Você está na página 1de 60

Instruções sobre superestruturas

Volvo Truck Corporation


Göteborg, Sweden Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Capítulo Página
Índice FM, FH, NH 10.00 7.0 1(2)

Data Revisto

Índice 7.0
Gruas, generalidades 7.10 10.00 x
Introdução
Restrições
Estabilidade
Instalação
Chassis auxiliar, grua montada na cabina
Chassis auxiliar, grua montada atrás
Grua
Gruas - dimensionamento 7.20 10.00 x
Generalidades - dimensionamento
Grua montada na cabina, veículos RIGID e TRACTOR
Grua montada atrás, veículos RIGID
Gruas, estabilidade 7.30
Generalidades, estabilidade
Estabilidade, grua montada na cabina, um par de patas de apoio
Estabilidade, dois pares de patas de apoio
Estabilidade, grua montada atrás
Monta cargas traseiro e empilhador de garfos atrás 7.40
Generalidades
Consumo de corrente eléctrica
Montagem de empilhador de garfos

TSP147288
PRT08971 Portuguese
Printed in Sweden
Página 2

Montagem de gruas 7.50


4x2 FRAME66 FRAM0EHIG, Grua montada na cabine
4x2 FRAME77 FRAMEHIG, Grua montada na cabine
6x2 RIGID FRAME77 + LINER-P FRAMEMED, Grua montada na cabine
6x2, 6x4, Grua montada na cabine (1)
6x2, 6x4, Grua montada na cabine (2)
4x2 FRAME66 FRAMEHIG, Grua montada atrás
4x2, 6x2 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG, Grua montada atrás
6x2 FRAME77 + LINER-P FRAMEMED, Grua montada atrás
6x2, 6x4 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG, Grua montada atrás
6x2, 6x4 FRAME88 + LINER-P FRAMEHIG, Grua montada atrás
Instruções sobre superestruturas
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, generalidades FM, FH, NH 10.00 7.10 1(9)

Gruas, generalidades
Introdução
Marcação CE
Para além das recomendações contidas nestas ins-
truções sobre superestruturas, aplicam-se também as
normas da Directiva de Maquinaria da União Europeia
89/392/EEC. O motivo é que o camião completo (grua e
chassis) é uma máquina segundo a Directiva de Maqui-
naria. Como tal, deve satisfazer as condições das
referidas normas e ainda ter a marcação CE, para poder
ser usado dentro de um estado membro da União Euro-
peia. Ver detalhes na secção 8.10 ”Marcação CE”.

Montagem
Normalmente, uma grua monta-se na cabine ou na
parte de trás do chassis do veículo. O capítulo 7 ”Gruas
e monta cargas atrás” contém instruções de instalação
para montagem de grua na cabine e na parte de trás,
nos chassis Volvo FM, FH e NH. As instruções de insta-
lação abrangem gruas para uma carga máxima de
elevação de 350 kN (cerca de 35 toneladas/metro) e um
peso da grua até 4000 kg.
Uma grua representa uma grande carga sobre o chassis
do veículo. Muitas vezes é necessário reforçar o chassis
com chassis auxiliar. Ver na Secção 7.20 “Gruas - di-
mensionamento”.
A grua afecta também a estabilidade do veículo. É pre-
ciso garantir que o chassis não possa tombar ao usar a
grua. O veículo deve estar assente em piso plano. Usar
patas de apoio e verificar se ficam apoiadas em pavi-
mento firme. Se for necessário, colocar placas de
suporte debaixo das patas de apoio. A margem de se-
gurança contra tombos calcula-se segundo os métodos T9006289
descritos na Secção 7.30 “Gruas, estabilidade”.
Página 2

Restrições
• Montagem de grua directamente no chassis do veí-
culo.

• Uma grua montada atrás nos veículos com sus-


pensão pneumática requer cilindros de travão com
mola de travagem no eixo da frente. T9006102

As seguintes instalações de gruas não são abrangidas


por esta secção. Estas instalações não devem ser feitas
sem autorização do importador Volvo.

• Gruas para uma elevação de carga superior a 350


kN e com um peso total da grua superior a 4000 kg.

• Montagem de gruas no chassis FRAMELOW, com a


altura de perfil das longarinas de 266 mm. Isto
aplica-se a veículos tanto RIGID como TRACTOR.

• Para gruas de grandes dimensões montadas na ca-


bine é necessário calcular a carga sobre os eixos.
Isto é para garantir que a carga máxima permitida
sobre os eixos, tanto legal como técnica, nunca seja
excedida em nenhuma das condições de trabalho
da grua.
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, generalidades FM, FH, NH 10.00 7.10 3(9)

Estabilidade
Cuidado! Quem instalar uma grua ou outro equipa-
mento auxiliar de elevação de carga, assume a
responsabilidade pela estabilidade do veículo completo
em todas as condições de trabalho.

Posicionamento dum camião com suspensão pneumática para operar


a grua
Posicionamento da altura da suspensão pneumática e
das patas de apoio do veículo.
1 Passar o comutador na caixa de manobra para a
posição de comando manual. Não retornar o comu-
tador à posição de condução enquanto a operação
de trabalho da grua não estiver terminada.
T9007197

2 Escolher a altura correcta de trabalho, ajustando a


suspensão manualmente com o comando de mano-
bra.
3 Baixar as patas de apoio até ao solo para obter um
apoio estável. Não levantar o camião de forma a T9007198
reduzir a pressão das rodas e dos pneus sobre o
solo.
4 Pretendendo aliviar a pressão das rodas e dos
pneus sobre o solo, pode-se transferir uma parte do
peso do chassis para as patas de apoio. Isto faz-se
com auxílio do botão de ”descida” na caixa de ma-
nobra. Não vazar os pneumáticos da suspensão
completamente. Isto pode ser verificada apertando
os pneumáticos de lado.
T9007199
Cuidado! Manter permanentemente a caixa de mano-
bra na posição de comando manual, durante a operação
da grua. Nunca interromper a alimentação de corrente
eléctrica ao comando manual, quer desligando o ”cabo
de manobra”, quer rodando a chave de arranque para a
posição de paragem ou interrompendo a corrente das
baterias com o interruptor geral.
Página 4

Instalação
Nunca montar uma grua directamente em cima das lon-
garina do chassis do veículo. Uma grua deve ser sempre
montada sobre calhas de desgaste ou chassis auxiliar.

Calhas de desgaste
As calhas de desgaste usam-se na montagem da grua
quando não é necessário reforçar o chassis do veículo.
Ver na Secção 7.20 “Gruas - dimensionamento”.
As calhas de desgaste devem ser da mesma qualidade
de material que se usa para o chassis de apoio. Ver na
secção 1.40 ”Fixação”.
Devem ser fabricadas de perfil L com as medidas
90x90x6 mm e devem ser 160 mm mais compridas do
que a base de apoio da grua (prolongando-se 80 mm
para a frente e 80 mm para trás da base de apoio da
grua).

T9007060

Fixar as calhas ao chassis do veículo com junções apa-


rafusadas. A distância entre a face inferior da aba de
cima da longarina de chassis e o centro dos furos na
alma da longarina do chassis deve ser no mínimo 60
mm.

T9006123
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, generalidades FM, FH, NH 10.00 7.10 5(9)

Chassis auxiliar
Gruas de grande capacidade de elevação requerem
chassis auxiliar de perfis mais robustos. Para reduzir as
dimensões do chassis auxiliar, recomenda-se a enco-
menda de um chassis montado na fábrica, com uma
longarina de reforço interior. Isto é especialmente impor-
tante para os veículos tractores, nos quais a altura do
prato de engate é afectada.
Quando for usado perfil quadrangular fechado, as tra-
vessas do chassis auxiliar devem ser feitas de perfil e
material iguais, ou seja o mesmo material das longari-
nas do chassis auxiliar.
Se forem usados dois pares de patas de apoio, é impor-
tante que o chassis fique rígido à torção entre os pares
de patas de apoio. Isto obtém-se usando travessas de T9006149
perfil quadrangular fechado e/ou por meio de reforço
diagonal em cruz no chassis auxiliar. Não é necessário
alterar a secção do chassis auxiliar, quer se monte um
par ou dois pares de patas de apoio.
Fixar o chassis auxiliar ao chassis do veículo com pla-
cas de fixação e parafusos montados à pressão. Ver na
secção 1.40 ”Junções aparafusadas”.
As placas de fixação, a distribuição dos furos, a solda-
dura e a fixação com parafusos montados à pressão
nos furos, faz-se segundo a Secção 1.40, ”Fixação”.

• A distância entre as placas de fixação deve ser no


máximo 1000 mm.
Além disso, deve haver uma placa de fixação no iní-
cio e outra no fim do chassis auxiliar.

• Soldar as placas de fixação ao chassis auxiliar.


Como alternativa podem as placas ser fixas ao
chassis auxiliar com parafusos montados à pressão.
Ver na secção 1.40 ”Junções aparafusadas”.

• Aparafusar as placas de fixação ao chassis do veí-


culo com quatro parafusos em cada placa. Usar
parafusos M14. Se for aproveitada a furação
existente aberta por cunhagem no fabrico, usar pa-
rafusos M16.
Página 6

Chassis auxiliar, grua montada na cabina


O chassis auxiliar deve começar o mais à frente possí-
vel. Nos veículos com cabine curta é necessário usar
uma placa de fixação especial na ponta da frente. Ver
na Secção 7.10 “Chassis auxiliar em veículos com ca-
bine curta L1H1”. O chassis auxiliar deve ser fixo com
parafusos montados à pressão, segundo a Secção 1.40,
”Fixação”.
Se o chassis de apoio for mais alto ou mais baixo do
que o chassis auxiliar, a aba de cima na zona de tran-
sição deve ter uma inclinação de 1:2. O chassis auxiliar
deve ter o comprimento mínimo Lmin de acordo com o
diagrama do chassis. Ver na Secção 7.20 “Gruas - di-
mensionamento”.
Se o chassis de apoio for mais baixo do que o chassis
auxiliar, a transição do chassis auxiliar para o chassis de
apoio só deve começar depois do comprimento Lmin.

T9006243

T9006244
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, generalidades FM, FH, NH 10.00 7.10 7(9)

Chassis auxiliar em veículos com cabine curta L1H1


Numa grua montada na cabina em camiões com cabine
curta L1H1, as placas de fixação normais da grua não
podem ser usadas à frente. É preciso fazer uma placa
especial de 8 mm de espessura. Ver na figura.

• Fixar a placa nos furos A e B na longarina do chas-


sis do veículo.

• Se não houver furos nestas posições, fazer furação


nova.
Nota: É absolutamente proibido fazer qualquer furo
noutro lugar fora das posições marcadas A e B.
Cuidado! Não danificar o apoio do motor.
Na posição A existe furação no apoio do motor para
montagem de parafusos M14.

• A fixação do apoio do motor existente não deve ser


nem desapertada, nem desmontada.

• Para os parafusos que devem ser metidos à


pressão, furar em conjunto a placa de fixação e a
longarina do chassis do veículo. T9006314

• Fazer furos de passagem na placa de fixação nos


pontos marcados C para os parafusos do apoio do
motor.
Página 8

Chassis auxiliar, grua montada atrás


O chassis auxiliar deve começar pelo menos 1400 mm à
frente do eixo de trás dianteiro (medida C). Os valores
de B e C constam no diagrama de deslocamento da
grua. Ver na Secção 7.20 “Diagrama de deslocamento
da grua, grua montada atrás”.
Na parte de trás do chassis auxiliar, as travessas deste
bem como a travessa de acabamento final atrás devem
ser de construção idêntica às travessas corresponden-
tes no chassis do veículo. A distância entre as travessas
não deve exceder 1000 mm na parte traseira.
O prolongamento traseiro do chassis auxiliar deve ser
reforçado diagonalmente com barra de ferro de 75x10
mm. Estas barras não devem ser soldadas no cruza-
mento das diagonais. A maneira de fazer este reforço do
prolongamento do chassis encontra-se descrita detalha-
damente na secção 2.10 ”Reforço do chassis”.

T9007200

T9007201

T9006120
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, generalidades FM, FH, NH 10.00 7.10 9(9)

Grua
Grua montada na cabina
Uma grua montada na cabina deve ser montada de
forma que a distância entre o furo de referência da
frente e o centro da grua seja no máximo 930 mm.

É importante que as longarinas do chassis do veículo


não sejam danificadas nem deformadas durante a insta-
lação.

• Soldar as placas de fixação da grua ao chassis au-


xiliar. Em alternativa, as placas de fixação podem
ser fixas ao chassis auxiliar com parafusos monta-
dos à pressão. Ver na secção 1.40 ”Junções
aparafusadas”.

• Montar as placas de fixação no chassis do veículo


T9006124
com junção aparafusada, com um mínimo de seis
parafusos M14. Se forem aproveitados furos exis-
tentes abertos por cunhagem no fabrico, usar
parafusos M16.

• Para usar parafusos M14 montados à pressão, fazer


furação de conjunto a Ø 13,7 mm e para parafusos
M16, furar a Ø 15,8 mm.

• A junção aparafusada com parafusos metidos à


pressão nos furos faz-se segundo a Secção 1.40
”Junções aparafusadas”.
O método de fixação da grua com grampos não é reco-
mendado e deve ser evitado. Se no entanto forem
usados grampos, colocar separadores (A) entre as abas T9006126
das longarinas do chassis do veículo e do chassis auxi-
liar.

Grua montada atrás


Uma grua montada atrás monta-se geralmente num su-
porte. Soldar o suporte ao chassis auxiliar ou usar
placas de fixação. As placas de fixação montam-se nas
longarinas de chassis com parafusos metidos à pressão
nos furos. A junção aparafusada com parafusos metidos
à pressão nos furos faz-se segundo a Secção 1.40
”Junções aparafusadas”.

T9006172

T9006308
Instruções sobre superestruturas
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 1(34)

Gruas - dimensionamento
Generalidades - dimensionamento
O chassis auxiliar requerido para instalação de grua
deve ser escolhido de acordo com a instalação e com
os diagramas das gruas nas páginas seguintes. A quali-
dade do material para o chassis auxiliar encontra-se
especificada na Secção 1.40, ”Fixação”. Os diagramas
abrangem capacidades de gruas com uma carga má-
xima da grua de 350 kN (cerca de 35 toneladas/metro) e
com um peso total da grua até 4000 kg.
Não foi tomada em consideração nem a estabilidade,
nem o afastamento das patas de apoio. Todos os cálcu-
los são baseados no uso de um só par de patas de
apoio.

T9006307

Grua montada na cabina, veículos RIGID e TRACTOR


O diagrama para a grua montada na cabina é composto
por dois diagramas. Os diagramas têm um eixo horizon-
tal comum que corresponde à carga total da grua Cm
em kiloNewtons (kN). As curvas para escolha da re-
sistência à flexão e do comprimento do chassis auxiliar
estão integradas nos dados das longarinas de chassis
que equipam os veículos respectivos.
A parte superior do diagrama usa-se para determinar a
resistência à flexão necessário W bx (cm3), ou a altura
necessária H mm do perfil (perfil U aberto, ou perfil qua-
drangular fechado) que se indica no eixo vertical da
direita.
Na parte inferior do diagrama do Binário da Grua ao
longo do eixo horizontal, há uma área a tracejado mar-
cada ”WEAR PLATES”. Se a grua tiver uma carga
menor que o valor inicial da linha marcada com ”1” no
diagrama, é suficiente montar a grua com calhas de des-
gaste. Se a grua tiver uma carga maior que o valor inicial
da linha marcada com ”1” no diagrama, é necessário re-
forçar o chassis do veículo com um chassis auxiliar.
No diagrama inferior, o comprimento necessário Lmin. do
chassis auxiliar, está indicado em metros.

T9007377

A figura é um exemplo, havendo mais diagramas


nas ilustrações.
Página 2

Dimensionamento do chassis auxiliar


Calcular a carga total da grua que incide sobre o chas-
sis, usando a fórmula de cálculo dada abaixo.

Cálculo da carga da grua


A carga total grua é calculado da seguinte maneira:

((Mr x Mc ) + (Am x Ad )) x 9:81 (Conversoem Newtons)


Cm = kN
Cf x 1000 (conversoem quilos)

Cm = Carga total da grua (kN)


Mr = Alcance máximo da grua (m)
Mc = Capacidade máxima da grua com a lança no
comprimento máximo (kg)
Am = Peso total da grua (kg), peso standard da
grua sem patas de apoio
Ad = Deslocação do centro de gravidade da lança
da grua com a lança totalmente estendida (m)
Cf = Distância entre os pontos de fixação da base
da grua ao chassis (m)

T9007202
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 3(34)

Exemplo de cálculo
Grua típica de 25 toneladas/metro montada num veículo
6x2 RIGID FRAME77 FRAMEMED.
Mr = 10.0 m
Mc = 2.200 kg
Am = 3.200 kg
Ad = 2.50 m
Cf = 0.80 m

((10:0 x 2200) + (3200 x 2:50)) x 9:81 (conversoem Newtons)


Cm = kN
0:80 x 1000 (conversoem quilos)

Cm = 368kN (arredondado)
Página 4

Selecção do perfil para o chassis auxiliar, parte superior


• Traçar uma linha vertical para cima a partir do valor
total calculado para Cm na escala de carga da grua,
que está na parte de baixo do diagrama, para as
curvas do chassis auxiliar no diagrama de carga da
grua. Ver na secção 7.50.

• Alternativa com resistência à flexão


1 Traçar uma linha horizontal do ponto de inter-
cepção numerado correspondente ao perfil
escolhido para o chassis auxiliar, para a es-
querda até ao eixo vertical e ler o valor do
momento de flexão para Wbx (cm3).
2 Se o ponto de intercepção estiver compreen-
dido entre dois valores, deve ser escolhido o
valor mais alto para a resistência à flexão. O
perfil escolhido deve ser semelhante ao perfil
que se mostra na parte superior da escala es-
colhida. Neste exemplo um perfil quadrangular
fechado com uma resistência à flexão de 155
cm3.
3 Se o ponto de intercepção ficar dentro da área
sombreada inferior próxima do eixo horizontal,
é suficiente usar calha de desgaste com as
medidas 90x90x6 mm.

• Alternativa com altura de perfil


T9007372
1 Traçar uma linha horizontal até ao eixo vertical
A figura é um exemplo, havendo mais diagramas
do lado direito e ler o valor da altura do perfil, H
na secção 7.50.
em mm.
2 Se o ponto de intercepção estiver entre dois
valores, deve ser escolhido o valor mais alto.
As restantes medidas do perfil escolhido são
dadas na parte superior da escala da resistên-
cia à flexão, Wbx (cm3). Neste exemplo um
perfil quadrangular fechado de 200x100x6,3
mm. Pode haver a possibilidade de escolher
mais do que um perfil de chassis.

Selecção do comprimento do chassis auxiliar, parte inferior


Traçar uma linha para baixo a partir do valor arredon-
dado para Cm até à intercepção da curva do
comprimento do chassis auxiliar.

Traçar uma linha horizontal do ponto de intercepção até


ao eixo vertical e ler o comprimento Lmin em metros.
Neste exemplo 4,5 m.
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 5(34)

Grua montada atrás, veículos RIGID


Ambos os diagramas (carga e alcance da grua) para a
grua montada atrás devem ser usados para seleccionar
o chassis auxiliar apropriado. Há conjuntos de diagramas
separados para cada prolongamento traseiro do chassis
(Rear Over Hang). Pressupõe-se em ambos os casos
que as patas de apoio são montadas atrás da grua.
A medida marcada B, é calculada a partir do centro do
último eixo traseiro até ao centro de gravidade da grua
quando na posição de repouso. Se a medida B ficar
compreendida entre os dois factores B no diagrama de
deslocamento da grua, ver na Secção 7.20 “Diagrama
de deslocamento da grua, grua montada atrás”, deve-se
optar sempre pela medida mais longa.
A distância C, é calculada desde o centro do primeiro
eixo traseiro até ao início do chassis auxiliar. O eixo ho-
rizontal Cd no diagrama do deslocamento da grua, ver
na Secção 7.20 “Diagrama de deslocamento da grua,
grua montada atrás”, mostra o peso total da grua em T9007200
quilogramas (kg) incluindo os suportes de fixação, as
patas de apoio, o óleo hidráulico etc.
O eixo horizontal Cm no diagrama para a carga da grua,
mostra a carga total da grua.
A resistência à flexão requerida, Wbx, em cm3 pode ser
lida no eixo vertical do lado esquerdo por baixo do perfil
do chassis auxiliar escolhido.
Em alternativa, pode o perfil do chassis auxiliar ser es-
colhido com ponto de partida no ponto de intercepção
com o eixo vertical do lado esquerdo para o chassis es-
colhido e a altura do perfil, H em mm, no eixo vertical do
lado direito.
Na parte inferior de ambos os diagramas, ao longo do
eixo horizontal, há uma área tracejada marcada ”WEAR
PLATES”. Se a grua tiver uma carga menor que o valor
inicial da linha marcada com ”1” no diagrama, é sufi-
ciente montar a grua com calhas de desgaste. Se a
grua tiver uma carga maior que o valor inicial da linha T9007201

marcada com ”1” no diagrama, então é necessário re-


forçar o chassis com um chassis auxiliar.
Importante! Ambos os diagramas necessitam de ser
consultados, ao escolher o chassis auxiliar. O resultado
que requer o chassis auxiliar mais alto e a resistência à
flexão mais alta é o que deve ser usado.
Página 6

Dimensionamento do chassis auxiliar


1 Calcular a carga total da grua que incide sobre o
chassis, usando a fórmula de cálculo dada abaixo.
2 Calcular o peso total da grua a usar com o dia-
grama de deslocamento da grua.
3 Escolher o perfil do chassis auxiliar com auxílio dos
diagramas da carga da grua e do deslocamento da
grua.

Cálculo da carga da grua


A carga total da grua calcula-se da seguinte maneira:

((Mr x Mc ) + (Am x Ad )) x 9:81 (Conversoem Newtons)


Cm = kN
Cf x 1000 (Conversoem quilos)

Cm = Carga total da grua (kN)


Mr = Alcance máximo da grua (m)
Mc = Capacidade máxima da grua com a lança no
comprimento máximo (kg)
Am = Peso total da grua (kg), peso standard da
grua sem patas de apoio
Ad = Deslocação do centro de gravidade da lança
da grua com a lança totalmente estendida (m)
Cf = Distância entre os pontos de fixação da base
da grua e o chassis (m)

T9007203
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 7(34)

Exemplo de cálculo
Grua típica de 25 toneladas/metro montada num veículo
4x2 RIGID FRAME66 FRAMEHIGH.
Cd = 3.600 kg
Mr = 10.0 m
Mc = 2.200 kg
Am = 3.200 kg
Ad = 2.50 m
Cf = 0.80 m

((10:0 x 2200) + (3200 x 2:50)) x 9:81 (Conversoem Newtons)


Cm = kN
0:80 x 1000 (Conversoem quilos)

Cm = 368kN (arredondado)

Escolha do perfil do chassis auxiliar


Na escolha do perfil para a grua montada atrás, o dimen-
sionamento deve ter em conta não só a carga da grua
(Cm), mas também as tensões exercidas no chassis pelo
peso da própria grua (Cd) durante o transporte. Devem
por isso ser usados ambos os diagramas, da carga e do
deslocamento da grua, para escolha do chassis auxiliar.
O diagrama que requer o chassis auxiliar mais alto e a
resistência à flexão mais alta é o que deve ser usado.
O cálculo faz-se em três etapas:
1 Secção 7.20 “Carga da grua”.
2 Secção 7.20 “Deslocamento da grua”.
3 Secção 7.20 “Conclusão”.
Página 8

Carga da grua
O eixo horizontal Cm no diagrama da carga da grua (ver
nas ilustrações A7-J7) indica a carga total da grua em
kiloNewtons (kN).

• A carga da grua calculada Cm = 368 kN marca-se


com uma linha vertical no diagrama da carga da
grua.

• Alternativa com resistência à flexão


1 Traçar uma linha horizontal do ponto de
intercepção entre o perfil do chassis auxiliar nu-
merado que foi escolhido, e a linha vertical da
carga da grua Cm = 368 kN até ao eixo vertical
correspondente à esquerda e ler o valor da re-
sistência à flexão Wbx.
2 Se o ponto de intercepção estiver entre dois
valores, deve ser escolhido o valor maior para a
resistência à flexão. O perfil escolhido deve ser
de qualidade idêntica ao perfil que aparece na T9007373
parte superior da escala escolhida. Neste A figura é um exemplo, havendo mais diagramas
exemplo, um perfil quadrangular fechado com a na secção 7.50.
resistência à flexão de 90 cm3.
3 Se o ponto de intercepção estiver dentro da
área sombreada mais próxima do eixo horizon-
tal, é suficiente usar calha de desgaste com as
medidas 90x90x6 mm.

• Alternativa com altura de perfil


1 Traçar uma linha horizontal do ponto de inter-
cepção até ao eixo vertical do lado direito e ler
o valor da altura do perfil, H em mm.
2 Se o ponto de intercepção estiver compreen-
dido entre dois valores, deve ser escolhido o
valor mais alto para o valor do perfil. As restan-
tes medidas para o perfil escolhido são dadas
na parte superior da escala da resistência à
flexão, Wbx (cm3). Neste exemplo um perfil qua-
drangular fechado de 150x80x6,3 mm. Pode
haver a possibilidade de escolher mais do que
um perfil de chassis.

• O diagrama da carga da grua para os diversos


chassis encontra-se nas ilustrações A7-J7 no fim
deste capítulo.

• Controlar agora o resultado em relação ao dia-


grama de deslocamento da grua. Ver em Secção
7.20 “Diagrama de deslocamento da grua, grua
montada atrás”.
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 9(34)

Deslocamento da grua
O eixo horizontal Cd do diagrama de deslocamento da
grua, ver na Secção 7.20 “Diagrama de deslocamento
da grua, grua montada atrás”, indica o peso morto total
da grua em kg, incluindo o óleo hidráulico, as patas de
apoio, os acessórios, etc.

• O peso morto total da grua calculado Cd = 3600 kg,


marca-se com uma linha vertical no diagrama.

• Alternativa com resistência à flexão


1 Traçar uma linha horizontal desde o ponto de
intercepção do perfil numerado escolhido para
o chassis auxiliar e a linha vertical do peso
morto da grua Cd = 3600 até ao eixo vertical
correspondente do lado esquerdo e ler o valor
da resistência à flexão, Wbx (cm3).
2 Se o ponto de intercepção estiver entre dois
valores, deve ser escolhido o valor mais alto
para a resistência à flexão. O perfil escolhido
deve ser de qualidade idêntica ao perfil que
T9007374
aparece na parte superior da escala escolhida.
Neste exemplo um perfil quadrangular fechado A figura é um exemplo, havendo mais diagramas
com a resistência à flexão de 550 cm3. na secção 7.50.

3 Se o ponto de intercepção estiver dentro da


área sombreada mais próxima do eixo horizon-
tal, é suficiente usar calhas de desgaste com
as medidas 90x90x6 mm.

• Alternativa de altura do perfil


1 Traçar uma linha horizontal do ponto de inter-
cepção até ao eixo vertical do lado direito e ler
o valor da altura do perfil, H em mm.
2 Se o ponto de intercepção estiver entre dois
valores, deve ser escolhido o valor mais alto
para o perfil. As restantes medidas para o perfil
escolhido são dadas na parte superior da es-
cala da resistência à flexão, Wbx (cm3). Neste
exemplo, um perfil quadrangular fechado com
as medidas 250x200x12,5 mm. Pode haver a
possibilidade de escolher mais do que um perfil
de chassis.

• Controlar agora o resultado em relação ao dia-


grama para a carga da grua. Ver na ilustração
A7-J7.
Página 10

Conclusão
No exemplo do cálculo foram seleccionados o chassis
auxiliar mais alto e a resistência à flexão mais alta, do
diagrama de deslocamento da grua. O diagrama de des-
locamento da grua é, por conseguinte, o diagrama que
fornece o ponto de partida. O chassis auxiliar obtém-se
deste diagrama e é um perfil quadrangular fechado com
as medidas 250x200x12,5 mm.

Nota: No cálculo do chassis auxiliar para uma grua


montada atrás, recomendamos a escolha de um dia-
grama equivalente para o deslocamento da grua, e que
seja aberto o diagrama de carga da grua na página se-
guinte. Ambos os diagramas devem então ser estudados
em conjunto.
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 11(34)

Diagrama de deslocamento da grua, grua montada atrás


4x2 RIGID RAD-A4 FRAME66 FRAMEHIG
C = -2500 B = 3200

T9007356
Página 12

4x2 RIGID RAD-A4 FRAME77 FRAMEHIG


C = -2500 B = 3200

T9007357
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 13(34)

6x2 RIGID RADT-A6 FRAME77 FRAMEMED


C = -2000 B = 2700

T9007358
Página 14

6x2 RIGID RADT-A6 FRAME77 FRAMEMED


C = -2000 B = 2800

T9007359
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 15(34)

6x2 RIGID RADT-A6 FRAME77 FRAMEHIG


C = -2000 B = 2700

T9007360
Página 16

6x2 RIGID RADT-A6 FRAME77 FRAMEHIG


C = -2000 B = 2800

T9007361
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 17(34)

6x2 RIGID RADT-A6 FRAME77P FRAMEHIG


C = -2000 B = 2700

T9007362
Página 18

6x2 RIGID RADT-A6 FRAME77P FRAMEHIG


C = -2000 B = 2800

T9007363
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 19(34)

6x2 RIGID RADT-AR FRAME77P FRAMEHIG


C = -2000 B = 2400

T9007364
Página 20

6x2 RIGID RADT-AR FRAME77P FRAMEHIG


C = -2000 B = 2500

T9007365
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 21(34)

6x2 RIGID RADT-AR FRAME77P FRAMEHIG


C = -2000 B = 2600

T9007366
Página 22

6x2 RIGID RADT-AR FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -2000 B = 2700

T9007367
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 23(34)

6x4 RIGID RADD-A8 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2400

T9007196
Página 24

6x4 RIGID RADD-A8 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2500

T9007194
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 25(34)

6x4 RIGID RADD-A8 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2600

T9007191
Página 26

6x4 RIGID RADD-A8 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2700

T9007190
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 27(34)

6x4 RIGID RADD-BR FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2400

T9007368
Página 28

6x4 RIGID RADD-BR FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2500

T9007369
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 29(34)

6x4 RIGID RADD-BR FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2600

T9007370
Página 30

6x4 RIGID RADD-BR FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2700

T9007371
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 31(34)

6x4 RIGID RADD-TR FRAME88 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2400

T9007185
Página 32

6x4 RIGID RADD-TR FRAME88 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2500

T9007184
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas - dimensionamento FM, FH, NH 10.00 7.20 33(34)

6x4 RIGID RADD-TR FRAME88 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2600

T9007183
Página 34

6x4 RIGID RADD-TR FRAME88 + LINER-P FRAMEHIG


C = -1400 B = 2700

T9007193
Instruções sobre superestruturas
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, estabilidade FM, FH, NH 10.00 7.30 1(4)

Gruas, estabilidade
Generalidades, estabilidade
É da responsabilidade do construtor da superestrutura,
assegurar a existência de concordância entre o factor de
segurança mínimo contra tombos e a legislação local
em vigor, se esta for mais exigente. Nas páginas seguin-
tes é sugerido um método de calculo da estabilidade e
do binário de viragem. Os cálculos são um meio auxiliar,
mas não representam nenhuma garantia.
Uma grua a trabalhar afecta o camião com um binário
Mt e uma carga vertical. O binário Mt designa-se binário
(ou momento) de viragem, visto que tende a virar (tom-
bar) o veículo. Mt aumenta com o peso L da carga
levantada e também com o aumento efectivo do compri-
mento da lança a. Em adição à carga de elevação da
grua, o peso natural da lança da grua é também um fac-
tor que contribui para o binário de viragem.
O binário de contrabalanço ou de estabilização Ms T9006121

exerce efeito oposto ao do binário de viragem. Um ca-


mião permanecerá estável se o binário de estabilização
for maior do que o binário de viragem. Os pesos de parte
do chassis, e da superestrutura também contribuem
para o binário de estabilização, que aumenta igualmente
com a distância entre as patas de apoio e o seu afasta-
mento quando deslocadas para fora e apoiadas no solo.

Viragem e linha de viragem


A viragem (tombo) geralmente ocorre rapidamente e não
pode ser impedida depois de ter começado. As conse-
quências são por vezes muito graves. A viragem (tombo)
ocorre a partir de uma linha imaginária T-Tchamada
linha de viragem. A posição desta linha depende da lo-
calização das patas de apoio e do sentido da elevação
da grua.

T9006122
Página 2

Factor de segurança
O factor de segurança, que contraria a viragem, é o coe-
ficiente entre os binários de estabilização e de viragem.
Este factor deve ser pelo menos 1,4, se a legislação
local não prescrever um valor superior. O factor de se-
gurança 1,4 é justificado pelas graves consequências do
veículo tombar e ainda pelo aumento dinâmico da carga,
no caso de ocorrer uma paragem brusca do movimento
elevatório.

Condições prévias para o cálculo


No cálculo entram os seguintes parâmetros: de chassis obtêm-se das fichas de dados técnicos da
Volvo. A informação sobre peso da superestrutura é da
GC = Peso da grua excluindo a lança. responsabilidade do respectivo fabricante.
GB = Peso da lança da grua.
tB = Distância entre o centro de gravidade da lança
da grua e a linha de viragem.
MC = Binário máximo de elevação da grua.
LMC = A carga mínima que dá MC.
CWF = Peso do chassis, à frente.
CWR = Peso do chassis, atrás.
CL = Linha de centro do veículo.
GSU = Peso da superestrutura descarregada, ex-
cluindo o peso da grua.
MT = Binário de viragem.
MS = Binário de estabilização.
S = Factor de segurança.
LMC = Binário máximo de elevação da grua MC divi-
dido pela extensão máxima da lança da grua. LMC
considera-se a partir do centro de gravidade da co-
luna da grua.
MT = Binário de elevação máximo MC + GB x tB (se o
centro de gravidade da grua ficar fora da linha de vira-
gem)
MS = O binário de estabilização aumenta com o peso da
grua, excluído o peso da lança da grua, LMC o peso da T9007288
superestrutura descarregada e a parte do peso do chas-
sis do veículo que fica no lado de dentro da linha de
viragem.
O peso da lança da grua GB não entra no cálculo
mesmo que o seu centro de gravidade fique no lado de
dentro da linha de viragem.
O braço de alavanca da carga respectiva no binário de
contrabalanço deve ser medido desde o ponto de
incidência da carga perpendicularmente à linha de vira-
gem.

S = MMTS
A informação sobre a capacidade da grua, o peso da
grua etc. é fornecida pelo fabricante da grua. Os pesos
T9006140
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Gruas, estabilidade FM, FH, NH 10.00 7.30 3(4)

Estabilidade, grua montada na cabina, um par de patas de apoio


Para a grua montada na cabina com um par de patas de
apoio (à frente), devem ser controladas três elevações
de carga diferentes. Elevação oblíqua para trás, ele-
vação oblíqua para a frente (não no sentido das rodas
da frente) e ainda elevação para a frente entre as rodas
da frente. O factor de segurança S deve satisfazer as
exigências aplicáveis em todos os casos.

Elevação oblíqua para trás


Na elevação oblíqua para trás considera-se que a linha
de viragem T-T passa por uma das patas de apoio e
pelo o centro do eixo traseiro ou do bogie. O peso do
chassis sobre o eixo da frente CWF, aumenta a carga
de estabilização.

S= M S CWF x a + (GC + LMC ) x b + GSU x c


MT = MC + (GB x tb )
”(GB 2tb)” inclui-se apenas se o centro de gravidade da
lança da grua ficar para fora da linha de viragem.

T9006141

Elevação oblíqua para a frente


No caso de elevação oblíqua para a frente considera-se
que a linha de viragem T-T passa por uma das patas de
apoio e pelo o centro do eixo ou eixos) da frente. Neste
caso, o peso do chassis atrás CWR aumenta o binário
de estabilização Ms.

MS
S= M CWR x c + (GC + LMC) x b + GSU x d
T
=
MC + (GB x tB )
”(GB 2tb)” inclui-se apenas se o centro de gravidade da
lança da grua ficar para fora da linha de viragem.

T9006598
Página 4

Elevação para a frente


Na elevação a direito para a frente considera-se que a
linha de viragem T-T passa através do eixo (ou eixos)
da frente. Também aqui, o peso da parte de trás do
chassis aumenta o binário de estabilização.

MS = CWR x c + (GC + LMC ) x b + GSU x d


S= MT MC + (GB x tB )
”(GB 2tb)” inclui-se apenas se o centro de gravidade da
lança da grua ficar para fora da linha de viragem.

T9006595

Estabilidade, dois pares de patas de apoio


Se forem usados dois pares de patas de apoio e a
elevação ocorrer entre as patas de apoio, a linha de vi-
ragem T-T passa pelas patas de apoio. O binário de
estabilização MS aumenta com o peso do chassis tanto
à frente como atrás, bem como com os pesos da supe-
restrutura e da base da grua.

MS
S= M ( CWF + CWR + GC + LMC + GSU ) x a
T
=
MC + (GB x tB )
”(GB 2 tb)” inclui-se apenas se o centro de gravidade da
lança da grua ficar para fora da linha de viragem.

T9006597

Estabilidade, grua montada atrás


Para a grua montada atrás com um par de patas de
apoio (atrás) deve ser controlada uma elevação oblíqua
para a frente. A linha de viragem T-T considera-se pas-
sando por uma das patas de apoio e pelo o centro do
eixo (ou eixos) da frente. O peso do chassis sobre o eixo
traseiro/o bogie aumenta o binário de estabilização MS.

MS = CWR x c + (GC + LMC ) x b + GSU x d


S= M T MC + (GB x tB )
”(GB 2 tb)” inclui-se apenas se o centro de gravidade da
lança da grua ficar para fora da linha de viragem.

T9006596
Instruções sobre superestruturas
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Monta cargas traseiro e empilhador de garfos atrás FM, FH, NH 10.00 7.40 1(1)

Monta cargas traseiro e empilhador de garfos atrás


Generalidades
Monta cargas traseiro com capacidade de elevação até
2000 kg pode ser montado com o prolongamento tra-
seiro standard ou mais curto, sem reforço do chassis.

T9006188

Consumo de corrente eléctrica


O consumo de corrente eléctrica deve ser controlado.
Eventualmente pode ser necessário montar baterias ex-
tra ou um alternador de maior capacidade de carga.
Não é necessário o cabo de massa do motor do monta
cargas traseiro ir até ao negativo da bateria. A ligação à
massa do monta cargas traseiro pode ser feita local-
mente.
Se o monta cargas traseiro tiver ligação local do cabo
de massa, é preciso assegurar um bom contacto com o
chassis e que o cabo de massa não se possa
desapertar.

Montagem de empilhador de garfos


A montagem de empilhador de garfos atrás da superes-
trutura concentra grande carga na traseira do chassis. A
Secção 7.20 “Diagrama de deslocamento da grua, grua
montada atrás” pode ser usada para escolha de um
chassis auxiliar adequado. Para se fazer o cálculo é pre-
ciso conhecer o peso total (kg) do empilhador de garfos
e a posição do centro de gravidade do empilhador em
relação ao eixo de trás traseiro, depois de montado no
camião. A posição do centro de gravidade em relação
ao eixo de trás traseiro substitui então o factor B. Se a
medida calculada ficar entre dois factores B, deve sem-
pre ser usada a medida mais longa.

A Volvo recomenda que seja contactado o importador,


se o factor B calculado exceder o que é dado, para ga-
rantir a segurança do veículo.

O chassis auxiliar deve ser construído segundo as ins-


truções da Secção 7.10 “Chassis auxiliar, grua montada
atrás”. Deve ser prestada atenção especial no que diz
respeito à rigidez à torção.
Instruções sobre superestruturas
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Montagem de gruas FM, FH, NH 10.00 7.50 1(10)

Montagem de gruas
4x2 FRAME66 FRAM0EHIG, Grua montada na cabine

T9007375
Página 2

4x2 FRAME77 FRAMEHIG, Grua montada na cabine

T9007376
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Montagem de gruas FM, FH, NH 10.00 7.50 3(10)

6x2 RIGID FRAME77 + LINER-P FRAMEMED, Grua montada na ca-


bine

T9007377
Página 4

6x2, 6x4, Grua montada na cabine (1)

T9007378

Nota: FRAMME77P = LINER-P


1 Válido para:

• RIGID e TRACTOR, FRAME77 FRAMEHIGH

• RADT-AR (apenas no RIGID), FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG

• RADD-A8/RADD-BR, FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG


Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Montagem de gruas FM, FH, NH 10.00 7.50 5(10)

6x2, 6x4, Grua montada na cabine (2)

T9007379

Nota: FRAMME77/88P = LINER-P


2 Válido para:

• RIGID e TRACTOR, FRAME77/88 + LINER-P FRAMEHIGH

• RADT-A6/RADD-TR1/RADD-TR2

• RADT-AR (apenas no TRACTOR)


Página 6

4x2 FRAME66 FRAMEHIG, Grua montada atrás

T9007380
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Montagem de gruas FM, FH, NH 10.00 7.50 7(10)

4x2, 6x2 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG, Grua montada atrás

T9007381
Página 8

6x2 FRAME77 + LINER-P FRAMEMED, Grua montada atrás

T9007382
Volvo Truck Corporation
Instruções sobre superestruturas Gruas e monta cargas atrás
Tipo de veículo Data Secção Página
Montagem de gruas FM, FH, NH 10.00 7.50 9(10)

6x2, 6x4 FRAME77 + LINER-P FRAMEHIG, Grua montada atrás

T9007383

Nota: FRAMME77P = LINER-P


Página 10

6x2, 6x4 FRAME88 + LINER-P FRAMEHIG, Grua montada atrás

T9007384

Nota: FRAMME88P = LINER-P

Você também pode gostar