Você está na página 1de 197

MANUAL DE OFICINA

MOTOR DIESEL

SÉRIE 03-M-E3B,
SÉRIE 03-M-DI-E3B,
SÉRIE 03-M-E3BG

KiSC issued 09, 2014 A


AO LEITOR
Este Manual de Oficina foi preparado para oferecer à equipe de manutenção informações sobre os
mecanismos, serviços e manutenções das séries 03-M-E3B, 03-M-DI-E3B e 03-M-E3BG. Está dividido
em 4 seções: "Informações", "Geral", "Mecanismo" e "Manutenção".

 Informações
Esta seção contém as informações abaixo.
• Segurança em Primeiro Lugar
• Especificações
• Dimensões
• Esquema Elétrico

 Geral
Esta seção contém as informações abaixo.
• Identificação do Motor
• Precauções Gerais
• Plano de Verificações e Manutenção
• Verificação e Manutenção
• Ferramentas Especiais

 Mecanismo
Esta seção contém informação sobre a estrutura e funcionamento da unidade. Familiarize-se com
esta seção antes de continuar com os capítulos de diagnóstico de problemas, desmontagem e
manutenção.
Consulte o Manual de Oficina (Código N. 9Y021-01870) sobre o mecanismo de motor a diesel, não
incluso neste Manual de Oficina.

 Manutenção
Esta seção contém as informações abaixo.
• Diagnóstico de Problemas
• Especificações de Manutenção
• Especificações de Torques
• Verificando, Desmontando e fazendo a Manutenção

Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste manual são as informações mais
atualizadas disponíveis no momento de publicação.
A KUBOTA reserva-se o direito de alterar todas as informações a qualquer momento sem aviso
prévio.
Considerando que este manual inclui diversos modelos, as informações, ilustrações ou fotografias
podem mostrar mais de um modelo.

Abril, 2014
© KUBOTA Corporation 2014

KiSC issued 09, 2014 A


Registro de Revisões
Para PDF, use a função de pesquisa {Buscar palavra} para localizar todos os locais revisados.
Último
dígito do Mês de Página de
Principal Ponto Revisado e Ações Corretivas {Buscar palavra}
Código publicação Referência
Numérico
3 2013.04 2. ESPECIFICAÇÕES I-10 para
I-14
[1] NOME DO MODELO E NÚMERO SERIAL ANTIGO DO MOTOR G-1
[2] NOME DO MODELO E NÚMERO SERIAL NOVO DO MOTOR G-2
Gravidade Específica da Bateria G-27
Gravidade Específica da Bateria 1-S41
Substituição da Guia da Válvula 1-S83
4 2014.09 REGULADOR ELETRÔNICO 1-S9
Padrão Intermitente do Lâmpada da Vela Aquecedora

KiSC issued 09, 2014 A


I INFORMAÇÕES

KiSC issued 09, 2014 A


INFORMAÇÕES

ÍNDICES

1. SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR .......................................................................................... I-1


2. ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................ I-4
3. DIMENSÕES ................................................................................................................................ I-15
4. ESQUEMA ELÉTRICO................................................................................................................. I-21

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

1. SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR


SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
• Este símbolo de "Alerta de Segurança" é utilizado ao longo deste manual e em etiquetas na própria
máquina para avisá-lo da possibilidade de lesões corporais. Leia atentamente estas instruções.
• É essencial que você leia as instruções e normas de segurança antes de tentar reparar ou utilizar esta
unidade.

PERIGO
• Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
• Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.

CUIDADO
• Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos
leves ou moderados.

IMPORTANTE
• Indica que podem ocorrer danos ao equipamento ou à propriedade se as instruções não forem
respeitadas.

OBSERVAÇÃO
• Contém informações úteis.
M00000003INI0001BR1
ANTES DE INICIAR O SERVIÇO
• Leia todas as instruções e as instruções de
segurança contidas neste manual e em seus
adesivos de segurança do motor.
• Limpe a área de trabalho e o motor.
• Estacione a máquina em um local estável e
nivelado.
• Deixe o motor esfriar antes de começar um trabalho.
• Desligue o motor, retire a chave.
• Desligue o cabo negativo da bateria.
• Coloque um aviso de "NÃO ACIONAR" no posto do
operador.
M00000003INI0002BR1
OPERE COM SEGURANÇA
• Atenção aos procedimentos abaixo quando você
ligar o motor.
– não faça ligação direta nos terminais de partida
– não desative o interruptor de partida de
segurança
• Não faça modificações não autorizadas para o
motor. Isto pode causar danos e reduzir a vida útil do
motor.
M00000003INI0003BR1

I-1

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES
TRABALHE COM SEGURANÇA
• Não use a máquina depois de consumir álcool ou
medicamentos, ou quando você estiver cansado.
• Utilize roupa apropriada e equipamentos de
segurança.
• Use somente ferramentas apropriadas. Não utilize
ferramentas ou peças alternativas.
• Quando duas ou mais pessoas fazem a
manutenção, certifiquem-se de fazê-la com
segurança.
• Não toque nas partes quentes ou nas peças que se
movimentam quando o motor é acionado.
• Não remova a tampa do radiador quando o motor
estiver em funcionamento ou imediatamente após
ser desligado. Se você não respeitar o aviso, água
quente pode jorrar para fora do radiador. Remova a
tampa do radiador apenas quando este estiver a
uma temperatura baixa o suficiente para ser tocado
com as mãos. Solte lentamente a tampa para liberar
a pressão antes de removê-la completamente.
• O fluido liberado (combustível ou óleo hidráulico),
sob pressão, pode provocar danos à pele e causar
ferimentos graves. Libere a pressão antes de
desconectar as tubulações hidráulicas ou de
combustível. Aperte todas as conexões antes de
aplicar a pressão.
• Não abra um sistema de combustível sob alta
pressão.
O fluido sob alta pressão que fica em tubulações de
combustível pode causar ferimentos graves. Não
desconecte ou conserte as tubulações de
combustível, sensores ou quaisquer outros
componentes entre a bomba de combustível e
injetores em motores com um sistema de
combustível common-rail de alta pressão.
• Utilize um dispositivo de proteção auricular
apropriado (protetores de ouvido tipo fone de ouvido
ou tampões) para evitar lesão de ruídos altos.
• Tenha cuidado com choques elétricos ao executar
serviços. A ECU gera altas tensões superiores a CC
100V que são aplicados aos injetores.
M00000003INI0004BR1
EVITE INCÊNDIOS
• O combustível é muito inflamável e explosivo sob
certas condições. Não fume nem permita chamas ou
faíscas em sua área de trabalho.
• Para evitar faíscas de um curto-circuito acidental,
desligue sempre o cabo negativo da bateria primeiro
e conecte-o por último.
• O gás da bateria pode causar uma explosão.
Mantenha as faíscas e chamas longe do topo da
bateria, especialmente quando você der carga na
bateria.
• Certifique-se de não derramar combustível no
motor.
M00000003INI0005BR1

I-2

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES
VENTILE A ÁREA DE TRABALHO
• Se o motor estiver em funcionamento, certifique-se
de que a área tenha um bom fluxo de ar. Não acione
o motor em uma área fechada. Os gases de
escapamento contêm monóxido de carbono.
M00000003INI0006BR1

DESCARTE OS FLUIDOS CORRETAMENTE


• Não descarte os fluidos no chão, no ralo, em um
córrego, tanque ou lago. Obedeça as normas de
proteção ambiental relacionadas ao descarte de
óleo, combustível, líquido de arrefecimento,
eletrólitos e outros resíduos perigosos.
M00000003INI0007BR1

EVITE QUEIMADURAS COM ÁCIDO


• Mantenha o eletrólito longe de seus olhos, mãos e
roupas. O ácido sulfúrico no eletrólito da bateria é
venenoso e pode queimar sua pele e roupas e
causar cegueira. Caso derrame eletrólito em si
mesmo, lave imediatamente com água e procure um
médico.
M00000003INI0008BR1

PREPARE-SE PARA EMERGÊNCIAS


• Mantenha um kit de primeiros socorros e extintor de
incêndio prontos para uso a qualquer momento.
• Mantenha sempre os números de telefone de
contato de emergência perto do seu telefone.
M00000003INI0009BR1

I-3

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

2. ESPECIFICAÇÕES
Modelo D1503-M D1703-M
Número de Cilindros 3
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 83,0 × 92,4 mm (3,27 × 3,64 pol.) 87,0 × 92,4 mm (3,43 × 3,64 pol.)
Deslocamento Total 1499 cm3 (91,47 pol.cu) 1647 cm3 (100,5 pol.cu)
-1
19,5 kW / 2800 min (rpm) 21,2 kW / 2800 min-1 (rpm)
Potência Contínua ISO
(26,1 HP / 2800 min-1 (rpm)) (28,4 HP / 2800 min-1 (rpm))
22,4 kW / 2800 min-1 (rpm) 24,4 kW / 2800 min-1 (rpm)
Potência Intermitente ISO/SAE
(30,0 HP / 2800 min-1 (rpm)) (32,7 HP / 2800 min-1 (rpm))
23,8 kW / 2800 min-1 (rpm) 26,1 kW / 2800 min-1 (rpm)
Potência Intermitente SAE
(31,9 HP / 2800min-1 (rpm)) (35,0 HP / 2800 min-1 (rpm))
Rotação Máxima sem carga 3020 min-1 (rpm)
Rotação Mínima em Marcha Lenta sem carga 750 a 850 min-1 (rpm)
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 3M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2662 rad (15,25 °) antes T.D.C. 0,2836 rad (16,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-2-3
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 22,8 : 1 22,0 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,2 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 60 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 360 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 5,6 L (1,5 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 7,0 L (1,8 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 148 kg (326 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0010BR1

I-4

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo D1803-M
Número de Cilindros 3
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 102,4 mm (3,43 × 4,031 pol.)
Cilindrada Total 1826 cm3 (111,4 pol.cu)
22,8 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Contínua ISO
(30,6 HP / 2700 min-1 (rpm))
26,3 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Intermitente ISO/SAE
(35,3 HP / 2700 min-1 (rpm))
27,9 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Intermitente SAE
(37,4 HP / 2700 min-1 (rpm))
Rotação Máxima sem carga 3020 min-1 (rpm)
Rotação Mínima em Marcha Lenta sem carga 750 a 850 min-1 (rpm)
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 3M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2836 rad (16,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-2-3
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 24,3 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 2,0 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 92 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 360 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 5,6 L (1,5 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 7,0 L (1,8 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 151 kg (333 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0011BR1

I-5

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2003-M V2203-M


Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 83,0 × 92,4 mm (3,27 × 3,64 pol.) 87,0 × 92,4 mm (3,43 × 3,64 pol.)
Cilindrada Total 1999 cm3 (122,0 pol..cu) 2197 cm3 (134,1 pol.cu)
-1
26,7 kW / 2800 min (rpm) 29,6 kW / 2800 min-1 (rpm)
Potência Contínua ISO
(35,8 HP / 2800 min-1 (rpm)) (39,7 HP / 2800 min-1 (rpm))
30,8 kW / 2800 min-1 (rpm) 34,1 kW / 2800 min-1 (rpm)
Potência Intermitente ISO/SAE
(41,3 HP / 2800 min-1 (rpm)) (45,7 HP / 2800 min-1 (rpm))
32,6 kW / 2800 min-1 (rpm) 35,9 kW / 2800 min-1 (rpm)
Potência Intermitente SAE
(43,7 HP / 2800 min-1 (rpm)) (48,1 HP / 2800 min-1 (rpm))
Rotação Máxima sem carga 3020 min-1 (rpm)
Rotação Mínima em Marcha Lenta sem carga 750 a 850 min-1 (rpm)
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 4M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2836 rad (16,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 22,8 : 1 22,0 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,4 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 88 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 180 kg (397 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0012BR1

I-6

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2403-M V2403-M-T


Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 102,4 mm (3,43 × 4,031 pol.)
Cilindrada Total 2434 cm3 (148,5 pol.cu)
-1
30,2 kW / 2700 min (rpm) 36,4 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Contínua ISO
(40,5 HP / 2700 min-1 (rpm)) (48,8 HP / 2700 min-1 (rpm))
34,8 kW / 2700 min-1 (rpm) 41,9 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Intermitente ISO/SAE
(46,7 HP / 2700 min-1 (rpm)) (56,2 HP / 2700 min-1 (rpm))
36,5 kW / 2700 min-1 (rpm) 44,0 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Intermitente SAE
(48,9 HP / 2700 min-1 (rpm)) (59,0 HP / 2700 min-1 (rpm))
Rotação Máxima sem carga 3020 min-1 (rpm) 2950 min-1 (rpm)
-1
Rotação Mínima em Marcha Lenta sem carga 750 a 850 min (rpm) 750 min-1 (rpm)
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 4M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2836 rad (16,25 °) antes T.D.C. 0,14 rad (8,3 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 23,2 : 1 23,0 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 2,0 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 92 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals) –
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 184 kg (406 lbs) 190 kg (419 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0013BR1

I-7

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo D1803-M-DI
Número de Cilindros 3
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 102,4 mm (3,43 × 4,031 pol.)
Cilindrada Total 1826 cm3 (111,4 pol.cu)
23,2 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Contínua ISO
(31,1 HP / 2700 min-1 (rpm))
26,7 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Intermitente ISO/SAE
(35,8 HP / 2700 min-1 (rpm))
27,9 kW / 2700 min-1 (rpm)
Potência Intermitente SAE
(37,4 HP / 2700 min-1 (rpm))
Rotação Máxima sem carga 2920 min-1 (rpm)
Rotação Mínima em Marcha Lenta sem carga 850 a 950 min-1 (rpm)
Câmara de Combustão Tipo Chapéu Mexicano (Injeção Direta)
Bomba injetora de Combustível Bosch "K" Tipo Mini Bomba (MD)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Bosch "P" Tipo caneta
Ponto de Injeção 0,087 rad (5,0 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-2-3
1º Estágio 18,63 MPa (190,0 kgf/cm2, 2702 psi)
Pressão de Injeção
2º Estágio 22,56 MPa (230,0 kgf/cm2, 3271 psi)
Taxa de Compressão 20,5 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,4 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 88 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 360 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 5,6 L (1,5 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 7,0 L (1,8 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 151 kg (333 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0014BR1

I-8

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2403-M-DI V2403-M-DI-T


Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 102,4 mm (3,43 × 4,031 pol.)
Cilindrada Total 2434 cm3 (148,5 pol.cu)
-1
30,5 kW / 2700 min (rpm) 30,7 kW / 2400 min-1 (rpm)
Potência Contínua ISO
(40,9 HP / 2700 min-1 (rpm)) (41,2 HP / 2400 min-1 (rpm))
35,1 kW / 2700 min-1 (rpm) 35,3 kW / 2400 min-1 (rpm)
Potência Intermitente ISO/SAE
(47,1 HP / 2700 min-1 (rpm)) (47,3 HP / 2400 min-1 (rpm))
36,5 kW / 2700 min-1 (rpm) 36,5 kW / 2400 min-1 (rpm)
Potência Intermitente SAE
(48,9 HP / 2700 min-1 (rpm)) (48,9 HP / 2400 min-1 (rpm))
Rotação Máxima sem carga 2920 min-1 (rpm) 2450 min-1 (rpm)
-1
Rotação Mínima em Marcha Lenta sem carga 850 a 950 min (rpm) 900 min-1 (rpm)
Câmara de Combustão Tipo Chapéu Mexicano (Injeção Direta)
Bomba injetora de Combustível Bosch "K" Tipo Mini Bomba (MD)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Bosch "P" Tipo caneta
Ponto de Injeção 0,087 rad (5,0 °) antes T.D.C. 0,096 rad (5,5 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
1º Estágio 18,63 MPa (190,0 kgf/cm2, 2702 psi)
Pressão de Injeção
2º Estágio 22,56 MPa (230,0 kgf/cm2, 3271 psi)
Taxa de Compressão 20,5 : 1 20,2 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 2,0 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 92 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 184 kg (406 lbs) 190 kg (416 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0015BR1

I-9

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo D1703-M-BG
Número de Cilindros 3
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 92,4 mm (3,43 × 3,64 pol.)
Cilindrada Total 1647 cm3 (100,5 pol.cu)
-1
ISO 3046 15,0 kW / 1500 min (rpm) 18,1 kW / 1800 min-1 (rpm)
ESPERA -1
SAE J-1349 20,1 HP / 1500 min (rpm) 24,3 HP / 1800 min-1 (rpm)
-1
ISO 3046 12,8 kW / 1500 min (rpm) 15,1 kW / 1800 min-1 (rpm)
NET Contínuo -1
SAE J-1349 17,2 HP / 1500 min (rpm) 20,1 HP / 1800 min-1 (rpm)
Regulagem do Regulador Menos de 5%
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 3M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações + Regulador Eletrônico
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2487 rad (14,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-2-3
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 22,0 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,4 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 60 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 5,6 L (1,5 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 7,0 L (1,8 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 164 kg (362 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0020BR1

I-10

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2003-M-BG
Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 83,0 × 92,4 mm (3,27 × 3,64 pol.)
Cilindrada Total 1999 cm3 (122,0 pol.cu)
-1
ISO 3046 18,1 kW / 1500 min (rpm) 21,8 kW / 1800 min-1 (rpm)
ESPERA -1
SAE J-1349 24,3 HP / 1500 min (rpm) 29,2 HP / 1800 min-1 (rpm))
-1
ISO 3046 15,5 kW / 1500 min (rpm) 18,2 kW / 1800 min-1 (rpm)
NET Contínuo -1
SAE J-1349 20,8 HP / 1500 min (rpm) 24,4 HP / 1800 min-1 (rpm)
Regulagem do Regulador Menos de 5%
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 4M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações + Regulador Eletrônico
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2487 rad (14,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 22,8 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,4 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 88 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 195 kg (430 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0021BR1

I-11

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2003-M-T- BG
Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 83,0 × 92,4 mm (3,27 × 3,64 pol.)
Cilindrada Total 1999 cm3 (122,0 pol.cu)
-1
ISO 3046 22,5 kW / 1500 min (rpm) 27,1 kW / 1800 min-1 (rpm)
ESPERA -1
SAE J-1349 30,2 HP / 1500 min (rpm) 36,3 HP / 1800 min-1 (rpm))
-1
ISO 3046 20,4 kW / 1500 min (rpm) 24,5 kW / 1800 min-1 (rpm)
NET Contínuo -1
SAE J-1349 27,4 HP / 1500 min (rpm) 32,9 HP / 1800 min-1 (rpm)
Regulagem do Regulador Menos de 5%
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 4M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações + Regulador Eletrônico
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2662 rad (15,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 21,7 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,4 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 88 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 208 kg (459 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0022BR1

I-12

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2203-M-BG
Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 92,4 mm (3,43 × 3,64 pol.)
Cilindrada Total 2197 cm3 (134,1 pol.cu)
-1
ISO 3046 20,1 kW / 1500 min (rpm) 24,2 kW / 1800 min-1 (rpm)
ESPERA -1
SAE J-1349 27,0 HP / 1500 min (rpm) 32,5 HP / 1800 min-1 (rpm)
-1
ISO 3046 17,2 kW / 1500 min (rpm) 20,2 kW / 1800 min-1 (rpm)
NET Contínuo -1
SAE J-1349 23,1 HP / 1500 min (rpm) 27,1 HP / 1800 min-1 (rpm)
Regulagem do Regulador Menos de 5%
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 4M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações + Regulador Eletrônico
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2487 rad (14,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 22,0 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 1,4 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 88 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 195 kg (430 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0023BR1

I-13

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

Modelo V2403-M-BG
Número de Cilindros 4
Tipo Motor diesel vertical a 4 tempos, refrigerado a água
Diâmetro × Curso 87,0 × 102,4 mm (3,43 × 4,031 pol.)
Cilindrada Total 2434 cm3 (148,5 pol.cu)
-1
ISO 3046 22,0 kW / 1500 min (rpm) 26,5 kW / 1800 min-1 (rpm)
ESPERA -1
SAE J-1349 29,5 HP / 1500 min (rpm) 35,5 HP / 1800 min-1 (rpm)
-1
ISO 3046 18,8 kW / 1500 min (rpm) 22,1 kW / 1800 min-1 (rpm)
NET Contínuo -1
SAE J-1349 25,2 HP / 1500 min (rpm) 29,6 HP / 1800 min-1 (rpm)
Regulagem do Regulador Menos de 5%
Câmara de Combustão Tipo Esférico (E-TVCS)
Bomba injetora de Combustível Mini Bomba Tipo PFR 4M (DENSO)
Regulador Regulador mecânico para todas as rotações + Regulador Eletrônico
Sentido de Rotação Sentido anti-horário (visto a partir do lado do volante)
Bico injetor Mini Bico Injetor OPD (DENSO)
Ponto de Injeção 0,2487 rad (14,25 °) antes T.D.C.
Ordem da Injeção 1-3-4-2
Pressão de Injeção 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi)
Taxa de Compressão 23,2 : 1
Sistema de Lubrificação Lubrificação Forçada por Bomba Trocoidal
Indicação da Pressão do Óleo Interruptor do tipo elétrico
Filtro do Lubrificante Filtro de papel para fluxo total (tipo cartucho)
Sistema de Arrefecimento Radiador pressurizado, circulação forçada com bomba de água
Sistema de Partida Partida Elétrica com Chave de Partida
Motor de Partida 12 V, 2,0 kW
Dispositivo de Apoio de Partida Por conexão da vela aquecedora na câmara de combustão
EGR NENHUM
Bateria 12 V, 88 AH ou equivalente
Alternador 12 V, 480 W
Combustível Combustível Diesel Tipo 2D (ASTM D975)
Recomenda-se óleo lubrificante Classe CF conforme classificação do API.
Óleo Lubrificante
Para mais detalhes sobre óleos lubrificantes recomendados, consulte a página G-8, G-12.
Profundidade do
Cárter de Óleo 90 mm 7,6 L (2,0 U.S.gals)
Capacidade de Óleo (3,5 pol.)
Lubrificante Profundidade do
Cárter de Óleo 9,5 L (2,5 U.S.gals)
124 mm (4,88 pol.)
Peso (Seco) 190 kg (419 lbs)
*A especificação acima descrita é do motor padrão (STD) de cada modelo.
*Fórmula de Conversão: HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
M00000003INI0024BR1

I-14

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

3. DIMENSÕES

D1503-M D1703-M D1803-M


A 567,0 mm (22,32 pol.) 560,0 mm (22,05 pol.) 560,0 mm (22,05 pol.)
B 512,0 mm (20,16 pol.) 480,0 mm (18,90 pol.) 480,0 mm (18,90 pol.)
C 643,0 mm (25,31 pol.) 643,0 mm (25,31 pol.) 648,0 mm (25,51 pol.)
M00000003INI0016BR1

I-15

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

V2003-M V2203-M V2403-M V2403-M-T


A 652,0 mm (25,67 pol.) 652,0 mm (25,67 pol.) 652,0 mm (25,67 pol.) 667,1 mm (26,26 pol.)
B 480,0 mm (18,90 pol.) 480,0 mm (18,90 pol.) 480,0 mm (18,90 pol.) 449,0 mm (17,68 pol.)
C 643,0 mm (25,31 pol.) 643,0 mm (25,31 pol.) 648,0 mm (25,51 pol.) 737,3 mm (29,03 pol.)
M00000003INI0017BR1

I-16

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

D1803-M-DI
A 560,0 mm (22,05 pol.)
B 492,0 mm (19,37 pol.)
C 636,0 mm (25,04 pol.)
M00000003INI0018BR1

I-17

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

V2403-M-DI V2403-M-DI-T
A 655,0 mm (25,79 pol.) 667,1 mm (26,26 pol.)
B 492,0 mm (19,37 pol.) 449,0 mm (17,68 pol.)
C 636,0 mm (25,04 pol.) 737,3 mm (29,03 pol.)
M00000003INI0019BR1

I-18

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

D1703-M-BG
A 605,6 mm (23,84 pol.)
B 505,0 mm (19,88 pol.)
C 642,8 mm (25,31 pol.)
M00000003INI0025BR1

I-19

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

V2003-M-BG V2003-M-T-BG V2203-M-BG V2403-M-BG


A 700,6 mm (27,58 pol.) 700,6 mm (27,58 pol.) 700,6 mm (27,58 pol.) 700,6 mm (27,58 pol.)
B 505,0 mm (19,88 pol.) 505,0 mm (19,88 pol.) 505,0 mm (19,88 pol.) 505,0 mm (19,88 pol.)
C 633,3 mm (24,93 pol.) 674,0 mm (26,54 pol.) 633,3 mm (24,93 pol.) 684,0 mm (26,93 pol.)
M00000003INI0026BR1

I-20

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM INFORMAÇÕES

4. ESQUEMA ELÉTRICO

9Y1210257INI0001BR1

I-21

KiSC issued 09, 2014 A


G GERAL

KiSC issued 09, 2014 A


GERAL

ÍNDICES

1. IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR ..................................................................................................... G-1


[1] NOME DO MODELO E NÚMERO SERIAL ANTIGO DO MOTOR ........................................ G-1
[2] NOME DO MODELO E NÚMERO SERIAL NOVO DO MOTOR ........................................... G-2
[3] MOTOR E3B .......................................................................................................................... G-4
[4] NÚMERO DO CILINDRO ....................................................................................................... G-4
2. PRECAUÇÕES GERAIS .............................................................................................................. G-5
3. PLANO DE VERIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO (CHECK LIST)............................................... G-6
4. VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO ........................................................................................... G-10
[1] PONTOS DE VERIFICAÇÃO DIÁRIOS ............................................................................... G-10
[2] PONTOS DE VERIFICAÇÃO PARA AS 50 HORAS INICIAIS............................................. G-12
[3] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 50 HORAS .............................................................. G-14
[4] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 100 HORAS ............................................................ G-15
[5] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 150 HORAS ............................................................ G-17
[6] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 200 HORAS ............................................................ G-19
[7] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 400 HORAS ............................................................ G-22
[8] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 500 HORAS ............................................................ G-24
[9] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 1 OU 2 MESES....................................................... G-26
[10]PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA ANO ........................................................................ G-28
[11]PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 800 HORAS ............................................................ G-29
[12]PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 1500 HORAS .......................................................... G-30
[13]PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 3000 HORAS .......................................................... G-33
[14]PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 2 ANOS .................................................................. G-36
5. FERRAMENTAS ESPECIAIS..................................................................................................... G-40

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

1. IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR
[1] NOME DO MODELO E NÚMERO SERIAL ANTIGO DO MOTOR
Você deve identificar o nome de modelo do motor e número de
série, antes de começar um trabalho. Quando entrar em contato
com o fabricante, sempre diga o nome de modelo do motor e
número de série.
Número Serial do Motor
O número de série do motor é um número identificado para o
motor.
Ele aparece após o nome do modelo do motor.
Ele mostra o mês e ano da fabricação, como abaixo.
(1) Nome de Modelo do Motor e
Número de Série
Ano de fabricação
Alfabeto ou Alfabeto ou
Ano Ano
Número Número
1 2001 F 2015
2 2002 G 2016
3 2003 H 2017
4 2004 J 2018
5 2005 K 2019
6 2006 L 2020
7 2007 M 2021
8 2008 N 2022
9 2009 P 2023
A 2010 R 2024
B 2011 S 2025
C 2012 T 2026
D 2013 V 2027
E 2014

Mês de fabricação
Mês Número do Lote do Motor
Janeiro A0001 ~ A9999 B0001 ~ BZ999
Fevereiro C0001 ~ C9999 D0001 ~ DZ999
Março E0001 ~ E9999 F0001 ~ FZ999
Abril G0001 ~ G9999 H0001 ~ HZ999
Maio J0001 ~ J9999 K0001 ~ KZ999
Junho L0001 ~ L9999 M0001 ~ MZ999
Julho N0001 ~ N9999 P0001 ~ PZ999
Agosto Q0001 ~ Q9999 R0001 ~ RZ999
Setembro S0001 ~ S9999 T0001 ~ TZ999
Outubro U0001 ~ U9999 V0001 ~ VZ999
Novembro W0001 ~ W9999 X0001 ~ XZ999
Dezembro Y0001 ~ Y9999 Z0001 ~ ZZ999

* As letras alfabéticas "I" e "O" não são usadas.


(a) (b)(c) (d)
ex. D1803 - 7 B A001
(a) Nome do Modelo do Motor D1803
(b) Ano : 7 indica 2007
(c) Mês : A ou B indica janeiro
(d) Número do Lote : (0001 ~ 9999 ou A001 ~ Z999)
9Y1210257GEG0001BR0
G-1

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[2] NOME DO MODELO E NÚMERO SERIAL NOVO DO MOTOR


Você deve identificar o nome de modelo do motor e número de
série, antes de começar um trabalho. Quando entrar em contato
com o fabricante, sempre diga o nome de modelo do motor e
número de série.
Número Serial do Motor
O número de série do motor é um número identificado para o
motor.
Ele aparece após o nome do modelo do motor.
Ele mostra o mês e ano da fabricação, como abaixo.
Série do Motor
Número ou Número ou
Série Série
Alfabeto Alfabeto
1 05 (inclui: WG) 7 03
2 V3 8 07
3 08 A EA, RK
03 (Produção
4 SM (inclui: WG) B
KET)
Gasolina V3, 07 (Produção
5 C
Refrigerada a Ar KEW)
GZ, OC, AC, EA,
6
E

Ano de Produção
Alfabeto ou Alfabeto ou
Ano Ano
Número Número
1 2001 F 2015
2 2002 G 2016
3 2003 H 2017
4 2004 J 2018
5 2005 K 2019
6 2006 L 2020
7 2007 M 2021
8 2008 N 2022
9 2009 P 2023
A 2010 R 2024
B 2011 S 2025
C 2012 T 2026
D 2013 V 2027
E 2014

(1) Nome de Modelo do Motor e


Número de Série
(Continua)

G-2

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
(Continuando)
Mês de Produção e Número do Lote
Mês Número do Lote do Motor
Janeiro A0001 ~ A9999 B0001 ~
Fevereiro C0001 ~ C9999 D0001 ~
Março E0001 ~ E9999 F0001 ~
Abril G0001 ~ G9999 H0001 ~
Maio J0001 ~ J9999 K0001 ~
Junho L0001 ~ L9999 M0001 ~
Julho N0001 ~ N9999 P0001 ~
Agosto Q0001 ~ Q9999 R0001 ~
Setembro S0001 ~ S9999 T0001 ~
Outubro U0001 ~ U9999 V0001 ~
Novembro W0001 ~ W9999 X0001 ~
Dezembro Y0001 ~ Y9999 Z0001 ~

* As letras alfabéticas "I" e "O" não são usadas.


(a) (b)(c)(d) (e)
ex. D1803 - 7 7 B A001
(a) D1803: Nome do Modelo do Motor
(b) 7: Série do Motor (série 03)
(c) 7: Ano de Produção (2007)
(d) B: Mês de Produção (Janeiro)
(e) A001: Número do Lote : (0001 ~ 9999 ou A001 ~ Z999)
9Y1210257GEG0002BR0

G-3

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[3] MOTOR E3B


[Exemplo : Nome de Modelo do Motor D1803-M-E3B-XXXX ou D1803-M-DI-E3B-XXXX]
Os sistemas de controle de emissões anteriormente implementados em vários países para diminuir a poluição
atmosférica sofrem alterações porque as Normas relativas a Emissões para Veículos Fora de Estrada estão em
contínua evolução. O momento ou data aplicável das normas relativas a Emissões para Veículos Fora de Estrada
depende da classificação de potência do motor.
Ao longo de vários anos, a Kubota tem fabricado motores diesel em conformidade com as normas dos
respectivos países regidos pelas normas relativas à Emissões para Veículos Fora de Estrada. No caso dos motores
Kubota E3B será a designação que identifica os modelos de motor que estão de acordo com a fase de emissões em
vigor (Consulte a tabela de baixo).
Quando efetuar reparações ou intervenções técnicas nos motores da série #### - E3B, utilize apenas peças de
reposição específicas para esses motores E3B indicadas no Catalogo de Peças Kubota E3B correspondente,
realizando todos os serviços de manutenção indicados no Manual do Operador Kubota ou no Manual de Oficina
Kubota E3B correspondente. A utilização de peças de reposição incorretas ou peças de reposição de motores com
outros níveis de emissão (por exemplo: motores E2B), podem resultar em níveis de emissão não compatíveis com
a concepção E3B original e EPA ou outras normas aplicáveis. Consulte a tabela de emissões situada na tampa do
cabeçote do motor para identificar a classificação de Potência e as Informações de Controle de Emissões. Na
etiqueta US EPA os motores E3B estão identificados com "ET" no final da designação do Modelo. Observe: E3B não
está marcado no motor.
Classificação de potência
Categoria (1) Regulação UE
do motor
K De 19 a menos de 37 kW FASE IIIA
J De 37 a menos de 75 kW FASE IIIA
I De 75 a menos de 130 kW FASE IIIA

Classificação de potência
Categoria (2) Regulação EPA
do motor
Menos que 19kW Tier 4
De 19 a menos de 56 kW Interim Tier 4
ET
De 56 a menos de 75 kW Tier 3
De 75 a menos de 130 kW Tier 3

(1) Categoria de classificação de Potência do motor da Norma UE


(2) Os motores "E3B" são identificados com "ET" na extremidade da designação
de Modelo, no selo da EPA EUA. "E3B" designa Tier 3 e alguns modelos
Interim Tier 4 / Tier 4, dependendo da classificação de potência do motor.
M00000003GEG0002BR1

[4] NÚMERO DO CILINDRO


Você pode observar os números do cilindro do motor à diesel
KUBOTA na figura. A sequência de números do cilindro é N°1, N°2,
N°3 e N°4 e começa do lado da caixa de distribuição.
M00000003GEG0003BR1

G-4

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

2. PRECAUÇÕES GERAIS
• Quando desmontar, coloque cuidadosamente as peças em
local limpo, para facilitar na hora da montagem. Você deve
inicialmente pontear os parafusos, parafusos e porcas nos
furos ou roscas para prevenir erros ou remontagem.
• Quando for necessário usar ferramentas especiais, utilize
ferramentas especiais KUBOTA. Consulte as ilustrações
quando manejar ferramentas especiais não utilizadas com
frequência.
• Antes de desmontar ou executar uma manutenção em cabos
com alimentação, certifique-se de desligar sempre o cabo terra
da bateria.
• Remover óleo e sujeiras das peças antes de medir.
• Utilize somente peças originais KUBOTA para manter o
desempenho da máquina e garantir a segurança.
• Você deve substituir as juntas e anéis oring ao montar
novamente. Coloque graxa (1) nos novos anéis oring ou
retentores montados.
• Quando montar os anéis trava externos ou internos, garanta
que a ponta afiada (3) fique virada na direção na qual a força
(2) é aplicada.
• Certifique-se de efetuar testes no motor que tenha sido
reparado ou remontado. Não tente testar com carga pesada
logo de uma vez, ou poderá resultar em danos graves no motor.
(1) Graxa (A) Anel Trava Externo
(2) Força (B) Anel Trava Interno
(3) Ponta afiada
M00000003GEG0004BR1

G-5

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

3. PLANO DE VERIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO


(CHECK LIST)
Para garantir que o motor opere com segurança por um longo período, consulte a tabela abaixo para realizar
inspeções regulares.
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Intervalo de Serviço
A cada
Item
1 ou 2
50 h 100 h 150 h 200 h 400 h 500 h 1 ano 800 h 1500 h 3000 h 2 anos
meses
Verificação de mangueiras de combustível
* 
e abraçadeiras
(1) Profundidade do
cárter de óleo (90  
Troca de óleo do
mm, 3,5 pol.)
motor (dependendo
(2) Profundidade do
do cárter de óleo)
cárter de óleo (124  
mm, 4,88 pol.)
* Limpeza de Cartucho do filtro do ar

(substitua o elemento após 6 limpezas)
Limpeza do filtro do combustível (Tipo
* 
Elemento)
Verificação do nível de eletrólitos da bateria 
Verificação de tensão e danos da correia

do ventilador
(1) Profundidade do
cárter de óleo (90  
Substituição do
mm, 3,5 pol.)
cartucho de filtro de
óleo (2) Profundidade do
cárter de óleo (124  
mm, 4,88 pol.)
Verificação de mangueiras do radiador e

abraçadeiras
* Verificação da linha de ar de admissão 
Substituição do cartucho do filtro do

combustível
Limpeza da colmeia e interior do radiador 
Substituição da correia do ventilador 
Recarga da bateria 
* Substituição do cartucho de filtro de ar 
Verificação de folga da válvula 
* Verificação do bico injetor 
* Verificação do turbo compressor 
* Verificação da bomba injetora 
* Substituição da linha de ar de admissão 
Substituição da bateria 
Substituição de mangueiras do radiador e

abraçadeiras
Substituição de mangueiras de combustível
* 
e abraçadeiras
Troca de líquido do radiador (L.L.C.)** 

Troque o óleo do motor e substitua o cartucho do filtro do óleo após as 50 primeiras horas de operação.
* Os itens acima (marcados com *) são registrados como peças críticas em relação às emissões pela KUBOTA na
norma EPA dos EUA. Como proprietário do motor, você é responsável pela execução da manutenção exigida acima.
M00000003GEG0005BR1

G-6

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
Intervalo de Serviço
A cada
Item
1 ou 2
50 h 100 h 200 h 400 h 500 h 1 ano 800 h 1500 h 3000 h 2 anos
meses
Verificação de mangueiras de combustível
* 
e abraçadeiras
(1) Profundidade do
cárter de óleo (90  
Troca de óleo do
mm, 3,5 pol.)
motor (dependendo
(2) Profundidade do
do cárter de óleo)
cárter de óleo (124  
mm, 4,88 pol.)
Limpeza de Cartucho do filtro do ar
* 
(substitua o elemento após 6 limpezas)
Limpeza do filtro do combustível (Tipo
* 
Elemento)
Verificação do nível de eletrólitos da bateria 
Verificação de tensão e danos da correia

do ventilador
(1) Profundidade do
cárter de óleo (90  
Substituição do
mm, 3,5 pol.)
cartucho de filtro de
óleo (2) Profundidade do
cárter de óleo (124  
mm, 4,88 pol.)
Verificação de mangueiras do radiador e

abraçadeiras
* Verificação da linha de ar de admissão 
Substituição do cartucho do filtro do

combustível
Limpeza da colmeia e interior do radiador 
Substituição da correia do ventilador 
Recarga da bateria 
* Substituição do cartucho de filtro de ar 
Verificação de folga da válvula 
* Verificação do bico injetor 
* Verificação do turbo compressor 
* Verificação da bomba injetora 
* Substituição da linha de ar de admissão 
Substituição da bateria 
Substituição de mangueiras do radiador e

abraçadeiras
Substituição de mangueiras de combustível
* 
e abraçadeiras
Troca de líquido do radiador (L.L.C.)** 

Troque o óleo do motor e substitua o cartucho do filtro do óleo após as 50 primeiras horas de operação.
* Os itens acima (marcados com *) são registrados como peças críticas em relação às emissões pela KUBOTA na
norma EPA dos EUA. Como proprietário do motor, você é responsável pela execução da manutenção exigida acima.
M00000003GEG0006BR1

G-7

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

CUIDADO
• Ao trocar ou inspecionar, deixe o equipamento nivelado e desligue o motor.
OBSERVAÇÃO
Óleo do Motor
• Consulte a tabela a seguir para a classificação adequada do Instituto Americano de Petróleo (API) de óleo
do motor, de acordo com o tipo do motor (com EGR interno, EGR externo ou sem EGR) e o Tipo de
Combustível Usado:
(Combustíveis de Baixo Enxofre, Enxofre Ultra Baixo ou Enxofre Alto).
Classificação de óleo do motor (classificação API)
Tipo de Combustível Motores sem EGR
Motores com EGR externo
Motores com EGR interno
CF (Se o óleo do motor "CF-4, CG-4,
Combustível de Alto
CH-4, ou CI-4" é usado com combustível
Enxofre [0,05 % (500
de enxofre alto, troque o óleo do motor em –
ppm) ≤ Teor de Enxofre
intervalos menores. (aproximadamente na
< 0,50 % (5000 ppm)]
metade do tempo)
Combustível de Baixo
Enxofre [Teor de
Enxofre < 0,05 % (500 CF ou CI-4 (Óleos de motor classe CF-4,
ppm)] ou Combustível CF, CF-4, CG-4, CH-4 ou CI-4 CG-4 e CH-4 não podem ser usados em
de Enxofre Ultra Baixo motores tipo EGR.)
[Teor de Enxofre <
0,0015 % (15 ppm)]
EGR : Recirculação do Gás de Exaustão (Exhaust Gas Re-circulation, em inglês)
• O óleo de classificação CJ-4 é para uso em motores equipados com DPF (Filtro de Partículas Diesel) e
Não é Recomendado para o uso em motores de especificação Kubota E3.
• O óleo usado no motor deve ter classificação API e Viscosidade de Óleo do Motor SAE Apropriada, de
acordo com a temperatura ambiente de onde o motor está sendo operado.
• Com normas de controle de emissão restritas agora em vigor, os óleos de motor CF-4 e CG-4 foram
desenvolvidos para o uso com combustíveis de baixo enxofre, para motores de veículos rodoviários
(On-Highway). Quando um motor Não Rodoviário funciona com combustível de alto enxofre, é
aconselhável utilizar um óleo de motor de classificação "CF ou melhor", com um Número de Base Total
alto (um NBT mínimo de 10 é recomendado).
Combustível
• Índice de Cetana : O Índice de Cetana do Combustível mínimo recomendado é 45. Um índice de cetana
maior que 50 é preferível, especialmente para temperaturas ambiente abaixo de -20°C (-4°F) ou elevações
acima de 1500 m (5000 pés).
• O Tipo de Especificação de Combustível Diesel e o Teor de Enxofre % (ppm) usados, devem estar de
acordo com todos os regulamentos aplicáveis de emissão para área na qual o motor é operado.
• O uso de combustível diesel com teor de enxofre menor que 0,10% (1000 ppm) é altamente recomendado.
• Se o combustível de alto teor de enxofre (teor de enxofre 0,50% (5000 ppm) a 1,0 % (10000 ppm)) é usado
como combustível diesel, troque o óleo do motor e o filtro do óleo em intervalos menores.
(aproximadamente metade)
• NÃO UTILIZE combustíveis que tenham teor de enxofre maior que 1,0% (10000 ppm).
• São recomendados os combustíveis diesel especificados em EN 590 ou ASTM D975.
• N° 2-D é um combustível destilado de baixa volatilidade para motores de aplicação industriais e de
movimentação pesados. (SAE J313 JUN87)
• Como os motores diesel KUBOTA de menos de 56 kW (75 hp) utilizam padrões EPA Tier 4 e Interim Tier
4, o uso de combustível de baixo enxofre ou enxofre ultra baixo é obrigatório para esses motores, quando
operados em áreas regulamentadas pela EPA EUA. Portanto, utilize combustível diesel Nº 2-D S500 ou
S15 como uma alternativa para o Nº 2-D, e uso o Nº 1-D S500 ou S15 como uma alternativa para o Nº 1-D,
para temperaturas ambientes abaixo de -10°C (14°F).
(Continua)

G-8

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
(Continuando)

1) SAE : Sociedade dos Engenheiros Automotivos (Society of Automotive Engineers, em inglês)


2) EN : Norma Europeia (European Norm, em inglês)
3) ASTM : Sociedade Americana de Testes e Materiais (American Society of Testing and Materials, em inglês)
4) EPA EUA : Agência de Proteção Ambiental dos EUA (United States Environmental Protection Agency, em
inglês)
5) Nº 1-D ou Nº 2-D, S500 : Diesel de Baixo Enxofre (LSD) menos que 500 ppm ou 0,05 wt (água).%
Nº 1-D ou Nº 2-D, S15 : Diesel de Enxofre Ultra Baixo (ULSD) menos que 15 ppm ou 0,0015 wt (água).%
M00000003GEG0007BR1

G-9

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

4. VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO
[1] PONTOS DE VERIFICAÇÃO DIÁRIOS
Verificação de Nível de Óleo do Motor
1. Nivele o motor.
2. Retire a indicador de nível de óleo (1) limpe-a.
3. Coloque-a e a retire novamente.
Garanta que o nível de óleo esteja entre as 2 marcas.
4. Se o nível estiver muito baixo, coloque óleo novo ao nível
especificado.
IMPORTANTE
• Quando usar um óleo de marca ou viscosidade diferente
do anterior, escoe o óleo remanescente. Não misture 2
tipos diferentes de óleo.
OBSERVAÇÃO
• Certifique-se de inspecionar o motor colocando-o num
local nivelado. Se estiver colocado num local inclinado, a
quantidade de óleo não pode ser medida de forma precisa.
• Certifique-se de manter o nível do óleo entre o limite
superior e inferior da indicador de nível de óleo. Muito óleo
pode óleo pode provocar uma queda no rendimento ou
respiro (blow-by) excessivo. No motor de tipo respiro
fechado no qual o vapor é sugado através da admissão,
excesso de óleo pode causar golpe de aríete de óleo.
Embora muito pouco óleo, provoca falha de lubrificação e
danifica as peças rotativas e deslizantes do motor.
(1) Indicador de nível de óleo (a) Linha Superior
(b) Linha Inferior
M00000003GEG0008BR1

G-10

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Verificação do Nível e Reabastecimento do líquido do radiador

CUIDADO
• Não remova a tampa do radiador quando o motor estiver
quente. Com isso, solte a tampa suavemente para liberar a
pressão indesejada, antes de remover a tampa totalmente.
1. Sem reservatório de recuperação
Remova a tampa do radiador (1) e verifique que o nível de
líquido do radiador está logo abaixo do gargalo do radiador.
Com reservatório de recuperação (2)
Verifique que o nível líquido do radiador está entre CHEIO A e
BAIXO B.
2. Se o nível de líquido do radiador for muito baixo, descubra a
causa do baixo nível do radiador.
Caso 1
Se o líquido do radiador diminui com evaporação, acrescente
somente água limpa e fresca.
Caso 2
Se o líquido do radiador diminui com vazamento, acrescente
líquido do radiador do mesmo fabricante e marca na média
especificada de mistura (água limpa e fresca e L.L.C.). Se não
puder identificar a marca do aditivo do radiador, escoe todo o
remanescente e acrescente uma nova marca de aditivo de
líquido do radiador.
IMPORTANTE
• Quando acrescentar o líquido do radiador, solte o ar do
sistema de arrefecimento do motor. O motor libera o ar
quando apertar as mangueiras superiores e inferiores do
radiador.
• Garanta que você tenha fechado corretamente a tampa do
radiador. Se a tampa estiver solta ou fechada de maneira
incorreta, o líquido do radiador pode vazar e o motor pode
superaquecer.
• Não utilize um anticongelante e inibidor de fervura ao
mesmo tempo.
• Não misture tipos ou marcas diferentes de L.L.C.
(1) Tampa do Radiador A : CHEIO
(2) Tanque de Recuperação B : BAIXO
M00000003GEG0009BR1

G-11

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[2] PONTOS DE VERIFICAÇÃO PARA AS 50 HORAS INICIAIS


Troca de Óleo do Motor

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de trocar o
seu óleo.
1. Ligue e esquente o motor por aproximadamente 5 minutos.
2. Coloque um cárter de óleo abaixo do motor.
3. Remova o bujão de drenagem (1) na parte inferior do motor e
escoe totalmente o óleo.
4. Aperte o bujão de drenagem (1).
5. Coloque óleo novo até a linha superior da indicador de nível de
óleo (2).
IMPORTANTE
• Quando usar um óleo de marca ou viscosidade diferente
do anterior, escoe o óleo remanescente. Não misture 2
tipos diferentes de óleo.
• O óleo do motor deve ter as propriedades de classificação
API CF/CF-4/CG-4/CH-4/CI-4.
• Utilize o Óleo do Motor SAE para a temperatura ambiente.
Acima de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30, SAE
Abaixo de 0 °C (32 °F)
10W-40

Profundidade do Cárter
Modelos
124 mm (4,88 pol.) *90 mm (3,5 pol.)
D1503-M, D1703-M,
7,0 L 5,6 L
D1803-M, D1803-M-DI,
1,8 U.S.gals 1,5 U.S.gals
D1703-M-BG
V2003-M, V2203-M,
V2403-M, V2403-M-DI,
9,5 L 7,6 L
V2403-M-DI-T, V2003-M-BG,
2,5 U.S.gals 2,0 U.S.gals
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG
9,5 L
V2403-M-T –
2,5 U.S.gals
*90 mm (3,5 pol.) a profundidade do cárter de óleo é opcional.

(1) Bujão de Drenagem (2) Indicador de nível de óleo


M00000003GEG0010BR1

G-12

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Substituição do Cartucho de Filtro de Óleo

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de substituir
o cartucho do filtro do óleo.
1. Remova o cartucho do filtro do óleo (1) com a chave do filtro.
2. Aplique uma fina camada de óleo na junta do cartucho novo.
3. Instale o novo cartucho manualmente. Não aperte muito,
porque pode causar deformação da junta de borracha.
4. Após substituir o cartucho, o óleo do motor geralmente diminui
para um nível menor. Garanta que o óleo do motor não vaze
através da vedação e veja o nível da indicador de nível de óleo.
5. Coloque óleo de motor até o nível especificado.
IMPORTANTE
• Para prevenir sérios danos ao motor, utilize somente filtros
originais KUBOTA ou equivalentes.
(1) Cartucho de Filtro de Óleo
M00000003GEG0011BR1

G-13

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[3] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 50 HORAS


Verificação de Mangueiras de Combustível e Abraçadeiras

CUIDADO
• Pare o motor antes de realizar a verificação abaixo.
1. Se a abraçadeira (2) estiver solta, coloque óleo nas ranhuras e
aperte novamente, de maneira correta.
2. O material da mangueira de combustível (1) é borracha e se
deteriora naturalmente.
Substitua a mangueira de combustível junto com a abraçadeira
em um intervalo de 2 anos.
3. Porém, se mangueira de combustível e a abraçadeira
apresentarem danos antes de 2 anos, substitua-as.
4. Após trocar a mangueira de combustível e a abraçadeira, drene
o sistema de combustível.
(Quando drenar o sistema de combustível)
1. Encha o tanque com combustível.
2. Abra a válvula de combustível (4). (somente [B])
3. Solte o bujão de sangria de ar (3) do filtro do combustível com
algumas voltas.
4. Aperte o bujão quando as bolhas não aparecerem.
5. Abra a válvula de sangria de ar (5) na parte superior da bomba
injetora de combustível.
6. Motor com bomba de combustível elétrica
Gire a chave na posição AC e forneça combustível com a
bomba por 10 a 15 segundos.
Motor com a bomba de combustível mecânica
Ajuste o alavanca de parada na posição PARAR e acione o
motor com a partida por 10 a 15 segundos.
7. Feche a válvula de sangria de ar corretamente, após soltar o ar.
OBSERVAÇÃO
• Sempre mantenha fechada a válvula de sangria de ar na
bomba injetora de combustível, a não ser quando você
estiver soltando o ar. Caso contrário, isso pode parar o
motor.
(1) Mangueira de Combustível [A] Tipo Cartucho
(2) Abraçadeira [B] Tipo Elemento
(3) Bujão de Sangria de Ar
(4) Válvula de Combustível
(5) Válvula de Sangria de Ar
M00000003GEG0012BR1

G-14

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[4] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 100 HORAS


Limpeza do Cartucho do filtro de Ar
1. Remova o Cartucho do filtro de ar.
2. Utilize ar comprimido limpo e seco no lado interno do elemento.
A pressão do ar comprimido deve ser menor que 210 kPa
(2,1 kgf/cm2, 30 psi).
Mantenha uma distância apropriada entre o bico de ar e o filtro.
OBSERVAÇÃO
• O filtro de ar utiliza um elemento seco. Não aplique óleo
nele.
• Não opere o motor sem o Cartucho do filtro.
• Substitua o elemento uma vez por ano ou a cada sexta
limpeza.
M00000003GEG0013BR1
Limpeza do Filtro do Combustível (Somente Tipo Elemento)
1. Feche a válvula de combustível (3).
2. Remova o anel de retenção (6).
3. Remova o copo do filtro (5).
4. Enxague o lado interno com querosene.
5. Remova o Cartucho do filtro (4) e limpe-o com querosene.
6. Após limpar, monte novamente o filtro de combustível. Garanta
que você retirou toda a poeira e sujeira.
7. Sangre o sistema de combustível.
IMPORTANTE
• Se poeira ou sujeira entrar no combustível, a bomba
injetora do combustível e o bico injetor podem desgastar
rapidamente. Por prevenção, limpe o copo do filtro (5)
periodicamente.
(1) Corpo da Válvula (4) Cartucho do filtro
(2) Bujão de Sangria de Ar (5) Copo do Filtro
(3) Válvula de Combustível (6) Anel de Retenção
M00000003GEG0014BR1
Verificação do Nível de Eletrólitos da Bateria
1. Examine o nível de eletrólitos da bateria.
2. Se o nível estiver abaixo da linha do nível inferior (2), encha
cada vaso com água destilada, até a linha do nível superior.
(1) Linha do Nível Superior (2) Linha do Nível Inferior
M00000003GEG0015BR1

Tensão da Correia do ventilador


1. Empurre a correia na metade, entre a polia do virabrequim e a
polia do alternador, com uma força específica de 98 N (10 kgf,
22 lb.) para medir a deflexão (A).
2. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica, solte
os parafusos de montagem do alternador e ajuste suas
posições.
Especificação de 7,0 a 9,0 mm
Deflexão (A)
fábrica 0,28 a 0,35 pol.

(A) Deflexão
M00000003GEG0016BR1

G-15

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Danos e Desgaste da Correia do ventilador
1. Examine se há danos à Correia do ventilador.
2. Se houver danos à Correia do ventilador, substitua-a.
3. Examine se a Correia do ventilador está desgastada e dentro
da ranhura da polia.
4. Se sim, substitua-a.
(A) Bom (B) Ruim
M00000003GEG0017BR1

G-16

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[5] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 150 HORAS


Troca de Óleo do Motor (para 90 mm (3,5 pol.) Profundidade do
Cárter)
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de trocar o
seu óleo.
1. Ligue e esquente o motor por aproximadamente 5 minutos.
2. Coloque um cárter de óleo abaixo do motor.
3. Remova o bujão de drenagem (1) na parte inferior do motor e
escoe totalmente o óleo.
4. Aperte o bujão de drenagem (1).
5. Coloque óleo novo até a linha superior da indicador de nível de
óleo (2).
IMPORTANTE
• Quando usar um óleo de marca ou viscosidade diferente
do anterior, escoe o óleo remanescente. Não misture 2
tipos diferentes de óleo.
• O óleo do motor deve ter as propriedades de classificação
API CF/CF-4/CG-4/CH-4/CI-4.
• Utilize o Óleo do Motor SAE para a temperatura ambiente.
Acima de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30, SAE
Abaixo de 0 °C (32 °F)
10W-40

Profundidade do Cárter
Modelos
*90 mm (3,5 pol.)
D1503-M, D1703-M, 5,6 L
D1803-M, D1703-M-BG 1,5 U.S.gals
V2003-M, V2203-M,
V2403-M, V2003-M-BG, 7,6 L
V2003-M-T-BG, 2,0 U.S.gals
V2203-M-BG, V2403-M-BG
*90 mm (3,5 pol.) a profundidade do cárter de óleo é opcional.

(1) Bujão de Drenagem (2) Indicador de nível de óleo


M00000003GEG0018BR1

G-17

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Substituição do Cartucho de Filtro de Óleo (para 90 mm (3,5
pol.) Profundidade do Cárter)
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de substituir
o cartucho do filtro do óleo.
1. Remova o cartucho do filtro do óleo (1) com a chave do filtro.
2. Aplique uma fina camada de óleo na junta do cartucho novo.
3. Instale o novo cartucho manualmente. Não aperte muito,
porque pode causar deformação da junta de borracha.
4. Após substituir o cartucho, o óleo do motor geralmente diminui
para um nível menor. Garanta que o óleo do motor não vaze
através da vedação e veja o nível da indicador de nível de óleo.
5. Coloque óleo de motor até o nível especificado.
IMPORTANTE
• Para prevenir sérios danos ao motor, utilize somente filtros
originais KUBOTA ou equivalentes.
(1) Cartucho de Filtro de Óleo
M00000003GEG0019BR1

G-18

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[6] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 200 HORAS


Troca de Óleo do Motor (para 124 mm (4,88 pol.) Profundidade
do Cárter)
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de trocar o
seu óleo.
1. Ligue e esquente o motor por aproximadamente 5 minutos.
2. Coloque um cárter de óleo abaixo do motor.
3. Remova o bujão de drenagem (1) na parte inferior do motor e
escoe totalmente o óleo.
4. Aperte o bujão de drenagem (1).
5. Coloque óleo novo até a linha superior da indicador de nível de
óleo (2).
IMPORTANTE
• Quando usar um óleo de marca ou viscosidade diferente
do anterior, escoe o óleo remanescente. Não misture 2
tipos diferentes de óleo.
• O óleo do motor deve ter as propriedades de classificação
API CF/CF-4/CG-4/CH-4/CI-4.
• Utilize o Óleo do Motor SAE para a temperatura ambiente.
Acima de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30, SAE
Abaixo de 0 °C (32 °F)
10W-40

Profundidade do Cárter
Modelos
124 mm (4,88 pol.)
D1503-M, D1703-M, 7,0 L
D1803-M, D1703-M-BG 1,8 U.S.gals
V2003-M, V2203-M,
V2403-M, V2003-M-BG, 9,5 L
V2003-M-T-BG, 2,5 U.S.gals
V2203-M-BG, V2403-M-BG
9,5 L
V2403-M-T
2,5 U.S.gals

(1) Bujão de Drenagem (2) Indicador de nível de óleo


M00000003GEG0020BR1

G-19

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Troca de Óleo do Motor (para 90 mm (3,5 pol.) Profundidade do
Cárter)
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de trocar o
seu óleo.
1. Ligue e esquente o motor por aproximadamente 5 minutos.
2. Coloque um cárter de óleo abaixo do motor.
3. Remova o bujão de drenagem (1) na parte inferior do motor e
escoe totalmente o óleo.
4. Aperte o bujão de drenagem (1).
5. Coloque óleo novo até a linha superior da indicador de nível de
óleo (2).
IMPORTANTE
• Quando usar um óleo de marca ou viscosidade diferente
do anterior, escoe o óleo remanescente. Não misture 2
tipos diferentes de óleo.
• O óleo do motor deve ter as propriedades de classificação
API CF/CF-4/CG-4/CH-4/CI-4.
• Utilize o Óleo do Motor SAE para a temperatura ambiente.
Acima de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30, SAE
Abaixo de 0 °C (32 °F)
10W-40

Profundidade do Cárter
Modelos
*90 mm (3,5 pol.)
5,6 L
D1803-M-DI
1,5 U.S.gals
7,6 L
V2403-M-DI, V2403-M-DI-T
2,0 U.S.gals
*90 mm (3,5 pol.) a profundidade do cárter de óleo é opcional.

(1) Bujão de Drenagem (2) Indicador de nível de óleo


M00000003GEG0021BR1

G-20

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

Substituição do Cartucho de Filtro de Óleo (para 124 mm


(4,88 pol.) Profundidade do Cárter)
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de substituir
o cartucho do filtro do óleo.
1. Remova o cartucho do filtro do óleo (1) com a chave do filtro.
2. Aplique uma fina camada de óleo na junta do cartucho novo.
3. Instale o novo cartucho manualmente. Não aperte muito,
porque pode causar deformação da junta de borracha.
4. Após substituir o cartucho, o óleo do motor geralmente diminui
para um nível menor. Garanta que o óleo do motor não vaze
através da vedação e veja o nível da indicador de nível de óleo.
5. Coloque óleo de motor até o nível especificado.
IMPORTANTE
• Para prevenir sérios danos ao motor, utilize somente filtros
originais KUBOTA ou equivalentes.
(1) Cartucho de Filtro de Óleo
M00000003GEG0022BR1
Substituição do Cartucho de Filtro de Óleo (para 90 mm
(3,5 pol.) Profundidade do Cárter)
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de substituir
o cartucho do filtro do óleo.
1. Remova o cartucho do filtro do óleo (1) com a chave do filtro.
2. Aplique uma fina camada de óleo na junta do cartucho novo.
3. Instale o novo cartucho manualmente. Não aperte muito,
porque pode causar deformação da junta de borracha.
4. Após substituir o cartucho, o óleo do motor geralmente diminui
para um nível menor. Garanta que o óleo do motor não vaze
através da vedação e veja o nível da indicador de nível de óleo.
5. Coloque óleo de motor até o nível especificado.
IMPORTANTE
• Para prevenir sérios danos ao motor, utilize somente filtros
originais KUBOTA ou equivalentes.
(1) Cartucho de Filtro de Óleo
M00000003GEG0023BR1
Verificação de Mangueiras do Radiador e Abraçadeiras
1. Garanta que as conexões das mangueiras do radiador estejam
corretas a cada 200 horas de operação ou a cada 6 meses, o
que ocorrer primeiro.
2. Se a abraçadeira estiver solta, coloque óleo nas ranhuras da
rosca e aperte-a novamente, de maneira correta.
3. O material da mangueira do radiador é de borracha e se
deteriora naturalmente. Você deve substituir a mangueira do
radiador a cada 2 anos. Substitua também a abraçadeira e
aperte-a corretamente.
(1) Mangueira Superior (2) Mangueira Inferior
M00000003GEG0024BR1

G-21

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Verificação da Linha de Ar de Admissão
1. Garanta que as conexões da(s) mangueira(s) de ar de
admissão estão corretas a cada 200 horas de operação.
2. Se a abraçadeira estiver solta, coloque óleo nas ranhuras da
rosca e aperte-a novamente, de maneira correta.
3. O material da mangueira de ar de admissão é de borracha e se
deteriora naturalmente. Você deve substituir a mangueira de ar
de admissão a cada 2 anos. Substitua também a abraçadeira e
aperte-a corretamente.
IMPORTANTE
• Para prevenir danos sérios ao motor, evite a entrada de
poeira na linha de ar de admissão.
(1) Mangueira de Ar de Admissão (2) Abraçadeira
M00000003GEG0025BR1

[7] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 400 HORAS


Troca de Óleo do Motor (para 124 mm (4,88 pol.) Profundidade
do Cárter)
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de trocar o
seu óleo.
1. Ligue e esquente o motor por aproximadamente 5 minutos.
2. Coloque um cárter de óleo abaixo do motor.
3. Remova o bujão de drenagem (1) na parte inferior do motor e
escoe totalmente o óleo.
4. Aperte o bujão de drenagem (1).
5. Coloque óleo novo até a linha superior da indicador de nível de
óleo (2).
IMPORTANTE
• Quando usar um óleo de marca ou viscosidade diferente
do anterior, escoe o óleo remanescente. Não misture 2
tipos diferentes de óleo.
• O óleo do motor deve ter as propriedades de classificação
API CF/CF-4/CG-4/CH-4/CI-4.
• Utilize o Óleo do Motor SAE para a temperatura ambiente.
Acima de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
0 °C a 25 °C (32 °F a 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 10W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30, SAE
Abaixo de 0 °C (32 °F)
10W-40

Profundidade do Cárter
Modelos
124 mm (4,88 pol.)
7,0 L
D1803-M-DI
1,8 U.S.gals
9,5 L
V2403-M-DI, V2403-M-DI-T
2,5 U.S.gals

(1) Bujão de Drenagem (2) Indicador de nível de óleo


M00000003GEG0026BR1

G-22

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Substituição do Cartucho de Filtro de Óleo (para 124 mm (4,88
pol.) Profundidade do Cárter)
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]

CUIDADO
• Garanta que você tenha parado o motor antes de substituir
o cartucho do filtro do óleo.
1. Remova o cartucho do filtro do óleo (1) com a chave do filtro.
2. Aplique uma fina camada de óleo na junta do cartucho novo.
3. Instale o novo cartucho manualmente. Não aperte muito,
porque pode causar deformação da junta de borracha.
4. Após substituir o cartucho, o óleo do motor geralmente diminui
para um nível menor. Garanta que o óleo do motor não vaze
através da vedação e veja o nível da indicador de nível de óleo.
5. Coloque óleo de motor até o nível especificado.
IMPORTANTE
• Para prevenir sérios danos ao motor, utilize somente filtros
originais KUBOTA ou equivalentes.
(1) Cartucho de Filtro de Óleo
M00000003GEG0027BR1
Substituição de Cartucho do Filtro de Combustível (Tipo
Cartucho)
O cartucho de filtro do combustível coleta água e poeira do
combustível. Durante o serviço, substitua o cartucho do filtro do
combustível a cada 400 horas.
1. Remova o cartucho do filtro usado (1) com a chave de filtro.
2. Coloque uma fina camada de combustível na superfície da
nova junta de cartucho do filtro, antes de instalá-la.
3. Aperte o novo cartucho com a mão.
4. Sangre o sistema de combustível.
(1) Cartucho do Filtro do Combustível
M00000003GEG0028BR1
Substituição do Cartucho do filtro do Combustível (Tipo
Elemento)
1. Feche a válvula de combustível (3).
2. Remova o anel de retenção (6).
3. Remova o copo do filtro (5).
4. Enxague o lado interno com querosene.
5. Substitua o Cartucho do filtro (4) por um novo.
6. Retire poeira e sujeiras na carcaça do filtro e, com isso, monte
novamente o filtro de combustível.
7. Sangre o sistema de combustível.
(1) Corpo da Válvula (4) Cartucho do filtro
(2) Bujão de Sangria de Ar (5) Copo do Filtro
(3) Válvula de Combustível (6) Anel de Retenção
M00000003GEG0029BR1

G-23

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[8] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 500 HORAS


Limpeza da colmeia e Interior do Radiador

CUIDADO
• Não remova a tampa do radiador quando o motor estiver
quente. Com isso, solte a tampa suavemente para liberar a
pressão indesejada, antes de remover a tampa totalmente.
1. Pare o motor e deixe que a temperatura do líquido do radiador
diminua.
2. Remova a tampa do radiador (1) para drenar totalmente o
líquido do radiador.
3. Abra a válvula de drenagem (2) e (3).
4. Após drenar todo o líquido do radiador, feche as válvulas de
drenagem.
5. Encha com água limpa e limpador do sistema de arrefecimento.
6. Obedeça as ordens de instrução do limpador.
7. Após limpar, encha com água limpa e anti-congelante, até o
nível de líquido do radiador ficar imediatamente abaixo da
porta. Instale a tampa do radiador (1) corretamente.
8. Encha com líquido do radiador até a indicação "CHEIO" (FULL)
A no reservatório de recuperação (4).
9. Ligue e opere o motor por alguns minutos.
10. Pare o motor e deixe que a temperatura do líquido do radiador
diminua. Examine o nível de líquido do radiador e tanque de
recuperação (4) e acrescente líquido do radiador, se
necessário.
IMPORTANTE
• Não ligue o motor sem líquido do radiador.
• Utilize água limpa e fresca com anti-congelante para
encher o radiador e o tanque de recuperação.
• Garanta que ao misturar o anti-congelante e a água, a
média de anti-congelante é menor que 50 %.
• Garanta que você tenha fechado corretamente a tampa do
radiador. Se a tampa estiver solta ou fechada de maneira
incorreta, o líquido do radiador pode vazar e o motor pode
superaquecer.
(1) Tampa do Radiador A : CHEIO
(2) Válvula de Drenagem B : BAIXO
(3) Válvula de Drenagem
(4) Tanque de Recuperação
M00000003GEG0030BR1

G-24

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Anti-congelante
• Existem 2 tipos de anti-congelantes disponíveis: utilize o tipo
permanente (PT, da sigla em inglês) para esse motor.
• Quando acrescentar anti-congelante pela primeira vez,
enxague a colmeia e o interior do radiador com água limpa e
fresca, diversas vezes.
• A marca do anti-congelante e a temperatura ambiente alteram
os procedimentos para misturar a água e o anti-congelante.
Consulte o padrão SAE J1034, especialmente o SAE J814c.
• Misture o anti-congelante com água limpa e fresca, e depois
encha o radiador.
IMPORTANTE
• Garanta que ao misturar o anti-congelante e a água, a
média de anti-congelante é menor que 50 %.
Vol % Ponto de Congelamento Ponto de Ebulição*
Anti-congelant
e °C °F °C °F

40 −24 −11 106 223


50 −37 −35 108 226
* A 1,01 × 100000 Pa (760 mmHg) de pressão (atmosférica). Utilize uma tampa de
pressão do radiador, que permite que a pressão coletada no sistema de
arrefecimento obtenha um ponto de ebulição maior.
OBSERVAÇÃO
• Os dados acima são os padrões industriais que mostram o
teor mínimo de glicol, necessário no anti-congelante
concentrado.
• Quando o nível de líquido do radiador diminuir com a
evaporação, acrescente somente água limpa e fresca,
somente para manter a média de mistura do
anti-congelante abaixo de 50%. Se houver um vazamento,
acrescente anti-congelante e água limpa e fresca na média
especificada de mistura.
• O anti-congelante absorve umidade. Mantenha o
anti-congelante novo em um recipiente bem fechado.
• Não utilize os agentes de limpeza do radiador após ter
acrescentado o anti-congelante ao líquido do radiador. O
anti-congelante contém um agente anti-corrosivo, que
reage com o agente de limpeza do radiador, criando sujeira
e causando danos às peças do motor.
M00000003GEG0031BR1
Substituição da Correia do ventilador
1. Remova o alternador.
2. Remova a Correia do ventilador (1).
3. Substitua a Correia do ventilador por uma nova.
4. Instale o alternador.
5. Examine a tensão da Correia do ventilador.
7,0 a 9,0 mm (0,28 a 0,35
Especificação de
Deflexão (A) pol.) deflexão a 98 N (10
fábrica
kgf, 22 lib.) de força

(1) Correia do Ventilador (A) Deflexão


M00000003GEG0032BR1

G-25

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[9] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 1 OU 2 MESES


Recarga da Bateria

CUIDADO
• O gás da bateria pode causar uma explosão. Mantenha as
faíscas e chamas longe da bateria durante todo o tempo,
especialmente quando você der carga na bateria.
• Quando carregar a bateria, remova as tampas de
ventilação.
• Quando você desconecta o cabo da bateria, comece
primeiro com o terminal negativo. Quando conectar o cabo
à bateria, comece primeiro com o terminal positivo.
• Não deixe objeto feito de metal nos terminais para testar a
carga da bateria. Utilize um voltímetro ou densímetro para
testar a carga da bateria.
1) Carga Lenta
1. Acrescente água destilada se o nível de eletrólito estiver baixo.
Quando carregar, a quantidade de eletrólito deve ser menor
que o nível especificado, para garantir que ele não transborde.
2. Conecte a bateria ao carregador, obedeça as instruções do
fabricante.
3. Quando recarregar, remova todas as tampas de ventilação
para soltar o gás da bateria.
4. A temperatura do eletrólito não deve ser maior que 40 °C (104
°F), quando estiver carregando.
Se for maior que 40 °C (104 °F), diminua a amperagem de
carregamento ou não carregue durante um tempo.
5. Quando carregar algumas baterias em série, carregue na
média da menor bateria ligada.
2) Carga Rápida
1. Encontre a corrente o tempo correto de carregar, com o
amperímetro do carregador rápido.
2. Encontre a corrente correta, que você carrega como 1/1 da
capacidade da bateria. Se a capacidade da bateria for maior
que 50 Ah, utilize 50 A como o máximo.
 Cuidado ao operar um Carregador Rápido
• Cada tipo de carregador rápido é diferente em seu
funcionamento.
Consulte o manual de instruções.
M00000003GEG0033BR1

G-26

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Gravidade Específica da Bateria

CUIDADO
• Se o ácido da bateria (ácido sulfúrico diluído) for
derramado, ele pode causar cegueira ou queimaduras,
corrosão de máquinas e ferramentas, então tenha cuidado
ao manusear.
• Use óculos de segurança e luvas de borracha quando fizer
a manutenção e inspeção da bateria (medição da gravidade
específica, recolocação de água ou carregamento).
• Se o gás que é gerado for inflamado por uma fonte de
ignição, ele pode explodir, então tenha muito cuidado com
faíscas e fogo.
• Mantenha seu corpo e rosto o mais longe possível da
bateria enquanto fizer a manutenção e inspeção.
• Não permita que pessoas, que não sabem como manusear
uma bateria ou que não têm conhecimento suficiente dos
perigos, façam a inspeção ou manutenção.
(Itens de medição)
 Ajuste zero
1. Abra a tampa e pingue água na superfície do prisma usando a
haste inclusa.
2. Feche a tampa.
3. Mire numa direção que seja brilhante, olhe para a lente, e ajuste
o foco até que as graduações possam ser vistas com clareza.
4. Se a linha limite não está na linha de base de graduação
(posição 0), gire o parafuso de ajuste até que ele corresponda.
5. Quando o ajuste zero estiver completo, limpe o prisma e cubra
a superfície com um pano macio ou lenço de papel.
 Medição do fluido de teste
1. Abra a tampa e pingue fluido de teste na superfície do prisma
usando a haste inclusa.
2. Feche a tampa.
3. Mire numa direção que seja brilhante, olhe para a lente e leia a
graduação da linha limite azul.
4. Quando o ajuste estiver completo, limpe o prisma e cubra a
superfície com um pano macio ou lenço de papel.
(Continua)

G-27

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
(Continuando)
(Referência)
Gravidade específica e quantidade de descarga do eletrólito.
Use a tabela a seguir como referência.
(A) Gravidade Específica do (C) Bom
Eletrólito (D) É preciso carregar.
(B) Descarga

OBSERVAÇÃO
Conversão por temperatura da gravidade específica do eletró-
lito
• A gravidade específica do eletrólito da bateria muda com
base na temperatura.
• Insira o valor identificado num medidor de gravidade
específica na equação de conversão a seguir para correção
da temperatura e veja um valor preciso de gravidade
específica. ((Temperatura padrão presumida em 20 °C (68
°F))
D20 = Dt + 0,0007 (t - 20)
D20 = valor de gravidade específica convertida a
temperatura padrão de 20 °C (68 °F)
Dt = valor de gravidade específica medida na temperatura
do eletrólito t °C
9Y1210257GEG0003BR0

[10] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA ANO


Substituição do Cartucho do filtro de Ar
1. Remova o Cartucho do filtro de ar usado.
2. Substitua-o por um novo.
OBSERVAÇÃO
• O filtro de ar utiliza um elemento seco. Não aplique óleo
nele.
• Não opere o motor sem o Cartucho do filtro.
M00000003GEG0035BR1

G-28

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[11] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 800 HORAS


Folga da Válvula
IMPORTANTE
• Você deve examinar e ajustar a folga da válvula quando o
motor estiver frio.
1. Remova a tampa de válvulas.
2. Alinhe a linha de indicação "1TC" (3) no volante e o ressalto (2)
no alojamento. Garanta que o pistão N° 1 esteja em
compressão ou balanço.
3. Examine a abertura da válvula (1) nas válvulas indicadas com
a indicação "" com um medidor.
4. Se a folga estiver fora das especificações de fábrica, ajuste no
parafuso de ajuste.
Especificação de 0,18 a 0,22 mm
Folga da Válvula
fábrica 0,0071 a 0,0086 pol.

OBSERVAÇÃO
• A linha de indicação "1TC" no volante é somente para o
cilindro N° 1. Não há indicação "TC" para os outros
cilindros.
• Alinhe a indicação "TC" com o ressalto (2) na janela no
alojamento do volante. O pistão N°1 está na posição de
ponto morto superior nesse momento. Gire o volante 0,26
rad (15°), para ver se o pistão está no ponto morto superior
de compressão ou na posição de balanço. Consulte a
tabela abaixo para ajustar novamente a folga da válvula (1).
(O pistão está no ponto morto superior de compressão
quando as válvulas de Admissão e Escape não se movem.
O pistão esta na posição de balanço quando ambas as
válvulas se movem.)
• Gire o volante 6,28 rad (360°) e alinhe a linha de indicação
"1TC" corretamente com o ressalto (2). Ajuste todas as
outras folgas de válvula, se necessário.
• Após girar o volante em sentido anti-horário, 2 ou 3 vezes,
examine novamente a folga da válvula (1).
• Após ajustar a folga da válvula (1), aperte a porca de aperto
do parafuso de ajuste.
Ajuste das Válvulas
Posição do cilindro e válvula 3 Cilindros 4 Cilindros
a ajustar
ADMISS ESCAP ADMISS ESCAP
ÃO E ÃO E
N° 1    
Quando o pistão
N°1 está no ponto N° 2  
morto superior de N° 3  
compressão
N° 4 – –
N° 1
Quando o pistão N° N° 2  
1 está na posição
de balanço N° 3  
N° 4 – –  

(1) Folga da Válvula (3) Linha da indicação 1TC


(2) Ressalto
M00000003GEG0036BR1

G-29

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[12] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 1500 HORAS


CUIDADO
• Examine a pressão de injeção e suas condições, após garantir que não há ninguém na direção do leque.
• Se os jatos de diesel do Bico injetor entrarem em contato direto com o corpo humano, eles podem causar
danos às células e envenenamento no sangue.
M00000003GEG0037BR1
Condição do Leque do bico injetor
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor, e examine a
condição do leque do bico injetor.
2. Se a condição do leque for imperfeita, substitua a peça do
injetor.
(A) Bom (B) Ruim
M00000003GEG0038BR1
Condição do Leque do bico injetor
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor, e examine a
condição do leque do bico injetor.
2. Se a condição do leque for imperfeita, substitua o conjunto do
bico injetor.
(A) Bom (a) 1,3 rad (72 °)
(B) Ruim
M00000003GEG0039BR1

Pressão de Injeção de Combustível


[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Mova lentamente a alavanca do testador para medir a pressão
na qual o combustível começa a esguichar do bico injetor.
3. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica,
substitua a arruela de ajuste (1) no suporte do injetor.
(Referência)
• A variação de pressão com 0,025 mm (0,00098 pol.) de
diferença na espessura da arruela é de aproximadamente
590 kPa (6,0 kgf/cm2, 85 psi).
13,73 a 14,70 MPa
Pressão de injeção do Especificação de
140,0 a 150,0 kgf/cm2
combustível fábrica
1992 a 2133 psi

(1) Arruela de Ajuste


M00000003GEG0040BR1

G-30

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Pressão de Injeção de Combustível
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Mova lentamente a alavanca do testador para medir a pressão
na qual o combustível começa a esguichar do bico injetor.
3. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica,
substitua o conjunto do bico injetor.
18,64 a 20,10 MPa
Pressão de injeção do Especificação de
190,0 a 205,0 kgf/cm2
combustível (1° estágio) fábrica
2703 a 2915 psi
M00000003GEG0041BR1
Estanqueidade da Sede da Válvula
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Aumente a pressão do combustível, e mantenha-a em
12,75 mPa (130,0 kgf/cm2, 1849 psi) por 10 segundos.
3. Se encontrar um vazamento de combustível, substitua a peça
do injetor.
Sem vazamento de
combustível a
Estanqueidade da sede Especificação de
12,75 MPa
da válvula fábrica
130,0 kgf/cm2
1849 psi
M00000003GEG0042BR1
Estanqueidade da Sede da Válvula
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Aumente a pressão do combustível, e mantenha-a em
16,67 mPa (170,0 kgf/cm2, 2418 psi) por 10 segundos.
3. Se encontrar um vazamento de combustível, substitua o
conjunto do bico injetor.
Sem vazamento de
combustível a
Estanqueidade da sede Especificação de
16,67 MPa
da válvula fábrica
170,0 kgf/cm2
2418 psi
M00000003GEG0043BR1

G-31

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Suporte do injetor
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Segure a porca de retenção do injetor (7) com uma morsa
2. Remova o suporte do injetor (1), e remova as peças internas.
(Quando remontar)
• Monte o bico injetor com óleo combustível limpo.
• Instale a válvula (4) corretamente em sua direção.
• Após montar o bico injetor, ajuste a pressão de injeção do
combustível.
35 a 39 N·m
Suporte do injetor 3,5 a 4,0 kgf·m
26 a 28 lbs-pés
20 a 24 N·m
Porca de retenção do tubo
Torque de aperto 2,0 a 2,5 kgf·m
de retorno
15 a 18 lbs-pés
49 a 68 N·m
Conjunto do suporte do
5,0 a 7,0 kgf·m
injetor
37 a 50 lbs-pés

(1) Suporte do injetor (5) Espaçador


(2) Arruela de Ajuste (6) Peça do injetor
(3) Mola do injetor (7) Porca de Retenção do injetor
(4) Vareta
M00000003GEG0044BR1

G-32

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[13] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 3000 HORAS


Verificação do turbo compressor
Lado da Turbina
1. Examine a saída (2) e da entrada (3) da carcaça da turbina (1)
para ver se há vazamento de gás de exaustão.
2. Se você encontrar vazamento de gás, aperte os parafusos e
porcas novamente ou substitua a junta por uma nova.
Lado do Compressor
1. Examine a mangueira de admissão (4) do revestimento do
compressor (5) por vazamento de ar.
2. Examine o lado de sucção da mangueira de admissão por
conexões frouxas ou rachaduras.
3. Se encontrar vazamento de ar, troque a abraçadeira (6) e / ou
as mangueiras de admissão.
Folga Radial
1. Se a roda encostar no alojamento, substitua o conjunto do turbo
compressor por um novo.
(1) Carcaça da Turbina (4) Mangueira de Admissão
(2) Saída (5) Carcaça do Compressor
(3) Entrada (6) Abraçadeira
M00000003GEG0045BR1

G-33

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Verificação da Bomba injetora
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Estanqueidade do Combustível do Elemento da Bomba
1. Remova o solenoide de parada do motor.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão da bomba injetora na bomba injetora.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1). (Consulte a figura)
5. Ajuste o interruptor de controle de rotação na posição de
rotação máxima.
6. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
7. Se a pressão for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um posto de serviços
autorizado KUBOTA.
Estanqueidade do Combustível da Válvula de Distribuição
1. Remova o solenoide de parada do motor.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão na bomba injetora do combustível.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1).
5. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
6. Pare a partida quando o combustível esguichar do bico injetor.
Com isso, gire o volante manualmente e aumente a pressão em
aproximadamente 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi).
7. Gire o volante de volta, em meia volta (para manter o pistão
livre), e mantenha-o nessa posição.
8. Meça o tempo para que a pressão diminua de 13,73 para
12,75 MPa (de 140,0 a 130,0 kgf/cm2, de 1991 a 1849 psi).
9. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um posto de serviços
autorizado KUBOTA.
Estanqueidade do 13,73 MPa
combustível do elemento Limite permitido 140,0 kgf/cm2
da bomba 1991 psi
10 segundos
Especificação de 13,73 → 12,75 MPa
fábrica 140,0 → 130,0 kgf/cm2
Estanqueidade do 1991 → 1849 psi
combustível da válvula
de distribuição 5 segundos
13,73 → 12,75 MPa
Limite permitido
140,0 → 130,0 kgf/cm2
1991 → 1849 psi

OBSERVAÇÃO
• Não tente desmontar o conjunto da bomba injetora. Repare
a bomba em um posto de serviços autorizado Kubota.
(1) Teste de pressão da bomba injetora (3) Anteparo de Proteção para teste de
(2) Bico injetor combustível
M00000003GEG0046BR1

G-34

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Verificação da Bomba injetora
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
Estanqueidade do Combustível do Elemento da Bomba
1. Remova o solenoide de parada do motor.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão da bomba injetora na bomba injetora.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1). (Consulte a figura)
5. Ajuste o interruptor de controle de rotação na posição de
rotação máxima.
6. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
7. Se a pressão for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um posto de serviços
autorizado KUBOTA.
Estanqueidade do Combustível da Válvula de Distribuição
1. Remova o solenoide de parada do motor.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão na bomba injetora do combustível.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1).
5. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
6. Pare a partida quando o combustível esguichar do bico injetor.
Com isso, gire o volante manualmente e aumente a pressão em
aproximadamente 18,63 MPa (190,0 kgf/cm2, 2702 psi).
7. Gire o volante de volta, em meia volta (para manter o pistão
livre), e mantenha-o nessa posição.
8. Meça o tempo para que a pressão diminua de 18,63 para
17,65 MPa (de 190,0 a 180,0 kgf/cm2, de 2702 a 2560 psi).
9. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um posto de serviços
autorizado KUBOTA.
Estanqueidade do 18,63 MPa
combustível do elemento Limite permitido 190,0 kgf/cm2
da bomba 2702 psi
10 segundos
Especificação de 18,63 → 17,65 MPa
fábrica 190,0 → 180,0 kgf/cm2
Estanqueidade do 2702 → 2560 psi
combustível da válvula
de distribuição 5 segundos
18,63 → 17,65 MPa
Limite permitido
190,0 → 180,0 kgf/cm2
2702 → 2560 psi

OBSERVAÇÃO
• Não tente desmontar o conjunto da bomba injetora. Repare
a bomba em um posto de serviços autorizado Kubota.
(1) Teste de pressão da bomba injetora (3) Anteparo de Proteção para teste de
(2) Bico injetor combustível
M00000003GEG0047BR1

G-35

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

[14] PONTOS DE VERIFICAÇÃO A CADA 2 ANOS


Substituição da linha de ar de admissão
1. Solte a abraçadeira (2).
2. Remova a mangueira de ar de admissão (1) e a abraçadeira
(2).
3. Substitua a mangueira de ar de admissão (1) e a abraçadeira
(2) por novas.
4. Aperte corretamente a abraçadeira (2).
OBSERVAÇÃO
• Para prevenir danos sérios ao motor, evite a entrada de
poeira na linha de ar de admissão.
(1) Mangueira de Ar de Admissão (2) Abraçadeira
M00000003GEG0048BR1
Substituição da bateria

CUIDADO
• O gás da bateria pode causar uma explosão. Mantenha as
faíscas e chamas longe da bateria durante todo o tempo,
especialmente quando você der carga na bateria.
• Quando carregar a bateria, remova as tampas de
ventilação.
• Quando você desconecta o cabo da bateria, comece
primeiro com o terminal negativo. Quando conectar o cabo
à bateria, comece primeiro com o terminal positivo.
• Não deixe objeto feito de metal nos terminais para testar a
carga da bateria. Utilize um voltímetro ou densímetro para
testar a carga da bateria.
1. Desconecte o terminal negativo e o terminal positivo.
2. Remova o suporte da bateria.
3. Remova a bateria usada.
4. Substitua a bateria por uma nova.
5. Aperte o suporte da bateria.
6. Conecte o terminal positivo.
7. Conecte o terminal negativo.
M00000003GEG0049BR1
Substituição de Mangueiras do Radiador e Abraçadeiras

CUIDADO
• Não remova a tampa do radiador quando o motor estiver
quente. Com isso, solte a tampa até parar, para liberar a
pressão indesejada, antes de remover a tampa totalmente.
1. Drene o líquido do radiador
2. Solte as abraçadeiras.
3. Remova a mangueira superior (1) e a mangueira inferior (2).
4. Substitua a mangueira superior / inferior (1), (2) e as
abraçadeiras por novas.
5. Aperte corretamente as abraçadeiras
6. Encha com água limpa e anti-congelante, até o nível de líquido
do radiador ficar imediatamente abaixo do gargalo. Instale a
tampa do radiador corretamente.
(1) Mangueira Superior (2) Mangueira Inferior
M00000003GEG0050BR1

G-36

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Substituição das Mangueiras de Combustível e abraçadeiras

CUIDADO
• Pare o motor antes de realizar a verificação abaixo.
1. Solte a abraçadeira (2) e remova a mangueira do combustível
(1).
2. Substitua a mangueira de combustível (1) e a abraçadeira (2)
por novas.
3. Aperte corretamente a abraçadeira (2).
(Quando drenar o sistema de combustível)
1. Encha o tanque com combustível.
2. Abra a válvula de combustível (4). (somente [B])
3. Solte o bujão de sangria de ar (3) do filtro do combustível com
algumas voltas.
4. Aperte o bujão quando as bolhas não aparecerem.
5. Abra a válvula de sangria de ar (5) na parte superior da bomba
injetora de combustível.
6. Motor com bomba de combustível elétrica
Gire a chave na posição AC e forneça combustível com a
bomba por 10 a 15 segundos.
Motor com a bomba de combustível mecânica
Ajuste o alavanca de parada na posição PARAR e acione o
motor com a partida por 10 a 15 segundos.
7. Feche a válvula de sangria de ar corretamente, após soltar o ar.
OBSERVAÇÃO
• Sempre mantenha fechada a válvula de sangria de ar na
bomba injetora de combustível, a não ser quando você
estiver soltando o ar. Caso contrário, isso pode parar o
motor.
(1) Mangueira de Combustível [A] Tipo Cartucho
(2) Abraçadeira [B] Tipo Elemento
(3) Bujão de Sangria de Ar
(4) Válvula de Combustível
(5) Válvula de Sangria de Ar
M00000003GEG0051BR1

G-37

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Troca de Líquido do Radiador (L.L.C. Long Life Coolant)

CUIDADO
• Não remova a tampa do radiador quando o motor estiver
quente. Com isso, solte a tampa suavemente para liberar a
pressão indesejada, antes de remover a tampa totalmente.
1. Pare o motor e deixe que a temperatura do líquido do radiador
diminua.
2. Remova a tampa do radiador (1) para drenar totalmente o
líquido do radiador.
3. Abra a válvula de drenagem (2) e (3).
4. Após drenar todo o líquido do radiador, feche as válvulas de
drenagem.
5. Encha com água limpa e limpador do sistema de arrefecimento.
6. Obedeça as ordens de instrução do limpador.
7. Após limpar, encha com água limpa e anti-congelante, até o
nível de líquido do radiador ficar imediatamente abaixo da
porta. Instale a tampa do radiador (1) corretamente.
8. Encha com líquido do radiador até a indicação "CHEIO" (FULL)
A no reservatório de recuperação (4).
9. Ligue e opere o motor por alguns minutos.
10. Pare o motor e deixe que a temperatura do líquido do radiador
diminua. Examine o nível de líquido do radiador e tanque de
recuperação (4) e acrescente líquido do radiador, se
necessário.
IMPORTANTE
• Não ligue o motor sem líquido do radiador.
• Utilize água limpa e fresca com anti-congelante para
encher o radiador e o tanque de recuperação.
• Garanta que ao misturar o anti-congelante e a água, a
média de anti-congelante é menor que 50 %.
• Garanta que você tenha fechado corretamente a tampa do
radiador. Se a tampa estiver solta ou fechada de maneira
incorreta, o líquido do radiador pode vazar e o motor pode
superaquecer.
(1) Tampa do Radiador A : CHEIO
(2) Válvula de Drenagem B : BAIXO
(3) Válvula de Drenagem
(4) Tanque de Recuperação
(Continua)

G-38

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
(Continuando)
 Anti-congelante
• Existem 2 tipos de anti-congelantes disponíveis: utilize o tipo
permanente (PT, da sigla em inglês) para esse motor.
• Quando acrescentar anti-congelante pela primeira vez,
enxague a colmeia e o interior do radiador com água limpa e
fresca, diversas vezes.
• A marca do anti-congelante e a temperatura ambiente alteram
os procedimentos para misturar a água e o anti-congelante.
Consulte o padrão SAE J1034, especialmente o SAE J814c.
• Misture o anti-congelante com água limpa e fresca, e depois
encha o radiador.
IMPORTANTE
• Garanta que ao misturar o anti-congelante e a água, a
média de anti-congelante é menor que 50 %.
Vol % Ponto de Congelamento Ponto de Ebulição*
Anti-congelant
e °C °F °C °F

40 −24 −11 106 223


50 −37 −35 108 226
* A 1,01 × 100000 Pa (760 mmHg) de pressão (atmosférica). Utilize uma tampa de
pressão do radiador, que permite que a pressão coletada no sistema de
arrefecimento obtenha um ponto de ebulição maior.
OBSERVAÇÃO
• Os dados acima são os padrões industriais que mostram o
teor mínimo de glicol, necessário no anti-congelante
concentrado.
• Quando o nível de líquido do radiador diminuir com a
evaporação, acrescente somente água limpa e fresca,
somente para manter a média de mistura do
anti-congelante abaixo de 50%. Se houver um vazamento,
acrescente anti-congelante e água limpa e fresca na média
especificada de mistura.
• O anti-congelante absorve umidade. Mantenha o
anti-congelante novo em um recipiente bem fechado.
• Não utilize os agentes de limpeza do radiador após ter
acrescentado o anti-congelante ao líquido do radiador. O
anti-congelante contém um agente anti-corrosivo, que
reage com o agente de limpeza do radiador, criando sujeira
e causando danos às peças do motor.
M00000003GEG0052BR1

G-39

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

5. FERRAMENTAS ESPECIAIS
Teste de Compressão de Motor Diesel
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Código N°
• 07909-30208 (Conjunto)
• 07909-30934 (A a F)
• 07909-31211 (E e F)
• 07909-31231 (H)
• 07909-31251 (G)
• 07909-31271 (I)
• 07909-31281 (J)
Aplicação
• Para medir a compressão do motor diesel e para tomar uma
decisão para uma grande inspeção, se necessário.
(1) Medidor (7) Adaptador F
(2) Junção L (8) Adaptador G
(3) Adaptador A (9) Adaptador H
(4) Adaptador B (10) Adaptador I
(5) Adaptador C (11) Adaptador J
(6) Adaptador E
M00000003GEG0053BR1
Teste de Compressão de Motor Diesel (pela conexão da vela
aquecedora)
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
Código N°
• 07909-39081 (Conjunto)
• 07909-31291 (K)
• 07909-31301 (L)
• 07909-31311 (M)
Aplicação
• Para medir a compressão do motor diesel e para tomar uma
decisão para uma grande inspeção, se necessário.
Adaptador
• O adaptador K é necessário para o 03-M-DI.
(1) Medidor (4) Adaptador K
(2) Conjunto de Mangueiras (5) Adaptador L
(3) Junção L (6) Adaptador M
M00000003GEG0054BR1
Teste da Pressão do Óleo
Código N°
• 07916-32032
Aplicação
• Para medir a pressão do óleo do motor.
(1) Medidor (5) Adaptador 2
(2) Tubo (6) Adaptador 3
(3) União Roscada (7) Adaptador 4
(4) Adaptador 1 (8) Adaptador 5
M00000003GEG0055BR1

G-40

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL

OBSERVAÇÃO
• Você não possui as ferramentas especiais abaixo. Consulte a figura para fazê-las você mesmo.
M00000003GEG0056BR1
Teste de pressão da bomba injetora
Aplicação
• Para examinar a estanqueidade do combustível das bombas
injetoras.
Escala total do medidor de pressão: Mais que 29,4 MPa
A
(300 kgf/cm2, 4267 psi)
B PF 1/2
C Junta de cobre
D Flange (Material: Aço)
E Porca sextavada 27 mm (1,1 pol.) pela plataforma
F Aplicação de vedação
G Soldagem na circunferência de entrada
H Porca de retenção
I 17 mm diâ. (0,67 pol. diâ.)
J 8 mm diâ. (0,3 pol. diâ.)
K 1,0 mm (0,039 pol.)
L 17 mm diâ. (0,67 pol. diâ.)
M 6,10 a 6,20 mm diâ. (0,241 a 0,244 pol. diâ.)
N 8 mm (0,3 pol.)
O 4 mm (0,2 pol.)
P 11,97 a 11,99 mm diâ. (0,4713 a 0,4720 pol. diâ.)
Q PF 1/2
R 23 mm (0,91 pol.)
S 17 mm (0,67 pol.)
T 4 mm (0,2 pol.)
U 12,00 a 12,02 mm diâ. (0,4725 a 0,4732 pol. diâ.)
V 100 mm (3,94 pol.)
W M12 × P1,5
X 5 mm (0,2 pol.)
M00000003GEG0057BR1

G-41

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Ferramenta para substituir da Guia da Válvula
Aplicação
• Para remover e instalar a guia da válvula.
A 225 mm (8,86 pol.)
B 70 mm (2,8 pol.)
C 45 mm (1,8 pol.)
D 20 mm diâ. (0,79 pol. diâ.)
E 12,7 a 12,9 mm diâ. (0,500 a 0,507 pol. diâ.)
F 7,50 a 7,60 mm diâ. (0,296 a 0,299 pol. diâ.)
G 25 mm diâ. (0,98 pol. diâ.)
H 7,70 a 8,00 mm diâ. (0,304 a 0,314 pol. diâ.)
I 5 mm (0,2 pol.)
J 20 mm diâ. (0,79 pol. diâ.)
K 13,5 a 13,8 mm diâ. (0,532 a 0,543 pol. diâ.)
L 8,90 a 9,10 mm (0,351 a 0,358 pol.)
C1 Chanfro 1,0 mm (0,039 pol.)
C2 Chanfro 2,0 mm (0,079 pol.)
C0,3 Chanfro 0,3 mm (0,01 pol.)
M00000003GEG0058BR1
Ferramentas para substituir a bucha do Mancal
Aplicação
• Para remover e instalar a bucha do mancal.
1) Para bucha da biela
A 162 mm (6,38 pol.)
B 35 mm (1,4 pol.)
C 27 mm (1,1 pol.)
D 35 mm diâ. (1,4 pol. diâ.)
E 27,90 a 27,95 mm diâ. (1,099 a 1,100 pol. diâ.)
F 25,00 a 25,01 mm diâ. (0,9843 a 0,9846 pol. diâ.)

2) Para a bucha mancal da engrenagem intermediária


A 175 mm (6,89 pol.)
B 40 mm (1,6 pol.)
C 38 mm (1,5 pol.)
D 45 mm diâ. (1,8 pol. diâ.)
E 41,90 a 41,95 mm diâ. (1,650 a 1,651 pol. diâ.)
F 37,950 a 37,970 mm diâ. (1,4941 a 1,4948 pol. diâ.)

M00000003GEG0059BR1
Trava do Volante
Aplicação
• Para soltar e apertar o parafuso do volante.
A 20 mm (0,79 pol.)
B 15 mm (0,59 pol.)
C 10 mm diâ. (0,39 pol. diâ.)
D 30 mm (1,2 pol.)
E 8 mm (0,3 pol.)
F 200 mm (7,87 pol.)
M00000003GEG0060BR1

G-42

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Ferramenta para substituir a bucha do eixo do virabrequim 1
Aplicação
• Para remover e instalar a bucha do eixo do virabrequim 1
[1] Ferramenta de extração
A 135 mm (5,31 pol.)
B 72 mm (2,8 pol.)
C 40 mm raio (1,6 pol. raio)
D 10 mm (0,39 pol.)
E 20 mm (0,79 pol.)
F 20 mm diâ. (0,79 pol. diâ.)
G 64,80 a 64,90 mm diâ. (2,552 a 2,555 pol. diâ.)
H 59,80 a 59,90 mm diâ. (2,355 a 2,358 pol. diâ.)

[2] Ferramenta de instalar


A 130 mm (5,12 pol.)
B 72 mm (2,8 pol.)
C 40 mm raio (1,6 pol. raio)
D 9 mm (0,4 pol.)
E 4 mm (0,2 pol.)
F 20 mm (0,79 pol.)
G 20 mm diâ. (0,79 pol. diâ.)
H 68 mm diâ. (2,7 pol. diâ.)
I 59,80 a 59,90 mm diâ. (2,355 a 2,358 pol. diâ.)
J 64,80 a 64,90 mm diâ. (2,552 a 2,555 pol. diâ.)

M00000003GEG0061BR1
Chave Soquete para Porca da Polia do Eixo do virabrequim
(Chave Soquete longo de 46 mm)
Aplicação
• Para soltar e apertar a porca de montagem da polia do
virabrequim.
A 100 mm (3,94 pol.)
B 25,0 mm (0,984 pol.)
C 27,0 mm (1,06 pol.)
D 45,0 mm diâ. (1,77 pol. diâ.)
E 35,0 mm diâ. (1,38 pol. diâ.)
F 62,5 mm diâ. (2,46 pol. diâ.)
G 46,0 mm (1,81 pol.)
M00000003GEG0062BR1

G-43

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Soquete Auxiliar para fixar a Luva do virabrequim
Aplicação
• Para fixar a luva do virabrequim do motor diesel.
A 80,0 mm (3,15 pol.)
B 60,10 a 60,30 mm (2,367 a 2,374 pol.)
C 80,0 mm diâ. (3,15 pol. diâ.)
D 85,0 mm diâ. (3,35 pol. diâ.)
E 60,10 a 60,30 mm diâ. (2,367 a 2,374 pol. diâ.)
F 26,30 a 26,40 mm (1,036 a 1,039 pol.)
G 25,85 a 25,90 mm (1,018 a 1,019 pol.)
H 15,0 mm (0,591 pol.)
I 5,0 mm (0,20 pol.)

(1) Trava (3) Soquete Auxiliar para Empurrar


(2) Guia da Luva
(Continua)

G-44

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
(Continuando)
Aplicação
• Para fixar a luva do virabrequim do motor diesel.
J 42,0 mm (1,65 pol.)
K 30,50 a 30,60 mm (1,201 a 1,204 pol.)
L 23,0 mm (0,906 pol.)
M 20,0 mm (0,787 pol.)
N 2,0 mm (0,079 pol.)
O 31,911 a 31,950 mm diâ. (1,2564 a 1,2578 pol. diâ.)
P 30,0 mm diâ. (1,18 pol. diâ.)
Q 5,0 mm diâ. (0,20 pol. diâ.)
R 0,09 rad (5 °)
S 25,0 mm diâ. (0,984 pol. diâ.)
T 60,0 mm diâ. (2,36 pol. diâ.)
U 79,80 a 79,85 mm diâ. (3,142 a 3,143 pol. diâ.)
V 10,0 mm (0,394 pol.)
W 0,04 mm diâ. (0,002 pol. diâ.)
X 140 mm (5,51 pol.)
Y 120 mm (4,72 pol.)
Z 110 mm (4,33 pol.)
a 50,0 mm (1,97 pol.)
b 39,90 a 40,00 mm (1,571 a 1,574 pol.)
c 25,0 mm (0,984 pol.)
d 90,0 mm diâ. (3,54 pol. diâ.)
e 81,0 mm diâ. (3,19 pol. diâ.)
f 80,10 a 80,15 mm diâ. (3,154 a 3,155 pol. diâ.)
g 30,0 mm diâ. (1,18 pol. diâ.)
h 5,0 mm diâ. (0,20 pol. diâ.)
i 70,0 mm (2,76 pol.)
j 50,0 mm (1,97 pol.)
k 40,0 mm diâ. (1,57 pol. diâ.)
C1 Chanfro 1,0 mm (0,039 pol.)
C5 Chanfro 5,0 mm (0,20 pol.)
C0,3 Chanfro 0,3 mm (0,01 pol.)
R1 1,0 mm raio (0,039 pol. raio)
R2 2,0 mm raio (0,079 pol. raio)
R10 10,0 mm raio (0,394 pol. raio)

(2) Guia da Luva (3) Soquete Auxiliar para Empurrar


M00000003GEG0063BR1

G-45

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Ferramenta para substituir a bucha do Balanceador (para Remoção)
Aplicação
• Para remover o rolamento de metal.

A 41 mm (1,6 pol.) L 41,934 a 41,950 mm diâ. (1,6510 a 1,6515 pol. diâ.)


B 32,5 mm (1,28 pol.) M 24,959 a 24,980 mm diâ. (0,98264 a 0,98346 pol. diâ.)
C Chanfro 0,3 mm (0,01 pol.) N 21,947 a 21,960 mm diâ. (0,86406 a 0,86456 pol. diâ.)
D 25 mm diâ. (0,98 pol. diâ.) O 36 mm (1,4 pol.)
E 46,950 a 46,975 mm diâ. (1,8485 a 1,8494 pol. diâ.) P 5 mm (0,2 pol.)
F 0,52 rad (30 °) Q 29,0 mm (1,14 pol.)
G 43,934 a 43,950 mm diâ. (1,7297 a 1,7303 pol. diâ.) R 28,0 mm (1,10 pol.)
H 148,5 mm (5,846 pol.) S 195,25 a 195,75 mm (7,6870 a 7,7066 pol.)
I 10 mm (0,39 pol.) T 145 mm (5,71 pol.)
J 46,50 a 46,75 mm diâ. (1,831 a 1,840 pol. diâ.) U 384,75 a 385,25 mm (15,148 a 15,167 pol.)
K 44,950 a 44,975 mm diâ. (1,7697 a 1,7706 pol. diâ.)

M00000003GEG0064BR1

G-46

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Ferramenta para substituir a bucha do Balanceador (para Encaixe)
Aplicação
• Para instalar o rolamento de metal.

A 182 mm (7,17 pol.) O 60 mm diâ. (2,4 pol. diâ.)


B 140 mm (5,51 pol.) P 46,950 a 46,975 mm diâ. (1,8485 a 1,8494 pol. diâ.)
C 37 mm (1,5 pol.) Q 43,934 a 43,950 mm diâ. (1,7297 a 1,7303 pol. diâ.)
D 35 mm diâ. (1,4 pol. diâ.) R 140 mm (5,51 pol.)
E 60 mm diâ. (2,4 pol. diâ.) S 36 mm (1,4 pol.)
F 10 mm (0,39 pol.) T 60 mm diâ. (2,4 pol. diâ.)
G 0,52 rad (30 °) U 46,950 a 46,975 mm diâ. (1,8485 a 1,8494 pol. diâ.)
H 21,947 a 21,960 mm diâ. (0,86406 a 0,86456 pol. diâ.) V 44,950 a 44,975 mm diâ. (1,7697 a 1,7706 pol. diâ.)
I 24,959 a 24,980 mm diâ. (0,98264 a 0,98346 pol. diâ.) W 41,934 a 41,950 mm diâ. (1,6510 a 1,6515 pol. diâ.)
J Chanfro 0,3 mm (0,01 pol.) X 145 mm (5,71 pol.)
K 8,8 a 9,2 mm (0,35 a 0,36 pol.) Y 195,25 a 195,75 mm (7,6870 a 7,7066 pol.)
L 5 mm (0,2 pol.) Z 29 mm (1,1 pol.)
M 3,3 a 3,7 mm (0,13 a 0,14 pol.) a 36 mm (1,4 pol.)
N 25 mm diâ. (0,98 pol. diâ.)

M00000003GEG0065BR1

G-47

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM GERAL
Extrator da engrenagem intermediária 2
Aplicação
• Para remover a engrenagem intermediária do eixo.
A 24 mm (0,94 pol.)
B 10 mm diâ. (0,39 pol. diâ.)
C 0,5 mm raio (0,02 pol. raio)
D M20 × Tamanho 2,0
E 10 mm (0,39 pol.)
F 20 mm (0,79 pol.)
G 5 mm (0,2 pol.)
H 95 mm (3,7 pol.)
I 125 mm (4,92 pol.)
J 0,87 rad (50 °)
K 5 mm (0,2 pol.)
L 60 mm raio (2,4 pol. raio)
M M20 × Tamanho 2,0
N 30 mm (1,2 pol.)
O 10 mm (0,39 pol.)
P 10 mm (0,39 pol.)
Q 10 mm (0,39 pol.)
R 35,5 mm (1,40 pol.)
S 4,5 mm raio (0,18 pol. raio)
T 40 mm (1,6 pol.)
U 40 mm (1,6 pol.)
V 12 mm (0,47 pol.)
W 120 mm (4,72 pol.)
C2 Chanfro 2,0 mm (0,079 pol.)
M00000003GEG0066BR1

G-48

KiSC issued 09, 2014 A


1 MOTOR

KiSC issued 09, 2014 A


MECANISMO

ÍNDICES

1. BLOCO DO MOTOR .................................................................................................................. 1-M1


[1] PISTÃO ................................................................................................................................ 1-M1
[2] BALANCEADOR DINÂMICO EMBUTIDO (SOMENTE MODELO COM
BALANCEADOR) ................................................................................................................. 1-M2
[3] TAMPA DE VÁLVULAS SEMI-FLUTUANTE ....................................................................... 1-M3
2. SISTEMA DE ARREFECIMENTO.............................................................................................. 1-M4
[1] SISTEMA DE CIRCULAÇÃO PELA PARTE DE BAIXO ...................................................... 1-M4
3. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ................................................................................................... 1-M5
[1] REGULADOR ....................................................................................................................... 1-M5
[2] DISPOSITIVO DE REDUÇÃO DE FUMAÇA (S.R.D.) ......................................................... 1-M5
4. SISTEMA TURBO COMPRESSOR ........................................................................................... 1-M7
[1] COMPENSADOR DE IMPULSO .......................................................................................... 1-M7

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

1. BLOCO DO MOTOR
[1] PISTÃO
A saia do pistão possui uma camada de dissulfeto
de molibdênio , que diminui o ruído do pistão e, com
isso, todos os ruídos do motor.
 Dissulfeto de molibdênio (MoS2)
O dissulfeto de molibdênio (1) é um lubrificante
sólido, como o Grafite ou Teflon. Esse material ajuda a
reduzir o desgaste do metal, mesmo com pouco óleo
lubrificante.
(1) Dissulfeto de Molibdênio [A] D1503-M, D1703-M,
D1803-M, V2003-M,
V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG,
V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG
[B] D1803-M-DI, V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T
M00000003ENM0001BR1

1-M1

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

[2] BALANCEADOR DINÂMICO EMBUTIDO (SOMENTE MODELO


COM BALANCEADOR)
O motor gera vibrações por causa do movimento
alternado do pistão. Este motor de 3 cilindros é muito
menos provável de gerar vibrações, do que um de 4
cilindros (segunda inércia, etc.). Porém todos os
motores possuem diversas partes que se movem e,
portanto, não podem estar totalmente livres de
vibrações.
O motor de 4 cilindros pode anexar o contrapeso no
cárter para absorver a segunda inércia e diminuir a
vibração.
Esse motor possui 2 balanceadores internos (1), um
do lado de admissão e o outro no lado de escape.
(1) Balanceador [A] V2003-M, V2203-M,
V2403-M, V2403-M-T
[B] V2403-M-DI, V2403-M-DI-T
M00000003ENM0002BR1

1-M2

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

[3] TAMPA DE VÁLVULAS SEMI-FLUTUANTE


A junta de borracha está presa para manter a tampa
de válvulas do cabeçote do motor a aproximadamente
0,5 mm (0,02 pol.) longe da parte superior do cabeçote.
Isso diminui o ruído do cabeçote.
(1) Tampa de válvulas do (2) Junta de Borracha
cabeçote do motor
M00000003ENM0003BR1

1-M3

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

2. SISTEMA DE ARREFECIMENTO
[1] SISTEMA DE CIRCULAÇÃO PELA PARTE DE BAIXO
A série 03-M possui um sistema de circulação pela
parte de baixo para melhorar o desempenho de
arrefecimento.
Quando a temperatura do refrigerante no motor
estiver baixa, a válvula termostática (1) permanece
fechada. Isso permite que o refrigerante flua através do
tubo de recirculação e ao redor do motor.
Quando a temperatura for maior que o nível de
abertura da válvula termostática, a válvula termostática
(1) se abre totalmente. O refrigerante quente não pode
fluir pela recirculação até o bloco e pode fluir por todo o
radiador. Com isso, o radiador pode diminuir a
temperatura do refrigerante com maior facilidade.
(1) Válvula termostática (A) Passagem Aberta
(B) Passagem Fechada
M00000003ENM0004BR1

1-M4

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

3. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
[1] REGULADOR
O regulador usa as alterações de carga para ajustar
a quantidade de combustível fornecida
automaticamente para o motor. Isso garante que a
rotação do motor permaneça constante. Esse motor
utiliza um regulador com todas as rotações, que controla
a força centrífuga do peso da esfera de aço (1). O
comando de válvulas do combustível (5) gira e cria essa
força centrífuga, que equilibra a tensão da mola do
regulador 1 (7) e 2 (8).
(1) Esfera de Aço (7) Mola do Regulador 1
(2) Luva do Regulador (8) Mola do Regulador 2
(3) Esfera de Aço (9) Alavanca do garfo 2
(4) Alojamento da Esfera do (10) Alavanca do garfo 1
Regulador (11) Eixo da Alavanca do Garfo
(5) Comando de válvulas do (12) Suporte da Alavanca do
Combustível garfo
(6) Alavanca do Regulador
M00000003ENM0005BR1

[2] DISPOSITIVO DE REDUÇÃO DE FUMAÇA (S.R.D.)


(1) Conjunto da Bomba injetora
(2) Corpo de alta rotação
(3) Guia do solenoide de parada
(4) Pistão
(5) Dispositivo de Redução de
Fumaça
(6) Solenoide de parada

Esse Dispositivo de Redução de Fumaça reduz a fumaça no momento da partida, em temperatura normal de
operação, assim como, com grande aceleração. Enquanto esse ajuste é realizado e lacrado antes do limite de
combustível, o ajuste no campo não pode ser realizado sem um dinamômetro.
Esse Dispositivo de Redução de Fumaça é instalado no lugar da alavanca de parada manual, na caixa de
distribuição. Especialmente na remoção da bomba injetora de combustível, os procedimentos no manual de oficina
devem ser seguidos.
M00000003ENM0006BR1

1-M5

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Em Temperatura Normal de Operação
Ao dar a partida no motor, a cremalheira da bomba
de injeção do combustível é empurrada na posição pela
mola de partida, onde a quantidade de injeção vai ao
máximo.
A partida do motor nessa condição faz com que seja
injetado mais combustível do que o exigido na partida
em temperatura normal de operação, gerando fumaça.
A válvula termostática do Dispositivo de Redução de
Fumaça é ativado na partida do motor, em temperatura
normal de operação, e assim a injeção excessiva de
combustível é controlada.
Em acelerações fortes em temperatura normal de
operação, a alavanca age como um amortecedor, e a
cremalheira da bomba injetora de combustível se move
moderadamente na direção onde a quantidade de
combustível injetado aumenta, reduzindo a quantidade
de fumaça durante a aceleração.
M00000003ENM0007BR1
Em Baixa Temperatura
A partida em baixa temperatura é segura porque o
Dispositivo de Redução de Fumaça está desativado, e a
cremalheira da bomba injetora de combustível é
empurrada na posição da quantidade máxima de
combustível injetado pela mola de partida.
M00000003ENM0008BR1

1-M6

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

4. SISTEMA TURBO COMPRESSOR


[1] COMPENSADOR DE IMPULSO
(1) Conjunto da Bomba injetora
(2) Conjunto do Compensador
de impulso
(3) Atuador
(4) Solenoide de parada
(5) Pistão
(6) Guia do solenoide de parada
(7) Corpo de alta rotação
M00000003ENM0009BR1

O fornecimento de combustível aumenta quando a


pressão do turbo aumenta, para garantir que o turbo
compressor gere energia suficiente para o motor.
M00000003ENM0010BR1

Quando a pressão de impulso cai, o fornecimento de


combustível diminui, para diminuir a emissão preta.
O sistema pode diminuir a emissão em baixas
pressões de impulso, com rápida aceleração ou na
partida.
M00000003ENM0011BR1

1-M7

KiSC issued 09, 2014 A


MANUTENÇÃO

ÍNDICES

1. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................................................................................................1-S1
[1] BLOCO DO MOTOR .............................................................................................................1-S1
[2] REGULADOR ELETRÔNICO ...............................................................................................1-S8
2. ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO ............................................................................................1-S11
3. TORQUE DE APERTOS ...........................................................................................................1-S23
[1] TORQUES DE APERTO DOS PARAFUSOS, PARAFUSOS E PORCAS PARA USO
GERAL ................................................................................................................................1-S23
[2] APERTANDO OS TORQUES DOS PARAFUSOS, PARAFUSOS E PORCAS PARA
USO ESPECIAL ..................................................................................................................1-S24
4. VERIFICAÇÃO, DESMONTAGEM E SERVIÇOS.....................................................................1-S26
[1] VERIFICANDO E AJUSTANDO ..........................................................................................1-S26
(1) Bloco do Motor ..............................................................................................................1-S26
(2) Sistema de Lubrificação ................................................................................................1-S29
(3) Sistema de Arrefecimento .............................................................................................1-S29
(4) Sistema de Combustível................................................................................................1-S32
(5) Sistema Elétrico.............................................................................................................1-S40
(6) Turbo compressor .........................................................................................................1-S44
(7) Regulador Eletrônico .....................................................................................................1-S45
[2] DESMONTANDO E MONTANDO .......................................................................................1-S50
(1) Drenagem do Óleo do Motor e Refrigerante .................................................................1-S50
(2) Componentes Externos .................................................................................................1-S51
(3) Cabeçote do motor e Válvulas ......................................................................................1-S52
(4) Caixa de distribuição e Engrenagens de distribuição....................................................1-S58
(5) Pistão e Biela.................................................................................................................1-S68
(6) Volante do Eixo do virabrequim.....................................................................................1-S75
(7) Partida ...........................................................................................................................1-S78
(8) Alternador ......................................................................................................................1-S79
[3] MANUTENÇÃO ...................................................................................................................1-S80
(1) Cabeçote do motor e Válvulas ......................................................................................1-S80
(2) Engrenagens de Regulação ..........................................................................................1-S88
(3) Pistão e Biela.................................................................................................................1-S94
(4) Virabrequim ...................................................................................................................1-S98
(5) Cilindro ........................................................................................................................1-S103
(6) Bomba de Óleo............................................................................................................1-S105
(7) Partida .........................................................................................................................1-S105
(8) Alternador ....................................................................................................................1-S108

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

1. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
[1] BLOCO DO MOTOR
Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
O motor não dá Sem combustível Abastecer G-14
partida Ar no sistema de combustível Elimine o ar G-14
Água no sistema de combustível Troque o combustível –
e repare ou substitua
o sistema de injeção
A mangueira de combustível está entupida Limpe ou substitua G-14
O filtro de combustível está entupido Substitua G-23
A viscosidade do combustível ou óleo de motor Utilize o combustível I-4, G-12
em temperatura baixa é muito alta ou óleo de motor
especificado
O número de cetana do combustível é baixo Utilize o combustível I-4
especificado
Vazamento de combustível, porque a porca de Aperte a porca de 1-S52
retenção do tubo de injeção está solta retenção
Ponto incorreto de injeção Ajuste 1-S32,
1-S34
O comando de válvulas do combustível está Substitua 1-S67
desgastado
O bico injetor está entupido Limpe ou substitua 1-S38,
(IDI) 1-S39,
1-S40,
1-S53
Repare ou substitua 1-S38,
(DI) 1-S39,
1-S53
A bomba injetora está com defeito Repare ou substitua 1-S35,
1-S36,
1-S37,
1-S58,
1-S59,
1-S60
Desgaste do eixo do virabrequim, comando de Repare ou substitua 1-S66,
válvulas, pistão, cilindro ou brozina 1-S67,
1-S68,
1-S69,
1-S71,
1-S73,
1-S74,
1-S98,
1-S99,
1-S100,
1-S101,
1-S102,
1-S103,
1-S104

1-S1

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
O motor não dá Vazamento de compressão do cilindro Substitua a junta do 1-S52,
partida cabeçote, reaperte os 1-S53,
parafusos do 1-S54,
cabeçote, vela 1-S55
aquecedora e suporte
do injetor
Sincronização incorreta das válvula Corrija ou substitua a 1-S65,
engrenagem de 1-S66
distribuição
Anéis do pistão e cilindros estão desgastados Substitua 1-S26,
1-S27,
1-S69,
1-S71,
1-S73,
1-S74,
1-S96,
1-S97,
1-S103
Folga da válvula incorreta Ajuste 1-S28
O solenoide da bomba injetora está com defeito Substitua 1-S44,
1-S58,
1-S59,
1-S60
A partida não Bateria descarregada Carregar G-26, G-27
funciona A partida está com defeito Repare ou substitua 1-S42,
1-S51,
1-S78,
1-S105,
1-S106,
1-S107,
1-S108
O interruptor da chave está com defeito Substitua –
O chicote está desconectado Conecte –

1-S2

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
A rotação do motor O filtro de combustível está entupido ou sujo Substitua G-23
não é regular O filtro de ar está entupido Limpe ou substitua G-15,
G-22, G-28
Vazamento de combustível, porque a porca de Aperte a porca de 1-S52
retenção do tubo de injeção está solta retenção
A bomba injetora está com defeito Repare ou substitua 1-S35,
1-S36,
1-S37,
1-S58,
1-S59,
1-S60
A pressão de injeção do bico injetor é incorreta Ajuste (IDI) 1-S38,
1-S53
Repare ou substitua 1-S39,
(DI) 1-S53
O bico injetor está entupido Repare ou substitua 1-S38,
1-S39,
1-S53
O regulador está com defeito Repare 1-S61,
1-S67
O rolamento do turbo compressor está Substitua o conjunto 1-S51
desgastado do turbo compressor
O eixo do turbo compressor está empenado Substitua o conjunto 1-S51
do turbo compressor
As aletas do turbo compressor, ou outras peças, Substitua o conjunto 1-S51
estão danificadas por material estranho do turbo compressor
O gás de exaustão Óleo do motor em excesso Reduzir até o nível G-10
está branco ou azul especificado
Os anéis do pistão e o cilindro estão Repare ou substitua 1-S26,
desgastados, ou o anel do pistão está engripado 1-S27,
1-S69,
1-S71,
1-S73,
1-S74,
1-S96,
1-S97,
1-S103
O tempo de injeção está incorreto Ajuste 1-S32,
1-S34
Há vazamento de O tubo do retorno de óleo está entupido ou Repare ou substitua 1-S51
óleo no tubo de danificado
escape ou no coletor O anel vedador do pistão do turbo compressor Substitua o conjunto 1-S51
de admissão está danificado do turbo compressor

1-S3

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
O gás de exaustão é Sobrecarga Diminua a carga –
preto ou cinza escuro O grau do combustível é baixo Utilize o combustível I-4
especificado
O filtro de combustível está entupido Substitua G-23
O filtro de ar está entupido Limpe ou substitua G-15,
G-22, G-28
O bico injetor está com defeito Repare ou substitua o 1-S38,
bico injetor 1-S39,
1-S53
O rendimento é O tempo de injeção está incorreto Ajuste 1-S32,
deficiente 1-S34
As partes móveis do motor possuem desgaste Repare ou substitua –
A bomba injetora está com defeito Repare ou substitua 1-S35,
1-S36,
1-S37,
1-S58,
1-S59,
1-S60
O bico injetor está com defeito Repare ou substitua o 1-S38,
bico injetor 1-S39,
1-S40,
1-S53
Há vazamento de compressão Examine a pressão 1-S26,
de compressão e 1-S27
repare
Há vazamento de gás no sistema de exaustão Repare ou substitua 1-S44,
1-S51
Há vazamento de ar no lado de descarga do Repare ou substitua 1-S44,
compressor 1-S51
O filtro de ar está sujo ou entupido Limpe ou substitua G-15,
G-22, G-28
As aletas do compressor do turbo compressor Substitua o conjunto 1-S51
gira de maneira incorreta do turbo compressor

1-S4

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
O consumo de óleo A ponta dos anéis do pistão está alinhada Reposicionar as 1-S69,
lubrificante é pontas dos anéis 1-S71
excessivo O anel de óleo está desgastado ou está Substitua 1-S73,
engripado 1-S74,
1-S96,
1-S97
A canaleta do anel do pistão está desgastada Substitua o pistão 1-S73,
1-S74,
1-S97
A haste de válvula e o guia de válvula estão Substitua 1-S57,
desgastados 1-S83
O casquilho e os moentes estão desgastados Substitua 1-S69,
1-S71,
1-S77,
1-S99,
1-S100,
1-S101
Há um vazamento de óleo, porque o retentor ou Substitua –
vedadores estão danificados
O óleo lubrificante O elemento da bomba injetora está desgastado Repare ou substitua 1-S35,
está misturado com o 1-S36,
combustível 1-S37,
1-S58,
1-S59,
1-S60
O bico injetor está com defeito Repare ou substitua o 1-S38,
bico injetor 1-S39,
1-S40,
1-S53
A bomba injetora está com defeito Substitua 1-S58,
1-S59,
1-S60
Água misturada no A junta do cabeçote está com defeito Substitua 1-S55
óleo lubrificante O bloco do motor ou cabeçote está danificado Substitua 1-S55,
1-S81

1-S5

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
A pressão do óleo é O óleo do motor não é suficiente Encha-o novamente G-10
baixa O pescador está obstruído Limpar 1-S68
A válvula de segurança não opera com sujeita Limpar –
A mola da válvula de segurança está fraca ou Substitua –
com defeito
A folga da brozina do eixo do virabrequim é Substitua 1-S76,
muito grande 1-S100,
1-S101
A folga nos casquilhos é muito grande Substitua 1-S69,
1-S71,
1-S99
A a folga no balancim é muito grande Substituir 1-S54,
1-S87
A galeria de óleo está entupida Limpar –
O tipo de óleo usado é incorreto Utilize o tipo de óleo I-4, G-12
especificado
A bomba de óleo está com defeito Substituir 1-S29,
1-S67,
1-S105
A pressão do óleo é O tipo de óleo usado é incorreto Utilize o tipo de óleo I-4, G-12
alta especificado
A válvula de segurança está com defeito Substituir –
O motor está O óleo do motor não é suficiente Encha-o novamente G-12
superaquecendo A Correia do ventilador está quebrada ou Substitua ou ajuste G-16, G-25
desgastada ou a tensão da correia do ventilador
está muito frouxa
O líquido de refrigeração não é suficiente Encha-o novamente G-11
A colmeia e aletas do radiador estão entupidas Limpar –
com sujeira
Há corrosão no lado interno do radiador Limpe ou substitua G-24
Há corrosão na rota de fluxo do refrigerante Limpe ou substitua G-24,
G-25
A tampa do radiador está com defeito Substituir 1-S30
Há sobrecarga no motor Reduza a carga –
A junta do cabeçote está com defeito Substituir 1-S55
O tempo de injeção está incorreto Ajuste 1-S32,
1-S34
O combustível usado é incorreto Utilize o combustível I-4
especificado

1-S6

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Página de
Sintoma Causa Provável Solução
Referência
A bateria descarrega O eletrólito da bateria não é suficiente Coloque água G-15, G-26
rapidamente destilada e carregue
A correia do ventilador desliza Ajuste a tensão da G-15,
correia ou substitua G-16, G-25
A conexão do chicote está incorreta Conecte novamente –
O retificador está com defeito Substituir 1-S79,
1-S110
O alternador está com defeito Substituir 1-S79,
1-S108,
1-S109,
1-S110
A bateria está com defeito Substituir –
M00000003ENS0001BR1

1-S7

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

[2] REGULADOR ELETRÔNICO


IMPORTANTE
• Os problemas do motor se dividem entre o regulador eletrônico, o bloco do motor e a consistência
operacional.
Esse manual descreve-os com relação às verificações de um regulador eletrônico.
Consulte o WSM do motor e o manual do operador se você não encontra problemas relacionados a um
regulador eletrônico ao verificar um.
M00000003ENS0002BR1
Motor não dá partida.
Causa Correções Consulte para Verificação
Partida funciona mas não vira o motor Examine o funcionamento do Solenoide
solenoide
Examine as ligações do Solenoide
solenoide
Examine a ligação da vela Vela aquecedora
aquecedora
A partida não funciona Examine o interruptor de parada Interruptor de parada de
de emergência emergência
M00000003ENS0003BR1
O motor parou automaticamente. O motor pode ser iniciado e para novamente após 10 segundos.
Causa Correções Consulte para Verificação
Problema no sistema do regulador Examine o padrão de Folha padrão de sinal
eletrônico intermitência da lâmpada da vela
aquecedora (1) (1) Lâmpada da Vela
aquecedora

M00000003ENS0004BR1
A rotação do motor não pode ser controlada.
Causa Correções Consulte para Verificação
A rotação do motor não aumenta / Examine o interruptor de rotação Interruptor de rotação baixa
diminui baixa
Examine o interruptor de rotação Interruptor de rotação
Examine o funcionamento do Solenoide
solenoide
Examine o circuito do sensor de Circuito
rotação
O motor funciona irregularmente Examine o funcionamento do Solenoide
solenoide
Examine o circuito do sensor de Circuito
rotação
M00000003ENS0005BR1

1-S8

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Padrão Intermitente do Lâmpada da Vela Consulte para


Causa
Aquecedora Verificação
(1-Longos e 1-Curtos) Motor dispara - Sobre Solenoide
rotação (mais de 115 %)

(1-Longos e 2-Curtos) Baixa pressão do óleo Sensor do óleo

(1-Longos e 3-Curtos) Defeito do alternador Alternador

(1-Longos e 4-Curtos) A temperatura do líquido Interruptor de temperatura


refrigerante é anormal da água

(1-Longos e 5-Curtos) Interruptor de parada de Interruptor de parada de


emergência operado emergência

(1-Longo e 6-Curtos) A temperatura do líquido Sensor de temperatura de


refrigerante é anormal água

(1-Longos e 7-Curtos) Erro de Partida Ignição LIGADA > 12 seg

(2-Longos e 1-Curtos) Anormalidade do sensor Sensor de rotação


de rotação

(2-Longos e 2-Curtos) Mau funcionamento do Solenoide


solenoide

(2-Longos e 4-Curtos) Sensor de temperatura de Sensor de temperatura de


água desconectado água

(2-Longos e 5-Curtos) Curto circuíto do sensor Sensor de temperatura de


de temperatura de água água

(2-Longos e 6-Curtos) Terminal L desconectado Alternador no Terminal L


do alternador

1-S9

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Padrão Intermitente do Lâmpada da Vela Consulte para


Causa
Aquecedora Verificação
(2-Longos e 7-Curtos) Sobrevoltagem Alternador

(2-Longos e 8-Curtos) Voltagem de ECU, Sensor, Fiação


abastecimento do sensor Arnês

M00000003ENS0006BR1

1-S10

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

2. ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO
BLOCO DO MOTOR
Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Folga da Válvula (A frio) 0,18 a 0,22 mm –
0,0071 a 0,0086 pol.
Pressão de Compressão (Medido usando o motor de partida) 3,24 a 3,72 MPa / 2,55 MPa /
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M, 290 min-1 (rpm) 290 min-1 (rpm)
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG, 33,0 a 38,0 kgf/cm2 / 26,0 kgf/cm2 /
V2203-M-BG, V2403-M-BG] 290 min-1 (rpm) 290 min-1 (rpm)
470 a 540 psi / 370 psi /
290 min-1 (rpm) 290 min-1 (rpm)
Pressão de Compressão (Medido usando o motor de partida) 2,95 a 3,23 MPa / 2,35 MPa /
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] 290 min-1 (rpm) 290 min-1 (rpm)
30,0 a 33,0 kgf/cm2 / 24,0 kgf/cm2 /
290 min-1 (rpm) 290 min-1 (rpm)
427 a 469 psi / 290 min-1 341 psi /
(rpm) 290 min-1 (rpm)
Diferença entre Cilindros
– 10 % ou menos
Folga Superior 0,575 a 0,675 mm –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M, 0,0227 a 0,0265 pol.
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Folga Superior 0,60 a 0,70 mm –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] 0,024 a 0,027 pol.
Empenamento do cabeçote Nivelamento – 0,05 mm / 500 mm
0,002 pol. / 19,7
pol.
Recesso da Válvula (Avanço ao Recuo) Avanço 0,05 mm –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 0,002 pol.
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T,
D1703-M-BG, V2003-M-BG, Recuo 0,15 mm 0,40 mm
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, 0,0059 pol. 0,016 pol.
V2403-M-BG]
Recuo da Válvula Recuo 0,65 a 0,85 mm 1,20 mm
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] 0,026 a 0,033 pol. 0,0472 pol.
Folga entre haste da válvula para Guia da Folga 0,040 a 0,070 mm 0,10 mm
Válvula 0,0016 a 0,0027 pol. 0,0039 pol.

• Haste da Válvula (Externo) Diâmetro externo 7,960 a 7,975 mm –


0,3134 a 0,3139 pol.

• Guia da Válvula (Interno) Diâmetro interno 8,015 a 8,030 mm –


0,3156 a 0,3161 pol.
Face da Válvula Ângulo (Admissão) 1,0 rad –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 60 °
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T,
D1703-M-BG, V2003-M-BG, Ângulo (Escape) 0,79 rad –
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, 45 °
V2403-M-BG]

1-S11

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Face da Válvula Ângulo (Admissão) 0,79 rad –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] 45 °

Ângulo (Escape) 0,79 rad –


45 °
Sede de Válvula Largura 2,12 mm –
(Admissão) 0,0835 pol.

Largura (Escape) 2,12 mm –


0,0835 pol.
Sede de Válvula Ângulo (Admissão) 1,0 rad –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 60 °
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T,
D1703-M-BG, V2003-M-BG, Ângulo (Escape) 0,79 rad –
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, 45 °
V2403-M-BG]
Sede de Válvula Ângulo (Admissão) 0,79 rad –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] 45 °

Ângulo (Escape) 0,79 rad –


45 °
Tempo da Válvula (Válvula de Admissão) Aberto 0,1 rad (8 °) antes T.D.C. –
[D1503-M, D1703-M-BG]
Fechado 0,35 rad (20 °) após –
B.D.C.
Tempo da Válvula (Válvula de Admissão) Aberto 0,21 rad (12 °) antes –
[D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, T.D.C.
V2403-M, V2403-M-DI-T, V2003-M-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG] Fechado 0,63 rad (36 °) após –
B.D.C.
Tempo da Válvula (Válvula de Admissão) Aberto 0,35 rad (20 °) antes –
[V2403-M-T, V2003-M-T-BG] T.D.C.

Fechado 0,79 rad (45 °) após –


B.D.C.
Tempo da Válvula (Válvula de Admissão) Aberto 0,2 rad (9 °) antes T.D.C. –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI]
Fechado 0,68 rad (39 °) após –
B.D.C.
Tempo da Válvula (Válvula de Escape) Aberto 1,0 rad (60 °) antes –
[D1503-M, V2003-M] B.D.C.

Fechado 0,21 rad (12 °) após –


T.D.C.
Tempo da Válvula (Válvula de Escape) Aberto 0,99 rad (57 °) antes –
[D1703-M, D1803-M, V2203-M, V2403-M, B.D.C.
V2403-M-BG]
Fechado 0,21 rad (12 °) após –
T.D.C.
Tempo da Válvula (Válvula de Escape) Aberto 0,87 rad (50 °) antes –
[V2403-M-T, V2403-M-DI-T, D1703-M-BG, B.D.C.
V2003-M-BG, V2203-M-BG]
Fechado 0 rad (0 °) após T.D.C. –

1-S12

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Tempo da Válvula (Válvula de Escape) Aberto 0,72 rad (41 °) antes –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI] B.D.C.

Fechado 0,2 rad (9 °) após T.D.C. –


Tempo da Válvula (Válvula de Escape) Aberto 0,96 rad (55 °) antes –
[V2003-M-T-BG] B.D.C.

Fechado 0,24 rad (14 °) após –


T.D.C.
Mola da Válvula Comprimento Livre 41,7 a 42,2 mm 41,2 mm
1,65 a 1,66 pol. 1,62 pol.

Carga / 118 N / 35,0 mm 100 N / 35,0 mm


Comprimento 12,0 kgf / 35,0 mm 10,2 kgf / 35,0 mm
definido 26,5 lbf / 1,38 pol. 22,5 lbf / 1,38 pol.

Inclinação – 1,0 mm
0,039 pol.
Eixo do Balancim ao Balancim Folga 0,016 a 0,045 mm 0,10 mm
0,00063 a 0,0017 pol. 0,0039 pol.

• Eixo do Balancim (Externo) Diâmetro externo 13,973 a 13,984 mm –


0,55012 a 0,55055 pol.

• Balancim (Interno) Diâmetro interno 14,000 a 14,018 mm –


0,55119 a 0,55188 pol.
Vareta Empenamento – 0,25 mm
0,0098 pol.
Tucho a guia do tucho Folga 0,020 a 0,062 mm 0,07 mm
0,00079 a 0,0024 pol. 0,003 pol.

• Tucho (diâmetro externo) Diâmetro externo 23,959 a 23,980 mm –


0,94327 a 0,94409 pol.

• Guia do tucho (diâmetro interno) Diâmetro interno 24,000 a 24,021 mm –


0,94489 a 0,94570 pol.

1-S13

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Engrenagem de Distribuição
• Engrenagem do virabrequim à Folga 0,04150 a 0,1122 mm 0,15 mm
engrenagem intermediária 0,001634 a 0,0059 pol.
0,004417 pol.

• Engrenagem intermediária Engrenagem Folga 0,04150 a 0,1154 mm 0,15 mm


do comando 0,001634 a 0,0059 pol.
0,004543 pol.

• Engrenagem intermediária à Folga 0,04150 a 0,1154 mm 0,15 mm


Engrenagem da Bomba injetora 0,001634 a 0,0059 pol.
0,004543 pol.

• Engrenagem do virabrequim à Folga 0,04150 a 0,1090 mm 0,15 mm


Engrenagem de Bomba de Óleo 0,001634 a 0,0059 pol.
0,004291 pol.

• Engrenagem intermediária à Folga 0,03500 a 0,1160 mm 0,15 mm


Engrenagem do Balanceador 0,001378 a 0,0059 pol.
(Somente Modelo c/ Balanceador) 0,004566 pol.

• Engrenagem do comando à Folga 0,03500 a 0,1160 mm 0,15 mm


Engrenagem do Balanceador 0,001378 a 0,0059 pol.
(Somente Modelo c/ Balanceador) 0,004566 pol.

• Engrenagem do virabrequim à Folga 0,04150 a 0,1154 mm 0,15 mm


engrenagem intermediária 2 (Somente 0,001634 a 0,0059 pol.
Modelo com tomada de força lateral) 0,004543 pol.

• Engrenagem intermediária 2 à Folga 0,03080 a 0,1062 mm 0,15 mm


Engrenagem da Bomba Hidráulica 0,001213 a 0,0059 pol.
(Somente Modelo com tomada de força 0,004181 pol.
Lateral)
Engrenagem intermediária Folga Lateral 0,12 a 0,48 mm 0,9 mm
0,0048 a 0,018 pol. 0,04 pol.
Eixo da engrenagem intermediária ao Folga 0,025 a 0,066 mm 0,10 mm
Mancal da engrenagem intermediária 0,00099 a 0,0025 pol. 0,0039 pol.

• Eixo da engrenagem intermediária Diâmetro externo 37,959 a 37,975 mm –


(diâmetro externo) 1,4945 a 1,4950 pol.

• Mancal da engrenagem intermediária Diâmetro interno 38,000 a 38,025 mm –


(diâmetro interno) 1,4961 a 1,4970 pol.
Comando de válvulas Folga Lateral 0,070 a 0,22 mm 0,30 mm
0,0028 a 0,0086 pol. 0,012 pol.
Comando de válvulas Empenamento – 0,01 mm
0,0004 pol.
Cames Altura (Admissão) 33,27 mm 33,22 mm
[D1503-M] 1,310 pol. 1,308 pol.

Altura (Escape) 33,47 mm 33,42 mm


1,318 pol. 1,316 pol.
Cames Altura (Admissão / 33,90 mm 33,85 mm
[D1703-M, D1803-M, V2203-M, V2403-M, Escape) 1,335 pol. 1,333 pol.
D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-BG]

1-S14

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Cames Altura (Admissão / 33,47 mm 33,42 mm
[V2003-M] Escape) 1,318 pol. 1,316 pol.
Cames Altura (Admissão) 33,90 mm 33,85 mm
[V2403-M-T] 1,335 pol. 1,333 pol.

Altura (Escape) 33,27 mm 33,22 mm


1,310 pol. 1,308 pol.
Cames Altura (Admissão) 33,47 mm 33,42 mm
[V2403-M-DI-T] 1,318 pol. 1,316 pol.

Altura (Escape) 33,00 mm 32,95 mm


1,299 pol. 1,297 pol.
Cames Altura (Admissão / 33,27 mm 33,22 mm
[D1703-M-BG] Escape) 1,310 pol. 1,308 pol.
Cames Altura (Admissão) 33,47 mm 33,42 mm
[V2003-M-BG, V2203-M-BG] 1,318 pol. 1,316 pol.

Altura (Escape) 33,27 mm 33,22 mm


1,310 pol. 1,308 pol.
Cames Altura (Admissão) 33,90 mm 33,85 mm
[V2003-M-T-BG] 1,335 pol. 1,333 pol.

Altura (Escape) 33,47 mm 33,42 mm


1,318 pol. 1,316 pol.
Moente do comando de válvulas para o Folga 0,050 a 0,091 mm 0,15 mm
alojamento do bloco do motor 0,0020 a 0,0035 pol. 0,0059 pol.

• Mancal do comando de válvulas Diâmetro externo 39,934 a 39,950 mm –


(diâmetro externo) 1,5722 a 1,5728 pol.

• Alojamento do bloco do motor (diâmetro Diâmetro interno 40,000 a 40,025 mm –


interno) 1,5748 a 1,5757 pol.
Eixo do Balanceador Folga Lateral 0,070 a 0,22 mm 0,30 mm
(Somente Modelo c/ Balanceador) 0,0028 a 0,0086 pol. 0,012 pol.
Eixo do Balanceador Empenamento – 0,02 mm
(Somente Modelo c/ Balanceador) 0,0008 pol.
Moente do Eixo do Balanceador 1 à Folga 0,0300 a 0,111 mm 0,20 mm
Brozina do Eixo do Balanceador 1 0,00119 a 0,00437 pol. 0,0079 pol.
(Somente Modelo do Balanceador)

• Moente do Eixo do Balanceador 1 Diâmetro externo 43,934 a 43,950 mm –


1,7297 a 1,7303 pol.

• Brozina do Eixo do Balanceador 1 Diâmetro interno 43,980 a 44,045 mm –


1,7315 a 1,7340 pol.

1-S15

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Moente do Eixo do Balanceador 2 à Folga 0,0300 a 0,111 mm 0,20 mm
Brozina do Eixo do Balanceador 2 0,00119 a 0,00437 pol. 0,0079 pol.
(Somente Modelo do Balanceador)

• Moente do Eixo do Balanceador 2 Diâmetro externo 41,934 a 41,950 mm –


1,6509 a 1,6515 pol.

• Brozina do Eixo do Balanceador 2 Diâmetro interno 41,980 a 42,045 mm –


1,6528 a 1,6553 pol.
Moente do Eixo do Balanceador 3 à Folga 0,020 a 0,094 mm 0,20 mm
Brozina do Eixo do Balanceador 3 0,00079 a 0,0037 pol. 0,0079 pol.
(Somente Modelo do Balanceador)

• Moente do Eixo do Balanceador 3 Diâmetro externo 21,947 a 21,960 mm –


0,86406 a 0,86456 pol.

• Brozina do Eixo do Balanceador 3 Diâmetro interno 21,980 a 22,041 mm –


0,86536 a 0,86775 pol.
Furo do Pino no Pistão Diâmetro interno 25,000 a 25,013 mm 25,05 mm
0,98426 a 0,98476 pol. 0,9862 pol.
Anel Superior à canaleta do Anel Folga 0,050 a 0,090 mm 0,20 mm
[D1803-M-DI, V2403-M-DI] 0,0020 a 0,0035 pol. 0,0079 pol.
Segundo anel à canaleta do Anel Folga 0,0930 a 0,128 mm 0,20 mm
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 0,00367 a 0,00503 pol. 0,0079 pol.
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T,
V2403-M-DI-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Segundo anel à canaleta do Anel Folga 0,0780 a 0,110 mm 0,20 mm
[D1803-M-DI, V2403-M-DI] 0,00307 a 0,00433 pol. 0,0079 pol.
Anel do Óleo à canaleta do Anel Folga 0,020 a 0,060 mm 0,15 mm
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 0,00079 a 0,0023 pol. 0,0059 pol.
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T,
V2403-M-DI-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Anel do Óleo à canaleta do Anel Folga 0,030 a 0,070 mm 0,15 mm
[D1803-M-DI, V2403-M-DI] 0,0012 a 0,0027 pol. 0,0059 pol.
Anel Superior Folga entre pontas 0,20 a 0,35 mm 1,25 mm
[D1503-M, V2003-M, V2403-M-T, 0,0079 a 0,013 pol. 0,0492 pol.
D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG]
Anel Superior Folga entre pontas 0,25 a 0,40 mm 1,25 mm
[D1703-M, D1803-M, V2203-M, V2403-M, 0,0099 a 0,015 pol. 0,0492 pol.
D1703-M-BG, V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Segundo anel Folga entre pontas 0,30 a 0,45 mm 1,25 mm
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2203-M, 0,012 a 0,017 pol. 0,0492 pol.
V2403-M, D1803-M-DI, V2403-M-DI,
D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Segundo anel Folga entre pontas 0,40 a 0,55 mm 1,25 mm
[V2003-M, V2403-M-T, V2403-M-DI-T, 0,016 a 0,021 pol. 0,0492 pol.
V2003-M-T-BG]

1-S16

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Anel do Óleo Folga entre pontas 0,25 a 0,45 mm 1,25 mm
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 0,0099 a 0,017 pol. 0,0492 pol.
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T,
V2403-M-DI-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Anel do Óleo Folga entre pontas 0,20 a 0,40 mm 1,25 mm
[D1803-M-DI, V2403-M-DI] 0,0079 a 0,015 pol. 0,0492 pol.
Biela Alinhamento – 0,05 mm
0,002 pol.
Pino do Pistão para a bucha da biela Folga 0,014 a 0,036 mm 0,15 mm
0,00056 a 0,0014 pol. 0,0059 pol.

• Pino do Pistão Diâmetro externo 25,004 a 25,011 mm –


0,98441 a 0,98468 pol.

• Bucha da biela Diâmetro interno 25,025 a 25,040 mm –


0,98524 a 0,98582 pol.
Eixo do virabrequim Empenamento – 0,02 mm
0,0008 pol.
Moente do Eixo do virabrequim à Brozina Folga 0,0400 a 0,118 mm 0,20 mm
do eixo do virabrequim 1 0,00158 a 0,00464 pol. 0,0079 pol.

• Moente do eixo do virabrequim Diâmetro externo 59,921 a 59,940 mm –


2,3591 a 2,3598 pol.

• Brozina do eixo do virabrequim 1 Diâmetro interno 59,980 a 60,039 mm –


2,3615 a 2,3637 pol.
Moente do Eixo do virabrequim à Brozina Folga 0,0400 a 0,104 mm 0,20 mm
do eixo do virabrequim 2 0,00158 a 0,00409 pol. 0,0079 pol.

• Moente do eixo do virabrequim Diâmetro externo 59,921 a 59,940 mm –


2,3591 a 2,3598 pol.

• Brozina do eixo do virabrequim 2 Diâmetro interno 59,980 a 60,025 mm –


2,3615 a 2,3631 pol.
Moente do virabrequim ao casquilho Folga 0,025 a 0,087 mm 0,20 mm
0,00099 a 0,0034 pol. 0,0079 pol.

• Moente do virabrequim Diâmetro externo 46,959 a 46,975 mm –


1,8488 a 1,8494 pol.

• Casquilho Diâmetro interno 47,000 a 47,046 mm –


1,8504 a 1,8522 pol.
Eixo do virabrequim Folga Lateral 0,15 a 0,31 mm 0,5 mm
0,0059 a 0,012 pol. 0,02 pol.
Diâmetro do Cilindro (STD) Diâmetro interno 83,000 a 83,022 mm 83,170 mm
[D1503-M, V2003-M, V2003-M-BG, 3,2678 a 3,2685 pol. 3,2744 pol.
V2003-M-T-BG]

1-S17

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Diâmetro do Cilindro (STD) Diâmetro interno 87,000 a 87,022 mm 87,170 mm
[D1703-M, D1803-M, V2203-M, V2403-M, 3,4252 a 3,4260 pol. 3,4319 pol.
V2403-M-T, D1803-M-DI, V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T, D1703-M-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Diâmetro do Cilindro (Sobremedida) Diâmetro interno 83,250 a 83,272 mm 83,420 mm
[D1503-M, V2003-M, V2003-M-BG, 3,2776 a 3,2784 pol. 3,2843 pol.
V2003-M-T-BG]
Diâmetro do Cilindro (Sobremedida) Diâmetro interno 87,250 a 87,272 mm 87,420 mm
[D1703-M, D1803-M, V2203-M, V2403-M, 3,4351 a 3,4359 pol. 3,4417 pol.
V2403-M-T, D1803-M-DI, V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T, D1703-M-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Diâmetro interno máximo do cilindro ao Diferença – 0,15 mm
diâmetro interno mínimo do cilindro 0,0059 pol.

1-S18

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Pressão de Óleo do Motor Em Marcha Lenta Mais que 50 kPa
98 kPa 0,5 kgf/cm2
1,0 kgf/cm2 7 psi
14 psi

Em rotação 300 a 440 kPa 250 kPa


nominal 3,0 a 4,5 kgf/cm2 2,5 kgf/cm2
43 a 64 psi 36 psi
Interruptor de Pressão do Óleo do Motor Pressão de 50 kPa –
Funcionamento 0,5 kgf/cm2
7 psi
Rotor Interno ao Rotor Externo da bomba Folga 0,030 a 0,14 mm 0,2 mm
de óleo 0,0012 a 0,0055 pol. 0,008 pol.
Rotor Externo ao Corpo da Bomba de óleo Folga 0,11 a 0,19 mm 0,25 mm
0,0044 a 0,0074 pol. 0,0098 pol.
Rotor Interno à tampa da bomba Folga 0,105 a 0,150 mm 0,20 mm
0,00414 a 0,00590 pol. 0,008 pol.

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Correia do Ventilador Tensão 7,0 a 9,0 mm (0,28 a –
0,35 pol.) deflexão a 98
N (10 kgf, 22 lib.) de
força
Válvula Termostática Temperatura de 69,5 a 72,5 °C –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, Abertura (Quando 157,1 a 162,5 °F
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, a válvula começa a
D1703-M-BG, V2003-M-BG, abrir)
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG] Temperatura de 85 °C –
Abertura (Quando 185 °F
a válvula está
aberta
completamente)
Válvula Termostática Temperatura de 80,5 a 83,5 °C –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] Abertura (Quando 176,9 a 182,3 °F
a válvula começa a
abrir)

Temperatura de 95 °C –
Abertura (Quando 203 °F
a válvula está
aberta
completamente)
Radiador Estanqueidade da Nenhum vazamento na –
Água pressão especificada
Tampa do Radiador Tempo de Mais de 10 segundos –
Redução da para a pressão diminuir
Pressão de 90 a 60 kPa
de 0,9 a 0,6 kgf/cm2
de 10 a 9 psi

1-S19

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Bomba injetora Ponto de Injeção 0,253 a 0,279 rad –
[D1503-M, V2003-M-T-BG] (14,5 a 16,0 °) antes
T.D.C.
Bomba injetora Ponto de Injeção 0,271 a 0,296 rad –
[D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, (15,5 a 17,0 °) antes
V2403-M] T.D.C.
Bomba injetora Ponto de Injeção 0,132 a 0,157 rad –
[V2403-M-T] (7,55 a 9,05 °) antes
T.D.C.
Bomba injetora Ponto de Injeção 0,0742 a 0,100 rad –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI] (4,25 a 5,75 °) antes
T.D.C.
Bomba injetora Ponto de Injeção 0,0829 a 0,109 rad –
[V2403-M-DI-T] (4,75 a 6,25 °) antes
T.D.C.
Bomba injetora Ponto de Injeção 0,236 a 0,261 rad –
[D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2203-M-BG, (13,5 a 15,0 °) antes
V2403-M-BG] T.D.C.
Elemento da Bomba Estanqueidade do – 13,73 MPa
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, Combustível 140,0 kgf/cm2
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, 1991 psi
D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Elemento da Bomba Estanqueidade do – 18,63 MPa
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] Combustível 190,0 kgf/cm2
2702 psi
Válvula de Distribuição Estanqueidade do 10 segundos 5 segundos
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, Combustível 13,73 → 12,75 MPa 13,73 → 12,75 MPa
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, 140,0 → 130,0 kgf/cm2 140,0 →
D1703-M-BG, V2003-M-BG, 1991 → 1849 psi 130,0 kgf/cm2
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, 1991 → 1849 psi
V2403-M-BG]
Válvula de Distribuição Estanqueidade do 10 segundos 5 segundos
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] Combustível 18,63 → 17,65 MPa 18,63 → 17,65 MPa
190,0 → 180,0 kgf/cm2 190,0 →
2702 → 2560 psi 180,0 kgf/cm2
2702 → 2560 psi
Bico injetor Pressão de Injeção 13,73 a 14,70 MPa –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, 140,0 a 150,0 kgf/cm2
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, 1992 a 2133 psi
D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG,
V2403-M-BG]
Bico injetor Pressão de Injeção 18,64 a 20,10 MPa –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] (1º Estágio) 190,0 a 205,0 kgf/cm2
2703 a 2915 psi

1-S20

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Sede de Válvula do bico injetor Estanqueidade da Nenhum vazamento de –
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, Sede da Válvula combustível a
V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, 12,75 MPa
D1703-M-BG, V2003-M-BG, 130,0 kgf/cm2
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, 1849 psi
V2403-M-BG]
Sede de Válvula do bico injetor Estanqueidade da Nenhum vazamento de –
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T] Sede da Válvula combustível a
16,67 MPa
170,0 kgf/cm2
2418 psi

1-S21

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
SISTEMA ELÉTRICO
Especificação de
Item Limite Permitido
Fábrica
Partida
• Coletor
[D1503-M, D1703-M, V2003-M, Diâmetro externo 30,0 mm 29,0 mm
V2203-M, D1803-M-DI, D1703-M-BG, 1,18 pol. 1,14 pol.
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG]

[D1803-M, V2403-M, V2403-M-DI, Diâmetro externo 35,0 mm 34,0 mm


V2403-M-T, V2403-M-DI-T, 1,38 pol. 1,34 pol.
V2403-M-BG]

• Contato do coletor Canal Inferior 0,45 a 0,75 mm 0,20 mm


[D1503-M, D1703-M, D1803-M, 0,018 a 0,029 pol. 0,0079 pol.
V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1803-M-DI, V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T, D1703-M-BG,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG]

• Contato do coletor Canal Inferior 0,55 a 0,85 mm 0,20 mm


[V2403-M-BG] 0,022 a 0,033 pol. 0,0079 pol.

• Escova Comprimento 15,0 mm 11,0 mm


[D1503-M, D1703-M, V2003-M, 0,591 pol. 0,433 pol.
V2203-M, D1803-M-DI, D1703-M-BG,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG]

• Escova Comprimento 15,0 mm 9,0 mm


[D1803-M, V2403-M, V2403-M-DI, 0,591 pol. 0,35 pol.
V2403-M-T, V2403-M-DI-T]

• Escova Comprimento 15,0 mm 12,0 mm


[V2403-M-BG] 0,591 pol. 0,472 pol.

• Suporte da Escova e Suporte Principal Resistência Infinito –


Alternador Voltagem sem Maior que 13,5 V –
carga
• Estator
Resistência Menos que 1,0 Ω –
• Rotor
Resistência 2,9 Ω –
• Anel Deslizante
Diâmetro externo 14,4 mm 14,0 mm
0,567 pol. 0,551 pol.
• Escova
Comprimento 10,5 mm 8,4 mm
0,413 pol. 0,33 pol.
Vela aquecedora Resistência Aprox. 0,9 Ω –
M00000003ENS0007BR1

1-S22

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

3. TORQUE DE APERTOS
Utilize um torquímetro para apertar os parafusos, parafusos e porcas com o torque especificado. Aperte
parafusos, parafusos e porcas utilizados, como a do cabeçote do motor na sequência e torque corretos.
M00000003ENS0012BR1

[1] TORQUES DE APERTO DOS PARAFUSOS, PARAFUSOS E


PORCAS PARA USO GERAL
Se o torque de aperto não for especificado, consulte a tabela abaixo para os valores de torque não especificados.
Indicação na
parte superior Nenhum grau ou 4T 7T
do parafuso
Indicação na
parte superior Nenhum grau ou 4T
da porca
Unidade N·m kgf·m lbs-pés N·m kgf·m lbs-pés
M6 7,9 a 9,3 0,80 a 0,95 5,8 a 6,8 9,81 a 11,2 1,00 a 1,15 7,24 a 8,31
M8 18 a 20 1,8 a 2,1 13 a 15 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
M10 40 a 45 4,0 a 4,6 29 a 33 49 a 55 5,0 a 5,7 37 a 41
M12 63 a 72 6,4 a 7,4 47 a 53 78 a 90 7,9 a 9,2 58 a 66
M00000003ENS0013BR1

1-S23

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

[2] APERTANDO OS TORQUES DOS PARAFUSOS, PARAFUSOS E


PORCAS PARA USO ESPECIAL
OBSERVAÇÃO
• Para parafusos, parafusos e porcas com a indicação "*", coloque óleo de motor em seus filamento e
sedes antes do aperto.
• A letra "M" em Dimensão x Passo mostra que a dimensão do parafuso, parafuso ou porca estão em
sistema métrico. A dimensão é o diâmetro externo nominal em mm das roscas. O passo é distância
nominal em mm entre 2 filamentos.
Dimensão x
Item N·m kgf·m lbs-pés
Passo
Parafuso da tampa de válvulas do
M6 × 1,0 6,87 a 11,2 0,700 a 1,15 5,07 a 8,31
cabeçote do motor
*Parafuso do cabeçote M11 × 1,25 93,2 a 98,0 9,50 a 10,0 68,8 a 72,3
*Parafuso 1 do mancal principal da
M9 × 1,25 46 a 50 4,7 a 5,2 34 a 37
brozina
*Parafuso 2 do mancal principal da
M10 × 1,25 69 a 73 7,0 a 7,5 51 a 54
brozina
*Parafuso do volante M12 × 1,25 98,1 a 107 10,0 a 11,0 72,4 a 79,5
*Parafuso da biela (Tipo antigo) M8 × 1,0 45 a 49 4,5 a 5,0 33 a 36
*Parafuso da biela (Tipo novo) M8 × 1,0 41 a 45 4,1 a 4,6 30 a 33
*Suporte de parafuso do balancim M8 × 1,25 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
*Parafuso do eixo da engrenagem
M8 × 1,25 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
intermediária
Porca de montagem da polia do
M30 × 1,5 138 a 156 14,0 a 16,0 102 a 115
virabrequim
*Parafuso de Montagem da capa do
M8 × 1,25 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
retentor do volante
Vela aquecedora M10 × 1,25 20 a 24 2,0 a 2,5 15 a 18
Conjunto do suporte do injetor (IDI) M20 × 1,5 49 a 68 5,0 a 7,0 37 a 50
Suporte do injetor (IDI) – 35 a 39 3,5 a 4,0 26 a 28
Parafuso de aperto do suporte do
M10 × 1,25 26 a 29 2,6 a 3,0 19 a 21
injetor (DI)
Interruptor de pressão de óleo R 1/8 15 a 19 1,5 a 2,0 11 a 14
Porca de retenção do tubo de injeção
M12 × 1,5 25 a 34 2,5 a 3,5 18 a 25
(IDI)
Porca de retenção do tubo de injeção
M12 × 1,5 15 a 24 1,5 a 2,5 11 a 18
(DI)
Porca de retenção (IDI) do conjunto do
M12 × 1,5 20 a 24 2,0 a 2,5 15 a 18
tubo de retorno
Porca de retenção (DI) do conjunto do
M6 × 1,0 9,81 a 11,2 1,00 a 1,15 7,24 a 8,31
tubo de retorno
Parafuso de fixação no comando de
M8 × 1,25 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
válvulas
Corpo de alta rotação M14 × 1,0 45 a 49 4,5 a 5,0 33 a 36

1-S24

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Dimensão x
Item N·m kgf·m lbs-pés
Passo
Parafuso de travar o eixo do
balanceador 1 M8 × 1,25 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
(Somente modelo com Balanceador)
Parafuso de travar o eixo do
balanceador 2 M8 × 1,25 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
(Somente modelo com Balanceador)
Porca da polia do alternador – 58,4 a 78,9 5,95 a 8,05 43,1 a 58,2
Parafuso de retenção da engrenagem
intermediária 2 – 49 a 55 5,0 a 5,7 37 a 41
(Somente modelos PTO lateral)
Parafuso do eixo da engrenagem
intermediária 2 – 24 a 27 2,4 a 2,8 18 a 20
(Somente modelos PTO lateral)
Porca Terminal B da partida M8 5,9 a 11 0,60 a 1,2 4,4 a 8,6
IDI : D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M, V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG, V2203-M-BG, V2403-M-BG
DI : D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T
OBSERVAÇÃO
• Parafuso da biela
Tipo Antigo Tipo Novo
Peça N° 15521-22140 1J700-22140

O formato serreado e a
cabeça do parafuso

45 a 49 N·m 41 a 45 N·m
Torque de aperto 4,5 a 5,0 kgf·m 4,1 a 4,6 kgf·m
33 a 36 lbs-pés 30 a 33 lbs-pés

(1) Corte (Espiral) (2) Corte (Direção Axial) (3) 26 mm (1,0 pol.) (4) 13 mm (0,51 pol.)
M00000003ENS0015BR1

1-S25

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

4. VERIFICAÇÃO, DESMONTAGEM E SERVIÇOS


[1] VERIFICANDO E AJUSTANDO
(1) Bloco do Motor
Pressão de Compressão
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Funcione o motor para aquecê-lo.
2. Desligue o motor.
3. Desconecte o conector 2P do solenoide de parada para
interromper o fornecimento de combustível.
4. Remova o filtro de ar, silencioso e todos os bicos injetores.
5. Instale um medidor de compressão com o adaptador no furo do
bico.
6. Garanta que a alavanca de interrupção esteja na posição de
parada (não injeção).
7. Acione o motor com a partida para medir a pressão de
compressão.
8. Realize as etapas 5 até 7 novamente, para cada cilindro.
9. Se a medição estiver abaixo do limite permitido, aplique uma
pequena quantidade de óleo lubrificante na parede do cilindro,
através do furo do bico. Depois, faça novamente a medição da
pressão de compressão.
10. Se a pressão de compressão permanecer abaixo do limite
permitido, examine a parte superior do motor, válvulas e parte
cabeçote do motor.
11. Se a pressão de compressão aumentar após você aplicar o
óleo, examine a parede do cilindro e os anéis do pistão.
OBSERVAÇÃO
• Examine a pressão de compressão com a folga da válvula
especificada.
• Sempre utilize uma bateria totalmente carregada para esse
teste.
• As diferenças nos valores de compressão do cilindro
devem ser de menos de 10%.
3,24 a 3,72 MPa
Especificação de
33,0 a 38,0 kgf/cm2
fábrica
470 a 540 psi
Pressão de compressão
2,55 MPa
Limite permitido 26,0 kgf/cm2
370 psi
M00000003ENS0016BR1

1-S26

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Pressão de Compressão
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Funcione o motor para aquecê-lo.
2. Desligue o motor.
3. Desconecte o conector 2P do solenoide de parada para
interromper o fornecimento de combustível.
4. Remova o filtro de ar, silencioso e todas as conexões das velas
aquecedoras.
5. Instale um medidor de compressão (07909-39081) com o
adaptador K (07909-31291) no furo da vela aquecedora.
6. Acione o motor com a partida para medir a pressão de
compressão.
7. Realize as etapas 5 até 6 novamente, para cada cilindro.
8. Se a medição estiver abaixo do limite permitido, examine a
parede do cilindro e os anéis do pistão.
OBSERVAÇÃO
• Examine a pressão de compressão com a folga da válvula
especificada.
• Sempre utilize uma bateria totalmente carregada para esse
teste.
• As diferenças nos valores de compressão do cilindro
devem ser de menos de 10 %.
2,95 a 3,23 MPa
Especificação de
30,0 a 33,0 kgf/cm2
fábrica
427 a 469 psi
Pressão de compressão
2,35 MPa
Limite permitido 24,0 kgf/cm2
341 psi
M00000003ENS0017BR1

1-S27

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga da Válvula
IMPORTANTE
• Você deve examinar e ajustar a folga da válvula quando o
motor estiver frio.
1. Remova a tampa de válvulas.
2. Alinhe a linha de indicação "1TC" (3) no volante e o ressalto (2)
no alojamento. Garanta que o pistão N° 1 esteja em
compressão ou balanço.
3. Examine a abertura da válvula (1) nas válvulas indicadas com
a indicação "" com um medidor.
4. Se a folga estiver fora das especificações de fábrica, ajuste no
parafuso de ajuste.
Especificação de 0,18 a 0,22 mm
Folga da Válvula
fábrica 0,0071 a 0,0086 pol.

OBSERVAÇÃO
• A linha de indicação "1TC" no volante é somente para o
cilindro N° 1. Não há indicação "TC" para os outros
cilindros.
• Alinhe a indicação "TC" com o ressalto (2) na janela no
alojamento do volante. O pistão N°1 está na posição de
ponto morto superior nesse momento. Gire o volante 0,26
rad (15°), para ver se o pistão está no ponto morto superior
de compressão ou na posição de balanço. Consulte a
tabela abaixo para ajustar novamente a folga da válvula (1).
(O pistão está no ponto morto superior de compressão
quando as válvulas de Admissão e Escape não se movem.
O pistão esta na posição de balanço quando ambas as
válvulas se movem.)
• Gire o volante 6,28 rad (360°) e alinhe a linha de indicação
"1TC" corretamente com o ressalto (2). Ajuste todas as
outras folgas de válvula, se necessário.
• Após girar o volante em sentido anti-horário, 2 ou 3 vezes,
examine novamente a folga da válvula (1).
• Após ajustar a folga da válvula (1), aperte a porca de aperto
do parafuso de ajuste.
Ajuste das Válvulas
Posição do cilindro e válvula 3 Cilindros 4 Cilindros
a ajustar
ADMISS ESCAP ADMISS ESCAP
ÃO E ÃO E
N° 1    
Quando o pistão
N°1 está no ponto N° 2  
morto superior de N° 3  
compressão
N° 4 – –
N° 1
Quando o pistão N° N° 2  
1 está na posição
de balanço N° 3  
N° 4 – –  

(1) Folga da Válvula (3) Linha da indicação 1TC


(2) Ressalto
M00000003GEG0036BR1

1-S28

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(2) Sistema de Lubrificação


Pressão de Óleo do Motor
1. Remova o interruptor de pressão de óleo de motor, e ajuste o
medidor de pressão de óleo (Código N°: 07916-32032).
(Parafuso adaptador : PT 1/8)
2. Funcione o motor para aquecê-lo.
3. Meça a pressão de óleo em marcha lenta e rotação nominal.
4. Se a pressão de óleo for menor que o limite permitido, verifique
abaixo.
• Nível de óleo do motor
• Bomba de óleo
• Pescador
• Cartucho de filtro de óleo
• Passagem de óleo
• Folga
• Válvula de alívio
Mais que
Especifi-
98 kPa
cação de
Em 1,0 kgf/cm2
fábrica
Marcha 14 psi
Lenta 50 kPa
Limite
0,5 kgf/cm2
Pressão de óleo do permitido
7 psi
motor
Especifi- 300 a 440 kPa
Em cação de 3,0 a 4,5 kgf/cm2
Velocida fábrica 43 a 64 psi
de 250 kPa
Nominal Limite
2,5 kgf/cm2
permitido
36 psi

(Quando remontar)
• Após examinar a pressão de óleo do motor, aperte o interruptor
de pressão de óleo com o torque especificado.
15 a 19 N·m
Interruptor de pressão de
Torque de aperto 1,5 a 2,0 kgf·m
óleo
11 a 14 lbs-pés
M00000003ENS0019BR1

(3) Sistema de Arrefecimento


Tensão da Correia do ventilador
1. Empurre a correia na metade, entre a polia do virabrequim e a
polia do alternador, com uma força específica de 98 N (10 kgf,
22 lb.) para medir a deflexão (A).
2. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica, solte
os parafusos de montagem do alternador e ajuste suas
posições.
Especificação de 7,0 a 9,0 mm
Deflexão (A)
fábrica 0,28 a 0,35 pol.

(A) Deflexão
M00000003GEG0016BR1

1-S29

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Danos e Desgaste da Correia do ventilador
1. Examine se há danos à Correia do ventilador.
2. Se houver danos à Correia do ventilador, substitua-a.
3. Examine se a Correia do ventilador está desgastada e dentro
da ranhura da polia.
4. Se sim, substitua-a.
(A) Bom (B) Ruim
M00000003GEG0017BR1

CUIDADO
• Remova a tampa do radiador somente após desligar o motor por um mínimo de 10 minutos, para diminuir
sua temperatura. Caso contrário, a água quente pode jorrar e causar danos.
M00000003ENS0022BR1
Vazamento de Ar da Tampa do Radiador
1. Instale um teste de radiador e um adaptador na tampa do
radiador.
2. Aplique a pressão específica 90 kPa (0,9 kgf/cm2, 10 psi), e
meça o tempo para a pressão baixar até 60 kPa
(0,6 kgf/cm2, 9 psi).
3. Se a medição for menor do que as especificações de fábrica,
substitua a tampa do radiador.
Mais de 10 segundos para
Tempo de diminuição de Especificação de que a pressão diminua de
pressão fábrica 90 para 60 kPa (de 0,9 a
0,6 kgf/cm2, de 10 a 9 psi)
M00000003ENS0023BR1
Vazamento de Água do Radiador
1. Coloque a quantidade especificada de água no radiador.
2. Aumente a pressão da água na pressão especificada com o
teste de radiador e adaptador.
3. Examine o radiador em busca de vazamentos de água.
4. Para vazamentos nos tubos da colmeia, substituir o radiador ou
repare com a massa do radiador. Quando o vazamento for
muito intenso, substitua o radiador.
Teste de vazamento de Especificação de Nenhum vazamento na
água do radiador fábrica pressão especificada

OBSERVAÇÃO
• A pressão de teste de vazamento é diferente para cada
especificação de radiador. Assim, consulte a pressão de
teste de cada especificação do radiador para realizar o
teste de vazamento.
M00000003ENS0024BR1

1-S30

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Temperatura de abertura da Válvula Termostática
1. Pendure a válvula termostática na água com uma corda, com
sua extremidade presa entre a válvula e a sede.
2. Aqueça a água gradualmente, veja a temperatura quando a
válvula abrir e soltar o fio.
3. Continue aquecendo e veja a temperatura quando a válvula
abrir em aproximadamente 6 mm (0,2 pol.).
4. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica,
substitua a válvula termostática.
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M, 69,5 a 72,5 °C
Temperatura de V2403-M-T, 157,1 a 162,5 °F
Especifica-
abertura (Quando a D1703-M-BG,
ção de fá-
válvula começa a V2003-M-BG,
brica
abrir) V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI,
80,5 a 83,5 °C
V2403-M-DI,
176,9 a 182,3 °F
V2403-M-DI-T
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M, 85 °C
Temperatura de V2403-M-T, 185 °F
Especifica-
abertura (Quando a D1703-M-BG,
ção de fá-
válvula é aberta V2003-M-BG,
brica
completamente) V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI,
95 °C
V2403-M-DI,
203 °F
V2403-M-DI-T
M00000003ENS0025BR1

1-S31

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(4) Sistema de Combustível


Ponto de Injeção
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Remova o solenoide.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Coloque o interruptor de controle de rotação na posição de
débito máximo de combustível.
(Referência)
• Gire o volante com uma chave de fenda.
4. Gire o volante em sentido anti-horário (consulte a figura), até o
combustível chegar à saída do suporte da válvula de
distribuição, para o primeiro cilindro.
5. Gire mais o volante e pare quando o combustível começar a
fluir, para obter o ajuste de injeção.
6. Calcule o ângulo para o qual o centro da janela aponta. (O
volante possui uma indicação 1TC e 4 linhas que mostram cada
0,09 rad (5°) do ângulo da manivela de 0,17 rad (10 °) a 0,44
rad (25°), antes da indicação 1TC.)
7. Se o resultado for diferente do ajuste de injeção especificada,
acrescente ou remova o calço para ajustar.
0,253 a 0,279 rad
D1503-M,
(14,5 a 16,0 °) antes
V2003-M-T-BG
T.D.C.
D1703-M,
D1803-M, 0,271 a 0,296 rad
V2003-M, (15,5 a 17,0 °) antes
Especifica- V2203-M, T.D.C.
Ponto de Injeção ção de fá- V2403-M
brica 0,132 a 0,157 rad
V2403-M-T (7,55 a 9,05 °) antes
T.D.C.
D1703-M-BG,
0,236 a 0,261 rad
V2003-M-BG,
(13,5 a 15,0 °) antes
V2203-M-BG,
T.D.C.
V2403-M-BG

(1) Suporte da Válvula de Distribuição (A) 3 Cilindros


(2) Indicação de regulagem (B) 4 Cilindros
(3) 2-Furos: Calço 0,20 mm
(0,0079 pol.)
(4) 1-Furo: Calço 0,25 mm (0,0098 pol.)
(5) Sem furo: Calço 0,30 mm
(0,012 pol.)
(6) 2-Furos: Calço 0,175 mm
(0,00689 pol.)
(Continua)

1-S32

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
OBSERVAÇÃO
• O selante é aplicado nos 2 lados do calço da junta de metal
leve. Não é necessário aplicar a junta líquida.
• Os calços estão disponíveis com espessuras de 0,175 mm
(0,00689 pol.) (6), 0,20 mm (0,0079 pol.) (3), 0,25 mm
(0,0098 pol.) (4) e 0,30 mm (0,012 pol.) (5). Faça uma
combinação desses calços para o ajuste.
• O calço de 0,175 mm (0,00689 pol.) de espessura possui
somente uma fina camada na superfície inferior. Portanto,
não utilize o calço com 0,175 mm (0,00689 pol.) como o
calço da parte superior da combinação (lado da bomba de
injeção). Caso contrário, pode causar ocorrer vazamento
de óleo.
• A adição ou redução do calço (0,05 mm, 0,002 pol.) atrasa
ou avança o início da injeção em aproximadamente 0,009
rad (0,5°).
• Quando desmontar ou substituir, use o mesmo número de
calços novos e com a mesma espessura.
M00000003ENS0026BR1

1-S33

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Ponto de Injeção
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Remova o solenoide.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Coloque o interruptor de controle de rotação na posição de
débito máximo de combustível.
(Referência)
• Gire o volante com uma chave de fenda.
4. Gire o volante em sentido anti-horário (consulte a figura), até o
combustível chegar à saída do suporte da válvula de
distribuição, para o primeiro cilindro.
5. Gire mais o volante e pare quando o combustível começar a
fluir, para obter o ajuste de injeção.
6. Calcule o ângulo para o qual o centro da janela aponta. (O
volante possui uma indicação 1TC e 4 linhas que mostram cada
0,09 rad (5°) do ângulo da manivela de 0,17 rad (10 °) a
0,44 rad (25°), antes da indicação 1TC.)
7. Se o resultado for diferente do ajuste de injeção especificada,
acrescente ou remova o calço para ajustar.
0,0742 a 0,100 rad
D1803-M-DI
(4,25 ° a 5,75 °) antes
Especifica- V2403-M-DI
T.D.C.
Ponto de Injeção ção de fá-
brica 0,0829 a 0,109 rad
V2403-M-DI-T (4,75 ° a 6,25 °) antes
T.D.C.

OBSERVAÇÃO
• O selante é aplicado nos 2 lados do calço da junta de metal
leve. Não é necessário aplicar a junta líquida.
• Os calços estão disponíveis na espessura de 0,175 mm
(0,00689 pol.) (7), 0,20 mm (0,0079 pol.) (3), 0,25 mm (0,0098
pol.) (4), 0,30 mm (0,012 pol.) (5) e 0,35 mm (0,014 pol.) (6).
Faça uma combinação desses calços para o ajuste.
• O calço de 0,175 mm (0,00689 pol.) de espessura possui
somente uma fina camada na superfície inferior. Portanto,
não utilize o calço com 0,175 mm (0,00689 pol.) como o
calço da parte superior da combinação (lado da bomba de
injeção). Caso contrário, pode causar ocorrer vazamento
de óleo.
• A adição ou redução do calço (0,05 mm, 0,002 pol.) atrasa
ou avança o início da injeção em aproximadamente 0,009
rad (0,5°).
• Quando desmontar ou substituir, use o mesmo número de
calços novos e com a mesma espessura.
(1) Suporte da Válvula de Distribuição (A) 3 Cilindros
(2) Indicação de regulagem (B) 4 Cilindros
(3) 2-Furos: Calço 0,20 mm
(0,0079 pol.)
(4) 1-Furo: Calço 0,25 mm (0,0098 pol.)
(5) Sem furo: Calço 0,30 mm
(0,012 pol.)
(6) 3-Furos: Calço 0,35 mm (0,014 pol.)
(7) 2-Furos: Calço 0,175 mm
(0,00689 pol.)
M00000003ENS0027BR1

1-S34

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Estanqueidade do Combustível do Elemento da Bomba
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Remova o solenoide.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão da bomba injetora na bomba injetora.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1). (Consulte a figura)
5. Ajuste o interruptor de controle de rotação na posição de
rotação máxima.
6. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
7. Se a pressão for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um serviço autorizado
KUBOTA.
Estanqueidade do 13,73 MPa
combustível do elemento Limite permitido 140,0 kgf/cm2
da bomba 1991 psi

OBSERVAÇÃO
• Não tente desmontar o conjunto da bomba injetora. Repare
a bomba em um serviço autorizado KUBOTA.
(1) Teste de pressão da bomba injetora (3) Anteparo de Proteção para teste de
(2) Bico injetor combustível
M00000003ENS0028BR1
Estanqueidade do Combustível do Elemento da Bomba
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Remova o solenoide.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão da bomba injetora na bomba injetora.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1). (Consulte a figura)
5. Ajuste o interruptor de controle de rotação na posição de
rotação máxima.
6. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
7. Se a pressão for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um serviço autorizado
KUBOTA.
Estanqueidade do 18,63 MPa
combustível do elemento Limite permitido 190,0 kgf/cm2
da bomba 2702 psi

OBSERVAÇÃO
• Não tente desmontar o conjunto da bomba injetora. Repare
a bomba em um serviço autorizado KUBOTA.
(1) Teste de pressão da bomba injetora (3) Anteparo de Proteção para teste de
(2) Bico injetor combustível
M00000003ENS0029BR1

1-S35

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Estanqueidade do Combustível da Válvula de Distribuição
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Remova o solenoide.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão da bomba injetora na bomba injetora.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1).
5. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
6. Pare a partida quando o combustível esguichar do bico injetor.
Depois, gire o volante manualmente e aumente a pressão em
aproximadamente 13,73 MPa (140,0 kgf/cm2, 1991 psi).
7. Gire o volante de volta, em meia volta (para manter o pistão
livre), e mantenha-o nessa posição.
8. Meça o tempo para que a pressão diminua de 13,73 para 12,75
MPa (140,0 a 130,0 kgf/cm2, 1991 a 1849 psi).
9. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um serviço autorizado
KUBOTA.
10 segundos
Especificação de 13,73 → 12,75 MPa
fábrica 140,0 → 130,0 kgf/cm2
Estanqueidade do 1991 → 1849 psi
combustível da válvula
de distribuição 5 segundos
13,73 → 12,75 MPa
Limite permitido
140,0 → 130,0 kgf/cm2
1991 → 1849 psi

OBSERVAÇÃO
• Não tente desmontar o conjunto da bomba injetora. Repare
a bomba em um serviço autorizado KUBOTA.
(1) Teste de pressão da bomba injetora (3) Anteparo de Proteção para teste de
(2) Bico injetor combustível
M00000003ENS0030BR1

1-S36

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Estanqueidade do Combustível da Válvula de Distribuição
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Remova o solenoide.
2. Remova os tubos de injeção e as conexões das velas
aquecedoras.
3. Instale o teste de pressão da bomba injetora na bomba injetora.
4. Instale o bico injetor (2), com a pressão de injeção correta no
teste de pressão da bomba injetora (1).
5. Acione o motor com a partida para aumentar a pressão.
6. Pare a partida quando o combustível esguichar do bico injetor.
Depois, gire o volante manualmente e aumente a pressão em
aproximadamente 18,63 MPa (190,0 kgf/cm2, 2702 psi).
7. Gire o volante de volta, em meia volta (para manter o pistão
livre), e mantenha-o nessa posição.
8. Meça o tempo para que a pressão diminua de 18,63 para
17,65 MPa (190,0 a 180,0 kgf/cm2, 2702 a 2560 psi).
9. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua a
bomba por uma nova.
Você também pode reparar a bomba em um serviço autorizado
KUBOTA.
10 segundos
Especificação de 18,63 → 17,65 MPa
fábrica 190,0 → 180,0 kgf/cm2
Estanqueidade do 2702 → 2560 psi
combustível da válvula
de distribuição 5 segundos
18,63 → 17,65 MPa
Limite permitido
190,0 → 180,0 kgf/cm2
2702 → 2560 psi

OBSERVAÇÃO
• Não tente desmontar o conjunto da bomba injetora. Repare
a bomba em um serviço autorizado KUBOTA.
(1) Teste de pressão da bomba injetora (3) Anteparo de Proteção para teste de
(2) Bico injetor combustível
M00000003ENS0031BR1

1-S37

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

CUIDADO
• Examine a pressão de injeção e suas condições, após garantir que não há ninguém na direção do leque.
• Se os jatos de diesel do Bico injetor entrarem em contato direto com o corpo humano, eles podem causar
danos às células e envenenamento no sangue.
M00000003GEG0037BR1
Condição do Leque do bico injetor
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor, e examine a
condição do leque do bico injetor.
2. Se a condição do leque for imperfeita, substitua a peça do
injetor.
(A) Bom (B) Ruim
M00000003GEG0038BR1
Condição do Leque do bico injetor
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor, e examine a
condição do leque do bico injetor.
2. Se a condição do leque for imperfeita, substitua o conjunto do
bico injetor.
(A) Bom (a) 1,3 rad (72 °)
(B) Ruim
M00000003GEG0039BR1

Pressão de Injeção de Combustível


[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Mova lentamente a alavanca do testador para medir a pressão
na qual o combustível começa a esguichar do bico injetor.
3. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica,
substitua a arruela de ajuste (1) no suporte do injetor.
(Referência)
• A variação de pressão com 0,025 mm (0,00098 pol.) de
diferença na espessura da arruela é de aproximadamente
590 kPa (6,0 kgf/cm2, 85 psi).
13,73 a 14,70 MPa
Pressão de injeção do Especificação de
140,0 a 150,0 kgf/cm2
combustível fábrica
1992 a 2133 psi

(1) Arruela de Ajuste


M00000003GEG0040BR1

1-S38

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Pressão de Injeção de Combustível
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Mova lentamente a alavanca do testador para medir a pressão
na qual o combustível começa a esguichar do bico injetor.
3. Se a medição estiver fora das especificações de fábrica,
substitua o conjunto do bico injetor.
18,64 a 20,10 MPa
Pressão de injeção do Especificação de
190,0 a 205,0 kgf/cm2
combustível (1° estágio) fábrica
2703 a 2915 psi
M00000003GEG0041BR1
Estanqueidade da Sede da Válvula
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Aumente a pressão do combustível, e mantenha-a em
12,75 mPa (130,0 kgf/cm2, 1849 psi) por 10 segundos.
3. Se encontrar um vazamento de combustível, substitua a peça
do injetor.
Sem vazamento de
combustível a
Estanqueidade da sede Especificação de
12,75 MPa
da válvula fábrica
130,0 kgf/cm2
1849 psi
M00000003GEG0042BR1
Estanqueidade da Sede da Válvula
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Ajuste o bico injetor com um teste de bico injetor.
2. Aumente a pressão do combustível, e mantenha-a em
16,67 mPa (170,0 kgf/cm2, 2418 psi) por 10 segundos.
3. Se encontrar um vazamento de combustível, substitua o
conjunto do bico injetor.
Sem vazamento de
combustível a
Estanqueidade da sede Especificação de
16,67 MPa
da válvula fábrica
170,0 kgf/cm2
2418 psi
M00000003GEG0043BR1

1-S39

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Suporte do injetor
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Segure a porca de retenção do injetor (7) com uma morsa
2. Remova o suporte do injetor (1), e remova as peças internas.
(Quando remontar)
• Monte o bico injetor com óleo combustível limpo.
• Instale a válvula (4) corretamente em sua direção.
• Após montar o bico injetor, ajuste a pressão de injeção do
combustível.
35 a 39 N·m
Suporte do injetor 3,5 a 4,0 kgf·m
26 a 28 lbs-pés
20 a 24 N·m
Porca de retenção do tubo
Torque de aperto 2,0 a 2,5 kgf·m
de retorno
15 a 18 lbs-pés
49 a 68 N·m
Conjunto do suporte do
5,0 a 7,0 kgf·m
injetor
37 a 50 lbs-pés

(1) Suporte do injetor (5) Espaçador


(2) Arruela de Ajuste (6) Peça do injetor
(3) Mola do injetor (7) Porca de Retenção do injetor
(4) Vareta
M00000003GEG0044BR1

(5) Sistema Elétrico


CUIDADO
• Para evitar um curto circuíto acidental, coloque o cabo positivo no terminal positivo, antes de colocar o
cabo negativo no terminal negativo.
• Não remova a tampa da bateria enquanto o motor estiver funcionando.
• Mantenha o eletrólito longe dos olhos, mãos e roupas. Se você entrar em contato com ele, limpe com
água imediatamente.
• Mantenha faíscas e chamas abertas longe da bateria em todos os momentos. Gás hidrogênio misturado
com oxigênio se torna muito explosivo.
IMPORTANTE
• Não desconecte ou remova a bateria quando operar o motor.
M00000003ENS0040BR1
Voltagem da Bateria
1. Desligue o motor.
2. Meça a voltagem com um teste do circuito entre os terminais da
bateria.
3. Se a voltagem da bateria for menor que a especificação de
fábrica, examine a gravidade específica da bateria e
carregue-a.
Especificação de
Voltagem da bateria Maior que 12 V
fábrica

(1) Terminal Positivo (2) Terminal Negativo


M00000003ENS0041BR1

1-S40

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Gravidade Específica da Bateria

CUIDADO
• Se o ácido da bateria (ácido sulfúrico diluído) for
derramado, ele pode causar cegueira ou queimaduras,
corrosão de máquinas e ferramentas, então tenha cuidado
ao manusear.
• Use óculos de segurança e luvas de borracha quando fizer
a manutenção e inspeção da bateria (medição da gravidade
específica, recolocação de água ou carregamento).
• Se o gás que é gerado for inflamado por uma fonte de
ignição, ele pode explodir, então tenha muito cuidado com
faíscas e fogo.
• Mantenha seu corpo e rosto o mais longe possível da
bateria enquanto fizer a manutenção e inspeção.
• Não permita que pessoas, que não sabem como manusear
uma bateria ou que não têm conhecimento suficiente dos
perigos, façam a inspeção ou manutenção.
(Itens de medição)
 Ajuste zero
1. Abra a tampa e pingue água na superfície do prisma usando a
haste inclusa.
2. Feche a tampa.
3. Mire numa direção que seja brilhante, olhe para a lente, e ajuste
o foco até que as graduações possam ser vistas com clareza.
4. Se a linha limite não está na linha de base de graduação
(posição 0), gire o parafuso de ajuste até que ele corresponda.
5. Quando o ajuste zero estiver completo, limpe o prisma e cubra
a superfície com um pano macio ou lenço de papel.
 Medição do fluido de teste
1. Abra a tampa e pingue fluido de teste na superfície do prisma
usando a haste inclusa.
2. Feche a tampa.
3. Mire numa direção que seja brilhante, olhe para a lente e leia a
graduação da linha limite azul.
4. Quando o ajuste estiver completo, limpe o prisma e cubra a
superfície com um pano macio ou lenço de papel.
(Continua)

1-S41

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
(Referência)
Gravidade específica e quantidade de descarga do eletrólito.
Use a tabela a seguir como referência.
(A) Gravidade Específica do (C) Bom
Eletrólito (D) É preciso carregar.
(B) Descarga

OBSERVAÇÃO
Conversão por temperatura da gravidade específica do eletró-
lito
• A gravidade específica do eletrólito da bateria muda com
base na temperatura.
• Insira o valor identificado num medidor de gravidade
específica na equação de conversão a seguir para correção
da temperatura e veja um valor preciso de gravidade
específica. ((Temperatura padrão presumida em 20 °C (68
°F))
D20 = Dt + 0,0007 (t - 20)
D20 = valor de gravidade específica convertida a
temperatura padrão de 20 °C (68 °F)
Dt = valor de gravidade específica medida na temperatura
do eletrólito t °C
9Y1210257GEG0003BR0
Teste do Motor de partida

CUIDADO
• Prenda a partida para prevenir que ela se mova quando
testar o motor.
1. Desconecte o cabo negativo da bateria.
2. Desconecte o cabo positivo da bateria.
3. Desconecte os cabos da partida do terminal B.
4. Remova a partida do motor.
5. Conecte a ligação de cabo da partida do terminal C (1) no
terminal positivo da bateria (2).
6. Conecte uma ligação de cabo momentaneamente entre o corpo
da partida e o terminal negativo da bateria (3).
7. Se o motor não funcionar, a partida está com defeito.
Repare ou substitua a partida.
OBSERVAÇÃO
• Terminal B : É o terminal que conecta o cabo da bateria na
partida.
• Terminal C : É o terminal que conecta o cabo do motor no
interruptor magnético.
(1) Terminal C (3) Terminal Negativo
(2) Terminal Positivo
M00000003ENS0043BR1

1-S42

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Teste de Interruptor Magnético
1. Desconecte o cabo negativo da bateria.
2. Desconecte o cabo positivo da bateria.
3. Desconecte os cabos da partida do terminal B.
4. Remova a partida do motor.
5. Conecte a ligação de cabo da partida do terminal S (1) no
terminal positivo da bateria (2).
6. Conecte uma ligação de cabo momentaneamente entre o corpo
da partida e o terminal negativo da bateria (3).
7. Se o pinhão não sair, o interruptor magnético está com defeito.
Repare ou substitua a partida.
OBSERVAÇÃO
• Terminal B : É o terminal que conecta o cabo da bateria na
partida.
• Terminal S : É o terminal que conecta o cabo do interruptor
da partida no interruptor magnético.
(1) Terminal S (3) Terminal Negativo
(2) Terminal Positivo
M00000003ENS0044BR1
Teste de Continuidade do Interruptor Magnético
1. Empurre o pistão. Depois, examine a continuidade através do
terminal C (1) e terminal B (2) com um teste de circuito.
2. Se não for contínuo e mostrar um valor, substitua o interruptor
magnético.
(1) Terminal C (2) Terminal B
M00000003ENS0045BR1

Teste do Alternador
Antes de testar
• Antes de testar o alternador, verifique a lista abaixo :
– Conexões do terminal da bateria
– Conexão do circuito
– Tensão da correia do ventilador
– Lâmpada indicadora de carga
– Fusíveis no circuito
– Ruido anormal do alternador
• Deixe a bateria com carga total para o teste.
OBSERVAÇÃO
• Não entre em contato com peças do motor que giram
enquanto o motor funciona.
Mantenha uma distância segura das peças do motor que
giram.
1. Ligue o motor.
2. Com o motor funcionando, meça a voltagem entre os terminais
da bateria. Se a voltagem estiver entre 13,8 V e 14,8 V, o
alternador está funcionando corretamente.
3. Se os resultados do teste de unidade do alternador não
estiverem com as especificações de fábrica, desmonte o
alternador. Examine cada componente para encontrar o
problema. Consulte "DESMONTAGEM E MONTAGEM" e
"MANUTENÇÃO" para o alternador.
Voltagem de regulagem Especificação de 13,8 a 14,8 V a 25 °C
sem carga fábrica (77 °F)
M00000003ENS0046BR1

1-S43

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Voltagem do Terminal de vela aquecedora
1. Gire a chave na posição "VELA(ou PRÉ-AQUECIMENTO)".
Meça a voltagem com um multímetro entre o terminal de cabo
e a terra do motor.
2. Se a voltagem for diferente da voltagem da bateria, o chicote ou
o interruptor principal estão com defeito.
Voltagem (Chave
Especificação de Voltagem aproximada da
principal em VELA (ou
fábrica bateria
PRÉ-AQUECIMENTO))
M00000003ENS0047BR1

Continuidade da vela aquecedora


1. Remova a vela aquecedora.
2. Meça a resistência com um multímetro entre o terminal do vela
aquecedora e o alojamento da vela aquecedora.
3. Se a medição não iniciar a especificação de fábrica, a vela
aquecedora está com defeito.
Especificação de
Resistência Aprox. 0,9 Ω
fábrica
M00000003ENS0048BR1

Solenoide de parada do Motor


1. Remova o solenoide de parada do motor.
2. Conecte as ligações de cabo da bobina de impulsão do terminal
P no interruptor (4). Depois, conecte do interruptor (4) ao
terminal positivo da bateria.
3. Conecte as ligações de cabo da bobina de retenção do terminal
H no interruptor (3). Depois, conecte do interruptor (3) ao
terminal positivo da bateria.
4. Conecte as ligações do cabo do corpo de solenoide de parada
do motor no terminal negativo da bateria.
5. Após ligar o interruptor (4), o corpo de solenoide puxa o pistão.
Depois, desligue o interruptor (4) e o pistão volta.
6. Ligue o interruptor (3), e ligue o interruptor (4). O corpo de
solenoide puxa o pistão e o mantém na posição de retenção,
após você desligar o interruptor (4).
7. Se o solenoide não atrair o pistão, o solenoide está com defeito.
IMPORTANTE
• Não aplique a corrente na bobina de impulsão por mais de
2 segundos, ao examinar.
(1) Conector P : Terminal para Bobina de
(2) Bateria impulsão
(3) Interruptor para Bobina de H : Terminal para Bobina de
Retenção Retenção
(4) Interruptor para Bobina de impulsão
M00000003ENS0049BR1

(6) Turbo compressor


Lado da Turbina
1. Examine a saída (2) e da entrada (3) da carcaça da turbina (1)
para ver se há vazamento de gás de exaustão.
2. Se você encontrar vazamento de gás, aperte os parafusos e
porcas novamente ou substitua a junta por uma nova.
(1) Carcaça da Turbina (3) Entrada
(2) Saída
M00000003ENS0050BR1

1-S44

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Lado do Compressor
1. Examine a mangueira de admissão (1) do revestimento do
compressor (2) por vazamento de ar.
2. Examine o lado de sucção da mangueira de admissão por
conexões frouxas ou rachaduras.
3. Se encontrar vazamento de ar, troque as abraçadeiras (3) e /
ou a mangueira de admissão.
(1) Mangueira de Admissão (3) Abraçadeira
(2) Carcaça do Compressor
M00000003ENS0051BR1

Folga Radial
1. Se a roda encostar no alojamento, substitua o conjunto do turbo
compressor por um novo.
M00000003ENS0052BR1

(7) Regulador Eletrônico


Sensor de rotação
1. Desconecte o conector do sensor de rotação (1) (3P).
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
Substitua a ECU por uma nova.
4. Gire a chave na posição ACC.
5. Meça a voltagem entre os terminais do conector (2) (lado do
chicote).
6. Se as medições não estiverem de acordo com as
especificações de fábrica, a ECU está com defeito.
7. Se as medições estiverem com as especificações de fábrica, a
ECU está correta.
Nesse caso, o sensor de rotação está com defeito. Substitua-o
por um novo.
Terminal 1 –
Especifi- 12 V
Terminal 3
Voltagem cação de
fábrica Terminal 1 –
5V
Terminal 2

(1) Sensor de rotação (4) Terminal 2 (Sinal)


(2) Conector (Lado do chicote) (5) Terminal 1 (GND)
(3) Terminal 3 (+)
M00000003ENS0053BR1

1-S45

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Sensor de Temperatura de Água
1. Desconecte o conector do sensor de temperatura de água (1)
(2P).
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Gire a chave na posição ACC.
5. Meça a voltagem entre os terminais do conector (2) (lado do
chicote).
6. Se a medição não estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma
nova.
7. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está correta.
Nesse caso, o sensor de temperatura de água está com defeito.
Substitua-o por um novo.
Especifi-
Terminal 1 –
Voltagem cação de 5V
Terminal 2
fábrica

(1) Sensor de Temperatura de Água (3) Terminal 2 (−)


(2) Conector (Lado do chicote) (4) Terminal 1 (+)
M00000003ENS0054BR1
Interruptor de Pressão do Óleo
1. Desconecte o conector do interruptor de pressão do óleo (1)
(1P).
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Meça a resistência entre o terminal do conector (lado do
chicote) e o chassi.
5. Se a medição não estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma
nova.
6. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está correta.
Nesse caso, o interruptor de pressão do óleo está com defeito.
Substitua-o por um novo.
Especifi-
Terminal 1 –
Resistência cação de Infinito
Chassi
fábrica

(1) Interruptor de Pressão do Óleo


M00000003ENS0055BR1

1-S46

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Solenoide
1. Desconecte o conector do solenoide (1) (2P).
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Gire a chave na posição ACC.
5. Meça a voltagem entre os terminais do conector (2) (lado do
chicote).
6. Se a medição não estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma
nova.
7. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está correta.
Nesse caso, examine o solenoide no procedimento abaixo.
Especifi-
Terminal 1 –
Voltagem cação de 12 V
Terminal 2
fábrica

(Referência)
1. Meça a resistência entre os terminais do conector (lado do
solenoide).
2. Se a medição não estiver com as especificações de fábrica, o
solenoide está com defeito. Substitua o solenoide por um novo.
3. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, o solenoide está eletricamente correto. Depois,
examine o movimento do solenoide.
4. Remova o solenoide (1) do motor.
5. Aplique a voltagem de 12 V no solenoide.
6. Se a haste do solenoide não mover suavemente, o solenoide
está com defeito. Substitua o solenoide por um novo.
7. Se a haste do solenoide mover suavemente, o solenoide está
correto.
Especifi-
Terminal 1 –
Resistência cação de 2a4Ω
Terminal 2
fábrica

(1) Solenoide (A) Posição DESLIGADO da chave


(2) Conector (Lado do chicote) do interruptor
(3) Terminal 2 (−) (B) Posição LIGADO da chave do
(4) Terminal 1 (+) interruptor
M00000003ENS0056BR1

1-S47

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Ligação da vela aquecedora
1. Desconecte a fiação (1) da vela aquecedora.
2. Examine a condição da fiação.
3. Se a fiação estiver com defeito, substitua-a por uma nova.
4. Gire a chave na posição ACC.
5. Meça a voltagem entre a fiação (1) e o chassi.
6. Se a medição não estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma
nova.
7. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está correta.
Nesse caso, a chave da vela aquecedora está com defeito.
Examine cada vela aquecedora e substitua as que
apresentarem defeito por uma nova.
Especifi-
Terminal –
Voltagem cação de 12 V
Chassi
fábrica

(1) Fiação da vela aquecedora


M00000003ENS0057BR1
Alternador
1. Desconecte o terminal L (2) do alternador (2P).
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Meça a resistência entre o terminal L (2) do conector (lado do
chicote) e o chassi.
5. Se a medição não estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma
nova.
6. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está correta.
Nesse caso, o alternador está com defeito Substitua-o por um
novo.
Especifi-
Terminal L -
Resistência cação de Infinito
Chassi
fábrica

(1) Alternador (2) Terminal L (Lado do chicote)


M00000003ENS0058BR1
Interruptor de Rotação
1. Desconecte o conector do interruptor de rotação.
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Meça a resistência entre os terminais do interruptor de rotação,
quando ele liga e desliga.
5. Se as medições estiverem com as especificações de fábrica, a
ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma nova.
6. Se as medições não estiverem de acordo com as
especificações de fábrica, o interruptor de rotação está com
defeito. Substitua o interruptor de rotação por um novo.
Especifi- LIGADO 0Ω
Resistência cação de DESLIG
fábrica Infinito
ADO

(1) Interruptor de Rotação (Lado do (A) Unipolar, Lance Único


Interruptor) (B) Unipolar, Lance Duplo
M00000003ENS0059BR1

1-S48

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Interruptor de Parada de Emergência
1. Desconecte o conector do interruptor de parada de
emergência.
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Meça a resistência entre os terminais do interruptor de parada
de emergência, quando ele liga e desliga.
5. Se as medições estiverem com as especificações de fábrica, a
ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma nova.
6. Se as medições não estiverem de acordo com as
especificações de fábrica, o interruptor de parada de
emergência está com defeito. Substitua o interruptor de parada
de emergência por um novo.
Especifi- LIGADO 0Ω
Resistência cação de DESLIG
fábrica Infinito
ADO

(1) Interruptor de Parada de (A) Unipolar, Lance Único


Emergência (Lado do Interruptor) (B) Unipolar, Lance Duplo
M00000003ENS0060BR1
Interruptor de Baixa Rotação
1. Desconecte o conector do interruptor de baixa rotação.
2. Examine a condição do chicote.
3. Se o chicote estiver com defeito, substitua-o por um novo.
4. Meça a resistência entre os terminais do interruptor de baixa
rotação, quando ele liga e desliga.
5. Se as medições estiverem com as especificações de fábrica, a
ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma nova.
6. Se as medições não estiverem de acordo com as
especificações de fábrica, o interruptor de baixa rotação está
com defeito. Substitua o interruptor de baixa rotação por um
novo.
Especifi- LIGADO 0Ω
Resistência cação de DESLIG
fábrica Infinito
ADO

(1) Interruptor de desaceleração (Lado (A) Unipolar, Lance Único


do Interruptor) (B) Unipolar, Lance Duplo
M00000003ENS0061BR1
Bateria
1. Meça a voltagem da bateria (1).
2. Se a medição for menor que a especificação de fábrica,
carregue a bateria ou troque-a por uma nova.
3. Se a medição estiver de acordo com as especificações de
fábrica, a ECU está com defeito. Substitua a ECU por uma
nova.
Especifi-
+ terminal – −
Voltagem cação de 12 V
terminal
fábrica

(1) Bateria
M00000003ENS0062BR1

1-S49

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

[2] DESMONTANDO E MONTANDO


(1) Drenagem do Óleo do Motor e Refrigerante
Drenagem do Óleo do Motor
1. Ligue e e aqueça o motor por cerca de 5 minutos.
2. Coloque um cárter de óleo abaixo do motor.
3. Remova o bujão de drenagem (1) para drenar o óleo.
4. Após a drenagem, aperte o bujão de drenagem.
(Quando remontar)
• Coloque o óleo do motor até a linha superior da vareta do nível
de óleo (2).
IMPORTANTE
• Não misture tipos diferentes de óleo.
• Utilize o Óleo do Motor SAE para a temperatura ambiente.
(1) Bujão de Drenagem (2) Vareta do nível de óleo
M00000003ENS0063BR1

Drenagem de refrigerante

CUIDADO
• Não remova a tampa do radiador enquanto estiver em
operação ou imediatamente após para o motor. Caso
contrário, água quente pode espirrar para fora do radiador.
Somente remova a tampa após mais de 10 minutos, para
que a temperatura do radiador diminua.
1. Prepare um balde.
2. Abra a válvula de drenagem (1) para drenar o refrigerante.
3. Após a drenagem, feche a válvula.
(1) Válvula de Drenagem
M00000003ENS0064BR1

1-S50

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(2) Componentes Externos


Filtro de Ar, Silencioso e Outros
1. Remova o filtro de ar e silencioso.
2. Remova a ventoinha (1), Correia do ventilador (4), alternador
(2) e partida (3).
(Quando remontar)
• Procure por rachaduras na superfície da correia.
IMPORTANTE
• Após montar a Correia do ventilador, ajuste a sua tensão.
• Não coloque o ventilador na posição incorreta.
(1) Ventilador (3) Partida
(2) Alternador (4) Correia do Ventilador
M00000003ENS0065BR1
turbo compressor (Modelos com turbo compressor)

CUIDADO
• Enquanto o motor estiver em funcionamento ou assim que
parar, não encoste no turbo compressor quente.
OBSERVAÇÃO
• Quando remover ou instalar o conjunto do turbo
compressor, não deixe poeira, sujeiras e outros materiais
indesejáveis nos tubos do óleo.
• Após substituir o conjunto do turbo compressor, coloque
óleo de motor limpo no filtro de óleo do turbo compressor.
• Antes de ligar o motor, garanta que o filtro de ar esteja na
posição correta.
1. Remova a mangueira de admissão (1).
2. Remova o parafuso vasado (2), (7) e remova o tubo 1 de óleo
(8).
3. Remova os parafusos 1 (3) e solte a abraçadeira (5).
4. Remova o tubo do óleo 2 (4) e tubo 3 (6).
5. Remova os parafusos 2 (10).
6. Remova o conjunto do turbo compressor (9).
(Quando remontar)
• Coloque óleo de motor limpo pelo filtro do óleo do turbo
compressor.
• Substitua as juntas por novas.
• Não permita poeira, sujeitas e outros materiais indesejáveis nos
tubos do óleo.
OBSERVAÇÃO
• Coloque fita ou cubra todas as aberturas para prevenir
danos em todos os orifícios de óleo do turbo compressor,
por materiais indesejáveis.
(1) Mangueira de Admissão (6) Tubo 3 de Óleo
(2) Parafuso vasado (7) Parafuso vasado
(3) Parafuso 1 (8) Tubo 1 de Óleo
(4) Tubo 2 de Óleo (9) Conjunto do turbo compressor
(5) Abraçadeira (10) Parafuso 2
M00000003ENS0066BR1

1-S51

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(3) Cabeçote do motor e Válvulas


Tampa de válvulas do cabeçote do motor
1. Remova a interligação das velas (4).
2. Remova a mangueira do respiro (1).
3. Remova os parafusos da tampa de válvulas (3).
4. Remova a tampa de válvulas do cabeçote do motor (2).
(Quando remontar)
• Garanta que a junta da tampa de válvulas do cabeçote do motor
(5) não esteja com defeito.
Parafuso da tampa de 6,87 a 11,2 N·m
Torque de aperto válvulas do cabeçote do 0,700 a 1,15 kgf·m
motor 5,07 a 8,31 lbs-pés

(1) Mangueira do respiro (5) Junta da tampa de válvulas do


(2) Tampa de válvulas do cabeçote do cabeçote do motor
motor (6) Válvula do respiro
(3) Parafuso da tampa (7) Placa
(4) Guia
M00000003ENS0067BR1

Tubos de Injeção
1. Afrouxe os parafusos nas braçadeiras dos tubos (2).
2. Remova os tubos de injeção (1).
(Quando remontar)
• Sopre o poeira nos tubos.
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
25 a 34 N·m
V2403-M,
Porca de 2,5 a 3,5 kgf·m
V2403-M-T,
retenção 18 a 25 lbs-pés
Torque de aperto D1703-M-BG,
do tubo de V2003-M-BG,
injeção V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI, 15 a 24 N·m
V2403-M-DI, 1,5 a 2,5 kgf·m
V2403-M-DI-T 11 a 18 lbs-pés

(1) Tubo de Injeção (2) Abraçadeira da mangueira


M00000003ENS0068BR1

1-S52

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Conjunto do suporte do injetor e vela aquecedora
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Remova o conjunto do tubo de retorno (3).
2. Remova os conjuntos do suporte do injetor (4) com uma chave
soquete longo de 21 mm.
3. Remova a junta de cobre e o defletor de calor (5).
4. Remova as velas de aquecedoras (2).
(Quando remontar)
• Substitua a junta de cobre e o defletor de calor por novos.
49 a 68 N·m
Conjunto do suporte do
5,0 a 7,0 kgf·m
injetor
37 a 50 lbs-pés
20 a 24 N·m
Porca de retenção do
Torque de aperto 2,0 a 2,5 kgf·m
conjunto do tubo de retorno
15 a 18 lbs-pés
20 a 24 N·m
Vela aquecedora 2,0 a 2,5 kgf·m
15 a 18 lbs-pés

(1) Guia (4) Conjunto do Suporte do Injetor


(2) Vela aquecedora (5) Defletor de Calor
(3) Conjunto do Tubo de retorno
M00000003ENS0069BR1
Conjunto do suporte do injetor e vela aquecedora
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Remova o conjunto do tubo de retorno.
2. Remova os conjuntos do suporte do injetor (2).
3. Remova as velas de aquecedoras (1).
(Quando remontar)
• Substitua a junta de cobre por uma nova.
26 a 29 N·m
Parafuso de aperto do
2,6 a 3,0 kgf·m
suporte do injetor
19 a 21 lbs-pés
9,81 a 11,2 N·m
Parafuso de retenção do
Torque de aperto 1,00 a 1,15 kgf·m
conjunto do tubo de retorno
7,24 a 8,31 lbs-pés
20 a 24 N·m
Vela aquecedora 2,0 a 2,5 kgf·m
15 a 18 lbs-pés

(1) Vela aquecedora (2) Conjunto do Suporte do Injetor


M00000003ENS0070BR1

1-S53

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Procedimento de Serviço do Defletor de Calor do Bico
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
IMPORTANTE
• Utilize uma chave de fenda (phillips) (1), com diâmetro
maior que o furo do defletor de calor (Aproximadamente 6
mm (1/4 pol.)).
1. Coloque a chave de fenda (1) suavemente no furo do defletor
de calor.
2. Gire a chave de fenda 3 ou 4 vezes em cada sentido.
3. Enquanto gira a chave de fenda, puxe lentamente o defletor de
calor (4) para fora, junto com a junta do bico injetor (3).
4. Se o defletor de calor cair, repita novamente o procedimento
acima.
(Quando remontar)
• Troque o defletor de calor e a junta do bico injetor, quando
remover o bico injetor, para limpar ou para outros serviços.
(1) Chave de Fenda extra (3) Junta do bico injetor
(2) Bico injetor (4) Defletor de Calor
M00000003ENS0071BR1
Balancim e Vareta
1. Remova os parafusos do suporte do balancim.
2. Remova o conjunto do balancim (1).
3. Remova as varetas (2).
(Quando remontar)
• Quando colocar as varetas (2) nos ressaltos (3), garanta que
suas extremidades estejam encaixadas corretamente nas
ranhuras.
IMPORTANTE
• Após instalar o balancim, ajuste a folga da válvula.
24 a 27 N·m
Parafuso de suporte do
Torque de aperto 2,4 a 2,8 kgf·m
balancim
18 a 20 lbs-pés

(1) Conjunto do Balancim (3) Tucho


(2) Vareta
M00000003ENS0072BR1

1-S54

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Cabeçote
1. Solte a abraçadeira da mangueira (2) e remova a mangueira de
retorno de água (1).
2. Remova os parafusos do cabeçote na sequência de (n ou r) a
(a).
3. Erga a o cabeçote do motor (3) para remover.
4. Remova a junta do cabeçote do motor (4).
(Quando remontar)
• Substitua a junta do cabeçote do motor (4) por uma nova.
• Coloque óleo suficiente e aperte os parafusos do cabeçote.
• Aperte os parafusos do cabeçote em uma sequência diagonal.
Comece do centro em uma sequência (a) a (n ou r).
• Aperte-os igualmente para evitar empenamento do cabeçote.
93,2 a 98,0 N·m
Parafuso do cabeçote do
Torque de aperto 9,50 a 10,0 kgf·m
motor
68,8 a 72,3 lbs-pés

IMPORTANTE
• Antes de substituir a junta do cabeçote do motor (4), grave
a indicação (5) da junta do cabeçote do motor. Substitua a
junta do cabeçote do motor com a mesma indicação.
Indicaçã Modelo
o da V2203-M,
junta e D1703-M, V2403-M,
Número D1503-M D1803-M, V2003-M V2403-M-T,
do D1803-M-DI V2403-M-DI,
Código V2403-M-DI-T
15 1G720-03600 1G750-03600 1G464-03600 1G790-03600
20 1G720-03310 1G750-03310 1G464-03310 1G790-03310
25 1G720-03610 1G750-03610 1G464-03610 1G790-03610
30 1G720-03620 1G750-03620 1G464-03620 1G790-03620
35 1G720-03630 1G750-03630 1G464-03630 1G790-03630

Indicaçã Modelo
o da
junta e
Número V2003-M-T- V2203-M-BG,
D1703-M-BG V2003-M-BG
do BG V2403-M-BG
Código
15 1G750-03600 1G464-03600 1G770-03600 1G790-03600
20 1G750-03310 1G464-03310 1G770-03310 1G790-03310
25 1G750-03610 1G464-03610 1G770-03610 1G790-03610
30 1G750-03620 1G464-03620 1G770-03620 1G790-03620
35 1G750-03630 1G464-03630 1G770-03630 1G790-03630

(1) Mangueira de Retorno de Água (n ou r) a (a) : Para Soltar


(2) Abraçadeira da mangueira (a) a (n ou r) : Para Apertar
(3) Cabeçote (A) Lado da Caixa de distribuição
(4) Junta do cabeçote do motor (B) Lado do Volante
(5) Indicação
(Continua)

1-S55

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
IMPORTANTE
• Após substituir um dos item abaixo, você precisa escolher
uma junta do cabeçote do motor.
– Pistão
– Pino do Pistão
– Bucha da biela
– Biela
– Casquilhos da biela
Para escolher a junta do cabeçote do motor
1. Meça o avanço ou o recuo da cabeça do pistão, no nível da
superfície do bloco, em 4 pontos para cada pistão com um
paquímetro ou micrômetro de profundidade.
2. Obtenha a média das medições.
3. Utilize a tabela abaixo para escolher uma junta do cabeçote do
motor correto.
Avanço do Pistão
D1503-M, D1703-M,
D1803-M, V2003-M,
V2203-M, V2403-M,
Dimensão da Junta V2403-M-T, D1803-M-DI,
(Número) D1703-M-BG, V2403-M-DI,
V2003-M-BG, V2403-M-DI-T
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
0,500 a 0,540 mm 0,475 a 0,525 mm
15
0,0197 a 0,0212 pol. 0,0187 a 0,0206 pol.
0,550 a 0,590 mm 0,525 a 0,575 mm
20
0,0217 a 0,0232 pol. 0,0206 a 0,0227 pol.
0,600 a 0,640 mm 0,575 a 0,625 mm
25
0,0237 a 0,0251 pol. 0,0227 a 0,0246 pol.
0,650 a 0,690 mm 0,625 a 0,675 mm
30
0,0256 a 0,0271 pol. 0,0246 a 0,0266 pol.
0,700 a 0,740 mm 0,675 a 0,725 mm
35
0,0276 a 0,0291 pol. 0,0266 a 0,0285 pol.

(6) Pontos de Medição [A] D1503-M, D1703-M, D1803-M,


V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG
[B] D1803-M-DI, V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T
M00000003ENS0073BR1
Ressaltos
1. Remova os ressaltos (1) do bloco.
(Quando remontar)
• Antes de instalar os ressaltos, coloque uma fina camada de
óleo do motor ao redor deles.
• Examine o contato entre os ressaltos e cames, se gira
corretamente. Se danificado, substitua os ressaltos.
IMPORTANTE
• Não troque a posição do tucho do alojamento do tucho.
(1) Tucho
M00000003ENS0074BR1

1-S56

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Válvulas
1. Remova as capas da válvula (3).
2. Empurre o retentor da mola da válvula com o compressor de
mola de válvulas (1) e remova as travas da mola da válvula (4).
3. Remova o retentor da mola da válvula (5) e a mola da válvula
(6).
4. Remova a válvula (7).
(Quando remontar)
• Limpe a haste da válvula e o furo da guia da válvula, e lubrifique
com óleo de motor.
• Após instalar as travas da mola da válvula (4), bata suavemente
a ponta da haste para assentar corretamente com o martelo de
plástico.
IMPORTANTE
• Não troque a combinação de válvula e guia da válvula.
(1) Compressor de Mola de Válvulas (5) Retentor da Mola da Válvula
(2) Retentor da Haste de Válvulas (6) Mola da Válvula
(3) Capa da haste da válvula (7) Válvula
(4) Trava da Válvula
M00000003ENS0075BR1
Válvula termostática
1. Remova os parafusos de montagem da conexão da válvula
termostática e remova a conexão da válvula termostática (1).
2. Remova o conjunto da válvula termostática (3).
(Quando remontar)
• Substitua a junta da conexão da válvula termostática (2) por
uma nova.
• Coloque uma junta líquida (Three Bond 1215 ou equivalente)
na flange de água 1 (4) e flange 2 (5).
(1) Conxão da válvula termostática (4) Flange de Água 1
(2) Junta da conexão da válvula (5) Flange de Água 2
termostática
(3) Válvula termostática
M00000003ENS0076BR1
Conjunto de Bomba de Água (Se Necessário)
1. Remova o conjunto da bomba de água (1) da caixa de
distribuição.
(Quando remontar)
• Substitua a junta (2) por uma nova.
(1) Conjunto de Bomba de Água (2) Junta
M00000003ENS0077BR1

1-S57

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(4) Caixa de distribuição e Engrenagens de distribuição


Bomba injetora (para Modelos que Não seja turbo compressor)
IMPORTANTE
• Antes de remover o conjunto da bomba injetora (2), remova
o solenoide (4), corpo de alta rotação (1), alavanca de
parada do motor (3) e o guia do solenoide (6).
1. Remova o solenoide (4) e o corpo de alta rotação (1).
2. Remova a alavanca de parada do motor (3) e o guia do
solenoide (6).
3. Remova o conjunto da bomba injetora (2).
(Quando remontar)
• Antes de montar o solenoide (4), corpo de alta rotação (1) e
guia do solenoide (6), instale primeiro a bomba injetora na
posição.
• Substitua a junta do corpo de alta rotação (5) por um novo.
• Antes de instalar a alavanca de parada (3) à caixa de
distribuição, instale primeiro o guia de solenoide (6) no lugar.
Instale a alavanca de parada e monitore como ela opera.
• Quando instalar o solenoide (4), mantenha o anel oring na
posição.
• Coloque a vareta do solenoide no furo no centro do guia do
solenoide (6).
45 a 49 N·m
Torque de aperto Corpo de alta rotação 4,5 a 5,0 kgf·m
33 a 36 lbs-pés

(1) Corpo de alta rotação (4) Solenoide


(2) Conjunto da Bomba injetora (5) Junta do Corpo de Alta rotação
(3) Alavanca de Parada (6) Guia do Solenoide
M00000003ENS0078BR1

1-S58

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Bomba injetora (para Modelo turbo compressor)
IMPORTANTE
• Antes de remover o conjunto da bomba injetora (1), remova
o conjunto do compensador de impulso (2), corpo de alta
rotação (4), solenoide (3) e guia do solenoide (5).
1. Remova o conjunto do compensador de impulso (2).
2. Remova o corpo de alta rotação (4).
3. Remova o solenoide (3).
4. Remova a guia do solenoide (5).
5. Remova o conjunto da bomba injetora (1).
(Quando remontar)
• Antes de instalar o conjunto do compensador de impulso (2),
corpo de alta rotação (4), solenoide (3) e guia do solenoide (5),
instale primeiro a bomba injetora na posição.
• Substitua a junta do corpo de alta rotação por uma nova.
• Antes instalar o conjunto do compensador de impulso (2) na
caixa de distribuição, garanta que o guia do solenoide (5) esteja
na posição inicial.
• Quando instalar o solenoide (3), mantenha o anel oring na
posição.
• Coloque a vareta do solenoide no furo no centro do guia do
solenoide (5).
IMPORTANTE
• Se substituir o novo compensador de carga, será
necessário ajustá-lo.
Obtenha o procedimento de ajuste com a KUBOTA.
45 a 49 N·m
Torque de aperto Corpo de alta rotação 4,5 a 5,0 kgf·m
33 a 36 lbs-pés

(1) Conjunto da Bomba injetora (4) Corpo de alta rotação


(2) Conjunto do Compensador de (5) Guia do Solenoide
impulso
(3) Solenoide
M00000003ENS0079BR1

1-S59

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Bomba injetora (para Dispositivo de Redução de Fumaça)
IMPORTANTE
• Antes de remover o conjunto da bomba injetora (1), remova
o dispositivo de redução de fumaça (2), corpo de alta
rotação (4), solenoide (3) e guia do solenoide (5).
1. Remova o dispositivo de redução de fumaça (2).
2. Remova o corpo de alta rotação (4).
3. Remova o solenoide (3).
4. Remova a guia do solenoide (5).
5. Remova o conjunto da bomba injetora (1).
(Quando remontar)
• Antes de instalar o dispositivo de redução de fumaça (2), corpo
de alta rotação (4), solenoide (3) e guia do solenoide (5), instale
primeiro a bomba injetora na posição.
• Substitua a junta do corpo de alta rotação por uma nova.
• Antes de instalar o dispositivo de redução de fumaça (2) na
caixa de distribuição, garanta que o guia do solenoide (5) esteja
na posição inicial.
• Quando instalar o solenoide (3), mantenha o anel oring na
posição.
• Coloque a vareta do solenoide no furo no centro do guia do
solenoide (5).
IMPORTANTE
• Se você substituir o dispositivo de redução de fumaça,
será necessário ajustá-lo.
Obtenha o procedimento de ajuste com a KUBOTA.
45 a 49 N·m
Torque de aperto Corpo de alta rotação 4,5 a 5,0 kgf·m
33 a 36 lbs-pés

(1) Conjunto da Bomba injetora (4) Corpo de alta rotação


(2) Dispositivo de Redução de Fumaça (5) Guia do Solenoide
(3) Solenoide
M00000003ENS0080BR1

1-S60

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Molas do Regulador e Placa de Controle de Rotação
OBSERVAÇÃO
• Ferramenta especificada (1)
Fio duro com 1,2 mm (0,047 pol.) de diâmetro, com sua
extremidade curva, comprimento total de 200 mm
(7,87 pol.).
A ponta do fio é dobrada como um gancho, para pendurar
as molas do regulador.
1. Remova a tampa da bomba injetora.
2. Remova as porcas de montagem e parafusos da placa de
controle de rotação (6).
3. Utilize a ferramenta especial (1) para soltar a mola do regulador
(3) da alavanca do garfo (2).
4. Utilize a ferramenta especial (1) para soltar a pequena mola do
regulador (4) da alavanca do garfo (2).
5. Ajuste a alavanca de controle de rotação (5), como você pode
ver na figura.
6. Remova a placa de controle de rotação (6). Não deixe que as
molas do regulador grande (3) e pequena (4) escapem desse
prato e caiam na caixa de distribuição.

(1) Ferramenta especial (4) Mola do Regulador Pequena


(2) Alavanca do garfo (5) Alavanca de Controle de
(3) Mola do Regulador Grande Velocidade
(6) Placa de Controle de Velocidade
(Continua)

1-S61

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
(Quando remontar)
• Ajuste a extremidade com menor abertura (cor pintada (8)
quando nova) da mola do regulador pequena (4) na alavanca
do regulador (7).
• Ajuste a mola do regulador grande (3) com a alavanca do
regulador (7).
• Coloque a ferramenta especial (1) do lado do revestimento da
bomba injetora para pegar a mola do regulador grande (3).
Mantenha essa mola em uma posição estendida e coloque a
placa de controle de rotação (6) em sua posição específica.
• Utilize a ferramenta especial (1), instale a mola do regulador
pequena (4) na alavanca do garfo (2).
• Utilize a ferramenta especial (1), instale a mola do regulador
grande (3) na alavanca do garfo (2).
OBSERVAÇÃO
• Não estique muito a mola do regulador pequena (4), pois
causa deformação permanente.
• Garanta que as 2 molas do regulador (3), (4) estão
instaladas na alavanca do garfo (2).
• Aperte os 2 parafusos e 2 porcas na placa de controle de
rotação (6).
• Após montar as molas do regulador, garanta que a
alavanca de controle de rotação (5) esteja na posição de
marcha lenta.
• Após mover a alavanca de controle de rotação (5) para a
posição rotação máxima, garanta que ela volte para a
posição de marcha lenta.
• Coloque o revestimento da bomba injetora na posição.

(1) Ferramenta especial (7) Alavanca do Regulador


(2) Alavanca do garfo (8) Cor pintada
(3) Mola do Regulador Grande (9) 3 mm (0,1 pol.)
(4) Mola do Regulador Pequena (10) 2 mm (0,08 pol.)
(5) Alavanca de Controle de (a) Anterior
Velocidade (b) Modificado
(6) Placa de Controle de Velocidade
M00000003ENS0081BR1

1-S62

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Polia do virabrequim
1. Trave o volante com a trava do volante.
2. Remova a porca de montagem (1) da polia do virabrequim com
uma chave soquete longo de 46 mm (1,8 pol.) (3).
3. Remova a polia do virabrequim (2) com o extrator de polia (4).
4. Remova a chaveta.
(Quando remontar)
• Coloque graxa nas ranhuras do acoplamento.
138 a 156 N·m
Porca de montagem da
Torque de aperto 14,0 a 16,0 kgf·m
polia do virabrequim
102 a 115 lbs-pés

(1) Porca (3) Chave soquete longo de 46 mm (1,8


(2) Polia do virabrequim pol.)
(4) Extrator de polia
M00000003ENS0082BR1

1-S63

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Engrenagem intermediária 2 e conjuto da bomba de óleo (para
Modelo com PTO Lateral)
1. Remova a caixa de distribuição do medidor de tempo (se
anexado).
2. Remova a tampa de distribuição (1).
3. Remova o conjunto da bomba de óleo (2).
4. Remova a trava do eixo da engrenagem intermediária (3).
5. Remova a engrenagem intermediária 2 (4) com um extrator (5).
6. Remova o eixo da engrenagem intermediária 2 (7).
(Quando remontar)
• Substitua a arruela (6) e a junta da tampa de distribuição por
novas.
• Substitua a junta da caixa de distribuição do medidor de tempo
por uma nova.
Parafuso do eixo da 24 a 27 N·m
engrenagem intermediária 2,4 a 2,8 kgf·m
2 18 a 20 lbs-pés
Torque de aperto Parafuso de retenção da
49 a 55 N·m
trava do eixo da
5,0 a 5,7 kgf·m
engrenagem intermediária
37 a 41 lbs-pés
2

(1) Tampa de distribuição (6) Arruela


(2) Base de Montagem da Bomba (7) Eixo da engrenagem intermediária
Hidráulica 2
(3) Trava do eixo da engrenagem (8) Parafuso de retenção da trava do
intermediária 2 eixo da engrenagem intermediária 2
(4) Engrenagem intermediária 2 (9) Parafuso do eixo da engrenagem
(5) Extrator intermediária 2
M00000003ENS0083BR1

1-S64

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Caixa de distribuição (para Modelo com PTO Lateral)
1. Remova a caixa de distribuição (1).
2. Remova os anéis oring (2).
(Quando remontar)
• Substitua a junta da caixa de distribuição e os anéis oring.
• Garanta que haja 4 anéis oring (2) na caixa de distribuição (1).
• Coloque uma fina camada de óleo de motor no retentor de óleo.
Depois, instale o retentor de óleo para que não saia nas bordas.
• Antes de instalar a junta da caixa de distribuição, coloque um
adesivo que não seca.
(1) Caixa de distribuição (2) Anéis oring
M00000003ENS0084BR1
Caixa de distribuição
1. Remova a caixa de distribuição do medidor de tempo (se
anexado).
2. Remova a caixa de distribuição (1).
3. Remova os anéis oring (2).
(Quando remontar)
• Substitua a junta da caixa de distribuição e os anéis oring (2).
• Substitua a junta da caixa de distribuição do medidor de tempo
por uma nova.
• Garanta que haja 4 anéis oring (2) na caixa de distribuição (1).
• Coloque uma fina camada de óleo de motor no retentor de óleo.
Depois, instale o retentor de óleo para que não saia nas bordas.
• Antes de instalar a junta da caixa de distribuição, coloque um
adesivo que não seca.
(1) Caixa de distribuição (3) Retentor de Óleo
(2) Anel oring
M00000003ENS0085BR1
Defletor de Óleo do Virabrequim
1. Remova o colar do eixo do virabrequim (3).
2. Remova o anel oring (2).
3. Remova o defletor de óleo do virabrequim (1).
(Quando remontar)
• Coloque o colar do eixo do virabrequim (3) após instalar a caixa
de distribuição no bloco do motor.
(1) Defletor de Óleo do Virabrequim (3) Colar do Eixo do Virabrequim
(2) Anel oring
M00000003ENS0086BR1

Engrenagem intermediária
1. Remova o anel trava externo.
2. Remova o colar da engrenagem intermediária.
3. Remova o eixo da engrenagem intermediária (2).
(Quando remontar)
• Alinhe cada engrenagem em sua indicação.
– Engrenagem intermediária (2) e engrenagem do
virabrequim (4)
– Engrenagem intermediária (2) e engrenagem do comando
(3)
– Engrenagem intermediária (2) e engrenagem da bomba
injetora (1)
(1) Engrenagem da Bomba injetora (4) Engrenagem do virabrequim
(2) Engrenagem intermediária (5) Engrenagem de Acionamento da
(3) Engrenagem do Comando Bomba de Óleo
M00000003ENS0087BR1

1-S65

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Engrenagem intermediária (para Modelo com Balanceador)
1. Remova o anel trava externo.
2. Remova o colar da engrenagem intermediária.
3. Remova o eixo da engrenagem intermediária (2).
(Quando remontar)
• Alinhe cada engrenagem em sua indicação.
– Engrenagem do comando (3) e engrenagem do
balanceador (4)
– Engrenagem intermediária (2) e engrenagem do
virabrequim (6)
– Engrenagem do comando (3) e engrenagem intermediária
(2)
– Engrenagem intermediária (2) e engrenagem da bomba
injetora (1)
– Engrenagem intermediária (2) e engrenagem do
balanceador (7)
(1) Engrenagem da Bomba injetora (5) Engrenagem de Acionamento da
(2) Engrenagem intermediária Bomba de Óleo
(3) Engrenagem do Comando (6) Engrenagem do virabrequim
(4) Engrenagem do Balanceador (7) Engrenagem do Balanceador
M00000003ENS0088BR1
Comando de válvulas
1. Remova os parafusos de retenção do comando de válvulas (1)
e puxe o comando de válvulas (2).
(Quando remontar)
• Quando instalar a engrenagem intermediária, alinhe suas
indicações nas engrenagens.
24 a 27 N·m
Parafuso de fixação no
Torque de aperto 2,4 a 2,8 kgf·m
comando de válvulas
18 a 20 lbs-pés

(1) Parafuso de fixação no comando de (2) Comando de válvulas


válvulas
M00000003ENS0089BR1

1-S66

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Comando de válvulas e Eixo do Balanceador (para Modelo com
Balanceador)
1. Remova os parafusos de retenção do comando de válvulas e
puxe o comando de válvulas (1).
2. Remova os parafusos de retenção do eixo do balanceador 1 e
puxe o eixo do balanceador 1 (2).
3. Remova os parafusos de retenção do eixo do balanceador 2 e
puxe o eixo do balanceador 2 (3).
(Quando remontar)
• Quando instalar os eixos do balanceador (2) e (3), coloque o
primeiro e quarto pistão do cilindro no ponto morto superior em
compressão. Depois, alinhe todas as indicações de cada
engrenagem para montar as engrenagens de regulação.
Coloque a engrenagem intermediária por último.
24 a 27 N·m
Parafuso de fixação no
2,4 a 2,8 kgf·m
comando de válvulas
18 a 20 lbs-pés
24 a 27 N·m
Parafuso de travar do eixo
Torque de aperto 2,4 a 2,8 kgf·m
do balanceador 1
18 a 20 lbs-pés
24 a 27 N·m
Parafuso de travar do eixo
2,4 a 2,8 kgf·m
do balanceador 2
18 a 20 lbs-pés

(1) Comando de válvulas (3) Eixo do Balanceador 2


(2) Eixo do Balanceador 1
M00000003ENS0090BR1
Comando de válvulas do Combustível e Conjunto da Alavanca
do garfo
1. Remova a bomba de alimentação de combustível.
2. Remova a trava do comando de válvulas do combustível (1).
3. Remova os 3 parafusos de montagem (2) do suporte da
alavanca do garfo.
4. Retire o conjunto do comando de válvulas do combustível (5),
(6) e o conjunto da alavanca do garfo (3), (4), (7) ao mesmo
tempo.
(Quando remontar)
• Após a instalação, garanta que as alavancas do garfo (3) e (4)
estejam presas ao eixo da alavanca do garfo. Também garanta
que elas possam ser giradas suavemente no suporte (7).
(1) Trava do comando de válvulas do (4) Alavanca do garfo 2
Combustível (5) Engrenagem da Bomba injetora
(2) Parafuso de Montagem do Suporte (6) Comando de válvulas do
da alavanca do garfo Combustível
(3) Alavanca do garfo 1 (7) Suporte da Alavanca do garfo
M00000003ENS0091BR1

Bomba de Óleo
1. Remova a porca.
2. Retire a engrenagem de acionamento da bomba de óleo (2)
com um extrator de polia (1).
3. Remova os 4 parafusos de montagem da bomba de óleo.
Remova a bomba de óleo (3).
(1) Extrator de polia (3) Bomba de Óleo
(2) Engrenagem de Acionamento da
Bomba de Óleo
M00000003ENS0092BR1

1-S67

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Engrenagem do virabrequim
1. Retire a engrenagem do virabrequim (2) com um extrator (1).
2. Remova a chaveta.
(1) Extrator (2) Engrenagem do virabrequim
M00000003ENS0093BR1

(5) Pistão e Biela


Cárter e Pescador
1. Remova os parafusos de montagem do cárter de óleo.
2. Bata levemente na borda do cárter com um martelo de madeira,
para removê-lo (3).
3. Remova a junta do cárter de óleo (2).
4. Remova o pescador (1) e o anel oring (4).
(Quando remontar)
• Após limpar o pescador (1), garanta que a malha do filtro esteja
limpa e o instale.
• Examine visualmente o anel oring (4), coloque óleo de motor e
o instale.
• Instale o anel oring (4) no pescador (1) com segurança.
• Substitua a junta do cárter de óleo (2) por uma nova.
• Aperte os parafusos de montagem no cárter de óleo, em
sequência diagonal do centro, para apertá-los igualmente.
(1) Pescador (3) Cárter
(2) Junta do Cárter (4) Anel oring
M00000003ENS0094BR1

1-S68

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Pistões
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Limpe totalmente o carvão (1) nos cilindros.
2. Remova a capa da biela (3).
3. Gire o volante e mova o pistão para o ponto motor superior.
4. Bata levemente no pistão pela parte inferior do cárter com o
cabo de um martelo, para retirar o pistão.
5. Remova o outro pistão com o mesmo procedimento acima.
(Quando remontar)
• Antes de instalar o pistão no cilindro, coloque o suficiente de
óleo de motor no pistão.
• Quando instalar o pistão no cilindro, aponte a indicação da biela
para a bomba injetora.
IMPORTANTE
• Não troque a combinação do cilindro e pistão. Alinhe a
posição de cada pistão por sua indicação. Por exemplo,
indicação "1" no pistão N° 1.
• Coloque os anéis do pistão, com suas aberturas a 0,79 rad
(45°) da direção do pino do pistão (veja a figura).
• Instale os pistões com um compressor de anéis do pistão
(6) com cuidado.
• Quando instalar o pistão na posição, não danifique a
camada de dissulfeto de molibdênio na saia do pistão.
Essa camada diminui a folga com a parede do cilindro.
Imediatamente após encaixar o pino do pistão, o pistão
estará quente e a camada pode ser removida facilmente.
Somente coloque o pistão após a temperatura abaixar.
(1) Carvão (4) Biela
(2) Parafuso da Biela (5) Camada de Dissulfeto de
(3) Capa da Biela Molibdênio
(Continua)

1-S69

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
45 a 49 N·m
Parafuso da biela
4,5 a 5,0 kgf·m
(Tipo Antigo)
33 a 36 lbs-pés
Torque de aperto
41 a 45 N·m
Parafuso da biela
4,1 a 4,6 kgf·m
(Tipo Novo)
30 a 33 lbs-pés

OBSERVAÇÃO
• Parafuso da biela
Tipo Antigo Tipo Novo
Peça N° 15521-22140 1J700-22140

O formato
serreado e a
cabeça do
parafuso

45 a 49 N·m 41 a 45 N·m
Torque de
4,5 a 5,0 kgf·m 4,1 a 4,6 kgf·m
aperto
33 a 36 lbs-pés 30 a 33 lbs-pés

(6) Compressor de anéis do pistão (A) Folga do Anel Superior


(7) Corte (Espiral) (B) Folga do Segundo anel
(8) Corte (Direção Axial) (C) Folga do Anel do Óleo
(9) 26 mm (1,0 pol.) (D) Furo do Pino do Pistão
(10) 13 mm (0,51 pol.)
(a) 0,79 rad (45 °)
M00000003ENS0095BR1

1-S70

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Pistões
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Limpe totalmente o carvão (1) nos cilindros.
2. Remova a capa da biela (3).
3. Gire o volante e mova o pistão para o ponto motor superior.
4. Bata levemente no pistão pela parte inferior do cárter com o
cabo de um martelo, para retirar o pistão.
5. Remova o outro pistão com o mesmo procedimento acima.
(Quando remontar)
• Antes de instalar o pistão no cilindro, coloque o suficiente de
óleo de motor no pistão.
• Quando instalar o pistão no cilindro, aponte a indicação da biela
para a bomba injetora.
IMPORTANTE
• Não troque a combinação do cilindro e pistão. Alinhe a
posição de cada pistão por sua indicação. Por exemplo,
indicação "1" no pistão N° 1.
• Coloque o anel superior com seu espaço (a) a 1,6 rad (90°)
da direção do pino do pistão.
Instale o segundo anel e o anel do óleo com suas folgas
(B), (C) a 2,09 rad (120°) da folga do anel superior (A). (Veja
a figura.)
• Instale os pistões com um compressor de anéis do pistão
(7) com cuidado.
• Quando instalar o pistão na posição, não danifique a
camada de dissulfeto de molibdênio na saia do pistão.
Essa camada diminui a folga com a parede do cilindro.
Imediatamente após encaixar o pino do pistão, o pistão
estará quente e a camada pode ser removida facilmente.
Somente coloque o pistão após a temperatura abaixar.
• Quando substituir o pistão, veja o número do código (6) em
sua parte superior. Utilize um pistão com o mesmo número
do código.
(1) Carvão (4) Biela
(2) Parafuso da Biela (5) Camada de Dissulfeto de
(3) Capa da Biela Molibdênio
(Continua)

1-S71

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
45 a 49 N·m
Parafuso da biela
4,5 a 5,0 kgf·m
(Tipo Antigo)
33 a 36 lbs-pés
Torque de aperto
41 a 45 N·m
Parafuso da biela
4,1 a 4,6 kgf·m
(Tipo Novo)
30 a 33 lbs-pés

OBSERVAÇÃO
• Parafuso da biela
Tipo Antigo Tipo Novo
Peça N° 15521-22140 1J700-22140

O formato
serreado e a
cabeça do
parafuso

45 a 49 N·m 41 a 45 N·m
Torque de
4,5 a 5,0 kgf·m 4,1 a 4,6 kgf·m
aperto
33 a 36 lbs-pés 30 a 33 lbs-pés

(6) Número do Código (A) Ponta do Anel Superior


(7) Compressor de anéis do pistão (B) Folga do Segundo anel
(8) Corte (Espiral) (C) Ponta do Anel do Óleo
(9) Corte (Direção Axial) (D) Furo do Pino do Pistão
(10) 26 mm (1,0 pol.)
(11) 13 mm (0,51 pol.) (a) 2,09 rad (120 °)
M00000003ENS0096BR1

1-S72

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Anel do Pistão e Biela
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
1. Remova os anéis do pistão (1), (2) e (3) com uma ferramenta
de anéis de pistão.
2. Remova o pino do pistão (9) para desconectar a biela (7) do
pistão (6).
(Quando remontar)
• Quando instalar os anéis do pistão (6), coloque a indicação do
fabricante (12) para cima.
• Quando instalar o anel do óleo (3) no pistão (6), coloque a
junção de expansão (10) no lado oposto da folga do anel do
óleo (11).
• Coloque óleo de motor no pino do pistão (9).
• Coloque totalmente o pistão (6) em óleo a 80°C (176 °F) por 10
a 15 minutos.
• Alinhe a indicação (8) na biela (7) no defletor em formato de
ventoinha (5). Depois, instale o pino do pistão (9) para conectar
a biela (7) e o pistão (6).
OBSERVAÇÃO
• Coloque uma indicação na biela (7) e o pistão (6) com o
mesmo número, para manter a mesma combinação.
(1) Anel Superior (7) Biela
(2) Segundo anel (8) Indicação
(3) Anel do Óleo (9) Pino do Pistão
(4) Anel Trava do Pino do Pistão (10) Junção de Expansão
(5) Defletor em formato de ventoinha (11) Folga do Anel do Óleo
(6) Pistão (12) Indicação do Fabricante
M00000003ENS0097BR1

1-S73

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Anel do Pistão e Biela
[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]
1. Remova os anéis do pistão (1), (2) e (3) com uma ferramenta
de anéis de pistão.
2. Remova o pino do pistão (8) para desconectar a biela (6) do
pistão (5).
(Quando remontar)
• Quando instalar os anéis do pistão (5), coloque a indicação do
fabricante (12) para cima.
• Quando instalar o anel do óleo (3) no pistão (5), coloque a
junção de expansão (10) no lado oposto das pontas do anel do
óleo (11).
• Coloque óleo de motor no pino do pistão (8).
• Coloque totalmente o pistão (5) em óleo a 80°C (176 °F) por 10
a 15 minutos.
• Alinhe a indicação FW (9), que aponta para o volante, com a
indicação (7), que aponta para a bomba injetora. Depois, instale
o pino do pistão (8) para conectar a biela (6) e o pistão (5).
OBSERVAÇÃO
• Coloque uma indicação na biela (6) e o pistão (5) com o
mesmo número, para manter a mesma combinação.
(1) Anel Superior (7) Indicação
(2) Segundo anel (8) Pino do Pistão
(3) Anel do Óleo (9) Indicação FW
(4) Anel Trava do Pino do Pistão (10) Junção de Expansão
(5) Pistão (11) Ponta do Anel do Óleo
(6) Biela (12) Indicação do Fabricante
M00000003ENS0098BR1

1-S74

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(6) Volante do Eixo do virabrequim


Volante
1. Coloque a trava no volante (1).
2. Remova os 2 parafusos do volante (2).
3. Coloque 2 parafusos guia do volante (3) nos furos.
4. Remova todos os parafusos do volante (2).
5. Remova o volante (1) lentamente pelos parafusos guia (3).
(Quando remontar)
• Coloque 2 parafusos guia do volante (3).
• Examine se não há partículas de metal remanescentes nas
superfícies de montagem do volante.
• Coloque óleo de motor nas roscas e na superfície da sede da
flange do parafuso do volante. Depois, aperte o parafuso.
98,1 a 107 N·m
Torque de aperto Parafuso do volante 10,0 a 11,0 kgf·m
72,4 a 79,5 lbs-pés

(1) Volante (3) Parafusos Guia do Volante


(2) Parafuso do Volante
M00000003ENS0099BR1
Capa do retentor do volante
1. Remova os parafusos de montagem da capa do retentor do
volante. Primeiro, remova os parafusos internos (5) e depois os
parafusos externos (3).
2. Remova a capa do retentor do volante (6).
IMPORTANTE
• O tamanho dos parafusos internos (5) e externos (3) é
diferente. Garanta que você está com o correto na posição
adequada.
(Quando remontar)
• Prenda a junta de vedação do rolamento (1) e a junta da capa
do retentor do volante (2) nas direções corretas.
• Coloque a indicação "UP" da capa do retentor do volante (6)
para cima, e depois instale-o.
• Coloque uma fina camada de óleo de motor no retentor de óleo.
Depois, instale o retentor de óleo para que não saia nas bordas.
• Aperte os parafusos de montagem da capa do retentor do
volante com força igual, em linha diagonal.
24 a 27 N·m
Parafuso de Montagem da
Torque de aperto 2,4 a 2,8 kgf·m
capa do retentor do volante
18 a 20 lbs-pés

(1) Junta do mancal da brozina (5) Parafuso de montagem da capa do


(2) Junta da capa do retentor do retentor do volante
volante (6) Capa do retentor do volante
(3) Parafuso de montagem da capa do
retentor do volante (a) Para cima
(4) Retentor de Óleo
M00000003ENS0100BR1

1-S75

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Eixo do virabrequim
OBSERVAÇÃO
• Antes de desmontar, meça a folga lateral do eixo do
virabrequim. Meça-a quando montar novamente.
[D1503-M, D1703-M, V2003-M, V2203-M, D1703-M-BG,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG, V2203-M-BG]
1. Remova o parafuso 2 (1) do mancal principal da brozina.
2. Retire o conjunto do eixo do virabrequim não danificando a
brozina do eixo do virabrequim 1 (3).
[D1803-M, D1803-M-DI]
1. Remova o parafuso 2 (1) do mancal principal da brozina.
2. Gire o eixo do virabrequim, para ajustar o o moente do
virabrequim do terceiro cilindro no ponto morto inferior.
3. Retire o eixo do virabrequim até o moente do virabrequim do
segundo cilindro ir para o centro do terceiro cilindro.
4. Gire o eixo do virabrequim em 2,09 rad (120°), sentido
anti-horário, para ajustar o moente do virabrequim do segundo
cilindro no ponto morto inferior.
5. Retire o eixo do virabrequim até o moente do virabrequim do
primeiro cilindro ir para o centro do terceiro cilindro.
6. Repita novamente as etapas acima para retirar completamente
o eixo do virabrequim.
[V2403-M, V2403-M-DI, V2403-M-T, V2403-M-DI-T, V2403-M-BG]
1. Remova o parafuso 2 (1) do mancal principal da brozina.
2. Gire o eixo do virabrequim para ajustar o moente do
virabrequim do quarto cilindro nas direções horizontais (direita
ou esquerda).
3. Segure os pinos da manivela nas direções horizontais (direita
ou esquerda) e retire completamente o eixo do virabrequim
(Quando remontar)
IMPORTANTE
• Quando instalar o conjunto do eixo do virabrequim, alinhe
o furo do mancal principal da brozina 2 (2) com o furo do
bloco do motor.
• Coloque óleo no parafuso 2 (1) do mancal principal da
brozina e aperte o parafuso com a mão.
Se você não puder girar suavemente o parafuso 2, alinhe
corretamente os furos do bloco do motor e mancal
principal da brozina.
Depois, aperte o parafuso 2 com o torque de aperto
especificado com um torquímetro.
69 a 73 N·m
Parafuso 2 do mancal
Torque de aperto 7,0 a 7,5 kgf·m
principal da brozina
51 a 54 lbs-pés

(1) Parafuso 2 do mancal principal da (a) Recorte para remover e instalar o


brozina eixo do Virabrequim
(2) Mancal principal da brozina 2 [A] D1803-M, D1803-M-DI
(3) Brozina do eixo do virabrequim 1
M00000003ENS0101BR1

1-S76

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Montagem do Mancal principal da brozina
1. Remova os parafusos 1 do mancal principal da brozina (7).
Depois, remova o mancal principal da brozina.
2. Remova outros mancais do rolamento principal como acima.
(Quando remontar)
• Limpe o canal de óleo do mancal principal da brozina.
• Coloque óleo de motor limpo nos rolamentos.
• Alinhe os números (1) e a indicação (2) no mancal principal da
brozina.
• Quando instalar o mancal principal da brozina 1 e 2, aponte a
indicação "FLYWHEEL" para o volante.
• Quando instalar a brozina de encosto, aponte o canal de óleo
(8) para fora.
• Instale os conjuntos do mancal principal da brozina nas
posições iniciais. Como os diâmetros do mancal principal da
brozina são diferentes, instale-os na sequência de suas
indicações (A, B para 3 cilindros e A, B, C para 4 cilindros) para
o lado da caixa de distribuição.
• Após apertar o parafuso 1 do mancal principal da brozina (7),
com o torque específico, garanta que o mancal principal da
brozina se mova suavemente.
46 a 50 N·m
Parafuso 1 do mancal
Torque de aperto 4,7 a 5,2 kgf·m
principal da brozina
34 a 37 lbs-pés

(1) Número de Alinhamento (5) C


(2) Indicação de Alinhamento (6) Sem indicação
(3) A (7) Parafuso 1 do mancal principal da
(4) B brozina
(8) Canal de óleo
M00000003ENS0102BR1

1-S77

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(7) Partida
Partida

(1) Prisioneiro
(2) Escova
(3) Porca Terminal C
(4) Balancim
(5) Rotor
(6) Embreagem unidirecional
(7) Engrenagem intermediária
(8) Estrutura da Extremidade
Traseira
(9) Porta Escova
(10) Tampa do contato magnético
(11) Pistão
(12) Porca Terminal B
(13) Alojamento

1. Remova a porca terminal C (3), e desconecte o cabo de ligação.


2. Remova os 2 parafusos longos (1).
3. Remova o motor.
4. Remova a tampa do porta escova (8).
5. Segure a mola para cima e remova a escova do seu suporte.
6. Remova o porta da escova (9).
7. Retire o induzido (5) da carcaça (4).
8. Remova a carcaça da solenoide (13).
9. Remova a engrenagem intermediária (7) e a embreagem unidirecional (6).
10.Remova a tampa do interruptor magnético (10).
11.Remova o contato da solenoide (11).
OBSERVAÇÃO
• Não danifique a escova e o comutador.
(Quando remontar)
• Coloque graxa (DENSO N° 50 ou equivalente) na engrenagem intermediária e nas peças da embreagem
unidirecional.
5,9 a 11 N·m
Torque de aperto Porca terminal B 0,60 a 1,2 kgf·m
4,4 a 8,6 lbs-pés

M00000003ENS0103BR1

1-S78

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(8) Alternador
Alternador

(1) Polia
(2) Estrutura de Acionamento
Final
(3) Estator
(4) Brozina
(5) Placa Retentora
(6) Rotor
(7) Brozina
(8) Estrutura da Extremidade
Traseira
(9) Retificador
(10) Regulador de voltagem
(11) Suporte da Escova
(12) Tampa da Extremidade
Traseira

1. Remova a polia (1).


2. Remova a tampa traseira (12).
3. Remova o suporte da escova (11).
4. Remova o regulador de voltagem (10).
5. Remova os 4 parafusos que seguram os fios do estator.
6. Remova o retificador (9).
7. Remova o mancal traseiro (8).
8. Puxe o rotor (6) do mancal dianteiro (2).
9. Remova a placa retentora (5).
10. Retire o rolamento (4) do mancal dianteiro (2) com a prensa.
11. Segure suavemente o rotor na morsa para prevenir danos, e remova o rolamento (7) com um extrator.
(Quando remontar)
58,4 a 78,9 N·m
Torque de aperto Porca da polia 5,95 a 8,05 kgf·m
43,1 a 58,2 lbs-pés

M00000003ENS0104BR1

1-S79

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

[3] MANUTENÇÃO
(1) Cabeçote do motor e Válvulas
Folga Superior
1. Remova o cabeçote do motor.
2. Com o pistão em TDC, utilize graxa para fixar três ou quatro
medidores Plastigauge (1) de diâmetro 1,5 mm (0,059 pol.) x
5,0 a 7,0 mm (0,20 a 0,27 pol.) na cabeça do pistão; mantenha
os medidores longe da válvula de admissão e rebaixo da
câmara de combustão.
3. Coloque o pistão em uma posição intermediária, instale o
cabeçote do motor e aperte os parafusos com o torque
especificado.
4. Gire o eixo do virabrequim, para que o pistão passe pelo TDC.
5. Remova o cabeçote do motor e compare a largura dos
plastigauges (2) danificados com a escala (3).
6. Se estiverem fora da especificações, verifique a folga de óleo
do moente do virabrequim, moentes e pino do pistão.
OBSERVAÇÃO
• Abertura Superior = Largura do esmagamento do
plastigauge (2).
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M, 0,575 a 0,675 mm
Especifica- V2403-M-T, 0,0227 a 0,0265 pol.
Folga Superior ção de fá- D1703-M-BG,
brica V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI,
0,60 a 0,70 mm
V2403-M-DI,
0,024 a 0,027 pol.
V2403-M-DI-T

93,2 a 98,0 N·m


Parafusos do cabeçote do
Torque de aperto 9,50 a 10,0 kgf·m
motor
68,8 a 72,3 lbs-pés

(1) Plastigauge [A] D1503-M, D1703-M, D1803-M,


(2) Esmagamento do plastigauge V2003-M, V2203-M, V2403-M,
(3) Escala V2403-M-T, D1703-M-BG,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG
[B] D1803-M-DI, V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T
M00000003ENS0105BR1

1-S80

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Empenamento da superfície do cabeçote
1. Limpe a superfície do cabeçote.
2. Coloque uma régua no cabeçote do motor.
3. Meça a folga com um medidor nos 6 locais (veja a figura).
4. Se a medição for maior que o limite permitido, retificar.
IMPORTANTE
• Não coloque a régua na câmara de combustão.
• Examine o recuo da válvula após a correção.
Empenamento da 0,05 mm
Limite permitido
superfície do cabeçote 0,002 pol.
M00000003ENS0106BR1

Trinca no cabeçote do motor


1. Fazer o teste de trinca com spray vermelho.
2. Limpe a superfície do cabeçote do motor com detergente (2).
3. Coloque um pouco de líquido permeativo vermelho (1) na
superfície do cabeçote. Ao aplicar, não tocar por 5 a 10
minutos.
4. Retire o líquido permeativo vermelho da superfície do cabeçote
com detergente (2).
5. Aplique o revelador branco (3) na superfície do cabeçote.
6. Se você encontrar uma mancha vermelha, substitua a o
cabeçote do motor.
(1) Líquido Permeativo Vermelho (3) Revelador Branco
(2) Detergente
M00000003ENS0107BR1

1-S81

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Recuo da Válvula
1. Limpe a superfície do cabeçote, superfície da válvula e sede de
válvula.
2. Ajuste a válvula na guia da válvula.
3. Meça o recuo da válvula com um medidor de profundidade.
4. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua a
válvula.
5. Se permanecer maior que o limite permitido após a substituição
da válvula, substitua o cabeçote do motor.
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M, 0,05 (avanço) a 0,15
V2403-M, (recuo) mm
Especifica- V2403-M-T, 0,002 (avanço) a
ção de fá- D1703-M-BG, 0,0059 (recuo) pol.
brica V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI,
0,65 a 0,85 mm
V2403-M-DI,
0,026 a 0,033 pol.
V2403-M-DI-T
Recuo da Válvula
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M
V2403-M, 0,40 (recuo) mm
V2403-M-T, 0,016 (recuo) pol.
Limite D1703-M-BG,
permitido V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI,
1,20 mm
V2403-M-DI,
0,0472 pol.
V2403-M-DI-T

(1) Empenamento do cabeçote (A) Recuo


(B) Avanço
M00000003ENS0108BR1

1-S82

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Folga entre Haste da Válvula e Guia da Válvula


1. Remova o carvão da seção da guia da válvula.
2. Meça o diâmetro externo da válvula com um micrômetro
externo.
3. Meça o diâmetro interno da guia da válvula com um medidor de
furos pequenos e calcule a folga.
4. Se a folga for maior do que o limite permitido, substitua as
válvulas.
5. Se a folga permanecer maior que o limite permitido, substitua
também a guia da válvula.
Especificação de 0,040 a 0,070 mm
Folga entre a haste da fábrica 0,0016 a 0,0027 pol.
válvula e a guia da
válvula 0,10 mm
Limite permitido
0,0039 pol.

Diâmetro externo da Especificação de 7,960 a 7,975 mm


haste da válvula fábrica 0,3134 a 0,3139 pol.
Diâmetro interno da guia Especificação de 8,015 a 8,030 mm
da válvula fábrica 0,3156 a 0,3161 pol.
M00000003ENS0109BR1

Substituição da Guia da Válvula


(Quando remover)
1. Pressione a guia da válvula com a ferramenta de substituição
da guia da válvula. (Ver página "FERRAMENTAS
ESPECIAIS".)
(Quando instalar)
1. Limpe a nova guia da válvula e o seu furo, e coloque óleo de
motor neles.
2. Encaixe a nova guia da válvula com a ferramenta de
substituição da guia da válvula.
3. Mandrile com precisão o diâmetro interno da guia da válvula na
dimensão especificada.
Diâmetro interno da guia
Especificação de 8,015 a 8,030 mm
da válvula (Admissão e
fábrica 0,3156 a 0,3161 pol.
exaustão)

IMPORTANTE
• Não bata na guia da válvula com um martelo durante a
substituição.
(A) Quando Remover (B) Quando Instalar
M00000003ENS0110BR1

1-S83

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Sede da Válvula
1. Aplique uma fina camada de Azul da Prússia na superfície da
válvula. Depois, coloque a válvula em sua sede para examinar
o contato.
2. Se a válvula não assentar completamente na sede ou o contato
for menor que 70% das especificações de fábrica, corrija a sede
da válvula. Veja a próxima seção.
3. Se a largura do contato da válvula não atingir a especificação
de fábrica, substitua a válvula ou ajuste o contato da sede da
válvula.
Largura do contato da Especificação de 2,12 mm
válvula fábrica 0,0835 pol.

(1) Correto (3) Incorreto


(2) Incorreto
M00000003ENS0111BR1

1-S84

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Correção de Válvula e sede da Válvula
OBSERVAÇÃO
• Antes de arrumar a válvula e sua sede, examine a haste da
válvula e meça o diâmetro interno de seção da guia da
válvula. Repare-os se necessário.
• Após arrumar a sede da válvula, examine o recuo da
válvula.
1) Correção de válvula
1. Arrume a válvula com o retificador da válvula.
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Admis- 1,0 rad
Especifi- são 60 °
Ângulo de superfície da
cação de
válvula Exaus- 0,79 rad
fábrica
tão 45 °

[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]


Admis- 0,79 rad
Especifi- são 45 °
Ângulo de superfície da
cação de
válvula Exaus- 0,79 rad
fábrica
tão 45 °

2) Correção da sede da válvula


1. Ajuste suavemente a superfície da sede com um cortador de
sede da válvula de 1,0 rad (60°) ou 0,79 rad (45°).
2. Ajuste a superfície da sede com um cortador de sede da válvula
de 0,52 rad (30 °) ou 0,26 rad (15 °). A largura deve ser próxima
da largura da sede da válvula (2,12 mm, 0,0835 pol.).
3. Após ajustar a sede, examine se a sede da válvula é plano.
Coloque uma fina camada de composto abrasivo entre a
superfície da válvula e a sede da válvula, e assente as válvulas
com a ferramenta de assentamento.
4. Examine a sede da válvula com Azul da Prússia. A superfície
da sede da válvula deve ter um contato uniforme em toda a
superfície.
[D1503-M, D1703-M, D1803-M, V2003-M, V2203-M, V2403-M,
V2403-M-T, D1703-M-BG, V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG]
Admis- 1,0 rad
Especifi- são 60 °
Ângulo da sede da
cação de
válvula Exaus- 0,79 rad
fábrica
tão 45 °

[D1803-M-DI, V2403-M-DI, V2403-M-DI-T]


Admis- 0,79 rad
Especifi- são 45 °
Ângulo da sede da
cação de
válvula Exaus- 0,79 rad
fábrica
tão 45 °

(1) Largura da Sede da Válvula (A) Examine o Contato


(2) Dimensões Idênticas (B) Largura da sede correta
(C) Examine o Contato
(a) 0,26 rad (15 °) ou 0,52 rad (30 °)
(b) 0,79 rad (45 °) ou 1,0 rad (60 °)
(c) 0,52 rad (30 °) or 0,26 rad (15 °)
M00000003ENS0112BR1

1-S85

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Assentamento da Válvula
1. Aplique o composto de maneira uniforme na superfície de
assentamento da válvula.
2. Coloque a válvula no guia da válvula. Instale a válvula em sua
sede com uma ferramenta de assentamento da válvula.
3. Após assentar, limpe o composto e coloque óleo, depois,
assente novamente a válvula com óleo.
4. Coloque Azul da Prússia na superfície de contato para medir o
assentamento.
5. Se o assentamento for menor que 70%, assente novamente a
válvula.
IMPORTANTE
• Após completar o assentamento da válvula e montá-la,
examine o seu recuo e ajuste a sua folga.
M00000003ENS0113BR1
Comprimento Livre e Inclinação da Mola da Válvula
1. Meça o comprimento livre (B) da mola da válvula com um
paquímetro.
2. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua-a.
3. Coloque a mola da válvula em uma placa de superfície, e
coloque um esquadro no lado da mola.
4. Garanta que toda a lateral esteja em contato com o esquadro.
5. Gire a mola da válvula para medir a inclinação máxima (A).
6. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua-a.
7. Examine se há arranhões em toda a superfície da mola da
válvula.
8. Se houver algum defeito, substitua-a.
1,0 mm
Inclinação (A) Limite permitido
0,039 pol.

Especificação de 41,7 a 42,2 mm


fábrica 1,65 a 1,66 pol.
Comprimento livre (B)
41,2 mm
Limite permitido
1,62 pol.

(A) Inclinação (B) Comprimento Livre


M00000003ENS0114BR1
Definição de Carga da Mola da Válvula
1. Coloque a mola da válvula em um teste.
2. Comprima a mola da válvula o comprimento na medida
especificada.
3. Veja a carga de compressão no medidor.
4. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua a mola
da válvula.
118 N / 35,0 mm
Especificação de
12,0 kgf / 35,0 mm
fábrica
Definição de carga / 26,5 lbf / 1,38 pol.
Comprimento 100 N / 35,0 mm
Limite permitido 10,2 kgf / 35,0 mm
22,5 lbf / 1,38 pol.
M00000003ENS0115BR1

1-S86

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga de óleo entre o Balancim e o Eixo do Balancim
1. Meça o diâmetro externo do eixo do balancim com um
micrômetro externo.
2. Meça o diâmetro interno do eixo do balancim com um
micrômetro interno.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua o
balancim e meça novamente a folga.
5. Se a folga de óleo permanecer maior que limite permitido,
substitua também o eixo do balancim.
Especificação de 0,016 a 0,045 mm
Folga de óleo entre o fábrica 0,00063 a 0,0017 pol.
balancim e o eixo do
balancim 0,10 mm
Limite permitido
0,0039 pol.

Diâmetro externo do eixo Especificação de 13,973 a 13,984 mm


do balancim fábrica 0,55012 a 0,55055 pol.
Diâmetro interno do Especificação de 14,000 a 14,018 mm
balancim fábrica 0,55119 a 0,55188 pol.
M00000003ENS0116BR1
Empenamento da Vareta
1. Coloque a vareta em blocos V.
2. Ajuste um micro comparador com seu ponto no meio da vareta.
3. Gire lentamente a vareta e leia a variação no indicador.
4. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua a
vareta.
0,25 mm
Empenamento da Vareta Limite permitido
0,0098 pol.
M00000003ENS0117BR1

Folga de óleo entre tucho e Orifício do Guia do tucho


1. Meça o diâmetro externo do tucho com um micrômetro externo.
2. Meça o diâmetro interno do orifício do guia do tucho com um
medidor do cilindro.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, ou o tucho
possui danos, substitua o tucho.
Especificação de 0,020 a 0,062 mm
Folga de óleo entre fábrica 0,00079 a 0,0024 pol.
tucho e Orifício do Guia
do tucho 0,07 mm
Limite permitido
0,003 pol.

Diâmetro externo do Especificação de 23,959 a 23,980 mm


Tucho fábrica 0,94327 a 0,94409 pol.
Diâmetro interno do Especificação de 24,000 a 24,021 mm
orifício do guia do tucho. fábrica 0,94489 a 0,94570 pol.
M00000003ENS0118BR1

1-S87

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(2) Engrenagens de Regulação


Folga da Engrenagem de Regulação
1. Ajuste um micro comparador (tipo alavanca) com sua ponta no
dente da engrenagem.
2. Segure a engrenagem de acoplamento e mova a engrenagem
para medir a folga.
3. Se a folga for maior que o limite permitido, meça a folga de óleo
na parte do moente de cada eixo.
4. Se a folga de óleo estiver correta, substitua a engrenagem.
Folga entre engrenagem Especificação de 0,04150 a 0,1122 mm
intermediária e fábrica 0,001634 a 0,004417 pol.
engrenagem do 0,15 mm
virabrequim Limite permitido
0,0059 pol.

Folga entre engrenagem Especificação de 0,04150 a 0,1154 mm


intermediária e fábrica 0,001634 a 0,004543 pol.
engrenagem do 0,15 mm
comando Limite permitido
0,0059 pol.

Folga entre engrenagem Especificação de 0,04150 a 0,1154 mm


intermediária e fábrica 0,001634 a 0,004543 pol.
engrenagem da bomba 0,15 mm
injetora Limite permitido
0,0059 pol.

Folga entre engrenagem Especificação de 0,04150 a 0,1090 mm


do virabrequim e fábrica 0,001634 a 0,004291 pol.
engrenagem da bomba 0,15 mm
de óleo Limite permitido
0,0059 pol.

Somente para modelo com balanceador


Folga entre engrenagem Especificação de 0,03500 a 0,1160 mm
intermediária e fábrica 0,001378 a 0,004566 pol.
engrenagem do
balanceador (Lado de 0,15 mm
Limite permitido
admissão) 0,0059 pol.

Folga entre engrenagem Especificação de 0,03500 a 0,1160 mm


do comando e fábrica 0,001378 a 0,004566 pol.
engrenagem do
balanceador (lado 0,15 mm
Limite permitido
exaustão) 0,0059 pol.

Somente para modelo com PTO lateral


Folga entre engrenagem Especificação de 0,04150 a 0,1154 mm
do virabrequim e fábrica 0,001634 a 0,004543 pol.
engrenagem 0,15 mm
intermediária 2 Limite permitido
0,0059 pol.

Folga entre a Especificação de 0,03080 a 0,1062 mm


engrenagem fábrica 0,001213 a 0,004181 pol.
intermediária 2 e a
engrenagem do 0,15 mm
acionador da bomba Limite permitido
0,0059 pol.
hidráulica

M00000003ENS0119BR1

1-S88

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga lateral da engrenagem intermediária
1. Ajuste um indicador com sua ponta para a engrenagem
intermediária.
2. Mova a engrenagem intermediária para frente e para trás, para
medir a folga lateral.
3. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua o colar
da engrenagem intermediária.
Especificação de 0,12 a 0,48 mm
Abertura lateral da fábrica 0,0048 a 0,018 pol.
engrenagem
intermediária 0,9 mm
Limite permitido
0,04 pol.
M00000003ENS0120BR1
Folga Lateral do comando de válvulas
1. Ajuste um indicador com sua ponta para o comando de
válvulas.
2. Mova a engrenagem do comando para frente e para trás, para
medir a folga lateral.
3. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua a trava
do comando de válvulas.
Especificação de 0,070 a 0,22 mm
Folga lateral do fábrica 0,0028 a 0,0086 pol.
comando de válvulas 0,30 mm
Limite permitido
0,012 pol.
M00000003ENS0121BR1
Empenamento do comando de válvulas
1. Segure os 2 moentes da extremidade do comando de válvulas
com blocos V na placa da superfície.
2. Ajuste um indicador com sua ponta para o moente do meio.
3. Gire o comando de válvulas lentamente e leia a variação no
indicador.
4. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua o
comando de válvulas.
Curva do comando de 0,01 mm
Limite permitido
válvulas 0,0004 pol.
M00000003ENS0122BR1

1-S89

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

Altura do Comando
1. Meça o tamanho do comando em seu ponto mais alto, com um
micrômetro externo.
2. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua o
comando de válvulas.
D1503-M, 33,27 mm
D1703-M-BG 1,310 pol.
V2003-M,
V2403-M-DI-T, 33,47 mm
V2003-M-BG, 1,318 pol.
V2203-M-BG
Especifica-
D1703-M,
ção de fá-
D1803-M,
brica
V2203-M,
V2403-M,
33,90 mm
V2403-M-T,
1,335 pol.
D1803-M-DI,
V2403-M-DI,
V2003-M-T-BG,
Altura do comando V2403-M-BG
de admissão D1503-M, 33,22 mm
D1703-M-BG 1,308 pol.
V2003-M,
V2403-M-DI-T, 33,42 mm
V2003-M-BG, 1,316 pol.
V2203-M-BG
Limite D1703-M,
permitido D1803-M,
V2203-M,
V2403-M,
33,85 mm
V2403-M-T,
1,333 pol.
D1803-M-DI,
V2403-M-DI,
V2003-M-T-BG,
V2403-M-BG
(Continua)

1-S90

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
D1503-M,
33,47 mm
V2003-M,
1,318 pol.
V2003-M-T-BG
D1703-M,
D1803-M,
V2203-M,
33,90 mm
V2403-M,
Especifica- 1,335 pol.
D1803-M-DI,
ção de fá- V2403-M-DI,
brica V2403-M-BG
V2403-M-T,
D1703-M-BG, 33,27 mm
V2003-M-BG, 1,310 pol.
V2203-M-BG
33,00 mm
V2403-M-DI-T
Altura do comando 1,299 pol.
de exaustão D1503-M,
33,42 mm
V2003-M,
1,316 pol.
V2003-M-T-BG
D1703-M,
D1803-M,
V2203-M,
33,85 mm
V2403-M,
1,333 pol.
Limite D1803-M-DI,
permitido V2403-M-DI,
V2403-M-BG
V2403-M-T,
D1703-M-BG, 33,22 mm
V2003-M-BG, 1,308 pol.
V2203-M-BG
32,95 mm
V2403-M-DI-T
1,297 pol.
M00000003ENS0123BR1
Folga de Óleo do Moente do comando de válvulas
1. Meça o moente do diâmetro externo do comando de válvulas
com um micrômetro externo.
2. Meça diâmetro interno do alojamento do bloco do motor para o
comando de válvulas com um medidor do cilindro.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga do óleo for maior que o limite permitido, substitua o
comando de válvulas.
Especificação de 0,050 a 0,091 mm
Folga de óleo do moente fábrica 0,0020 a 0,0035 pol.
do comando de válvulas 0,15 mm
Limite permitido
0,0059 pol.

Moente do diâmetro
Especificação de 39,934 a 39,950 mm
externo do comando de
fábrica 1,5722 a 1,5728 pol.
válvulas.
Diâmetro interno do
Especificação de 40,000 a 40,025 mm
alojamento do bloco do
fábrica 1,5748 a 1,5757 pol.
motor
M00000003ENS0124BR1

1-S91

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga de óleo entre o Eixo da engrenagem intermediária e a
Bucha da engrenagem intermediária
1. Meça o diâmetro externo do eixo da engrenagem intermediária
com um micrômetro externo.
2. Meça o diâmetro interno da bucha da engrenagem
intermediária com um micrômetro interno.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua a
bucha.
5. Se a folga de óleo permanecer maior que o limite permitido,
substitua também o eixo da engrenagem intermediária.
Folga de óleo entre o Especificação de 0,025 a 0,066 mm
eixo da engrenagem fábrica 0,00099 a 0,0025 pol.
intermediária e o mancal
da engrenagem 0,10 mm
Limite permitido
intermediária 0,0039 pol.

Diâmetro externo do eixo


Especificação de 37,959 a 37,975 mm
da engrenagem
fábrica 1,4945 a 1,4950 pol.
intermediária
Diâmetro interno da
Especificação de 38,000 a 38,025 mm
bucha da engrenagem
fábrica 1,4961 a 1,4970 pol.
intermediária
M00000003ENS0125BR1
Substituição da bucha da engrenagem intermediária
(Quando remover)
1. Pressione a bucha da engrenagem intermediária usado com a
ferramenta de substituição. (Ver página "FERRAMENTAS
ESPECIAIS".)
(Quando instalar)
1. Limpe uma nova bucha da engrenagem intermediária e o furo
da engrenagem intermediária, e coloque óleo de motor neles.
2. Encaixe a nova bucha com a ferramenta de substituição.
Garanta que a extremidade da bucha se alinhe à extremidade
da engrenagem intermediária.
(A) Quando Remover (B) Quando Instalar
M00000003ENS0126BR1
Folga Lateral do Eixo do Balanceador (Somente para modelo
com balanceador)
1. Ajuste um indicador com sua ponta no eixo do balanceador.
2. Mova o eixo do balanceador para frente e para trás, para medir
a folga lateral.
3. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua o eixo
do balanceador.
Especificação de 0,070 a 0,22 mm
Folga lateral do eixo do fábrica 0,0028 a 0,0086 pol.
balanceador 0,30 mm
Limite permitido
0,012 pol.
M00000003ENS0127BR1

1-S92

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Empenamento do Eixo do Balanceador (Somente para modelo
com balanceador)
1. Segure o eixo do balanceador com blocos V na placa da
superfície.
2. Ajuste um indicador com sua ponta para o moente do meio em
um ângulo reto.
3. Gire o eixo do balanceador lentamente e leia a variação no
indicador.
4. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua o eixo
do balanceador.
Empenamento do eixo 0,02 mm
Limite permitido
do balanceador 0,0008 pol.
M00000003ENS0128BR1
Folga do Óleo do Moente do Eixo do Balanceador (Somente
para modelo com balanceador)
1. Meça o diâmetro externo do moente do eixo do balanceador
com um micrômetro externo.
2. Meça o diâmetro interno do alojamento do do bloco do motor
para o eixo do balanceador com um micrômetro interno ou
medidor do cilindro.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua o
eixo do balanceador.
Especificação de 0,0300 a 0,111 mm
Folga de óleo do moente fábrica 0,00119 a 0,00437 pol.
do eixo do balanceador 1 0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

Diâmetro externo do
Especificação de 43,934 a 43,950 mm
moente do eixo do
fábrica 1,7297 a 1,7303 pol.
balanceador 1
Diâmetro interno da
Especificação de 43,980 a 44,045 mm
brozina do eixo do
fábrica 1,7315 a 1,7340 pol.
balanceador 1

Especificação de 0,0300 a 0,111 mm


Folga de óleo do moente fábrica 0,00119 a 0,00437 pol.
do eixo do balanceador 2 0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

Diâmetro externo do
Especificação de 41,934 a 41,950 mm
moente do eixo do
fábrica 1,6509 a 1,6515 pol.
balanceador 2
Diâmetro interno da
Especificação de 41,980 a 42,045 mm
brozina do eixo do
fábrica 1,6528 a 1,6553 pol.
balanceador 2

Especificação de 0,020 a 0,094 mm


Folga de óleo do moente fábrica 0,00079 a 0,0037 pol.
do eixo do balanceador 3 0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

Diâmetro externo do eixo Especificação de 21,947 a 21,960 mm


do balanceador 3 fábrica 0,86406 a 0,86456 pol.
Diâmetro interno da
Especificação de 21,980 a 22,041 mm
brozina do eixo do
fábrica 0,86536 a 0,86775 pol.
balanceador 3

(1) Moente do Eixo do Balanceador 3 (3) Moente do Eixo do Balanceador 1


(2) Moente do Eixo do Balanceador 2
M00000003ENS0129BR1

1-S93

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(3) Pistão e Biela


Diâmetro interno do furo do Pino do Pistão
1. Meça o diâmetro interno do furo do pino do pistão nas direções
horizontal e vertical, com um medidor do cilindro.
2. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua o
pistão.
Especificação de 25,000 a 25,013 mm
Diâmetro interno do furo fábrica 0,98426 a 0,98476 pol.
do pino do pistão 25,05 mm
Limite permitido
0,9862 pol.
M00000003ENS0130BR1
Folga do Óleo entre o Pino do Pistão e a bucha da biela
1. Meça o diâmetro externo do pino do pistão, onde toca a bucha,
com um micrômetro externo.
2. Meça o diâmetro interno da bucha da biela com um micrômetro
interno.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua a
bucha.
5. Se a folga de óleo permanecer maior que o limite permitido,
substitua também o pino do pistão.
Especificação de 0,014 a 0,036 mm
Folga de Óleo entre o fábrica 0,00056 a 0,0014 pol.
Pino do Pistão e a bucha
da biela 0,15 mm
Limite permitido
0,0059 pol.

Diâmetro externo do pino Especificação de 25,004 a 25,011 mm


do pistão fábrica 0,98441 a 0,98468 pol.
Diâmetro interno da Especificação de 25,025 a 25,040 mm
bucha da biela fábrica 0,98524 a 0,98582 pol.
M00000003ENS0131BR1
Substituição da bucha da biela
(Quando remover)
1. Pressione a bucha da biela usando a ferramenta de
substituição. (Ver página "FERRAMENTAS ESPECIAIS".)
(Quando instalar)
1. Limpe uma nova bucha da biela e o furo, e coloque óleo de
motor neles.
2. Garanta que o furo de óleo da biela se alinhe com o furo da
bucha. Depois, encaixe a nova bucha com a ferramenta de
substituição.
(A) Quando Remover (B) Quando Instalar
M00000003ENS0132BR1

1-S94

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Alinhamento da Biela
OBSERVAÇÃO
• Garanta que a folga de óleo da bucha da biela é menor que
o limite permitido.
1. Instale o pino do pistão na biela.
2. Instale a biela em sua ferramenta de alinhamento.
3. Coloque um medidor no pino do pistão e mova-o contra a placa
da superfície.
4. Se o medidor não encostar totalmente na placa da superfície,
meça o espaço entre o pino do medidor e a placa da superfície.
5. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua a biela.
0,05 mm
Alinhamento da biela Limite permitido
0,002 pol.
M00000003ENS0133BR1

1-S95

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga entre as pontas do Anel do Pistão
1. Coloque o anel do pistão na parte inferior do cilindro (a parte
menos desgastada) com o pistão.
2. Meça a folga do anel com um medidor.
3. Se a folga do anel for maior que o limite permitido, substitua o
anel.
D1503-M,
V2003-M,
V2403-M-T,
D1803-M-DI, 0,20 a 0,35 mm
V2403-M-DI, 0,0079 a 0,013 pol.
V2403-M-DI-T,
Especifica- V2003-M-BG,
ção de fá- V2003-M-T-BG
Anel Superior brica D1703-M,
D1803-M,
V2203-M,
0,25 a 0,40 mm
V2403-M,
0,0099 a 0,015 pol.
D1703-M-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
1,25 mm
Limite permitido
0,0492 pol.

D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2203-M,
V2403-M,
0,30 a 0,45 mm
D1803-M-DI,
0,012 a 0,017 pol.
Especifica- V2403-M-DI,
ção de fá- D1703-M-BG,
brica V2003-M-BG,
Segundo anel
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
V2003-M,
V2403-M-T, 0,40 a 0,55 mm
V2403-M-DI-T, 0,016 a 0,021 pol.
V2003-M-T-BG
1,25 mm
Limite permitido
0,0492 pol.

D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M,
0,25 a 0,45 mm
Especifica- V2403-M-T,
0,0099 a 0,017 pol.
ção de fá- V2403-M-DI-T,
brica D1703-M-BG,
Anel do Óleo
V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI, 0,20 a 0,40 mm
V2403-M-DI 0,0079 a 0,015 pol.
1,25 mm
Limite permitido
0,0492 pol.
M00000003ENS0134BR1

1-S96

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga entre Anel do Pistão e Canaleta
1. Limpe os anéis e as canaletas do anel, e instale cada anel em
sua canaleta.
2. Meça o espaço entre o anel e a canaleta com um calibrador ou
medidor de profundidade.
3. Se a folga for maior do que o limite permitido, substitua o anel
do pistão.
4. Se a folga permanecer maior que o limite permitido com o anel
novo, substitua também o pistão.
Especifica-
D1803-M-DI, 0,050 a 0,090 mm
ção de fá-
V2403-M-DI 0,0020 a 0,0035 pol.
Anel Superior brica
0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M, 0,0930 a 0,128 mm
V2403-M-T, 0,00367 a 0,00503
Especifica- V2403-M-ID-T, pol.
ção de fá- D1703-M-BG,
Segundo anel brica V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
0,0780 a 0,110 mm
D1803-M-DI,
0,00307 a 0,00433
V2403-M-DI
pol.
0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M,
0,020 a 0,060 mm
Especifica- V2403-M-T,
0,00079 a 0,0023 pol.
ção de fá- V2403-M-DI-T,
brica D1703-M-BG,
Anel do Óleo
V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
D1803-M-DI, 0,030 a 0,070 mm
V2403-M-DI 0,0012 a 0,0027 pol.
0,15 mm
Limite permitido
0,0059 pol.

(A) D1503-M, D1703-M, D1803-M, (B) D1803-M-DI, V2403-M-DI,


V2003-M, V2203-M, V2403-M, V2403-M-DI-T
V2403-M-T, D1703-M-BG,
V2003-M-BG, V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG, V2403-M-BG
M00000003ENS0135BR1

1-S97

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(4) Virabrequim
Folga Lateral do Virabrequim
1. Ajuste um indicador com sua ponta para a extremidade
virabrequim.
2. Mova o virabrequim para frente e para trás, para medir a folga
longitudinal.
3. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua as
brozinas de encosto.
4. Se a mesma dimensão da brozina não é aplicável, por causa do
desgaste do moente do virabrequim, substitua-a com por uma
de sobremedida. Consulte a tabela e figura.
Especificação de 0,15 a 0,31 mm
Folga longitudinal do fábrica 0,0059 a 0,012 pol.
virabrequim 0,5 mm
Limite permitido
0,02 pol.

(Referência)
• Dimensões sobremedida do virabrequim
0,2 mm 0,4 mm
Sobremedida
0,008 pol. 0,02 pol.
54,50 a 54,70 mm 54,60 a 54,80 mm
Dimensão A
2,146 a 2,153 pol. 2,150 a 2,157 pol.
26,20 a 26,25 mm 26,40 a 26,45 mm
Dimensão B
1,032 a 1,033 pol. 1,040 a 1,041 pol.
2,8 a 3,2 mm raio 2,8 a 3,2 mm raio
Dimensão C
0,11 a 0,12 pol. raio 0,11 a 0,12 pol. raio
O moente do virabrequim deve ser finalizado de maneira adequada, maior que
Rmax = 0,4S
M00000003ENS0136BR1
Empenamento do virabrequim
1. Segure os 2 moentes da extremidade do virabrequim com
blocos V na placa da superfície.
2. Ajuste um indicador com sua ponta para o moente do meio.
3. Gire o eixo do virabrequim lentamente e leia a variação no
indicador.
4. Se a medição for maior que o limite permitido, substitua o
virabrequim.
Empenamento do 0,02 mm
Limite permitido
virabrequim 0,0008 pol.
M00000003ENS0137BR1

1-S98

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga de óleo entre o moente do virabrequim Brozina do
moente do virabrequim
1. Limpe o moente do virabrequim e a brozina do moente do
virabrequim
2. Coloque uma tira de plastigauge no centro do moente do
virabrequim.
3. Instale a capa da biela e aperte os seus parafusos com o torque
especificado, removendo novamente a capa.
4. Meça a largura que se torna plana com a escala para obter a
folga.
5. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua a
brozina do moente do virabrequim.
6. Se a mesma dimensão da brozina não é aplicável, por causa do
desgaste do moente do virabrequim, substitua-a com por uma
de tamanho grande. Consulte a tabela e figura.
OBSERVAÇÃO
• Não coloque o plastigauge no furo de óleo do moente do
virabrequim.
• Quando apertar os parafusos da biela, não mova o
virabrequim.
Especificação de 0,025 a 0,087 mm
Folga de óleo entre o fábrica 0,00099 a 0,0034 pol.
moente do virabrequim e
o casquilho 0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

Diâmetro externo do Especificação de 46,959 a 46,975 mm


moente do virabrequim fábrica 1,8488 a 1,8494 pol.
Diâmetro interno da
Especificação de 47,000 a 47,046 mm
brozina do moente do
fábrica 1,8504 a 1,8522 pol.
virabrequim

(Referência)
• Dimensões pequenas do moente do virabrequim
Tamanho 0,2 mm 0,4 mm
pequeno 0,008 pol. 0,02 pol.
3,3 a 3,7 mm raio 3,3 a 3,7 mm raio
Dimensão A
0,13 a 0,14 pol. raio 0,13 a 0,14 pol. raio
1,0 a 1,5 mm alívio 1,0 a 1,5 mm alívio
*Dimensão B
0,040 a 0,059 pol. alívio 0,040 a 0,059 pol. alívio
46,759 a 46,775 mm diâ. 46,559 a 46,575 mm diâ.
Dimensão C
1,8409 a 1,8415 pol. diâ. 1,8331 a 1,8336 pol. diâ.
O moente do virabrequim deve ser finalizado de maneira adequada, maior que
Rmax = 0,4S
*Furos com rebarbas e bordas redondas com 1,0 a 1,5 mm (0,040 a 0,059 pol.)
de alívio.
M00000003ENS0138BR1

1-S99

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga de óleo entre o Moente do virabrequim e a Brozina do
virabrequim 1
1. Meça o diâmetro externo do moente do virabrequim com um
micrômetro externo.
2. Meça o diâmetro interno da brozina do virabrequim 1 com um
micrômetro interno.
3. Calcule a folga de óleo.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua a
brozina do virabrequim 1,
5. Se a mesma dimensão da brozina não é aplicável, por causa do
desgaste do moente virabrequim, substitua-a com por uma de
sobremedida. Consulte a tabela e figura.
Folga de óleo entre o Especificação de 0,0400 a 0,118 mm
Moente do virabrequim e fábrica 0,00158 a 0,00464 pol.
à Brozina do virabrequim 0,20 mm
1 Limite permitido
0,0079 pol.

Diâmetro externo do Especificação de 59,921 a 59,940 mm


moente do virabrequim fábrica 2,3591 a 2,3598 pol.
Diâmetro interno da Especificação de 59,980 a 60,039 mm
brozina do virabrequim 1 fábrica 2,3615 a 2,3637 pol.

(Referência)
• Dimensões pequenas do moente do virabrequim
Tamanho 0,2 mm 0,4 mm
pequeno 0,008 pol. 0,02 pol.
2,8 a 3,2 mm raio 2,8 a 3,2 mm raio
Dimensão A
0,11 a 0,12 pol. raio 0,11 a 0,12 pol. raio
1,0 a 1,5 mm alívio 1,0 a 1,5 mm alívio
*Dimensão B
0,040 a 0,059 pol. alívio 0,040 a 0,059 pol. alívio
59,721 a 59,740 mm diâ. 59,521 a 59,540 mm diâ.
Dimensão C
2,3513 a 2,3519 pol. diâ. 2,3434 a 2,3440 pol. diâ.
O moente do virabrequim deve ser finalizado de maneira adequada, maior que
Rmax = 0,4S
*Furos com rebarbas e bordas redondas com 1,0 a 1,5 mm (0,040 a 0,059 pol.)
de alívio.
M00000003ENS0139BR1
Substituição da Brozina do virabrequim 1
(Quando remover)
1. Pressione a brozina do virabrequim 1 usado com a ferramenta
de substituição. (Ver página "FERRAMENTAS ESPECIAIS".)
(Quando instalar)
1. Limpe uma nova brozina do virabrequim 1 e o furo do moente
do virabrequim, e coloque óleo de motor neles.
2. Garanta que a linha de junção (1) da nova brozina 1 (2) aponta
para o lado de exaustão múltipla (veja a figura). Depois,
encaixe a nova brozina 1 (2) com a ferramenta de substituição.
Especificação de 4,20 a 4,50 mm
Dimensão (A)
fábrica 0,166 a 0,177 pol.

(1) Linha de Junção (A) Dimensão


(2) Brozina do virabrequim 1
(3) Bloco do motor
M00000003ENS0140BR1

1-S100

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Folga de óleo entre o Moente do virabrequim e a Brozina do
virabrequim 2
1. Coloque uma tira de plastigauge no centro do moente.
2. Instale o mancal da brozina e aperte os seus parafusos 1 com
o torque especificado, removendo novamente o mancal da
brozina
3. Meça a largura que se torna plana com a escala para obter a
folga.
4. Se a folga de óleo for maior que o limite permitido, substitua a
brozina do virabrequim 2,
5. Se a mesma dimensão da brozina não é aplicável, por causa do
desgaste do moente virabrequim, substitua-a com por uma de
sobremedida. Consulte a tabela e figura.
OBSERVAÇÃO
• Quando apertar os parafusos do mancal da brozina, não
mova o virabrequim.
Especificação de 0,0400 a 0,104 mm
Folga de óleo entre fábrica 0,00158 a 0,00409 pol.
virabrequim e a brozina
do virabrequim 2 0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

Diâmetro externo do Especificação de 59,921 a 59,940 mm


moente do virabrequim fábrica 2,3591 a 2,3598 pol.
Diâmetro interno da Especificação de 59,980 a 60,025 mm
brozina do virabrequim 2 fábrica 2,3615 a 2,3631 pol.

(Referência)
• Sobre medida do moente do virabrequim
0,2 mm 0,4 mm
Sobre medida
0,008 pol. 0,02 pol.
2,8 a 3,2 mm raio 2,8 a 3,2 mm raio
Dimensão A
0,11 a 0,12 pol. raio 0,11 a 0,12 pol. raio
1,0 a 1,5 mm alívio 1,0 a 1,5 mm alívio
*Dimensão B
0,040 a 0,059 pol. alívio 0,040 a 0,059 pol. alívio
59,721 a 59,740 mm diâ. 59,521 a 59,540 mm diâ.
Dimensão C, D
2,3513 a 2,3519 pol. diâ. 2,3434 a 2,3440 pol. diâ.
O moente do virabrequim deve ser finalizado de maneira adequada, maior que
Rmax = 0,4S
*Furos com rebarbas e bordas redondas com 1,0 a 1,5 mm (0,040 a 0,059 pol.)
de alívio.
M00000003ENS0141BR1

1-S101

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Substituição da Luva do virabrequim
1. Remova a luva do virabrequim usada (3).
2. Instale o guia da luva (2) no eixo do virabrequim (5).
3. Instale o limitador (1) no virabrequim (5) (veja figura).
4. Aumente a temperatura de um nova luva entre 150 e 200 °C
(302 e 392 °F).
5. Instale a luva do virabrequim com o soquete auxiliar para
empurrar (4) (veja figura). (Consulte "FERRAMENTAS
ESPECIAIS".)
OBSERVAÇÃO
• Garanta que o chanfro grande da luva aponte para fora.
• Se a temperatura da luva não for suficiente para instalação,
ela pode ser danificada ao instalar.
(1) Limitador (4) Soquete Auxiliar para Empurrar
(2) Guia da Luva (5) Eixo do virabrequim
(3) Luva do Virabrequim
M00000003ENS0142BR1

1-S102

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(5) Cilindro
Desgaste do Cilindro
1. Meça o diâmetro interno do cilindro nas 6 posições (veja figura)
com um medidor do cilindro.
2. Encontre os diâmetros internos máximos e mínimos.
3. Encontre a diferença entre os diâmetros internos máximo e
mínimo.
4. Se o diâmetro interno máximo ou a diferença for maior que o
limite permitido, abra para a próxima medida. (Consulte
"Retífica de Cilindro (Grande)".).
5. Examine se há arranhões na parede do cilindro. Se encontrar
arranhões fundos, abra para a próxima medida. (Consulte
"Retífica de Cilindro (Grande)".).
D1503-M
V2003-M 83,000 a 83,022 mm
V2003-M-BG 3,2678 a 3,2685 pol.
V2003-M-T-BG
D1703-M
D1803-M
Especifica- V2203-M
ção de fá- V2403-M
brica V2403-M-T
87,000 a 87,022 mm
D1803-M-DI
3,4252 a 3,4260 pol.
V2403-M-DI
V2403-M-DI-T
D1703-M-BG
V2203-M-BG
Diâmetro interno do V2403-M-BG
cilindro D1503-M
V2003-M 83,170 mm
V2003-M-BG 3,2744 pol.
V2003-M-T-BG
D1703-M
D1803-M
Limite V2203-M
permitido V2403-M
V2403-M-T
87,170 mm
D1803-M-DI
3,4319 pol.
V2403-M-DI
V2403-M-DI-T
D1703-M-BG
V2203-M-BG
V2403-M-BG
Diferença entre
Diâmetro interno 0,15 mm
Limite permitido
máximo e diâmetro 0,0059 pol.
interno mínimo

(A) Topo (a) Em ângulo reto para o Pino do


(B) Meio Pistão
(C) Fundo (Saia) (b) Direção do Pino do Pistão
M00000003ENS0143BR1

1-S103

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Retífica de cilindro (Grande)
1. Se o desgaste do cilindro for maior que o limite permitido, abrir
e brunir nas dimensões especificadas.
D1503-M,
V2003-M, 83,250 a 83,272 mm
V2003-M-BG, 3,2776 a 3,2784 pol.
V2003-M-T-BG
D1703-M,
D1803-M,
Especifica- V2203-M,
ção de fá- V2403-M,
brica V2403-M-T,
87,250 a 87,272 mm
D1803-M-DI,
3,4351 a 3,4359 pol.
V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T,
D1703-M-BG,
V2203-M-BG,
Sobremedida do V2403-M-BG
diâmetro interno do
cilindro D1503-M,
V2003-M, 83,420 mm
V2003-M-BG, 3,2843 pol.
V2003-M-T-BG
D1703-M,
D1803-M,
Limite V2203-M,
permitido V2403-M,
V2403-M-T,
87,420 mm
D1803-M-DI,
3,4417 pol.
V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T,
D1703-M-BG,
V2203-M-BG,
V2403-M-BG
Diferença entre
diâmetro interno 0,15 mm
Limite permitido
máximo e diâmetro 0,0059 pol.
interno mínimo
Brunimento Afie de 2,2 a 3,0 µmRz (0,000087 a 0,000118 pol.Rz)
2. Substitua o pistão e os anéis do pistão por outros de
sobremedida.
Sobremedida: 0,25 mm (0,0098 pol.)
OBSERVAÇÃO
• Se o diâmetro interno máximo ou a diferença a sobre
medida 0,25 for maior que o limite permitido, substitua o
bloco do cilindro por um novo.
(1) Diâmetro do cilindro (Antes de (2) Diâmetro interno do cilindro
Correção) (Sobremedida)
M00000003ENS0144BR1

1-S104

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR

(6) Bomba de Óleo


Folga do Lóbulo do Rotor
1. Meça a folga entre os lóbulos do rotor interno e externo com um
medidor.
2. Meça a folga entre o rotor externo e o corpo da bomba com um
medidor.
3. Se a folga for maior que o limite permitido, substitua o conjunto
do rotor da bomba de óleo.
Especificação de 0,030 a 0,14 mm
Folga entre rotor interno fábrica 0,0012 a 0,0055 pol.
e externo 0,2 mm
Limite permitido
0,008 pol.

Especificação de 0,11 a 0,19 mm


Folga entre rotor externo fábrica 0,0044 a 0,0074 pol.
e corpo da bomba 0,25 mm
Limite permitido
0,0098 pol.
M00000003ENS0145BR1

Folga entre Rotor e a Carcaça


1. Coloque uma tira de plastigauge na superfície do rotor com
graxa.
2. Instale a carcaça e aperte os parafusos.
3. Remova cuidadosamente a carcaça.
4. Meça a largura que o plastigauge se torna plano com a escala
para obter a folga.
5. Se a folga for maior que o limite permitido, substitua o conjunto
do rotor da bomba de óleo.
Especificação de 0,105 a 0,150 mm
Folga entre rotor interno fábrica 0,00414 a 0,00590 pol.
e carcaça 0,20 mm
Limite permitido
0,008 pol.
M00000003ENS0146BR1

(7) Partida
Embreagem unidirecional
1. Examine o pinhão e se está desgastado ou danificado,
substitua o conjunto da embreagem.
2. Examine se o pinhão gira livremente e de maneira suave na
direção que desliza. Garanta que ele não deslize na direção
que ele traciona.
3. Se o pinhão deslizar ou não girar nas 2 direções, substitua o
conjunto de embreagem unidirecional.
OBSERVAÇÃO
• Não limpe a graxa na embreagem unidirecional com
produtos químicos ou óleos.
M00000003ENS0147BR1

1-S105

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Coletor e isolação
1. Examine se há desgaste no contato do coletor, e limpe-o com
uma lixa, se levemente desgastado.
2. Meça o diâmetro externo do coletor com um micrômetro
externo em alguns pontos.
3. Se o diâmetro externo mínimo for menor que limite permitido,
substitua o conjunto do induzido.
4. Calcule a diferença dos diâmetros externos. Se for maior que o
limite permitido, corrija o coletor em um torno para as
especificações de fábrica.
5. Meça o canal inferior da isolação
6. Se o canal inferior for menor que o limite permitido, corrija-o
com uma lâmina de serra e chanfre as bordas do segmento.
D1503-M,
D1703-M,
V2003-M,
V2203-M,
30,0 mm
D1803-M-DI,
1,18 pol.
D1703-M-BG,
Especifica- V2003-M-BG,
ção de fá- V2003-M-T-BG,
brica V2203-M-BG
D1803-M,
V2403-M,
V2403-M-T, 35,0 mm
V2403-M-DI, 1,38 pol.
V2403-M-DI-T,
Diâmetro externo do V2403-M-BG
coletor D1503-M,
D1703-M,
V2003-M,
V2203-M,
29,0 mm
D1803-M-DI,
1,14 pol.
D1703-M-BG,
V2003-M-BG,
Limite V2003-M-T-BG,
permitido V2203-M-BG
D1803-M,
V2403-M,
V2403-M-T, 34,0 mm
V2403-M-DI, 1,34 pol.
V2403-M-DI-T,
V2403-M-BG

Menor que
Especificação de
0,02 mm
Diferença dos diâmetros fábrica
0,0008 pol.
externos.
0,05 mm
Limite permitido
0,002 pol.
(Continua)

1-S106

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
(Continuando)
D1503-M,
D1703-M,
D1803-M,
V2003-M,
V2203-M,
V2403-M,
V2403-M-T, 0,45 a 0,75 mm
Especifica- D1803-M-DI, 0,018 a 0,029 pol.
ção de fá- V2403-M-DI,
Canal Inferior da brica V2403-M-DI-T,
isolação
D1703-M-BG,
V2003-M-BG,
V2003-M-T-BG,
V2203-M-BG
0,55 a 0,85 mm
V2403-M-BG
0,022 a 0,033 pol.
0,20 mm
Limite permitido
0,0079 pol.

(1) Segmento (a) Correto


(2) Profundidade da isolação (b) Incorreto
(3) Isolação
M00000003ENS0148BR1
Desgaste da Escova
1. Se a superfície de contato da escova estiver suja ou
empoeirada, limpe-a com uma lixa.
2. Meça o comprimento da escova (A) com um paquímetro.
3. Se o comprimento for menor que o limite permitido, substitua o
conjunto do suporte e o do porta escova.
15,0 mm
Especificação de fábrica
0,591 pol.
D1503-M,
D1703-M,
V2003-M,
V2203-M,
11,0 mm
D1803-M-DI,
0,433 pol.
D1703-M-BG,
Comprimento da V2003-M-BG,
escova (A) V2003-M-T-BG,
Limite
V2203-M-BG
permitido
D1803-M,
V2403-M,
9,0 mm
V2403-M-T,
0,35 pol.
V2403-M-DI,
V2403-M-DI-T
12,0 mm
V2403-M-BG
0,472 pol.
M00000003ENS0149BR1
Porta escova
1. Examine a continuidade pelo suporte da escova e o suporte
principal com um teste do circuito.
2. Se a eletricidade fluir, substitua o conjunto do suporte da
escova.
M00000003ENS0150BR1

1-S107

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Bobina do induzido
1. Examine a continuidade pelo coletor e núcleo da bobina do
induzido, com a média de resistência do teste do circuito.
2. Se a eletricidade fluir, substitua o conjunto do induzido.
3. Examine a continuidade pelos segmentos do comutador com a
média de resistência do teste do circuito.
4. Se a eletricidade não fluir, substitua o conjunto do induzido.
M00000003ENS0151BR1

Bobina de Campo
1. Examine a continuidade pelo cabo (1) e escova (2) com um
teste do circuito.
2. Se a eletricidade não fluir, substitua o conjunto do campo.
3. Examine a continuidade pela escova (2) e carcaça (3) com um
teste do circuito.
4. Se a eletricidade fluir, substitua o conjunto de campo.
(1) Guia (3) Carcaça
(2) Escova
M00000003ENS0152BR1

(8) Alternador
Brozina
1. Examine se o rolamento pode girar suavemente.
2. Se não, substitua-o.
M00000003ENS0153BR1

1-S108

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Estator
1. Meça a resistência em cada cabo da bobina do estator com a
média de resistência do teste do circuito.
2. Se a medição não estiver na especificação de fábrica, substitua
o conjunto do estator.
3. Examine a continuidade em cada cabo e núcleo da bobina do
estator com a média de resistência do teste do circuito.
4. Se não exibir infinidade, substitua o conjunto do estator.
Especificação de
Resistência Menos que 1,0 Ω
fábrica
M00000003ENS0154BR1
Rotor
1. Meça a resistência pelos anéis deslizantes.
2. Se a resistência não estiver na especificação de fábrica,
substitua o conjunto do rotor.
3. Examine a continuidade pelo anel deslizante e núcleo com a
média de resistência do teste do circuito.
4. Se não exibir infinito, substitua o conjunto do rotor.
Especificação de
Resistência 2,9 Ω
fábrica
M00000003ENS0155BR1
Anel Deslizante
1. Examine se há marcas no anel deslizante.
2. Se houver, corrija-o com uma lixa ou em um torno.
3. Meça o diâmetro externo do anel deslizante com um
paquímetro.
4. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua o
conjunto do rotor.
Especificação de 14,4 mm
Diâmetro externo do anel fábrica 0,567 pol.
deslizante 14,0 mm
Limite permitido
0,551 pol.
M00000003ENS0156BR1
Desgaste da Escova
1. Meça o comprimento da escova com um paquímetro.
2. Se a medição for menor que o limite permitido, substitua-a.
3. Garanta que a escova se mova suavemente.
4. Se a escova estiver com defeito, substitua-a.
Especificação de 10,5 mm
fábrica 0,413 pol.
Comprimento da escova
8,4 mm
Limite permitido
0,33 pol.
M00000003ENS0157BR1

1-S109

KiSC issued 09, 2014 A


03-M-E3B, 03-M-DI-E3B, 03-M-E3BG, WSM MOTOR
Retificador
1. Examine a continuidade por cada diodo retificador com a média
de resistência do teste do circuito.
2. O retificador está correto se o diodo no retificador conduzir
eletricidade somente em uma direção.
M00000003ENS0158BR1

Regulador de voltagem
1. Examine a continuidade pelo terminal B (2) e terminal F (1) do
regulador de voltagem com a média de resistência do teste do
circuito.
2. O regulador de voltagem está correto se conduzir eletricidade
somente em uma direção.
(1) Terminal F (2) Terminal B
M00000003ENS0159BR1

1-S110

KiSC issued 09, 2014 A


Editor : Farm and Industrial Machinery International Service Department
Address : 64, Ishizu-Kitamachi, Sakai-Ku, Sakai-City, Osaka, 590-0823, Japan
Phone : +81-72-241-1129
Fax : +81-72-245-2484
E-mail : ks_g.ksos-pub@kubota.com

Printed in Japan 2014. 09, S, EI, EI, porbra Code No.9Y111-10254


KUBOTA Corporation 2014. 04, S, EI, EI, porbra

Você também pode gostar