Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Aula 06
1 – Sinônimos 02
2 - Antônimos 04
3 - Estrangeirismo 05
4 - Fraseologia 07
104568
5 - Numerais 10
6 – Marcadores de Discurso 12
8 – Wh-questions 17
9 - Infinitivo e Gerúndio 18
18 - Resumo da Aula 79
19 – Tabela de Conectivos 79
20 - Vocabulários 85
1
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
23 - Gabaritos 114
1 – SINÔNIMOS
Os Sinônimos (Synonyms) são palavras que tem o mesmo significado, se substituídos
um pelo outro não causa nenhuma alteração na compreensão do texto. Eu considero os
sinônimos a alma da Interpretação de Textos de Língua Inglesa em concursos. Pois a grande
maioria das questões de todas as bancas segue o padrão de especificar uma declaração
textual usando sinônimos de palavras tanto no enunciado como nas opções. No final da
aula você encontrará o quadro de sinônimos referente à aula de hoje. Mas, como os
sinônimos são cobrados em provas de concurso?
Comentários:
(Aspirante da Marinha-Escola Naval-2015)
Mine - Buildinq a Midshipman - is from the perspective of a woman who did it (my daughter!)
and how she accomplished such a lofty goal.
2
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Meu livro – A Vida de um Aspirante - é da perspectiva de uma mulher que fez isso (minha
filha!) e como ela alcançou um objetivo tão elevado.
My daughter brushed the negativity off, but I wondered how many kids were discouraged by
that approach.
Minha filha repeliu a negatividade, mas me perguntei quantos jovens foram desencorajados
por essa abordagem.
Considering the text, the words "lofty" in how she accomplished such a lofty goal. and
"brushed off" in "[...] she brushed the negativity off [...] ." mean respectively.
Considerando o texto, as palavras “elevado” em “como ela alcançou um objetivo tão
elevado” e “repeliu” em “(…) repeliu a negatividade (…)”, significa respectivamente.
a) unattempted/cleaned. – imaturo – limpou.
b) easy/defeated. – fácil - fácil – derrotou.
c) intelligent/surrendered. – inteligente – se rendeu.
d) noble/rejected. – nobre – rejeitou.
Noble – nobre = lofty – elevado
Reject – rejeitar = brush off – repelir
Observe que ambas as palavras substituem aquelas do texto corretamente sem prejuízo para
a compreensão textual, pois são sinônimas delas. Essa é a opção correta.
e) practical/suffered. – prático – sofreu.
Todas as outras opções ou trazem antônimos ou significados diferentes daqueles do texto.
GABARITO: D
Como você pode observar no exemplo acima, às vezes a questão pede diretamente o
sinônimo de um vocábulo como um verbo frasal no enunciado e o seu correspondente
sinônimo formal no texto ou vice-versa. Outras vezes, a opção traz uma palavra e você
encontrará a mesma informação no texto mas usando um ou mais sinônimos dos vocábulos
da opção.
3
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
2 - ANTÔNIMOS
Antônimo (Antonym) é uma palavra que tem o significado oposto da outra. É o
contrário de Sinônimo. Os Antônimos caem aos montes em textos da Língua Inglesa e são
importantíssimos para que se possa fazer a interpretação correta, visto que muitas vezes as
Bancas põem no enunciado uma palavra e nas opções você vai encontrar os antônimos na
maioria delas com exceção da correta ou vice-versa.
Muitas vezes os antônimos das palavras são formados apenas com a adição de um prefixo,
==19878==
COM O PREFIXO UN
Able (capaz) Unable (incapaz)
Do (fazer) Undo (desfazer)
Forgiving (complacente) Unforgiving (rancoroso)
Fortunate (sortudo) Unfortunate (sem sorte)
Healthy (saudável) Unhealthy (não saudável)
Likely (provável) Unlikely (improvável)
Married (casado) Unmarried (solteiro)
Safe (seguro) Unsafe (inseguro)
Wholesome (sadio) Unwholesome (insalubre)
4
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
3 – ESTRANGEIRISMO
É importante que você entenda o processo do estrangeirismo, pois se encontrar nos
textos alguma palavra que você não saiba ou não lembre o significado, se esta for uma
palavra abrasileirada, você saberá o significado por fazer a ligação com o que a mesma
significa na língua de origem. Quando se trata de uma palavra que vem do Inglês é
anglicismo, se for do francês é galicismo. Com aportuguesamento a palavra muda a sua
escrita e sem aportuguesamento, ela é usada da mesma forma da língua original. Observe
na tabela abaixo, algumas delas :
5
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
HACKER invasor de sistemas de computação
LAYOUT esboço
OFFICE-BOY mensageiro
6
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Sempre que você encontrar uma palavra em um texto da Língua Inglesa que você não
lembre o significado, fica a minha dica: tente lembrar se você conhece alguma palavra em
Português parecida na escrita, talvez a palavra seja um exemplo de estrangeirismo e assim
você descobrirá facilmente o seu significado.
4 - FRASEOLOGIA
Phraseology (Fraselogia) é uma coleção de observações sobre palavras e termos da
Língua Inglesa realmente interessante, que você provavelmente não conhece e é composta
de milhares de frases incluindo palavras não usuais e ou incomuns e a conexão desses
termos com os contextos encontrados em textos.
Na Fraseologia estão incluídos slangs (gírias) e Idioms (Expressões Idiomáticas), a
diferença no entanto é que na disciplina de Fraseologia as frases tem uma origem histórica,
ou seja envolve etimologia. Tem um porquê de como surgiram e vamos observá-las aqui
dentro de contextos.
PUSH THE ENVELOPE:
Origem = Na aviação o envelope refere-se aos parâmetros calculados matematicamente
nos quais os mecanismos de uma aeronavepodem funcionar com segurança.
Significado = Para tentar estender os limites atuais de desempenho. Para inovar, ou ir além
das fronteiras comumente aceitas. Ir além do limite de algo como usualmente é feito ou
aceito como padrão.
Pushing the envelope - Estendendo os limites (Japan Post)
7
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Uso Figurado: algo que é generalizado, tornado comum, atravessou barreiras, algo que
inclui ou tem efeito sobre todas as pessoas, classes e categorias. Algo que está sendo
propagado, tornado geral, difundido.
Across the board, the economists find that industries that adopted IT at faster rates (as
measured by their IT spending, as well as their spending on research and development) also
saw the fastest growth in demand for the most educated workers, and the sharpest
declines in demand for people with intermediate levels of education. (The Economist)
De modo generalizado, os economistas acham que as indústrias que adotaram a Tecnologia
da Informação a proporções mais rápidas (medida por seus gastos em TI, bem como seus
gastos em pesquisa e desenvolvimento) também viram o mais rápido crescimento na
demanda por trabalhadores mais educados, e as maiores quedas na demanda por pessoas
com níveis intermediários de educação.
In China the numbers in senior positions are rising across the board, and in India women
are getting top jobs in the crucial IT industry. (The Economist)
Na China os números daqueles que estão em altos cargos estão subindo de forma
generalizada, e na Índia as mulheres estão conseguindo posições superiores nos empregos
na indústria crucial de Tecnologia da Informação.
Gov. Chris Christie vowed on Tuesday to press ahead with what he called “the New Jersey
comeback,” proposing a 10 percent, across-the-board cut in income taxes and a host of
changes to the state’s schools and criminal justice system. (The New York Times)
O Governador Chris Christie, prometeu nesta terça-feira ir avante com o que ele chamou de
"o retorno de Nova Jersey", propondo uma taxa de 10 por cento, de forma generalizada de
corte no imposto de renda e uma série de mudanças para as escolas do estado e sistema de
justiça criminal .
Several members of Congress, especially Republicans on the House and Senate Armed
Services Committees, are readying legislation that would undo the automatic across-the-
board cuts totaling nearly $500 billion for military programs, or exchange them for cuts in
other areas of the federal budget. (The New York Times)
9
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
5 - NUMERAIS
Os números (numbers) indicam singular ou plural. As mudanças nos números
ocorrem com substantivos ou pronomes pessoais por que ambos mudam a sua forma para
mostrar a diferença em números. A confusão com números ocorre especialmente entre um
pronome e o seu antecedente e entre palavras cujo significado se relacionam uma a outra.
Lembre-se que o uso dos pronomes no singular se refere aos antecedentes no singular e os
pronomes no plural aos antecedentes no plural.
If a person does not keep up with household chores, he or she will find that things pile up
with alarming speed.
Se uma pessoa não acompanhar as tarefas domésticas, ele ou ela vai achar que as coisas se
acumulam com uma velocidade alarmante.
If people do not keep up with household chores, they will find that things pile up with
alarming speed.
Se as pessoas não acompanharem as tarefas domésticas, eles(as) vão achar que as coisas se
acumulam com uma velocidade alarmante.
All the teachers have good reputations.
Todos os professores têm boas reputações.
Eles distribuiram os livros ontem – uma pessoa levou cinco, outra levou seis, e mais alguém
levou três ou quatro.
Em Inglês os milhares são divididos por vírgula e não por ponto como no Português. E os
decimais são divididos por ponto.
They levied $123,000 fines on ten economists for purportedly misleading consumers.
Eles aplicaram multas de 123.000 dólares em dez economistas por supostamente
enganarem os consumidores.
Os números ordinais indicam a posição de algo em um grupo. Eles são usados para
indicar: datas, ordem de eventos, posição no espaço ou ordem de qualidade. Geralmente se
usa o artigo definido the com os números ordinais. Veja os exemplos abaixo:
His office is on the second floor.
O escritório dele é no segundo andar.
It’s April twelfth. Today is their fiftieth anniversary.
É doze de Abril. Hoje é o quinquagésimo aniversário de casamento deles.
Os números ordinais geralmente são formados quando se acrescenta o sufixo th aos
números cardinais. Observe que ao se usar números acrescenta-se o sufixo th depois do
número.
Mas existem exceções, as formas abaixo são irregulares:
11
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Os números abaixo também tem sufixos irregulares:
Os números que terminam com y também são irregulares. O y é substituído por -ieth:
6 - MARCADORES DE DISCURSO
Os Marcadores de Discurso são palavras ou termos que servem como “placas de
sinalização” em um discurso. Eles tem como função organizar o texto em segmentos, fazer
conexões com o que dizemos ou escrevemos ou para expressar atitude. Alguns são mais
12
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
usados em diálogos ou entrevistas e outros mais formais são usados na escrita, em textos
em geral. Alguns exemplos:
Mark: So, I heard your boyfriend upset you.
Mark: Então, ouvi dizer que seu namorado chateou você.
Joanna: Well, it happens sometimes in relationships, right?
Joana: Bem, isso acontece em relacionamentos ás vezes, não é?
Mark: Right.
Mark: É verdade.
Joanna: Anyway, he said he’s sorry.
Joana: De qualquer forma/o que importa, é que ele pediu desculpas.
Nos exemplos em um diálogo acima, o marcador de discurso So indica que a conversa
já estava em andamento. Ele marca o início de um novo segmento no diálogo. O marcador
Well indica uma mudança de foco, de algo negativo e talvez inesperado para algo que é
considerado usual. O Right indica um interlecutor está concordando em algo com o outro.
O marcador de discurso Anyway indica uma mudança de assunto, onde a interlocutora que
antes estava chateada agora está bem, visto que aquele que a chateou pediu perdão. Usa-
se esse marcador de discurso para mudar o tópico, voltar ao tópico original ou concluir o
que se estava dizendo.
Na escrita, eles são usados pelo autor para guiar o leitor através do texto destacando o que
é mais importante e tornando a leitura mais compreensível, coerente e agradável. Um dos
modos mais importantes em que o autor usa os marcadores de discurso é para fazer com
que a próxima oração ou frase retome algo que foi citado anteriormente. Alguns exemplos:
With poor connectivity, rural firms struggle to break into the economy. In addition /
Moreover/ Furthermore, rural areas have lost out from Britain government’s austerity
programme. (The Economist)
13
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Com conectividade pobre, as empresas rurais lutam para serem introduzidas na economia.
Além do mais / Além disso, as áreas rurais não receberam ajuda do programa de
austeridade do governo da Grã-Bretanha.
Para mudar de assunto e falar de algo que não está conectado com o assunto principal usa-
se o marcador de discurso By the way (a próposito, por falar nisso, aliás, mudando de
assunto). Ele vem no início da frase ou no meio da frase entre vírgulas:
By the way, I forgot my keys on your table.
A propósito, esqueci minhas chaves na sua mesa.
What do you have for dinner, by the way?
Mudando de assunto, o que você fez para o jantar?
Observe o contexto, pois se o by the way significar “pelo modo”, ele não é marcador de
discurso:
She was impressed by the way they treated her.
Ela ficou impressionada pelo modo como eles a trataram.
O marcador de discurso On the other hand (por outro lado, mas) expressa uma ideia que
contrasta com algo que foi citado anteriormente.
Many mothers work on the outside, not out of choice, but out of necessity. On the other
hand, some mothers work, not for financially needs, but for self-fulfillment.
Muitas mães trabalham fora, não por que queiram, mas por que precisam. Por outro lado,
algumas mães trabalham, não por necessidade, mas por realização pessoal.
Há muitos marcadores de discurso para mostrar atitude como satisfação, arrependimento,
opinião, etc. Veja alguns exemplos:
Fortunately, his sense of humor helped him cope.
Felizmente, o senso de humor dele o ajudou a lidar com a situação.
14
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
15
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
16
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
8 - WH-QUESTIONS
As Wh-questions são aquelas palavras que são usadas para fazer perguntas em
Inglês, cuja maioria começa com Wh. São elas: Who (quem), What (o que), Where (onde),
When (quando), Why (por que), Which (que, qual), Whose (De quem) e How (como).
Diferente das questions-tag e perguntas curtas, as Wh-questions não podem ser
respondidas apenas com yes (sim) ou no (não).
Why is the sky blue? – Por que o céu é azul?
Because of Rayleigh scattering. – Por causa da dispersão de Rayleigh.
When did you arrive? – Quando você chegou?
I arrived last night. – Cheguei ontem à noite.
Who is that woman? – Quem é aquela mulher?
She is my sister-in-law. – Ela é minha cunhada.
Which color do you prefer? – Que cor você prefere?
I prefer the yellow. – Eu prefiro a cor amarela.
What does dance training do? = O que o treino de dança faz?
Dancing training helps you to lose weight. - O treino de dança ajuda a perder peso.
Where are you? – Onde você está?
I am in New York. – Estou em Nova Iorque.
How are ghost stories and music similar? - Como as estórias de fantasmas e música são
similares?
Both of them appeal to our feelings and emotions. = Ambas apelam para nossos
sentimentos e emoções.
17
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Whose house is this? – De quem é essa casa?
It’s Robert’s. – É do Roberto.
As Wh-questions no tempo verbal Presente Simples tem o seguinte formato: palavra
interrogativa + do/does/did + sujeito + infinitivo sem o to.
Why did she buy a new car? – Because her old one doesn’t run anymore.
Por que ela comprou um carro novo? – Por que o carro velho dela não funciona mais.
As Wh-questions no tempo verbal Presente Contínuo tem o seguinte formato: palavra
interrogativa + am/is/are + sujeito + verbo terminado em ing.
What are they doing? – O que eles estão fazendo?
They are studying English. – Eles estão estudando Inglês.
Nos exemplos abaixo veja como o Gerúndio aparece depois de certos verbos:
She avoids walking too fast.
Ela evita andar muito rápido.
We stopped running when we got tired.
Nós paramos de correr quando ficamos cansados.
They enjoy going to the movies.
Eles gostam de ir ao cinema.
Outros exemplos de verbos que são usados apenas com o Gerúndio são: admit (admitir),
advise (advertir), consider (considerar), discuss (discutir), dislike (não gostar), finish
(terminar), suggest (sugerir).
Nos exemplos abaixo veja como o Infinitivo aparece depois de certos verbos:
Elisabeth wants to study English every day.
Elisabete quer estudar Inglês todo dia.
They agree to meet tomorrow.
Eles concordam em se encontrar amanhã.
Outros exemplos de verbos que são usados apenas com o Infinitivo são: appear (aparecer),
choose (escolher), decide (decidir), expect (esperar), hope (esperar), seem (parecer), wait
(esperar).
As vezes o Gerúndio atua como sujeito da frase:
Walking in the morning is a nice exercise.
Caminhar de manhã é um bom exercício.
19
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
O primeiro tipo é conhecido como Zero Conditional. É usado para se referir a uma
condiçãoo em geral ou para falar de algo que geralmente acontece. O seu formato é:
If + sujeito + verbo / sujeito + verbo
If I go to the movies, I take my glasses.
Se eu for ao cinema, eu levo meus óculos.
20
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
O terceiro tipo é chamado Second Conditional. Usa-se quando é possível, mas muito
improvável, que a condição será cumprida. Trata-se de um futuro irreal. Seu formato é:
If + Passado Simples + would/could/might + verbo no infinitivo
If they found his address, they would send him an invitation.
Se eles achassem o endereço dele, eles lhe enviariam um convite.
O quarto tipo é conhecido como Third Conditional. Usa-se quando é impossível que a
condição seja cumprida, porque se refere ao passado.
If + Past Perfect, would + have + Past Participle
If they had found his address, they would have sent him an invitation.
Se eles tivessem achado o endereço dele, eles lhe teriam enviado um convite.
O quinto tipo de condicional é o misto (mixed conditional) e é usado para se referir a
um tempo que está no passado, e uma situação que está em andamento no presente. Os
fatos em que se baseiam são o oposto do que é expresso.
If + Past Perfect or Simple Past + Present Conditional or Perfect Conditional
If we had looked at the map, we wouldn’t be lost.
Se tivéssemos olhado o mapa, não estaríamos perdidos.
21
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
As orações relativas (relative clauses) em Inglês são divididas em non-defining (explicativas)
e defining ou restrictive (restritivas). As orações explicativas, como o próprio nome já diz,
servem para adicionar uma explicação. Se forem retiradas não causam nenhum prejuízo.
Tom’s sister, who lives in London, is an actress.
A irmã do Tom, que mora em Londres, é uma atriz.
His suitcases, which he left outside, were stolen.
As malas dele, que/as quais ele deixou lá fora, foram roubadas.
Observe o uso dos pronomes na oração explicativa: para se referir a pessoas se usa os
pronomes who (que, o/a qual), whom (cujo, quem) ou o that (que) e para se referir a
coisas e situações se usa o pronome which (que, o/a qual) ou o that (que). O pronome
possessivo whose (cujo, de quem) é usado tanto para pessoas como coisas.
Tom’s sister who lives in London is an actress.
A irmã do Tom que mora em Londres é uma atriz.
His suitcases which he left outside were stolen.
As malas dele que/as quais ele deixou lá fora foram roubadas.
He is the man who sold me the book.
Ele é o vendedor que me vendeu o livro.
Nas frases restritivas acima não são usadas vírgulas, as orações relativas introduzidas pelos
pronomes nos indicam exatamente de que pessoa e coisa estamos falando.
22
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
O aposto (appositive) é um substantivo ou um pronome que geralmente segue outro
substantivo ou pronome para explicá-lo, mas pode também precedê-los. Observe abaixo os
apostos em negrito.
Jeannette Rankin, the first woman to hold national office in the United States, was born in
1880.
Jeannette Rankin, a primeira mulher a ocupar cargo nacional nos Estados Unidos, nasceu
em 1880.
No exemplo acima a frase apositiva está entre vírgulas por que a informação não é
importante. Sem a frase apositiva, a oração ficaria:
Jeannette Rankin was born in 1880.
Jeannette Rankin nasceu em 1880.
Ainda sabemos quem é o sujeito da frase mesmo eliminando a apositiva.
The first woman to hold national office in the United States Jeannette Rankin was born in
1880.
A primeira mulher a ocupar cargo nacional nos Estados Unidos Jeannette Rankin nasceu em
1880.
Na frase acima não precisamos colocar a apositiva entre vírgulas por que essa informação é
essencial. Se tirarmos a apositiva a oração ficaria:
The first woman to hold national office in the United States was born in 1880.
A primeira mulher a ocupar cargo nacional nos Estados Unidos nasceu em 1880.
Sem a apositiva acima não saberíamos quem é a mulher.
23
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
24
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
may actually help to shape it: the task of reducing one’s thinking to writing is itself an aid to
thinking, and sometimes a decisive aid.
(http://www.win-more-cases.com/judicial-reasoning.htm)
Comentários:
31 According to the text, the processes of judicial reasoning cannot be
(A) systematized.
(B) contested.
(C) annotated.
(D) realized.
(E) advocated.
31 According to the text, the processes of judicial reasoning cannot be
31 De acordo com o texto, os processos da fundamentação judicial não podem ser
(A) systematized. = sistematizados
While the published reasons for decision lend themselves to objective analysis, the
underlying processes of thought involved in exploring and resolving a legal problem are so
complex and variable that neither judges nor writers on jurisprudence have been able to
reduce them to an adequate explanatory or prescriptive model.
Embora as razões publicadas para decisão se prestem à análise objetiva, os processos
subjacentes de convencimento envolvidos na exploração e resolução de um problema legal
são tão complexos e variáveis que nem os juízes, nem os escritores de jurisprudência tem
sido capazes de reduzi-los a um adequado modelo explicativo ou normativo.
Systematize = sistematizar, organizar de acordo com um plano ou sistema = prescriptive =
normativo, padronizado, pertinente a uma norma, modelo ou padrão;
Os processos judiciais não podem ser sistematizados, ou seja, não existe um modelo
padrão, como se diz: “cada caso é um caso”. A opção usa um sinônimo da palavra
correspondente no texto. Essa é a opção correta.
25
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(B) contested. = contestados e (E) advocated. = defendidos
Se essas explicações desses processos devem ser dadas para o litigante que recebeu
julgamento desfavorável ou perdão a ação, e para todos os interessados no processo
judicial, então é por que elas podem tanto ser contestadas como defendidas. Opções
erradas.
(C) annotated. = anotados
O texto diz que a explicação por escrito desses processos num julgamento ou decisão
publicada é o principal mecanismo de responsabilidade judicial. Portanto, eles não apenas
podem, mas devem ser anotados, comentados, explicados e interpretados.Opção errada.
(D) realized. = compreendidos
O texto diz que as decisões judiciais possuem uma linguagem jurídica compreendida pelos
operadores da área de direito. Isto significa que pode ser compreendida, embora nem
sempre por todos. Opção errada.
GABARITO: A
32 In relation to judicial reasoning processes, the written version may in fact
(A) simplify them.
(B) reverse them.
(C) retard them.
(D) reflect them.
(E) hinder them.
32 In relation to judicial reasoning processes, the written version may in fact
32 Em relação aos processos de fundamentação judicial, a versão escrita pode de fato
26
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) simplify them. = simplificá-los
A versão não torna a fundamentação judicial descomplicada. Opção errada.
(B) reverse them. = revertê-los e (C) retard them. = retardá-los e (E) hinder them. =
escondê-los
As três opções acima expressam o oposto do objetivo da versão escrita dos processos de
fundamentação judiciais. Não condiz que a versão seja para reverter, retardar ou até
mesmo esconder a fundamentação. Erradas.
(D) reflect them. = refleti-los
Ideally, the written reasons for judgment not only provide an accurate mirror of the
underlying reasoning process, but may actually help to shape it: the task of reducing one’s
thinking to writing is itself an aid to thinking, and sometimes a decisive aid.
Idealmente, as razões do julgamento que são escritas não só proporcionam um espelho
confiável do processo inicial de conhecimento, mas podem realmente ajudar a moldá-lo: a
tarefa de resumir o pensamento de alguém de forma escrita é em si um auxílio para pensar,
e às vezes uma ajuda decisiva.
Reflect = refletir = accurate mirror = espelho confiável
A Fundamentação judicial é o conjunto de argumentos jurídicos que o juiz usa para
demonstrar porque está decidindo daquele modo, ou seja, o convencimento dele, as razões
que o levaram a determinada decisão. Assim como um espelho confiável reflete muito bem
uma imagem, de modo figurado a versão escrita reflete o processo da fundamentação
judicial. Essa é a opção correta.
GABARITO: D
33 The verb in “reaches a conclusion” (line 2) can be replaced by:
27
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) jumps to.
(B) abides by.
(C) arrives at.
(D) hands down.
(E) dallies with.
33 The verb in “reaches a conclusion” (line 2) can be replaced by:
33 O verbo em “chega a uma conclusão” (linha 2) pode ser substituído por:
(A) jumps to. = precipita-se
jumps to a conclusion = tirar uma conclusão precipitada
Não se trata de precipitar-se em tirar uma conclusão. A expressão não condiz com o
significado daquela do texto. Errada.
(B) abides by. = segue
Não se trata de seguir ou acompanhar uma conclusão. A expressão não condiz com o
significado daquela do texto. Errada.
(C) arrives at. = chega a
Arrive at = chegar a = reach = alcançar, chegar a, atingir
Se substituirmos um verbo pelo outro, não haverá nenhuma alteração no texto, pois são
sinônimos. Essa é a opção correta.
(D) hands down. = pronuncia
28
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
34 In “as to the appropriate result” (lines 2-3) appropriate means
(A) astounding.
(B) casual.
(C) riotous.
(D) bewildering
(E) suitable.
34 In “as to the appropriate result” (lines 2-3) appropriate means
34 Em “quanto ao resultado adequado” (linhas 2-3) adequado significa
(A) astounding. = surpreendente
(B) casual. = eventual
(C) riotous. = desenfreado
(D) bewildering = desconcertante
Nenhuma das opções acima pode substituir a palavra grifada, pois alterariam a
interpretação textual. Trazem o significado incorreto para a palavra. Erradas.
29
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
35 The underlined word in “The latter is the principal mechanism” (line 4) refers to
(A) conclusion.
(B) explanation.
(C) process.
(D) result
(E) judgment.
35 The underlined word in “The latter is the principal mechanism” (line 4) refers to
35 A palavra grifada em “O último é o principal mecanismo” (linha 4)
(A) conclusion. = conclusão
A conclusão é a parte do processo em que o juiz chega a um resultado em um caso, não é
ela que é o principal mecanismo de responsabilidade judicial, mas sim a explicação de todo
o processo.
(B) explanation. = explanação
Judicial reasoning refers both to the process of thought by which a judge reaches a
conclusion as to the appropriate result in a case, and to the written explanation of that
process in a published judgment. The latter is the principal mechanism of judicial
accountability:
30
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
36 When the text states that “the published reasons for decision lend themselves to
objective analysis” (lines 15-16) this means they
(A) allow it.
(B) elude it.
(C) carry it out.
(D) exhibit it.
(E) defy it.
36 When the text states that “the published reasons for decision lend themselves to
objective analysis” (lines 15-16) this means they
36 Quando o texto afirma que " a exposição dos motivos da decisão se prestam à análise
objetiva" (linhas 15-16), isto significa que eles
31
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) allow it. = a permitem
Allow = permitir, contribuir = lend = prestar-se a, participar, servir
Lend themselves = são apropriados / adequados / podem ser excelentes / adequam-se bem
/ servem muito bem;
Dizer que a exposição dos motivos da decisão se prestam / participam / ajustam-se /
servem /são úteis para à análise objetiva, é o mesmo que dizer que eles permitem que a
análise aconteça. Essa é a opção correta.
(B) elude it. = a eludem/evitam
Esse verbo daria um sentido oposto ao texto. Errada.
(C) carry it out. = a obedecem
Esse verbo alteraria a interpretação do texto. Errada.
(D) exhibit it. = a exibem
Eles não a exibem, mas contribuem com ela. Errada.
(E) defy it. = a desafiam
A exposição dos motivos da decisão não desafiam a análise objetiva, o texto ficaria
incoerente. Errada.
GABARITO: A
32
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Translation
Judicial reasoning
Fundamentação Judicial
Judicial reasoning refers both to the process of thought by which a judge reaches a
conclusion as to the appropriate result in a case, and to the written explanation of that
process in a published judgment. The latter is the principal mechanism of judicial
accountability: an explanation of the reasons for decision is owed not only to the
unsuccessful litigant, but to everyone with an interest in the judicial process, including other
institutions of government and ultimately the public.
A fundamentação judicial refere-se tanto ao processo de convencimento pelo qual um juiz
chega a uma conclusão quanto ao resultado adequado em um caso, como também à
explicação por escrito desse processo num julgamento ou decisão publicada. O último é o
principal mecanismo de responsabilidade judicial: deve-se dar uma explicação sobre as
razões da decisão não só para o litigante que recebeu julgamento desfavorável ou perdeu
ação, mas para todos os interessados no processo judicial, incluindo outras instituições do
governo e por fim ao público.
No other public decision makers are under such a heavy obligation to explain the reasons
for their decisions. Yet the specialised nature of legal discourse means that the function of
public justification is often imperfectly realised: the explanations are designed to be
understood primarily by other judges and by the legal profession in general.
Não há outros julgadores públicos que estejam sujeitos a uma obrigação tão pesada de
explicar as razões das suas decisões. No entanto, a natureza especializada do discurso
jurídico denota que a função de justificação pública é muitas vezes imperfeitamente
realizada: as explicações são projetadas para ser entendidas principalmente por outros
juízes e pelos profissionais da área jurídica em geral.
While the published reasons for decision lend themselves to objective analysis, the
underlying processes of thought involved in exploring and resolving a legal problem are so
complex and variable that neither judges nor writers on jurisprudence have been able to
reduce them to an adequate explanatory or prescriptive model. Ideally, the written reasons
for judgment not only provide an accurate mirror of the underlying reasoning process, but
33
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
may actually help to shape it: the task of reducing one’s thinking to writing is itself an aid to
thinking, and sometimes a decisive aid.
(http://www.win-more-cases.com/judicial-reasoning.htm)
Embora a exposição dos motivos da decisão se prestem à análise objetiva, os processos
iniciais de conhecimento envolvidos na exploração e resolução de um problema legal são
tão complexos e variáveis que nem os juízes, nem os elaboradores de jurisprudência tem
sido capazes de reduzi-los a um adequado modelo explicativo ou normativo. Idealmente, as
razões do julgamento que são escritas não só proporcionam um espelho confiável do
processo inicial de conhecimento, mas podem realmente ajudar a moldá-lo: a tarefa de
resumir o pensamento de alguém de forma escrita é em si um auxílio para pensar, e às
vezes uma ajuda decisiva.
34
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Social positives are often associated with mines in regional areas, such as providing better
amenities in a nearby town, or providing employment (an economic and social positive).
Social negatives can also occur, such as dust, noise, traffic and visual amenity. These are
commonly debated and, whilst sometimes controversial, can be managed with sufficient
corporate commitment, stakeholder engagement, and enough time to work through the
issues. Time is the key parameter - it may take several years for a respectful process of
community input, but as long as it is possible for social negatives to be outweighed by social
positives, then the project will be socially sustainable.
It is most likely that a mine development will have some environmental negatives, such as
direct impacts on flora and fauna through clearing of vegetation and habitat within the
mine footprint. Some mines will have impacts which extend beyond the mine site, such as
disruption to groundwater, production of silt and disposal of waste. Certainly these impacts
will need to be managed throughout the mine life, along with robust rehabilitation and
closure planning. [...]
The real turning point will come when mining companies go beyond environmental
compliance to create ‘heritage projects’ that can enhance the environmental or social
benefits in a substantial way – by more than the environmental offsets needed just to make
up for the negatives created by the mine. In order to foster these innovative mining
heritage projects we need to promote ‘sustainability assessments’ - not just ‘environmental
assessments’. This will lead to a more mature appreciation of the whole system whereby
the economic and social factors, as well as environmental factors, are considered in a
holistic manner.
(adapted from https://www.engineersaustralia.org.au/western -
australiadivision/sustainable – mining – oxymoron – or – way - future. Retrieved on August
10, 2015)
Comentários:
06. As regards the content of Text 3, analyse the assertions below:
I - It is well - known that the resources extracted from mines are endless.
II - The social negative impacts of mining may be minimized as time goes by.
III - Sustainable assessment has a wider field of action than environmental assessment.
IV - There is agreement that negative impacts of mining are restricted to the site.
35
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
36
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Time is the key parameter - it may take several years for a respectful process of community
input, but as long as it is possible for social negatives to be outweighed by social positives,
then the project will be socially sustainable.
O tempo é o parâmetro chave - se pode levar vários anos para um processo que respeite a
opinião da comunidade, mas desde que seja possível que os negativos sociais sejam
superados pelos positivos sociais, então o projeto será socialmente sustentável.
Embora possa levar vários anos, o texto diz que os impactos sociais negativos da mineração
podem ser minimizados, ou seja, que os benefícios sociais ultrapassem os impactos
negativos. Correta.
III - Sustainable assessment has a wider field of action than environmental assessment.
III – A Avaliação sustentável tem um campo de ação mais amplo do que a avaliação
ambiental.
In order to foster these innovative mining heritage projects we need to promote
‘sustainability assessments’ - not just ‘environmental assessments’. This will lead to a more
mature appreciation of the whole system whereby the economic and social factors, as well
as environmental factors, are considered in a holistic manner.
A fim de promover estes inovadores projetos de patrimônio da mineração é necessário
promover “avaliações de sustentabilidade” - não apenas "avaliações ambientais". Isto
levará a uma apreciação mais madura de todo o sistema em que os fatores econômicos e
sociais, bem como fatores ambientais, são considerados de uma forma holística.
Observe no segmento do texto acima que a avaliação sustentável tem um campo de ação
mais amplo do que a avaliação ambiental, visto que apenas a ambiental não é suficiente
para proteger o patrimônio da mineração. Correta.
IV - There is agreement that negative impacts of mining are restricted to the site.
IV - Há um consenso de que os impactos negativos da mineração estão restritos ao local.
Some mines will have impacts which extend beyond the mine site, such as disruption to
groundwater, production of silt and disposal of waste.
Algumas minas terão impactos que se estendem para além do local da mina, tais como
prejudicar a utilização das águas subterrâneas, a produção de lodo e eliminação de
resíduos.
37
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
O texto não diz que há um consenso quanto ao isso. Ao invés disso, o texto diz que estes
efeitos são comumente debatidos e, ao mesmo tempo, por vezes controversos. Além disso,
o texto deixa bem claro que os impactos ambientais na mineração vão além do local da
mina. Errada.
The correct sentences are only:
As sentenças corretas são apenas:
(A) I and II;
(B) I and IV;
(C) II and III; - II e III ;
(D) II and IV;
(E) III and IV.
GABARITO: C
07. The title suggests that the expression “sustainable mining” may:
(A) imply anger;
(B) be contradictory;
(C) sound repetitive;
(D) reveal impatience;
(E) seem rather boring.
07. The title suggests that the expression “sustainable mining” may:
07. O título sugere que a expressão “mineração sustentável” pode:
(A) imply anger;= implicar ira
(B) be contradictory;= ser contraditória
(C) sound repetitive;= parecer repetitiva
(D) reveal impatience; = revelar impaciência
38
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
08. When Text 3 informs that elements can be “shifted around” (l. 9), it means they can be:
(A) discarded from the mining pit;
(B) maintained in the same setting;
(C) unearthed from the digging site;
(D) stabilized into different elements;
(E) moved from one place to another.
08. When Text 3 informs that elements can be “shifted around” (l. 9), it means they can be:
08. Quando o texto informa que os elementos podem ser “mudados de lugar” (l.9), isto
significa que eles podem ser:
(A) discarded from the mining pit; = descartados do poço de mineração
A assertiva expressa um significado incoerente com o texto. Errada.
(B) maintained in the same setting; = mantidos na mesma posição
39
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
09. The excerpt “one might argue” (l. 2) expresses:
(A) denial;
(B) advice;
40
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(C) ability;
(D) possibility;
(E) improbability;
09. The excerpt “one might argue” (l. 2) expresses:
09. A expressão “pode-se argumentar” (l.2) expressa:
(A) denial; = negação
Para indicar negação a frase deve ter uma palavra negativa ou está na negativa. Opção
errada.
(B) advice;= conselho
Para se dar um conselho ou advertência se usa o verbo modal Should (deveria) ou seu
sinônimo Ought to . Opção errada.
(C) ability; = habilidade
Para se expressar habilidade se usa o verbo modal Can (pode). Opção errada.
(D) possibility; = possibilidade
However, one might argue that digging a big hole in the ground and selling the finite
resources that come out of that hole is not sustainable, especially when the digging involves
the use of other finite resources (i.e. fuels) and produces a lot of greenhouse gases.
No entanto, pode-se argumentar que cavar um grande buraco no chão e vender os
recursos finitos que saem daquele buraco não é sustentável, especialmente quando a
escavação envolve o uso de outros recursos finitos (ou seja, combustíveis) e produz uma
grande quantidade de gases de efeito estufa.
41
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
might = poderia;
O uso do verbo modal might + verbo é para expressar uma possibilidade de algo no
Presente ou no Futuro. Quando fazemos uma suposição sobre a situação no Presente, ou
quando não estamos certos se algo vai acontecer no Futuro. O texto apresenta a
possibilidade de alguém argumentar algo, por isso foi usado o might. Essa é a opção
correta.
(E) improbability; = improbabilidade
A opção expressa exatamente o oposto do uso do might no texto. Errada.
GABARITO: D
Dica: Aprenda o uso desses verbos modais, pois eles caem aos montes em concursos
de todas as bancas.
Translation
Sustainable mining – oxymoron or a way of the future?
Mineração sustentável - paradoxo ou um caminho para o futuro?
Mining is an activity that has persisted since the start of humans using tools. However, one
might argue that digging a big hole in the ground and selling the finite resources that come
out of that hole is not sustainable, especially when the digging involves the use of other
finite resources (i.e. fuels) and produces a lot of greenhouse gases.
A mineração é uma atividade que tem persistido desde que os seres humanos começaram a
usar ferramentas. No entanto, pode-se argumentar que cavar um grande buraco no chão e
vender os recursos finitos que saem daquele buraco não é sustentável, especialmente
quando a escavação envolve o uso de outros recursos finitos (ou seja, combustíveis) e
produz uma grande quantidade de gases de efeito estufa.
42
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
The counter argument could go along the lines that minerals are not being lost or destroyed
through mining and mineral processing – the elements are being shifted around, and
converted into new forms. Metals can even be extracted from waste, seawater or even
sewage, and recycled. But a more simple argument is possible: a mine can be sustainable if
it is economically, socially and environmentally beneficial in the short and long term. To be
sustainable, the positive benefits of mining should outweigh any negative impacts. [...]
O contra-argumento iria de acordo com o fato de que os minerais não estão sendo perdidos
ou destruídos pela mineração e processamento mineral - os elementos estão sendo
mudados de lugar, e convertidos em novas formas. Os metais podem até mesmo ser
extraídos de resíduos, água do mar ou mesmo de esgoto, e reciclados. Mas um argumento
mais simples é possível: uma mina pode ser sustentável se for economicamente,
socialmente e ambientalmente benéfica no curto e longo prazo. Para ser sustentável, os
benefícios da mineração devem compensar os impactos negativos. [...]
Social positives are often associated with mines in regional areas, such as providing better
amenities in a nearby town, or providing employment (an economic and social positive).
Social negatives can also occur, such as dust, noise, traffic and visual amenity. These are
commonly debated and, whilst sometimes controversial, can be managed with sufficient
corporate commitment, stakeholder engagement, and enough time to work through the
issues. Time is the key parameter - it may take several years for a respectful process of
community input, but as long as it is possible for social negatives to be outweighed by social
positives, then the project will be socially sustainable.
Os benefícios sociais são frequentemente associados com minas em áreas regionais, tais
como proporcionar melhores comodidades em uma cidade vizinha, ou proporcionar
emprego (um benefício econômico e social). Os efeitos sociais negativos também podem
ocorrer, tais como poeira, ruído, trânsito e amenidade visual. Estes efeitos são comumente
debatidos e, ao mesmo tempo, por vezes controversos, podem ser administrados com
empenho corporativo suficiente, compromisso das partes interessadas e tempo suficiente
para resolver os problemas. O tempo é o parâmetro chave - se pode levar vários anos para
um processo que respeite a opinião da comunidade, mas desde que seja possível que os
negativos sociais sejam superados pelos positivos sociais, então o projeto será socialmente
sustentável.
It is most likely that a mine development will have some environmental negatives, such as
direct impacts on flora and fauna through clearing of vegetation and habitat within the
43
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
mine footprint. Some mines will have impacts which extend beyond the mine site, such as
disruption to groundwater, production of silt and disposal of waste. Certainly these impacts
will need to be managed throughout the mine life, along with robust rehabilitation and
closure planning. [...]
É mais provável que um desenvolvimento de mina tenha alguns aspectos ambientais
negativos, como impactos diretos sobre a flora e fauna pelo desmatamento e remoção de
habitat dentro da área útil de cobertura da mina. Algumas minas terão impactos que se
estendem para além do local da mina, tais como prejudicar a utilização das águas
subterrâneas, a produção de lodo e eliminação de resíduos. Certamente estes impactos vão
precisar ser gerenciados em toda a vida útil da mina, juntamente com firme reabilitação e
planejamento de encerramento. [...]
The real turning point will come when mining companies go beyond environmental
compliance to create ‘heritage projects’ that can enhance the environmental or social
benefits in a substantial way – by more than the environmental offsets needed just to make
up for the negatives created by the mine. In order to foster these innovative mining
heritage projects we need to promote ‘sustainability assessments’ - not just ‘environmental
assessments’. This will lead to a more mature appreciation of the whole system whereby
the economic and social factors, as well as environmental factors, are considered in a
holistic manner.
(adapted from https://www.engineersaustralia.org.au/western - australia
division/sustainable – mining – oxymoron – or – way - future. Retrieved on August 10, 2015)
A real grande mudança virá quando as empresas de mineração forem além da
conformidade ambiental para criar "projetos de patrimônio” que podem aumentar os
benefícios ambientais ou sociais de forma substancial - por mais que as compensações
ambientais necessárias apenas compensem os negativos criados pela mina. A fim de
promover estes inovadores projetos de patrimônio da mineração é necessário promover
“avaliações de sustentabilidade” - não apenas "avaliações ambientais". Isto levará a uma
apreciação mais madura de todo o sistema em que os fatores econômicos e sociais, bem
como fatores ambientais, são considerados de uma forma holística.
44
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Staff Report The Internet of Things: Privacy and Security in a Connected World. Although
the report emphasizes the various benefits that the IoT will bring to consumers and citizens,
it acknowledges that there are many risks associated with deploying IoT-based applications,
especially in the realm of privacy and security.
[...]
The nature of privacy and security problems frequently associated with the IoT indicates
that further research, analysis, and discussion are needed to identify possible solutions.
First, the introduction of security and privacy elements in the very design of sensors,
implementing Privacy by Design, must be taken into account for outcomes such as the
homologation process of sensors by competent authorities. Even if the privacy governance
of IoT can oversee the control centers for collected data, we must develop concrete means
to set limits on the amount or nature of the personal data collected.
Other critical issues regard notification and consent. If, from one side, it’s true that several
sensors are already collecting as much personal data as possible, something must be done
to increase citizens’ awareness of these data collection processes. Citizens must have
means to take measures to protect their rights whenever necessary. If future scenarios
indicate the inadequacy of a mere notice-and-consent approach, alternatives must be
presented so that the individual’s autonomy isn’t eroded.
As with other technologies that aim to change human life, the IoT must be in all respects
designed with people as its central focus. Privacy and ethics aren’t natural aspects to be
considered in technology’s agenda. However, these features are essential to build the
necessary trust in an IoT ecosystem, making it compatible with human rights and ensuring
that it’s drafted at the measure, and not at the expense, of people.
(Source: https://cyber.harvard.edu/~valmeida/pdf/IoT-governance.pdf Retrieved on
January 23rd, 2018)
Comentários:
26. Mark the statements below as true (T) or false (F) according to Text II:
( ) There are already many studies on the social and political effects of the IoT.
( ) Research studies on security and privacy still need to be carried out.
46
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
( ) The report from the US Federal Trade Commission supported the unrestricted use of the
IoT.
(A) F – T – F.
(B) T – T – F.
(C) F – T – T.
(D) F – F – T.
(E) T – F – F.
26. Mark the statements below as true (T) or false (F) according to Text II:
26. Marque as declarações abaixo como verdadeiras (V) ou falsas (F) de acordo com o Texto
II:
(F) There are already many studies on the social and political effects of the IoT. - Já existem
muitos estudos sobre os efeitos sociais e políticos da IoT.
Falsa. Segundo o texto, embora os aspectos tecnológicos da IoT tenham sido amplamente
publicados na literatura técnica, poucos estudos abordaram os impactos sociais e políticos
da IoT.
(T) Research studies on security and privacy still need to be carried out. - Estudos de
pesquisa sobre segurança e privacidade ainda precisam ser realizados.
The nature of privacy and security problems frequently associated with the IoT indicates
that further research, analysis, and discussion are needed to identify possible solutions
A natureza dos problemas de privacidade e segurança frequentemente associados à IoT
indica que são necessárias mais pesquisas, análises e discussões para identificar possíveis
soluções.
O segmento acima deixa bem claro que a assertiva é verdadeira.
(F) The report from the US Federal Trade Commission supported the unrestricted use of the
IoT. - O relatório da Comissão Federal de Comércio dos EUA apoiou o uso irrestrito da IoT.
47
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Falsa. O relatório reconhece que há muitos riscos associados à implantação de aplicativos
baseados na IoT, especialmente no domínio da privacidade e segurança. Portanto, não se
pode dizer que a Comissão apoiou o uso irrestrito da IoT.
(A) F – T – F. – F-V-F
(B) T – T – F.
(C) F – T – T.
(D) F – F – T.
(E) T – F – F.
GABARITO: A
27. The first paragraph opens and ends, in this order, with
(a) a query and a solution.
(b) a forecast and a doubt.
(c) a prediction and a realization.
(d) a contradiction and a problem.
(e) an objection and an explanation.
27. The first paragraph opens and ends, in this order, with
27. O primeiro parágrafo abre e termina, nesta ordem, com
(a) a query and a solution. - (a) uma consulta e uma solução.
Não existe essa ordem no início e final do parágrafo 1. Errada.
(b) a forecast and a doubt. - (b) uma previsão e uma dúvida.
48
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
The future will be rich with sensors capable of collecting vast amounts of information.
O futuro será rico em sensores capazes de coletar grandes quantidades de informações.
O segmento acima é a abertura do parágrafo 1. É usado o tempo verbal futuro para fazer
uma predição.
So the question is: Will the IoT be good for the many, or the mighty few?
Portanto, a pergunta é: a IoT será boa para muitos ou poucos?
O segmento acima é o fechamento do parágrafo 1. É usado o auxiliar will na interrogativa
para expressar uma dúvida. Portanto, o primeiro parágrafo abre e termina, nesta ordem,
com uma previsão e uma dúvida. Essa é a correta.
(c) a prediction and a realization. - (c) uma previsão e uma realização.
O parágrafo 1 realmente inicia com uma previsão. Porém, não termina com uma realização.
Errada.
(d) a contradiction and a problem. - (d) uma contradição e um problema. e (e) an objection
and an explanation. - (e) uma objeção e uma explicação.
Não existem essas ordens no início e final do parágrafo 1. Erradas.
GABARITO: B
28. The word “several” in “it’s true that several sensors are already collecting as much
personal data as possible” (fourth paragraph) is a synonym for
(a) few.
(b) precise.
(c) sensitive.
(d) important.
49
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(e) numerous.
28. The word “several” in “it’s true that several sensors are already collecting as much
personal data as possible” (fourth paragraph) is a synonym for
28. A palavra "vários" em "é verdade que vários sensores já estão coletando o máximo de
dados pessoais possível" (quarto parágrafo) é sinônimo de
a) few. – pouco
A palavra few tem significado oposto daquela do texto. Errada.
b) precise. – preciso, exato
c) sensitive. – sensível
d) important. – importante
Nenhuma das opções B, C e D tem o mesmo significado de several. Além disso, esta é um
quantificador, enquanto aquelas são adjetivos. Erradas.
e) numerous. - numeroso
If, from one side, it’s true that several sensors are already collecting as much personal data
as possible, something must be done to increase citizens’ awareness of these data
collection processes.
Se, por um lado, é verdade que vários/numerosos sensores já estão coletando o máximo de
dados pessoais possível, algo deve ser feito para aumentar a conscientização dos cidadãos
sobre esses processos de coleta de dados.
As palavras several e numerous são sinônimas. Essa é a correta.
GABARITO: E
50
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
29. The word “However” in “However, these features are essential to build the necessary
trust in an IoT ecosystem,” (fourth paragraph) is a synonym for
a) Moreover.
b) Thus.
c) In conclusion.
d) Nevertheless.
e) Therefore.
29. The word “However” in “However, these features are essential to build the necessary
trust in an IoT ecosystem,” (fourth paragraph) is a synonym for
29. A palavra “Entretanto” em “No entanto, esses recursos são essenciais para criar a
confiança necessária em um ecossistema de IoT,” (quarto parágrafo) é um sinônimo de
a) Moreover. – Além disso
Esse conectivo é usado para se adicionar mais informação ao que foi dito anteriormente.
Não é sinônimo do However, o qual expressa contraste. Errada.
b) Thus. – Assim e In conclusion. – Em conclusão e e) Therefore. – Portanto
Os conectivos expressam a conclusão de um assunto e são sinônimos entre si. Erradas.
c) Nevertheless. – Porém. Todavia, Contudo
“However/Nevertheless, these features are essential to build the necessary trust in an IoT
ecosystem,”
“No entanto/Porém, esses recursos são essenciais para criar a confiança necessária em um
ecossistema de IoT,”
Ambos conectivos introduzem uma contradição com algo que foi mencionado antes. São
sinônimos entre si. Essa é a correta.
51
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
GABARITO: D
30. Text II concludes that, if the IoT ecosystem is to be trusted, it should focus on the needs
of
(a) citizens.
(b) specialists.
(c) authorities.
(d) corporations.
(e) governments.
30. Text II concludes that, if the IoT ecosystem is to be trusted, it should focus on the needs
of
30. O texto II conclui que, para se confiar no ecossistema da IoT, ele deve se concentrar nas
necessidades dos (as).
(a) citizens. – cidadãos, habitantes, moradores
As with other technologies that aim to change human life, the IoT must be in all respects
designed with people as its central focus.
Como em outras tecnologias que visam mudar a vida humana, a IoT deve ser projetada, sob
todos os aspectos, tendo como foco central as pessoas.
A conclusão do texto diz que para se confiar no ecossistema da IoT, ele deve se concentrar
nas necessidades dos cidadãos, ou seja, das pessoas, do povo. Correta.
(b) specialists. - especialistas
(c) authorities. - autoridades
(d) corporations. – corporações
(e) governments. - governos
52
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Ao usar a palavra people (povo em geral, pessoas, habitantes) o texto não se refere nem a
especialistas, nem autoridades, nem empresas ou governos. Erradas.
GABARITO: A
Translation
Governance Challenges for the Internet of Things
Desafios de governança para a Internet das Coisas
The future will be rich with sensors capable of collecting vast amounts of information. The
Internet will be almost fused with the physical world as the Internet of Things (IoT) becomes
a reality. Although it’s just beginning, experts estimate that by the end of 2015 there will be
around 25 billion “things” connected to the global Internet.
O futuro será rico em sensores capazes de coletar grandes quantidades de informações. A
Internet estará quase fundida com o mundo físico à medida que a Internet das Coisas (IoT)
se torna realidade. Embora esteja apenas começando, os especialistas estimam que até o
final de 2015 haverá cerca de 25 bilhões de "coisas" conectadas à Internet global.
By 2025, the estimated number of connected devices should reach 100 billion. These
estimates include smartphones, vehicles, appliances, and industrial equipment. Privacy,
security, and safety fears grow as the IoT creates conditions for increasing surveillance by
governments and corporations. So the question is: Will the IoT be good for the many, or the
mighty few?
Até 2025, o número estimado de dispositivos conectados deve chegar a 100 bilhões. Essas
estimativas incluem smartphones, veículos, eletrodomésticos e equipamentos industriais.
Privacidade, proteção e temores de segurança crescem à medida que a IoT cria condições
para aumentar a vigilância por governos e empresas. Portanto, a pergunta é: a IoT será boa
para muitos ou poucos?
While technological aspects of the IoT have been extensively published in the technical
literature, few studies have addressed the IoT’s social and political impacts. Two studies
53
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
have shed light on challenges for the future with the IoT. In 2013, the European Commission
(EC) published a study focusing on relevant aspects for possible IoT governance regimes.
The EC report identified many challenges for IoT governance — namely privacy, security,
ethics, and competition.
Embora os aspectos tecnológicos da IoT tenham sido amplamente publicados na literatura
técnica, poucos estudos abordaram os impactos sociais e políticos da IoT. Dois estudos
lançaram luz sobre os desafios para o futuro com a IoT. Em 2013, a Comissão Europeia (CE)
publicou um estudo focado em aspectos relevantes para possíveis regimes de governança
da IoT. O relatório da CE identificou muitos desafios para a governança da Internet das
coisas - privacidade, segurança, ética e concorrência.
In 2015, the US Federal Trade Commission (FTC) published the FTC Staff Report The Internet
of Things: Privacy and Security in a Connected World. Although the report emphasizes the
various benefits that the IoT will bring to consumers and citizens, it acknowledges that
there are many risks associated with deploying IoT-based applications, especially in the
realm of privacy and security.
[...]
Em 2015, a Comissão Federal de Comércio dos EUA (FTC) publicou o Relatório da equipe da
FTC A Internet das Coisas: Privacidade e Segurança em um mundo conectado. Embora o
relatório enfatize os vários benefícios que a IoT trará para consumidores e cidadãos,
reconhece que há muitos riscos associados à implantação de aplicativos baseados na IoT,
especialmente no domínio da privacidade e segurança.
The nature of privacy and security problems frequently associated with the IoT indicates
that further research, analysis, and discussion are needed to identify possible solutions.
First, the introduction of security and privacy elements in the very design of sensors,
implementing Privacy by Design, must be taken into account for outcomes such as the
homologation process of sensors by competent authorities. Even if the privacy governance
of IoT can oversee the control centers for collected data, we must develop concrete means
to set limits on the amount or nature of the personal data collected.
A natureza dos problemas de privacidade e segurança frequentemente associados à IoT
indica que são necessárias mais pesquisas, análises e discussões para identificar possíveis
soluções. Primeiro, a introdução de elementos de segurança e privacidade no próprio
design dos sensores, implementando a Privacidade por Design, deve ser levada em
54
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
55
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
systems, storage, and services are designed to give you the value you expect, the quality
you need, and the expertise you require to fully modernize your IT infrastructure.
Comentários:
20. A palavra que preenche corretamente a lacuna [ADVERB] é
(A) today.
(B) past.
(C) always.
(D) ever.
(E) never.
20. A palavra que preenche corretamente a lacuna [ADVERB] é
(A) today. - atualmente.
Pressed to provide services and information more quickly and cost effectively than ever…
Pressionados para fornecer serviços e informações mais rápidos e eficiência de custos do
que nunca…
Dica: Nesse tipo de questão, onde se pergunta qual a palavra para o espaço, observe
atentamente o contexto anterior e posterior.
Na frase temos uma expressão adverbial, que tem a seguinte formação: (Now) more than
ever = (Hoje/Agora) mais que nunca. Interpretanto a frase: No momento atual, ou seja, hoje
os governos estão pressionados a fornener serviços mais rápidos e eficientes do que nunca
antes. Portanto, não teria sentido colocar o today (no espaço), a interpretação ficaria
confusa pois se diria que: “Hoje os governos estão pressionados a fornecer serviços mais
rápidos e eficientes do que hoje (today). Errada.
(B) past. - após.
57
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
58
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
A expressão adverbial correta é “more than ever”. Já vi “more than never” em letra de
música onde geralmente não se usa o inglês propiamente dito, ou seja, gramaticalmente
correto. Errada.
GABARITO: D
59
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
22. Segundo o texto,
(A) a Oracle tornou-se subsidiária da Sun recentemente.
(B) a arquitetura dos premiados processadores da família SPARC foi desenvolvida pela Sun.
(C) as soluções apresentadas pela Sun para o setor público são de fácil compreensão, em
especial, as referentes à migração e consolidação da empresa.
(D) com a aquisição da Sun, a Oracle entrou para o mercado dos aplicativos de código
aberto.
(E) o iGovernment da Oracle é uma plataforma inovadora, que permite melhorar os serviços
de “delivery”.
22. Segundo o texto,
(A) a Oracle tornou-se subsidiária da Sun recentemente.
60
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
O texto diz que “Com o Oracle iGovernment você pode modernizar sua infraestrutura de TI,
aumentar a eficiência e transparência e melhorar a prestação de serviço (delivery service).”
Não se trata de serviços de delivery (entrega). Errada.
GABARITO: B
(D) o anúncio de uma série de novos lançamentos a serem produzidos em conjunto pela
Oracle e pela Sun.
Não se faz nenhuma previsão de novos lançamentos. Pelo contrário, é mencionado as
mudanças que já ocorreram devido a aquisição da Sun pela Oracle. Errada.
(E) de divulgação elaborado pela própria Oracle.
Observe que no decorrer de todo o texto só se fala de pontos positivos da Oracle, os
benefícios que ela apresenta e as vantagens e extensões de seus serviços e produtos. Está
claro que o texto se trata de uma divulgação que foi elaborada pela própria Oracle. Essa é a
opção correta.
GABARITO: E
Translation
Managing government has never been more challenging. Public sector leaders face
increasing expectations from citizens, businesses, elected officials, and employees. Pressed
to provide services and information more quickly and cost effectively than ever, they are
often saddled with legacy information systems that fail to leverage current technology or
provide an enterprise-wide view of government.
Administrar o governo nunca foi tão desafiador. Líderes do setor público enfrentam
expectativas crescentes dos cidadãos, empresas, representantes eleitos e empregados.
Pressionados para fornecer serviços e informações mais rápidos e eficiência de custos do
que nunca, eles são frequentemente encarregados com o legado dos sistemas de
informação que deixam de impulsionar a tecnologia atual ou fornecer uma ampla visão
corporativa do governo.
63
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
To meet these challenges, Oracle introduces Oracle iGovernment, a platform for innovative,
integrated, and intelligent operations that lets you tear down silos and link frontand back-
office operations while reducing costs and increasing responsiveness. With Oracle
iGovernment you can modernize your IT infrastructure, increase efficiency and
transparency, and improve service delivery.
Para enfrentar esses desafios, a Oracle apresenta o Oracle iGovernment, uma plataforma
para operações inovadoras, integradas e inteligentes que lhe permite derrubar silos e
conectar operações de frontand back-office, enquanto reduz custos e aumenta a
capacidade de resposta. Com o Oracle iGovernment você pode modernizar sua
infraestrutura de TI, aumentar a eficiência e transparência e melhorar a prestação de
serviço.
Oracle is the world's largest business software company, with more than 345,000
customers. And only Oracle delivers a complete platform of database, middleware, and
applications— all based on open standards—to transform your organization.
A Oracle é a maior empresa de software comercial do mundo, com mais de 345.000
clientes. E somente a Oracle oferece uma plataforma completa de banco de dados,
middleware e aplicativos - todos baseados em padrões abertos - para transformar a sua
empresa.
Oracle has reinforced and extended its public sector offerings with the acquisition of Sun,
the leading provider of open-standards based Solaris and Linux platforms, architect of the
award-winning SPARC processor family, and a key founding member of the Java community.
Oracle's Sun solutions for the public sector provide a comprehensive set of capabilities for
mainframe rehosting and migration and enterprise consolidation, enhancing our complete,
open, and integrated solutions that support Oracle's iGovernment vision.
A Oracle reforçou e ampliou as suas ofertas ao setor público com a aquisição da Sun, líder
no fornecimento das plataformas baseadas em padrões abertos Solaris e Linux, arquiteta da
premiada família de processadores SPARC e um dos membros fundadores chave da
comunidade Java. As soluções da Sun da Oracle para o setor público fornecem um conjunto
abrangente de recursos para rehosting de mainframe, migração e consolidação da empresa,
melhorando as nossas soluções completas, abertas e integradas que sustentam a visão
iGovernment da Oracle.
64
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Sun's advanced systems, storage, and services are designed to give you the value you
expect, the quality you need, and the expertise you require to fully modernize your IT
infrastructure.
Os sistemas, armazenamento e serviços avançados da Sun são projetados para
proporcionar o valor que você espera, a qualidade que você precisa e a experiência de que
você necessita para modernizar totalmente a sua infra- estrutura de TI.
Keep Families Together Act
This bill prohibits an agent or contractor of the Department of Homeland Security, the
Department of Justice, or the Department of Health and Human Services from removing a
child who is under the age of 18 and has no permanent immigration status from his or her
65
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
parent or legal guardian at or near the port of entry or within 100 miles of the U.S. border
unless:
• an authorized state court determines that it is in the child's best interests to be removed;
• a state or county child welfare official with expertise in child trauma and development
determines that it is in the child's best interests to be removed because of abuse or neglect;
or
• the Chief Patrol Agent or the Area Port Director authorizes separation based on a
documented finding that the child is a trafficking victim or is at significant risk of becoming a
victim, a strong likelihood exists that the adult is not the parent or legal guardian, or the
child is in danger of abuse or neglect.
An agency may not remove a child from a parent or legal guardian solely for the policy goals
of deterring migration to the United States or of promoting immigration law compliance.
The bill sets forth presumptions: (1) in favor of family and sibling unity and parental rights,
and (2) that detention is not in the best interests of families and children.
The Government Accountability Office shall conduct a study of the prosecution of asylum
seekers.
(Adapted from: https://www.congress.gov/bill/115th-congress/senate-bill/3036)
Comentários:
24. O projeto de lei de que trata o texto
(A) foi aprovado pelo Senado em junho de 2018.
(B) foi encaminhado ao Comitê do Judiciário em junho de 2018.
(C) foi apresentado por uma senadora republicana.
(D) visa diminuir o fluxo migratório para os Estados Unidos.
(E) objetiva reforçar o controle nas fronteiras dos Estados Unidos.
24. O projeto de lei de que trata o texto
(A) foi aprovado pelo Senado em junho de 2018.
66
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
De acordo com o rastreador na figura, o projeto de lei ainda não foi aprovado pelo Senado.
Errada.
(B) foi encaminhado ao Comitê do Judiciário em junho de 2018.
Latest Action: Senate – 06/07/2018 - Read Twice and referred to the Committee on the
Judiciary (All Actions)
Última ação: Senado - 07/06/2018 - Lido Duas vezes e encaminhado ao Comitê do Poder
Judiciário (Todas as Ações)
Observe o que mostra a figura. Em Inglês, os números de dia e mês das datas são escritos
na sequência oposta ao Português. O primeiro número é o mês 06-Junho e o segundo é o
dia, 07. Essa é a opção correta.
(C) foi apresentado por uma senadora republicana.
De acordo com a sigla nas informações da figura que acompanha o texto, a Senadora
Dianne Feinstein, que apresentou o projeto de lei, é do Partido Democrata na Califórnia (D-
CA). Errada.
(D) visa diminuir o fluxo migratório para os Estados Unidos.
O objetivo do projeto de lei é proibir que as crianças sejam separadas de seus pais durante
o processo de imigração. Errada.
(E) objetiva reforçar o controle nas fronteiras dos Estados Unidos.
O projeto de lei não tem por objetivo o reforço de fronteiras, e sim manter as famílias
unidas. Errada.
GABARITO: B
25. De acordo com o projeto de lei apresentado,
67
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) a detenção pode ser a melhor solução no caso de crianças suspeitas de serem vítimas de
tráfico.
(B) os direitos dos pais e a união familiar devem prevalecer em qualquer circunstância.
(C) nenhum indivíduo menor de idade deve ser separado de seus pais, mesmo sob suspeita
de que o adulto acompanhante não seja seu genitor.
(D) abuso ou negligência por parte dos pais configura situação que justifica a criança ser
separada deles.
(E) uma criança só pode ser separada dos pais em caso de violação da lei da imigração.
25. De acordo com o projeto de lei apresentado,
(A) a detenção pode ser a melhor solução no caso de crianças suspeitas de serem vítimas de
tráfico.
O texto diz que a detenção não é no melhor interesse de famílias e crianças. Não é
mencionado nada sobre detenção como sendo parte do projeto de lei no que se refere a
vítimas de tráfico. Errada.
(B) os direitos dos pais e a união familiar devem prevalecer em qualquer circunstância.
Não é em qualquer circunstância. Existem exceções como por exemplo, se a criança é uma
vítima de tráfico ou está em risco significativo de se tornar uma vítima, existe uma forte
probabilidade de que o adulto não é pai ou responsável legal; ou a criança está em perigo
de abuso ou negligência. Errada.
(C) nenhum indivíduo menor de idade deve ser separado de seus pais, mesmo sob suspeita
de que o adulto acompanhante não seja seu genitor.
Uma das exceções em que as crianças devem ser separadas dos pais é se existir uma forte
probabilidade de que o adulto não é pai ou responsável legal. Errada.
(D) abuso ou negligência por parte dos pais configura situação que justifica a criança ser
separada deles.
68
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
• the Chief Patrol Agent or the Area Port Director authorizes separation based on a
documented finding that the child is a trafficking victim or is at significant risk of becoming a
victim, a strong likelihood exists that the adult is not the parent or legal guardian, or the
child is in danger of abuse or neglect.
• o Agente de Patrulha Principal ou o Diretor de Porto de Área autorize a separação com
base em uma descoberta documentada de que a criança é uma vítima de tráfico ou está em
risco significativo de se tornar uma vítima, existe uma forte probabilidade de que o adulto
não é pai ou responsável legal; ou a criança está em perigo de abuso ou negligência.
O final do segmento do texto acima deixa bem claro que de acordo com o projeto de lei
apresentado, abuso ou negligência por parte dos pais configura situação que justifica a
criança ser separada deles. Essa é a opção correta.
(E) uma criança só pode ser separada dos pais em caso de violação da lei da imigração.
O texto menciona vários motivos em que a criança pode ser separada dos pais, como por
exemplo: vítima de tráfico, abuso ou negligência, apenas para citar alguns. Errada.
GABARITO: D
Translation
Keep Families Together Act
Lei Pelas Famílias Juntas
Sponsor: Sen. Feinstein Dianne (D-CA) (Introduced 06/07/2018)
Patrocinadora: Senadora Dianne Feinstein (Partido Democrata- Califórnia) (Apresentado em
07/06/2018)
Committees: Senate – Judiciary
Comitês: Senado – Judiciário
69
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Latest Action: Senate – 06/07/2018 - Read Twice and referred to the Committee on the
Judiciary (All Actions)
Última ação: Senado - 07/06/2018 - Lido Duas vezes e encaminhado ao Comitê do Poder
Judiciário (Todas as Ações)
Tracker:
Introduced – Passed Senate – Passed House – To President – Became Law
Rastreador:
Apresentado - Aprovado no Senado – Aprovado na Câmara – Para o Presidente - Tornou-se
Lei
This bill prohibits an agent or contractor of the Department of Homeland Security, the
Department of Justice, or the Department of Health and Human Services from removing a
child who is under the age of 18 and has no permanent immigration status from his or her
parent or legal guardian at or near the port of entry or within 100 miles of the U.S. border
unless:
Este projeto de lei proíbe que um agente ou contratado do Departamento de Segurança
Nacional, do Departamento de Justiça ou do Departamento de Saúde e Serviços Humanos
retire um filho (a) menor de 18 anos, que não tenha status de imigração permanente, de
seus pais ou guardião legal em ou perto do porto de entrada ou à distância de 100 milhas
da fronteira dos EUA, a menos que:
• an authorized state court determines that it is in the child's best interests to be removed;
• um tribunal estatal autorizado determine que é do interesse da criança ser removida;
• a state or county child welfare official with expertise in child trauma and development
determines that it is in the child's best interests to be removed because of abuse or neglect;
or
70
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
71
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
72
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Comentários:
31 The title of this article refers to a movement that is
(A) swaying.
(B) sweeping.
(C) swindling.
(D) swerving.
(E) swinging
31 The title of this article refers to a movement that is
31 O tema do artigo se refere a um movimento que está
(A) swaying = o movimento de balançar com ritmo;
É sinônimo de swing (letra E). E só por isso já não poderia ser a resposta correta. Além
disso, não expressa o significado do título do texto. Errada.
(B) sweeping = 1. Varrendo; 2. Expandindo rapidamente, alastrando-se; 3. Movimentando
de forma rápida. 4. Que tem largo alcance. 5. Esmagador, irresistível. 6. Influenciando uma
área;
A gente usa muito esse verbo na linguagem falada para se referir a varrer.
I am going to sweep the floors.
Vou varrer a casa.
Mas ele também é muito usado quando se fala de furacões, tempestades.
Severe storms are sweeping across the country's mid-section. (abcnews/2015)
Fortes tempestades estão varrendo/se alastrando/causando distúrbio na parte central do
país.
73
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
The web makes waves in Brazil
A web alastra-se no Brasil
make waves (expressão idiomática)= alastrar-se, causar problemas, distúrbios,
controvérsias, agitar ; é uma expressão usada como gíria, que também significa: chocar
outros com algo novo ou diferente; mudar uma situação existente de uma maneira que
possa causar problemas a outros.
Em outras palavras, significa expandir-se rapidamente ou alastrar-se, como fazer uma
varredura ou o movimento agitado das ondas, usando linguagem figurada. É justamente o
oposto de: fazer algo de modo pacífico. É daí que surgiu esta expressão da forma literal
para o uso conotativo ou figurado. É justamente o que expressa o título do texto quando se
refere ao efeito que a web tem causado no Brasil. Esta é a opção correta.
(C) swindling = 1. Fraudando;2. Burlando; 3. Tirando vantagem injusta sobre outros.
Não é esse efeito que a web tem causado no Brasil. Errada.
(D) swerving = 1. Desviando;2. Ato de virar para o lado de repente.
Nada a ver com o significado da expressão. Errada.
(E) swinging = 1. Movimento de balanço flutuante e alegre. 2. Comportamento não-
monogâmico.
É sinônimo de swaying (letra A). Se uma das duas fosse o gabarito daria recurso. Os
significados não condizem com aquele da expressão. Errada.
GABARITO: B
32 The underlined word in “While net access is popular” (line12) can be replaced by
74
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) Whereas.
(B) Wherefore.
(C) Whenever.
(D) Whence.
(E) Whereby.
32 The underlined word in “While net access is popular” (line12) can be replaced by
32 A palavra sublinhada em “Enquanto o acesso `internet seja popular” (linha 12) pode ser
substituída por
(A) Whereas = enquanto, ao passo que
(B) Wherefore=por qual motivo. É sinônimo de why=porque
(C) Whenever=a qualquer momento, toda vez que
(D) Whence=de onde, por que razão
(E) Whereby= por meio de que, com os quais, pelos quais. É sinônimo de which=o qual,que.
While net access is popular in the homes of Brazilians, with 35.4 million homes connected
to the web in July 2008, internet cafes, or Lan houses as they are known in Brazil, are
becoming hugely popular.
Enquanto/Ao passo que o acesso à rede é popular nas casas dos brasileiros, com 35,4
milhões de domicílios conectados à web em julho de 2008, pontos de internet ou Lan
houses, como são conhecidos no Brasil, estão se tornando muito populares.
O while é usado como sinônimo do although significando embora. É também usado como
sinônimo do whereas significando enquanto (ao mesmo tempo). Este último é o sentido do
texto. Ao mesmo tempo em que a net se torna popular nos domicílios ela também se
populariza nos internet points.
GABARITO: A
33 When the article informs that it “has a reputation for harbouring some dark areas”
(lines19-20), this implies the Internet can be used for
75
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) exquisite ends.
(B) sober objectives.
(C) genuine aims.
(D) sensible reasons.
(E) grim purposes.
33 When the article informs that it “has a reputation for harbouring some dark areas” (lines
19-20), this implies the Internet can be used for
33 Quando o artigo informa que "tem uma reputação de abrigar algumas áreas obscuras"
(linhas 19-20), isto implica a Internet pode ser usada para
(A) exquisite ends. = finalidades agradáveis
(B) sober objectives. = objetivos sérios
(C) genuine aims. = alvos genuínos
(D) sensible reasons. = razões sensatas
(E) grim purposes. = propósitos sinistros
Dica: Para resolver essa questão sem ter que ir ao texto, é só observar que quase todas as
opções, com exceção de uma falam de algo positivo. Aquela que se diferencia de todas as
outras é que vai ser a opção correta.
A questão traz duas cascas de banana que são as letras A e a letra D. A letra A traz a opção
A= exquisite ends, que muitos candidatos traduziriam como "fins esquisitos". Só que
"exquisite" significa agradável, requintado, extraordinário, primoroso. E a opção D não
significa “sensíveis razões”, mas sim “sensatas, coerentes, conscientes”. A palavra para
sensível é sensitive. Temos aí dois falsos cognatos, um em cada opção.
Ficamos então com as opções B, C e E. As opções B e C não expressam o correto significado
da frase do enunciado. Veja por que a E é a correta.
The internet has a reputation for harbouring some dark areas and for that reason, a
rigorous check is done before anyone can use a computer in a LAN house.
76
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
A internet tem uma reputação de abrigar algumas áreas obscuras, e por essa razão é feita
uma verificação rigorosa antes que qualquer um possa usar um computador em uma Lan
house.
Grim= sinistro, terrível, brutal, escuro, cruel, severo, ameaçador = Dark= sinistro, escuro,
obscuro, macabro;
A letra E traz um sinônimo do adjetivo do texto, essa é a opção correta.
GABARITO: E
Translation
The web makes waves in Brazil
A web causa controvérsias no Brasil
There is no doubt that the web has caught on in Brazil as its web-using population has
doubled in just three years.
Não há dúvida de que a web tem se tornado popular no Brasil já que a população que está
usando web dobrou em apenas três anos.
In July 2008 more than 23.7 million Brazilians went online according to figures gathered by
web statistics firm IBOPE/Net Ratings. The figure is up 28% on the same time in 2007 and
continues the trend of booming net use.
Em julho de 2008, mais de 23,7 milhões de brasileiros estiveram on-line de acordo com
dados recolhidos pela empresa de estatísticas da web IBOPE / NetRatings. Os dados
estatísticos mostram um aumento de 28% em relação ao mesmo período em 2007 e
continua a tendência de crescimento repentino do uso da net.
Proof that it has caught on can be seen in statistics which suggest Brazilians spend the
longest time surfing from home than any other nationality.
77
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
A prova dessa popularidade pode ser vista nas estatísticas que sugerem que os brasileiros
gastam mais tempo navegando em casa do que qualquer outra nacionalidade.
By contrast, North Americans spend 20 hours 30 minutes and Germans 21 hours browsing
the web every month.
Em contrapartida, os norte-americanos gastam 20 horas e 30 minutos e os alemães 21
horas navegando na web todos os meses.
While net access is popular in the homes of Brazilians, with 35.4 million homes connected
to the web in July 2008, internet cafes, or LAN houses as they are known in Brazil, are
becoming hugely popular.
Enquanto o acesso à rede é popular nas casas dos brasileiros, com 35,4 milhões de
domicílios conectados à web em julho de 2008, pontos de internet ou Lan houses, como são
conhecidos no Brasil, estão se tornando muito populares.
So popular that they are springing up in underground stations and fast food restaurants...
Tão popular que eles estão surgindo em estações de metrô e restaurantes de fast food ...
The dark side
O lado negro
The internet has a reputation for harbouring some dark areas and for that reason, a
rigorous check is done before anyone can use a computer in a LAN house.
(Adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/7642224.stm)
A internet tem uma reputação de abrigar algumas áreas obscuras, e por essa razão é feita
uma verificação rigorosa antes que qualquer um possa usar um computador em uma Lan
house.
78
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
18 – RESUMO DA AULA
• Revise a estrutura das Frases Condicionais.
• Muitas vezes os antônimos das palavras são formados apenas com a adição de um
prefixo. Ex: able e unable.
• Revise o quadro de Antônimos.
• As Questions Tags podem ser positivas ou Negativas. Se a frase for positiva, a tag
será negativa. Se a frase for negativa, a tag será positiva. Ex: You are studying every
day, aren’t you? – Yes, I am.
• As Wh-questions são aquelas palavras que são usadas para fazer perguntas em
Inglês, cuja maioria começa com Wh. Ex: Who (quem), What (o que), Where (onde).
• A grande maioria das questões vista na aula são de interpretação textual. Marque
aquelas que você não acertou para posterior revisão.
• Em segundo lugar, o que mais foi cobrado foi Sinônimos. Para revisá-los, refaça as
questões 33, 34, 28, 29 e 32.
• Outros assuntos abordados foram: Expressões e Advérbios.
• Utilize a tabela a seguir de Conectivos importantes e o Glossário de Termos para
revisá-los.
a bit um pouquinho
a little um pouco
79
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
above acima
after depois
albeit embora
almost quase
also também
and e
as early as já em
as if como se
80
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
as though como se
before antes
beyond além
both…and ambos e
either…or ou..ou
81
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
few poucos
for para
if se
if only se apenas
in case em caso
let alone que dirá, sem falar em, para não citar
82
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
never nunca
next próximo
nor nem
only if apenas se
or ou
rather bastante
83
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
still ainda
than do que
too também
until até
when quando
84
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
where onde
whether…or se..ou
whichever qualquer
who quem
whom quem
whomever quem
20 – VOCABULÁRIOS
Vocabulário Tradução
advantage vantagem
85
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
assessment avaliação
behavior comportamento
challenge desafio
increase aumentar
lawyer advogado
86
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
outsource lucro
rate taxa
rely confiar
Vocabulário Sinônimos
approach advance
assessment evaluation
87
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
behavior conduct
counterfeit fake
employee worker
enhance improve
increase grow, go up
job work
lawyer attorney
management supervision
outsource source
88
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
reasoning thinking
require demand
resource money
schedule timetable
skills abilities
89
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Absence – ausência
Attorney – advogado
90
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Ballot – voto
Bid – licitação
Briefs – resumos
Budget – orçamento
91
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Citizenship – cidadania
Councillor – vereador
Debt – débito
92
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Election – eleição
Electorate – eleitorado
93
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Filibuster – bloqueio, táticas oportunistas, oratória prolongada para impedir uma votação
Hearing – audiência
94
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Illiterate – analfabeto
In office - no cargo
Inauguration - posse
Issuance – emissão
Lawmaker - legislador
Leadership - liderança
Lectern - tribuna
95
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Measure - medida
Minutes - atas
Ombudsman – ouvidoria
Ordinance - decreto
Party - partido
96
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Proof - prova
*Quid Pro Quo (latin) – um favor ou vantagem concedido ou esperado em troca de algo
Representative – deputado(a)
97
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Speech - discurso
98
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
The Speaker of the House of the Brazilian Chamber of deputies – O presidente da Câmara
dos Deputados do Brasil
White House – Casa Branca, residência oficial do presidente americano nos EUA
Write-in – votar em nomes que não são oficialmente registrados como candidatos à
eleição. Ex : nomes de pessoas ilegíveis, personagens fictícios
99
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(C) annotated.
(D) realized.
(E) advocated.
32 In relation to judicial reasoning processes, the written version may in fact
(A) simplify them.
(B) reverse them.
(C) retard them.
(D) reflect them.
(E) hinder them.
33 The verb in “reaches a conclusion” (line 2) can be replaced by:
(A) jumps to.
(B) abides by.
(C) arrives at.
(D) hands down.
(E) dallies with.
34 In “as to the appropriate result” (lines 2-3) appropriate means
(A) astounding.
(B) casual.
(C) riotous.
(D) bewildering
(E) suitable.
35 The underlined word in “The latter is the principal mechanism” (line 4) refers to
101
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) conclusion.
(B) explanation.
(C) process.
(D) result
(E) judgment.
36 When the text states that “the published reasons for decision lend themselves to
objective analysis” (lines 15-16) this means they
(A) allow it.
(B) elude it.
(C) carry it out.
(D) exhibit it.
(E) defy it.
Texto 2: Analista de Apoio - Turismólogo – CODEMIG – FGV – 2015
Sustainable mining – oxymoron or a way of the future?
Mining is an activity that has persisted since the start of humans using tools. However, one
might argue that digging a big hole in the ground and selling the finite resources that come
out of that hole is not sustainable, especially when the digging involves the use of other
finite resources (i.e. fuels) and produces a lot of greenhouse gases.
The counter argument could go along the lines that minerals are not being lost or destroyed
through mining and mineral processing – the elements are being shifted around, and
converted into new forms. Metals can even be extracted from waste, seawater or even
sewage, and recycled. But a more simple argument is possible: a mine can be sustainable if
it is economically, socially and environmentally beneficial in the short and long term. To be
sustainable, the positive benefits of mining should outweigh any negative impacts. [...]
Social positives are often associated with mines in regional areas, such as providing better
amenities in a nearby town, or providing employment (an economic and social positive).
102
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
Social negatives can also occur, such as dust, noise, traffic and visual amenity. These are
commonly debated and, whilst sometimes controversial, can be managed with sufficient
corporate commitment, stakeholder engagement, and enough time to work through the
issues. Time is the key parameter - it may take several years for a respectful process of
community input, but as long as it is possible for social negatives to be outweighed by social
positives, then the project will be socially sustainable.
It is most likely that a mine development will have some environmental negatives, such as
direct impacts on flora and fauna through clearing of vegetation and habitat within the
mine footprint. Some mines will have impacts which extend beyond the mine site, such as
disruption to groundwater, production of silt and disposal of waste. Certainly these impacts
will need to be managed throughout the mine life, along with robust rehabilitation and
closure planning. [...]
The real turning point will come when mining companies go beyond environmental
compliance to create ‘heritage projects’ that can enhance the environmental or social
benefits in a substantial way – by more than the environmental offsets needed just to make
up for the negatives created by the mine. In order to foster these innovative mining
heritage projects we need to promote ‘sustainability assessments’ - not just ‘environmental
assessments’. This will lead to a more mature appreciation of the whole system whereby
the economic and social factors, as well as environmental factors, are considered in a
holistic manner.
(Adapted from https://www.engineersaustralia.org.au/western - australia
division/sustainable – mining – oxymoron – or – way - future. Retrieved on August 10, 2015)
06 As regards the content of Text 3, analyse the assertions below:
I - It is well - known that the resources extracted from mines are endless.
II - The social negative impacts of mining may be minimized as time goes by.
III - Sustainable assessment has a wider field of action than environmental assessment.
IV - There is agreement that negative impacts of mining are restricted to the site.
The correct sentences are only:
(A) I and II;
103
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
104
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
105
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
First, the introduction of security and privacy elements in the very design of sensors,
implementing Privacy by Design, must be taken into account for outcomes such as the
homologation process of sensors by competent authorities. Even if the privacy governance
of IoT can oversee the control centers for collected data, we must develop concrete means
to set limits on the amount or nature of the personal data collected.
Other critical issues regard notification and consent. If, from one side, it’s true that several
sensors are already collecting as much personal data as possible, something must be done
to increase citizens’ awareness of these data collection processes. Citizens must have
means to take measures to protect their rights whenever necessary. If future scenarios
indicate the inadequacy of a mere notice-and-consent approach, alternatives must be
presented so that the individual’s autonomy isn’t eroded.
As with other technologies that aim to change human life, the IoT must be in all respects
designed with people as its central focus. Privacy and ethics aren’t natural aspects to be
considered in technology’s agenda. However, these features are essential to build the
necessary trust in an IoT ecosystem, making it compatible with human rights and ensuring
that it’s drafted at the measure, and not at the expense, of people.
(Source: https://cyber.harvard.edu/~valmeida/pdf/IoT-governance.pdf Retrieved on
January 23rd, 2018)
Comentários:
26. Mark the statements below as true (T) or false (F) according to Text II:
( ) There are already many studies on the social and political effects of the IoT.
( ) Research studies on security and privacy still need to be carried out.
( ) The report from the US Federal Trade Commission supported the unrestricted use of the
IoT.
(A) F – T – F.
(B) T – T – F.
(C) F – T – T.
(D) F – F – T.
(E) T – F – F.
106
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
27. The first paragraph opens and ends, in this order, with
(A) a query and a solution.
(B) a forecast and a doubt.
(C) a prediction and a realization.
(D) a contradiction and a problem.
(E) an objection and an explanation.
28. The word “several” in “it’s true that several sensors are already collecting as much
personal data as possible” (fourth paragraph) is a synonym for
(A) few.
(B) precise.
(C) sensitive.
(D) important.
(E) numerous.
29. The word “However” in “However, these features are essential to build the necessary
trust in an IoT ecosystem,” (fourth paragraph) is a synonym for
(A) Moreover.
(B) Thus.
(C) In conclusion.
(D) Nevertheless.
(E) Therefore.
30. Text II concludes that, if the IoT ecosystem is to be trusted, it should focus on the needs
of
(A) citizens.
(B) specialists.
107
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(C) authorities.
(D) corporations.
(E) governments.
Texto 4: Analista Judiciário - Tribunal Regional do Trabalho da 22a Região — Tecnologia da
Informação - FCC
Atenção: As questões de números 20 a 24 referem-se ao texto abaixo.
Managing government has never been more challenging. Public sector leaders face
increasing expectations from citizens, businesses, elected officials, and employees. Pressed
to provide services and information more quickly and cost effectively than [ADVERB], they
are often saddled with legacy information systems that fail to leverage current technology
or provide an enterprise-wide view of government.
To meet these challenges, Oracle introduces Oracle iGovernment, a platform for innovative,
integrated, and intelligent operations that lets you tear down silos and link frontand back-
office operations while reducing costs and increasing responsiveness. With Oracle
iGovernment you can modernize your IT infrastructure, increase efficiency and
transparency, and improve service delivery.
Oracle is the world's largest business software company, with more than 345,000
customers. And only Oracle delivers a complete platform of database, middleware, and
applications— all based on open standards—to transform your organization.
Oracle has reinforced and extended its public sector offerings with the acquisition of Sun,
the leading provider of open-standards based Solaris and Linux platforms, architect of the
award-winning SPARC processor family, and a key founding member of the Java community.
Oracle's Sun solutions for the public sector provide a comprehensive set of capabilities for
mainframe rehosting and migration and enterprise consolidation, enhancing our complete,
open, and integrated solutions that support Oracle's iGovernment vision. Sun's advanced
systems, storage, and services are designed to give you the value you expect, the quality
you need, and the expertise you require to fully modernize your IT infrastructure.
20. A palavra que preenche corretamente a lacuna [ADVERB] é
108
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(A) today.
(B) past.
(C) always.
(D) ever.
(E) never.
21. A tradução correta, dentro do contexto, para To meet these challenges é
(A) Descobrir essas mudanças.
(B) Para implementar essas mudanças.
(C) Para enfrentar esses desafios.
(D) Para evitar esses desafios.
(E) Encontrar esses desafios.
22. Segundo o texto,
(A) a Oracle tornou-se subsidiária da Sun recentemente.
(B) a arquitetura dos premiados processadores da família SPARC foi desenvolvida pela Sun.
(C) as soluções apresentadas pela Sun para o setor público são de fácil compreensão, em
especial, as referentes à migração e consolidação da empresa.
(D) com a aquisição da Sun, a Oracle entrou para o mercado dos aplicativos de código
aberto.
(E) o iGovernment da Oracle é uma plataforma inovadora, que permite melhorar os serviços
de “delivery”.
23. O texto é essencialmente
(A) uma resenha publicada em revista especializada.
(B) uma avaliação dos efeitos da fusão entre a Oracle e a Sun.
(C) uma comparação entre os produtos oferecidos pela Oracle e pela Sun.
109
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
(D) o anúncio de uma série de novos lançamentos a serem produzidos em conjunto pela
Oracle e pela Sun.
(E) de divulgação elaborado pela própria Oracle.
Texto 5: Consultor Técnico Legislativo – Câmara Legislativa – FCC - 2018
Atenção: Considere a figura e o texto a seguir, para responder às questões de números 24 e
25.
Keep Families Together Act
This bill prohibits an agent or contractor of the Department of Homeland Security, the
Department of Justice, or the Department of Health and Human Services from removing a
child who is under the age of 18 and has no permanent immigration status from his or her
parent or legal guardian at or near the port of entry or within 100 miles of the U.S. border
unless:
• an authorized state court determines that it is in the child's best interests to be
removed;
• a state or county child welfare official with expertise in child trauma and development
determines that it is in the child's best interests to be removed because of abuse or
neglect; or
• the Chief Patrol Agent or the Area Port Director authorizes separation based on a
documented finding that the child is a trafficking victim or is at significant risk of
110
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
becoming a victim, a strong likelihood exists that the adult is not the parent or legal
guardian, or the child is in danger of abuse or neglect.
An agency may not remove a child from a parent or legal guardian solely for the policy goals
of deterring migration to the United States or of promoting immigration law compliance.
The bill sets forth presumptions: (1) in favor of family and sibling unity and parental rights,
and (2) that detention is not in the best interests of families and children.
The Government Accountability Office shall conduct a study of the prosecution of asylum
seekers.
(Adapted from: https://www.congress.gov/bill/115th-congress/senate-bill/3036)
24. O projeto de lei de que trata o texto
(A) foi aprovado pelo Senado em junho de 2018.
(B) foi encaminhado ao Comitê do Judiciário em junho de 2018.
(C) foi apresentado por uma senadora republicana.
(D) visa diminuir o fluxo migratório para os Estados Unidos.
(E) objetiva reforçar o controle nas fronteiras dos Estados Unidos.
25. De acordo com o projeto de lei apresentado,
(A) a detenção pode ser a melhor solução no caso de crianças suspeitas de serem vítimas de
tráfico.
(B) os direitos dos pais e a união familiar devem prevalecer em qualquer circunstância.
(C) nenhum indivíduo menor de idade deve ser separado de seus pais, mesmo sob suspeita
de que o adulto acompanhante não seja seu genitor.
(D) abuso ou negligência por parte dos pais configura situação que justifica a criança ser
separada deles.
(E) uma criança só pode ser separada dos pais em caso de violação da lei da imigração.
111
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
32 The underlined word in “While net access is popular” (line12) can be replaced by
(A) Whereas.
(B) Wherefore.
(C) Whenever.
(D) Whence.
(E) Whereby.
33 When the article informs that it “has a reputation for harbouring some dark areas”
(lines19-20), this implies the Internet can be used for
(A) exquisite ends.
(B) sober objectives.
(C) genuine aims.
(D) sensible reasons.
(E) grim purposes.
113
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br
22 - GABARITOS
TEXTOS GABARITOS
114
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 114
www.estrategiaconcursos.com.br