Você está na página 1de 114

Livro Eletrônico

Aula 05

Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) -


2019/2020
Ena Loiola

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

AULA 05: TEORIA E RESOLUÇÃO DE PROVAS PARA O SENADO FEDERAL

SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA

1 - Presente, Passado e Futuro Contínuo 02

2 - Present Perfect 09

3 - Passado, Futuro e Futuro Contínuo Perfeito 13

4 - Voz Ativa e Passiva 16


104568

5 - Imperativo 24

6 - Subjuntivo 25

7 - Discurso Direto e Indireto 26

8 - Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 29

9 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 35

10 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 40

11 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 56

12 - Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 75

13 - Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 94

14 - Resumo da Aula 98

15 - Vocabulários 98

16 - Lista de Questões Apresentadas 100

17 - Gabaritos 113

1

Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

1 – PRESENTE, PASSADO E FUTURO CONTÍNUO


O tempo verbal Contínuo em todas as suas formas (Presente, Passado e Futuro) é conhecido
em Inglês como Present Participle ou forma ING.

1.1. PRESENTE CONTÍNUO

Vamos começar com o Present Continuous também conhecido como Present Progressive, o
qual é utilizado para expressar ações no presente, as quais acontecem no momento em que se
fala, para indicar eventos futuros que tenham sido planejados e confirmados ou ainda para
expressar certeza de que algo irá acontecer. Na Afirmativa ele tem o seguinte formato:

Sujeito + a conjugação do verbo to be (am/is/are) adequada + o verbo principal com a


terminação –ing + complemento (se houver)


Ele pode ser acompanhado de advérbios de tempo como: now (agora), at present (no presente),
at the moment (no momento), today (hoje), this morning (esta manhã) e etc. Quando tem uso
futuro são usadas expressões tais como: tomorrow at 10.00 (amanhã às 10.00), on Sunday
afternoon (no domingo a tarde), on December 20 (em 20 de Dezembro).

It’s snowing today. I am wearing a coat.
Está nevando hoje. Estou usando um casaco.

He is speaking in a friendly way now.
Ele está falando de modo amigável agora.

We are making important decisions.
Estamos tomando decisões importantes.

Para formar o Present Continuous deve-se observar algumas regras, veja a seguir:

Nos verbos terminados em –E: retira-se o e E põe-se o ING

How is private wealth changing (change) the world?
Como a riqueza privada está mudando o mundo?

"The Norwegian Government is making (make) a historical commitment to promote better
working conditions for people in developing countries through the ILO," (4-Traders,
04/10/13)
2
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

"O Governo norueguês está realizando um compromisso histórico com a promoção de


melhores condições de trabalho para pessoas em países em desenvolvimento através da
OIT".

Em alguns verbos de uma sílaba dobra-se a última letra e acrescenta-se –ing em alguns
casos e em outros acrescenta-se apenas o -ing:

I am running (to run) at the beach right now.
Estou correndo na praia agora mesmo.

The company is stopping (to stop) the construction.
A firma está parando a construção.

Nos verbos terminados em Y, acrescenta-se -ing:

They are trying to work in a bank.
Eles estão tentando trabalhar em um banco.

The bank is employing three hundred people.
O banco está empregando trezentas pessoas.

Nos verbos terminados em –ie, troca-se –ie por y e acrescenta-se ing:

The garden is dying (to die) because there’s no rain.
O jardim está morrendo por que não há chuva.

Forma Negativa:

Sujeito + verbo To Be + NOT+ verbo no Contínuo
The politicians are not lying about their actions.
Os políticos não estão mentindo sobre suas ações.

3
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Forma Interrogativa:

Verbo to be + sujeito + verbo principal + complemento

Are the politicians lying about their actions?
Estão os políticos mentindo sobre suas ações?

Interrogativa Negativa:

Verbo to be + not + sujeito + verbo + ING + complemento


Aren’t the politicians lying about their actions?
Não estão os políticos mentindo sobre suas ações?

1.2. PASSADO CONTÍNUO

O Past Progressive expressa acontecimentos no passado, cujas ações já foram


interrompidas. Ao passo que o Present Continuous refere-se a ações que estão acontecendo a
longo prazo ou acontecerão em breve. A diferença entre o Present e o Past Progressive observa-
se no formato do verbo to be, pois o mesmo fica no passado simples.

Sujeito + verbo to be no passado simples (was/were) + verbo principal + ing + complemento


The politician was lying about his actions.
O politico estava mentindo sobre as ações dele.

The politicians were lying about their actions.
Os politicos estavam mentindo sobre as suas ações.

Forma Negativa:
Sujeito + was/were + Not + verbo principal + ING +complemento

The law office wasn’t employing three hundred people.

4
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

O escritório de advocacia não estava empregando trezentas pessoas.



The law offices weren’t employing three hundred people.
Os escritórios de advocacia não estavam empregando trezentas pessoas.

Forma Interrogativa:

Verbo to be (was/were) + sujeito + verbo principal + ING + complemento


Was the law office employing three hundred people?
Estava o escritório de advocacia empregando trezentas pessoas?

Were the law offices employing three hundred people?
Estavam os escritórios de advocacia empregando trezentas pessoas?

Interrogativa Negativa:

Verbo TO BE + Not + sujeito + verbo principal + ING + complemento


Wasn’t the law office employing three hundred people?
Não estava o escritório de advocacia empregando trezentas pessoas?

Weren’t the law offices employing three hundred people?
Não estavam os escritórios de advocacia empregando trezentas pessoas?

1.3. FUTURO CONTÍNUO


O tempo verbal Contínuo no Futuro é usado para falar sobre ações que são ideias sobre
rotinas, planos e expectativas. Por exemplo, quando sabemos que estaremos fazendo algo
em um tempo específico no Futuro, para falar sobre coisas já planejadas, e para expressar
uma ideia do que está acontecendo agora. Observe abaixo como ele é formado:

Sujeito + Will/’ll Be + verbo principal + ING + complemento

5
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Next week the law office will be employing three hundred people.
Na semana que vem o escritório de advocacia estará empregando trezentas pessoas.

Tom’ll be using the car for work tomorrow.
Tom estará usando o carro para ir ao trabalho amanhã.

It’s 8 o’clock. He’ll be taking his flight right now.
São 8 horas. Ele estará pegando o vôo dele agora mesmo.

Negativa:

Sujeito + Will Not/Won’t Be + verbo principal + ING + complemento


Next week the law office will not be employing three hundred people.
Na semana que vem o escritório de advocacia não estará empregando trezentas pessoas.

Tom won’t be using the car for work tomorrow.
Tom não estará usando o carro para ir ao trabalho amanhã.

Veja abaixo uma tabela com os principais verbos irregulares e suas flexões no tempo verbal
contínuo:
Presente Tradução Progressive

arise surgir arising

bear nascer bearing

beat bater beating

begin começar beginning

bite morder biting

blow soprar blowing

break quebrar breaking

bring trazer bringing

build construir building

6
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

buy comprar buying

catch pegar catching

choose escolher choosing

come vir coming

cut cortar cutting

do fazer doing

draw desenhar drawing

drive dirigir driving

eat comer eating

fall cair falling

feel sentir feeling

find encontrar finding

fly voar flying

forbid proibir forbidding

get conseguir getting

give dar giving

go ir going

grow crescer growing

hang pendurar hanging

have ter having

hear ouvir hearing

hide esconder hiding

hit golpear hitting

hold abraçar holding

7
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

is/are/am ser, estar being

keep manter keeping

know saber knowing

lay pôr laying

lead guiar leading

learn aprender learning

leave deixar leaving

let permitir letting

lie deitar, mentir lying

lose perder losing

make fazer making

meet encontrar meeting

pay pagar paying

put colocar putting

read ler reading

rise levantar rising

run correr running

say dizer saying

see ver seeing

seek procurar seeking

sell vender selling

send enviar sending

set estabelecer setting

shoot filmar, atirar shooting

8
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

shut fechar shutting

sit sentar sitting

sleep dormir sleeping

speak falar speaking

spend gastar spending

stand levantar-se standing

swear jurar swearing

take levar, pegar taking

teach ensinar teaching

tell contar, notar telling

think pensar thinking

throw arremessar throwing

understand entender understanding

wear usar wearing

write escrever writing

2 – PRESENT PERFECT
O tempo verbal Present Perfect (Presente Perfeito) é um tempo composto por dois
verbos: um auxiliar seguido de outro verbo principal. O auxiliar é sempre o verbo to have
(ter) no presente simples, ou seja: have (para: I, you, we, they) e has (para as terceiras
pessoas do singular: he, she, it). O verbo principal sempre deve estar no particípio.
O Simple Present Perfect é um tempo verbal que não tem um equivalente em
português. Normalmente, indica ações que ocorreram no passado e perduram até o
presente, ações de um passado indeterminado e ações recentemente concluídas. Nós
podemos usar o Present Perfect para:

1. Expressar uma ação passada que tem resultado ou atinge o presente:

9
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

She has gone for a break.


Ela saiu para uma pausa (momento de descanso).

2. Contar novidades recentes:

The Prime Minister has died.
O Primeiro Ministro morreu.

3. Falar sobre um período de tempo que começou no passado e continua até o presente:

We have studied Japanese since January.
Nós temos estudado/estudamos Japonês desde Janeiro.

4. Expressar o verbo “to go” de duas maneiras diferentes, usando o “gone” e o “been”:

She has been to Japan.
Ela foi ao Japão ( Em algum momento no passado ela foi ao Japão mas não está lá no
momento)

They have gone to Europe.
Eles foram para a Europa ( E ainda não voltaram, estão ainda lá).

5. Falar sobre ações no passado usando advérbios de tempo:

Existem alguns advérbios de tempo que são normalmente usados com o Simple Present
Perfect, observem os exemplos abaixo:

Ever – Quando você quer saber se em algum tempo da vida a pessoa já fez algo ou afirmar
que é a primeira vez de determinado acontecimento:

Have you ever seen the snow?
Você já viu a neve?

This is the most delicious cake I've ever eaten.
Este é o bolo mais delicioso que já comi na minha (em toda) vida.

Just – Para indicar algo que aconteceu recentemente:

She's just gone for a break.
Ela acabou de sair para uma pausa (momento de descanso).

10
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


Never - Expressa que algo nunca aconteceu, nem sequer uma vez

She's never eaten Polish food.
Ela nunca comeu comida polonesa.

Already – Enfatiza que alguma coisa aconteceu antes do agora

She has already made an appointment to see the professor.
Ela já marcou um horário (já agendou) para ver o professor.

Observe que o advérbio fica entre o verbo auxiliar e o principal.

Recently – Algo que aconteceu recentemente

They have recently acknowledged the value of physical activity.
Eles tem recentemente reconhecido o valor da atividade física.

Since Christmas/New Year – Desde o natal, ano novo ( data específica)

Things have changed since New Year.

As coisas têm mudado desde o ano novo.

Since breakfast/lunch-time – Desde um momento específico

I have been very busy since lunch-time.
Tenho estado muito ocupado (a) desde a hora do almoço.

For a long time/ages – Por um longo período de tempo

I have lived in Australia for a long time.
Tenho morado na Austrália por um longo tempo.

For some years – Para expressar situações permanentes

That statue has stood in the square for two hundred years.
A estátua tem permanecido na praça por duzentos anos.

So far – Expressa algo que vem acontecendo até agora

11
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


You have done good things so far.
Você tem feito coisas boas até agora.

in the last few days/months/years – expressa específicos momentos como nos últimos
dias/meses/anos

Karachi has witnessed countless deaths in the last few months.
Karachi tem assistido inúmeras mortes nos últimos meses.

6. Para dizer quantas vezes algo tem acontecido

She has emailed me six times this morning.
Ela tem me enviado emails por seis vezes esta manhã.

O Simple Present Perfect é usado quando um período de tempo ainda não é terminado e
com as palavras in e for em ações ainda não terminadas.

I have lived in U.S.A. for ten years.
Tenho morado nos Estados Unidos por dez anos.

I've only been on this diet for a couple of weeks.
Tenho estado nesta dieta somente por algumas semanas.

Forma Negativa:

Faz-se a negativa no Simple Present Perfect acrescentando-se not depois do verbo auxiliar
have e antes do verbo principal:

They have not finished their homework yet.
Eles não terminaram ainda o dever de casa deles.

The Japanese student hasn’t been in class lately.
O estudante japonês não tem estado na aula ultimamente.


I have not played guitar this week.
Eu não toquei violão esta semana.

Forma Interrogativa:

12
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

O auxiliar Have/Has é posicionado no início da frase em seguida vem o pronome pessoal


(sujeito) e o verbo principal mais o complemento.

Has he studied English lately?
Ele tem estudado Inglês ultimamente?

3- PASSADO, FUTURO E FUTURO CONTÍNUO PERFEITO

3.1. PASSADO PERFEITO

O tempo verbal Past Perfect (Passado Perfeito) também é um tempo composto por
dois verbos: um verbo auxiliar seguido de um verbo principal. O auxiliar é sempre o verbo
to have (ter) no passado simples, que fica had (tinha) para todas as pessoas. O verbo
principal sempre deve estar no particípio. Esse tempo verbal exprime uma ação que
acontecia antes de um determinado momento no passado. A diferença desse tempo verbal
para o Present Perfect (Presente Perfeito) é que o auxiliar have/has vai para o Passado >
had.

I had already seen the movie the day before.
Eu já tinha visto o filme um dia antes.

Joan had bought that car last year.
Joana tinha comprado aquele carro ano passado.

O Past Perfect é usado com o conectivo just para se referir a um evento que aconteceu
pouco tempo antes de outro evento.

The plane had just left when they arrived at the airport.
O avião tinha acabado de decolar quando eles chegaram no aeroporto.

Negativa:

A Negativa se faz acrescentando-se o not entre o verbo had e o verbo no particípio.

We hadn’t read anything when the teacher arrived in the classroom.
Não tínhamos lido nada quando o professor chegou na sala.

The student hadn’t done his homework before the computer crashed.

13
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

O aluno não tinha feito seu dever de casa antes do computador quebrar.

Interrogativa:

A Interrogativa é feita colocando-se o verbo auxiliar had no início da frase.

Had they said?
Eles tinham dito?

How had he defended himself before?
Como ele já havia se defendido?

A Interrogativa Negativa é feita colocando-se o verbo auxiliar had + not no início da frase.

Hadn’t she realized it?
Ela não tinha se dado conta disso?

Hadn’t he heard the bell?
Ele não tinha ouvido a campainha?

3.2. FUTURO PERFEITO


O Future Perfect (Futuro Perfeito) é usado para fazer planos futuros ou prever algo que vai
acontecer antes de um tempo específico no Futuro. Ele tem o seguinte formato:

will + have + verbo no particípio


By next January, he will have received his promotion.
Por volta do próximo Janeiro, ele vai ter recebido a promoção dele.

By the end of this class you will have learned all about it.
No final dessa aula você vai ter aprendido tudo sobre isso.
Negativa:

A Negativa da frase se faz acrescentando-se o not entre o auxiliar will e o verbo have.

They won’t have finished the job tomorrow.
14
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Eles não vão ter terminado o trabalho amanhã.



Interrogativa:

A Interrogativa é feita colocando-se o auxiliar will no ínicio da frase seguido do sujeito +
verbo have + verbo no Particípio.

Will you have completed your essay by Tuesday?
Você vai ter feito sua redação até Terça-feira?

Interrogativa Negativa:

A Interrogativa Negativa é feita colocando-se o auxiliar will + not (won’t) no ínicio da frase
seguido do sujeito + have + verbo no Particípio.

Won’t you have completed your essay by Tuesday?
Você não vai ter feito sua redação até Terça-feira?

3.3. FUTURO CONTÍNUO PERFEITO

O Future Perfect Continuous (Futuro Perfeito Contínuo) é usado para enfatizar o


tempo do progresso de algo em um tempo específico no Futuro. Ele tem o seguinte
formato:

will + have + verbo no particípio + verbo no Presente Contínuo.


Ele também é sempre acompanhado da preposição for antes do termo que indica tempo.

By eight o’clock this evening I’ll have been studying non-stop for ten hours.
Ás oito horas da noite eu vou ter estudado por dez horas sem parar.

By six o’clock this evening he will have been running non-stop for three hours.
Ás seis horas da noite ele vai ter corrido sem parar por três horas.

15
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

4 – VOZ ATIVA E PASSIVA


Normalmente, o praticante da ação , ou o agente, vem primeiro, e é feito o sujeito do
verbo, então temos a Voz Ativa. A outra pessoa ou coisa é feita objeto do verbo. Considere
os exemplos abaixo na Voz Ativa:

The teacher invited her to the party.
O professor a convidou para a festa.

The law office employs three hundred people.
O escritório de advocacia emprega trezentas pessoas.

The rain watered the garden.
A chuva regou o jardim.

My mom cleans the room every day.
Minha mãe limpa o quarto todo dia.

A Passive Voice (Voz Passiva) acontece quando nós queremos focalizar nossa atenção
em uma pessoa ou coisa afetados por uma ação. É utilizada para contar o que acontece com
a pessoa ou objetos que foram afetados pelo agente da ação, conhecido como agente da
Passiva. Portanto, se você quer focalizar a pessoa ou coisa afetada pela ação, você faz a
pessoa ou coisa o objeto da sentença e usa a Voz Passiva.

She was invited to the party by him.
Ela foi convidada para a festa por ele.

Three hundred people are employed by the law office.
Trezentas pessoas são empregadas pelo escritório de advocacia.

The garden was watered by rain.
O jardim foi regado pela chuva.

The room is cleaned every day.
O quarto é limpo todo dia.

O autor da ação pode ser omitido na Voz Passiva (by + agente), se o mesmo não for
importante para a oração. Em alguns casos o agente deve ser mencionado para clareza da
oração. Observe os exemplos abaixo de quando não deve ser omitido:

16
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

I was bitten by a dog.


Eu fui mordido por um cachorro.

The dog was hit by a train.
O cachorro foi atropelado por um trem.

This poem was written by Drummond.
Este poema foi escrito por Drummont.

The telephone was invented by Alexander Bell in 1876.
O telefone foi inventado por Alexander Bell em 1876.

Em geral, se usa a Voz Passiva quando:

1. Não se sabe quem é o autor da ação:

I don’t know who did it, but my dog has been let out.
Eu não sei quem fez isso, mas meu cão foi solto.

I had the feeling that I was being followed.
Eu tive a sensação de que estava sendo seguido.

2. Quando é óbvio para o ouvinte ou leitor quem é o autor da ação:

I had been instructed to delete all the files.
Eu tinha sido instruído a deletar todos os arquivos.

She was being paid less than her male colleagues.
Ela estava sendo paga menos que os colegas dela.

3. Quando não é importante saber quem é o autor da ação:

Do you want a ride? No thanks. I’m being picked up.
Você quer uma carona? Não, obrigada, alguém vem me buscar.

All the Sherlock Holmes books can be read in the central library.
Todos os livros de Sherlock Holmes podem ser lidos na Biblioteca central.

In the next session of parliament, new laws will be introduced aimed at stopping domestic
violence.

17
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Na próxima sessão do Parlamento, novas leis serão introduzidas destinadas a parar a


violência doméstica.

Importante! Note que apenas verbos transitivos podem ter formas passivas. Verbos
intransitivos, como chorar (to cry), morrer (to die), chegar (to arrive), desaparecer (to disapear),
que muitas vezes descrevem o comportamento físico, não pode ser usado na voz passiva. Eles
não têm objetos, então não há nada para se tornar o sujeito de uma frase passiva.

A seguir veremos quais são as formas verbais que normalmente são usadas na Voz Passiva.
Observaremos os formatos e seus respectivos exemplos. Bem, as formas passivas são feitas
de uma forma adequada do verbo "ser" (to be) seguido do particípio passado (Past
Participle) ou (pp) forma do verbo.

4.1. VOZ PASSIVA COM O PRESENTE SIMPLES (PRESENT SIMPLE):

Am/ is /are + pp

Today, oil is produced on every continent but Antarctica. (http://www.scienceclarified.com)


Atualmente, o petróleo é produzido em todos os continentes com exceção da Antártica.

4.2. VOZ PASSIVA COM O PASSADO SIMPLES (PAST SIMPLE):

Was/were + pp


The bill was passed.
O projeto de lei foi aprovado.

4.3. VOZ PASSIVA COM O FUTURO SIMPLES (FUTURE):

Will be + pp

18
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


The house contents will be auctioned a week on Saturday.
O conteúdo da casa será leiloado por semana, no Sábado.

When it will be read?
Quando isso será lido?

4.4. VOZ PASSIVA COM O PRESENTE CONTÍNUO (PROGRESSIVE):

Am/ are/ is being + pp


The house is being redecorated.
A casa está sendo redecorada.

The bill is being passed.
O projeto de lei está sendo aprovado.

4.5. VOZ PASSIVA COM O PASSADO CONTÍNUO (PAST CONTINUOUS):

Was / were being + pp


He was being treated for depression when he won the lottery.
Ele estava sendo tratado de depressão quando ele ganhou na loteria.

The victims of the disaster were being helped.
As vítimas do desastre estavam sendo ajudadas.





19
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

4.6. VOZ PASSIVA COM O PRESENTE PERFEITO (PRESENT PERFECT):

Has / have been + pp


He's just been admitted!
Ele acabou de ser admitido!

The Reported Death of Peak Oil Has Been Greatly Exaggerated. (http://peakoilbarrel.com)
O Fim Relatado de Pico de Petróleo Tem Sido Muito Exagerado.

4.7. VOZ PASSIVA COM O PASSADO PERFEITO (PAST PERFECT):

Had been + pp


The vegetables had been cooked for far too long, but we had to eat them.
Os legumes tinham sido cozidos por muito tempo, mas tivemos que comê-los.

Seepages had been reported around the shore of Controller Bay for many years.
Vazamentos haviam sido relatados em torno da costa do Controller Bay por muitos anos.

4.8. VOZ PASSIVA COM O FUTURO PERFEITO (FUTURE PERFECT):

Will have been + pp


Her exams will all have been done by Friday.
Todos os testes dela terão sido feitos até sexta-feira.


20
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

4.9. VOZ PASSIVA COM O INFINITIVO (INFINITIVE):

(to) be + pp

Exams have to be taken almost every month you are at school.


Os testes têm que ser feitos quase todo mês que você está na escola.

Do you know who is going to be invited?
Você sabe quem será convidado?

4.10. VOZ PASSIVA COM O CONDICIONAL SIMPLES “WOULD”:

Would + be + PP


Your understanding would be appreciated.
A sua compreensão seria apreciada.

This book would be read if I had time.
Esse livro seria lido se eu tivesse tempo.

4.11. VOZ PASSIVA COM O CONDICIONAL PERFEITO “WOULD HAVE”:

Would + have + been + PP


This book would have been read by children.
Esse livro teria sido lido pelas crianças.

These chess sets would have been played by the same rules...
Esses jogos de xadrez teriam sido jogados pelas mesmas regras….

21
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

4.12. VOZ PASSIVA COM O VERBO AUXILIAR MODAL CAN (PODER):

Can + (to) be + PP


This book can be read by children.
Este livro pode ser lido por crianças.

4.13. VOZ PASSIVA COM A VOZ REFLEXIVA


Ainda há a Voz Reflexiva que vemos no tópico dos Pronomes Reflexivos. Relembre com o
exemplo abaixo:

The children can read this book by themselves.
As crianças mesmas/sozinhas podem ler este livro.

4.14. ESTRUTURAS CAUSAIS

As estruturas causais (causative) na Voz Ativa indicam que uma coisa ou uma pessoa faz
algo ou alguma coisa para algo ou alguém. É fomada com os verbos have, make, get e let. O
formato é:

Sujeito + verbo causativo + agente + verbo base + objeto


Com o verbo to have expressa a ideia de dar a alguém a responsabilidade de fazer algo.

Mary had John fix her car.
A Maria atribuiu ao João a tarefa de consertar o carro dela.

Com o verbo to make indica que se força alguém a fazer algo.

The teacher made the students shut up.
O professor fez os alunos se calarem.

22
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Com o verbo to get indica que se convencer ou enganar alguém para fazer algo.

Their mom got them to clean up the kitchen.
A mãe deles os induziu a limpar a cozinha.

Com o verbo to let indica que se permite alguém fazer algo.

The parents let both of their kids go camping.
Os pais permitiram que ambos seus filhos fossem acampar.

Na passiva:

As estruturas causais na Voz Passiva são formadas principalmente com os verbos have e
get. Como o agente geralmente é óbvio, é opcional se coloca na frase ou não. O formato é:

Sujeito + verbo causativo + objeto + verbo no particípio


I had my motorcycle fixed. (by a mechanic)
Minha moto foi consertada. (por um mecânico)

They get their groceries delivered.
As compras deles de supermercado são entregues.

4.15. OUTRAS ESTRUTURAS

Wish e If são utilizados tanto para falar sobre arrependimentos ou lamentar sobre coisas
que gostaríamos de mudar, no passado ou no presente.

I wish you were here.
Gostaria que você estivesse aqui.

Quando falamos de uma preferência específica, would rather/sooner e would prefer tem o
mesmo significado e são intercambiáveis.

Mark went to the cinema last night. Today he would rather/prefer go out for dinner.
Mark foi ao cinema na noite passada. Hoje ele prefere sair para jantar.

23
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Would you rather/sooner have had salad than pasta?


Você preferia ter comido salada do que massa?

5 – IMPERATIVO
O tempo verbal Imperativo (Imperative) é usado para dar ordens, instruções, conselho,
encorajamento, etc. Ele é formado pelo infinitivo do verbo sem o to. Não é usado um
sujeito para formá-lo.

Stand Up For Your Health – But Then Sit Down (Forbes)
Levante-se Para Sua Saúde – Mas Depois Sente-se

Take Cake of Russia. (The Economist)
Cuide da Rússia.

Be careful!
Tome cuidado.

5.1. IMPERATIVO ENFÁTICO



Para tornar o Imperativo mais forte ou enfático se adiciona o “do” antes do verbo. O
Imperativo enfático pode expressar uma ordem de maneira mais determinada, pode
também mostrar mais cortesia ou mais preocupação com algo. Nesse caso, é importante se
observar o contexto, pois a mesma frase pode expressar raiva ou gentileza.

Welcome, do sit down.
Seja bem-vindo, sente-se por favor.

Oh do shup up!
Cale-se!

5.2. IMPERATIVO NEGATIVO



O Imperativo negativo é usado para expressar a alguém algo que não se deve fazer. É feito
por se adicionar a palavra Don’t antes do verbo.

Don’t sit down there!

24
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Não sente aí!



Don’t close that window!
Não feche aquela janela!

Don’t be sad!
Não fique triste!

Embora o Imperativo não se use sujeito, às vezes um substantivo ou pronome pode ser
usado apenas para tornar claro com quem se está falando. Imagine uma sala de aula cheia
de crianças fazendo bagunça e o professor grita:

John, come here!
João, venha aqui!

Ao se colocar o pronome “you” antes do verbo no imperativo o falante expressa
autoridade.

Don’t you talk to me like that never again!
Nunca mais fale comigo desse jeito!

6 - SUBJUNTIVO
O tempo verbal Subjuntivo (The subjunctive) em Inglês, como o próprio nome já diz,
expressa subjetividadde, opinião pessoal, sugestão e várias situações possíveis, irreais,
imaginárias ou desejáveis. Podemos encontrá-lo em frases com o seguinte formato: It + be
+ um adjetivo. Observe os exemplos abaixo:

It is essential that you use these years to teach your child.
É essencial que você aproveite esses anos para ensinar seu filho.

It is important that he go as soon as possible.
É importante que ele vá o mais cedo possível.

Observe que na frase acima a 3a pessoa he (ele) é seguido do verbo go e não do verbo
flexionado goes como seria se estivesse no Presente Simples. Isso acontece por que essa
frase está no Subjuntivo e este é formado com verbo no infinitivo sem o to. Portanto, ficou
o verbo go no infinitivo, ao invés de goes. Assim será sempre com a 3ª pessoa do singular

25
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

no Subjuntivo. Outra forma em que encontramos o Subjuntivo é com os verbos recommend


e suggest:

The doctor recommends that the kid eat vegetables daily.
O médico recomenda que a criança coma verduras diariamente.

I suggest that you concentrate while driving.
Sugiro que você se concentre ao dirigir.

Negativa:

O Subjuntivo na Negativa se faz com a adição do NOT entre a pessoa e o verbo no infinitivo.
Observe os exemplos.

It’s best that you not be at the airport.
É melhor que você não esteja no aeroporto.

They recommended that she not arrive late again.
Eles recomendaram que ela não chegue atrasada novamente.

7 – DISCURSO DIRETO E INDIRETO


Há duas formas de relatar o que alguém disse: pelo discurso direto e pelo indireto.
No discurso direto (direct speech ou quoted speech) é relatado o que foi dito usando as
mesmas palavras da pessoa, ou seja, reproduzindo as palavras exatas de um falante ou
interlocutor. Este discurso é usado em: citações, conversações nos livros de ficção, peças de
teatro, relatórios, depoimento de testemunhas, etc.

No discurso direto sempre está entre aspas o que a pessoa disse, palavra por palavra:

She said: “I am enjoying my new house”.
Ela disse: “Estou gostando da minha casa nova”.

No discurso indireto (indirect speech ou reported speech) é contado o que foi dito com as
próprias palavras de quem o relata. Não se usa aspas para expressar o que foi dito no
discurso indireto, e não tem que ser palavra por palavra, o relatante usa as suas palavras
para transmitir o discurso:
26
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

She said that she was enjoying her new house.


Ela disse que ela estava gostando da sua casa nova.

Ao relatar o que alguém disse, de forma indireta, precisamos modificar o tempo verbal, o
advérbio e, às vezes, o pronome. Observe as mudanças em negrito nos exemplos abaixo:

Discurso Direto:
They said: “We are going to sell the old house.”
Eles disseram: “Vamos vender a casa antiga.”

Discurso Indireto:
They said that they were going to sell the old house.
Eles disseram que eles iam vender a casa antiga.

Discurso Direto:
Laura said:”My cousin has gone to Brazil”.
Laura disse:”Meu primo foi para o Brasil”.

Discurso Indireto:
Laura said that her cousin had gone to Brazil.
Laura disse que o primo dela tinha ido para o Brasil.

Quando usamos o discurso indireto as frases em geral mudam. Isto é por que quando nós
transmitimos o discurso de forma indireta, nós usualmente estamos falando sobre um
tempo no passado (por que obviamente a pessoa de quem falamos originalmente falou no
passado). Os verbos portanto usualmente têm que está no passado também. Observe
novamente abaixo a mudança no tempo verbal que há quando se passa do discurso direto
(direct ou quoted speech) para o discurso indireto (indirect speech):

DD: She said: “It’s cold”.
DD: Ela disse: Está frio.

DI: She said it was cold.
27
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

DI: Ela disse que estava frio.



Mas, se o verbo (ação) for no tempo presente, o discurso indireto ou relatado permanece
no tempo presente. Observe que no exemplo abaixo há mudança apenas no pronome.

Discurso direto:
Steve says:”My children are hungry”.
Steve diz:”Meus filhos estão com fome.”

Discurso Indireto:
Steve says his children are hungry.
Steve diz que os filhos dele estão com fome.

No Discurso Indireto (relatado), geralmente movemos o verbo do Discurso Indireto um
passo atrás no passado.

1) Presente simples -> Passado simples

John told me, “You know him” - John told me I knew him.
O João me disse,"Você o conhece." -> O João me disse que eu o conhecia.

2) Presente contínuo -> Passado contínuo

"We are having lunch" -> They said they were having lunch.
"Estamos almoçando" -> Eles disseram que estavam almoçando.

3) Passado Simples e Present Perfect e Past Perfect -> Past Perfect

Robert: “I wrote a book” -> He said he had written a book.
Roberto:“Eu escrevi um livro” – Ele disse que tinha escrito um livro.

28
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

"I have finished my homework" -> He said he had finished his homework.
"Eu terminei meu dever de casa" -> Ele disse que tinha terminado o seu dever de casa.

“We had bought a car” -> They said they had bought a car.
“Tínhamos comprado um carro” – Eles disseram que tinham comprado um carro.

4) Presente perfeito contínuo -> passado perfeito contínuo

"I have been studying English" -> She said she had been studying English.
"Eu tenho estudado English" -> Ela disse que tinha estudado Inglês.

5) is/are going to (está(ão) indo) -> was/were going to (estava(m) indo)

"We are going to the airport" -> They said they were going to the airport.
“Estamos indo para o aeroporto” – Ele disseram que estavam indo para o aeroporto.

6) Futuro simples - > would

"I will go to the bank tomorrow" -> He said he would go to the bank tomorrow.
“Irei ao banco amanhã” - Ela disse que iria ao banco amanhã.

Importante: Agora vá para a Lista de Questões no final da aula e tente resolvê-


las sozinho(a). Depois confira o gabarito e volte para conferir os comentários.

29
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

8 – TEXTO 1, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO


Analista Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE

In order for young people to do better in school, it helps if they actually are in school.
Schools basically have two options when it comes to fighting chronic truancy. There’s the
positive approach, in which students are rewarded with iPads, sneakers, gift cards, and
other incentives merely for showing up at school. Then there’s the flip side, in which
students and parents are penalized for unexcused absences. In the past, parents have been
sentenced to jail time for failing to get their children to school. Prosecutors have also
suggested jail time as a penalty for missing parent-teacher conferences. Now there’s a
school system in the news because its superintendent plans on fining families $ 75 for each
day a student skips school.
In New Britain, Connecticut, a new superintendent of schools named Kelt Cooper
wants to end high truancy rates among public school students, and he’s proposing
monetary penalties to get the job done. A plan to fine students $ 75 per skipped school day
is now being considered by New Britain council members.
The concept of fining kids for skipping school may come as a shock, but it’s not new.
In Ohio, the guardians responsible for a student guilty of habitual truancy can be fined up to
$ 500 and/or be required to perform up to 70 hours of community service. Until recently,
students in Los Angeles could be hit with a $ 250 penalty for each count of truancy; in early
2012 the law was amended and the expensive fines were removed, though a $ 20 penalty
may still be handed out for the third offense.
Internet: <http://moneyland.time.com> (adapted).

Comentários:
Based on the text above, judge the following items.
Com base no texto acima, julgue os itens seguintes.

01 There are schools which award students iPads if they never miss a day during a school
year.
01 Há escolas que dão como prêmio iPads aos alunos que nunca faltaram um dia durante
um ano escolar.

There’s the positive approach, in which students are rewarded with iPads, sneakers, gift
cards, and other incentives merely for showing up at school.
Há a abordagem positiva, em que os alunos são premiados com iPads, tênis, cartões de
presente, e outros incentivos apenas para aparecer na escola.

30
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

O texto não diz que os prêmios são para quem não faltou nem um dia, o que o texto diz é
que os alunos que estão presentes ganham os prêmios como incentivo para não faltarem.

GABARITO: ERRADA


02 Years ago students could be sent to prison if they skipped classes.
02 Anos atrás os estudantes poderiam ser enviados para a prisão, se faltassem as aulas.

Then there’s the flip side, in which students and parents are penalized for unexcused
absences. In the past, parents have been sentenced to jail time for failing to get their
children to school.
Depois, há o outro lado da moeda, em que os alunos e os pais são penalizados por faltas
não justificadas. No passado, os pais foram condenados a pena de prisão por não
mandarem os seus filhos para a escola.

No passado, quem eram enviados para a prisão eram os pais e não os alunos.

GABARITO: ERRADA


03 Some lawyers have considered the possibility of sending parents to prison if they missed
meetings with teachers.
03 Alguns advogados tem considerado a possibilidade de enviarem pais para a prisão se
eles faltarem reuniões com os professores.

Prosecutors have also suggested jail time as a penalty for missing parent-teacher
conferences. Now there’s a school system in the news because its superintendent plans on
fining families $ 75 for each day a student skips school.
Os promotores também sugerem a prisão como pena pela falta dos pais às reuniões de pais
e mestres . Agora há um sistema de ensino na mídia porque superintendente escolar
planeja multar famílias em 75 dólares para cada dia por estudante que faltar a escola.

prosecutors – promotores – lawyers – advogados

jail- prisão, cadeia, cárcere – prison – prisão, xilindró, xadrez

conference – reunião, seminário – meeting – reunião, encontro

31
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Observe que a alternativa usa sinônimos de palavras para expressar a mesma informação
textual.

GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary
amend emendar, alterar uma lei
fine multa, multar
penalty penalidade, punição por ação
rate taxa, avaliar financeiramente
truancy falta às aulas, cábula

04 Kelt Cooper’s proposal resulted in a debate about fining truancy in a city of the state of
Connecticut.
04 A proposta de Kelt Cooper resultou em um debate sobre multar por evasão escolar em
uma cidade do Estado de Connecticut.

In New Britain, Connecticut, a new superintendent of schools named Kelt Cooper wants to
end high truancy rates among public school students, and he’s proposing monetary
penalties to get the job done. A plan to fine students $ 75 per skipped school day is now
being considered by New Britain council members.
Em New Britan, Connecticut, um novo superintendente de escolas chamado Kelt Cooper
quer acabar com as taxas de evasão escolar altas entre alunos de escolas públicas, e ele
está propondo sanções monetárias para conseguir isso. Um plano para multar estudantes
de 75 por dia de ausência na escola agora está sendo considerado pelos membros do
conselho de New Britain.

O texto diz que o plano de Cooper está sendo considerado, isto significa que está havendo
um debate sobre o assunto.

GABARITO: CERTA

05 The novelty of fining students who play truant is shocking to most people in the USA.
05 A novidade de multar alunos que matam aulas é chocante para a maioria das pessoas
nos EUA.

The concept of fining kids for skipping school may come as a shock, but it’s not new.

32
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

O conceito de multar as crianças para faltar a escola pode vir como um choque, mas não é
nova.

A alternativa não está correta devido a sua primeira parte que especifica o fato de multar
estudantes vadios ser uma novidade, pois o texto deixa bem claro que isso não é algo novo.

GABARITO: ERRADA


Bizu: Leia as alternativas atentamente, pois as vezes na maior parte da sentença
tudo está certo, apenas um detalhe faz a alternativa ficar falsa.


06 A student in Los Angeles may be fined $ 250 for each day he skips classes.
06 Um estudante em Los Angeles pode ser multado em 250 para cada dia em que ele falta
aulas.

Until recently, students in Los Angeles could be hit with a $ 250 penalty for each count of
truancy; in early 2012 the law was amended and the expensive fines were removed, though
a $ 20 penalty may still be handed out for the third offense.
Até recentemente, os estudantes em Los Angeles poderiam ser penalizados com uma multa
de 250 dólares para cada contagem de evasão escolar; no início de 2012 a lei foi alterada e
as multas caras foram removidas, embora uma multa de 20 dólares possa ainda ser
entregue para a terceira ofensa.

A alternativa menciona o fato do estudante ser multado, como algo que acontece no
presente, ao invés disso o texto mostra que é algo que aconteceu até pouco tempo atrás
(recentemente), mas não acontece mais, as multas caras foram removidas.

GABARITO: ERRADA


07 The article admits there are two ways of dealing with the problem of truancy.
07 O artigo admite que existem duas formas de lidar com o problema da evasão escolar.

Schools basically have two options when it comes to fighting chronic truancy.

33
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

As escolas têm basicamente duas opções quando se trata de combater a evasão escolar
crônica.

Two options = duas opções = two ways = duas formas
fighting = combater, lutar com = dealing with = lidar com, tratar, resolver

A alternativa expressa a mesma informação textual usando sinônimos de palavras.

GABARITO: CERTA


Translation

In order for young people to do better in school, it helps if they actually are in school.
Schools basically have two options when it comes to fighting chronic truancy.

Para que os jovens sejam bem sucedidos na escola, é necessário que eles realmente
estejam na escola. As escolas têm basicamente duas opções quando se trata de combater a
evasão escolar crônica.

There’s the positive approach, in which students are rewarded with iPads, sneakers, gift
cards, and other incentives merely for showing up at school.

Há a abordagem positiva, em que os alunos são premiados com iPads, tênis, cartões de
presente, e outros incentivos apenas para aparecer na escola.

Then there’s the flip side, in which students and parents are penalized for unexcused
absences. In the past, parents have been sentenced to jail time for failing to get their
children to school.

Depois, há o outro lado da moeda, em que os alunos e os pais são penalizados por faltas
não justificadas. No passado, os pais foram condenados a pena de prisão por não
mandarem os seus filhos para a escola.

Prosecutors have also suggested jail time as a penalty for missing parent-teacher
conferences. Now there’s a school system in the news because its superintendent plans on
fining families $ 75 for each day a student skips school.

Os promotores também sugerem a prisão como pena pela falta dos pais às reuniões de pais
e mestres . Agora há um sistema de ensino na mídia porque superintendente escolar
planeja multar famílias em 75 dólares para cada dia por estudante que faltar a escola.
34
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

In New Britain, Connecticut, a new superintendent of schools named Kelt Cooper wants to
end high truancy rates among public school students, and he’s proposing monetary
penalties to get the job done. A plan to fine students $ 75 per skipped school day is now
being considered by New Britain council members.

Em New Britan, Connecticut, um novo superintendente de escolas chamado Kelt Cooper
quer acabar com as taxas de evasão escolar altas entre alunos de escolas públicas, e ele
está propondo sanções monetárias para conseguir isso. Um plano para multar estudantes
de 75 dólares por dia de ausência na escola agora está sendo considerado pelos membros
do conselho de New Britain.

The concept of fining kids for skipping school may come as a shock, but it’s not new. In
Ohio, the guardians responsible for a student guilty of habitual truancy can be fined up to $
500 and/or be required to perform up to 70 hours of community service.

O conceito de multar as crianças por faltar a escola pode vir como um choque, mas não é
novo. Em Ohio, os tutores responsáveis por um estudante culpado de evasão escolar
habitual podem ser multados em até 500 dólares e / ou ser obrigados a realizar 70 horas de
serviço comunitário.

Until recently, students in Los Angeles could be hit with a $ 250 penalty for each count of
truancy; in early 2012 the law was amended and the expensive fines were removed, though
a $ 20 penalty may still be handed out for the third offense.
Internet: <http://moneyland.time.com> (adapted).

Até recentemente, os estudantes em Los Angeles poderiam ser penalizados com uma multa
de 250 dólares para cada contagem de evasão escolar; no início de 2012 a lei foi alterada e
as multas caras foram removidas, embora uma multa de 20 dólares possa ainda ser
entregue para a terceira ofensa.

9 - TEXTO 2, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO


Analista Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE

Parking in New York sends you to ecstasy or rips your heart out. Which is to say, it’s a
natural continuation of family life. Most of the time it is joyous. Joy is an odd word to use in

35
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

connection with parking, but some of my happiest moments have come in connection with
finding a good parking space. Often enough, though, it is terrible — so it feels like an even
balance, and for this reason, parking the car is always an occasion of great suspense.
Take one recent evening, a Wednesday: we arrived in our neighborhood at the end of
an ambitious expedition, our bedtime schedule long lost. There had been a truly fantastic
sunset that we witnessed coming down the Henry Hudson Parkway, but our pleasure was
diminished by the fact that the baby was asleep in the car. It was after 8 P. M. He would
need to be woken and bathed. The only question was if Evangeline — five years old —
might still get to bed at a somewhat reasonable hour.
The answer lay with the fate of the parking.
We approached our block, our building. A tremor of hope that a miracle would occur
moved through my wife and me, battling despair as the alternative scenario. I asked her the
usual question, like the riddle of the Sphinx: “Do you want to get out with the kids or do you
want to drive around with me looking for a spot?”
She doesn’t find this choice easy. I don’t blame her. In this sense I have it easy — I will
park the car. It is a necessity. She is an excellent driver but this parking duty feels fatherly,
hunter-gatherer, stoic.
Internet: <www.newyorker.com> (adapted).

Comentários :

Based on the text above, judge the following items.
Tendo como base o texto acima, julgue os itens seguintes.

8 In the episode narrated, there were only three people in the car.
8 No episódio narrado, havia apenas três pessoas no carro.

There had been a truly fantastic sunset that we witnessed coming down the Henry Hudson
Parkway, but our pleasure was diminished by the fact that the baby was asleep in the car. It
was after 8 P. M. He would need to be woken and bathed. The only question was if
Evangeline — five years old — might still get to bed at a somewhat reasonable hour.
Houve um pôr do sol verdadeiramente fantástico que testemunhamos descendo a Henry
Hudson Parkway, mas o prazer foi diminuído pelo fato de que o bebê estava dormindo no
carro. Isto foi depois de 8:00 da noite. Ele precisaria ser acordado e banhado. A única
pergunta era se Evangeline - cinco anos de idade - poderia ainda ir para a cama em um
horário um tanto razoável.

A tremor of hope that a miracle would occur moved through my wife and me, battling
despair as the alternative scenario.
Eu e minha esposa tivemos um tremor de esperança de que um milagre poderia ocorrer,
lutando contra o desespero como o cenário alternativo.
36
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


Baby (bebê) + Evangeline (criança de 5 anos) + wife (esposa) + me (narrador) = 4 pessoas (
4 people)

4 people > 3 people

Havia mais pessoas no carro do que a assertiva afirma. Como observamos nos segmentos
do texto, havia pelo menos 4 pessoas no carro, supondo que o autor não tenha citado
alguém. A assertiva contradiz o texto ao afirmar que havia apenas (only) 3 pessoas.

GABARITO: ERRADA

Bizu: Na maioria das vezes, assertivas ou questões que trazem palavras que
restringem são erradas. Esses conectivos são only(apenas, somente), never (nunca),
always (sempre), etc. Se você estiver na dúvida sobre como julgar a assertiva, e em
último caso tiver que chutar, viu “only” na frase, chute errada.


9 The couple’s feelings as they get near home are expressed as a struggle between hope
and discouragement.
9 Os sentimentos do casal ao passo que eles chegam perto de casa são expressos como
uma luta entre a esperança e o desânimo.

A tremor of hope that a miracle would occur moved through my wife and me, battling
despair as the alternative scenario.
Eu e minha esposa tivemos um tremor de esperança de que um milagre poderia ocorrer,
lutando contra o desespero como o cenário alternativo.

battling = lutando, batalhando = struggle = luta, combate, enfrentar algo com dificuldade;

hope = esperança = a tremor of hope = um tremor de esperança

discouragement = desencorajamento = despair = desespero, perder esperança

Compare os sinônimos acima. A assertiva expressa a mesma informação textual, usando
sinônimos de palavras. Eles enfrentavam os sentimentos de esperança e desespero ao
mesmo tempo.

GABARITO: CERTA

37
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


10 The author mocks his wife’s driving skills.
10 O autor zomba da habilidade de dirigir da sua esposa.

She is an excellent driver but this parking duty feels fatherly, hunter-gatherer, stoic.
Ela dirige muito bem, mas este dever de estacionar o carro parece algo paternal, de
pessoas que vivem da caça e pesca, estóicos.

O autor não zomba do modo como a esposa dele dirige. Pelo contrário, ele a elogia. A
assertiva vai de encontro ao que diz o texto.

GABARITO: ERRADA


11 The couple was sad because the baby was asleep and therefore could not enjoy the
beautiful sunset.
11 O casal estava triste porque o bebê estava dormindo e portanto não poderia apreciar o
belo pôr do sol.

There had been a truly fantastic sunset that we witnessed coming down the Henry Hudson
Parkway, but our pleasure was diminished by the fact that the baby was asleep in the car.
Houve um pôr do sol verdadeiramente fantástico que testemunhamos descendo a Henry
Hudson Parkway, mas nosso prazer foi diminuído pelo fato de que o bebê estava dormindo
no carro.

De repente, aquele agradável momento de desfrutar de um lindo pôr do sol, deu lugar à
preocupação com o bebê. Por isso o prazer foi diminuído, o que não significa dizer que eles
estavam tristes. Além do mais, não tem lógica dizer que estavam tristes por que o bebê
perdeu o pôr-do-sol, pois bebês ainda não tem essa habilidade de desfrutar de uma
paisagem.

GABARITO: ERRADA

12 The writer believes that family life is somewhat similar to parking in New York.
12 O autor acredita que a vida familiar é um pouco semelhante ao estacionamento em
Nova York.

Parking in New York sends you to ecstasy or rips your heart out. Which is to say, it’s a
natural continuation of family life. Most of the time it is joyous. Joy is an odd word to use
in connection with parking, but some of my happiest moments have come in connection
with finding a good parking space.
38
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Estacionar em Nova York pode fazê-lo sentir-se feliz ou deixá-lo arrasado. O que quer dizer,
é uma continuação natural da vida familiar. Na maioria das vezes, é alegre. A alegria é uma
palavra estranha para usar em conexão com estacionamento, mas alguns dos meus
momentos mais felizes vieram em conexão com encontrar uma boa vaga no
estacionamento.

Ao mencionar o ato de estacionar um veículo na Big Apple (NY), como sendo uma extensão
da sua vida familiar, o autor indica que há semelhança entre a vida familiar e o
estacionamento na cidade de Nova York. Portanto, a assertiva concorda com o texto.

GABARITO: CERTA


13 For the author, parking in New York is an occasion of great suspense because it is always
a terrible experience.
13 Para o autor, o estacionamento em Nova York é uma ocasião de grande suspense,
porque é sempre uma experiência terrível.

Parking in New York sends you to ecstasy or rips your heart out. Which is to say, it’s a
natural continuation of family life. Most of the time it is joyous. Joy is an odd word to use in
connection with parking, but some of my happiest moments have come in connection with
finding a good parking space.
Estacionar em Nova York pode fazê-lo sentir-se feliz ou deixá-lo arrasado. O que quer
dizer, é uma continuação natural da vida familiar. Na maioria das vezes, é alegre. A alegria é
uma palavra estranha para usar em conexão com estacionamento, mas alguns dos meus
momentos mais felizes vieram em conexão com encontrar uma boa vaga no
estacionamento.

Observe acima meus destaques em negrito. O texto deixa bem claro que a experiência não
é sempre terrível, como afirma a assertiva. Pode também ser um momento feliz, quando se
encontra um lugar para estacionar. E o autor cita que teve vários momentos felizes assim.

GABARITO: ERRADA


Translation

Parking in New York sends you to ecstasy or rips your heart out. Which is to say, it’s a
natural continuation of family life. Most of the time it is joyous. Joy is an odd word to use in
connection with parking, but some of my happiest moments have come in connection with
39
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

finding a good parking space. Often enough, though, it is terrible — so it feels like an even
balance, and for this reason, parking the car is always an occasion of great suspense.

Estacionar em Nova York pode fazê-lo sentir-se feliz ou deixá-lo arrasado. O que quer dizer,
é uma continuação natural da vida familiar. Na maioria das vezes, é alegre. A alegria é uma
palavra estranha para usar em conexão com estacionamento, mas alguns dos meus
momentos mais felizes vieram em conexão com encontrar uma boa vaga no
estacionamento. Muitas vezes, porém, é terrível - por isso, se sente até mesmo um
equilíbrio, mesmo, e por este motivo, estacionar o carro é sempre uma ocasião de grande
suspense.

Take one recent evening, a Wednesday: we arrived in our neighborhood at the end of an
ambitious expedition, our bedtime schedule long lost. There had been a truly fantastic
sunset that we witnessed coming down the Henry Hudson Parkway, but our pleasure was
diminished by the fact that the baby was asleep in the car. It was after 8 P. M. He would
need to be woken and bathed. The only question was if Evangeline — five years old —
might still get to bed at a somewhat reasonable hour.

Tome como exemplo uma noite recente, uma quarta-feira: chegamos no nosso bairro, no
final de uma ambiciosa expedição, e já depois do horário de ir para a cama. Houve um pôr
do sol verdadeiramente fantástico que testemunhamos descendo a Henry Hudson Parkway,
mas nosso prazer foi diminuído pelo fato de que o bebê estava dormindo no carro. Isto foi
depois de 8:00 da noite. Ele precisaria ser acordado e banhado. A única pergunta era se
Evangeline - cinco anos de idade - poderia ainda ir para a cama em um horário um tanto
razoável.

The answer lay with the fate of the parking. We approached our block, our building. A
tremor of hope that a miracle would occur moved through my wife and me, battling despair
as the alternative scenario. I asked her the usual question, like the riddle of the Sphinx: “Do
you want to get out with the kids or do you want to drive around with me looking for a
spot?”

A resposta está com o destino do estacionamento. Nós nos aproximamos da quadra do
nosso edifício. Eu e minha esposa tivemos um tremor de esperança de que um milagre
poderia ocorrer, lutando contra o desespero como o cenário alternativo. Perguntei-lhe a
pergunta de sempre, como o enigma da Esfinge: "Você quer sair do carro com as crianças
agora ou você quer ficar comigo enquanto dirijo à procura de um lugar para estacionar?"

She doesn’t find this choice easy. I don’t blame her. In this sense I have it easy — I will park
the car. It is a necessity. She is an excellent driver but this parking duty feels fatherly,
hunter-gatherer, stoic.
40
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Internet: <www.newyorker.com> (adapted).



Ela não acha essa escolha fácil. Eu não a culpo. Neste sentido, facilito as coisas - vou
estacionar o carro. É uma necessidade. Ela dirige muito bem, mas este dever de estacionar
o carro parece algo paternal, de pessoas que vivem da caça e pesca, estóicos.

10 – TEXTO 3, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO


Analista Legislativo / Assistente Técnico – FC de Consultor Legislativo – Câmara dos
Deputados - CESPE

Congress has always considered (A) to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to (B) “both standards of behavior for members and the mutual
respect of the two chambers for each others’ prerogatives”. During debate in the House,
comity is to be preserved through the establishment, observance, and the enforcement of
standards of decorum.
These standards are (C) in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate. This report examines the standards governing decorum in House
debate and discusses the different procedures available for enforcing them. Examples of
alleged breaches of decorum during 103rd –105th Congresses are provided to illustrate the
use of these enforcement procedures, and the interpretation of decorum standards
through the chair’s rulings, admonitions and responses to parliamentary inquiries.
At the beginning of a daily session of the House, the Speaker may appoint a majority
party representative to preside in the Speaker’s absence as Speaker pro tempore.
When the House resolves itself into the Committee of the Whole, the Speaker appoints
a majority party representative to preside as chairman during consideration of a particular
measure. In this report, the term “chair” refers to the presiding Representative in both the
House and the Committee of the Whole. Though this report focuses on House floor debate,

41
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

the House’s rules and precedents for decorum in debate generally apply as well in
committees and subcommittees.
Internet: <http://www.house.gov/rules/98-572.pdf> (with adaptations).

Comentários:
Judge if the words or expressions listed in each item below can correctly fill in the
corresponding spaces left in the Text.

13. (A) adherence (B) include (C) set out
14. (A) faithfulness (B) encompass (C) set forth
15. (A) respect (B) deny (C) established
15. (A) following (B) contain (C) fixed
17. (A) adhesion (B) encounter (C) determined

Judge if the words or expressions listed in each item below can correctly fill in the
corresponding spaces left in text VII.
Julgue se as palavras ou expressões constantes em cada item abaixo corretamente podem
preencher os espaços correspondentes deixados no texto VII.

13. (A) adherence (B) include (C) set out
13. (A) aderência (B) inclui (C) definir

Congress has always considered (A) to norms of behavior such as courtesy and reciprocity
to be critical to collective policymaking.

O Congresso tem sempre considerado (A) às normas de comportamento, tais como cortesia
e reciprocidade serem fundamentais para a formulação de políticas coletivas.

Vamos analisar se a palavra adherence pode ser colocada no lugar da letra A preenchendo
corretamente o espaço de modo a dar sentido ao texto.

adherence = aderência, fidelidade, adesão, união

42
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Agora substituindo:

Congress has always considered adherence to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
O Congresso tem sempre considerado aderência/adesão às normas de comportamento,
tais como cortesia e reciprocidade serem fundamentais para a elaboração de políticas
coletivas.

O termo tem sentido agora, se as pessoas aderirem à cortesia e reciprocidade isso será
fundamental para praticarem políticas coletivas.

Então já sabemos que a palavra adherence está correta, agora vamos para a segunda
palavra, letra B que é include.

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to (B) “both standards of behavior for members and the mutual
respect of the two chambers for each others’ prerogatives”. During debate in the House,
comity is to be preserved through the establishment, observance, and the enforcement of
standards of decorum.
Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas para (B) "ambos os padrões de comportamento
para os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras para as prerrogativas uma da
outra". Durante debate na Câmara, a cortesia deve ser preservada através do
estabelecimento, observância e o cumprimento das normas de decoro.

Include = incluir, conter, envolver, incorporar
Agora substituindo:

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to include “both standards of behavior for members and the mutual
respect of the two chambers for each others’ prerogatives”. During debate in the House,
comity is to be preserved through the establishment, observance, and the enforcement of
standards of decorum.
Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas para incluir/incorporar "ambos os padrões de

43
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

comportamento para os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras para as


prerrogativas uma da outra". Durante debate na Câmara, a cortesia deve ser preservada
através do estabelecimento, observância e o cumprimento das normas de decoro.

A palavra também se adequa ao texto, pois a civilidade mútua deve incluir ambos os
padrões de comportamento. Esta letra B também está correta. Vamos então para a letra C
onde a palavra é set out.

These standards are (C) in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the House’s
precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also provide
the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing decorum in
floor debate.
Estes padrões são (C) nas regras da Câmara, seções relacionadas do Manual de Jefferson, os
precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente. As regras da casa também
exercem a presidência e membros individuais com uma série de mecanismos para fazer
cumprir o decoro em debate no plenário.

Set out = definido, estabelecido, ter bem em foco um plano daquilo que você quer realizar,
empreender um projeto

Agora substituindo:

These standards are set out in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate.
Estes padrões são definidos/estabelecidos nas regras da Câmara, seções relacionadas do
Manual de Jefferson, os precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente. As
regras da Câmara também suprem a presidência e membros individuais com uma série de
mecanismos para fazer cumprir o decoro em debate público no plenário.

O verbo frasal set out encaixa-se muito bem na frase, dando sentido ao texto. Os padrões
são definidos de acordo com as regras da Casa. Portanto, já que os vocábulos A, B e C
adequam-se bem ao texto, a opção de número 1 é considera correta.

44
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary

standard – padrão, modelo range – série, variedade

rule – regra, norma floor debate – debate público

provide – providenciar, prover enforce – forçar, obrigar


14. (A) faithfulness (B) encompass (C) set forth
14. (A) fidelidade (B) abranger (C) estabelecer

Primeiro vamos analisar a letra A:

faithfulness = fidelidade, lealdade, exatidão = adherence = aderência, fidelidade, adesão,
união

Congress has always considered faithfulness to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
O Congresso tem sempre considerado fidelidade às normas de comportamento, tais como
cortesia e reciprocidade para serem fundamentais para a formulação de políticas coletivas.

Ora, se alguém é fiel à uma norma, é porque aderiu a ela. Observe acima que faithfulness é
sinônimo de adherence. Portanto a letra A está certa.

Letra B: encompass = encerrar, incluir, circundar, abranger = include = incluir, conter,
envolver, incorporar

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to encompass “both standards of behavior for members and the
mutual respect of the two chambers for each others’ prerogatives”.

45
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas para incluir/abranger "ambos os padrões de
comportamento para os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras para as
prerrogativas uma da outra.”

Tanto faz dizer incluir ambos os padrões como dizer envolver ambos os padrões. Observe
que encompass e include são sinônimos. Portanto a letra B também está correta. Vamos
para a letra C.

Set forth = estabelecer, apresentar uma consideração para um propósito, expor = Set out =
definir, estabelecer, ter bem em foco um plano daquilo que você quer realizar, empreender
um projeto

These standards are set forth in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate.
Estes padrões são definidos/estabelecidos nas regras da Câmara, seções relacionadas do
Manual de Jefferson, os precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente. As
regras da Câmara também suprem a presidência e membros individuais com uma série de
mecanismos para fazer cumprir o decoro em debate no plenário.

Mais uma vez os vocábulos da opção 1 e 2 são sinônimos. O verbo frasal set forth significa o
mesmo que set out e por isso a letra C está certa e consequentemente a opção 2 também.

GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary

deny – negar, desmentir encompass – incluir, abranger

set forth – estabelecer, definir faithfulness – fidelidade

set out – estabelecer, definir always – sempre

46
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

15. (A) respect (B) deny (C) established


15. (A) respeito (B) negar (C) estabelecido

Testando a letra A:

respect = respeito, mostrar consideração, estima = faithfulness = fidelidade, lealdade,
exatidão = adherence = aderência, fidelidade, adesão, união

Congress has always considered respect to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
O Congresso tem sempre considerado o respeito às normas de comportamento, tais como
cortesia e reciprocidade serem fundamentais para elaboração de políticas coletivas.

Aderir à uma norma, é o mesmo que ser fiel à ela e é o mesmo que respeitá-la. A letra A
está correta pois a palavra respect pode perfeitamente preencher o espaço sem que o texto
sofra alteração em seu conteúdo. Vamos testar a letra B.

Deny = negar, desmentir, recusar, rejeitar

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to deny “both standards of behavior for members and the mutual
respect of the two chambers for each others’ prerogatives”.
Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas para negar/desmentir "ambos os padrões de
comportamento para os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras para as
prerrogativas uma da outra".

Observe que agora o verbo deny quando posto no espaço deu uma interpretação
totalmente oposta ao texto. Passa a se interpretar que os padrões de comportamento
devem ser rejeitados, negados. Portanto, a letra B não nos serve. Vejamos então a C.

established = definido, estabelecido, financiado, mantido = set forth = estabelecer,
apresentar uma consideração para um propósito, expor = set out = definido, estabelecido,
ter bem em foco um plano daquilo que você quer realizar, empreender um projeto

47
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

These standards are established in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate.
Estes padrões são definidos/estabelecidos nas regras da Câmara, seções relacionadas do
Manual de Jefferson, os precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente. As
regras da Câmara também suprem a presidência e membros individuais com uma série de
mecanismos para fazer cumprir o decoro em debate no plenário.

Você observou que o establish é sinônimo de set out and set forth e por isso a letra C está
certa, mas como a letra B não nos serviu então a opção 3 está incorreta, pois para está
certa, teria que ter as três letras corretas.

GABARITO: ERRADA

16. (A) following (B) contain (C) fixed


16. (A) seguindo (B) contém (C) fixado

Testando a letra A:

following (adjetivo)= depois, seguinte, próximo, sucessivo;
following (substantivo) = seguidor, partidário, adepto, espectador; um grupo de seguidores,
aderentes ou admiradores

Congress has always considered following to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
O Congresso tem sempre considerado o seguinte/adepto às normas de comportamento,
tais como cortesia e reciprocidade ser fundamental para a elaboração de políticas
coletivas.

48
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Não existe essa estrutura following to. Além disso, observe na tradução do trecho, que seu
significado muda o sentido da interpretação do texto, fica confuso. E por deixar o texto sem
clareza e gramaticalmente incorreto, a letra A desta opção não está correta. Vejamos a letra
B:

contain = conter, incluir, reter, = encompass = encerrar, incluir, circundar, abranger =
include = incluir, conter, envolver, incorporar

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to contain “both standards of behavior for members and the mutual
respect of the two chambers for each others’ prerogatives”.
Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas para conter/incluir "ambos os padrões de
comportamento para os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras pelas
prerrogativas uma da outra".

Observe que contain é sinônimo de include e encompass, tanto se pode dizer que as
normas de comportamento contêm ambos os padrões como dizer que elas incluem ou
abrangem. Portanto a letra B também nos serve, vamos para a C:

fixed = fixado, consertado, estabelecido, preparado = established = definido, estabelecido,
fundado, mantido = set forth = estabelecer, apresentar uma consideração para um
propósito, expor = set out = definido, estabelecido, ter bem em foco um plano daquilo que
você quer realizar, empreender um projeto

These standards are fixed in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate.
Estes padrões são fixados/estabelecidos nas regras da Câmara, seções relacionadas do
Manual de Jefferson, os precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente. As
regras da Câmara também fornecem a presidência e membros individuais com uma série de
mecanismos para fazer cumprir o decoro em debate no plenário.

49
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Observe que o texto não sofreu alteração na sua mensagem ao incorporar o verbo to fix,
portanto a letra C está ok, mas como a letra A não nos serviu então a opção 4 está errada.
Pois teria que servir as três letras.

GABARITO: ERRADA


17. (A) adhesion (B) encounter (C) determined
17. (A) aderência (B) encontro (C) determinado

Analisando a letra A:
adhesion = adesão, aderência, fidelidade, lealdade, apego, aprovação = respect = respeito,
mostrar consideração, estima = faithfulness = fidelidade, lealdade, exatidão = adherence =
aderência, fidelidade, adesão, união

Congress has always considered adhesion to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
O Congresso tem sempre considerado adesão às normas de comportamento, tais como
cortesia e reciprocidade ser fundamental para a elaboração de políticas coletivas.

Observe que o vocábulo é sinônimo de todos os outros que se encaixaram no parágrafo e
por isso a letra A é correta. Vamos para a B:

encounter = achar, encontrar de surpresa, deparar-se

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to encounter “both standards of behavior for members and the
mutual respect of the two chambers for each others’ prerogatives”.
Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas para deparar/encontrar "ambos os padrões de
comportamento para os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras pelas
prerrogativas uma da outra".

50
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Veja que encounter não é sinônimo dos vocábulos que já vimos que deram sentido ao
texto. Ao substituirmos a palavra, o texto fica confuso e muda a compreensão. As formas de
comportamento são para conter ambos os padrões de comportamento (cortesia e
reciprocidade) e não para encontrá-los de forma inesperada. Letra errada. Vamos testar a C.

determined = determinado, definido, estabelecido, fixado = fixed = fixado, consertado,
estabelecido, preparado = established = definido, estabelecido, financiado, mantido = set
forth = estabelecer, apresentar uma consideração para um propósito, expor = set out =
definido, estabelecido, ter bem em foco um plano daquilo que você quer realizar,
empreender um projeto

These standards are determined in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate.
Estes padrões são determinados/estabelecidos nas regras da Câmara, seções relacionadas
do Manual de Jefferson, os precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente.
As regras da casa também suprem a presidência e os membros individuais com uma série
de mecanismos para fazer cumprir o decoro em debate.

Observe novamente como se encaixa muito bem o verbo determine não deixando que o
texto altere em clareza ou significado. Letra correta. Mas como a letra B não serviu. Então a
opção não pode ser considerada certa.

GABARITO: ERRADA


Booster Vocabulary

apply- aplicar, cumprir both - ambos

convey – convir, concluir though – embora, entretanto

lack – falta, carência measure - medida


From the Text, it can be conveyed that

51
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

18. during the 103rd – 105th Congresses there were instances of lack of decorum.
19. never has there been any kind of rule breaking.
20. the majority party representative can act as chairman in some particular cases.
21. the House may not be separated into its constituent parts.
22. the Committee of the Whole operates under formal rules.

From text VII, it can be conveyed that
Do texto 7, pode ser compreendido que

18. during the 103rd – 105th Congresses there were instances of lack of decorum.
18. durante os Congressos 103 a 105 houve casos de falta de decoro.

Examples of alleged breaches of decorum during 103th –105th Congresses are provided to
illustrate the use of these enforcement procedures, and the interpretation of decorum
standards through the chair’s rulings, admonitions and responses to parliamentary
inquiries.
Exemplos de alegadas violações de decoro durante os 103º – 105º Congressos são
fornecidos para ilustrar o uso destes procedimentos de aplicação, e a interpretação das
normas de decoro através das regras da presidência, admoestações e respostas a inquéritos
parlamentares.

Lack of decorum = falta, deficiência, escassez de decoro = breach of decorum =
rompimento, quebra, violação do decoro

Observe que usando um sinônimo de palavra o enunciado reflete justamente o que diz o
texto.

GABARITO: CERTA


19. never has there been any kind of rule breaking.
19. nunca houve qualquer tipo de quebra de regra.

52
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Examples of alleged breaches of decorum during 103rd –105th Congresses are provided to
illustrate the use of these enforcement procedures, and the interpretation of decorum
standards through the chair’s rulings, admonitions and responses to parliamentary
inquiries.
Exemplos de alegadas violações de decoro durante os 103º a 105º Congressos são
fornecidos para ilustrar o uso destes procedimentos de aplicação, e a interpretação das
normas de decoro através das regras da presidência, admoestações e respostas a inquéritos
parlamentares.

breach of decorum = rompimento, quebra, violação de decoro (regra) = rule breaking =
quebra, rompimento, violação de regra

Observe que o trecho acima expressa que houve quebra da regra de decoro nos congressos
103rd a 105rd, tanto é que estas foram usadas como exemplo para reforçar esta regra. O
enunciado diz que nunca houve tais quebras e por refletir o oposto do que diz o texto, está
errado.

GABARITO: ERRADA


20. the majority party representative can act as chairman in some particular cases.
20. o representante do partido majoritário pode atuar como presidente em alguns casos
particulares.

When the House resolves itself into the Committee of the Whole, the Speaker appoints a
majority party representative to preside as chairman during consideration of a particular
measure. In this report, the term “chair” refers to the presiding Representative in both the
House and the Committee of the Whole.
Quando a Câmara tem algo para resolver na Comissão de todos os membros, o Presidente
nomeia um representante do partido maioritário para presidir como presidente durante a
análise de uma determinada medida. Neste relatório, o termo "presidente" refere-se ao
Representante que preside a Câmara e a Comissão de Toda Câmara.

Preside as = representar como = act as = agir como, fazer o serviço de

53
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Observe que a opção expressa praticamente com as mesmas palavras exatamente o que diz
o texto e por isso é correta.

GABARITO: CERTA


21. the House may not be separated into its constituent parts.
21. a Câmara não pode ser separada em suas partes constituintes.

Though this report focuses on House floor debate, the House’s rules and precedents for
decorum in debate generally apply as well in committees and subcommittees as well.
Embora este relatório se concentre em debate no plenário da Câmara, as regras da Câmara
e os precedentes para decoro em debate geralmente se aplicam também nas comissões e
subcomissões.

Observe que a afirmação do enunciado não procede, pois a Câmara pode sim se dividir nas
suas partes constituintes, como mostra o texto em comissões e subcomissões.

GABARITO: ERRADA


22. the Committee of the Whole operates under formal rules.
22. A Comissão de Toda Câmara opera sob as regras formais.

Formal = sério, reservado, cerimonioso, correto
Committee of the Whole House = uma sessão informal de todos os membros da Câmara
para decidir ou discutir um projeto de lei.

Examples of alleged breaches of decorum during 103th–105th Congresses are provided to
illustrate the use of these enforcement procedures, and the interpretation of decorum
standards through the chair’s rulings, admonitions and responses to parliamentary
inquiries.
Exemplos de alegadas violações de decoro durante os 103º a 105º Congressos são
fornecidos para ilustrar o uso destes procedimentos de aplicação, e a interpretação das

54
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

normas de decoro através das regras da presidência, admoestações e respostas a inquéritos


parlamentares.

Como você pode observar não apenas nesse trecho acima, mas durante todo o texto é
citado o fato da quebra de decoro parlamentar nas sessões em que todos os membros
estão reunidos. Isto não é sinônimo de formalidade. Portanto o enunciado não concorda
com o texto.

GABARITO: ERRADA


Translation

Congress has always considered adherence to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.

O Congresso tem sempre considerado a adesão às normas de comportamento, tais como
cortesia e reciprocidade ser fundamental para a elaboração de políticas coletivas.

These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as “comity”,
have been understood to contain “both standards of behavior for members and the mutual
respect of the two chambers for each others’ prerogatives”.

Estas formas de comportamento, que nos últimos anos têm vindo a ser referidas como
"civilidade mútua", têm sido entendidas conter "ambos os padrões de comportamento para
os membros e o respeito mútuo entre as duas câmaras pelas prerrogativas uma da outra".

During debate in the House, comity is to be preserved through the establishment,
observance, and the enforcement of standards of decorum.

Durante o debate na Câmara, a cortesia deve ser preservada através do estabelecimento,
observância, e no cumprimento dos padrões de decoro.

55
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

These standards are established in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate.

Estes padrões são estabelecidos nas regras da Câmara, seções relacionadas do Manual de
Jefferson, os precedentes da Câmara, e "políticas anunciadas" do Presidente. As regras da
Câmara também suprem a presidência e membros individuais com uma série de
mecanismos para fazer cumprir o decoro em debate no plenário.

This report examines the standards governing decorum in House debate and discusses the
different procedures available for enforcing them. Examples of alleged breaches of
decorum during 103rd –105th Congresses are provided to illustrate the use of these
enforcement procedures, and the interpretation of decorum standards through the chair’s
rulings, admonitions and responses to parliamentary inquiries.

Este relatório discute os padrões que governam o decoro em debate na Câmara e discute os
diferentes procedimentos disponíveis para fazê-los valer. Exemplos de alegadas violações
de decoro durante os 103º a 105º Congressos são fornecidos para ilustrar o uso destes
procedimentos de aplicação, e a interpretação das normas de decoro através das regras da
presidência, admoestações e respostas a inquéritos parlamentares.

At the beginning of a daily session of the House, the Speaker may appoint a majority party
representative to preside in the Speaker’s absence as Speaker pro tempore.

No início de uma sessão diária da Câmara, o Presidente pode designar um representante do
partido maioritário para presidir na ausência do Presidente como Presidente temporário.

When the House resolves itself into the Committee of the Whole, the Speaker appoints a
majority party representative to preside as chairman during consideration of a particular
measure. In this report, the term “chair” refers to the presiding Representative in both the
House and the Committee of the Whole.

Quando a Câmara tem algo para resolver na Comissão de Toda Câmara, o Presidente
nomeia um representante do partido maioritário para presidir como presidente durante a

56
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

análise de uma determinada medida. Neste relatório, o termo "presidente" refere-se ao


Representante que preside a Câmara e a Comissão de Toda Câmara.

Though this report focuses on House floor debate, the House’s rules and precedents for
decorum in debate generally apply as well in committees and subcommittees.

Embora este relatório se concentre em debate no plenário da Câmara, as regras da Câmara
e os precedentes para decoro em debate geralmente se aplicam também nas comissões e
subcomissões.

11 – TEXTO 4, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO


Consultores Legislativo e de Orçamentos – Senado Federal - CESPE

When preparing a speech, public speakers today are often offered this advice “1) Just
tell’em what you’re going to tell’em; 2) tell’em; 3) then, tell’em what you told’em.” This
sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000 years
ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as Pericles
famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom speeches of
Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the secrets of
their success.
The ancient Greeks and Romans concluded that all public speech could be broken down
into six separate parts:

1 the introduction (exordium),
2 the proposition (narratio),
3 the outline of what’s to follow (partilio),
4 the proof (confirmatio),
5 the refutation (refutatio),
6 the conclusion (peroratio).

57
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Successful speakers, these philosophers pointed out, each had different goals and,
depending on which part of the speech they were in, used different rhetorical devices to
achieve them. During a speech’s introduction, for example, the speaker should establish
ethos, or credibility, with the audience. To do so, a speaker may explain that she shares the
same concerns and values as her listeners. During the proposition, the speaker briefly states
her case, for example, “we should have more field trips at school” or “income taxes are too
high”. In the outline, the speaker prepares the listener with what to expect next. In addition
to helping the speaker organize her thoughts, stating the outline of the speech also helped
the speaker remember what she had planned to say, especially in the days before
teleprompters and cue cards. The proof usually makes up the bulk of a speech, and in it, the
speaker should make appeals to logos, or logic, possibly by bringing in outside sources and
references to support her case. During the refutation, the speaker attacks the validity of her
opponent’s arguments. In the conclusion section, speakers often summarize their position,
build emotion and end with a call to action, usually by making an appeal to pathos, or
emotion.
Internet: <http://www.pbs.org/greatspeeches/criticscorn/cc_pr.html> (with adaptations).

Comentários:
It can be deduced from the text that
Pode-se deduzir do texto que

23. classical speech structure was sketched by philosophers more than twenty centuries
ago.
23.a estrutura do discurso clássico foi esboçado por filósofos há mais de vinte séculos.

This sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as
Pericles famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom
speeches of Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the
secrets of their success.
Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso clássico descrito há
mais de 2.000 anos, quando os filósofos examinaram os grandes discursos públicos do dia,
tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 aC, e os discursos de tribunal
inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de todos de Roma, para
determinar os segredos do sucesso deles.

58
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Vamos fazer um pequeno cálculo de regra de três, que saudade dos velhos tempos de
escola heim??

Ora, se 1 século = 100 anos, então 20 séculos = 100 x 20 = 2.000 anos
Agora observe os sinônimos abaixo:

More than twenty centuries ago = mais de vinte séculos atrás = more than 2,000 years ago
= mais de dois mil anos atrás
was sketched = foi esboçado, delineado; foi feito um rascunho = outlined = foi delineado,
foi traçado, resumido; feito um sumário

Como você observou o item usou sinônimos de palavras do texto para dizer a mesma coisa.

GABARITO: CERTA


24. Cicero’s speeches dealt with juridical matters.
24.Os discursos de Cícero tratavam de assuntos jurídicos.

This sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as
Pericles famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom
speeches of Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the
secrets of their success.
Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso clássico descrito
mais de 2.000 anos atrás, quando os filósofos examinaram os grandes discursos públicos do
dia, tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 aC, e os discursos jurídicos
inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de todos de Roma, para
determinar os segredos do sucesso deles.

Juridical matters = assuntos ou questões jurídicas; relativo a tribunal = courtroom speeches
= discursos jurídicos, discursos sobre lei e jurisprudência

59
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Observe que novamente o item usou outras palavras para refletir a mesma mensagem
textual, é verdade como mostra o texto que os discursos de Cícero tratavam de assuntos
jurídicos.

GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary

field – campo, área thought - pensamento

income – salário, renda also - também

taxes- impostos cue card- cartão com palavras que


ajudam os oradores/atores a se
lembrar do que dizer


25. Pericles is famous for the speech made for his funeral.
25.Péricles é famoso pelo discurso feito no funeral dele.

This sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as
Pericles famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom
speeches of Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the
secrets of their success.

Este conselho sábio é uma versão condensada de estrutura de discurso clássico descrito
mais de 2.000 anos atrás, quando os filósofos examinaram os grandes discursos públicos do
dia, tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 aC, e os discursos de
tribunal inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de todos de Roma,
para determinar os segredos do sucesso deles.

Para acertar este item você precisa conhecer os pronomes possessivos (assunto que vimos
na aula 02).

Pericles is famous for the speech made for his funeral.

60
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Péricles é famoso pelo discurso feito no funeral dele (ou em seu funeral).

Observe acima o que o texto diz, que Péricles fez uma oração fúnebre que ficou famosa; o
texto não diz que ele ficou famoso por uma oração feita no funeral dele (his). Até por que
morto não fala e nem faz discurso, e quando ele morreu já era famoso. Cuidado com o uso
do his, bem como dos outros pronomes possessivos. A banca troca as ideias para testar se
você captou a mensagem. Portanto, o item não expressa o que diz o texto.

GABARITO: ERRADA


26. Cicero’s used to write his speeches in Greek.
26.Cícero costumava fazer os discursos dele em grego.

Olha o his aí de novo.
This sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as
Pericles famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom
speeches of Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the
secrets of their success.
Este conselho sábio é uma versão condensada de estrutura de discurso clássico descrito
mais de 2.000 anos atrás, quando os filósofos examinaram os grandes discursos públicos do
dia, tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 aC, e os discursos de
tribunal inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de todos de Roma,
para determinar os segredos do sucesso deles.

Observe acima no texto que Cícero era considerado o orador mais eloquente de onde?? Da
China?? Inglaterra?? Grécia???....não…de Roma!!! E que língua era falada no tempo dele??
Latim. Quem fazia os discursos em grego era Péricles. Observe que o texto destaca dois
oradores, Péricles e Cícero e o contexto expressa que se está falando de gregos e romanos:

The ancient Greeks and Romans concluded that all public speech could be broken down
into six separate parts:
Os antigos gregos e romanos concluíram que todo discurso público poderia ser dividido em
seis partes separadas :

61
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Então como o item diz que ele fazia os discursos em grego, a informação não concorda com
o texto e por isso está errada.

GABARITO: ERRADA


27. classical philosophers decided that public speeches should have six parts.
27. filósofos clássicos decidiram que os discursos públicos deveriam ter seis partes.

The ancient Greeks and Romans concluded that all public speech could be broken down
into six separate parts:
Os antigos gregos e romanos concluíram que todo discurso público poderia ser dividido em
seis partes separadas :

Para acertar este item você precisa ter conhecimento dos verbos modais should and could
(Assunto visto nesta aula). No item ele está aconselhando e não sugerindo, até por que
antes ele usam o verbo to decide = decidir. Os filósofos decidiram que o discurso deve ter
seis partes. O texto diz que os antigos gregos e romanos sugeriram que o discurso público
deveria ser divido em seis partes.

Could be broken = poderia ser dividido

Já que o texto dá uma sugestão (could) e o item expressa um conselho definitivo, uma
obrigação (should), então a opção é errada.

GABARITO:ERRADA


Booster Vocabulary

teleprompter- teleponto, aparelho que appeal – apelar, recorrer


mostra as palavras para o orador

make up – compôr, construir bring in – introduzir, submeter

bulk – volume, a maior parte outside- externo, fora

62
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

From the text, it can be gathered that


Do texto, pode-se depreender que

28. each part of a classical speech had its own different aims.
28. cada parte de um discurso clássico tinha seus próprios objetivos diferentes.

Successful speakers, these philosophers pointed out, each had different goals and,
depending on which part of the speech they were in, used different rhetorical devices to
achieve them. During a speech’s introduction, for example, the speaker should establish
ethos, or credibility, with the audience. To do so, a speaker may explain that she shares the
same concerns and values as her listeners. During the proposition, the speaker briefly
states her case, for example, “we should have more field trips at school” or “income taxes
are too high”.
Oradores bem sucedidos, esses filósofos indicaram, cada um tinha objetivos diferentes e,
dependendo de qual parte do discurso em que estavam, utilizavam diferentes artifícios
retóricos para alcançá-los. Durante a introdução de um discurso, por exemplo, o orador
deveria estabelecer ethos, ou credibilidade, com o público. Para isso, uma oradora pode
explicar que ela compartilha das mesmas preocupações e valores que os ouvintes dela.
Durante a proposição, a oradora apresenta brevemente as razões dela, por exemplo,
"devemos ter mais viagens de campo na escola" ou "os impostos de renda são altos
demais".

Como você pode observar no trecho do texto acima, é verdade. Cada parte do texto tinha
diferentes artifícios, por exemplo na introdução deveria se estabelecer estabilidade com o
público, na proposição apresentar razões e assim por diante. O item está correto.

GABARITO: CERTA


29. each part of a classical speech follows specific euphuistic method.
29. cada parte de um discurso clássico segue método do estilo eufuísmo específico.

Euphuism = Eufuísmo, consiste em um estilo preciosamente ornamentado e sofisticado,
empregando em excesso deliberado de uma ampla gama de recursos literários, tais como
antíteses, aliterações, repetições e perguntas retóricas = rhetorical devices = artifícios ou
instrumentos retóricos .
63
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Successful speakers, these philosophers pointed out, each had different goals and,
depending on which part of the speech they were in, used different rhetorical devices to
achieve them.
Oradores bem sucedidos, esses filósofos indicaram, cada um tinha objetivos diferentes e,
dependendo de qual parte do discurso em que estavam, utilizavam diferentes artifícios
retóricos para alcançá-los.

O item usou um sinônimo para expressar a mesma mensagem do texto. Tanto ao falar do
método como ao dizer que a cada parte do discurso era usado um método específico desse
estilo chamado eufuísmo ou retórico.

GABARITO: CERTA


30. the audience should be taken to believe the speaker’s speech.
30. o público deve ser levado a acreditar no discurso do orador.

During a speech’s introduction, for example, the speaker should establish ethos, or
credibility, with the audience. To do so, a speaker may explain that she shares the same
concerns and values as her listeners.
Durante introdução de um discurso, por exemplo, o orador deveria estabelecer ethos, ou
credibilidade, com o público. Para isso, uma oradora pode explicar que ela compartilha das
mesmas preocupações e valores que os ouvintes dela.

Believe = acreditar, crer , confiar, ter fé = credibility = credibilidade, crença, confiança,
fiabilidade

O item reflete a mesma mensagem textual usando um sinônimo de palavra, quando ele diz
que o orador precisava fazer o público acreditar nele e o texto diz estabelecer credibilidade
com o público.

GABARITO: CERTA


31. the outline was important when there were no teleprompters.

64
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

31. o esboço era importante quando não havia telepontos.



In the outline the speaker prepares the listener with what to expect next. In addition to
helping the speaker organize her thoughts, stating the outline of the speech also helped the
speaker remember what she had planned to say, especially in the days before
teleprompters and cue cards.
No esboço o orador prepara o ouvinte com o que o espera. Além de ajudar o orador
organizar seus pensamentos, indicando o esboço do discurso também ajudava o orador se
lembrar do que ela tinha planejado dizer, especialmente nos dias que antecederam os
telepontos e placas de sinalização.

A opção concorda com o texto com quase as mesmas palavras mostrando a importância do
esboço quando ainda não havia aparelhos eletrônicos de ajuda aos oradores.

GABARITO: CERTA


32. the proof is often the substantial part of the speech.
32. a prova é muitas vezes parte substancial do discurso.

The proof usually makes up the bulk of a speech, and in it, the speaker should make
appeals to logos, or logic, possibly by bringing in outside sources and references to support
her case.
A prova normalmente compõe a maior parte de um discurso, e nela, o orador deve fazer
apelos ao logos, ou lógica, possivelmente, incorporando fontes externas e referências
para apoiar o seu caso.

Proof = prova, qualquer evidência ou declaração que ajude a estabelecer a verdade dos
fatos.

Observe os sinônimos entre o item e o texto:

Often = frequentemente, geralmente, muitas vezes em um curto espaço de tempo,
habitualmente, costumeiramente, usualmente = usually = usualmente, geralmente,
largamente, comumente, habitualmente, costumeiramente, normalmente, regularmente
65
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

substantial part = parte substancial, importante, considerável = bulk = a parte maior ou


mais importante, volume, tamanho, substância, amplitude, dimensão

O item reflete exatamente o que diz o texto, usando sinônimos de palavras, pois segundo o
autor a prova a parte principal do discurso onde o orador usa de argumentos com bases
externas para convencer a assistência.

GABARITO: CERTA


It can be concluded from text LI that
Pode-se concluir do texto que

33. the logos should be part of the bulk.
33.O logos deveria fazer parte do conteúdo.

The proof usually makes up the bulk of a speech, and in it, the speaker should make appeals
to logos, or logic, possibly by bringing in outside sources and references to support her
case.
A prova normalmente compõe a maior parte de um discurso, e nela, o orador deve fazer
apelos ao logos, ou lógica, possivelmente, introduzindo fontes externas e referências para
apoiar o caso dela.

logos (grego) = palavra, razão, discurso = logic = argumentação convincente, raciocínio
correto, dedução, senso comum

Com certeza, visto que o logos é a lógica e esta é que forma a maior parte do discurso, é o
corpo do discurso, então está correto o item.

GABARITO: CERTA

66
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Booster Vocabulary

aim – alvo, objetivo great – grande, ótimo

follow – seguir, imitar impassioned- apaixonado

more – mais, adicionar most – o mais, o maior


34. outside references cannot be tolerated in speeches.
34.referências externas não podem ser toleradas em discurso.

The proof usually makes up the bulk of a speech, and in it, the speaker should make appeals
to logos, or logic, possibly by bringing in outside sources and references to support her
case.
A prova normalmente compõe a maior parte de um discurso, e nela, o orador deve fazer
apelos ao logos, ou lógica, possivelmente, introduzindo fontes externas e referências
para apoiar o caso dela.

O item está equivocado pois expressa exatamente o oposto do que diz o texto. São
justamente as fontes e referências externas que formam o corpo do discurso.

GABARITO: ERRADA


35. the opponents’ arguments should be disregarded.
35.Os argumentos dos adversários deveriam ser desconsiderados.

During the refutation, the speaker attacks the validity of her opponent’s arguments.
Durante a refutação, o orador ataca a validade dos argumentos dos oponentes dela.

Ora, se os argumentos dos oponentes fossem desconsiderados, o orador não os atacaria,
não os refutaria, mas ao invés disso seria indiferente a eles. O item portanto não reflete o
que diz o texto.

GABARITO: ERRADA
67
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

36. the conclusion summarizes the speaker’s emotion.


36. a conclusão resume a emoção do orador.

In the conclusion section, speakers often summarize their position, build emotion and end
with a call to action, usually by making an appeal to pathos, or emotion.
Na seção da conclusão, os oradores frequentemente resumem sua posição, incorporam
emoção e terminam com uma chamada à ação, normalmente fazendo um apelo ao pathos
ou ação.

build = construir, desenvolver, começar,fabricar, instituir, fazer crescer passo a passo,
incorporar, cultivar

summarize = rever, recapitular, fazer um sumário, resumir

Na conclusão o orador faz um sumário da posição dele. A conclusão não resume a emoção
do orador, ao contrário disso nessa parte do discurso, a emoção nasce, ou é construída,
incorporada. O item está em desacordo com o texto.

GABARITO: ERRADA


37. the speech must be ended with a summary of the topics raised in each part.
37. O discurso deve terminar com um sumário dos tóipicos discutidos em cada parte.

In the conclusion section, speakers often summarize their position, build emotion and end
with a call to action, usually by making an appeal to pathos, or emotion.
Na seção da conclusão, os oradores frequentemente resumem sua posição, incorporam
emoção e terminam com uma chamada à ação, normalmente fazendo um apelo ao pathos
ou ação.

Observe no trecho do texto acima que o discurso termina com uma chamada à ação,
usualmente usando apelos emotivos e não com um resumo de todas as partes do discurso.

GABARITO: ERRADA
68
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Suitable titles for text LI include


Os temas adequados para o texto incluem

38. How to make easy speeches.
38. Como fazer discursos fáceis.

This sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as
Pericles famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom
speeches of Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the
secrets of their success.
Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso clássico descrito
mais de 2.000 anos atrás, quando os filósofos examinaram os grandes discursos públicos do
dia, tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 aC, e os discursos de
tribunal inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de todos de Roma,
para determinar os segredos do sucesso deles.

Algo que é necessário que se tenha conselhos e advertências de como fazer, algo que foi
estudado e desenvolvido por filósofos, que são pessoas sábias, e algo que é considerado até
um segredo para se obter sucesso não pode ser considerado algo fácil, o texto fala de
discursos e oradores famosos e de como preparar um discurso clássico, com várias etapas e
não um discurso fácil. Por isso a frase do item não é adequada para ser o título do texto.

GABARITO: ERRADA


39. Classical speeches made easy.
39.Os discursos clássicos são feitos de maneira fácil.

The ancient Greeks and Romans concluded that all public speech could be broken down
into six separate parts:

1 the introduction (exordium),
2 the proposition (narratio),

69
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

3 the outline of what’s to follow (partilio),


4 the proof (confirmatio),
5 the refutation (refutatio),
6 the conclusion (peroratio).

Os antigos gregos e romanos concluíram que todo o discurso público pode ser dividido em
seis partes distintas:

1 a introdução (exórdio),
2 a proposição (Narratio),
3 o esboço do que se seguir (partilio),
4 a prova (confirmatio),
5 a refutação (Refutatio),
6 a conclusão (peroratio).

Como você pode observar segundo a classificação feita pelos antigos sábios gregos e
romanos, o discurso clássico poderia ser divido em seis partes, isto não significa que ele é
preparado de modo fácil. Portanto não seria adequado para ser o tema do texto.

GABARITO: ERRADA


40. Classical speech structure as a model for modern speeches.
40. A estrutura do discurso clássico é um modelo para os discursos modernos.

When preparing a speech, public speakers today are often offered this advice “1) Just
tell’em what you’re going to tell’em; 2) tell’em; 3) then, tell’em what you told’em.” This
sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as
Pericles famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom
speeches of Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the
secrets of their success.
Ao preparar um discurso, os oradores de hoje são frequentemente aconselhados a 1)
apenas conte a eles o que você tem que contar; 2) conte a eles; 3) então, conte a eles o que
70
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

você contou.Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso


clássico descrito mais de 2.000 anos atrás, quando os filósofos examinaram os grandes
discursos públicos do dia, tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 aC, e
os discursos de tribunal inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de
todos de Roma, para determinar os segredos do sucesso deles.

modern = tempo atual, presente = today = tempo, idade presente, atualmente

Observe que o item expressa praticamente com as mesmas palavras o que diz o texto.
Então pode ser seu tema.

GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary

aim – alvo, objetivo great – grande, ótimo

follow – seguir, imitar impassioned- apaixonado

more – mais, adicionar most – o mais, o maior


41. The old-fashioned structure of classical speeches.
41. A estrutura ultrapassada dos discursos clássicos.

When preparing a speech, public speakers today are often offered this advice “1) Just
tell’em what you’re going to tell’em; 2) tell’em; 3) then, tell’em what you told’em.” This
sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day.
Ao preparar um discurso, os oradores de hoje são frequentemente aconselhados a: 1)
apenas conte a eles o que você tem que contar; 2) conte a eles; 3) então, conte a eles o que
você contou. Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso
clássico descrito há mais de 2.000 anos, quando os filósofos examinaram os grandes
discursos públicos do dia.

old – fashioned = ultrapassado(a), antiquado(a), fora de moda, que não é mais usado(a)

71
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Se a estrutura citada no texto fosse ultrapassada, os oradores não seriam constantemente


aconselhados a usá-la na preparação de seus discursos. Portanto esse tema não tem nada a
ver, não nos serve.

GABARITO: ERRADA


42. The present use of classical speech structure.
42. O uso presente a estrutura de discurso clássico.

When preparing a speech, public speakers today are often offered this advice “1) Just
tell’em what you’re going to tell’em; 2) tell’em; 3) then, tell’em what you told’em.” This
sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000
years ago, when philosophers examined the great public speeches of the day.
Ao preparar um discurso, os oradores de hoje são frequentemente aconselhados a: 1)
apenas conte a eles o que você tem que contar; 2) conte a eles; 3) então, conte a eles o que
você contou. Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso
clássico descrito mais de 2.000 anos atrás, quando os filósofos examinaram os grandes
discursos públicos do dia.

present = tempo atual, presente = today = tempo, idade presente, atualmente

Este item é o oposto do anterior, se você entendeu que o outro não servia, está claro para
você que esse se adequa muito bem ao conteúdo e poderia sim, ser um tema para o texto.

GABARITO: CERTA


Translation

When preparing a speech, public speakers today are often offered this advice “1) Just
tell’em what you’re going to tell’em; 2) tell’em; 3) then, tell’em what you told’em.” This
sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000 years
ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as Pericles
famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom speeches of

72
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the secrets of
their success.

Ao preparar um discurso, os oradores de hoje são frequentemente aconselhados a: 1)
apenas conte a eles o que você tem que contar; 2) conte a eles; 3) então, conte a eles o que
você contou. Este conselho sábio é uma versão condensada da estrutura de discurso
clássico descrito há mais de 2.000 anos, quando os filósofos examinaram os grandes
discursos públicos do dia, tais como a famosa oração fúnebre de Péricles feita em 430 AC, e
os discursos jurídicos inflamados de Cícero, considerado o orador mais eloquente de todos
de Roma, para determinar os segredos do sucesso deles.

The ancient Greeks and Romans concluded that all public speech could be broken down
into six separate parts:

1 the introduction (exordium),
2 the proposition (narratio),
3 the outline of what’s to follow (partilio),
4 the proof (confirmatio),
5 the refutation (refutatio),
6 the conclusion (peroratio).

Os antigos gregos e romanos concluíram que todo o discurso público pode ser dividido em
seis partes distintas:

1 a introdução (exórdio),
2 a proposição (Narratio),
3 o esboço a ser seguido (partilio),
4 a prova (confirmatio),
5 a refutação (Refutatio),
6 a conclusão (peroratio).

Successful speakers, these philosophers pointed out, each had different goals and,
depending on which part of the speech they were in, used different rhetorical devices to

73
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

achieve them. During a speech’s introduction, for example, the speaker should establish
ethos, or credibility, with the audience.

Oradores bem sucedidos, esses filósofos indicaram, que cada um tinha objetivos diferentes
e, dependendo de qual parte do discurso em que estavam, utilizavam diferentes artifícios
retóricos para alcançá-los. Durante a introdução de um discurso, por exemplo, o orador
deveria estabelecer ethos, ou credibilidade, com o público.

To do so, a speaker may explain that she shares the same concerns and values as her
listeners. During the proposition, the speaker briefly states her case, for example, “we
should have more field trips at school” or “income taxes are too high”.

Para isso, uma oradora pode explicar que ela compartilha das mesmas preocupações e
valores que os ouvintes dela. Durante a proposição, a oradora apresenta brevemente as
razões dela, por exemplo, "devemos ter mais viagens de campo na escola" ou "os impostos
de renda são altos demais".

In the outline, the speaker prepares the listener with what to expect next. In addition to
helping the speaker organize her thoughts, stating the outline of the speech also helped the
speaker remember what she had planned to say, especially in the days before
teleprompters and cue cards.

No esboço, o orador prepara o ouvinte com o que o espera. Além de ajudar o orador a
organizar seus pensamentos, indicando o esboço do discurso, também ajudava o orador a
se lembrar do que ela tinha planejado dizer, especialmente nos dias que antecederam os
telepontos e placas de orientação.

The proof usually makes up the bulk of a speech, and in it, the speaker should make appeals
to logos, or logic, possibly by bringing in outside sources and references to support her case.

A prova normalmente compõe a maior parte de um discurso, e nela, o orador deve fazer
apelos ao logos, ou lógica, possivelmente, introduzindo fontes externas e referências para
apoiar o caso dela.

During the refutation, the speaker attacks the validity of her opponent’s arguments.

74
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Durante a refutação, o orador ataca a validade dos argumentos dos oponentes dela.

In the conclusion section, speakers often summarize their position, build emotion and end
with a call to action, usually by making an appeal to pathos, or emotion.
Internet: <http://www.pbs.org/greatspeeches/criticscorn/cc_pr.html> (with adaptations).

Na seção da conclusão, os oradores frequentemente resumem sua posição, incorporam
emoção e terminam com uma chamada à ação, normalmente fazendo um apelo ao pathos
ou ação.

12 – TEXTO 5, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO



Analista Legislativo / Assistente Técnico – FC de Consultor Legislativo – Câmara dos
Deputados - CESPE

Text VI – questions 29 through 33

Since independence Brazil has experimented with almost every possible electoral
system: single and multimember districts, and proportional representation with various
formulas. Only the so-called mixed systems are yet to be tried. Election day is always a
national holiday. Until 1965 national and state elections were held on October 3, but the
military moved the date to November 15 (Day of the Republic, a military holiday). The
constitution of 1988 re-established October 3 (ninety days before the inauguration of
executive-branch elected officials) for the first round of voting, and November 15 for runoff
elections when needed.
Brazilian election laws are very complex and detailed. The law requires that all
candidates who hold executive positions resign six months before the election. No “write-
in” candidacies are allowed; only candidates officially presented by a registered political
party may participate. Parties choose their candidates in municipal, state, or national

75
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

conventions. Although the legislation does not recognize party primaries officially, on
occasion they have been used informally.
Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy. Illiterates vote, but their voting
registration card identifies their status, and they sign the voting list with a fingerprint on
election day. The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and
seventeen year-olds to vote on a voluntary basis. In 1994 these young voters (who cannot
legally drink or drive) totalled 2,132,190 (2.2% of the electorate). For these reasons,
turnouts for all elections in Brazil are very high, usually more than 85%. At certain times,
voters have cast blank and void ballots as a means of protest, especially in 1970, when the
military oppression was at its height.
Internet: <http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy>.
Access in 5/Aug./2002 (with adaptations).

Comentários:
Questão 29
As stated in text VI,
Conforme indicado no texto VI,

1 Brazil has already experienced every single electoral system but one.
1 O Brasil já passou por todos os sistemas eleitorais, exceto um.

Since independence Brazil has experimented with almost every possible electoral system:
single and multimember districts, and proportional representation with various formulas.
Only the so-called mixed systems are yet to be tried.
Desde a independência o Brasil tem experimentado quase todos os sistemas eleitorais
possíveis: distritos únicos e de vários membros, e representação proporcional com várias
fórmulas. Apenas os chamados sistemas mistos ainda estão para ser testados.

A expressão “but one” no enunciado significa “com exceção de um”. O enunciado não
concorda com o texto pois o mesmo diz que ainda não foram experimentados os sistemas
mistos, e não apenas um.

GABARITO: ERRADA

76
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

2 October 3rd has always been a Brazilian national holiday.


2 O dia 03 de outubro sempre foi um feriado nacional brasileiro.

Until 1965 national and state elections were held on October 3, but the military moved the
date to November 15 (Day of the Republic, a military holiday). The constitution of 1988 re-
established October 3 (ninety days before the inauguration of executive-branch elected
officials) for the first round of voting, and November 15 for runoff elections when needed.
Até 1965 foram realizadas eleições nacionais e estaduais em 3 de outubro, mas o
militarismo mudou a data para 15 de novembro (Dia da República, um feriado militar). A
constituição de 1988 restabeleceu 03 de outubro (noventa dias antes da posse dos
representantes eleitos do Poder Executivo ) para o primeiro turno, e 15 de novembro para
o segundo turno, quando houvesse.

O enunciado não está refletindo o que diz o texto. Observe no trecho acima que a data não
foi sempre 3 de Outubro, ela foi mudada para 15 de Novembro durante certo tempo e
depois foi reestabelecida para 3 de Outubro novamente.

GABARITO: ERRADA


Booster Vocabulary

branch – organização, filial already - já

always – sempre, constantemente almost – quase, aproximado

runoff – segundo turno yet – ainda, já


3 for more than twenty years elections in Brazil were held on November 15th.
3 por mais de vinte anos no Brasil as eleições foram realizadas em 15 de novembro.

Until 1965 national and state elections were held on October 3, but the military moved the
date to November 15 (Day of the Republic, a military holiday). The constitution of 1988 re-
established October 3 (ninety days before the inauguration of executive-branch elected
officials) for the first round of voting, and November 15 for runoff elections when needed.

77
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Até 1965 foram realizadas eleições nacionais e estaduais em 3 de outubro, mas o


militarismo mudou a data para 15 de novembro (Dia da República, um feriado militar). A
constituição de 1988 restabeleceu 03 de outubro (noventa dias antes da posse dos
representantes eleitos do Poder Executivo ) para o primeiro turno, e 15 de novembro para
o segundo turno, quando houvesse.

Vamos fazer umas continhas...ora, se até 1965 foi dia 03 de Outubro, então mudou para 15
de Novembro até a constituição de 1988 restabelecer novamente a data de 03 de Outubro.
Então de 1965 para 1988 são 23 anos. 23 é maior que 20. Isto significa que o enunciado tem
razão ao dizer que durante mais de 20 anos a data foi 15 de Novembro.

GABARITO: CERTA


4 Brazilian election laws cannot be considered lax.
4 as leis eleitorais brasileiras não podem ser consideradas negligentes.

Brazilian election laws are very complex and detailed. The law requires that all candidates
who hold executive positions resign six months before the election. No “write-in”
candidacies are allowed; only candidates officially presented by a registered political party
may participate.
As Leis eleitorais no Brasil são muito complexas e detalhadas. A lei exige que todos os
candidatos que ocupam cargos executivos renunciem seis meses antes da eleição. Não são
permitidas candidaturas de nomes que não foram inscritos, apenas candidatos oficialmente
apresentados por um partido político registrado podem participar.

Lax = negligente, sem cuidado, frouxo, solto, casual, descontraído

Observe a definição do vocábulo acima que segundo o enunciado não pode ser um adjetivo
para as eleições brasileiras. Está certo. Compare com o trecho acima e perceba as palavras
que destaquei em negrito. Realmente os detalhes que envolvem as eleições mostram que
elas não são negligentes.

GABARITO: CERTA


78
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

5 lowering the voting age may have accounted for a high turnout at elections.
5 diminuir a idade de voto pode ter contribuído para uma elevada taxa de participação nas
eleições.

The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and seventeen year-olds
to vote on a voluntary basis. In 1994 these young voters (who cannot legally drink or drive)
totalled 2,132,190 (2.2% of the electorate). For these reasons, turnouts for all elections in
Brazil are very high, usually more than 85%.
A Constituição de 1988 reduziu a idade de voto, permitindo que aqueles com 16 e 17 anos
de idade votem em uma base voluntária. Em 1994 estes os eleitores mais jovens (que não
pode beber legalmente ou dirigir) totalizaram 2.132.190 (2,2% do eleitorado). Por estas
razões o comparecimento às urnas para todas as eleições no Brasil é muito elevado,
geralmente superior a 85%.
Observe no trecho do texto acima, que realmente quando a idade diminuiu aumentou o
comparecimento de eleitores ás urnas. Portanto a opção concorda com o texto.

GABARITO: CERTA


Questão 30
In relation to text VI, it is correct to affirm that in Brazil
Em relação ao texto VI, é correto afirmar que no Brasil

1 extra names can be added to the list of candidates when voting.
1 nomes extras podem ser adicionados à lista dos candidatos ao votar.

No “write-in” candidacies are allowed; only candidates officially presented by a registered
political party may participate.
Não são permitidas candidaturas de nomes que não foram inscritos; apenas candidatos
oficialmente apresentados por um partido político registrado podem participar.

Write-in = votar em nomes que não são oficialmente registrados como candidatos à
eleição, geralmente são votos para pessoas inelegíveis ou personagens fictícios. = extra
names = nomes adicionais ou a mais

79
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Ao afirmar que podem ser adicionados nomes que não estão na lista de candidatos, a opção
reflete o oposto do que diz o texto, pois isso não é permitido.

GABARITO: ERRADA


2 party primaries are sometimes officially recognized.
2 as primárias do partido são às vezes reconhecidas oficialmente.

Although the legislation does not recognize party primaries officially, on occasion they have
been used informally.
Embora a legislação não reconheça oficialmente as primárias do partido, de vez em quando
elas têm sido usadas informalmente.

Cuidado! Leia com atenção. As primárias podem ser reconhecidas as vezes como diz o texto
mas de modo informal e não oficialmente.

GABARITO: ERRADA


3 voting is not universally compulsory.
3 o voto não é universalmente obrigatório.

Universally = sem exceção, uniformemente, em todo lugar, invariavelmente, em todos os
casos, em todas as circunstâncias

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.
A votação é considerada um direito e um dever no Brasil, assim o registro e o voto são
obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and seventeen year-olds
to vote on a voluntary basis.

80
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

A Constituição de 1988 reduziu o idade de voto, permitindo que aqueles com 16 e 17 anos
de idade votem em uma base voluntária.

Realmente o voto não é obrigatório de modo universal. Observe o significado da palavra
universally e compare com o texto, existe uma idade em que o voto é compulsório, fora
disso é voluntário. A assertiva está correta pois concorda com o texto.

GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary

primary election – disputa entre candidatos


duty – dever, obrigação
de um mesmo partido

party – partido, festa lower – diminuir, baixar

although – embora, apesar de illiterate - analfabeto

runoff – segundo turno da eleição change – mudar, trocar


4 election day was changed from October 3 to November during the military regime.
4 o dia da eleição foi alterado de 03 de outubro para novembro, durante o regime militar.

Until 1965 national and state elections were held on October 3, but the military moved the
date to November 15 (Day of the Republic, a military holiday). The constitution of 1988 re-
established October 3 (ninety days before the inauguration of executive-branch elected
officials) for the first round of voting, and November 15 for runoff elections when needed.
Até 1965 foram realizadas eleições nacionais e estaduais em 3 de outubro, mas o regime
militar mudou a data para 15 de novembro (Dia da República, um feriado militar). A
constituição de 1988 restabeleceu 03 de outubro (noventa dias antes da posse dos
representantes eleitos do Poder Executivo ) para a primeira rodada de votação, e 15 de
novembro para o segundo turno, quando houvesse.

Observe claramente no texto acima e nas palavras que destaquei em negrito que a assertiva
concorda com o texto quanto à mudança do dia.

81
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


GABARITO: CERTA


5 illiterate people have the right to vote.
5 os analfabetos têm o direito de voto.

Illiterates vote, but their voting registration card identifies their status, and they sign
the voting list with a fingerprint on election day.

Os analfabetos votam, mas o seu cartão de registro de votação identifica o seu status, e
eles assinam a lista de votação com impressão digital no dia da eleição.

Observe então que a assertiva usa as mesmas palavras para concordar com o texto. Os
analfabetos votam sim, de uma maneira adequada a eles é claro, mas eles têm este direito.

GABARITO: CERTA


Questão 31
It can be inferred from text VI that
Pode ser inferido do texto VI que

1 not all candidates have to quit their posts if they want to be re-elected.
1 nem todos os candidatos têm que sair de seus postos se quiserem ser reeleitos.

The law requires that all candidates who hold executive positions resign six months before
the election.
A lei exige que todos os candidatos que ocupam cargos executivos renunciem seis meses
antes da eleição.

resign = resignar, demitir-se, renunciar, entregar o cargo = quit = renunciar, desistir,
abandonar

82
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Observe que o enunciado usa sinônimo de palavra para dizer o mesmo. Apenas aqueles que
tem cargos executivos precisam renunciar para se re-eleger. Na terminologia abaixo você
pode ver um exemplo de reeleição em que o candidato não precisa renunciar o cargo.

GABARITO: CERTA


Booster Vocabulary

amount equivaler, quantidade

already já, ainda

right direito, poder legítimo

lower diminuir, decrescer

quit sair, retirar-se

turnout comparecimento às urnas


2 very few Brazilian voters have already participated in three consecutive presidential
elections.
2 muito poucos eleitores brasileiros já participaram de três eleições presidenciais
consecutivas.

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.
A votação é considerada um direito e um dever no Brasil, assim o registro e o voto são
obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and seventeen year-olds
to vote on a voluntary basis.
A Constituição de 1988 reduziu o idade de voto, permitindo que aqueles com 16 e 17 anos
de idade votem em uma base voluntária.

For these reasons, turnouts for all elections in Brazil are very high, usually more than 85%.

83
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Por estas razões, o comparecimento às urnas para todas as eleições no Brasil são muito
elevado, geralmente superior a 85%.

Observe nos segmentos acima que segundo o texto os eleitores são obrigados a votar entre
18 e 70 anos e além disso podem votar aos 16 e 17 de modo voluntário. Ora, se as eleições
presidenciais ocorrem de 4 em quatro anos, não se pode dizer que apenas pouquíssimos
eleitores participam de três eleições presidenciais consecutivas, principalmente levando-se
em conta que o texto expressa que o eleitor realmente vai às urnas, sendo alta a
percentagem do seu comparecimento, 85%. Portanto o enunciado não concorda com o
texto.

GABARITO: ERRADA


3 the Brazilian electorate amounts to less than 90 million people.
3 o eleitorado brasileiro equivale a menos do que 90 milhões de pessoas.

In 1994 these young voters (who cannot legally drink or drive) totalled 2,132,190 (2.2% of
the electorate). For these reasons, turnouts for all elections in Brazil are very high, usually
more than 85%.
Em 1994 estes os eleitores mais jovens (que não pode beber legalmente ou dirigir)
totalizaram 2.132.190 (2,2% do eleitorado). Por estas razões o comparecimento às urnas
para todas as eleições no Brasil é muito elevado, geralmente superior a 85%.

Vamos para a matemática, regrinhas de percentagem que você estudou na escola. Lembra?
Ora, se 2 milhões de jovens com 16,17 anos representam 2 por cento do eleitorado, isto
significa que 100 por cento do eleitorado são 100 milhões de eleitores. O enunciado diz que
o eleitorado é menor que noventa milhões. Portanto, está em desacordo com o texto.

GABARITO: ERRADA


4 casting blank ballots is the way many voters use to show their political disagreement.
4 votar em branco é a maneira que muitos eleitores usam para mostrar o sua divergência
política.

84
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

At certain times, voters have cast blank and void ballots as a means of protest, especially in
1970, when the military oppression was at its height.
Em certos momentos, os eleitores votaram em branco e nulo como forma de protesto,
especialmente em 1970, quando a opressão militar estava no auge.

protest = protesto, oposição, reclamação = disagreement = desacordo, divergência, briga,
diferença de opinião, oposição

O enunciado usa sinônimo de palavra para refletir a mesma mensagem textual, como você
pode comparar no trecho acima, portanto correto.

GABARITO: CERTA


5 every candidate must belong to a political party.
5 cada candidato precisa pertencer a um partido político.

No “write-in” candidacies are allowed; only candidates officially presented by a registered
political party may participate.
Não são permitidas candidaturas de nomes que não foram inscritos, apenas candidatos
oficialmente apresentados por um partido político registrado podem participar.

belong to a political party = pertencer, ser membro, fazer parte de um partido político =
presented by a political party = ser apresentado por um partido político

Como você observa no segmento do texto acima, realmente somente candidatos que
pertencem a um partido político, ou seja que estão registrados nele podem participar das
eleições. Portanto a assertiva reflete o que diz o texto.

GABARITO: CERTA


Questão 32

85
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

From the sentences included in lines 24 to 31 of text VI, it can be inferred that Brazilian
citizens
Das sentenças incluídas nas linhas 24 a 31 do texto VI, pode-se inferior que os cidadãos
brasileiros

1 must register, although, in accordance with the law, they may choose not to vote.
1 deve registar, embora, de acordo com a lei, eles podem optar por não votar.

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.
A votação é considerada tanto um direito como um dever no Brasil, assim o registro e o
voto são obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

Duty = dever, obrigação moral, responsabilidade, incumbência legal

The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and seventeen year-olds
to vote on a voluntary basis.
A Constituição de 1988 reduziu o idade de voto, permitindo que aqueles com 16 e 17 anos
de idade votem em uma base voluntária.

Observe que dentro do trecho citado no enunciado da questão, apenas as exceções, como
por exemplo 16, 17 anos e acima de 70 não são obrigados a votar. Para aqueles que estão
na faixa etária 18-70 o voto é compulsório no Brasil, não podem escolher se votam ou não
como nos EUA. Portanto a opção não reflete o que diz o texto.

GABARITO: ERRADA


2 are exempted from voting if they can prove they are not officially registered.
2 são isentos de votar se eles podem provar que não são oficialmente registrados.

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.

86
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

A votação é considerada um direito e um dever no Brasil, assim o registro e o voto são


obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

Os eleitores não devem provar que não são registrados, muito pelo contrário, como você
pode observar no trecho acima o registro é obrigatório assim como o voto. Portanto a
opção expressa um contra senso e vai em desacordo com o texto.

GABARITO: ERRADA

Booster Vocabulary

duty – dever, obrigação seventy - setenta

thus – assim,portanto between – entre, no meio de

seventeen - dezessete cast ballot – ato de votar


3 not only have the right to vote but also legal obligation.
3 não apenas tem o direito de votar mas também a obrigação legal.

right = direito, algo justo, poder legítimo
duty = dever, obrigação moral, responsabilidade, incumbência legal = legal obligation =
obrigação legal, requisição legal ou moral, dever

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.
A votação é considerada tanto um direito como um dever no Brasil, assim o registro e o
voto são obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

Como você observou na definição de right e duty, a opção reflete o que diz o texto pois
realmente a votação é um direito e um dever.

GABARITO: CERTA

87
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

4 past the age of seventy do not have to vote.


4 após a idade de 70 não tem que votar.

24 Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.

A votação é considerada tanto um direito como um dever no Brasil, assim o registro e o
voto são obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

Realmente, o limite de idade da faixa etária em que o registro e voto são obrigatórios é 70
anos. O texto é bem claro ao dizer isto, o que significa que depois de 70 o eleitor não tem
que votar como diz na opção concordando com o texto.

GABARITO: CERTA


5 may give up their right to vote at any time.
5 pode desistir de seu direito de voto a qualquer momento.

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.
A votação é considerada tanto um direito como um dever no Brasil, assim o registro e o
voto são obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

Ora, se o voto é obrigatório na faixa dos 18 aos 70 anos. Está claro que o eleitor não pode
desistir do voto a qualquer momento mas sim apenas quando ele estiver fora da faixa. A
opção se equivoca ao dizer o contrário.

GABARITO: ERRADA


Questão 33
In the sentence “Illiterates vote, but their voting registration card identifies their status”
(R.26-28), the underlined word may be correctly replaced by

88
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Na frase "os analfabetos votam, mas o seu cartão de registro de votação identifica o seu
estado" (l.26-28), a palavra sublinhada pode ser corretamente substituída por

1 however.
1 entretanto.

Vamos então substituir o but pelo however para vê se dá certo:

In the sentence “Illiterates vote, but their voting registration card identifies their status”
(R.26-28)
Na frase "Os analfabetos votam, mas o seu cartão de registro de votação identifica o seu
estado" (l.26-28)

Observe então que o however caiu como uma luva, não modificou em nada o sentido do
texto, pode então substituir perfeitamente o but.

however = entretanto = but = mas

GABARITO: CERTA


2 nevertheless
2 não obstante

In the sentence “Illiterates vote, nevertheless their voting registration card identifies their
status” (R.26-28)
Na frase "Os analfabetos votam, não obstante o seu cartão de registro de votação identifica
o seu estado" (l.26-28)

Perfeito! O nevertheless também serve para trocar de lugar com o but sem mudar
interpretação do texto.

nevertheless = não obstante, porém = but = mas
89
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


GABARITO: CERTA


3 inasmuch as.
3 visto que.
In the sentence “Illiterates vote, inasmuch as their voting registration card identifies their
status” (R.26-28)
Na frase "Os analfabetos votam, visto que o seu cartão de registro de votação identifica o
seu estado" (R.26-28)

Agora mudou completamente o sentido do texto. A compreensão do texto ficou
confusa...quer dizer que os analfabetos votam por que no cartão de registro deles diz que
eles são analfabetos??? Que estranho, não??? Nada a ver. Este inasmuch não dá certo aqui.
Ele que procure outro lugar pra ele. ;)

GABARITO: ERRADA


4 despite
4 apesar de

In the sentence “Illiterates vote, despite their voting registration card identifies their status”
(R.26-28)
Na frase "Os analfabetos votam, apesar de que o cartão de registro de votação deles
identifica a sua situação" (R.26-28)

Outro engraçadinho que veio se meter onde não lhe cabe. Com o despite no lugar do but, o
texto fica confuso. Como se não fosse para os analfabetos votarem….então apesar do
cartão dizer que são analfabetos mesmos assim eles votam?? Seria o que daria a entender.
Mudando assim o sentido do texto. Não, esse não nos serve, cai fora daí despite! ;)

GABARITO: ERRADA

90
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

5 though.
5 contudo.

In the sentence “Illiterates vote, though their voting registration card identifies their status”
(R.26-28)

Na frase "Os analfabetos votam, contudo o seu cartão de registro de votação identifica o
seu estado" (R.26-28)
Esse though é perigoso, cuidado com ele quando você encontrá-lo nas estradas dos textos
na vida. Por que? É que ele não se decide se é conjunção ou advérbio, e com isso causa a
maior confusão. Tanto é que o gabarito dessa opção foi alterado. No primeiro a banca disse
que era errada, então entraram com recurso e no gabarito definito ela está como certa.
Vejamos por que:

Como conjunção: embora ;contraste entre duas ideias, neste caso é equivalente ao despite
of = apesar de

'Our new neighbour is quite nice, though/despite of their dog is a bit of a nuisance.'
"Nosso novo vizinho é bastante agradável, embora/apesar de que o seu cão é um pouco
incômodo."

Se você o considerar na sua função de conjunção o texto sofre alteração. Neste caso ele não
serve. Mas vejamos sua roupagem na função de advérbio.

Como advérbio: contudo, porém; adiciona uma informação, neste caso é semelhante a but
= mas = however = entretanto = nevertheless = não obstante

Então na sua função de advérbio ele pode sim substituir o but no termo. Como você viu
acima, sem prejuízo para a interpretação textual. A Banca o considerou assim que já que na
sua função adverbial ele pode substituir sem que o texto sofra alterações de sentido, a
opção não pode ser considerada errada.

GABARITO: CERTA

91
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Translation

Since independence Brazil has experimented with almost every possible electoral system:
single and multimember districts, and proportional representation with various formulas.
Only the so-called mixed systems are yet to be tried.

Desde a independência, o Brasil tem experimentado quase todos os sistemas eleitorais
possíveis: distritos únicos e de vários membros, e representação proporcional com várias
fórmulas. Apenas os chamados sistemas mistos ainda estão para ser testados.

Election day is always a national holiday. Until 1965 national and state elections were held
on October 3, but the military moved the date to November 15 (Day of the Republic, a
military holiday).

O dia de eleição sempre é um feriado nacional. Até 1965 foram realizadas eleições
nacionais e estaduais em 3 de outubro, mas o militarismo mudou a data para 15 de
novembro (Dia da República, um feriado militar).

The constitution of 1988 re-established October 3 (ninety days before the inauguration of
executive-branch elected officials) for the first round of voting, and 13 November 15 for
runoff elections when needed.

A constituição de 1988 restabeleceu o dia 03 de outubro (noventa dias antes da posse dos
representantes eleitos do Poder Executivo ) para o primeiro turno, e 15 de novembro para
o segundo turno, quando houver.

Brazilian election laws are very complex and detailed. The law requires that all candidates
who hold executive positions resign six months before the election. No “write-in”
candidacies are allowed; only candidates officially presented by a registered political party
may participate.

As Leis eleitorais no Brasil são muito complexas e detalhadas. A lei exige que todos os
candidatos que ocupam cargos executivos renunciem seis meses antes da eleição. Não são
permitidas candidaturas de nomes que não foram inscritos, apenas candidatos oficialmente
apresentados por partido político registrado podem participar.

92
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Parties choose their candidates in municipal, state, or national conventions. Although the
legislation does not recognize party primaries officially, on occasion they have been used
informally.

Os partidos escolhem os seus candidatos em convenções a nível municipal, estadual ou
nacional. Embora a legislação não reconheça oficialmente as primárias do partido, de vez
em quando elas têm sido usadas informalmente.

Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
compulsory between the ages of eighteen and seventy.

A votação é considerada tanto um direito como um dever no Brasil, assim o registro e o
voto são obrigatórios entre as idades de 18 e 70 anos.

Illiterates vote, but their voting registration card identifies their status, and they sign the
voting list with a fingerprint on election day.

Os analfabetos votam, mas o seu cartão de registro de votação identifica o seu status, e eles
assinam a lista de votação com impressão digital no dia da eleição.

The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and seventeen year-olds
to vote on a voluntary basis. In 1994 these young voters (who cannot legally drink or drive)
totalled 2,132,190 (2.2% of the electorate). For these reasons, turnouts for all elections in
Brazil are very high, usually more than 85%.

A Constituição de 1988 reduziu a idade de voto, permitindo que aqueles com 16 e 17 anos
de idade votem em uma base voluntária. Em 1994, estes, os eleitores mais jovens (que não
podem tomar bebida alcoolica legalmente ou dirigir) totalizaram 2.132.190 (2,2% do
eleitorado). Por estas razões, o comparecimento às urnas para todas as eleições no Brasil é
muito elevado, geralmente superior a 85%.

At certain times, voters have cast blank and void ballots as a means of protest, especially in
1970, when the military oppression was at its height.
Internet: <http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy>.

93
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

Em certos momentos, os eleitores votaram em branco e nulo como forma de protesto,


especialmente em 1970, quando a opressão militar estava no auge.

13 – TEXTO 6, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO

Analista Legislativo – Consultor Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE



1 As far back as 4000 B.C., historians believe, formal record-keeping systems were first
instituted by organized businesses and governments in 4 the Near East to allay their
concerns about correctly accounting for receipts and disbursements and collecting taxes.
Similar developments
7 occurred with respect to the Zhao dynasty in China (1122-256 B.C.). The need for and
indications of audits can be traced back to public finance systems in Babylonia, Greece, the
Roman Empire, the City States of Italy, 10 etc., all of which developed a detailed system of
checks and counterchecks. Specifically, these governments were worried about
incompetent officials prone to making bookkeeping errors and inaccuracies 13 as well as
corrupt officials who were motivated to perpetrate fraud whenever the opportunity arose.
Even the Bible (referring to the period
16 between 1800 B.C. and A.D. 95) explains the basic rationale for instituting controls rather
straightforwardly: “...if employees have an opportunity to steal they may take advantage of
it.” The Bible also contains 19 examples of good internal control practices, such as dual
custody of assets, restriction of access to assets, and segregation of duties, as well as 22
examples of the need for competent and honest employees. Historically then, the
emergence of double-entry bookkeeping in circa 1494 A.D. can be directly traced to the
critical need for exercising stewardship and control. 25 Throughout European history, for
instance, fraud cases — such as the South Sea bubble of the 18th century, and the tulip
scandal — provided the 28 justification for exercising more control over managers.
S. Ramamoorti.
Internal auditing: history, evolution, and prospects. p. 3.
Internet: <https://na.theiia.org> (adapted).

Comentários:
According to the text above, judge the following items.
De acordo com o texto acima, julgue os itens seguintes.

94
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

01 The author points to a discontinuity in the history of financial bookkeeping from the end
of the 15th century to the 18th century.
01 O autor aponta para uma descontinuidade na história da contabilidade financeira do
final do século 15 até o século 18.

Pelo contrário, o autor não fala de descontinuidade mas sim da evolução da contabilidade
financera começando em 4.000 A.C. até o século 18.

GABARITO: ERRADA


02 The word “allay” (R .3) is used as a verb and it means reduce or ease.
02 A palavra "acalmar" (l.3) é utilizada como um verbo e significa reduzir ou aliviar.

As far back as 4000 B.C., historians believe, formal record-keeping systems were first
instituted by organized businesses and governments in the Near East to allay/reduce/ease
their concerns about correctly accounting for receipts and disbursements and collecting
taxes.
Já em 4000 A.C., acreditam os historiadores, os sistemas de manutenção de registros
formais foram instituídos pela primeira vez por empresas organizadas e governos no
Oriente Médio para acalmar/aliviar/reduzir suas preocupações de como explicar
corretamente as receitas, despesas e arrecadação de impostos.

allay = acalmar = ease = aliviar, suavizar = reduce = reduzir

A assertiva expressa corretamente o significado da palavra. Se colocarmos qualquer uma
das três no texto, isso não causará nenhuma alteração na interpretação.

GABARITO: CERTA


03 People have inherited from the Bible the notion that auditing is necessary because of the
inherently dishonest nature of human beings.
03 as pessoas herdaram da Bíblia a noção de que a auditoria é necessária devido a natureza
intrinsecamente desonesta dos seres humanos.

O registro bíblico que menciona a necessidade de auditoria refere-se ao período entre 1800
A.C. e 95 D.C. Segundo os historiadores em 4000 A.C. já havia essa preocupação e por isso
foram instituídos sistemas de controle que mais tarde se desenvolveram em auditoria.
Portanto, não se pode dizer que as pessoas herdaram essa noção da Bíblia.

95
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

GABARITO: ERRADA


04 Without changing the meaning of the text, the fragment “explains the basic rationale for
instituting controls rather straightforwardly” (R .16-17) could be correctly replaced with
explains a common-sense approach to retain control instead of simply hanging it over.
04 Sem alterar o sentido do texto, o fragmento "explica o argumento básico para instituir
controles de forma bem direta" (l. 16-17) poderia ser corretamente substituído com explica
uma abordagem de senso comum para manter o controle em vez de simplesmente ficar
esperando.

Rather = ao invés de, bem, preferivelmente, um tanto

Uma frase não pode ser substituída pela outra pois não dizem a mesma coisa. O conectivo
rather não se traduz como ao invés disso nesse contexto mas sim como bem ou um tanto.

GABARITO: ERRADA


Translation

As far back as 4000 B.C., historians believe, formal record-keeping systems were first
instituted by organized businesses and governments in the Near East to allay their concerns
about correctly accounting for receipts and disbursements and collecting taxes.

Já em 4000 A.C., acreditam os historiadores, os sistemas de manutenção de registros
formais foram instituídos pela primeira vez por empresas organizadas e governos no
Oriente Médio para aliviar suas preocupações de como explicar corretamente as receitas,
despesas e arrecadação de impostos.

Similar developments occurred with respect to the Zhao dynasty in China (1122-256 B.C.).
The need for and indications of audits can be traced back to public finance systems in
Babylonia, Greece, the Roman Empire, the City States of Italy, etc., all of which developed a
detailed system of checks and counterchecks.

Desenvolvimentos similares ocorreram em relação à dinastia Zhao na China (1122-256 A.C.).
A necessidade e indicações de auditorias podem ser associadas a sistemas de finanças
públicas na Babilônia, na Grécia, no Império Romano, nas cidades-estado da Itália, etc., os
quais desenvolveram um detalhado sistema de prova e contra-prova.

96
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568


Specifically, these governments were worried about incompetent officials prone to making
bookkeeping errors and inaccuracies as well as corrupt officials who were motivated to
perpetrate fraud whenever the opportunity arose.

Especificamente, esses governos estavam preocupados com funcionários incompetentes
propensos a cometer erros de escrituração contábil e imprecisões, bem como funcionários
corruptos que foram motivados a cometer fraude quando a oportunidade surgiu.

Even the Bible (referring to the period between 1800 B.C. and A.D. 95) explains the basic
rationale for instituting controls rather straightforwardly: “...if employees have an
opportunity to steal they may take advantage of it.” The Bible also contains 19 examples of
good internal control practices, such as dual custody of assets, restriction of access to
assets, and segregation of duties, as well as 22 examples of the need for competent and
honest employees.

Até mesmo a Bíblia (referindo-se ao período entre 1800 A.C. e 95 D.C.) explica o argumento
básico para instituir controles de forma bem direta: "... se os funcionários têm a
oportunidade de roubar eles podem aproveitar o momento." A Bíblia também contém 19
exemplos de boas práticas de controle interno, tais como custódia dupla de ativos, a
restrição de acesso a bens e segregação de deveres, bem como 22 exemplos da
necessidade de funcionários competentes e honestos.

Historically then, the emergence of double-entry bookkeeping in circa 1494 A.D. can be
directly traced to the critical need for exercising stewardship and control. Throughout
European history, for instance, fraud cases — such as the South Sea bubble of the 18th
century, and the tulip scandal — provided the justification for exercising more control over
managers.
S. Ramamoorti. Internal auditing: history, evolution, and prospects. p. 3.
Internet: <https://na.theiia.org> (adapted).

Historicamente, em seguida, o surgimento da contabilidade por partidas dobradas em cerca
de 1494 d.C. pode ser diretamente relacionado com a necessidade essencial para o
exercício da administração e controle. Ao longo da história da Europa, por exemplo, casos
de fraude – tais como a bolha do Mar do Sul do século 18, e o escândalo tulipa - proveram
a justificativa para se exercer mais controle sobre os gestores.

97
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

14 – RESUMO DA AULA
• A formação do tempo verbal Present Progressive é: Sujeito + a conjugação do verbo
to be (am/is/are) adequada + o verbo principal com a terminação –ing +
complemento (se houver)
• Revise o quadro de verbos na pág. 06.
• O Present Perfect é formado do have/has + verbo no Particípio.
• O Past Perfect é formado do had + verbo no Particípio.

• As formas na Voz Passiva são feitas de uma forma adequada do verbo "ser" (to be)
seguido do particípio passado (Past Participle) ou (pp) forma do verbo.
• No Discurso Direto está sempre em aspas o que a pessoa disse.
• A maioria das questões do CESPE são de Interpretação de Textos.
• Outros assuntos abordados na aula de hoje foram: Conectivos e Siônimos.

15 – VOCABULÁRIOS

Vocabulário Tradução

advantage vantagem

allow permitir, autorizar

approach abordagem, abordar

98
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

assets bens, ativos

challenge desafio

change mudar, trocar, substituir

clue pista, evidência

deal with lidar com, administrar

device aparelho, dispositivo

employee empregado, funcionário

enhance melhorar, aumentar

environmental ambiental

goods mercadorias, bens

inauguration posse, investidura

job trabalho, emprego

labour trabalho

manage lidar, administrar

management gestão, administração

measurement medida, medição

outsource terceirização

99
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

overcome superar, vencer

owner proprietário, dono

policymaking legislativo, legislação

relationship relacionamento

requirement requisito, exigência, necessidade

speech discurso

supply suprimento, fornecer

threat ameaça, intimidação

truancy cábula, falta às aulas

Vocabulário Sinônimos

advantage benefit, gain, blessing

allow permit, authorize

approach advance

assets possession

border frontier

100
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

challenge something difficult

change alter, switch

clue hint

deal with handle, manage

device gadget, machine

employee worker

enhance improve

environmental surroundings

fine multa, multar; bem

goods merchandise, commodities

inauguration formal induction, investiture

job work

labour job, work

manage deal with, handle, cope

management supervision

measurement dimensions of something

outsource source

101
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

overcome defeat, win

owner proprietor

policymaking legislation

relationship connection

requirement need, prerequisite

speech talk

supply provide, provision

threat menace

truancy absenteeism

16 – LISTA DE QUESTÕES APRESENTADAS



Texto 1: Analista Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE

In order for young people to do better in school, it helps if they actually are in school.
Schools basically have two options when it comes to fighting chronic truancy. There’s the
positive approach, in which students are rewarded with iPads, sneakers, gift cards, and
other incentives merely for showing up at school. Then there’s the flip side, in which
students and parents are penalized for unexcused absences. In the past, parents have been
sentenced to jail time for failing to get their children to school. Prosecutors have also
suggested jail time as a penalty for missing parent-teacher conferences. Now there’s a

102
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

school system in the news because its superintendent plans on fining families $ 75 for each
day a student skips school.
In New Britain, Connecticut, a new superintendent of schools named Kelt Cooper
wants to end high truancy rates among public school students, and he’s proposing
monetary penalties to get the job done. A plan to fine students $ 75 per skipped school day
is now being considered by New Britain council members.
The concept of fining kids for skipping school may come as a shock, but it’s not new. In
Ohio, the guardians responsible for a student guilty of habitual truancy can be fined up to $
500 and/or be required to perform up to 70 hours of community service. Until recently,
students in Los Angeles could be hit with a $ 250 penalty for each count of truancy; in early
2012 the law was amended and the expensive fines were removed, though a $ 20 penalty
may still be handed out for the third offense.
Internet: <http://moneyland.time.com> (adapted)

01 There are schools which award students iPads if they never miss a day during a school
year.

02 Years ago students could be sent to prison if they skipped classes.

03 Some lawyers have considered the possibility of sending parents to prison if they missed
meetings with teachers.

04 Kelt Cooper’s proposal resulted in a debate about fining truancy in a city of the state of
Connecticut.

05 The novelty of fining students who play truant is shocking to most people in the USA.

06 A student in Los Angeles may be fined $ 250 for each day he skips classes.

07 The article admits there are two ways of dealing with the problem of truancy.

Texto 2: Analista Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE

Parking in New York sends you to ecstasy or rips your heart out. Which is to say, it’s a
natural continuation of family life. Most of the time it is joyous. Joy is an odd word to use in
connection with parking, but some of my happiest moments have come in connection with
finding a good parking space. Often enough, though, it is terrible — so it feels like an even
balance, and for this reason, parking the car is always an occasion of great suspense.
Take one recent evening, a Wednesday: we arrived in our neighborhood at the end of
an ambitious expedition, our bedtime schedule long lost. There had been a truly fantastic
sunset that we witnessed coming down the Henry Hudson Parkway, but our pleasure was
103
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

diminished by the fact that the baby was asleep in the car. It was after 8 P. M. He would
need to be woken and bathed. The only question was if Evangeline — five years old —
might still get to bed at a somewhat reasonable hour.
The answer lay with the fate of the parking.
We approached our block, our building. A tremor of hope that a miracle would occur
moved through my wife and me, battling despair as the alternative scenario. I asked her the
usual question, like the riddle of the Sphinx: “Do you want to get out with the kids or do you
want to drive around with me looking for a spot?”
She doesn’t find this choice easy. I don’t blame her. In this sense I have it easy — I will
park the car. It is a necessity. She is an excellent driver but this parking duty feels fatherly,
hunter-gatherer, stoic.
Internet: <www.newyorker.com> (adapted).

Based on the text above, judge the following items.

08 In the episode narrated, there were only three people in the car.

09 The couple’s feelings as they get near home are expressed as a struggle between hope
and discouragement.

10 The author mocks his wife’s driving skills.

11 The couple was sad because the baby was asleep and therefore could not enjoy the
beautiful sunset.

12 The writer believes that family life is somewhat similar to parking in New York.

13 For the author, parking in New York is an occasion of great suspense because it is always
a terrible experience.

Texto 3: Consultor Legislativo – Câmara dos Deputados - CESPE

Congress has always considered (A) to norms of behavior such as courtesy and
reciprocity to be critical to collective policymaking.
These forms of behavior, which in recent years have come to be referred to as
“comity”, have been understood to (B) “both standards of behavior for members and the
mutual respect of the two chambers for each others’ prerogatives”. During debate in the
House, comity is to be preserved through the establishment, observance, and the
enforcement of standards of decorum.

104
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

These standards are (C) in House rules, related sections of Jefferson’s Manual, the
House’s precedents, and “announced policies” of the Speaker. The rules of the House also
provide the chair and individual members with a range of mechanisms for enforcing
decorum in floor debate. This report examines the standards governing decorum in House
debate and discusses the different procedures available for enforcing them. Examples of
alleged breaches of decorum during 103rd –105th Congresses are provided to illustrate the
use of these enforcement procedures, and the interpretation of decorum standards
through the chair’s rulings, admonitions and responses to parliamentary inquiries.
At the beginning of a daily session of the House, the Speaker may appoint a majority
party representative to preside in the Speaker’s absence as Speaker pro tempore.
When the House resolves itself into the Committee of the Whole, the Speaker appoints
a majority party representative to preside as chairman during consideration of a particular
measure. In this report, the term “chair” refers to the presiding Representative in both the
House and the Committee of the Whole. Though this report focuses on House floor debate,
the House’s rules and precedents for decorum in debate generally apply as well in
committees and subcommittees.
Internet: <http://www.house.gov/rules/98-572.pdf> (with adaptations).

Judge if the words or expressions listed in each item below can correctly fill in the
corresponding spaces left in the Text.

13. (A) adherence (B) include (C) set out
14. (A) faithfulness (B) encompass (C) set forth
15. (A) respect (B) deny (C) established
16. (A) following (B) contain (C) fixed
17. (A) adhesion (B) encounter (C) determined

From text VII, it can be conveyed that

18. during the 103rd – 105th Congresses there were instances of lack of decorum.

19. never has there been any kind of rule breaking.

20. the majority party representative can act as chairman in some particular cases.

105
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

21. the House may not be separated into its constituent parts.

22. the Committee of the Whole operates under formal rules.

Texto 4: Consultores Legislativo e de Orçamentos – Senado Federal - CESPE

When preparing a speech, public speakers today are often offered this advice “1) Just
tell’em what you’re going to tell’em; 2) tell’em; 3) then, tell’em what you told’em.” This
sage advice is a distilled version of classical speech structure outlined more than 2,000 years
ago, when philosophers examined the great public speeches of the day, such as Pericles
famed funeral oration delivered in 430 BC, and the impassioned courtroom speeches of
Cicero, considered the most eloquent speaker of all of Rome, to determine the secrets of
their success.
The ancient Greeks and Romans concluded that all public speech could be broken
down into six separate parts:

1 the introduction (exordium),
2 the proposition (narratio),
3 the outline of what’s to follow (partilio),
4 the proof (confirmatio),
5 the refutation (refutatio),
6 the conclusion (peroratio).

Successful speakers, these philosophers pointed out, each had different goals and,
depending on which part of the speech they were in, used different rhetorical devices to
achieve them. During a speech’s introduction, for example, the speaker should establish
ethos, or credibility, with the audience. To do so, a speaker may explain that she shares the
same concerns and values as her listeners. During the proposition, the speaker briefly states
her case, for example, “we should have more field trips at school” or “income taxes are too
high”. In the outline, the speaker prepares the listener with what to expect next. In addition
to helping the speaker organize her thoughts, stating the outline of the speech also helped
the speaker remember what she had planned to say, especially in the days before
teleprompters and cue cards. The proof usually makes up the bulk of a speech, and in it, the
speaker should make appeals to logos, or logic, possibly by bringing in outside sources and
references to support her case. During the refutation, the speaker attacks the validity of her

106
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

opponent’s arguments. In the conclusion section, speakers often summarize their position,
build emotion and end with a call to action, usually by making an appeal to pathos, or
emotion.
Internet: <http://www.pbs.org/greatspeeches/criticscorn/cc_pr.html> (with adaptations).

Questão 01
It can be deduced from the Text that

23. classical speech structure was sketched by philosophers more than twenty centuries
ago.
24. Cicero’s speeches dealt with juridical matters.
25. Pericles is famous for the speech made for his funeral.
26. Cicero’s used to write his speeches in Greek.
27. classical philosophers decided that public speeches should have six parts.

Questão 02
From the Text, it can be gathered that

28. each part of a classical speech had its own different aims.
29. each part of a classical speech follows specific euphuistic method.
30. the audience should be taken to believe the speaker’s speech.
31. the outline was important when there were no teleprompters.
32. the proof is often the substantial part of the speech.

Questão 03
It can be concluded from text LI that

33. the logos should be part of the bulk.
34. outside references cannot be tolerated in speeches.
35. the opponents’ arguments should be disregarded.
36. the conclusion summarizes the speaker’s emotion.

107
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

37. the speech must be ended with a summary of the topics raised in each part.

Questão 04
Suitable titles for the Text include
38. How to make easy speeches.
39. Classical speeches made easy.
40. Classical speech structure as a model for modern speeches.
41. The old-fashioned structure of classical speeches.
42. The present use of classical speech structure.

Texto 5: Analista Legislativo / Assistente Técnico – FC de Consultor Legislativo – Câmara
dos Deputados - CESPE

Text VI – questions 29 through 33

Since independence Brazil has experimented with almost every possible electoral
system: single and multimember districts, and proportional representation with various
formulas. Only the so-called mixed systems are yet to be tried. Election day is always a
national holiday. Until 1965 national and state elections were held on October 3, but the
military moved the date to November 15 (Day of the Republic, a military holiday). The
constitution of 1988 re-established October 3 (ninety days before the inauguration of
executive-branch elected officials) for the first round of voting, and November 15 for runoff
elections when needed.
Brazilian election laws are very complex and detailed. The law requires that all
candidates who hold executive positions resign six months before the election. No “write-
in” candidacies are allowed; only candidates officially presented by a registered political
party may participate. Parties choose their candidates in municipal, state, or national
conventions. Although the legislation does not recognize party primaries officially, on
occasion they have been used informally.
Voting is considered both a right and a duty in Brazil; thus registration and voting are
26 compulsory between the ages of eighteen and seventy. Illiterates vote, but their voting
registration card identifies their status, and they sign the voting list with a fingerprint on
election day. The 1988 constitution lowered the voting age, permitting sixteen- and
seventeen year-olds to vote on a voluntary basis. In 1994 these young voters (who cannot
legally drink or drive) totalled 2,132,190 (2.2% of the electorate). For these reasons,

108
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

turnouts for all elections in Brazil are very high, usually more than 85%. At certain times,
voters have cast blank and void ballots as a means of protest, especially in 1970, when the
military oppression was at its height.
Internet: <http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy>.Access in 5/Aug./2002 (with
adaptations).

Questão 29
As stated in text VI,

1 Brazil has already experienced every single electoral system but one.
2 October 3rd has always been a Brazilian national holiday.
3 for more than twenty years elections in Brazil were held on November 15th.
4 Brazilian election laws cannot be considered lax.
5 lowering the voting age may have accounted for a high turnout at elections.

Questão 30
In relation to text VI, it is correct to affirm that in Brazil

1 extra names can be added to the list of candidates when voting.
2 party primaries are sometimes officially recognized.
3 voting is not universally compulsory.
4 election day was changed from October 3 to November during the military regime.
5 illiterate people have the right to vote.

Questão 31
It can be inferred from text VI that

1 not all candidates have to quit their posts if they want to be re-elected.
2 very few Brazilian voters have already participated in three consecutive presidential
elections.
3 the Brazilian electorate amounts to less than 90 million people.
4 casting blank ballots is the way many voters use to show their political disagreement.
109
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

5 every candidate must belong to a political party.



Questão 32
From the sentences included in lines 24 to 31 of text VI, it can be
inferred that Brazilian citizens

1 must register, although, in accordance with the law, they may choose not to vote.
2 are exempted from voting if they can prove they are not officially registered.
3 not only have the right to vote but also legal obligation.
4 past the age of seventy do not have to vote.
5 may give up their right to vote at any time.

Questão 33
In the sentence “Illiterates vote, but their voting registration card identifies their status”
(R.26-28), the underlined word may be correctly replaced by

1 however.
2 nevertheless
3 inasmuch as.
4 despite
5 though.

Texto 6: Analista Legislativo – Consultor Legislativo – Câmara dos Deputados – CESPE

1 As far back as 4000 B.C., historians believe, formal record-keeping systems were first
instituted by organized businesses and governments in
4 the Near East to allay their concerns about correctly accounting for receipts and
disbursements and collecting taxes. Similar developments
7 occurred with respect to the Zhao dynasty in China (1122-256 B.C.). The need for and
indications of audits can be traced back to public finance systems in Babylonia, Greece, the
Roman Empire, the City States of Italy,

110
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

10 etc., all of which developed a detailed system of checks and counterchecks. Specifically,
these governments were worried about incompetent officials prone to making bookkeeping
errors and inaccuracies
13 as well as corrupt officials who were motivated to perpetrate fraud whenever the
opportunity arose. Even the Bible (referring to the period
16 between 1800 B.C. and A.D. 95) explains the basic rationale for instituting controls rather
straightforwardly: “...if employees have an opportunity to steal they may take advantage of
it.” The Bible also contains
19 examples of good internal control practices, such as dual custody of assets, restriction of
access to assets, and segregation of duties, as well as
22 examples of the need for competent and honest employees. Historically then, the
emergence of double-entry bookkeeping in circa 1494 A.D. can be directly traced to the
==19878==

critical need for exercising stewardship and control.


25 Throughout European history, for instance, fraud cases — such as the South Sea bubble
of the 18th century, and the tulip scandal — provided the
28 justification for exercising more control over managers.
S. Ramamoorti.
Internal auditing: history, evolution, and prospects. p. 3.
Internet: <https://na.theiia.org> (adapted).

According to the text above, judge the following items.

01 The author points to a discontinuity in the history of financial bookkeeping from the end
of the 15th century to the 18th century.

02 The word “allay” (R .3) is used as a verb and it means reduce or ease.

03 People have inherited from the Bible the notion that auditing is necessary because of the
inherently dishonest nature of human beings.

04 Without changing the meaning of the text, the fragment “explains the basic rationale for
instituting controls rather straightforwardly” (R .16-17) could be correctly replaced with
explains a common-sense approach to retain control instead of simply hanging it over.

111
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

17 - GABARITOS

TEXTOS GABARITOS

01-ERRADA; 02-ERRADA; 03-CERTA; 04-


TEXTO 1
CERTA; 05-ERRADA; 06-ERRADA; 07-CERTA;

08–ERRADA; 09-CERTA; 10-ERRADA; 11-


TEXTO 2
ERRADA; 12-CERTA; 13-ERRADA;

13-CERTA; 14-CERTA; 15-ERRADA; 16-


ERRADA; 17-ERRADA; 18-CERTA; 19-
TEXTO 3
ERRADA; 20-CERTA; 21-ERRADA; 22-
ERRADA;

01) 23-CERTA; 24-CERTA; 25-ERRADA; 26-


ERRADA; 27-ERRADA; 02) 28-CERTA; 29-
CERTA; 30-CERTA; 31-CERTA; 32-CERTA; 03)
TEXTO 4
33-CERTA; 34-ERRADA; 35-ERRADA; 36-
ERRADA; 37-ERRADA; 04) 38-ERRADA; 39-
ERRADA; 40-CERTA; 41-ERRADA; 42-CERTA;

29)1-ERRADA; 2-ERRADA; 3-CERTA; 4-


CERTA; 5-CERTA; 30) 1-ERRADA; 2-ERRADA;
TEXTO 5
3-CERTA; 4-CERTA; 5-CERTA; 31) 1-CERTA;
2-ERRADA; 3-ERRADA; 4-CERTA; 5-CERTA;

112
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares


Ena Loiola
Aula 05

104568

32) 1-ERRADA; 2-ERRADA; 3-CERTA; 4-


CERTA; 5-ERRADA; 33) 1-CERTA; 2-CERTA; 3-
ERRADA; 4-ERRADA; 5-CERTA;

01-ERRADA; 02-CERTA; 03-ERRADA; 04-


TEXTO 6
ERRADA;

113
Inglês p/ Senado Federal (Analista Legislativo - Diversas Áreas) - 2019/2020 113
www.estrategiaconcursos.com.br

00360626009 - Leandro Camargo Linhares

Você também pode gostar