Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INSTRUÇÕES DE USO 1
Índice
1-Equipamento ................................................................................................................. 4
1.1 – Identificação ................................................................................................. 5
1.1.1 - Nome e modelo ............................................................................. 5
1.1.2 – Descrição do Produto ................................................................... 5
1.1.3 - Princípio Físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados
para seu funcionamento e sua ação: ............................................. 5
1.1.4 - Partes e acessórios acompanhantes: ......................................... 11
1.1.5 – Opcionais, materiais de consumo e materiais de apoio ..............13
1.1.6 – Especificações e Características Técnicas: ...............................13
2 – Condições especiais de armazenamento,
conservação e/ou manipulação do produto: ..............................................................14
2.1- Antes da Instalação ......................................................................................14
2.1.1-Marcação na Embalagem ..............................................................14
2.1.2- Armazenamento: ...........................................................................14
2.1.3- Transporte: ....................................................................................14
2.2- Após a Instalação: ........................................................................................15
2.2.1- Acondicionamento: ........................................................................15
2.2.2- Conservação: ................................................................................15
3- Instruções para uso do produto ..................................................................................16
3.1- Conhecendo o aparelho: ..............................................................................16
3.1.1- Painel de operação: .......................................................................16
3.1.2- Conectores: ...................................................................................16
3.2- Instalação .....................................................................................................18
3.2.1- Conexão do MULTIPLEX II ao computador ....................................18
3.2.2- Instalação do Software ..................................................................19
3.3- Barras de Ferramentas ...............................................................................20
3.3.1- Selecionando uma Barra de Ferramentas ....................................24
3.3.2- Teclas de Atalho .............................................................................25
3.4- Ajuste / Calibração .......................................................................................26
3.5- Cadastro de Paciente ...................................................................................27
3.6- Realizando um novo exame .........................................................................28
3.7- Aquisição do exame .....................................................................................28
3.8- Inserindo eventos .........................................................................................29
3.9- Configuração de Canais ...............................................................................29
3.9.1-.Configuração de eventos ...............................................................30
3.10- Finalizando um Exame ...............................................................................30
3.11- Finalizando um Exame ...............................................................................30
3.12- Análise do Exame .......................................................................................31
3.12.1- Inserindo Eventos ........................................................................31
3.12.2- Excluindo Eventos .......................................................................31
INSTRUÇÕES DE USO 2
3.12.3- Demarcando uma Região do Gráfico ..........................................31
3.12.4- Movendo um objeto......................................................................32
3.12.5- Alterando a Linha de Base ...........................................................32
3.12.6- Eliminando um Trecho do Gráfico ...............................................32
3.12.7- Limpando um trecho do Gráfico ..................................................32
3.12.8- Suavisando um trecho do Gráfico ...............................................32
3.12.9- Marcando a Altura do Cateter ......................................................33
3.12.10- Marcando Valores em um Ponto do Gráfico ..............................33
3.12.11- Marcando Valores Máximos e Mínimos
em uma região do Gráfico ...........................................................33
3.12.12- Cálculo de Posicionamento e Valores Médios ...........................34
3.12.13- Cálculo da Integral .....................................................................34
3.13- Imprimindo um Exame ...............................................................................35
3.13.1- Personalizando a Impressão .......................................................35
3.14- Metodo de Impressão .................................................................................36
3.14.1- Impressão da Tela .......................................................................36
3.14.2- Impressão de Todo o Exame .......................................................36
3.14.3- Margens da Impressão ................................................................36
3.14.4- Aspecto da Impressão .................................................................37
4 – Advertências e/ou precauções a serem adotadas ....................................................38
4.1- Advertências e/ou precauções durante o transporte e armazenamento ......38
4.2- Advertências e/ou precauções durante a utilização e limpeza ....................38
5 – Desempenho do Produto ..........................................................................................38
5.1 – Indicação, finalidade ou uso a que se destina o produto ............................38
5.2 – Efeitos secundários ou colaterais indesejáveis e contra-indicações .........39
5.3 – Segurança e eficácia do produto: ...............................................................39
6 – Instalação ou Conexão a Outros Produtos ...............................................................39
7 – Instalação, Manutenção Corretiva e Preventiva ........................................................40
7.1 – Instalação do Produto .................................................................................40
7.2 – Manutenção Corretiva .................................................................................40
7.3 - Manutenção Preventiva e Conservação: .....................................................40
8 – Procedimentos Adicionais para Reutilização ............................................................40
8.1 - Limpeza ......................................................................................................40
8.2 - Acondicionamento .......................................................................................41
9 – Procedimentos Adicionais Antes da Utilização do Produto .......................................41
10 – Precauções em Caso de Alteração do Funcionamento do Produto .......................41
11 – Sensibilidade a Condições Ambientais Previsíveis nas Situações Normais de Uso41
12 – Precauções em Caso de Inutilização do Produto ...................................................41
13 – Termo de Garantia ...................................................................................................42
14 – Termo de Responsabilidade ....................................................................................43
INSTRUÇÕES DE USO 3
INSTRUÇÕES DE USO
1-Equipamento
Marca: ALACER
Fabricante:
Alacer Biomédica Indústria Eletrônica Ltda.
Rua Batista de Melo, 57
Cep 04383-080, São Paulo - SP
CNPJ 04.192.554/0001-99 Inscr. Est. 116.094.000.115
Site: www.alacer.com.br
Fone (11) 5671-2736
ATENÇÃO
Revisão do Manual: 00
INSTRUÇÕES DE USO 4
1.1 – Identificação
Conceito básico
O exame de urodinâmica é o estudo funcional do trato urinário baixo, no
enchimento e esvaziamento da bexiga. O funcionamento é avaliado pelas medidas
das pressões da bexiga (pressão vesical), da cavidade abdominal (pressão retal),
do volume de liquido dentro da bexiga e do fluxo e volume urinados. Esses dados
são mostrados ao operador na forma de gráficos sincronizados na tela de um
computador.
O exame pode ser dividido em três partes distintas:
•Fluxometria – estudo apenas do fluxo e volume urinados.
•Cistometria – estudo do enchimento da bexiga.
•Estudo miccional – estudo do esvaziamento da bexiga
Em cada uma destas partes, é utilizado subconjunto dos sensores disponíveis
(ou seja, nem sempre todos os sensores são utilizados). O médico solicitante do
exame pode requerer que o exame seja realizado completo ou apenas as partes
que lhe interessarem conforme o caso do paciente em questão.
INSTRUÇÕES DE USO 5
Para efeito informativo: um exame de urodinâmica típico, incluindo todos os
procedimentos, tem uma duraçãoaproximada de 30 minutos.
Material utilizado
Existem alguns acessórios que podem ser fornecidos juntamente com o aparelho
para auxiliar na realização do exame:
•Cadeira de urodinâmica – cadeira com funil no assento para
concentrar o fluxo de urina.
•Suporte ortostático – mantém o fluxômetro elevado juntamente
com um funil, permitindo que pacientes do sexo masculinos
urinem na posição ortostática.
•Suporte de soro – suporte de soro comum, mantém o frasco da
água destilada e o sensor de volume elevados a
aproximadamente 2m, de forma a permitir a infusão por
gravidade.
•Becker de 1000Ml – coleta o liquido urinado.
INSTRUÇÕES DE USO 6
•Pentium 100Mhz ou superior compatível.
•Windows 95 ou superior.
•32Mb ou mais de memória.
•100Mb livres no disco rígido.
•Porta serial livre.
•Mouse.
•Impressora.
Técnica do exame
Fluxometria
INSTRUÇÕES DE USO 7
Montagem realizada para o exame de Fluxometria
II
cadeira
Becker
Sensor
de Fluxo
INSTRUÇÕES DE USO 8
Cistometria
Estudo Miccional
INSTRUÇÕES DE USO 9
Montagem realizada para os exames de Cistometria e Estudo Miccional
II
INSTRUÇÕES DE USO 10
1.1.4 - Partes e acessórios acompanhantes:
O equipamento para urodinâmica URANUS II é composto pelos seguintes itens:
- Cabo de alimentação
Cabo de Alimentação
INSTRUÇÕES DE USO 11
ACESSÓRIOS:
Transdutor de
pressão
INSTRUÇÕES DE USO 12
1.1.5 – Opcionais, materiais de consumo e materiais de apoio
a) Opcionais
Não aplicado.
b) Materiais de Consumo:
- Cateter uretral
c) Material de apoio:
- Instruções de Uso.
INSTRUÇÕES DE USO 13
2 – Condições especiais de armazenamento, conservação e/ou
manipulação do produto:
2.1.1-Marcação na Embalagem
As informações referentes aos cuidados a serem tomados durante o transporte e
armazenamento do produto são indicadas através de simbologia normalizada
diretamente na embalagem.
2.1.2- Armazenamento:
- Manter em local protegido de chuva e sol direto, e em sua embalagem
original.
- No caso de armazenamento de diversas caixas do equipamento embalado,
o empilhamento máximo deverá ser conforme indicado no símbolo de
empilhamento na embalagem (máximo 5 unidades).
2.1.3- Transporte:
- Durante o transporte evite vibrações e impactos no equipamento.
- Não deixe cair no chão.
- No caso de transporte de diversas caixas do equipamento embalado, o
empilhamento máximo deverá ser conforme indicado no símbolo de
empilhamento na embalagem (máximo 5 unidades).
INSTRUÇÕES DE USO 14
2.2- Após a Instalação:
2.2.1- Acondicionamento:
- Manter em local protegido de chuva e sol direto.
- Evitar quedas
2.2.2- Conservação:
- O equipamento deve ser mantido limpo e livre de poeira. Desligue o antes de
limpá-lo.
- A limpeza do aparelho deve ser feita com um pano macio, umedecido em
solução de água e sabão neutro, seguido de um pano seco.
- Não utilize solventes orgânicos como thiner para limpar o equipamento.
INSTRUÇÕES DE USO 15
3- Instruções para uso do produto
3.1- Conhecendo o aparelho:
3.1.2- Conectores:
8 7 6 5 4 3
Item Descrição
1 Botão Liga / Desliga
2 Led de sinalização - enegizado
3 Conectores p/ transdutores de pressão
4 Conector para Sensor de Volume
5 Conector para Sensor de Fluxo
6 Chave Geral de energia
7 Conector p/ cabo de comunicação USB
8 Conector p/ cabo de energia
INSTRUÇÕES DE USO 16
3.2- Instalação
3.2.1- Conexão do MULTIPLEX II ao computador
O aparelho deve ser conectado a uma porta USB (Universal Serial Bus) através
de um cabo padrão USB A-B (acompanha o produto). Esta conexão pode ser
realizada tanto com o computador ligado quanto desligado.
Instalação do Produto
INSTRUÇÕES DE USO 17
3.2.2- Instalação do Software
4- O Setup irá adicionar uma nova pasta “Urodinâmica” no local indicado, onde
será instalado o programa. Se preferir que seja instalado em outro local pode-se
digitar uma nova pasta, ou selecionar uma pasta já existente. Clique em “next” para
continuar.
INSTRUÇÕES DE USO 18
3.3- Barras de Ferramentas
UTILIZANDO
Copia a Tela - Pressionando este ícone a tela de exame será copiada,
O AL-1
podendo ser colado no laudo do exame através da opção colar.
INSTRUÇÕES DE USO 19
Gravar - Pressionando-se este ícone inicia-se a gravação do exame.
UTILIZANDO
Zoom - - Pressionando-se este ícone o exame é reduzido percentualmente
O AL-1
até o mínimo de 10%.
INSTRUÇÕES DE USO 20
Marcar região - Ao pressionar este ícone pode-se selecionar uma parte
do gráfico que se deseja editar (alterar linha de base, cortar, limpar, etc.).
UTILIZANDO
Limpar- Pressionando-se este ícone pode-se aproximar de uma reta o
O AL-1
traçado de uma região do gráfico previamente selecionada.
INSTRUÇÕES DE USO 21
Marca Valor - Pressionando-se este ícone, registra-se no gráfico o valor
da pressão em uma região previamente selecionada.
UTILIZANDO
Fala - Pressionando-se este ícone, durante a aquisição do exame, registra-
O AL-1
se um evento de fala.
INSTRUÇÕES DE USO 22
Perda - Pressionando-se este ícone, durante a aquisição do exame,
registra-se um evento de perda.
UTILIZANDO
O AL-1
3.3.1- Selecionando uma Barra de Ferramentas
INSTRUÇÕES DE USO 23
As barras de ferramentas estão divididas nos seguintes grupos:
UTILIZANDO
- Barra de mensagens
O AL-1
3.3.2- Teclas de Atalho
Algumas tarefas podem ser realizadas utilizando-se uma das teclas de atalho abaixo
relacionada:
F1 - INICIAR
F2 - GRAVAR
F3 - PAUSA
F4 - PARAR
INSTRUÇÕES DE USO 24
3.4- Ajuste / Calibração
Ligue o Uranus II
1 e pressione o ícone iniciar , para que a aquisição se inicie.
UTILIZANDO
O AL-1
INSTRUÇÕES DE USO 25
3.5- Cadastro de Paciente
jhkjhk
UTILIZANDO
O AL-1
INSTRUÇÕES DE USO 26
Preencha os campos referentes ao nome, idade, código do paciente, autor
do exame e observações e selecione o sexo.
Os campos referentes a data de nasciemnto e data de realização do
exame podem ser preenchidos manualmente ou com o auxilio do calendário que
aparece ao dar um clique com o mouse na seta a direita da data.
UTILIZANDO
Para realizar um novo exame pressione o ícone novo . Uma tela em branco se
O AL-1
abrirá permitindo a realização de um novo exame
ícone Gravar .
A Aquisição do exame também pode ser feita através das teclas de atalho:
F1 - INICIAR
F2 - GRAVAR
INSTRUÇÕES DE USO 27
3.8- Inserindo eventos
Oregistro de um evento no gráfico durante a aquisição do exame pode ser feita de
duas diferentes maneiras:
UTILIZANDO
Para selecionar manualmente os canais selecione o canal
O AL-1
desejado(Pves, Pabd,...) no menu canais.
INSTRUÇÕES DE USO 28
3.9.1-.Configuração de eventos
Os eventos podem ser exibidos na tela como figura (ícone) ou como texto. Para
configurar o modo de exibição do evento, selecione Evento no ícone Configurar e
em seguida selecione o modo texto ou figuras.
ícone Parar .
A Aquisição do exame também pode ser feita através das teclas de atalho:
F4 - PARAR
UTILIZANDO
Para salvar um exame em seu banco de dados
O AL-1
pressione o ícone salvar ou selecione
salvar no menu Arquivo.
INSTRUÇÕES DE USO 29
3.12- Análise do Exame
O software possibilita a inclusão e exclusão de eventos, cálculo de pressões
marcar ponto e então arraste o cursor sobre a região do gráfico que se deseja
marcar e em seguida pressione o ícone relativo ao evento que se deseja inserir.
UTILIZANDO
Para demarcar uma região específica do gráfico pressione o ícone marcar região
O AL-1
e então arraste o cursor sobre a região do gráfico que se deseja marcar e em
INSTRUÇÕES DE USO 30
3.12.4- Movendo um objeto
Para mover um objeto (marcas ou eventos) pressione o ícone selecionar objetos
e então pressione o ícone de evento ou marcas e arraste-o para outra região do
gráfico.
Para alterar a linha de base do gráfico pressione o ícone marcar região e então
arraste o cursor sobre a região do gráfico que se deseja alterar a linha de base e em
seguida pressione o ícone alterar linha de base .
UTILIZANDO
O AL-1
3.12.8- Suavisando um trecho do Gráfico
Para eliminar (aproximar o gráfico de uma reta) um trecho do gráfico pressione o
ícone marcar região e então arraste o cursor sobre a região do gráfico que se
INSTRUÇÕES DE USO 31
3.12.9- Marcando a Altura do Cateter
Para determinar a altura do cateter em um trecho do gráfico pressione o ícone marcar
região e então arraste o cursor sobre a região do gráfico que se deseja marcar
UTILIZANDO
O AL-1
INSTRUÇÕES DE USO 32
3.12.12- Cálculo de Posicionamento e Valores Médios
deseja marcar o valor e em seguida pressione o ícone mede valores . Irá abrir
uma janela coma as informações relativas a posicionamento, duração, amplitude e
valores médios.
UTILIZANDO
O AL-1
INSTRUÇÕES DE USO 33
3.13- Imprimindo um Exame
Para imprimir um exame na impressora padrão pressione o ícone imprimir .
Caso seja necessário configurar os parâmetros de impressão selecione Configurar
impressora no menu Arquivo. A janela Configurar Impressão se abrirá, permitindo
que esta seja configurada.
UTILIZANDO
O AL-1
A janela configurar impressão irá se
abrir. Selecione o botão cabeçalho.
No campo cabeçalho digite o título
desejado. Caso não deseje que este seja
impresso selecione a janela não imprimir
cabeçalho.
INSTRUÇÕES DE USO 34
3.14- Metodo de Impressão
Pode-se imprimir todo o exame ou apenas a parte do exame que está sendo
visualizada na tela do computador no momento da impressão.
UTILIZANDO
O AL-1
3.14.3- Margens da Impressão
INSTRUÇÕES DE USO 35
3.14.4- Aspecto da Impressão
Pode-se configurar o aspecto do gráfico em relação a espessura e definição do
traçado, para isso selecione o botão aspecto na janela configuração da
impressão. Digite as medidas desejadas e pressione o botão OK.
UTILIZANDO
O AL-1
INSTRUÇÕES DE USO 36
4 – Advertências e/ou precauções a serem adotadas
5 – Desempenho do Produto
UTILIZANDO
O URANUS II é indicado para os seguintes diagnosticos:
O AL-1
1- Todos os casos que sejam necessários medir as pressões da bexiga, da cavidade
abdominal (reto), medir o volume e o fluxo urinado e correlacioná-los com as medidas
de pressã da bexiga e do reto, ou;
4- Prostatismo;
7- Retenções Urinárias.
INSTRUÇÕES DE USO 37
5.2 – Efeitos secundários ou colaterais indesejáveis e contra-indicações
O equipamento não entra em contato com o paciente nem administra ou troca
energia com o corpo humano, não gerando nenhum tipo de efeito secundário
indesejável.
128Mb de RAM
MONITOR Colorido
UTILIZANDO
20Mb Livres no HDD.
O AL-1
Impressora colorida compatível com a versão do windows utilizado.
INSTRUÇÕES DE USO 38
7.2 – Manutenção Corretiva
A Manutenção Corretiva deverá ser realizada exclusivamente por técnicos
autorizados pela ALACER BIOMÉDICA. O conserto realizado por técnicos não
autorizados implicará na perda imediata da Garantia.
Caso sejam verificados danos no equipamento, ele deve sofrer reparos antes de
ser utilizado. Os reparos devem ser estes realizados exclusivamente pela
Assistência Técnica Autorizada:
Alacer Biomédica Indústria Eletrônica Ltda.
Rua Batista de Melo, 57
Cep 04383-080, São Paulo - SP
CNPJ 04.192.554/0001-99 Inscr. Est. 116.094.000.115
Site: www.alacer.com.br
Fone (11) 5671-2736
UTILIZANDO
O AL-1
8 – Procedimentos Adicionais para Reutilização
8.1 - Limpeza
O equipamento deve ser mantido limpo e livre de poeira. Desligue o equipamento
antes de limpá-lo.
A limpeza do aparelho deve ser feita com um pano macio, umedecido em solução
de água e sabão neutro, seguido de um pano seco.
INSTRUÇÕES DE USO 39
8.2 - Acondicionamento
Acondicionar o equipamento em local limpo e seco (protegido da chuva ou de
umidade excessiva).
Caso não consiga resolver o problema entre em contato com a Assistência Técnica
Autorizada, cujos telefones e endereços podem ser obtidos através do site
www.alacer.com.br ou através do atendimento ao cliente pelo telefone: (11) 5671-
2736 .
UTILIZANDO
O AL-1
11 – Sensibilidade a Condições Ambientais Previsíveis nas Situações
Normais de Uso
O equipamento pode sofrer interferência de campos magnéticos e elétricos. Portanto
mantenha este distante de equipamentos de raio-x e sistemas de rádio.
INSTRUÇÕES DE USO 40
13 – Termo de Garantia
A Alacer Biomédica Indústria Eletrônica Ltda, concede a garantia a este produto por
ela fabricada pelo período de 365 dias (trezentos e sessenta e cindo dias), contados
a partir da data de emissão da Nota Fiscal de venda, desde que o mesmo tenha
sido instalado e utilizado conforme as orientações contidas no Manual de instruções.
UTILIZANDO
a flutuações excessivas.
O AL-1
A garantia não cobre:
1- Transporte e remoção dos produtos para o Serviço Técnico Autorizado.
2- Despesas com viagens e estadias decorrentes do atendimento técnico
3- Reparos necessários, incluindo troca de peças, em caso de utilização de rede
elétrica em condições inadequadas.
4- Desempenho insatisfatório do produto devido a conexão do mesmo a um
computador com configuração incompatível.
5- Desempenho insatisfatório do produto devido a conflitos causados pelo usuário
quando da configuração dos softwares que acompanham o mesmo.
A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de
aquisição do mesmo pelo primeiro comprador, mesmo que a propriedade seja
transferida.
INSTRUÇÕES DE USO 41
14 – Termo de Responsabilidade
________________________ ________________________
UTILIZANDO
O AL-1
INSTRUÇÕES DE USO 42