Você está na página 1de 12

EM CASO DE ENGASGAMENTO FIRST AID FOR CHOKING

REALIZE MANOBRA DE PERFORM THE


HEIMLICH HEIMLICH MANEUVER
ADULTO ADULTS
1. Envolva seus braços entre 1. Wrap your arms around
a caixa torácica e o umbigo their waist, between their rib
da pessoa engasgada; cage and navel;

2. Feche bem uma das mãos, 2. Close one hand tightly


mantendo o polegar de into a fist, keeping the thumb
fora; side against the person's
belly;
3. Segure o punho com a 3. Hold the fist with the other
outra mão, pressionando hand, firmly pressing
com firmeza para dentro e inwards and upwards;
para cima;

4. Avalie se a desobstrução 4. Check if the airway


foi concluída e se a pessoa clearance has been
voltou a respirar; successful and if the person
can breathe;
5. Caso não tenha 5. In case the obstruction
desobstruído, repita remains, repeat the Heimlich
novamente a manobra de Maneuver until the object is
Heimlich até que o objeto dislodged.
seja expulso.
BEBÊ INFANTS
1. Apoiar o bebê no 1. Support the infant on your
braço, com a cabeça forearm, with their head
mais abaixo que o lower than their body, being
corpo, tendo o cuidado careful to keep their mouth
de manter a boca do open;
bebê aberta;
2. Aplicar cinco batidas 2. With the heel of your
moderadas com o hand, firmly give five back
“calcanhar” da mão nas blows between their
costas do bebê, na shoulder blades;
região entre as
escápulas;
3. Virar o bebê com a 3. Turn the infant face up,
barriga para cima, keeping the previous
mantendo a inclinação inclination, and their mouth
original e a boca aberta. open. (Place two fingers) at
E iniciar 5 compressões the center of their breastbone
no peito da criança, and perform five quick chest
logo abaixo da linha compressions, just below the
imaginária traçada imaginary line connecting
entre os mamilos; nipples;
4. Repita este ciclo até o 4. Repeat the back blows and
bebê expelir o objeto. chest thrusts until the object
is expelled and the infant can
breathe or cough on their
own.
RCP — REANIMAÇÃO CPR — CARDIOPULMONARY
CARDIOPULMONAR RESUSCITATION

A PCR (Parada Cardiorrespiratória) consiste


na interrupção dos movimentos cardíacos CRA (Cardiorespiratory Arrest) is the interruption
considerados normais. Quando isso ocorre, o of cardiac movements considered normal. When
coração deixa de bombear sangue e, por this occurs, the heart stops pumping blood and,
consequência, de levar oxigênio para o consequently, no oxygen reaches the brain, lungs,
cérebro, pulmão e demais órgãos do corpo. and other organs.

Caso esteja somente você e a vítima, é


preciso primeiro entrar em contato com a If it is just you and the victim, you should first
emergência (193 BOMBEIROS / 192 contact the emergency (193 FIRE
SAMU), informar o ocorrido e a sua DEPARTMENT / 192 SAMU). Inform what
localização, para só depois iniciar a RCP, happened and your location, and only then start
que deve ser ininterrupta até que a pessoa CPR, which must not be interrupted until the
reaja ou que o socorro especializado person reacts or the specialized help arrives.
chegue.

Como identificar uma parada How to identify a Cardiorespiratory Arrest


cardiorrespiratória (PCR) (CRA)

Sinais e sintomas Signs and symptoms

The symptoms of Cardiorespiratory Arrest are


- A PCR apresenta alguns sintomas usually displayed before the heart actually stops.
antes da parada efetiva do coração, Those may include:
tais como:
● Dor no peito; ● Chest pain

● Dor nos braços; ● Pain in the arms

● Sensação de palpitação; ● Heart palpitations

● Falta de ar; ● Shortness of breath

● Suor frio; ● Cold sweat

● Tontura; ● Dizziness

● Visão embaçada ou turva. ● Blurred vision

- Já os sintomas que indicam – The symptoms that clearly indicate a


claramente uma parada
Cardiorespiratory Arrest are:
cardiorrespiratória são:

● Desmaio; ● Fainting

● Pele fria e amarelada; ● Cold and yellowish skin

● Pupilas dilatadas; ● Dilated pupils

● Inconsciência; ● Unconsciousness

● Ausência de batimentos cardíacos; ● Absence of heartbeats

● Ausência de respiração. ● Absence of breathing

Como fazer a reanimação cardiopulmonar: How to perform a cardiopulmonary


resuscitation (CPR):

A forma de realizar a reanimação Cardiopulmonary resuscitation is performed


cardiopulmonar é a mesma em todas as pessoas, almost the same way for babies and adults. The
ou seja, desde bebês até adultos. O que difere é difference is that, on babies, compressions
que, em bebês, as compressões devem ser feitas should be done using only two fingers, and on
utilizando apenas 2 dedos e em crianças, children, only one hand. This special caution is
somente uma das mãos. Esse cuidado é essencial essential to avoid injuries. For both, the
indicated depth is 5cm. To perform
para evitar lesões. Para ambos a profundidade
cardiopulmonary resuscitation on adults, babies,
indicada é de 5 cm. Para realizar a reanimação
children, and teenagers, you should:
cardiopulmonar, tanto em adultos quanto em
bebês, crianças e adolescente, você deve:
1. verificar se o local escolhido para o 1. check if the chosen place for assistance is safe
atendimento é seguro tanto para você quanto for both you and the person;
para a vítima;

2. deitar a pessoa que está em PCR de barriga 2. lay down the person in CRA
para cima em uma superfície rígida e firme; (Cardiorespiratory Arrest) on their back on a
hard and firm surface;

3. constatar a ausência de batimentos cardíacos 3. confirm the absence of heartbeat and


e de respiração antes de iniciar a RCP, por meio breathing before starting CPR
de sons e movimentos do tórax; (Cardiopulmonary Resuscitation) by checking
chest sounds and movements;

4. ajoelhar ao lado da vítima e localizar o centro 4. kneel beside the person and find the center of
do tórax; their chest;

5. estender os braços, sobrepor suas mãos e 5. stretch the arms, overlap the hands and
entrelaçar os dedos da mão de cima, envolvendo intertwine the fingers of the upper hand,
a mão de baixo; involving the lower hand;

6. posicionar-se sobre o ponto localizado 6. place yourself on the previously located spot,
anteriormente e, usando os joelhos como apoio and using your knees for support and the weight
e o peso do seu corpo, iniciar as compressões of your body, start the compressions by pushing
fazendo força para baixo sobre o peito da vítima; down on the person’s chest;

7. manter os braços sempre retos e comprimir 7. keep your arms straight and constantly
constantemente o peito da vítima, atentando se compress the person's chest, paying attention to
para o ritmo e profundidade corretos. the correct rhythm and depth.
Figura 1: Mãos Fig 1: Hands Figura 2: Utilize o Fig 2: Use the weight of
entrelaçadas entre os intertwined in the peso do próprio corpo your own body
peitos middle of the chest

Braços esticados Arms straight


Barriga para cima Lying on their back

Compressões Chest compressions, from


Superfície rígida Hard surface torácicas de 100 a 120 100 to 120 per minute
por minuto

A American Heart Association (AHA) é The American Heart Association (AHA) gives the
quem dá as diretrizes de como o guidelines on how the procedure should be
procedimento deve ser realizado e, segundo performed and, according to the last update,
sua última atualização, indica: indicates:

>> Para Leigos: >> For lay people:

• 100 a 120 compressões por minuto • 100 to 120 compressions per minute;

• 2 polegadas (5 cm) de profundidade, pelo • 2 inches (5 cm) deep at least;


menos.
• If necessary, take turns with other people for the
• Se necessário revezar as pessoas nas compressions so that they aren’t interrupted for
compressões para não interromper por mais more than ten seconds.
de 10 segundos.

Observação: Não é "recomendado" pela Note: It is not “recommended” by the AHA to do


AHA, fazer ventilação boca a boca. mouth-to-mouth resuscitation.
EM CASO DE EMERGÊNCIA LIGUE IN CASE OF EMERGENCY CALL
193 193

QUANDO DEVO CHAMAR O CORPO WHEN SHOULD I CALL THE FIRE


DE BOMBEIROS? DEPARTMENT?

Incêndios Fires

Acidentes de trânsito com Pessoas Presas Car accidents leaving people trapped in
nas Ferragens wreckage

Tentativa de Suicídio Suicide attempts

Salvamentos Aquáticos Aquatic rescues

Desabamento Building collapses

Deslizamentos de Terra Landslides

Choques Elétricos Electric shocks

Quedas de Altura Fall from heights

Vazamento de Gás Gas leaks


EM CASO DE EMERGÊNCIA LIGUE IN CASE OF EMERGENCY CALL
192 192

QUANDO DEVO CHAMAR O SAMU? WHEN SHOULD I CALL THE PARAMEDIC


SERVICE (SAMU)?

Dores no peito de aparecimento súbito Sudden chest pains

Crises convulsivas Seizures

Situação de intoxicação ou Poisonings and intoxications


envenenamento

Surto psicótico Psychotic breaks

Queimaduras graves Severe burns

Trabalho de parto com situação de risco High-risk labors and deliveries

Perda de consciência (desmaio) Loss of consciousness (faintings)

Queda acidental Unintentional falls

Sangramento e hemorragias Bleedings and hemorrhage

Crise hipertensiva Hypertensive crisis


Atenção! Warning!
NA PRAIA, NOS RIOS E NAS REPRESAS, AT BEACHES, RIVERS OR LAKES, ASK
INFORME-SE SOBRE A PROFUNDIDADE E ABOUT THE DEPTH OF THE WATER AND
O MELHOR LOCAL PARA BANHO. THE SAFEST SPOTS TO SWIM.

ATENÇÃO ÀS CRIANÇAS: MANTENHA- CONSTANT SUPERVISION: KEEP


AS PERTO E ESTABELEÇA REGRAS CHILDREN CLOSE AND ESTABLISH
RÍGIDAS DE SEGURANÇA. STRICT SECURITY RULES.

EM EMBARCAÇÕES, USE SEMPRE ALWAYS WEAR LIFE JACKETS ON


COLETE SALVA-VIDAS. WATERCRAFTS.

EVITE INGERIR BEBIDAS ALCOÓLICAS E AVOID DRINKING ALCOHOL BEFORE


ENTRAR NA ÁGUA. GOING INTO THE WATER.

EVITE NADAR SOZINHO EM LOCAIS AVOID SWIMMING ALONE AT ISOLATED


ISOLADOS E DURANTE A NOITE. PLACES DURING NIGHTTIME.

NÃO TENTE ENTRAR NA ÁGUA PARA DO NOT ATTEMPT TO GO IN THE WATER


SALVAR ALGUÉM SE HOUVER RISCO TO SAVE SOMEONE IF THERE IS A RISK
PARA SUA SEGURANÇA. CHAME UM TO YOUR OWN SAFETY. CALL A
SOCORRISTA (193) E JOGUE ALGUM LIFEGUARD (193) AND THROW SOME
MATERIAL FLUTUANTE, ENQUANTO SORT OF FLOATING MATERIAL WHILE
AGUARDA OS PROFISSIONAIS. YOU WAIT FOR HELP.

SE ESTIVER SE AFOGANDO, NÃO LUTE IN CASE OF DROWNING, DO NOT PANIC


CONTRA A CORRENTEZA E NEM ENTRE OR SWIM AGAINST THE CURRENT. TRY
EM PÂNICO. TENTE FLUTUAR E PEÇA TO FLOAT AND ASK FOR HELP
POR SOCORRO IMEDIATAMENTE. IMMEDIATELY.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, AVISE IN CASE OF EMERGENCY,


IMEDIATAMENTE A DEFESA CIVIL (199) IMMEDIATELY CONTACT THE CIVIL
OU O CORPO DE BOMBEIROS (193). DEFENSE (199) OR THE FIRE
DEPARTMENT (193).

PARA RECEBER ALERTAS, CADASTRE- TO RECEIVE ALERTS, REGISTER FOR


SE GRATUITAMENTE ENVIANDO O CEP FREE BY TEXTING THE POSTAL CODE
DE INTERESSE POR SMS PARA O OF INTEREST TO 40199.
NÚMERO 40199.

Imagem: DEFESA CIVIL CIVIL DEFENSE


GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO SÃO PAULO STATE GOVERNMENT

Imagem: SÃO PAULO SÃO PAULO


GOVERNO DO ESTADO STATE GOVERNMENT
SPALERTA.SP.GOV.BR WWW.SPALERTA.SP.GOV.BR

MANTENHA AS ÁRVORES BEM- MAINTAIN THE TREES WELL-KEPT AND


CUIDADAS E PODADAS. PRUNED.

NÃO MEXA COM CABOS DE REDE DO NOT TOUCH ELECTRICAL WIRES,


ELÉTRICA CAÍDOS. WHETHER ON THE GROUND OR
HANGING.

DIANTE DE VENTOS FORTES, NÃO SE DO NOT TAKE SHELTER UNDER TREES


ABRIGUE EMBAIXO DE ÁRVORES OU OR FRAGILE METAL ROOFING DURING
COBERTURAS METÁLICAS FRÁGEIS. HEAVY WINDS.

NÃO REALIZE TRABALHOS COM DO NOT CARRY OUT WORK WITH


ANDAIMES E ENCAIXES METÁLICOS SCAFFOLDINGS AND METAL FITTINGS
DURANTE VENDAVAIS. DURING A WINDSTORM.

APÓS ANÚNCIO DE VENTOS FORTES, AFTER A WEATHER WARNING FOR HIGH


NÃO PRATIQUE ESPORTES AQUÁTICOS WINDS, AVOID WIND SPORTS OR WATER
OU INFLUENCIADOS PELO VENTO, SPORT ACTIVITIES SUCH AS SURFING,
COMO SURF, WINDSURF, KITESURF, WINDSURFING, KITESURFING,
RAPEL E RAFTING. RAPPELLING, AND RAFTING.

QUANDO DIRIGINDO, CASO ESTEJA WHEN YOU ARE DRIVING, IN CASE IT’S
VENTANDO, EVITE PASSAR E WINDY, AVOID DRIVING AND PARKING
ESTACIONAR PERTO DE CABOS NEAR ELECTRIC WIRES, BROADCAST
ELÉTRICOS, TORRES DE TRANSMISSÃO, TOWERS, BILLBOARDS, SCAFFOLDINGS,
OUTDOORS, ANDAIMES, ESCADAS E LADDERS, AND OTHER STRUCTURES
OUTRAS ESTRUTURAS QUE NÃO THAT COULD REPRESENT A FALLING
TRANSMITAM SEGURANÇA. DANGER IN SEVERE WINDS.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, AVISE IN CASE OF EMERGENCY, IMMEDIATELY


IMEDIATAMENTE A DEFESA CIVIL (199) CONTACT THE CIVIL DEFENSE (199) OR
OU O CORPO DE BOMBEIROS (193). THE FIRE DEPARTMENT (193).

PARA RECEBER ALERTAS, CADASTRE- TO RECEIVE ALERTS, REGISTER FOR


SE GRATUITAMENTE ENVIANDO O CEP FREE BY TEXTING THE POSTAL CODE OF
DE INTERESSE POR SMS PARA O INTEREST TO 40199.
NÚMERO 40199.

Imagem: DEFESA CIVIL CIVIL DEFENSE


GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO SÃO PAULO STATE GOVERNMENT

Imagem: SÃO PAULO SÃO PAULO


GOVERNO DO ESTADO STATE GOVERNMENT
SPALERTA.SP.GOV.BR WWW.SPALERTA.SP.GOV.BR

AO SINAL DE CHUVA FORTE, ABRIGUE- AT THE FIRST SIGN OF HEAVY RAIN,


SE EM UM LOCAL SEGURO. SEEK SHELTER IN A SAFE PLACE.

A ELEVAÇÃO DO NÍVEL DA ÁGUA FLOODWATER CAN RISE RAPIDLY. DO


OCORRE RAPIDAMENTE, NÃO SE NOT TAKE ANY RISKS! SEEK A HIGHER
ARRISQUE! PROCURE UM TERRENO OU PLACE.
ANDAR MAIS ALTO

AO EVACUAR UMA RESIDÊNCIA, FECHE WHEN EVACUATING FROM A HOUSE,


OS REGISTROS DE GÁS E ÁGUA E, SE TURN OFF GAS AND WATER SUPPLIES. IF
POSSÍVEL, ACIONE A COMPANHIA POSSIBLE, CONTACT THE ELECTRIC
ELÉTRICA PARA DESLIGAR A LUZ DO COMPANY TO CUT OFF YOUR
LOCAL. ELECTRICITY SUPPLY.

EVITE CONTATO COM ÁGUAS DE AVOID CONTACT WITH FLOODWATER IN


INUNDAÇÃO PARA NÃO CONTRAIR ORDER TO PREVENT DISEASES.
DOENÇAS.

NÃO CRUZE PONTES, RUAS OU DO NOT DRIVE THROUGH FLOODED


AVENIDAS ALAGADAS. PROCURE BRIDGES, STREETS, OR AVENUES.
SEMPRE UM LUGAR ELEVADO PARA ALWAYS SEEK A HIGH PLACE TO PARK.
ESTACIONAR.

ÁGUAS DE INUNDAÇÃO SÃO PESADAS E FLOODWATER IS STRONG AND VIOLENT.


VIOLENTAS. MESMO QUE VOCÊ SAIBA EVEN IF YOU CAN SWIM, DO NOT RISK
NADAR, NÃO SE ARRISQUE EM YOURSELF SWIMMING OR PLAYING IN
TRAVESSIAS OU BRINCADEIRAS. IT.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, AVISE IN CASE OF EMERGENCY, IMMEDIATELY


IMEDIATAMENTE A DEFESA CIVIL (199) CONTACT THE CIVIL DEFENSE (199) OR
OU O CORPO DE BOMBEIROS (193). THE FIRE DEPARTMENT (193).

PARA RECEBER ALERTAS, CADASTRE- TO RECEIVE ALERTS, REGISTER FOR


SE GRATUITAMENTE ENVIANDO O CEP FREE BY TEXTING THE POSTAL CODE OF
DE INTERESSE POR SMS PARA O INTEREST TO 40199.
NÚMERO 40199.

Imagem: DEFESA CIVIL CIVIL DEFENSE


GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO SÃO PAULO STATE GOVERNMENT

Imagem: SÃO PAULO SÃO PAULO


GOVERNO DO ESTADO STATE GOVERNMENT
SPALERTA.SP.GOV.BR WWW.SPALERTA.SP.GOV.BR

REALIZE PERIODICAMENTE PERFORM REGULAR MAINTENANCE ON


MANUTENÇÃO NOS SISTEMAS A GÁS. THE GAS SYSTEM.

NÃO ARMAZENE COMBUSTÍVEIS, DO NOT STORE FUELS, ACIDS,


ÁCIDOS, EXPLOSIVOS E AGROTÓXICOS. EXPLOSIVES OR PESTICIDES.

PRODUTOS DE LIMPEZA, VENENOS E KEEP POISONS, CLEANING SUPPLIES,


MEDICAMENTOS DEVEM SER AND MEDICATIONS OUT OF THE REACH
GUARDADOS EM LOCAIS ALTOS, LONGE OF CHILDREN AND/OR ANIMALS.
DO ACESSO DE CRIANÇAS E ANIMAIS.

EM CASO DE ACIDENTE COM PRODUTOS IN CASE OF A HAZARDOUS MATERIALS


PERIGOSOS, DEIXE O LOCAL AFETADO INCIDENT, LEAVE THE CONTAMINATED
IMEDIATAMENTE, NA DIREÇÃO CONTRA AREA IMMEDIATELY, MOVING UPWIND.
O VENTO.

NÃO TOQUE NEM PISE SEM DO NOT TOUCH OR WALK INTO SPILLED
EQUIPAMENTO APROPRIADO EM CHEMICAL PRODUCTS WITHOUT
NENHUM PRODUTO QUÍMICO. PROPER EQUIPMENT.

EM CASO DE CONTATO COM ALGUM IF YOU ARE EXPOSED TO TOXIC


PRODUTO TÓXICO, PROCURE AJUDA SUBSTANCES, SEEK EMERGENCY
MÉDICA O MAIS BREVE POSSÍVEL. MEDICAL ATTENTION.

EM CASO DE EMERGÊNCIA, AVISE IN CASE OF EMERGENCY, IMMEDIATELY


IMEDIATAMENTE A DEFESA CIVIL (199) CONTACT THE CIVIL DEFENSE (199) OR
OU O CORPO DE BOMBEIROS (193). THE FIRE DEPARTMENT (193).

PARA RECEBER ALERTAS, CADASTRE- TO RECEIVE ALERTS, REGISTER FOR


SE GRATUITAMENTE ENVIANDO O CEP FREE BY TEXTING THE POSTAL CODE OF
DE INTERESSE POR SMS PARA O INTEREST TO 40199.
NÚMERO 40199.

Imagem: DEFESA CIVIL CIVIL DEFENSE


GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO SÃO PAULO STATE GOVERNMENT

Imagem: SÃO PAULO SÃO PAULO


GOVERNO DO ESTADO STATE GOVERNMENT

SPALERTA.SP.GOV.BR WWW.SPALERTA.SP.GOV.BR

Você também pode gostar