Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Instruções
CONTEÚDOS
1
Encha o seu ODYDORXoDV....……………………………………………………. 27
• Colocação alternativa da louça nas bandejas…………………………... 30
Manutenção e Limpeza............................................................................... 3
• Filtros ..………………………………………………………………………. 38
• Aspersores giratórios………………………………………………………. 39
• Filtro da mangueira...………………………………………………………. 39
Informação útil.............................…….........................................................
2
EXPLICAÇÃO DO PRODUTO
1
12
2
11 3
10
4
5
6
9
7
8
1. Superfície da bancada 7. Placa de classificação
2. Cesto superior com 8. Painel de controlo
armação porta-pratos 9. Distribuidor de detergente
3. Braço de aspersão superior e abrilhantador
4. Cesto inferior 10. Distribuidor de sal
5. Braço de aspersão inferior 11. Tranca da guia do
6. Filtros cesto superior
12. Cesto superior de talheres
14
13
3
Especificações técnicas
Capacidade 15 área de colocação
Altura 850 mm
Altura (sem a 820 mm
tampa)
Largura 598 mm
Profundidade 598 mm
Peso 62 kg
Corrente elétrica 220-240 V, 50 Hz
Energia 1900 W
Potência de 1800 W
aquecimento
Potência da bomba 100 W
Potência da bomba 30 W
de drenagem
Pressão do 0,03 MPa (0.3 bar)-1 MPa
abastecimento de (10 bar)
água
Corrente 10 A
Em conformidade com as normas e com os
dados de Teste / Declaração de Conformidade
UE
Este produto cumpre os requisitos de todas as
diretivas aplicáveis da UE com as normas
correspondentes harmonizadas que prescrevem a
marcação CE.
Nota importante para o utilizador: Para uma
cópia em papel deste manual, por favor, contacte
o seguinte endereço:
"dishwasher@standardtest.info”.No seu e-mail,
por favor, indique o nome do modelo e o número
de série (20 dígitos) que poderá encontrar na porta
da máquina.
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES DE
SEGURANÇA Reciclagem
• Certos componentes e a embalagem da sua
máquina foram produzidos a partir de materiais
recicláveis.
• As peças de plástico foram marcadas com
abreviações internacionais: (>PE< , >PS< ,
>POM<, >PP<, )
• As peças de cartão foram produzidas as partir
de papel reciclado e deverão ser eliminadas
nos contentores de desperdício de papel dos
ecopontos.
• Tais materiais não são adequados para
serem eliminados no lixo comum. Devem ser
enviados para centros de reciclagem.
• Contacte os centros relevantes para obter
informação sobre os pontos de reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
humana. Coloque a embalagem nos
recipientes aplicáveis para ser reciclada.
Ajude a reciclar os resíduos de aparelhos
elétricos e eletrónicos. Não elimine aparelhos
marcados com este símbolo no lixo doméstico.
Devolva o produto às instalações locais de
reciclagem ou contacte os seus serviços
municipais.
Aviso! Risco de ferimentos ou sufocação!
Desligue o aparelho do abastecimento elétrico
central. Corte o cabo de ligação elétrica e
descarte-o. Retire o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais domésticos fiquem
fechados dentro do aparelho.
Informações de segurança
Quando a sua máquina lhe é entregue
• Verifique se existe qualquer dano na sua
máquina ou na embalagem. Nunca tente
colocar em funcionamento uma máquina
avariada. Contacte o serviço técnico
autorizado.
• Remova os materiais de embalagem conforme
indicado e mantenha-os longe do alcance das
crianças, descartando-os de acordo com as
regras.
Aspetos que deve ter em atenção durante a
instalação
• Escolha um local adequado, seguro e nivelado
para instalar a sua máquina.
• Efetue a instalação e ligação da sua máquina
seguindo as instruções.
• Esta máquina deve ser instalada e reparada
apenas por serviços autorizados.
• Apenas devem ser usadas peças originais na
máquina.
• Antes de instalar, certifique-se de que a
máquina está desligada.
• Verifique se o sistema interior de fusíveis
elétricos está ligado de acordo com os
regulamentos.
• Todas as ligações elétricas têm de coincidir
com os valores indicados na tabela de
classificação.
• Apenas para o Reino Unido: O cabo de
alimentação elétrica do aparelho está equipado
com uma ficha de 3 fios (terra) que se ajusta a
uma tomada padrão também de 3 fios (com
terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino
(terra). Depois de o aparelho estar instalado, a
ficha deve ficar acessível.
• Tome especial atenção a que a máquina não
fique assente sobre o cabo de alimentação
elétrica.
• Use apenas o conjunto de cabo elétrico e
mangueira que foram entregues.
• Nunca use um cabo de extensão ou uma
ficha tripla para fazer uma ligação. A ficha
elétrica deverá ficar confortavelmente
acessível após a instalação da máquina.
• Mantenha as aberturas de ventilação do
aparelho ou da estrutura onde este se
encontra encastrado livres de obstruções.
• Depois de instalar a máquina num local
adequado, ponha-a a funcionar em vazio pela
primeira vez.
• Certifique-se de que as juntas da mangueira
estão firmes e que não há derrames.
No uso diário
• Esta máquina é para uso doméstico, não a
utilize para qualquer outro fim. A utilização
comercial desta máquina de lavar louça
invalidará a garantia .
• Não suba, não se sente, nem coloque qualquer
carga sobre a porta aberta da máquina de lavar,
pois ela poderá cair.
• Nunca coloque nos recipientes do detergente
e do abrilhantador da sua máquina qualquer
produto para além dos detergentes e
abrilhantadores que são produzidos
especificamente para máquinas de lavar
inconsistência com louça.
Não nos responsabilizamos por qualquer dano
que possa acontecer à sua máquina se o fizer.
• A água da secção de lavagem da máquina
não é potável. Não a beba.
• Devido ao potencial risco de explosão, não
coloque na secção de lavagem da máquina
nenhum agente de dissolução químico, como
um solvente.
• Verifique se os objetos de plástico que quer
colocar na máquina de lavar louça são
resistentes ao calor.
• Este eletrodoméstico pode ser usado por
crianças com 8 ou mais anos de idade e por
ou mentais
pessoas reduzidas,
com ou com
capacidades faltasensoriais
físicas, de
experiência e conhecimento, desde que se
encontrem supervisionadas ou tenham
recebido instruções relativamente à sua
utilização em segurança e tenham
compreendidos os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com a máquina. A
limpeza e manutenção feita pelo utilizador não
deverão ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
• Não coloque na máquina peças que não
sejam adequadas para lavar à máquina. Além
disso, não encha nenhum cesto acima da sua
capacidade. Caso contrário, a nossa empresa
não será responsável por qualquer risco ou
ferrugem da moldura interna da sua máquina
devidos a movimentos do cesto.
• Especialmente porque a água quente pode
fluir para o exterior, a porta da máquina não
deve ser aberta, em circunstância alguma,
enquanto a máquina está em funcionamento.
De todas as formas, um mecanismo de
segurança assegura que a máquina para se a
porta for aberta.
• Não deixe a porta da sua máquina da
inconsistência com louça aberta. Se não o fizer
desta forma, poderá dar origem a um acidente.
• Coloque as facas e outros objetos afiados no
cesto dos talheres com as lâminas viradas
para baixo.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante, o agente
de serviço ou pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
• Se a opção de Poupança de Energia estiver
definida como "Sim", a porta será aberta no final
do programa. Não force o fecho da porta durante
1 minuto, para evitar danificar o mecanismo
automático da mesma. A porta deverá estar
aberta durante 30 minutos para obter uma
secagem eficaz (nos modelos com sistema
automático de abertura de porta).
Aviso: Não se coloque em frente da porta depois
do sinal sonoro de abertura automática da porta.
Para a segurança das crianças
• Depois de remover a embalagem da
máquina, certifique-se de que o material de
embalagem ficou fora do alcance das
crianças.
• Não permita que crianças brinquem com a
máquina.
• Mantenha os seus filhos afastados de
detergentes e produtos auxiliares de lavagem.
• Mantenha as crianças afastadas da máquina
quando esta estiver aberta porque pode ainda
haver resíduos de substâncias de limpeza no
interior da máquina.
• Certifique-se de que a sua máquina velha não
representa qualquer perigo para as crianças.
• Houve casos em que crianças conseguiram
trancar-se dentro da máquina. Para afastar a
possibilidade de tal situação, parta a fechadura
da sua máquina e arranque a instalação elétrica.
Em caso de avaria
• Qualquer avaria da máquina deverá ser
reparada, definitivamente, por pessoas
qualificadas. Qualquer tentativa de solução de
algum problema da máquina por parte de
alguém não autorizado, fará com que a sua
máquina perca a garantia.
• Antes de tentar solucionar algum problema com
a máquina, assegure-se de que a mesma está
desligada da ficha elétrica. Desligue o disjuntor
ou desligue a máquina. Ao desligar, não puxe
pelo cabo. Não se esqueça de fechar a torneira
da água.
Recomendações
• Por forma a poupar energia e água, por favor,
retire a maior parte dos resíduos da sua louça
antes de colocar os pratos dentro da máquina.
Coloque a sua máquina a trabalhar apenas
quando a mesma estiver cheia.
• Utilize o programa de pré-lavagem apenas se
necessário.
• Coloque a louça côncava como taças, copos e
potes dentro da máquina de forma a que fiquem
voltados para baixo.
• Recomendamos que não coloque na máquina
pratos diferentes ou em maior quantidade do
que os indicados.
• Use apenas o aparelho para lavar objetos que
sejam adequados para a máquina de lavar
inconsistência com louça.
• Certifique-se de que os braços de aspersão se
podem mover livremente antes de iniciar um
programa.
• Certifique-se de que os talheres e pratos não
ficam colados uns aos outros e que há um
espaço entre eles.
• Certifique-se de que os copos não tocam uns
nos outros.
• Coloque os objetos pequenos no cesto de
talheres.
• Coloque os objetos leves no cesto superior.
• Certifique-se de que os objetos não se poderão
deslocar.
Objetos não adequados para a máquina de
lavar louça:
• Cinza de cigarros, restos de velas, verniz, tinta,
substâncias químicas, materiais em ligas de aço;
• Garfos, colheres ou facas com pegas de
madeiras, osso, marfim ou nácar; objetos
colados ou artigos sujos com abrasivos, ácidos
ou químicos;
• Plásticos que não sejam resistentes ao calor,
cobre ou recipientes revestidos a latão;
• Objetos de alumínio e prata (que poderão
perder o brilho e ficar baços);
•Alguns tipos de vidro muito delicados,
porcelanas com ornamentos impressos, dados
que os mesmos podem começar a desaparecer
após a primeira lavagem; alguns cristais, pois
perderão a sua transparência com o tempo,
qualquer talher que não seja resistente ao calor,
copos com cristais de chumbo, tábuas de cortar
ou elementos feitos a partir de fibra sintética;
• Elementos absorventes, tais como esponjas ou
similares também são desaconselhados para
lavar na máquina.
Aviso: Lembre-se, no futuro, de comprar objetos
próprios para a máquina de lavar louça.
INSTALAR A MÁQUINA
Posicionar a máquina
Quando se decidir sobre o local onde colocará a
sua máquina, lembre-se que esse local deve
permitir a colocação e retirada da louça.
Não coloque a sua máquina num local onde
exista a possibilidade de a temperatura poder vir
a ser inferior a 0°C.
Antes de a colocar definitivamente, retire todas
as embalagens que a envolvem, seguindo as
instruções incluídas na própria embalagem.
Coloque a máquina perto de uma torneira e de
uma saída de água. Precisa de colocar a sua
máquina tendo em mente que as ligações não
serão alteradas depois da instalação definitiva.
Não puxe pela porta da máquina para a mover
de um lado para outro.
Lembre-se de deixar um espaço a toda a volta
da máquina, para poder movê-la de um lado
para o outro, confortavelmente, ao limpá-la.
Assegure-se de que as mangueiras de entrada
e de saída de água não ficam apertadas ao
posicionar a sua máquina. Da mesma forma,
assegure-se que a máquina não está a pisar
nenhum cabo elétrico.
Ajuste os pés da máquina para que a mesma
fique equilibrada e nivelada. O posicionamento
correto da máquina evitará problemas com a
abertura e o fecho da porta.
Se a porta da máquina não fechar corretamente,
verifique se a máquina está estável e caso não
esteja, ajuste os pés respetivos até conseguir
uma posição ótima.
Aviso: Qualquer instalação apenas pode
ser realizada por um técnico qualificado.
Ligações de água
Assegure-se de que a canalização interior é
adequada para a instalação de uma máquina de
lavar louça. Também recomendamos que
coloque um filtro na entrada de água geral da sua
casa, para evitar qualquer dano devido a
contaminação (areia, barro, óxido, etc.) que
possa eventualmente ser trazida pelos canos de
água da companhia e evitar também que se
formem depósitos após cada lavagem.
Mangueira de entrada de água
Não utilize a mangueira da sua
máquina antiga, se a tiver. Utilize
a nova mangueira de entrada de
água que lhe é fornecida com a
máquina. Se vai ligar uma nova
mangueira comprida à sua
máquina, deixe correr a água por
algum tempo antes de realizar a
ligação. Ligue a mangueira diretamente à torneira
de entrada de água. A pressão fornecida pela
torneira deve estar a um mínimo de 0,03 Mpa
e a um máximo de 1 Mpa. Se a pressão da água
estiver acima de 1 Mpa, deverá ser colocada no
meio uma válvula de alívio de pressão.
Depois de realizadas as ligações, a torneira deve
ser aberta no máximo e devemos verificar se não
existem derrames. Para a segurança da sua
máquina, assegure-se de fechar sempre a
torneira da água após cada lavagem.
NOTA: Em alguns modelos é
utilizado um bico de água
Aquastop . No caso de o seu
modelo usar um Aquastop,
existe perigo de choque. Não
corte o bico do Aquastop.
Não permita que o mesmo
fique dobrado ou torcido.
Mangueira de saída de água
A mangueira de drenagem da
água pode ser ligada quer
diretamente ao orifício de
escoamento de água ou à
válvula de saída do lava-
inconsistência com louças.
Utilizando um cano curvado
especial (se disponível), a água pode ser drenada
diretamente através desse cano curvado. Esta
ligação deve estar a, pelo menos, 50 cm e a um
máximo de 110 cm a partir do chão. Proteja a
mangueira de saída de água suficientemente para
não escorregar.
Aviso: Quando se usa uma mangueira superior
a 4 m, a louça poderá ficar suja. Nesse caso, não
nos podemos responsabilizar.
Ligação elétrica
A ficha com terra da sua máquina deve ser
ligada a uma tomada com terra e com a
voltagem apropriada. Se a sua instalação não
tem terra, recomendamos que chame um
eletricista para efetuar a instalação de terra. No
caso de utilizar a máquina sem terra, não nos
podemos responsabilizar pelos danos que a
mesma possa sofrer.
O fusível interno deve ter um valor entre 10-16 A.
A sua máquina trabalha com a corrente de 220-
240 V. Se o local onde deseja colocar a mesma
tem corrente de 110 V, coloque no meio um
transformador de corrente de 110/220 V e 3000W.
A máquina não deve ser ligada enquanto
estiver a instalá-la.
Use sempre a ficha revestida fornecida com a
máquina.
Se trabalhar com voltagem baixa, haverá uma
diminuição da qualidade de limpeza da louça.
O cabo elétrico da máquina deve ser substituído
por um serviço autorizado ou por um eletricista
credenciado. Se não o fizer desta forma, poderá
dar origem a um acidente
Por segurança, assegure-se de desligar a ficha
da tomada após cada lavagem.
Para evitar choques elétricos, não ligue a
máquina com as mãos molhadas.
Quando desligar a sua máquina da corrente
elétrica, puxe sempre pela ficha. Nunca puxe
pelo próprio cabo.
Encaixar a máquina sob a bancada
Se deseja encaixar a sua máquina debaixo da
bancada, assegure-se de que tem espaço
suficiente por baixo da mesma e se a instalação
elétrica e a canalização são adequadas para
isso.1 Se decidir que o espaço por baixo da
bancada é adequado para caber a sua máquina,
remova a tampa, como mostra a ilustração. 2
traseira da máquina e depois empurre o painel
frontal 1 cm a partir da parte da frente em
direção à parte traseira e levante-o.
Ajuste os pés da máquina de acordo com a
inclinação do seu chão. 3 Ajuste a sua máquina
empurrando-a até atrás sob a bancada, tendo
cuidado para que as mangueiras não fiquem
esmagadas ou dobradas.4
Produto o
Sem isolamento Com isolamento
Todos os Para o 2º. cesto Para o 3º. cesto
produtos
Altura 820 mm 830 mm 835 mm
Aviso: Após retirar a tampa, a máquina deve
ser colocada num local cujas dimensões sejam
tal como as exibidas na figura acima.
Aviso: Se voltar a ser usada como aparelho
colocado independentemente, a tampa terá de
voltar a ser montada.
Antes de utilizar a máquina por primeira vez
• Verifique que a energia elétrica e o fornecimento de água estão de acordo com os valores
indicados nas instruções da máquina.
• Retire todos os materiais de embalagem do interior da máquina.
• Ajuste o regulador da água.
• Coloque 1 kg de sal no compartimento correspondente e encha-o com água até verificar que
praticamente transborda.
• Coloque abrilhantador no compartimento correspondente.
22
á com o tempo. Quando coloca a sua máquina a trabalhar, o compartimento de sal enche-se de
água. Assim, coloque o sal antes de colocar a sua máquina em funcionamento. Desta forma, o
excesso de sal é imediatamente corrigido através do trabalho da água. Se não vai lavar louça nos
momentos posteriores a colocar o sal, pelo menos realize um programa curto de lavagem mesmo
com a máquina vazia para evitar algum problema (para prevenir a corrosão) devido ao excesso de sal
no recipiente correspondente.
Teste da água
A efetividade da lavagem da sua máquina depende da suavidade da água. Por isso, o lava louças
está equipado com um sistema que reduz a dureza da água que sai pela torneira. Assim, aumenta a
eficiência na lavagem sempre que os ajustes sejam os corretos. Para conhecer o nível da dureza da
água na sua área contactar com algum responsável local ou usar a tira da prova se a tiver disponível.
Abra a fita Deixe Deixe Abane de Aguarde Ajuste o nível de dureza da água da
de teste correr estar a fita forma 1 min sua máquina de acordo com o
água da dentro de energética a resultado obtido pelo teste anterior
torneira água fita após
durante durante 1 retirá-la da
1 min seg. água
Se o nível de dureza da água for superior a 90 dF (nível francês) ou se está a usar água de um
furo, recomendamos que utilize filtros de água.
23
4 5 6 7 8 9
1 2 3
Ajuste a definição de dureza da água da sua máquina de acordo com o nível especificado na fita
de teste.
Prima o botão de Seleção de Programa e segure-o em baixo.(5)
Segure o botão de Seleção de Programa em baixo até que as letras “SL” desapareçam do ecrã.(5)
Pode mudar a definição de dureza da água premindo o “botão de seleção de programa (+)(5)” e o
“botão de início diferido (-)(8)” no visor.
24
Utilização de detergente
Utilize detergente especialmente concebido para o uso em lava-louças domésticos.
Pode encontrar no mercado em pó, em gel e em pastilhas para este tipo de aparelhos. O
detergente deve ser colocado no respectivo compartimento antes de colocar a máquina a
trabalhar. Mantenha os detergentes num locar fresco e seco e fora do alcance das crianças.
Não coloque mais detergente do que o necessário no compartimento correspondente; de outra
forma pode causar danos na louça e o mesmo não será bem dissolvido.
Se necessita mais informação a respeito do detergente que vai usar, contacte os responsáveis
por cada detergente diretamente.
Colocação de detergente
Pressione a pequena trava para abrir o compartimento do
detergente, tal como mostra a figura. 1 Poderá ver umas
marcas no interior. É possível calcular a quantidade de
detergente adequada utilizando essas linhas. O compartimento
poderá receber até 40 cm3 de detergente. Abra o detergente
para o lava-louças e coloque-o no compartimento maior b 25
cm3 se a sua louça está bastante suja, ou 15 cm3 se está
menos suja (inconsistência).2 Se a sua louça estiver suja desde
há bastante tempo, se
contém restos de comida
secos e se colocou
demasiada louça na máquina, coloque a 5 cm3 de
detergente no compartimento de pré-lavagem e
coloque a sua máquina a trabalhar.
Poderá ser necessário acrescentar mais detergente à sua
máquina, dependendo do grau de sujidade da louça e da
dureza da água da sua zona.
Detergente combinado
Os fabricantes de detergente também produzem detergente combinados, os denominados “2
em 1”, “3 em 1” ou “5 em 1”, etc.
25
• Quando as condições em que se usam são as apropriadas, eles asseguram poupança de
sal e de abrilhantador.
• Contacte o fabricante do detergente no caso de não estar a conseguir resultados
satisfatórios (se a sua louça sai com calcário e húmida) depois de ter utilizado detergente
“2 em 1” ou “3 em 1”. A garantia da sua máquina não aceita nenhum tipo de reclamação
por problemas causados pelo uso deste tipo de detergentes.
Utilização recomendada: Se deseja obter melhores resultados enquanto utiliza detergentes
combinados, adicione sal e abrilhantador à sua máquina e ajuste o nível de dureza da água e o
nível de abrilhantador para a posição 1 – a mais baixa.
A solubilidade dos detergentes em tabletes fabricados pelas diversas empresas podem
variar conforme a temperatura e o tempo. Por isso, não é recomendável a utilização de
tais detergentes em programas curtos. É mais apropriado a utilização de detergentes em
pó nos referidos programas.
Aviso: Se lhe surge algum problema que ainda não tenha visto antes, provocado por este tipo
de detergentes, por favor, contacte o fabricante do mesmo diretamente.
Aviso: Utilize apenas abrilhantadores que sejam recomendados para utilizar na máquina.
Como resultado de uma excessiva colocação do mesmo, será criado um alto volume de
espuma, reduzindo capacidade de lavagem –retire esse excesso, limpando-o com um pano.
26
ENCHA O SEU LAVA LOUÇAS
Se colocar corretamente a sua louça, assegurará um menor consumo, ao mesmo tempo que
melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem.
Existem duas bandejas separadas para que coloque a sua louça no interior da máquina. Pode
colocar na bandeja inferior objetos mais arredondados ou côncavos, como podem ser potes
ou tigelas, pratos e pratos de saladas e ainda os talheres.
O cesto superior está concebido para a colocação de pires, pratos de sobremesa, copos,
chávenas e canecas. Quando coloca objetos altos de vidro, faça o possível por colocá-los
junto ao cesto ou nos suportes apropriados. Se os deixa soltos ou uns contra os outros, podem-
se danificar.
Poderá colocar talheres contra outros elementos no cesto para evitar que eles se danifiquem
uns aos outros. Recomendamos que utilize a grelha para os talheres para obter o melhor
resultado possível. Para evitar possíveis danos físicos, coloque sempre as partes mais afiadas
da louça, além das facas, com a sua lâmina virada para baixo ou colocada horizontalmente nas
bandejas.
Aviso: Coloque a sua louça de tal forma que não impeçam os braços aspersores de girar no
interior da máquina quando a coloque a lavar.
Colocação de pratos
Existem zonas especificas para a colocação de
pratos na bandeja superior da sua máquina. a
b Poderá utilizar estas zonas em posição
aberta ou fechada. Quando os deixa em
posição aberta a poderá colocar copos ou
chávenas por cima, e se os deixa em posição
fechada b poderá colocar copos altos na
bandeja. Além disso, poderá utilizar estas
grelhas para colocar garfos compridos, facas e
colheres de forma lateral.
27
Cesto inferior
Guias dobráveis
As guias dobráveis são compostas por quatro partes, para lhe permitir colocar objetos grandes como panelas,
frigideiras, etc. Se necessário, cada parte pode ser dobrada separadamente para obter um espaço maior.
28
Cesto superior de talheres
O cesto superior de talheres foi concebido para colocar, garfos, colheres e facas, cabos longos e artigos
pequenos.
Dado que pode ser facilmente retirado da máquina, permite que os seus artigos sejam tirados da máquina junta-
mente com o cesto, depois da lavagem.
O Cesto superior de talheres é composto por duas peças; se precisar de criar espaço para pratos no cesto
superior, pode retirar a parte esquerda ou direita do cesto superior de talheres para assim obter mais espaço.
Aviso: As facas e objetos aguçados devem ser colocados horizontalmente no cesto de talheres.
29
Colocação alternativa da louça nas bandejas
Bandeja inferior
Bandeja superior
30
Colocação de louça de forma errada
31
DESCRIÇÕES DOS PROGRAMAS
Elementos do programa
Programa Nº.
Nomes dos Lavagem expresso Automático Automático
programas e Lavagem dupla 65°C
temperaturas 18' 35°C Delicado 30-50°C Intenso 50-70°C
Sopas, molhos,
massa, ovos,
Deteta o nível de sujidade da loiça e
Frescos pouco refogados, pratos de
Tipos de restos de define automaticamente a temperatura e
sujos, café, leite, batata e de forno,
alimentos quantidade de água de lavagem e período
chá alimentos fritos
de lavagem deixados há muito
tempo
Quantidade de
detergente
B: 25 cm3 / **B A+B A+B A+B
15 cm3 /
A: 5 cm3
Deteta o nível de sujidade da loiça e
define automaticamente a temperatura e
Lavagem a 35ºC Lavagem a 40ºC
quantidade de água de lavagem e período
de lavagem
Enxaguamento a
quente Lavagem a 65°C
Duração do
programa 18 62 - 79 82-159 93
(min.)
Consumo
energético 0,57 0,82 1,58 1,33
(kW horas)
Aviso: Os programas curtos não incluem uma fase de secagem. Os valores declarados acima são valores
obtidos em condições de laboratório, de acordo com as normas relevantes. Estes valores podem mudar, depen-
dendo das condições de utilização do produto e do ambiente (tensão da rede, pressão da água, temperatura da
água à entrada e temperatura ambiente).
32
Elementos do programa
Programa Nº.
Nomes dos
programas e Rápido 30 min. 40°C Eco 50°C ***Express 50’. 65°C Higiene 70°C
temperaturas
Sopa e molhos, itens
de pastelaria, ovos, Café, leite, chá,
Tipo de alimentos Café, leite, chá, Café, leite, chá, arroz, batatas e carnes frias,
resíduos carnes frias, vegetais carnes frias, vegetais refeições cozinhadas vegetais
no forno e já secos,
alimentos fritos
Nível de sujidade reduzido médio médio médio
Quantidade de
detergente
B: 25 cm3 / B A+B A+B A+B
15 cm3 /
A: 5 cm3
Enxaguamento
Lavagem a 40ºC Lavagem a 50ºC Lavagem a 65ºC
intermédio
Enxaguamento a Enxaguamento a Enxaguamento
Enxaguamento a frio quente quente a frio
Enxaguamento a Enxaguamento a
Secagem Fim
quente quente
Fim Fim
Duração do
programa 30 201 50 123
(min.)
Consumo
energético 0,74 0,66 129 1,38
(kW horas)
Duração do
programa 30 144 46 100
(min.)
Consumo
energético 0,74 0,64 1,29 1,35
(kW horas)
Água
consumo 10,9 9,0 10,7 11,1
(litros)
**Apenas deve ser utilizado detergente em pó no ciclo do programa de pré-lavagem.
33
Familiarize-se com a sua máquina
4 5 6 7 8 9
1 2 3
10
12 14 15 16 18 20
=
34
Botão de ligar/desligar (1)
Quando prime o botão On/Off (Ligar/Desligar) a máquina é ligada e o visor When you press the on/off button, the
machine is energized and the display shows the last used program; in themostra o último programa utilizado; na
posição desligado, os LEDs do visor estão apagados.
Se tiver pouca quantidade de loiça na sua máquina e precisa de a lavar, pode também ativar adicionalmente a
função de meio enchimento em alguns dos programas.
Se tem pratos em ambos os cestos, pressione a tecla ½ e selecione a posição em que ambas as lâmpadas ficam
iluminadas.
Se tem pratos apenas no cesto superior, pressione a tecla 1/2 e selecione a posição em que a imagem superior
fica iluminada. Assim, poderá fazer a lavagem apenas do cesto superior da sua máquina.
Se tem pratos apenas no cesto inferior, pressione a tecla 1/2 e selecione a posição em que a imagem inferior fica
iluminada. Assim, poderá fazer a lavagem apenas do cesto inferior da sua máquina. Ao usar esta funcionalidade,
confirme que não há qualquer loiça no cesto superior.
35
Iniciar a máquina
1. Interruptor On/Off (Ligar/Desligar) 1
2. Selecione o programa adequado para a sua loiça usando o Botão de programa. 5
3. Se preferir, pode também escolher funcionalidades adicionais. 4 6 7 9
4. Selecione o programa desejado premindo o botão Iniciar/Suspensão. 3
Acompanhamento do programa
Pode ir acompanhando o decurso do programa com a ajuda dos símbolos do programa no visor. 15
Quando o programa que escolheu se inicia, poderá ver o tempo restante estimado no indicador de tempo.
NOTA: O tempo total que o programa demora poderá diferir consoante a temperatura ambiente, a temperatura da
água do abastecimento central e da quantidade de loiça; portanto, o programa poderá demorar tempos diferentes
dos inicialmente indicados.
36
Alteração de programa
Se quiser mudar para um programa enquanto outro está a decorrer; Prima o Botão Iniciar/Suspensão. 3
• Selecione o novo programa usando o Botão de programa. 5
• O programa recém-selecionado irá continuar a partir do ponto onde o outro estava.
• Inicie o programa premindo de novo o botão Iniciar/Suspensão. 3
Cancelar o programa
Se quiser cancelar o programa enquanto outro está a decorrer;
• Mantenha premido o Botão Iniciar/Suspensão durante 3 segundos. 3
• O visor apresentará uma contagem decrescente de 3 a 1 e quando esta contagem termina, aparecerá o tempo
restante como 1 minuto.
Desligar a máquina
• Quando o símbolo de conclusão se iluminar, desligue a sua máquina premindo o Botão On/Off (Ligado/
Desligado).
• Depois, desligue o cabo da corrente e feche a torneira.
NOTA 1: Alguns minutos depois de o programa terminar e se iluminar a luz de conclusão, poderá abrir a porta
ligeiramente e deixá-la aberta para acelerar o processo de secagem.
NOTA 2: Se a porta da máquina se abrir ou se ocorrer uma falha de energia, a máquina continuará a partir do
momento em que parou logo que a porta seja fechada ou a energia volte.
37
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpeza da máquina,
Limpe os filtros e os braços aspersores giratórios pelo menos uma vez por semana.
Desligue a sua máquina da ficha elétrica e feche a torneira antes de a limpar.
Não utilize materiais abrasivos durante o processo de limpeza da sua máquina. Lave com materiais
adequados e um pano húmido.
Filtros
Verifique se ficaram alguns restos de comida nos filtros. No caso de verificar que existem, retire os
filtros e lave-os bem, colocando-os debaixo de uma torneira.
38
Aspersores giratórios
Verifique se os buracos dos aspersores, tanto o
superior como o inferior, não estão obstruídos. Se
não existe nada, retire os aspersores e lave-os
apenas com água.
Poderá retirar o aspersor inferior puxando-o para
cima, enquanto o aspersor superior sai facilmente
ao rodar a porca que o segura para a esquerda.
Assegure-se que a mesma fica bem apertada
após voltar a colocar o aspersor superior.
Filtro da mangueira
A água passa pelo filtro interno da mangueira para evitar danos devido à contaminação (areia, barro,
óxido, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos canos de água da companhia e evitar também
que se formem depósitos após cada lavagem. Verifique o filtro e a mangueira de vez em quando e
limpe-os sempre que necessário. Para limpar o filtro, primeiro desligue a torneira e depois retire a
mangueira. Depois de retirar o filtro, limpe-o com água corrente, debaixo de uma torneira. Volte a
colocar o filtro na sua posição habitual e volte depois a colocar a mangueira.
39
CÓDIGOS DE AVARIAS E O QUE FAZER CASO ACONTEÇAM
40
Se há restos parciais de alimentos nos pratos
• Os pratos foram colocados incorretamente na máquina, a água aspersada não chegou a esses pratos.
• O cesto está sobrecarregado.
• Os pratos estão encostados uns aos outros.
• Foi adicionada uma pequena quantidade de detergente.
• Foi selecionado um programa de lavagem fraco e inadequado.
• O braço aspersor está entupido com restos de alimentos.
• Os filtros estão entupidos.
• Os filtros estão colocados incorretamente.
• A bomba de escoamento de água está entupida.
Se houver manchas esbranquiçadas na loiça
• Está a ser usado detergente insuficiente.
• A definição da dosagem de abrilhantador está num nível muito baixo.
• Não está a ser usado sal especial, apesar do elevado nível de dureza da água.
• O sistema descalcificante da água está num nível muito baixo.
• A tampa do compartimento de sal não está bem fechada.
Não seca, sem necessidade de secar
• Foi selecionado um programa sem função de secagem.
• A dosagem de abrilhantador está muito baixa.
• A loiça foi retirada depressa demais.
Se houver manchas de oxidação na loiça
• A qualidade do aço inoxidável da loiça lavada é insuficiente.
• Elevado teor de sal na água de lavagem.
• A tampa do compartimento de sal não está bem fechada.
• Saltou sal demais para os lados e para dentro da máquina enquanto a enchia de sal.
• Ligação à terra insalubre.
Se o problema continuar após os controles ou em caso de algum mau funcionamento não descrito em
cima, contacte a assistência técnica autorizada.
41
52196391 R23