Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DIAGNOSTICO NIVEL II
HA12IP - HA15 IP
HA33JE – HA43JE
Como utilizar este documento?
AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO E REPARO DE SEU EQUIPAMENTO HAULOTTE
SÃO RESERVADAS APENAS A TECNICOS HABILITADOS.
Você tem em suas mãos uma síntese de toda informação dada durante o treinamento
técnico da HAULOTTE . Isto ira auxiliá-lo a encontrar toda a informação necessária para a
manutenção e reparo de seu equipamento HAULOTTE .
Através do guia abaixo você poderá encontrar as informações necessárias rapidamente.
Capitulo 4: Ajustes
Um resumo rápido a ser seguido para auxiliar a encontrar as possíveis causas de falhas.
No caso de mau funcionamento este guia auxiliara no encontro da causa raiz, seja ela hidráulica
ou elétrica.
Este manual se baseia na ultima versão do equipamento, no entanto, este sumario possibilita
encontrar versões anteriores dos esquemas hidráulicos e elétricos.
1.1.1. HA12IP
Alternador
Fusível (exemplo 10 A)
Motor elétrico
Lâmpada
Diodo
Chave rotativa
Push-button
Pressostato
Eletrovalvula/válvula solénoïde
Buzina
Joysticks
Buzzer
“Luzes”
Eletrovalvula “ON/OFF »
Controle da insolação
Ao contrario da continuidade, insolação representa a total desconexão ente o
componente e o comum ou terra, por exemplo.
No teste de isolação buscamos obter um resultado contrario ao obtido no teste de
continuidade, isto e, o valor que gostaríamos de obter no multímetro deve ser o maior
possível aproximando-se do valor infinito: ∞
Localize o rele, sem desconectar nenhum dos seus diversos terminais. Verifique a
continuidade entre o termina 86 e o terra (comum, negativo ou positive). Caso encontre-
se alguma anomalia, verifique o cabo e os terminais de ligação.
Conecte o multímetro na posição de voltímetro (V) entre os terminais 30 e o terra, ou
comum, neste caso estaremos verificando a alimentação do terminal comum do rele. A
tensão neste caso deve ser próxima da tensão da bateria Vbat.
Seleciona a função que aciona este rele e verifique a tensão entre o terminal 87 e o
comum ou terra. Em caso de anomalias substitua o rele.
Código de cores
Verificando os fusíveis
NOK
OK
• Controle de diodos
Connector 9.xx
1 3 1 4 1 12 1 8
4 6 5 8 13 24 9 16
Os conectores 4/5/7/8/9/10/11 are those which are indicated in the electrical shematics
1 3 1 4 1 12 1 8
4 6 5 8 13 24 9 16
B1 B6
B7 B12
Lembramos que quando indicao o estado “0” corresponde a 0V, contato aberto ou não ativo.
2.7.1. MOTOR
MOTORS
M1 01 - 4 Motor esquerdo tração (L9)
M2 01 - 6 Motor direito tração (L6)
M3 01 - 7 Bomba elétrica (L13)
Q1 02 - 18 Freio elétrico esquerdo (247)
Q2 02.-19 Freio elétrico direito (248)
2.7.2. FUSES
FUSIVEIS
FU 1 01 - 1 Principal 350A (L4)
FU2 01 - 4 Comandos 15A (103)
FU 3 01 - 6 Forca 100A (L13)
FU 4 01 - 8 Sidas 10A (105)
INPUTS
SA1 01 - 11 Seleção de commando, control box inferior/superior
SA2a 02 - 4 Giro esquerda control box inferior (221)
SA2b 02 - 4 Giro direita control box inferior (220)
MODULES
modules
01 Unidade variadora de velocidade (variador)
02 Placa logica chassis
03 Placa logica control box superior
03 Placa de pesagem control box superior
SAFETY FEATURES
SQ1 01 - 12 Corta a translacao quando acima de 8m (112) (obrig. Franca)
SQ2 01 – 12 Braco (113 = 0 se braco elevado)
SQ3 01 – 18 Inclinometro (114)
SQ4 01 – 14 Lanca (115 =0 se lanca elevada)
SQ5 03 – 20 Telescopio (option) (121 = 0 se telescopio OUT)
SQ6 03 – 8 jib (353 =0 se jib > 0°)
SQ8 03 – 20 Telescopio (option) (120 = 0 se telescopio OUT)
SQ9 01 - 13 Direcao (119 if rodas viradas para direita ou esquerda)
R1 03 - 19 Sensor de angulo do Jib (pesagem) (385)
R2 03 - 20 Sensor de angulo absolute ou inclinometro (pesagem) (386)
G1 03 - 17 Sensor de pressao camara pequena (pesagem) (379)
G2 03 - 18 Sensor de pressao camara grande (pesagem) (381)
2.7.4. OUTPUTS
RELAYS
KA1 01 - 11 Rele carregador de baterias (108)
KM1 01 - 12 Contator principal (107)
KM2 01 - 13 Contator da bomba translacao/movimentos (111)
KM3 02 - 20 Contator da direcao e sistema de freios (249)
2.8.1. ALIMENTCAO
CONDITIONS
Functi Acionado Modifying
Prohibiting
Necessary the
the function
Funcao
Alimentacao
SA1 (side N) + SA1=1 KA1=0
control box
Baterias carregadas SB3=0
superior
SB1=1
Alimentacao SA1=1
KA1=0
control box (mantido na posicao torre )
SB2=0
inferior Baterias carregadas
2.8.2. DIRECAO
CONDITIONS
Funcao Acionado Modifying
Prohibiting
Necessary the
the Funcao
Funcao
KM3=1 SA1 (side N) + HM=1 + KA1=0
Direcao direita
+ YV2b=1 SM1d=1 + SB11 or SB12=1 SB2=0
Direcao KM3=1 SA1 (side N) + HM=1 + SB3=0
esquerda +YV2a=1 SM1g=1 + SB11 or SB12=1 SQ9=0
2.8.3. TRANSLACAO
CONDITIONS
Modif
Funcao Acionado ying
Prohibiting the
Necessary the
Funcao
Func
ao
Pequena SA1 (side N) + SB11=1 +
KM1=1 SQ3=0 (se
velocidade HM=1 + SM1ab=1 + signal
+ KM2=1 maquina elevada)
frente between 2.5 and 4.5 V
KA1=0
Pequena SA1 (side N) + SB11=1 + SB2=0
KM1=1
velocidade HM=1 + SM1ab=1 + signal SB3=0
+ KM2=1
atras between 2.5 and 0.5 V
Grande SA1 (side N) + SB12=1 + SQ3=0
KM1=1 SQ2=0
velocidade HM=1 + SM1ab=1 + signal
+ KM2=1 SQ4=0
frente between 2.5 and 4.5 V
SQ6=0
Grande SA1 (side N) + SB12=1 + KA1=0
KM1=1
velocidade HM=1 + SM1ab=1 + signal SB2=0
+ KM2=1
atras between 2.5 and 0.5 V SB3=0
CONDITIONS
Funcao Acionado Modifying
Prohibiting the
Necessary the
function
function
SQ3=0
KA1=0
Elevacao SA1 (side N) + HM=1 +
SB2=0
control box YV6a=1 SM1a=1 + SB6=1 + signal
SB3=0
superior between 2.5 and 4.5 V
R1, R2, G1, G2
(overload)
SQ3=0
KA1=0
Descida SA1 (side N) + HM=1 + SB2=0
control box YV6b=1 SM1b=1 + SB6=1 + signal SB3=0
superior between 2.5 and 0.5 V R1, R2, G1, G2
(overload)
SQ4=1
SQ3=0
KA1=0
Elevacao
SB2=0
control box YV6a=1 SA1 (side T) + SA4a=1
SB3=0
inferior
R1, R2, G1, G2
(overload)
SQ3=0
Descida KA1=0
control box YV6b=1 SA1 (side T) + SA4b=1 SB2=0
inferior SB3=0
SQ4=1
CONDITIONS
Funcao Acionado Prohibiting the Modifying
Necessary
function the function
SQ3=0
Abertura KA1=0
SA1 (side N) + HM=1 +
telescopio SB2=0
YV7b=1 SM1a=1 + SB7=1 + signal
control box SB3=0
between 2.5 and 4.5 V
superior R1, R2, G1, G2
(overload)
KA1=0
Fechamento
SA1 (side N) + HM=1 + SB2=0
telescopio
YV7a=1 SM1b=1 + SB7=1 + signal SB3=0
control box
between 2.5 and 0.5 V R1, R2, G1, G2
superior
(overload)
SQ3=0
Abertura KA1=0
telescopio SB2=0
YV7b=1 SA1 (side T) + SA5b=1
control box SB3=0
inferior R1, R2, G1, G2
(overload)
Fechamento KA1=0
telescopio SB2=0
YV7a=1 SA1 (side T) + SA5a=1
control box SB3=0
inferior
CONDITIONS
Funcao Acionado Modifying
Prohibiting the
Necessary the
function
function
SQ3=0
KA1=0
Elevacao SA1 (side N) + HM=1 +
SB2=0
control box YV5a=1 SM1a=1 + SB5=1 + signal
SB3=0
superior between 2.5 and 4.5 V
R1, R2, G1, G2
(overload)
SQ3=0
(if telescope out)
KA1=0
Descida SA1 (side N) + HM=1 +
SB2=0
control box YV5b=1 SM1b=1 + SB5=1 + signal
SB3=0
superior between 2.5 and 0.5 V
R1, R2, G1, G2
(overload)
SQ2=1
CONDITIONS
Funcao Acionado Modifying
Prohibiting the
Necessary the
function
function
SA1 (side N) + HM=1 + SQ3=0
Direta control
YV4b=1 SM1b=1 + SB4=1 + signal KA1=0
box superior
between 2.5 and 4.5 V SB2=0
Esquerda SA1 (side N) + HM=1 + SB3=0
control box YV4a=1 SM1a=1 + SB4=1 + signal R1, R2, G1, G2
superior between 2.5 and 0.5 V (overload)
Direita control
YV4b=1 SA1 (side T) + SA2b=1 SQ3=0
box inferior
KA1=0
Esquerda SB2=0
control box YV4a=1 SA1 (side T) + SA2a=1 SB3=0
inferior
2.8.8. JIB
CONDITIONS
Funcao Acionado Modifying
Prohibiting the
Necessary the
function
function
Elevacao SA1 (side N) + HM=1 + SQ3=0
control box YV8a=1 SM1b=1 + SB8=1 + signal KA1=0
superior between 2.5 and 4.5 V SB2=0
Descida SA1 (side N) + HM=1 + SB3=0
control box YV8b=1 SM1a=1 + SB8=1 + signal R1, R2, G1, G2
superior between 2.5 and 0.5 V (overload)
Subida control SQ3=0
YV8a=1 SA1 (side T) + SA6a=1
box inferior KA1=0
Descida control SB2=0
YV8b=1 SA1 (side T) + SA6b=1 SB3=0
box inferior
CONDITIONS
Funcao Acionado Modifying
Prohibiting
Necessary the
the function
function
SA1 (side N) + HM=1 +
SQ3=0
Direita control SM1b=1 + SB10=1 +
YV9b=1 KA1=0
box superior instruction between 2.5 and
SB2=0
4.5 V
SB3=0
SA1 (side N) + HM=1 + R1, R2, G1,
Esquerda
SM1a=1 + SB10=1 + G2
control box YV9a=1
instruction between 2.5 and (overload)
superior
0.5 V
Restricao ajustavel
Pressostato ajustavel
(Exemplo ajustado para 170 bars)
Divisor de fluxo
Valvula de seguranca
Valvula pilotada
Regualdor de fluxo
3.4. MANIFOLD
YV2B YV2A
YV6B YV6A
YV5B
YV5A
YV7B
YV7A
YV4B
YV4A
YV3B
YV3A
YV8B YV8A
YV9B YV9A
145 bars
3.5.1. HA 12 IP
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
- Nivel de oleo insuficiente
- Defeito na bomba/motor
- Filtro obstruido
Vazamento nas magueiras/conexoes
Bomba ajustada a 220 bars
do circuito
Elevacao do braco + valvula YV5
+ cilindro ( curso 1015 mm) Vazamento nas valvulas
Valvula de seguranca / valvula de
pressao alivio de pressao com defeito
ou mal ajustado (16)
Vazamento interno no cilindro
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
- Nivel de oleo insuficiente
- Defeito na bomba/motor
- Filtro obstruido
Vazamento nas magueiras/conexoes
Bomba ajustada a 220 bars
do circuito
Elevacao da lanca + valvula YV6
+ cilindro (curso 515 mm) Vazamento nas valvulas
Valvula de seguranca / valvula de
pressao alivio de pressao com defeito
ou mal ajustado (15)
Vazamento interno no cilindro
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
Bomba ajustada a 110 bars
- Nivel de oleo insuficiente
Telescopio + valvula YV7
- Defeito na bomba/motor
+ cilindro (curso 1770 mm)
- Filtro obstruido
Vazamento nas magueiras/conexoes
do circuito
Vazamento nas valvulas
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
- Nivel de oleo insuficiente
- Defeito na bomba/motor
- Filtro obstruido
Vazamento nas magueiras/conexoes
do circuito
Bomba ajustada a 80 bars Vazamento nas valvulas
Giro da torre + valvula YV4 Valvula de seguranca / valvula de
+ motor (354 cc) pressao alivio de pressao com
defeito ou mal ajustado
Vazamento interno no motor
Freio bloqueado (motor nao libera o
freio)
Valvulas de cotrabalanco com
defeito ou mal ajustadas (12)
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
- Nivel de oleo insuficiente
- Defeito na bomba/motor
- Filtro obstruido
Vazamento nas magueiras/conexoes
do circuito
Bomba ajustada a 145 bars Vazamento nas valvulas
Compensacao + valvula YV3 Valvula de seguranca / valvula de
+ cilindro (curso 275 mm) pressao alivio de pressao com
defeito ou mal ajustado
Valvulas de contrabalanco com
defeito ou mal ajustadas.
Retencao dupla com defeito (13)
Vazamento interno no cilindro
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
- Nivel de oleo insuficiente
- Defeito na bomba/motor
- Filtro obstruido
Bomba ajustada a 80 bars Vazamento nas magueiras/conexoes
Rotacao da cesta + valvula YV8 do circuito
+ clindro rotativo (cursto180°) Vazamento nas valvulas
Retencao/alivio de pressao mal
ajustado (11)
Vazamento interno no cilindro
Condicoes
Funcao
Necessario Funcao proibida
Pressao insuficiente na bomba:
- Nivel de oleo insuficiente
- Defeito na bomba/motor
Bomba ajustada a 220 bars - Filtro obstruido
Steering + valvula YV2 Vazamento nas magueiras/conexoes
+ clindro (curso162 mm) do circuito
Vazamento nas valvulas
Vazamento interno no cilindro
1 Traction
OK
1.7Traction 1.8Traction
MotorSetup Display
• Menu movements
Initialising…
1 Traction 2 Pump
OK OK
2.1Pump 2.2Pump
Personal… Status
2.6Pump
LowerBoxTest
Initial ising …
1 Tr action 2 - Pu mp
Ok Ok
1.1Traction 1.2Traction 2.1 Pump 2.2Pump 2.3 Pump upper box Ré glage
Personal… Status 1.3 Test personnal. Status 2.4Upper Box Test Vitesses
1.4 BDI 2.5Lower Box Pers
2.6Lower Box Test
Spee d
1.5 Fault Log
1.6 Setup
1.7 Motor Setup
1.1.1A Armature I Max (A) 1.8 Display
1.1.1F Field I Max (A) 2.1.1 Pump I max
1.1.2 Traction Accel Delay (s) 2.1.2 Ramp Up Delay
1.1.3 Traction Accel Delay (s) 2.1.3 Ramp Down Delay
. 1.6 .6 US option 2.1.4 Pump Creep Speed
1.1.14 Movement buzzer (2).
1.1.22 Traction Alarm
(O n/O ff)
1.3.2 3 overload Calibration
Jib 90 +-5
Pressao maxima =
220 bars
Tomada de pressao
Hydraulic
HA 12 IP Electric
diagram
Pre version 280 EC + AUS E536 B15853
Version IN 280 (starting from May EC + AUS
E536C B15853
2003)
Current version (starting from June EC + AUS
133P246770 B15853
2005)
With dead man's pedals USA E536 B15853
With dead man's pedals
USA 133P246770 B15853
(starting from June 2005)
Hydraulic
HA 15 IP Electric
diagram
Version IN 280 without rotary cylinder
EC + AUS E611 P21069
/jack
Current version with rotary cylinder
/jack USA + AUS 138P251200 P21069
(starting from September 2005)
With dead man's pedals USA E611 P21069
With dead man's pedals
USA 138P251200 P21069
(starting from September 2005)
Pre versao 280 = Detecção de overload (gatilho do alarme e depois corte dos movimentos)
Version IN 280 = Deteccao de overload corta os movimentos.
7.1.1. OPERACAO
O sistema que utiliza 4 sensores:
• A pressao medida na camara grande do cilindro do jib (G2)
• A pressao medida na camare menor do cilindro do jib (G1)
• O angulo relativo mede o angulo entre a peca link o o braco do jib (R1)
• O sensor de angulo absolute (ou inclinometro) mede o angulo da peca link e
compara com o cesto (gravidade) (R2)
• Uma placa eletronica para cada modelo especifico
Para isso, selecione este menu e o mantenha ativo na tela. Importante! A maquina deve
permanecer sempre ligada (ON) através do painel de solo. Se a alimentação cair, a
calibração deve ser reiniciada.
Abaixo o jib ate a posição mais baixa (mínima) e mantenha o botão pressionado no
mínimo por 3 segundos para que o ponto de mínimo seja realmente alcançado e
registrado.
Verificando a calibracao:
Verificacao de acordo com a norma EN280:
• Com 100% da carga nominal (ex: 230 kg), a sobrecarga nao deve ser ativada.
• Com 120% da carga nominal (ex: 276 kg), o sistema deve indicar sobrecarga.
Nb de
DESCRICAO
flashes
0 Sem falhas
Erro na linha dos sensors de pressao.
1 Curto-circuito ou circuito aberto nas conexoes dos sensors de pressao.
Erro na linha dos sensors de angulo.
2 Curto-circuito ou circuito aberto nas conexoes dos sensores de angulo.
Valor de pressao muito baixo.
O resultado de prsssao negative: indica que a forca aplicada tende a elevar o
3 cesto.
Valor de angulo muito baixo.
Valor de angulo do jib abaixo do registrado na posicao mais baixa do jib
durante a calibração.
4 Sensor mecanicamente mal fixado ou componente com defeito.
5 Inatico
6 Valor de pressao muito alto quando angulo igual a 0.
7 Inatico
Nb of
DESCRICAO
flashes
0 Sem falhas
1 Perda de comunicacao entre placas
2 Erro no teste das entradas
3 Erro de polaridade na conexao do rele
4 Inativo
5 Perda de comunicacao micro/memoria
STATE DESCRICAO
Apagado Calibracao valida.
Calibracao nao realizad ou procedimento incorreto.
Piscando
Aceso Calibracao em progresso
U in V I in mA P in bar Remarks
0 0 -62,5 Faulty
0,1 0,5 -54,7 Faulty
0,2 1 -46,9 Faulty
0,3 1,5 -39,1 Faulty
0,4 2 -31,3 Faulty
0,5 2,5 -23,4 Faulty
0,6 3 -15,6 Faulty
0,7 3,5 -7,8 Faulty
0,8 4 0,0
0,9 4,5 7,8
1 5 15,6
1,1 5,5 23,4
1,2 6 31,3
1,3 6,5 39,1
1,4 7 46,9
1,5 7,5 54,7
1,6 8 62,5
1,7 8,5 70,3
1,8 9 78,1
1,9 9,5 85,9
2 10 93,8
2,1 10,5 101,6
2,2 11 109,4
2,3 11,5 117,2
2,4 12 125,0
2,5 12,5 132,8
2,6 13 140,6
2,7 13,5 148,4
2,8 14 156,3
2,9 14,5 164,1
3 15 171,9
3,1 15,5 179,7
3,2 16 187,5
3,3 16,5 195,3
3,4 17 203,1
3,5 17,5 210,9
3,6 18 218,8
3,7 18,5 226,6
3,8 19 234,4
3,9 19,5 242,2
4 20 250,0
4,1 20,5 257,8 Faulty
4,2 21 265,6 Faulty
U in V Angle in ° Remarks
0 -178,0 Faulty
0,1 -172,0 Faulty
0,2 -165,2
0,3 -158,4
0,4 -151,6
0,5 -144,8
0,6 -138,0
0,7 -131,2
0,8 -124,4
0,9 -117,6
1 -110,8
1,1 -104,0
1,2 -97,2
1,3 -90,4
1,4 -83,6
1,5 -76,8
1,6 -70,0 Lowest position
1,7 -63,2
1,8 -56,4
1,9 -49,6
2 -42,8
2,1 -36,0
2,2 -29,2
2,3 -22,4
2,4 -15,6
2,5 -8,8
2,6 -2,0
2,7 4,8
2,8 11,6
2,9 18,4
3 25,2
3,1 32,0
3,2 38,8
3,3 45,6
3,4 52,4
3,5 59,2
3,6 66,0
3,7 72,8
• Inclinometro R2
Tensao entre J7.G e o terra
U in V Angle in ° Remarks
0 -173,9
0,1 -167,0
0,2 -160,0
0,3 -153,0
0,4 -146,1
0,5 -139,1
0,6 -132,2
0,7 -125,2
0,8 -118,3
0,9 -111,3
1 -104,3
1,1 -97,4
1,2 -90,4
1,3 -83,5
1,4 -76,5
1,5 -69,6
1,6 -62,6
1,7 -55,7
1,8 -48,7
1,9 -41,7
2 -34,8
2,1 -27,8
2,2 -20,9
2,3 -13,9
2,4 -7,0
machine gravity
2,5 0,0 towards ground
2,6 7,0
2,7 13,9
2,8 20,9
2,9 27,8
3 34,8
3,1 41,7
3,2 48,7
3,3 55,7
3,4 62,6
• R2 jib inclinometer
No caso de substituição dos motores ou freios o procedimento abaixo descreve como reajustar
ou verificar a folga dos freios.
Foto A: Com uma chave Allen de 4mm, verifique os 3 parafusos.
(Torque de aperto 5,6 - 6,8 Nm).
Os 3 parafusos sao montados com loctite 242.
Foto B: Verificacao da folga.