Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NJEX 610G
SISTEMA DE ODORIZAÇÃO DE GÁS NATURAL
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
NJEX 610G
MANUAL DE INSTRUÇÕES E OPERAÇÃO
Versão: 2-2012
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
610 Índice
SEÇÃO 1: PRIMEIRAS COISAS A SABER SOBRE O 610G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
APÊNDICE A: ILUSTRAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Página eu
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
SEÇÃO 1: Primeiras coisas a saber sobre o 610G
Como Usar este Manual Conseguindo ajuda
O Manual de Operações NJEX-610G é um guia Este manual fornece soluções para perguntas típicas
passo a passo que contém os procedimentos sobre o sistema 610G. Se a resposta não for encontrada
necessários para trabalhar com o Sistema 610G. neste manual, entre em contato com a YZ Systems
A série de odorizadores NJEX System implementa em:
a tecnologia mais avançada disponível na indústria.
Recomenda-se que os técnicos que trabalham T: 1.281.362.6513
com os Sistemas de Odorização NJEX estudem o T: 1.800.653.9435 (800.NJEX.HELP)
manual antes de iniciar o trabalho no sistema pela F: 1.281.362.6513
primeira vez. Em: Service@yzhq.com
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 10-2011 Página 1
Machine Translated by Google
SEÇÃO 1: Primeiras coisas a saber sobre o 610G
Especificações de operação
Produção máxima de odor: 0,38 galões/dia
(1,44 litros/dia)
Pressão máxima de operação: 1.440 psig
(99,28 Barra (g))
Faixa de temperatura operacional: 0 a 140 ºF
(17°C a 60°C)
Fonte de energia: Bateria LBP-14
(padrão)
Sinal de entrada de fluxo de gás: pulso
(contato seco ou
pulso de tensão)
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Página 2
NJEX 610G 10-2011
Machine Translated by Google
SEÇÃO 1: Primeiras coisas a saber sobre o 610G
Teoria de Operação CUIDADO:
Operação Proporcional ao Tempo: Neste modo de operação, o Comprimentos excessivos de tubulação devem ser evitados.
610G injeta odor na tubulação em intervalos de tempo regulares. A instalação do sistema de odorização NJEX 610 deve ser o
O volume injetado por curso é definido inserindo um espaçador de mais próximo possível do ponto de injeção e do tanque de
curso no plugue de atuação da bomba 6000B. O Z-65/3.10 odor. Para obter respostas às suas perguntas, entre em contato
opera como um temporizador de reciclagem, energizando com os Serviços Técnicos da YZ Systems em; 800.653.9435
periodicamente uma válvula solenóide de baixa potência. A ou 1.281.362.6500.
energização da válvula solenóide permite que o gás de atuação
acione a bomba 6000B. A taxa na qual isso ocorre é definida
pelo operador usando duas chaves de 10 posições no Z-65/3.10.
O número de vezes que a saída do solenóide é ativada é
registrado pelo indicador LCD integrado.
Opções de energia:
Bateria de longa duração: O temporizador/contador Z-65/3.10
opera usando uma bateria interna substituível. Como fonte
de alimentação padrão, a condição da bateria é monitorada
por meio de dois LEDs indicadores. Quando a bateria precisar
ser substituída, o LED vermelho acenderá quando a saída do
solenóide for ativada. Se a bateria estiver boa, o LED verde
acenderá quando o solenóide for ativado. A vida útil típica da
bateria é de um ano com base em uma taxa de dois minutos/
curso.
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 10-2011 Página 3
Machine Translated by Google
SEÇÃO 1: Primeiras coisas a saber sobre o 610G
Acessórios do sistema
• Sonda de injeção de odor, inclui uma sonda de aço • O visor deve ser equipado com um visor de 1/4”
inoxidável 316 e válvula de isolamento para MNPT x conexão com furo de 1/8”t (P/N
localização na tubulação. Ao fazer o pedido, A1-0283) e tubo SS de 1/8” estendendo-se
especifique a conexão de tubulação necessária, ½ÿ através do orifício da conexão do visor até que
ou ¾ÿ. ele se projete do ponto de gotejamento de 1/4”.
Diretrizes de instalação
Página 4
NJEX 610G 10-2011
Machine Translated by Google
SEÇÃO 2: Instalação do Sistema
Componentes padrão do sistema
Os componentes primários padrão do NJEX-610G incluem o
seguinte:
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 5
Machine Translated by Google
SEÇÃO 2: Instalação do Sistema
Esquema de Fluxo do Sistema
Figura 3
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Figura 3
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 7
Machine Translated by Google
SEÇÃO 2: Instalação do Sistema
Conexões de sistema padrão
Figura 4
Conexões de campo necessárias para colocar o 610G em
operação são as seguintes:
CUIDADO:
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
LENDA
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 2-2012
Página 9
Machine Translated by Google
SEÇÃO 3: Enchendo o tanque de odor a granel
Reabastecendo o tanque de odor a granel
4. Conecte o suprimento de odor ao V10, abra o V10 e comece a
CUIDADO:
transferir o odor para o tanque a granel.
O odorante tem um odor muito forte que, se escapar para a atmosfera,
pode causar problemas na comunidade local. Tome as precauções
CUIDADO:
necessárias ao encher um tanque de armazenamento de odor
Encha o tanque até um nível máximo de 80% da capacidade do
para garantir que a comunidade local não seja perturbada durante o
tanque (4 galões no total ou cerca de 4,5 polegadas na fita indicadora
processo de enchimento. Verifique se todo o sistema não tem
de nível).
pressão antes de começar. Além disso, todo o pessoal deve usar
• Quando 2 galões de odor estiverem no tanque, o nível do
roupas de proteção e usar equipamentos conforme recomendado
tanque deverá mostrar aproximadamente 1,5” na fita indicadora
pelo fabricante do produto químico durante esse período. Se não
de nível.
tiver certeza sobre qualquer aspecto do odor em si, entre em
• 3 galões devem aparecer aproximadamente 3” na fita indicadora
contato com o fabricante do seu produto químico antes de prosseguir.
de nível.
• 4 galões devem mostrar aproximadamente 4,5” em
a fita indicadora de nível.
• Fechar: V10, V11, V13 7. Coloque o controlador Z-65 no modo LIGADO, colocando o
interruptor de modo nº 1 na posição para cima.
3. Conecte uma linha de V11 a um dispositivo de flare ou
recuperação de vapor e abra V11.
Figura 6
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NOTAS DE SEGURANÇA
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 11
Machine Translated by Google
SEÇÃO 5: Programação para operação proporcional ao fluxo
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011
Página 13
Machine Translated by Google
SEÇÃO 6: Programação para operação proporcional ao tempo
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Figura 17
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Manutenção recomendada
Agendar
Inspeção Semanal
Inspeção anual
1. Alterar filtros
2. Reconstruir bomba
3. Substitua o solenóide
4. Teste reguladores e serviços, conforme necessário
5. Condicione o odorante conforme necessário.
6. Teste o desempenho do sistema NJEX
7. Substitua a bateria (pode ser necessária uma substituição
mais frequente se o odorizador funcionar mais de 5 vezes
por hora)
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Página 18
NJEX 610G 8-2011
Machine Translated by Google
SEÇÃO 9: Solução de problemas do sistema
Como usar esta seção Resolução passo a passo
As recomendações contidas nesta seção devem ser Usar um método passo a passo para resolver problemas
usadas como um recurso de informação preliminar para no sistema NJEX reduzirá o tempo de manutenção e
solucionar problemas operacionais com o Sistema NJEX. É ajudará a retornar o sistema de odorização ao serviço mais
importante ler todas as definições e notas antes de iniciar rapidamente.
o trabalho. O seguinte representa a cronologia recomendada para
Cada subseção contém uma descrição dos indicadores de resolver problemas:
alarme e não-alarme, seguida de um procedimento passo 1. Restabeleça as pressões corretas a. Tanque
a passo de solução de problemas. A assistência está de armazenamento a granel, 25psi (2,07-2,41 Bar)
disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias b. Alimentação de atuação, 50-60 psi (3,45-4,13 Bar)
por ano, através do número de telefone -bers listados
acima. 2. Verifique se o tanque de armazenamento de odor contém
odor suficiente para fornecer odor ao NJEX 610G.
NOTAS DE SEGURANÇA
• Sempre tenha extremo cuidado ao realizar
realizando manutenção em um sistema de odorização.
Verifique para garantir a remoção de odor líquido e
pressão da parte do sistema na qual o trabalho
será executado antes de remover componentes ou
acessórios.
• Inspecione todas as conexões dos tubos e vedações das
válvulas semestralmente para garantir que o odor
líquido permaneça dentro do sistema.
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 19
Machine Translated by Google
SEÇÃO 9: Solução de problemas do sistema 610G
Teste de bateria: Figura 21
Figura 22
Substituindo uma bateria descarregada:
Bateria
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Teste DPS:
Figura 24
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 21
Machine Translated by Google
SEÇÃO 9: Solução de problemas do sistema 610G
Figura 25
1. Os interruptores de modo nº 1, nº 2 e nº 3
estão na posição ligado.
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Figura 28
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 23
Machine Translated by Google
SEÇÃO 9: Solução de problemas do sistema 610G
Solução de problemas: Figura 29
Contato seco Ter. #5
Modo contador
coletor aberto
Ter. #3 Contato seco Ter. #5
(duração mínima de 20 mseg.)
coletor aberto
Configuração de entrada de contagem (duração mínima de 20 mseg.) Ter. #3
ligado.
posição desligado.
Figura 31
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 25
Machine Translated by Google
SEÇÃO 9: Solução de problemas do sistema 610G
e. Com a linha de gás de atuação reconectada à bomba,
teste o curso da bomba. Observe se há um movimento
audível da bomba com o pistão chegando ao fundo e
retornando ao topo do corpo da bomba. Se não houver
atuação audível da bomba, remova o cilindro de atuação
e inspecione se há uma mola de retorno quebrada ou um
conjunto de êmbolo preso/emperrado. Substitua a
mola se estiver quebrada, limpe e relubrifique o conjunto
do êmbolo e o cilindro de atuação. Certifique-se de que
as vedações não estejam grudadas no conjunto do
êmbolo.
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Figura 32
Gás de atuação
Gás de atuação
Odorante
Saída de odor
Entrada de odor
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 27
Machine Translated by Google
APÊNDICE A: Ilustrações
* Anel-O
P/N A5-1013
Opcional
Espaçador de curso
60% P/N B0-1041
40% P/N B0-1043
20% P/N B0-1040
* Anel-O
P/N A5-1127
Plugue de atuação
P/N B0-1039
Pistão/Êmbolo
P/N B0-1005 *
Selo de atuação
P/N A6-0076
Mola de Atuação
P/N C3-0036
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Espaçador de vedação
P/N B0-1035
CONJUNTO DE VERIFICAÇÃO DE DESCARGA
Selo Secundário
P/N A6-0091
Tampa CV de descarga
Suporte de vedação P/N B0-1036
P/N A6-0090
Anel-O
P/N A5-1014
Selo Primário
P/N A6-0089 Bolacha de descarga CV
P/N B0-1021
Cartucho Guia
P/N B0-1037
Anel-O
P/N A5-1113
Anel-O
Selo Secundário
P/N A5-1118
P/N A6-0091
Descarga/verificação do encaixe
Suporte de vedação P/N B0-1038
P/N A6-0090
Anel-O
P/N A5-1010
Selo Primário
P/N A6-0089
Pare de bujar
P/N B0-1033
CONJUNTO DE ENTRADA
Bolacha de entrada CV
P/N B0-1021 Anel-O
A5-1010
Anel-O
Anel-O P/N A5-1016
P/N A5-1117
Anel-O
P/N A5-1118
Cartucho Inferior
P/N B0-1030
Em
Etiqueta de filtro de gás
PN: D5-0074 Tampa do filtro de gás
PN: C4-0130
Tigela do filtro
PN: C4-0131
PN: A3-0044
1 elemento de substituição do filtro de gás NJEX
PN: C4-0133
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
1 Bateria E3-2001 1
9 4* interruptor de E1-0001 2
6 posições A9-3030 1
Parafuso de G2-0001 1
11
8
12
4 2
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 8-2011 Página 31
Machine Translated by Google
APÊNDICE A: Ilustrações
Figura
APÊNDICE Documento
dã
seõçao m
m
çea
na sla iN
een
so
eotco e
d
sri
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
Notas: _______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 10-2011
Machine Translated by Google
P: 800.344.5399
P: 281.362.6500
F: 281.362.6513
Vendas@yzhq.com
www.yzsystems.com
• 1 8 9 7 4 • P: 281.362.6500•F:281.362.6513
YZSystemsMiltonRoy•201 Eu vyland Road Eu vyland , Pensilvânia • EUA •
NJEX 610G 2-2012