei!  
TESS   Veja  com  os  caras  da  banda.  O  que  eles  souberem  tocar  hoje  vai  ser  cantado  ao  
vivo!  
GEORGIA   Sério?  Obrigada!  
TESS   Agora  vá  antes  que  eu  mude  de  ideia.  
  (GEORGIA  sai  de  cena  animada.  JACK  e  MARCUS  entram  em  cena).  
TESS   Jack,  eu  não  acredito  que  você  trouxe  o  Marcus  aqui  durante  o  show...  
MARCUS   A  culpa  não  é  dele,  Tess.  Eu  sei  ser  insistente.  
TESS   Então  poupe  saliva.  Minha  resposta  continua  sendo  não.  (Sai  de  cena).  
MARCUS   (Para  ALI.  Arrogante).  Na  verdade  eu  vim  aqui  para  te  parabenizar.  Onde  você  
aprendeu  a  cantar  desse  jeito?  Você  é  boa  demais  pra  esse  lugar...  
ALI   Eu  acabo  de  entrar  pro  show  e  de  repente  eu  sou  boa  demais?  

  26  
MARCUS   Porque  a  gente  não  volta  pra  minha  mesa  e  discutimos  isso?  Estou  precisando  
de  uma  bebida...  
ALI   (Irônica).  Deixa  comigo!  (Chamando).  Jack,  leva  este  senhor  de  volta  pro  salão  e  
ofereça  pra  ele  uma  bebida.  Bota  na  minha  conta...  
MARCUS   (Vendo  que  não  vai  sair  ganhando).  Tudo  bem...  Eu  sei  o  caminho...  
COCO   AR-­‐RA-­‐SOU,  garota!  
  (ALI  sai  de  cena  animada  com  as  outras  GAROTAS).  
COCO   (Enquanto  sai).  Eu  não  sabia  que  uma  branca  podia  cantar  desse  jeito...  A  gente  
podia  sair  depois  do  show...  
  (JACK  só  observa.  SEAN  se  aproxima).  
SEAN   Quem  diria...  
JACK   O  que?  
SEAN   Você  olhando  pra  aquela  garota  da  mesma  forma  que  eu  olhava  pra  você  
quando  começou  a  trabalhar  aqui.  Mas  com  uma  diferença:  Você  tem  uma  
chance  real  de  ficar  com  ela...  
JACK   Eu  tenho  uma  noiva...  
SEAN   Que  está  a  três  mil  quilômetros  daqui.  
JACK   A  gente  se  fala  todo  dia...  
SEAN   Deixa  eu  adivinhar  sobre  o  quê:  Ela,  ela,  ela  e...  Oh!  Ela!  Tudo  o  que  eu  estou  
dizendo  é  que  esta  aqui  é  bonita  por  dentro  também...  E  ela  não  vai  ficar  na  
prateleira  para  sempre...  
JACK   (Chateado).  Não  vou  ouvir  dicas  de  relacionamento  de  quem  nem  tem  um...  (Sai  
de  cena).  
  (Blackout.  O  Balcão  e  a  mesa  de  MARCUS  são  colocados  em  cena).  
Música  10   Guy  What  Takes  His  Time  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
  (GEORGIA  canta  ao  vivo  enquanto  faz  um  número  de  strip  tease,  sem,  na  
realidade,  mostrar  nada,  no  melhor  estilo  Gypsy  Rose  Lee.  Ao  fim  da  canção,  após  
os  aplausos,  DAMON,  o  namorado  de  GEORGIA,  entra  pela  plateia,  acompanhado  
pelo  ALEXIS).  
DAMON   Georgia!  
GEORGIA   Damon!  (GEORGIA  começa  a  se  cobrir,  envergonhada.  COCO  traz  para  ela  um  
roupão).  
ALEXIS   Desculpa,  Georgia,  eu  não  consegui  impedi-­‐lo  de  entrar.  
DAMON   Agora  eu  entendo  porque  você  nunca  quis  que  eu  te  visse  trabalhando...  
GEORGIA   Não,  Damon,  não  é  nada  disso  que  você  está  pensando.  
DAMON   (Bravo).  O  que  mais  você  está  escondendo  de  mim,  Georgia?  Além  de  não  ter  me  
contado  que  você  é  uma  stripper!  
ALEXIS   (Indignado).  Stripper  não!  
DAMON   (Ignorando  o  ALEXIS).  E  além  de  não  ter  me  contado  que  você  está  grávida?  
GEORGIA   Como  você  descobriu?  
DAMON   Só  uma  grávida  passa  horas  pesquisando  na  internet  a  saúde  de  um  bebê  em  

  27  
gestação,  Georgia.  Eu  vi  no  seu  histórico  da  internet.  
GEORGIA   Meu  amor...  Eu  ia  te  contar...  
DAMON   (Próximo  do  palco).  Quando?  Você  acha  que  eu  sou  burro?  Que  eu  não  ia  
descobrir?  
GEORGIA   Não,  Damon...  
DAMON   (Gritando).  Então  porque  não  me  contou?  Você  acha  que  seria  uma  agradável  
surpresa  se  de  repente  você  chegasse  em  casa  com  um  bebê  nos  braços?  Assim  
como  você  acha  que  eu  gostei  de  chegar  aqui  e  ver  você  nua  na  frente  de  todo  
mundo?  
GEORGIA   Mas  eu  não  faço  nada  além  disso.  Eu  juro!  
DAMON   (Subindo  no  palco).  Eu  não  queria,  Georgia.  Eu  não  queria...  Eu  não  queria  que  
fosse  desse  jeito...  Não  foi  nada  disso  que  eu  tinha  imaginado...  Eu  tinha  
planejado  uma  coisa  completamente  diferente  pra  minha  vida...  Pra  nossa  
vida...  Eu...  Eu  ia  te  pedir  em  casamento...  Já  tinha  tudo  planejado...  Ia  ser  lindo,  
inesquecível...  Mas  você  não  me  deixou  outra  escolha...  Você  vai  me  desculpar,  
mas  vai  ter  que  ser  assim.  (Ele  se  ajoelha  e  tira  uma  aliança  do  bolso).  Georgia  
Marks...  Você  quer  se  casar  comigo?  
  (GEORGIA  fica  sem  saber  o  que  dizer.  Alguns  momentos  depois,  ALEXIS  entra  em  
cena).  
ALEXIS   Se  você  não  aceitar  eu  aceito!  
GEORGIA   Sim!  Sim!  Eu  aceito!  
  (GEORGIA  e  DAMON  se  beijam).  
ALEXIS   (Tentando  retomar  o  show).  Senhoras  e  senhores...  Como  vocês  podem  ver  a  
noite  de  hoje  está  sendo  um  bocado  atípica,  não  é?  (ALEXIS  e  COCO  levam  
GEORGIA  e  DAMON  para  as  coxias).  Nosso  clube  já  providenciou  um  lindo  
camarim  onde  eles  podem  passar  a  lua  de  mel  de  noivado  e,  enquanto  isso,  
continuamos  a  nossa  apresentação  com  a  mais  recente  cantora  por  acidente  de  
Los  Angeles!  
Música  11   I  am  a  Good  Girl  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
  (ALI,  com  uma  peruca  e  uma  roupa  sedutora,  num  visual  bem  diferente  do  que  
estamos  acostumados,  canta  a  música  ao  vivo.  JACK,  mas  uma  vez,  não  consegue  
tirar  os  olhos.  MARCUS  volta  para  sua  mesa.  Ao  final  da  canção  ALI  vai  até  o  
balcão).  
ALI   (Se  referindo  ao  seu  novo  visual).  E  então,  o  que  achou?  
JACK   (Pego  de  surpresa,  sem  coragem  de  confessar  que  adorou).  Eu?  É...  Eu  acho  que  
ficou...  diferente...  Você  gostou?  
ALI   (Furiosa,  pois  não  era  essa  a  resposta  que  ela  esperava).  Não  tem  problema  se  
você  falar  o  que  pensa,  Jack!  Pelo  amor  de  Deus,  nós  somos  amigos...  Não  
irmãos!  
  (Furiosa,  ela  se  vira  e  se  senta  na  mesa  de  MARCUS).  
JACK   (Para  si  mesmo).  É...  Definitivamente  não  somos  irmãos...  
MARCUS   (Para  ALI,  sorrindo).  Mudou  de  ideia?  
ALI   Eu  sou  de  gêmeos...  Com  ascendente  em  libra...  

  28  
MARCUS   Mal  posso  esperar  pra  ouvir  você  cantar  seu  próximo  número...  
ALI   Então  você  vai  ter  que  voltar  amanhã...  Esse  foi  meu  último  número  da  noite...  
MARCUS   Posso  te  deixar  em  casa,  então?  
ALI   (Irônica).  Ah,  claro!  Se  eu  tivesse  casa...  
MARCUS   Como  assim...  
ALI   Eu  morava  ali  na  Romaine  com  a  Avenida  La  Brea,  mas  meu  prédio  foi  
interditado...  
MARCUS   (Surpreso,  foi  ele  quem  comprou  o  prédio  e  disse  aos  moradores  que  havia  sido  
interditado  para  força-­‐los  a  sair  mais  rápido).  Que  fatalidade...  E  você  já  tem  
onde  ficar?  
ALI   Sim.  Vou  morar  com  o  Jack!  não,  ele  não  é  gay  e  não,  ele  tem  uma  noiva  e  eu  vou  
pagar  o  aluguel  com  dinheiro.  
MARCUS   E  a  noiva  dele  não  vai  achar  ruim?  
ALI   Talvez...  Mas  eu  não  tenho  escolha...  
MARCUS   Tem  sim.  Você  pode  ficar  lá  em  casa.  
ALI   Não...  Na-­‐na-­‐não...  Você  é  o  namorado  da  Nikki  e  eu...  
MARCUS   (Interrompendo).  Nós  somos  apenas  amigos.  
ALI   E  ela  sabe  disso?  
MARCUS   Um  jantar,  é  tudo  que  eu  te  peço...  Pra  você  não  precisar  ficar  esperando  o  Jack  
fechar  o  bar.  Eu  te  deixo  aqui  de  volta  antes  dele  terminar,  eu  prometo.  
ALI   (Se  levantando  da  mesa).  Um  jantar,  e  nada  mais...  Que  isso  fique  bem  claro!  
Deixa  eu  pegar  o  meu  casaco...  (ALI  sai  de  cena).  
  (Blackout).  
Cena  13   O  Jantar  nas  Alturas  
  (No  palco  está  uma  mesa  com  uma  bela  toalha,  duas  cadeiras  elegantes,  louça  e  
taças  de  primeira  qualidade.  Um  GARÇON  acende  as  velas  de  um  castiçal.  
Projetado  no  fundo  do  palco  está  uma  visão  de  tirar  o  fôlego  de  Los  Angeles.  
MARCUS  entra  em  cena  puxando  ALI  pela  mão.  ALI  tem  sua  bolsa  em  seu  ombro).  
ALI   (Olhando  para  a  vista).  Nossa...  LA  é  muito  mais  bonita  vista  aqui  de  cima...  
MARCUS   Bom  que  você  aprecia.  A  vista  me  custou  três  vezes  mais  do  que  a  casa.  
ALI   (Batendo  no  ombro  dele).  Seu  pilantra!  Eu  sabia  que  isso  aqui  não  era  
restaurante  coisa  nenhuma...  
MARCUS   De  que  outra  forma  eu  a  convenceria  a  vir  até  o  meu  apartamento  a  não  ser  
pelo  estômago?  (Sorri).  Eu  pensei  em  pegar  sua  bolsa  como  refém,  mas  não  sei  
se  funcionaria...  (Ele  puxa  a  cadeira  para  ela  se  sentar).  
ALI   Eu  jamais  pagaria  o  resgate  por  essa  cópia  de  uma  cópia  de  uma  Louis  Vuitton...  
(O  GARÇON  serve  bebida  aos  dois).  Mas  como  assim  a  vista  custou  mais  do  que  a  
sua  casa?  
MARCUS   Você  está  vendo  aquele  shopping  ali  embaixo?  
ALI   Você  é  dono  dele  também?  
MARCUS   Não,  eu  sou  dono  de  tudo  acima  dele.  

  29  
ALI   Não  tem  nada  em  cima  dele.  
MARCUS   Exatamente.  
ALI   Você  é  dono  do...  ar?  
MARCUS   Do  espaço  aéreo.  O  dono  do  shopping  estava  tendo  problemas  financeiros  e  
queria  vender  a  propriedade.  Se  alguém  comprasse  e  construísse  um  prédio  eu  
perderia  minha  vista.  Então  eu  comprei  o  espaço  aéreo.  Agora  ninguém  pode  
construir  nada  acima  do  primeiro  andar  sem  a  minha  autorização.  
ALI   Você  é  um  cara  ardiloso...  
MARCUS   Pelo  contrário.  Sou  caridoso.  O  dono  do  shopping  pode  ficar  com  sua  
propriedade  e  eu  fiquei  com  a  segunda  melhor  vista  de  Los  Angeles.  
ALI   Qual  a  primeira?  
  (MARCUS,  sorrindo,  aponta  para  ALI  com  a  taça  de  champanhe).  
ALI   Você  já  usou  essa  com  quantas  garotas?  
MARCUS   Infelizmente  com  nenhuma  que  tenha  entendido...  (Mudando  de  assunto).  Me  
responda  uma  coisa,  Ali.  O  que  você  quer  da  vida?  
ALI   Por  que  essa  pergunta,  assim  do  nada?  
MARCUS   Você  tem  talento  suficiente  para  conseguir  o  que  quiser...  Já  eu  tenho  os  
contatos  e  o  dinheiro  para  tornar  qualquer  sonho  possível.  Então,  o  que  você  
quer?  
  (ALI  reflete,  e  responde  olhando-­‐o  nos  olhos).  
ALI   Eu  quero  ser  a  melhor  cantora  que  eu  puder  ser.  Eu  quero  que  a  plateia  se  
divirta  tanto  quanto  eu  me  divirto  cantando.  E  eu  quero  ter  certeza  de  que  eu  
aproveitei  ao  máximo  cada  oportunidade  que  a  vida  me  deu.  
MARCUS   Isso  foi...  direto.  
ALI  
Ah!  E  também  quero  uma  Louis  Vuitton  original.  
  (O  telefone  celular  de  ALI  toca.  Ela  tira  da  bolsa  e  desliga,  depois  coloca  no  
silencioso).  
MARCUS   Não  quer  atender?  
ALI   Não,  não  é  ninguém  importante...  
  (Eles  brindam.  MARCUS  apaga  as  velas.  Blackout.  Durante  a  troca  de  cenário  
ouve-­‐se  JACK  deixando  um  recado  no  telefone  de  ALI).  
ALI   (in  off).  Oi,  você  ligou  pra  Ali  Rose.  Por  favor,  deixe  seu  recado.  (Ouve-­‐se  o  som  
de  um  bip).  
JACK   (in  off).  Ali,  é  o  Jack  de  novo.  Por  favor,  apenas  me  diz  se  está  tudo  bem.  São  
quatro  e  meia  da  manhã  e  você  me  disse  que  não  tinha  onde  ficar  essa  noite...  
Eu  voltei  no  clube  e  sua  mala  ainda  estava  lá...  Eu  não  sabia  o  que  fazer  então  eu  
trouxe  ela  pra  casa.  Olha,  me  desculpa  qualquer  coisa  e  me  liga  assim  que  você  
ouvir  esse  recado.  (Pausa).  Escuta...  Se  você  saiu  com  o  filho  da  puta  do  Marcus  
saiba  que  ele  não  é  uma  pessoa  muito  boa,  viu?  Olha,  me  liga  tá?  
Cena  14   O  Novo  Show  
  (Estamos  de  volta  no  camarim  do  Burlesque.  Sobre  a  bancada  de  ALI  está  um  
buquê  de  rosas  brancas,  igual  ao  que  NIKKI  havia  recebido  dias  atrás,  e  uma  

  30  
sacola  de  presente  grande.  As  GAROTAS  entram  em  cena).  
COCO   Alguém  avisa  pra  Tess  que  já  ensaiamos  o  suficiente...  
JESSE   (Vendo  o  buquê  de  rosas).  Não!  Alguém  avisa  pra  Ali  que  ela  tem  um  admirador  
secreto...  
  (As  garotas  animadas  vão  até  a  bancada  de  ALI,  querendo  saber  o  que  é).  
COCO   De  quem  é?  
JESSE   E  essa  sacola?  O  que  tem  dentro?  
BELLA   Abre  logo!  
ISABELLA   Queremos  ver!  
CLARABELLA   Eu  nunca  recebi  flores...  
  (NIKKI  senta-­‐se  em  sua  bancada,  enciumada.  Ela  sabe  que  as  flores  são  de  
MARCUS.  ALI  pega  um  envelope  que  está  nas  flores,  tira  um  papel  que  está  dentro,  
mas  BELLA  toma  o  papel  de  suas  mãos).  
BELLA   (Lendo).  Para  a  melhor  vista  de  Los  Angeles...  Assinado,  senhor  G.  
ISABELLA   Hum...  “G”.  
  (ALI  tira  de  dentro  da  sacola  uma  bolsa  Louis  Vuitton).  
COCO   Mentira!  Isso  não  é  made  in  china.  
JESSE   Jura?  
SEAN   (Cruzando  o  palco).  Meninas...  Vamos  por  ordem  no  galinheiro  e  se  preparem  
para  ensaiar  o  próximo  número...  
  (Algumas  GAROTAS  saem  de  cena.  Outras  sentam-­‐se  em  suas  bancadas  e  retocam  
a  maquiagem).  
NIKKI   Tenho  pena  do  idiota  que  envia  presentes  pra  uma  garota  pobre  do  interior...  
ALI   Não  subestime  as  garotas  do  interior,  Nikki.  Nós  sabemos  reconhecer  uma  vaca  
quando  vemos  uma.  
  (Silêncio.  O  clima  fica  pesado).  
COCO   (Lentamente).  Eu  me  orgulho  de  nunca  na  vida  ter  visto  uma  vaca  de  verdade...  
SEAN   (in  off).  Estão  prontas,  meninas?  
TODAS   (Em  coro).  Sim,  Sean...  
Música  13   Express  (Christina  Aguilera)  –  Ao  Vivo  
  (Ainda  nos  camarins,  as  MENINAS  cantam  esta  música,  com  os  solos  distribuídos  
entre  elas.  A  coreografia  deve  acontecer  em  meio  ao  cenário  de  cadeiras,  
penteadeiras  e  espelhos.  Após  a  canção,  as  GAROTAS  retornam  às  suas  bancadas  
como  se  nada  tivesse  acontecido).  
SEAN   (Cruzando  o  palco).  Garotas!  O  próximo  número  é  de  vocês.  Ali,  esse  é  o  número  
durante  o  qual  você  troca  de  roupa.  Mas  não  demore...  
  (As  MENINAS  e  SEAN  saem  de  cena.  TESS  entra  em  cena).  
TESS   Ali,  tome  cuidado  com  o  terceiro  degrau.  Ele  está  prestes  a  quebrar  e  eu  tenho  
medo  que  uma  de  vocês  se  esborrache  lá  embaixo  por  causa  disso.  
ALI   Nota  mental:  “Não  me  esborrachar”.  

  31  
TESS   É  sério.  Repete  comigo:  Terceiro  degrau!  
ALI   Terceiro  degrau.  
TESS   Ótimo.  E  eu  quero  te  dizer  que  hoje  Georgia  estará  na  plateia  e,  depois  do  show,  
vamos  fazer  uma  festinha  de  noivado  para  ela.  Você  já  tem  planos?  
ALI   Agora  eu  tenho.  
TESS   Perfeito.  E...  por  último,  você  por  acaso  não  sabe  onde  está  Nikki,  sabe?  Ela  não  
está  no  palco  com  as  outras  garotas.  
NIKKI   (Entrando  em  cena,  se  sentando  em  sua  bancada).  Não,  Tess.  Ela  não  sabe.  A  sua  
queridinha  pode  cantar  como  ninguém,  mas  ela  não  sabe  de  tudo.  
TESS   (Respirando  fundo,  para  ALI).  Você  pode,  por  favor,  nos  dar  licença?  
ALI   (Tensa).  Claro,  Tess.  (Sai  de  cena).  
TESS   Nikki,  precisamos  conversar.  
NIKKI   Agora  não,  Tess.  
TESS   Ótimo,  então  você  pode  apenas  me  ouvir.  Você  tem  ideia  de  onde  você  vai  
chegar  com  essa  atitude?  
NIKKI   Atitude?  Eu?  Tess,  eu  te  ajudei  a  fazer  esse  clube  ser  o  que  ele  é!  E  então  chega  
uma  garota  do  nada  que  não  passou  por  metade  do  que  eu  passei...  
TESS   (Interrompendo).  Como  você  sabe?  Eu  aposto  que  ela  não  nasceu  cantando  
daquele  jeito.  Pra  chegar  onde  ela  chegou  eu  aposto  que  não  foi  fácil.  
NIKKI   Você  sempre  disse  que  nós  apresentamos  um  show  de  dança  e  de  repente  não  é  
mais?  Agora  virou  um  show  de  canto  de  uma  garota  com  um  pulmão  
superdesenvolvido?  
TESS   Primeiro,  o  show  não  é  dela.  O  show  é  meu.  
NIKKI   Eu  não  vou  ficar  de  backing  vocal  de  uma  qualquer...  
TESS   Então  vá  embora.  
NIKKI   Você  estragaria  nossa  amizade  por  causa  de  uma  garota  que  você  acabou  de  
conhecer?  Isso  é  que  é  lealdade.  
TESS   E  desde  quando  você  sabe  alguma  coisa  sobre  lealdade?  Quantas  vezes  eu  te  
levantei  da  calçada?  Quantas  vezes  eu  segurei  seu  cabelo  enquanto  você  
vomitava  tudo  a  não  ser  suas  lembranças?  
NIKKI   Mas  eu  não  vou  ficar  no  fundo!  
TESS   Você  anda  tão  bêbada  que  nem  no  fundo  você  consegue  ficar!  
NIKKI   Então  está  bem!  Eu  me  demito!  
TESS   Eu  aplaudo!  
NIKKI   (Furiosa).  Pode  aplaudir,  mas  não  vai  ser  por  muito  tempo.  Essa  espelunca  que  
você  chama  de  clube  não  vai  durar  mesmo.  Todo  mundo  sabe  que  você  está  
afundada  em  dívidas!  E,  pra  você  somar  à  sua  lista  de  fracassos,  eu  transei  com  
o  seu  ex-­‐marido  na  noite  da  sua  lua  de  mel.  (Sai  de  cena  batendo  o  salto).  
TESS   Nikki!  Cuidado  com  o  terceiro...  (Deixa  a  frase  no  ar.  Sorri  triunfante).  
  (NIKKI  grita  da  coxia).  
Música  14   The  Last  of  Me  (Cher)  –  Ao  Vivo  

  32  
  (TESS  canta  a  canção  sozinha  no  palco.  Ao  final,  as  cortinas  se  fecham).  
Cena  15   A  Festa  de  Noivado  
  (Enquanto  a  cortina  está  fechada,  o  cenário  do  camarim  é  retirado  e  o  balcão,  a  
mesa  de  MARCUS  e  mais  três  outras  mesas  ao  fundo  são  colocadas.  Pela  plateia  
entra  ALEXIS).  
ALEXIS   Vejam  só...  Todos  vocês  foram  convidados  para  a  festa  de  noivado  da  Georgia  e  
do  Damon?  Ou  temos  alguns  penetras?  Eu  tô  de  olho,  heim!  Nada  de  penetrar  
aqui  que  esta  é  uma  festa  de  família!  Quero  avisar  logo  que  o  casamento  não  é  
hoje  mas  eu  estou  de  olho  no  buquê  porque  eu  quero  me  casar.  E  como  o  meu  
futuro  ex-­‐marido  rico  pode  estar  aqui  esta  noite,  acho  educado,  de  bom  tom,  me  
apresentar.  Eu  sou  Alexis,  sempre  a  madrinha,  nunca  a  noiva...  
  (A  banda  começa  a  tocar  uma  música  instrumental.  As  cortinas  se  abrem  e  os  
funcionários  do  Burlesque  estão  no  palco,  bebendo  e  se  divertindo.  GEORGIA  está  
mostrando  às  GAROTAS  seu  anel  de  noivado).  
SEAN   (Para  TESS).  Você  ousaria  se  casar  de  novo?  
TESS   Não,  jamais...  Só  existe  um  homem  em  todo  o  universo  com  o  qual  eu  seria  
capaz  de  passar  o  resto  da  minha  vida.  Mas,  infelizmente,  com  a  exceção  de  uma  
noite  de  bebedeira  em  Las  Vegas  a  vinte  e  cinco  mil  anos  atrás,  ele  joga  em  
outro  time...  
SEAN   Ah,  não,  ele  joga  no  mesmo  time  que  você:  O  time  rosa,  do  luxo!  
TESS   Não  deixa  de  ser  verdade...  
SEAN   E  igualmente  trágico.  Como  todas  as  grandes  histórias  de  amor.  (Sussurando  em  
seu  ouvido).  Não  foi  em  Vegas,  baby,  foi  às  margens  de  um  lago  na  Califórnia.  E  
foi  adorável...  
ALEXIS   Arrumem  um  quarto...  
SEAN   (Gritando  para  ALEXIS).  Arrume  uma  vida!  
JACK   (Chamando).  Ali,  eu  preciso  falar  com  você.  
ALI   (Se  lembrando).  Claro,  Jack!  A  minha  mala!  Ainda  está  na  sua  casa?  
JACK   Não...  Eu  tinha  levado  pra  lá  mas  não  sabia  o  que  fazer...  Então  eu  trouxe  de  
volta...  Está  atrás  do  balcão...  
ALI   Ah...  Obrigada...  
JACK   (Disfarçando).  Mas...  E  aí...  Você  vai  ficar  dormindo  com  o  Marcus,  mesmo?  
ALI   Não  com  o  Marcus.  Eu  dormi  no  Marcus  e  não  com  o  Marcus...  Mas  o  lance  na  
sua  casa  ainda  está  de  pé?  Eu  realmente  preciso  de  um  lugar  pra  ficar...  
JACK   (Muito  feliz).  Então  a  minha  casa  está  de  portas  abertas  pra  você.  (Repara  na  
bolsa).  Bolsa  nova?  
ALI   (Sem  graça).  Sim...  
JACK   Hum...  Só  existe  um  motivo  pelo  qual  um  homem  compra  presentes  para  uma  
mulher  que  ele  acabou  de  conhecer,  você  sabe,  né?  
ALI   (Defensiva).  E  daí  se  eu  estiver  recebendo  um  pouquinho  de  atenção  masculina?  
JACK   Você  recebe  muito  mais  do  que  um  “pouquinho”...  
ALI   Mas  não  recebo  de  quem  importa...  E  eu  não  entendo  o  que  todos  vocês  tem  
contra  o  Marcus.  Ele  é  um  cara  inteligente  que  sabe  o  que  quer  e  corre  atrás.  
  33  
JACK   Então  vá  em  frente!  Faça  um  pacto  com  o  diabo!  
ALI   Ele  não  é  “o  diabo”.  
JACK   Cuidado  com  as  escolhas  que  você  faz...  
ALI   As  escolhas  que  eu  faço?  Olha  quem  está  falando?  Um  bartender  barra  pianista  
que  diz  que  compõe  mas  que  nunca  mostra  suas  canções  pra  ninguém...  
JACK   Eu  só  acho  que  você  devia  tomar  cuidado,  só  isso.  
ALI   E  eu  acho  que  se  você  realmente  precisa  dizer  para  uma  garota  o  que  ela  devia  
e  o  que  ela  não  devia  fazer  você  pode  pegar  seu  telefone  e  ligar  para  sua  noiva...  
(O  telefone  de  JACK  toca).  Falando  na  própria...  
  (JACK  atende  o  telefone,  furioso).  
JACK   Oi,  Nathalie!  (Pausa.  Fica  sério).  Como  assim  você  não  vai  voltar  pra  LA?  
(Pausa).  Pois  arrume  tempo  e  me  explica  essa  história  direito!  A  gente  não  se  vê  
há  seis  meses!  (JACK  sai  de  cena  falando  ao  telefone).  
SEAN   (Se  aproximando  de  ALI).  Parece  que  a  noiva  está  em  fuga...  
ALI   Você  a  conhece?  
SEAN   Não  tive  o  desprazer...  Mas  se  um  noivado  termina,  um  outro  começa!  (Para  
todos).  Queridos!  Queridos!  Quero  dizer  que  eu,  que  estou  nesse  momento  já  
me  auto  nomeando  como  padrinho,  me  sinto  responsável  por  fazer  que  este  
casamento  seja  um  estouro  desde  o  primeiro  dia  do  noivado,  quero  convidar  a  
todos  para  uma  pequena  brincadeira  que  preparei  para  os  noivos  nos  camarins.  
Por  favor  me  sigam...  
  (Blackout.  Todos  saem  de  cena).  
Cena  16   Depois  da  Festa  
  (JESSE  e  ALI  entram  em  cena).  
JESSE   Você  tem  certeza  que  consegue  fechar  o  bar  sozinha?  
ALI   Tenho  sim,  Jesse.  Eu  já  fechei  o  bar  com  o  Jack  antes.  Eu  só  vou  pegar  minha  
mala  atrás  do  balcão  e  rezar  pro  Jack  estar  em  casa.  
JESSE   Se  ele  não  estiver,  me  liga.  
ALI   Pode  deixar,  é  melhor  você  se  apressar  e  levar  o  Sean  pra  casa  antes  que  ele  
vomite  no  seu  carro...  
JESSE   Eu  vou  mesmo.  O  carro  é  da  minha  mãe!  Se  eu  sujar  ela  me  mata.  Tchau,  Ali.  
ALI   Tchau!  
  (JESSE  sai  de  cena.  ALI  vai  até  a  frente  do  balcão  e  tenta  olhar  do  outro  lado  
procurando  pela  mala.  Ela  dá  um  grito,  pois  se  assusta  com  JACK  que  está  atrás  
dele).  
JACK   (Bêbado,  se  levanta  apoiando-­‐se  no  balcão).  Calma!  Calma!  Eu  não  sou  um  
ladrão...  
ALI   Você  está  bem?  
JACK   Estou  ótimo!  Estou  livre...  (Se  aproximando  dela).  Leve...  (Tentando  beijá-­‐la).  E  
solto...  
ALI   (Recuando).  Opa,  opa!  Não  vá  fazer  nada  que  você  vai  se  arrepender  depois...  
JACK   Você  ainda  tá  com  raiva  de  mim,  Iowa?  Porque  se  você  estiver,  fala  logo.  Joga  na  
  34  
cara...  
ALI   Vou  jogar:  Você  está  bêbado!  
JACK   Estou.  Eu  sempre  tenho  um  café  aqui  pros  bebuns...  Onde  eu  deixei...  (Procura  
no  balcão  e  tira  uma  garrafa  térmica.  Ele  serve  um  pouco  pra  ele).  Tá  frio,  é  de  
ontem,  mas  vai  resolver  por  agora...  (Bebe  como  se  fosse  uma  dose).  Ah!  Olha,  me  
desculpa  por  ter  pego  no  seu  pé...  
ALI   Desculpas  aceitas...  
JACK   E  há  exatamente...  um  tempinho  atrás...  eu  sou  oficialmente  um  homem  solteiro.  
ALI   (Surpresa).  Você  e  a  Nathalie  terminaram?  
JACK   Sim...  O  que  explica  eu  estar  aqui  sozinho...  
ALI   Vamos  pra  casa,  Jack.  Sua  casa...  Chegando  lá  você  vai  tomar  um  banho  frio,  
sozinho...  
JACK   Não  podemos  ir  pra  casa...  
ALI   Porque  não?  
JACK   Eu  joguei  as  chaves  fora.  O  chaveiro  foi  ela  quem  me  deu...  
ALI   (Puxando  ele  pra  fora  do  balcão).  Vamos,  a  gente  liga  pra  um  chaveiro  vinte  e  
quatro  horas...  Traz  a  mala.  
  (JACK  sai  de  trás  do  balcão  e  vemos  que  ele  está  vestindo  apenas  a  parte  de  cima  
da  roupa  e  suas  cuecas.  Ele  está  sem  calça).  
ALI   Jack?  Onde  estão  suas  calças?  
JACK   Eu  joguei  fora...  Foi  ela  quem  me  deu...  
ALI   (Rindo).  Jack!  Volte  pra  trás  do  balcão,  abra  minha  mala  e  pega  uma  calça,  já...  
JACK   (Ele  se  abaixa).  Vai  ficar  bonito...  
ALI   Pega  um  moleton...  Não  tem  muita  coisa  pra  escolher...  
JACK   Nada  de  espiar...  
ALI   Anda,  Jack!  
JACK   Hum...  Gostei  dessa  aqui...  
ALI   Vamos,  Jack!  
  (JACK  sai  do  balcão  sem  a  parte  de  cima,  usando  um  moletom  de  ALI).  
JACK   Ficou  melhor?  
ALI   Jack!  Coloque  a  camisa!  Eu  não  vou  sair  com  você  na  rua  desse  jeito!  
JACK   Concordo.  Esse  moletom  pinica.  Também  não  quero.  (Ele  volta  para  trás  do  
balcão,  tira  o  moletom  e  coloca  sobre  o  balcão.  Ele  olha  pra  sua  cueca).  Opa!  
Temos  um  problema!  
ALI   Qual?  
JACK   (Tirando  a  cueca,  atrás  do  balcão).  Essa  cueca  foi  a  Nathalie  quem  me  deu  
também.  (Ele  coloca  a  cueca  sobre  o  balcão).  
ALI   Acho  que  você  tem  lembranças  demais  da  Nathalie...  
JACK   (Joga  a  cueca  pela  coxia).  Agora  não  tenho  mais.  (Vira  para  ALI).  Vem  cá...  (Ela  
ri).  Para  de  rir  e  vem  cá...  (Ela  se  aproxima.  Ele  fala  sério).  Acho  que  está  na  hora  

  35  
de  fazer  algumas  lembranças  novas...  
  (Eles  se  beijam.  ALI  e  JACK  desaparecem  atrás  do  balcão.  Blackout).  
Cena  17   Nathalie  
  (Ouve-­‐se  um  barulho  de  porta  se  abrindo  ainda  no  Blackout.  Entra  em  cena  
NATHALIE).  
NATHALIE   (Falando  para  o  vazio).  Olá...  Me  desculpem  ir  entrando  assim  mas  eu  estou  
procurando  meu  noivo,  o  Jack...  Eu  encontrei  a  moto  dele  pelo  GPS  do  seguro...  
A  porta  estava  aberta  e...  
JACK   (Se  levantando  atrás  do  balcão,  sem  a  camisa).  Nathalie!  
NATHALIE   Jack!  Graças  a  Deus  eu  te  achei!  Eu  peguei  o  primeiro  vôo  e...  (ALI  se  levanta  de  
trás  do  balcão,  de  sutiã).  Eu  sabia!  
  (JACK  e  ALI  somem  e  se  vestem  às  pressas.  JACK  sai  de  trás  do  balcão  com  o  
moletom  de  ALI).  
NATHALIE   Eu  sabia  que  tinha  que  ter  uma  mulher  no  meio!  Eu  tinha  certeza!  Seu  cafajeste!  
Filho  da  puta!  Você  é  um  mentiroso!  Um  mentiroso  sem  vergonha!  
ALI   Vocês  não  tinham  terminado?  
JACK   Nós  terminamos!  
NATHALIE   Com  um  telefonema?  Por  favor,  nenhum  homem  terminaria  comigo  por  
telefone.  A  gente  brigou,  só  isso!  Não  ficamos  nem  vinte  quatro  horas  separados  
e  você  já  se  jogou  pra  cima  do  meu  noivo?  Sua  vagabunda!  
ALI   (Irônica).  Você  era  noivo  dessa  vaca?  
NATHALIE   Era  essa  a  “amiga”  que  ia  passar  um  tempo  lá  em  casa  porque  ela  estava  
passando  necessidade?  Eu  sei  muito  bem  o  que  ela  necessita!  
JACK   Nat,  Nat,  a  gente  pode  ir  pra  casa  conversar?  
NATHALIE   Eu  não  acredito  que  eu  caí  na  sua!  “Não  é  nada,  só  uma  garota  do  trabalho”.  
(Para  ALI).  Foi  isso  que  ele  disse:  que  você  não  é  nada!  (Olhando-­‐a  de  cima  
abaixo).  “Ela  nem  é  bonita”,  pelo  menos  nisso  ele  foi  sincero.  
ALI   Você  disse  isso?  
JACK   Disse,  mas  essa  era  a  parte  que  era  mentira.  
ALI   Jack...  
NATHALIE   (Interrompendo).  O  que  mais  você  quer  com  ele?  
JACK   Nat,  escuta,  vamos  conversar.  Vamos  pra  casa...  
ALI   Você  vai  me  deixar  aqui?  
NATHALIE   Claro!  Eu  sou  a  noiva,  sua  burra.  
JACK   Nathalie,  Jesus,  cala  a  boca.  Vamos...  
  (JACK  arrasta  NATHALIE  para  fora  de  cena.  ALI  fica  sozinha,  confusa.  Blackout).  
Cena  18   Hora  do  Show  
Música  15   Love  is  the  Drug  (Bryan  Ferry)  –  Ao  Vivo  
  (A  canção  é  interpretada  pelos  HOMENS  do  clube.  ALI  não  está  neste  número.  
MARCUS  está  sentado  em  sua  mesa  e  traz  consigo  um  jornal.  Ao  final  da  música,  a  
banda  continua  tocando  um  instrumental  de  fundo.  ALI  entra  em  cena,  vestida  

  36  
com  roupas  comuns.  Ela  vai  até  próximo  ao  balcão  e  olha  pra  JACK,  que  olha  de  
volta  com  cara  de  quem  não  sabe  como  se  desculpar  e  não  tem  ideia  do  que  fazer.  
ALI  olha  para  a  mesa  de  MARCUS  que  a  chama  para  se  sentar  ao  lado  dele.  ALI  
olha  para  JACK  e,  desafiadora,  senta-­‐se  na  mesa  de  MARCUS).  
MARCUS   (Apontando  para  o  jornal).  Você  deu  uma  olhada  no  LA  Times?  
ALI   Não...  O  que  foi?  
MARCUS   Um  amigo  meu  me  devia  um  favor...  Olha  só...  (Ele  desdobra  o  jornal  e  mostra  a  
capa).  
ALI   (Supresa).  Nós  saímos  na  capa?!?  
MARCUS   (Corrigindo).  Você  saiu  na  capa.  
ALI   E  que  foto  enorme!  Isso  aqui  vai  ficar  lotado!  A  Tess  vai  ficar  muito  feliz!  
MARCUS   (Sério).  Eu  não  faço  isso  pela  Tess.  Isso  não  tem  nada  a  ver  com  ela.  Tem  a  ver  
com  você...  e  eu.  Lembra  o  que  você  me  disse?  Que  quer  aproveitar  ao  máximo  
cada  oportunidade  que  a  vida  te  der?  Então...  Eu  vou  providenciar  para  que  
oportunidades  não  faltem...  
ALI   (Olhando  para  JACK).  Tem  gente  que  não  sabe  aproveitar  uma  boa  
oportunidade.  (Olhando  para  MARCUS).  Mas  eu  não  sou  assim...  Eu  vou  saber  
aproveitar.  
  (ALI,  para  provocar  JACK,  dá  um  rápido  beijo  em  MARCUS.  JACK  sai  de  cena  
furioso).  
MARCUS   Hoje  de  manhã  eu  liguei  para  um  produtor  chamado  Harold  Saint,  você  
conhece?  
ALI   Claro  que  conheço!  Ele  é  o  produtor  da  Etta  James!  
MARCUS   Exato.  Ele  me  disse  que  se  você  for  isso  tudo  que  o  jornal  está  falando  ele  vai  
querer  te  produzir.  Ele  quer  te  ouvir.  
ALI   Quando?  
MARCUS   Terça-­‐feira.  
ALI   Esta  terça?  Já?  
MARCUS   Cedo  demais?  
ALI   Não,  de  forma  alguma.  Eu  acho  ótimo,  mas  a  Tess  reformulou  o  show  por  minha  
causa,  eu  imaginava  que  iria  demorar  um  pouco  mais...  
MARCUS   Não  se  preocupe  com  Tess,  não  se  preocupe  com  o  show.  No  final  do  mês  não  
haverá  mais  show...  
ALI   Do  que  você  está  falando?  
MARCUS   Tess  não  conseguirá  pagar  a  hipoteca  e  o  clube  será  leiloado.  E  eu  pretendo  
comprá-­‐lo.  
ALI   Você  não  pode  fechar  o  clube.  
MARCUS   Se  ele  for  meu,  eu  poderei.  
ALI   A  Tess  nunca  vai  deixar  isso  acontecer.  
MARCUS   Ela  não  tem  escolha.  
ALI   Mas  esse  clube  é  a  vida  dela!  

  37  
MARCUS   Ali,  você  é  esperta,  sei  que  vai  entender.  São  negócios,  nada  pessoal...  
ALI   Nada  pessoal?  É  um  bocado  pessoal  para  Tess!  E  para  Coco,  pro  Sean,  pra  
Alexis!  
MARCUS   Ali...  
ALI   E  Jesse?  As  trigêmeas?  E  o  cara  da  luz?  Quer  saber?  É  um  bocado  pessoal  pra  
mim  também.  
MARCUS   Eu  sei  Ali!  Por  isso  estou  fazendo  de  tudo  para  que  você  prossiga  com  sua  
carreira  fora  daqui!  E  se  Tess  for  esperta  ela  aceitará  a  minha  generosa  oferta  
antes  que  o  clube  vá  a  leilão!  Ela  pode  ganhar  muito  mais  se  vender  o  clube  pra  
mim.  
ALI   Ela  pode  ganhar  muito  mais?  E  você,  Marcus?  Eu  aposto  que  sua  “generosa  
oferta”  beneficia  a  você  também.  
MARCUS   (Entregando  os  pontos).  De  fato  beneficia.  Qualquer  investidor  ficaria  muito  
satisfeito  em  comprar  esta  propriedade.  Vocês  falam  que  o  clube  não  tem  
janelas,  mas  tem  a  melhor  vista  da  Sunset  Strip.  Pois  bem,  quando  eu  construir  
uma  torre  vão  haver  mil  janelas...  
ALI   (Tendo  uma  ideia).  A  melhor  vista  da  Sunset  Strip...  (Levantando-­‐se).  Eu  tenho  
que  falar  com  Tess.  
MARCUS   (Segurando  ALI  pela  mão).  Espere,  Ali.  Eu  fiz  uma  proposta  onde  eu,  você  e  Tess  
podemos  sair  ganhando.  E  você  olha  pra  mim  como  se  eu  fosse  o  vilão,  o  cara  
mau  da  história...  
ALI   Isso  não  faz  de  você  o  cara  mau,  Marcus...  Faz  de  você  o  cara  errado.  (Ela  se  vira  
e  sai  de  cena).  
  (Blackout.  O  instrumental  continua  tocando.  O  balcão  e  a  mesa  são  retirados).    
Cena  19   Correndo  Contra  o  Tempo  
  (Do  lado  direito  do  palco  é  colocada  uma  mesa  de  escritório,  que  está  no  escuro.  O  
lado  direito  do  palco  é  iluminado.  Entram  em  cena  SEAN  e  TESS).  
TESS   (Desesperada).  Eu  perdi  a  tarde  inteira  conversando  com  o  vice-­‐presidente  de  
empréstimos...  Aquele  babaca...  E  ele  nem  olhou  no  meu  olho.  Falou  que  meu  
investimento  não  vale  o  risco...  
SEAN   Tess,  não  temos  dinheiro,  nenhum  banco  quer  renovar  o  seu  empréstimo...  É  
hora  de  jogar  a  toalha...  
TESS   Você  está  louco?  Você  não  pode  me  falar  isso.  Eu  posso  ouvir  isso  de  qualquer  
pessoa,  mas  não  de  você!  Você  esteve  do  meu  lado  me  apoiando  desde...  desde  
sempre!  Nós  fomos  enfermeiros,  irmãos,  pais,  psicólogos  de  cada  garota  que  já  
dançou  aqui.  Penhoramos  cada  objeto  de  valor  que  nós  tínhamos  para  manter  
esse  lugar  aberto  porque  este  clube  é  o  último  que  existe.  Se  ele  fechar  nunca  
mais  vai  haver  nada  parecido  e  isso  sim  é  uma  tragédia.  Então  não  me  fale  pra  
desistir!  Porque  alguém  precisa  acreditar  em  mim!  E  eu  preciso  que  esse  
alguém  seja  você!  Então  nunca  mais  me  diga  pra  jogar  a  toalha!  Nunca!  Eu  
nunca  vou  desistir!  
SEAN   (Sorrindo).  Ahhh...  Aí  está  a  Tess  que  eu  conheço.  Achei  que  tinha  te  perdido  por  
um  momento...  
TESS   Vai  tomar  no...  
SEAN   (Interrompendo)  Não  me  venha  com  agradinho...  
  38  
ALI   (Entrando  em  cena).  Tess!  Eu  tenho  que  falar  com  você!  
TESS   Agora  não.  Você  não  deveria  estar  se  preparando  pro  seu  primeiro  número?  
ALI   Marcus  vai  derrubar  o  clube  e  construir  uma  torre  no  lugar...  
TESS   Eu  não  quero  saber.  Esse  ainda  é  o  meu  clube,  pelo  menos  até  o  fim  da  semana,  
e  por  enquanto  ainda  sou  eu  quem  mando.  
ALI   Eu  tenho  algo  importante  a  dizer!  
TESS   E  eu  não  quero  ouvir...  
ALI   (Gritando).  Eu  posso  salvar  o  clube  se  você  uma  vez  na  vida  parar  pra  ouvir  
outra  coisa  que  não  seja  sua  própria  voz!  
  (Silêncio  desconfortável).  
TESS   (Após  uma  pausa).  Fala.  
ALI   Você  já  ouviu  falar  de  espaço  aéreo?  
TESS   Não  eu  nunca  ouvi  falar  de  espaço  aéreo.  O  que  é  espaço  aéreo?  
ALI   Você  não  quer  vender  o  clube,  mas  você  pode  vender  tudo  que  está  acima  do  
clube!  
TESS   Acima  do  clube?  Isso  não  faz  sentido!  Quem  vai  querer  comprar  nada?  
ALI   (Convincente).  Quem  se  beneficia  se  não  houver  um  arranha  céu  no  lugar  do  
Burlesque?  
TESS   (Entendendo).  Eles  estão  construindo  um  condomínio  de  luxo  aqui  na  frente...  
ALI   Exato!  
TESS   E  na  propaganda  eles  oferecem  a  melhor  vista  de  Los  Angeles...  
SEAN   Se  o  Marcus  construir  logo  em  frente  eles  perderão  a  vista!  Ali!  Você  é  um  
gênio!  
TESS   Mas  nós  não  temos  muito  tempo...  (Procurando  na  mesa).  Eu  tenho  o  cartão  do  
dono  do  prédio  aqui  em  algum  lugar...  Aquele  filho  da  mãe  tentou  comprar  o  
meu  clube  mas  ele  foi  tão  educado  que  eu  não  tive  coragem  de  jogar  o  cartão  
fora...  
ALI   Eu  posso  ir  lá  fora  procurar  um  telefone  na  fachada...  
SEAN   Pode  deixar  que  a  Tess  resolve  isso,  você  tem  um  outro  problema.  
ALI   O  que  pode  ser  mais  importante  do  que  isso?  
SEAN   A  sua  felicidade...  (ALI  fica  sem  entender).  Você  precisa  ir  atrás  de  Jack...  
ALI   (Indignada).  Eu  não  vou  atrás  de  quem  não  sabe  o  que  quer!  
SEAN   (Jogando  na  cara).  E  você  foi  muito  clara  com  o  que  queria  quando  beijou  o  
Marcus  na  frente  dele,  só  pra  provocá-­‐lo.  
ALI   Não  foi  só  pra  provocá-­‐lo!  
SEAN   Você  pode  mentir  pra  mim,  Ali,  mas  não  pode  mentir  pra  você  mesma...  Escuta.  
Ele  veio  deixar  comigo  as  chaves  do  apartamento  dele  para  que  eu  entregasse  
pra  você.  Ele  está  indo  embora.  
ALI   Indo  embora?  
SEAN   Sim,  e  você  acha  que  ele  deixaria  as  chaves  pra  você  se  não  se  importasse?  Ele  

  39  
está  no  aeroporto  agora...  
ALI   Está  vendo?  Ele  está  indo  pra  Nova  Iorque  atrás  da  noiva!  Eu  não  vou  atrás  
dele!  
SEAN   Que  mané  Iorque?  Que  mané  noiva?  Deixa  de  ser  teimosa,  Ali.  Ele  está  indo  pra  
Chicago  procurar  emprego  numa  banda  de  pop  rock  fusion  ou  coisa  parecida...  
ALI   Mas  porque  isso  agora?  
SEAN   Você  pode  ficar  aqui  me  perguntando  ou  mexer  essa  bunda  até  o  aeroporto  e  
perguntar  pessoalmente...  
ALI   Mas  e  o  show?  Eu  preciso  me  apresentar!?  
SEAN   Deixa  isso  comigo...  Eu  dou  um  jeito  com  as  meninas!  
ALI   Eu  não  tenho  carro!  Como  eu  vou  chegar  no  aeroporto  a  tempo?  
SEAN   (Jogando  as  chaves  pra  ela).  Diga  que  eu  mandei  um  beijo...  na  boca.  
  (ALI  sai  de  cena).  
TESS   (Achando  o  cartão).  Aqui  está!  Vamos,  Sean!  
  (SEAN  e  TESS  saem  de  cena).  
Cena  20   No  Aeroporto  
  (Enquanto  o  cenário  é  retirado  e  o  palco  é  dividido  com  organizadores  de  filas  
ouvimos  um  recado  de  ALI  na  secretária  eletrônica  de  JACK).  
JACK   (in  off).  Depois  do  sinal  já  sabe  o  que  fazer.  
ALI   (in  off).  Jack!  Por  favor  me  ligue!  Eu  preciso  conversar  com  você  antes  de  você  
embarcar.  Você  estava  certo  sobre  o  Marcus.  Por  favor  me  liga  assim  que  você  
ouvir  essa  mensagem...  
  (Estamos  no  LAX.  Um  FUNCIONÁRIO  DO  AEROPORTO  está  diante  de  um  
separador  de  filas.  Do  outro  lado  está  uma  FUNCIONÁRIA  DO  AEROPORTO.  ALI  
entra  em  cena  correndo).  
FUNCIONÁRIO   Cartão  de  embarque,  por  favor?  
ALI   Escuta,  eu  não  tenho  cartão  de  embarque,  mas  eu  preciso  impedir  que  uma  
pessoa  entre  num  avião.  
FUNCIONÁRIO   Me  desculpe,  senhorita,  mas  sem  cartão  de  embarque  eu  não  posso  permitir  
que  você  passe.  
ALI   Por  favor,  você  precisa  me  ajudar!  Eu  preciso  encontrar  uma  pessoa...  
VOZ   (in  off).  Atenção  Jack  Bristol.  Atenção  Jack  Miller.  Última  chamada  para  o  vôo  
meia  três  cinco  com  destino  a  Chicago.  Apresente-­‐se  no  portão  de  número  
quarenta  e  três.  
ALI   (Gritando).  Eu  preciso  chegar  ao  portão  quarenta  e  três...  
FUNCIONÁRIO   Por  favor,  senhorita,  eu  preciso  que  você  se  acalme.  
FUNCIONÁRIA   (Apontando  para  a  coxia).  O  portão  quarenta  e  três  é  bem  ali...  
ALI   É  ele,  bem  ali.  (Gritando).  Jack!  Jack!  
FUNCIONÁRIO   Senhorita,  você  está  causando  um  distúrbio  da  ordem.  Se  você  não  se  acalmar  
eu  vou  chamar  a  segurança.  
FUNCIONÁRIA   Ela  só  está  tentando  encontrar  o  amor  da  vida  dela!  

  40  
FUNCIONÁRIO   Mas  ela  não  está  pensando  nas  consequências...  
FUNCIONÁRIA   Quando  se  ama  não  nos  importamos  com  as  consequências...  
JACK   (Entrando  em  cena,  com  uma  mochila,  do  outro  lado  do  separador  de  filas).  Ali?  O  
que  você  está  fazendo  aqui?  
ALI   Sean  me  disse  que  você  estava  indo  pra  Chicago.  Por  favor,  não  vá...  
JACK   Eu  tenho  que  ir.  Eu  recebi  uma  oferta  daquela  banda.  O  grupo  de  Punk  Fusion.  
Eles  me  querem  para  entrar  em  turnê  com  eles...  Vão  tocar  as  minhas  músicas.  
ALI   (Feliz).  Sério?  
JACK   Mas  eu  volto  em  cinco  semanas...  Você  ainda  vai  estar  por  aqui?  
ALI   Sim!  Sim!  Claro!  Mas  e  a  Nathalie?  
JACK   Não  existe  mais  Nathalie.  E  o  Marcus?  
ALI   Marcus  quem?  
  (Os  dois  riem.  Pausa).  
JACK   Eu  tenho  que  ir...  
FUNCIONÁRIA   Não,  senhor!  Vai  deixar  ela  esperando  por  cinco  semanas?  Você  tem  pelo  menos  
que  dar  um  último  beijo  nela  antes  de  viajar!    
JACK   Eu  posso?  
FUNCIONÁRIO   Pode.  Mas  se  vocês  tiverem  qualquer  tipo  de  contato  vai  precisar  passar  pelo  
detector  de  metais  novamente.  
JACK   Mas  aí  eu  vou  perder  meu  vôo...  
FUNCIONÁRIA   (Para  o  FUNCIONÁRIO).  Você  não  vai  impedir  que  eles  beijem,  vai?  
FUNCIONÁRIO   É  a  lei!  Não  fui  eu  quem  inventei  a  lei!  
FUNCIONÁRIA   Mas  você  não  pode  deixar  que  uma  lei  estúpida  impeça  esses  dois  de  dividirem  
um  beijo  de  amor.  
FUNCIONÁRIO   Eles  precisam  aprender  que  o  amor  não  é  tudo  nessa  vida.  Existem  regras,  
responsabilidades...  
FUNCIONÁRIA   (Interrompendo).  Que  podem  ser  deixados  de  lado  se  os  dois  se  amam!  
FUNCIONÁRIO   Mas  eu  posso  perder  o  meu  emprego...  
FUNCIONÁRIA   Eu  também  posso  perder  o  meu  e  nem  por  isso  estou  atrapalhando  a  felicidade  
dos  outros...  
FUNCIONÁRIO   Você  sabe  tão  bem  quanto  eu!  Não  pode  haver  contato  entre  pessoas  de  dentro  
e  de  fora  da  sala  de  embarque!  Você  sabe  como  a  segurança  fica  em  cima!  Você  
sabe  como  eles  são  rígidos!  
FUNCIONÁRIA   Mas  eu  também  sei  o  que  eles  estão  sentindo!  É  muito  frustrante  quando  a  
pessoa  que  você  ama  está  a  alguns  passos  de  você  mas  você  não  pode  fazer  
nada...  
  (A  discussão  continua  acalorada,  os  funcionários  já  não  estão  mais  discutindo  
sobre  JACK  e  ALI,  que  ficam  meio  sem  graça).  
FUNCIONÁRIO   Você  não  lembra  do  Martin  e  da  Keila?  Eles  eram  como  nós!  Um  trabalhava  
dentro  da  sala  de  embarque  e  o  outro  fora!  Foram  mandados  embora  porque  
começaram  a  namorar!  A  segurança  não  quer  correr  riscos!  

  41  
FUNCIONÁRIA   E  você?  Não  vai  correr  riscos  nem  se  a  sua  felicidade  depender  disso?  
FUNCIONÁRIO   A  sua  felicidade  também  depende  disso?  
FUNCIONÁRIA   Sim!  
FUNCIONÁRIO   Que  se  exploda  o  mundo  então!  
  (O  FUNCIONÁRIO  solta  os  organizadores  de  fila.  A  FUNCIONÁRIA  faz  o  mesmo.  E  
eles  se  beijam  ardentemente.  JACK  e  ALI  se  olham  sem  entender  muita  coisa).  
FUNCIONÁRIO   Agora  é  a  vez  de  vocês.  Mas  não  demorem.  (Para  JACK).  E  deixe  a  mochila  bem  
aí.  
JACK   (Pegando  na  mão  de  ALI).  Posso  confessar  que  eu  fiquei  imaginando  que  você  
apareceria?  
ALI   (Sorrindo).  Por  isso  você  não  embarcou  até  agora...  
JACK   É...  
ALI   Mas  você  precisa  ir,  é  a  sua  música!  É  a  sua  chance...  
JACK   Então...  Eles  só  queriam  a  minha  música.  Eu  quem  dei  a  condição  de  me  
contratarem  como  tecladista...  Eu  poderia  não  embarcar...  
ALI   (Feliz).  Mesmo?  (Séria).  Mas...  É  o  que  você  quer?  
JACK   É  o  que  você  quer?  
ALI   Muito!  
JACK   Então  está  decidido...  
  (Eles  se  beijam.  Os  FUNCIONÁRIOS  aplaudem.  Blackout).  
Cena  21   De  volta  ao  Clube  
  (  O  clube  está  abrindo.  Os  funcionários  colocam  a  mesa  de  MARCUS  no  lugar,  o  
balcão.  VÂNIA  está  do  outro  lado  do  balcão,  pegando  uma  bebida).  
TESS   (Entrando  em  cena).  Vânia,  os  clientes  devem  ficar  do  outro  lado  do  balcão...  
VÂNIA   Não  começa,  Tess.  Tecnicamente  eu  sou  dona  de  metade  deste  balcão,  e  eu  
escolho  esta  metade...  
TESS   Tecnicamente  você  não  é  dona  de  mais  nada.  Eu  estou  assumindo  a  sociedade.  
VÂNIA   Você  não  pode  fazer  isso.  
TESS   De  acordo  com  a  página  quatro  no  nosso  contrato,  eu  posso.  
VÂNIA   Vamos  perder  o  clube  em  quarenta  e  oito  horas,  pra  que  se  incomodar?  
TESS   Você  vai  perder  o  clube  em  quarenta  e  oito  segundos!  Porque  adiar  a  
felicidade?  (Ela  entrega  um  cheque  pra  VÂNIA).  
VÂNIA   O  que  é  isso?  
TESS   Se  chama  “cheque”.  Você  vai  no  caixa  e  eles  te  dão  o  valor  que  eu  escrevi  aqui.  
VÂNIA   (Arregalando  os  olhos).  Onde  você  conseguiu  o  dinheiro?  
TESS   De  uma  ideia  que  surgiu  no  ar...  
VÂNIA   (Sorrindo,  genuinamente  feliz).  Obrigada,  Tess.  
TESS   Aproveite,  pois  hoje  é  a  última  noite  que  você  bebe  de  graça!  
  (VÂNIA  pega  uma  bebida  e  sai  de  cena.  NIKKI  entra  em  cena  carregando  uma  
bolsa  de  dança.  Totalmente  sóbria,  sem  maquiagem.  TESS  e  NIKKI  se  olham  por  
  42  
um  instante.  Clima  tenso).  
NIKKI   Eu  exagerei...  
TESS   De  novo...  
NIKKI   E  eu  quero  voltar  pra  casa...  
TESS   De  novo...  
NIKKI   Posso  ter  meu  emprego  de  volta?  
TESS   (Depois  de  uma  pausa).  O  que  você  acha?  
NIKKI   Obrigada,  Tess.  
TESS   Doeu  dizer  isso?  
NIKKI   Doeu  ter  ido  embora...  
TESS   Se  eu  ganhasse  um  dólar  para  cada  vez  que  você  fosse  embora...  Vá  logo  pro  
camarim.  Não  quero  que  você  se  atrase  no  seu  primeiro  dia  reempregada.  
NIKKI   Olha...  Eu  não  dormi  com  o  seu  ex-­‐marido.  Eu  só  falei  aquilo  pra  te  deixar  puta...  
TESS   Eu  sei  que  não.  Você  sempre  teve  bom  gosto...  
  (Elas  sorriem.  NIKKI  sai  de  cena).  
ALEXIS   (Entrando  em  cena).  Tess!  Tess!  
TESS   O  que  foi,  Alexis.  
ALEXIS   O  Marcus...  Eu  fiz  como  você  falou.  Eu  o  proibi  de  entrar  no  clube.  Ele  acabou  de  
sair  virado  no  Jiraya  fazendo  todo  tipo  de  ameaça.  
TESS   Até  aí  nada  que  eu  já  não  esperava...  
ALEXIS   Mas  você  acha  certo  comprar  briga  com  o  boy?  Ele  é  poderoso...  
TESS   Eu  tenho  outros  amigos  poderosos...  
  (ANDRESSA  entra  em  cena).  
TESS   E  falando  neles...  (Para  ANDRESSA).  Senhora  Maverick!  
ANDRESSA   Me  chame  de  Andressa.  
  (TESS  o  senta  na  antiga  mesa  de  MARCUS).  
TESS   Essa  noite  você  é  minha  convidada  de  honra.  Aproveite  o  show.  
ANDRESSA   Obrigado...  
  (TESS  e  ALEXIS  saem  de  cena).  
ALEXIS   (Entrando  em  cena).  Senhoras,  senhores,  (olhando  para  a  plateia)  e  vocês...  O  
número  de  abertura  de  hoje  é  um  número  especial.  Ele  foi  composto  por  
ninguém  menos  que  o  nosso  ex-­‐barman  e  recém  compositor  Jack  Miller!  Se  
segurem  nas  cadeiras,  pois  nós  vamos  lhes  mostrar  do  que  o  teatro  Burlesco  é  
feito!  
Música  16   Show  Me  How  You  Burlesque  
  (Após  a  música  e  os  aplausos,  acontece  o  agradecimento).  
 
Fim  
 
São  Paulo,  16  de  Fevereiro  de  2014  
  43  
Revisto  em  12  de  Junho  de  2014  

  44  

Você também pode gostar