Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Heterossemânticos
Heterosemánticos
Heterosemánticos ou falsos cognatos são palavras que em duas línguas estrangeiras
tem a mesma sonoridade e até a mesma grafia, porém com significados diferentes. Dessa
maneira ao estudar espanhol é muito comum nos depararmos com palavras que são
parecidas com o português porém tem outro sentido na língua espanhola.
Acompanhe o exemplo abaixo com a tirinha de Adão.
Ao analisar o quadrinho acima podemos observar então que algumas das palavras não
significam o que o personagem acredita significar. Por exemplo: