Você está na página 1de 267

Aprender italiano em andamento

uma introdução para iniciantes

de

David Spencer Luton

© Copyright 2014 David S. Luton


L’INDICE
L’indice
La pronuncia (a pronúncia)
Il verbo avere (ter)
frasi con il verbo avere
Il verbo aver bisogno (precisar)
Os artigos definidos e indefinidos
C’è e Ci sono
In classe (na sala de aula)
os verbos c’è e ci sono (há)
la sala de aula
o vervo studiare (estudar)
imparare (aprender)
le materie (matérias escolares)
La gente (a gente)
I saluti (os cumprimentos)
Gli addii (as despedidas)
Le frasi utili (frases úteis)
Le presentazioni (as apresentações)
La famiglia (a família)
Il verbo essere (ser)
Professioni e mestieri (profissões e ofícios)
Qual é a sua profissão?
i mestieri (italiano/portoghese)
as profissões (português/italiano)
I paesi (países)
Os gentílicos e as línguas
Le città (as cidades)
L’età (a idade)
I numeri (os números)
Giorni e mesi (dias e meses)
os dias
os meses
as estações
Giorni e date (dias e datas)
Parlare dell’ora (falar da hora)
Le attività (as atividades)
Il verbo andare (ir)
andare (ir)
i luoghi (os lugares)
Onde está você?
Parlare del tempo (falar do tempo)
Il corpo umano (o corpo humano)
italiano/portoghese
português/italiano
frasi di esempio
Mangiare e bere (comer e beber)
Il verbo mangiare (comer)
Il verbo prendere (tomar, beber)
Il verbo servire (servir)
Il verbo ordinare (pedir)
In un ristorante (em um restaurante)
Prima colazione (primeiro almoço)
Pranzo (almoço)
Le bevande (bebidas)
La tavola (a mesa de jantar)
La frutta
Le verdure (legumes)
Le spezie (as especiarias)
Le carni
Frutti di mare
I dessert/I dolci(sobremesas)
Noccioline (nozes)
Vario (Variado)
In cucina (na cozinha)
As formas verbais
Os verbos regulares do presente
Os verbos -are
Os verbos -ere
Os verbos -ire
Verbos –ire como capire
Os verbos irregulares
Il passato prossimo (presente perfeito)
L’imperfetto (o imperfeito)
Os verbos -are
Os verbos -ere
Os verbos -ire
O verbo essere
Il futuro
Il condizionale
Le forme e costruzioni verbali
Descrivere la gente (descrever a gente)
descrever as pessoas
descrever o cabelo e os olhos
I vestiti (a roupa)
i verbi portare e indossare (usar roupa)
i vestiti/gli abiti/l’abbigliamento (roupa)
gli aggettivi per descrivere i vestiti
frasi di esempio
I colori (as cores)
Chiedere aiuto (pedir ajuda)
Chiedere indicazioni (pedir direções)
Mezzi di trasporto (meios de transporte)
Gli animali (os animais)
português/italiano
italiano/portoghese
frasi di esempio
La natura (a natureza)
português/italiano
italiano/portoghese
frasi di esempio
A casa (em casa)
português/italiano
italiano/portoghese
frasi di esempio
LA PRONUNCIA (A PRONÚNCIA)
Os sons vocálicos são exatamente como em espanhol, mas nem sempre
como português.

a – padre
e – che (que)
i – chi (quem)
o – gol
u – crudo

Com as consoantes há umas diferéncias:

ce/ci – como tche e tchi


cia – como tcha
cio – como tcho
ciu – como tchu
ch – como a k
che – como que
chi – como qui
ge/gi – como a g do inglês na palavra gel
h – sempre muda como em português
gh – como a g da palavra gol
gn – como nh em português
gl – lh em português
r/rr – como em espanhol
sce/sci – como che e chi em português
scia – como cha
scio – como cho
sciu – como chu
sche/schi – como ske (sque) e ski (squi)
z – como dz ou ds
zz – como tz ou ts
IL VERBO AVERE (TER)
avere (ter)

io ho – eu tenho
tu hai – você tem
Lei ha – o senhor tem
lui ha – ele tem
lei ha – ela tem

noi abbiamo – nós temos


voi avete – vocês têm
Loro hanno – os senhores têm
loro hanno – eles/elas têm

Ho un libro. – Tenho um livro.


Non ho un libro. – Não tenho em livro.
FRASI CON IL VERBO AVERE
frases com o verbo avere

avere caldo – ter calor


avere fame – ter fome
avere fortuna – ter sorte
avere freddo – ter frío
avere fretta – estar com pressa
avere paura – ter medo
avere ragione – estar certo
avere sete – ter sede
avere voglia di – ter vontade de
IL VERBO AVER BISOGNO (PRECISAR)
precisar de (aver bisogno di)

io ho bisogno di – eu preciso de

tu hai bisogno di – você precisa de


Lei ha bisogno di – o senhor precisa de

lui ha bisogno di – ele precisa de


lei ha bisogno di – ela precisa de

noi abbiamo bisogno di – nós precisamos de

voi avete bisogno di – vocês precisam de


Loro hanno bisogno di – os senhores precisam de

loro hanno bisogno di – eles/elas precisam de

um→un/uno*
uma→un’/una

um livro→un libro
um estudante→uno studente

*uno com substantivos masculinos que começam com, sb-, sc-, sp-, st- e z-.

uma caneta→una penna


uma amiga→un’amica

uns→alcuni
umas→alcune

uns livros→dei libri/alcuni libri


umas canetas→delle penne/alcune penne
dum→d’un**
dum livro→d’un libro**

duma→d’una**
duma caneta→d’una penna**

Preciso dum livro.→Ho bisogno d’un libro.


Preciso duma caneta.→Ho bisogno d’una penna.

**ou di un e di una na língua mais formal


OS ARTIGOS DEFINIDOS E INDEFINIDOS
gli articoli determinativi e indeterminativi

o/a→l’
o→il/lo*
a→la

os→gli/i**
as→le

o amigo→l’amico
os amigos→gli amici

o livro→il libro
os livros→i libri

o estudante→lo studente
os estudantes→gli studenti

a amiga→l’amica
as amigas→le amiche

a caneta→la penna
as canetas→le penne

de→di
do→del/dello
da→dell’/della

dos→dei/degli
das→delle

um→un/uno***
uma→un’/una

um livro→un libro
um estudante→uno studente

uma caneta→una penna


uma amiga→un’amica

uns→alcuni
umas→alcune

uns livros→dei libri/alcuni libri


umas canetas→delle penne/alcune penne

*lo com substantivos masculinos que começam com, sb-, sc-, sp-, st- e z-.

**gli com substantivos masculinos plurais que começam com vogais ou sb-,
sc-, sp-, st-, e z-.

***uno com substantivos masculinos que começam com, sb-, sc-, sp-, st- e
z-.
C’È E CI SONO
C’è... ‒ Há... (uma coisa)
Ci sono... – Há... (mais de uma coisa)

C’è un libro. – Há um livro.


Non c’è un libro. – Não há um livro.

Ci sono alcuni libri. – Há uns livros.


Non ci sono libri. – Não há livros.

Ci sono molti libri. – Há muitos livros.


Non ci sono molti libri. – Não há muitos livros.
IN CLASSE (NA SALA DE AULA)
OS VERBOS C’È E CI SONO (HÁ)

C’è... ‒ Há... (uma coisa)


Ci sono... – Há... (mais de uma coisa)

C’è un libro. – Há um livro.


Non c’è un libro. – Não há um livro.

Ci sono alcuni libri. – Há uns livros.


Non ci sono libri. – Não há livros.
LA SALA DE AULA

Ho... – Tenho...
Ho bisogno di... – Preciso de...
Vedo... – Vejo...
Voglio... – Quero...
Ecco... – Ali está.../Está ali...

un astuccio – um estojo de lápis


un capitolo – um capítulo
un cestino – um cesto/uma cesta (de lixo)
un compagno di classe – um colega de escola
um computer – um computador
un corso – um curso
un libro – um livro
un paragrafo – um parágrafo
un quaderno – um caderno
un raschino – um apagador/uma borracha
un tavolo – uma mesa
un temperino/temperamatite – apontador de lápis
uno zaino – uma mochila
i compiti per casa – o dever escolar

una carta – um papel


una cartella – uma pasta
una classe – uma classe
un compagna di classe – uma colega de escola
una consonante – uma consoante
una frase – uma frase
una gomma – uma goma
una lavagna – um quadro
una lettera – uma letra
una matita – um lápis
una pagina – uma página
una parola – uma palavra
una penna – uma caneta
una sedia – uma cadeira
una stampante – uma impressora
una vocale – uma vogal
O VERVO STUDIARE (ESTUDAR)
io studio – eu estudo
tu studi – você estuda
lui/lei studia – ele/ela estuda
noi studiamo – nós estudamos
voi studiate – vocês estudam
loro studiano – eles/elas estudam
IMPARARE (APRENDER)
io imparo – eu aprendo
tu impari – você aprende
lui/lei impara – ele/ela aprende
noi impariamo – nós aprendemos
voi imparate – vocês aprendem
loro imparano – eles/elas aprendem
LE MATERIE (MATÉRIAS ESCOLARES)

il francese – francês
l’inglese – inglês
l’italiano – italiano
il portoghese – português
lo spagnolo – espanhol
il tedesco - alemão

la biologia – biologia
la chimica – química
l’educazione fisica – educação física
la filosofia – filosofia
la fisica – física
la geografia – geografia
l’informatica – computação, classe de computador
la storia – história
la storia dell’arte – história da arte
la letteratura – literatura
la matematica – matemátic(s)
la musica – música
le scienze naturali – ciências naturais
LA GENTE (A GENTE)
l’insegnante – o professor/a professora
gli insegnanti – os profesores

il professore – o professor
la professoressa – a professora

i professori – os professores
le professoresse – as professoras

lo studente – o estudante
la studentessa – a estudante

gli studenti – os estudantes


le studentesse – as estudantes

il ragazzo – o menino
la ragazza – a menina

i ragazzi – os meninos
le ragazze – as meninas

l’uomo – o homem
la donna – a mulher

gli uomini – os homens


le donne – as mulheres

signore – senhor
signor Fellini – senhor Fellini

signora – senhora
signora Fellini – senhora Fellini
signorina – senhorita
signorina Fellini – senhorita Fellini
I SALUTI (OS CUMPRIMENTOS)
Buongiorno. – Bom dia.
Buonasera. – Boa tarde./Bao noite.

Salve! – Olá! (formal)


Ciao! – Olá! (informal)

Come va?/Come stai?


Como vai?/Como está?

Come sta Lei?/Come va Lei?


Como está o senhor?

Come andate?
Como estão (vocês)?

Tutto bene? – Tudo bem?

stare (estar)

io sto... – eu estou...
tu stai... – você está...
lui sta... – ele está...
lei sta... – ela está...

noi stiamo... – nós estamos...


voi state... – vocês estão...
loro stanno... – eles/elas estão...

bene – bem
molto bene – muito bem
abbastanza bene – bastante bem

male – mal/ruim
non molto bene – não muito bem
terribile – terrível

regolare/così così – regular/mais ou menos

Bene, e tu? – Bem, e você?


Bene, e Lei? – Bem, e o senhor?
Bene, e voi? – Bem, e vocês?
Bene, e Loro? – Bem, e os senhores?
GLI ADDII (AS DESPEDIDAS)
Addio. – Adeus.
Ciao. – Tchau.

Buonanotte. – Boa noite.

Arrivederci. – Até logo.


ArrivederLa. – Até logo. (formal)

A più tardi. – Até logo.


A domani. – Até amanhã.
A presto. – Até breve./Até já.

Stammi bene! – Passe bem!


LE FRASI UTILI (FRASES ÚTEIS)
signore – senhor
signora – senhora
signorina – senhorita

sì – sim
no – não
forse – talvez

Credo di sì. – Acho que sim.


Credo di no. – Acho que não.

Benvenuto(a)! – Bem-vindo(a)!
Benvenuti(e)! – Bem-vindos(as)!

Avanti! – Entre!

Congratulazioni! – Parabéns!

Un brindisi! – Um brinde!

Cin-cin!/Salute! – Saúde!

Grazie. – Obrigado./Obrigada.

Molte grazie. – Muito obrigado.

Moltissime grazie! – Muitíssimo obrigado!

Prego. – De nada.

Non c’è nulla.


Não é nada./Não foi nada./Não há de quê.
È stato un piacere. – Foi um prazer.

Il piacere è stato mio. – O prazer foi meu.

Il piacere è mio. – O prazer é meu.

Con molto piacere! – Com muito prazer!

In che cosa La posso aiutare?


Em que posso servi-lo?/Pois não?

Mi permetti? – Com licença?/Dá licença?

Naturalmente! ‒ Pois não!


Certo!/Naturalmente! – Claro!/Com certeza!
Certamente! – Certamente!

Mi scusi. – Desculpe.
Mi dispiace. – Sinto.
Mi dispiace molto. – Sinto muito.

Scusi. ‒ Com licença./Dá licença. (formal)


Scusa. ‒ Com licença./Dá licença. (informal)

Sta bene. – Está bem.


Tutto bene. – Tudo está bem./Tudo legal.
LE PRESENTAZIONI (AS APRESENTAÇÕES)
Ti presento... – Quero apresentar...para você.

Le presento... – Quero apresentar...para o senhor.

Vi presento... – Quero apresentar...para vocês.

Presento a Loro... – Quero apresentar...para os senhores.

Questo è il mio amico.


Este é o meu amigo.

Questa è la mia amica.


Esta é a minha amiga.

Questi sono i miei amici.


Estes são os meus amigos.

Queste sono le mie amiche.


Estas são as minhas amigas.

Questo è il mio vicino.


Este é o meu vizinho.

Questa è la mia vicina.


Esta é a minha vizinha.

Questi sono i miei vicini.


Estes são os meus vizinhos.

Queste sono le mie vicine.


Estas são as minhas vizinhas.
Questo è mio marito.
Este é o meu marido.

Questa è mia moglie.


Esta é a minha mulher.

Questo è mio figlio.


Este é o meu filho.

Questi sono miei figli.


Estes são os meus filhos.

Questa è mia figlia.


Esta é a minha filha.

Queste sono mie figlie.


Estas são as minhas filhas.

Come ti chiami?
Como você se chama?

Come si chiama Lei?


Como o sehnor se chama?
Como a senhora se chama?

Mi chiamo... – Chamo-me...

Come si chiama lui?


Como ele se chama?

Come si chiama lei?


Como ela se chama?

Si chiama... – Chama-se...

Molto lieto. – Muito prazer. (diz o homem)


Molto lieta. – Muito prazer. (diz a mulher)

Lo stesso. – Igualmente.
LA FAMIGLIA (A FAMÍLIA)
il padre – pai
la madre – mãe

i genetori – pais
i parenti – parentes

il nonno – avô
la nonna – avó
i nonni – avós

il fratello – irmão
la sorella – irmã

i fratelli – irmãos
le sorelle – irmãs

il nipote – neto, sobrinho


la nipote – neta, sobrinha

il cugino – primo
la cugina – prima

lo zio – tio
la zia – tia
IL VERBO ESSERE (SER)
io sono… ‒ eu sou...

tu sei… - você é...(informal)


Lei è... – o senhor/a senhora é...

lui è... – ele é...


lei è... – ela é...

esso è – ele é (uma coisa)


essa è – ela é (uma coisa)

noi siamo… - nós somos...

voi siete... – vocês são...


Loro sono... – os senhores são...

loro sono… - eles/elas são...

essi sono – eles são...(coisas)


esse sono – elas são (coisas)

Sono un ragazzo. – Sou um menino.


Sono una ragazza. – Sou uma menina.

Lui è un uomo. – Ele é um homem.


Lei è una donna. – Ela é uma mulher.

Io sono studente. – Sou estudante.


Io sono studentessa. – Sou estudante.

Io sono dottore. – Sou médico.


Io sono dottoressa. – Sou médica.
Lui è agente di polizia. – Ele é polícia(l).
Lei è professoressa. – Ela é professora.
PROFESSIONI E MESTIERI (PROFISSÕES E OFÍCIOS)
QUAL É A SUA PROFISSÃO?

Cosa fai per vivere?


Qual é a sua profissão? (informal)

Cosa fa (Lei) per vivere?


Qual é a sua profissão? (formal)

Io sono avvocato.
Eu sou advogado.

Lavoro in un ufficio.
Eu trabalho em um escritório.

Sono disoccupato.
Estou desempregado.

Io sono.... ‒ Eu sou...
Lui è... ‒ Ele é...
Lei è... – Ela é...
I MESTIERI (ITALIANO/PORTOGHESE)

agricoltore – agricultor
analista - analista
architetto - arquiteto
artista – artista
assistente di volo – commissário(a) de bordo
astronauta – astronauta
atleta – atleta
attore – ator
attrice - atriz
autista – motorista
autore - autor
avvocato – advogado

ballerino - dançarino
banchiere – banqueiro
barista – garçom de bar
clown/pagliaccio – palhaço

cacciatore - caçador
cameriere – garçom, empregado
cameriera – garçonete, empregada, criada de mesa
cantante – cantor
capo – chefe, patrão
cassiere – caixa, encarregado de caixa
chitarrista – guitarrista
comico, commediante – comediante
commesso – vendedor, caixero, empregado
contabile – contador, contabalista
conte – conde
corrispondente – repórter, correspondente
critico – crítico
cronista, reporter - repórter
cuoco - cozinheiro
danzatore - dançarino
dentista – dentista
direttore – diretor
dirigente, leader, capo – líder, chefe
donna d’affari – mulher de negócios
dottore – doutor, médico
drammaturgo – dramaturgo
duca – duque
duchessa - duquesa

filosofo - filósofo
fornaio - padeiro

giornalista – jornalista
giocatore – jogador

idraulico – encanador
ingegnere – engenheiro
insegnante – professor(a)

lavoratore – trabalhador, operário

macellaio – açougueiro
maestro - mestre
medico – médico
militare – militar
muratore – pedreiro
musicista – músico

operaio – operário

padrone/principale – patrão, chefe


pagliaccio – palhaço
panettiere – padiero
papa – papa
parrucchiere – cabeleireiro
parrucchiera – cabeleireira
pianista - pianista
pilota – piloto
politico - político
poliziotto/agente di polizia – policía(l)
pompiere – bombeiro
postino – carteiro, correio
pittore – pintor
prete – padre, cura, sacerdote
principe – príncipe
principessa – princesa
programmatore - programador

re – rei
regina - rainha

sacerdote – sacerdote
scienziato - cientista
scrittore – escritor
scultore - escultor
segretario – secretário
soldato – soldado

uomo d’affari – homem de negócios

vescovo – bispo
AS PROFISSÕES (PORTUGUÊS/ITALIANO)

açougueiro – macellaio
advogado – avvocato
agricultor/fazendeiro – agricoltore
arquiteto – architetto
artista – artista
astronauta – astronauta
ator – attore
atriz – attrice

banqueiro – banchiere
bombeiro – pompiere

caçador – cacciatore
cantor – cantante
carpinteiro – carpentiere
caixa – cassiere
cientista – scienziato
condutor/autorrista – conduttore, autista
contador – contabile
cozinheiro – cuoco

dançarino – ballerino
dentista – dentista
diretor – direttore

empresário – uomo d’affari


empresária – donna d’affari
encanador/canalizador – idraulico
enfermeiro – infermiere
engenheiro – ingegnere
escritor – scrittore

fotógrafo – fotografo
freira – suora
garçom/empregado – cameriere
garçonete/empregada – cameriera
guarda-costas – guardia del corpo

jogador – giocatore
jornalista – giornalista
juiz – giudice
jornalista – giornalista
juiz – giudice

marinheiro/marujo – marinaio
monge – monaco
motorista de taxi – tassista

patrão – capo, padrone


padeiro – panettiere
padre/sacerdote – prete
palhaço – clown, pagliaccio
papa – papa
pastor – pastore
pedreiro – muratore
pescador – pescatore
pianista – pianista
piloto – pilota
pintor – pittore
político – politico
presidente – presidente
produtor – produttore

santo – santo
secretário – segretario
senador – senatore
soldado/militar – soldato, militare
supervisor – supervisore

técnico – tecnico
trabalhador – lavoratore
treinador ‒ allenatore
I PAESI (PAÍSES)
Di dove sei? – De onde você é? (informal)
Di dove è Lei? – De onde você é? (formal)
Sono da... – Sou de...

Di dove siete? – De onde vocês são? (informal)


Di dove sono Loro? – De onde vocês são? (formal)
Siamo da... – Somos de...

Di dove è lui? – De onde ele é?


Di dove è lei? – De onde ela é?
È da... – É de...

Di dove sono loro? – De onde eles/elas são?


Sono da... – São de...

l’America del Nord


Canada
Stati Uniti
Messico

la Sudamerica
Brasile
Cile

l’Europa
Belgio
Danimarca
Francia
Germania (Alemanha)
Gran-Bretagna
Grecia
Inghilterra
Italia
Norvegia
Olanda
Polonia
Portogallo
Regno Unito
Romania
Russia
Scozia
Spagna
Svezia (Suécia)
Svizzera (Suíça)

il Medio Oriente/l’Asia
l’Arabia Saudita
Cina
Cipro
Corea
Giappone
Giordania
Iran
Iraq
Israele
Libano
Siria
Turchia

l’Africa
Algeria
Egitto
Etiopia
Libia
Marocco
Sudafrica
OS GENTÍLICOS E AS LÍNGUAS
Sono... – Sou..

Sono americano/americana.
Sono brasiliano/brasiliana.
Sono canadese.
Sono cinese.
Sono coreano/coreana.
Sono francese.
Sono giapponese.
Sono greco/greca.
Sono inglese.
Sono italiano/italiana.
Sono messicano/messicana.
Sono portoghese.
Sono russo/russa.
Sono spagnolo/spagnola.
Sono tedesco/tedesca. (alemão)

Parli italiano?
Você fala italiano? (informal)

Parla italiano?
Você fala italiano? (formal)

Sì, lo parlo. – Sim, falo.


No, non lo parlo. – Não, não falo.
Sì, lo parlo, ma solo un po’.
Sim falo, mas somente um pouco.

Sì, lo parlo, ma non molto bene.


Sim falo, mas não muito bem.

Parlate portoghese?
Vocês falam português? (informal)

Parlano inglese?
Vocês falam inglês? (formal)

Sì, lo parliamo, e inoltre parliamo un po’di francese. –


Sim, falamos, e além disso, falamos um pouco de francês.

Lui parla tedesco?


Ele fala alemão?

No, parla olandese.


Não, fala holandês.

Lei parla russo?


Ela fala russo?

Sì, e anche parla greco.


Sim, e também fala grego.

Loro parlano giapponese?


Eles/Elas falam japonês?

No, parlano cinese.


Não, els falam chinês.
LE CITTÀ (AS CIDADES)
Dove abiti? – Onde você mora?
Dove abita (Lei)? – Onde o senhor mora?
Abito a… ‒ Moro em...

Dove abitate? – Onde vocês moram?


Abitiamo a... – Moramos em...

Dove abita lui? – Onde ele mora?


Abita a… ‒ Mora em...

Dove abita lei? – Onde ela mora?


Abita a... – Mora em...

Dove abitano loro? – Onde eles/elas moram?


Abitano a... – Moram em...

Berlino
Bruxelles
La città di Messico
Dublino
Stoccoma
Firenze
Ginevra
Lisbona
Milano
Londra
Napoli
Nuova York
Parigi
Roma
Sivigla
Torino
Venezia
L’ETÀ (A IDADE)
Quanti anni hai (tu)?
Quantos anos você tem?

Quanti anni ha (Lei)?


Quantos anos o senhor tem?

Ho quindici anni.
Tenho quinze anos.

Ho quindici anni d’età.


Tenho quinze anos de idade.

Quanti anni avete?


Quantos anos vocês têm?

Abbiamo... – Temos...

Quanti anni ha lui?


Quantos anos ele tem?

Ha... – Tem...

Quanti anni ha lei?


Quantos anos ela tem?

Ha... – Tem...

Quanti anni hanno loro?


Quantos anos eles/elas têm?

Hanno... – Têm...

l’età – a idade
un minore d’età – um menor de idade
un adulto – um adulto

giovane – jovem
minore – mais jovem/mais novo

vecchio – velho
maggiore – mais velho
I NUMERI (OS NÚMEROS)
1 - uno
2- due
3 – tre
4 – quattro
5 – cinque
6 – sei
7 – sette
8 – otto
9 – nove
10 – dieci
11 – undici
12 – dodici
13 – tredici
14 – quattordici
15 – quindici
16 – sedici
17 – diciassette
18 – diciotto
19 – diciannove
20 – venti
21 – ventuno
22 – ventidue
23 – ventitrè, ecc.
30 – trenta
40 – quaranta
50 – cinquanta
60 – sessanta
70 – settanta
80 – ottanta
90 - novanta
100 – cento
200 – duecento
300 – trecento, ecc.
1.000 – mille
2.000 – duemila
10.000 – diecimila, ecc.
1.000.000 – un milione
GIORNI E MESI (DIAS E MESES)
OS DIAS

I giorni della settimana


lunedì – segunda-feira
martedì – terça-feira
mercoledì – quarta-feira
giovedì – quinta-feira
venerdì – sexta-feira
sabato – sábado
domenica – domingo

Che giorno è oggi? ‒ Que dia é hoje?


Oggi è lunedì. – Hoje é segunda-feira.

Che giorno era ieri? – Que dia foi ontem?


Ieri era domenica. – Ontem foi domingo.

Che giorno è domani? – Que dia é amanhã?


Domani è martedì. – Amanhã é terça-feira.
OS MESES

I mesi dell’anno
gennaio
febbraio
marzo
aprile
maggio
giugno
luglio
agosto
settembre
ottobre
novembre
dicembre

Qual è la data di oggi? – Qual é a data de hoje?

Oggi è il 5 di marzo. – Hoje é 5 de março.


AS ESTAÇÕES

Le stagioni dell’anno
l’inverno
la primavera
l’estate
l’autunno

L'autunno è la mia stagione preferita.


O outono é la minha estação favorita.

Fa freddo in inverno.
Está frio no inverno.

Gli inverni sono freddi in Russia.


Os invernos estão frios na Rússia.

I fiori sbocciano in primavera.


I fiori fioriscono in primavera.
As flores florescem na primavera.

Ci sono molti fiori colorati in primavera.


Há muitas flores coloridas na primavera.

Vado spesso alla spiaggia in estate.


Muitas vezes eu vou à praia no verão.
GIORNI E DATE (DIAS E DATAS)
Che giorno è oggi – Que dia é hoje?
Oggi è lunedì. – Hoje é segunda-feira.

Che giorno era ieri? – Que dia foi ontem?


Ieri era domenica. – Ontem foi domingo.

Che giorno è domani? – Que dia é amanhã?


Domani è martedì. – Amanhã é terça-feira.

l’altro ieri – anteontem


dopodomani – depois de amanhã

questa settimana – nesta semana


la settimana scorsa – na semana passada
la prossima settimana – na próxima semana

questo mese – neste mês


il mese scorso – no mês passado
il prossimo mese – no próximo mês

quest’anno – neste ano


l’anno scorso – no ano passado
il prossimo anno – no próximo ano

Qual è la data di oggi? – Qual é a data de hoje?


Oggi è il 5 di marzo. – Hoje é 5 de março.

2 aprile, 2005 – 2 de abril de 2005


PARLARE DELL’ORA (FALAR DA HORA)
Che ora è?
Que horas são?

È.../Sono...
É.../São...

È l’una.
É uma hora.

È l’una e cinque.
É uma e cinco.

È l’una e dieci.
É uma e dez.

È l’una e un quarto.
É uma e quinze./É uma e um quarto.

È l’una e mezza.
É uma e meia.

Sono le due e mezza.


São duas e meia.

Sono le tre meno un quarto.


São quinze para as três./ São três menos quinze.

Sono le tre meno dieci.


São dez para as três./Faltam dez para as três.

Sono le tre e un quarto.


São três e quinze./São três e um quarto.
No passado:

Era l’una. – Era uma hora.


Erano le due. – Eram duas horas.

A che ora...?
A que horas...?

a ll’una – a uma hora


alle due – às duas horas
alle tre – às três horas

alle tre
às três

prima delle tre


antes das três

fino alle tre


até às três

del mattino
da manhã

del pomeriggio
da tarde

di sera
da noite

a mezzogiorno
ao meio-dia

a mezzanotte
à meia-noite
questa mattina
esta manhã

questa sera
hoje à tarde

questa sera/stasera
hoje à noite

ieri mattina
ontem de manhã

ieri pomeriggio
ontem à tarde

ieri sera
ontem à noite

domani mattina
amanhã de manhã

domani pomeriggio
amanhã à tarde

domani sera
amanhã à noite
LE ATTIVITÀ (AS ATIVIDADES)
mi piace/mi piacciono – eu gosto de

ti piace/ti piacciono – você gosta de

(a lui) gli piace/piacciono – ele gosta de


(a lei) le piace/piacciono – ela gosta de

ci piace/ci piacciono – nós gostamos de

vi piace/vi piacciono – vocês gostam de

a loro piace/piacciono – eles/elas gostam de

Mi piace questo vino.


Eu gosto deste vinho. (uma coisa)

Mi piacciono questi vini.


Eu gosto destes vinhos. (mais de uma coisa)

andare al cinema – ir ao cinema


ascoltare musica – escutar música
ballare – dançar
camminare – andar/caminhar
cantare – cantar
correre – correr
dipengere – pintar
disegnare – desenhar
esercitarsi/fare esercizio – fazer exercício
fare shopping – ir fazer compras
fare sport – praticar esportes
fare una passegiatta – passear
giocare a calcio – jogar futebol
guardare la televisione – ver a televisão
leggere – ler
nuotare – nadar
parlare al telefono – falar no telefone
passare il tempo con gli amici – passar tempo com os amigos
pattinare – patinar
pattinare sul ghiaccio – patinar no gelo
sciare – esquiar
suonare musica – tocar música
IL VERBO ANDARE (IR)
ANDARE (IR)

vado – vou
vai – você vai
va – ele/ela vai

andiamo – vamos
andate – vocês vão
vanno – eles/elas vão

Dove vai?
Aonde você vai?

Vado…
Vou...

Dove andate?
Aonde vocês vão?

Andiamo...
Vamos...

Dove va lui/lei?
Aonde ele/ela vai?

Lui/Lei va...
Ele/Ela vai...

Dove vanno loro?


Aonde eles/elas vão?

Loro vanno…
Eles/Elas vão...
I LUOGHI (OS LUGARES)

all’aeroporto – ao aeroporto
all’albergo – ao hotel
all’ospedale – ao hospital
all’università – à universidade

allo stadio – ao estádio

al caffè – ao café
al centro commerciale – ao centro comercial
al centro della città – ao centro da cidade
al cinema – ao cinema
al concerto – ao concerto
al gioco/alla partita – ao jogo/à partida
al lavoro – ao trabalho
al mercato – ao mercado
al negozio – à loja
al museo – ao museo
al lago – ao lago
al parco – ao parque
al ristorante – ao restaurante
al supermercato – ao supermercado
al teatro – ao teatro

a casa – a casa

alla biblioteca – à biblioteca


alla chiesa – à igreja
alla città – à cidade
alla farmacia – à farmácia
alla festa – à festa
alla foresta – à floresta
alla libreria – à livraria
alla missa – à missa
alla piscina – à piscina
alla piazza – à praça
alla scuola – à escola
alla spiaggia – à praia
alla stazione – à estação
ONDE ESTÁ VOCÊ?

Dove sono io?


Onde estou?

Dove sei?
Onde você está?

Dov’è Lei?
Onde o senhor está?
Onde a senhora está?

Dov’è lui?
Onde ele está?

Dov’è lei?
Onde ela está?

Dove siamo?
Onde nós estamos?

Dove siete?
Onde vocês estão?

Dove sono Loro?


Onde os senhores estão?
Onde as senhoras estão?

Dove sono loro?


Onde eles/elas estão?

Io sono... – Estou...

Tu sei... – Você está...


Lei è... – O senhor/A senhora está...
Lui è... – Ele está...
Lei è... – Ela está..

Noi siamo... – Nós estamos...

Voi siete... – Vocês estão...


Loro sono... – Os senhores estão...

Loro sono... – Eles/Elas estão...

in banca – no banco
in città – na cidade

al fiorista – no florista
all’ufficio postale – no correio/na agência do correio

alla macelleria – no açougue

alla pasticceria – na confeitaria


alla gioielleria – na joalheria
alla panetteria – na padaria
PARLARE DEL TEMPO (FALAR DO TEMPO)
fare (fazer)

(io) fo/faccio – faço


(tu) fai – você faz (informal)
(Lei) fa – você faz (formal)
(lui) fa – ele faz
(lei) fa – ela faz

(noi) facciamo – fazemos


(voi) fate – vocês fazem
(Loro) fanno – vocês fazem (formal)
(loro) fanno – eles/elas fazem

Che tempo fa? – Como está o tempo?

Fa bel tempo. – Há bom tempo.


Fa brutto. – Há tempo ruim.
Fa caldo. – Está calor./Está quente.
Fa freddo. – Está frio.
Fa fresco. – Está fresco.

È nuvoloso. – Está nublado.

C’è il sole. – Está ensolarado.


C’è il vento. – Está ventoso.
C’è la nebbia. – Está nebuloso.

la pioggia - chuva
piovere – chover
Piove. – Chove.
Sta piovendo. – Está chovendo.
la neve - neve
nevicare – nevar
Nevica. – Neva.
Sta nevicando. – Está nevando.

l’arcobaleno – o arco-íris
il fulmine – o relâmpago
il ghiaccio – o gelo
il sole – o sol
il tuono – o trovão
il vento – o vento

la nebbia – a névoa
la neve – a neve
la nuvola – a nuvem
l’onda – a onda
la pianta – a planta
la pioggia – a chuva
la tempesta – a tempestade
IL CORPO UMANO (O CORPO HUMANO)
ITALIANO/PORTOGHESE

il braccio – braço
il cervello – cérebro
il collo – pescoço
il corpo – corpo
il cuore – coração
il dente – dente
il dito – dedo
il ginocchio – joelho
il gomito – cotovelo
il labbro – lábio
il mento – queixo
il naso – nariz
l’occhio – olho
l’orecchio – orelha
l’osso – osso
il petto - peito
il piede – pé
lo stomaco – estômago

i capelli – cabelo(s)
gli occhi – olhos
gli orecchi – orelhas

la bocca – boca
la faccia – cara
la fronte – testa
la gamba - perna
la mano – mão
la pelle – pele
la sangue – sangue
la schiena – costas
la testa – cabeça

le braccia – braços*
le dita – dedos*
le labbra – lábios*
le ossa – ossos*

*Estes substantivos são masculinos no singular e feminino no plural. Além


disso, eles têm um final plural irregular com a vogal -a. Um exemplo mais
marcante: l'uovo (o ovo) e le uova (os ovos).
PORTUGUÊS/ITALIANO

articulação – articolazione

barba – barba
bigode – baffi
boca – bocca
bochecha – guancia
braço – braccio

cabeça – testa
cabelo(s) – capello(i)
canela – tibia
cara/rostro – faccia
caveira/crânio – cranio
cérebro – cervello
cílio – ciglia
cintura – cintola
coração – cuore
costas – spalla
costela – costola
cotovelo – gomito
coxa – coscia

dedo – dito
dedo do pé – dito del piede
dente – dente

espinha dorsal – spina


estômago – stomaco

fígado – fegato

garganta – gola

joelho – ginocchio
lábio – labro
língua – lingua

mandíbula – mascella
mão – mano
músculo - muscolo

nariz – naso
nó – nocca

ombro – spalla
orelha – orecchio
olho – occhio
osso – osso

pálpebra – palpebra
pé – piede
pele – pelle
peito – petto
perna – gamba
pescoço – collo
pulmão – polmone
pulso – polso
pupila – pupilla

queixo – mento
quadril – anca

rim – rene
rótula – rotula

saliva – saliva
sangue – sangue
seio – seno
sobracelha – sopraciglia
testa – fronte
tornozelo – caviglia

umbigo – ombelico
unha – unghia
unha do pé – unghia del piede

veias – vene
FRASI DI ESEMPIO

Lui ha una testa grande.


Ele tem uma grande cabeça

La sua testa è grande.


Sua cabeça é grande.

Lui ha un naso grande.


Ele tem um grande nariz.

Il suo naso è grande.


Seu nariz é grande.

Lei ha le gambe lunghe.


Ela tem pernas longas.

Le sue gambe sono lunghe.


Suas pernas são longas.
MANGIARE E BERE (COMER E BEBER)
IL VERBO MANGIARE (COMER)

io mangio – eu como

tu mangi – você come


Lei mangia – o senhor come

lui mangia – ele come


lei mangia – ela come

noi mangiamo – nós comemos

voi mangiate – vocês comem


Loro mangiano – os senhores comem

loro mangiano – eles/eles comem

io ho mangiato – eu comi

tu hai mangiato – você comeu


Lei ha mangiato – o senhor comeu

lui ha mangiato – ele comeu


lei ha mangiato – ela comeu

noi abbiamo mangiato – nós comemos

voi avete mangiato -vocês comeram


Loro hanno mangiato – os senhores comeram

loro hanno mangiato – eles/elas comeram


IL VERBO PRENDERE (TOMAR, BEBER)

io prendo – eu tomo

tu prendi – você toma


Lei prende – o senhor toma

lui prende – ele toma


lei prende – ela toma

noi prendiamo – nós tomamos

voi prendete – vocês tomam


Loro prendono – os senhores tomam

loro prendono – eles/elas tomam

io ho preso – eu tomei

tu hai preso – você tomou


Lei ha preso – o senhor tomou

lui ha preso – ele tomou


lei ha preso – ela tomou

noi abbiamo preso – nós tomámos

voi avete preso – vocês tomaram


Loro hanno preso – os senhores tomaram

loro hanno preso – eles/elas tomaram


IL VERBO SERVIRE (SERVIR)
io servo – eu sirvo

tu servi – você serve


Lei serve – o senhor serve

lui serve – ele serve


lei serve – ela serve

noi serviamo – nós servimos

voi servite – vocês servem


Loro servono – os senhores servem

loro servono – eles/elas servem

io ho servito – eu servi

tu hai servito – você serviu


Lei ha servito – o senhor serviu

lui ha servito – ele serviu


lei ha servito – ela serviu

noi abbiamo servito – nós servimos

voi avete servito – vocês serviram


Loro hanno servito – os senhores serviram

loro hanno servito – eles/elas serviram


IL VERBO ORDINARE (PEDIR)

io ordino – eu peço

tu ordini – você pede


Lei ordina – o senhor pede

lui ordina – ele pede


lei ordina – ela pede

noi ordiniamo – nós pedimos

voi ordinate – vocês pedem


Loro ordinano – os senhores pedem

loro ordinano – els/elas pedem

io ho ordinato – eu pedi

tu hai ordinato – você pediu


Lei ha ordinato – o senhor pediu

lui ha ordinato – ele pediu


lei ha ordinato – ela pediu

noi abbiamo ordinato – nós pedimos

voi avete ordinato -vocês pediram


Loro hanno ordinato – os senhores pediram

loro hanno ordinato – eles/elas pediram


IN UN RISTORANTE (EM UM RESTAURANTE)

Posso avere il menu, per favore?


Posso ter o cardápio, por favor?

Lei è pronto per ordinare?


O senhor está pronto para pedir?
A senhora está pronta para pedir

Loro sono pronti per ordinare?


Voi siete pronti per ordinare?
Os senhores estão prontos para pedir?
Vocês estão prontos para pedir?

Io sono pronto per ordinare.


Eu estou pronto para pedir.

Noi siamo pronti per ordinare.


Nos estamos prontos para pedir.

Vorrei ordinare, per favore.


Gostaria pedir, por favor.

Vorremo ordinare, per favore.


Gostaríamos pedir, por favor.

Vorrei..., per favore.


Gostaria..., por favor.

Vorremo..., per favore.


Gostaríamos..., por favor.

Vorrei una birra, per favore.


Gostaria uma cervesa, por favor.

Vorrei provare...
Gostaria provar...

Verremo provare...
Gostaríamos provar...

Buon appetito!
Bom apetite!

Vorrebbe (Lie) una tazza di tè?


Você gostaria de uma chícara de chá?
O senhor gostaria de uma chícara de chá?

Vorrebbero (Loro) una tazza di tè?


Vocês gostariam de uma chícara de chá?
Os senhores gostariam de uma chícara de chá?

Sì, grazie.
Sim, obrigado.

Sì, per favore.


Sim, por favor.

Il conto, per favore.


A conta, por favor.

Era tutto a proprio piacimento?


Tutto bene?
Tudo bem para você(s)?
Tudo bem para o(s) senhor(es)?

Tutto bene, grazie.


Tudo bem, obrigado.

Tutto molto bene, grazie.


Tudo muito bem, obrigado.

Tutto era eccellente, grazie.


Tudo foi excelente, obrigado.
PRIMA COLAZIONE (PRIMEIRO ALMOÇO)
biscotti – bolinhos/biscoitos
brioche – pãozinho doce
burro – manteiga
cereale – cereal
croissant – croissant
cornetto ‒ croissant com geléia
composta/marmellata – geléia
margarina – margarina
miele – mel
pane – pão
pane tostato – pão torrado
PRANZO (ALMOÇO)
insalata – salada
hamburger – hambúrguer
patatine fritte – batatas fritas
sandwich/tramezzino/panino – sanduíche/sandes
zuppa, minestra – sopa

pranzo/cena – jantar/ceia
pranzare – jantar
cenare – cear
spuntino – lanche/merenda
pasto - refeição
LE BEVANDE (BEBIDAS)
acqua – água
birra – cerveja
caffè – café
champagne – champanhe
gin – gin/gim
grappa – schnapps, licor
infuso/tisana – infusão
latte – leite
limonata – limonada
rum – rum
succo – suco/sumo
tè – chá
vino – vinho
whisky - uísque
LA TAVOLA (A MESA DE JANTAR)
tovalgia – toalha de mesa
posate – talheres
coltello – faca
forchetta – garfo
cucchiaio – colher
tovagliolo – guardanapo
piatto – prato
ciotola – tigela
tazza – xícara/chávena
bicchiere – copo
sale – sal
pepe – pimenta
zucchero – açúcar
aceto – vinagre
olio d’oliva – azeite de oliva
burro – manteiga
senape – mostarda
maionese – maionese
ketchup – ketchup, mohlo de tomate
LA FRUTTA
ananas – abacaxí/ananás
anguria – melancia
arancia – laranja
banana – banana
ciliegia – cereja
fico – figo
fragola – morango
lampone – framboesa
limone – limão
mela – maçã
melone – melão
mora – amora
pesca – pêssego
pompelmo – toranja
pera – pêra
uva – uva
LE VERDURE (LEGUMES)
aglio – alho
broccoli – brócolis
carota – cenoura
cavolo – repolho
cavolfiore – couve-flor
cetriolo – pepino
cipolla – cebola
fagioli – feijões
fagiolini – feijões verdes
fungo – cogumelo
lattuga – alface
mais – milho/maize
melanzana – berinjela
oliva – azeitona
pomodoro – tomate
piselli – ervilhas
spinaci – espinafre
zucca – abóbora
LE SPEZIE (AS ESPECIARIAS)

il basilico – manjericão, basílico


la cannella – canela
il cumino – alcaravia
la maggiorana – manjerona
l’origano – orégano
la paprica – páprika, pimentão
il pepe – pimenta preta de mesa
il peperoncino – pimenta chili
il rosmarino – alecrim, rosmarinho
il timo – timo, tomilho
LE CARNI
agnello – cordeiro
al sangue ‒ mal passado
anatra – pato
bacon/pancetta – bacon/toucinho
ben-cotto – bem-cozido
bistecca – bife
crudo/vivo - cru
fegato – figado
maiale – carne de porco
manzo – carne de vaca
pollo – frango
prosciutto – presunto/fiambre
salsiccia/salame – salsicha
salumi – frios
tacchino – peru
vitello – carne de vitela
FRUTTI DI MARE
acciuga, alice – anchova
aragosta – lagosta
calamari – lula
cozze – mexilhões
gambaretto – camarão
granchio – caranguejo
merluzzo – bacalhau
mollusco, arsella – molusco
ostrica – ostra
pesce – peixe
pettine – vieiras/veneras
polpo – polvo
salmone – salmão
sogliola – linguado
tonno – atum
trota – truta
I DESSERT/I DOLCI(SOBREMESAS)
cioccolato/cioccolata – chocolate
dolce – doce
dolci/dolciume – guloseimas/doces/bala
gelato – gelado/sorvete
torta – bolo/torta
NOCCIOLINE (NOZES)
arachide – amendoim
castagna – castanha
mandorla – amêndoa
noce di cocco – coco
nocciola – avelã
noce – noz
VARIO (VARIADO)
bottiglia – garrafa
crema - creme
farina – farinha
formaggio – queijo
olio – azeite
panino – pãozinho
patata – batata
riso – arroz
salsa, sugo – molho
tagliatelle – talharim
uova – ovos
IN CUCINA (NA COZINHA)
apriscatole – abridor de lata
bottiglia – garrafa
casseruola – caçarola, panela
cavatappi – saca-rohlas
forno – forno
forno a microonde – mircoondas
fornello – fogão
frigorifero – frigorífico, geladeira
lattina – lata
mestolo – concha
mocio – esfregão
padella – frigideira
pentola – pote
scopa – vassoura
secchio – balde
spatola – espátula
strofinaccio – pano de prato
tostapane – torradeira
vaso – vaso
AS FORMAS VERBAIS
As seis formas verbais em italiano correspondem aos seguintes: pronomes:

1. io (eu)
2. tu (tu/você)
3. lui/lei/Lei (ele/ela/o senhor)
4. noi (nós)
5. voi (vocês)
6. loro/Loro (eles/elas/os senhores)

Em italiano há três categorias de verbos:

Os verbos -are como parlare (falar)

Os verbos -ere como leggere (ler)

Os verbos -ire como finire (acabar)


OS VERBOS REGULARES DO PRESENTE
OS VERBOS -ARE

parlare (falar)

io parlo - falo
tu parli - falas
lui/lei/Lei parla - fala

noi parliamo - falamos


voi parlate – vocês falam
loro/Loro parlano - falam

Aqui están alguns outros verbos –are:

abitare – morar
amare – amar
ascoltare – escutar
ballare – dançar
camminare – caminhar
cantare – cantar
chiamare – chamar
cucinare – cozinhar
disegnare – desenhar
firmare – firmar, assinar
giocare – jogar
guardare – olhar
imparare – aprender
lavorare – trabalhar
nuotare – nadar
pattinare – patinar
pensare – pensar
studiare – estudar
suonare – tocar (música)
OS VERBOS -ERE

correre (correr)

io corro – corro
tu corri – corres
lui/lei/Lei corre – corre

noi corriamo – corremos


voi correte – vocês correm
loro/Loro corrono – correm

Outros verbos –ere:

apprendere - aprender
chiedere – pedir
credere – crer
eleggere – elegir
leggere - ler
mettere – meter, poner
perdere – perder
vendere – vender
OS VERBOS -IRE

aprire
(abrir)

io apro – abro
tu apri – abres
lui/lei/Lei apre – abre

noi apriamo – abrimos


voi aprite – vocês abrem
loro/Loro aprono – abrem

Outros verbos –ire como aprire:

bollire – ferver
dormire – dormir
seguire – seguir
vestire – vestir
VERBOS –IRE COMO CAPIRE

Há também uma outra classe de verbos -ire como o verbo capire aqui :

capire
(compreender)

io capisco – compreendo
tu capisci – compreendes
lui/lei capisce – comprende

noi capiamo – compreendemos


voi capite – vocês compreendem
loro capiscono – compreendem

Outros verbos –ire como capire:

finire – acabar
preferire – preferir
pulire – limpar
OS VERBOS IRREGULARES

Já temos visto os seguintes verbos irregulares do italiano:

andare (ir)
avere (ter)
essere (ser)
fare (fazer)

Aquí há alguns outros:

bere
(beber)

io bevo
tu bevi
lui/lei/Lei beve

noi beviamo
voi bevete
loro/Loro bevono

dare
(dar)

io do
tu dai
lui/lei/Lei da

noi diamo
voi date
loro/Loro danno
dire
(dizer)

io dico
tu dici
lui/lei/Lei dice

noi diciamo
voi dite
loro/Loro dicono

dovere
(dever)

io devo
tu devi
lui/lei/Lei deve

noi dobbiamo
voi dovete
loro/Loro devono

potere
(poder)

io posso
tu puoi
lui/lei/Lei può

noi possiamo
voi potete
loro/Loro possono
sapere
(saber)

io so
tu sai
lui/lei sa

noi sappiamo
voi sapete
loro sanno

stare
(estar)

io sto
tu stai
lui/lei sta

noi stiamo
voi state
loro stanno

udire
(ouvir)

io odo
tu odi
lui/lei ode

noi udiamo
voi udite
loro odono

venire
(vir)

io vengo
tu vieni
lui/lei viene

noi veniamo
voi venite
loro vengono

volere
(querer)

io voglio
tu vuoi
lui/lei vuole

noi vogliamo
voi volete
loro vogliono
IL PASSATO PROSSIMO (PRESENTE PERFEITO)
No italiano, o presente perfeito se usa para expressar o que é tanto o
presente perfeito como o pretérito no português. Há o que se chama il
passato remoto que é o equivalente ao pretérito no português, mas isso
normalmente somente se usa na forma escrita inclusivo na literatura.
Portanto:

ho lavorato = tenho trabalhado, e além do mais trabalhei

O presente perfeito se forma usando o verbo avere (ter) e o participio


do passado.

Os participios regulares para os verbos -ARE terminam com –ato:


parlare→parlato

Os participios regulares para os verbos -ERE terminam com –uto:


credere→creduto

Os participios regulares para os verbos -IRE terminam com –ito:


finire→finito

Os seguintes verbos têm participios irregulares:

aprire (abrir): aperto


bere (beber): bevuto
chiedere (pedir): chiesto
chiudere (fechar): chiuso
coprire (cobrir): coperto
correre (correr): corso
cuocere (cozinhar): cotto
decidere (decidir): deciso
difendere (defender): difeso
fare (fazer): fatto
leggere (ler): letto
mettere (pôr, colocar): messo
mordere (morder): morso
morire (morrer): morto
muovere (mover): mosso
nascere (nascer): nato
offrire (oferecer): offerto
perdere (perder): perso
piangere (chorar): pianto
porre (pôr, colocar): posto
prendere (tomar): preso
ridere (rir): riso
rimanere (ficar): rimasto
rispondere (responder): risposto
rompere (quebrar): rotto
scrivere (escrever): scritto
vedere (ver): visto
venire (vir): venuto
vincere (superar): vinto
vivere (viver): vissuto

Aqui está um exemplo:

io ho parlato – tenho falado


tu hai parlato – tens falado
lui/lei ha parlato – tem falado

noi abbiamo parlato – temos falado


voi avete parlato – vocês têm falado
loro hanno parlato – têm falado
Alguns verbos de movimento como andare (ir) e venire (vir) se formam
com o verbo essere (ser) em vez de avere. A mesma coisa ocorre com os
verbos reflexivos como sedersi (sentar-se) e svegliarsi (acordar). Outra
diferéncia é que os participios mudam de acordo com o gênero e o número
do sujeito, como se fossem adjetivos:

(io) sono andato – fui, tenho ido (m.)


(io) sono andata – fui, tenho ido (f.)
(tu) sei andato – foste, tens ido (m.)
(tu) sei andata – foste, tens ido (f.)
(lui) è andato – ele foi, tem ido
(lei) è andata – ela foi, tem ido

(noi) siamo andati – fomos, temos ido (m.)


(noi) siamo andate – fomos, temos ido (f.)
(voi) siete andati – vocês foram, têm ido (m.)
(voi) siete andate – vocês foram, têm ido (f.)
loro sono andati – ellos foram, têm ido
loro sono andate – ellas foram, têm ido
L’IMPERFETTO (O IMPERFEITO)
OS VERBOS -ARE

parlare (falar)

io parlavo
tu parlavi
lui/lei parlava

noi parlavamo
voi parlavate
loro parlavano
OS VERBOS -ERE

vendere (vender)

io vendevo
tu vendevi
lui/lei vendeva

noi vendevamo
voi vendevate
loro vendevano
OS VERBOS -IRE

aprire (abrir)

io aprivo
tu aprivi
lui/lei apriva

noi aprivamo
voi aprivate
loro aprivano
O VERBO ESSERE

O verbo essere (ser) é irregular no imperfeito:

essere

io ero
tu eri
lui/lui era

noi eravamo
voi eravate
loro erano
IL FUTURO
Os verbos –are: parlare→parler‒

Os verbos –ere: leggere→legger‒

Os verbos –ire: aprire→aprir‒

io parlerò – falarei
tu parlerai – falarás
lui/lei parlerà – falará

noi parleremo – falaremos


voi parlerete – vocês falarão
loro parleranno – falarão

Os verbos com raizes irregulares:

andare (ir): andr-


bere (beber): berr-
cadere (cair): cadr-
dare (dar): dar-
dire (dizer): dir-
dovere (dever): dovr-
essere (ser): sar-
fare (fazer): far-
porre (pôr): porr-
potere (poder): potr-
rimanere (ficar): rimarr-
sapere (saber): sapr-
stare (estar): star-
valere (valer): varr-
vedere (ver): vedr-
venire (vir): verr-
vivere (viver): vivr-
volere (querer): vorr-
IL CONDIZIONALE

Para formar o condicional, há que usar as mesmas raizes verbais que no


futuro, mas com estas terminações:

io parlerei – falaria
tu parleresti – falarias
lui/lei parlerebbe – falaria

noi parleremmo – falaríamos


voi parlereste – vocês falariam
loro parlerebbero – falariam

Os verbos com raizes irregulares:

andare (ir): andr-


bere (beber): berr-
cadere (cair): cadr-
dare (dar): dar-
dire (dizer): dir-
dovere (dever): dovr-
essere (ser): sar-
fare (fazer): far-
porre (pôr): porr-
potere (poder): potr-
rimanere (ficar): rimarr-
sapere (saber): sapr-
stare (estar): star-
valere (valer): varr-
vedere (ver): vedr-
venire (vir): verr-
vivere (viver): vivr-
volere (querer): vorr-
LE FORME E COSTRUZIONI VERBALI
(as formas e construções verbais)

lavoro – trabalho
non lavoro ‒ não trabalho

sto lavorando ‒ estou trabalhando/estou a trabalhar

lavorei/ho lavorato – trabalhei


lavoravo – trabalhava

lavorerò ‒ vou trabalhar/ trabalharei


lavorerei ‒ trabalharia

ho lavorato ‒ tenho trabalhado


avevo lavorato ‒ tinha trabalhado

debbo lavorare ‒ tenho que trabalhar/devo trabalhar


dovrei lavorare ‒ deveria trabalhar
DESCRIVERE LA GENTE (DESCREVER A GENTE)
DESCREVER AS PESSOAS

Come è lui? - Como é ele?


Lui è... - Ele é...

Come è lei? - Como é ela?


Lei è... - Ela é...

Come sono loro? - Como são eles/elas?


Loro sono... - Eles/Elas são...

Lui è alto. – Ele é alto.


Lei è alta. – Ela é alta.
Loro sono alti. – Eles são altos.
Loro sono alte. – Elas são altas.

alto - alto
basso – baixo

grande/grosso – grande
piccolo – pequeno

magro - magro
grosso/grasso - gordo

bel/bello - bonito
bellissimo - belo/formoso/lindo
brutto - feio

serio - sério
buffo - engraçado/cómico
divertente - divertido/agradável
noioso - aborrecido/tedioso

intelligente - inteligente
interessante - interessante
simpatico - amável
rude/scortese - descortês
cortese - educado/cortês
ben(educato) - (bem)educado
mal-educato - mal-educado

laborioso - trabalhador
pigro - preguiçoso

biondo – louro/loiro
bruno/castano – castanho
moro – com cabelos escuros
con capelli rossi - arruivado
DESCREVER O CABELO E OS OLHOS

io ho... - eu tenho...

tu hai...- você tem...


Lei ha – o sehnor/a senhora tem...

lui ha... - ele tem...


lei ha... - ela tem...

noi abbiamo... - nós temos...

voi avete... - vocês têm...


Loro hanno... – os senhores têm...

loro hanno... - eles/elas têm...

i capelli lunghi - o cabelo comprido


i capelli corti - o cabelo curto

i capelli lisci - o cabelo liso


i capelli ricci - o cabelo cacheado
i capelli ondulati - o cabelo ondulado

i capelli neri - o cabelo preto/negro


i capelli castani - o cabelo castanho
i capelli biondi - o cabelo louro
i capelli rossi - o cabelo arruivado

gli occhi castani - os olhos castanhos


gli occhi azzurri - os olhos azuis
gli occhi verdi - os olhos verdes
I VESTITI (A ROUPA)
I VERBI PORTARE E INDOSSARE (USAR ROUPA)

portare (vestiti) - usar (roupa)

io porto - eu uso

tu porti - você usa


Lei porta – o senhor usa

lui porta - ele usa


lei porta - ela usa

noi portiamo - nós usamos

voi portate – vocês usam


Loro portano – os senhores usam

loro portano - eles/elas usam

io indosso - eu uso

tu indossi – você usa


Lei indossa – o sehnor esa

lui indossa - ele usa


lei indossa - ela usa

noi indossiamo – nós usamos

voi indossate – vocês usam


Loro indossano – os senhores usam

loro indossano – eles/elas usam

Cosa porti? - O que é que você usa?


Porto... - Eu uso...
Cosa portate? - O que é que vocês usam?
Portiamo... - Nós usamos...

Cosa porta lui? - O que é que ele usa?


Lui porta... – Ele usa...

Cosa porta lei? - O que é que ela usa?


Lei porta... - Ela usa...

Cosa portano loro? - O que é que eles usam?


Loro portano... - Eles/Elas usam...
I VESTITI/GLI ABITI/L’ABBIGLIAMENTO (ROUPA)

l’anello – anel
il braccialetto – pulseira
il cappello - chapéu
il cappotto – casaco
il completo – terno, fato
il costume da bagno – maiô, roupa de banho
il fazzoletto – lenço
l’impermeabile – capa de chuva
il maglione - suéter
l’ombrello – guarda-chuva
il portafoglio – carteira
il reggiseno – soutien, sutiã
il vestito – vestido, fato, terno
i calzini - meias/peúgas
i calzoni/pantaloni – calça(s)
i calzoncini (corti) – calção,calças curtas
i pantaloncini/shorts – calção,calças curtas
i guanti – luvas
gli occhiali - óculos
gli occhiali da sole – óculos de sol
gli stivali – botas

la biancheria personale – roupa íntima/interior


la blusa/camicetta - blusa
la borsa/borsetta – bolsa
la camicia – camisa
la camicia da notte
vestido de noite, camisa (camisola) de dormir
la cintura – cinto
la collana – colar
la cravatta – gravata
la giacca – jaqueta
la gonna – saia
la maglia – suéter
la maglietta – camiseta
la sciarpa – cachecol, lenço
la tuta (da ginnastica)
terno de ginástica
le calze – as meias
le calzemaglie/collant
meia-calça, collant
le mutande – cuecas
le mutandine
calcinhas, cuecas (para mulheres)
le scarpe – sapatos

l’argento – prata
il bronzo – bronze
il cotone – algodão
il cuoio/la pelle – couro, pele
l’oro – ouro
la lana – lã
la seta – seda
GLI AGGETTIVI PER DESCRIVERE I VESTITI
adjetivos para descrever a roupa

Il vestito è... – O vestido é...

grande – grande
piccolo – pequeno

nuovo – novo
vecchio – velho
elegante – elegante
alla moda – à moda

lungo – longo
corto – curto

largo/ampio – largo, amplo


stretto – estreito

morbido/soffice – macio
duro – duro

liscio – suave
ruvido – áspero

pesante – pesado
leggero – leve, ligeiro

stretto – estreito
sciolto – solto

scuro – escuro
chiaro – claro

secco – seco
bagnato/umido – molhado, úmido
pulito – limpo
sporco – sujo
FRASI DI ESEMPIO

Il vestito è grande.
O vestido é grande.

Il vestito è troppo grande.


O vestido é demais grande.

Questo vestito é più grande di quel vestito.


Este vestido é maior do que esse vestido.

Questa giacca è piccola.


Esta jaqueta é pequena.

Questa giacca è troppo piccola.


Esta jaqueta é demais pequena.

La mia giacca è più piccola della tua giacca.


Minha jaqueta é menor que sua jaqueta.*

La mia è più piccola della tua.


A minha é menor que a sua.*

*isto é, a jaqueta de você


I COLORI (AS CORES)
arancione – cor de laranja/alaranjado
azzurro – azul
bianco – branco
blu – azul escuro
bordò – bordô, cor de vinho
castano/castani – castanho (cabelo)
celeste – azul celestial
giallo – amarelo
grigio – cinza, cinzento
marrone – marrom/castanho
nero – preto/negro
rosa – cor de rosa
rosso – vermelho
verde – verde
viola – roxo/violeta

chiaro - claro
scuro – escuro

Aglumas cores, como bianco (branco) e giallo (amarelo), têm quatro


formas diferentes. Por exemplo:

il cane bianco – o cachorro branco


i cani bianchi – os cachorros brancos

la pecora bianca – a olvelha branca


le pecore bianche – as olvelhas brancas

Outras cores, como blu (azul) e viola (roxo), são invariáveis, ou seja, elas
têm apenas uma forma. Por exemplo:

il libro blu
i libri blu
la camicia blu
le camicie blu

La blusa è blu.
La blusa è di colore blu.
A blusa é azul.

Le camicette sono blu.


Le camicette sono di colore blu.
As blusas são azuis.

Lei ha una blusa blu.


Ela tem uma blusa azul.

La sua blusa è blu.


Sua blusa é azul.

Il libro è giallo.
O livro é amarelo.

I libri sono gialli.


Os livros são amarelos.
CHIEDERE AIUTO (PEDIR AJUDA)
Lei parla portoghese?
O senhor fala português?

Loro parlano portoghese?


Os senhores falam português?

Come si dice in portoghese?


Como se diz em português?

Come si dice in italiano?


Como se diz em italiano?

Come si chiama...? - Como se chama...?


Come si chiamano...? - Como se chamam...?

Io capisco. – Compreendo.
Io non capisco. – Não compreendo.

Ho capito. – Eu entendi.
Non ho capito. – Eu não entendi.

Come?/Cosa ha detto? - Como? (O que você disse?)

Può ripetere? – Pode repeti-lo?


Può scriverlo? - Pode escrevê-lo?

Parli più lentamente, per favore.


Fale mais devagar, por favor.

Che cosa significa quello?


O que isso significa?

Che cosa vuol dire Lei?


O que o senhor quer dizer?

Che cosa vuoi dire?


O que você quer dizer? (informal)

Aiuto! - Socorro!/Ajude-me!

Stop, ladro!/Al ladro! - Pare, ladrão!


Stop, ladri! – Parem, ladrões!

Sono stato aggredito(a)! – Fui assaltado(a)!

Sono stato rapinato(a)! – Fui roubado(a)!

Chiamare alla polizia! ‒ Chame a polícia!

Abbiamo bisogno di un’ambulanza.


Precisamos de uma ambulância.

Ho bisogno d’aiuto. – Preciso de ajuda.


Abbiamo bisogno d’aiuto. – Precisamos de ajuda.

Mi sono perso(a). – Estou perdido(a).


Ci siamo persi(e). – Estamos perdidos(as).

Abbiamo bisogno d’indicazioni. – Precisamos direções.

Lei ha una mappa? – O senhor tem um mapa?


Mi può dire...? – O senhor pode me dizer...?

Dov’è il posto della polizia?


Onde fica a esquadra da polícia?

Dov’è la fermatta dell’autobus?


Onde fica o ponto de ônibus?
CHIEDERE INDICAZIONI (PEDIR DIREÇÕES)
Dov’ è...? - – Onde está...?
Dove si trova...? – Onde fica...?
Dove sono? – Onde estão...?
Dove si trovano...? – Onde ficam...?

C’è.../Ci sono… ‒ Há...


C’è...?/Ci sono...? – Há...?

C’è un banco vicino da qui?


Há um banco por aqui?
Há um banco aqui perto?

Sì, c’è uno all’angolo.


Sim, há um banco na esquina

qui – aqui
lì – alí/lá
là – lá/além

un isolato – um quarteirão
due isolato ‒ dois quarteirões

Come si arriva a...? – Como se pode chegar a...?


Come si arriva lì? – ¿Cómo se pode chegar lá?

Per dove?/Per quale strada?


Por onde?/Em que direção?

Per questa strada./Per questa via.


Por aqui./Por esta via.

Per quella strada./Per quella via. – Por alí./Por lá.


Mi sono perso(a). – Estou perdido (a).
Ci siamo persi(e). – Estamos perdidos(as).

Io (lo) so... – ...Eu sei


Io non (lo) so... – Eu não sei...

avanti - adiante
Prosegui dritto.../Vada sempre avanti...
Continue direto em frente...

Giri.../Svolti... – Dobre.../Vire...

a destra – à direita
a sinistra – à ezquerda

(all’) angolo – na esquina


per la prima strada – na primeira rua

fronte – em frente de
accanto a - ao lado de
vicino (da)– perto (de)
lontano (da) – longe (de)

È lontano (da qui). – Está longe (de aqui).


Non è lontano (da qui). – No está longe (de aqui).

Si deve girare qui. – Você deve virar aqui.


Si deve fermare lì. – Você deve parar lá.
Si deve attravesare qui. – Você tem que cruzar aqui.

Lei vedrà... – Você verá...

l’autostrada – auto-estrada
la benzina – gasolina
il distributore di benzina – posto de gasolina
l’entrata/l’ingresso – entrada
la gomma – pneu
l’incrocio – cruzamento
la mappa – mapa
la multa – multa
l’olio – óleo
il passaggio pedonale – passagem para pedestres
la piazza – praça
la rotatoria – rotunda
il segnale – placa, sinal
il segnale stradale – placa de rua
il semaforo – semáforo
la stazione - estação
la strada – estrada, rua
la targa – matrícula, placa (de carro)
l’uscita – saída
la via – via
il viale - avenida
MEZZI DI TRASPORTO (MEIOS DE TRANSPORTE)
l’aereo – avião
l’auto/la macchina – carro
l’autobus – ônibus, autocarro
il camion – caminhão
il taxi/tassi – táxi
il tram/tramvia – bonde/eléctrico
il treno – trem/comboio

la barca/nave – barco
la bicicletta – bicicleta
la metropolitana – metrô/metropolitano
la motocicletta – motocicleta

Vado... – Vou...
Vengo... – Venho...
Arrivo... – Chego...
Viaggio... – Viajo...

in aereo – de avião
in autobus – de ônibus
in macchina – de carro
in taxi/in tassi – de táxi
GLI ANIMALI (OS ANIMAIS)
PORTUGUÊS/ITALIANO

Vejo... – Vedo...
Posso ver... – Posso vedere...

Vemos... – Vediamo...
Podemos ver... – Possiamo vedere...

o avestruz – lo struzzo
o cão/cachorro – il cane
o cavalo – il cavallo
o coelho – il coniglio
o cordeiro – l’agnello
o crocodilo – il coccodrillo
o delfim/golfinho – il delfino
o elefante – l’elefante
o galo – il gallo
o gato – il gatto
o lagarto – la lucertola
o leão – il leone
o lobo – il lupo
o papagaio – il pappagallo
o pássaro – l’uccello
o pato – l’anatra
o peixe – il pesce
o pinguim – il pinguino
o polvo – il polpo
o porco – il maiale
o peru – il tacchino
o rato – il ratto, topo
o sapo – il rospo
o tigre – il tigre
o touro – il toro
o urso – l’orso

a abelha – l’ape
a aranha – il ragno
a baleia – la balena
a cabra – la capra
a cobra – il serpente
a formiga – la formica
a galinha – la gallina
a girafa – la giraffa
a mosca – la mosca
a ovelha – la pecora
a rã – la rana
a raposa – la volpe
a serpente – il serpente
a vaca – la mucca, vacca
ITALIANO/PORTOGHESE

Vedo... – Vejo...
Posso vedere... – Posso ver...

Vediamo... – Vemos...
Possiamo vedere... – Podemos ver...

il cane – o cão, cachorro


il cavallo – o cavalo
il coccodrillo – o crocodilo
il coniglio – o coelho
l’elefante – o elefante
il gallo – o galo
il gatto – o gato
il leone – o leão
il lupo – o lobo
l’orso – o urso
il pesce – o peixe
il pollo – o frango
il ragno – a aranha
il ratto – o rato (grande)
il rospo – o sapo
il serpente – a cobra
lo struzzo – o avestruz
il tacchino – o peru
il tigre – o tigre
il topo – o rato (pequeno)
il toro – o touro
l’uccello – o pássaro

l’anatra – o pato
l’ape – a abelha
la balena – a baleia
la capra – a cabra
la formica – a formiga
la gallina – a galinha
la giraffa – a girafa
l’oca – o ganso
la pecora/l’ovino – a olvelha
la rana – a rã, o sapo
la tartaruga – a tartaruga
la vacca/mucca – a vaca
la volpe – a raposa
FRASI DI ESEMPIO

Il cano è carino.
O cachorro é fofo.
O cão é bonitinho.

Il cagnolino è carino.
O cachorrinho é fofo.
O cachorrinho é bonitinho.

Il gatto è grottesco.
O gato é grotesco.

Il leone è coraggioso.
O leão é corajoso.

Il leone non è codardo.


O leão não é covarde.

La capra ha fame.
A cabra tem fome.

Le pecore hanno sete.


As ovelhas estão com sede.
LA NATURA (A NATUREZA)
PORTUGUÊS/ITALIANO

Vejo... – Vedo...
Posso ver... – Posso vedere...

Vemos... – Vediamo...
Podemos ver... – Possiamo vedere...

o bosque/a floresta – la foresta


o deserto – il deserto
o gelo – il ghiaccio
o lago – il lago
o mar – il mare
o rio – il fiume
o sol – il sole

a água – l’acqua
a areia – la sabbia
a árvore – l’albero
a chuva – la pioggia
a colina – la collina
a flor – fiore
a geada – gelo
a grama – l’erba
a lua – la luna
a neve – la neve
a névoa/o nevoeiro – la nebbia
as estrelas – le stelle
as folhas – le folgie
as montanhas – le montagne
ITALIANO/PORTOGHESE

Vedo... – Vejo...
Posso vedere... – Posso ver...

Vediamo... – Vemos...
Possiamo vedere... – Podemos ver...

l’albero – a árvore
l’arcobaleno – o arco-íris
il bosco – o bosque
il deserto – o deserto
il fiore – a flor
il fulmine – o relâmpago
il fiume – o rio
il ghiaccio – o gelo
il lago – o lago
il mare – o mar
il ruscello – o córrego, arroio, ribeiro
il sentiero – o caminho
il sole – o sol
il tuono – o trovão
il vento – o vento

la collina – a colina
la costa – a costa
l’erba – a grama
la foresta – a floresta
la giungla – a selva
la foglia – a folha
la luna – a lua
la montagna – a montanha
la nebbia – a névoa
la neve – a neve
la nuvola – a nuvem
l’onda – a onda
la pianta – a planta
la pioggia – a chuva
la sabbia – a areia
la spiaggia – a praia
la stella – a estrela
la tempesta – a tempestade
FRASI DI ESEMPIO

I fiori fioriscono in primavera.


As flores florescem na primavera.

Questo fiore fiorisce sempre in inverno.


Esta flor sempre floresce no inverno.

Ci sono molti fiori colorati in primavera.


Há muitas flores coloridas na primavera.

L'erba è verde e lussureggiante.


A grama é verde e exuberante.

C’è molto sole in estate.


Há muito sol no verão.

Vado sempre in montanga in estate.


Eu sempre vou às montanhas no verão.

L’albero è gigantesco.
A árvore é gigantesca.

Il lago è enorme.
O lago é enorme.
A CASA (EM CASA)
PORTUGUÊS/ITALIANO

o banheiro – bagno, stanza da bagno


o domitório – camera da letto
o espelho – specchio
o jardim – giardino
o mobiliário – mobilia
o porão – basemento, seminterrato
o quarto – camera/stanza
o sótão – soffitta, mansarda
o sofá – sofa, divano
o tapete – tappeto

a alfombra – tappeto
a cadeira - sedia
a cama – letto
a chave – chiave
a cozinha – cucina
a escada – scala
a fechadura – serratura
a janela - finestra
a lâmpada - lampada
a mesa – tavolo/tavola
a porta – porta
a sala de estar – salotto, soggiorno
a sala de jantar – sala da pranzo
a varanda – balcone
ITALIANO/PORTOGHESE

l’appartamento – apartamento
l’armadio – amário
l’ascensore – ascensor, elevador
il bagno – banheiro
il balcone – varanda
il camino – chaminé
il campanello – campainha de porta
il cellulare – telefone celular
il cuscino – travesseiro
il divano/sofà – sofá
il focolare – lareira
il gabinetto/toilet – toalete, privada
il giardino – jardim
il letto – cama
il pomello – maçaneta
il portone – porta da frente
il riscaldamento – aquecimento, calefação
il seminterrato/sotterraneo – porão
il salotto/soggiorno – sala de estar
lo sgabello – tamborete, banquinho
lo specchio – espelho
il tappeto – tapete
il tavolo/la tavola – mesa
il telefono – telefone
il (telefono) cellulare – telefone celular

l’abitazione – habitação
la camera da letto – quarto, dormitório
la cassetta della posta – caixa de correio
la chiave – chave
la coperta – cobertor
la cucina – cozinha
la finestra – janela
la lampada – lâmpada, luminária
la luce – luz
la mansarda – sótão
la mobilia – mobília, mobiliário
la poltrona – poltrona
la porta – porta
la porta posteriore – porta dos fundos
la sala da pranzo – sala de jantar
la scala – escada(s)
la sedia – cadeira
la serratura – bloqueio, fechadura
la televisione – televisão
FRASI DI ESEMPIO

La mia casa è grande.


Minha casa é grande.

La mia casa è piccola.


Minha casa é pequena.

La mia casa è spaziosa.


Minha casa é espaçosa.

Il mio giardino è bello.


My garden (yard) is pretty.
Meu jardim é bonito.

Il loro giardino è brutto.


O jardim deles é feio.

La sua casa ha otto camere da letto!


Sua casa tem oito quartos de dormitorio!

La sua casa ha quattro stanze da bagno!


Sua casa tem quatro banheiros!

La nostra casa è la migliore casa nel quartiere!


Nossa casa é a melhor casa do bairro!

Você também pode gostar