Você está na página 1de 354

Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)

CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

CAPA
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
--41e

CRC Argentina 0800-888-2438


www.chevrolet.com.ar
t
nai AD
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 ___/1 "
.._ Argentina 0800-555-11-15

Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438 SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_

+ +
CE.NTRAL DE �/ Paragua1 0010 (a cobrar)
RELACIDNAMENTO
CHEVROLET
www.chevrolet.com.uy C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200

Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Introdução Você poderá conhecer um pouco mais sobre


Índice a GM e os produtos Chevrolet acessando
O pacote com a literatura do cliente deverá o site:
ser mantido sempre à mão no veículo. Ele
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 www.chevrolet.com.br
encontra-se dentro do porta-luvas.
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Como Utilizar este Manual
Sempre que o indicador de controle M
Bancos e dispositivos de segurança . . . . . . 22 aparecer em combinação com outro . Este manual descreve todas as opções
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . . 58 indicador de controle no painel de e as funções disponíveis para esse
instrumentos ou em uma etiqueta, consulte modelo. Certas descrições, incluindo
Comandos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 o Manual do Proprietário. aquelas para o visor e funções do menu,
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Siga sempre as leis e normas específicas do
podem não se aplicar ao seu veículo
devido à variação de modelo,
Sistema de conforto e conveniência . . . . 103 país em que se encontra. Essas leis podem
especificações do país, equipamentos
Sistema de ventilação e de ar diferir das informações contidas neste
especiais ou acessórios.
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 manual.
. O índice, no início deste manual, mostra
Condução e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 { Perigo onde estão as informações em cada
capítulo.
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Nunca execute nenhum reparo ou . O índice permite procurar informações
Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 regulagem no motor, chassi ou específicas.
componentes relacionados com
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 . O Manual do Proprietário usa as
a segurança do veículo. Você pode estar
Informações sobre garantia . . . . . . . . . . . . 301 designações de fábrica, que podem ser
infringindo leis ambientais e / ou de encontradas no capítulo "Especificações".
Informações ao consumidor . . . . . . . . . . . . 309 segurança.
. As direções indicadas, por ex. esquerda ou
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Todas as concessionárias Chevrolet fornecem direita, dianteira ou traseira, sempre se
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 serviço de primeira classe, usando mecânicos relacionam ao sentido de condução.
treinados que trabalham de acordo com . As telas de exibição do veículo poderão
instruções específicas. não suportar seu idioma específico.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

2 Introdução
Perigo, atenção e cuidado
{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informações sobre o risco de
ferimentos fatais. Ignorar essas
informações pode colocar a vida em risco.

{ Atenção
Textos marcados com { Atenção
fornecem informações sobre o risco de
acidentes ou ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar ferimentos.

Cuidado
Textos marcados com Cuidado fornecem
informações sobre possíveis danos ao
veículo. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Introdução 3
Visão geral do painel de instrumentos

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

4 Introdução
1. Controle das Luzes Externas 0 95 11. Controles do rádio e visor. Consulte Visão 25. Alavanca de destravamento da portinhola
2. Difusores de ar laterais. Consulte geral (Rádio de nível superior) 0 105 ou do tanque de combustível. Consulte
Difusores de ar ajustáveis 0 171 Visão geral (Rádio de nível médio) 0 106 Abastecimento do Tanque 0 215
3. Controle de velocidade de cruzeiro (Se 12. Sinalizador de advertência (pisca-alerta) 26. Caixa de fusíveis do painel de
equipado) 0 200 0 98 instrumentos 0 254
4. Sinalizadores de Direção 0 98 13. Airbag do passageiro. Consulte Sistema 27. Posições da Ignição 0 183
de airbag 0 36 28. Sistemas de climatização 0 167
Comutador de Farol Alto / Farol Baixo
0 96 14. Porta-luvas 0 59 29. Armazenagem do painel de instrumentos
Lampejador dos faróis 0 96 15. Transmissão manual 0 191 0 58
Centro de Informações do Motorista (DIC) 16. Tomadas elétricas 0 73 30. Aviso de desvio de rota (LDW) (Se
0 84 17. Sistema de controle de tração (TCS) 0 197 equipado) 0 212
5. Visão geral do painel de instrumentos Controle eletrônico de estabilidade (ESC) 31. Sistema auxiliar de estacionamento (Se
0 69 0 198 equipado) 0 207
6. Buzina 0 71 18. Controle de descida de declive (HDC) 32. Alerta de LED refletido. Consulte Sistema
0 199 de alerta de colisão dianteira (FCA) 0 202
Airbag do motorista. Consulte Luz
indicadora do airbag 0 77 19. Alavanca seletora 0 189 33. Porta-copos. Os porta-copos estão
disponíveis como acessório na
7. Centro de Informações do Motorista (DIC) 20. Ajuste de posição do volante 0 70 Concessionária Chevrolet.
0 84 21. Alavanca de destravamento do capô.
8. Controles do volante de direção (DIC) Consulte Capô 0 229
9. Sistema do limpador e lavador do 22. Pedal da embreagem. Consulte Controle
para-brisa Consulte Limpador / Lavador de um Veículo 0 175
do Parabrisa 0 71 23. Pedal do freio. Consulte Controle de um
10. Difusores de ar centrais. Consulte Veículo 0 175
Difusores de ar ajustáveis 0 171 24. Pedal do acelerador. Consulte Controle de
um Veículo 0 175

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 5


Chaves, portas e janelas Vidros
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chaves e travas
Desembaçador do vidro traseiro . . . . . . . . 20 Chaves
Chaves e travas Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chaves de reposição
Partida remota do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controle remoto (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caso necessite uma chave reposição e os
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 respectivos códigos de ativação, eles poderão
Travas manuais de portas . . . . . . . . . . . . . . . 9 ser solicitados em uma Concessionária
Sistema central de travamento . . . . . . . . . 10 Chevrolet.
Travas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consulte "Chaves" em Limpeza externa
Portas 0 275.
Portas traseiras (Se equipado) . . . . . . . . . . 13 Chave com seção de chave dobrável
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Segurança do veículo
Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . 14
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Imobilizador (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos externos
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos elétricos (Se equipado) . . . . . . . . 16
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Espelhos internos
Pressione o botão para estendê-la. Para
Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . . 17
dobrar a chave, pressione primeiro o botão
Espelho retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 18
e depois gire a chave para a posição inicial.
Antiofuscamento automático . . . . . . . . . . . 18
Nota: Este veículo poderá ter uma chave
reserva rígida

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

6 Chaves, portas e janelas


/ (Partida remota do veículo) : Este botão 2. Pressione e solte Q.
{ Perigo estará presente no transmissor do RKE se 3. Imediatamente após concluir a Etapa 2,
Não deixa as chaves na ignição ou o veículo tiver partida remota.
mantenha pressionado / por pelo
mesmo no veículo se houverem crianças O sistema de ventilação e de ar menos quatro segundos ou até que as
desacompanhadas. Esta falta de condicionado usará as configurações setas pisquem. As setas piscando
responsabilidade pode causar diversas anteriores durante a partida por controle confirmam que a solicitação de partida
situações de risco para crianças remoto. O desembaçador traseiro pode ser remota do veículo foi recebida.
e a outros. As chaves proporcionam ativado durante a partida remota, com base
a possibilidade de controlar vários Quando o motor der partida, as luzes de
em condições ambientes frias. A luz do
recursos do veículo, até colocá-lo em presença se acenderão e permanecerão
indicador do desembaçador traseiro (se
acesas enquanto o motor estiver em
movimento. disponível) não é ativada durante a partida
funcionamento. O sistema de ventilação e ar
remota.
condicionado poderá ligar.
Partida remota do veículo As leis em algumas comunidades locais
O motor será desligado depois de
poderão restringir o uso de sistemas de
15 minutos, a não ser que seja feita uma
partida remota. Por exemplo, algumas leis
extensão do tempo ou que a ignição seja
exigem que uma pessoa usando partida
ligada.
remota tenha o veículo em seu campo de
visão. Verifique os regulamentos locais Se o motor estiver funcionando quando você
quanto às exigências. entrar no veículo, ligue o interruptor da
ignição. Se o motor não estiver funcionando
Outras condições podem afetar
quando você entrar no veículo, dê partida no
o desempenho do transmissor. Consulte
motor normalmente.
Controle remoto 0 7 ou
Controle remoto (ANATEL) 0 7. Prolongando o tempo de funcionamento do
motor
Partida no veículo
Por uma extensão de tempo de 15 minutos,
Para dar a partida no motor usando
Se equipado, este recurso permite que repita as Etapas 1-3 enquanto o motor ainda
o recurso de partida remota:
o motor seja ligado de fora do veículo. estiver em funcionamento. A partida remota
1. Aponte o transmissor RKE para o veículo. só pode ser prolongada uma vez.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 7


Quando a partida remota for estendida, . O capô não estiver fechado. Nota
serão adicionados 15 minutos ao período . O sinalizador de advertência (pisca-alerta) Este equipamento opera em caráter
inicial de 15 minutos, um total de estiver aceso. secundário, ou seja, ele não tem proteção
30 minutos. Uma extensão pode ser feita . A luz indicadora de funcionamento contra interferências prejudiciais, mesmo de
30 segundos após a partida. incorreto estiver acesa. estações do mesmo tipo, e não pode causar
No máximo duas partidas remotas, ou uma . A temperatura do líquido de interferência em sistemas que funcionam em
única partida com uma extensão, serão arrefecimento do motor estiver alta caráter primário.
permitidas entre ciclos de ignição. demais. Controle remoto
A ignição do veículo deve ser ligada . A pressão do óleo estiver baixa.
e desligada em seguida, para que . Se tiverem sido usadas duas partidas
o procedimento de partida remota possa ser remotas do veículo, ou uma única partida
usado novamente. remota com extensão.
Cancelando uma partida remota . O veículo não estiver em P
(Estacionamento).
Para cancelar uma partida remota, faça um
dos seguintes: Controle remoto (ANATEL)
. Aponte o transmissor RKE para o veículo
e mantenha pressionado / até que as
luzes de presença desliguem.
. Ligue o sinalizador de advertência
(pisca-alerta).
. Ligue, e depois desligue o veículo. Ativa a operação por controle remoto das
seguintes funções:
Condições em que a partida remota não
. Sistema central de travamento, consulte
funcionará
Sistema central de travamento 0 10.
O recurso de partida remota do veículo não . Sistema de alarme antifurto, consulte
funcionará, se: Sistema de alarme antifurto 0 14.
. A chave estiver no contato.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

8 Chaves, portas e janelas


O controle remoto possui uma amplitude Substituição da bateria do controle
aproximada de 20 metros que pode ser
Cuidado
remoto
afetada por influências externas. Ao trocar a bateria, não toque em
nenhum dos circuitos do transmissor.
O sinalizador de advertência confirma { Atenção A eletricidade estática do seu corpo pode
o travamento acendendo uma vez e o Nunca permita que crianças brinquem
destravamento acendendo duas vezes. danificar o transmissor.
com o transmissor RKE. O transmissor
Manuseie com cuidado, proteja-o contra contém uma bateria pequena que pode
umidade e altas temperaturas e evite uma representar risco de asfixia. Se ingerida, Cuidado
operação desnecessária. podem ocorrer queimaduras internas, Sempre substitua a bateria pelo tipo
resultando em lesões graves ou morte. correto. Substituir a bateria por um tipo
Falha
Procure atendimento médico incorreto pode criar potencial risco de
Se o sistema central de travamento não imediatamente em caso de ingestão da explosão da bateria. Descarte as baterias
puder ser operado com o controle remoto, bateria. usadas de acordo com as instruções
talvez seja devido ao seguinte:
e legislações locais. Não tente queimar,
. Alcance ultrapassado.
esmagar ou cortar a bateria usada,
. Tensão da bateria muito baixa. { Atenção e evite expor a bateria a ambientes com
. Operação frequente e repetida do controle Para evitar ferimentos pessoais, não pressões do ar extremamente baixas ou
remoto enquanto ele está fora de alcance. toque nas superfícies metálicas do temperaturas altas.
. Sobrecarga do travamento central ao transmissor RKE quando ele tiver sido
operar em intervalos frequentes, a fonte exposto a calor extremo. Essas superfícies
de alimentação é interrompida por um podem estar quentes ao toque em Cuidado
período curto. temperaturas superiores a 59 °C (138 °F). Se o transmissor RKE não for montado
. Interferência devido a ondas de rádio de corretamente, poderão entrar líquidos
potência elevada provenientes de outras e danificar os circuitos, resultando no
fontes. funcionamento incorreto e / ou falha do
. Chave na ignição. transmissor. Para evitar danos, siga
Consulte Sistema central de travamento (Continuação)
0 10.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 9


3. Substitua a bateria. Use bateria CR 2032
Cuidado (ou equivalente). Preste atenção na
(Continuação) posição de instalação, com terminal
sempre os passos de montagem do positivo para cima.
transmissor RKE constantes neste manual 4. Instale a tampa traseira no controle
para assegurar que o transmissor esteja remoto e engate pressionando a tampa.
em vedado sempre que o transmissor RKE
seja aberto. Unidade de controle remoto de
reposição
Substitua a bateria assim que o alcance Caso necessite de um transmissor substituto
diminuir. A necessidade de troca da bateria e dos respectivos códigos de ativação, eles
é indicada como uma mensagem do veículo poderão ser solicitados a uma concessionária
no Centro de Informações do Motorista (DIC) 1. Insira uma chave de fenda na ranhura Chevrolet.
0 84. e separe a tampa traseira do controle
As baterias não fazem parte do resíduo remoto. Travas manuais de portas
doméstico. Elas devem ser descartadas em
Travamento interno
um ponto de coleta de reciclagem adequado.

2. Remova a bateria com uma chave de


fenda pequena na marca, veja a figura.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

10 Chaves, portas e janelas


Pressione o botão de travamento das Travamento externo Nota
respectivas portas. Essas portas serão No evento de condições de temperatura
travadas. baixa, o travamento e destravamento do
A porta do motorista só poderá ser travada veículo pode ser impossível devido a um
depois de ser fechada. Evitando assim, congelamento da trava da chave. Neste caso,
a possibilidade de esquecer as chaves dentro bata na trava ou esquente a chave.
do carro. Entretanto, se os botões de
travamento forem pressionados com as
Sistema central de travamento
portas dianteiras abertas, o sistema de Destrava e trava as portas.
travamento inverterá a trava de modo que
Puxar a maçaneta interna da porta não
o travamento não ocorrerá.
destravará a mesma a menos que o botão
Nota de travamento esteja destravado.
Se a trava estiver sendo operada
constantemente, ela pode não funcionar Controle remoto
Para travar a porta do motorista, gire
corretamente. a chave no sentido anti-horário.
Destravar
Para destravar a porta do motorista, gire
a chave no sentido horário.
Ao destravar a porta do motorista, somente
ela será destravada. As outras portas
deverão ser destravadas puxando o botão de
travamento para fora.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 11


Destravamento Botões de travamento central Falha do controle remoto ou do Sistema
Destrave todas as portas pressionando Trava ou destrava todas as portas. eletrônico de chave
o botão K. Destravamento
As luzes do pisca-alerta pisca duas vezes.
Mantenha pressionado K para abrir
automaticamente todos os vidros.
Travamento
Trave todas as portas pressionando
o botão Q.
As lâmpadas de seta piscam uma vez
e qualquer vidro aberto fecha
automaticamente, e as lâmpadas de seta
piscam duas vezes.
Pressione Q para travar.
Se disponível e ativado: Destrave manualmente a porta do motorista
. A buzina soa e as lâmpadas de seta Pressione K para destravar. ao girar a chave no sentido horário. Ligue
piscam quando Q é pressionado a ignição para desativar o sistema de alarme
novamente dentro de cerca de antifurto e pressione o botão K de
três segundos. travamento central para destravar todas as
. O sistema central de travamento não portas.
funcionará e um chilro duplo da buzina Travamento
será emitido, e as lâmpadas de perigo
piscarão uma vez como advertência, caso Com todas as portas fechadas, pressione
alguma porta, o capô ou algum vidro não o botão central de travamento Q para
estiver fechado corretamente. travar todas as portas. Em seguida destrave
manualmente a porta do motorista e trave-a
Esses recursos podem ser personalizados
pelo lado externo usando a chave.
pelo Sistema de conforto e conveniência.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

12 Chaves, portas e janelas


Falha do sistema central de travamento Retravamento automático de portas
Todas as portas serão travadas novamente
{ Perigo
Destravamento
automaticamente em 3 minutos, se qualquer Use as travas de segurança para crianças
Destrave manualmente a porta do motorista sempre que alguma criança ocupar os
uma das portas não for aberta ou se
ao girar a chave no sentido horário. As bancos traseiros.
a chave de ignição não for girada para
outras portas poderão ser abertas usando
a posição ACC ou RUN e somente se as
a maçaneta interna após puxar o botão de Para ativar a trava de segurança, insira
portas tiverem sido destravadas usando
travamento para fora. a chave e gire a ranhura na direção da seta.
a chave remota.
Travamento As portas não abrem pelo lado interno.
Pressione o botão de travamento de cada
Travas de segurança Para desativar a trava de segurança, insira
porta, exceto o da porta do motorista. Em a chave e gire a ranhura na direção oposta.
seguida, feche a porta do motorista As portas podem ser abertas pelo lado
e trave-a pelo lado externo usando a chave. interno.
Caso as portas dianteiras sejam travadas
enquanto ainda estão abertas, o sistema de
travamento inverterá as travas.
Travamento automático (se equipado)
Travamento automático de portas por
velocidade
Este recurso de segurança (por padrão)
trava automaticamente todas as portas
assim que o veículo atinge uma velocidade A trava para crianças está disponível nas
de 13 km / h. portas traseiras da cabine dupla.
Esse travamento será desativado
automaticamente ao retirar a chave do
interruptor de ignição após dirigir.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 13


Portas Para destravar : Gire a chave no sentido
horário.
Portas traseiras (Se equipado) Nota
Você pode remover a chave nas posição
Degraus laterais travada ou destravada.

Tampa traseira

Gire a chave para destravar a tampa do


compartimento de carga e puxe
a maçaneta para cima.

Os degraus auxiliares estão disponíveis


apenas para alguns modelos de cabines
duplas. Existem duas versões de abertura da tampa
Eles fornecem um apoio extra para acessar do compartimento de carga:
a porta dianteira ou traseira. 1. Maçaneta central da tampa do
compartimento de carga com trava
Compartimento de carga
Trava do compartimento de bagagens
Para travar : Gire a chave no sentido
anti-horário.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

14 Chaves, portas e janelas


2. Maçanetas laterais da tampa do . Ignição LED de Status
compartimento de carga . Capô

Ativando

O LED de Status está integrado ao sensor na


Puxe as duas maçanetas laterais para parte superior do painel de instrumentos.
fora, primeiro de um lado e depois do . Ativação automática em 30 segundos Status durante os primeiros 30 segundos da
outro.
depois de travar o veículo (inicialização do ativação do sistema de alarme antifurto:
Nota sistema) ou;
LED acende : teste, retardo na armação.
Abra cuidadosamente a tampa do . Com o controle remoto, diretamente ao
compartimento de carga. As maçanetas LED pisca rapidamente : portas dos
pressionar Q uma vez após o travamento.
laterais podem causar lesões aos dedos. passageiros ou capô não estão
completamente fechados ou falha do
sistema.
Segurança do veículo
Status após a ativação do sistema:
Sistema de alarme antifurto LED pisca lentamente : sistema está armado.
O sistema de alarme antifurto monitora: Procure a ajuda de uma concessionária
. Portas Chevrolet em caso de falhas.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 15


Desativando Reativação automática do alarme existe um problema com o sistema. Desligue
a ignição e tente novamente. Se ainda assim
Se nenhuma porta for aberta ou a chave de
o motor não ligar e a chave não parecer
ignição não for girada para a posição ACC ou
danificada, tente com outra chave de
posição Funcionamento dentro de 3 minutos
ignição. Poderá ser necessário verificar
após a desativação do alarme com
o fusível. Se o motor não ligar com a outra
o controle remoto, o sistema antifurto será
chave, então o veículo necessitará de
reativado automaticamente.
reparos. Se o veículo ligar, a primeira chave
Imobilizador pode estar danificada. Consulte sua
concessionária.
O sistema está integrado ao interruptor de
ignição e verifica se o veículo pode dar É possível para o sistema imobilizador
a partida com a chave em uso. Se o aprender chaves novas ou substitutas. Até
transponder na chave for reconhecido, oito chaves podem ser programadas para
o veículo poderá dar partida. o veículo. Não deixe a chave ou dispositivo
Destrave o veículo pressionando o botão K. que desarme ou desative o sistema antifurto
Este veículo possui um sistema antifurto no veículo. Consulte a concessionária para
Alarme passivo. O sistema não precisa ser armado obter uma nova chave vazia cortada
A buzina soará e o sinalizador de ou desarmado manualmente. exatamente como a chave de ignição que
advertência piscará por 30 segundos quando O veículo é imobilizado automaticamente opera o sistema.
o alarme for acionado. quando desligado. O sistema é desarmado Nota
O acionamento do alarme por meio de automaticamente quando a ignição é ligada. O imobilizador não trava as portas. Ao sair
qualquer porta ou origem poderá ser A luz de segurança no painel de do veículo, sempre se deve travá-lo e ativar
reativado apenas 30 segundos após instrumentos acende caso exista algum o sistema de alarme antifurto. Consulte
o cancelamento da origem do acionamento. problema para armar ou desarmar o sistema Sistema central de travamento 0 10 e
antifurto. Sistema de alarme antifurto 0 14.
O sistema de alarme antifurto pode ser
Ao tentar dar a partida no veículo, a luz de Consulte Luz indicadora do imobilizador
desativado bastando pressionar o botão K segurança acende rapidamente quando
ou ligando a ignição. 0 83.
a ignição é ligada. Se o motor não ligar
e a luz de segurança permanecer acesa,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

16 Chaves, portas e janelas


Nota Espelhos externos Ajuste manualmente inclinando-o para uma
Este equipamento opera em caráter posição adequada.
secundário, ou seja, ele não tem proteção Espelhos convexos
contra interferências prejudiciais, mesmo de Espelhos elétricos (Se equipado)
estações do mesmo tipo, e não pode causar Cuidado
interferência em sistemas que funcionam em
Um espelho convexo pode fazer que
caráter primário.
coisas, como outros veículos, pareçam
Imobilizador (ANATEL) estar mais longe do que realmente estão.

O espelho externo convexo reduz os pontos


cegos. O formato do espelho faz com que os
objetos pareçam menores, o que afetará
a capacidade de estimar as distâncias.

Espelhos manuais

Mova o seletor para L (esquerda) ou R


(direita) para escolher o espelho do lado do
motorista ou do passageiro. Mova o espelho
para a direção desejada pressionando
o interruptor de quatro posições.
Nota: Este equipamento opera em caráter
secundário, ou seja, ele não tem proteção
contra interferências prejudiciais, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência em sistemas que funcionam em
caráter primário.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 17


Espelhos escamoteáveis Espelhos escamoteáveis elétricos (se Reinicialização dos espelhos escamoteáveis
equipado) elétricos
Espelhos escamoteáveis manuais Reinicialize os espelhos escamoteáveis
elétricos se:
. Os espelhos forem obstruídos
acidentalmente enquanto estava
dobrando.
. Eles forem acidentalmente
dobrados / desdobrados manualmente.
. Os espelhos não permanecem na posição
desdobrada.
. Os espelhos vibram a velocidades normais
de condução.
Dobre e desdobre os espelhos uma vez
Pressione seletor (interruptor L / R) para usando os controles do espelho para
Dobre os espelhos manualmente para dentro a posição central, depois pressione reinicializá-los para sua posição normal.
em direção ao veículo para evitar danos ao o interruptor de quatro posições para dobrar Poderá ser ouvido um ruído durante
utilizar uma lavadora automática de carros. os espelho eletricamente. Pressione a reinicialização dos espelhos escamoteáveis
Empurre o espelho para fora para retorná-lo novamente para desdobrar. elétricos Esse ruído é normal após o espelho
à sua posição original. ser dobrado manualmente.
Para segurança do pedestre, os espelhos { Atenção
externos sairão da posição de montagem Mantenha sempre os espelhos regulados Espelhos internos
normal caso alguém colida com eles com adequadamente e use-os ao dirigir para
força suficiente para isso. Reposicione aumentar a visibilidade de objetos e de Espelhos retrovisores internos
o espelho ao aplicar uma leve pressão na
outros veículos à sua volta. Não dirija Ajuste o espelho retrovisor para ter uma
caixa do espelho.
com qualquer um dos espelhos visão clara da área atrás do veículo.
retrovisores dobrados.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

18 Chaves, portas e janelas


Se equipado com OnStar, existem três Vidros
botões na parte inferior do espelho. Consulte
a concessionária para obter mais Vidros elétricos
informações sobre o sistema e como assinar
o OnStar. Consulte Visão geral do OnStar
0 312. { Perigo
Tome cuidado ao operar os vidros
Para evitar ligações acidentais para o OnStar,
limpe o espelho com a ignição desligada. elétricos. Risco de lesão, principalmente
Não pulverize limpa-vidros diretamente no para crianças.
espelho. Use uma toalha macia umedecida Se houver crianças sentadas no banco
com água. traseiro, ative o sistema de segurança dos
vidros elétricos.
Espelho retrovisor manual Opere o interruptor do respectivo vidro ao
Cuidado ao fechar os vidros. Assegure-se
Se equipado, pressione a lingueta para de que não fique nada preso nos vidros pressioná-lo para abrir ou puxá-lo para
frente para usar na luz do dia, e para trás, fechar. O interruptor do vidro do motorista
durante o movimento deles.
para usar na luz noturna, a fim de evitar possui um indicador luminoso que sinaliza
o ofuscamento dos faróis na traseira. É possível ativar os vidros elétricos: a prontidão para funcionamento.
Antiofuscamento automático . Com a ignição ligada. Operação automatizada expressa dos
. Dentro de 10 minutos após alternar para vidros elétricos
Se equipado, o regulador automático de
a posição 1 ignição desligada. Para abrir automaticamente um vidro,
intensidade de luz reduz o brilho dos faróis
traseiros. O recurso de regulador de Após desligar a ignição, o funcionamento do pressione o interruptor totalmente para
intensidade de luz é ativado após a partida vidro será desativado ao abrir qualquer baixo. Para fechar automaticamente um
do veículo. porta. vidro, pressione o interruptor totalmente
para cima. Em uma operação automática,
o vidro abrirá totalmente ou fechará
totalmente até mesmo após a liberação do
interruptor.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 19


Para parar o vidro na posição desejada Obs: em caso de substituição de bateria ou fechado sobre um objeto que esteja em seu
enquanto ele estiver movimentando-se do regulador do vidro ou de troca da caminho. Tome cuidado ao usar o modo de
automaticamente, puxe ou empurre posição dos módulos, será necessário desativação.
o interruptor no mesmo sentido do recalibrá-los. Para tanto, desligue a ignição
movimento e solte-o. e repita o procedimento descrito acima { Perigo
Programação eletrônica dos vidros Função antiesmagamento Partes do corpo fora do veículo poderão
ser atingidas por objetos externos.
Poderá ser necessário programar os vidros No caso da detecção de um obstáculo
Mantenha todas as partes do corpo
elétricos se a bateria de 12 V for durante um fechamento automático,
desconectada ou descarregar. Para a função anti-esmagamento abrirá dentro do veículo.
programar o vidro: novamente o vidro por questão de Crianças podem operar os vidros elétricos
Sempre que a bateria do veículo estiver segurança. e ficar presas neles.
ligada pela primeira vez ou for desligada, os Não deixe as chaves nem crianças
vidros elétricos do sistema de inteligência { Perigo sozinhas dentro do veículo.
devem ser programados. Esse procedimento A função antiesmagamento poderá não
deve ser feita na conjunção do interruptor funcionar depois de ser usada várias O uso indevido dos vidros elétricos
da porta do motorista, siga os passos vezes. Não opere o interruptor do vidro poderá resultar em ferimentos graves ou
abaixo: sem necessidade. morte.
1. Ligue a ignição (sem ligar o motor)
2. Pressione o interruptor do vidro elétrico Desativação da função de segurança.
na direção "acima" até o limite e segure Em uma emergência, o recurso
por 2 segundos antiesmagamento pode ser anulado em um
3. Pressione o interruptor do vidro elétrico modo supervisionado. Segure o interruptor
na direção "abaixo" por cerca de do vidro para cima até a segunda posição.
2 segundos. Ao soltar o botão, o vidro O vidro fechará enquanto o interruptor for
descerá automaticamente até o final segurado. Depois que o interruptor é
4. Repita o processo para todos os vidros liberado, o modo expresso é reativado.
do veículo Nesse modo, o vidro ainda poderá ser

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

20 Chaves, portas e janelas


Sistema de segurança dos vidros Inicialização dos vidros elétricos Desembaçador do vidro traseiro
traseiros para crianças Se um vidro não puder ser fechado
automaticamente (por exemplo, depois de
desconectar a bateria do veículo), ative
o sistema eletrônico dos vidros, conforme
exposto a seguir:
1. Ligue a ignição (sem ligar o motor)
2. Pressione o interruptor do vidro elétrico
na direção "baixo" até o limite e segure
por 2 segundos
3. Pressione o interruptor do vidro elétrico
na direção "acima" até o limite e segure
por 2 segundos
Controle eletrônico
4. Repita o processo para todos os vidros
Pressione o interruptor v para desativar os do veículo. Operado ao pressionar o botão K.
vidros elétricos das portas traseiras. Os
outros vidros elétricos podem ser operados
por interruptores na porta do motorista.
Sobrecarga
Se os comandos dos vidros forem ativados
repetidamente em intervalos curtos,
o funcionamento do vidro se desativará por
um tempo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Chaves, portas e janelas 21


Cuidado
(Continuação)
Não arranhe ou danifique os fios do
desembaçador ao limpar ou trabalhar ao
redor do vidro traseiro.

Para-sóis

Controle manual

Operado ao pressionar o botão +.


O aquecimento funciona com o motor em
operação e é desligado automaticamente
após um curto período ou pressionando
o botão novamente.
O LED acenderá para indicar que está ligado.

Cuidado Se pode baixar ou girar os para-sóis para


o lado para evitar o ofuscamento.
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no vidro Se os para-sóis possuem espelhos integrados,
as coberturas desses espelhos devem estar
traseiro do veículo.
fechadas quando dirigindo.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

22 Bancos e dispositivos de segurança


Bancos e dispositivos de Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apoios de cabeça
segurança Onde estão os airbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando o airbag deve inflar? . . . . . . . . . . . 39
Posição

Apoios de cabeça O que faz o airbag inflar? . . . . . . . . . . . . . . 39 { Perigo


Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Como o airbag protege? . . . . . . . . . . . . . . . . 40
O que você vê depois que um airbag Dirija somente com o apoio de cabeça
Bancos dianteiros infla? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 colocado na posição apropriada.
Posição do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interruptor liga-desliga do air bag (Se Em caso de colisão, apoios de cabeça
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 removidos ou ajustados incorretamente
Ajuste do banco elétrico (Se Reparo do veículo equipado com poderão resultar em graves ferimentos na
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 cabeça e no pescoço.
Adição de equipamento ao veículo
Bancos traseiros equipado com airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Certifique-se de que o apoio de cabeça
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verificação do sistema de airbag . . . . . . . 43 esteja ajustado antes de dirigir.
Descanso de braço do assento Substituição de peças do sistema de
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 airbag após colisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cintos de segurança Dispositivos de retenção para crianças
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Crianças maiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Como usar os cintos de segurança Dispositivos de retenção para
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Onde colocar a proteção . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso do cinto de segurança durante Dispositivo de retenção para crianças
a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verificação do sistema de segurança . . . 34 Fixação de dispositivos de retenção para
Cuidados com o cinto de segurança . . . . 35 crianças (Com o cinto de
Substituição de peças do sistema do segurança) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
cinto de segurança após acidente . . . . . 35

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 23


Puxe o apoio de cabeça para cima. Nota
{ Perigo Para mover para baixo pressione o botão Reinstale sempre o apoio de cabeça antes da
Os apoios de cabeça são dispositivos de e empurre o apoio de cabeça para baixo. posição ser usada por outro ocupante.
segurança. Sempre ajuste-os corretamente
antes de dirigir. Apoios de cabeça nos bancos traseiros Reinstalação do apoio de cabeça
Para reinstalar o apoio de cabeça:
A parte superior do apoio de cabeça deve Ajuste de altura
estar no nível superior da cabeça, nunca Puxe o apoio de cabeça para cima. 1. Insira os suportes nos orifícios na parte
no nível do pescoço. superior do encosto do banco. As
Para mover para baixo, pressione o botão ranhuras nos suportes deverão estar
Se isso não for possível para pessoas e empurre o apoio de cabeça para baixo. voltadas para o botão de ajuste.
muito altas, ajuste na posição mais alta, 2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.
e ajuste na posição mais baixa para Remoção do apoio de cabeça
pessoas baixas. Para remover o apoio de cabeça: 3. Se necessário, pressione o botão de
liberação de ajuste da altura para abaixar
ainda mais o apoio de cabeça.
Apoios de cabeça nos bancos dianteiros { Atenção 4. Tente mover o apoio de cabeça para se
Ajuste de altura Com apoios de cabeça que não estejam certificar de que ele está travado na
instalados e ajustados corretamente, há posição.
um risco maior de que os ocupantes
sofram uma lesão no pescoço / coluna em
caso de acidente. Não conduza o veículo
Bancos dianteiros
até que os apoios de cabeça de todos os Posição do assento
ocupantes estejam instalados e ajustados
corretamente.
{ Perigo
Pressione o botão na lateral da haste do Conduza o veículo somente com o banco
apoio de cabeça na parte de cima do ajustado corretamente.
encosto e puxe o apoio de cabeça.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

24 Bancos e dispositivos de segurança


. Ajuste a altura do banco alta o bastante
para ter um campo de visão nítido em Perigo
todos os lados e de todo o painel de (Continuação)
instrumentos. Deve haver pelo menos segurança ativado, você não estará
uma mão de distância entre sua cabeça devidamente protegido quando o banco
e o forro do teto. Suas coxas devem tocar
estiver em posição reclinado.
levemente o banco sem exercer pressão
sobre ele. O cinto diagonal não poderá protegê-lo
devidamente, pois não estará contra seu
corpo. Ao invés disso, estará na sua
frente. Em uma colisão você poderá bater
nele, obtendo ferimentos no pescoço ou
. Sente o mais distante possível para trás de outros tipos.
contra o encosto. Ajuste a distância entre O cinto pode se mover até seu abdômen
o banco e os pedais para que suas pernas e causar lesões internas.
fiquem levemente dobradas ao pressionar
os pedais. Deslize o banco do passageiro Para uma proteção apropriada, quando
para trás o mais distante possível. o veículo estiver em movimento,
. Sente com os ombros o mais distante mantenha o encosto na posição vertical.
possível para trás contra o encosto. Ajuste Então, sente-se bem para trás no banco
o ângulo do encosto para poder alcançar e use o cinto de segurança corretamente.
facilmente o volante com os braços { Perigo
levemente dobrados. Mantenha o contato
Pode ser perigoso sentar-se em posição
entre os ombros e o encosto ao girar
o volante. Não incline o encosto muito reclinado quando o veículo estiver em
para trás. Recomendamos um ângulo movimento. Mesmo com o cinto de
máximo de cerca de 25°.
(Continuação)
. Ajuste o volante, consulte Ajuste de
posição do volante 0 70.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 25


Ajuste do assento { Perigo Perigo
Nunca ajuste os bancos ao conduzir, uma (Continuação)
{ Perigo
vez que poderão mover-se de forma Caso seja necessário pegar algum objeto
Para permitir o acionamento seguro do incontrolável. embaixo do banco do passageiro
airbag, não se sente a menos de 25 cm
Sempre que precisar ajustar o banco, dianteiro, é recomendável colocar os
do volante.
certifique-se de sentar confortavelmente bancos na posição mais afastada
Nunca coloque objetos de qualquer e use a alavanca para destravar, ou os para trás.
tamanho ou formato sob os bancos botões de ajuste elétricos, quando
dianteiros, pois eles podem interferir no disponíveis. Posição dos bancos
mecanismo de movimentação, em outras
partes da estrutura do banco ou em Depois de ajustar a posição dos bancos,
componentes elétricos quando tente movê-los para frente e para trás
disponíveis, reduzindo ou anulando para se certificar de que estejam travados
o desempenho correto desses na posição.
componentes e dos sistemas de Quando estiver ajustando um banco,
segurança. Ainda assim, caso seja cuide para não atingir um passageiro ou
necessário colocar algum objeto sob os bagagem.
bancos dianteiros, é recomendável colocar
primeiramente os bancos na posição mais Mantenha as mãos, dedos, pés e outras
afastada para trás e, assim, facilitar partes do corpo longe das áreas de
o acesso. funcionamento do mecanismo de ajuste,
trava dos bancos e outros componentes
Não ajuste o assento usando mãos, metálicos. Puxe a alavanca, deslize o banco, solte
dedos, pés ou outras partes do corpo a alavanca. Tente mover o banco para frente
embaixo do assento, pois ele tem (Continuação) e para trás para certificar-se de que o banco
mecanismo de metal e peças móveis que esteja travado na posição.
podem causar ferimentos.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

26 Bancos e dispositivos de segurança


Encostos dos bancos Altura do banco (se equipado)
Perigo
(Continuação)
atentos nos bancos quando ajustá-los. Os
passageiros do veículo devem ser
informados conformemente.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a inclinação e solte Movimento de bombeamento da alavanca:


a alavanca. O banco deverá travar na Para cima : Banco mais alto
posição. Tente mover o banco para frente
e para trás para certificar-se de que o banco Para baixo : Banco mais baixo
esteja travado na posição.
Ajuste do banco elétrico (Se
Não se apoie no banco enquanto estiver
regulando-o. equipado)
Mova o interruptor para frente ou para trás.
{ Perigo
Deve se ter cuidado quando operar os
bancos elétricos. Há riscos de lesões,
particularmente para crianças. Objetos
podem ficar presos. Mantenha os olhos

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 27


Altura dos bancos Mova o interruptor para frente ou para trás. houver nada no banco traseiro; por exemplo,
se uma criança entrou no veículo pela porta
Bancos traseiros traseira e saiu dele sem ele ter sido
desligado.
Assentos traseiros O recurso pode ser ligado ou desligado.
Selecione Configurações > Lembrete do
Lembrete dos bancos traseiros banco traseiro > LIGA ou DESLIGA.
Se equipado, a mensagem REAR SEAT
REMINDER LOOK IN REAR SEAT (LEMBRETE Dobrando os bancos para baixo
DO BANCO TRASEIRO, OLHE NO BANCO
TRASEIRO) é exibida em algumas condições, { Perigo
indicando que pode haver um item ou Nunca permita que os passageiros se
passageiro no banco traseiro. Verifique antes sentem sobre os encostos dos bancos
de sair do veículo. dobrados enquanto o veículo está em
Mova o interruptor para cima ou para baixo. movimento, pois essa não é uma posição
Este recurso será ativado quando uma porta
Encostos dos bancos da segunda fileira for aberta enquanto para sentar adequada e os cintos de
o veículo estiver ligado ou até 10 minutos segurança não estão disponíveis para uso.
antes de ser ligado. Haverá um alerta Isto poderá levar a ferimentos ou morte
quando o veículo for desligado. O alerta não no caso de um acidente ou parada
detecta objetos diretamente no banco brusca. Objetos transportados sobre os
traseiro, mas, em certas condições, detecta encostos dos bancos dobrados não
quando uma porta traseira é aberta deverão se estender acima da parte
e fechada, indicando que pode haver algo no superior dos bancos dianteiros. Isto
banco traseiro. poderá fazer com que a carga deslize
O recurso só fica ativo uma vez a cada vez para frente e cause ferimentos ou danos
que o veículo é ligado e desligado, e exigirá durante paradas bruscas.
reativação por meio da abertura
e fechamento das portas da segunda fila.
Pode haver um alerta mesmo quando não

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

28 Bancos e dispositivos de segurança


Cabine dupla Nota
Para dobrar um banco traseiro para frente: Rebater o banco traseiro com os cintos de { Perigo
segurança presos às fivelas pode danificar Se o encosto de algum dos bancos não
1. Solte a trava do cinto de segurança o banco ou os cintos. Sempre solte os cintos estiver travado, o mesmo pode avançar
central da fivela pequena inserindo de segurança e recoloque-os em suas
a ponta da chave no orifício de em caso de parada brusca ou colisão. Isso
posições normais antes de rebater o banco pode ferir a pessoa sentada no banco.
destravamento na fivela. Deixe o cinto se traseiro.
enrolar. Sempre empurre e puxe os encostos dos
Dobrando os bancos para cima bancos para certificar-se de que estão
travados.
Cabine dupla
Para retornar o encosto para a posição
levantada: { Perigo
1. Levante o encosto e pressione-o Um cinto de segurança passado
para trás. incorretamente, preso incorretamente ou
2. Empurre e puxe o encosto para torcido não fornecerá a proteção
certificar-se de que esteja travado na necessária em caso de colisão. O usuário
posição. ou usuária do cinto poderá ficar
3. Prenda novamente a trava do cinto de gravemente ferido. Após elevar o encosto
segurança central na fivela pequena. do banco traseiro, sempre certifique-se de
Certifique-se de que o cinto de segurança que os cintos de segurança estão
2. Para destravar o banco traseiro, puxe passados e afivelados corretamente e não
não está torcido.
simultaneamente as duas correias
4. Empurre e puxe a placa de travamento retorcidos.
localizadas em cada um dos cantos do
encosto do banco. para certificar-se de que esteja travada.
3. Dobre o encosto do banco para frente Quando o encosto do banco não está em
até a posição desejada. uso, ele deverá permanecer levantado, na
posição travada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 29


Descanso de braço do assento Este veículo tem indicadores como lembrete
{ Atenção para afivelar os cintos de segurança.
traseiro Não deixe ninguém viajar quando um Consulte Lembretes do cinto de segurança
cinto de segurança não puder ser usado 0 76.
corretamente. Em uma colisão, se você ou Por que os cintos de segurança
seu(s) passageiro(s) não estiverem usando funcionam
cintos de segurança, os ferimentos podem
ser muito mais graves do que se
estivesse usando os cintos. Pode haver
ferimentos graves ou morte ao bater com
força em objetos dentro do veículo ou ser
ejetado do veículo. Além disso, uma
pessoa que não está com o cinto
afivelado pode bater nos outros
passageiros do veículo.
Caso disponível, o banco traseiro possui um É extremamente perigoso viajar na área
apoio de braço no centro do encosto. Abaixe
de carga, dentro ou fora do veículo. Em
o apoio de braço puxando a parte
uma colisão, os passageiros que viajam
superior dele.
nessas áreas estão mais propensos
Quando você está dentro de um veículo,
a sofrer ferimentos graves ou mesmo
Cintos de segurança morrer. Não permita que passageiros
você viaja à mesma velocidade que ele. Se o
veículo para subitamente, você continua
Esta seção descreve como usar corretamente viajem em nenhuma área do veículo que o curso até que algo o pare. Pode ser
os cintos de segurança e algumas coisas que não esteja equipada com bancos e cintos o para-brisa, o painel de instrumentos ou os
não devem ser feitas. de segurança. cintos de segurança!
Afivele sempre seu cinto de segurança Quando usa o cinto de segurança, você e o
e verifique se o(s) passageiro(s) também veículo desaceleram juntos. Há mais tempo
está(ão) protegido(s) corretamente. para parar, pois você para em uma distância
maior e, quando usados adequadamente,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

30 Bancos e dispositivos de segurança


seus ossos mais fortes absorvem as forças Como usar os cintos de segurança
dos cintos de segurança. É por isso que
o uso do cinto de segurança faz tanto corretamente
sentido. Siga estas regras para a proteção de todos.
Perguntas e respostas sobre cintos de Existem outras coisas para conhecer sobre
segurança cintos de segurança e crianças, incluindo
crianças pequenas e bebês. Se uma criança
Q: Ficarei preso no veículo após um for viajar no veículo, consulte Crianças
acidente se estiver usando um cinto de maiores 0 43 ou
segurança? Dispositivos de retenção para crianças 0 45.
A: É possível - esteja você usando ou não Revise e siga as regras para crianças além
o cinto de segurança. Sua chance de das seguintes regras:
estar consciente durante e após uma . Sente-se reto e mantenha sempre os pés
É muito importante que todos os ocupantes
colisão, de forma a poder se desafivelar estejam com seus cintos afivelados. As no assoalho em frente a você (se
e sair, é muito maior se estiver com estatísticas mostram que pessoas que não possível).
o cinto. usam cinto de segurança se ferem com mais . Use sempre a fivela certa para sua
Q: Se meu veículo tem airbags, por que frequência em acidentes do que pessoas posição no banco.
devo usar cintos de segurança? que usam. . Use a parte subabdominal do cinto em
Existem fatores especiais a conhecer sobre posição baixa rente aos quadris, tocando
A: Os airbags são apenas sistemas as coxas. Em um acidente, será aplicada
suplementares. Eles trabalham com os o uso correto do cinto de segurança.
força nos fortes ossos pélvicos e você
cintos de segurança - não no lugar deles. estará menos propenso a deslizar para
Quer um airbag seja ou não fornecido, baixo do cinto subabdominal. Se você
todos os ocupantes ainda precisam usar deslizasse do cinto, ele aplicaria força em
o cinto para ter o máximo de proteção. seu abdômen. Isso poderia trazer
Além disso, em quase todas as regiões, ferimentos graves ou mesmo fatais.
a lei exige o uso dos cintos de . Use o cinto diagonal sobre o ombro
segurança. e transversalmente ao tórax. Estas partes
do corpo são as mais adequadas para

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 31


receber as forças dos cintos de segurança.
O cinto diagonal trava em caso de parada
súbita ou de acidente.

{ Atenção
Você pode se ferir gravemente ou até
morrer, caso não use o cinto de
segurança corretamente.

Nunca deixe o cinto subabdominal ou Nunca use o cinto diagonal sob os braços ou
diagonal solto ou torcido. atrás das costas.

Use sempre a fivela certa para sua posição


no banco.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

32 Bancos e dispositivos de segurança


Cinto de três pontos lentamente para destravá-lo. Então, puxe
o cinto transversalmente de forma mais
Todas as posições de assento no veículo têm lenta.
um cinto de três pontos.
Se a parte do ombro do cinto de
As instruções seguintes explicam como usar segurança do passageiro for puxada
um cinto de três pontos corretamente. totalmente, o recurso de travamento do
1. Ajuste o banco, se ele for ajustável, de dispositivo de retenção para crianças
forma que você possa se sentar reto. poderá ficar engatado. Consulte
Para ver como, consulte "Bancos" no Dispositivos de retenção para crianças
Índice. 0 45. Se isso ocorrer, deixe o cinto voltar
todo o percurso e iniciar novamente.
Se o recurso de travamento ficar
engatado depois de deixar o cinto voltar
Nunca passe o cinto subabdominal ou
à posição retraída no banco, mova
diagonal sobre um apoio de braço.
o banco para trás ou recline-o até que
a trava do retrator do cinto de ombro
{ Atenção seja liberada.
O cinto de segurança pode ficar
comprimido se for conduzido sob
a guarnição de plástico no banco, como
a guarnição ao redor da alça dobrável do
encosto do banco traseiro ou do airbag
lateral. Em caso de colisão, cintos de
segurança compridos podem não fornecer 2. Pegue a lingueta do fecho e puxe o cinto
proteção adequada. Nunca deixe que os transversalmente. Não deixe que o fio
cintos de segurança sejam conduzidos sob fique torcido.
peças de guarnição de plástico. O cinto de três pontos pode travar se
você o puxar muito rapidamente. Se isso
acontecer, deixe o cinto voltar

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 33


3. Empurre a lingueta do fecho na fivela Regulador de altura do cinto diagonal
até perceber um clique.
O veículo possui um regulador de altura do
Puxe a lingueta do fecho para cima para cinto diagonal para o motorista e para
se certificar de que esteja firme. a posição do passageiro dianteiro.
Posicione o botão de liberação na fivela Ajuste a altura para que a parte do ombro
para que o cinto de segurança possa ser do cinto fique no ombro e não caindo do
desafivelado rapidamente, se necessário. ombro. O cinto deve estar próximo ao
4. Se equipado com um regulador de altura pescoço, porém sem tocá-lo. O ajuste
do cinto diagonal, mova-o até a altura inadequado do cinto de segurança na altura
justa para você. Consulte "Regulador de do ombro pode reduzir a eficácia do cinto
altura do cinto diagonal", nesta seção, em caso de colisão. Consulte Como usar os
para obter instruções sobre seu uso, bem cintos de segurança corretamente 0 30.
como informações importantes sobre Para destravar o cinto, pressione o botão na
segurança. fivela. O cinto deve voltar à posição de
armazenado.
Sempre manuseie o cinto de segurança com
cuidado. Se o cinto de segurança retorna
rapidamente à posição de retração,
o retrator pode travar, impossibilitando
puxá-lo para fora. Se isso acontecer, puxe
o cinto de segurança em linha reta
firmemente para destravá-lo e, em seguida,
solte-o. Se o cinto permanecer travado no
retrator, contate uma concessionária.
Antes de fechar a porta, verifique se o cinto
de segurança está fora do caminho. Se a Puxe o cinto para fora levemente.
porta for batida contra o cinto de segurança, Puxe o botão de liberação para mover
5. Para apertar a parte subabdominal, puxe
tanto o cinto de segurança quanto o veículo o ajustador de altura para a posição
o cinto diagonal.
podem ficar danificados. desejada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

34 Bancos e dispositivos de segurança


Regule a altura e engate o botão. Não sente na borda do cinto de segurança Uma mulher grávida deve usar o cinto de
ao entrar ou sair do veículo ou em qualquer segurança de três pontos, e a parte
Pré-tensionadores dos cintos de momento enquanto estiver sentado no subabdominal deve ser colocada o mais
segurança veículo. Sentar no cinto de segurança pode baixo possível, abaixo da circunferência da
Este veículo possui pré-tensionadores dos danificar a correia e o equipamento. barriga, por toda a gravidez.
cintos de segurança para os ocupantes dos A melhor forma de proteger o feto é
bancos laterais dianteiros. Uso do cinto de segurança proteger a mãe. Quando o cinto de
Embora os pré-tensionadores do cinto de
durante a gravidez segurança é usado corretamente, é maior
segurança não possam ser vistos, eles fazem Os cintos de segurança servem para todas as a probabilidade de o feto não se ferir em
parte do conjunto do cinto de segurança. pessoas, incluindo mulheres grávidas. Como um acidente. Para as gestantes, bem como
Eles podem ajudar a apertar os cintos de todos os ocupantes, as grávidas estão mais para qualquer pessoa, o fundamental para
segurança durante os estágios iniciais de propensas a se ferir seriamente caso não tornar os cintos eficazes é usá-los
colisões moderadas a severas frontais ou usem cintos de segurança. corretamente.
quase frontais se forem atingidas as
condições-limite de ativação do Verificação do sistema de
pré-tensionador. segurança
Pré-tensionadores de cinto de segurança Verifique regularmente o lembrete do cinto
podem ajudar a apertar os cintos de de segurança, cintos de segurança, fivelas,
segurança em caso de batida lateral ou linguetas do fecho, retratores, ajustadores de
capotamento. altura do cinto de segurança de três pontos
Os pré-tensionadores só funcionam uma vez. (se equipado) e fixações do cinto de
Se os pré-tensionadores forem ativados em segurança para se certificar de que estejam
uma colisão, estes e provavelmente outras todos funcionando corretamente. Verifique
peças do sistema de cintos de segurança do se há outras peças frouxas ou danificadas do
veículo deverão ser substituídos. Consulte sistema de cinto de segurança que possam
Substituição de peças do sistema do cinto de impedir o funcionamento adequado desse
segurança após acidente 0 35. sistema. Vá até a concessionária para
solicitar o reparo. Cintos de segurança
rasgados, desfiados ou enrolados podem não

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 35


protegê-lo em um acidente. Cintos de e água. Certifique-se de que não haja
segurança rasgados ou desfiados podem excesso de poeira nem detritos no Atenção
arrebentar sob as forças de impacto. Se um mecanismo. Se houver poeira ou detritos no (Continuação)
cinto estiver cortado ou desfiado, substitua-o sistema, consulte a concessionária. As peças corretamente a pessoa que o utilize,
imediatamente. Caso o cinto esteja torcido, podem precisar ser trocadas para garantir o que resulta em lesão grave ou mesmo
poderá ser possível destorcer invertendo o funcionamento adequado do sistema. morte, em caso de acidente. Para ajudar
a lingueta do cinto. Se isso não puder ser
a garantir que os sistemas de cinto de
corrigido, peça para a concessionária { Atenção segurança estejam funcionando
consertar.
Não clareie nem tinja a correia do cinto corretamente após um acidente,
Certifique-se de que a luz de lembrete do de segurança. Isso pode enfraquecer inspecione-os e providencie as
cinto de segurança esteja funcionando. seriamente a correia. Em caso de colisão, substituições necessárias o mais rápido
Consulte Lembretes do cinto de segurança é possível que não forneçam proteção possível.
0 76. adequada. Lave e enxágue a correia do
Mantenha os cintos de segurança limpos cinto de segurança somente com sabão Após um acidente de pouca gravidade,
e secos. Consulte Cuidados com o cinto de neutro e água morna. Deixe a correia a substituição dos cintos de segurança talvez
segurança 0 35. secar. não seja necessária. Mas os conjuntos de
cinto de segurança que foram usados
Cuidados com o cinto de Substituição de peças do sistema durante qualquer acidente podem ter sido
segurança forçados ou danificados. Consulte
do cinto de segurança após a concessionária para solicitar a inspeção ou
Mantenha os cintos de segurança limpos acidente a substituição dos conjuntos de cinto de
e secos. segurança.
Os cintos de segurança devem receber { Atenção Podem ser necessários novas peças
cuidado e manutenção adequados. Um acidente pode danificar o sistema de e reparos, mesmo que o sistema de cinto de
Os componentes do cinto de segurança cinto de segurança do veículo. segurança não tenha sido usado no
devem ser mantidos limpos e secos. Um sistema de cinto de segurança momento do acidente.
Se necessário, as superfícies rígidas externas danificado pode não proteger Solicite a verificação dos pré-tensionadores
e o cordão do cinto de segurança podem ser do cinto de segurança caso o veículo tenha
limpos suavemente com sabão neutro (Continuação) passado por acidente, ou se a luz indicadora

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

36 Bancos e dispositivos de segurança


do airbag ficar acesa depois que você der Todos os airbags do veículo possuem
partida no veículo, ou enquanto estiver a palavra AIRBAG no acabamento ou em { Atenção
dirigindo. Consulte Luz indicadora do airbag uma etiqueta próxima da abertura de Você pode se ferir gravemente ou mesmo
0 77. acionamento. morrer em uma colisão caso não esteja
Para os airbags dianteiros, a palavra AIRBAG usando o cinto de segurança - mesmo em
Sistema de airbag está no centro do volante para o motorista um veículo equipado com airbags. Os
e no painel de instrumentos para airbags são projetados para funcionar em
O veículo possui os seguintes airbags.
o passageiro dianteiro. conjunto com os cintos de segurança,
. Um airbag dianteiro para o motorista
Para os airbags de impacto lateral montados mas não os substituem. Além do mais, os
. Um airbag dianteiro para o passageiro airbags não são projetados para inflar em
dianteiro no banco, a palavra AIRBAG se encontra na
lateral do encosto do banco ou na lateral do qualquer colisão. Em algumas colisões,
. Um airbag de impacto lateral montado no o cinto de segurança será sua única
banco mais próximo à porta.
banco do motorista contenção. Consulte Quando o airbag
. Um airbag de impacto lateral montado no Para airbags do trilho do teto, a palavra
deve inflar? 0 39.
banco do passageiro do lado dianteiro AIRBAG está no teto ou no acabamento.
Os airbags foram projetados para Usar o cinto de segurança ajuda a reduzir
. Um airbag no trilho do teto para
complementar a proteção fornecida pelos a probabilidade de atingir objetos dentro
o motorista
cintos de segurança. Todos os airbags devem do veículo ou de ser lançado fora dele em
. Um airbag no trilho do teto para
inflar muito rápido para serem úteis, por caso de colisão. Os airbags são
o passageiro dianteiro dispositivos de “contenção
isso, os airbags atuais também são
O veículo pode possuir os seguintes airbags. projetados para reduzir o risco de ferimentos complementar”, que complementam os
. Airbag de teto do motorista e do causados pela força da bolsa ao inflar. cintos de segurança. Todos no veículo
passageiro sentado diretamente atrás do Veja os itens mais importantes a saber sobre devem usar o cinto de segurança
motorista o sistema de airbag: corretamente, haja ou não um airbag
. Airbag de teto do passageiro do lado correspondente para a pessoa.
dianteiro e do passageiro sentado
diretamente atrás deste

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 37

{ Atenção { Atenção Onde estão os airbags?


Como os airbags inflam com grande força Uma criança que esteja encostada ou
e mais rápido do que um piscar de olhos, muito próxima a um airbag quando ele
qualquer pessoa diante de um airbag ao inflar pode sofrer graves ferimentos ou
inflar, ou muito próxima a ele, pode se morrer. Sempre proteja crianças
ferir seriamente ou morrer. Não sente corretamente no veículo. Para saber
próximo a nenhum airbag se como, consulte Crianças maiores 0 43 ou
desnecessário, como você estaria, Dispositivos de retenção para crianças
se sentasse na beira do banco ou 0 45.
inclinado para frente. Os cintos de
segurança ajudam a manter a pessoa no
lugar antes e durante uma colisão.
Sempre use o cinto de segurança, mesmo
quando houver airbags. O motorista deve O airbag dianteiro do motorista encontra-se
sentar-se o máximo possível para trás, no centro do volante.
sem comprometer o controle do veículo.
Os cintos de segurança e os airbags Há uma luz indicadora do airbag no painel
laterais dianteiros do passageiro são mais de instrumentos, que mostra o símbolo do
eficazes quando a pessoa se senta bem airbag.
atrás e ereta no banco, com os dois pés O sistema verifica o sistema elétrico do
no chão. airbag quanto a falhas. A luz indica se há
Os ocupantes do veículo não devem se um problema elétrico. Consulte Luz
apoiar ou dormir contra a porta ou contra indicadora do airbag 0 77.
os vidros laterais, nem devem sentar-se
de modo a ficar em contato com os
airbags de impacto lateral montados no
banco e / ou de teto.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

38 Bancos e dispositivos de segurança


O airbag do passageiro dianteiro está no
painel de instrumentos do lado do
passageiro.

Mostra do lado do motorista, lado do Se o veículo tem airbags no trilho do teto


passageiro semelhante para o motorista, passageiro dianteiro
e passageiros da segunda fila, eles estão no
Caso o veículo possua apenas uma fila
Mostra do lado do motorista, lado do teto acima dos vidros laterais.
e tenha airbags no trilho do teto para
passageiro semelhante o motorista e o passageiro dianteiro, esses
airbags estão no teto acima dos vidros { Atenção
O veículo tem airbags de impacto lateral
montados no banco do motorista e do laterais. Se algum objeto se interpuser entre um
passageiro dianteiro, eles estão nas laterais ocupante do veículo e um airbag,
dos encostos dos bancos próximos à porta. o airbag pode não inflar corretamente ou
pode forçar o objeto na direção da
pessoa, provocando graves lesões ou
mesmo a morte. Deve-se manter
o caminho do airbag livre para eventual
acionamento. Não coloque nada entre um

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 39


a gravidade do impacto. Os limites de impacto lateral montados no banco não
Atenção ativação podem variar com o design foram projetados para inflar em
(Continuação) específico do veículo. capotamentos ou em impactos traseiros.
ocupante e um airbag, e não prenda nem Os airbags dianteiros foram projetados para O airbag de impacto lateral montado no
coloque nada no volante ou próximo inflar em colisões frontais de moderadas banco foi projetado para inflar do lado do
a nenhuma tampa de airbag. a severas para ajudar a reduzir o potencial veículo que sofreu a colisão.
de ferimentos graves, principalmente na Os airbags de teto são projetados para inflar
Não use acessórios para os bancos que
cabeça e no tórax do motorista ou do em colisões laterais de moderadas a graves
bloqueiem o caminho de acionamento de
passageiro dianteiro. dependendo do local do impacto. Além
um airbag de impacto lateral montado no disso, esses airbags do trilho do teto
banco. A ativação ou não dos airbags não se baseia
principalmente na velocidade do veículo. Ela poderão inflar durante um impacto frontal
Jamais prenda algo ao teto do veículo depende do que foi atingido, da direção do severo. Os airbags do trilho do teto não
com airbags de teto com uma corda impacto e da desaceleração do veículo. foram projetados para inflar em
passada pela porta ou abertura do vidro. capotamentos ou impactos traseiros. Os dois
Os airbags dianteiros poderão inflar airbags do teto inflarão quando ambos os
Isso bloquearia o caminho do airbag de
a velocidades de impacto diferentes lados do veículo estiverem batidos ou se
teto em caso de acionamento.
dependendo se o veículo atinge um objeto o sistema de monitoramento prediz que
de frente ou em ângulo e se o objeto está o veículo está em um impacto frontal grave.
Quando o airbag deve inflar? fixo ou se movendo, rígido ou deformável,
estreito ou largo. Em qualquer tipo de colisão, não é possível
Este veículo é equipado com airbags. predizer se um airbag deveria ter sido
Consulte Sistema de airbag 0 36. Os airbags Os airbags dianteiros não devem inflar acionado simplesmente devido aos danos do
foram projetados para inflar se o impacto durante capotamentos, impactos traseiros ou veículo ou pelos custos de reparo.
excede um limite de ativação específico do em muitos tipos de impactos laterais.
sistema do airbag. Os limites de ativação O que faz o airbag inflar?
são usados para prever quão severa deverá Os airbags de impacto lateral montados no
ser uma colisão a tempo de que o airbag banco são projetados para inflar em colisões Em caso de acionamento, o sistema sensor
infle e ajude a segurar os ocupantes. laterais de moderadas a severas dependendo de presença envia um sinal elétrico
O veículo possui sensores eletrônicos que do local do impacto. Esses airbags também disparando uma liberação de gás do inflador.
ajudam o sistema de airbag a determinar poderão inflar em alguns impactos frontais O gás do inflador enche o airbag, fazendo
de moderados a severos. Os airbags de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

40 Bancos e dispositivos de segurança


que a bolsa rompa a tampa. O inflador, O que você vê depois que um
o airbag e as peças relacionadas fazem { Atenção
todos parte do módulo do airbag. airbag infla? Quando o airbag infla, pode haver poeira
Para saber a localização dos airbags, Depois que os airbags dianteiros e de no ar. Essa poeira pode ocasionar
consulte Onde estão os airbags? 0 37. impacto lateral montados no banco inflam, problemas respiratórios para pessoas com
eles esvaziam rapidamente, tão rápido que histórico de asma ou de outro problema
Como o airbag protege? muitas pessoas sequer podem perceber que respiratório. Para evitar isso, todos no
os airbags inflaram. Os airbags do trilho do veículo devem sair o mais rápido possível,
Em colisões frontais ou quase frontais de teto talvez ainda fiquem pelo menos
moderadas a graves, até ocupantes que por ser mais seguro. Se você tem algum
parcialmente inflados por algum tempo após
estejam usando o cinto podem atingir problema respiratório mas não puder sair
inflarem. Alguns componentes do módulo do
o volante ou o painel de instrumentos. Em airbag podem ficar quentes por alguns do veículo depois que um airbag inflar,
colisões laterais de moderadas a graves, até minutos. Para obter informações sobre tome ar fresco abrindo uma janela ou
ocupantes que estejam usando o cinto a localização dos airbags, consulte Onde uma porta. Se você tiver problemas
podem atingir a parte interna do veículo. estão os airbags? 0 37. respiratórios após o desdobramento de
Os airbags suplementam a proteção um airbag, procure cuidados médicos.
As peças do airbag que entram em contato
fornecida pelos cintos de segurança com você podem ser quentes, porém não
distribuindo a força do impacto mais O veículo possui um recurso que pode
muito quentes ao toque. Pode haver um destravar automaticamente as portas,
uniformemente sobre o corpo do ocupante. pouco de fumaça e de poeira provenientes acender as luzes internas e o sinalizador de
Airbags, porém, não ajudariam em vários do deslocamento de ar nos airbags advertência (pisca-alerta) e desligar
tipos de colisões, especialmente porque esvaziados. O acionamento do airbag não o sistema de combustível depois que os
o movimento do ocupante não ocorre de impede que o motorista enxergue airbags forem inflados. A funcionalidade
encontro a esses airbags. Consulte Quando o para-brisa ou seja capaz de dirigir também pode ativar, sem inflar os airbags,
o airbag deve inflar? 0 39. o veículo, nem impede que as pessoas após um evento que ultrapasse um limiar
deixem o veículo. predeterminado. Depois de desligar e ligar
Os airbags nunca devem ser considerados
algo mais que um suplemento aos cintos de a ignição novamente, o sistema de
segurança. combustível retornará à operação normal; as
portas podem ser travadas, as luzes internas
podem ser desligadas e os sinalizadores de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 41


advertência (pisca-alertas) podem ser . Airbags são projetados para inflar apenas banco do passageiro dianteiro, e no caso de
desligados por meio dos respectivos uma vez. Depois que um airbag inflar, determinados dispositivos de retenção para
controles. Se algum desses sistemas for você precisará de novas peças para crianças voltados para frente, de acordo com
danificado em caso de acidente, talvez não o sistema de airbag. Se você não as as instruções nas tabelas em Onde colocar
funcione normalmente. providenciar, o sistema de airbag não a proteção 0 49. Os demais sistemas de
estará apto a protegê-lo em outro airbag, os pre-tensionadores do cinto de
{ Atenção acidente. Um novo sistema incluirá segurança e todos os sistemas de airbag do
módulos do airbag e outras peças motorista permanecerão ativos.
Uma colisão grave o suficiente para inflar possivelmente. O manual de serviço do
os airbags também pode ter danificado veículo aborda a necessidade de reposição
funções importantes do veículo, como de outras peças.
o sistema de combustível, sistemas de . O veículo possui um módulo de sensor
freios e de direção, etc. Mesmo que e de diagnóstico de colisão que registra
o veículo pareça ser capaz de ser informações após uma colisão. Consulte
conduzido após uma colisão moderada, Registro de dados do veículo e privacidade
podem existir danos ocultos que podem 0 310.
tornar difícil a condução segura do . Só permita que técnicos qualificados
veículo. trabalhem nos sistemas de airbag.
Se o painel de instrumentos possuir
Tenha cautela ao tentar dar novamente O reparo impróprio pode significar que
o interruptor mostrado na figura, então
a partida no motor após a ocorrência de o sistema de airbag não venha
o veículo possui um interruptor de
uma colisão. a funcionar corretamente. Consulte seu
ativação-desativação do airbag que pode ser
revendedor para o reparo.
usado para desativar manualmente o airbag
Em muitas colisões graves o bastante para do passageiro externo.
inflar o airbag, os para-brisas quebram pela Interruptor liga-desliga do air bag
deformação do veículo. Também pode (Se equipado) Certifique-se de que o veículo esteja parada
ocorrer ruptura do para-brisa em função do e que a ignição esteja desligada ao ativar ou
acionamento do airbag do passageiro Desativação do airbag desativar o airbag dianteiro do passageiro
dianteiro. O airbag do passageiro dianteiro deve ser dianteiro.
desativado no caso do dispositivo de Insira uma chave no interruptor, pressione
retenção para crianças voltado para trás, no e mova a chave para a posição desejada:

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

42 Bancos e dispositivos de segurança


d OFF (Desligado) : o airbag do passageiro Reparo do veículo equipado com Adição de equipamento ao
diangeiro é desativado e não inflará no caso airbag veículo equipado com airbag
de uma colisão. A palavra OFF e d
acendem continuamente no console do teto. Airbags afetam o modo como deve ser feito Adicionar acessórios que alterem o chassi do
o reparo do veículo. Há peças do sistema de veículo, o sistema de para-choque, a altura,
c ON (Ligado) : o airbag do passageiro airbag em vários locais pelo veículo. Seu a extremidade dianteira ou o friso pode
dianteiro está ativo. revendedor e o manual de serviço têm impedir o airbag de funcionar corretamente.
Consulte Luz indicadora de airbag informações sobre o reparo do veículo e do O funcionamento do sistema de airbag
ligado-desligado (Se equipado) 0 78. sistema de airbag. também pode ser afetado pela substituição,
O airbag será ativado ou desativado de reparo inadequado ou troca, de qualquer
acordo com a configuração até que você
{ Atenção peça do seguinte:
a altere. Por até 10 segundos após o veículo ser . Sistema de airbag, incluindo os módulos
desligado e a bateria desconectada, um do airbag, sensores de impacto dianteiros
{ Atenção airbag ainda pode inflar durante um ou laterais, módulo de diagnóstico
reparo inadequado. Você pode se ferir se e monitoramento ou fiação do airbag.
Desative o airbag do passageiro dianteiro
estiver muito próximo a um airbag . Bancos dianteiros, incluindo costuras,
somente em combinação com o uso de
quando ele inflar. Evite conectores emendas e zíperes
um dispositivo de retenção para crianças,
amarelos. Eles provavelmente fazem parte . Cintos de segurança
de acordo com as instruções das tabelas
do sistema de airbag. Certifique-se de . Volante, painel de instrumentos, console
listadas neste manual. Consulte Onde
seguir os procedimentos de manutenção do teto, acabamento do teto ou
colocar a proteção 0 49.
adequados e assegure-se de que a pessoa acabamento da moldura da coluna
Do contrário, haverá risco de lesão fatal que está executando o trabalho seja . Vedações internas da porta, incluindo
para a pessoa que ocupar o banco com qualificada para tal. alto-falantes
um airbag do passageiro dianteiro
desativado. A concessionária possui informações sobre
a posição dos módulos e sensores do airbag,
módulo de monitoramento e diagnóstico
e fiação do airbag com os procedimentos
corretos de substituição.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 43


Consulte a concessionária caso o veículo Substituição de peças do sistema Dispositivos de retenção para
deva ser alterado devido a alguma
deficiência física e tenha perguntas sobre se de airbag após colisão crianças
as alterações afetarão o sistema de airbag
ou caso tenha perguntas sobre se o sistema { Atenção Crianças maiores
de airbag será afetado se o veículo for Um acidente pode danificar os sistemas
alterado por qualquer outro motivo. de airbag do veículo. Um sistema de
airbag danificado pode não proteger você
Verificação do sistema de airbag e o(s) passageiro(s) em um acidente,
O sistema de airbag não precisa ter o que resulta em ferimentos graves ou
manutenção nem reposição programadas até morte. Para ajudar a garantir que os
regularmente. Certifique-se de que a luz sistemas de airbag estejam funcionando
indicadora do airbag esteja funcionando. corretamente após um acidente,
Consulte Luz indicadora do airbag 0 77. inspecione-os e providencie as
substituições necessárias o mais rápido
Cuidado
possível.
Se uma tampa do airbag estiver
danificada, aberta ou rompida, talvez ele Se um airbag inflar, você precisará substituir Uso correto do cinto de segurança para
não funcione corretamente. Não abra peças desse sistema. Consulte seu crianças mais velhas
nem rompa as tampas do airbag. revendedor para o reparo.
Se houver alguma tampa de airbag Crianças maiores que passaram do tamanho
Caso a luz indicadora do airbag permaneça
aberta ou rompida, providencie do banco de segurança infantil devem usar
acesa após dar a partida no veículo ou se
a reposição da tampa do airbag e / ou do os cintos de segurança do veículo. Consulte
acenda quando você estiver dirigindo,
módulo do airbag. Para obter informações Como usar os cintos de segurança
o sistema de airbag pode não funcionar
sobre a localização dos airbags, consulte corretamente 0 30.
corretamente. Providencie o reparo do
Onde estão os airbags? 0 37. Consulte veículo imediatamente. Consulte Luz
seu revendedor para o reparo. indicadora do airbag 0 77.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

44 Bancos e dispositivos de segurança


As instruções do fabricante que vêm com . O encaixe adequado do cinto de
o banco de segurança infantil informam as segurança pode ser mantido pela
limitações de peso e de altura desse banco extensão do percurso? Em caso positivo,
de segurança infantil. Use um banco de continue. Em caso negativo, volte para
segurança infantil com um cinto de três o banco de segurança infantil.
pontos até que a criança passe no teste de
adequação a seguir: { Perigo
. Sente-se totalmente para trás no banco. . Estatísticas de acidentes mostram que
Os joelhos dobram na beira do banco? Em as crianças estão mais seguras se
caso positivo, continue. Em caso negativo, estiverem no banco traseiro e usando
volte para o banco de segurança infantil. o cinto de segurança de forma
. Afivele o cinto de três pontos. O cinto adequada.
diagonal fica sobre o ombro? Em caso . Crianças que não estejam usando cinto
positivo, continue. Em caso negativo, volte de segurança podem ser lançadas para { Perigo
para o assento elevado. fora em uma colisão. Esta imagem mostra uma criança sentada
. O cinto subabdominal encaixa na posição . Sempre que uma criança estiver em um banco com cinto de três pontos
baixa rente aos quadris, tocando as coxas? ocupando o banco, o cinto usado incorretamente. Se a criança usar
Em caso positivo, continue. Em caso subabdominal deve estar em posição o cinto dessa forma, poderá sofrer lesões
negativo, volte para o banco de segurança baixa, próximo aos quadris, tocando as e risco de morte em uma colisão.
infantil. coxas da criança. Isso impede a carga
no abdômen em caso de acidente.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 45


Dispositivos de retenção para { Perigo Perigo
crianças NUNCA use um dispositivo de retenção (Continuação)
Bebês e crianças devem ser colocados no para crianças em um banco protegido por Uma criança em um dispositivo de
banco traseiros e contidos corretamente, de um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem retenção para crianças voltado para trás
acordo com os termos deste manual. ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à pode sofrer lesões graves ou até morrer
Os ossos do quadril de uma criança são tão CRIANÇA. se o airbag frontal do passageiro
pequenos que o cinto de segurança normal dianteiro inflar. Isso ocorre porque
do veículo pode não permanecer baixo nos a parte de trás do dispositivo de retenção
ossos do quadril, como deveria. Em vez { Perigo para crianças voltado para trás estaria
disso, existe a possibilidade de ele carregar O airbag do banco do passageiro muito próxima do airbag inflado. Uma
o abdômen e causar lesão grave ou fatal em dianteiro deverá ser desativado caso seu criança no dispositivo de retenção para
caso de colisão. veículo possua um interruptor liga-desliga crianças voltado para frente pode sofrer
do airbag do passageiro e você estiver lesões graves ou até morrer se o airbag
usando um dispositivo de retenção para frontal do passageiro dianteiro inflar e o
crianças voltado para trás no banco do banco estiver em uma posição avançada.
passageiro dianteiro. Isso também se
aplica a certos dispositivos de retenção Consulte Interruptor liga-desliga do air bag
para crianças voltados para frente, como (Se equipado) 0 41, se equipado.
indicado nas tabelas listadas neste Quando um dispositivo de retenção para
manual. crianças estiver em uso, preste atenção nas
instruções de instalação e uso seguintes
Não coloque um dispositivo de retenção
e também nas fornecidas com o dispositivo
para crianças voltado para trás caso seu de retenção para crianças.
veículo não possua um interruptor
liga-desliga do airbag do passageiro.

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

46 Bancos e dispositivos de segurança


Sempre obedeça aos regulamentos locais Classificação dos dispositivos de retenção
e nacionais. Em alguns países, o uso de Perigo
para crianças
dispositivos de retenção para crianças é (Continuação)
proibido em certos bancos. Para fins de referência, os dispositivos de . Depois de uma colisão, é necessário
retenção para crianças disponíveis no
substituir o dispositivo de retenção
mercado são classificados com base no peso
para crianças, pois ele pode ter sofrido
e na altura da criança. Observe
danos não visíveis.
cuidadosamente as instruções de instalação
e uso fornecidas pelo fabricante do . Sempre prenda seu filho em um
dispositivo de retenção para crianças. dispositivo de retenção para crianças
instalado corretamente, mesmo em
{ Perigo trajetos curtos.
. Certifique-se de que o dispositivo de . Crianças devem embarcar
retenção para crianças esteja instalado e desembarcar do veículo apenas do
adequadamente. Se o dispositivo de lado da calçada, onde não tenha
retenção para crianças não estiver trânsito.
preso adequadamente, será maior
Modelo A : Dispositivo de retenção para o risco de lesões graves em caso de
crianças voltado para trás colisão. { Atenção
. Não prenda nem coloque objetos ou . Ao carregar uma criança, siga os
Modelo B : Dispositivo de retenção para
crianças com tiras de cinco pontos (Opção outros materiais no dispositivo de procedimentos de transporte infantil
conversível) retenção para crianças. estabelecidos pelas leis locais.
. Não deixe nenhum objeto solto no . Em alguns países, o uso de
Modelo C : Assentos elevados
veículo. Durante um impacto, o objeto dispositivos de retenção para crianças
Dispositivos de retenção para crianças são pode se mover e causar lesões nos é proibido em certos bancos.
projetados para serem afivelados com ocupantes. . Depois de remover a criança do
o cinto de três pontos ou os suportes veículo, mantenha o dispositivo de
ISOFIX. Alguns dispositivos de retenção para (Continuação) retenção para crianças preso com
crianças também utilizam um cabo superior
ou cabo de apoio. (Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 47


Seleção do dispositivo de retenção para Os bebês e as crianças pequenas devem
Atenção viajar olhando para a traseira do carro, pelo
crianças correto
(Continuação) maior tempo possível. Isso garante que
Os banco traseiros são o local mais seguro a coluna da criança, que ainda está muito
o cinto de segurança ou ISOFIX, para para prender um dispositivo de retenção
evitar que ele seja lançado para frente frágil, seja menos afetada no caso de uma
para crianças. colisão. A tabela descreve as recomendações
em caso de frenagem súbita.
A criança deve viajar olhando para a traseira da Academia americana de pediatria sobre
Certifique-se de que o dispositivo de do carro, pelo maior tempo possível. Isso quando uma criança deve mudar para
retenção para crianças: garante que a coluna da criança, que ainda a próxima fase do dispositivo de retenção
. Esteja instalado de acordo com as está muito frágil, seja menos afetada no para crianças. Leia as instruções do
instruções fornecidas pelo fabricante do caso de uma colisão. fabricante do dispositivo de retenção para
dispositivo de retenção para crianças. crianças para determinar o limite de peso
e altura da criança. Consulte Crianças
. Tenha a etiqueta de aprovação de
maiores 0 43 para o teste de adequação do
certificação das regulamentações de cinto de segurança.
segurança em termos da legislação local.
. Seja adequado para seu veículo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

48 Bancos e dispositivos de segurança


Criança Tamanho da criança, altura, peso ou idade Tipo recomendado de dispositivo de retenção
Crianças com dois anos ou menos e que não Uma cadeira para bebês ou dispositivo de
Bebês e crianças pequenas atingiram os limites de altura ou peso do retenção para crianças conversível voltado
dispositivo de retenção para crianças para trás no banco traseiro no veículo.
Crianças com pelo menos dois anos ou que Dispositivo de retenção para crianças voltado
ainda não atingiram os limites de altura ou para frente com tiras de cinco pontos,
Crianças pequenas
peso do dispositivo de retenção para crianças voltado para frente no banco traseiro do
voltado para trás veículo
Crianças que já ultrapassaram o limite do
dispositivo de retenção para crianças, mas Assento elevado e cinto de segurança do
Crianças maiores
que são muito pequenas para usar veículo, sentada no banco traseiro do veículo
corretamente o cinto de segurança do veículo
Crianças com 12 anos ou menos, que
Criança muito grande para os dispositivos de ultrapassaram o limite de peso ou altura do Cinto de segurança do veículo, sentada no
retenção para crianças assento elevado e que passaram no teste de banco traseiro do veículo
adequação do banco

A General Motors recomenda usar Assegure-se de que o local de instalação do


o dispositivo de retenção para crianças dispositivo de retenção para crianças no { Perigo
original da GM. veículo esteja correto, de acordo com as Nunca use um único cinto de segurança
Certifique-se de que o dispositivo de tabelas incluídas neste manual. Consulte para um adulto e uma criança. Durante
retenção para crianças que será instalado Onde colocar a proteção 0 49. um impacto, o cinto de segurança
seja compatível com o tipo de veículo. As disposições estabelecidas pela legislação exercerá forte pressão na criança,
têm prioridade sobre as deste manual. causando ferimentos graves ou fatais.

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 49

Perigo { Perigo
(Continuação) NUNCA use um dispositivo de retenção
Nunca permita que duas crianças para crianças em um banco protegido por
compartilhem o mesmo cinto de um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem
segurança. Ambas podem sofrer ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à
ferimentos graves em um acidente. CRIANÇA.

{ Perigo { Perigo
Bebês e crianças nunca devem ser Não deverá ser instalado um dispositivo
carregados no colo de outro ocupante. de retenção para crianças voltado para
Onde colocar a proteção trás no banco do passageiro dianteiro
Apesar de um bebê não pesar muito, ele
a menos que o veículo esteja equipado
será tão pesado durante uma colisão que
com um interruptor liga-desliga do airbag
será impossível segurá-lo, mesmo se
do passageiro.
o ocupante estiver com o cinto de
segurança. Para veículos equipados com um
interruptor liga-desliga do airbag, o airbag
deverá ser desativado quando um
dispositivo de retenção para crianças
voltado para trás ou certos tipos de
dispositivos de retenção para crianças
voltados para frente como indicado nas
tabelas listadas neste manual sejam
instalados no banco do passageiro
dianteiro.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

50 Bancos e dispositivos de segurança


Adequação da instalação do dispositivo de retenção para crianças
A tabela a seguir mostra opções permitidas para fixação do dispositivo de retenção para crianças com cinto de três pontos.
Cabine simples
Banco do passageiro
Grupo de massa
Airbag ativado Airbag desativado
0: até 10 kg X U
0+: até 13 kg X U
I: 9 a 18 kg X U
II: 15 a 25 kg X U
III: 22 a 36 kg X U
X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.
U: instalação permitida em conjunto com cinto de segurança de três pontos (universal). Mova o banco do passageiro o máximo para trás
possível. Ajuste a inclinação do encosto do banco à distância necessária a uma posição vertical para garantir que o cinto esteja apertado no
lado da fivela. Regule o ajustador de altura do cinto de segurança para a posição mais baixa.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 51


Cabine dupla
Posição dos bancos
Grupo de massa No banco do Bancos laterais
Banco central traseiro
passageiro dianteiro traseiros
0: até 10 kg X U U
0+: até 13 kg X U U
I: 9 a 18 kg X U U
II: 15 a 25 kg X U U
III: 22 a 36 kg X U U
X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.
U: instalação permitida em conjunto com cinto de segurança de três pontos (universal). Mova o banco dianteiro até a posição mais avançada
ou ajuste a inclinação do encosto do banco dianteiro, o quanto for necessário, até a posição vertical para garantir que não haja interferência
entre o dispositivo de retenção para crianças nos bancos traseiros e o encosto do banco dianteiro.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

52 Bancos e dispositivos de segurança


Adequação da instalação do dispositivo de retenção para crianças ISOFIX
A tabela seguinte mostra opções admissíveis para instalar um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX com os suportes ISOFIX.

Classe de Banco dianteiro do Bancos laterais da Bancos centrais da


Grupo de massa Fixação
tamanho passageiro segunda fileira segunda fileira
0: até 10 kg E ISO / R1 X IL X
E ISO / R1 X IL X
0+: até 13 kg D ISO / R2 X IL X
C ISO / R3 X IL X
D ISO / R2 X IL X
C ISO / R3 X IL X
I: 9 a 18 kg B ISO / F2 X IL, IUF X
B1 ISO / F2X X IL, IUF X
A ISO / F3 X IL, IUF X
II: 15 a 25 kg - - X IL X
III: 22 a 36 kg - - X IL X
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX do categorias "veículo específico", "restrito" ou "semiuniversal". O dispositivo de retenção
ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico do veículo.
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal aprovado para uso nessa classe
de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 53


Dispositivo do banco e classe de tamanho As ancoragens ISOFIX estão localizadas
ISOFIX: { Perigo próximas da dobra entre o encosto e o
A-ISO / F3: dispositivo de retenção para A criança pode se ferir gravemente ou até assento do banco e estão identificadas com
crianças voltado para frente para crianças de morrer em um acidente se o dispositivo o símbolo H.
tamanho máximo na classe de peso de 9 de retenção para crianças não estiver Aperte os dispositivos de retenção para
a 18 kg. fixado corretamente no veículo. Fixe crianças ISOFIX nas ancoragens ISOFIX.
o dispositivo de retenção para crianças
B – ISO / F2: B – ISO / F2: dispositivo de Posições específicas dos Dispositivo de
retenção para crianças voltado para frente corretamente no veículo usando o cinto
de segurança do veículo, seguindo as retenção para crianças ISOFIX para veículos
para crianças menores na classe de peso de são marcadas na tabela "Adequação da
9 a 18 kg. instruções que acompanham o dispositivo
instalação dos dispositivos de retenção para
de retenção para crianças e as instruções crianças ISOFIX". Consulte Onde colocar
B1 – ISO / F2X: B1 – ISO / F2X: dispositivo de deste manual.
retenção para crianças voltado para frente a proteção 0 49.
para crianças menores na classe de peso de Como prender um dispositivo de retenção
9 a 18 kg. Dispositivo de retenção para
para crianças nos suportes ISOFIX
C-ISO / R3: dispositivo de retenção para
crianças ISOFIX (Cabine dupla) 1. Posicione o dispositivo de retenção para
crianças voltado para trás para crianças de crianças na frente do banco em que ele
tamanho máximo na classe de peso de será instalado.
até 18 kg. 2. Trave as fixações do ISOFIX nos suportes
D-ISO / R2: dispositivo de retenção para ISOFIX seguindo as instruções fornecidas
crianças voltado para trás para crianças com o dispositivo de retenção para
menores na classe de peso de até 18 kg. crianças.
E-ISO / R1: dispositivo de retenção para 3. Certifique-se de que o dispositivo de
crianças voltado para trás para crianças mais retenção para crianças esteja firmemente
novas na classe de peso de até 13 kg. montado no banco.
4. Uma faixa do cabo superior ou um cabo
de apoio deve ser usado além dos
suportes ISOFIX.
Banco traseiro

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

54 Bancos e dispositivos de segurança


Pontos de ancoragem do cabo superior A. Frente do veículo 2. Direcione, prenda e aperte o cabo
do veículo As ancoragens superiores estão na parede superior de acordo com as instruções do
traseira atrás do banco traseiro e estão dispositivo de retenção para crianças e as
seguintes instruções:
identificadas com o símbolo I.
Somente ancoragem tipo 2: As indicações do
encaminhamento do cabo superior podem
ser encontradas nas etiquetas localizadas na
parte superior dos encostos dos bancos da
segunda fileira nas posições externas.
Não prenda nada além do dispositivo de
retenção para crianças nos pontos de
ancoragem do cabo superior do veículo.
Instruções para fixação do dispositivo de . Se a posição que estiver utilizando
Ancoragem tipo 1 retenção para crianças no ponto de possuir uma encosto de cabeça
ancoragem do cabo superior: ajustável e estiver utilizando
amarração simples, eleve o encosto
Se o fabricante do dispositivo de retenção de cabeça e amarre a correia abaixo
para crianças recomendar que o cabo do encosto e entre os postos do
superior seja preso, prenda e aperte o cabo encosto.
superior no ponto de ancoragem do cabo
superior, se equipado. Consulte as instruções
do fabricante do dispositivo de retenção
para crianças e as seguintes etapas:
Ancoragem tipo 1
1. Dobre o banco para encontrar
a ancoragem do cabo superior. Consulte
Assentos traseiros 0 27.
Ancoragem tipo 2

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 55


3. Certifique-se de que o gancho do cabo O cabo superior é encaminhado através de
superior do dispositivo de retenção para anéis (2) para as ancoragens superiores (1)
crianças esteja completamente fechado Certifique-se de ler as instruções abaixo para
e preso no ponto de ancoragem do cabo instalar corretamente um dispositivo de
superior. retenção para crianças usando esses anéis
e ancoragens.
{ Atenção 1. Remova os apoios de cabeça central
Caso o encosto e a base do banco não e externo. Consulte Apoios de cabeça
sejam travados, o banco poderá se mover 0 22.
para frente em uma parada brusca ou
colisão e ferir o ocupante. Sempre
empurre e puxe os encostos para se
. Se a posição que estiver utilizando certificar de que o encosto e a base do
possuir uma encosto de cabeça banco estejam travados.
ajustável e você estiver utilizando
cabo duplo, eleve o encosto de Ancoragem tipo 2
cabeça e direcione o cabo sob
o encosto e entre os postos do
encosto. 2. Para a primeira utilização, remova
Caso o dispositivo de retenção para e descarte a cinta de borracha do anel
crianças esteja instalado próximo do cabo superior (2).
a um banco central, certifique-se de 3. Encaminhe o cabo superior (3) através do
que a fixação não interfira com anel (2).
o cinto / retrator do ombro da
posição central do banco. Caso 4. Prenda o cabo superior (3) à ancoragem
interfira, encontre outra posição para de metal do cabo superior central (1).
instalar o dispositivo.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

56 Bancos e dispositivos de segurança


5. Certifique-se de que o gancho do cabo Fixação de dispositivos de
superior do dispositivo de retenção para Perigo
crianças esteja completamente fechado retenção para crianças (Com (Continuação)
e preso no ponto de ancoragem do cabo o cinto de segurança) aplica a certos dispositivos de retenção
superior. Os banco traseiros são o melhor local para para crianças voltados para frente, como
6. Reinstale o apoio de cabeça central. prender um dispositivo de retenção para indicado nas tabelas listadas neste
Consulte Apoios de cabeça 0 22. crianças. Consulte Onde colocar a proteção manual.
7. Guarde o apoio de cabeça externo 0 49.
embaixo do assento do banco traseiro. Bebês e crianças devem ser colocados no Consulte Interruptor liga-desliga do air bag
Consulte Compartimento sob o assento banco traseiros e contidos corretamente, de (Se equipado) 0 41.
0 60. acordo com os termos deste manual. Se o dispositivo de retenção para crianças
usar um cabo superior, consulte Dispositivo
{ Atenção { Perigo de retenção para crianças ISOFIX 0 53 para
Com apoios de cabeça que não estejam obter informações sobre os locais de ponto
NUNCA use um dispositivo de retenção
instalados e ajustados corretamente, há de ancoragem do cabo superior.
para crianças em um banco protegido por
um risco maior de que os ocupantes um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem Não fixe um dispositivo de retenção para
sofram uma lesão no pescoço / coluna em ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à crianças em uma posição sem um ponto de
caso de acidente. Após remover CRIANÇA. ancoragem superior se uma lei nacional ou
a cadeirinha de criança do veículo, local exigir que o ponto superior seja
reinstale o apoio de cabeça externo ancorado ou se as instruções que
e regule-o adequadamente. { Perigo acompanham o dispositivo de retenção para
crianças indicarem que o cabo superior deve
Se estiver usando um dispositivo de ser ancorado.
retenção para crianças voltado para trás
no banco do passageiro dianteiro, Ao usar um cinto de três pontos em um
dispositivo de retenção para crianças nesta
o airbag do banco do passageiro dianteiro
posição, siga as instruções vindas no
deve ser desativado. Isso também se dispositivo de retenção para crianças e as
seguintes instruções:
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Bancos e dispositivos de segurança 57


1. Coloque o dispositivo de retenção para 4. Siga as instruções no manual do
crianças no banco. proprietário do dispositivo de retenção
2. Pegue a lingueta do fecho e envolva as para crianças e trave o dispositivo de
partes subabdominal e do ombro do retenção para crianças ao usar o cinto de
cinto de segurança do veículo através ou segurança do veículo.
em torno do dispositivo de retenção para 5. Se o dispositivo de retenção para
crianças. Certifique-se de que a fita do crianças tiver um cabo superior, siga as
cinto de segurança esteja encaminhada instruções do fabricante do dispositivo de
o mais diretamente possível e não esteja retenção para crianças quanto ao uso do
presa nas alavancas do banco ou cabo superior. Consulte Dispositivo de
acabamentos plásticos. As instruções do retenção para crianças ISOFIX 0 53.
dispositivo de retenção para crianças 6. Antes de colocar a criança no dispositivo
mostrarão como fazê-lo. de retenção para crianças, certifique-se
3. Empurre a lingueta do fecho na fivela de que ele esteja fixado com firmeza na
até perceber um clique. posição. Empurre e puxe o dispositivo de
Posicione o botão de liberação na fivela, retenção para crianças em direções
afastado do dispositivo de retenção para diferentes para se certificar de que esteja
crianças, para que o cinto de segurança seguro.
possa ser desafivelado rapidamente, Para remover o dispositivo de retenção para
se necessário. crianças, siga as instruções do manual do
O botão usado para soltar a placa da proprietário do dispositivo para destravá-lo.
trava deve estar visível e não escondido Desafivele o cinto de segurança do veículo
pelo dispositivo de retenção para e deixe que retorne à posição armazenada.
crianças. Não deve haver contato direto Se o cabo superior estiver preso a um ponto
entre o botão e o dispositivo de retenção de ancoragem do cabo superior, solte-o.
para crianças.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

58 Compartimentos de carga
Compartimentos de carga Porta-objetos
Porta-objetos Armazenagem do painel de
Armazenagem do painel de instrumentos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Compartimento sob o assento . . . . . . . . . 60
Compartimento do descanso de
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Compartimento do descanso de braço
(Rota do cabo auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Existe um porta-objetos em cada porta.
Locais para bagagem / carga
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 61 Porta-objetos no Console Central

Compartimento de carga
Tampa do compartimento traseiro (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Porta-objetos superior do painel de
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 instrumentos
Triângulo de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuidado
Sistema de bagageiro do teto Não deixe óculos, CDs, porta CD ou
Sistema de bagageiro (Se equipado) . . . . 65 produtos inflamáveis, por exemplo,
acendedor de cigarro, na bandeja quando
Informações sobre disposição de cargas
o veículo estiver estacionado em
no veículo exposição solar ou em ambientes de alta
Informações sobre como carregar
temperatura que possam resultar na
o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Para a versão de alto nível
bandeja quente.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Compartimentos de carga 59

{ Perigo
Para reduzir o risco de ferimentos em um
acidente ou em uma parada brusca,
sempre mantenha a porta do porta-luvas
fechada enquanto dirige.

Porta-copos
{ Perigo
Não coloque copos sem tampa cheios de
líquido quente no porta-copos enquanto
Para a versão de baixo nível Existe um porta-copos em cada porta.
o veículo estiver em movimento. Se o
Porta-luvas líquido derramar você pode se queimar
e isto poderá levar à perda de controle
do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos em
caso de uma parada brusca ou uma
colisão, não coloque garrafas, copos, latas
etc. sem tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.

Existe um porta-copos no console central.

Para abrir, puxe a alavanca.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

60 Compartimentos de carga
Compartimento sob o assento Para voltar à posição normal, solte Compartimento do descanso de
a extremidade da correia da coluna do apoio
Cabine dupla de cabeça e abaixe o banco até ele travar no braço (Rota do cabo auxiliar)
assoalho.

{ Perigo
Nunca ajuste o banco colocando as mãos,
os dedos, os pés ou outras partes do
corpo em partes móveis dos bancos
traseiros, pois isso pode ocasionar lesão.

Compartimento do descanso de
braço

Modelos com cabine dupla possuem O apoio de braço deve ter um percurso para
compartimentos de carga sob a base do o cabo auxiliar.
assento dos bancos traseiros.
Para ter acesso aos compartimentos de
carga, puxe a correia na borda dianteira do
assento do banco traseiro para soltar
o assento e levantá-lo.
Prenda a extremidade da correia na coluna
do apoio de cabeça para manter levantado
o assento da base dos bancos traseiros.
Pressione a trava e levante a tampa do
apoio de braço.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Compartimentos de carga 61
Locais para bagagem / carga Pontos de carga

Compartimento de carga
Tampa do compartimento de carga

Use o percurso mostrado acima para evitar


esmagar o cabo auxiliar quando o apoio de
braço do console estiver abaixado, ao usar Existem modelos equipados com ganchos na
o cabo. caçamba e outros pontos de fixação como
mostrado na figura acima.

Para abrir, puxe a maçaneta central e abaixe


a tampa do compartimento de carga. Para
fechar, levante a tampa do compartimento
de carga e pressione as extremidades
superiores até ouvir um ruído de
travamento.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

62 Compartimentos de carga
Limite de carga na tampa do Limite de carga no para-choque traseiro . Ao colocar objetos dentro do veículo,
compartimento de carga sempre os prenda de maneira segura.
. Ao carregar o veículo não exceda o peso
bruto total e o peso máximo admissível
nos eixos dianteiro e traseiro. Isto poderá
danificar os componentes do veículo
e também afetar sua dirigibilidade.

Cuidado
Isto poderá danificar os componentes do
veículo e também afetar sua
dirigibilidade. Isso pode resultar na perda
do controle e redução da vida útil do
veículo,
A carga máxima no para-choque traseiro é
de 100 kg. . Os termos da garantia não cobrem falhas
Cuidado
de componentes ou peças devido à carga
O limite de carga na tampa do Ao carregar o veículo excessiva.
compartimento de carga deve ser Ao carregar o veículo tenha em mente
seguido, ou a tampa do compartimento alguns itens importantes: Compartimento de carga
de carga e o chassi podem ser . Os objetos mais pesados devem ser
danificados. colocados no assoalho e na frente do eixo Tampa do compartimento traseiro
traseiro. Coloque a carga o mais para (Se equipado)
Limite de carga na tampa do compartimento frente possível.
de carga: . Certifique-se de que a carga está bem A capota marítima é usada para proteger
Concentrado : 100 kg presa para evitar que os objetos sejam PARCIALMENTE o compartimento de carga
lançados para fora da caçamba. e os itens dentro dele da chuva ou poeira.
Distribuídos : 150 kg
. Tente distribuir o peso de maneira A cobertura é feita de material flexível para
uniforme. facilitar o manuseio, abertura e fechamento.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Compartimentos de carga 63
Para limpar, use somente água, sabão 3. Repita o procedimento acima para 4. Estenda a capota marítima no
neutro e esponja ou flanela. Evite usar instalar a travessa dianteira. compartimento de carga encaixando
produtos brilhosos (silicone etc). a viga traseira no suporte de trilho
Cuidado lateral sem travá-lo.
Cuidado Nunca use a capota marítima sem as Se usar o compartimento de carga com
Nunca use produtos químicos ou travessas. Ela fornece o suporte para a capota marítima aberta, primeiro
abrasivos para limpar a capota marítima. a cobertura esticada quando o veículo enrole a capota marítima e depois
estiver se movendo e evita o acúmulo de amarre com as tiras.
Manuseio água em cima da cobertura.
Siga o procedimento abaixo para utilização:
1. Coloque uma extremidade da travessa Cuidado
traseira na parte interna do trilho.
Nunca coloque peso nas travessas ou em
qualquer ponto da capota marítima.

5. Fixe as laterais flexíveis da capota


marítima no suporte de trilho lateral.
6. Trave os rolamentos da capota marítima
nos rolamentos do trilho. Depois disso,
aplique uma pressão para baixo com
2. Coloque a outra extremidade da travessa
a mão até que ela trave.
traseira no trilho. Alinhe as extremidades
da travessa com as etiquetas localizadas
no parte superior do trilho.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

64 Compartimentos de carga
Cuidado Cuidado Cuidado
Certifique-se de que ambos os lados da Ao abrir a cobertura, não mova (Continuação)
capota marítima estão presos aos a alavanca para o lado, somente para . Use a cobertura sem estar
rolamentos e ao trilho antes do baixo. completamente fechada ou
travamento, a fim de evitar danos. adequadamente enrolada e segura
com as tiras.
Cuidado . Limpeza imprópria.
Cuidado Lubrifique o pino de travamento da . Instalação imprópria.
Antes de fechar a tampa do capota marítima mensalmente.
. Modificação do projeto original do
compartimento de carga, certifique-se de
que as chaves do veículo não estão produto ou remoção dos números
Cuidado seriados do fabricante.
dentro do compartimento de carga.
Ao travar ou destravar a capota marítima,
a alavanca deve ser manuseada
cuidadosamente.

Cuidado
A garantia da capota marítima não se
aplica nos seguintes casos:
. Dano por colisão.
. Dano por carregamento de objetos
afiados e pontiagudos ou que excedam
a altura da cabine do veículo.
. Mau uso do sistema de fixação da
Para abrir a capota marítima, abaixe
a tampa do compartimento de carga e gire cobertura.
a alavanca de liberação para baixo. (Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Compartimentos de carga 65

{ Perigo Sistema de bagageiro


Não feche a tampa do compartimento de do teto
carga com as mãos na extremidade
superior devido ao contato com a capota Sistema de bagageiro (Se
marítima. equipado)
Por questões de segurança e para evitar
Santo Antônio (se equipado)
danos ao teto, é recomendado o sistema
O santo antônio é uma peça de aprovado do bagageiro do teto. A carga
ORNAMENTAÇÃO. máxima do bagageiro é de 75 kg com
Colocar ou amarrar objetos, ou carga, no a carga distribuída de forma uniforme.
santo antônio pode danificar o conjunto. Para veículos com bagageiro, o mesmo
O veículo tem uma localização correta para poderá ser usado para carregar itens. Os
Cuidado instalar o extintor de incêndio, abaixo do acessórios relacionados com o bagageiro
banco dianteiro do passageiro, sob o carpete podem ser adquiridos em uma
Não coloque objetos nem se sente nele. do piso. O extintor de incêndio e as Concessionária ou Oficina Autorizada
Não use o santo antônio como suporte presilhas de suporte podem ser adquiridas Chevrolet.
ara amarrar ou prender a carga durante e instaladas em concessionárias Chevrolet.
o transporte. Cuidado
Triângulo de segurança
Evite cargas penduradas sobre a traseira
Extintor de incêndio Nas cabines duplas, o triângulo de segurança
ou de um lado do veículo para evitar
se localiza atrás do banco do passageiro, sob
De acordo com a Resolução da CONTRAN nº danos a ele. Carregue a carga de modo
o banco traseiro.
556/2015, Lei nº 9.503 / 1997, o extintor de que esteja disposta uniformemente entre
incêndio não é item obrigatório. Nas cabines simples, o triângulo de os trilhos laterais, certificando-se de
segurança se localiza embaixo do banco do prender a carga firmemente.
passageiro.
Nota
De acordo com a disponibilidade de
regulamentação do país.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

66 Compartimentos de carga
. Se os objetos podem ser empilhados, os
{ Perigo Informações sobre disposição objetos mais pesados devem ser
Certifique-se de que as barras transversais de cargas no veículo colocados por baixo.
e a carga estão bem presas para evitar . Prenda os objetos dentro da área de carga
danos ou perda da carga enquanto dirige. Informações sobre como carregar para evitar escorregamentos.
A carga no bagageiro do teto aumentará o veículo . Não dirija com a tampa do
a altura do centro de gravidade do compartimento de carga aberta.
veículo. Evite velocidades altas, partidas . A carga útil é a diferença entre o peso
súbitas, curvas acentuadas, frenagens bruto permitido do veículo (consulte Placa
súbitas ou manobras abruptas, caso de identificação 0 287) e o peso do
contrário poderá acarretar a perda de veículo (sem passageiros e bagagem).
controle. O peso sem carga inclui pesos e todos os
fluidos (tanque 90% cheio).
Caso dirija por um período longo em vias
Equipamentos opcionais e acessórios
irregulares ou em altas velocidades, pare
aumentam o peso embarcado.
ocasionalmente o veículo para se certificar
de que a carga permanece em seu lugar. . Distribua a carga de modo equilibrado
e prenda-a com correias de retenção
Cuidado adequadas. Ajuste a calibragem dos pneus
e a velocidade do veículo de acordo com
Dirigir com carga no teto aumenta Cuidado as condições de carga. Verifique
a sensibilidade do veículo a ventos A carga não deve obstruir a operação dos e reaperte as correias frequentemente.
laterais e possui um efeito negativo no pedais, freio de estacionamento ou . Sob nenhuma circunstância pessoas ou
manuseio do veículo devido a um centro alavanca do câmbio, nem impedir animais deverão permanecer na área de
de gravidade mais alto. a liberdade de movimentos do motorista. carga enquanto o veículo está em
Não coloque objetos soltos no interior do movimento.
Não exceda a capacidade máxima do veículo
ao carregá-lo. Consulte Compartimento de veículo.
carga 0 61.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 67
Luz indicadora de airbag ligado-desligado Luz de advertência de nível de
Comandos e controles (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Luz indicadora do sistema de carga . . . . . 78 Luz indicadora do imobilizador . . . . . . . . . 83
Visão geral do painel de instrumentos Luz indicadora de funcionamento Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . 83
Visão geral do painel de incorreto (Verificar luz do motor) . . . . . 79 Luz do farol para neblina dianteiro . . . . . 83
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luz de advertência do sistema de freio Luz indicadora da lanterna de
Controles e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste de posição do volante . . . . . . . . . . . 70 Luz de advertência do Sistema Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . 84
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Antitravamento do Freio (ABS) . . . . . . . 80 Luz do controle de velocidade de
Limpador / Lavador do Parabrisa . . . . . . . . 71 Luz de aviso de mudança de marcha . . . 80 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz de tração em todas as rodas . . . . . . . 80 Luz do indicador do trailer (Se
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz de controle de descida de disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luz de advertência de desvio de faixa Visores de informações
Luzes de advertência, medidores (LDW) (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Centro de Informações do
Indicador de veículo à frente (Se Motorista (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
e indicadores
Luzes de advertência, medidores equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mensagens do veículo
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luz do indicador do controle de Mensagens do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 estabilidade eletrônica (ESC) . . . . . . . . . . 81 Avisos sonoros de advertência . . . . . . . . . . 85
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luz do Controle eletrônico de Mensagens de voltagem da bateria
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . . 81 e carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz de aviso do sistema de controle de Mensagens do sistema de freios . . . . . . . 85
Medidor de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 75 tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mensagens do Controle de velocidade de
Indicadores de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz do sistema de controle de tração cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sensor do Medidor de Temperatura do (TCS) desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensagens de porta entreaberta . . . . . . . 86
Líquido de Arrefecimento do Motor . . . 76 Luz do pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensagens do sistema de resfriamento
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz do sistema de monitoramento da do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 76 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensagens de óleo do motor . . . . . . . . . . 86
Luz indicadora do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz indicadora de pressão de óleo do Mensagens da Potência do Motor . . . . . . 87
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

68 Comandos e controles
Mensagens do sistema de
combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensagens do filtro de particulados de
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensagens de chave e trava . . . . . . . . . . . 88
Mensages de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensagens do sistema de detecção de
objetos (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensagens do sistema de controle de
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensagens do sistema de air bag . . . . . . 89
Mensagens do sistema de alarme
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensagens do sistema de direção . . . . . . 89
Mensagens do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensagens da transmissão . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens de avisos do veículo . . . . . . . . 91
Mensagens de velocidade do veículo . . . 91
Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 69
Visão geral do painel de instrumentos

Conjunto

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

70 Comandos e controles
1. Luz indicadora de pressão de óleo do 16. Centro de Informações do Motorista (DIC) Controles
motor 0 82 0 84
2. Luz indicadora de funcionamento 17. Lembrete de luzes acesas 0 84 Ajuste de posição do volante
incorreto (Verificar luz do motor) 0 79 18. Luz de tração em todas as rodas 0 80
3. Luz do Controle eletrônico de estabilidade 19. Luz de advertência de desvio de faixa
(ESC) desligado 0 81 (LDW) (Se equipado) 0 81
4. Luz de advertência do Sistema 20. Luz de controle de descida de declive
Antitravamento do Freio (ABS) 0 80 0 80
5. Luz do controle de velocidade de cruzeiro 21. Luz de seta 0 76
0 84
22. Luz indicadora de farol alto aceso 0 83
6. Lembretes do cinto de segurança 0 76
23. Luz do sistema de monitoramento da
7. Luz de seta 0 76 pressão dos pneus 0 82
8. Luz do indicador do controle de 24. Luz indicadora do imobilizador 0 83
estabilidade eletrônica (ESC) 0 81
25. Luz indicadora do airbag 0 77
9. Indicador de veículo à frente (Se Destrave a alavanca, ajuste o volante
equipado) 0 81 26. Luz do indicador do trailer (Se disponível)
0 84 e trave-a novamente, e assegure-se de que
10. Luz de advertência do sistema de freio esteja totalmente travada.
e embreagem 0 79 27. Luz do pré-aquecimento 0 82
28. Luz indicadora da lanterna de neblina O ajuste de posição do volante só deverá ser
11. Luz de aviso do sistema de controle de feito com o veículo parado.
tração (TCS) 0 81 0 84
12. Lembretes do cinto de segurança 0 76 29. Luz do farol para neblina dianteiro 0 83
13. Luz indicadora do sistema de carga 0 78
14. Medidor de Combustível 0 75
15. Sensor do Medidor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento do Motor 0 76

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 71
Buzina Limpador / Lavador do Parabrisa Intervalo ajustável do limpador
Limpador do para-brisa

Para soar a buzina, pressione a no Alavanca do limpador em posição 3.


volante. HI : rápido Gire o botão de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para
LO : lento o limpador:
INT : funcionamento intermitente Intervalo longo : Gire o botão de ajuste para
OFF (Desligado) : Off (Desligado) baixo.
Para um ciclo dos limpadores, quando os Intervalo curto : Gire o botão de ajuste
limpadores do para-brisa estiverem para cima.
desligados, empurre a alavanca para baixo.
Limpador automático com sensor de
chuva (se equipado)
INT : limpeza automática com sensor de
chuva

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

72 Comandos e controles
O sensor de chuva detecta a quantidade de Lavador do para-brisa
água no para-brisa e regula
Cuidado
automaticamente a frequência do limpador. Desligue o limpador do para-brisa
e a operação automática com o sensor de
Sensibilidade ajustável do sensor de chuva
(se equipado) chuva em lavajatos.

Puxe a alavanca. O fluido do lavador é


borrifado no para-brisa e o limpador se
move algumas vezes.

Gire o botão de ajuste para ajustar Cuidado


Mantenha o sensor livre de poeira, sujeira
a sensibilidade: e gelo. Uma visão pouco nítida para o motorista
Baixa sensibilidade : Gire o botão de ajuste pode levar a um acidente, resultando em
Se você passar o limpador para o modo de
para baixo ferimentos e em danos ao veículo ou
sensor de chuva ou mudar o botão de ajuste
de baixa sensibilidade para alta sensibilidade outra propriedade.
Alta sensibilidade : Gire o botão de ajuste
para cima quando a ignição estiver ligada, os Não ligue os limpadores do para-brisa
limpadores operarão uma vez para verificar quando ele estiver seco ou obstruído,
o sistema. com lama, com neve ou com gelo. Utilizar
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 73
Cuidado Relógio
(Continuação) Ajuste a hora e a data usando o Sistema de
os limpadores em um para-brisa obstruído conforto e conveniência. Consulte
poderá danificar as palhetas e o motor do "Data / Hora" em Configurações 0 142.
limpador e o vidro. Tomadas elétricas
Verifique se as palhetas não estão
congeladas aos vidros antes de ligar em
clima frio. O funcionamento do limpador
quando a palheta está congelada poderá
danificar o motor do limpador.
Não opere o lavador do para-brisa Tomadas elétricas de 12 V estão localizadas
continuamente mais que alguns segundos na parte traseira do console central
ou se o tanque de fluido do lavador dianteiro.
estiver vazio. Isso poderá fazer com que
o motor do lavador superaqueça. Nota
A quantidade e posicionamento das tomadas
Temperatura externa elétricas dependem da versão do veículo.

Uma queda da temperatura é indicada Existem tomadas de 12 V localizadas no Cuidado


imediatamente e uma elevação após um painel dianteiro.
Não exceda o consumo máximo de
período de tempo. energia de 120 Watts por tomada.
Consulte "Temperatura do ar externo" em Com a ignição desligada e todas as portas
Computador de bordo 0 91.
fechadas, as tomadas elétricas serão
desativadas depois de 10 minutos.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

74 Comandos e controles
Geralmente, os medidores e luzes de Hodômetro
Cuidado advertência funcionam em conjunto para
(Continuação) indicar um problema com o veículo.
Adicionalmente, as tomadas são Verifique esta seção para obter mais
desativadas no caso de baixa tensão da informações quando uma das luzes de
bateria. advertência acende e permanece acesa
durante a condução ou quando um dos
Não conecte qualquer acessório de medidores mostra que pode existir um
transferência de corrente, por exemplo, problema.
carregadores elétricos ou baterias.
Siga as orientações deste manual.
Não danifique os soquetes usando
plugues inadequados. Velocímetro
Luzes de advertência,
A linha inferior exibe a distância registrada.
medidores e indicadores
As luzes de advertência e os indicadores Hodômetro parcial
podem sinalizar que algo está errado antes O hodômetro parcial exibe a distância
que se torne sério. percorrida desde a última inicialização do
Prestar atenção nas luzes de advertência mesmo.
e nos medidores pode evitar ferimentos. As Consulte Computador de bordo 0 91.
luzes de advertência acendem quando há
um problema com uma função do veículo.
Algumas luzes de advertência acendem
rapidamente ao ligar o motor para indicar Indica a velocidade do veículo.
que estão funcionando. Os medidores
podem indicar quando há um problema com
uma função do veículo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 75
Tacômetro Medidor de Combustível A seta q perto do símbolo . indica que
a portinhola do bocal de abastecimento de
combustível está no lado esquerdo do
veículo.
Nota
Antes de reabastecer, verifique se a ignição
está desligada.
Se você operar o interruptor de ignição
durante o reabastecimento, o ponteiro do
medidor de combustível poderá não indicar
o nível adequado de combustível.
Em aclives e declives, o ponteiro do medidor
de combustível poderão não indicar o nível
Exibe as rotações por minuto (rpm) do Exibe o nível do tanque de combustível. de combustível adequado devido aos
motor. Se o nível de combustível estiver baixo, movimentos do combustível no tanque.
Dirija com o motor em baixa rotação, o Centro de Informações do Motorista Indicadores de controle
o máximo possível, para cada marcha tanto exibirá continuamente a mensagem de Nível
quanto possível. do combustível baixo e o indicador de Os indicadores de controle descritos não
controle (símbolo) começará a piscar. estão presentes em todos os veículos.
Cuidado A descrição se aplica a todas as versões de
Nunca deixe o tanque vazio.
Se o ponteiro estiver na zona vermelha instrumentos. Ao ligar a ignição, a maioria
de alerta, a rotação máxima permitida do Devido ao combustível que sobra no tanque, dos indicadores de controle acenderá
a quantidade total de enchimento pode ser brevemente como teste de funcionalidade.
motor foi ultrapassada. Risco para
menor que a capacidade especificada do
o motor. As cores do indicador de controle significam:
tanque.
Vermelho : Perigo, lembrete importante
Âmbar : Aviso, informação, falha
Verde : Confirmação de ativação

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

76 Comandos e controles
Azul : Confirmação de ativação Se o motor está muito quente, o ponteiro
Branco : Confirmação de ativação do medidor se moverá para a direita, um
alarme soará e o Centro de Informação do
Sensor do Medidor de Motorista também exibirá uma mensagem.
Procure assistência de uma concessionária
Temperatura do Líquido de Chevrolet.
Arrefecimento do Motor Consulte Centro de Informações do Motorista Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca
(DIC) 0 84. e um aviso sonoro pode ser acionado para
lembrar o motorista de afivelar o cinto de
Cuidado segurança.
Para evitar danos ao motor, verifique Em seguida, a luz permanecerá acesa até
o nível do líquido de arrefecimento que o cinto de segurança seja afivelado. Este
e busque assistência de uma ciclo poderá continuar diversas vezes se
Concessionária Chevrolet. o motorista permanecer ou retirar o cinto de
segurança enquanto o veículo estiver se
Luz de seta movendo.
G pisca em verde. Se o cinto de segurança do motorista estiver
afivelado, nem a luz nem o aviso sonoro são
O indicador do controle pisca se uma seta ativados.
Exibe a temperatura do líquido de ou o pisca-alerta estiver ativado.
arrefecimento. Luz de aviso do cinto de segurança do
Consulte Sinalizadores de Direção 0 98.
passageiro dianteiro
Área esquerda : Temperatura de operação
regular ainda não alcançada Lembretes do cinto de segurança O veículo poderá estar equipado com uma
luz de aviso do cinto de segurança do
Área central : Temperatura normal de Luz de aviso do cinto de segurança do passageiro dianteiro próxima do indicador de
operação motorista status o airbag do passageiro. Consulte
Área direita : Temperatura muito alta Há uma luz de aviso do cinto de segurança Interruptor liga-desliga do air bag (Se
do motorista acesa no painel de equipado) 0 41.
instrumentos.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 77
Luzes de aviso do cinto de segurança escurecida, uma luz verde ou um retângulo
dos passageiros da segunda fila vazio indicam que o cinto de segurança está
afivelado.
O veículo poderá contar com luzes de aviso
do cinto de segurança dos passageiros da Se todos os cintos dos passageiros do banco
segunda fila. O veículo possui um dos traseiro estiverem afivelados, então o aviso
seguintes visores. sonoro não será ativado e as luzes não
Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca acenderão.
e um aviso sonoro pode ser acionado para A luz de aviso do cinto de segurança do
lembrar o passageiro de afivelar o cinto de passageiro do banco traseiro poderá acender
segurança. e o aviso sonoro poderá soar caso seja
Em seguida, a luz permanecerá acesa até colocado um objeto no banco, como uma
que o cinto de segurança seja afivelado. Este pasta, uma bolsa, um saco de supermercado,
ciclo continua diversas vezes se o passageiro um laptop ou outro aparelho eletrônico.
dianteiro permanecer ou retirar o cinto de Para desligar o aviso de luz e / ou o aviso
segurança enquanto o veículo estiver se sonoro, remova o objeto do banco ou afivele
movendo. o cinto de segurança.
Se o cinto de segurança do passageiro Luz indicadora do airbag
dianteiro estiver afivelado, nem a luz nem
o aviso sonoro serão ativados. Esta luz indica que existe um problema
Ao dar a partida no veículo, essas luzes elétrico com o sistema de airbag.
A luz de aviso do cinto de segurança do acendem para lembrar aos passageiros do
passageiro dianteiro poderá acender e o banco traseiro de afivelarem o cinto de Ela está localizada no conjunto de
aviso sonoro poderá soar caso seja colocado segurança. Então cada luz pode acender ou instrumentos.
um objeto no banco, como uma pasta, uma piscar e um aviso sonoro será ativado caso A verificação do sistema inclui o(s)
bolsa, um saco de supermercado, um laptop o passageiro do banco traseiro não afivele sensor(es) do airbag, interruptor liga-desliga
ou outro aparelho eletrônico. Para desligar ou desafivele o cinto de segurança, quando do airbag (se equipado), os
o aviso de luz e / ou o aviso sonoro, remova o veículo está em movimento. Uma luz pré-tensionadores, os módulos do airbag,
o objeto do banco ou afivele o cinto de a fiação e o módulo de detecção
segurança.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

78 Comandos e controles
e diagnóstico de colisões. Para obter mais Caso haja algum problema com o sistema de Se, após vários segundos, todos os símbolos
informações sobre o sistema de airbag, airbag, também poderá aparecer uma permanecerem acesos, pode existir um
consulte Sistema de airbag 0 36. mensagem do Centro de Informações do problema com o indicador de status do
Motorista. airbag do passageiro ou com o interruptor
liga-desliga do airbag. Consulte seu
Luz indicadora de airbag revendedor para o reparo.
ligado-desligado (Se equipado)
Se o veículo tiver um interruptor de
{ Atenção
desativação do airbag, ele também contará Caso a luz indicadora do airbag se acenda
A luz indicadora do airbag se acende por com um indicador de status do airbag do e permaneça acesa, significa que pode
vários segundos ao dar a partida no veículo. passageiro, localizado no console do teto. haver algo de errado com o sistema de
Se a luz não acender nesse momento, airbag. Para ajudar a evitar ferimentos,
conserte-a imediatamente. providencie imediatamente o reparo do
veículo. Consulte Luz indicadora do airbag
{ Atenção 0 77 para obter mais informações,
incluindo informações importantes sobre
Caso a luz indicadora do airbag
segurança.
permaneça acesa após dar a partida no
veículo ou se acenda durante a condução, Se o símbolo de airbag ativado estiver aceso,
isso significa que o sistema de airbag
Luz indicadora do sistema de
significa que o airbag do passageiro
pode não estar funcionando dianteiro poderá inflar. Os símbolos carga
corretamente. Os airbags do veículo apagarão depois de aproximadamente " acende em vermelho.
podem não inflar em caso de colisão, um minuto porém o airbag dianteiro ainda
ou podem até mesmo inflar sem haver poderá inflar. Acende ao acionar a ignição e apaga logo
colisão. Para ajudar a evitar ferimentos, após a partida do motor.
Se o símbolo de airbag desativado estiver
providencie imediatamente o reparo do aceso, significa que o interruptor de airbag
veículo. ligado-desligado desligou o airbag do
passageiro dianteiro.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 79
Acende quando o motor está Pisca quando o motor está funcionando Luz de advertência do sistema de
funcionando Foi detectado um estado de erro no sistema freio e embreagem
Pare e desligue o motor. O indicador da de injeção de combustível de alta pressão ou
bateria fornece um aviso quando há um no sistema de sincronização de
problema com o sistema de carga da temporização.
bateria, uma voltagem alta ou baixa ou um É necessário diagnóstico e reparo. Caso não
problema de gestão de carga. Procure seja reparado poderá ocorrer dano
assistência de uma concessionária Chevrolet. permanente no motor. Procure
Consulte Centro de Informações do Motorista imediatamente a assistência de uma
(DIC) 0 84. concessionária Chevrolet. $ acende em vermelho.
Para evitar danos sérios no motor: Acende quando o freio de estacionamento
Luz indicadora de funcionamento for acionado e se o nível do fluido de freio
. Reduza a velocidade do veículo.
incorreto (Verificar luz do motor) . Evite acelerar bruscamente.
estiver muito baixo ou se houver um defeito
no sistema. Consulte Fluido de freios 0 239.
* acende em âmbar. . Evite aclives pronunciados.
Acende quando a ignição é acionada e apaga . Caso esteja rebocando um trailer, reduza { Atenção
em alguns segundos após a partida do a quantidade de carga assim que possível.
Se a luz de advertência do sistema de
motor. Filtro de partículas diesel freio acender, verifique o nível do fluido
Acende quando o motor está de freios e entre em contato
Se equipado, a luz de aviso * também
funcionando imediatamente com uma concessionária
poderá acender para indicar que existe um
autorizada.
Falha no sistema de controle de emissões. funcionamento incorreto no Filtro de
Os limites de emissões permitidos são particulados diesel (DPF). Procure Se o nível do fluido de freios no
excedidos. Procure imediatamente a assistência de uma concessionária reservatório estiver baixo, não dirija
a assistência de uma concessionária Chevrolet. o veículo.
Chevrolet.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

80 Comandos e controles
Em caso de falha, soará um alarme quando evitando rotações altas do motor. Rotações
Atenção o indicador de controle acender. mais baixas do motor geralmente
(Continuação) possibilitam mais economia de combustível.
Se o indicador do controle não apagar após
Isso poderá significar que os freios não alguns segundos, ou se acender durante
estão funcionando corretamente. Dirigir a condução, existe um defeito no ABS. { Perigo
com os freios em má condição poderá O sistema de freio comum permanece A recomendação para aumento de
causar ferimentos e danificar o veículo operacional mas sem a função ABS. marcha é somente um auxílio para
e outra propriedade. Se os dois indicadores de controle do o motorista, não substitui a atenção do
sistema de freio e do ABS estiverem acesos, motorista. Escolher a marcha certa é
Acende após a ignição ser ligada, se o freio os freios ABS não estão funcionando e existe responsabilidade do motorista e depende
de estacionamento estiver acionado, um problema com os freios comuns. da situação, como ultrapassagens,
consulte Freio de estacionamento 0 197. reboques ou trechos íngremes.
Procure assistência de uma concessionária
Se o freio de estacionamento não estiver Chevrolet.
totalmente liberado e o veículo estiver em Luz de tração em todas as rodas
movimento, após atingir certa velocidade, Consulte Sistema Antitravamento do Freio
o aviso sonoro toca e o Centro de (ABS) 0 196 e C A luz de tração nas quatro rodas acende
informações do motorista também exibe Centro de Informações do Motorista (DIC) quando a caixa de transferência muda para
uma mensagem, consulte Centro de 0 84. tração nas quatro rodas e o eixo dianteiro é
Informações do Motorista (DIC) 0 84. engatado.
Luz de aviso de mudança de
Um retardo entre o engate e o acionamento
Luz de advertência do Sistema marcha da luz é normal.
Antitravamento do Freio (ABS) Aumento de marcha Consulte tração nas quatro rodas para obter
! acende em âmbar. mais informações.
*: Para veículos com transmissão manual,
Acende por alguns segundos após a ignição o indicador de aumento de marcha acende Luz de controle de descida de
ser ligada. O sistema está pronto para quando uma marcha mais alta é
operar quando o indicador do controle recomendada para economizar combustível,
declive
desligar. 5 acende ou pisca em verde.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 81
Pisca para indicar que o Controle de descida O indicador exibirá uma luz âmbar quando Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
de declive (HDC) está ativado, reduzindo você estiver seguindo muito próximo de um 0 197. Consulte Controle eletrônico de
a velocidade do veículo. Isso acontecerá em veículo detectado à frente. estabilidade (ESC) 0 198. Consulte Controle
velocidades entre 7 km / h e 30 km / h. Consulte Sistema de alerta de colisão de oscilação do trailer (TSC) 0 222
Acende depois de pressionar o botão 5 para dianteira (FCA) 0 202. Luz do Controle eletrônico de
indicar que o sistema está ativado se
a velocidade do veículo estiver abaixo de Luz do indicador do controle de estabilidade (ESC) desligado
50 km / h. estabilidade eletrônica (ESC) g acende em âmbar.
Consulte Controle de descida de declive G acende ou pisca em âmbar. Quando a ignição é ligada, g acende
(HDC) 0 199.
Acende-se por alguns segundos após brevemente. Se não acender, procure
Luz de advertência de desvio de a ignição ser ligada, se o sistema está a assistência de uma concessionária
funcionando normalmente, o indicador de Chevrolet.
faixa (LDW) (Se equipado) controle se apaga. Acende-se quando o ESC foi desligado
@ Esta luz é verde se o LDW estiver ligado Se o indicador não apagar após alguns manualmente pressionando o botão g no
e pronto para funcionar. segundos, significa que há uma falha no console central.
Essa luz muda para âmbar e pisca para sistema. É possível continuar dirigindo sem Quando este indicador de controle acende,
indicar que a marcação da pista foi o sistema de Controle eletrônico de o alarme soa e o Centro de informações do
ultrapassada sem a utilização das luzes estabilidade (ESC) ativado motorista também exibe uma mensagem.
indicadoras de direção. Conserte a causa da falha em uma Consulte Controle eletrônico de estabilidade
Consulte Aviso de desvio de rota (LDW) (Se concessionária Chevrolet. (ESC) 0 198 e
equipado) 0 212. Consulte Centro de Informações do Motorista Centro de Informações do Motorista (DIC)
(DIC) 0 84. 0 84.
Indicador de veículo à frente (Se
equipado) Pisca Luz de aviso do sistema de
V Se equipado, este indicador exibirá uma Durante o ESC, o TCS e / ou a ativação do controle de tração (TCS)
luz verde quando um veículo for detectado à TSC no indicador do DIC piscará.
G acende ou pisca em âmbar.
frente.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

82 Comandos e controles
Acende Luz do pré-aquecimento Quando a luz pisca primeiro e depois fica
Acende-se por alguns segundos após acesa
a ignição ser ligada, se o sistema está
K acende em âmbar. Se a luz pisca por aproximadamente
funcionando normalmente, o indicador de Acende quando o preaquecimento está um minuto e depois permanece acesa, pode
controle se apaga. ativado. Ativa apenas quando a temperatura existir um problema com o TPMS. Se o
exterior está baixa. problema não for corrigido, a luz se
Se o indicador não apagar após alguns
segundos, significa que há uma falha no Consulte Partida do Motor 0 185. acenderá em todos os ciclos de ignição.
sistema. É possível continuar dirigindo sem Consulte Operação de monitoramento da
o Sistema de controle de tração (TCS) Luz do sistema de monitoramento pressão dos pneus 0 261.
ativado. da pressão dos pneus Luz indicadora de pressão de óleo
Conserte a causa da falha em uma 7 Para veículos com o Sistema de do motor
concessionária Chevrolet. monitoramento da pressão dos pneus
Pisca (TPMS), essa luz acende rapidamente após : acende por alguns segundos após
ligar o motor. Ela fornece informações sobre a ignição ser ligada. Acende também quando
Durante o ESC, o TCS e / ou a ativação do a pressão do óleo do motor está baixa.
a pressão dos pneus e do TPMS.
TSC no indicador do DIC piscará. Nesse caso, o Centro de informações do
Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
Quando a luz fica acesa motorista também exibe uma mensagem.
0 197. Consulte Controle eletrônico de Indica que um ou mais pneus estão Consulte Centro de Informações do Motorista
estabilidade (ESC) 0 198. Consulte Controle significativamente murchos. (DIC) 0 84.
de oscilação do trailer (TSC) 0 222 Uma mensagem de pressão dos pneus do Acende quando o motor está
Centro de Informações do Motorista (DIC)
Luz do sistema de controle de também poderá ser exibida. Consulte
funcionando
tração (TCS) desligada Mensagens do pneu 0 89. Pare o mais Cuidado
rápido possível e encha os pneus com
i acende em amarelo. o valor de pressão exibido na etiqueta de A lubrificação do motor pode ser
Acende quando o sistema está desativado. Informações do Pneu e de Carga. Consulte interrompida. Isso pode resultar em
Pressão dos pneus 0 259. danos no motor e / ou em bloqueio das
Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
0 197. rodas motrizes.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 83
1. Transmissão manual: pressione Quando este indicador de controle se Luz indicadora de farol alto aceso
a embreagem e selecione o neutro. acende, o alarme soa e o Centro de
2. Transmissão automática: selecione informações do motorista também exibe
o neutro colocando a alavanca seletora uma mensagem.
em N. Se o nível abaixar ainda mais, este indicador
3. Saia do fluxo de tráfego o mais rápido de controle começará a piscar e o Centro de
possível sem impedir outros veículos. informações do motorista exibirá de forma
4. Desligue a ignição. contínua a mensagem Tanque de
combustível baixo, até que seja reabastecido. $ acende em azul.
{ Perigo Consulte Sangria do sistema de diesel 0 242 Acende-se quando os faróis altos estão
e Centro de Informações do Motorista (DIC) acesos e durante o lampejamento dos faróis,
Quando o motor estiver desligado, é
0 84. consulte Comutador de Farol Alto / Farol
necessária uma força maior para frear
Baixo 0 96.
e dirigir. Luz indicadora do imobilizador
Não remova a chave até que o veículo Luz do farol para neblina
L acende em âmbar.
esteja completamente parado, caso dianteiro
contrário a trava da direção poderá Acende por alguns segundos após a ignição
engatar inesperadamente. ser ligada.
Este indicador de controle se acende se
Procure assistência de uma concessionária o veículo está imobilizado. Isto acontece se é
Chevrolet. usada uma chave errada ou uma chave não
programada para dar partida no veículo.
Luz de advertência de nível de Procure assistência de uma concessionária
combustível baixo Chevrolet. # acende em verde.
. acende em âmbar. Acende quando os faróis de neblina estão
acesos, consulte Lâmpadas para neblina
Acende-se quando o nível de combustível no dianteiras (Se equipado) 0 99.
tanque está baixo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

84 Comandos e controles
Luz indicadora da lanterna de Luz do controle de velocidade de Seleção de funções
neblina cruzeiro Os menus e funções podem ser selecionados
com os botões da alavanca do sinalizador de
J acende em branco ou verde. direção.
Acende quando o sistema está ligado,
consulte Controle de velocidade de cruzeiro
(Se equipado) 0 200.

Luz do indicador do trailer (Se


s acende em âmbar. disponível)
Acende quando os faróis de neblina traseiros H Acende quando o reboque estiver
estão acesos, consulte Lanterna de neblina conectado ao veículo. Ela apagará quando
(Se equipado) 0 99. o reboque for desconectado.
Lembrete de luzes acesas
Visores de informações
Centro de Informações do Pressione o botão MENU para alternar entre
Motorista (DIC) os menus.

O Centro de Informações do Motorista está Os seguintes menus poderão ser


localizado no painel de instrumentos. selecionados:
O Centro de informações do motorista exibe . Páginas do veículo (Menu de informações
; acende em verde. informações sobre seu veículo. Ele exibe do veículo)
Acende quando as luzes exteriores estão também mensagens de advertência caso seja . Computador de bordo (Menu de
acesas, consulte Controle das Luzes Externas detectado algum problema no sistema. informações de percurso / combustível)
0 95. Consulte Mensagens do veículo 0 85. . Menu ECO (Para veículos equipados com
motor a diesel)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 85
Gire o botão de ajuste para alternar entre os exibida no Centro de Informações do Mensagens de voltagem da
itens em cada menu ou para ajustar um Motorista. Entre em contato imediatamnete
valor numérico. com uma Concessionária Chevrolet. bateria e carga
Pressione o botão SET / CLR para selecionar Sistema de economia da bateria ativo
uma função ou para confirmar uma
Avisos sonoros de advertência
Esta mensagem é exibida quando o veículo
mensagem. Quando ligar o motor ou enquanto detecta que a voltagem da bateria está
Consulte Computador de bordo 0 91. dirige baixa. O sistema de economia da bateria
. Se o cinto de segurança não estiver preso. poderá desativar alguns recursos do veículo
para poupar a bateria e será exibida uma
Mensagens do veículo . Se uma certa velocidade for excedida
mensagem. Desligue acessórios
quando o freio de estacionamento for desnecessários para permitir que a bateria
As mensagens são exibidas no Centro de aplicado.
Informações do Motorista para informar que recarregue.
o status do veículo mudou e que podem ser
. Se aparecer uma mensagem no Centro de
informações do motorista. Bateria fraca
necessárias algumas ações para corrigir essa
condição. . Se o assistente de estacionamento Esta mensagem é exibida quando
detectar um objeto. a voltagem da bateria está baixa.
Juntamente com a mensagem, poderá soar
um aviso sonoro continuamente até que
. Se o veículo exceder o valor de velocidade Falha no sistema de carga da bateria
o problema seja resolvido ou apenas por um ajustado.
Esta mensagem é exibida quando existe
curto intervalo de tempo. . Se o assistente de estacionamento estiver uma falha no sistema de carga da bateria.
ativado. Procure assistência de uma concessionária
Algumas mensagens podem não exigir uma
ação imediata. Para isso, pressione o botão Quando o veículo estiver estacionado Chevrolet.
SET / CLR para reconhecer e excluir e / ou uma porta for aberta Mensagens do sistema de freios
a mensagem. . Até que o motor seja ligado com a chave
no interruptor de ignição. Nível do fluido de freio baixo
O veículo ou o motor podem ser seriamente
danificados se você continuar dirigindo . Com as luzes externas acesas quando Esta mensagem é exibida quando o nível do
enquanto uma mensagem do veículo é o motor está desligado. fluido de freio está baixo, consulte Fluido de
freios 0 239.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

86 Comandos e controles
Liberar freio de estacionamento Capô aberto Essa mensagem será excluída quando
Esta mensagem é exibida enquanto o freio Esta mensagem é exibida quando o capô o motor esfriar até uma temperatura segura
de estacionamento está acionado. Solte-o está aberto. Feche completamente o capô. de operação.
antes de conduzir o veículo. Pressão do óleo baixa - desligue o motor
Pisar no freio para ligar o motor
Mensagens do sistema de Esta mensagem é exibida quando ocorre
resfriamento do motor baixa pressão de óleo. Pare o veículo o mais
Esta mensagem é exibida ao tentar dar
partida no motor com transmissão Motor superaquecido - deixe o motor em rápido possível e não ligue até que a causa
automática sem pressionar o pedal do freio. ponto morto da pressão baixa de óleo tenha sido
corrigida. Verifique o óleo o mais rápido
Estacione em um local seguro, alterne possível e procure assistência de uma
Mensagens do Controle de para (N) Neutro e permita que o motor Concessionária Chevrolet.
velocidade de cruzeiro esfrie. Esta mensagem é exibida e soa um
alarme contínuo se o sistema de Potência do motor reduzida
Velocidade de cruzeiro ajustada para
(...) Km / h arrefecimento do motor atingiu Esta mensagem é exibida quando a potência
temperaturas inseguras para operação. Essa do veículo é reduzida devido a um problema
Esta mensagem é exibida quando o controle mensagem será excluída quando o motor no motor. A potência do motor reduzida
de velocidade de cruzeiro está ativado esfriar até uma temperatura segura de pode afetar a capacidade de aceleração do
e exibe a velocidade para o qual foi ativado, operação. veículo.
consulte Controle de velocidade de cruzeiro
(Se equipado) 0 200. Motor superaquecido - deixe o motor O veículo deverá ser levado a uma
desligado Concessionária Chevrolet para reparos assim
Mensagens de porta entreaberta Estacione em um local seguro, alterne que possível.
Porta aberta para (N) Neutro e permita que o motor
funcione por vários segundos e, se a Mensagens de óleo do motor
Esta mensagem é exibida quando uma ou mensagem continuar, desligue o motor.
mais portas estão abertas Feche Troque o óleo do motor em breve
completamente as portas. Esta mensagem é exibida e soa um alarme Esta mensagem pode ser exibida para alertar
contínuo se o sistema de arrefecimento do que o óleo para motor precisa ser trocado.
motor atingiu temperaturas inseguras para
operação.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 87
Esta mensagem deve ser reinicializada continue até seu destino. Sob certas Mensagens do filtro de
a cada troca de óleo. Ele não será redefinido condições, o desempenho poderá ser
sozinho. reduzido na próxima vez que o veículo for partículas de diesel
O sistema deve ser reiniciado cada vez que dirigido. O veículo poderá ser conduzido Limpando o filtro do escape continue
enquanto essa mensagem estiver ativa,
o óleo do motor for trocado para permitir dirigindo
o funcionamento adequado. Busque porém, a aceleração e a velocidade máximas
poderão ser reduzidas. Sempre que esta Essa mensagem será exibida no DIC quando
assistência em uma Concessionária é necessária uma limpeza do filtro de
Chevrolet. mensagem permanece ativa ou aparecer
repetidamente, o veículo deverá ser levado particulados diesel. Para limpar o filtro,
A mensagem pode ser reinicializada da para sua concessionária para reparos assim continue dirigindo até que a mensagem de
seguinte maneira: que possível. advertência apague. Isso poderá demorar até
1. Com o motor desligado vire a ignição 30 minutos. Consulte Filtro de particulados
Em certas condições de operação, de diesel 0 187.
para ON / RUN (Ligado / Funcionando). a propulsão será desativada. Tente dar
2. Pressione totalmente e libere o pedal do partida novamente após a ignição Limpando o filtro do escape Você deve
acelerador três vezes dentro de permanecer desligada por 30 segundos. continuar dirigindo
cinco segundos.
Mensagens do sistema de Essa mensagem poderá ser exibida e um
Consulte Óleo para motor 0 232 e aviso sonoro poderá ser ativado se
Manutenção programada 0 280 para obter combustível a autolimpeza automática foi interrompida
mais informações. Nível de combustível baixo várias vezes. Não interrompa o processo de
Esta mensagem é exibida quando o nível de limpeza. Continue dirigindo o veículo até
Mensagens da Potência do Motor que a mensagem de advertência desapareça.
combustível no tanque está baixo.
POTÊNCIA DO MOTOR REDUZIDA
Água no combustível - ver Manual do O processo de autolimpeza não é viável caso
Esta mensagem é exibida quando a potência proprietário a mensagem SVS (Service Vehicle Soon -
de propulsão do veículo é reduzida. Uma reparar veículo logo) apareça. Entre em
Esta mensagem é exibida quando o sensor contato com uma concessionária
redução na potência de propulsão pode
de combustível detecta água no diesel. rapidamente.
afetar a capacidade do veículo acelerar.
Consulte Filtro de diesel 0 241 ou procure
Se esta mensagem for exibida, mas não
assistência de uma concessionária Chevrolet.
houver redução percebida no desempenho,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

88 Comandos e controles
Se o filtro de particulados diesel não for Verificar a lampada do farol baixo esquerda Mensagens do sistema de
limpo logo, a MIL (luz indicadora de Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
funcionamento incorreto) acenderá e será detecção de objetos (Se equipado)
do farol baixo esquerdo deve ser substituída.
exibida a mensagem 'Engine Power is Assistente de estacionamento desligado
Reduced' (Potência do Motor reduzida). Verificar a lampada do farol baixo direita
O desempenho do veículo será limitado. Essa mensagem é exibida quando o sistema
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
O desempenho do veículo será limitado. Auxiliar de estacionamento foi desligado ou
do farol baixo direito deve ser substituída.
Entre em contato com uma concessionária quando há uma condição temporária
Check Rear Fog Lamp (Verificar a luz da fazendo com que o sistema fique desativado.
rapidamente.
neblina traseira) (se disponivel)
0 187, Mensagens da Potência do Motor Realizar manutenção no assistente de
0 87 e Luz indicadora de funcionamento Esta mensagem é exibida quando a lâmpada estacionamento
incorreto (Verificar luz do motor) 0 79. da lanterna de neblina deve ser substituída.
Esta mensagem é exibida quando existe um
Verificar a lampada da lanterna dianteira problema com o sistema Auxiliar de
Mensagens de chave e trava esquerda estacionamento. Não use esse sistema para
X chaves programadas
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada ajudá-lo a estacionar. Consulte seu
Esta mensagem é exibida ao programar da lanterna esquerda deve ser substituída. revendedor para o reparo.
chaves novas no veículo.
Verificar a lampada da lanterna dianteira Mensagens do sistema de
Troque a bateria da chave remota direita
Esta mensagem é exibida quando a bateria controle de direção
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
do controle remoto (RKE) precisa ser da lanterna direita deve ser substituída. Falha no sistema de controle de estabilidade
substituída.
Verifique a lâmpada de ré Esta mensagem é exibida quando existe um
Mensages de luz problema com o Controle eletrônico de
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada estabilidade e / ou Sistema de controle de
Seta ligada de ré deve ser substituída. tração. Procure assistência de uma
Esta mensagem é exibida quando a seta foi Verificar a lampada da placa concessionária Chevrolet.
deixada acionada. Desligue a seta.
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
Verificar luzes de freio da placa de licença deve ser substituída.
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
do freio deve ser substituída.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 89
Sistema de controle de estabilidade desligado Mensagens do sistema de air bag enquanto estiver no modo de direção
Esta mensagem é exibida quando o sistema assistida reduzida. Se esta mensagem
Falha no sistema de airbag permanecer ou aparecer repetidamente, leve
de Controle eletrônico de estabilidade foi
desligado manualmente pressionando Esta mensagem é exibida quando existe um o veículo à concessionária para manutenção.
problema com o sistema de airbag. Conserte Consulte Direção 0 178.
o botão g no console central.
a causa da falha em uma concessionária
Falha na direção assistida, Dirija com
Controle de tração ligado Chevrolet.
cuidado
Esta mensagem é exibida quando o sistema
de Controle de tração foi ligado
Mensagens do sistema de alarme Esta mensagem é exibida quando existe um
manualmente pressionando o botão g no antifurto problema com o sistema da direção elétrica
assistida. Busque a assistência de uma
console central. Tentativa de furto detectada Concessionária ou Oficina Autorizada
Reduzir a velocidade para controle de descida Esta mensagem é exibida quando o veículo Chevrolet. Consulte Direção 0 178.
de declive detecta uma condição de adulteração.
Esta mensagem exibe quando o HDC está
Mensagens do pneu
Realizar manutenção no sistema antifurto
em modo de espera com a velocidade do Realizar manutenção no sistema de
veículo acima de 30 km / h e abaixo de Esta mensagem é exibida quando existe um monitoramento de pressão dos pneus
50 km / h. problema com o sistema antifurto. Procure
assistência de uma concessionária Chevrolet. Em veículos equipados com o Sistema de
Controle de tração desligado monitoramento da pressão dos pneus
Esta mensagem é exibida quando o sistema Mensagens do sistema de direção (TPMS), esta mensagem será exibida se uma
de Controle de tração foi desligado parte do sistema não estiver funcionando
Assistente de direção elétrica reduzido. adequadamente. A luz indicadora da pressão
manualmente pressionando o botão g no Dirigir com cuidado do pneu também pisca e então permanece
console central. acesa durante o mesmo ciclo de ignição.
Esta mensagem pode ser exibida se ocorrer
um problema com o sistema de direção Consulte Luz do sistema de monitoramento
elétrica assistida. Se esta mensagem da pressão dos pneus 0 82. Esta condição
aparecer, o esforço para dirigir pode ser pode aparecer por diversos motivos.
levemente maior do que o normal. O veículo Consulte Operação de monitoramento da
ainda está seguro para dirigir. Tenha cuidado pressão dos pneus 0 261. Se a luz de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

90 Comandos e controles
advertência se acender e permanecer acesa, baixa do pneu também acende. Consulte Luz Troca de marcha não permitida
pode existir um problema no Sistema de do sistema de monitoramento da pressão Para transmissão automática, esta
Monitoramento da Pressão dos Pneus. dos pneus 0 82. Você poderá receber mais mensagem é exibida quando ocorre um
Consulte sua concessionária. de uma mensagem de pressão dos pneus ao status de transição do interruptor de seleção
Aprendizado dos pneus ativado mesmo tempo. Caso uma mensagem de de marcha para cima / baixo solicitando uma
pressão dos pneus seja exibida do DIC, pare marcha que não pode ser permitida sob as
Em veículos equipados com o Sistema de assim que possível. Verifique a pressão dos
monitoramento da pressão dos pneus condições atuais de operação.
pneus e regule de acordo com a etiqueta
(TPMS), esta mensagem é exibida quando Informações sobre cargas e pneus. Consulte Transmissão quente - deixe o motor em
o sistema estiver reaprendendo as posições Pressão dos pneus 0 259 e ponto morto
dos pneus no seu veículo. As posições dos Peso do veículo 0 292. O DIC também exibe Esta mensagem é exibida quando
pneus devem ser reaprendidas após o rodízio os valores de pressão dos pneus. Consulte o monitoramento térmico da transmissão
dos pneus ou após a substituição de um Centro de Informações do Motorista (DIC) sugere que é necessária uma ação imediata
sensor. Consulte Rodízio dos pneus 0 265, 0 84. do motorista para evitar falha da
Sistema de monitoramento da pressão dos transmissão.
pneus 0 259 ou Mensagens da transmissão
Sistema de monitoramento da pressão dos Falha no sistema 4x4
Pisar na embreagem para ligar o motor
pneus (ANATEL) 0 261 e Esta mensagem é exibida quando existe um
Pressão dos pneus 0 259. Esta mensagem é exibida ao tentar dar problema com o sistema de tração nas
partida no motor com transmissão manual quatro rodas. Verifique a caixa de
Pressão do pneu baixa. Calibrar pneu.
sem pressionar o pedal da embreagem. transferência, o eixo dianteiro e / ou
Em veículos equipados com o Sistema de o sistema antitravamento do freio (ABS) do
Realizar manutenção na transmissão
Monitoramento da Pressão dos Pneus veículo e leve-o para reparos em uma
(TPMS), esta mensagem é exibida quando Esta mensagem é exibida quando existe um
Concessionária Chevrolet.
a pressão em um ou mais pneus do veículo problema com a transmissão automática.
estiver baixa. Esta mensagem também é Procure assistência de uma concessionária Câmbio 4WD em andamento
exibida com uma imagem de um veículo Chevrolet. Esta mensagem será exibida enquanto
indicando a localização do pneu com baixa o sistema de tração nas quatro rodas está
pressão. A luz de advertência de pressão mudando de 2WD para 4WD e vice-versa.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 91
Para mudança de marcha baixa de 4WD para Para tração 4WD reduzida, diminua para a mensagem será desligada e o sistema de
neutro (...) Km / h tração nas quatro rodas retornará à
Caso seja solicitada a mudança de tração nas Se uma mudança de tração nas quatro rodas operação normal.
quatro rodas para tração nas quatro rodas para tração nas quatro rodas baixa for Mensagens de avisos do veículo
reduzida, e a velocidade do veículo estiver solicitada, mas a velocidade do veículo está
correta, será exibida esta mensagem até que muito alta, essa mensagem será exibida até Possibilidade de gelo na pista. Dirija com
a transmissão seja alternada para N (Neutro) que a velocidade correta seja atingida. cuidado
para veículos com transmissão automática Para sair de 4WD reduzida, diminua para Esta mensagem é exibida quando existe
ou até que o pedal da embreagem seja (...) Km / h a possibilidade de gelo.
pressionado para veículos com transmissão
manual. Se uma mudança de tração nas quatro rodas Mensagens de velocidade do
para tração nas quatro rodas baixa for
Para sair de 4WD reduzida, troque a marcha solicitada, mas a velocidade do veículo está veículo
p/ "N" muito alta, essa mensagem será exibida até VELOCIDADE LIMITADA A XXX
Caso seja solicitada a mudança de tração nas que a velocidade correta seja atingida.
KM / H (MPH)
quatro rodas para sair da tração nas quatro Veículo em 4WD baixa
rodas reduzida, e a velocidade do veículo Esta mensagem mostra que a velocidade do
estiver correta, será exibida esta mensagem Essa mensagem será exibida se o veículo for veículo foi limitada à velocidade exibida.
até que a transmissão seja alternada para N conduzido em tração nas quatro rodas baixa A velocidade limitada é uma proteção para
(Neutro) para veículos com transmissão por cerca de 10 minutos acima de 63 km / h. vários sistemas de propulsão e do veículo,
automática ou até que o pedal da 4WD desligada tais como lubrificação, térmico, freios,
embreagem seja pressionado para veículos suspensão ou pneus.
com transmissão manual. Se estiver equipado com tração nas quatro
rodas, essa mensagem é exibida quando
o sistema de tração nas quatro rodas está Computador de bordo
temporariamente desativado devido a uma O computador de bordo está localizado no
condição de superaquecimento. O veículo Centro de informações do motorista.
usará tração em duas rodas quando essa
mensagem estiver presente. Quando O computador de bordo é dividido em 3
o sistema de tração nas quatro rodas esfriar, sessões:
. Páginas de viagem

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

92 Comandos e controles
. Páginas do veículo Autonomia A distância estimada para o combustível
. Páginas Eco A autonomia exibe a distância aproximada restante pode ser alterada pelo motorista,
que o veículo pode percorrer sem pela estrada e pela velocidade do veículo
Páginas de viagem pois é calculada de acordo com as alterações
reabastecer.
Para operar o computador de bordo, de eficiência do combustível.
pressione o botão MENU na alavanca A estimativa da autonomia se baseia no
consumo médio de combustível do veículo, Economia instantânea de combustível.
da seta.
no histórico recente de condução e na Este modo indica a economia instantânea de
Gire o botão de ajuste para alternar entre os quantidade remanescente de combustível no combustível do veículo ao usuário, refletindo
seguintes itens de menu: tanque. o efeito da aceleração no consumo de
. Velocímetro digital.
Quando a estimativa da autonomia for combustível
. Viagem 1 e Viagem 2 combinadas. inferior a 30 km, ou a porcentagem do nível Cronômetro
. Faixa de combustível. de combustível estiver abaixo de 7%, será A função cronômetro mede o tempo que
. Economia instantânea de combustível. exibida a mensagem Fuel Level Low (nível passou desde a última reinicialização, usando
. Cronômetro. de combustível baixo) no Centro de o tempo decorrido.
. Temperatura externa.
informações do motorista e o indicador de
controle de combustível começará a piscar. Para redefinir o tempo de condução para
Alguns modos podem ser zerados zero, pressione e segure o botão SET / CLR
Consulte Luz de advertência de nível de por mais de 1 segundo.
pressionando o botão SET / CLR.
combustível baixo 0 83 e
Velocímetro digital Centro de Informações do Motorista (DIC) Temperatura externa
Esse modo indica a velocidade do veículo. 0 84. Este modo indica a temperatura externa em
A distância pode ser diferente dependendo graus Celsius (ºC).
Viagem 1 e Viagem 2 combinadas
dos padrões de condução do veículo.
Este modo indica a distância real percorrida, Páginas do veículo
o consumo médio de combustível do veículo Nota
Dependendo do equipamento do veículo,
e a velocidade média do veículo desde Como um dispositivo auxiliar, o computador algumas das funções descritas abaixo podem
a última redefinição. de bordo pode diferir da distância real do não estar disponíveis.
combustível restante, de acordo com as
Para zerar, pressione e segure o botão circunstâncias.
SET / CLR.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Comandos e controles 93
Pressione o botão MENU na alavanca das Temperatura do fluido da transmissão Páginas Eco
luzes indicadoras dos sinalizadores de Este mostrador exibe a temperatura atual do Pressione o botão MENU na alavanca do
direção até que o menu de páginas do fluido de transmissão. sinalizador de direção até que o menu ECO
veículo seja exibido.
Alerta de sobrevelocidade seja exibido.
Use o botão de ajuste para alternar entre os
Este modo permite ajustar o sinal de aviso Gire o botão de ajuste para alternar entre os
seguintes itens de menu:
para a velocidade desejada. seguintes itens de menu:
. Tensão da bateria.
. Índice ECO.
. Temperatura do líquido de arrefecimento. Para ajustar o aviso de sobrevelocidade,
. Tendência econômica.
. Motor e horas ociosas. pressione o botão SET / CLR e gire o botão
de ajuste para selecionar a velocidade . Economia de combustível.
. Temperatura do fluido da transmissão.
desejada. Índice ECO
. Alerta de sobrevelocidade.
. Vida útil do óleo (se disponível). Vida útil do óleo (se disponível) Este recurso fornece retorno ao motorista
. Pressão dos pneus (se disponível). Este mostrador exibe a porcentagem atual com um valor relativo da eficiência do
da vida útil do óleo. combustível durante a condução.
. Carga nos pneus (se disponível)
A porcentagem é determinada com base no
Para alterar entre os menus, pressione Pressão dos pneus (se disponível) consumo atual comparado com o que é
o botão MENU. Este mostrador exibe a pressão atual dos esperado pelas configurações da calibragem.
Tensão da bateria pneus. Uma folha é mostrada na página de index
Esta tela exibe a tensão atual da bateria. Carga nos pneus (se disponível) ECO durante a condução econômica. Para
isso, indicador deve estar na área ECO.
Temperatura do líquido de arrefecimento Este mostrador exibe a carga atual nos
pneus. Tendência econômica
Este mostrador exibe a temperatura atual do
líquido de arrefecimento. As cargas dos pneus que podem ser Esta página exibe o consumo médio de
selecionadas são as seguintes: combustível nos últimos 50 km. Cada coluna
Motor e horas ociosas representa o consumo médio nos
Luzes : Veículo com cargas leves
O horímetro é usado para mostrar o número últimos 5 km.
de horas que o motor esteve funcionando. ECO : Melhor economia.
Máx. : Veículo com cargas pesadas

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

94 Comandos e controles
Economia de combustível
A economia de combustível instantânea com
a média e o melhor valor obtido indicados
pelas duas setas identificadas. As fatias
indicadoras à direita e à esquerda da barra
dependem da economia de combustível
instantânea. As faixas selecionáveis são
25 km, 100 km e 500 km.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Iluminação 95
Iluminação Recursos de iluminação
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Iluminação externa
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Controle das Luzes Externas
Iluminação externa Proteção de Energia da Bateria . . . . . . . . 101
Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . 95 Economizador de bateria das luzes Interruptor de luz com sistema
Comutador de Farol Alto / Farol externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 automático dos faróis (se equipado)
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajuste de alcance do farol (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Luzes de funcionamento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sistema Automático de Faróis . . . . . . . . . . 97
Sinalizador de advertência
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lâmpadas para neblina dianteiras (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lanterna de neblina (Se equipado) . . . . . 99
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gire o interruptor das luzes:
Iluminação interna
Controle de Iluminação do Painel de O : Com o sistema automático dos faróis,
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 gire o interruptor para ativar ou desativar
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 o sistema. O interruptor retorna para AUTO.
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 AUTO : Os faróis e as luzes externas são
ligados e desligados automaticamente,
dependendo das condições de iluminação
externas

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

96 Iluminação
; : As luzes laterais, luz da placa de Consulte Lembrete de luzes acesas 0 84.
licença e luzes do painel de instrumentos { Perigo
estão ligadas. Comutador de Farol Alto / Farol Sempre alterne os faróis altos para baixos
2 : Faróis
Baixo quando se aproximar de veículos na
direção contrária ou quando outros
Quando as luzes estão ligadas, o indicador veículos se aproximarem. Os faróis altos
de controle ; acende. podem cegar temporariamente outros
Consulte Lembrete de luzes acesas 0 84. motoristas, o que pode resultar em uma
colisão.
Controle das luzes de lanterna
Lampejador dos faróis
Para piscar as luzes do farol alto, puxe
a alavanca para trás e solte.
As luzes permanecem acesas enquanto
a alavanca for segurada.

Para alternar de farol baixo para alto,


empurre a alavanca.
Para alternar para farol baixo, puxe ou
empurre a alavanca.

Gire o interruptor das luzes:


9 : Luzes desligadas
; : Luzes de posição
2 : Faróis

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Iluminação 97
Ajuste de alcance do farol (Se Luzes de funcionamento delimitadoras, luzes de presença e luzes do
painel de instrumentos. As luzes do rádio
equipado) diurno (DRL) também diminuirão de intensidade.
Regulagem manual de alcance dos faróis A luz diurna aumenta a visibilidade do Para desligar o sistema automático dos
veículo durante a luz do dia. faróis, gire o controle das luzes externas
A DRL opera nas seguintes condições: para P e depois solte.
• Ignição no modo ON / RUN
(ligado / funcionando).
• O controle de luzes externas em AUTO (se
disponível) ou OFF (veículo sem luzes
automáticas)
• O motor está funcionando.
Quando as DRL estão ativadas, somente
indicadores e visores acenderão no painel de
instrumentos e as outras luzes não
Para adaptar o alcance do farol à carga do acenderão. O farol de LED alterará
veículo e evitar ofuscamento: gire o botão a intensidade do visor automaticamente de
para a posição necessária. acordo com a claridade. (Caso exista um
sensor de luminosidade ou você pode ajustar O veículo possui um sensor de iluminação
0 ou 1 : Uma pessoa no banco do motorista. a posição do interruptor da luz.) na parte superior do painel de instrumentos
que controla o sistema automático dos
1 ou 2 : Todos os bancos ocupados. faróis. Não obstrua esse sensor, do contrário,
Sistema Automático de Faróis
2 ou 3 : Todos os bancos ocupados os faróis poderão acender mesmo que não
e compartimento de carga cheio. Quando está escuro o suficiente do lado de sejam necessários.
fora do veículo, o sistema automático de
faróis acende os faróis com o brilho normal O sistema também poderá acender os faróis
juntamente com as lanternas traseiras, luzes ao dirigir em uma garagem, tempo muito
nublado ou em um túnel. Isto é normal.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

98 Iluminação
Existe um retardo na transição entre Luzes acendem com os limpadores Pressione | novamente para desligar
a operação diurna e noturna do sistema o pisca-alerta.
Se os limpadores estiverem ativados durante
automático dos faróis, de modo que dirigir
o dia com o motor ligado e o controle de O sinalizador de advertência (pisca-alerta)
sob pontes ou ruas muito iluminadas não
luzes externo estiver em AUTO, os faróis, as ativará automaticamente se os airbags
afeta o sistema. O sistema automático dos
luzes de presença e outras luzes acenderão. forem acionados.
faróis só será afetado quando o sensor de
O temporizador de transição para as luzes
iluminação detectar uma alteração de Quando os sinalizadores de advertência
acende dependendo da velocidade do
iluminação que dure mais que este retardo. (pisca-alerta) estiverem ativados, as setas
limpador. Quando os limpadores não
Se o veículo for ligado em uma garagem não funcionarão.
estiverem funcionando, essas luzes apagarão.
escura, o sistema automático dos faróis Mova o controle de luz externa para P ou
acenderá imediatamente. Assim que
Sinalizadores de Direção
o veículo deixar a garagem, existe um
; para desativar esse recurso.
pequeno retardo para que o sistema Sinalizador de advertência
automático dos faróis mude se estiver claro
o suficiente do lado de fora. Durante esse (pisca-alerta)
retardo, o conjunto de instrumentos pode
não estar tão brilhante como normalmente.
Certifique-se de que o controle de brilho do
painel de instrumentos esteja na posição de
brilho máximo. Consulte Controle de
Iluminação do Painel de Instrumentos 0 100.
Para deixar o veículo em marcha lenta com
o sistema automático dos faróis desligado,
gire o controle para a posição desligado. Direita : Alavanca para cima
Os faróis também permanecerão acesos após Esquerda : Alavanca para baixo
você deixar o veículo.
O sistema normal de faróis poderá ser
ligado quando necessário. Acionado com o botão |.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Iluminação 99
Se a alavanca for movida além do ponto de Lanterna de neblina (Se equipado)
resistência, a seta fica ligada
constantemente. Quando o volante volta à
posição original, a seta é desligada
automaticamente.
Para piscar três vezes, como ao trocar de
pista, mova a alavanca até sentir resistência
e solte-a. Piscará seis vezes se um reboque
estiver conectado ou no Modo de
reboque / transporte.
Mova a alavanca para o ponto de resistência
e segure-a para ligar a seta por mais tempo.
Os faróis de neblina fornecem iluminação
Desligue a seta manualmente movendo
extra para as laterais da estrada e melhoram
a alavanca para a posição original.
a visibilidade em meio a neblina ou neve. Acionado com o botão s.
Lâmpadas para neblina dianteiras 9 : Pressione para acender ou apagar os Interruptor da luz na posição 2 ou quando
(Se equipado) faróis de neblina. Um indicador acenderá no os faróis de neblina estão acesos.
painel de instrumentos.
A ignição deve estar ligada para que os A ignição deve estar ligada para que a luz
faróis de neblina acendam. Quando os faróis de neblina estão acesos, as de neblina traseira acenda.
luzes de presença acendem
automaticamente. Luzes de marcha à ré
Alguns locais têm leis que exige que os As luzes de ré acendem quando a ignição
faróis estejam acesos com as luzes de está ligada e a marcha à ré é selecionada.
neblina.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

100 Iluminação
Iluminação interna Luzes de cortesia Lâmpadas de leitura
Existem luzes de leitura no console do teto
Controle de Iluminação do Painel e na cobertura do teto, se equipado. Essas
de Instrumentos luzes acendem quando alguma porta é
aberta, é pressionado K no transmissor RKE
ou quando a ignição é desligada.
Para funcionar, a ignição deverá estar em
ACC / ACESSÓRIO ou usando a Energia
estendida para acessórios (RAP).

As luzes de cortesia acendem quando


alguma porta é aberta, é pressionado K no
transmissor RKE ou quando a ignição é
Este recurso ajusta a luminosidade de todos desligada.
os controle iluminados. O controle de Uso do interruptor basculante:
iluminação do painel de instrumentos está
próximo do controle das luzes externas. DOOR (Portas) : Ligar e desligar
automaticamente.
D : Mova o botão para cima ou para baixo ON (Ligado) : Sempre ligada.
para aumentar ou diminuir o brilho das As luzes de leitura dianteira estão no
luzes. OFF (Desligado) : Sempre desligada. console do teto.
O botão é útil à noite ou quando os faróis Pressione as lentes das luzes para acender
ou as luzes de presença estão acesos. ou apagar as luzes de leitura dianteiras.
As luzes de leitura não acenderão quando
uma porta for aberta.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Iluminação 101
Recursos de iluminação Iluminação de saída
As luzes internas acendem quando a chave é
Iluminação de entrada removida da ignição. As luzes não acenderão
As luzes internas acendem ao pressionar K se o botão deslizante das luzes de cortesia
na chave remota ou abrir qualquer porta e o estiver na posição OFF.
controle das luzes do teto estiver na Os faróis iluminam o caminho por um
posição DOOR. tempo ajustável após deixar o veículo. A luz
Algumas luzes externas também acendem de saída, na configuração padrão, é ativada
30 segundos após a porta do motorista ser
ao pressionar K na chave remota ou abrir
fechada.
qualquer porta. Os faróis baixos só acendem
rapidamente à noite ou em áreas com Para operar:
Existe um suporte para o recibo de iluminação limitada. 1. Desligue a ignição.
estacionamento na parte central das luzes Todas as luzes se apagarão gradualmente 2. Remova a chave de ignição.
de leitura e interruptores. Para usá-lo, puxe-o após aproximadamente 30 segundos.
para baixo com cuidado e coloque o recibo. 3. Abra a porta do motorista.
A iluminação de entrada poderá ser 4. Puxe a alavanca das luzes indicadoras
Cuidado desativada manualmente fechando todas as dos sinalizadores de direção.
Não force o suporte ao tentar encaixar portas, pressionando Q na chave remota ou 5. Feche a porta do motorista.
grandes quantidades de papel ou objetos ligando o veículo.
pendurados, pois isso poderá quebrar Esse recurso pode ser alterado. Na tela Proteção de Energia da Bateria
o suporte. inicial do sistema de conforto Esse recurso ajuda a impedir que a bateria
e conveniência, selecione o ícone seja drenada caso as luzes de cortesia ou
Configurações T Veículo T Luzes de as luzes de leitura sejam deixadas
posição do veículo. acidentalmente acesas. Caso alguma dessas
luzes seja deixada acesa, elas apagarão
automaticamente após 10 minutos, se a

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

102 Iluminação
ignição estiver desligada. As luzes não
acenderão novamente até que um dos
seguintes ocorra:
. A ignição é ligada.
. As portas são fechadas e abertas
novamente.

Economizador de bateria das luzes


externas
As luzes externas apagam cerca de
10 minutos após desligar o veículo, se as
luzes de presença ou faróis forem deixados
acesos manualmente. Isso evita o consumo
da bateria. Para reiniciar o cronômetro de
10 minutos, gire o controle das luzes
externas para a posição O e, em seguida,
retorne-o para a posição ; ou 2.
Para manter as luzes acesas por mais de
10 minutos, o veículo deve estar ligado ou
no modo de acessórios.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 103


Posicionamento do veículo . . . . . . . . . . . . 129
Sistema de conforto Problemas com a orientação
Rádio
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
e conveniência de rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Serviço para o sistema de Reprodutores de áudio
navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Introdução
Atualizações dos dados de mapa . . . . . . 130
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Personalização
Explicações sobre a cobertura do banco
Visão geral (Rádio de nível Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visão geral (Rádio de nível médio) . . . . 106 Telefone
Reconhecimento de voz Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Reconhecimento de voz . . . . . . . . . . . . . . . 130
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Bluetooth (Rádio de nível básico
Telefone ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Rádio Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Bluetooth (Como fazer o pareamento
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 e usar um telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 140
Reprodutores de áudio Configurações
Como evitar dispositivos de mídia não Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Marcas registradas e Contratos de
Entrada auxiliar (se equipado) . . . . . . . . . 116 licença
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Marcas registradas e Contratos de
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sistema de navegação
Como usar o Sistema de navegação . . . 118 Introdução
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Visão geral de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Visão geral (Rádio de nível básico) . . . . . 151
Sistema de Posicionamento Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

104 Sistema de conforto e conveniência


Introdução O modelo do rádio as os recursos Antes da condução:
disponíveis podem variar de acordo com . Familiarize-se com a operação, controles
Leia as páginas a seguir para se familiarizar o país e o nível do veículo. da console central, controles do volante
com os recursos. e com a tela do Sistema de conforto
Nota:
. A finalidade do botão de controle do e conveniência.
{ Atenção volume do rádio é fornecer proteção . Configure o áudio predefinindo as
Retirar os olhos da estrada por muito auricular para o usuário, bem como estações favoritas, definindo o tom
tempo ou com muita frequência ao usar preservar os alto-falantes do veículo. e ajustando os alto-falantes.
qualquer recurso do sistema de Conforto . Saúde: Apesar de os níveis de emissão do . Configure antes os números do telefone
e conveniência pode causar um acidente. produto serem regulamentados, caso você para que possam ser chamados facilmente
Você ou outras pessoas podem sofrer use aparelho auditivo ou marca-passo, pressionando um único controle ou
ferimentos ou a morte. Não preste antes de usar esse dispositivo, consulte os usando um único comando de voz.
atenção prolongada a tarefas do sistema fabricantes e seu médico. A exposição Cancelamento de ruído ativo (ANC)
de Conforto e conveniência enquanto a níveis altos de som por longos períodos
dirige. Limite os olhares aos visores do pode causar danos à audição. Se equipado, o ANC reduz o ruído do motor
no interior do veículo. O ANC exige um
veículo e concentre a atenção ao dirigir. De acordo com a Lei 11291/2006, sistema de áudio, rádio, alto-falantes
Use os comandos de voz sempre que eventualmente poderá ocorrer danos ao e amplificador (se equipado), sistema de
possível. sistema auricular quando exposto a uma indução e sistema de escapamento
potência sonora superior a 85 (oitenta instalados na fábrica para que funcione
O sistema de Conforto e conveniência tem e cinco) decibéis. corretamente. É necessário desativar na
recursos incorporados destinados a ajudar concessionária caso sejam instalados
a evitar distrações ao desativar alguns equipamentos relacionados não originais.
recursos durante a condução. Esses recursos
poderão estar esmaecidos quando estiverem
indisponíveis. Muitos recursos do sistema de
Conforto e conveniência também estão
disponíveis no painel de instrumentos e nos
controles do volante.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 105


Visão geral (Rádio de nível superior) retornar à velocidade de reprodução.
Consulte Porta USB 0 113 ou
Sistema de conforto e conveniência Áudio Bluetooth 0 117.
O sistema de conforto e conveniência é controlado pela tela sensível ao toque, pelos botões 3. {
abaixo da tela sensível ao toque, controles do volante e por reconhecimento de voz.
Pressione para ir para a Página inicial.
Consulte "Página inicial" adiante nesta
seção.
4. d
Rádio: Pressione e solte para acessar
a próxima estação mais forte.
USB / Bluetooth: Pressione para procurar
a próxima faixa. Pressione e segure para
avançar rapidamente em uma faixa. Solte
para retornar à velocidade de
reprodução. Consulte Porta USB 0 113 ou
Áudio Bluetooth 0 117.
1. O (Energia) 2. g 5. S BACK
Pressione para ligar. Rádio: Pressione e solte para acessar Pressione para retornar à exibição
Mantenha pressionado para desligar. a estação anterior mais forte. Mantenha anterior em um menu.
pressionado para procurar a estação 6. V
Pressione para silenciar / ativar som do anterior mais forte.
sistema quando estiver ligado. Gire para destacar um recurso. Pressione
USB / Bluetooth: Pressione para procurar para ativar o recurso destacado.
Gire para aumentar ou diminuir o início da faixa atual ou anterior.
o volume. Pressione e segure para retroceder
Mantenha pressionado para desativar rapidamente em uma faixa. Solte para
o sistema.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

106 Sistema de conforto e conveniência


Página inicial Visão geral (Rádio de nível médio)
A Página inicial é onde os ícones dos
aplicativos do sistema de conforto
Sistema de conforto e conveniência
e conveniência são acessados. Alguns O sistema de conforto e conveniência é controlado pela tela sensível ao toque, pelos botões
aplicativos são desativados quando o veículo abaixo da tela sensível ao toque, controles do volante e por reconhecimento de voz.
está em movimento.
Deslize para a esquerda ou para a direita
pela tela para acessar as páginas de ícones.
Gerenciamento de ícones na Página inicial
1. Mantenha qualquer um dos ícones da
Página inicial pressionados para acessar
o modo de edição.
2. Continue pressionando o ícone
e arraste-o para a posição desejada.
3. Retire o dedo para soltar o ícone na
posição desejada.
4. Para mover um aplicativo para outra 1. { (Página inicial) 2. 7
página, arraste o ícone para a borda da . Pressione para ir para a Página . Rádio: Pressione e solte para
tela, em direção à página desejada. inicial. Consulte "Página inicial" acessar o canal ou a estação
5. Continue arrastando e soltando os ícones adiante nesta seção. anterior. Mantenha pressionado
de aplicativos conforme desejado. . Pressione para sair do Android para procurar o próximo canal ou
Auto ou do Apple CarPlay. Para estação anterior mais forte.
entrar novamente no Android Auto Consulte Rádio AM-FM 0 111.
ou no Apple CarPlay, pressione . USB / Bluetooth: Pressione para
e mantenha pressionado. Consulte procurar o início da faixa atual ou
Apple CarPlay e Android Auto anterior. Pressione e segure para
0 140. retroceder rapidamente em uma

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 107


faixa. Solte para retornar à 5. v Controles do volante
velocidade de reprodução. Consulte . Pressione e solte para acessar
Porta USB 0 113 ou a tela do telefone ou atender uma
Áudio Bluetooth 0 117. chamada recebida.
3. O (Energia)
Página inicial
. Pressione para ligar.
. Pressione para silenciar / ativar A Página inicial é onde os ícones dos
som do sistema quando estiver aplicativos do sistema de conforto
ligado. e conveniência são acessados. Alguns
aplicativos são desativados quando o veículo
. Pressione e segure para exibir está em movimento.
a tela de desativação ou a opção
para exibir a tela de desativação. Deslize para a esquerda ou para a direita
. Gire para aumentar ou diminuir pela tela para acessar as páginas de ícones.
o volume. Gerenciamento de ícones na Página inicial 1. Botão Volume
4. 6 1. Mantenha qualquer um dos ícones da . Mova o botão para cima no botão
. Rádio: Pressione e solte para Página inicial pressionados para acessar VOL + para aumentar o volume.
acessar o próximo canal ou o modo de edição. . Mova o botão para baixo no botão -
estação. Mantenha pressionado 2. Continue pressionando o ícone para diminuir o volume.
para procurar o próximo canal ou e arraste-o para a posição desejada.
estação mais forte. 2. 5 botão
3. Retire o dedo para soltar o ícone na . Pressione este botão para recusar
. USB / Bluetooth: Pressione para posição desejada.
procurar a próxima faixa. Pressione uma chamada recebida ou encerrar
4. Para mover um aplicativo para outra a chamada atual.
e segure para avançar rapidamente
página, arraste o ícone para a borda da . Pressione este botão para desativar
em uma faixa. Solte para retornar
tela, em direção à página desejada. ou ativar o volume do Sistema de
à velocidade de reprodução.
Consulte Porta USB 0 113 ou 5. Continue arrastando e soltando os ícones conforto e conveniência quando não
Áudio Bluetooth 0 117. de aplicativos conforme desejado. estiver em uma chamada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

108 Sistema de conforto e conveniência


3. Botão % (se equipado) Como usar o Sistema Usuários
. Pressione este botão para ativar Se equipado, toque o ícone Usuários para
o sistema de reconhecimento de voz. Áudio
entrar ou criar um novo perfil de usuário,
. Quando existe um dispositivo Toque no ícone Áudio para exibir a página e siga as instruções na tela.
Bluetooth conectado, pressione da fonte de áudio ativa. Exemplos de fontes
Um perfil de usuário pode estar ativo
o botão para atender a ligação. disponíveis podem incluir AM, FM, USB
e quatro perfis podem ser armazenados para
e Bluetooth.
Se o telefone conectado do cliente for seleção no veículo. Pode ser necessário
compatível com Reconhecimento de Telefone remover um perfil do menu antes de criar
voz, mantenha o botão pressionado ou entrar em um perfil existente. O perfil
para ativar o modo SR Toque no ícone Telefone para exibir removido pode ser acessado posteriormente.
(reconhecimento de voz) do telefone. a página principal do telefone. Consulte
Bluetooth (Visão geral) 0 135 ou Configurações
. Se houver um iPhone conectado,
Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar
mantenha pressionado para entrar na Toque no ícone Configurações para exibir
um telefone) 0 136.
função Siri. o Menu de configurações. Consulte
Navegação Configurações 0 142.
4. _ /^ (procurar)
. Quando _ /^ estiver pressionado Se equipado, toque no ícone Navegação para Apple CarPlay
para cima / baixo. exibir o mapa de navegação. Consulte Como
Toque no ícone Apple CarPlay para ativar
usar o Sistema de navegação 0 118.
Nos modos de Rádio, altera as o Apple CarPlay (se equipado) depois que
frequências de estações salvas. Roteador Wi-Fi um dispositivo suportado for conectado.
Nos modos USB / iPod / Bluetooth, Consulte Apple CarPlay e Android Auto
Se equipado, toque no ícone Roteador Wi-Fi 0 140.
altera o arquivo. para exibir as informações do Roteador
. Quando _ /^ estiverem mantidos Wi-Fi. Consulte Configurações 0 142. Android Auto
pressionados. Climatização Toque no ícone Android Auto para ativar
Nos modos de áudio o Android Auto (se equipado) depois que um
USB / iPod / Bluetooth, retrocede ou Se equipado, toque no ícone Climatização dispositivo suportado for conectado.
avança o arquivo. para abrir a opção de configuração de Consulte Apple CarPlay e Android Auto
Climatização. 0 140.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 109


Aplicativos Barra de atalho Tocar / Encostar
Se equipado, há aplicativos no veículo A barra de atalho fica na parte inferior do
disponíveis para download. Toque no ícone visor. Ela mostra até quatro aplicativos.
Aplicativos na Página inicial para iniciar.
Recursos da tela do Conforto
O download e uso de aplicativos no veículo e conveniência
requer conexão com a Internet, que pode ser
acessada com um plano de dados por meio Os recursos da tela do Conforto
do ponto de acesso Wi-Fi 4G LTE integrado e conveniência são mostrados na tela
do veículo, se equipado, ou um ponto de quando disponíveis. Quando um recurso não
acesso do dispositivo móvel compatível. Na está disponível, ele pode ficar esmaecido. Ao
maioria dos dispositivos móveis, a ativação tocar em um recurso, ele pode ficar A opção Tocar / encostar é usada para
do ponto de acesso Wi-Fi fica no menu realçado. selecionar um ícone ou uma opção, ativar
Configurações, em Compartilhamento de um aplicativo ou alterar a localização em um
Resposta tátil mapa (se disponível).
rede móvel, Ponto de acesso pessoal, Ponto
de acesso móvel ou similar. Se equipado, a resposta tátil é um pulso que Tocar e manter pressionado
ocorre quando um ícone ou opção é tocado
A disponibilidade de aplicativos
na tela ou quando os controles do console
e conectividade varia conforme o veículo, as
central são pressionados.
condições e a localização. Serão aplicadas
tarifas de planos de dados. Os recursos Gestos de conforto e conveniência
podem sofrer alterações. Consulte
a concessionária para obter mais Use os gestos de dedo a seguir para
informações. controlar o Sistema de conforto
e conveniência.
Serviços OnStar
Se equipado, toque ni ícone Serviços OnStar
A função Tocar e manter pressionado pode
para fazer uma ligação para o consultor
ser usada para iniciar outro gesto ou para
OnStar ou entrar no roteador Wi-Fi.
mover ou excluir um aplicativo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

110 Sistema de conforto e conveniência


Arrastar Deslocar A função Passar ou deslizar é usada para
percorrer uma lista, mover o mapa (se
disponível) ou alterar exibições de página.
Faça isso colocando um dedo no visor
e movendo-o rapidamente para cima e para
baixo ou para a direita e para a esquerda.
Espalhar

A função Arrastar é usada para mover A função Deslocar é usada para mover itens
aplicativos na página inicial ou para mover uma curta distância em uma lista ou um
o mapa (se disponível). Para arrastar o item, mapa (se disponível). Para deslocar,
ele deve ser mantido pressionado e movido mantenha pressionado e mova o item
ao longo da tela para o novo local. Isso selecionado para cima ou para baixo até
pode ser feito para cima, para baixo, à para um novo local.
direita ou à esquerda. Este recurso só está Passar ou deslizar A função Espalhar é usada para aumentar
disponível quando o veículo está estacionado o zoom em um mapa (se disponível) em
e não em movimento. certas imagens ou em uma página da web.
Aproxime o dedo indicador e o polegar no
visor e, depois, afaste-os.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 111


Pinçar sabão neutro. Não use alvejante nem Fade / Balanço : Toque para ajustar usando
amaciante. Enxágue cuidadosamente e seque os controle no visor do sistema de conforto
ao ar livre antes do próximo uso. e conveniência ou tocando / arrastando
a mira.
Rádio Encontrando uma estação
Rádio AM-FM Procurando uma estação

Reprodução do rádio
A partir da Página inicial, toque no ícone
A função Pinçar é usada para diminuir Áudio para exibir a página da fonte de áudio
o zoom em um mapa (se disponível) em ativa. Escolha dentre as três fontes usadas
certas imagens ou em uma página da web. mais recentemente listadas no lado
Afaste o dedo indicador e o polegar no visor esquerdo da tela ou toque na opção g para
e, depois, junte-os. exibir uma lista das fontes disponíveis.
Exemplos de fontes disponíveis podem
Limpeza das superfícies de alto brilho incluir AM, FM, Minha mídia, USB Na opção AM ou FM, pressione 6 ou 7 na
e dos visores de informações do veículo e Bluetooth. pilha central para buscar a próxima estação
e do rádio mais forte ou a anterior.
Menu de som do Sistema de conforto
Para veículos com superfícies de alto brilho e conveniência Navegar estações
ou visores, use um pano de microfibra para
limpá-las. Antes de limpar a superfície com A partir de qualquer página principal da Toque em Y para listar todas as estações
o pano de microfibra, use uma escova de fonte de áudio, toque em [ para exibir ou canais disponíveis. Navegue para cima
cerdas macias para remover a sujeira que o seguinte: e para baixo por todas as estações rolando
poderia arranhar a superfície. A seguir, use Equalizador : Toque para ajustar Grave, a lista. Toque na estação desejada para
o pano de microfibra para limpar Médio, Agudo e Surround (se equipado) ouvi-la. Toque em H para salvar a estação
suavemente. Nunca use limpadores de vidros usando as opções na tela do sistema de como favorita.
ou solventes. Periodicamente, lave o pano de conforto e conveniência.
microfibra à mão separadamente usando

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

112 Sistema de conforto e conveniência


Se equipado, toque em Atualizar lista de Toque em (X) para excluir um número de estações FM. Toque em um nome de
estações para atualizar as estações ativas na cada vez. Toque e segure (X) para excluir categoria para exibir uma lista das
sua área. todos os números. respectivas estações. Tocar em uma estação
Sintonização direta Uma estação AM ou FM válida é sintonizada da lista sintonizará o rádio naquela estação.
automaticamente na nova frequência, mas Armazenando estações de rádio
não fecha a tela de sintonização direta. predefinidas
Toque no ícone Voltar na tela do sistema de
conforto e conveniência ou toque em z As Favoritas são mostradas na parte de cima
para sair da Sintonização direta. da tela.

As setas de sintonização do lado direito da AM ou FM : Pressione e segure uma faixa


tela Sintonização direta sintonizarão a lista pré-definida para armazenar a estação atual
completa de estações ou canais, um por vez, como uma favorita. Toque em um favorito
a cada toque. Manter pressionado avança salvo para recuperar uma estação favorita.
Acesse Sintonização direta tocando em Z rapidamente pelas estações. As Favoritas também podem ser
na tela do Conforto e conveniência para armazenadas tocando em H em uma lista
Categorias de FM
acessar o teclado. Navegue por todas as de estações. Isto vai destacá-la, indicando
frequências usando as setas no lado direito que agora está salva como uma favorita.
da tela Sintonização direta. Insira O número de favoritos exibidos é ajustado
diretamente uma estação usando o teclado. automaticamente por padrão, mas pode ser
Quando uma nova estação é inserida, as ajustado manualmente em Configurações na
informações relativas a ela são exibidas à aba Sistema em Favoritos e, em seguida, em
direita. Essas informações são atualizadas Definir número de favoritos de áudio.
com cada nova frequência válida. Toque em Também pode ser ajustado nas
H para salvar a estação como favorita. Configurações na aba Aplicativos em Áudio
O teclado desativa entradas que não e então Definir número de favoritos de
Se equipado, a partir da tela FM, toque em áudio.
contribuem para uma frequência válida
Categorias na parte de cima do menu
e coloca uma casa decimal automaticamente
Navegar para acessar a lista de categorias.
no número da frequência.
A lista contém nomes associados com as

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 113


Recepção de Rádio Uso do telefone celular Cuidado
Se houver interferência ou estática no rádio, O uso do telefone celular, como fazer ou Para evitar danos à antena ou ao painel
desligue os dispositivos eletrônicos das receber chamadas, carregamento ou apenas do teto, certifique-se de remover
tomadas de alimentação. ter o telefone pode causar interferência a antena antes de entrar em um lava-jato
estática no rádio. Caso isso aconteça,
FM ou em um local com teto baixo.
desconecte o telefone ou desligue-o.
Sinais de FM atingem apenas Instale a antena com firmeza.
aproximadamente 16 a 65 km (10 a 40 mi).
Mastro fixo da antena
Embora o rádio possua um circuito Sempre que usar o sistema de bagageiro do
eletrônico embutido que opera teto, verifique se a antena não está
automaticamente para reduzir interferência, obstruindo a área que está sendo usada pelo
pode ocorrer alguma estática, especialmente sistema ou pela carga.
perto de prédios altos ou montanhas,
fazendo com que o som aumente e diminua. Reprodutores de áudio
AM Como evitar dispositivos de mídia
O alcance da maioria das estações AM é não confiáveis
maior que a de FM, especialmente à noite.
O alcance maior pode fazer com que uma Ao usar dispositivos de mídia, como USB
estação cause interferência em outra. e dispositivos móveis, leve em consideração
Também pode ocorrer estática quando a fonte. Dispositivos de mídia não confiáveis
fenômenos como tempestades e cabos de Para remover a antena do teto, gire-a no podem conter arquivos que afetam
energia interferem na recepção de rádio. sentido anti-horário. Para instalar a antena a operação ou o desempenho do sistema
Quando isso ocorrer, tente reduzir o agudo do teto, gire-a no sentido horário. e devem ser evitados.
no rádio. Porta USB
O áudio armazenado em um dispositivo USB
pode ser ouvido.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

114 Sistema de conforto e conveniência


O veículo poderá estar equipado com portas . 3GP 7:
USB no console central embaixo do apoio de Minha biblioteca de mídia . Toque para procurar o início da faixa
braço. Essas portas são para dados. Não use atual ou anterior.
a porta USB para carregar equipamentos O Minha Mídia só está disponível quando
mais de um dispositivo indexado é . Toque e mantenha pressionado para
acessórios USB. O calor gerado pode causar
problemas de desempenho ou danos. conectado. Isto permite acesso a conteúdo retroceder rapidamente na reprodução.
de todas as fontes de mídia indexadas. Solte para retornar à velocidade de
Cuidado O Minha Mídia será exibido como uma fonte reprodução. O tempo decorrido é exibido.
Desconecte todos os acessórios e seus disponível na página Fonte.
6:
respectivos cabos do veículo quando não Reprodutor de MP3 USB e dispositivos USB . Toque para procurar a faixa seguinte.
estiverem em uso para evitar danos ao Os reprodutores MP3 USB e os dispositivos . Toque e mantenha pressionado para
veículo. Os cabos dos acessórios que USB devem estar em conformidade com avançar rapidamente na reprodução. Solte
permanecerem conectados ao veículo a especificação USB Mass Storage Class para retornar à velocidade de reprodução.
e não conectados a um dispositivo, (USB MSC). O tempo decorrido é exibido.
podem ser danificados ou causar um
Para reproduzir um dispositivo USB: Músicas aleatórias : Toque no ícone
curto-circuito se a extremidade não
1. Conecte o USB. aleatório para reproduzir música em ordem
conectada entrar em contato com líquidos aleatória.
ou outra fonte de alimentação como uma 2. Toque em Áudio na Página inicial.
tomada elétrica acessória. 3. Toque na opção Mais e então toque no Menu de som USB
dispositivo USB. Consulte "Menu Som do Sistema de conforto
Como reproduzir de um USB Ao reproduzir uma fonte USB ativa, use: e conveniência" em Rádio AM-FM 0 111.
Um dispositivo de armazenamento em Menu de navegação do USB
massa USB pode ser conectado à porta USB. p : Toque para reproduzir a fonte de mídia
atual. Quando for exibida uma lista de músicas,
Extensões de áudio compatíveis com o USB álbuns, artistas ou outros tipos de mídia, as
podem incluir: j : Toque para pausar a reprodução da setas para cima e para baixo e A-Z aparecem
. MP3 fonte de mídia atual. no lado esquerdo. Selecione A-Z para
. AAC
. OGG

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 115


visualizar uma tela que mostrará todas as Músicas: 2. Toque em um Compositor para visualizar
letras do alfabeto e selecione a letra 1. Toque para exibir uma lista de todas as uma lista de álbuns desse compositor.
desejada. músicas no USB. 3. Toque em um álbum ou Todas as
Toque nas setas para cima ou para baixo 2. Para iniciar a reprodução, toque em uma músicas para exibir uma lista de músicas.
para mover a lista para cima ou para baixo. música na lista. 4. Toque em uma música na lista para
Toque em Procurar e poderá ser exibido: Álbuns: iniciar a reprodução.
Listas de reprodução: 1. Toque para visualizar os álbuns Pastas:
1. Toque para visualizar as listas de armazenados no USB. 1. Toque para visualizar as pastas do USB.
reprodução armazenadas no USB. 2. Toque no álbum para visualizar uma lista 2. Toque em uma pasta para exibir uma
2. Toque em lista de reprodução para de todas as músicas no álbum. lista de todos os arquivos.
visualizar uma lista de todas as músicas 3. Toque em uma música na lista para 3. Toque em um arquivo na lista para
nessa lista de reprodução. iniciar a reprodução. iniciar a reprodução.
3. Toque em uma música na lista para Gêneros: Podcasts : Toque para visualizar os podcasts
iniciar a reprodução. 1. Toque para visualizar os gêneros no USB. no dispositivo Apple conectado e obter uma
Extensões de lista de reprodução lista dos episódios do podcast.
2. Toque em um gênero para exibir uma
compatíveis são: m3u e pls. lista de artistas. Audiolivros:
Artistas: 3. Toque em um artista para exibir os 1. Selecione para visualizar os audiolivros
1. Toque para visualizar a lista de artistas álbuns desse artista. armazenadas no dispositivo Apple.
armazenada no USB. 4. Toque em um álbum para exibir as 2. Toque em um audiolivro para obter uma
2. Toque em um nome de artista para músicas desse álbum. lista dos capítulos.
visualizar uma lista de todos os álbuns 5. Toque em uma música para inciar 3. Toque em um capítulo na lista para
daquele artista. a reprodução. iniciar a reprodução.
3. Para selecionar uma música, toque em Compositores: Sistema e nomenclatura de arquivos
Todas as músicas ou em um álbum e,
em seguida, toque em uma música na 1. Selecione para visualizar os compositores Sistemas de arquivos compatíveis com o USB
lista. armazenadas no USB. podem incluir:
. FAT32

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

116 Sistema de conforto e conveniência


. NTFS Artistas : Toque em Segure p/ def. para Audiolivros : Toque em Segure p/ def. para
. HFS+ armazenar o artista como um favorito. armazenar o audiolivro como um favorito.
Toque em um favorito salvo para recuperar Toque em um favorito salvo para recuperar
As músicas, os artistas, os álbuns e os
um artista favorito. A primeira música da um audiolivro favorito. O primeiro capítulo
gêneros são retirados das informações da
lista do artista começa a tocar. do audiolivro começa a tocar.
música no arquivo e só são exibidos se
estiverem presentes. O rádio exibe o nome Músicas : Toque em Segure p/ def. para Reprodução e silenciamento de mídia
do arquivo como o nome da faixa se as armazenar a música como um favorito.
informações da música não estiverem Toque em um favorito salvo para recuperar A reprodução do USB será pausada se
disponíveis. uma música favorita. o sistema for silenciado. Se o controle de
silenciamento do volante for pressionado
Dispositivos compatíveis da Apple Álbuns : Toque em Segure p/ def. para novamente, a reprodução continuará.
armazenar o álbum como um favorito.
Para visualizar os dispositivos suportados, Se a fonte for alterada durante
Toque em um favorito salvo para recuperar
consulte a concessionária. o silenciamento, a reprodução continuará
um álbum favorito. A primeira música do
álbum começa a tocar. e o áudio voltará.
Como armazenar e recuperar favoritos
de mídia Gêneros : Toque em Segure p/ def. para Entrada auxiliar (se equipado)
Para armazenar favoritos de mídia, toque armazenar o gênero como um favorito.
Toque em um favorito salvo para recuperar Um conector de entrada auxiliar é fornecido
em Navegar para exibir uma lista de tipos no console central sob o apoio de braço.
de mídia. um gênero favorito. A primeira música do
gênero começa a tocar. Possíveis fontes de áudio auxiliares incluem:
Toque em uma das seguintes opções de . Computador laptop
Navegação para salvar um favorito: Podcasts : Toque em Segure p/ def. para
. Reprodutor de áudio
armazenar o podcast como um favorito.
Listas de reprodução : Toque em Segure p/ Toque em um favorito salvo para recuperar Esta tomada não é uma saída de áudio. Não
def. para armazenar a lista de reprodução um podcast favorito. O podcast começa a ser conecte fones de ouvido na tomada de
como um favorito. Toque em um favorito reproduzido. entrada auxiliar. Configure um dispositivo
salvo para recuperar uma lista de auxiliar enquanto o veículo estiver em P
reprodução favorita. A primeira música da (Estacionamento).
lista de reprodução começa a tocar.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 117


Conecte um cabo de 3,5 mm (1/8 polegadas) Áudio Bluetooth Menu Som do Bluetooth
do dispositivo auxiliar na tomada de entrada Consulte "Menu Som do Sistema de conforto
auxiliar. Quando um dispositivo é conectado, Se equipado, poderá ser reproduzida
música a partir de um dispositivo e conveniência" em Rádio AM-FM 0 111.
o sistema pode reproduzir o áudio do
dispositivo nos alto-falantes do veículo. Bluetooth pareado. Consulte Bluetooth Gerenciar dispositivos Bluetooth
(Visão geral) 0 135 ou
Se um dispositivo auxiliar já tiver sido A partir da Página inicial:
Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar
conectado, mas uma outra fonte estiver um telefone) 0 136 para obter mais 1. Toque em Áudio.
ativa no momento, toque no botão de tela informações sobre como emparelhar um 2. Toque em Dispositivos para adicionar ou
MÍDIA para percorrer as telas de fonte de dispositivo. excluir dispositivos.
áudio, até que a tela de fonte da Entr. AUX
seja exibida. A seleção do volume e da música pode ser Ao usar a fonte de áudio de Bluetooth,
controlada por meio dos controles de o rádio pode não ser capaz de inicializar
Reprodução por uma porta AUX conforto e conveniência ou do dispositivo aplicativos específicos no seu dispositivo. Use
Um dispositivo auxiliar é reproduzido pelo móvel. Se o Bluetooth estiver selecionado o dispositivo para iniciar a reprodução de
sistema de áudio e controlado no próprio e não houver som audível, verifique áudio quando for seguro.
dispositivo. a configuração de volume no Sistema de
conforto e conveniência. Cada dispositivo abre o reprodutor de forma
Menu AUX diferente. Ao selecionar áudio do Bluetooth
A música pode ser iniciada tocando em como fonte, o rádio poderá exibir pausa na
Toque no botão MÍDIA da tela para exibir Bluetooth na lista de fontes recentes, à
o menu Entr. AUX, assim, as seguintes tela. Pressione reproduzir no dispositivo ou
esquerda da tela, ou tocando na opção Mais toque em r para iniciar a reprodução.
opções podem ser exibidas: e, então, no dispositivo Bluetooth.
Sound Settings (Configurações de som) : A função Y será fornecida quando
Para reproduzir música via Bluetooth:
Selecione para ajustar Graves, Médios, suportada pelo dispositivo Bluetooth. Este
Agudos, Balanço e Desvanecimento. Consulte 1. Ligue o dispositivo e emparelhe-o para conteúdo de mídia não será parte do modo
Rádio AM-FM 0 111. conectá-lo. de fonte Minha Mídia.
2. Quando estiver pareado, toque em Áudio Alguns smartphones suportam o envio de
da Página inicial, e depois em Bluetooth informações de música Bluetooth para
na lista de fontes recentes na esquerda exibição no rádio. Quando o rádio recebe
do visor. essas informações, ele verifica se há alguma

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

118 Sistema de conforto e conveniência


disponível para exibição. Para obter mais A Navegação personalizada pode aprender Depois de abrir o aplicativo de Navegação
informações sobre recursos compatíveis do elementos como: pela primeira vez, ele sempre abrirá na
Bluetooth, consulte sua concessionária. . Rotas personalizadas baseadas em ruas visualização total do mapa, exibindo
preferidas. a localização atual do veículo. Quando
Sistema de navegação (se o veículo estiver parado, a barra de pesquisa
. Resultados de busca que fornecem
equipado) melhores correspondências no topo da aparecerá em cima da visualização do mapa
lista. de navegação. Quando o veículo estiver em
Como usar o Sistema de . Atualização do conteúdo do mapa local. movimento, o ícone } (Pesquisa) substituirá
navegação a barra de pesquisa para maximizar
A Navegação personalizada também pode a visualização total do mapa.
Se equipado, inicie o aplicativo de navegação ser ativada ou desativada posteriormente
tocando no ícone Navegação na Página Preferências do cartão de destino
tocando em A (Opções). Em Opções, toque
inicial ou na barra de atalhos na parte em Configurações para ver as Configurações A partir do aplicativo de Navegação,
inferior da tela do conforto e conveniência. de mapa e navegação, depois toque em configure os endereços visitados com
Quando o aplicativo de Navegação for Privacidade de navegação e selecione frequência para ativar a navegação com um
iniciado pela primeira vez, estará disponível "Coletar dados anônimos" para que toque. Para configurar o endereço da
uma apresentação do produto. O uso do o sistema pare de gravar ou analisar os Residência e outros endereços visitados com
recurso exige a confirmação dos Termos padrões de direção do usuário. Consulte frequência, toque em A e selecione
e Condições e da Declaração de privacidade. Configurações 0 142. Configurações e então selecione Destination
Se estiver em um perfil, também sugere-se Visualização do mapa de navegação Card Preferences (Preferências do cartão de
ativar e confirmar a Navegação destino); Show Destination Card Preferences
personalizada. on Map (Exibir preferências do cartão de
destino no mapa)deverá estar ativo por
Navegação personalizada (se equipado)
padrão. Selecione e insira o endereço de
Se a Navegação personalizada estiver Casa e / ou Trabalho e salve.
disponível e for confirmada, esse recurso
aprende as preferências, lembrando onde
o veículo esteve. Ele usa os locais e o
histórico de navegação para personalizar as
rotas e os resultados.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 119


. Edit Destination (Editar destino) (se uma Para sair de uma lista, toque em z no
rota tiver sido definida) canto superior direito para voltar à
. Evitar na rota (se uma rota tiver sido visualização principal do mapa.
definida)
Certifique-se de definir as preferências antes
Toque em Configurações para ver as de configurar um destino e iniciar uma
configurações do Mapa e da Navegação. As orientação ativa.
opções a seguir poderão ser exibidas:
Map Preferences (Preferências do mapa)
. Destination Card Preferences (Preferências
do cartão de destino). Consulte Toque para escolher entre as configurações
Se o sistema do veículo não estiver em um dos recursos do mapa básico:
"Destination Card Preferences
perfil personalizado, o ícone de localização
(Preferências do cartão de destino)" Cores do mapa
atual usa um símbolo genérico. Quando
anteriormente nesta seção. . Automático - Toque para alterar
estiver em um perfil personalizado,
o símbolo de localização atual será um ícone . Preferências de mapa automaticamente os modos baseado nas
personalizado. Consulte Visão geral de . Preferências de rota condições de iluminação.
símbolos 0 121. . Navigation Voice Control (Controle de voz . Dia (Claro)
Toque no botão verde no cartão de destino da navegação) . Noite (Escuro)
para iniciar uma rota. . Traffic Preferences (Preferências de
3D Landmark (Pontos de referência 3D) (o
trânsito) padrão é ativado) : Toque em Ligado ou em
Configurações de Mapa e Navegação
. Preferências de alerta Desligado. Quando ativo, o sistema exibirá
Toque em A enquanto estiver na . Gerenciar histórico pontos de referência 3D no mapa
visualização do mapa para exibir as opções. . Privacidade de navegação: Consulte dependendo do nível de zoom.
As opções a seguir poderão ser exibidas: "Navegação personalizada" anteriormente 3D Building (Edifícios 3D) (o padrão é
. 3D apontando para cima, 2D apontando nesta seção. desativado) : Toque em Ligado ou em
para cima, 2D com norte para cima . Map Updates (Atualizações do mapa) Desligado. Quando ativo, o sistema exibirá
. Mostrar no mapa . Sobre todas as formas de edifícios 3D possíveis no
. Traffic Events (Eventos de tráfego) mapa dependendo do nível de zoom.
(disponível com a Navegação conectada)
. Configurações

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

120 Sistema de conforto e conveniência


Show Terrain in 3D (Exibir terreno em 3D) (o . Avoid on Current Route (Evitar na rota ‐ Somente bipes
padrão é desativado) : Toque em Ligado ou atual) - Selecione qualquer um dos ‐ Nenhum
em Desligado. Quando ativo, o sistema recursos de estrada a serem evitados
exibirá informações do terreno no mapa na na rota: Eventos de tráfego
visualização 3D. ‐ Rodovias Este recurso fornece uma lista de eventos na
Zoom automático (Padrão é ligado) : Toque ‐ Vias não pavimentadas rota ou próximos. Toque em A e selecione
em Ligado ou em Desligado. Quando ativo, ‐ Carpool Lanes (Faixas para caronas Traffic Events (Eventos de tráfego).
o sistema ajustará o nível de zoom solidárias) É necessário um plano de serviço de
automaticamente quando o veículo estiver navegação conectado.
se aproximando de uma conversão. Depois ‐ Rodovias com pedágios
Preferências de trânsito (se equipado):
que a conversão for concluída, o sistema ‐ Túneis
automaticamente volta o zoom para o nível ‐ Fronteiras nacionais Na Tela do mapa, toque em A e depois em
originalmente definido. Se o veículo estiver Configurações para acessar as Traffic
se aproximando de uma conversão com Controle de voz da navegação Preferences (Preferências de trânsito).
a próxima ocorrendo muito em breve, Toque para acessar a tela de configuração Quando Show Traffic on Map (Exibir tráfego
o Zoom automático permanecerá ativo até do controle de voz. no mapa) estiver ativo, o recurso fornece
que as duas conversões sejam concluídas. . Volume da navegação - Para ajustar uma visão geral do fluxo do tráfego usando
Route Preferences (Preferências de rota) o nível de volume, toque nas setas para diferentes cores codificadas. As seguintes
cima e para baixo. Se o alerta de opções estão disponíveis para recalcular
Toque para acessar as preferências de rota. orientação por voz estiver sendo ouvido, a rota:
As opções são: o volume também pode ser ajustado . Auto Reroute to Better Route (Recalcular
. Rota preferida - Escolha entre duas opções usando a manopla no console central ou rota automaticamente para uma rota
diferentes de rota: Fastest (Mas rápido) o interruptor de volume no volante. melhor) - O sistema recalculará a rota
ou Eco-Friendly (Ecológico). . Navigation Voice Prompt Level during automaticamente se detectar que há um
‐ Fastest (Mas rápido) seria a rota com a Call (Volume do alerta de navegação problema no tráfego à frente.
o menor tempo de chegada. por voz durante uma ligação). As opções . Ask Before Rerouting (Perguntar antes de
‐ Eco-Friendly (Ecológico) seria a rota disponíveis são: recalcular) (padrão) - Se o sistema
com mais eficiência de combustível. ‐ Instruções completas (Selecionado por detectar que há um problema de tráfego
padrão)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 121


à frente, exibirá um pop-up com detalhes . Declaração de privacidade do Telenav . O cartão SD não está funcionando de
sobre o problema. Escolha recalcular . Versão de navegação forma adequada: "O cartão SD não está
a rota ou cancele o alerta. funcionando de forma adequada. (Código
. Never Search for Better Route (Nunca Mapas de erro)."
buscar uma rota melhor) - O sistema não O aplicativo de Navegação exige um banco . O cartão SD não está pareado com
verificará uma rota melhor até que uma de dados de mapa para ser executado. Ele é o sistema existente: "Este cartão SD não é
das opções acima seja selecionada. armazenado em um cartão SD conectado ao válido para navegação neste veículo.
sistema de conforto e conveniência. Se o Consulte o Manual do proprietário para
Preferências de alerta
banco de dados do mapa não estiver obter mais detalhes ou visite
Ativar ou desativar alertas durante disponível, uma mensagem de erro de a concessionária. (Código de erro)."
visualizações de orientação ativa ou inativa. cartão SD ausente pode ser exibida. . O cartão SD foi removido da abertura: "O
Os alertas a seguir podem estar disponíveis: cartão SD foi removido. (Código de erro)."
. Road Safety Alerts (Alertas de segurança Mensagens de erro do cartão SD
Toque em Confirmar para continuar depois
na estrada) - Toque para exibir uma Zona O cartão SD só funciona para um único
da mensagem de erro de inicialização. Para
escolar à frente. veículo. O cartão SD deve passar pela
as outras mensagens, toque em OK para
. Alertas de radar eletrônico verificação de autenticação para ser usado
voltar para a Página inicial.
por aquele veículo específico. Se o cartão SD
Gerenciar histórico possui uma chave que pode ser colocada no Visão geral de símbolos
Toque em Gerenciar histórico para acessar as modo somente leitura, certifique-se de que
opções do histórico: esteja na posição para cima e não em A seguir, os símbolos mais comuns que
somente leitura. aparecem no aplicativo de Navegação.
. Limpar destinos recentes - Toque em \
para limpar os destinos recentes. Não remova o cartão SD enquanto a ignição
. Limpar histórico de pesquisa - Toque em estiver ligada.
\ para limpar o histórico de pesquisa. Cenários e mensagens de erros potenciais
incluem:
Sobre
. O cartão SD foi inicializado pela primeira
Toque para exibir informações do vez: "Depois de inicializado, este cartão SD
software, como: só pode ser usado para navegação neste Isto indica a localização atual do veículo
. Termos e condições do Telenav veículo." e a direção no mapa.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

122 Sistema de conforto e conveniência


Localização atual
Quando o veículo estiver estacionado e não
em uma sessão de navegação, o ícone do
usuário fica centralizado na visualização do
mapa, destacando a localização atual.

Este é o ícone da localização atual do veículo Pontos de interesse inteligentes (POIs) são Destino
durante o modo de orientação inativo. lugares de interesse para estacionamento Receber direções de destino de fontes
Quando um perfil de usuário for criado, e postos de combustível. diferentes
o ícone de localização atual pode ser
personalizado. Os destinos podem ser recebidos ou
transferidos de diferentes fontes para
Este ícone indica a localização atual do o aplicativo de Navegação para orientação
veículo e a direção no mapa. da rota.
Algumas dessas fontes são:
. Navegação a partir de resultados de
A barra de tráfego fornece uma visão geral pesquisa.
do progresso da rota e o tráfego
. Um endereço a partir da lista de contatos.
e incidentes ao longo do caminho. À medida
que a rota avança, o ícone do veículo se . Um aplicativo no smartphone, como
move para cima na barra. o myChevrolet (requer assinatura), que
O alfinete de destino marca o local do pode enviar destinos para o veículo.
destino final. Toque no alfinete para Toque no ícone para diminuir o zoom do
. Um aplicativo transferido para o veículo
visualizar o endereço do destino ou mapa e visualizar toda a rota. Toque nele
adicioná-lo ou removê-lo da lista de novamente para voltar à visualização que pode enviar destinos para o sistema
Favoritos. Oculte as informações tocando no anterior. Caso exista mais de um destino, de navegação.
alfinete novamente. Ele desaparecerá será exibida uma lista de destinos do lado
automaticamente se não for feito nada. esquerdo.
Veja o tempo de direção tocando no horário
estimado para chegada (ETA).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 123


Destinos ponto de passagem, para que o ponto de Se houver apenas um endereço na
passagem atual possa ser pulado lista de destinos, o sistema
Adicione até cinco pontos de passagem, que
e a orientação possa continuar para desabilitará as funções de mover
são destinos adicionais, ao longo da rota.
o próximo ponto de passagem ou destino. e excluir. O sistema não permitirá
Para adicionar uma parada adicional ou
que o destino final seja excluído.
ponto de passagem: Editar um ponto de passagem
. A partir da orientação ativa, toque em }. Quando pontos de passagem são Informações do mapa
. Procure o destino usando os ícones adicionados durante a orientação ativa, Atributos da rede rodoviária estão contidos
Pesquisa por voz ou Categorias rápidas. o sistema permite que uma parada seja no banco de dados de mapas para
. Escolha os resultados da pesquisa Ao
excluída ou que a ordem seja alterada. Para informações do mapa. Os atributos incluem
editar um ponto de passagem: informações como nomes de ruas, endereços
longo da rota, Próximos ou Próximos ao
destino. 1. Toque em A. de ruas e restrições de curvas. Uma área
. Escolha o ponto de passagem desejado detalhada inclui todas as principais rodovias,
2. Toque em Editar destinos.
e toque em Adicionar ao trajeto ou ruas de serviço e ruas residenciais. As áreas
. Modifique a ordem dos destinos detalhadas incluem locais de interesse
substitua o destino atual tocando em mantendo a seta pressionada até que
Novo destino. (POIs), como restaurantes, aeroportos,
esteja destacado. Arraste para mover bancos, hospitais, delegacias policiais, postos
As opções de rota não estão disponíveis para o ponto de passagem para cima ou de combustível, atrações turísticas
pontos de passagem. para baixo na lista. e monumentos históricos.
. Exclua um ponto de passagem
Chegada em um ponto de passagem Se o veículo não tiver um plano de serviço
tocando em Y. Um pop-up aparecerá aplicável, o banco de dados do mapa pode
Ao chegar a um ponto de passagem, para confirmar a remoção do ponto
a mensagem Dirigir para pode ser tocada não incluir dados para áreas construídas
de passagem. Quando a solicitação recentemente ou correções do banco de
para continuar para o próximo destino. for confirmada, o sistema removerá dados do mapa que foram concluídas depois
Se o veículo passar por um ponto de o endereço da lista de destinos. da produção. O sistema de navegação
passagem ou sair da rota atual, o sistema Toque em z no canto superior fornece orientações totais de rota em áreas
automaticamente recalculará de volta para direito para que o sistema possa detalhadas do mapa.
o ponto de passagem atual. Ao mesmo recalcular a rota.
tempo, o sistema exibirá um ícone Dirigir
para junto com o endereço do próximo

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

124 Sistema de conforto e conveniência


Controle de zoom Mudo . 2D apontando para cima: mapa 2D com
o veículo apontando para cima. Neste
A tela do controle de zoom é mostrada na Durante a orientação ativa, os alertas do modo, o ícone da localização atual ficará
visualização do mapa. Algumas formas para áudio podem ser silenciados ao usar sempre para cima e o mapa girará ao
aproximar ou afastar são: a navegação. Toque no ícone do alto-falante redor dele.
. Toque + ou - para aproximar ou afastar no lado direito da barra superior. Uma barra
. 2D com Norte para cima: mapa 2D com
o mapa. aparecerá no alto-falante para indicar que
a orientação por voz está silenciada. o Norte apontando para cima. Neste
. Toque duplo com um dedo para modo, o ícone da localização atual
aproximar ou toque único com dois dedos Visualização da orientação ativa mudará se o veículo virar para a esquerda
para afastar o mapa. ou para a direita.
. Use o dedo indicador e o polegar para
Quando um destino é escolhido e uma
sessão de navegação está ativa, o sistema Toque no ícone para alterar o tipo de mapa.
aproximar pinçando e afastando-os no O ícone e a etiqueta também serão
de navegação entra na Visualização da
mapa para aproximar. atualizados de acordo.
orientação ativa (AGV).
Gestos e escala do mapa Orientação do mapa Dependendo do nível de zoom dos mapas
Use os gestos a seguir na tela do conforto 2D apontando para cima e 3D apontando
Toque no ícone A no mapa para acessar as para cima, o sistema pode alterar
e conveniência para ajustar a escala do configurações de orientação do mapa.
mapa e as opções de tela. automaticamente pra o mapa 2D com Norte
A orientação do mapa é Modo de indicação para cima.
. Pince para aproximar ou afastar. 3D por padrão.
. Mova o mapa. Quando no AGV, toda a rota pode ser
As configurações disponíveis são: visualizada em 2D com Norte para cima
. Deslize com dois dedos para inclinar
. 3D apontando para cima (padrão): mapa tocando na barra de tráfego. O mapa
e alterar de 2D para 3D. Deslize para
3D com o veículo apontando para cima. afastará e reajustará para exibir a rota
baixo com dois dedos para voltar para 2D.
Neste modo, o ícone da localização atual completa. O ícone Recenter (Recentralizar)
. Gire o mapa. ficará sempre para cima e o mapa girará aparecerá no centro da tela. Toque no ícone
Consulte Como usar o Sistema 0 108. ao redor dele. Recenter (Recentralizar) ou na barra de
tráfego novamente para retornar à
visualização anterior, tanto 2D quanto 3D.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 125


Ícone Recentralizar posição aparece abaixo do indicador de conversão pode ser removido da rota tocando em Y ao
Toque na seta Recenter Position primário. Um alerta de áudio anunciará lado do segmento. Um pop-up aparece para
(Recentralizar posição) na parte inferior da a conversão rápida. confirmar a remoção do segmento.
visualização do mapa para reiniciar o mapa Zoom automático Quando o segmento de rota tiver sido
para a localização atual. Ao se aproximar uma manobra, o mapa removido, todos os segmentos são
Orientação de faixa automaticamente aproximará para exibir substituídos por um indicador de atividade
tanto o ícone do veículo quanto a manobra enquanto a nova rota é recalculada. Quando
O mapa exibirá a informação de faixa para o recálculo estiver concluído, o indicador de
a manobra seguinte se estiver disponível. iminente para dar uma melhor visualização
da manobra. Quando a manobra for atividade é substituído pelos novos
Visualização de cruzamento concluída, o sistema afastará para o nível de segmentos da rota.
Quando um veículo estiver na rodovia e se zoom anterior. Toque em A no mapa para Listas de saída da rodovia
aproximar da saída, uma imagem exibe acessar as Configurações, então toque em
a faixa em que o veículo deve permanecer Map Configuration (Configuração do mapa)
para concluir a próxima manobra. para acessar o Zoom automático. Este
recurso pode ser ativado ou desativado.
Visualização de conversão rápida
Lista da rota
Toque na opção do menu ao lado do nome
da rua da próxima conversão para exibir
a lista da rota.
A lista da rota exibe as conversões
Toque no ícone saída da rodovia para abrir
e direções da localização atual até o destino
a Lista de saída. Este ícone exibe o nome da
final.
rua próxima à atual na parte de baixo da
Editar a lista da rota tela. O ícone só aparece quando estiver em
A Lista da rota pode ser editada escolhendo uma rodovia com saídas definidas.
Quando o veículo está se aproximando de
uma conversão com a próxima sendo logo y, que expande a lista para preencher Ao viajar em estradas com saídas definidas,
a seguir, uma lista de conversões rápidas a tela e entra no Modo editar. No Modo uma Lista de saídas pode estar disponível.
editar, um segmento de rota indesejado A Lista de saídas exibe o número da saída,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

126 Sistema de conforto e conveniência


a distância da posição atual do veículo até Repetir Orientação de voz Ícones de relatório de incidentes, junto com
a saída e as paradas de conveniência que dados de fluxo de tráfego, são exibidos no
podem estar disponíveis, como combustível, mapa durante a orientação ativa e inativa.
café, comida e alojamento. Finalizar rota
Next Maneuver Menu (Menu Próxima Toque em X no canto superior direito para
manobra) encerrar a orientação ativa e voltar à
Na Orientação ativa, a seta de próxima orientação inativa. Se a orientação ativa for
manobra, o nome da rua e a distância até Este símbolo indica a próxima orientação de cancelada antes de alcançar o destino,
a manobra são exibidos na Próxima manobra. Toque-o para repetir a última aparecerá uma opção pop-up para Continuar
manobra na parte de cima da tela, instrução de orientação falada. viagem.
sobreposto ao mapa. O ETA, a distância até Continuar viagem
Alerta de incidente (se equipado)
o destino e o indicador de tráfego são
exibidos em um painel fixado à direita Durante a orientação ativa, se o sistema A viagem pode ser retomada se tiver sido
da tela. determinar que há um incidente à frente, cancelada tocando a opção pop-up Continuar
mas não há uma rota melhor, o sistema viagem.
Alerta de manobra para a próxima curva do
emitirá um som e exibirá uma Notificação Se o sistema determinar que o destino foi
sistema de navegação
rápida. Isto só será exibido uma vez por alcançado, tanto por visualização de chegada
Se o aplicativo Navegação não estiver aberto incidente. exibido ou o destino passou, a opção
quando o próximo aviso de manobra for Retomar viagem não aparecerá.
Relatórios de incidentes
dado, ele será mostrado como um alerta na
parte inferior da tela. Toque no alerta pra ir Favoritos
para a navegação principal ou toque em z Os favoritos de navegação podem conter
para ignorar o alerta. contatos, endereços ou POIs que foram
salvos pelo ícone de favoritos na visualização
de detalhes.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 127


Acessar Favoritos Recentes Ícones de POI inteligente no mapa
No aplicativo de Navegação, visualize a lista Toque em G para acessar a lista de destinos
de Favoritos tocando em H na barra de recentes.
pesquisa na parte de cima da visualização do
Última localização de estacionamento
mapa de Navegação. Se a barra de pesquisa
estiver fechada, toque em } A última localização de estacionamento é
e selecione H. a última localização em que o motor do
veículo esteve desligado. Esta localização é
Para gerenciar os Favoritos, toque no botão exibida na primeira linha da lista Recentes.
y em Favoritos. Tocar na última localização de
estacionamento exibe a visualização de Os ícones de POI inteligente, como postos
Como salvar os favoritos Detalhes do endereço para salvar o endereço de combustível e estacionamentos aparecem
Os Favoritos podem ser adicionados a partir ou dirigir até ele. A última localização de baseado no horário, local, comportamento
de diversos aplicativos do sistema. Toque no estacionamento pode ser excluída entrando do motorista, condições da direção
ícone favoritos para salvar um conteúdo na tela Editar. Quando a última localização e condições do veículo.
como favorito, se equipado. de estacionamento é excluída, não aparece
mais na lista Recentes, a não ser que Toque em um ícone de POI inteligente para
Renomear Favoritos de navegação
o veículo seja ligado nesta localização abrir os detalhes correspondentes:
1. Toque no ícone Configurações na Página novamente. . Lado esquerdo: Nome e endereço do POI.
inicial e então, na aba Sistema. . Lado direito: c + ETE (Tempo
2. Toque em Favoritos para acessar a opção Exibir ícones POI
estimado em rota.)
Gerenciar favoritos. Para ver as categorias de POI, toque em A, Ícones inteligentes de posto de combustível
3. Toque em y em um favorito a partir e então em Mostrar no mapa. Até oito
da aba Navegação para renomear. categorias de ícones podem ser selecionadas. Os preços do posto de combustível são
exibidos, se disponível, para os postos
4. Toque em Salvar para armazenar próximos quando o veículo estiver com
o favorito renomeado. pouco combustível.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

128 Sistema de conforto e conveniência


Ícones inteligentes de estacionamento Preenchimento automático Sistema de Posicionamento
Ao chegar em um destino densamente Insira uma localização parcial na caixa de Global (GPS)
populado e o sistema determinar que os entrada do campo na tela de pesquisa.
estacionamento podem ser limitados, O preenchimento automático tentará A posição do veículo é determinada usando
o sistema tentará exibir destinos de completar o destino baseado no que foi sinais de satélite, vários sinais do veículo
estacionamento próximos com informação inserido. Toque no item sugerido para e dados do mapa.
de preço, se disponível. pesquisar. Em certos momentos, outras interferências,
Relatar um problema usando os detalhes Pesquisar em movimento sem presença de como a condição do satélite, a configuração
do POI passageiro no banco dianteiro da estrada, a condição do veículo e / ou
outras circunstâncias, poderão afetar
Se equipado, na página de detalhes do POI, A tela de pesquisa não permite alterações a capacidade do sistema de navegação
é possível relatar um problema se os dados ou entrada de texto com o teclado quando determinar a posição precisa do veículo.
não estiverem precisos ou se o endereço o veículo está em movimento. Como
estiver incorreto. Toque em Relatar um resultado, aparece uma tela mostrando três O GPS mostra a posição atual do veículo
problema na parte de baixo da tela para linhas das categorias mais frequentemente usando sinais enviados pelos satélites de
acessar a página de seleção de problema. usadas. Tocar no caixa de pesquisa ativará GPS. Quando o veículo não estiver
Toque em um dos problemas predefinidos o reconhecimento de voz. recebendo sinais dos satélites, um símbolo
na página de seleção, e então toque em será exibido na tela do mapa. Consulte Visão
Pesquisar em movimento com presença de geral de símbolos 0 121.
Enviar. O sistema enviará a informação para passageiro no banco dianteiro
análise. Este sistema poderá não estar disponível ou
Se o sistema detectar que o passageiro do poderá ocorrer interferência se alguma das
Pesquisar banco dianteiro está presente e os cintos de condições a seguir for verdadeira:
Toque em } na tela do conforto segurança dele e do motorista estão . Sinais obstruídos por prédios altos,
e conveniência para abrir a tela de pesquisa. afivelados, tocar em } exibirá uma árvores, grandes caminhões ou um túnel.
Ele tem uma caixa de entrada de campo de mensagem de alerta que permite que . Satélites sofrendo manutenção ou
pesquisa, atalhos de ícone de categorias o passageiro pesquise um destino como se melhorias.
rápidas, ícone recentes, ícone de favoritos o veículo estivesse parado.
e teclado.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 129


Para obter mais informações se o GPS não . O veículo mudou de direção mais de uma . Uma curva não foi feita na rua indicada.
estiver funcionando adequadamente, vez ou está em uma via circular de . A orientação de rota poderá não estar
consulte Problemas com a orientação de rota estacionamento. disponível ao usar novo roteamento
0 129 e Serviço para o sistema de navegação . O veículo está entrando e / ou saindo de automático para a próxima curva à direita
0 130. um estacionamento, garagem ou terreno ou à esquerda.
com um teto. . A rota pode não ter sido alterada ao usar
Posicionamento do veículo . O sinal do GPS não está sendo recebido. nova rota automática.
Em alguns momentos, a posição do veículo . Um bagageiro de teto está instalado no . Não há orientação de rota ao mudar de
no mapa poderá ser imprecisa devido a um veículo. direção em uma interseção.
ou mais dos seguintes motivos: . Correntes para pneus foram instaladas. . Nomes plurais de lugares poderão ser
. O sistema rodoviário mudou. ocasionalmente anunciados.
. Os pneus foram substituídos ou estão
. O veículo está trafegando em superfícies gastos. . Poderá levar um longo período para
de estradas escorregadias, como areia, . A pressão dos pneus está incorreta. operar uma nova rota automática durante
cascalho ou neve. condução em alta velocidade.
. Este é o primeiro uso da navegação
. O veículo está trafegando em estradas A nova rota automática poderá exibir
depois que os dados do mapa foram .
com ventos ou longas estradas retas. atualizados. uma rota retornando ao local definido ao
. O veículo está se aproximando de um ir para um destino sem passar por um
. A bateria de 12 volts foi desconectada por
prédio alto ou um veículo grande. vários dias. local definido.
. Ruas correm em paralelo a uma . A rota proíbe a entrada de um veículo
. O veículo está em meio a trânsito pesado,
autoestrada. sendo conduzido a baixa velocidade, devido a uma regulamentação de horário,
. O veículo foi transportado por um parando e reiniciando o movimento temporada ou qualquer outra que possa
guincho ou balsa. repetidamente. ser dada.
. A calibragem da posição atual está . Algumas rotas poderão não ser
definida incorretamente. Problemas com a orientação pesquisadas.
. O veículo está trafegando em alta de rota
velocidade. A orientação de rota inadequada pode
ocorrer sob uma ou mais das seguintes
condições:

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

130 Sistema de conforto e conveniência


. A rota ao destino poderá não ser exibida Explicações sobre a cobertura do No entanto, nem todos os recursos nessas
se houver novas ruas, se as ruas tiverem áreas são compatíveis com comandos de
mudado recentemente ou se certas ruas banco de dados voz. Geralmente, somente tarefas complexas
não estiverem listadas nos dados do Áreas de cobertura variam com relação ao que exigem diversas interações manuais
mapa. Consulte Mapas 0 121. nível de detalhe do mapa disponível para para conclusão são compatíveis com
Para recalibrar a posição do veículo no qualquer área determinada. Algumas áreas comandos de voz.
mapa, estacione com o veículo em apresentam níveis de detalhe maiores do Por exemplo, tarefas que precisam de mais
funcionamento por dois a cinco minutos, até que outras. Se isto ocorrer, não significa que de um ou dois toques, como uma música ou
que a posição seja atualizada. Verifique se há um problema com o sistema. À medida um artista para reproduzir a partir de um
o veículo está estacionado em um local que os dados de mapa são atualizados, mais dispositivo de mídia, seriam compatíveis
seguro e se tem uma vista clara do céu, detalhes poderão ficar disponíveis para áreas com comandos de voz. Outras tarefas, como
longe de grandes obstruções. que anteriormente tinham detalhamento ajustar o volume ou buscar para cima ou
limitado. Consulte Atualizações dos dados de para baixo, são recursos de áudio facilmente
Serviço para o sistema de mapa 0 130. executáveis tocando uma ou duas opções,
navegação e não são suportados por comandos de voz.
Se o sistema de navegação precisar de
Reconhecimento de voz Em geral existem formas flexíveis de
reparos e as etapas aqui listadas tiverem Se equipado, o reconhecimento de voz enunciar comandos para executar tarefas.
sido seguidas, mas ainda houver problemas, permite a operação viva-voz em aplicativos Tente iniciar um comando direto, como
consulte sua concessionária. de navegação, áudio e dispositivo móvel. "instruções para o endereço <número, rua,
Esse recurso pode ser iniciado pressionando cidade, país>." Outro exemplo de comando
Atualizações dos dados de mapa g no volante ou tocando em g na tela do de entrada direta de destino é "instruções
Os dados de mapa no veículo são as conforto e conveniência com o aplicativo de para o Ponto de interesse em <hotel>." Se
informações mais atualizadas que estavam navegação. estes comandos não funcionarem, tente
disponíveis quando o veículo foi fabricado. Se o Sistema de conforto e conveniência não dizer "Leve-me ao Ponto de interesse" ou
estiver equipado com o reconhecimento de "Buscar endereço" e o sistema o guiará
Em caso de dúvidas sobre a operação do
voz, ele iniciará um reconhecimento de voz fazendo mais perguntas.
sistema de navegação ou o processo de
atualização, consulte sua concessionária. a partir do dispositivo Bluetooth conectado.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 131


Uso do reconhecimento de voz Há três modos de solicitação de voz comandos manuais podem agilizar uma
suportados: tarefa. Se for feita uma seleção usando um
O reconhecimento de voz fica disponível
. Alertas verbais informativos: Este tipo de controle manual, a caixa de diálogo do
depois que o sistema é inicializado. Ele inicia
alerta fornecerá mais informações sobre reconhecimento de voz progredirá da mesma
quando a ignição é ligada. A inicialização
as ações suportadas. forma se a seleção fosse feita usando um
pode levar alguns instantes.
. Solicitações curtas: Este tipo de alerta comando de voz. Quando o sistema concluir
1. Pressione g nos controles do volante fornecerá instruções simples sobre o que a tarefa ou a sessão for encerrada, a caixa
para ativar o reconhecimento de voz. pode ser dito. de diálogo de reconhecimento de voz é
2. O sistema de áudio silencia e o sistema interrompida.
. Alertas informativos automáticos: Este
reproduz o alerta. tipo de alerta é reproduzido durante as Um exemplo desse tipo de intervenção
3. Fale claramente um dos comandos primeiras seções de voz, e então alterna manual é tocar em um dado de uma lista de
descritos nesta seção. automaticamente para o alerta curto números exibida em vez de falar o número
depois que você ganhar experiência associado ao dado desejado.
O aviso do sistema de reconhecimento
de voz pode ser interrompido enquanto usando o sistema.
Para cancelar o reconhecimento de voz
estiver sendo reproduzido, basta Se um comando não for falado, o sistema de . Toque ou diga "Cancelar" ou "Sair" para
pressionar g novamente. reconhecimento de voz enuncia um aviso de encerrar a sessão de reconhecimento de
Por exemplo, se a solicitação demorar ajuda. voz e exibir a tela onde o reconhecimento
a ser encerrada, para pronunciar Avisos e tela do conforto e conveniência de voz foi iniciado.
o comando sem aguardar a conclusão da . Pressione i nos controles do volante
Enquanto uma sessão de reconhecimento de
solicitação, pressione g novamente. voz está ativa, poderá haver opções para encerrar a sessão de reconhecimento
Assim que o reconhecimento de voz for correspondentes sendo exibidas na tela. de voz e exibir a tela onde
iniciado, a Tela do conforto e conveniência É possível fazer uma seleção manualmente o reconhecimento de voz foi iniciado.
exibe as seleções e conteúdo visual do tocando na opção ou falando o número da Comandos de linguagem naturais
diálogo. Essas telas podem ser ligadas ou opção a ser selecionada. A interação manual
desligadas no Modo tutorial em na sessão de reconhecimento de voz é A maioria dos idiomas não é compatível com
Configurações 0 142. possível. A interação durante uma sessão de comandos de idiomas naturais na forma de
voz pode ser concluída inteiramente usando frases. Para esses idiomas, use comandos
comandos de voz, enquanto alguns diretos, como exemplos mostrados no visor.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

132 Sistema de conforto e conveniência


Dicas úteis para falar comandos . A navegação para um destino fora do país Uso do reconhecimento de voz para
atual exige mais de um comando. opções de lista
O reconhecimento de voz pode entender O primeiro comando é informar ao
comandos que sejam enunciados sistema onde vai ocorrer a navegação, Quando uma lista é exibida, um aviso de voz
naturalmente na forma de frases, como um Endereço, Cruzamento, POI ou solicita a confirmação ou a seleção de uma
ou comandos diretos que enunciem Contato. Se for selecionado Endereço ou opção dessa lista.
a aplicação e a tarefa. Cruzamento, o segundo comando é dizer Quando a tela contém uma lista, pode haver
Para obter os melhores resultados: "Alterar país". Quando o sistema opções disponíveis, mas que não estejam
. Ouça o alerta antes de falar um comando responder, fale o país antes de dizer exibidas. A lista em uma lista de
ou resposta. o resto do endereço e / ou cruzamento. reconhecimento de voz funciona da mesma
. Diga o comando naturalmente, não muito Se for pedido um POI, diga "Alterar local", maneira que a lista de outras telas. A função
rápido nem muito lento. e então "Alterar país". de rolar ou passar pode ser usada para
. Use comandos diretos sem muitas
ajudar a exibir outras entradas da lista.
Comandos diretos podem ser entendidos
palavras extras. Por exemplo, "Ligar para mais claramente pelo sistema. Um exemplo Rolar manualmente ou trocar a página da
<nome> no trabalho", "Reproduzir" de comando direto seria “Call <number> lista em uma tela durante uma sessão de
seguido pelo nome do artista ou nome da (Ligar para número).” Exemplos desses reconhecimento de voz suspende o evento
música, ou "Sintonizar" seguido pelo comandos diretos são exibidos na maioria de reconhecimento de voz atual e reproduz
número da estação de rádio. das telas enquanto uma sessão de voz está o alerta "Selecione manualmente ou toque
. Os destinos de navegação podem ser ativa. Se "Telefone" ou "Phone Commands no ícone Voltar na tela do sistema de
feitos em um único comando usando (Comandos do telefone)" for falado, conforto e conveniência para tentar
palavras chave. Alguns exemplos são: o sistema entende que uma chamada novamente".
"Quero direções para um endereço", telefônica está sendo solicitada e responde Se a seleção manual levar mais de
"Preciso encontrar um Ponto de interesse com perguntas até que detalhes suficientes 15 segundos, a sessão termina e avisa que
ou (POI)" ou "Procurar contato". sejam obtidos para fazer uma chamada. esgotou o tempo limite. A tela retornará
O sistema responde pedindo mais Se um número de telefone celular tiver sido para onde o reconhecimento de voz foi
detalhes. Para outros POIs, diga o nome salvo com um nome e um lugar, o comando iniciado.
de uma categoria, como “Restaurantes,” direto deverá incluir ambos, por exemplo
“Shopping centers” ou “Hospitais.” "Chamar trabalho de <nome>."

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 133


O comando Voltar “Tune to <AM frequency> AM (Sintonizar “Reproduzir música <nome da música>” :
Fale "Back" ou toque no ícone de Voltar da <frequência AM> AM)” : Sintonizar na Começa a reprodução de uma música
tela do Conforto e conveniência para acessar estação de rádio cuja frequência seja específica, se disponível.
a tela anterior. identificada no comando (como "nine fifty “Reproduzir gênero” : Inicia um diálogo para
(noventa e cinco)"). inserir um gênero específico.
Se estiver no reconhecimento de voz
e "Voltar" for dito até a tela inicial, “Tune to (Sintonizar) <frequência FM> “Reproduzir gênero <nome do gênero>” :
e "Voltar" for dito mais uma vez, a sessão FM” : Sintonizar na estação de rádio cuja Começa a reprodução de um gênero
de reconhecimento de voz será cancelada. frequência seja identificada no comando específico.
(como "cento e um ponto zero").
Ajuda “Play Playlist (Reproduzir lista de
Reconhecimento de voz para áudio do reprodução)” : Inicia um diálogo para inserir
Diga "Ajuda" em alguma tela de
reconhecimento de voz e o alerta de ajuda
Minha Mídia um nome de lista de reprodução específico.
da tela é exibido. Os comandos de reconhecimento de voz “Play Playlist (Reproduzir lista de
disponíveis para [pesquisa] no Minha reprodução) <nome da lista de
Tocando em g enquanto o aviso de ajuda Mídia são: reprodução>” : Começa a reprodução de
está sendo exibido parará o aviso. Fazer isso uma lista de reprodução específica.
interrompe o aviso de ajuda para que um “Reproduzir artista” : Inicia um diálogo para
comando de voz possa ser usado. inserir um nome de artista específico. “Play (Reproduzir) <nome do
“Reproduzir artista <nome do artista>” : dispositivo>” : Reproduz a música de um
Reconhecimento de voz para o rádio Começa a reprodução de um artista dispositivo específico identificado pelo nome.
Se estiver navegando nas buscas de áudio específico. O nome do dispositivo é o nome exibido
quando tocar em voz, os comandos de quando o dispositivo é selecionado pela
“Reproduzir álbum” : Inicia um diálogo para primeira vez como fonte de áudio.
reconhecimento de voz para AM e FM
inserir um nome de álbum específico.
estarão disponíveis. “Reproduzir capítulo” : Inicia um diálogo
"Mudar para AM" : Mudar faixas para AM
“Reproduzir álbum <nome do álbum>” : para inserir um nome específico.
Começa a reprodução de um álbum
e sintonizar na última estação de rádio AM. “Reproduzir capítulo <nome do capítulo>” :
específico.
"Mudar para FM" : Mudar faixas para FM Começa a reprodução de um capítulo
“Reproduzir música” : Inicia um diálogo para específico.
e sintonizar na última estação de rádio FM.
inserir um nome de música específico.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

134 Sistema de conforto e conveniência


“Reproduzir audiolivro” : Inicia um diálogo de voz não permitindo a seleção de arquivos comando, como "Play (Reproduzir)<nome do
para inserir um audiolivro específico. por voz no nível mais alto se o número de álbum>." O comando "Reproduzir álbum"
“Reproduzir audiolivro <nome do arquivos exceder o limite máximo. deve ser falado primeiramente; o sistema
audiolivro>” : Começa a reprodução de um Muda para comandos de voz devido aos em seguida perguntará o nome do álbum.
audiolivro específico. limites de conteúdo de mídia serem: A resposta seria dizer o nome do álbum
a ser reproduzido.
“Play (Reproduzir) Episódio” : Inicia um . Arquivos incluindo outros arquivos
diálogo para inserir um nome específico. individuais de todos os tipos de mídia, Quando o número de arquivos exceder cerca
como músicas, capítulos de audiolivro, de 24.000, não haverá suporte para acessar
“Reproduzir episódio <nome do episódios de podcast e vídeos. as músicas diretamente por comando de
episódio>” : Começa a reprodução de um voz. Ainda haverá acesso ao conteúdo de
. Pastas de tipo de álbum incluindo tipos
episódio específico. mídia usando comandos para listas de
como álbuns e audiolivros.
“Reproduzir podcast” : Inicia um diálogo reprodução, artistas e gêneros.
para inserir um podcast específico. Não há restrições se o número de arquivos
e álbuns for inferior a 12.000. Quando Os comandos de acesso para listas de
“Reproduzir podcast <nome do podcast>” : o número de arquivos conectados ao reprodução e gêneros não são permitidos
Começa a reprodução de um podcast sistema estiver entre 12.000 e 24.000, depois que o número desse tipo de mídia
específico. o conteúdo não poderá ser acessado exceder 12.000.
“My Media (Minha mídia)” : Inicia um diretamente com um comando como "Play O sistema apresentará uma resposta na
diálogo para inserir o conteúdo de mídia (Reproduzir) <nome da música>." primeira vez que o reconhecimento de voz
desejado. A restrição ocorre porque o comando for iniciado se tiver ficado evidente que
“Reproduzir música” deve ser falado algum desses limites foi alcançado durante
Como lidar com grande quantidade de um processo de inicialização de dispositivo.
conteúdo de mídia primeiramente; o sistema em seguida irá
perguntar o nome da música. O comando de O desempenho do reconhecimento de voz
Espera-se que o veículo receba grandes resposta seria dizer o nome da música a ser diminuirá um pouco baseado em muitos
quantidades de conteúdo de mídia. Pode ser reproduzida. fatores ao adicionar grande quantidade de
necessário lidar com grandes quantidades de dados para ser reconhecida. Nesse caso,
conteúdo de mídia de forma diferente de Existem limites semelhantes para conteúdo
de álbum. Se houver mais de 12.000 álbuns, acessar músicas por meio de listas de
quantidades menores de mídia. O sistema reprodução ou nome do artista pode
pode limitar as opções de reconhecimento porém menos de 24.000, o conteúdo não
poderá ser acessado diretamente com um funcionar melhor.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 135


Reconhecimento de voz para navegação "Leve-me para casa" : Cria uma rota para “Teclado de voz” : Inicia um diálogo para
(se equipado) um local armazenado como casa. inserir números especiais, como números
internacionais. Os números podem ser
“Navegação” : Inicia um diálogo para inserir Reconhecimento de voz para o telefone inseridos em grupos de dígitos, com cada
uma informação de destino específica. grupo de dígitos sendo repetido de volta
“Chamar <nome do contato>” : Inicie uma
"Comandos Navegação" : Inicia um diálogo chamada para um contato armazenado. pelo sistema. Se o grupo de dígitos não
para inserir uma informação de destino O comando pode incluir a localização se estiver correto, o comando “Excluir”
específica. o contato tiver números de localização removerá o último grupo de dígitos
armazenados. e deixará que sejam reinseridos. Depois que
“Endereço” : Inicie um diálogo para inserir
o número inteiro tiver sido inserido,
um endereço de destino específico, que "Chamar <contato> em casa", "no trabalho", o comando “Chamar” começará a discar
inclua o endereço inteiro consistindo em "no celular" ou "em outro" : Inicia uma o número.
número da casa, nome da rua, cidade e país. chamada para um contato e local
“Ponto de interesse” : Inicia um diálogo armazenados em casa, no trabalho, no Reconhecimento de voz do assistente do
para inserir uma categoria de Ponto de celular ou em outro telefone. telefone
interesse de destino ou nome de marca "Chamar <número de celular>" : Inicie uma Mantenha pressionado g nos controles do
importante. chamada para um número de celular de sete volante para passar por e iniciar o assistente
O nome deve ser falado com precisão. dígitos, dez dígitos ou números de
do telefone Google ou o Siri.
Apelidos ou nomes curtos das empresas emergência de três dígitos.
Para o rádio baixo, seja conectado por
provavelmente não serão encontrados. "Emparelhar Telefone" : Inicia o processo de
Bluetooth ou projeção do telefone, o único
Empresas menos conhecidas podem precisar pareamento Bluetooth. Siga as instruções na
reconhecimento de voz disponível é o Siri
ser localizadas por categoria, como fast food, tela do conforto e conveniência.
(iPhone) ou o Google Assistente (Android).
hotéis ou bancos.
"Rediscar" : Inicia uma chamada para
“Navigate to Contact (Navegar para um o último número discado. Telefone
contato)” : Inicia um diálogo para inserir um
“Switch Phone (Trocar de telefone)” :
nome de contato de destino específico. Bluetooth (Visão geral)
Selecione um telefone celular conectado
“Cancelar rota” : Encerrar orientação diferente para chamadas realizadas. O sistema compatível com Bluetooth pode
de rota. interagir com dispositivos móveis,
permitindo:

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

136 Sistema de conforto e conveniência


. Fazer e receber chamadas no modo todas as funções e nem todos os Sistema de áudio
“hands-free”. dispositivos móveis funcionam com
Ao usar o sistema do dispositivo móvel
. Compartilhar a agenda ou lista de o sistema Bluetooth. Consulte
Bluetooth, o som é emitido nos alto-falantes
contatos do dispositivo com o veículo. a concessionária para obter mais
do sistema de áudio dianteiro do veículo
informações sobre os dispositivos móveis
Para minimizar a distração do motorista, e substitui o sistema de áudio. O nível de
compatíveis.
antes de dirigir e com o veículo estacionado: volume durante uma chamada do dispositivo
. Familiarize-se com os recursos do Controles móvel pode ser ajustada pressionando os
dispositivo móvel. Organize a agenda e as controles do volante ou o controle de
Use os controles da console central e do volume do console central. O nível do
listas de contatos com clareza e exclua volante para operar o sistema Bluetooth.
entradas duplicadas ou que são usadas volume ajustado permanece na memória
raramente. Se possível, programe Controles do volante de direção para chamadas posteriores. O volume não
a discagem rápida ou outros atalhos. pode ser abaixado além de um determinado
g : Pressione para atender ligações e iniciar nível.
. Revise os controles e o funcionamento do o reconhecimento de voz com seu
sistema de Conforto e conveniência. dispositivo móvel Bluetooth conectado. Bluetooth (Como fazer
. Pareie o dispositivo móvel com o veículo.
O sistema pode não funcionar com todos
i : Pressione para encerrar uma chamada, o pareamento e usar um
rejeitar uma chamada ou cancelar uma telefone)
os dispositivos móveis. Consulte
operação. Pressione para desativar ou ativar
“Pareamento” adiante nesta seção.
a função mudo do sistema de Conforto Pareamento
Veículos equipados com sistema Bluetooth e conveniência quando não estiver em uma
podem usar um dispositivo móvel com Um dispositivo móvel compatível com
chamada.
capacidade Bluetooth com um perfil viva-voz Bluetooth deve estar emparelhado com
para fazer e receber chamadas. O sistema de
Controles do sistema de conforto o sistema Bluetooth e, a seguir, conectado
Conforto e conveniência e o reconhecimento
e conveniência ao veículo antes que possa ser usado.
de voz são usados para controlar o sistema. Para informações sobre como navegar pelo Consulte o guia do usuário do fabricante do
O sistema pode ser usado enquanto sistema de menus usando os controles do dispositivo móvel para ver as funções de
a ignição estiver ligada ou em sistema de Conforto e conveniência, consulte Bluetooth antes de emparelhar o dispositivo.
ACC / ACCESSORY. O alcance do sistema Como usar o Sistema 0 108.
Bluetooth pode ser de até 9,1 m (30 pés).
Nem todos os dispositivos móveis suportam

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 137


Informações de emparelhamento a se conectar, ele se vinculará ao telefone sistema de conforto e conveniência
. Se não houver dispositivo móvel que foi usado por último. Para vincular deverão ser confirmados para fazer
conectado, a página principal do telefone a um telefone celular emparelhado o pareamento.
na tela do sistema de conforto diferente, consulte "Como vincular um 7. Inicie o processo de emparelhamento no
e conveniência exibirá a opção Conectar telefone diferente" adiante nesta seção. celular que será emparelhado com
telefone. Toque nesta opção para Como emparelhar um telefone o veículo. Consulte o guia do usuário do
conectar. Outra forma de conectar é tocar fabricante do telefone celular para obter
1. Certifique-se de que o Bluetooth esteja
na aba Telefones na parte superior direita informações sobre este processo. Quando
ativado no telefone celular antes de
da tela e então em Adicionar telefone. o telefone celular estiver pareado, ele
começar o processo de pareamento.
. Um smartphone Bluetooth compatível aparecerá em Conectado.
com música pode ser emparelhado com 2. Toque no ícone Telefone na Página inicial
ou no ícone do telefone na barra de 8. Se o nome do veículo não aparecer no
um veículo como smartphone e como seu telefone celular, há algumas formas
reprodutor de música ao mesmo tempo. atalho na parte inferior da tela.
de iniciar o processo de pareamento:
. Até 10 dispositivos podem ser 3. Toque em Telefones na parte superior da . Desligue o celular e ligue novamente.
emparelhados com o sistema Bluetooth. tela do sistema de conforto
e conveniência. Também há a opção . Volte para o começo dos menus
. O processo de emparelhamento é Telefone na tela do sistema de
Telefones conectados no meio da tela
desativado quando o veículo está em Telefone que é um atalho para o menu conforto e conveniência e reinicie
movimento. Lista de telefones. o processo de pareamento.
. O emparelhamento só precisa ser . Reinicie o telefone celular, mas este
4. Toque em Adicionar telefone.
concluído uma vez, a não ser que tenham passo deve ser feito como último
sido feitas alterações nas informações de 5. Selecione o nome do veículo exibido na recurso.
emparelhamento ou se o celular for tela do sistema de conforto
e conveniência a partir da lista de 9. Se o telefone celular solicitar que aceite
excluído do sistema. a conexão ou que permita o download
. Se diversos telefones celulares Configurações Bluetooth do telefone.
da agenda telefônica, toque em Sempre
emparelhados estiverem ao alcance do 6. Siga as instruções no telefone celular aceitar e permitir. A agenda telefônica
sistema, ele conectará ao telefone para confirmar o código de seis dígitos poderá não estar disponível se não for
pareado que estiver definido como exibido na tela do sistema de conforto aceito.
Primeiro a se conectar. Se não houver e conveniência e toque em Parear.
O código no telefone celular e na tela do 10. Repita as etapas 1 a 8 para emparelhar
telefone celular definido como Primeiro
telefones celulares adicionais.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

138 Sistema de conforto e conveniência


Telefones celulares Primeiro a se conectar Telefone secundário Desconexão de um telefone conectado
pareados Um telefone celular pode ser ativado como 1. Toque no ícone Telefone na Página
Se diversos telefones celulares emparelhados Telefone secundário tocando no ícone de inicial.
estiverem ao alcance do sistema, ele informações à direita do nome do telefone 2. Toque em Telefones.
conectará ao telefone pareado que estiver celular pareado para abrir o menu de 3. Toque no ícone Informações ao lado do
definido como Primeiro a se conectar. Para configurações do telefone. Se um telefone telefone celular ou dispositivo móvel
ativar um telefone celular pareado como celular estiver ativado como Telefone conectado para exibir a tela de
Primeiro a se conectar: secundário, ele pode conectar ao mesmo informações do dispositivo móvel ou
1. Certifique-se de que o telefone celular tempo que outro dispositivo móvel celular.
esteja ligado. Bluetooth. Fazendo isso, o Telefone
secundário será etiquetado como Chamadas 4. Toque em Desconectar.
2. Toque em Configurações, depois em recebidas. Isto significa que o dispositivo
Sistema. Como excluir um telefone emparelhado
móvel só pode receber chamadas. A agenda 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial
3. Toque em Telefones para acessar todos de endereços de um telefone secundário não
os telefones celulares e dispositivos ou no ícone do telefone na barra de
estará disponível e as chamadas realizadas atalho na parte inferior da tela.
móveis pareados e conectados. por viva-voz não podem ser feitas usando
4. Toque no ícone de informações à direita este telefone. 2. Toque em Telefones.
do telefone celular para abrir o menu de Se necessário, toque no telefone secundário 3. Toque no ícone Informações ao lado do
configurações do telefone. na lista de Telefones para levá-lo para telefone celular conectado para exibir
5. Toque na opção Primeiro a se conectar a função de Chamar e receber. Esta função a tela de informações do dispositivo
para ativar a configuração para aquele possibilita fazer chamadas das listas de móvel ou celular.
dispositivo. Contatos e Recentes. 4. Toque em Esquecer dispositivo.
Telefones celulares e dispositivos móveis Como listar todos os telefones pareados Como vincular um telefone diferente
podem ser adicionados, removidos, e conectados Para vincular a outro telefone celular,
conectados e desconectados. Um sub-menu 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial o novo telefone celular deve estar no veículo
aparecerá sempre que uma solicitação for ou no ícone do telefone na barra de e emparelhado com o sistema Bluetooth.
feita para adicionar ou gerenciar telefones atalho na parte inferior da tela.
celulares e dispositivos móveis.
2. Toque em Telefones.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 139


1. Toque no ícone Telefone na Página inicial Como fazer uma chamada usando Para fazer uma chamada usando o menu
ou no ícone do telefone na barra de Contatos e Chamadas recentes Recentes:
atalho na parte inferior da tela. 1. Toque em Telefone na Página inicial.
É possível fazer chamadas pelo sistema
2. Toque em Telefones. Bluetooth usando informações de contato do 2. Toque em Recentes.
3. Toque no o novo telefone celular ao qual celular pessoal para todos os telefones 3. Toque no nome ou número para o qual
vincular na lista de telefones não celulares compatíveis com o recurso Agenda. ligar.
conectados. Consulte "Telefones celulares Familiarize-se com as configurações
Primeiro a se conectar pareados" e a operação do telefone celular. Verifique Como fazer uma chamada usando
e "Telefone secundário" anteriormente se o celular é compatível com esse recurso. o teclado
nesta seção.
O menu Contatos acessa a agenda Para fazer uma chamada discando os
Alternância entre os modos Telefone armazenada no celular. números:
e Viva-voz O menu Recentes acessa a lista de chamadas 1. Toque no ícone Telefone na Página
Para alternar entre modo aparelho ou recentes do seu celular. inicial.
viva-voz: Para fazer uma chamada usando o menu 2. Toque em Teclado e insira um número
. Enquanto a chamada ativa estiver em Contatos: de telefone.
viva-voz, toque na opção Telefone da tela 1. Toque no ícone Telefone na Página 3. Toque em # na tela do sistema de
para alternar para o modo telefone. inicial. conforto e conveniência para começar
O ícone Mudo não está disponível nem 2. Toque em Contatos. a chamar um número.
funcional enquanto o modo aparelho
3. A lista Contatos pode ser acessada Busca de contatos usando o teclado
estiver ativo.
usando o primeiro caractere. Toque em
. Enquanto a chamada ativa estiver em Para buscar contatos usando o teclado:
A-Z na tela do sistema de conforto
Telefone, toque na opção Telefone para e conveniência para rolar pela lista de 1. Toque no ícone Telefone na Página
alternar para o modo Viva-voz. nomes. inicial.
Toque no nome a chamar. 2. Toque em Teclado e insira números de
telefone ou nomes parciais usando os
4. Toque no contato desejado a chamar.
dígitos no teclado para pesquisar.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

140 Sistema de conforto e conveniência


Os resultados aparecerão no lado direito Como atender uma chamada 1. No Modo de exibição de chamadas,
da tela. Toque em um para fazer uma toque em Adic. cham. para adicionar
chamada. Pressione g para atender, e então toque em outra chamada.
Alternar na tela do sistema de conforto
Aceitando ou recusando uma chamada e conveniência. 2. Inicia a segunda chamada selecionando
em Recentes, Contatos ou Teclado.
Quando uma chamada é recebida, o sistema Para recusar uma chamada
3. Quando a segunda chamada estiver
de Conforto e conveniência é silenciado ativa, toque no ícone Conferência para
Pressione i para recusar, e então toque
e um bip de toque é ouvido no veículo. inserir três participantes em conferência
em Ignorar na tela do sistema de conforto
Como atender uma chamada e conveniência. na chamada.
Há duas maneiras de aceitar uma chamada: Para alternar entre chamadas (somente Como encerrar uma chamada
. Pressione g nos controles do volante de chamadas em espera) . Pressione i nos controles do volante.
direção. Para alternar entre chamadas, toque em . Toque em # na tela do sistema de
. Toque em Atender no visor de Conforto Telefone na Página inicial para exibir
conforto e conveniência, junto a uma
e conveniência. o Modo de exibição de chamadas. Enquanto
chamada, para encerrar apenas essa
estiver no Modo de exibição de chamadas,
Para recusar uma chamada chamada.
toque nas informações da chamada relativas
Há duas maneiras de recusar uma chamada: à chamada em espera, para trocar de Tons Dual Tone Multi-Frequency (DTMF)
. Pressione i nos controles do volante. chamada.
O sistema Bluetooth do veículo pode enviar
. Toque em Recusar no visor de Conforto Chamada com três participantes números durante uma chamada. Isso é
e conveniência. usado ao ligar para um sistema de telefone
A chamada com três participantes deve ser
acionado por menu. Use o teclado para
Chamada em espera suportada no telefone celular Bluetooth
inserir um número.
e ativada por uma prestadora de serviço de
A chamada em espera deve ser suportada
rede sem fio para que funcione. Apple CarPlay e Android Auto
no telefone celular Bluetooth e ativada por
uma prestadora de serviço de rede sem fio Para iniciar uma chamada com três Se equipado, o recurso Android Auto e / ou
para que funcione. participantes durante a chamada atual: o Apple CarPlay pode estar disponível por
meio de um smartphone compatível.
Se disponível, os ícones Android Auto

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 141


e Apple CarPlay mudarão de cinza para Os ícones Android Auto e Apple CarPlay na a qualidade da conexão seja mantida.
colorido na Página inicial da tela do Conforto Página inicial acenderão dependendo do Cabos de reposição ou de terceiros
e conveniência. smartphone. O Android Auto e / ou o Apple podem não funcionar.
Para usar o Android Auto e / ou o Apple CarPlay pode ser iniciado automaticamente . Conexão do telefone por Bluetooth.
CarPlay: quando o USB for conectado. Se isso não Consulte Bluetooth (Visão geral) 0 135
ocorrer, toque no ícone Android Auto ou ou Bluetooth (Como fazer
Para projeção de um telefone conectado Apple CarPlay na Página inicial para iniciar. o pareamento e usar um telefone)
1. Baixe o aplicativo Android Auto para Pressione { na console central para voltar à 0 136.
o smartphone na loja Google Play. Não 3. Certifique-se de que o WiFi está ativado
Página inicial.
há aplicativo exigido para o Apple no telefone para que a projeção sem fio
CarPlay. Para projeção de telefone sem fio (se funcione.
2. Conecte seu telefone Android ou iPhone equipado)
4. Quando o telefone é conectado pela
Apple usando o cabo USB do telefone 1. Baixe o aplicativo Android Auto para primeira vez para ativar o Apple CarPlay
fornecido de fábrica, conectando a uma o smartphone na loja Google Play. Não ou o Android Auto, concorde com os
porta de dados USB. Para um melhor há aplicativo exigido para o Apple termos e condições tanto no Sistema de
desempenho, recomendamos usar o cabo CarPlay. conforto e conveniência como no
USB fornecidos pela fábrica, que deverá 2. Para a primeira conexão, existem duas telefone.
ser substituído após sofrer um desgaste maneiras de configurar a projeção
significativo para que a qualidade da 5. Siga as instruções no telefone.
sem fio:
conexão seja mantida. Cabos de . Conecte seu telefone Android ou Os ícones Android Auto e Apple CarPlay na
reposição ou de terceiros podem não iPhone Apple usando o cabo USB do Página inicial acenderão dependendo do
funcionar. telefone fornecido de fábrica, smartphone. O Android Auto e / ou o Apple
3. Quando o telefone é conectado pela conectando a uma porta de dados CarPlay pode ser iniciado automaticamente
primeira vez para ativar o Apple CarPlay USB. Para um melhor desempenho, mediante conexão sem fio. Se isso não
ou o Android Auto, aceite os termos recomendamos usar o cabo USB ocorrer, toque no ícone Android Auto ou
e condições tanto no Sistema de conforto fornecidos pela fábrica, que deverá Apple CarPlay na Página inicial para iniciar.
e conveniência como no telefone. ser substituído após sofrer um
4. Siga as instruções no telefone. desgaste significativo para que

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

142 Sistema de conforto e conveniência


O Carplay sem fio e / ou o Android Auto compatível, consulte Configurações
sem fio podem passar por interrupção de https://support.google.com/ androidauto.
serviço ocasional devido à interferência de Para suporte para Apple CarPlay e para O menu de configurações pode ser
Wi-Fi externo. verificar se seu telefone é compatível, organizado em três categorias. Selecione
consulte www.apple.com / ios / carplay/. a categoria desejada tocando em Sistema,
Para desconectar a projeção sem fio de
A Apple ou o Google podem alterar ou Aplicativos ou Veículo.
telefones:
suspender a disponibilidade a qualquer Para acessar os menus de configuração:
1. Selecione Setting (Configuração) na momento. Android Auto, Android, Google,
Página inicial. Google Play e outras marcas são marcas 1. Toque em Configurações na Página inicial
2. Selecione os telefones comerciais da Google Inc.; Apple CarPlay é na tela do sistema de conforto
marca comercial da Apple Inc. e conveniência.
3. Toque em 4 ao lado do telefone para ser
2. Toque na categoria desejada para exibir
desconectado. Pressione { na console central para sair do uma lista das opções disponíveis.
4. Desligue o Apple CarPlay ou Android Auto ou do Apple CarPlay. Para
entrar novamente no Android Auto ou no 3. Toque para selecionar a configuração do
o Android Auto.
recurso desejada.
Apple CarPlay, mantenha { pressionado na
Pressione { na console central para voltar à 4. Toque nas opções da tela do sistema de
console central.
Página inicial. conforto e conveniência para desativar
O Apple CarPlay e o Android Auto podem ou ativar um recurso.
Os recursos podem sofrer alterações. Para ser desativados do sistema de conforto
obter mais informações sobre como e conveniência. Para fazer isso, toque em 5. Toque em z para ir para o nível
configurar o Android Auto e o Apple CarPlay Iniciar, Configurações, e então na aba superior do menu Configurações.
no veículo, consulte sua concessionária. Aplicativos na parte superior do visor. Use Sistema
O Android Auto é fornecido pela Google o botão Ligar / Desligar para desligar
e está sujeito aos termos e à política de o Apple CarPlay ou o Android Auto. O menu Sistema pode conter o seguinte:
privacidade da Google. O Apple CarPlay é As funções do Android Auto e do Apple Hora / Data
fornecido pela Apple e está sujeito aos CarPlay podem operar de forma similar ou
termos e à política de privacidade da Este menu permite a configuração do
não, dependendo da implementação feita relógio.
Apple. Serão aplicadas tarifas de planos de pela Google e pela Apple, respectivamente.
dados. Para suporte para Android Auto
e para verificar se seu telefone é

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 143


Idioma Sons O veículo pode ser usado normalmente
Este menu configurará o idioma usado na Este menu permite o ajuste dos sons do durante o download do software. Quando
Tela do Conforto e Conveniência. Ele Conforto e Conveniência. o download estiver concluído, pode haver
também pode usar o idioma selecionado um aviso para aceitar a instalação da
para o reconhecimento de voz e a resposta
Voz atualização no próximo ciclo de ignição ou
de áudio. Este menu permite o ajuste dos recursos de na próxima vez em que o veículo for
reconhecimento de voz do Conforto colocado em P (Estacionamento). Para
Telefones e Conveniência. a maioria das atualizações, o veículo será
Este menu permite a conexão a uma fonte desativado e não poderá ser conduzido
Favoritos durante a instalação. O sistema apresentará
diferente de telefone ou dispositivo móvel,
desconectar um telefone celular ou Este menu permite o ajuste das mensagens indicando sucesso ou erro
dispositivo de mídia ou excluir um telefone configurações favoritas do Conforto durante, e após, os processos de download
celular ou dispositivo de mídia. e Conveniência. e instalação.
Redes Wi-Fi Atualizações O download de atualizações de software do
veículo Over-the-Air (sem fio) requer conexão
Este menu exibe as redes Wi-Fi conectadas Se equipado, o veículo pode baixar e instalar com a Internet, que pode ser acessada por
e disponíveis. atualizações de software seletas por uma uma conexão 4G LTE integrada do veículo,
conexão sem fio. O sistema solicitará que se equipado, e ativa. Se necessário, planos
Hotspot Wi-Fi algumas atualizações sejam baixadas de dados são fornecidos por terceiros.
Este menu permite o ajuste de diferentes e instaladas. Há também uma opção para Opcionalmente, pode ser usado um ponto de
recursos do Wi-Fi. verificar atualizações manualmente. acesso Wi-Fi seguro, como um ponto de
Privacidade Para verificar manualmente se há acesso de dispositivo móvel compatível,
atualizações, toque em Configurações na ponto de acesso residencial ou ponto de
Este menu permite o ajuste das
Página inicial e selecione a guia Sistema. acesso público. Taxas de dados pertinentes
configurações de privacidade do Conforto
Acesse a seção Software do veículo e toque podem ser aplicadas.
e Conveniência.
em Atualizações. Siga os avisos na tela. As Para conectar o sistema de conforto
Tela etapas para verificar, baixar e instalar e conveniência a um ponto de acesso seguro
Este menu permite o ajuste da Tela do atualizações podem variar de acordo com para dispositivos móveis, ponto de acesso
Conforto e Conveniência. o veículo. residencial ou ponto de acesso público,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

144 Sistema de conforto e conveniência


toque em Configurações na Página inicial, Aplicativos em execução Áudio
selecione a guia Sistema e, em seguida, Este menu exibe uma lista completa de Este menu ajusta as diversas configurações
clique em Redes Wi-Fi. Selecione a rede Wi-Fi aplicativos que estão sendo executados de áudio.
apropriada e siga os avisos na tela. As atualmente no sistema de conforto
velocidades de download podem variar. e conveniência.
Navegação
Na maioria dos dispositivos móveis Este menu ajusta as diversas configurações
Restaurar as configurações de fábrica de navegação.
compatíveis, a ativação do ponto de acesso
Wi-Fi fica no menu Configurações, em Este menu permite reinicializar as Telefone
Compartilhamento de rede móvel, Ponto de configurações do Sistema de conforto
acesso pessoal, Ponto de acesso móvel ou e conveniência no veículo. Este menu ajusta as diversas configurações
similar. do telefone.
Aplicativos
A disponibilidade de atualizações de Veículo
software Over-the-Air varia de acordo com O menu pode conter o seguinte:
Este menu permite o ajuste de diversas
o veículo e o país. Os recursos podem sofrer Android Auto configurações do veículo.
alterações. Para obter mais informações Este menu permite a interação direta com
sobre este recurso, consulte a concessionária. um dispositivo móvel na Tela do Conforto
Preferências e Conveniência. Consulte Apple CarPlay
Este menu permite que o Sistema de e Android Auto 0 140.
conforto e conveniência desative ou ative Apple CarPlay
o download de novas atualizações em Este menu permite a interação direta com
segundo plano. um dispositivo móvel na Tela do Conforto
Sobre e Conveniência. Consulte Apple CarPlay
Este menu mostra as informações de e Android Auto 0 140.
software do Sistema de conforto Aplicativos
e conveniência. Este menu exibe as configurações
e informações dos aplicativos.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 145


que o uso desse acessório com iPod ou VÍDEO AVC. NENHUMA LICENÇA É
iPhone poderá afetar o desempenho da rede CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA PARA
sem fio. iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod NENHUM OUTRO USO. INFORMAÇÕES
nano®, iPod shuffle® e iPod touch® são ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS DA
marcas comerciais da Apple Inc. registradas MPEG LA, LLC. ACESSE
nos EUA e em outros países. HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
Android Auto é uma marca comercial da VC-1
Google Inc.; Apple CarPlay é uma marca ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA
comercial da Apple Inc. VC-1 PATENT PORTFOLIO PARA O USO
Marcas registradas Bluetooth® PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CLIENTE
PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM
e Contratos de licença A marca e os logotipos Bluetooth são de CONFORMIDADE COM O PADRÃO VC-1
propriedade da Bluetooth® SIG, Inc. ("VÍDEO VC-1") E / OU (ii) DECODIFICAR
e quaisquer usos de tais marcas pela UM VÍDEO VC-1 QUE TENHA SIDO
General Motors é sob licença. Outras marcas CODIFICADO POR UM CLIENTE ENVOLVIDO
registradas e nomes comerciais são de EM ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL
propriedade de seus respectivos donos. E / OU TENHA SIDO OBTIDO DE UM
MPEG4–AVC (H.264) PROVEDOR LICENCIADO PARA FORNECER UM
VÍDEO VC-1. NENHUMA LICENÇA É
ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA PARA
“Made for iPod” e “Made for iPhone” AVC PATENT PORTFOLIO PARA O USO
significa que um acessório eletrônico foi NENHUM OUTRO USO. INFORMAÇÕES
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CLIENTE ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS DA
projetado para ser conectado PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM
especificamente a iPod ou iPhone, MPEG LA, LLC. ACESSE
CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
respectivamente, e foi certificado pelo ("VÍDEO AVC") E / OU (ii) DECODIFICAR
fabricante para atender aos padrões de UM VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO MPEG4–Visual
desempenho da Apple. A Apple não se CODIFICADO POR UM CLIENTE ENVOLVIDO
responsabiliza pelo funcionamento deste ESTÁ PROIBIDO O USO DESTE PRODUTO DE
EM ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL QUALQUER MANEIRA QUE ESTEJA EM
dispositivo ou por sua conformidade com as E / OU TENHA SIDO OBTIDO DE UM
normas de segurança e normativas. Observe CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4,
PROVEDOR LICENCIADO PARA FORNECER UM

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

146 Sistema de conforto e conveniência


EXCETO PARA USO POR UM CLIENTE Contrato de licença de usuário final United States Postal Service® 2014. Os preços
ENVOLVIDO EM ATIVIDADE PESSOAL E NÃO do mapa não são estabelecidos, controlados ou
COMERCIAL. aprovados pelo United States Postal Service®.
TERMOS DO USUÁRIO FINAL As seguintes marcas comerciais e registros
MP3
O Disco de dados de mapa (“Dados”) é são de propriedade do USPS: United States
Tecnologia de codificação de áudio MPEG fornecido somente para seu uso pessoal Postal Service, USPS e ZIP+4.
camada 3 licenciada da Fraunhofer IIS and e interno, e não para revenda. Eles são
Thomson. TERMOS E CONDIÇÕES
protegidos por copyright e sujeitos aos
WMA seguintes termos (este “Contrato de licença Somente para uso pessoal: Você concorda
de usuário final”) e condições, acordados em usar esses Dados somente para fins
Este produto é protegido por certos direitos entre você, de um lado, e a HERE North pessoais e não comerciais para os quais foi
de propriedade intelectual da Microsoft. America, LLC (“HERE”) e seus licenciados licenciado, e não para centrais de serviços,
O uso ou a distribuição dessa tecnologia fora (incluindo licenciados e fornecedores) de compartilhamento de tempo ou outras
deste produto está proibido sem uma licença outro lado. finalidades similares. Exceto como aqui
da Microsoft. definido de forma contrária, você concorda
Os dados para áreas do Canadá incluem em não reproduzir, copiar, modificar,
Para obter mais informações sobre informações obtidas com permissão das
o Software, incluindo algum termo de descompilar, desmontar ou fazer engenharia
autoridades canadenses, incluindo: © Her reversa em qualquer porção desses Dados
licença de software de código aberto (e Majesty the Queen in Right of Canada (sua
código-fonte disponível), bem como e não poderá transferi-los ou distribui-los em
Majestade Rainha de direito do Canadá), © qualquer forma, para qualquer finalidade,
atribuições de direitos autorais aplicáveis à Queen's Printer for Ontario (Escritório da
Configuração em tempo de execução acima exceto na extensão permitida pela lei. Você
rainha em Ontário), © Canada Post poderá transferir os Dados e todo os
indicada, contate o fabricante ou a QSSC em Corporation (serviço de correios do Canadá)
175 Terence Matthews Crescent, Kanata, materiais que os acompanham de forma
e GeoBase©. permanente se não mantiver nenhuma cópia
Ontário, Canadá K2M 1W8 (licensing
qnx.com). AQUI detém-se uma licença não exclusiva do e se o destinatário concordar com os termos
United States Postal Service® (serviço de deste Contrato de licença de usuário final.
correios dos Estados Unidos) para publicar Conjuntos de vários discos somente poderão
e vender informações ZIP+4®. ser transferidos ou vendidos como um
conjunto completo, como fornecidos a você,
e não como um subconjunto.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 147


Restrições e fornecedores) não fazem qualquer garantia TAL ACONSELHAMENTO OU INFORMAÇÃO.
Exceto onde você tenha sido especificamente ou representação de qualquer tipo, expressa ESTA ISENÇÃO DE GARANTIAS É UMA
licenciado a fazê-lo pela HERE e sem limitar ou implícita, que surja da lei ou de outra CONDIÇÃO ESSENCIAL DESTE CONTRATO.
o parágrafo anterior, você não poderá (a) forma, incluindo, mas não limitado a, Isenção de responsabilidade
usar esses Dados com quaisquer produtos, conteúdo, qualidade, precisão, completude,
eficiência, confiabilidade, adequação a uma A HERE E SEUS LICENCIADOS (INCLUINDO
sistemas ou aplicativos instalados ou de SEUS LICENCIADOS E FORNECEDORES) NÃO
outra forma conectados a ou em finalidade específica, utilidade, uso ou
resultados a serem obtidos desses Dados, SERÃO RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ COM
comunicação com veículos com capacidade RELAÇÃO A QUALQUER REIVINDICAÇÃO,
de navegação do veículo, posicionamento, ou de que os Dados ou o servidor serão
ininterruptos ou sem erros. DEMANDA OU AÇÃO, INDEPENDENTEMENTE
despacho, orientação de rota em tempo real, DA NATUREZA DA CAUSA DA REIVINDICAÇÃO,
gerenciamento de frotas ou aplicativos Isenção de responsabilidade de garantia DEMANDA OU AÇÃO, ALEGANDO QUALQUER
similares ou (b) com, ou em comunicação O BANCO DE DADOS É FORNECIDO DO PERDA, FERIMENTOS OU DANOS, DIRETOS OU
com, incluindo, sem limitação, telefones MODO COMO SE ENCONTRA, COM SUAS INDIRETOS, QUE PODERÃO RESULTAR DO
celulares, computadores palmtop e portáteis, FALHAS, E A BOSCH (E SEUS LICENCIADOS E USO OU POSSE DESSES DADOS; OU POR
pagers e assistentes digitais pessoais, FORNECEDORES) EXPRESSAMENTE SE QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA,
ou PDAs. ISENTAM DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, CONTRATOS OU ECONOMIAS, OU
Atenção EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS QUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS,
Esses Dados poderão conter informações NÃO LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
imprecisas ou incompletas devido à DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIABILIDADE, CONSEQUENTES ADVINDOS DE SEU USO OU
passagem do tempo, circunstâncias em QUALIDADE SATISFATÓRIA, PRECISÃO, FALTA DE CAPACIDADE DE USO DESSES
mudança, fontes usadas e a natureza da PROPRIEDADE E ADEQUAÇÃO A UMA DADOS, QUAISQUER DEFEITOS NESSES
coleta de dados geográficos abrangentes, os FINALIDADE PARTICULAR. NENHUM DADOS OU VIOLAÇÃO DESTES TERMOS OU
quais poderão levar a resultados incorretos. ACONSELHAMENTO OU INFORMAÇÕES ORAIS CONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃO EM
OU POR ESCRITO FORNECIDOS PELA BOSCH CONTRATO OU ATO ILÍCITO OU COM BASE
Sem garantia (OU QUALQUER UM DE SEUS LICENCIADOS, EM UMA GARANTIA, MESMO QUE A HERE
Esses Dados são fornecidos a você na forma AGENTES, FUNCIONÁRIOS OU PROVEDORES OU SEUS LICENCIADOS TENHAM SIDO
em que se encontram e você concorda em TERCEIROS) DEVERÃO CRIAR UMA GARANTIA, AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
usá-los por seu próprio risco. A HERE e seus E VOCÊ NÃO TEM O DIREITO DE CONFIAR EM DANOS, Alguns estados, territórios e países
licenciados (e seus licenciados não permitem certas exclusões de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

148 Sistema de conforto e conveniência


responsabilidade ou limitações de danos, disputa, reivindidação e ações advindas de AVISO DE USO
portanto o acima poderá não se aplicar ou em conexão com os Dados aqui CONTRATADO (FABRICANTE / FORNECEDOR)
a você. fornecidos a você.
NOME:
Controle de exportação Usuários finais governamentais
HERE North America, LLC
Você concorda em não exportar de qualquer Se os dados forem adquiridos por ou em
lugar qualquer parte dos Dados fornecidos nome do governo dos Estados Unidos ou CONTRATADO (FABRICANTE / FORNECEDOR)
a você ou qualquer produto direto deles, qualquer outra entidade buscando ou ENDEREÇO:
exceto em conformidade com, e com todas aplicando direitos similares aos
as licenças e aprovações necessárias sob, leis costumeiramente reivindicados pelo governo 425 West Randolph Street, Chicago, IL
e regulamentações de exportação aplicáveis. dos Estados Unidos, esses Dados são um 60606.
Contrato integral Esses termos e condições “item comercial” da forma como esse termo Esses dados são um item comercial
constituem o contrato integral entre a HERE é definido em 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, é conforme definido em FAR 2.101 e sujeitos
(e seus licenciados, incluindo seus licenciados licenciado de acordo com este Contrato de ao Contrato de Licença de Usuário Final sob
e fornecedores) e você relacionado ao Licença de Usuário Final e cada cópia dos o qual esses Dados foram fornecidos.
assunto aqui disposto, e substitui em sua Dados entregues ou de outra forma
totalidade todos e quaisquer acordos orais fornecidos deverá estar marcada © 2014 HERE North America, LLC. Todos os
ou por escrito previamente existentes entre e incorporada conforme apropriado com direitos reservados.
nós com relação a tal assunto. o seguinte “Aviso de Uso”, e ser tratada de Se o Executivo Contratante, agência
Leis regentes acordo com tal Aviso: governamental federal ou qualquer
executivo federal se recusar a usar a legenda
Os termos e condições acima serão regidos aqui fornecida, o Executivo Contratante,
pelas leis do Estado de Illinois, sem dar agência governamental federal ou qualquer
efeito a (i) seu conflito de provisões legais executivo federal deverá notificar a HERE
ou (ii) a Convenção das Nações Unidas para North America, LCC antes de buscar direitos
Contratos de Venda Internacional de bens, adicionais ou alternativos sobre os Dados.
que é explicitamente excluída. Você
concorda em se submeter à jurisdição do
Estado de Illinois para toda e qualquer

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 149


Unicode em favor do fabricante do produto não exportar o Produto ou o Software em
Copyright © 1991-2014 Unicode, Inc. (“Fabricante”) sob licença da Software transgressão às leis de controle de
Todos os direitos reservados. Distribuído Systems Co. (“QSSC”). Você só pode usar exportação aplicáveis.
sob os Termos de uso em o Software no Produto e em concordância EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDA DE OUTRA
https://www.unicode.org/ copyright.html. com os termos da licença abaixo. FORMA POR LEI APLICÁVEL, A QSSC E SEUS
Projeto de tipo livre Sujeita aos termos e condições deste Licença, LICENCIADORES FORNECEM O SOFTWARE “NA
a QSSC, por este meio, concede a você uma FORMA EM QUE SE ENCONTRAM”, SEM
Partes deste software possuem direitos licença intransferível, não exclusiva GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE QUALQUER
autorais © 2014 The FreeType Project e limitada para uso do Software no Produto ESPÉCIE, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
(https://www.freetype.org). Todos os para a finalidade pretendida pelo Fabricante. INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS
direitos reservados. Se permitido pelo Fabricante, ou por lei OU CONDIÇÕES DE TÍTULO, NÃO
Código aberto SW aplicável, você pode fazer uma cópia de INFRINGIMENTO, COMERCIABILIDADE OU
segurança (backup) do Software como parte ADEQUAÇÃO A FINALIDADE PARTICULAR. AS
O código-fonte aberto usado neste do software do Produto. A QSSC e seus GARANTIAS OU OUTRAS PROVISÕES
dispositivo pode ser baixado no site exibido licenciadores reservam todas os direitos de OFERECIDAS PELO FABRICANTE OU SEU(S)
nas informações no visor do console central. licença+C31 não expressamente concedidos DISTRIBUIDOR(ES) QUE DIFIRAM DESTA
Mais informações acerca das licenças OSS neste documento e retêm todo direito, título LICENÇA SÃO OFERECIDAS PELO FABRICANTE
são exibidas no visor do console central. e vantagem em e para todas as cópias do OU SEU(S) DISTRIBUIDOR(ES) SOMENTE, E
QNX Software, incluindo todos os direitos de NÃO PELA QSSC, AFILIADOS OU
propriedade intelectual relacionados. Salvo LICENCIADORES. VOCÊ ASSUME TODOS OS
Partes deste software são copyright © se exigido por lei aplicável, você não pode RISCOS ASSOCIADOS AO USO DO SOFTWARE
2008-2014, QNX Software Systems. Todos os reproduzir, distribuir ou transferir ou SOB ESTA LICENÇA.
direitos reservados. descompilar, desmontar ou tentar separar de EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDA DE OUTRA
Parte C - EULA outra forma, realizar engenharia reversa, FORMA POR LEI APLICÁVEL (COMO NO CASO
Copyright 2014, Software Systems GmbH & modificar ou criar trabalhos derivados do DE ATOS DELIBERADOS OU ACINTOSAMENTE
Co. KG. Todos os direitos reservados. Software. Você concorda em: (1) não NEGLIGENTES), EM HIPÓTESE NENHUMA A
remover, cobrir ou alterar os avisos, rótulos QSSC, AFILIADOS OU LICENCIADORES SERÃO
O produto que você adquiriu (“Produto”) ou marcações do proprietário no Software RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ SOB
contém software (Runtime Configuration No. e garantir que todas as cópias carregue QUALQUER TEORIA LEGAL, SEJA EM DELITO
505962; “Software”) que é distribuído por ou todos os avisos contidos no original; e (2)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

150 Sistema de conforto e conveniência


(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO OU 175 Terence Matthews Crescent, Kanata, Introdução
OUTRO, POR DANOS, INCLUINDO DIRETOS, Ontário, Canadá K2M 1W8 (licensing
INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS E qnx.com). Geral
CONSEQUENCIAIS, DE QUALQUER NATUREZA,
DECORRENTES DA PRESENTE LICENÇA OU DO
Linotype O sistema oferece conforto e conveniência
USO OU INCAPACIDADE DE USO DO Helvetica é uma marca comercial da em seu carro usando a tecnologia mais
PRODUTO (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, Linotype Corp. registrada no Instituto de recente.
DANOS DE PERDA DE CREDIBILIDADE, Marcas e Patentes dos EUA e pode ser O rádio pode ser facilmente usado
INTERRUPÇÃO DO TRABALHO, FALHA OU registrada em certas outras jurisdições no registrando até 24 estações de rádio FM ou
MAU FUNCIONAMENTO DO PRODUTO OU nome da Linotype Corp. ou sua licenciada AM com os - botões 1 ~ 4 a cada seis
TODO E QUALQUER OUTRO DANO OU PERDA Linotype GmbH. páginas.
COMERCIAL), MESMO QUE A QSSC, SEUS O uso, na forma de texto, de cada uma das O reprodutor USB pode reproduzir os
AFILIADOS OU LICENCIADORES TENHAM SIDO marcas comerciais licenciadas é: dispositivos de armazenamento USB
NOTIFICADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
Os requisitos de atribuição de marca conectados ou produtos iPod / iPhone.
DANOS.
comercial das Marcas comerciais A função da conexão de telefone Bluetooth
WMA licenciadas podem ser vistos em permite o uso de ligações telefônicas sem
Este produto é protegido por certos direitos https://www.linotype.com/2061-19414/ fio pelo viva-voz, bem como a reprodução de
de propriedade intelectual da Microsoft. trademarks.html. músicas do telefone.
O uso ou a distribuição dessa tecnologia fora AVISO AO USUÁRIO FINAL Conecte um reprodutor de músicas portátil à
deste produto está proibido sem uma licença
As marcas de empresas exibidas por este entrada de som externo e divirta-se com
da Microsoft.
produto para indicar locais comerciais são as o som rico do sistema de conforto e de
Para obter mais informações sobre marcas de seus respectivos donos. O uso de conveniência.
o Software, incluindo algum termo de tais marcas neste produto não implica O processador de som digital fornece vários
licença de software de código aberto (e qualquer patrocínio, aprovação ou endosso modos de equalização predefinidos para
código-fonte disponível), bem como deste produto por tais empresas. otimização do som.
atribuições de direitos autorais aplicáveis à
Configuração em tempo de execução acima
indicada, contate o fabricante ou a QSSC em

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 151


Nota Dispositivo antifurto . Quando estiver ligado, pressione
Algumas funções do Sistema de conforto rapidamente para silenciar ou
e conveniência podem não ser compatíveis O Sistema de conforto e conveniência é restaurar o volume.
com todos os celulares e smartphones equipado com um sistema de segurança . Gire para controlar o volume.
disponíveis no mercado. Tais recursos eletrônico com a finalidade de evitar furtos.
2. RADIO
também dependem de conexão com O Sistema de conforto e conveniência
a internet e do serviço oferecido pelas Selecione o modo Rádio Cada vez que
funciona apenas no seu veículo e não tem
operadoras de telefonia e da disponibilidade RADIO é pressionado, o sistema alterna
utilidade para um ladrão.
dos aplicativos. entre RÁDIO AM → RÁDIO FM.
Visão geral (Rádio de nível 3. MEDIA
Especificações Altera o modo na ordem de música
básico)
‐ Potência máxima de saída: 20W por canal USB / iPod → AUX (se equipado) →
(4 canais) Bluetooth.
‐ Impedância do alto-falante: 4 ohms 4. VISOR
O sistema pode ser facilmente ajustado com Tela para estado e informação de
o dispositivo de ajuste cuidadosamente Reprodução, Recepção, Menu.
projetado, o monitor inteligente e o 5. g / d (procurar)
regulador de menu multifuncional.
. No modo Rádio:
. A seção "Visão geral " fornece uma visão
geral simples das funções do Sistema de Quando pressionado rapidamente,
conforto e conveniência e um resumo de procura automaticamente a estação
todos os dispositivos regulamentares. com melhor recepção.
. A seção "Operação " explica os controles Quando mantido pressionado, altera
básicos do Sistema de conforto constantemente a estação até que
1. P
e conveniência. g ou d seja liberado. Ao liberar,
. Quando estiver desligado, pressione
o sistema para na frequência atual
para ligar. mostrada ou procura a próxima
. Quando estiver ligado, mantenha estação.
pressionado para desligar.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

152 Sistema de conforto e conveniência


. Na reprodução de áudio Quando mantido pressionado,
USB / iPod / Bluetooth: armazena a estação de rádio atual na
Quando pressionado rapidamente, vai página de Favoritos.
para o arquivo anterior ou para . No modo Menu:
o próximo. Pressione para selecionar a função
Quando mantido pressionado, ligada a -.
retrocede ou avança o arquivo. 10. FAV (favoritos)
6. PHONE Selecione a página de canais favoritos
Entrar no modo de aplicativo do salvos.
telefone.
7. BACK
Operação
Cancele o conteúdo de entrada ou Botões e controle do dispositivo Quando o Sistema estiver desligado, a hora
retorne ao menu anterior. O Sistema de conforto e conveniência é é exibida.
8. MENU operado usando os botões de função, botão Controle do volume
. Gire para buscar a estação / arquivo multifuncional e o menu indicado na tela.
na lista ou mova / altere o conteúdo Gire P para controlar o volume.
ou os valores da configuração. Ligar / desligar sistema . Faixa de volume disponível: 0 ~ 63.
. Pressione para mostrar o menu atual Pressione P para ligar. . Quando o volume estiver em zero, não é
de função ou selecionar / praticar equivalente ao modo silencioso.
configuração de conteúdo e valores Quando estiver desligado, pressionar P vai
ligar e reproduzir uma transmissão de rádio. . Ligar o sistema de Conforto
de configuração. e conveniência definirá o nível do volume
9. BOTÕES - Mantenha pressionado P para desligar. para a seleção anterior (quando for menor
. No modo Rádio: do que o volume máximo inicial).
Quando pressionado rapidamente,
recorda a estação de rádio
armazenada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 153


Controle do silenciador Menu de configurações do tom Pressione MENU para abrir o menu com
. Grave: Ajusta o nível do som grave. opções para a função em questão ou
Pressione P para silenciar. o menu do dispositivo em questão.
. Médio: Ajusta o nível do som médio.
. O símbolo do silenciador "$ " será
. Agudo: Ajusta o nível do som agudo. Dispositivo de telefone viva-voz Bluetooth
mostrado no campo de status
e silenciará o som.
. Balanço: Ajusta o balanço do som entre Pressione PHONE para entrar na função
o auto-falante direito e o esquerdo. viva-voz por Bluetooth.
. Pressione P novamente ou gire P
. EQ: Ajusta um dos 7 estilos de EQ
para restaurar o som. (personalizado, Pop, Rock, Country, Jazz,
. No modo USB, quando o sistema estiver
Rádio
Talk ou Clássico).
silenciado, a reprodução é pausada. . Os valores de configuração do tom variam Rádio AM-FM
Configurações de tom entre -12 e +12.
Como sintonizar em uma estação de
Pressione MENU >, selecione "Configurações" Selecionar função rádio
>, selecione "Configurações do som" para Rádio AM-FM
entrar na tela de configurações do som. Selecionar o modo de rádio
. Gire MENU para selecionar o modo Pressione RADIO para selecionar AM ou FM.
"Configurações do som". Use MENU para Pressione MENU para abrir o menu AM ou
alternar entre Baixo ↔ Médio ↔ Agudo FM, que contém opções para selecionar as
↔ Balanço ↔ EQ. estações de transmissão.
. Destaque a opção de configuração do som Reprodução de música do
desejada e pressione MENU para poder USB / iPod / Bluetooth ou som exterior (AUX)
alterar o valor atual. (se equipado)
. Girar MENU alterará o valor de
Pressione MEDIA para selecionar as funções
configuração do som e as alterações serão
do reprodutor de áudio.
refletidas no gráfico de barras da tela.
Cada vez que MEDIA é pressionado,
Pressione MENU para armazenar a nova
o sistema troca entre as músicas do
configuração e volte à tela "Configurações
USB / iPod → AUX → Bluetooth. Pressione RADIO repetidamente para alternar
do som".
entre RÁDIO AM → RÁDIO FM.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

154 Sistema de conforto e conveniência


. A estação de transmissão escolhida Mantenha pressionado qualquer um dos Menus de faixa de onda
anteriormente será recebida. botões - para armazenar a estação de rádio
Quando estiver ouvindo o rádio, pressione
. Ao trocar o modo / banda do rádio atual naquele botão da página de Favoritos
MENU para acessar a lista de AM ou FM.
pressionando RADIO, o sistema exibe selecionada.
primeiramente a vista de introdução do . Podem ser armazenadas até 6 páginas de Gire MENU para ir para o item de menu
rádio. Favoritos e cada página pode armazenar desejado e, em seguida, pressione MENU
. A tela de reprodução contém os até quatro estações de rádio. para selecionar o item relevante ou para
elementos de dados relacionados à fonte . É possível configurar o número das acessar o menu detalhado do item.
de transmissão de rádio. páginas de Favoritos sendo usadas no Menu AM-FM
Procurar estação Menu → Configurar o número de páginas . Lista de estações : Seleciona a estação na
de Favoritos. lista de estações com boa recepção.
Pressione g / d para buscar estações . Se uma nova estação de rádio for . Atualização lista de estações : Busca
de rádio com boa recepção armazenada em um - previamente e salva automaticamente as frequências
automaticamente. armazenado, seu conteúdo anterior será recebíveis à Lista de estações.
Manter pressionado g / d muda excluído e substituído pela nova estação . Categorias: Selecione uma categoria
continuamente a estação até que o botão de rádio sendo armazenada. e selecione a estação da lista.
seja liberado. Após a liberação, o sistema . O número máximo de Favoritos que um . Definir o número da página de favoritos:
procura a próxima estação. usuário pode armazenar é 24. Configure o número das páginas de
Sintonizar uma estação de rádio Selecionar predefinidos favoritos.
manualmente Pressione FAV repetidamente para selecionar . Configurações: Ajuste as configurações do
Gire MENU para encontrar manualmente a página de predefinições FAV desejada. rádio.
a frequência de transmissão desejada. . As informações da estação transmissora
Armazenar favoritos número 1 da página predefinida FAV
selecionada serão exibidas.
Pressione FAV repetidamente para selecionar
a página de favoritos armazenados desejada. Pressione um dos - para ouvir diretamente
a estação de rádio armazenada naquele
botão.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 155


. Tenha cuidado para não tocar o terminal . Não desconecte o dispositivo de
Reprodutores de áudio de conexão USB em qualquer objeto ou armazenamento USB enquanto ele estiver
Dispositivos auxiliares partes de seu corpo. sendo reproduzido.
. O dispositivo de armazenamento USB Isso poderá causar danos ao produto ou
Reprodutor de USB apenas pode ser reconhecido quando prejudicar o desempenho do
Cuidados ao usar dispositivos USB formatado no formato de arquivo dispositivo USB.
FAT16/32. Apenas dispositivos com . Desconecte o dispositivo de
. Não é garantida a operação se o HD
tamanho de unidade de alocação de 512 armazenamento USB conectado quando
interno do dispositivo de armazenamento byte / setor ou 2.048 byte / setor podem
USB ou cartão de memória CF ou SD for a chave de ignição for desligada. Se a
ser utilizados. NTFS ou outros sistemas ignição for ligada enquanto o dispositivo
conectado utilizando um adaptador USB. não são reconhecidos.
Utilize um dispositivo de armazenamento de armazenamento USB estiver conectado,
USB ou do tipo memória flash.
. De acordo com o tipo e capacidade do o dispositivo de armazenamento USB
dispositivo de armazenamento USB e o poderá ser danificado ou não funcionar
. Tome precauções para evitar a descarga
tipo de arquivo armazenado, o tempo de normalmente em alguns casos.
de eletricidade estática ao conectar ou ao reconhecimento dos arquivos pode diferir.
desconectar o USB. Se a conexão Isso não é um problema com o produto Cuidado
e a desconexão forem efetuadas muitas nesse caso, de modo que é necessário
vezes em um curto espaço de tempo, isso Os dispositivos de armazenamento USB
esperar o processamento dos arquivos. só podem ser conectados a este produto
pode acarretar problemas no uso do
dispositivo.
. Arquivos em alguns dispositivos de com o objetivo de reproduzir arquivos de
armazenamento USB podem não ser músicas.
. A operação não é garantida caso
reconhecidos por problemas de
o terminal de conexão do dispositivo USB compatibilidade, e conexões com um O terminal USB do produto não deverá
não for de metal. leitor de memória ou hub USB não são ser usado para carregar equipamentos
. Conexão com dispositivos de suportadas. Verifique a operação do acessórios USB pois o calor gerado
armazenamento USB do tipo i-Stick dispositivo no veículo antes do uso. usando o terminal USB poderá causar
podem ser falhos devido à vibração do . Quando dispositivos como um MP3 player problemas de desempenho ou danos ao
veículo, de modo que sua operação não ou câmera digital são conectados por produto.
pode ser garantida. meio de um disco móvel, eles podem não
operar normalmente.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

156 Sistema de conforto e conveniência


. Quando uma unidade lógica é separada . Esse produto exibe arquivos MP3 (WMA) Se o dispositivo de armazenamento USB
de um dispositivo de armazenamento em com extensões mp3, .wma (letras a ser reproduzido já estiver conectado,
massa USB, apenas os arquivos na raiz da minúsculas) ou .MP3 ou .WMA (letras pressione MEDIA repetidamente para
unidade lógica podem ser reproduzidas maiúsculas). selecionar o reprodutor do dispositivo USB
como arquivos de música de USB. Essa é . Esse produto pode exibir informações . Ele reproduzirá automaticamente a partir
a razão pela qual os arquivos de música sobre o álbum, artista etc. para arquivos do ponto em que parou anteriormente.
devem ser armazenados na raiz lógica do MP3 em formato ID3 tag (Versão 1.0, 1.1, . Se não houve dispositivo conectado, "Sem
dispositivo. Arquivos de música em alguns 2.2, 2.3, 2.4). mídia disponível " será exibido com uma
dispositivos de armazenamento USB . Esse produto pode reproduzir arquivos opção RECUSAR e PAREAR na tela.
podem não ser reproduzidos normalmente MP3 que usam VBR. Quando um MP3 do
se houve particionamento lógico no . As informações exibidas incluem o nome
tipo VBR estiver sendo reproduzido, do arquivo, o nome da pasta e as
dispositivo de armazenamento USB. o tempo restante mostrado pode ser informações em formato ID3 tag salvas
Cuidados ao usar arquivos de música USB diferente do tempo restante real. com a música.
. Arquivos de música danificados podem ser Conectando o dispositivo de Se foram adicionadas informações
cortados durante a reprodução ou armazenamento USB incorretas em formato ID3 tag (por
simplesmente podem não ser exemplo, artista, título da música)
reproduzidos. Conecte o dispositivo de armazenamento
USB em que os arquivos de música estão a arquivos MP3 (WMA) antes de serem
Sobre arquivos de música MP3 (WMA) armazenados ao terminal de conexão USB. salvas no dispositivo de armazenamento
. Os arquivos MP3 que podem ser em massa, essas informações serão
Quando o produto terminar a leitura de exibidas pelo sistema de Conforto
reproduzidos são os seguintes: informações no dispositivo de e conveniência.
‐ Taxa de transferência bits: 8 kbps ~ armazenamento USB, ele iniciará
320 kbps a reprodução automaticamente. Informações incorretas em formato ID3
tag não podem ser alteradas ou corrigidas
‐ Frequência de amostragem: Se um dispositivo de armazenamento USB no Sistema de conforto e conveniência.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1) que não possa ser lido for conectado, uma As informações de músicas expressas em
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para mensagem de erro será exibida e o produto símbolos especiais ou em idiomas
MPEG-2) automaticamente alternará para a função indisponíveis podem ser exibidas como
anteriormente utilizada ou a função de “****” ou não serem exibidas.
rádio FM.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 157


Terminando a reprodução de arquivos de . Visualização de pasta : Entre no modo Usando o menu Protocolo de transferência de
música USB Visão da pasta e mova para a pasta mídia (MTP)
anterior ou para a próxima.
Pressione RADIO ou MEDIA para selecionar Apenas carregar: Selecionar a opção de
outras funções. . Músicas aleatórias : Pressione MENU para carregamento para o dispositivo MTP.
ligar ou desligar a função de músicas O dispositivo MTP será carregado, e o
Selecionar um arquivo para reprodução aleatórias. sistema mostrará a mensagem pop-up
Ao reproduzir, pressione g / d para Navegando / indexando o dispositivo quando estiver conectado.
selecionar o arquivo anterior ou o próximo. . A navegação não é suportada até que . A configuração padrão é Apenas carregar.
Gire MENU para mover o arquivo desejado a indexação esteja completa para . Quando a opção Apenas carregar estiver
na lista de arquivos, e então pressione o dispositivo conectado. selecionada no Menu de configuração do
MENU para alterá-lo instantaneamente. . Quando um único dispositivo com mais protocolo de transferência de mídia
de 6.000 músicas estiver conectado, uma (MTP), a fonte de áudio não é alterada
Avançando e retrocedendo o arquivo
janela "Memória de indexação de mídia e o dispositivo conectado é apenas
Ao reproduzir, mantenha pressionado g / cheia. Use a visualização de pasta ou carregado.
d para retroceder ou avançar a música até remova outro dispositivo " será exibida. . Se alterar para o modo USB enquanto
a liberação. Remover o USB carrega o dispositivo, uma mensagem
Carregamento com um indicador de
Uma vez liberado, o arquivo será Remova o dispositivo USB do terminal de atividade de carregamento será mostrada
reproduzido em velocidade normal. conexão USB. na tela. Neste caso, o sistema não irá
Como usar o menu USB Se o dispositivo USB for removido, o sistema indexar os arquivos no dispositivo.
Ao reproduzir o arquivo, pressione MENU exibirá a mensagem Sem conexão para cada . O carregamento pode não ser suportado
para entrar no Menu do dispositivo USB. fonte na tela e manterá o status atual até por alguns dispositivos MTP.
que o dispositivo seja reconectado. Apenas examinar pasta de música: Selecione
Gire MENU para ir para o item de menu
desejado e, em seguida, pressione MENU a opção Examinar pasta de música para
para selecionar o item relevante ou para o dispositivo MTP.
acessar o menu detalhado do item.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

158 Sistema de conforto e conveniência


O sistema pode mostrar o Nome do Reprodutor iPod automaticamente alternará para a função
artista / nome da música / tempo decorrido anteriormente utilizada ou a função de
Conectando o reprodutor iPod
em relação à música atual e acessar a lista rádio FM.
de reprodução no dispositivo MTP. Conecte o dispositivo iPod em que os
Se o iPod a ser reproduzido já estiver
arquivos de música estão armazenados ao
Examinar todas as pastas: Selecione a opção conectado, pressione MEDIA repetidamente
terminal de conexão USB.
Examinar todas as pastas para para selecionar o reprodutor do iPod.
o dispositivo MTP. Alguns modelos de iPod / iPhone podem não . Ele será automaticamente reproduzido
. O tempo de indexação do dispositivo é ser suportados. a partir do ponto no qual parou
maior do que a configuração de Examinar Se conectar um dispositivo anormal, anteriormente.
apenas pastas de música. Depende do o sistema pode não funcionar . As funções de reprodução e os itens de
smartphone e dos arquivos / pastas no adequadamente. exibição de informações do reprodutor de
smartphone. iPod usados com este produto podem ser
Apenas conecte o iPod a esse produto com
. Com alguns telefones apresentando diferentes do iPod em termos de ordem
os cabos de conexão suportados pelos
o Protocolo de transferência de mídia produtos iPod. Outros cabos de conexão não de reprodução, de método e de
(MTP), a busca por músicas pode levar um podem ser utilizados. informações exibidas.
longo período. Após isso, as funções para reprodução do
. Em alguns casos, o produto iPod pode ser
. Se a tela do telefone estiver bloqueada, iPod são operadas de forma similar à
danificado se a ignição for desligada com
não se pode buscar a música. Para acessar o produto conectado. reprodução de USB.
a música no telefone, desbloqueie a tela
do telefone. Quando o produto iPod não estiver sendo Finalizando a reprodução de iPod
utilizado, mantenha-o separado desse Para parar a reprodução, pressione RADIO ou
Se conectar um dispositivo anormal, produto com a ignição desligada.
o sistema pode não funcionar MEDIA para selecionar outras funções.
. Quando o produto terminar a leitura de
adequadamente. Como usar o menu iPod
informações no dispositivo iPod, ele será
reproduzido automaticamente. Ao reproduzir o arquivo, pressione MENU
. Se um dispositivo iPod que não possa ser para acessar o menu do iPod.
lido for conectado, a mensagem de erro
relevante aparecerá e o produto

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 159


Gire MENU para ir para o item de menu Pressione MEDIA para alternar para o modo . Pressione - para selecionar o formato
desejado e, em seguida, pressione MENU de entrada de som externo se o sistema de da hora 12h ou 24h.
para selecionar o item relevante ou para som externo já estiver conectado. . Gire MENU para alterar a hora e depois
acessar o menu detalhado do item. pressione MENU para ir para o ajuste de
Gire P para ajustar o volume.
. Procurar "Nome do dispositivo": Seleciona minuto.
um item da lista de procura de nomes . Gire MENU para alterar os minutos
como Lista de reprodução, Artistas, Personalização e depois pressione MENU para ir para
Álbuns, Faixas, Gêneros, Audiolivros Como usar o menu de configuração para o ajuste de AM ou PM.
e Compositores. personalização . Gire MENU para selecionar AM ou PM
. Músicas aleatórias : Liga ou desliga e pressione MENU para finalizar o ajuste
Selecione "Configurações" no menu >gire
a função de músicas aleatórias. de hora. Quando MENU é pressionado,
MENU para ir para o item de menu
Remover iPod desejado >, pressione MENU para entrar no o menu "Data e hora" é automaticamente
menu detalhado do item. exibido.
Remova o iPod do terminal de conexão USB.
. Menus e funções de configuração podem Acertar data : Ajuste manualmente ano,
Quando o dispositivo USB for removido, mês ou dia.
diferir de acordo com o modelo do carro.
o sistema exibirá a mensagem Sem conexão
. O menu de configurações contem uma Pressione MENU para acessar o menu
para cada fonte na tela e manterá o status
atual até que o dispositivo seja reconectado. lista detalhada do menu de configuração "Ajustar data" no menu "Data e hora".
relevante ou estado de funcionamento.
Pressione - para selecionar o formato da
Entrada AUX (se equipada) . Se houver outra lista detalhada a partir data. O formato mostra:
Conectando um dispositivo de som externo da lista detalhada relevante anterior, é
possível repetir esta ação. IDD / MM / AAAA: 15 Out. 2014
Conecte a saída de áudio do equipamento
Ajustar a data e a hora IMM / DD / AAAA: Out. 15. 2014
de áudio externo ao terminal de
entrada AUX. Acertar hora : Ajuste manualmente as horas IAAAA / MM / DD: 2014. Out. 15
. O sistema de conforto e de conveniência e os minutos atuais. . Gire MENU para alterar o mês e depois
alternará automaticamente para o modo . Pressione MENU para acessar o menu pressione MENU para ir para o ajuste
de entrada de som externo (AUX) quando "Ajustar hora" no menu "Data e hora". de dia.
o dispositivo de som externo for
conectado.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

160 Sistema de conforto e conveniência


. Gire MENU para alterar o dia e depois . Médio: Uma curva com intervalo de Restaurar configurações de fábrica
pressione MENU para ir para o ajuste volume média é usada para ajustar
Gire MENU para selecionar Configurações do
de ano. o volume do áudio com as mudanças na
veículo no menu Configurações > pressione
. Gire MENU para alterar o ano e depois velocidade do veículo.
MENU > gire MENU para selecionar Voltar
pressione MENU para finalizar o ajuste de . Médio-alto: Médio-alto vai ajustar aos padrões de fábrica > pressione MENU
data. Quando MENU é pressionado, o volume automático para para acessar o menu detalhado do item.
o menu "Data e hora" é automaticamente aproximadamente a faixa entre médio
exibido. e alto, respectivamente. Restaure todas as configurações para as
. Alto: Uma curva com intervalo de volume
configurações padrão.
Configurando o tom
. Para mais detalhes, consulte Operação mais agressiva é usada para ajustar Informações o software
0 152. o volume do áudio com as mudanças na Gire MENU para selecionar Configurações do
velocidade do veículo. veículo no menu Configurações > pressione
Ajustando o volume automático
Ajustando o nível máximo de volume inicial MENU > gire MENU para selecionar
O volume automático ajusta o volume do Informações do software > pressione MENU
áudio com base na velocidade ou no ruído Ajuste manualmente o limite de volume
para acessar o menu detalhado do item.
ambiente do veículo. inicial.
Mostra a versão atual do software.
. Desligado: O volume automático não vai Ajustar o idioma
funcionar. Gire MENU para selecionar Configurações do
. Baixo: Uma curva com intervalo de veículo no menu Configurações > pressione
Telefone
volume menor é usada para ajustar MENU > gire MENU para selecionar Idiomas Bluetooth
o volume do áudio com as mudanças na > pressione MENU para acessar o menu
velocidade do veículo. detalhado do item. Sobre o Bluetooth
. Médio-baixo: Médio-baixo vai ajustar Selecione o idioma desejado para exibição. Antes de conectar a unidade Bluetooth
o volume automático para
. Antes de conectar a unidade principal com
aproximadamente a faixa entre baixo
e médio, respectivamente. o telefone celular, verifique para ver se
o telefone suporta as funções de
Bluetooth.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 161


. Mesmo se o telefone suportar ‐ Remova a bateria do telefone ao Sistema de conforto e conveniência
a Tecnologia Sem Fio Bluetooth, completamente, reinicie e tente quando outros dispositivos Bluetooth
o telefone pode não ser encontrado na novamente. possam estar ao alcance.
busca, se o telefone tiver sido colocado ‐ Reinicie esta unidade e tente . Esta unidade usa o último sistema de
no modo oculto ou se o Bluetooth estiver novamente. supressão Digital Noise & Echo para
desligado. fornecer a melhor claridade de som com
‐ Exclua todos os dispositivos pareados,
. Desabilite o modo oculto ou ligue pareie e tente novamente. pouca ou nenhuma distorção, mas sob
o Bluetooth antes de buscar ou conectar algumas condições ainda pode ser
com a unidade principal. . O volume e a qualidade da chamada possível que ocorra algum eco ou barulho
viva-voz pode diferir dependendo do dentro do veículo. Recomenda-se manter
. Se for usada a Conexão automática, telefone celular.
o telefone Bluetooth conecta os vidros do carro fechados durante
automaticamente ao sistema quando . O pareamento de dispositivos Bluetooth chamadas viva-voz para obter melhores
a ignição é ligada. e a utilização de funções Bluetooth não resultados.
são recomendados quando o veículo . Esta unidade usa os seguintes perfis de
. Se não deseja a conexão automática com estiver em movimento. Estacione
o dispositivo Bluetooth, desligue a função Bluetooth:
o veículo primeiro.
Bluetooth no dispositivo. ‐ Perfil de acesso à agenda
. O processo de download dos contatos
. Estacione o veículo ao conectar a unidade telefônica (PBAP)
pode diferir dependendo do telefone
com o telefone celular. celular. ‐ Perfil viva-voz (HFP)
. A conexão Bluetooth pode ser ‐ Perfil avançado de distribuição de
Em caso de eventos não descritos neste
desconectada intermitentemente áudio (A2DP)
manual, consulte o guia do usuário do
dependendo do telefone. Siga esses
passos para tentar novamente.
fabricante do telefone celular. ‐ Perfil de controle remoto de áudio
. Como uma conexão sem fio Bluetooth e vídeo (AVRCP)
‐ Desligue e ligue a função Bluetooth no pode ter um alcance de até 10 metros, . Se os perfis de Bluetooth não forem
telefone e tente novamente. o seu dispositivo Bluetooth pode conectar compatíveis, o sistema exibirá
‐ Desligue e ligue o celular e tente automaticamente ao sistema mesmo se a mensagem "Ação incompatível com este
novamente. o dispositivo não estiver dentro do dispositivo " na tela (por exemplo:
veículo. Considere isto, especialmente ao o dispositivo não é capaz de controlar
parear ou conectar dispositivos Bluetooth o teclado MENU).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

162 Sistema de conforto e conveniência


Se conectar um dispositivo anormal, 1. Ligue o Bluetooth no seu telefone. Adicionar / Conectar / Desconectar / Excluir os
o sistema pode não funcionar 2. Busque e selecione "Nome do dispositivo dispositivos Bluetooth
adequadamente. " no menu Bluetooth. Primeiramente, configure o dispositivo
Conectando o Bluetooth 3. Entre neste item no seu telefone. Bluetooth a ser conectado a partir do menu
de configuração de Bluetooth para permitir
Registrando o dispositivo Bluetooth Para saber mais sobre busca e pareamento que outros dispositivos procurem
de dispositivos Bluetooth, procure o manual o dispositivo Bluetooth.
Registre o dispositivo Bluetooth a ser do usuário do seu dispositivo Bluetooth.
conectado ao Sistema de conforto Pressione PHONE > pressione MENU para
e conveniência. Após um tempo, o dispositivo Bluetooth é selecionar os Dispositivos Bluetooth para
registrado automaticamente. acessar o menu "Lista do telefone" > gire
Primeiramente, configure o dispositivo
. Se o registro do dispositivo a ser MENU para ir para um item da lista de
Bluetooth a ser conectado a partir do menu
de configuração de Bluetooth para permitir conectado ao sistema for bem sucedido, dispositivos > pressione MENU para
que outros dispositivos procurem "Bluetooth conectado " aparece na tela. selecionar o item do menu desejado.
o dispositivo Bluetooth. . Após o pareamento completo, uma . Selecione Adicionar : A informação
solicitação de download de contatos é "Pareando com o veículo " aparece na tela
Pressione PHONE para acessar o modo do enviada para o seu telefone celular.
aplicativo "Telefone". e então inicia o progresso do pareamento.
Verifique o telefone e aceite a solicitação . Selecione Conectar : Após um tempo,
Para selecionar Parear, pressione -. de download se necessário. o dispositivo Bluetooth é conectado
A informação "Pareando com o veículo " automaticamente, e "Bluetooth conectado
Ao parear um segundo dispositivo, repita os
aparece na tela e então inicia o progresso " aparece na tela.
passos acima.
do pareamento.
. Se um dispositivo Bluetooth estiver . Selecione Desconectar : Desconecte
. Se nenhum telefone for conectado,
conectado, um novo dispositivo não pode o dispositivo Bluetooth conectado do
a região de status mostra "Nenhum ser pareado. Se deseja parear um novo menu Lista do telefone.
dispositivo pareado ". dispositivo, primeiro desconecte . Selecione Excluir : Exclua o dispositivo
. Para alterar o PIN, pressione - e selecione o dispositivo Bluetooth conectado. Bluetooth registrado do menu Lista do
Novo Pin no menu Pareamento. Gire . Esta unidade pode parear até 5 telefone.
e pressione MENU para alterar o PIN. dispositivos Bluetooth (não conectados ao
A partir do dispositivo Bluetooth, procure mesmo tempo).
esta unidade e pareie o dispositivo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 163


Reprodutor de músicas Bluetooth Após isso, as funções para reprodução de Para receber a chamada, pressione - para
Música com dispositivo Bluetooth são selecionar Responder para mover para a tela
Conectar o Reprodutor de músicas Bluetooth
operadas de forma similar à reprodução Chamada ativa.
Conecte o dispositivo Bluetooth no qual os de USB. Para rejeitar uma chamada, pressione - para
arquivos de música estão armazenados.
Como usar o menu de Música com selecionar Ignorar.
Pressione MEDIA repetidamente para dispositivo Bluetooth Chamada em espera
selecionar o modo "Música com dispositivo
Ao reproduzir, pressione MENU para acessar Se outra pessoa chama enquanto o telefone
Bluetooth".
o menu de áudio Bluetooth. Gire MENU para já está ocupado, o sistema exibe uma
. O arquivo de áudio do dispositivo ir para o item de menu desejado e, em
Bluetooth vai ser reproduzido mensagem de segunda chamada recebida.
seguida, pressione MENU para selecionar
automaticamente uma vez que "Música o item relevante ou para acessar o menu Pressione PHONE para alternar entre
com dispositivo Bluetooth " for exibido detalhado do item. a primeira e a segunda chamadas.
na tela. . Procure "Nome do dispositivo": Seleciona Se duas chamadas estiverem ativas (modo
. Se a música ainda não estiver tocando um item da lista na lista de busca de chamada em espera), um alerta de chamada
a partir do seu dispositivo móvel após nomes. Se os perfis de Bluetooth não em espera não é exibido.
trocar para o modo de transmissão de forem compatíveis, o sistema exibirá
áudio (Música com dispositivo Bluetooth) Controle do volume do telefone
"Ação não suportada pelos dispositivos ".
ou após pressionar Reproduzir no próprio . Músicas aleatórias : Liga ou desliga Gire P para ajusta o volume do telefone
dispositivo móvel, tente iniciar a faixa de durante uma chamada telefônica ativa (por
a função de músicas aleatórias.
música pressionando o botão Reproduzir exemplo: medidas de volume 0 ~ 63).
novamente. . Gerenciar dispositivos Bluetooth : Entre
no menu Lista do telefone.
Ao reproduzir, pressione g / d para Cuidado
mover para a faixa anterior ou para Funcionamento É possível transferir seu toque
a próxima. Chamada recebida dependendo do telefone celular.
. Se o dispositivo Bluetooth for Ajuste o volume do toque do celular se
Quando uma chamada é recebida no celular
desconectado enquanto a Música com Bluetooth conectado, a faixa em reprodução ele estiver baixo demais.
dispositivo Bluetooth estiver tocando, será interrompida e o telefone tocará
a música também será interrompida. exibindo as informações relevantes.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

164 Sistema de conforto e conveniência


Pode-se usar o controle de volume para . O modo viva-voz é o padrão quando Chamar um número do registro de chamadas
ajustar o Volume de toque enquanto a chamada é iniciada.
Pressione PHONE para acessar o menu "Lista
o toque é dado a partir de um volume . Se houver um problema e a chamada não do telefone" > gire MENU para selecionar as
mínimo definido. O volume varia do nível for transferida para viva-voz ou para Chamadas recentes > pressione MENU > gire
três até o máximo. o aparelho como o usuário solicitar, uma MENU para selecionar Chamadas perdidas,
Durante a chamada mensagem será exibida notificando Chamadas recebidas ou Chamadas efetuadas,
o usuário que a transferência não pode depois pressione MENU.
Durante a chamada ativa, a tela Chamada ser feita. Tente novamente.
ativa exibe informações relevantes para A lista de chamadas recentes exibe um
a chamada ativa. Teclado : Entre na tela Teclado. menu intermediário contendo as chamadas
Encerrar : Finalizar uma chamada ativa. Como encerrar uma chamada perdidas, recebidas e efetuadas.

Quando a chamada é finalizada, o sistema Se uma chamada for finalizada enquanto Gire MENU para selecionar um nome ou
retorna para a tela ativa antes da chamada. o sistema estiver exibindo qualquer outra número de telefone e pressione MENU para
tela além da tela da chamada ativa, fazer uma chamada.
Silenciar / Ativar o som : Silencia a mensagem Chamada encerrada será
o microfone do veículo durante uma Chamar um número da agenda telefônica
exibida.
chamada ativa ao pressionar o botão. . A chamada pode ser finalizada pela
Pressione PHONE para acessar o menu "Lista
Se o microfone estiver silenciado, a indicação do telefone" > gire MENU para selecionar
pessoa do outro lado da linha ou a partir
muda para Ativar o som. Pressione o botão Contatos > pressione MENU > gire MENU
do dispositivo Bluetooth.
novamente para ativar o som do microfone. para selecionar um nome ou número de
. Após 5 segundo, a tela volta para a tela telefone e pressione MENU para fazer uma
Aparelho / viva-voz : Alterne entre o modo anterior. chamada.
viva-voz para o modo aparelho pressionando Rediscagem
- diretamente. A última fonte de telefone é memorizada no
Se a chamada telefônica caiu, pode-se próximo ciclo de ignição, se aquele telefone
. Se a chamada telefônica do telefone ativo
rediscar o número antes do intervalo estiver conectado, e é a fonte de telefone.
é atendida no aparelho, a indicação muda
pressionando - diretamente abaixo do
para viva-voz.
indicador Rediscar.
. Pressionar o botão agora retorna
a chamada telefônica para o modo
viva-voz.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de conforto e conveniência 165


Fazer download da agenda telefônica. Discar um número pelo teclado . Se o usuário se enganar ao inserir um
número de telefone, gire MENU para
Se o dispositivo Bluetooth suportar a função Pressione PHONE para acessar o menu "Lista
destacar "Excluir" e pressione MENU para
de sincronização da agenda telefônica, ela do telefone" > gire MENU para selecionar
excluir o último número inserido.
será baixada automaticamente após o Teclado e pressione MENU para acessar
a conexão estar estabelecida. a tela "Teclado". Visualização dos dispositivos Bluetooth
. A lista de histórico de chamadas pode ser . Quando o usuário seleciona o Teclado Pressione PHONE para acessar o menu
baixada do dispositivo Bluetooth a partir da tela inicial do telefone, um "Telefone" > gire MENU para selecionar os
conectado. teclado numérico é exibido. Dispositivos Bluetooth > pressione MENU
. A classificação do histórico de chamadas Gire MENU para destacar o dígito que deseja para acessar o menu "Lista do telefone".
por tempo não é suportada. discar e pressione MENU para selecioná-lo. . A lista contem os nomes dos dispositivos
. É possível fazer download do histórico de de todos os dispositivos Bluetooth que
Pode-se inserir no máximo 24 dígitos.
chamadas mesmo fazendo outra ação. foram pareados ao sistema.
. Se o usuário continuar girando MENU, ao
. Não é possível iniciar o processo de . Se o nome do dispositivo estiver em
atingir o fim do teclado, pulará para
download quando a função de download branco, é exibido Desconhecido.
o outro lado do teclado.
do histórico de chamadas estiver . A partir do menu Lista de dispositivos
desligada no dispositivo Bluetooth. . Os dígitos são exibidos na tela à medida
Bluetooth, o usuário pode adicionar
em que forem inseridos.
. Após o pareamento completo, uma (parear), excluir e conectar um dispositivo.
solicitação de download de contatos é . Chamar não está ativo até que o usuário
enviada para o seu telefone celular. tenha inserido um dígito.
Alguns telefones precisam de confirmação . Uma vez que o usuário tenha inserido
adicional. Verifique o telefone e aceite o número de telefone desejado, pressione
a solicitação de download se necessário. - para iniciar a chamada.
. Se um telefone pareado for excluído, as . Ao estabelecer a conexão, o sistema
suas listas de histórico de chamadas mostra a tela de Chamada ativa.
também serão excluídas do sistema.
. O sistema só usa informações codificadas
no formato UTF-8.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

166 Sistema de conforto e conveniência


Bluetooth (Rádio de nível básico
ANATEL)

Este equipamento não tem o objetivo de


proteger contra interferências danosas e não
pode causar interferências em sistemas
devidamente autorizados.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de ventilação e de ar condicionado 167


. Desembaçador do vidro traseiro 1 (E)
Sistema de ventilação Sistemas de climatização
. Resfriamento u (F)
e de ar condicionado { Perigo . Desembaçamento e degelo 0
Sistemas de climatização Não durma no veículo com
Temperatura
Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . 167 o ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poderá causar Ajuste a temperatura girando o botão (C).
Sistema de controle de climatização
eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 ferimentos graves ou morte devido à Azul : Frio
queda do conteúdo de oxigênio e / ou da
Difusores de ar Vermelho : Quente
temperatura do corpo.
Difusores de ar ajustáveis . . . . . . . . . . . . . . 171 Distribuição de ar
Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Selecione a saída de ar girando o botão (A).
Manutenção
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Y : Para a área da cabeça via difusores de
Funcionamento normal do ar ar ajustáveis
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 ) : Para a área da cabeça
e compartimento dos pés
6 : Para o compartimento dos pés
- : Para o para-brisa e o compartimento
dos pés
0 : Desembaçamento e degelo
Controles de:
Velocidade do ventilador
. Distribuição de ar (A)
. Velocidade do ventilador (B) Ajuste o fluxo de ar girando o botão (B)
. Temperatura (C)
para a velocidade desejada.
. Recirculação de ar / (D)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

168 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Desembaçador do vidro traseiro Para desligar o sistema de ar condicionado,
Perigo pressione o botão u (F) novamente ou
Operado ao pressionar o botão 1 (E), (Continuação)
coloque o botão do ventilador (B) em 0.
consulte Desembaçador do vidro traseiro
passageiros deteriora-se e pode fazer com
0 20. Se o sistema de resfriamento u (F) estiver
que os ocupantes do veículo sintam
ligado e o botão do ventilador (B) estiver
Sistema de recirculação de ar tonturas. em 0, o sistema de resfriamento
O modo de recirculação de ar se ativa com permanecerá ligado, mas inativo, já que
Resfriamento o ventilador está em 0. Ao colocá-lo
o botão / (D).
Pressione o botão u (F). O refrigeramento novamente em movimento, o ar
Use o sistema de recirculação sempre que condicionado voltará a funcionar.
precisar resfriar o ar mais rapidamente só está funcional quando o motor e o
e para obter resfriamento máximo. Use ventilador estão funcionando.
Cuidado
também sempre que conduzir em pistas O sistema de ar condicionado resfria
empoeiradas ou com mau cheiro para evitar Use somente o refrigerante correto.
e desumidifica (seca) quando a temperatura
que partículas e odores penetrem no exterior está um pouco acima do ponto de
compartimento de passageiros. congelamento. Portanto, pode haver
formação de condensação e gotejamento { Perigo
{ Perigo embaixo do veículo. É recomendada a manutenção dos
Dirigir em modo de recirculação por um Se não for necessário resfriamento nem sistemas de controle e climatização por
período prolongado poderá deixá-lo secagem, desligue o sistema de resfriamento uma Rede de concessionárias Chevrolet
sonolento. Periodicamente, mude para para economizar combustível. ou Oficina autorizada. Métodos de reparo
o modo de ar externo para renovar o ar. incorretos poderão causar ferimentos.
O ar-condicionado não funcionará quando
O movimento de ar fresco é reduzido no o botão de controle do ventilador (B) estiver Resfriamento normal
modo de recirculação. Em operações sem na posição 0.
. Opere o sistema de ar condicionado
resfriamento, a umidade do ar aumenta, Mesmo que o ar condicionado esteja ligado u (F).
o que poderá embaçar os vidros. u (F), o veículo produzirá ar quente se . Gire o botão de controle da
A qualidade do ar do compartimento de o botão da temperatura estiver na área temperatura (C) para a azul para
vermelha. resfriamento.
(Continuação)

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de ventilação e de ar condicionado 169


. Gire o botão de distribuição de ar (A) para Sistema de controle de . Desembaçamento e degelo (D).
a posição desejada. . Temperatura (E).
. Ajuste o botão de controle do
climatização eletrônico
. Desembaçador do vidro traseiro (G).
ventilador (B) para a velocidade desejada. Recirculação de ar (H).
{ Perigo .
Resfriamento máximo Não durma no veículo com AUTOMÁTICO : Modo automático, todas as
Abra brevemente os vidros para que o ar o ar-condicionado ou o sistema de configurações, exceto temperatura, são
quente possa se dispersar rapidamente. aquecimento ligado. Isso poderá causar escolhidas automaticamente pelo
ferimentos graves ou morte devido à sistema (F).
. Ligue o resfriamento u (F).
queda do conteúdo de oxigênio e / ou da A / O : Sistema LIGADO / DESLIGADO (I).
. Pressione o botão / (D) para ativar temperatura do corpo.
a recirculação de ar. Temperatura
. Gire o botão de distribuição de ar (A) para
Ajuste a temperatura para o valor desejado
a posição Y. girando o botão (E).
. Ajuste o botão do controle de
Azul : Frio.
temperatura (C) para o nível mais frio.
. Ajuste o botão de velocidade do Vermelho : Quente.
ventilador (B) para o nível máximo. Se a temperatura mínima estiver definida,
. Abra todos os difusores. o sistema de ventilação e ar condicionado
funcionará no resfriamento máximo.
Indicação de configurações
Aquecimento
As funções selecionadas são indicadas pelo
. Gire o botão de controle da
LED do botão ativado.
temperatura (E) para a área vermelha
Controles de: para aquecimento.
. Velocidade do ventilador (A). . Selecione a distribuição de ar (C) para
a posição desejada.
. Ar condicionado (B).
. Gire o botão de controle do ventilador (A)
. Distribuição de ar (C).
para a velocidade desejada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

170 Sistema de ventilação e de ar condicionado


Aquecimento máximo . A recirculação alternará para ar externo.
. A distribuição de ar e ar externo são Perigo
Use o modo de aquecimento máximo para (Continuação)
obter aquecimento rápido. ajustados automaticamente.
. Gire o botão de controle da O ar condicionado será ligado O movimento de ar fresco é reduzido no
temperatura (E) completamente para automaticamente. modo de recirculação. Em operações sem
a área vermelha para aquecimento. resfriamento, a umidade do ar aumenta,
Ligue o desembaçador do vidro traseiro
. Gire o botão de controle do ventilador (A) o que poderá embaçar os vidros.
1 (G). A qualidade do ar do compartimento de
para a velocidade máxima.
Consulte Desembaçador do vidro traseiro passageiros deteriora-se e pode fazer com
Distribuição de ar 0 20. que os ocupantes do veículo sintam
Pressione o botão respectivo para o ajuste tonturas.
Sistema de recirculação de ar
desejado. A configuração de distribuição de
ar é indicada no Visor de informações. O modo de recirculação de ar se ativa com Ar condicionado
o botão / (H). Quando ativado, Ative ou desative com o botão A / C (B).
- : Para o para-brisa e o compartimento a entrada de ar externa é fechada e o ar O ar condicionado só funciona quando
dos pés. interno é recirculado na cabine. o motor e o Sistema de controle de
6 : Para os pés. Para acelerar o resfriamento e atingir climatização estão funcionando.
a temperatura desejada mais rapidamente, O sistema de condicionamento de ar resfria
E : Para a área da cabeça via difusores de se não estiver no modo AUTOMÁTICO,
ar ajustáveis. e desumidifica (seca) quando a temperatura
recomenda-se a função de recirculação de ar. exterior está acima de um nível específico.
) : Para a área da cabeça via difusores de Portanto, pode haver formação de
ar ajustáveis e compartimento dos pés. { Perigo condensação e gotejamento embaixo do
Dirigir em modo de recirculação por um veículo.
Velocidade do ventilador
período prolongado poderá deixá-lo Mesmo que o ar condicionado esteja ligado,
Ajuste o fluxo de ar girando o botão do sonolento. Periodicamente, mude para o veículo produzirá ar quente se o botão da
ventilador (A) para a velocidade desejada. temperatura estiver na área vermelha.
o modo de ar externo para renovar o ar.
Desembaçamento e degelo dos vidros
(Continuação)
. Pressione o botão 0 (D).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Sistema de ventilação e de ar condicionado 171


Se não for necessário resfriamento nem A temperatura pré-selecionada é controlada Difusores de ar
secagem, desligue o sistema de resfriamento automaticamente. No modo automático,
para economizar combustível. a velocidade do ventilador e a distribuição Difusores de ar ajustáveis
de ar regulam automaticamente o fluxo
Modo automático AUTO de ar. Quando o condicionador de ar está ligado,
Configuração básica para conforto máximo: pelo menos um difusor de saída de ar deve
O sistema pode ser adaptado manualmente permanecer aberto, para que o evaporador
. Pressione o botão AUTO: o ar pelo uso dos controles de distribuição de ar não se congele em conseqüência da falta de
condicionado é ativado automaticamente. e velocidade do ventilador. circulação de ar.
. Abra todos os difusores de ar. Cada alteração das configurações é indicada
. Ajuste a temperatura pré-selecionado no Info-Display.
girando o botão (E).
Em alguns casos, as funções ativadas
Todos os difusores de ar são acionados também são indicadas pelo LED no botão.
automaticamente no modo automático. Os
difusores de ar, portanto, devem estar O sistema de controle eletrônico da
sempre abertos. climatização só estará totalmente
operacional quando o motor estiver
As funções abaixo podem ser adaptadas funcionando.
manualmente, entretanto, o sistema não
estará mais funcionando no modo Para obter um funcionamento correto, não
automático. cubra o sensor no painel de instrumentos.
. Velocidade do ventilador (A). Configurações manuais
. Ar condicionado (B). As configurações do sistema de ventilação Empurre a manopla de ajuste para cima,
. Distribuição de ar (C). e ar condicionado podem ser alteradas para abrir o difusor, e para baixo, para
. Desembaçamento e degelo (D). ativando os botões e girando os botões fechá-lo, ou para ajustar o volume de ar.
. Recirculação de ar (H). giratórios. Alterar uma configuração poderá
desativar o modo automático.
. Ligar O (I).
Para voltar para o modo automático,
pressione o botão AUTO (F).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

172 Sistema de ventilação e de ar condicionado


A entrada de ar em frente ao para-brisa no
{ Perigo compartimento do motor deve estar
Não prenda qualquer objeto às aletas desobstruída para permitir a entrada de ar.
dos difusores de ar. Risco de danos e de Remova folhas, sujeira ou neve.
ferimentos em caso de acidente.
Funcionamento normal do ar
Respiros de ar fixos condicionado
Difusores de ar adicionais estão localizados O ar condicionado deverá ser acionado pelo
abaixo do para-brisa, vidros das janelas menos uma vez por mês durante alguns
e nos compartimentos dos pés. minutos para assegurar o desempenho
contínuo e eficiente, seja qual for o clima ou
estação do ano.
Direcione o fluxo de ar inclinando e girando
Manutenção
a manopla de ajuste.
Entrada de ar { Perigo
O sistema de ventilação e de
ar-condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoal qualificado.
Métodos de reparo incorretos poderão
causar ferimentos.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 173


Condução e operação Transmissão automática
Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 188
Controle de velocidade de cruzeiro
Controle de velocidade de cruzeiro (Se
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Informações sobre condução do veículo Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ambiente de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . 189 Sistemas de detecção de objetos
Condução para Maior Economia de Programas eletrônicos de direção . . . . . 190 Sistema de alerta de colisão
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 dianteira (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Interrupção da fonte de energia . . . . . . . 190 Frenagem de emergência
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 175 automática (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Transmissão manual Sistema de Frenagem de pedestre na
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Transmissão manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sistema auxiliar de estacionamento (Se
Como Conduzir em Rodovias Sistemas de tração equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . 192 Câmera de ré (RVC) (Se equipado) . . . . . 210
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 182 Freios Aviso de desvio de rota (LDW) (Se
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sistema de ignição e operação Sistema Antitravamento do Combustível
Amaciamento de veículo novo . . . . . . . . . 183 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Aditivos para Combustível . . . . . . . . . . . . . 213
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 197 Combustível para motores a diesel . . . . 213
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 197 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . 186 Sistema auxiliar de partida em Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 215
Estacionamento / parada . . . . . . . . . . . . . . 186 aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Estacionando sobre objetos que podem Como Rebocar um Trailer
Sistemas de controle de tração Informações Gerais sobre Reboque . . . . . 217
queimar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Sistema de controle de tração (TCS) . . . 197 Características de direção e dicas de
Sistema de escapamento Controle eletrônico de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Sistema de escapamento . . . . . . . . . . . . . . 186 estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Rebocamento do trailer . . . . . . . . . . . . . . . 220
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Controle de descida de Equipamento de reboque . . . . . . . . . . . . . . 221
declive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Controle de oscilação do
Filtro de partículas diesel trailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Filtro de partículas de diesel . . . . . . . . . . . 187

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

174 Condução e operação


Informações sobre condução Esta preocupação e responsabilidade com Conselhos Práticos de Meio Ambiente para
o meio ambiente é expressa na Política a Manutenção do seu Chevrolet:
do veículo Ambiental da General Motors Brasil, que Para a troca dos produtos seguintes, como
formaliza o comprometimento da empresa pneus, baterias, filtros, peças eletrônicas,
Ambiente de direção em relação ao meio ambiente e à sociedade, óleo do motor, óleo lubrificante, fluido de
direcionando suas operações para freios, fluido do radiador e suas vedações,
a preservação do meio ambiente, recomenda-se que o proprietário execute
responsabilidade social e sustentabilidade a revisão ou manutenção em um
econômica dos negócios. estabelecimento apropriado, de preferência
ISO14001 Política ambiental da General em uma Concessionária Chevrolet.
Motors Redução de emissões:
"A General Motors está comprometida com Mantenha atualizados os dispositivos que
a preservação do meio ambiente e dos reduzem as emissões atmosféricas do seu
recursos naturais através do estabelecimento veículo seguindo o Plano de Manutenção
de objetivos e metas que propiciem corretamente.
a melhoria contínua de seu desempenho
Nota
ambiental, a redução do desperdício,
A General Motors se preocupa o cumprimento de leis e regulamentos, O descarte de materiais não reutilizáveis não
constantemente com a proteção ambiental a prevenção da poluição e a boa pode ser feito em lixo comum, no solo, em
e utiliza, o máximo possível, materiais comunicação com a comunidade." água ou em rede de águas pluviais. Faça sua
recicláveis e favoráveis ao meio ambiente no parte e preserve o ambiente!
Lembrando que este veículo é composto por
projeto e na montagem dos produtos. vários materiais e componentes que ao final Condução para Maior Economia
Os métodos de produção também atendem do seu ciclo de vida precisam ser de Combustível
aos requisitos de proteção ambiental. O uso manuseados, embalados e descartados
de materiais nocivos, como amianto adequadamente. Consultar abaixo os Informações importantes sobre consumo de
e cádmio, foi descontinuado. O sistema de cuidados no descarte de materiais sem combustível:
ar condicionado utiliza um gás refrigerante utilidade. . Sempre que possível, desligue o motor.
sem clorofluorcarbonos. Mesmo por um curto intervalo de tempo,
o consumo de combustível será reduzido.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 175


. Evite acelerar muito o veículo. Alterações Para áreas rurais ou urbanas, o melhor Para garantir que não haja interferência no
abruptas de velocidade aumentarão método é dirigir defensivamente. Uma curso do pedal, verifique a instalação correta
o consumo. reação imprevista do veículo da frente pode dos tapetes do assoalho.
. Pressão baixa nos pneus diminuirá resultar em uma frenagem ou em um desvio Os pedais do freio e do acelerador têm
o desempenho, aumentará o consumo de abrupto. alturas diferentes para facilitar o movimento
combustível e resultará no desgaste do pé na passagem de um para o outro.
prematuro do pneu. Controle de um Veículo O pedal da embreagem tem um curso mais
. Um combustível de baixa qualidade Não conduza o veículo com o motor longo, proporcionando maior sensibilidade
danificará o motor e aumentará desligado no controle.
o consumo.
Muitos sistemas deixam de funcionar nesta
Direção Defensiva condição (por exemplo, o servofreio,
{ Perigo
a direção elétrica). Dirigir desta maneira é Se um tapete do piso for do tamanho
Recomendamos dirigir sempre com atitude um perigo para si mesmo e para os outros. errado ou não estiver instalado
defensiva. adequadamente, poderá interferir no
Comece afivelando o cinto de segurança. Pedais pedal do acelerador e / ou do freio.
Uma atitude defensiva ao dirigir resulta em A interferência com os pedais poderá
estar pronto para uma situação imprevista causar aceleração não intencional e / ou
de qualquer tipo. Assuma que os outros aumento da distância de frenagem, o que
motoristas ou pedestres estarão distraídos poderá causar um acidente e ferimentos.
ou cometerão erros. Assegure-se de que o tapete do piso não
interfira com o pedal do acelerador ou do
Tente prever qual será o comportamento
dos outros motoristas e leve em freio.
consideração qualquer engano possível.
Os acidentes mais comuns envolvem a parte
traseira do veículo. Manter uma distância
segura é mais uma medida para evitar
colisões.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

176 Condução e operação


Pedal do acelerador Pedal da embreagem Pedal do freio

Acelerações repentinas aumentam Nota Quando se aperta o pedal do freio, a luz


o consumo de combustível. Sempre que Não dirija apoiando o pé no pedal da correspondente se acende nas lanternas
a rotação do motor aumentar, procure trocar embreagem. Este hábito poderá danificar externas e na auxiliar do vidro traseiro.
de marcha. o sistema do motor e da embreagem, além
de aumentar o consumo de combustível. { Perigo
. Acione o pedal do freio suave
{ Perigo e progressivamente. Evite
Não engate uma marcha baixa acionamentos bruscos, o que poderá
repentinamente ao dirigir em estradas causar derrapagens perigosas
escorregadias. Isto poderá causar um e desgaste excessivo dos pneus.
efeito de frenagem nas rodas motrizes Consulte Luz de advertência do
e provocar uma derrapagem. Sistema Antitravamento do Freio (ABS)
0 80.

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 177

Perigo Perigo Perigo


(Continuação) (Continuação) (Continuação)
. Preste atenção nas lâmpadas falha no sistema de freio. Consulte . Os tapetes originais foram projetados
indicadoras de falhas dos sistemas de uma Concessionária Chevrolet para seu veículo. Caso necessitem
freio. imediatamente. substituição, escolha reposições
. Não dirija com o motor desligado, . O nível do fluido de freio no originais Chevrolet. Tapetes que não
o servofreio não funcionará, exigindo reservatório deve ser verificado foram projetados para seu veículo
mais pressão do pé para acionar os regularmente. podem não encaixar adequadamente
freios. e interferir com o pedal.
. Verifique as lâmpadas do freio com
. Se o motor parar de funcionar com frequência. Siga as instruções para usar os tapetes
o veículo em movimento, freie corretamente.
normalmente, pressionando Tapete do assoalho . Certifique-se de que os tapetes não
e segurando o pedal do freio sem interfiram com os pedais.
bombeá-lo, caso contrário, o vácuo na { Perigo . Use o tapete voltado para cima. Não
unidade do servofreio se esgotará . Verifique sempre se os tapetes não
e a assistência do freio será perdida o use voltado para baixo.
interferem com os pedais. . Não coloque nada sobre o tapete do lado
no acionamento. Consequentemente,
o pedal do freio deverá ser totalmente . Se um tapete do piso for do tamanho do motorista.
pressionando, com pressão maior, errado ou não estiver instalado . Use apenas um tapete no lado do
e a distância de frenagem necessária adequadamente, poderá interferir no motorista. Nunca coloque um tapete
será maior. pedal do acelerador e / ou do freio. sobre o outro.
. Se o pedal do freio não retornar à
A interferência com os pedais poderá
causar uma aceleração involuntária, Frenagem
altura inicial ou se o seu curso
aumento da distância de frenagem ou
aumentar, isso indicará que há uma Uso dos freios
dificuldade para trocar as marchas,
o que pode resultar em acidente O ato de frear tem um tempo de percepção
(Continuação)
e ferimentos. e um tempo de reação. Primeiro, você tem
de decidir pisar no pedal do freio. Este é
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

178 Condução e operação


o tempo de percepção. Depois, é preciso . Para aumentar a vida útil dos freios, tente pressionar e segurar o pedal do freio. Isto,
trazer o pé até ele. Este é o tempo de seguir o fluxo do trânsito, evite frear sem na verdade, é um erro, pois pode fazer com
reação. O tempo médio de reação é de necessidade e mantenha uma distância que as rodas travem. Quando isso acontecer,
aproximadamente 3/4 de segundo, porém segura do carro à sua frente. Se for pode ser que o veículo não siga a direção do
esta é apenas uma média. Pode demorar preciso usar os freios para reduzir volante e poderá seguir a direção da roda
menos com um motorista e dois, três ou até a velocidade, pise de maneira suave antes dela travar; poderá ser necessário
mais segundos com outro. Idade, condição e contínua. deixar a via. Freie gradativamente. Este
física, nível de alerta, coordenação e visão, . Não dirija com o motor desligado. método proporciona máxima frenagem
tudo pode influenciar. Porém, mesmo em O servofreio não funcionará, exigindo um e controle da direção. Aperte o pedal do
3/4 de um segundo, um veículo movendo-se esforço maior para que os freios freio com firmeza gradativa. Numa
a 100 km / h percorre 20 m. Por isto, é funcionem. emergência, o mais provável é que você
importante manter espaço suficiente entre . Se o motor parar com o veículo em queira usar os freios com vigor mas sem
seu veículo e outros. Além disso, obviamente movimento, freie normalmente mas não travar as rodas. Solte o pedal quando sentir
as distâncias efetivas até parar variam bombeie o pedal, senão o vácuo do ou ouvir que as rodas estão patinando. Isto
bastante com a superfície da via (pavimento sistema hidráulico será esgotado e o vai ajudar a manter o controle da direção.
ou cascalho), suas condições (seca, molhada), pedal ficará mais pesado, aumentando Se o veículo estiver equipado com o Sistema
a banda de rodagem dos pneus e os freios. a distância de frenagem. Antitravamento do Freio (ABS), consulte
Mesmo assim, algumas pessoas Sistema Antitravamento do Freio (ABS)
sobrecarregam o sistema quando usam os Curso do pedal do freio 0 196.
freios de modo incorreto.
Leve o veículo para uma concessionária
Observe o seguinte Chevrolet sempre que notar que o pedal do Direção
. Não obstrua o curso do pedal do freio. freio não retorna ou seu curso aumenta. Isto
pode ser sinal de defeito no sistema do
Direção assistida elétrica
. Evite freadas bruscas. Algumas pessoas
freio. O veículo tem direção assistida elétrica. Não
dirigem aos trancos - acelerando muito tem fluido da direção assistida.
e logo freando muito - ao invés de fluir Frenagem em emergências A manutenção periódica não é necessária.
com o tráfego. Isto é um erro. Os freios
Todos já enfrentaram situações de frenagens Se houver falha na assistência devido a um
desgastarão muito mais rápido caso sejam
bruscas. Caso o veículo não esteja equipado defeito no sistema, o veículo poderá ser
feitas muitas frenagens bruscas. Existe
com o Sistema Antitravamento do Freio controlado, mas exigirá um esforço maior.
também o risco de derrapagens perigosas.
(ABS), a primeira reação do motorista é

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 179


Consulte a concessionária se houver um Você pode evitar esses problemas pisando Direção off-road
problema. no freio, se for possível parar a tempo. Mas
A assistência da direção assistida elétrica às vezes não é, pois não há espaço para Antes de dirigir fora de estrada
poderá ser reduzida se o volante for girado isso. É hora de uma ação defensiva, É preciso observar alguns tópicos antes de
até o final de seu curso e mantido naquela manobrando para contornar o problema. dirigir fora de estrada. Por exemplo:
posição por um longo período. Primeiro aplique os freios - sem deixar que . Certifique-se de que foram executados
Ao usar a direção assistida por um período as rodas da frente travem. Com o risco de todos os serviços de reparo
extenso, a assistência pode ser reduzida. colisão, é sempre aconselhável reduzir antes e manutenção.
a velocidade. Depois, contorne o problema . Confira o nível de combustível.
A direção assistida retornará ao uso normal manobrando pela direita ou pela esquerda
quando o sistema arrefecer. . Verifique a calibração do pneu reserva
conforme o espaço disponível. Uma situação
de emergência como a descrita acima, como especificado no capítulo de dados
Consulte as mensagens específicas da técnicos.
direção do veículo em Mensagens do sistema exigirá atenção total do motorista e uma
decisão rápida. . Verifique o nível de fluidos como
de direção 0 89. Consulte a concessionária
especificado no capítulo Cuidados com
se houver um problema. Se você estiver segurando o volante o veículo.
conforme recomendado, na posição de nove
Direção de emergência e três horas, conseguirá fazer um giro rápido Depois de dirigir fora de estrada
Em determinadas situações, manobrar pode de 180° sem tirar as mãos dele. Mas se tiver
Remova todo o material aderido ao fundo
ser mais eficiente do que frear. de agir com rapidez, esterce depressa
do veículo, no chassi ou embaixo do capô.
Por exemplo, se você estiver chegando ao e depois volte à linha reta assim que
Alguns podem ter risco de incêndio. Depois
alto de uma ladeira e descobrir um ultrapassar o objeto. O fato de situações de
de dirigir em lama ou em areia, limpe
caminhão parado na pista; ou se um veículo emergência serem sempre possíveis é
e verifique as lonas de freio.
aparecer de repente vindo de outro lugar ou motivo suficiente para praticar direção
defensiva e usar corretamente os cintos de Essas substâncias podem prejudicar
se uma criança sair correndo de trás de
segurança. a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique
veículos estacionados e parar bem na sua
a carroceria, direção, suspensão, rodas,
frente.
pneus, sistema de escapamento, tubulações
de combustível e sistema de arrefecimento.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

180 Condução e operação


Durante o uso fora de estrada, o veículo . Use o aquecedor do vidro traseiro. Ative
exigirá intervalos mais curtos entre os
Cuidado por alguns instantes o limpador e o
procedimentos de manutenção. Ao dirigir fora de estrada, movimentos ou lavador do para-brisa. A umidade do lado
manobras súbitas podem causar a perda externo dos vidros pode parecer neblina.
Familiarize-se com o método de dirigir do controle da direção. Isto poderia . É quase impossível ver do lado de fora
fora de estrada causar uma colisão. Portanto, ao dirigir e você precisa parar, porém não tem
Antes de iniciar qualquer viagem, convém dentro e fora de estrada, você e seus certeza se está sobre a estrada, acenda os
praticar em um local seguro. Dirigir fora de passageiros sempre devem usar cinto de faróis, ative o sinalizador de advertência
estrada exige algumas habilidades novas segurança. e toque a buzina periodicamente ou
e diferentes, como estar alerta aos diversos quando perceber a aproximação de um
tipos de sinais. Sua visão, por exemplo, deve Dirigir com neblina veículo.
observar o terreno o tempo todo quanto . Ao dirigir sob neblina, não ultrapasse
Um alto nível de umidade no ar e uma
a restrições inesperadas. Preste atenção em veículos a menos que tenha uma boa
geada pesada aumentam a possibilidade de
ruídos incomuns nos pneus e no motor. visibilidade e que seja seguro fazê-la. Caso
neblina, que pode prejudicar a visibilidade.
Controlar o veículo é o fator principal para tente ultrapassar, esteja preparado para
Ao dirigir sob neblina, o motorista deverá desistir caso algum veículo se aproxime.
uma boa viagem fora de estrada. A melhor
reduzir a velocidade e manter uma distância
maneira de controlar o veículo é controlando
segura do veículo à frente. Não subestime Dirigir na lama ou na areia
sua velocidade. Devem ser observados
a alteração de densidade da neblina, Ao dirigir sobre lama ou areia, mantenha
alguns aspectos. Em alta velocidade:
evitando o risco de um acidente. o veículo em movimento usando uma
. Os objetos se aproximam mais rápido A densidade da neblina pode ser melhor
e há menos tempo para notar as marcha baixa.
avaliada observando a visão embaçada das
imperfeições do terreno. luzes dianteiras dos veículos. Devido à perda de tração, é mais difícil virar,
. O tempo de reação fica menor. acelerar e frear. Para obter uma tração
Recomendações para dirigir na neblina melhor ao dirigir sobre areia muito solta,
. O veículo balança mais ao vencer
. Acenda os faróis de neblina dianteiros ou libere um pouco da pressão dos pneus.
obstáculos.
os faróis baixos, mesmo durante o dia.
. É preciso uma distância maior para Nota
. Não acenda os faróis altos.
a frenagem, principalmente em estradas Depois de dirigir em lama ou em areia,
de terra. limpe e verifique as lonas de freio. Caso isto
não seja executado, poderá causar frenagem

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 181


irregular ou lonas vitrificadas. Verifique Evite dirigir próximo a veículos grandes. Eles semáforos, das marcações da rodovia, do
a estrutura da carroceria, direção, suspensão, podem criar ondas que podem causar danos. limite do acostamento e até mesmo de
rodas, pneus e sistema de escapamento. pessoas que estejam andando na pista. Os
Cuidado respingos da estrada podem dificultar mais
Como Conduzir em Rodovias A água pode entrar no motor por meio a visão do que a chuva, principalmente se
Molhadas do sistema de entrada de ar. Se isso a estrada estiver suja.
ocorrer e o veículo parar, não tente Portanto, é recomendável manter em boas
Dirigir em locais alagados operar o motor novamente, pois isso condições o limpador do para-brisa e o seu
As áreas alagadas deverão ser evitadas em aumentará os danos ao motor. depósito de água abastecido. Substitua as
qualquer situação. Uma via coberta de água palhetas do limpador do para-brisa quando
impede que o motorista avalie as condições Dirigindo na chuva apresentarem sinais de desgaste ou falhas
de maneira adequada. no para-brisa ou quando as tiras de borracha
A chuva e as estradas molhadas podem
começarem a se separar das palhetas.
trazer problemas ao dirigir. Você não pode
parar, acelerar ou fazer curvas regularmente A água pode afetar os freios. Tente evitar
em pista molhada, pois a aderência de seus áreas alagadas, mas se não for possível,
pneus à pista não é tão boa quanto nas tente reduzir a velocidade antes de
pistas secas. E caso a banda de rodagem de atingi-las. Freios úmidos podem resultar em
seus pneus não esteja em boas condições, acidentes. Os freios não funcionam bem em
a aderência será menor ainda. Se começar paradas súbitas e podem fazer o veículo
a chover quando você estiver ao volante, puxar para um lado. Você poderá perder
reduza a velocidade e seja mais cuidadoso. o controle sobre o veículo.
A pista pode ficar molhada repentinamente, Após dirigir em meio a uma grande poça
ao passo que os seus reflexos ainda podem d'água ou após o veículo ter sido lavado
estar condicionados para dirigir em pista num posto de serviço, pressione levemente
Dirija em baixa velocidade através de seca. Quanto mais pesada for a chuva, mais o pedal do freio até sentir que os freios
qualquer área alagada e certifique-se de que precária será a visibilidade. Mesmo que as estejam funcionando normalmente.
o limite de água não exceda a altura do palhetas do limpador do para-brisa estejam
centro da roda. em boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

182 Condução e operação


Recomendações a serem observadas em Para evitar a aquaplanagem, o motorista Declives
tempo chuvoso deve reduzir a velocidade do veículo ao
Evite o uso desnecessário dos freios ao
. Acenda os faróis baixos, mesmo passar através de poças de água ou quando
dirigir em declives. A velocidade do veículo
durante o dia. a pista está molhada.
pode ser diminuída alternando para uma
. Ligue o limpador do para-brisa. marcha reduzida.
Cuidado
. Reduza a velocidade e seja cuidadoso.
A banda de rodagem do pneu gasta O sistema de Controle de descida de declive
. Aumente a distância do veículo à frente. (HDC) pode ser ativado para evitar usar os
demais facilita a aquaplanagem.
. Caso necessário, use o aquecedor do vidro freios em um declive, se estiver disponível
traseiro. Dirigindo à noite no veículo.
Nota Ao dirigir à noite, o motorista deve: Nota
Quando estiver chovendo, os pneus e as . Manter uma distância extra do veículo à Ao dirigir em um declive, aconselha-se
palhetas do limpador têm uma carga maior. frente. Os reflexos diminuem devido à manter o motor funcionando e uma marcha
Portanto, mantenha sempre os pneus e as escuridão. engatada. Não dirija com o motor desligado
palhetas do limpador em boas condições. ou com a marcha em neutro.
. Reduzir a velocidade e ser cuidadoso.
Aquaplanagem . Quando notar um veículo na pista oposta, Se o veículo atolar
O excesso de água no solo pode causar alternar os faróis altos pelos baixos.
Balançando o veículo
a aquaplanagem do veículo. Quando ela
ocorre, o veículo perde o contato com
Estradas em Regiões Montanhosas O método do balanço poderá ajudar quando
a pista e o motorista não consegue Se o veículo for conduzido com frequência o veículo está atolado. Para fazer isso,
controlá-lo. em encostas e montanhas, ele deve ser o motorista deve seguir os passos abaixo.
Nota mantido em boas condições. Os fluidos, 1. Gire o volante para a direita e para
pneus e pastilhas dos freios devem ser a esquerda.
É possível que o motorista não se dê conta
verificados a intervalos específicos, consulte 2. Alterne a marcha entre a primeira,
da aquaplanagem e continue a dirigir
Manutenção programada 0 280. a segunda e a ré, soltando o acelerador
mesmo quando as rodas não estão em
contato com o solo. ao mudar as marchas.
3. Depois de mudar a marcha, pressione
levemente o acelerador.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 183


4. Se o veículo continuar atolado após . Evite aceleração com aceleração total em Para desengatar a marcha de P
algumas tentativas, ele deverá ser marcha lenta. (Estacionamento), é preciso que a ignição
rebocado. . Não reboque nenhum outro veículo. esteja em ON / RUN (LIGAR / EM
FUNCIONAMENTO) e que o pedal do freio
Cuidado Posições da Ignição esteja acionado.
O movimento das rodas enquanto 0 (Desligamento do
o veículo está atolado poderá resultar no motor / TRAVAR / DESLIGAR) : Essa posição
estouro dos pneus e em desliga o veículo. Ela também trava
superaquecimento da transmissão. a ignição, a transmissão e a coluna de
direção, caso o veículo esteja equipado com
Sistema de ignição uma coluna de direção travável.

e operação
Amaciamento de veículo novo
Use as seguintes precauções para os
primeiros cem quilômetros para melhorar
o desempenho e a economia do veículo:
0. Desligamento do
. Evite partidas com aceleração total. motor / TRAVAR / DESLIGAR
. Não acelere o motor.
1. ACC / ACCESSORY
. Evite paradas bruscas, exceto em
emergências. O que permitirá que os seus 2. ON / RUN (LIGADO / FUNCIONANDO)
freios assentem adequadamente. 3. START
. Evite partidas rápidas, acelerações súbitas Para desligar o veículo:
O interruptor de ignição tem quatro
e direção em alta velocidade, para evitar posições. 1. Certifique-se de que o veículo esteja
danificar o motor e para economizar parado.
combustível.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

184 Condução e operação


2. Alterne para P (estacionamento) com 5. Alterne para P (estacionamento) com
uma transmissão automática ou neutro { Atenção uma transmissão automática ou neutro
com uma transmissão manual. Desligar o veículo enquanto estiver em com uma transmissão manual.
3. Continue a pressionar o pedal do freio e, movimento poderá causar a perda da 6. Continue a pressionar o pedal do freio e,
em seguida, acione o freio de assistência hidráulica nos sistemas de em seguida, acione o freio de
estacionamento. Consulte Freio de freios e direção e desativar os airbags. estacionamento. Consulte Freio de
estacionamento 0 197. Enquanto dirige, desligue o veículo estacionamento 0 197.
4. Pressione a chave completamente no somente em uma emergência. 7. Pressione a chave completamente no
sentido da coluna de direção e gire para sentido da coluna de direção e gire
LOCK / OFF (TRAVAR / DESLIGAR). Em uma emergência, se não for possível a ignição para LOCK / OFF
parar o veículo e se for necessário desligá-lo (TRAVAR / DESLIGAR).
5. Remova a chave.
enquanto dirige:
6. Libere o pedal do freio. 8. Remova a chave.
1. Pressione a chave completamente no
Consulte a concessionária se a chave puder 9. Libere o pedal do freio.
sentido da coluna de direção e gire para
ser removida em outra posição. ACC / ACCESSORY (ACC / Acessória). Cuidado
Uma campainha de advertência soará 2. Freie usando pressão firme e constante. Use a chave correta, certifique-se de que
quando a porta do motorista estiver aberta Não bombeie os freios repetidamente.
ela esteja dentro ou pressionada até
e a chave estiver na ignição. Isso poderá esgotar a assistência
o fim no sentido da coluna de direção ao
hidráulica, exigindo um aumento da força
Se equipado com uma coluna de direção desligar o veículo e gire-a apenas
do pedal dos freios.
travável, o volante poderá prender com as manualmente.
rodas dianteiras fora do centro, o que 3. Coloque a marcha do veículo em N
impedirá girar a chave para fora da posição (neutro). Isso poderá ser feito enquanto 1 (ACC / ACCESSORY) : Essa posição permite
LOCK / OFF (Travar / desligar). Se isso o veículo estiver em movimento. que recursos, como o sistema de conforto
acontecer, mova o volante da direita para Continue a frear e conduza o veículo e conveniência, operem enquanto o veículo
a esquerda enquanto gira a chave para para um local seguro. está desligado. Ela também destrava
ACC / ACCESSORY (ACC / Acessória). Se isso 4. Pare completamente o veículo. a coluna de direção, caso o veículo esteja
não funcionar, o veículo precisa de equipado com uma coluna de direção
manutenção. travável. Use essa posição se o veículo
precisar ser empurrado ou rebocado.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 185


De ON / RUN (Ligado / Em funcionamento), 3 (START) : Essa é a posição que dá partida Transmissão automática: quando a chave
pressione a chave completamente no sentido no motor. Quando o motor der partida, solte de ignição está na posição 2, pressione
da coluna de direção e gire para a chave. A ignição volta para ON / RUN o pedal do freio para mover a alavanca
ACC / ACCESSORY (ACC / Acessória). (Ligado / Em funcionamento) para condução. seletora em P ou N. Não acelere.
Se a chave for deixada em ACC / ACESSORRY . Motores diesel: gire a chave para
(ACC / Acessória) com o motor desligado,
Partida do Motor a posição Ligada (2) para
a bateria poderá ser drenada e o veículo Partida do motor com o interruptor de o preaquecimento. Até que o indicador
poderá não ligar. ignição K apague.
Uma campainha de advertência soará . Gire a chave para a posição 3 e libere
quando a porta do motorista estiver aberta quando o motor estiver funcionando.
e a chave estiver na ignição. Para dar a partida no motor novamente, não
2 (ON / RUN) (LIGADO / FUNCIONANDO) : é necessário girar a chave para a posição 0.
Pode-se usar esta posição para operar os O motor pode ser desativado girando para
acessórios elétricos e exibir algumas luzes de a aposição 1.
advertência e indicadores do painel de
instrumentos. Essa posição também pode ser
Energia estendida para acessórios (RAP)
usada para manutenção e diagnóstico, bem Os acessórios do veículo podem ser usados
como para verificar a operação adequada da por até 10 minutos após o desligamento do
luz indicadora de funcionamento incorreto, motor.
conforme necessário para fins de inspeção . Tomada de energia
de emissões. O interruptor fica nesta posição . Gire a chave para a posição 1. Mova . Vidros elétricos
enquanto o motor está em funcionamento. o volante levemente para soltar a trava.
A transmissão é destravada nessa posição. Estes recursos funcionam quando a chave
. Transmissão manual: aperte o pedal da está em ON / RUN ou ACC / ACCESSORY.
Se a chave for deixada em ON / RUN embreagem até o chão e mova a alavanca Assim que a chave for girada de ON / RUN
(Ligado / Em funcionamento) com o motor seletora para a posição neutra. para LOCK / OFF, a alimentação para estes
desligado, a bateria poderá ser drenada e o recursos continuará funcionando por até
veículo poderá não ligar. 10 minutos ou até que seja aberta uma
porta.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

186 Condução e operação


Interruptor de sobrecarga Se o veículo estiver em uma situação de
declive, engate a marcha à ré ou ajuste Perigo
A alimentação de combustível é a alavanca seletora em P antes de (Continuação)
interrompida automaticamente durante desligar a ignição. Gire as rodas dianteiras
a utilização do freio motor, ou seja, quando escapamento penetrarem no veículo, abra
na direção do meio-fio. os vidros. Conserte a causa da falha em
o veículo é conduzido com uma marcha . Desligue o motor e a ignição. Gire
engatada, mas com o pedal do acelerador uma Concessionária Chevrolet. Evite
o volante até que a trava do volante conduzir com a tampa do compartimento
liberado.
engate. de carga aberta, caso contrário podem
Estacionamento / parada . Trave o veículo e ative o sistema de entrar gases do escapamento no veículo.
. Não estacione o veículo em uma alarme antifurto.
superfície facilmente inflamável. Estacionando sobre objetos que Conversor catalítico
A temperatura alta do sistema de escape O conversor catalítico reduz a quantidade de
pode inflamar a superfície. podem queimar
substâncias nocivas no gás de escapamento.
. Acione sempre o freio de estacionamento Antes de estacionar o veículo, certifique-se
sem pressionar o botão de liberação. de que o terreno não possua qualquer Cuidado
Acione o mais firmemente possível em material inflamável como grama, arbustos, Graus de combustível diferentes dos
situações de declive ou de aclive. gotas de combustível etc. O escapamento é
listados poderão danificar o conversor
Pressione o pedal do freio ao mesmo quente e poderá causar um incêndio.
tempo para reduzir a força operacional. catalítico ou os componentes eletrônicos.
Gasolina não queimada superaquecerá
. Se o veículo estiver em uma superfície Sistema de escapamento e danificará o conversor catalítico.
nivelada ou um aclive, engate a primeira
Portando, evite o uso excessivo do motor
marcha ou ajuste a alavanca seletora em { Perigo
P antes de desligar a ignição. Em um de partida, evite deixar que o tanque de
aclive, gire as rodas dianteiras na direção Os gases do escapamento do motor combustível esvazie e não dê a partida no
contrária ao meio-fio. contêm monóxido de carbono venenoso, motor empurrando ou rebocando
que é incolor e inodoro e pode ser fatal o veículo.
se for inalado. Se os gases do

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 187


Em caso de falha da ignição, funcionamento mais combustível nos cilindros do motor está sujo e necessita executar uma
irregular do motor, uma redução no para aumentar a temperatura do filtro até autolimpeza. Consulte Mensagens do filtro de
desempenho do motor ou outros problemas aproximadamente 600 °C. particulados de diesel 0 87.
incomuns, providencie para que a falha seja O Módulo de controle do motor (ECM) Para que o filtro possa executar
reparada por uma Concessionária Chevrolet monitora vários fatores incluindo a autolimpeza, o veículo deve ser conduzido
o mais rápido possível. Em uma emergência, o combustível consumido, as horas de de forma contínua até que a mensagem
a direção pode ser continuada por um funcionamento do motor e a distância desapareça. Isso pode levar até 30 minutos.
período curto, mantendo baixas a velocidade percorrida. A autolimpeza ocorre
do veículo e do motor. A mensagem desaparece assim que
aproximadamente uma vez por tanque de
a operação de autolimpeza está finalizada.
combustível.
Filtro de partículas diesel Desligar o motor enquanto a mensagem é
Isso permite que a fuligem depositada seja exibida impedirá o término do processo de
Filtro de partículas de diesel oxidada ou queimada e convertida em limpeza. Isso resultará no aumento do
dióxido de carbono (CO2). consumo de combustível e na redução da
O veículo possui um filtro de partículas vida útil do óleo do motor.
Geralmente esse processo demora cerca de
diesel (DPF) como parte do sistema de 10 a 15 minutos mas pode levar até Você notará também uma alteração no som
escapamento para reduzir as emissões do 30 minutos dependendo das condições de do escapamento e na rotação do motor em
veículo. condução. marcha lenta. Isto é normal.
O sistema do filtro de particulas diesel Uma rotação do motor aumentada em Caso continue dirigindo com a mensagem de
coleta particulas dos gases do marcha lenta e a emissão de odores advertência do DPF exibida e o filtro de
escapamento para minimizar a descarga de e fumaça são consideradas condições exaustão não for limpo como necessário,
fuligem para a atmosfera. normais durante o processo de autolimpeza. será exibida a mensagem SVS (reparar
O resultado é uma qualidade do ar melhor, Durante esse período também pode haver veículo logo), o processo de autolimpeza não
o que significa uma cidade menos poluída um consumo maior de combustível. é viável e é necessário reparar o veículo na
e um ambiente mais limpo. Em certas condições de condução, como concessionária.
Para evitar o entupimento do filtro, as tráfego lento, o filtro não pode se limpar. Se o filtro de particulas diesel não foi limpo
partículas de fuligem são queimadas Será exibida uma mensagem quado o DPF logo, a MIL (luz indicadora de
a intervalos regulares por meio de um funcionamento incorreto) acenderá e será
processo de autolimpeza onde é injetado exibida uma mensagem de 'Potência do
motor reduzida' sendo necessário reparar

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

188 Condução e operação

o veículo na concessionária. Consulte Atenção Transmissão automática


Mensagens do filtro de particulados de diesel (Continuação) A transmissão automática permite
0 87, Mensagens do veículo 0 85, Luz ou deixe o motor em marcha lenta durante a mudança manual (modo manual) ou
indicadora de funcionamento incorreto a mudança automática (modo automático)
um intervalo de tempo longo, sobre papel,
(Verificar luz do motor) 0 79. das marchas.
folhas, grama seca ou outros materiais
Cuidado combustíveis. Mantenha a área do Visor da transmissão
escapamento livre de material que possa
Poderão ocorrer danos permanentes ao inflamar ou queimar.
DPF ou componentes relacionados se não
for utilizado diesel com teor de enxofre
ultra baixo (máximo de 10 ppm de Cuidado
enxofre) ou o óleo do motor Intervalos de tempo prolongados em
recomendado. Esse dano não será coberto marcha lenta deverão ser evitados pois
pela garantia do veículo. o sistema do DPF não poderá executar
a autolimpeza. Durante esse tempo
monitore o DIC quanto a mensagens
{ Atenção e tome as medidas necessárias. Manter
O sistema de escapamento e os gases do o veículo em marcha lenta com
escapamento estarão muito quentes a mensagem de advertência ativa poderá
durante a autolimpeza do DPF ou durante causar danos irreversíveis ao DPF. O modo ou marcha selecionado é exibido no
um intervalo de tempo longo com o motor visor central do painel de instrumentos.
em marcha lenta. Material combustível
poderá entrar em contato com
componentes do escapamento quentes sob
o veículo e inflamar. Você ou outras
pessoas podem se queimar. Não estacione
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 189


Alavanca seletora Para engatar de P (Estacionamento) para R Manual (Modo manual)
(Ré), pressione o pedal do freio e pressione
o botão de destravamento.
Para dar a partida no motor, pressione
o pedal do freio, com a alavanca seletora na
posição P (Estacionamento) ou N (Neutro).
Não acelere ao engatar a marcha. Nunca
pressione o pedal do acelerador e o pedal do
freio simultaneamente.
Quando uma marcha é engatada, o veículo
começa a se mover lentamente quando
o freio é liberado.
Freio do motor
P (Estacionamento) : Posição Mova a alavanca seletora de D (Drive) para
estacionamento, as rodas estão travadas, só Para utilizar o efeito de frenagem do motor, a esquerda e, a seguir, para a frente ou
engate quando o veículo estiver parado e o selecione uma marcha mais baixa ao dirigir para trás.
freio de estacionamento acionado em declives.
+ : Aumento de marcha
R (Ré) : Marcha à ré, só engate quando Balançar o veículo - : Redução de marcha
o veículo estiver parado
Balançar o veículo só é permitido se ele Se uma marcha mais alta for selecionada
N (neutro) : Neutro atolar na areia, lama ou neve. Mova quando a velocidade do veículo estiver
D (Rodagem) : Modo automático a alavanca seletora entre D (Drive) e R (Ré) muito baixa, ou uma marcha mais baixa
repetidamente. Não acelere o motor. quando a velocidade estiver muito alta,
A alavanca seletora está travada em P
(Estacionamento). Para mover, ligue Estacionamento a mudança não é executada.
a ignição, aplique o pedal do freio Acione o freio de estacionamento, engate P Se a rotação do motor estiver muito baixa,
e pressione o botão de destravamento. (Estacionamento) e remova a chave da a transmissão reduz automaticamente para
ignição. uma marcha menor.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

190 Condução e operação


Não ocorre nenhuma mudança automática Conserte a causa da falha em uma
para uma marcha mais alta em rotações concessionária Chevrolet.
altas do motor.
Interrupção da fonte de energia
Em caso de troca de marcha forçada, mude
para cima / para baixo várias vezes a fim de Caso haja uma interrupção no fornecimento
induzir o armazenamento do padrão de de energia, a alavanca seletora não poderá
troca do TCM e a troca mais suave da ser movida da posição P. A chave da ignição
marcha. não pode ser retirada da fechadura da
ignição.
Programas eletrônicos de direção Se a bateria estiver descarregada, dê
. Após uma partida a frio, o programa de a partida no veículo usando cabos auxiliares,
temperatura operacional aumenta consulte Partida com cabos auxiliares 0 272.
a velocidade do motor para trazer 2. Abra a tampa à direita da alavanca
o conversor catalítico rapidamente à Se a bateria não for a causa da falha, solte
a alavanca seletora e remova a chave da seletora.
temperatura necessária.
ignição.
Kickdown Liberação da alavanca seletora
Se o pedal do acelerador for totalmente 1. Aplique o freio de mão.
pressionado no modo automático,
dependendo da rotação do motor,
a transmissão alterna para uma marcha
mais baixa.

Falha
Em caso de falha, a luz indicadora de
funcionamento incorreto * acenderá.
A transmissão não muda mais automática
nem manualmente, pois está travada em
uma determinada marcha.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 191


3. Insira uma chave de fenda no orifício até
que a alavanca destrave, mova
Cuidado
a alavanca seletora da posição P para Colocar inicialmente uma marcha que não
a posição N. seja 1 (Primeira) ou R (Marcha à ré)
4. Feche a tampa. poderá danificar a embreagem. Troque as
marchas da transmissão manual na
sequência apropriada e sincronize a troca
Transmissão manual de marcha com o acelerador para evitar
Para engatar a marcha à ré, com o veículo a aceleração da rotação do motor e danos
parado, pressione completamente o pedal da à embreagem.
embreagem.
Pressione e segure a alavanca para baixo 1 : Pressione o pedal da embreagem
enquanto move a alavanca para a direita e engate para a 1 (primeira). A seguir, solte
Não pressione o pedal da embreagem lentamente o pedal da embreagem
e para trás até a posição R. desnecessariamente. enquanto pressiona o pedal do acelerador.
Se a marcha não engatar, coloque Ao operar, pressione completamente o pedal
a alavanca em neutro, solte o pedal da Se estiver totalmente parado e for difícil
da embreagem. Não use o pedal como apoio mudar para a marcha 1 (primeira), coloque
embreagem e pressione-o novamente, depois para o pé.
repita a seleção de marcha. a alavanca de mudança em neutro e solte
Cuidado o pedal da embreagem. Pressione
novamente o pedal da embreagem. A seguir,
Não repouse a mão sobre a alavanca de mude para a marcha 1 (Primeira).
câmbio durante a condução. A pressão
2 : Pressione o pedal da embreagem ao
poderá causar desgaste prematuro da
soltar o pedal do acelerador e mude para
transmissão. Os reparos não seriam
a marcha 2 (Segunda). A seguir, solte
cobertos pela garantia do veículo. lentamente o pedal da embreagem
enquanto pressiona o pedal do acelerador.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

192 Condução e operação


3, 4, 5 e 6 : Alterne para as marchas 3 Sistemas de tração Para obter o melhor desempenho da tração
(terceira), 4 (quarta), 5 (quinta) e 6 (sexta) nas quatro rodas, familiarize-se com seu
da mesma maneira que a 2 (segunda). Solte Tração nas quatro rodas funcionamento. Use a tração dianteira alta
lentamente o pedal da embreagem para a maior parte das condições de direção.
enquanto pressiona o pedal do acelerador.
{ Perigo Nota
Para parar, solte o pedal do acelerador Dirigir em pavimento limpo e seco usando
e pressione o pedal do freio. Logo antes do Não conduza o veículo em 4 m e 4 n em
a tração nas quatro rodas por um período
veículo parar, pressione o pedal da pavimento limpo e seco, pois isso pode estendido poderá causar desgaste prematuro
embreagem e o pedal do freio e mude para resultar em desgaste prematuro do pneu, do trem de força do veículo.
neutro. maior consumo de combustível
e possíveis ruídos. Nota
Neutro : Use essa posição ao dar partida no Se o veículo tiver tração nas quatro rodas
motor ou ao deixá-lo em ponto morto. Isso também pode aumentar e um pneu reserva de tamanho diferente
R : Para dar a ré, pressione o pedal da a temperatura do óleo do diferencial, estiver instalado, não use a tração nas
embreagem para baixo e engate a R resultando em possíveis danos nas peças quatro rodas até que o pneu seja consertado
(marcha à ré). Solte o pedal da embreagem do sistema do trem de força. ou substituído. O veículo poderá ser
devagar enquanto pressiona o pedal do Além disso, essas condições podem causar danificado e o reparo não será coberto pela
acelerador. garantia. Nunca use a tração nas quatro
desgaste prematuro na transmissão do
rodas quando um pneu reserva de tamanho
veículo, o que pode resultar em danos
Cuidado diferente estiver instalado no veículo.
nos componentes ou outras falhas graves.
Engatar a marcha à ré (R) enquanto Nota
o veículo está andando para a frente Ajuste a alavanca na posição 2 m ao O uso incorreto da tração nas quatro rodas
pode danificar a transmissão. Os reparos conduzir nessas condições. poderá danificar o sistema. Use tração nas
não seriam cobertos pela garantia do quatro rodas em faixas com pouca
veículo. Engate a marcha à ré somente Essa condição é utilizada caso necessite de aderência, estradas de terra, grama, pasto,
após o veículo ter parado. tração adicional nas quatro rodas. lama, areia, sempre que tração adicional for
necessária.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 193


O interruptor de controle de ativação da
caixa de transferência está localizado na área { Perigo
central do painel de instrumentos ou na Mudar a caixa da transferência para N
lateral da alavanca do freio de (neutro) pode fazer com que o veículo se
estacionamento, no console entre os bancos movimente mesmo se a transmissão
dianteiros. estiver em P (estacionamento). Você ou
outra pessoa poderá sofrer ferimentos
graves. Certifique-se de acionar o freio de
estacionamento antes de colocar a caixa
de transferência em N (neutro). Consulte
Estacionamento / parada 0 186

Gire o interruptor de controle de mudança 4m (Tração nas quatro rodas alta) : Esse
para ativar e desativar a tração nas quatro ajuste acopla o eixo dianteiro para ajudar
rodas. É possível escolher entre: a dirigir o veículo. Use a tração 4x4 quando
necessitar tração extra, como em estradas
2m (Tração em duas rodas alta) : Esse ajuste com neve ou gelo ou na maioria das
é para dirigir na maior parte das situações situações fora de estrada.
de condução em ruas e estradas. O eixo
dianteiro não está acoplado na tração das 4n (Tração nas quatro rodas baixa) : Este
rodas dianteiras. ajuste também acopla o eixo dianteiro para
N (neutro) : Alterne a caixa de transferência fornecer tração extra. Ele envia a potência
do veículo para N (neutro) somente ao máxima às quatro rodas.
rebocar o veículo. Selecione a tração 4x4 reduzida ao dirigir
fora de estrada na areia, lama, neve
profunda e ao subir ou descer inclinações
acentuadas. Alterar para tração nas quatro
rodas baixa desligará o controle de tração

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

194 Condução e operação


do motor e o controle de estabilidade. e a nova seleção ter sido obtida ou a transmissão em N (neutro) para uma
Consulte Sistema de controle de tração (TCS) acionada. Assim que a seleção nova estiver transmissão automática ou com o pedal da
0 197. totalmente ativa, o indicador luminoso do embreagem pressionado para uma
Os indicadores luminosos no interruptor de interruptor para a seleção nova permanecerá transmissão manual. O melhor método para
controle de mudança indicarão qual seleção aceso. alternar para tração 4x4 reduzida 4 n é que
está ativada. Os indicadores luminosos Alternando de tração 4x2 para tração o veículo esteja se deslocando entre 1,6
acenderão rapidamente quando a ignição for e 3,2 km / h. Gire o interruptor de controle
4x4 (2 m para 4m) de mudança para a seleção tração 4x4
ligada e o ajuste selecionado permanecerá
aceso. Se os indicadores não acenderem, Gire o interruptor de controle de mudança reduzida 4 n. Aguarde que o indicador
leve o veículo para reparos. Um indicador da seleção rodas dianteiras alta 2 m para luminoso da tração 4x4 reduzida 4n pare de
luminoso piscará durante a mudança. Ele quatro rodas alta 4 m. Isto pode ser feito em piscar e permaneça aceso antes de alternar
permanecerá aceso após a mudança. Se a qualquer velocidade abaixo de 120 km / h. a transmissão para uma marcha ou para
caixa de transferência não mudar, ela soltar o pedal da embreagem. Se for
retornará para a seleção anterior. Alternando de tração 4x4 para tração selecionada a tração 4x4 reduzida quando
Quando a chave de ignição está na posição 4x2 (4 m para 2m) o veículo estiver engrenado e / ou se
2, o módulo de controle de mudança da deslocando com velocidade superior
Gire o interruptor de controle de mudança
caixa de transferência monitora o interruptor a 5 km / h, o indicador luminoso de tração
para a posição de tração 4x2 2 m. Isto pode 4x4 reduzida piscará durante 30 segundos
de controle de mudança da caixa de ser feito em qualquer velocidade. É normal
transferência para determinar se o motorista porém não completará a mudança e o
ouvir e sentir a caixa de transferência do indicador luminoso retornará para a seleção
deseja uma seleção nova. Quando
o interruptor de controle de mudança da veículo sair da tração 4x4 4 m. original.
caixa de transferência é girado, o indicador Alternando de tração 4x2 ou tração 4x4 Alternando de tração 4x4 reduzida para
luminoso da seleção desejada começará para tração 4x4 reduzida (2m ou 4m
a piscar para informar ao motorista que tração 4x2 ou tração 4x4 (4n para 2m
o módulo de controle de mudança da caixa para 4n ou 4m)
de transferência recebeu uma solicitação Para alternar de tração 4x2 2m ou tração Para alternar de tração 4x4 reduzida 4 n
para uma seleção nova. O indicador
4x4 4 m para tração 4x4 reduzida 4 n, para tração 4x2 2 m ou para tração 4x4 4 m,
luminoso continua piscando até todos os
o veículo deverá estar parado ou o veículo deverá estar parado ou
critérios de mudança terem sido atendidos
deslocando-se a menos de 5 km / h com deslocando-se a menos de 5 km / h com

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 195


a transmissão em N (neutro) para uma parado. Para mudar a caixa de transferência com a luz indicadora NEUTRO VERMELHA (N)
transmissão automática ou com o pedal da para N (neutro) com a chave posicionada em acesa até que uma nova configuração seja
embreagem pressionado para uma ON, faça o seguinte: selecionada.
transmissão manual. O melhor método para 1. Acione o freio de estacionamento. 6. Pressione e segure o pedal do freio
sair da tração 4x4 reduzida 4 n é que 2. Dê partida no veículo. e coloque a transmissão em R (ré) por
o veículo esteja se deslocando entre 1,6 1 segundo, em seguida, coloque
e 3,2 km / h. Gire o interruptor de controle 3. Pressione o pedal do freio e coloque a transmissão em D (drive, condução) por
a transmissão em N (neutro) ou, para 1 segundo ou em 1 (primeira) para
de mudança para a posição tração 4x2 2 m
veículos com transmissão manual, veículos com transmissão manual e solte
ou tração 4x4 4 m. Aguarde que o indicador pressione o pedal da embreagem.
luminoso da tração 4x2 ou tração 4x4 pare a embreagem para assegurar que a caixa
4. Alterne a caixa de transferência para de transferência esteja em N (neutro).
de piscar e permaneça aceso antes de
alternar a transmissão para uma marcha ou tração 4x2 2 m. Se a caixa de transferência não estiver
para soltar o pedal da embreagem. Se for 5. Gire o interruptor de controle de em N (neutro), repita este procedimento
selecionada a tração 4x2 ou a tração 4x4 mudança no sentido horário, da tração começando pelo Passo 3.
quando o veículo estiver engrenado e / ou se 4x4 reduzida 4 n para N (neutro). Segure 7. Desligue o motor girando a chave para
deslocando com velocidade superior o interruptor na seleção N (neutro) por ACC / ACCESSORY.
a 5 km / h, o indicador luminoso de tração pelo menos 20 segundos ou aguarde até 8. Coloque a alavanca de mudança da
4x2 ou tração 4x4 piscará durante que o indicador luminoso vermelho do transmissão em P (Estacionamento) ou 1
30 segundos porém não completará neutro pare de piscar e permaneça aceso. (Primeira) para veículos com transmissão
a mudança e o indicador luminoso retornará O indicador luminoso vermelho N manual.
para a seleção original. (neutro) acenderá quando mudança da 9. Gire a ignição para LOCK / OFF.
caixa de transferência para N (neutro) for
Alternar para neutro (de 2m, 4m ou 4n para concluída. Essa seleção N (neutro) é um neutro de
neutro) tração nas quatro rodas, significando que as
Nota saídas dianteira e traseira da caixa de
Use N (neutro) quando planeja rebocar
o veículo. Consulte Como transportar um Ao liberar o interruptor de controle do transferência estão desacopladas. Com
veículo com problemas 0 273 para obter câmbio da configuração de NEUTRO (N), o eixo traseiro desacoplado, não existe fluxo
instruções de reboque. O veículo deve estar o interruptor girará para a configuração de de potência para as rodas traseiras,
tração nas quatro rodas baixa (4 n). A caixa
de transferência permanecerá em NEUTRO

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

196 Condução e operação


permitindo assim o reboque com as rodas Em caso de falha do circuito de freios, O controle do ABS é notado por meio de um
dianteiras fora do solo ou reboque plano o veículo ainda pode ser parado usando pulso no pedal do freio e do ruído do
sem vinculação da direção. o outro circuito de freios. Contudo, o efeito processo de ajuste.
de frenagem só é obtido quando o pedal de Para conseguir a frenagem ideal, mantenha
Como sair do modo de neutro freio é pressionado firmemente. É necessário o pedal do freio totalmente pressionado por
Após rebocar o veículo, é necessário tirar muito mais força para isto. A distância de todo o processo de frenagem, apesar do fato
o câmbio de N (neutro) para dirigir. Para sair frenagem aumenta. Procure imediatamente de o pedal estar pulsando. Não reduza
de N (neutro), faça o seguinte: a assistência de uma Concessionária ou a pressão no pedal.
1. Aplique o freio de estacionamento. Oficina Autorizada Chevrolet antes de
continuar sua viagem. Após dar a partida, o sistema executa um
2. Dê partida no veículo ou mantenha autoteste que pode ser audível.
o motor desligado e gire a chave para Quando o motor não está funcionando,
a posição ON (2). a assistência de frenagem desaparece depois Consulte Luz de advertência do Sistema
que o pedal do freio é pressionado uma ou Antitravamento do Freio (ABS) 0 80.
3. Aplique o pedal do freio e alterne duas vezes. A frenagem não é reduzida,
a transmissão para a posição N (neutro) porém exige uma força significativamente
Falha
ou, para veículos com transmissão maior. É especialmente importante
manual, pressione o pedal da lembrar-se disso ao ser rebocado. { Perigo
embreagem.
Consulte Luz de advertência do sistema de Se houver uma falha no ABS, as rodas
4. Gire o interruptor de controle de podem travar em caso de uma frenagem
mudança da caixa de transferência da freio e embreagem 0 79.
mais brusca que o normal. Os benefícios
seleção tração 4x4 reduzida 4 n para Sistema Antitravamento do oferecidos pelo ABS deixam de estar
a seleção desejada. disponíveis. Enquanto as rodas estiverem
Freio (ABS)
travadas, o controle de direção do veículo
Freios O Sistema Antitravamento do Freio (ABS) será perdido e ele poderá desviar de
evita o travamento das rodas. sua rota.
O sistema de frenagem compreende dois
circuitos hidráulicos de frenagem O ABS começa a regular a pressão do freio
assim que uma roda mostra uma tendência Conserte a causa da falha em uma
independentes.
a travar. O veículo permanece dirigível, Concessionária Chevrolet.
mesmo durante uma frenagem difícil.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 197


Freio de estacionamento conforme exigido pela situação de condução. ou se o veículo estiver virado para cima em
A assistência de frenagem desengata quando um aclive e em R (Marcha à ré). Pode haver
Acione sempre o freio de estacionamento o pedal do freio é liberado. situações em declives menores (menos de
com firmeza, sem pressionar o botão de 5% de inclinação), com um veículo carregado
liberação, e acione o mais firmemente Sistema auxiliar de partida em ou puxando um trailer, nas quais o HSA não
possível em declives ou em aclives. aclive ativará. Se você soltar o pedal do freio
Para soltar o freio de estacionamento, puxe e depois pisar nele novamente enquanto
Em veículos equipados com sistema de o HSA estiver ativado, o pedal do freio
um pouco a alavanca, pressione o botão de
Controle eletrônico de estabilidade (ESC), normalmente parece mais firme com menos
liberação e abaixe totalmente a alavanca.
o recurso Auxiliar de arranque em piso curso do pedal do freio.
Para reduzir as forças operacionais do freio íngreme (HSA) está disponível. O HSA pode
de estacionamento, pressione o pedal de ser útil quando o veículo está parado em
freio ao mesmo tempo. um terreno inclinado. Esse recurso é Sistemas de controle de
Consulte Luz de advertência do sistema de projetado para evitar que o veículo se mova, tração
freio e embreagem 0 79. para frente ou para trás, durante a partida.
Depois que você parar o veículo Sistema de controle de
Assistência de frenagem completamente e mantê-lo parado em um
terreno inclinado, o HSA será
tração (TCS)
Veículos equipados com o Controle automaticamente ativado. Durante o período O Sistema de controle de tração (TCS)
eletrônico de estabilidade (ESC) possuem de transição entre o momento em que você aumenta a estabilidade da direção quando
também assistência de frenagem, que solta o pedal do freio e começa a acelerar necessário, independentemente do tipo de
detecta acionamentos rápidos do pedal de para arrancar em um terreno inclinado, superfície de estrada ou aderência dos
freio devido a situações de frenagem de o HSA mantém a pressão de frenagem por pneus, evitando que as rodas de tração
emergência e fornece frenagem adicional no máximo 2 (dois) segundos para garantir patinem.
para ativar o Sistema antitravamento do que o veículo não se mova na direção
freio (ABS) caso o pedal do freio não seja Tão logo as rodas de tração comecem
inversa. Os freios serão automaticamente a girar, a potência do motor é reduzida
pressionado com força suficiente para ativar liberados quando o pedal do freio for
o ABS normalmente. Poderão ocorrer ruído e a roda que estiver girando mais é freada
acionado dentro da janela de 2 (dois) individualmente. Isso melhora
baixo, pulsação do pedal do freio e / ou segundos. O sistema HSA não será ativado
movimento do pedal durante esse tempo. se o veículo estiver em uma marcha de
Continue a acionar o pedal do freio condução e virado para baixo em um declive

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

198 Condução e operação


consideravelmente a estabilidade da direção O controle de tração pode ser desligado Quando o ESC estiver ativo, d piscará.
do veículo em superfícies de rodagem quando é necessária a derrapagem da roda
escorregadias. de tração pressionando o botão g e será { Atenção
Quando o TCS estiver ativo, d piscará. exibida uma mensagem no Centro de
Não deixe que esse recurso especial de
Informação do Motorista (DIC).
segurança o tente a assumir riscos
{ Atenção O Controle de tração é reativado durante a condução. Adapte a velocidade
Não deixe que esse recurso especial de pressionando o botão g novamente. às condições da rodovia.
segurança o tente a assumir riscos O Controle de tração também será reativado
durante a condução. Adapte a velocidade na próxima vez que a ignição for ligada. Consulte Indicadores de controle 0 75.
às condições da rodovia. Desativação
Controle eletrônico de
Consulte Indicadores de controle 0 75. estabilidade (ESC)
Desativação O Controle eletrônico de estabilidade (ESC)
melhora a estabilidade da direção quando
necessário, independentemente do tipo de
superfície de rodagem ou aderência dos
pneus. Ele também impede que as rodas de
tração patinem.
Tão logo o veículo começa a desgarrar
(subesterçar / sobresterçar), a potência do
motor é reduzida e as rodas são freadas
individualmente. Isso melhora
consideravelmente a estabilidade da direção Para uma condução de alto desempenho,
do veículo em superfícies de rodagem o ESC poderá ser desativado pressionando
escorregadias.
e segurando o botão g e será exibida uma
O ESC estará operacional tão logo mensagem no Centro de Informação do
o indicador de controle d apagar. Motorista (DIC).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 199


O indicador de controle g acende. marcha à frente ou à ré. Poderá haver ruído Em velocidades inferiores a 30 km / h
ou vibração do sistema de freio quando (19 mph), pressione o botão 5. O indicador
O ESC é reativado pressionando o botão g o sistema está em operação. de controle verde 5 ligará no painel de
novamente. Se o TCS tiver sido desativado
anteriormente, tanto o TCS quanto o ESC instrumentos. O indicador de controle verde
Cuidado
serão reativados. 5 piscará no painel de instrumentos quando
Use somente ao descer em inclinações o HDC estiver em operação. O HDC não será
O ESC também será reativado na próxima acentuadas em direção fora da estrda. ativado nem funcionará em velocidades
vez que a ignição for ligada. Não use ao dirigir em superfícies de superiores a 30 km / h (19 mph), mesmo se
Quando o sistema ESC está melhorando rodovias normais. O uso desnecessário da o botão for pressionado.
ativamente a estabilidade do veículo, reduza função HDC, como na condução em
O HDC pode manter velocidades do veículo
a velocidade e preste atenção dobrada às rodovias normais, poderá danificar
entre o mínimo de aproximadamente
condições da estrada. O sistema ESC é o sistema de freio e a função ESC.
7 km / h (4 mph) e 30 km / h (19 mph)
apenas um dispositivo complementar do (transmissão manual) ou aproximadamente
veículo. Quando o veículo excede seus Ativação 4 km / h (2 mph) e 30 km / h (19 mph)
limites físicos, ele não pode mais ser (transmissão automática) em uma inclinação
controlado. Portanto, não confie somente igual ou superior a 7% Uma luz piscante do
neste sistema. Mantenha uma direção HDC indica que o sistema está aplicando
segura. ativamente os freios para manter
a velocidade do veículo. Quando o HDC está
Controle de descida de acionado, essa é a velocidade ajustada
declive (HDC) inicial. Ela pode ser aumentada ou
O sistema de controle em declives (HDC) diminuída, aplicando o pedal do freio ou do
permite que o veículo percorra um declive acelerador. Essa velocidade ajustada se torna
acentuado em uma velocidade baixa sem a nova velocidade definida. Quando ativada,
pressionar o pedal do freio. Se equipado, se o veículo estiver a uma velocidade acima
o HDC pode ser usado ao dirigir em declives. de 30 km / h (19 mph) e abaixo de
Ele define e mantém a velocidade do veículo 50 km / h (31 mph), será exibida
ao descer uma inclinação muito íngreme em

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

200 Condução e operação


a mensagem "Reduce Speed for Hill Descent Proteção do sistema Controle de velocidade de
Control" (Reduzir velocidade para Controle de
A operação contínua por longos períodos cruzeiro
descida de declive) no DIC.
poderá aumentar a temperatura dentro do
Quando o HDC está ativo e a velocidade do sistema do freio. Se isso ocorrer, o sistema
veículo excede 30 km / h (19 mph),
Controle de velocidade de
será automaticamente colocado em espera,
o indicador de controle verde apaga, desativando temporariamente o HDC. cruzeiro (Se equipado)
enquanto que a função de HDC permanece O controle de velocidade de cruzeiro pode
Nesse modo, todas as outras funções de
em espera. armazenar e manter velocidades de cerca de
frenagem continuarão a operar
Assim que a velocidade do veículo cai abaixo normalmente. Quando isso ocorre, o sistema 40 a 180 km / h. Podem ocorrer desvios das
de 30 km / h (19 mph), o indicador de gradualmente libera os freios e o indicador velocidades armazenadas ao dirigir em
controle verde acende, indicando que de controle verde desliga. declives ou em aclives.
o sistema está ativado novamente. Se equipado com transmissão manual,
Quando o sistema retorna à temperatura
Quando o HDC está em espera normal de operação, ele pode ser reativado o Controle de velocidade de cruzeiro
e a velocidade do veículo excede 50 km / h normalmente usando o interruptor do HDC permanecerá ativo quando as marchas forem
(31 mph), o HDC é desativado. Depois disso, em velocidades inferiores a 30 km / h alteradas. O controle de velocidade de
será preciso reativar o sistema com (19 mph). cruzeiro é desengatado se a embreagem for
o interruptor do HDC uma vez que pressionada por vários segundos.
Consulte Luz de controle de descida de
a velocidade do veículo caia abaixo de Por motivos de segurança, o controle de
declive 0 80.
30 km / h (19 mph). velocidade de cruzeiro não pode ser ativado
Desativação até que o pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
Enquanto o HDC está ativo e a velocidade
do veículo é inferior a 30 km / h (19 mph),
pressione o botão 5 para desativar
o sistema. O indicador de controle verde
desligará indicando que o sistema não está
mais ativo. O sistema desativará
automaticamente assim que a velocidade
exceder 50 km / h (31 mph).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 201


Ativação Reduzir a velocidade
Acelere para a velocidade desejada Com o controle de velocidade de cruzeiro
e empurre a alavanca para baixo para SET/-. ativo, mantenha a alavanca pressionada para
A velocidade atual é armazenada e mantida. SET/- ou gire rapidamente para SET/-
O indicador de controle I passa de branco repetidamente; a velocidade reduz de forma
para verde para indicar que o controle de contínua ou em pequenos incrementos.
velocidade de cruzeiro está ativo. O pedal do Desativação
acelerador pode ser liberado.
Pressione o botão CANCELAR. O indicador de
A velocidade do veículo pode ser aumentada
pressionando o pedal do acelerador. Quando controle I se acende em branco.
o pedal do acelerador é liberado, O controle de velocidade de cruzeiro é
a velocidade armazenada anteriormente é desativado. A velocidade armazenada é
Não use o controle de velocidade de cruzeiro retomada. O controle de velocidade de memorizada.
se não for prudente manter uma velocidade cruzeiro permanecerá ativo ao mudar de Desativação automática:
constante. marcha com a transmissão manual. . Velocidade do veículo inferior
Com a transmissão automática, só ative a aproximadamente 40 km / h.
o controle de velocidade de cruzeiro no Aumentar a velocidade
. O pedal do freio é pressionado.
modo automático. Com o controle de velocidade de cruzeiro
. O pedal da embreagem é pressionado por
Consulte Luz do controle de velocidade de ativo, mantenha a alavanca pressionada para
RES/+ ou pressione rapidamente para RES/+ mais do que alguns segundos
cruzeiro 0 84. (dependendo da configuração do veículo).
repetidamente; a velocidade aumenta de
Ligando forma contínua ou em pequenos . Alavanca seletora em N.
incrementos. . O Sistema de controle de tração ou
Pressione o botão de travamento ON OFF.
Acelere gradativamente até a velocidade Controle eletrônico de estabilidade está
O indicador de controle I se acende em em funcionamento.
branco. desejada e armazene girando para SET/-.
Retomar velocidade armazenada
Mova a alavanca para cima para RES/+ em
uma velocidade superior a 40 km / h.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

202 Condução e operação


A velocidade armazenada será obtida. O FCA detecta veículos a uma distância de Detectar um veículo à frente
O indicador de controle I passa de branco aproximadamente 60m (197 pés) e funciona
para verde para indicar que o controle de em velocidades acima de 8km / h (5 mph).
velocidade de cruzeiro está ativo. Se a
diferença entre a velocidade atual { Perigo
e a velocidade armazenada for superior O FCA é um sistema de aviso e não
a 40 km / h, o veículo não poderá retomar aciona os freios. Ao se aproximar de um
a velocidade armazenada. veículo mais lento ou parado à frente Os avisos do FCA não ocorrerão a menos
Para desligar muito rapidamente, ou quando estiver que o sistema detecte um veículo à frente.
seguindo um veículo muito Quando um veículo for detectado,
Pressione o botão ON OFF. O indicador de
proximamente, o FCA pode não fornecer o indicador de veículo à frente será exibido
controle I se apaga. A velocidade um aviso com tempo suficiente para
armazenada é apagada. Desligar a ignição em verde. Os veículos podem não ser
ajudar evitar uma colisão. Ele também detectados em curvas, rampas de saída de
também apaga a velocidade armazenada.
pode não fornecer nenhum aviso. O FCA auto-estradas ou morros, devido à baixa
não alerta sobre pedestres, animais, visibilidade, ou se um veículo à frente
Sistemas de detecção de placas, balaustradas, pontes, cones ou estiver parcialmente bloqueado por
objetos outros objetos. Esteja pronto para agir pedestres ou outros objetos. O FCA não
e acionar os freios. Consulte Direção detecta outro veículo à frente, a menos que
Sistema de alerta de colisão Defensiva 0 175. ele esteja completamente na pista.
dianteira (FCA) O FCA pode ser desativado por meio da { Perigo
Se equipado, o sistema FCA pode ajudar Personalização do veículo. Para visualizar as O FCA não fornece um aviso para ajudar
a evitar ou reduzir o dano causado por uma configurações disponíveis para este recurso, a evitar uma colisão, a não ser se
colisão frontal. Ao se aproximar de um toque no ícone Configurações na página
detectar um veículo. O FCA pode não
veículo à frente muito rapidamente, o FCA inicial do Conforto e conveniência. Selecione
fornece um pisca de luz vermelha e um detectar um veículo à frente se o sensor
"Veículo" para exibir a lista de opções
alerta sonoro rápido. O FCA também acende disponíveis e selecione "Sistemas de estiver bloqueado por sujeira, neve ou
um alerta visual âmbar se estiver seguindo detecção / colisão". gelo, ou se o para-brisa estiver danificado.
outro veículo muito de perto.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 203


Alerta de colisão Alerta de aproximação do veículo à frente
Perigo
(Continuação) Alerta de LED refletido

Ele também pode não detectar um


veículo em estradas sinuosas ou
montanhosas ou em condições que
possam limitar a visibilidade, como
nevoeiro, chuva ou neve, ou se os faróis O mostrador âmbar do Alerta de colisão
ou para-brisas não estiverem limpos ou continuará constantemente aceso ao seguir
em condições adequadas. Mantenha Quando o veículo se aproxima de outro um veículo detectado à frente muito de
o para-brisa, os faróis e os sensores do veículo detectado muito rapidamente, perto.
FCA limpos e em bom estado. o mostrador vermelho do FCA vai piscar
e soar diversos bipes agudos na frente. Selecionar o tempo de alerta
Quando ocorrer este Alerta de colisão,
{ Perigo o sistema de freio pode se preparar para
que ocorra uma frenagem mais
Condições de pouca iluminação rapidamente, o que pode causar uma breve
prejudicam a identificação de veículos à e leve desaceleração. Continue a pisar no
frente pela câmera. pedal do freio conforme a necessidade.
Motocicletas podem não ser detectadas O Controle de velocidade de cruzeiro pode
pela câmera quando estiver muito escuro. ser desligado quando ocorrer um Alerta de O controle do Alerta de colisão está ligado
colisão. no volante. Pressione [ para configurar
o tempo para longe, médio ou perto.
A primeira pressionada no botão mostra
a configuração atual no DIC. Continuar
pressionando vai alterar esta configuração.
A configuração escolhida permanecerá até
que seja alterada e aferará as funções tanto
do Alerta de colisão quanto do Alerta de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

204 Condução e operação


aproximação do veículo à frente. Quando o sistema detecta um veículo à
O momento dos dois alertas varia de acordo frente em seu caminho que esteja Atenção
com a velocidade do veículo. Quando mais trafegando no mesmo sentido, com o qual (Continuação)
rápido, mais longe vai ocorrer o alerta. você possa estar prestes a colidir, pode frear o veículo. O AEB não freará fora de
Considere o tráfego e as condições climáticas oferecer um reforço à frenagem ou frear seu intervalo de velocidade operacional
ao selecionar o momento dos alertas. automaticamente o veículo. Isso pode ajudar e só reage a veículos detectados.
A variação da momento do alerta a evitar ou reduzir a gravidade de colisões
selecionado pode não ser adequada para ao dirigir em marcha de avanço. O AEB pode não:
todos os motoristas e condições de direção. Dependendo da situação, o veículo pode . Detectar um veículo à frente em
frear automaticamente de forma moderada rodoviais sinuosas ou acidentadas.
Alertas desnecessários ou forte. Essa frenagem automática de
. Detectar todos os veículos,
O FCA pode gerar alertas desnecessários emergência só pode ocorrer se for detectado
um veículo. Isso é mostrado pelo indicador especialmente veículos com um
para veículos fazendo curvas, veículos em
do FCA de veículo à frente, que está sendo reboque, tratores, veículos
outras faixas, objetos que não são veículos
aceso. Consulte Sistema de alerta de colisão enlameados etc.
ou sombras. Estes alertas são normais e o
veículo não precisa de manutenção. dianteira (FCA) 0 202. . Detectar um veículo quando
O sistema funciona ao conduzir em marcha a condição meteorológica limitar
Limpar o sistema a visibilidade, como em situações de
de avanço entre 8 km / h (5 mph)
Se o sistema FCA não estiver funcionando e 80 km / h (50 mph). Ele pode detectar nevoeiro, chuva ou neve.
adequadamente, limpar o exterior do veículos até cerca de 60 m (197 pé) . Detectar um veículo à frente se ele
para-brisa na frente do espelho retrovisor estiver parcialmente bloqueado por
pode corrigir o problema. { Atenção pedestres ou outros objetos.
Frenagem de emergência O AEB é um recurso de emergência para É sempre necessário prestar atenção total
preparação para colisão e não se destina ao dirigir. Esteja sempre pronto para agir
automática (AEB) e aplicar os freios e / ou conduzir
a evitar colisões. Não confie no AEB para
O sistema AEB pode ajudar a evitar ou o veículo para evitar acidentes.
reduzir os danos causados por colisões na (Continuação)
parte dianteira. AEB inclui também
a Assistência de frenagem inteligente (IBA).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 205


O AEB pode desacelerar o veículo até parar . Houver presença de chuva ou neve
completamente para tentar evitar uma { Atenção interferindo na detecção de objetos.
colisão em potencial. O recurso IBA pode aumentar a frenagem . Há um problema com o sistema
do veículo nas situações em que ele StabiliTrak / Controle eletrônico de
{ Atenção talvez não seja necessário. Você pode estabilidade (ESC).
O AEB pode frear automaticamente acabar bloqueando o fluxo do tráfego. O sistema AEB não requer manutenção.
o veículo de forma súbita, em situações Se isso ocorrer, tire o pé do pedal do
nas quais isso seja inesperado freio e, depois, acione os freios como Sistema de Frenagem de pedestre
e indesejável. Ele pode responder a um necessário. na dianteira (FPB)
veículo fazendo curva à frente, guardrails,
Os recursos AEB e IBA podem ser Se equipado, o sistema de Frenagem de
placas e outros objetos não móveis. Para pedestre na dianteira (FPB) poderá ajudar ou
anular o AEB, pressione firmemente desativados por meio da personalização do
veículo. Para visualizar as configurações reduzir os danos causados por colisões
o pedal do acelerador, se for seguro dianteiras com pedestres próximos ao curso
disponíveis para este recurso, toque no ícone
fazê-lo. à frente do veículo ao conduzir em marcha
Configurações na página inicial do Conforto
e conveniência. Selecione "Veículo" para de avanço. O FPB exibe um indicador branco,
Assistência de frenagem inteligente (IBA) exibir a lista de opções disponíveis ~, quando um pedestre próximo é
O recurso IBA pode ativar quando o pedal e selecione "Sistemas de detecção / colisão". detectado à frente. Ao se aproximar de um
do freio for acionado rapidamente, pedestre detectado depressa demais, o FPB
oferecendo um reforço à frenagem com base { Atenção fornece um alerta intermitente vermelho no
na velocidade de aproximação e distância para-brisa e emite um bipe repetidamente.
Usar os recursos AEB ou IBA ao rebocar
até o veículo à frente. O FPB pode fornecer um impulso de
pode fazer com que você perca o controle
Pulsações menores do pedal do freio ou frenagem ou frear o veículo
do veículo e colida. Gire o sistema para automaticamente. O sistema inclui
movimento do pedal durante esse tempo Alerta ou desligue ao rebocar.
são normais, e o pedal do freio deve Assistência de frenagem inteligente (IBA) e o
continuar a ser acionado conforme sistema de Frenagem automática de
Uma mensagem de sistema indisponível emergência (AEB) que também podem
necessário. O recurso IBA só desengatará pode ser exibida se:
automaticamente quando o pedal do freio responder a pedestres. Consulte Frenagem
. A dianteira do veículo ou o para-brisa não de emergência automática (AEB) 0 204.
for liberado. estiver limpo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

206 Condução e operação


O sistema FPB pode detectar e alertar sobre próximo é detectado à frente do veículo,
pedestres em uma marcha de avanço em Atenção o indicador de pedestre à frente ficará
velocidades entre 8 km / h (5 mph) (Continuação) branco.
e 80 km / h (50 mph). Durante a condução Esteja pronto para agir e acionar os
diurna, o sistema detecta pedestres até uma Alerta de pedestre na dianteira
freios. Para obter mais informações,
distância de aproximadamente 40 m consulte Direção Defensiva 0 175.
(131 pés). Durante a condução noturna,
Mantenha o para-brisa, os faróis e o
o desempenho do sistema é muito limitado.
sensor do FPB limpos e em bom estado.
{ Atenção O FPB pode ser configurado para Desligar,
O FPB não fornece um alerta nem freia Alertar ou Alertar e Frear por meio da
automaticamente o veículo, a não ser que personalização do veículo. Para visualizar as
Quando o veículo se aproxima de um
detecte um pedestre. O FPB pode não configurações disponíveis para este recurso,
pedestre à frente muito depressa, o alerta
detectar pedestres, incluindo crianças: toque no ícone Configurações na página
vermelho do FPB piscará no para-brisa. Oito
inicial do Conforto e conveniência. Selecione
. Quando o pedestre não está bipes agudos rápidos soarão na frente.
"Veículo" para exibir a lista de opções
diretamente à frente, totalmente Quando ocorre este Alerta de pedestre,
disponíveis e selecione "Sistemas de
visível, não está de pé ou quando é o sistema de freio pode se preparar para
detecção / colisão".
parte de um grupo. que ocorra uma frenagem mais
. Devido à visibilidade ruim, incluindo Detectar um pedestre à frente rapidamente, o que pode causar uma breve
e leve desaceleração. Continue a pisar no
condições noturnas, neblina, chuva
pedal do freio conforme a necessidade.
ou neve.
O Controle de velocidade de cruzeiro pode
. Se o sensor do FPB está bloqueado por ser desligado quando ocorrer um Alerta de
sujeira, neve ou gelo. pedestre à frente.
. Se os faróis ou o para-brisa não estão
Frenagem automática
limpos ou em condição adequada.
Os alertas do FPB e a frenagem automática Se o FPN detectar que está prestes a colidir
(Continuação) não ocorrerão a não ser que o sistema FPB com um pedestre diretamente à frente e os
detecte um pedestre. Quando um pedestre freios não foram acionados, ele poderá frear

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 207


automaticamente de leve ou frear com A Frenagem automática pode ser desativada Sistema auxiliar de
força. Isso pode ajudar a evitar algumas por meio da personalização do veículo. Para
colisões com pedestres em velocidade muito visualizar as configurações disponíveis para estacionamento (Se equipado)
baixa ou reduzir os ferimentos do pedestre. este recurso, toque no ícone Configurações
Ao detectar pedestres, o FPB pode frear na página inicial do Conforto e conveniência.
automaticamente entre 8 km / h (5 mph) Selecione "Veículo" para exibir a lista de
e 80 km / h (50 mph). Os níveis de opções disponíveis e selecione "Sistemas de
frenagem automática poderão ser reduzidos detecção / colisão".
sob certas condições, como velocidades mais
altas. { Atenção
Caso isso aconteça, o veículo permanecerá Usar o sistema de Frenagem de pedestre
parado por dois segundos. na dianteira ao rebocar pode fazer com
que você perca o controle do veículo
{ Atenção e colida. Gire o sistema para Alerta ou
O FPB pode alertar ou frear desligue ao rebocar.
automaticamente o veículo de forma O assistente de estacionamento facilita
súbita, em situações nas quais seja Limpar o sistema o estacionamento medindo a distância entre
inesperado e indesejável. Ele pode, de Se o FPB não estiver funcionando o veículo e os obstáculos e fornecendo sinais
forma falsa, alertar ou frear para objetos adequadamente, limpar o exterior do sonoros. É o motorista, no entanto, que tem
com formato ou tamanho similar para-brisa na frente do espelho retrovisor total responsabilidade pela manobra de
a pedestres, incluindo sombras. Essa é pode corrigir o problema. estacionamento.
a operação normal e o veículo não
precisa de manutenção. Para anular
a Frenagem automática, pressione
firmemente o pedal do acelerador, se for
seguro fazê-lo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

208 Condução e operação


carro em temperaturas abaixo de zero. Os O sistema consiste em quatro sensores de
sinais sonoros do FPA são mais agudos que estacionamento ultrassônicos no
os do RPA. para-choques traseiro e quatro no dianteiro
(se equipado).

{ Perigo
O Sistema do auxiliar de estacionamento
não detecta crianças, pedestres, ciclistas,
animais nem objetos localizados sob
o para-choque nem que estejam muito
próximos nem muito distantes do veículo.
Não está disponível a velocidades
Com o Assistente traseiro de estacionamento superiores a 11 km / h (7 mph). Para evitar
(RPA), e se equipado com o Assistente ferimentos, morte ou danos ao veículo,
dianteiro de estacionamento (FPA), quando mesmo com o auxiliar de
o veículo estiver a menos de 11 km / h estacionamento, verifique sempre a área
O painel de instrumentos pode ter um visor
(7 mph), os sensores nos para-choques em volta do veículo e verifique todos os
do assistente de estacionamento com barras
podem detectar objetos a até 2,3 m (8 pés) espelhos ao avançar ou dar marcha à ré.
que exibem a "distância para o objeto" e as
de distância atrás e 1,0 m (3 pés) na frente
informações de localização de objeto para
do veículo dentro de uma zona de 25 cm
o Sistema do assistente de estacionamento. Nota
(10 pol) de altura e abaixo do nível do
À medida que o objeto se aproxima, mais Peças afixadas na área de detecção causam
para-choques. Estas distâncias de detecção
barras se acendem. funcionamento incorreto do sistema.
podem ser menores durante tempo quente
ou úmido. Sensores bloqueados não vão Para veículos com câmera de ré, o visor de Ativação
detectar objetos e também podem causar informações exibirá o símbolo {. À medida
detecções falsas. Mantenha os sensores O sistema se ativa automaticamente ao
que o objeto se aproxima, o símbolo fica engatar a marcha à ré.
livres de lama, sujeira, leve, gelo e lodo, maior e sua cor muda de âmbar para
e limpe os sensores após uma lavação do vermelho.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 209


Um obstáculo é indicado por avisos sonoros. Falha Ligar ou Desligar as funções
O intervalo entre avisos torna-se mais curto
Para testar uma possível falha:
à medida que o veículo se aproxima do
obstáculo. Quando a distância é inferior 1. Estacione o veículo em uma área sem
a 30 cm, o aviso sonoro soa continuamente. obstáculos em uma distância de 2 metros
do para-choque traseiro.
Nota
2. Acione o freio de estacionamento
Os sons do aviso acústico deixam de
firmemente.
funcionar se o veículo parar por 3 segundos
ou mais (exceto em som contínuo) 3. Gire a chave da ignição para ON.
4. Engate a marcha à ré.
Desativação
5. Quando a marcha à ré está engatada:
O sistema será desativado automaticamente . Se não houver sinal sonoro: Verifique
quando:
a fonte de alimentação do módulo do
. O veículo for dirigido acima de 11 km / h. kit verificando se as luzes de marcha O botão X do painel de instrumentos é
. A marcha à ré é desengatada. à ré estão funcionando. usado para ligar ou desligar o Assistente de
. Ocorre uma falha no sistema. . Se houver somente um sinal sonoro estacionamento dianteiro e traseiro.
O sistema pode ser desligado manualmente seguido por um sinal sonoro quase O indicador LED próximo ao botão acende
pressionando o botão X no painel de contínuo, isso indica um sinal de quando as funções estiverem ligadas
falha: Procure assistência de uma e apaga quando as funções estiverem
instrumentos enquanto o Assistente de
concessionária Chevrolet. desligadas.
estacionamento estiver ligado.
. Se houver um sinal sonoro seguido
Pressionar o botão X enquanto Desligue o assistente de estacionamento
de sinais sonoros separados, como quando estiver com um reboque.
o Assistente de estacionamento estiver quando o veículo se aproxima de um
desligado permitirá que o sistema ligue objeto: Procure assistência de uma
quando os parâmetros da ativação forem concessionária Chevrolet.
atendidos. . Se houver dois sinais sonoros:
Procure assistência de uma
concessionária Chevrolet.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

210 Condução e operação


Informações importantes sobre o uso do Cuidado
Câmera de ré (RVC)
Sistema do assistente de estacionamento (Continuação) Quando a R (Ré) é engatada no veículo,
a câmera de ré (RVC) exibe uma imagem da
{ Perigo O desempenho do sistema auxiliar de área atrás do veículo na tela do Conforto
estacionamento pode ser reduzido pela e conveniência. A tela anterior é exibida
Sob certas circunstâncias, várias alteração da posição do sensor por
superfícies reflexivas sobre objetos ou quando o veículo tiver a marcha R (Ré)
alterações externas do veículo como desengatada após um pequeno atraso. Para
sobre roupas, bem como fontes externas abaixar o para-choque durante a vida útil voltar à tela anterior mais rapidamente,
de ruído podem fazer com que o sistema devido a: mudanças de temperatura, pressione Página inicial ou Voltar no Sistema
não detecte os obstáculos corretamente. troca de pneus, carregamento do veículo, de conforto e conveniência, mude para P
rebaixamento / tuning do veículo etc. (Estacionamento), ou quando em D (Drive)
Cuidado alcance a velocidade do veículo de cerca de
Condições específicas se aplicam
12 km / h (8 mph).
A sensibilidade do sensor poderá ser a veículos altos (por exemplo, veículos
reduzida por influências externas, como off-road, minivans, transportadores).
camadas sobre a superfície do sensor A identificação de objetos na parte
(gelo, neve, lama, sujeira, superior do veículo não poderá ser
envernizamentos / pinturas garantida.
múltiplas, etc.).
O sensor pode detectar um objeto
Câmera de ré (RVC) (Se equipado)
inexistente (interferência de eco) causado Se equipado, itens como Câmera de ré (RVC),
por interferências acústicas externas, Assistente de estacionamento na traseira
como outro sistema auxiliar de (RPA), Assistente de estacionamento na
estacionamento, ou interferências dianteira (FPA) e Alerta de tráfego cruzado
mecânicas externas, como lava-jato, traseiro (RCTA) podem ajudar o motorista
chuva, condições de vento extremo, a estacionar ou evitar objetos. Sempre
granizo etc. confira os arredores do veículo ao estacionar 1. Vista exibida pela câmera
ou dar ré.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 211


Guia para reboque
Atenção
Se equipado, este recurso exibe uma linha (Continuação)
guia única centralizada no visor da câmera
para ajudar com o alinhamento da esfera de acima de 12 km / h (8 mph), para verificar
reboque do veículo com o acoplamento do rapidamente as condições do reboque.
reboque. Selecione o botão da linha guia do Não use para qualquer outro objetivo,
reboque, depois alinhe essa linha com como por exemplo trocar de faixa. Antes
o acoplamento do reboque. Gire de trocar de faixa, verifique sempre os
continuamente o volante para manter espelhos e dê uma olhada rápida por
1. Vista exibida pela câmera a linha guia centralizada no acoplamento ao sobre o ombro. O uso incorreto poderá
2. Cantos do para-choque traseiro se mover para trás. O Assistente de levar a ferimentos sérios a você
estacionamento RVC não será exibido e a outras pessoas.
As imagens exibidas podem estar mais longe quando a linha guia de reboque estiver
ou mais perto do que parece. A área exibida ativa. A Guia para reboque só está
é limitada e objetos que estiverem próximos disponível para visualização padrão.
às laterais do para-choque ou sob { Atenção
o para-choque não são exibidos. Para verificar o reboque ao se mover para A(s) câmera(s) não exibem crianças,
frente acima de 12 km / h (8 mph), toque pedestres, ciclistas, tráfego, animais nem
Um triângulo de segurança pode ser exibido em CÂMERA na tela do sistema de conforto
para mostrar que o RPA ou RCTA detectou qualquer outro objeto localizado fora do
e conveniência para ver a imagem da
um objeto. Este triângulo muda de âmbar câmera traseira. Toque em X para sair ou ela campo de visão da(s) câmera(s), sob
para vermelho e aumenta de tamanho de será removida automaticamente após o para-choque ou sob o veículo. As
acordo com a proximidade do objeto. oito segundos. distâncias exibidas podem diferir das
distâncias reais. Não dirija ou estacione
Nota
{ Atenção o veículo usando somente essa(s)
Quando a alavanca de mudança é movida
câmera(s). Sempre verifique a parte de
para outra posição, a RVC desativa. Use a Guia para reboque somente para trás e o entorno do veículo antes de
ajudar a dar marcha à ré no veículo até conduzi-lo. A falha em tomar o cuidado
o acoplamento do reboque ou ao dirigir adequado pode resultar em ferimentos,
morte ou danos ao veículo.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

212 Condução e operação


Limpeza Se equipado, o LDW pode ajudar a evitar
colisões resultantes de saídas de pista não Perigo
As lentes precisam de limpeza regular para (Continuação)
garantir o desempenho máximo. intencionais. Ele pode fornecer um alerta se
o veículo estiver cruzando a faixa sem usar . Detectar limites da estrada.
Usar apenas um pano macio, sabão neutro as setas. O LDW usa a câmera para detectar . Detectar faixas em estradas sinuosas
e água. as marcações da faixa em velocidades de
ou montanhosas.
56 km / h (35 mph) ou superiores.
{ Perigo O indicador LDW não alterará se a seta Se o LDW detectar apenas marcações de
Não usar limpadores abrasivos ou estiver ativa na direção da mudança de faixa pista de um lado da estrada, ele somente
escovas, uma vez que podem arranhar as ou se o LDW detectar que você está alertará quando sair da pista do lado
lentes, danificando o desempenho do acelerando, freando ou girando o volante onde ele detectou a marcação. Mantenha
sistema. ativamente. sempre a atenção na estrada e mantenha
o veículo dentro da pista, ou pode ocorrer
Aviso de desvio de rota (LDW) (Se { Perigo danos ao veículo, lesões ou morte.
Mantenha sempre o para-brisa, os faróis
equipado) O sistema LDW não conduz o veículo.
e os sensores da câmera limpos e em
O sistema LDW pode não:
bom estado. Não use o LDW em
. Fornecer tempo suficiente para evitar condições de tempo ruim.
uma colisão.
. Detectar marcação de pista sob tempo Como o sistema funciona
ou condições de visibilidade A câmera do LDW encontra-se no para-brisa
desfavoráveis. Isto pode ocorrer se à frente do espelho retrovisor.
o para-brisa ou os faróis estiverem
bloqueados por sujeira, neve ou gelo, Para ligar e desligar o LDW, pressione
se não estiverem em condições o botão @ no painel de instrumentos.
adequadas ou se o sol estiver O indicador do botão acende quando o LDW
brilhando diretamente para a câmera. está ativo.

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 213


Combustível de 15% em volume (de acordo com a
norma DIN 51628 ou equivalente).
Aditivos para Combustível Não dilua combustíveis diesel em
combustíveis gasolina.
Cuidado A fluidez e a filtrabilidade do combustível
diesel dependem da temperatura. Em
Quando o LDW está ligado, @ fica verde se Não use aditivos para combustível em ambientes com temperaturas baixas (no
o LDW estiver disponível para avisar a saída motores ECOTEC. inverno), abasteça com combustível que
da pista. Se o veículo cruzar uma marcação tenha propriedades adequadas e dê
Combustível para motores garantias em regiões frias.
de pista detectada sem usar as setas, o @ Não use uma mistura de diesel contendo
muda para âmbar e pisca. Adicionalmente,
a diesel
mais de 15% de biodiesel por volume.
haverá três avisos sonoros na direita ou A seleção de um combustível de alta
esquerda, dependendo da direção da saída qualidade é importante para manter
da pista. o desempenho ideal do veículo.
O combustível diesel deve atender ou Cuidado
O LDW não alterará se a seta estiver ativa exceder os requisitos mínimos na maioria O uso de combustível que não esteja em
na direção da mudança de faixa ou se das versões atuais de padrões de conformidade com os padrões técnicos
o LDW detectar que você está acelerando, combustíveis locais. necessários poderá resultar em perda de
freando ou girando o volante ativamente.
Não use combustível com mais de 10 ppm de potência do motor, aumento no desgaste
Supressão do alerta inteligente enxofre. Se disponível, o uso de combustível ou danos ao motor, e poderá anular
diesel com teor de enxofre mais baixo é a garantia.
Os alertas do sistema podem ser suprimidos
altamente recomendado para melhorar as
nas seguintes condições: Alguns combustíveis inadequados são:
emissões.
. Frenagem (prevenção de obstáculos). Só use combustível diesel com alta . Combustível diesel com adição de
. Aceleração (ultrapassagem de outro qualidade e baixo conteúdo de enxofre gasolina.
veículo). (máximo de 10 ppm) e em conformidade
. Curvas contantes com grande interferência com a DIN EN 590/IS1460. Só podem ser (Continuação)
do volante (dirigindo em declive). usados combustíveis padrão equivalentes
. Setas ativadas. com conteúdo máximo de biodiesel (=
FAME de acordo com a EN14214)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

214 Condução e operação


isso reduzirá a potência e a economia de
Cuidado Cuidado combustível. Evite usar combustível de grau
(Continuação) (Continuação) de inverno rigoroso em climas amenos ou
. Combustível diesel misturado com óleo e do sistema de combustível. Reabasteça quentes. Isso poderá resultar em
para motor ou fluido da transmissão com combustível diesel S-10 de teor baixo estolamento, dificuldade na partida e danos
automática. de enxofre. Também é recomendado lavar ao sistema de injeção de combustível.
. Combustíveis de triglicerídeos, como o sistema de combustível com diesel S-10 Combustíveis misturados incorretamente
óleo vegetal cru ou gordura animal, de teor baixo de enxofre para garantir que para a operação em temperaturas baixas
em qualquer forma, incluindo com toda a gasolina seja removida. podem resultar em filtros de combustível
misturas de diesel ou biodiesel. obstruídos. O veículo está equipado com um
. Combustível diesel marítimo e óleos sistema de aquecimento do combustível
Algumas condições, como combustível sujo, para evitar coagulação ou formação de cera
combustíveis.
podem reduzir a vida útil do filtro de de misturas convencionais de combustível
. Emulsões de diesel/água, como combustível e uma mensagem TROCAR diesel e biodiesel, mas não evita todos os
Aquazole. FILTRO DE COMBUSTÍVEL pode ser exibida no casos.
. Aditivos para combustível diesel Centro de Informação do Motorista (DIC).
pós-vendas, que contenham alcoóis, No caso de condições de inverno rigoroso,
Combustíveis diesel de grau climático o filtro de combustível poderá ficar
aditivos organometálicos ou
emulsificadores de água. Em temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F), obstruído pela cera naturalmente presente
evite usar misturas de biodiesel superiores no combustível. Para desobstruí-lo, mova
a 5% por volume. O uso de tal combustível o veículo para uma área de garagem quente
Cuidado poderá resultar em obstrução do filtro de e deixe o filtro aquecer. Poderá ser
combustível, coagulação no sistema necessário substituir o filtro de combustível.
Se o veículo for acidentalmente Consulte sua concessionária.
reabastecido com gasolina, não continue e congelamento, o que poderá impactar
a conduzi-lo. Dirigir o veículo danificará adversamente na partia do veículo.
o sistema de combustível. Reboque Combustível diesel de grau de inverno
o veículo até um técnico qualificado para rigoroso, como combustível diesel 1-D ou
que a gasolina seja retirada do tanque de grau ártico, pode ser usado em
temperaturas extremamente baixas
(Continuação) (inferiores a −18 °C ou 0 °F); no entanto,

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 215


Biodiesel Proprietários que usem pouco combustível
Cuidado ou que tenham veículos guardados por
O biodiesel é um combustível renovável Não use misturas contendo mais de 15% períodos prolongados devem evitar o uso de
produzido com óleos vegetais ou gorduras de biodiesel. Qualquer dano ao motor, combustíveis de mistura de biodiesel acima
animais que foram quimicamente sistema de combustível ou sistema de de 5% por volume. Quando os veículos são
modificados para que sejam compatíveis pós-tratamento do escapamento não será guardados por mais de um mês, eles
com o combustível diesel. coberto pela garantia do veículo. deverão ser operados até que o biodiesel
fique abaixo de um quarto do tanque,
Cuidado Como é um combustível renovável, reabastecido com combustível diesel sem
Não use biodiesel caseiro ou kits de o biodiesel fornece alguns benefícios biodiesel e conduzido por vários quilômetros
testes caseiros pois a qualidade não pode ambientais. Entretanto, o biodiesel possui (milhas) antes de ser armazenado.
ser verificada por métodos científicos propriedades específicas e deve ser
aprovados. Não use óleo vegetal cru ou manuseado de forma diferente do diesel. Abastecimento do Tanque
outros bio-óleos, gorduras ou misturas de Seu uso apresenta riscos e pode não ser
óleos vegetais não modificados com apropriado em todas as situações. Alguns Cuidado
diesel. Eles podem danificar o sistema de modos de operação do veículo aumentam Se utilizar um combustível de grau
combustível e o motor e dos danos não essas riscos e devem ser evitados. inadequado ou colocar aditivos para
serão cobertos pela garantia do veículo. A qualidade do combustível diesel se combustível incorretos no tanque de
degrada com o tempo e a exposição a altas combustível, o motor e o conversor
Misturas de biodiesel temperaturas mais depressa do que catalítico poderão ser seriamente
o combustível diesel S-10 com teor baixo de danificados.
Combustíveis com um conteúdo de biodiesel
enxofre. Abastecimentos mais frequentes Ao abastecer o tanque, certifique-se de
de até 15% por volume podem ser usados
oferecem a melhor oportunidade de ter um
(por exemplo, chamado B10). Use somente utilizar o combustível correto
fornecimento de combustível novo.
misturas de biodiesel de até 15% por volume correspondente ao veículo. Se você
O armazenamento em temperaturas
que atendam aos padrões de combustível de colocar gasolina em um veículo com
ambientes quentes acelerará a degradação
seu país ou região. motor a diesel, por exemplo, o veículo
do biodiesel.
poderá ser gravemente danificado. Se o
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

216 Condução e operação


Cuidado Perigo
(Continuação) (Continuação)
veículo tiver um motor a diesel, é Ao reabastecer siga as instruções
possível confirmar o combustível correto operacionais e de segurança do posto de
verificando as informações na tampa de gasolina.
enchimento de combustível.

{ Perigo
O combustível é inflamável e explosivo.
Não fume. Não provoque chamas abertas
nem faíscas. Se você sentir cheiro de
combustível no veículo, conserte a causa A portinhola do bocal de abastecimento de
imediatamente em uma Concessionária combustível só pode ser aberta se o botão
Chevrolet. de liberação estiver puxado.

Cuidado
Cuidado Limpe imediatamente todo combustível
Em caso de combustível inadequado, não que transbordar.
ligue a ignição.
Tampa do tanque de combustível
{ Perigo A portinhola do bocal de abastecimento de
Antes de reabastecer, desligue o motor Somente uma tampa genuína oferece
combustível está localizada na parte traseira funcionalidade total.
e todos os aquecedores externos com esquerda do veículo.
câmaras de combustão. Desligue todos os
dispositivos eletrônicos.

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 217


Como Rebocar um Trailer Atenção
(Continuação)
Informações Gerais sobre Reboque
não seriam cobertos pela garantia do
Use apenas equipamentos de reboque que
veículo. Reboque um trailer apenas se
foram projetados para o veículo. Entre em
contato com a concessionária ou todos os passos desta seção foram
o revendedor de trailers para obter seguidos. Peça para seu revendedor
assistência com a preparação do veículo para informações sobre como rebocar um
rebocar um trailer. Leia toda a seção antes trailer com o veículo.
de rebocar um trailer.
Dirigindo com um Trailer
Características de direção e dicas Rebocar um trailer é diferente de conduzir
Ao abastecer, a tampa do bocal de de reboque somente o veículo. O reboque de trailers
abastecimento de combustível pode ser significa mudanças no manuseio, aceleração,
colocada sobre a portinhola. frenagem, durabilidade e economia de
{ Atenção
combustível. Feito com sucesso, rebocar com
Cuidado Você poderá perder o controle quando
segurança exige equipamentos corretos
A portinhola de abastecimento de estiver rebocando um trailer se e deve ser usado adequadamente.
combustível pode ser aberta e danificada o equipamento não for usado ou
o veículo não for conduzido corretamente. As informações a seguir têm regras de
no lava-jato. segurança e dicas importantes de reboque
Por exemplo, se o trailer estiver muito
Assegure-se de travar a portinhola de pesado ou se os freios do trailer forem testadas muitas vezes. Muitas delas são
enchimento de combustível. importantes para a sua segurança e a dos
inadequados para a carga, o veículo
passageiros. Leia esta seção atentamente
poderá não parar como esperado. Você
antes de rebocar um trailer.
e outras pessoas poderão se ferir
gravemente. O veículo também poderá
ser danificado e os reparos resultantes

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

218 Condução e operação


Para rebocar um trailer: as correntes de segurança, conectores os
. Não reboque um trailer durante os
Atenção elétricos, as luzes, os pneus e os ajustes dos
(Continuação) espelhos. Consulte Equipamento de reboque
primeiros 800 km (500 mi) de uso do
veículo para evitar danos ao motor, eixo . Abra totalmente as saídas de ar sobre 0 221. Se o trailer tem freios elétricos, dê
e outras peças. ou embaixo do painel de a partida no veículo, movimente o trailer e,
. Recomenda-se realizar a primeira troca de instrumentos. em seguida, acione manualmente
óleo antes do primeiro reboque pesado. . Ajuste o sistema de ventilação e ar
o controlador do freio do trailer para se
certificar que os freios do trailer estejam
. Durante os primeiros 800 km (500 mi) condicionado para uma configuração
funcionando. Durante o percurso, verifique
em que um trailer é rebocado, não dirija que traga somente ar externo.
de vez em quando se a carga e o trailer
com velocidade acima de 80 km / h (50 Consulte "Sistemas de controle de
estão seguros e se as lâmpadas e os freios
ph) e não dê partida com aceleração climatização" no Índice.
do trailer estão funcionando.
máxima. Para obter mais informações sobre
. Os veículos podem rebocar em D (Drive). o monóxido de carbono, consulte Sistema Como Rebocar com um Sistema de
Se houver reduções de marcha muito de escapamento 0 186. Controle de Estabilidade
frequentes, uma marcha mais baixa Ao rebocar, o sistema de controle de
poderá selecionada usando o Modo Rebocar um trailer requer experiência. estabilidade poderá ser ouvido. O sistema
Manual. Consulte Manual (Modo manual) A combinação de veículo e trailer é mais reage ao movimento do veículo causado
0 189. comprida e não responde tão bem quanto pelo trailer, que pode ocorrer principalmente
o veículo sozinho. Acostume-se com em curvas. Isso é normal quando estiver
{ Atenção o manuseio e a frenagem da combinação ao rebocando trailers pesados.
Para evitar ferimentos graves ou morte dirigir em uma estrada de superfície plana
antes de dirigir em estradas públicas. Distância Segura
devido ao monóxido de carbono (CO), ao
rebocar um trailer: A estrutura do trailer, os pneus e os freios Permaneça pelo menos duas vezes
. Não dirija com a tampa do devem ter classificação para carregar a carga a distância do veículo da frente que estaria
desejada. Equipamentos de trailer se estivesse conduzindo sem o trailer. Isso
porta-malas, o porta-malas nem
inadequados podem fazer com que pode ajudar a evitar frenagem brusca
o vidro traseiro abertos.
a combinação opere de forma inesperada ou e curvas repentinas.
(Continuação) insegura. Antes de dirigir, inspecione todas
as peças do engate e das fixações do trailer,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 219


Ultrapassagem Faça curvas mais amplas do que o normal preferencialmente em um local nivelado,
ao rebocar para que o trailer não passe com a transmissão na posição P
Maior distância para ultrapassagem será
sobre o acostamento ou o meio-fio nem (Estacionamento) por alguns minutos antes
necessária quando estiver rebocando um
bata em sinais de trânsito, árvores ou outros de desligar o motor. Se o aviso de
trailer. A combinação do veículo e do trailer
objetos. Sempre sinalize curvas com bastante superaquecimento for ativado, consulte
não acelerará tão depressa e é muito mais
antecedência. Não esterce nem freie Superaquecimento do motor 0 237.
longa do que o veículo sozinho. É necessário
subitamente.
ir muito além do veículo ultrapassado antes Estacionamento em Aclives
de voltar para a pista. Ultrapasse em Como Conduzir em Declives
estradas planas. Evite ultrapassar em { Atenção
inclinações, se possível. Reduza a velocidade e mude para uma
marcha mais baixa antes de iniciar a descida Para evitar ferimentos graves ou morte,
Como Recuar em um declive longo ou acentuado. Se a sempre estacione o veículo e o trailer em
marcha não for reduzida, os freios poderão uma superfície nivelada quando possível.
Segure a parte inferior do volante com uma
superaquecer, resultando em eficiência
das mãos. Para mover o trailer para
reduzida da frenagem. Ao estacionar o veículo e o trailer em uma
a esquerda, mova essa mão para a esquerda.
Para mover o trailer para a direita, mova O veículo pode rebocar ma posição inclinação:
essa mão para a direita. Sempre recue D (Condução). Mude para uma marcha mais 1. Pressione o pedal do freio, mas não
devagar e, se possível, peça a ajuda de baixa se a transmissão mudar com muita mude a marcha para P (Estacionamento)
alguém. frequência sob cargas pesadas e / ou ainda. Gire as rodas para o meio-fio
condições de inclinações. voltadas para a descida ou para
Como Fazer Curvas o tráfego se estiver parado na subida.
Ao rebocar em altitudes maiores, o líquido
Cuidado de arrefecimento do motor ferverá em uma 2. Peça para alguém colocar calços sob as
temperatura inferior do que em altitudes rodas do trailer.
Faça curvas mais lentamente e em arcos menores. Se o motor for desligado 3. Quando os calços das rodas estiverem no
mais amplos ao rebocar um trailer para imediatamente após o reboque em altitudes lugar, libere gradualmente o pedal do
evitar danos ao veículo. Fazer curvas elevadas em subidas íngremes, o veículo freio para permitir que os calços
muito fechadas pode causar contato do pode exibir sinais similares ao do absorvam a carga do trailer.
trailer com o veículo. superaquecimento do motor. Para evitar
isso, deixe o motor funcionando,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

220 Condução e operação


4. Aplique o pedal do freio novamente. Em Verifique periodicamente para ver se todas
seguida, aplique o freio de as porcas e os parafusos do engate do
Cuidado
estacionamento e coloque a marcha na trailer estão apertados. Rebocar um trailer inadequadamente
posição P (Estacionamento). poderá danificar o veículo e resultar em
Arrefecimento do Motor ao Rebocar um reparos caros não cobertos pela garantia
5. Libere o pedal do freio.
Trailer do veículo. Para rebocar um trailer
Saindo Depois de Estacionar em uma O sistema de arrefecimento pode corretamente, siga as orientações nesta
subida superaquecer temporariamente durante seção e consulte a concessionária para
1. Aplique e segure o pedal do freio. condições de operação severa. Consulte obter informações importantes sobre
. Dê a partida do motor. Superaquecimento do motor 0 237. como rebocar um trailer com o veículo.
. Engate uma marcha. Rebocamento do trailer Peso do trailer
. Libere o freio de estacionamento.
Rebocar um trailer é diferente de conduzir
2. Solte o pedal do freio. somente o veículo. O reboque de trailers { Atenção
3. Dirija lentamente até que o trailer esteja significa mudanças no manuseio, aceleração, Nunca exceda a capacidade de reboque
livre dos calços. frenagem, durabilidade e economia de do veículo.
4. Pare e peça para alguém recolher combustível. Feito com sucesso, rebocar com
e guardar os calços. segurança exige equipamentos corretos Rebocar seguramente exige monitorar
e deve ser usado adequadamente. o peso, a velocidade, a altitude, as
Manutenção ao rebocar um trailer inclinações da estrada, a temperatura
As informações a seguir têm regras de
O veículo precisa de manutenção mais segurança e dicas importantes de reboque externa, as dimensões da frente do trailer
frequente quando é usado para rebocar testadas muitas vezes. Muitas delas são e a frequência com que o veículo é usado
trailers. Consulte Manutenção programada importantes para a sua segurança e a dos para rebocar um trailer.
0 280. É especialmente importante verificar passageiros. Leia esta seção atentamente
o fluido da transmissão automática, o óleo antes de rebocar um trailer.
Peso máximo do trailer
para motor, o lubrificante dos eixos, as Para obter informações sobre a massa
correias, o sistema de arrefecimento e o máxima para reboque, consulte Peso do
sistema de freio antes e durante cada veículo 0 292.
percurso.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 221


Os pesos listados se aplicam para trailers Considere o uso de controles mecânicos de
convencionais, a não ser que indicado de oscilação com qualquer trailer. Peça a um
outra forma. profissional de trailers sobre controles de
oscilação ou consulte as recomendações e as
Classificação de peso máximo do engate instruções do fabricante do trailer.
do trailer
Pneus
{ Atenção . Não reboque um trailer enquanto estiver
Você e outras pessoas poderão se ferir usando um pneu reserva compacto no
veículo.
gravemente ou morrer se o trailer estiver
pesado demais ou se os freios do trailer . Os pneus devem ser adequadamente
forem inadequados para a carga. calibrados para suportar cargas ao rebocar
O veículo poderá ser danificado e os um trailer. Consulte Rodas e pneus 0 259
Não exceda um peso máximo do engate do para obter instruções sobre a calibragem
reparos resultantes não seriam cobertos trailer de 120 kg (265 lb). adequada dos pneus.
pela garantia do veículo.
Reboque um trailer somente se todos os
Equipamento de reboque Correntes de Segurança
passos desta seção foram seguidos. Peça Ganchos Sempre prenda correntes entre o veículo e o
à concessionária informações sobre como trailer, e prenda as correntes nos furos da
Sempre use o equipamento de engate plataforma do engate do trailer. Instruções
rebocar um trailer.
correto para o veículo. Ventos transversais, sobre correntes de segurança podem ser
a passagem de caminhões pesados fornecidas pelo fabricante do engate ou do
A classificação de peso máximo do engate
e estradas irregulares podem afetar o trailer trailer.
do trailer é o peso permitido no engate do
e o engate.
trailer que o veículo consegue aguentar Cruze as correntes de segurança na lingueta
usando um engate convencional. Poderá ser Nunca prenda engates alugados ou outros do trailer para ajudar a evitar que a lingueta
necessário reduzir o peso geral do trailer tipos de engate para o para-choque. Use entre em contato com a estrada no caso de
para permanecer dentro da classificação de apenas engates montados no chassi que não ela ficar separada do gancho. Sempre deixe
peso máximo do engate para manter fiquem presos ao para-choque. folga suficiente para que a combinação
o equilíbrio correto da carga do trailer. possa fazer curvas. Nunca deixe as correntes
de segurança arrastarem no chão.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

222 Condução e operação


Luzes do trailer (ITBC) e o trailer tiver um sistema de freios
elétrico, o StabiliTrak também poderá { Atenção
Sempre verifique se todas as luzes do trailer
acionar os freios do trailer. A oscilação do trailer poderá resultar em
estão funcionando no início de cada percurso
e periodicamente em percursos mais longos. um acidente e em ferimentos graves ou
morte, mesmo se o veículo estiver
Luzes Indicadoras dos Sinalizadores de equipado com TSC.
Direção ao Rebocar um Trailer
Se o trailer começar a oscilar, reduza
Quando conectados adequadamente, os a velocidade do veículo removendo
sinais de seta do trailer devem acender para gradualmente o pé do acelerador. Em
indicar que o veículo está fazendo uma seguida, estacione para verificar o trailer
curva, mudando de faixa ou parando. Ao e o veículo para ajudar a corrigir possíveis
rebocar um trailer, as setas no painel de causas, incluindo um trailer
instrumentos acenderão mesmo se o trailer sobrecarregado ou carregado
não estiver adequadamente conectado ou se
inadequadamente, carga solta,
as lâmpadas estiverem queimadas.
configuração inadequada do engate do
Controle de oscilação do Se o TSC estiver ativado, a luz de trailer ou pneus do veículo ou do trailer
advertência do sistema de controle de tração incorretos ou inadequadamente
trailer (TSC) (TCS)/StabiliTrak piscará no painel de calibrados. Consulte Equipamento de
Os veículos com StabiliTrak têm um recurso instrumentos. Reduza a velocidade do reboque 0 221 para obter recomendações
de controle de oscilação do trailer (TSC). veículo removendo gradualmente o pé do de classificação do trailer e configuração
A oscilação do trailer é o movimento lateral acelerador. Se a oscilação do trailer do engate.
não intencional de um trailer ao ser continuar, o StabiliTrak poderá reduzir
rebocado. Se o veículo estiver rebocando um o torque do motor para ajudar a desacelerar Pneus do trailer
trailer e o TSC detectar que a oscilação está o veículo. O TSC não funcionará se
aumentando, os freios do veículo serão o StabiliTrak estiver desligado. Consulte Os pneus especiais de trailer (ST) são
acionados seletivamente em cada roda para Sistema de controle de tração (TCS) 0 197. diferentes dos pneus do veículo. Os pneus
ajudar a reduzir a oscilação excessiva do do trailer são projetados com paredes rígidas
trailer. Se estiver equipado com o sistema para evitar oscilação e suportar cargas
de controle integrado dos freios do trailer pesadas. Esses recursos podem dificultar

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Condução e operação 223


determinar se as pressões dos pneus do Sempre saiba a classificação máxima de
trailer estão baixas apenas com base em velocidade para os pneus do trailer antes da
uma inspeção visual. condução. Ela poderá ser significativamente
Sempre verifique a pressão de todos os menor do que a classificação de velocidade
pneus do trailer antes de cada percurso dos pneus do veículo. A classificação de
enquanto os pneus estão frio A pressão velocidade pode estar na parede dos pneus
baixa dos pneus do trailer é a principal do trailer. Se a classificação de velocidade
causa da explosão dos pneus de trailers. não é mostrada, a classificação padrão de
velocidade dos pneus do trailer é 105 km / h
Os pneus do trailer se deterioram com (65 mph).
o tempo. A parede dos pneus do trailer
mostra a semana e o ano em que o pneu
foi fabricado. Muitos fabricantes de pneus
de trailer recomendam substituir pneus com
mais de seis anos.
A sobrecarga é outra causa principal de
explosões de pneus de trailers. Nunca
carregue o trailer com um peso maior do
que o projetado para os pneus.
A classificação de carga fica localizada na
parede dos pneus do trailer.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

224 Cuidados com o veículo


Sangria do sistema de diesel . . . . . . . . . . 242 Sistema de monitoramento da pressão
Cuidados com o veículo Substituição da palheta do dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Sistema de monitoramento da pressão
Informações gerais dos pneus (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Substituição de lâmpadas Operação de monitoramento da pressão
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 225 Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . 242 dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Interruptor de desconexão da Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Profundidade da banda de
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Luzes de funcionamento diurno (DRL) rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Informações de emissão . . . . . . . . . . . . . . . 226 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Rodízio dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Faróis para neblina (Se equipado) . . . . . 245 Quando é o momento para pneus
Verificações do veículo Luzes de direção dianteiras . . . . . . . . . . . . 245
Realizando seu próprio trabalho de novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Tipos diferentes de rodas e pneus . . . . 266
reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Lâmpada de freio superior central
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Substituição de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Vista geral do compartimento do Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Partida com cabos auxiliares
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 272
Óleo para motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Sistema elétrico
Sistema de vida útil do óleo para Sobrecarga no sistema elétrico . . . . . . . . 248 Reboque do veículo
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Como transportar um veículo com
Fluido da transmissão automática . . . . . 235 Caixa de fusíveis do compartimento do problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Fluido da transmissão manual . . . . . . . . . 235 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Rebocamento de outro veículo . . . . . . . . 274
Embreagem hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Caixa de fusíveis do painel de
Limpador / Filtro de ar do motor . . . . . . 236 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Cuidados com a aparência
Líquido de resfriamento do motor . . . . . 236 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Superaquecimento do motor . . . . . . . . . . 237 Ferramentas do veículo Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Rodas e pneus
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Especificação dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 259
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Filtro de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 225


Informações gerais Recomendamos que você procure a Rede de originais são alguns exemplos de
Concessionárias ou Oficinas Autorizadas modificações que afetam as especificações
Este manual foi impresso na data indicada Chevrolet para obter informações sobre as originais do veículo, o funcionamento
na capa e contém informações baseadas em opções existentes e os acessórios correto, a garantia do veículo e a segurança
um veículo totalmente equipado com os disponíveis. dos ocupantes.
opcionais e acessórios disponíveis nessa
Recomendamos usar Peças e Acessórios Nota
data. Por isto, poderá haver diferenças entre
Genuínos e componentes aprovados pela Devido à tecnologia aplicada no sistema
o conteúdo do Manual e a configuração do
fábrica específicos para o seu tipo de eletrônico, não instale qualquer tipo de
seu veículo, que pode não ter alguns dos
veículo. Não podemos avaliar ou garantir equipamento elétrico que não seja genuíno
itens ali mencionados.
a confiabilidade de outros produtos, ainda nos chicotes elétricos do veículo, como
A General Motors reserva-se o direito de que tenham aprovação concedida por alarmes, vidros elétricos, travas elétricas,
implementar quaisquer alterações em seus entidade reguladora ou similar. ignição e / ou inibidores de combustível,
produtos para atender a qualquer momento sistemas de áudio (por exemplo, rádio
as solicitações e expectativas do cliente. Cuidado e módulos de potência), sistemas de ar
Em caso de dúvidas sobre o conteúdo do Nunca modifique o veículo. Adicionar condicionado, iluminação auxiliar entre
seu veículo, procure uma Rede Chevrolet acessórios não certificados pela GM ou outros. Como consequência, o veículo poderá
para consultar o Manual de Especificação de fazer modificações no veículo altera sua ser danificado e causará pane elétrica, falha
Vendas de acordo com o Número de condição original e as especificações de de comunicação entre os componentes
identificação do veículo (VIN). fábrica, deteriora a funcionalidade e o eletrônicos, imobilização ou até mesmo
desempenho de sistemas do veículo, incêndio.
Acessórios e modificações afetando a segurança e a durabilidade, ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃO COBERTAS PELA
Visando atender seus requisitos de conforto além de levar à perda da garantia do GARANTIA.
e personalização do veículo, a General veículo. A Rede de Concessionárias ou Oficinas
Motors desenvolve e oferece opcionais do Autorizadas Chevrolet é qualificada e tem
fabricante e acessórios aprovados para Por exemplos, mas não limitado a estes: o conhecimento apropriado para instalar
instalação pela Rede de Concessionárias ou O uso de combustíveis fora das acessórios genuínos que são compatíveis
Oficinas Autorizadas Chevrolet. especificações, instalação de gás natural com os sistemas específicos de seu veículo.
comprimido, blindagem, mudanças na
suspensão do veículo e uso de pneus não

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

226 Cuidados com o veículo


Consulte uma Concessionária Chevrolet para 3. Feche todas as portas do veículo e não Informações de emissão
saber quais são os acessórios aprovados para ative o alarme antifurto.
o veículo e os métodos de instalação 4. Retire a porca da extremidade do
apropriados. terminal negativo.
Interruptor de desconexão da 5. Retire o terminal negativo do borne da
bateria.
bateria
Conectar
1. Certifique-se de que a ignição seja
desligada e a chave do veículo esteja
fora da ignição.
Abra o capô e instale a ponta do
terminal no terminal negativo da bateria.
2. Aperte a porca da extremidade do . O nível máximo de emissão de CO
terminal. (monóxido de carbono) permitido para
3. Feche o capô. a sincronia de marcha lenta e ignição
especificada (avanço inicial) é de 0,5%.
Isto se aplica ao combustível padrão
especificado para testes de emissão.
Desconectar . A descarga de emissões pelo cárter de
1. Abra o capô. óleo para a atmosfera deve ser zero em
qualquer condição do veículo.
2. Certifique-se de que todos os sistemas
elétricos estejam desligados, como
sistemas de áudio, faróis dianteiros,
alarme antifurto e acessórios. Seja
cuidadoso ao desligar a ignição
e remover a chave do veículo dela.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 227


. Este veículo atende os limites de emissão, . Certifique-se de que o combustível usado Nota
como o Programa para Controle da atende às especificações exigidas. O uso de combustível que não seja
Poluição do Ar por Veículos Motorizados O combustível que não atende às o especificado poderá comprometer
(PRONCOVE), de acordo com a Resolução especificações exigidas causará danos o desempenho do veículo, causar danos ao
18/86 do CONAMA e atualizações vigentes irreversíveis ao motor. sistema de injeção ou até danificar o motor.
na data de fabricação. Esse tipo de dano não é coberto pela
. De preferência, use combustível aditivado
. A rotação da marcha lenta não é garantia do veículo.
disponível nos postos de combustível.
regulável. O módulo de controle
eletrônico (ECM) calcula eletronicamente
a porcentagem de CO e os ajustes da
marcha lenta.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

228 Cuidados com o veículo


Motor 2.8L Diesel AT Verificações do veículo
Marcha lenta (rodízio) 740 ± 50 rpm
Realizando seu próprio trabalho
Velocidade máx. permitida de reparo
(rodízio) 4.400 ± 50 rpm

Teste de aceleração livre para Qualquer altitude até 2.000 m acima do nível do mar
inspeção (Opacidade)
(0,4 m −1)

Carroceria Cabine dupla Cabine simples


Motor 2.8L Diesel MT 2.8L Diesel MT
Marcha lenta
750 ± 50 rpm 750 ± 50 rpm
(rodízio)
Velocidade máx.
permitida 4.400 ± 50 rpm 4.400 ± 50 rpm { Perigo
(rodízio) Execute verificações no compartimento do
Teste de motor apenas quando a ignição estiver
Qualquer altitude até 2.000 m acima do nível do mar
aceleração livre desligada.
para inspeção
A ventoinha de arrefecimento pode
(Opacidade) (0,4 m −1)
começar a funcionar mesmo com
a ignição desligada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 229

{ Perigo { Perigo
O sistema de ignição usa uma tensão Quando o motor estiver quente,
extremamente alta. Não toque nele. certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte do
Capô capô para evitar queimaduras.
Abertura Consulte Entrada de ar 0 172

{ Atenção
Desligue o veículo antes de abrir o capô.
Poderão ocorrer ferimentos caso o motor
continue funcionando com o capô aberto. Empurre a trava de segurança para
a esquerda e abra o capô.
Nota
Não pise na protetor de para-choque (se
equipada) para acessar o compartimento do
motor

Prenda o suporte do capô.

Puxe a alavanca de liberação.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

230 Cuidados com o veículo


Fechamento
{ Perigo
Para fechar o capô:
Sempre observe as seguintes precauções:
1. Antes de fechar o capô, verifique se
todas as tampas de abastecimento estão . Puxe a borda frontal do capô para
apropriadamente fechadas. A seguir, certificar-se que esteja bem travado
levante o capô para aliviar a pressão no antes de dirigir o veículo.
suporte. Remova o suporte do capô da . Não puxe a alavanca de
ranhura na parte inferior do capô destravamento do capô enquanto
e recoloque-o em seu retentor. o veículo estiver em movimento.
A haste do suporte deve encaixar no . Não dirija o veículo com o capô
lugar ao ser colocada no retentor para aberto. Um capô aberto atrapalhará
evitar danos ao capô. a visão do motorista.
2. Posicione o capô 30 cm acima do veículo . Operar o veículo com o capô aberto
e solte-o para que trave completamente. poderá levar a uma colisão, resultando
Verifique se o capô está fechado e repita em danos ao veículo ou outra
o processo se necessário. propriedade, ferimentos ou até mesmo
a morte.
. Não feche o capô com a haste
engatada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 231


Vista geral do compartimento do motor

Motor diesel, 2.8L CTDI

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

232 Cuidados com o veículo


1. Líquido de resfriamento do motor 0 236 Deve-se conferir o nível do óleo com
Cuidado
2. Óleo para motor 0 232 o veículo nivelado e o motor (que deve estar
Óleo do motor em excesso deverá ser
3. Vareta de nível de óleo do motor. na temperatura normal de operação)
drenado ou retirado por sucção. desligado.
Consulte Óleo para motor 0 232
4. Fluido de freios 0 239 Nunca misture tipos diferentes de Espere pelo menos 2 minutos antes de
qualidades de óleo. Use somente conferir o nível, para que o acúmulo normal
5. Fluido do lavador 0 239 a qualidade e a viscosidade do óleo do óleo no motor escorra para o cárter. Se o
6. Caixa de fusíveis do compartimento do especificadas neste manual. O uso de óleo estiver frio, pode levar mais tempo
motor 0 250 outro óleo diferente do especificado mais para drenar de volta para o cárter.
7. Bateria 0 240 poderá causar danos ao motor e cancelar
8. Limpador / Filtro de ar do motor 0 236 a garantia.

Óleo para motor Consulte Manutenção programada 0 280.


Nota
Os motores diesel utilizam óleo Dexos 2 de Troque o óleo de acordo com os intervalos
fábrica. Ao completar, verifique se o óleo é de tempo ou a quilometragem percorrida,
o mesmo que está no veículo. pois os óleos perdem suas propriedades de
lubrificação não apenas devido ao
Consulte Fluidos e lubrificantes
funcionamento do motor, mas também ao
recomendados 0 285 para obter mais
envelhecimento. Preferivelmente, troque
informações.
o óleo em uma Concessionária Chevrolet,
assegurando assim o uso do óleo
especificado para manter a integridade dos
componentes do motor. Os danos causados
por óleo não especificado não são cobertos
pela garantia.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 233


Verificação do nível de óleo do motor . Antes de verificar o nível do óleo,
o veículo deve estar em uma superfície
horizontal e o motor deve estar frio.
. Remova a vareta de nível e limpe a ponta
com um pano.
. Insira a vareta de nível novamente na
posição original, verificando se ela está
totalmente inserida no tubo.
. Remova a vareta de nível para verificar
o nível de óleo.
. O nível é verificado usando o lado da
grade da ponta.
É importante saber que as verificações do Consulte Capacidades e especificações 0 298.
Para verificar o nível do óleo, remova nível de óleo feitas alguns minutos depois Coloque a tampa e aperte-a.
a vareta de nível. do desligamento do motor (por exemplo, no A estabilização do consumo do óleo ocorrerá
posto de combustível depois de reabastecer) depois que o veículo rodar alguns milhares
poderá levar a uma falsa leitura baixa do de quilômetros. Só então será possível
nível de óleo. Não complete neste caso determinar seu consumo real.
e siga o procedimento correto.
Complete o óleo do motor somente se { Atenção
o nível estiver abaixo da marca (B).
O óleo do motor é um agente irritante e,
O nível do óleo não deve ficar acima da se ingerido, poderá causar doenças ou
posição superior (A) da vareta. Se isso a morte.
ocorrer, haverá, por exemplo, aumento no
consumo do óleo e formação excessiva de Mantenha-o longe do alcance de crianças.
carvão.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

234 Cuidados com o veículo


dirigidos. Dependendo das condições de importante verificar o óleo regularmente no
Atenção rodagem, a quilometragem na qual há decorrer de um intervalo de troca de óleo
(Continuação) indicação de troca de óleo pode variar e mantê-lo no nível adequado.
Evite o contato repetitivo ou prolongado muito. Para que o sistema de vida útil do Se o sistema algum dia for reiniciado
com a pele. óleo funcione adequadamente, deve-se acidentalmente, o óleo deverá ser trocado
reiniciar o sistema a cada troca de óleo. em 5 000 km desde a última troca de óleo.
Lave as áreas expostas com água e sabão
Troque o óleo do motor do veículo como Não se esqueça de reiniciar o sistema de
ou um limpador de mãos.
indicado pela mensagem TROCAR O ÓLEO vida útil do óleo sempre que o óleo for
Tome muito cuidado ao drenar o óleo do LOGO, ou de acordo com o plano de trocado.
motor, pois ele poderá estar quente manutenção, o que ocorrer primeiro.
suficiente para queimá-lo. Em alguns veículos, quando o sistema tiver Para mercados sem o Sistema de vida útil
calculado que a vida útil do óleo diminuiu, do óleo do motor, troque o óleo do motor
Trocando o filtro de óleo será exibida uma mensagem TROQUE O de acordo com o plano de manutenção.
Providencie para que o filtro de óleo seja ÓLEO DO MOTOR EM BREVE para indicar que
substituído preferencialmente por uma é necessário trocar o óleo. Troque o óleo
concessionária Chevrolet. o mais rapidamente possível, nos próximos Como reiniciar o Sistema de vida útil do
1 000 km. Se o veículo for conduzido apenas óleo para motor
Consulte Manutenção programada 0 280. sob excelentes condições de rodagem, é Reinicie o sistema sempre que o óleo para
Sistema de vida útil do óleo para possível que o sistema demore mais de um motor for trocado, de forma que o sistema
ano ou 10 000 km para indicar que a troca possa calcular a próxima troca de óleo para
motor de óleo é necessária. É necessário trocar motor. Sempre reinicie o sistema de vida útil
o óleo do motor e o filtro de óleo ao menos do óleo do motor para 100% após cada
Quando trocar o óleo para motor
uma vez por ano,ou de acordo com troca de óleo. Ele não será redefinido
Este veículo possui um sistema o intervalo recomendado e deve-se reiniciar sozinho. Para reiniciar o Sistema de vida útil
computadorizado que indica quando se deve o sistema. Consulte Fluidos e lubrificantes do óleo para motor:
trocar o óleo do motor e o filtro de óleo. recomendados 0 285. A sua concessionária
Isso se baseia em uma combinação de 1. Com o motor desligado vire a ignição
possui mecânicos treinados que farão a troca
fatores, que incluem revoluções do motor, para ON / RUN (Ligado / Funcionando).
e reinicializarão o sistema. Também é
temperatura do motor e quilômetros

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 235


2. Pressione totalmente e libere o pedal do Fluido da transmissão manual A tampa do reservatório do fluido da
acelerador três vezes dentro de embreagem hidráulica / freio possui esse
cinco segundos. Como verificar o fluido da transmissão símbolo. O reservatório de fluido do
Caso o veículo exiba a mensagem TROQUE O manual freio / embreagem comum é abastecido com
ÓLEO DO MOTOR EM BREVE e ela é exibida fluido de freio DOT 4LV, conforme indicado
Não é necessário verificar o nível do fluido
novamente ao dar a partida no veículo na tampa do reservatório. Consulte Vista
de transmissão manual. Um vazamento de
novamente, o sistema de vida útil do óleo geral do compartimento do motor 0 231 para
fluido de transmissão é o único motivo para
para motor não foi reinicializado. Repita ver o local do reservatório.
haver perda de fluido. Caso ocorra um
o procedimento. vazamento, leve o veículo à concessionária Como verificar e adicionar fluido
e peça que seja reparado o mais
Fluido da transmissão automática rapidamente possível. Verifique visualmente o reservatório do
fluido de freios / embreagem para garantir
Como verificar o fluido da transmissão Embreagem hidráulica que o nível do fluido esteja na linha MIN
automática (mínimo) na lateral do reservatório.
Para veículos com transmissão manual, não O sistema de fluido de freios / embreagem
Não é necessário verificar o nível do fluido é necessário verificar regularmente o fluido
da transmissão. Um vazamento do fluido da hidráulica deve estar fechado e vedado.
de freios / embreagem, a não ser que haja
transmissão é o único motivo para perda do suspeita de vazamento. Adicionar fluido ao Não remova a tampa para verificar o nível
fluido. Caso ocorra um vazamento, leve reservatório não corrigirá o vazamento. Uma do fluido nem para complementar o nível do
o veículo à concessionária e peça que seja perda de fluido nesse sistema pode indicar fluido. Remova a tampa somente quando
reparado o mais rapidamente possível. um problema. Inspecione e conserte necessário para adicionar o fluido adequado
Existe um procedimento especial para o sistema. até que o nível atinja a linha MIN.
verificar e trocar o fluido da transmissão.
Como esse procedimento é difícil, isso
Quando verificar e o que usar
deverá ser feito na concessionária.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

236 Cuidados com o veículo


Limpador / Filtro de ar do motor 1. Solte a braçadeira do duto e remova
o duto de saída do filtro de ar. { Atenção
2. Desconecte o conector sensor de ar. Deixar o motor funcionar com
3. Solte os três parafusos na tampa da o limpador / filtro de ar desligado pode
carcaça do filtro e remova. fazer com que você ou outras pessoas
sofram queimaduras. Tome cuidado ao
4. Remova o elemento da carcaça do filtro
trabalhar no motor. Não dê partida no
de ar.
motor ou conduza o veículo sem o filtro
de ar / filtro, pois podem existir chamas
{ Atenção presentes se o motor tiver uma ignição
Caso seja necessário trocar uma peça, ela prematura.
deverá ser substituída por uma com
o mesmo número de peça ou por uma
peça equivalente. O uso de uma peça de Cuidado
Como inspecionar / substituir o filtro de ar do reposição sem o mesmo encaixe, formato Se o limpador / filtro de ar não estiver
motor / elemento: e função poderá resultar em ferimentos instalado, poderá entrar sujeira facilmente
Não dê a partida no motor ou opere pessoais ou danos ao veículo. no motor, o que poderá danificá-lo.
o motor com o compartimento do filtro de Sempre mantenha o limpador / filtro de
ar do motor / elemento aberto. Antes de 1. Inspecione ou troque o limpador / filtro ar no lugar ao dirigir.
remover o filtro de ar do motor / elemento, de ar do motor.
certifique-se de que a carcaça do filtro de ar 2. Instale o filtro de ar na carcaça alinhando Líquido de resfriamento do motor
do motor / elemento e componentes a seta no filtro com a aba de
próximos estejam sem sujeiras e detritos. alinhamento na carcaça. Substituição do líquido de arrefecimento
Não limpe o filtro / purificador de ar do 3. Aperte novamente os três parafusos, O sistema de arrefecimento do motor é
motor nem os componentes com água ou ar reconecte o sensor de ar, instale e aperte abastecido com um líquido de arrefecimento
comprimido. a braçadeira. Organic Addictive Technology (OAT) de vida
Para inspecionar ou trocar o limpador / filtro longa (etilenoglicol), cujas propriedades
de ar do motor:

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 237


conferem proteção adequada contra Se o sistema de ar condicionado estiver frio, . O veículo é conduzido em uma subida
congelamento, ebulição e corrosão. Consulte o nível do líquido de arrefecimento deve acentuada em altas temperaturas
Fluidos e lubrificantes recomendados 0 285. estar cerca de 1 cm acima da marca de ambiente.
enchimento. Complete se o nível estiver . O veículo é parado depois de dirigir em
{ Atenção baixo. alta velocidade.
Deixe o motor esfriar antes de abrir Encha com uma mistura de água destilada . O veículo deverá ser conduzido com
a tampa. Abra a tampa com cuidado, e anticongelante aprovado para o veículo. o motor operando em marcha lenta por
liberando a pressão lentamente. Instale a tampa e aperte-a bem. Procure um longo tempo.
uma Concessionária Chevrolet para verificar Caso o aviso de superaquecimento
Nível do líquido de arrefecimento a concentração do anticongelante e reparar permaneça aceso e ainda não seja visível
a causa da perda de líquido de vapor, siga o procedimento abaixo durante
Cuidado arrefecimento. aproximadamente 1 minuto.
Um nível baixo do líquido de Superaquecimento do motor 1. Desligue o ar condicionado (se equipado)
arrefecimento pode causar danos no 2. Tente manter o motor em
motor. A mensagem do indicador de temperatura
do fluido de arrefecimento é exibida no funcionamento (use uma marcha na qual
painel de instrumentos. Essa mensagem o motor fique em baixa rotação).
indica o aumento da temperatura do motor. Se o aviso de superaquecimento
Nota desaparecer, pode continuar dirigindo. Por
questões de segurança, dirija lentamente por
Se o motor funcionar sem líquido de aproximadamente 10 minutos.
arrefecimento, seu veículo poderá sofrer
danos sérios. Neste caso, os reparos não Se o indicador de temperatura baixar para
serão cobertos pela garantia. a posição normal, continue dirigindo.
Superaquecimento do motor sem vapor Se a temperatura do líquido arrefecedor não
cair, desligue o motor e estacione o veículo
Se você notar o aviso de superaquecimento imediatamente.
e não houver sinais de vapor, o problema
poderá não ser tão sério. O motor poderá
superaquecer quando:

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

238 Cuidados com o veículo


Caso não haja vapor visível, ligue o motor
em marcha lenta por aproximadamente 2 ou
Cuidado Cuidado
3 minutos com o veículo parado e observe (Continuação) (Continuação)
se o aviso de superaquecimento apaga. . Caso exista algum vazamento, não pressão. Você e outras pessoas
ligue o motor, pois o líquido de poderão se queimar gravemente.
Se o aviso de superaquecimento continuar arrefecimento poderá ser perdido, Desligue o motor superaquecido, saia
aceso, desligue o motor, peça aos causando queimaduras. Antes de do veículo e espere que o mesmo
passageiros que saiam do veículo e aguarde dirigir o veículo, repare os vazamentos esfrie.
até que ele esfrie. Procure a assistência
técnica imediatamente.
Superaquecimento com vapor Ventilador do motor
Cuidado Cuidado Se não houver vazamento visível, verifique
Se o líquido de arrefecimento na parte . Os vapores gerados pelo o funcionamento da ventoinha do motor.
interna do reservatório de expansão superaquecimento do motor podem Se equipado com motor a gasolina, seu
estiver fervendo, não faça nada e aguarde causar queimaduras graves, mesmo veículo possui uma ventoinha elétrica.
até que esfrie. que você só abra um pouco Se equipado com motor a diesel, seu veículo
o compartimento do motor. Fique possui uma ventoinha mecânica. Se houver
O nível do líquido de arrefecimento deverá distante do motor ao observar superaquecimento do motor, ela terá de ser
estar conforme especificado. Se estiver a emissão de vapor. Desligue o motor, acionada. Se isto não acontecer, será preciso
baixo, significa que pode haver vazamento peça aos passageiros para saírem do efetuar o conserto. Desligue o motor. Se não
nas mangueiras do radiador, do aquecedor, veículo e espere que o motor esfrie. for identificado nenhum problema mas
no próprio radiador ou na bomba d'água. Antes de abrir o compartimento do o nível do líquido de arrefecimento não
motor, aguarde até que não haja mais estiver no máximo, adicione ao reservatório
Cuidado sinais de vapor do líquido de de expansão uma mistura de água potável
. As mangueiras do aquecedor e as arrefecimento. e aditivo para radiador (longa duração - cor
mangueiras do radiador, bem como laranja) ACDelco (proporção de 50% de
. Se o veículo continuar em movimento aditivo). Ligue o motor quando o nível do
outras partes do motor, podem
com o motor superaquecido, os líquido de arrefecimento estiver no máximo.
esquentar muito. Não as toque, pois
líquidos poderão escapar devido à alta Caso o sinal de aviso de superaquecimento
poderá se queimar.
esteja aceso, consulte uma concessionária
(Continuação)
(Continuação) Chevrolet.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 239


Nota . Utilize apenas fluido do lavador pronto
{ Atenção Para evitar danos ao veículo e facilitar para uso disponível comercialmente para
Os ventiladores e outras partes móveis do a partida quando o motor estiver quente este propósito.
motor podem causar ferimentos sérios. (devido à evaporação do combustível), . Não utilize água de torneira. Os minerais
Mantenha mãos e roupas afastadas de o sistema do respiro do motor poderá ser presentes na água de torneira podem
partes móveis quando o motor estiver atuado mesmo após o desligamento do entupir a tubulação do lavador do
funcionando. veículo por um determinado período, para-brisa.
dependendo da temperatura ambiente e da . Se for provável que a temperatura do ar
temperatura do motor. caia abaixo do ponto de congelamento,
{ Atenção Fluido do lavador
utilize fluido do lavador do para-brisa com
. Líquidos ferventes e vapores que propriedades anticongelantes suficientes.
passam pelo sistema de arrefecimento
podem explodir e causar queimaduras
Freios
graves. Eles estão sob pressão e, se a Caso seja atingida a espessura mínima da
tampa do reservatório de expansão for lona de freio, será ouvido um rangido
aberta mesmo que parcialmente, os durante a frenagem.
vapores poderão ser expelidos em alta É possível continuar dirigindo, mas substitua
velocidade. Nunca gire a tampa do a pastilha do freio assim que possível.
reservatório de expansão quando
o motor e o sistema de arrefecimento Quando as novas pastilhas do freio forem
estiverem quentes. Se necessário, gire instaladas, não freie bruscamente sem
a tampa do reservatório de expansão necessidade nas primeiras viagens.
e espere até que o motor esfrie.
. O aditivo longa vida para o sistema de
Fluido de freios
Encha com água limpa misturada com uma
arrefecimento é venenoso e deve ser quantidade adequada de aditivo para
manuseado com cuidado. limpeza de para-brisa.
{ Atenção
O fluido de freio é venenoso e corrosivo.
Para encher o reservatório de fluido do Evite contato com os olhos, a pele,
lavador do para-brisa: tecidos e superfícies pintadas.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

240 Cuidados com o veículo


Bateria Cuidado
A bateria no veículo não requer manutenção, (Continuação)
desde que o perfil de condução permita seu . Para minimizar o risco de contato de
carregamento suficiente. Condução por gotas da solução com os olhos, use
curtas distâncias e partidas frequentes do óculos de proteção ao manusear
motor poderão descarregar a bateria. Evite baterias.
o uso de consumidores elétricos . A General Motors não se
desnecessários.
responsabiliza por acidentes causados
Deixar o carro inativo por mais de 4 por negligência ou por manuseio
semanas pode fazer com que a bateria seja incorreto de baterias.
descarregada. Desconecte a bateria de
acordo com o procedimento descrito em Reciclagem obrigatória da bateria
Motor 2.8 L diesel Interruptor de desconexão da bateria 0 226,
O nível do fluido de freios precisa estar evitando, assim, o descarregamento.
entre as marcas MIN e MAX.
Cuidado
Quando completar, assegure a máxima
. Acender fósforos perto da bateria
limpeza, pois a contaminação do fluido pode
levar a defeitos no sistema de freios. Peça poderá causar uma explosão de gás.
a uma concessionária Chevrolet para Se você necessitar de mais iluminação
no compartimento do motor, use uma As baterias devem ser descartadas em um
consertar a causa da perda de fluido.
lanterna. ponto de coleta de reciclagem adequado. Ao
Use somente fluido de freios de alto trocar a bateria, observe as
. A bateria, mesmo quando selada,
desempenho aprovado para o veículo, regulamentações e os cuidados ambientais
consulte Fluidos e lubrificantes contém ácido que pode causar
que estes elementos exigem.
recomendados 0 285. queimaduras. Se o ácido cair em sua
pele ou olhos, lave as partes afetadas Sempre que trocar a bateria, deixe a antiga
com água corrente e procure cuidados no revendedor (resolução CONAMA 401/08,
médicos imediatamente. de 11/04/08):

(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 241


. Todo consumidor / usuário final deve Sempre que for desconectá-la, solte primeiro
devolver a bateria usada do veículo. Ela Cuidado o cabo negativo e depois o positivo. Não
não deve ser jogada fora no lixo comum. (Continuação) inverta a posição dos cabos.
. A Concessionária ou Oficina Autorizada incorreta, poderão contaminar o solo,
Ao reconectar, ligue primeiro o cabo positivo
Chevrolet onde você comprou a bateria do o subsolo e a água, bem como causar
e depois o negativo.
veículo deve aceitar a devolução da riscos à saúde de seres humanos.
bateria usada e depois enviá-la ao Consulte Proteção de Energia da Bateria
. Se houver contato acidental com os
fabricante para fins de reciclagem. 0 101.
olhos ou a pele com esses produtos,
as partes afetadas deverão ser lavadas Filtro de diesel
{ Perigo imediatamente com água e será
Mantenha materiais que emitem calor necessário procurar cuidados médicos. Drene o filtro de diesel de resíduos de água
quando for exibida a mensagem "Água no
longe da bateria para evitar explosão. . Sempre que a bateria for carregada,
combustível - contate reparos" no Centro de
A explosão da bateria poderá resultar em mantenha-a na posição horizontal para
informações do motorista ou sempre que
danos ao veículo e ferimentos graves ou evitar vazamento pelo respiro.
o óleo do motor for substituído, como
morte. . Mantenha-o longe do alcance de descrito abaixo:
crianças. . Desligue o motor.
Cuidado . Não incline uma bateria aberta. . Coloque um recipiente sob o alojamento
Riscos ao entrar em contato com . Mantenha o material que emite calor do filtro.
a solução ácida e com o chumbo: longe da bateria para evitar explosão. . Remova o bujão de drenagem localizado
na parte inferior do alojamento do filtro
. Composição básica: chumbo, ácido Prevenção de danos aos componentes girando-o no sentido anti-horário para
sulfúrico diluído e plástico. eletrônicos drenar a água. O filtro estará drenado
. Caso a solução ácida e o chumbo Para evitar a falha dos componentes assim que o diesel sair pela porta.
contidos na bateria sejam descartados eletrônicos, nunca desconecte a bateria com . Reinstale o bujão girando-o no sentido
no ambiente de uma maneira o motor funcionando, desligue o veículo horário e certifique-se de que não exista
e remova a chave da ignição antes de vazamento.
(Continuação)
desconectar a bateria.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

242 Cuidados com o veículo


. Gire a chave de ignição para ON, aguarde Substituição da palheta do Palheta do limpador dianteiro
5 segundos e gire a chave para LOCK
ou OFF. limpador
Limpadores de para-brisa funcionando
adequadamente são essenciais para a visão
clara e a condução segura. Verifique
regularmente as condições das palhetas do
limpador. Substitua as palhetas duras, as
quebradiças ou as rachadas ou as que
espalham sujeira no para-brisa.
Material estranho no para-brisa ou nas
palhetas do limpador pode reduzir
a eficiência dos limpadores. Se as palhetas
não estiverem limpando adequadamente,
limpe o para-brisa e as palhetas com um 1. Segure a haste do braço do limpador
bom limpador ou detergente suave. e levante o braço do limpador.
Sangria do sistema de diesel Enxágue-os completamente com água. 2. Pressione a aba de travamento na região
demarcada e puxe a lâmina do limpador
Se o tanque esvaziar, o sistema de Repita o processo, se necessário. Não existe
para removê-la.
combustível diesel deverá ser purgado no nenhuma maneira de remover traços de
solo após abastecer pelo menos 15 litros. silicone do vidro. Portanto, nunca aplique
Gire a ignição três vezes por 30 segundos polidor com silicone no para-brisa do veículo Substituição de lâmpadas
cada vez. Em seguida, dê partida no motor ou se formarão listras que prejudicarão Para saber o tipo correto de lâmpadas para
por no máximo 30 segundos. Repita esse a visão do motorista. substituição ou qualquer procedimento de
processo depois de não menos de Não utilize solventes, gasolina, querosene ou troca de lâmpada não listado nesta seção,
5 segundos. Se o motor falhar ao dar solvente de tinta para limpar os limpadores. contate a concessionária.
partida, procure a assistência de uma Eles são fortes e podem danificar as palhetas
concessionária Chevrolet. e as superfícies pintadas.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 243


Aplicação Potência (W) Se água vazar para dentro do circuito da
Cuidado lâmpada, leve o veículo para ser verificado
Não substitua lâmpadas incandescentes Freio / lanterna (traseira) em uma Concessionária Chevrolet.
LED ou 21
por lâmpadas LED não originais. Isto - estacionamento
poderá causar danos no sistema elétrico Luz de freio LED
Faróis
do veículo.
Faróis dianteiros LED ou 5 Lâmpada da lanterna dianteira
Este veículo tem várias lâmpadas LED. Para DRL (se equipado) LED
substituição de qualquer conjunto de
iluminação de LED, entre em contato com Lanterna de neblina (se
21
sua concessionária. equipado)
Desligue a ignição e o interruptor relevante. Placa 5
Segure uma lâmpada nova apenas pela base. Luz de ré 21
Não toque no vidro da lâmpada com as
Luz de seta 21
mãos nuas.
Utilize apenas o mesmo tipo de lâmpada Nota
para troca. Depois de dirigir em chuva pesada ou de
Troque as lâmpadas do farol pela parte uma lavagem, as lentes dos faróis dianteiros
interna do compartimento do motor. e das lanternas traseiras podem ficar 1. Remova a tampa de proteção.
embaçadas.
Aplicação Potência (W)
Essa condição é causada pela diferença de
Farol alto 55 temperatura entre a parte interna e externa
Farol baixo 55 da lâmpada.
Farol de neblina (se Isso é similar à condensação dos vidros
55 dentro do veículo durante a chuva e não
equipado)
indica um problema com o veículo.
Freio / lanterna (traseira)
LED ou 21
- freio

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

244 Cuidados com o veículo


Farol alto 3. Pressione o grampo de mola para fora
e desengate-o.
4. Remova a lâmpada do alojamento do
refletor.
5. Quando instalar uma nova lâmpada,
engate os apoios nos recessos do
refletor.
6. Engate o clipe de mola.
7. Ligue o conector na lâmpada.
8. Posicione corretamente a tampa de
proteção e feche-a.
2. Puxe o soquete da lâmpada Farol baixo
e desengate-o.
1. Remova a tampa de proteção.
3. Remova a lâmpada do soquete.
4. Insira a nova lâmpada.
5. Insira o soquete no refletor.
6. Empurre o soquete da lâmpada
e engate-o.
7. Posicione corretamente a tampa de
proteção e feche-a.

1. Remova a tampa de proteção.


2. Desencaixe o conector da lâmpada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 245


Regulagem dos faróis Luzes de direção dianteiras
Cuidado
Se os faróis dianteiros precisarem ser
regulados, recomenda-se que o veículo
seja levado a uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para reparo,
pois esse é um item relacionado à
segurança.

Luzes de funcionamento diurno


(DRL) (Se equipado)
2. Desencaixe o conector da lâmpada.
3. Pressione o grampo de mola e desengate Em caso de falha nas luzes LED (DRL),
dirija-se a uma Concessionária ou Oficina 1. Gire o suporte da lâmpada no sentido
a lâmpada.
Autorizada Chevrolet. anti-horário e desengate-o.
4. Remova a lâmpada do alojamento do
refletor. Faróis para neblina (Se equipado)
5. Ao instalar uma nova lâmpada, engate Faça a troca das lâmpadas em uma
os ressaltos nos recuos no refletor Concessionária ou Oficina Autorizada
e pressione a lâmpada na posição. Chevrolet.
6. Ligue o conector na lâmpada.
7. Posicione corretamente a tampa de
proteção e feche-a.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

246 Cuidados com o veículo


2. Pressione ligeiramente a lâmpada no 3. Lanterna / luz de freio (1)
soquete, gire no sentido anti-horário Luz do sinalizador de direção (2)
e remova a lâmpada.
Luz de ré ou luz de neblina traseira (3)
3. Insira o suporte da lâmpada nova no
refletor e gire no sentido horário para
engatá-lo.
Setas nos espelhos externos
Substitua as luzes das setas em uma
concessionária Chevrolet.

Lanternas traseiras
2. Remova o conjunto da lanterna puxando
para fora da carroceria. Tome cuidado
para que o duto do cabo permaneça em
posição.
Para a versão LED, simplesmente
substitua as luzes 2 e 3. A luz do freio
deverá ser substituída por uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

1. Solte os dois prendedores.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 247


5. Remova o suporte da lâmpada. Pressione Lâmpada da placa
ligeiramente a lâmpada no soquete, gire
no sentido anti-horário e remova
a lâmpada.
6. Insira o suporte da lâmpada no conjunto
da lanterna traseira e prenda-a no lugar.
Instale o conjunto da lanterna traseira na
carroceria e aperte os prendedores. Feche
as tampas e encaixe-as.
7. Ligue a ignição, opere e verifique todas
as lâmpadas.

4. Gire o suporte da lâmpada aplicável no Lâmpada de freio superior central


sentido anti-horário. (CHMSL)
1. A luz da placa de licença se localiza no
A luz de travagem montada acima no centro para-choque traseiro.
deve ser substituída por uma concessionária
Chevrolet.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

248 Cuidados com o veículo


2. Do lado traseiro do para-choque, gire Escolha algum recurso do veículo que não
o suporte da lâmpada no sentido seja necessário e substitua-o o mais rápido
anti-horário para destravar. possível.
3. Remova a lâmpada do suporte Para verificar um fusível, olhe o fio na parte
e substitua-a. interna do fusível. Se o fio estiver quebrado
4. Insira o suporte da lâmpada no ou derretido, substitua o fusível. Assegure-se
alojamento e gire em sentido horário. de substituir um fusível defeituoso com um
fusível de mesmo tamanho e capacidade.
Sistema elétrico
Sobrecarga no sistema elétrico
O veículo tem fusíveis e disjuntores para
proteger contra uma sobrecarga no sistema Como substituir um fusível queimado
elétrico. 1. Desligue o veículo.
Quando a carga de corrente elétrica for 2. Localize o extrator de fusíveis na caixa de
muito alta, o disjuntor abrirá e fechará, fusíveis do compartimento do motor.
protegendo o circuito até que a carga de
corrente retorne ao normal ou até que
o problema seja corrigido. Isto reduz de
forma significativa a chance de sobrecarga
no circuito e incêndio causados por
problemas elétricos.
Fusíveis e disjuntores protegem os cabos
que fornecem alimentação aos dispositivos
em seu veículo.
Se houver um problema na estrada e um
fusível precisar ser substituído, um fusível de
mesma amperagem poderá ser usado.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 249


4. Caso o fusível tenha que ser substituído nas conexões do limpador. Sempre limpe
imediatamente, empreste um fusível de o gelo e neve pesados do parabrisa antes de
reposição com a mesma amperagem da usar o limpador.
caixa de fusíveis. Escolha uma função do Se a sobrecarga for causada por um
veículo que não é necessária para operar problema elétrico, e não neve ou gelo,
o veículo com segurança. Repita as assegure-se de consertá-lo.
etapas 2-3.
5. Insira o fusível de reposição na ranhura Fusíveis
vazia do fusível queimado.
Os circuitos de fiação do veículo são
Na próxima oportunidade, vá à protegidos contra curto-circuitos por uma
concessionária para substituir o fusível combinação de fusíveis. Isto reduz de forma
queimado. significativa a chance de danos causados por
problemas elétricos.
Fiação dos faróis
Uma sobrecarga elétrica poderá fazer com { Perigo
que as luzes liguem e desliguem ou, em O uso de um fusível de tamanho maior
alguns casos, permaneçam desligadas.
pode resultar em incêndio do veículo.
Verifique a fiação do farol imediatamente se
as luzes ligarem e desligarem ou se Você e outras pessoas podem ser feridos
permanecerem desligadas. gravemente ou morrer. Os fusíveis estão
marcados com sua amperagem nominal.
Limpadores do parabrisa Não exceda a amperagem especificada ao
Se o motor do limpador superaquecer devido substituir fusíveis.
a neve ou gelo pesados, os limpadores do
parabrisa pararão até que o motor esfrie e,
3. Use o extrator de fusíveis para remover a seguir, reiniciarão.
o fusível pela parte se cima ou pela
lateral, como mostrado acima. Apesar de o circuito ser protegido contra
sobrecarga elétrica, sobrecarga devido
a neve ou gelo pesados poderá causar danos

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

250 Cuidados com o veículo


Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

{ Atenção
A instalação ou o uso de fusíveis que não
atendem às especificações de fusíveis
originais da GM é perigoso. Os fusíveis
podem falhar e resultar em um incêndio.
Você ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos ou morte, e o veículo pode ser
danificado.
A caixa de fusíveis está na parte dianteira
Consulte Acessórios e modificações 0 225 e esquerda do compartimento do motor.
Informações gerais 0 225.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Consulte Sobrecarga no sistema elétrico
0 248 para verificar ou substituir um fusível Nota
queimado. É possível que o veículo não possua todos os
fusíveis, relés e funções exibidos.
Verifique o desenho da caixa de fusíveis
para identificar as informações Caixa de fusíveis 1
correspondentes ao modelo aplicado de
acordo com as figuras.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 251


Minifusíveis Uso Minifusíveis Uso Minifusíveis Uso
10A - Embreagem do A / C - 13 10 A – ENG 2 – Não usado 30A - RR WNDW DEFOG -
1 Embreagem do compressor 21 Desembaçador do vidro
15 A – ECM 3 - Módulo de
do ar condicionado 14 traseiro
controle do motor 3
2 - 22 15A - OSRVM
15A - POWER TRAIN - Ignição
15A - EPS - Direção assistida 15 do módulo de controle da 23 -
3
elétrica transmissão
20A - RR WIPER (SUV) -
24
4 10A - Sensores de NOx 15A - TCM - Módulo de Limpador do vidro traseiro
16
controle da transmissão
5 15A – Buzinas - Alarme 10A - FRT / RR WASHER -
10A - TCCM / HDLP - Módulo 25 Bomba do lavador do vidro
15A – FRT FOG LAMP - Farol
6 de controle da caixa de dianteiro e traseiro
de neblina
transferência ignição
10A - FPA / RPA - Assistente
10A - HIGH BEAM LH - Farol 17 funcionamento / partida -
7 26 de estacionamento dianteiro
alto esquerdo Ajuste de altura do farol -
e traseiro
Atuador do eixo dianteiro -
10A - HIGH BEAM RH - Farol
8 Visor de luz reflexiva 5A - BCM RVC - Sensor de
alto direito 27
corrente
10A - CLUSTER / AC / SDM -
10 A – ECM 2 - Módulo de 15A - Luz Auxiliar
9 Conjunto de instrumentos - 28
controle do motor 2
Espelho retrovisor interno
18 30A - ABS ESC1 - Sistema
15A - WIF - Sensor de água eletrocrômico - Controles do
10 antitravamento do freio
no combustível (Diesel) ar condicionado - Módulo 29
(ABS)/Controle eletrônico de
25 A – ECM 1 - Módulo de do airbag
estabilidade
11
controle do motor 1 20 A – Bomba de
19 30 10 A – Buzina
10A - ENG 1 - Solenoide de combustível
12
enrolamento variável 20 -

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

252 Cuidados com o veículo


Minifusíveis Uso J Caixa de Relés Uso
fusíveis Uso
15A - BCM BATT 7 - RLY11 PWR / TRN - Snsores do
31 Alimentação do módulo de 30A - STARTER MOTOR Motor
SB05
controle da carroceria 7 (motor de partida)
Compressor do A / C -
15A - ECM - Voltagem da 30A - FRT WIPER - Limpador RLY12 Compressor do ar
SB06
32 bateria do módulo de dianteiro condicionado
controle do motor
30A - F HEATER - Aquecedor RLY13 Aquecedor de combustível
SB07
10A - COMMON ENABLE - de combustível
33 Circuito de comunicação RLY14 -
SB08 20 A - Sensores de NOx
comum dos módulos RLY15 Sensores de NOx
SB09 -
RLY18 RUN / CRNK - Relé da ignição
J Caixa de
fusíveis Uso Relés Uso RLY19 BOMBA DE COMBUSTÍVEL
50A - ABS PUMP - Sistema RLY01 Solenoide da partida
antitravamento do freio
SB01 RLY03 Farol alto
(ABS) - Módulo de controle
do freio eletrônico VISCOUS HEATER – Não
RLY05
usado
30 A - TCCM - Módulo de
SB02 controle da caixa de FRT WIPER CONT - Controle
RLY08
transferência do limpador dianteiro
60 A - GLOWPLUG - Módulo FRT WIPER SPEED -
SB03
de controle das velas RLY09 Velocidade do limpador
dianteiro
20A - REAR APO (SUV) -
SB04 Tomada auxiliar traseira da RR DEFOG - Desembaçador
RLY10
área de carga do vidro traseiro

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 253


Microfusíveis Uso Microfusíveis Uso
10A - Compresso do A / C 13 10 A – ENG 2 – Não usado
1 -Compressor do ar
15 A – ECM 3 - Módulo de
condicionado 14
controle do motor 3
2 -
15A - POWER TRAIN -
15A - EPS - Direção assistida 15 Ignição do módulo de
3
elétrica controle da transmissão
4 - 15A - TCM - Módulo de
16
controle da transmissão
5 15A – Buzinas - Alarme
10A - TCCM / HDLP -
15A – FRT FOG LAMP -
6 Módulo de controle da
Farol de neblina
caixa de transferência
10A - HIGH BEAM LH - Farol ignição funcionamento /
7 17
alto esquerdo partida - Ajuste de altura
do farol - Atuador do eixo
10A - HIGH BEAM RH -
8 dianteiro - Visor de luz
Farol alto direito
reflexiva
10 A – ECM 2 - Módulo de
9 10A - CLUSTER / AC / SDM -
controle do motor 2
Conjunto de instrumentos -
15A - WIF - Sensor de água Espelho retrovisor interno
10 18
no combustível (Diesel) eletrocrômico - Controles
Caixa de fusíveis 2 25 A – ECM 1 - Módulo de do ar condicionado -
11 Módulo do airbag
controle do motor 1
10A - ENG 1 - Solenoide de 20 A – Bomba de
12 19
enrolamento variável combustível
20 -

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PD
F
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

254 Cuidados com o veículo


Microfusíveis Uso Microfusíveis Uso Fusíveis
MCase Uso
30A - RR WNDW DEFOG - 15A - BCM BATT 7 -
21 Desembaçador do vidro 31 Alimentação do módulo de 60 A - GLOWPLUG - Módulo
SB03
traseiro controle da carroceria 7 de controle das velas
22 15A - OSRVM 15A - ECM - Voltagem da 20A - REAR APO (SUV) -
32 bateria do módulo de SB04 Tomada auxiliar traseira da
23 -
controle do motor área de carga
20A - RR WIPER (SUV) -
24 10A - COMMON ENABLE - 30A - STARTER MOTOR
Limpador do vidro traseiro SB05
33 Circuito de comunicação (motor de partida)
10A - FRT / RR WASHER - comum dos módulos
30A - FRT WIPER - Limpador
25 Bomba do lavador do vidro SB06
20A – Sensor do Motor dianteiro
dianteiro e traseiro 34
30A - F HEATER - Aquecedor
10A - FPA / RPA - Assistente SB07
35 - de combustível
26 de estacionamento
dianteiro e traseiro 36 - SB08 -
5A - BCM RVC - Sensor de SB09 -
27
corrente Fusíveis
15A - Luz Auxiliar
MCase Uso Caixa de fusíveis do painel de
28
50A - ABS PUMP - Sistema instrumentos
30A - ABS ESC1 - Sistema antitravamento do freio
antitravamento do freio SB01 A caixa de fusíveis está atrás da tampa
29 (ABS) - Módulo de controle
(ABS)/Controle eletrônico do freio eletrônico o painel de instrumentos.
de estabilidade
30 A - TCCM - Módulo de
30 10 A – Buzina SB02 controle da caixa de
transferência

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 255


Minifusíveis Uso
30A - BCM BATT 8 -
7 Alimentação do módulo de
controle da carroceria 8
8 -
9 -
10 20 A - Rádio
11 2 A - Interruptor de ignição
12 -
Remova a tampa do painel de instrumentos Nota 15A - BCM BATT 3 -
na direção da seta. É possível que o veículo não possua todos os 13 Alimentação do módulo de
Reinstale a tampa na ordem inversa. fusíveis, relés e funções exibidos. controle da carroceria 3
Nota Minifusíveis Uso 10 A - Módulo de controle
20A - BCM BATT 6 - 14 do aquecimento, ventilação
Dependendo da versão do veículo e do
1 Alimentação do módulo de e ar condicionado dianteiro
mercado, alguns dos usos descritos a seguir
podem não estar disponíveis. controle da carroceria 6 15 -
2 - 16 -
20A – Acendedor de 30A - Vidros elétricos das
3 17
cigarros portas dianteiras
4 - 18 -
5 - 30A - Vidros elétricos das
19
20A - Tomadas elétricas portas traseiras
6
dianteiras e traseiras

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

256 Cuidados com o veículo


Minifusíveis Uso Minifusíveis Uso J Caixa de
fusíveis Uso
15A - BCM BATT 4 - 10A - DISPLAYS - Conjunto
20 Alimentação do módulo de do painel de instrumentos 50 -
31
controle da carroceria 4 (IPC), telas - Rádio (console
51 -
central), USB
21 10 A – Sobressalente
52 -
32 -
30A - Banco elétrico do
22 40A - Misc alimentação
motorista 10A - CGM - Módulo central
33 53 principal (Fusíveis: F33, F37,
de gateway
23 - F39, F40)
30 A - Ventilador do
24 - 40 A - RAP / Relé de
34 aquecimento, ventilação 54
acessórios (12V)
10 A - Módulo de e ar condicionado dianteiro
25 sensoreamento
35 -
e diagnóstico do airbag Relés Uso
36 - 41 -
10A - BCM BATT 2 -
26 Alimentação do módulo de 10 A - FCA - Alerta de 42 -
controle da carroceria 2 37 colisão frontal / sensor de
chuva 43 -
27 2 A - Controles do volante
38 - 44 -
7,5A - DLC - Conector do link
28 45 Comunicação comum
de dados 10A - Espelhos retrovisores
39
externos elétricos 46 RAP / Acessórios (12 V)
15A - BCM BATT 1 -
29 Alimentação do módulo de 40 10 A – OnStar 47 -
controle da carroceria 1
MISC - Relé de ignição do
30 - J Caixa de
aquecimento, ventilação
fusíveis Uso 48
e ar condicionado -
49 - dianteiro / ventilador

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 257


Ferramentas do veículo
Ferramentas
Veículos com pneu reserva
O macaco e as ferramentas estão localizados
atrás do banco dianteiro do passageiro na
cabine simples e embaixo do banco traseiro
na cabine dupla.

Localização das ferramentas e do macaco na O kit de ferramentas consiste nos seguintes


cabine comum. itens:
Destrave a tira do banco e encaixe-a na . Quatro extensões do cabo do macaco
haste do apoio de cabeça. Para soltar . Macaco
o macaco, recue a haste girando a conexão . Chave de roda
no sentido anti-horário. . Chave de fenda
. 1 Chave
. Triângulo de segurança
1. Use a chave de fenda para montar
Localização das ferramentas e do macaco na a chave de roda, as extensões do cabo
cabine dupla. do macaco e o cabo do macaco.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

258 Cuidados com o veículo

2. Remova a tampa para inserir 3. Gire a chave de roda no sentindo


a extremidade chanfrada da alavanca do anti-horário para abaixar o pneu reserva
macaco em ângulo através do orifício para o solo. Continue girando a chave de
central no para-choque traseiro e na guia roda até que o pneu reserva possa ser
afunilada. puxado de baixo do veículo.

4. Incline o retentor quando o pneu estiver


abaixado e deslize-o para cima pelo cabo
de modo que possa ser puxado através
da abertura da roda.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 259


5. Coloque o pneu reserva próximo do pneu Q : até 160 km / h Os dados de pressão dos pneus referem-se
furado. S : até 180 km / h a pneus frios.

T : até 190 km / h Sempre infle o pneu reserva até a pressão


Rodas e pneus especificada.
H : até 210 km / h
Condições dos pneus e rodas Pressão incorreta do pneu prejudicará
V : até 240 km / h a segurança, o manuseio do veículo,
Dirigir sobre bordas cortantes pode causar o conforto e a economia de combustível
danos nos pneus e rodas. Não prenda os W : até 270 km / h
e aumentará o desgaste do pneu.
pneus no meio-fio ao estacionar. Pressão dos pneus
Verifique regularmente se há danos nas
Verifique a pressão dos pneus frios { Perigo
rodas. Procure a assistência de uma Se a pressão for muito baixa, pode causar
quinzenalmente e antes de viagens longas.
concessionária Chevrolet na eventualidade o superaquecimento e danos internos nos
Não se esqueça do pneu reserva.
de danos ou desgaste incomum.
pneus, resultando na separação da banda
Especificação dos pneus de rodagem e mesmo na ruptura do pneu
a altas velocidades.
Por exemplo 245/70 R16 111 S
245 : Largura do pneu, mm Sistema de monitoramento da
70 : Relação transversal (altura x largura do pressão dos pneus
pneu), porcentagem Esse veículo pode ter um Sistema de
R : Tipo de banda: Radial monitor de pressão dos pneus (TPMS).
RF : Tipo: RunFlat Cuidado
16 : Diâmetro da roda, polegadas Modificações realizadas ao Sistema de
111 : Índice de carga monitoramento da pressão dos pneus
A etiqueta de pressão dos pneus está na (TPMS) por qualquer pessoa além do
S : Letra do código de velocidade coluna da porta dianteira esquerda. serviço autorizado poderá anular sua
Letra do código de velocidade: autorização para uso do sistema.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

260 Cuidados com o veículo


Manter a pressão dos pneus recomendada Cada pneu, incluindo o reserva (se
pelo fabricante faz parte das boas práticas fornecido), deve ser verificado quando
Cuidado
para otimizar o consumo de combustível do estiver frio. Se necessário, os pneus devem Selantes de pneu podem danificar os
veículo. ser enchidos na pressão especificada na sensores TPMS. Danos ao sensor TPMS
O Sistema de monitoramento da pressão do etiqueta de pneus. (Se seu veículo tiver causados pelo uso de selantes de pneu
pneu (TPMS) usa tecnologia de rádio pneus de tamanho diferente do indicado na não são cobertos pela garantia do veículo.
e sensoriamento para verificar os níveis de etiqueta, você deverá determinar a pressão
pressão dos pneus. Os sensores do TPMS de enchimento adequada para esses pneus.) O seu veículo também possui um indicador
monitoram a pressão do ar nos pneus Como um recurso de segurança adicional, de falha do TPMS, para indicar quando
e transmitem as leituras de pressão a um o TPMS acende uma luz de pressão baixa do o sistema não estiver funcionando
receptor localizado no veículo. pneu quando um ou mais pneus estiver adequadamente. O indicador de falha do
significativamente murcho. TPMS usa a luz indicadora de baixa pressão
O Sistema de monitoramento da pressão dos dos pneus. Quando o sistema detecta uma
pneus verifica a pressão de todos os quatro Consequentemente, quando a luz indicadora falha, a luz indicadora piscará durante
pneus uma vez por minuto quando de pressão baixa do pneu se acender, você aproximadamente um minuto e então
a velocidade do veículo exceder certo limite. deve parar o carro para verificar os pneus permanecerá acesa continuamente. Essa
o mais rapidamente possível e inflá-los até sequência continuará cada vez que for dada
Cuidado a pressão adequada. Dirigir com o pneu a partida, até que a falha seja solucionada.
O TPMS não substitui a manutenção descalibrado provoca superaquecimento do
pneu, e pode levar a uma falha do pneu. Quando o indicador de falha está aceso, é
adequada dos pneus. É responsabilidade possível que o sistema não detecte ou não
do motorista manter a pressão dos pneus A perda de pressão do pneu também reduz
a eficiência de consumo e a vida útil dos indique baixa pressão nos pneus como
correta, mesmo que a falta de pressão deveria. As falhas do TPMS podem ocorrer
sulcos do pneu, e pode afetar a dirigibilidade
não tenha atingido nível suficiente para por vários motivos, inclusive pela utilização
e a frenagem do veículo.
acionar a luz indicadora de pressão baixa de pneus ou rodas não originais do veículo.
do TPMS. Após trocar um ou mais pneus ou rodas,
sempre verifique a luz de falha do TPMS,
Todas as rodas devem estar equipadas com para certificar-se de que os pneus e rodas
os sensores de pressão e os pneus devem novos permitem que o TPMS continue
ter a pressão descrita. funcionando adequadamente.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 261


Consulte Operação de monitoramento da Se a pressão dos pneus deve ser reduzida ou Sistema de monitoramento da
pressão dos pneus 0 261. aumentada em um veículo com o Sistema
de monitoramento da pressão dos pneus, pressão dos pneus (ANATEL)
Aprendizado dos pneus (se equipado)
desligue a ignição. Após ajustar a pressão do
Os sensores são calibrados de acordo com as pneu, ligue a ignição e selecione
posições da roda / pneu, usando uma a configuração correspondente como
ferramenta de aprendizado do TPMS. mostrado anteriormente nesta sessão.
Consulte seu revendedor para o reparo.
Após a calibragem, pode ser necessário
Carregamento do veículo conduzir para atualizar os valores de pressão
Selecione SET / CLR para definir uma das dos pneus no DIC. Durante este período, 7
seguintes opções: pode acender.
Leve : pressão confortável para até Cuidado
3 pessoas.
O TPMS não substitui a manutenção
ECO : pressão ECO para até 3 pessoas. adequada dos pneus. É responsabilidade
Máx. : para carga total. do motorista manter a pressão dos pneus Nota
A pressão dos pneus ECO serve para atingir correta, mesmo que a falta de pressão Estes equipamentos operam em caráter
o menor consumo possível de combustível. não tenha atingido nível suficiente para secundário, o que significa que eles não têm
acionar a luz indicadora de pressão baixa proteção contra interferências prejudiciais,
A calibração incorreta do pneu prejudicará do TPMS. mesmo de estações do mesmo tipo, e não
a segurança, o manuseio do veículo, podem causar interferência nos sistemas que
o conforto e o consumo de combustível trabalham em caráter primário.
e aumentará o desgaste do pneu.
As tabelas de pressão mostram todas as
Operação de monitoramento da
possibilidades de combinações de pneus. pressão dos pneus
Consulte Pressão dos pneus 0 300. Este veículo poderá ter um Sistema de
monitoramento da pressão dos pneus
(TPMS). O TMPS foi projetado para avisar ao
motorista quando houver uma condição de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

262 Cuidados com o veículo


baixa pressão dos pneus. Os sensores do correta. Usando o Centro de informação do
TMPS estão montados em cada conjunto de motorista (DIC), é possível visualizar os
Cuidado
pneu e roda, exceto o conjunto do pneu níveis de pressão dos pneus. Para obter Materiais selantes de pneus não são
reserva. Os sensores do TPMS monitoram informações e detalhes adicionais sobre todos iguais. Um selante de pneu não
a pressão do ar nos pneus e transmitem as a operação e mostradores do DIC, consulte aprovado pode danificar os sensores
leituras de pressão a um receptor localizado Centro de Informações do Motorista (DIC) TPMS. Danos ao sensor TPMS causados
no veículo. 0 84. pelo uso de um selante de pneu incorreto
A luz de advertência de baixa pressão dos não são cobertos pela garantia do veículo.
pneus poderá acender em clima frio, ao ligar Sempre use somente o selante de pneus
o veículo pela primeira vez, e apagar ao aprovado pela GM, disponível em sua
conduzir o veículo. Isso pode ser um concessionária ou incluído no veículo.
indicador preliminar de que a pressão dos
pneus está ficando baixa e precisa ser Luz de funcionamento incorreto do TPMS
calibrada na pressão correta. e mensagem
Quando uma condição de baixa pressão do
pneu é detectada, o TPMS acende a luz de Uma etiqueta de Informações sobre pneus O TPMS não funcionará corretamente caso
aviso de baixa pressão, localizada no painel e cargas mostra o tamanho dos pneus do um dos sensores do TPMS estiver faltando
de instrumentos. Se a luz de aviso se equipamento original e a pressão de ou inoperante. Quando o sistema detecta
acender, pare o mais rápido possível e encha calibragem correta dos pneus quando frios. um funcionamento incorreto, a luz de
os pneus com a pressão recomendada Consulte Pressão dos pneus 0 300 para advertência de pneu murcho pisca durante
mostrada na etiqueta de Informações sobre obter um exemplo da etiqueta de 1 minuto e então permanece acesa durante
Pneus e Carga. Consulte Rodas e pneus Informações sobre pneus e cargas e sua o lembrete do ciclo de ignição. Uma
0 259. localização. Consulte também Rodas e pneus mensagem de aviso do Centro de
0 259. informação do motorista (DIC) também é
Uma mensagem para verificar a pressão em
O TPMS pode avisar sobre uma condição de exibida. A luz de funcionamento incorreto
um pneu específico é exibida no visor do
pressão baixa do pneu mas não substitui e a mensagem de aviso do Centro de
Centro de Informações do Motorista (DIC).
a manutenção normal dos pneus. Consulte informação do motorista (DIC) são ativadas
A luz de advertência de baixa pressão do
Rodas e pneus 0 259 e em cada ciclo de ignição até que o problema
pneu e a mensagem de advertência do DIC
seja corrigido. Algumas condições que
acenderão a cada ciclo de ignição até que os Rodízio dos pneus 0 265.
podem ocasionar isso são:
pneus sejam calibrados com a pressão

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 263


. Um dos pneus foi substituído por um . Pneus ou rodas substitutos não contendo o sensor TPMS. A luz de
pneu reserva. O pneu reserva não possui correspondem aos pneus ou rodas funcionamento incorreto e a mensagem do
um sensor TPMS. A luz de funcionamento originais. Pneus e rodas além dos DIC, se equipado, devem apagar no próximo
incorreto e a mensagem do Centro de recomendados podem impedir que ciclo de ignição. Os sensores correspondem
informação do motorista (DIC) devem o TPMS funcione corretamente. Consulte às posições de pneu / roda, usando uma
apagar depois que o pneu de estrada for Quando é o momento para pneus novos ferramenta de aprendizado do TPMS, na
trocado. Consulte “Processo de regulagem 0 265. seguinte ordem: pneu dianteiro lado do
do sensor do TPMS” posteriormente nesta . Operar dispositivos eletrônicos ou estar motorista, pneu dianteiro lado do
seção. próximo de instalações que utilizam passageiro, pneu traseiro lado do passageiro,
. O processo de regulagem do sensor TPMS frequências de ondas de rádio similares pneu traseiro lado do motorista. Consulte a
não foi realizado ou não foi concluído ao TPMS pode causar o funcionamento concessionária para reparo.
com sucesso após o rodízio dos pneus. incorreto dos sensores do TPMS. Há dois minutos para correspondência da
A luz de funcionamento incorreto Se o TPMS não estiver funcionando posição do primeiro pneu / roda,
e a mensagem do Centro de informação corretamente, ele não poderá detectar nem e cinco minutos para correspondência de
do motorista (DIC) devem apagar após sinalizar uma condição de pneu vazio. todas as quatro posições de pneu / roda. Se
a conclusão do processo de regulagem do Consulte a concessionária para reparo caso levar mais tempo, o processo de
sensor. Consulte “Processo de regulagem a luz de funcionamento incorreto do TPMS correspondência é interrompido e deve ser
do sensor do TPMS” posteriormente nesta e a mensagem do DIC sejam ativadas reiniciado.
seção. e permaneçam ativas.
. Um ou mais sensores TPMS estão
Os menus e funções podem ser selecionados
pelos botões na alavanca da seta.
faltando ou estão danificados. Processo de combinação do sensor TPMS
A mensagem do DIC e a luz de Cada sensor TPMS possui um código de O processo de correspondência do sensor do
funcionamento incorreto deverão apagar identificação específico. O código de TPMS é o seguinte:
assim que os sensores do TPMS forem identificação precisa corresponder a uma
instalados e o processo de regulagem do posição do novo pneu / roda após o rodízio 1. Acione o freio de estacionamento.
sensor for executado com sucesso. dos pneus do veículo ou substituição de um 2. Com o motor desligado, vire a ignição
Consulte sua concessionária para obter ou mais sensores TPMS. O sensor TPMS para On (Ligado). Consulte Posições da
reparo. correspondente ao processo também deverá Ignição 0 183.
ser executado após a substituição de um
pneu reserva por um pneu de estrada

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

264 Cuidados com o veículo


3. Pressione MENU até que seja selecionado 9. Vá para o pneu dianteiro do lado do Os pneus deverão ser substituídos quando
o menu Páginas do veículo. passageiro e repita o procedimento no o Indicador de desgaste da banda de
4. Use o seletor rotativo para se deslocar Passo 8. rodagem mostrar uma profundidade
para a tela Pressão dos pneus. 10. Vá para o pneu traseiro do lado do de 1,6 mm.
5. Mantenha pressionado o botão SET / CLR passageiro e repita o procedimento no
para iniciar o processo de Passo 8.
correspondência do sensor. Uma 11. Prossiga para o pneu traseiro do lado do
mensagem solicitação aceitação do motorista e repita o procedimento no
processo poderá ser exibida. Passo 8. A buzina soa duas vezes para
6. Se solicitado, pressione o botão SET / CLR indicar que o código de identificação do
novamente para confirmar a seleção. sensor corresponde ao pneu traseiro do
A buzina soa duas vezes para sinalizar lado do motorista e que o processo de
que o receptor está no modo de correspondência do sensor do TPMS não
reaprendizado e a mensagem está mais ativo. A mensagem
APRENDIZADO DOS PNEUS ou APRENDIZADO DOS PNEUS ou
APRENDIZADO DOS PNEUS ATIVADO é APRENDIZADO DOS PNEUS ATIVADO na
exibida na tela do DIC. tela do DIC é removida.
A profundidade mínima legalmente
7. Inicie com o pneu dianteiro do lado do 12. Desligue o veículo. admissível da banda de rodagem (1,6 mm)
motorista. 13. Calibre os quatro pneus com a pressão foi alcançada quando a banda ficar
8. Coloque a ferramenta de regravação recomendada, como indicado na etiqueta desgastada até um dos indicadores de
contra a parede lateral do pneu, próximo de Informações sobre pneus e cargas. desgaste (TWI). Suas posições são indicadas
à haste da válvula. Depois, pressione por marcas na parede lateral.
o botão para ativar o sensor TPMS.
Profundidade da banda de
Pneus envelhecem, mesmo se não forem
Um toque da buzina confirma que rodagem usados. Recomendamos a substituição dos
o código de identificação do sensor Verifique a profundidade da banda de pneus a cada 6 anos.
obteve correspondência nessa posição de rodagem em intervalos regulares.
pneu e de roda.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 265


Rodízio dos pneus A condição dos pneus é um item verificado Quando é o momento para pneus
durante uma revisão periódica em uma
concessionária Chevrolet de sua preferência, novos
que pode diagnosticar sinais de desgaste O pneu deve ser substituído quando
desiguais, o que poderá comprometer apresentar cortes, calombos nas laterais ou
a segurança e o desempenho de seu veículo. qualquer outro tipo de deformação.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporário no rodízio de pneus em função
das diferenças de medidas.

Cuidado
. A borracha do pneu se deteriora
devido ao envelhecimento. Isto
também é válido para o pneu reserva,
Forças diferentes nos pneus dianteiros mesmo que não tenha sido usado.
e traseiros fazem com que eles se . O envelhecimento dos pneus depende
desgastem de forma diferente, dependendo de muitas condições de uso, incluindo
de vários fatores, como a superfície da pista, temperatura, condições de carga
a forma de condução, o alinhamento da e pressão de enchimento.
suspensão, o balanceamento das rodas, Os pneus devem ser substituídos quando
. Os pneus devem ser levados a profundidade da banda de rodagem estiver
a pressão dos pneus etc.
regularmente ao serviço de assistência desgastada até próximo de 1,6 mm. A figura
O proprietário deve realizar uma avaliação técnica do fabricante para que se mostra onde pode ser encontrada
do desgaste do veículo, e isso inclui avalie as condições de uso. a profundidade da banda de rodagem.
o rodízio dos pneus, que não deve exceder
. Um pneu reserva que não tenha sido
10.000 km. O rodízio dos pneus é essencial
para obter o desgaste regular e a vida útil usado por um período de 6 anos
longa do pneu. deverá ser usado somente em
emergências. Se for necessário usar
O rodízio dos pneus deve ser efetuado como esse pneu, dirija em baixa velocidade.
indicado na figura.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

266 Cuidados com o veículo


danificado seja colocado em outra roda
Cuidado Atenção e que o aprendizado do sistema seja feito.
. A profundidade da banda de rodagem (Continuação) Consulte uma concessionária para obter
deve ser superior a 1,6 mm. Essas informações sobre o procedimento de
informações podem ser encontradas na afetar a dirigibilidade, causando até
mesmo acidentes graves. Além disso, aprendizado do sistema.
lateral do pneu, após a abreviação TWI
(indicadores de desgaste da banda). poderá afetar os termos de garantia do Faça os seguintes preparativos e observe as
veículo. As condições citadas acima não seguintes informações:
. O risco de aquaplanagem
se aplicam ao uso do pneu reserva de uso Estacione o veículo em uma superfície plana,
e deslizamento são maiores quando os
temporário e aos acessórios da Chevrolet firme e não escorregadia e em um local
pneus estão desgastados.
desenvolvidos especificamente para o seu seguro.
Nota veículo. Para maiores informações,
consulte a Concessionária ou Oficina Pressione o botão |.
Ao substituir, use sempre pneus com as
mesmas dimensões e da mesma marca. Autorizada Chevrolet.
Substitua, de preferência, todos os pneus do
mesmo eixo ao mesmo tempo. Caso substitua as rodas e pneus originais
por Acessório Chevrolet disponível para
Tipos diferentes de rodas e pneus o seu veículo, poderá haver a necessidade de
reprogramar o velocímetro em função do
raio dinâmico de rodagem. Consulte
{ Atenção a Concessionária ou Oficina Autorizada
Não utilize tamanho e tipos diferentes de Chevrolet.
pneus e rodas daqueles instalados
originalmente. Em caso da necessidade de Substituição de rodas
substituir um ou mais pneus, certifique-se Nota
de que todos possuam as mesmas Se equipado com o Sistema de
especificações dos originais de fábrica. monitoramento da pressão dos pneus, ao
Caso contrário, esta condição poderá trocar o pneu, o sistema não funcionará
normalmente até que o pneu seja reparado
(Continuação) ou que o sensor de pressão do pneu

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 267


. Nunca entre embaixo de um veículo
Posicionamen- Localização no
suspenso no macaco.
Furado to da cunha veículo
. Não ligue o veículo quando ele estiver
Atrás do pneu levantado no macaco.
Lado esquerdo
direito traseiro . Limpe as porcas da roda e a banda de
Frente Atrás do pneu rodagem antes de montar a roda.
Lado direito esquerdo
traseiro
Em frente ao
Lado esquerdo pneu direito
Back dianteiro
(Para
trás) Em frente ao
Lado direito pneu esquerdo
dianteiro

. Acione o freio de estacionamento


e engate a primeira marcha, marcha à ré
ou P (ESTACIONAMENTO).
. Remova o pneu reserva, consulte "Pneu 1. Gire e chave de roda no sentido
reserva" nesta seção. anti-horário para soltar as porcas da
. Nunca troque mais de um pneu de roda. Não remova as porcas da roda
cada vez. ainda.
. Use o macaco apenas para trocar os
pneus em caso de furo, não para troca Posicione o macaco nas extremidades
sazonal de inverno ou verão. dianteiras da placa 1.
. Nenhuma pessoa ou animal deve ficar
Posicione o macaco na extremidade
dentro do veículo quando ele for
traseira, sob o alojamento do eixo
levantado com o macaco.
traseiro 2.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

268 Cuidados com o veículo


Posição dianteira Se o pneu furado estiver na parte
{ Perigo dianteira do veículo, posicione o macaco
Colocar-se sob o veículo apoiado em um na parte traseira do pneu dianteiro na
macaco é perigoso. Se o veículo escapar área fora da estrutura.
do macaco você poderá sofrer ferimentos Posição traseira
graves ou morrer. Nunca coloque-se sob
um veículo que esteja apoiado somente
em um macaco.

2. Assegure-se de que o macaco esteja


posicionado corretamente nos pontos de
levantamento do veículo.

{ Atenção
Erguer o veículo com o macaco
posicionado de forma inadequada poderá
danificar o veículo e, até mesmo, fazer
com que o veículo caia. Para ajudar
a evitar ferimentos pessoais e danos ao
veículo, assegure-se de que a cabeça do
macaco esteja encaixada no local
adequado antes de erguer o veículo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 269


3. Ao posicionar o macaco sob
o alojamento do eixo traseiro,
certifique-se de que a ranhura no lado
superior do macaco encaixe na carcaça.
Conecte a alavanca e, com o macaco
corretamente alinhado, gire-a até que
o pneu se erga ligeiramente do chão.
4. Remova as porcas da roda.
5. Remova o pneu furado.
6. Remova pó ou sujeira das porcas
e prisioneiros da roda, superfícies de
montagem e pneu reserva.
Se o pneu furado estiver na parte 10. Aperte as porcas em sequência cruzada
traseira, posicione o macaco sob o eixo 7. Instale o pneu reserva. (1, 2, 3, 4, 5, 6).
traseiro o mais próximo possível do Para ver o torque de aperto, consulte
amortecedor. { Perigo Capacidades e especificações 0 298.
Jamais use óleo ou graxa nas porcas 11. Guarde o pneu substituído e as
e parafusos, pois isto pode fazer com que ferramentas do veículo, consulte
as porcas se afrouxem e caiam. A roda do Ferramentas 0 257.
veículo pode se soltar, causando um
12. Verifique a pressão do pneu instalado
acidente com risco de morte.
e o torque da porca da roda assim que
possível.
8. Reinstale as porcas da direção com
a mão até que a roda esteja presa contra Troque ou repare o pneu defeituoso.
o cubo.
9. Abaixe o veículo completamente girando
a alavanca do macaco no sentido
anti-horário.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

270 Cuidados com o veículo


Pneu reserva 2. Gire a chave de roda no sentindo
anti-horário para abaixar o pneu reserva Atenção
Este veículo é equipado com pneu reserva de (Continuação)
para o solo. Continue girando a chave de
uso temporário, que pode possuir
roda até que o pneu reserva possa ser à propriedade se o cabo do elevador
dimensões, pressão e vida útil diferentes dos
puxado de baixo do veículo. falhar ou se o pneu se soltar.
pneus de rodagem de seu veículo.
3. Incline o retentor quando o pneu estiver Certifique-se de que o pneu esteja
Utilize-o somente em situações emergenciais abaixado e deslize-o para cima pelo cabo armazenado seguramente antes de
e substitua-o mais breve possível, tão logo de modo que possa ser puxado através
o pneu de rodagem seja reparado ou conduzir o veículo.
da abertura da roda.
substituído. Não é recomendado que
a utilização do pneu reserva de uso Armazenando um pneu furado ou Cuidado
temporário exceda 100 km de distância. reserva e as ferramentas
Armazenar uma roda de alumínio com
A utilização do pneu reserva de uso um pneu furado sob o veículo por um
temporário pode alterar o comportamento { Atenção período prolongado ou com a haste da
dinâmico do veículo, principalmente em Armazenar um macaco, um pneu ou válvula virada para cima poderá danificar
curvas e frenagens, porém não afetam outros equipamentos no compartimento a roda. Sempre guarde a roda com
a segurança, desde que utilizado em do passageiro do veículo poderá causar
velocidades inferiores a 80 km / h. O pneu a haste da válvula apontada para baixo
ferimentos. Em uma parada súbita ou e repare a roda / pneu assim que
reserva de uso temporário tem roda de aço. colisão, equipamentos soltos poderão possível.
atingir alguém. Armazene-os no local
{ Atenção adequado.
Sempre utilize o pneu reserva de uso Cuidado
temporário em velocidades inferiores O elevador do pneu poderá ser danificado
a 80km / h e distâncias até 100km. { Atenção se não houver tensão no cabo ao usá-lo.
Não seguir essas instruções de Para ter a tensão necessária, o conjunto
1. Insira a extremidade chanfrada da
armazenamento do pneu cuidadosamente de roda / pneu de rodagem ou reserva
alavanca do macaco em ângulo através
do orifício central no para-choque poderá resultar em ferimentos ou danos deve ser instalado no elevador do pneu
traseiro e na guia afunilada. para ser usado.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 271

{ Atenção Cuidado
Um pneu reserva armazenado O uso de uma chave pneumática ou
inadequadamente poderá se soltar outras ferramentas elétricas com
e causar um acidente. Para evitar o mecanismo do elevador não é
ferimentos ou danos à propriedade, recomendado e poderá danificar
sempre guarde o pneu reserva quando o sistema. Use somente as ferramentas
o veículo estiver estacionado em uma fornecidas com o mecanismo do elevador.
superfície nivelada.
4. Para a picape, remova a tampa para
Armazene o pneu sob a parte traseira do inserir a extremidade chanfrada da
veículo, no suporte para pneu reserva. alavanca do macaco em ângulo através
do orifício central no para-choque
1. Coloque o pneu no solo na parte traseira 7. Certifique-se de que o pneu esteja
traseiro e na guia afunilada. Para o SUV,
do veículo. armazenado seguramente. Empurre, puxe
insira a extremidade chanfrada da
2. Puxe o cabo e a mola (ou a corrente) e tente girar o pneu. Se o pneu se
alavanca do macaca através do orifício
pelo centro da roda. Incline a placa do mover, use a chave de roda para apertar
e no encaixe. Consulte Ferramentas
retentor da roda para baixo e através do o cabo ou a corrente.
0 257.
centro da roda. Repita esse procedimento de verificação
5. Levante um pouco o pneu. Certifique-se
Certifique-se de que o retentor esteja de aperto ao verificar a pressão do pneu
de que o retentor esteja assentado na
totalmente assentado na parte inferior reserva de acordo com as informações de
abertura da roda.
da roda. manutenção preventiva ou sempre que
6. Levante o pneu totalmente contra o pneu reserva for manuseado devido à
3. Use a chave de fenda para montar a parte inferior do veículo girando manutenção de outros componentes.
a chave de roda, as extensões do macaco a chave de roda no sentido horário até
e o cabo do macaco. 8. Reinstale a trava do pneu reserva, caso
ouvir dois cliques ou sentir que ele está
o veículo tenha uma.
firme sob o veículo. Não aperte demais
o cabo ou a corrente. Para guardar o macaco e as ferramentas,
inverta os passos de remoção.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

272 Cuidados com o veículo


. Uma bateria descarregada pode congelar . Acione o freio de estacionamento, com
Partida com cabos auxiliares a 0 °C (32 °F) Descongele a bateria a transmissão manual em neutro ou com
Para ligar a ignição de um veículo com congelada antes de conectar os cabos a transmissão automática em P
a bateria descarregada, conecte os cabos auxiliares. (Estacionamento).
auxiliares de outro veículo na bateria. Isso . Use proteção para os olhos e roupas de
deve ser feito com extremo cuidado e de proteção quando manusear uma bateria.
acordo com as instruções a seguir. . Utilize uma bateria auxiliar com a mesma
voltagem (11,0 a 15,5 Volts). Sua
{ Atenção capacidade (Ah) não deve ser muito
Tome muito cuidado ao dar a partida menor que a da bateria descarregada.
com cabos auxiliares. A inobservância das . Utilize cabos auxiliares com terminais
seguintes instruções poderá causar danos isolados e espessura de pelo menos
ou ferimentos pela explosão da bateria 16 mm² (0,025 pol²), (25 mm² (0,039 pol²)
ou danos aos sistemas elétricos de ambos para motores a diesel).
os veículos. . Não desconecte a bateria descarregada do
veículo.
. Desligue todos os aparelhos consumidores
{ Atenção de eletricidade desnecessários. 1. Ponto de aterramento negativo (-) do
veículo
Evite contato com os olhos, a pele, os . Não se incline sobre a bateria durante 2. Terminal negativo (-) da bateria boa
tecidos e as superfícies pintadas. O fluido a partida do motor com cabos auxiliares. 3. Terminal positivo (+) da bateria boa
contém ácido sulfúrico, que pode causar . Não permita que os terminais de um cabo 4. Terminal positivo (+) da bateria
ferimentos e danos em caso de contato toquem os de outro cabo. descarregada
direto. . Não use carregadores para carregamento
rápido neste procedimento. Ordem de conexão dos cabos:
. Nunca exponha a bateria a chamas 1. Conecte uma extremidade do cabo
. Os veículos não precisam entrar em
abertas ou faíscas. vermelho ao terminal positivo (+) da
contato durante o processo de partida do
motor com cabos auxiliares. bateria descarregada.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 273


2. Conecte a outra extremidade do cabo 2. Após 5 minutos, ligue o outro motor. Nota
vermelho ao terminal positivo (+) da Se o motor não der a partida depois de Para evitar danos, um veículo com
bateria boa. algumas tentativas, podem ser problemas deverá ser rebocado com todas as
3. Conecte uma extremidade do cabo preto necessários alguns reparos. quatro rodas fora do solo. Deve-se ter
ao terminal negativo (-) da bateria boa. 3. Deixe ambos os motores em marcha cuidado com veículos que tenham pouca
4. Conecte a outra ponta do cabo preto no lenta por aproximadamente 3 minutos folga ao solo e / ou equipamentos especiais.
ponto de aterramento negativo (-) do com os cabos conectados. Sempre reboque o veículo em um guincho
veículo, de acordo com o ponto 1 da 4. Inverta a sequência acima com exatidão com plataforma plana.
imagem. quando remover os cabos.

Reboque do veículo
Cuidado Como transportar um veículo com
Os ventiladores e outras partes móveis do problemas
motor podem causar ferimentos sérios.
Mantenha as mãos e as roupas afastadas Cuidado
das partes móveis quando o motor
O uso incorreto do gancho de reboque
estiver funcionando ou mesmo com
pode danificar o veículo. Se equipado, use
o motor ligado.
o gancho de reboque para carregar
Direcione os cabos de modo que não o veículo desativado para um
caminhão-reboque plataforma de uma Consulte sua concessionária ou um serviço
possam ser capturados por peças giratórias profissional de reboque se o veículo com
do compartimento do motor. superfície plana da estrada ou para
transportar o veículo por uma curta problemas precisar ser rebocado.
Para dar partida no motor: distância. Seja cauteloso e use velocidades Observe os seguintes procedimentos quando
1. Ligue o motor do veículo que fornece baixas. A transmissão deve estar em rebocar o veículo:
a alimentação auxiliar. Neutro (N) ao transportar o veículo. . Nenhum passageiro deve permanecer no
veículo que está sendo rebocado.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

274 Cuidados com o veículo


. Solte o freio de estacionamento do O motorista deverá estar dentro do veículo Rebocamento de outro veículo
veículo rebocado e coloque a transmissão para virar a direção e acionar os freios.
em neutro. Dimensões para instalação do engate de
Gire a ignição para liberar a trava da coluna
. Acione o sinalizador de advertência. de direção e permitir a operação das luzes reboque
. Veículos 4x2 não devem ser rebocados de freio, buzina e limpadores do para-brisa.
com as rodas traseiras no solo.
Transmissão em neutro.
Transmissões com tração nas rodas
traseiras não possuem previsão para Cuidado
lubrificação interna ao serem rebocadas.
Dirija devagar e suavemente. Partidas
Reboque de emergência e paradas bruscas poderão danificar
o veículo.

Quando o motor não estiver funcionando, é


necessária uma força consideravelmente
maior para frear e dirigir.
Para impedir a entrada de vapores de escape
do veículo de reboque, ligue a recirculação Informações do acoplamento para reboque
de ar e feche os vidros. traseiro
Os pontos de fixação do acoplamento para
reboque traseiro se localizam na área
indicada, mostrada na figura acima.

Cuidado
Nota
. Uma conexão ruim de componente
Essa operação só deve ser usada em casos
elétrico (fiação, soquetes, conectores
de emergência.
etc) poderá causar danos ao veículo
O gancho de reboque se localiza na parte e ao acoplamento de reboque traseiro.
dianteira do veículo sob o para-choque.
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 275


Cuidados com a aparência Os limpadores devem ser desligados.
Cuidado Remova a antena e os acessórios externos.
(Continuação)
. Nunca deixe o acoplamento do
Limpeza externa Nunca use um lava-rápido quando o veículo
reboque engatado com o veículo está destravado, a portinhola do filtro de
Travas combustível poderá abrir e ser danificada
quando o motor estiver desligado. Isso
As fechaduras são lubrificadas na fábrica pelo lava-rápido.
poderá descarregar a bateria.
com uma graxa de cilindro de fechadura de Certifique-se de que travou a portinhola de
. Não exceda o limite de carga do alta qualidade. Utilize agente descongelante
acoplamento do reboque. abastecimento de combustível usando
apenas quando absolutamente necessário, o botão de travamento central.
pois ele tem um efeito desengraxante
Nota e prejudica a função da fechadura. Após usar Se você lavar seu veículo manualmente,
. Sempre siga as instruções de instalação certifique-se de que as partes internas dos
o agente descongelante, peça a uma
do fabricante do acoplamento do reboque Concessionária Chevrolet para engraxar para-lamas também sejam completamente
traseiro. novamente as fechaduras. enxaguadas.
. Se o veículo estiver equipado com
Engraxe as dobradiças de todas as portas em
sensores de estacionamento, Lavagem
uma Concessionária Chevrolet.
o proprietário deverá redefinir (consulte A pintura do seu veículo é exposta
o manual do fabricante do sensor de a condições ambientais. Lave e encere Cuidado
estacionamento) o sistema antes de o veículo regularmente. Quando usar
instalar o acoplamento de reboque Não é recomendável lavar
lavadores automáticos de veículos, selecione o compartimento do motor, pois isso
traseiro. um programa que inclua enceramento. pode danificar alguns componentes,
Detritos de pássaros, insetos mortos, resina, como: alternador, reservatório do cilindro
pólen etc., podem causar danos à pintura mestre, componentes elétricos
e deverão ser limpos imediatamente. e eletrônicos, conectores elétricos, caixa
Se usar um lavador de veículos, obedeça às de fusíveis, radiador e outros.
instruções do seu fabricante. Não lave qualquer componente sob
Nunca use um lava-rápido que exija que algo o capô que contenha este símbolo e.
toque na pintura (além de água).
(Continuação)

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

276 Cuidados com o veículo


A lavagem do veículo com água a alta O polimento da pintura com silicone forma
Cuidado pressão pode fazer com que a água entre no um filme protetor, tornando a cera
(Continuação) veículo. Evite usar lavadoras de jato desnecessária.
Isso poderia causar danos que não serão pressurizado a uma distância inferior Peças de plástico não devem ser tratadas
cobertos pela garantia do veículo. a 30 cm da superfície do veículo. O uso de com cera ou agentes polidores.
lavadoras com pressão superior a 8.000 kPa
Se necessário, limpe o motor usando um pode levar a danos ou remoção da pintura Vidros e palhetas dos limpadores do
pano úmido. e adesivos. para-brisa
Enxágue completamente e esfregue Luzes externas Use um pano macio sem fiapos ou camurça
o veículo com camurça. Enxágue a camurça com limpa-vidros.
frequentemente. Utilize camurças separadas As tampas do farol e de outras luzes são
feitas de plástico. Não utilize agentes Quando limpar o vidro traseiro, certifique-se
para superfícies pintadas e de vidro: restos
abrasivos ou cáusticos, raspador de gelo, de que o elemento aquecedor dentro dele
de cera nos vidros prejudicarão a visão.
e não as limpe a seco. não esteja danificado.
Não utilize objetos rígidos para remover
Entradas de ar Para a remoção mecânica de gelo, utilize um
manchas de piche. Utilize spray de remoção
raspador de gelo afiado. Pressione
de piche em superfícies pintadas. Retire os detritos das entradas de ar, entre o raspador firmemente contra o vidro para
o capô e o para-brisa e sob o para-choque que nenhuma sujeira possa entrar por baixo
Cuidado dianteiro. dele e riscar o vidro.
Tenha cuidado ao conduzir o veículo após
a lavagem, caso a água tenha afetado os Polimento e enceramento Limpe as palhetas do limpador de para-brisa
freios. Acionar os freios levemente Encere o veículo regularmente (no máximo com um pano limpo e limpador de vidro.
indicará se eles foram afetados. Para quando a água não empoçar mais). Rodas e pneus
secá-los rapidamente, acione levemente De outro modo, a pintura ressecará.
os freios enquanto mantém uma Não use limpadores com jato de alta
O polimento é necessário apenas se pressão.
velocidade lenta de avanço lenta com
uma área livre à frente até que a pintura tornar-se opaca ou se depósitos Limpe os aros com um limpador de roda de
sólidos ficarem presos a ela. pH neutro.
o desempenho dos freios volte ao normal.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Cuidados com o veículo 277


Os aros são pintados e podem ser tratados Limpeza interna Remova a poeira do painel de instrumentos
com os mesmos agentes que a carroceria. e do tecido da porta com um aspirador de
Interior e estofamento pó. Remova manchas com um limpador para
Danos na pintura interior.
Limpe o interior do veículo, incluindo
Retifique danos menores na pintura com o painel de instrumentos e o acabamento,
uma caneta de retoque antes que se forme
Peças de plástico e de borracha
com um pano seco ou um limpador para
ferrugem. interior. Peças de plástico e de borracha podem ser
Repare danos mais extensos ou áreas limpos com o mesmo limpador usado para
Limpe o estofamento premium com água limpar a carroceria. Se necessário, use
enferrujadas em uma Concessionária pura e um pano macio. No caso de sujeira
Chevrolet. limpador para interior. Não use nenhum
pesada, use uma solução de sabão suave. outro agente. Evite solventes e gasolina em
Embaixo do veículo O painel de instrumentos deve ser limpo particular. Não use limpadores com jato de
usando apenas um pano úmido macio. alta pressão.
Algumas áreas da parte de baixo do veículo
têm uma camada protetora, ao passo que Limpe o estofamento de tecido com
outras áreas críticas têm uma cobertura em aspirador de pó e escova. Remova manchas
cera de proteção durável. com um limpador de estofamento.
Depois que a parte de baixo do veículo for Evite passar pano úmido nas áreas próximas
lavada, verifique-a e providencie para que ao interruptor dos bancos dianteiros, porque
seja aplicada cera, se necessário. o líquido pode comprometer
Betume / borracha podem danificar o funcionamento do banco.
o revestimento de PVC. Execute o serviço em Limpe os cintos de segurança com água
uma Concessionária Chevrolet. morna e com limpador para interior.
Antes e após o inverno, lave a parte de
Cuidado
baixo do veículo e providencie a verificação
da cobertura em cera. Feche os prendedores de velcro, pois eles
podem danificar o tecido do assento.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

278 Serviços e manutenção


Serviços e manutenção Informações gerais Efetuado pelo proprietário
Inspeções semanais recomendadas:
Informações gerais Informações de serviço . Verifique o nível do líquido de
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Para garantir o funcionamento econômico arrefecimento. Consulte Líquido de
e seguro do veículo e conservar o seu valor, resfriamento do motor 0 236.
Manutenção preventiva é de vital importância que todas as tarefas . Confira o nível de óleo do motor. Consulte
Manutenção programada . . . . . . . . . . . . . 280 de manutenção sejam realizadas dentro dos Óleo para motor 0 232.
intervalos especificados.
Fluidos, lubrificantes e peças . Verifique a pressão do pneu, incluindo
recomendados o pneu reserva.
Fluidos e lubrificantes { Perigo . Verifique o funcionamento do freio de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Nunca efetue nenhum reparo ou ajuste estacionamento.
no motor, no chassi ou em componentes . Verifique o nível do reservatório do
de segurança do veículo por conta lavador do para-brisa e complete,
própria. Você poderá infringir as leis de se necessário. Consulte Fluido do lavador
proteção ao ambiente ou de segurança. 0 239
Se o reparo não for realizado de forma
adequada, poderá colocar você e outras
pessoas em perigo.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Serviços e manutenção 279


Condições de uso severo . Operação frequente como trailer ou Confirmações
puxando reboque.
As seguintes condições são consideradas O registro de manutenção é efetuado no
severas:
. Usado como táxi, veículo policial ou Manual do Proprietário. A data
atividade similar. e quilometragem são preenchidas com
. Quando a maioria dos percursos exige
marcha lenta durante longo periodo ou
. Quando o veículo permanece, com o carimbo e assinatura da concessionária
funcionamento contínuo em condições de frequência, parado por mais de dois dias. Chevrolet que executou o reparo.
rotação baixa frequentes (como no "anda . Operação em variações extremas de Certifique-se de que o Manual do
e para" do tráfego urbano denso). temperatura. Proprietário esteja preenchido corretamente
. Quando a maioria dos percursos não . Superfícies irregulares. como prova contínua do reparo. Isto é
excede 6 km (percurso curto) enquanto . Inclinações acentuadas e / ou grandes essencial no caso de qualquer solicitação de
o motor não está aquecido com altitudes. garantia.
a temperatura operacional.
. Operação frequente em estradas de terra
e de areia.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

280 Serviços e manutenção


Manutenção preventiva
Manutenção programada
Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificar os níveis de fluidos. X X X X X X X X X X
Verificar e substituir a mangueira do filtro de ar do motor, se necessário. X X X X X
Filtro de ar do motor: verificar e substituir, se necessário. X X X X X
Filtro de ar do motor : substituir o cartucho. X X X X X
A cada 30.000 km ou 24 meses, o que ocorrer
Filtro de combustível (fora do tanque) - Diesel: substituir o elemento do filtro.
primeiro.
Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X X
Suportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos e fixação. X X X X X X X X X X
Mangueira de óleo: verificar. X X X X X
Mangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X X
Correia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X X
Correia de acessórios: substituir. A cada 100.000 km.
A cada 240.000 km.
Substituir a correia sincronizadora. Sob condições severas de operação, a cada
100.000 km.
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Substituir o óleo do motor.
e lubrificantes recomendados 0 285.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Serviços e manutenção 281

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.
O-ring da tampa. A cada troca do óleo do motor.
Teste de rodagem
Teste de rodagem para verificar irregularidades. Faça o teste de direção após os serviços de
X X X
manutenção.
Sistema de arrefecimento
Verificar o nível do fluido do sistema de arrefecimento e verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X
Substituir o líquido de arrefecimento e verificar a existência de vazamentos. A cada 5 anos ou 150.000 km.
Mangueiras, conexões, radiador e bomba de água: verificar o nível e verificar quanto
X X X X X X X X X X
a vazamentos.
Sistema de ar-condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. X X X X X X X X X X
Filtro de pólen: trocar. X X X X X
Proteção de tecido da entrada de ar: Verifique se há obstrução. X X X X X
Embreagem
Verifique o nível do fluido e adicione, se necessário (a cada 20.000 km ou 2 anos - o que
X X X X X X X X X X
ocorrer primeiro).
Caixa de transferência
Verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

282 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Em uso constante da (4x4), troque o óleo. A cada 80.000 km ou 3 anos.
Verifique a inicialização do semi-eixo (4x4) X X X X X X X X X X
Transmissão e eixo de acionamento
Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e abastecer até o nível correto, caso
X X X X X X X X X X
necessário.
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Transmissão manual: trocar o óleo.
e lubrificantes recomendados 0 285.
Consulte o intervalo recomendado em Fluidos
Transmissão automática: trocar o óleo
e lubrificantes recomendados 0 285.
Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de lubrificante. X X X X X X X X X X
Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o lubrificante. A cada 120.000 km.
Freios
Pastilhas e rotores: verificar o desgaste. X X X X X X X X X X
Lonas e tambores: verificar o desgaste. X X X
Linhas do freio (tubos e mangueiras): verificar se há vazamentos X X X X X X X X X X
Fluido de freios: verificar se o nível do fluido está abaixo do mínimo, corrigir o vazamento
e trocar o fluido de freios. X X X X X X X X X X
Troca a cada 20.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro - obrigatório).
Freio de estacionamento: verificar o sistema e regular, caso necessário.
X X X X X X X X X X
Lubrifique as articulações e os cabos.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Serviços e manutenção 283

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Direção e suspensão (dianteira e traseira)
Junta esférica e braços de controle: verificar quanto a folgas e danos em potencial. X X X X X X X X X X
Amortecedor dianteiro e traseiro: verificar a fixação da peça e possíveis vazamentos
X X X X X X X X X X
de óleo.
Parafuso em U / mola lamelar: verificar o torque e apertar, caso necessário. X X X X
Sistema de direção assistida elétrica Verifique quanto a eventuais danos. X X X X X X X X X X
Rodas e pneus
Pneus: verificar a calibragem, o desgaste e possíveis danos, e executar o rodízio. X X X X X X X X X X
Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. X X X X X X X X X X
Carroceria
Carroceria e chassi: verifique se há danos na pintura ou corrosão. X X X X
Cintos de segurança: verificar a condição das tiras, fivelas e prendedores quanto à operação
X X X X X X X X X X
e ao torque.
Guarnição do vidro da porta dianteira: aplique spray de silicone GM nas bordas de vedação
internas da guarnição e na parte de baixo, onde o vidro desliza. O silicone deve ser X X X X X
aplicado nas porções vertical dianteira e traseira da guarnição do vidro.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem códigos de falhas. X X X X X X X X X X
Iluminação e sinalização: verificar. X X X X X X X X X X

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

284 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Limpadores e lavadores do para-brisa: verifique o estado das palhetas e lave-as, caso
X X X X X X X X X X
necessário.
Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível do reservatório e o
X X X X X X X X X X
funcionamento.
Direção dos faróis: verificar a regulagem. X X X
Chassi
Árvore longitudinal central (cardã): verifique a lubrificação da placa deslizante e complete
X X X X X X X X X X
com graxa, caso necessário - somente versão 4x2.
Respiro do tanque de combustível: verificar se existem obstruções. X X X
(1) Se o veículo pertencer a um programa exclusivo de frota e / ou empresa de aluguel de carros, entre em contato com uma concessionária
autorizada.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

Fluidos, lubrificantes e peças recomendados


Fluidos e lubrificantes recomendados
Use somente produtos que tenham sido testados e aprovados. Avarias resultantes do uso de materiais não aprovados não são cobertos pela garantia.

{ Atenção
Os lubrificantes e fluídos são perigosos e podem ser tóxicos. Manuseie com cuidado e siga com atenção as informações fornecidas na embalagem.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Serviços e manutenção 285


Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca
A cada 20 000 km ou 12 meses.
Dexos 2 - 5W30 A cada 650 km Em operação severa a cada 10 000 km ou 6
meses. Ou conforme Sistema de vida útil do
óleo para motor 0 234.
O que ocorrer primeiro.
Motor 2.8L Diesel
A cada 10 000 km ou 12 meses.
Em operação severa a cada 5 000 km ou
API CI-4 SAE 15W40 A cada 650 km 6 meses. Ou conforme Sistema de vida
útil do óleo para motor 0 234.
O que ocorrer primeiro.
Uso em estrada:
‐ A cada 160 000 km.
Verificar se há vazamentos, caso existam,

verificar o nível de óleo e abastecer até
Em toda revisão: verificar
Transmissão manual (6 o nível correto, caso necessário.
Dexron VI o nível de óleo e completar,
velocidades) Operação sob condições severas:
se for preciso.
‐ A cada 80.000 km.
‐ Verificar se há vazamentos, caso existam,
verificar o nível de óleo e abastecer até
o nível correto, caso necessário.
Consulte do cronograma de Sob condições severas de operação, a cada
Transmissão automática Dexron VI
manutenção preventiva. 80.000 km.
Embreagem hidráulica Compartilhado com o sistema de freio.
Quando (4x4) é usado com frequência troque
Verificar quanto
Caixa de transferência (4x4) Dexron VI o óleo a cada 80 000 km ou a cada três
a vazamentos.
anos, o que ocorrer primeiro.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

286 Especificações

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


Anel de retenção (do eixo Consulte a manutenção
Graxa nº 2 com complexo de lítio A cada 60 000 km (somente graxa).
propulsor) preventiva.
Lubrificante
Eixo dianteiro (4x4) Todas as inspeções A cada 120 000 km.
ACDelco SAE 75W85 (2)
Lubrificante
Eixo traseiro STD Todas as inspeções A cada 120 000 km.
ACDelco SAE 75W85 (2)
Fluido de freio ACDelco DOT 4 Mensalmente e a cada A cada 20 000 km ou 2 anos.
Freios
LV (1) (2) inspeção O que ocorrer primeiro.
Mistura 50/50 de água potável
Sistema de arrefecimento limpa (recomendado líquido de Semanal A cada 150 000 km ou 5 anos.
arrefecimento DEX-COOL.)
A eficiência do ar
Especificação 9985752 - Óleo PAG
Sistema de ar condicionado condicionado é verificada Não é necessária substituição
GAS R134a
em todas as inspeções.
Fluido do lavador do para-brisa automotivo que atende aos requisitos regionais de proteção contra
Lavadores do para-brisa
congelamento.
(1) A GM recomenda o uso de fluido de freios que esteja em conformidade com o padrão de qualidade GMW3356 para garantir a operação
ideal do sistema de freio. Isso está em conformidade com as normas ISO 4925 CLASSE 6, FMVSS116 DOT4, ABNT NBR 4LV, SAE TIPO J1704 9292.
Se esse fluido de freio específico não estiver disponível, você poderá usar outro fluido de freio de alta qualidade que esteja em conformidade
com a norma ISO 4925, CLASSE 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV. No entanto, nem todos os fluidos de freio em conformidade com a norma ISO
4925, CLASSE 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV têm a mesma composição química. Alguns desses fluidos de freio podem conter produtos
químicos que poderão, ao longo do tempo, degradar ou danificar peças internas do sistema de freios do veículo.
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 287
Especificações Identificação do veículo
Identificação do veículo Número de identificação do
Número de identificação do veículo (VIN)
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Placa de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Dados do veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . 298
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 O Número de identificação do veículo (VIN)
está embutido no painel de instrumentos,
visível pelo para-brisa.

O número de identificação do veículo (VIN)


está estampado na plaqueta de identificação
e na longarina.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

288 Especificações
Placa de identificação

A plaqueta de identificação fica visível na


estrutura quando a porta do passageiro é
aberta, como mostra a imagem acima.
Informações na etiqueta de identificação:
1 : Fabricante
2 : Número de identificação do veículo

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 289
Dados do veículo
Dados do motor
Designação de vendas 2.8L diesel
Código identificador do motor CTDI
Tipo Longitudinal, na frente do eixo dianteiro
Número de cilindros 4 (em linha)
Cilindrada 2776 (cm³)
Taxa de compressão 16,5:1
Sequência de ignição 1-3-4-2
Potência do motor 200 CV (147 kW) a 3400 rpm
MT = 440 Nm (44,9 mKg.f) a 2000 rpm
Torque
AT = 500 Nm (51 mKg.f) a 2000 rpm
MT = 750 ± 50 rpm
Velocidade de marcha lenta (MT / AT) A / C ligado / A / C desligado
AT = 750 ± 50 rpm
Rotação máxima permitida (gerenciamento do motor) 4400 ± 50 rpm
Tipo de combustível Diesel

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

290 Especificações
Sistema elétrico 2.8L diesel
Bateria 12V 70Ah
Alternador 140 A
Vela —
Abertura dos eletrodos —

Motor 2.8L diesel


Transmissão MT AT
1ª marcha 4,02:1 4,06:1
2ª marcha 2,21:1 2,37:1
3ª marcha 1,46:1 1,55:1
4ª marcha 1,00:1 1,16:1
5ª marcha 0,76:1 0,85:1
6ª marcha 0,59:1 0,67:1
Marcha à ré 3,63:1 3,20:1
Relação de transmissão do diferencial 3,73:1 3,42:1

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 291
Freios
Tipo - sistema Hidráulico, sistema de freio de circuito duplo paralelo
Dianteiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventilado
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4
Freio de estacionamento Operação no freio de serviço traseiro

Geometria da direção
Cambagem 0˚00' +/− 0˚30'
Cáster 2˚35' a 4˚05'
Convergência: 0˚00' +/− 0˚15'
Diâmetro do círculo de giro 12,70 m
Diâmetro do círculo da folga – parede a parede 13,5 m

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

292 Especificações
Peso do veículo
Cabine simples Cabine simples — sem caçamba.
Peso do veículo (kg)
2,8L diesel 2,8L diesel
Modelo LS LS
Transmissão MT – 4x4 MT – 4x4
Peso máximo permitido no eixo (Dianteiro) 1,350
Peso máximo permitido no eixo (Traseiro) 1,850
Peso em ordem de marcha 1.939 1,792
Peso bruto total combinado (reboque com freios)(¹) 6,000 6,000
Peso máximo de reboque (reboque com freios)(¹) 3,500 3,500
Carga útil 1.211 1.358
Para veículos diesel:
(¹) O valor de "Peso máximo do reboque que pode ser acoplado" pode alcançar 750 kg (sem freio) ou 3.500 kg (com freio), mas não pode
violar o valor de peso bruto total combinado informado (consulte a tabela). Se necessário, reduza a carga útil (capacidade da caçamba).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 293
Cabine dupla
Peso do veículo (kg)
2,8L diesel
Modelo LS LT LTZ HC Z71
Transmissão 4x4
Dianteiros 1,350
Peso máximo permitido no eixo
Traseiros 1,850
MT 2,039 2,038 — — —
Peso em ordem de marcha
AT — 2,036 2,074 2,106 2110
Peso bruto total combinado (reboque com freios)(¹) 6,000
Peso máximo de reboque (reboque com freios)(¹) 3,500
MT 1,111 1,112 — — —
Carga útil
AT — 1,114 1,076 1,044 1,040
HC: High Country
(¹) Para veículos diesel: O valor de "Peso máximo do reboque que pode ser acoplado" pode alcançar 750 kg (sem freio) ou 3.500 kg (com
freio), mas não pode violar o valor de peso bruto total combinado informado (consulte a tabela). Se necessário, reduza a carga útil
(capacidade da caçamba).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

294 Especificações
Dimensões do veículo
Cabine simples

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)


A(1) 1,803 1,798
E 951 K 1,534
A(2) 2,081 2,073
B 1.570 F 3,096 L 2,322
C 1,870 G 1,328 M 1.122
D 2.132 H 5,376
I 223 211
J 441
(1)
Sem antena
(2)
Com antena

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 295
Cabine simples sem caçamba

(4x2) (4x4) (4x2) (4x4)


A(1) 1,803 1,798
E 951
A(2) 2,081 2,073
B 1.570 F 3,096
C 1,870 G 1,328
D 2.132 H 5,376
I 230 216
(1)
Sem antena
(2)
Com antena

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

296 Especificações
Cabine dupla

LS / LT/ LS / LT/
LTZ HC/Z71 LTZ HC/Z71
Advantage Advantage
(4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)
A(1)
1,791 1,786 1,804 1,798 1,799 1,792 E 951
A(2) 2,063 2,055 2,081 2,072 2,075 2,069 F 3,096
B 1.570 G 1,308
C 1,874 H 5,356
D 2.132 I 224 211 234 222 230 217
J 466 584
HC: High Country
(1)
Sem bagageiro
(2)
Com bagageiro

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 297
Cabine dupla

K 1,534
L 1,484
M 1.122

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

298 Especificações
Capacidades e especificações
2.8L diesel
Para veículos 4x4 / 4x2
Óleo do motor - Reabastecer com troca de filtro 5,6 L
Óleo do motor - Reabastecer sem troca de filtro —
Tanque de combustível - Capacidade nominal 76 L
Sistema de arrefecimento com aquecimento 9,0 L
Sistema de Freio 0,80 +/− 0,05 L
Transmissão manual 3,5 L
Refrigerante para sistema de ar condicionado 500 G
Reservatório de fluido do lavador do para-brisa 3,30 L
Abastecimento da transmissão automática da caixa de engrenagens desmontado 10,60 L
Diferencial - Traseiro 2,30 L
Torque da porca da roda 140 Y
Para veículos 4x4
Caixa de transferência 4x4 - Dexron VI 1,5 L
Diferencial - Dianteiro 0,90 L

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Especificações 299
Capacidade de carga da caçamba de carga (em m³)

Cabine simples 1,571


A Cabine dupla 1.061
Cabine dupla - High Country 1,329

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

300 Especificações
Pressão dos pneus
Pressão dos pneus em condições de carga PSI (kPa)
Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Carga máxima (Máx) Pneu reserva
Pressão dos
de uso
pneus
Pneu Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros temporário
245/70
245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300) 44 (300)
R16 111T

Pressão dos pneus em condições de carga PSI (kPa)


Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Carga máxima (Máx) Pneu reserva
Pressão dos
de uso
pneus
Pneu Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros temporário
245/70
265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300) 44 (300)
R16 111T

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

Informações sobre a garantia 301


Nesta seção, encontra-se o Quadro de
Informações sobre Informações sobre a garantia controle das revisões coberta pelo Plano de
a garantia Informações de garantia Manutenção Preventiva. Após cada revisão,
a Concessionária ou a Oficina Autorizada
Informações sobre a garantia Certificado de garantia e Plano de Chevrolet deverá carimbar, datar e assinar
Manutenção Preventiva* o quadro correspondente. Certifique-se de
Informações de garantia . . . . . . . . . . . . . . 301
que o procedimento mencionado
Certificado de garantia Leia com cuidado as instruções incluídas anteriormente tenha sido executado para
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 nesta seção, pois se relacionam diretamente poder comprovar, a qualquer momento, que
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 à garantia do veículo. o veículo recebeu os cuidados devidos.
Mensagem importante aos
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Exija da sua Concessionária vendedora Na seção "Serviços e Manutenção" deste
Visão geral da cobertura da o preenchimento correto e completo do manual encontram-se os itens a serem
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Quadro de Identificação localizado no final revisados, de acordo com o Plano de
Garantia limitada para veículos deste Manual, uma vez que dos informes Manutenção Preventiva, assim como sua
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 nele registrados dependerá o processamento frequência.
Garantia limitada das peças da Garantia, em suas várias fases.
Ao executar os serviços de manutenção
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Encontram-se nesta seção as definições das descritos nesta seção, a Concessionária ou
Garantia limitada quanto responsabilidades da Concessionária a Oficina Autorizada Chevrolet procederá
a perfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 vendedora e da General Motors do Brasil como explicado no tópico anterior.
Operação de cobertura de garantia em Ltda. em relação ao veículo adquirido;
país estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 também encontram-se as responsabilidades Nesta seção, encontra-se o cupom da 1ª
do comprador em relação ao uso revisão, a ser destacado somente ao
e a manutenção do veículo, para ter direito executar o serviço correspondente. Não
à garantia oferecida. aceite o manual com as vias do cupom
previamente destacadas.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

302 Informações sobre a garantia


Plano de Manutenção Preventiva* . Elemento do filtro de ar do motor Veículos que trabalham em condições
(consulte Limpador / Filtro de ar do motor severas requerem uma redução proporcional
Nas páginas da seção "Serviços 0 233). da quilometragem indicada.
e Manutenção" deste Manual do
proprietário, apresentamos um Plano de Por exemplo, as condições de funcionamento
a seguir são consideradas severas:
Certificado de garantia
manutenção preventiva, que é oferecido
como uma recomendação para que . Funcionamento constante em tráfego internacional
o proprietário possa conservar seu veículo urbano lento, com paradas e partidas A General Motors do Brasil, procurando
em perfeitas condições de funcionamento. excessivas. sempre maneiras melhores de servir seus
Em relação à primeira revisão, leia com . Tração e reboque. clientes, conta com um programa de
cuidado as informações aqui descritas sobre . Serviços de táxi e similares. cobertura de garantia para os países da
os itens e os serviços não cobertos pela . Viagens frequentes de curta distância, América do Sul. Assim, se o veículo se
Garantia. encontrar ainda dentro do período de
sem que o motor alcance a temperatura
garantia, a Rede de Concessionárias
Esclarecemos que o Plano de Manutenção de funcionamento normal.
Chevrolet dos países participantes oferecerão
Preventiva foi concebido para um veículo . Viagens longas em estradas de terra serviços sem nenhum custo.
utilizado em condições normais de e / ou areia (estradas irregulares, com
funcionamento. areia ou lama excessiva). Os países participantes deste programa são
. Funcionamento prolongado em marcha Argentina, Paraguai e Uruguai.
Para outras condições consideradas severas,
os intervalos entre as revisões devem ser lenta. Garantia do veículo
proporcionalmente reduzidos, de acordo com . Quando o veículo permanece, com
a frequência e a intensidade do serviço frequência, parado por mais de dois dias. A Concessionária ou a Oficina Autorizada
severo ao qual se submete o veículo. Sob Chevrolet concede ao proprietário de um
* O Plano de manutenção preventiva se veículo Chevrolet, os seguintes direitos:
condições consideradas severas, é necessário encontra discriminado neste Manual do
revisar, limpar e / ou trocar com mais proprietário, sendo aqui mencionado em Garantia: De acordo com os termos do
frequência os seguintes itens: virtude de sua vinculação com o processo de respectivo certificado inserido neste Manual.
. Óleo lubrificante do motor e filtro do óleo garantia. Ressaltamos que este Plano
(consulte Óleo para motor 0 230). aplica-se a veículos que trabalham em
condições normais de funcionamento.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

Informações sobre a garantia 303


Revisão de manutenção preventiva: Uma nos serviços e perguntas relacionadas à A data de entrega do veículo ao
delas é executada antes da entrega do Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário, conforme preenchida no
veículo e a outra é executada no final do Chevrolet. quadro de identificação é a data de início
primeiro ano de uso ou a 10.000 km (o que Orientação: Na entrega de um veículo novo, da garantia e prevalece sobre qualquer
ocorrer primeiro), sem nenhum custo para a concessionária explicará: outra data.
o proprietário (à exceção dos itens normais
de desgaste - consulte Mensagem A. Itens de responsabilidade do Mensagem importante aos
importante aos proprietários 0 307 ou proprietário, Garantia limitada do proprietários
Mensagem importante aos proprietários veículo novo e Termos da garantia.
0 307). A primeira revisão especial será B. Manutenção preventiva. Para poder usufruir a garantia oferecida pela
executada na Concessionária ou Oficina General Motors do Brasil Ltda. para
C. Uso correto dos comandos, dos o veículo, o proprietário deverá observar
Autorizada Chevrolet, mediante indicadores e dos acessórios do veículo.
a apresentação do cupom encontrado no com atenção as instruções aqui indicadas,
final desta seção, e respeitados os limites de Para adquirir estes direitos, é necessário relativas à manutenção do veículo.
quilometragem indicados (consulte Garantia 1. Que a Concessionária vendedora Durante a vigência desta garantia, as
limitada para veículos novos 0 309 ou preencha corretamente a nota fiscal de revisões de manutenção preventiva previstas
Garantia limitada para veículos novos venda, um documento que concede no Plano de Manutenção Preventiva contido
0 309). a garantia oferecida pela General Motors neste Manual do Proprietário deverão,
Se o veículo pertence ao programa exclusivo do Brasil Ltda. obrigatoriamente, ser executadas em uma
de frotas e / ou a empresas de aluguel de 2. O preenchimento correto do Quadro de Concessionária Chevrolet ou Oficina
veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões identificação, que pode ser encontrado Autorizada Chevrolet.
Específico para Frotas". Para obter mais no final deste manual. Certifique-se de
informações entre em contato com uma que a Concessionária vendedora assine, Visão geral da cobertura da
Concessionária Chevrolet. date e carimbe a tabela para conceder os garantia
direitos na Concessionária ou a Oficina
Assistência técnica: Na seção de Informações Não existem quaisquer garantias com
Autorizada Chevrolet.
ao cliente deste manual, encontram-se as relação ao veículo adquirido, expressas ou
diretrizes para garantir a máxima satisfação inferidas, declaradas pela Concessionária na
condição de vendedora e prestadora de
serviços, ou pela General Motors do Brasil
Ltda., na condição de fabricante ou

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

304 Informações sobre a garantia


importadora, a não ser aquelas contra A obrigação da General Motors do Brasil B. 36 meses ou 100.000 km, o que ocorrer
defeitos de material ou de manufatura Ltda. limita-se ao conserto ou substituição primeiramente, ao comprador, pessoa
estabelecidas no presente Termo de de quaisquer peças que, dentro do período jurídica, que use o veículo para seu
Garantia. Toda e qualquer reclamação do normal da Garantia a que aludem estes próprio negócio ou produção, ou ao
comprador quanto a falhas, defeitos Termos, conforme a discriminação observada comprador, pessoa física, que use
e omissões verificados no veículo, durante no tópico abaixo, sejam devolvidas a uma o veículo em serviços de transporte
a vigência desta garantia, somente será Concessionária ou uma Oficina Autorizada remunerados de pessoas ou bens.
atendida mediante a apresentação da nota Chevrolet, em seu estabelecimento Esta garantia substitui definitivamente
fiscal respectiva emitida pela Rede de comercial, e cujo a inspeção revele quaisquer outras garantias, expressas ou
Concessionárias Chevrolet, junto com satisfatoriamente a existência do defeito inferidas, incluindo quaisquer garantias
o Manual do Proprietário preenchido reclamado. O conserto ou substituição das implícitas quanto à comercialização ou à
corretamente, sendo estes os únicos peças defeituosas, de acordo com esta adequação do veículo para um fim
documentos competentes para assegurar Garantia, será feito pela Concessionária ou específico, e quaisquer outras obrigações ou
o atendimento, com exclusão de qualquer a Oficina Autorizada Chevrolet, sem débito responsabilidade por parte do fabricante.
outro. das peças e mão-de-obra por ela
empregadas. A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se
A General Motors do Brasil Ltda., garante o direito de modificar as especificações ou
que cada veículo novo de sua fabricação ou A presente garantia inclui as garantias legais de introduzir melhorias nos veículos,
importação e entregue ao primeiro e a garantia contratual, e é concedida nas a qualquer momento, sem incorrer na
comprador por uma Concessionária seguintes situações: obrigação de executar os mesmos
Chevrolet, incluindo todo o equipamento A. 36 meses ao comprador, se pessoa física procedimentos para veículos vendidos
e acessórios nele instalados na fábrica - é ou jurídica, que use o veículo como anteriormente.
isento de defeitos de material ou de destinatário final, à exceção daqueles
manufatura, em condições normais de uso, que usem o veículo para serviços de
transferindo-se automaticamente todos os transporte remunerado de pessoas ou
direitos cobertos por esta garantia, no caso bens; e
de o veículo vir a ser revendido, ao(s)
proprietário(s) subsequente(s), até o término
do prazo previsto neste termo.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

Informações sobre a garantia 305


Os termos desta garantia não se aplicam nos . Desgaste normal de itens de 2. Identificação do proprietário: O Quadro
seguintes casos: estofamentos e de guarnições, devido de identificação do veículo e do
. A um veículo Chevrolet submetido a uso a desgaste ou a exposição a intempéries. proprietário, que pode ser encontrado no
incorreto, negligência ou acidente; . Riscos, descoloração, manchas, final deste manual, preenchido de
. A veículo reparado ou modificado fora da perfurações, descamações, entre outros, maneira correta e assinado pela
Concessionária ou a Oficina Autorizada que atingem peças recobertas por couro Concessionária vendedora, é usado para
Chevrolet, de modo que, no julgamento ou outras coberturas (volante, alavancas apresentar o proprietário à Rede de
do fabricante, tenha seu desempenho em geral, estofamentos) devido ao uso de Concessionárias ou Oficinas Autorizadas
e sua segurança afetados negativamente; acessórios nas mãos (anéis, alianças, etc), Chevrolet em todo o território nacional e,
contato com ácidos, suor, produtos junto com o Aviso de Venda, emitido
. A serviço de manutenção regular (como:
químicos, protetor solar, repelentes, pela Concessionária vendedora, permite
ajuste do motor, limpeza do sistema de receber todos os serviços indicados
soluções a base de álcool e também
combustível, alinhamento do volante, nestas regras.
devido à exposição frequente ao sol.
balanceamento das rodas e ajustes dos
freios e da embreagem); 3. Garantia: De acordo com os termos da
Garantia limitada para veículos garantia indicados, o proprietário
. Substituição de itens de manutenção
novos receberá os serviços cobertos pela
normal (como: velas de ignição, filtros, garantia na Concessionária ou a Oficina
correias, escovas do alternador e do 1. Preparação antes da entrega: Para
certificar-se de obter a máxima satisfação Autorizada Chevrolet.
motor de partida, discos e pastilhas de
freio, sistema da embreagem (platô, com o veículo novo, a Concessionária
discos e rolamentos), buchas da vendedora submeteu o veículo a uma
suspensão, amortecedores, rolamentos de revisão de entrega cuidadosa, de acordo
uso geral e vedadores), quando tal com o programa de inspeção de veículos
reposição seja executada junto com novos, como recomendado pelo
serviços de manutenção regulares; fabricante.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

306 Informações sobre a garantia


4. Primeira revisão (especial) do Plano de a revisão programada, como descrito no Os itens e os serviços contidos nesta
manutenção preventiva relacionada Plano de Manutenção Preventiva, porque categoria são descritos abaixo:
a 1 ano de uso ou 10.000 km: O cupom a garantia somente será aplicável com . Óleos e fluidos em geral
correspondente autoriza o proprietário a apresentação do Manual do . Filtros em geral
a receber todos os serviços Proprietário, com todos os quadros
. Serviços relacionados ao Plano de
correspondentes, em qualquer correspondentes das revisões
Concessionária ou Oficina Autorizada devidamente preenchidos de maneira Manutenção Preventiva
Chevrolet, apresentando o Manual do correta e assinados pela Concessionária . Vidros
Proprietário. A 1ª revisão deve ser ou a Oficina Autorizada Chevrolet que Peças e componentes com desgaste
executada dentro de 12 meses a partir da executar os serviços.
data da venda ao primeiro comprador, natural
com uma tolerância de 30 dias a mais ou Garantia limitada das peças Algumas partes e componentes podem
a menos, ou dentro da faixa de 9.000 e acessórios sofrer desgaste natural (em diferentes
a 11.000 km, o que ocorrer primeiro. níveis), independentemente do uso do
A mão-de-obra é gratuita para Itens e serviços não cobertos pela veículo, de acordo com a operação à qual
o proprietário, que é responsável Garantia o veículo é submetido, e tem cobertura da
somente pelos custos relacionados aos garantia complementar à garantia legal de
Para os itens previstos na primeira revisão
itens de desgaste normal (ver instruções 90 dias (vide tabela a seguir) para defeitos
de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra
detalhadas em Mensagem importante de fabricação a partir da data ou compra.
de verificação é gratuita, desde que seja
aos proprietários...). Em caso de defeito de fabricação (após
executada dentro do período de garantia ou
5. É responsabilidade do proprietário: confirmação de que não foram sujeitos
da quilometragem estipulada como indicado
Proporcionar manutenção apropriada a uso abusivo), as peças ou os componentes
nas Regras da Garantia, à exceção das
para o veículo, o que não somente reduz serão substituídos. Em qualquer outra
despesas, incluindo-se as de mão-de-obra,
os custos operacionais, mas também situação, a substituição seguirá a orientação
relacionadas aos itens normais de desgaste,
ajuda a impedir mau funcionamento específica do fabricante e todas as despesas
danos e outras falhas de funcionamento
devido a negligência, que não é coberto serão de responsabilidade do proprietário.
causados por terceiros.
pela garantia. Assim, para a própria
proteção do proprietário, procurar
sempre a Concessionária ou a Oficina
Autorizada Chevrolet para executar

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

Informações sobre a garantia 307


Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item de
(garantia legal de 90 dias inclusa) desgaste normal e, assim, segue os termos
de garantia do veículo.
Lâmpadas / Palhetas do limpador dos vidros 6 meses
Bateria
Bateria 12 meses
A bateria tem garantia de doze (12) meses,
Pastilhas de freio / Lonas de freio / Discos de 6 meses (destinatário final)¹ independentemente do tipo de uso do
freio 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro veículo. Não são cobertos pela garantia
Rolamentos de roda (uso comercial)² casos caracterizados como uso inadequado,
como mencionado no item "Os termos desta
Sistema de embreagem (platô, disco 12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer
garantia não são aplicáveis nos seguintes
e atuador) primeiro (cliente final)¹
casos", consulte Visão geral da cobertura da
6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro
garantia 0 307.
(uso comercial)²
OnStar
Amortecedores / Buchas da suspensão / Pneus 12 meses (destinatário final)¹
12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer O módulo OnStar terá garantia estendida
primeiro (uso comercial)² pelo tempo em que o serviço estiver ativo.
Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutenção preventiva Garantia limitada quanto
(vide tabela na seção Serviços
e manutenção), o que ocorrer primeiro a perfuração
S10: protetor de para-choque / capota 12 meses Garantia adicional de oxidação da
marítima carroceria
¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo como destinatário final, à Além da garantia legal e contratual,
exceção daqueles que usem o veículo para serviços de transporte remunerado de pessoas a General Motors do Brasil Ltda. garante
ou bens. a carroceria do veículo contra qualquer
² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprio negócio ou para corrosão perfurante decorrente de defeitos
produção, ou ao comprador, pessoa física, que use o veículo em serviços de transporte na fabricação, montagem ou material, por
remunerado de pessoas ou bens.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039328) -
2023 - CRC - 2/4/22

308 Informações sobre a garantia


um período de 2 (dois) anos a partir da data . O proprietário é responsável por Nota
de término da garantia contratual conferida providenciar as inspeções da carroceria Rodas e elementos mecânicos não são
ao veículo. a cada 12 (doze) meses, a partir da data considerados partes integrantes da
da compra do veículo, sendo aceita uma carroceria.
Para efeitos da presente garantia adicional,
tolerância de 30 (trinta) dias antes ou
corrosão perfurante significa a corrosão . Qualquer inspeção na carroceria deve ser
após a data especificada para inspeção na
proveniente de qualquer defeito na feita sem custos, desde que todos os
Rede de Concessionárias Chevrolet.
fabricação ou na montagem do veículo, cronogramas especificados sejam
ou ainda, qualquer defeito nos materiais que Esta garantia adicional não se aplicará nas seguidos. Qualquer custo relacionado aos
ocorram no interior da chapa de metal e se seguintes condições: materiais utilizados, reparos necessários
estendam para o exterior. . Danos totais ou parciais causados ao e mão-de-obra relativos aos reparos
veículo, em que a carroceria do veículo necessários serão responsabilidade do
A garantia adicional aqui conferida consiste
não tenha sido reparada de acordo com proprietário.
no reparo de qualquer componente da
carroceria que apresente corrosão perfurante os procedimentos do fabricante e as
normas técnicas. Operação de cobertura de
gerada na fabricação, montagem ou
materiais, sempre que tais causas forem . Danos decorrentes de reparos na garantia em país estrangeiro
reconhecidas pelo fabricante. carroceria realizados por outra oficina que Para aproveitar as vantagens dos direitos da
. A garantia adicional se aplica à execução não da Rede de Concessionárias Chevrolet; garantia nos países mencionados acima,
pendente de eventuais inspeções na . Corrosão provocada ou decorrente da deverão ser preenchidos todos os
carroceria, conforme os termos montagem de algum acessório não procedimentos listados na "Garantia limitada
especificados no plano de manutenção homologado pela General Motors do do veículo novo" e na "Visão rápida da
durante os termos desta garantia Brasil Ltda.; cobertura da garantia" neste manual.
adicional, bem como o preenchimento do . Danos decorrentes de influências externas A revisão de Manutenção Preventiva deve
"Controle de inspeções da carroceria anormais, tais como, mas não limitadas a: ser executada em Concessionárias localizadas
e manutenção preventiva" na data da impactos, efeitos de substâncias químicas, em território brasileiro.
inspeção pela Rede de Concessionárias ações ambientais e resíduos de qualquer
Chevrolet. O não cumprimento das origem animal ou vegetal.
inspeções mencionadas cancelará . Modificações feitas nas características
automaticamente esta garantia adicional. originais da pintura do veículo.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Informações ao consumidor 309


. Argentina 0800-888-2438
Informações ao Informações ao consumidor
? chevroletArgentina, =
consumidor Escritórios de assistência ao @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente . Uruguai 0800-2438
Informações ao consumidor . Paraguai 009-800-542-0087
Escritórios de assistência ao cliente . . . . 309 CRC - Central de relacionamento
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . 310 Chevrolet Para acelerar a assistência do CRC, tenha em
mãos as seguintes informações:
Registro de dados do veículo . Número de identificação do veículo - VIN
e privacidade (número do chassi).
Registro de dados do veículo
. Número do CPF / CNPJ do cliente.
e privacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Segurança cibernética . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Chevrolet Road Service
O Chevrolet Road Service é válido para os
primeiros 12 meses da garantia do veículo
depois da compra.
Para obter mais informações, consulte
o Manual de condições gerais do programa
Road Service, anexado nas últimas páginas
deste manual.
Você poderá entrar em contato diretamente
com a General Motors, sem custo, de
qualquer lugar no país, por telefone ou
redes sociais:
. Brasil 0800-702-4200
? chevrolet (BR), = @chevroletbrasil,
> chevroletbr.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

310 Informações ao consumidor


Para obter mais informações sobre as É importante que todo o serviço de Transmissor de monitoramento da
Revisões Chevrolet, acesse manutenção seja executado de acordo com pressão dos pneus
www.chevrolet.com.br/ revisao e programe as Manutenções preventivas para que
a revisão on-line. o veículo permaneça dentro dos padrões
antipoluentes.
Nível de ruído
Este veículo está em conformidade com as Declaração de conformidade
Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00, Dispositivos de radiofrequência
e com a Instrução Normativa do IBAMA n°
28/02, de controle da poluição sonora para Este equipamento não está habilitado para
veículos automotores. Limite máximo de proteção contra interferências prejudiciais
ruído para fiscalização (com o veículo e não poderá causar interferência em
parado): sistemas autorizados.
Veículo dB(A)
2.8L CTDI MT 4X4 — 81,93 a 2.550 rpm
Cabine simples Registro de dados do veículo
2.8L CTDI MT 4X4 — 83,27 a 2.550 rpm
Cabine dupla
e privacidade
2.8L CTDI AT 4X4 — 82,37 a 2.550 rpm
Registradores de dados de eventos
Cabine dupla LT O veículo tem uma série de sistemas
/ LTZ sofisticados que monitoram e controlam
2.8L CTDI AT 4X4 — 81,33 a 2.550 rpm vários dados do veículo. Alguns dados
High Country / Z71 podem ser armazenados durante a operação
regular para facilitar o reparo de
2.8L CTDI AT 4X4 — 81,63 a 2.550 rpm funcionamento incorreto detectado, outros
Z71 dados são armazenados apenas em situações
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Informações ao consumidor 311


de acidente ou quase acidente por sistemas . Para as necessidades de pesquisa do coordenada e efetiva. Incidentes de
normalmente chamados de Gravadores de fabricante. segurança podem impactar sua segurança ou
dados de acontecimentos (EDR). . Para disponibilizá-los para necessidades de comprometer seus dados privados. Para
Os sistemas podem gravar dados sobre pesquisa; quando apropriado, minimizar riscos de segurança, não conecte
a condição do veículo e como ele foi a confidencialidade é mantida os sistemas eletrônicos de seu veículo
operado (por exemplo, velocidade do motor, e a necessidade é mostrada. a dispositivos não autorizados nem conecte
aplicação do freio, uso do cinto de . Para compartilhar dados resumidos que o veículo a qualquer rede desconhecida ou
segurança). Para ler esses dados, são não estejam vinculados a um veículo não confiável (como Bluetooth, WiFi ou
necessários equipamento especial e acesso específico com outras organizações, para outra tecnologia similar). Caso suspeite de
ao veículo. Isso ocorrerá quando o veículo fins de pesquisa. algum incidente de segurança impactando
receber manutenção de uma Concessionária seus dados ou a operação segura do veículo,
Chevrolet. Alguns dados são alimentados de Segurança cibernética pare de usá-lo e entre em contato com
forma eletrônica nos sistemas de a concessionária.
A GM coleta informações sobre o uso do seu
diagnóstico. O fabricante não acessará veículo, incluindo informações operacionais
informações sobre um acidente nem as e relacionadas à segurança. Coletamos essas
compartilhará com demais, exceto: informações para fornecer, avaliar, melhorar
. Com o consentimento do proprietário do e diagnosticar nossos produtos e serviços
veículo, ou, se o veículo for alugado, com e para desenvolver novos produtos
o consentimento de quem alugou. e serviços. A proteção dos sistemas
. Em resposta a uma solicitação oficial da eletrônicos do veículo e dos dados do cliente
polícia ou de repartição pública contra cesso ou controle eletrônico externo
semelhante. não autorizado é importante para a GM.
. Como parte da defesa do fabricante em A GM mantém normas, práticas, diretrizes
caso de ação judicial. e controles de segurança apropriados para
defender o veículo e o ecossistema de
. Como requerido pela lei.
serviço dele contra acesso eletrônico não
Além disso, o fabricante pode usar os dados autorizado, detectando possíveis atividades
coletados ou recebidos: maliciosas em redes relacionadas,
e respondendo a incidentes suspeitos de
segurança cibernética de forma oportuna,

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

312 OnStar
continuar utilizando os serviços OnStar é
OnStar Visão geral do OnStar necessário renovar a inscrição, para isso
Este veículo pode estar equipado com um ligue usando o botão OnStar. Os serviços
Visão geral do OnStar sistema interno e abrangente que pode se OnStar podem exigir um plano de serviços
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 conectar ao Centro de Atendimento do e um plano de dados pagos.
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que ajudará
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 o usuário com serviços de Emergência,
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Proteção, Conveniência e outros. O OnStar
Sistema de navegação (Se exige que os sinais dos sistemas elétrico
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 e da bateria do veículo, do serviço de
Aplicativo para dispositivos móveis da comunicação do celular e do Sistema de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Posicionamento Global (GPS) estejam
disponíveis e funcionando. Com a permissão
anterior dada pelo proprietário do veículo,
= - Botão Menu do rádio
Informações adicionais do OnStar
Informações adicionais do OnStar . . . . . 315 o OnStar pode coletar informações sobre Q Botão OnStar
o veículo, como hábitos de direção
e localização. > Botão de emergência
Lembre-se de que, para desfrutar dos A luz de status do sistema OnStar fica
benefícios do OnStar, é essencial solicitar próxima aos botões OnStar. Se a luz de
a ativação do sistema, que é realizada na status estiver:
concessionária em que o veículo foi ‐ Verde: o sistema está pronto.
comprado. Consulte os Termos e Condições ‐ Verde piscando: em uma ligação.
e Declaração de privacidade do OnStar para
obter detalhes incluindo as características do ‐ Vermelho: indica um problema.
sistema e o serviço disponível para o seu ‐ Apagada: o sistema está desligado.
veículo em www.chevrolet.com.br/ onstar. Pressione Q duas vezes para falar com
Os serviços OnStar estão disponíveis pelo um consultor OnStar.
período definido em contrato no ato da
compra do veículo. Após esse período, para

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

OnStar 313
Nota: O funcionamento do botão do Nota: Lembre-se de que o OnStar não para identificar a localização do veículo
Comando de voz poderá variar de acordo oferece serviços privados, como ambulância e fornecer informações importantes à equipe
com o veículo e região. ou reboque. O OnStar age como um de emergência.
Pressione o botão do menu do rádio para: intermediário para alguns serviços públicos O OnStar pode destravar ou travar as portas
emergenciais. A disponibilidade e qualidade do veículo remotamente em caso de
. Atenda ou encerre uma ligação.
dos serviços públicos pode variar de acordo emergência.
. Abra e personalize o nome e a senha do com os fornecedores do serviço e a região
Hotspot wi-fi, se equipado. do Brasil. Nota
Pressione Q (se equipado) para se conectar Lembre-se de que todos os serviços,
Serviços do OnStar incluindo os de emergência, dependem da
a um Consultor OnStar, disponível 24 horas
disponibilidade dos sinais do celular e do
por dia e 7 dias por semana, para:
Emergência GPS. Lembre-se de que o OnStar não oferece
. Inscrição, verificar informações da conta serviços privados, como ambulância ou
ou atualizar informações de contato. Com a resposta de colisão automática, os reboque. O OnStar age como um
. Serviços de navegação (se equipado com sensores embutidos podem alertar intermediário para alguns serviços públicos
uma tecnologia de conforto automaticamente um consultor treinado da emergenciais. A disponibilidade e qualidade
e conveniência compatível). OnStar, que será conectado ao veículo para dos serviços públicos pode variar de acordo
. Assistente de localização de pontos de ajudar em caso de acidente. Os dados do com os fornecedores do serviço e a região
interesse. acidente do veículo (como a localização, do Brasil.
. Informações gerais.
a gravidade da colisão, etc) serão enviados
automaticamente para o assessor da OnStar Segurança
Pressione > para obter uma conexão para permitir que ele forneça a assistência
necessária. O OnStar fornece os seguintes serviços de
prioritária com um Consultor OnStar, segurança:
disponível 24 horas por dia e 7 dias por
Pressione o botão > para estabelecer uma . Com o Assistente de roubo do veículo, os
semana, para:
conexão prioritária com um Consultor da consultores do pacote de serviços do
. Obter ajuda em uma emergência. OnStar, que poderá contatar fornecedores de OnStar podem usar o Sistema de
. Obter assistência em caso de acidentes serviços públicos emergenciais, direcioná-los Posicionamento Global (GPS) para
relacionados à colisão do veículo. ao seu local e transmitir informações monitorar o veículo e ajudar as
importantes. A tecnologia do GPS é usada autoridades públicas a recuperá-lo. Além

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

314 OnStar
disso, o OnStar vai monitorar o sistema Aplicativo para dispositivos Lembre-se de que todos os serviços
de alarme do veículo e tomar as medidas dependem da disponibilidade dos sinais do
necessárias caso ele seja acionado. móveis da OnStar celular e do GPS. Os recursos podem sofrer
. O OnStar pode entrar em contato com Baixe o aplicativo My Chevrolet para alterações.
o Road Service dentro do período de dispositivos Apple® ou Android™. Os
assinantes da OnStar podem acessar os Ponto de acesso Wi-Fi da OnStar (se
garantia do veículo.
seguintes serviços de um dispositivo móvel: equipado)
A eficácia dos serviços depende da
disponibilidade dos sinais do celular e do . Travamento / destravamento de portas, O veículo pode ter um ponto de acesso Wi-Fi
GPS. O OnStar não é responsável por se equipado com travas automáticas. Este embutido que fornece acesso à internet
acessórios ou itens pessoais roubados, como recurso não abre nem fecha os vidros. e a conteúdo da web em velocidade 4G LTE
computadores, rádios, pneus reservas . Ativar a buzina e o pisca-alerta. (de acordo com a disponibilidade do sinal).
e outros. Lembre-se de que a OnStar não é . Localização do veículo. 1. Para recuperar as informações sobre
uma empresa de seguros. . Alerta de emergência para um Assessor o ponto de acesso Wi-Fi, pressione
do OnStar. o botão 1 no aplicativo OnStar na tela do
É fundamental relatar o evento o mais sistema de conforto e conveniência,
rápido possível. O atraso no relato de um . Conexão com o Centro de Atendimento
depois selecione Ponto de acesso Wi-Fi.
veículo roubado pode diminuir a eficácia da da Chevrolet.
localização e da recuperação. . Link para o site da Chevrolet.
2. As configurações do Wi-Fi exibirão
o nome do ponto de acesso Wi-Fi,
Para obter mais informações sobre os . Diagnóstico sob pedido, alerta de a senha, um botão para compartilhar
serviços de segurança, verifique o site da diagnóstico e notificação de manutenção ativamente os dados do ponto de acesso
Chevrolet. da concessionária. e o número de telefones conectados.
. Partida / parada remota do veículo, É possível alterar o nome e a senha
Sistema de navegação (Se se equipado. clicando sobre eles.
equipado) . Relatório de motorista inteligente 3. Conecte seu dispositivo (smartfone,
Se equipado, é possível entrar em contato Alguns dispositivos podem não ser tablet, computador, etc) ao Wi-Fi do
com um consultor da OnStar para indicações compatíveis com o aplicativo My Chevrolet. veículo buscando o nome e inserindo
passo a passo ou para baixar um destino ou Para obter informações e compatibilidade do a senha que foi configurada. Um plano
Ponto de interesse (POI) para um rádio aplicativo My Chevrolet verifique o site da
equipado com navegação. Chevrolet.

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

OnStar 315
de dados é necessário. Use os controles Os serviços da OnStar estão sujeitos à
internos do veículo somente quando for { Atenção disponibilidade de sinal do celular e do GPS.
seguro. Proprietário de veículos seminovos O fornecedor de serviço de telefonia
deverão entrar em contato com a central também deve ter cobertura, capacidade de
Informações adicionais do OnStar por meio do botão OnStar para rede, recepção e tecnologia compatíveis com
verifique o período de conectividade de os serviços da OnStar. Os serviços que
OnStar seu Chevrolet, bem como para alterar envolvem informações de localização do
a propriedade da conta OnStar, caso isso veículo não podem funcionar a menos que
Serviço de transferência estejam disponíveis sinais GPS não
ainda não tenha sido feito pelo
Pressione Q e solicite a transferência da obstruídos e compatíveis com o hardware
proprietário anterior OnStar. Os serviços OnStar poderão não
conta para outro veículo. O Assessor pode
cancelar ou remover as informações da funcionar se os equipamentos da OnStar não
Reativação para proprietários estiverem instalado corretamente ou se não
conta. Consulte o site da Chevrolet para subsequentes
obter mais detalhes. forem mantidos adequadamente. Os serviços
Pressione Q para falar com um consultor. OnStar podem não funcionar se
Nota equipamentos ou software forem
O consultor atualizará os registros do veículo
Alguns documentos podem ser solicitados. adicionados, conectados ou alterados. Outros
e apresentará os planos de assinatura da
OnStar. Consulte o site da Chevrolet para problemas fora do controle da OnStar
Venda / transferência do veículo podem impedir a prestação do serviço, como
obter mais detalhes.
Pressione Q para falar com um Consultor montanhas, edifícios altos, túneis, clima,
ou para encerrar os serviços OnStar se Nota projeto e arquitetura do sistema elétrico do
o veículo for eliminado, vendido, transferido Alguns documentos podem ser solicitados veículo, danos ao veículo em uma colisão ou
ou se o arrendamento acabar. Consulte e alguns encargos podem ser aplicados. congestionamento ou obstrução da rede de
o site da Chevrolet para obter mais detalhes. telefone sem fio.
Funcionalidade da OnStar
. Consulte o site da Chevrolet para obter Identificação pessoal da OnStar
mais detalhes. Poderá ser necessário um PIN para acessar
. Pressione Q para falar com um consultor. alguns serviços da OnStar. O PIN deverá ser
alterado no primeiro contato com um

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

316 OnStar
consultor. Para alterar o PIN do OnStar, . Em situações de emergência, o OnStar Equipamento elétrico adicional
contate um consultor OnStar pressionando poderá usar a última posição do GPS
armazenada para enviar equipes de O sistema OnStar é integrado na arquitetura
o botão Q. elétrica do veículo e é projetado para
primeiros socorros.
Problemas em potencial o equipamento original instalado. Qualquer
Uma perda temporária de sinal de celular modificação ao sistema elétrico ou aos
Se o veículo não estabelecer conexão e GPS pode causar perda da capacidade do equipamentos elétricos adicionados pode
continuamente por mais de dez dias, assessor da OnStar de realizar determinados prejudicar o funcionamento do sistema
a eficácia do serviço pode ser reduzida. Após serviços. OnStar e até impedi-lo. A GM não se
dar a partida no veículo e mantê-lo ligado responsabiliza pelo não funcionamento do
por alguns minutos, o sistema retomará Sinal de celular
sistema e isto pode não estar coberto na
o trabalho. O sinal do celular é necessário para garantia. Nem todos os produtos da GM são
estabelecer comunicação entre o veículo e o compatíveis com o OnStar, certifique-se de
Sistema de Posicionamento Global (GPS)
centro de atendimento do OnStar. instalar produtos validados e compatíveis
. Poderão ocorrer obstruções ao GPS em com o OnStar em concessionárias Chevrolet.
uma cidade grande com edifícios altos, Não foi possível contatar a OnStar
em garagens, nos arredores de Se houver uma cobertura de sinal limitada Atualizações de software do veículo
aeroportos, em túneis, em passagens ou a rede do celular tiver atingido O OnStar pode fornecer atualizações ou
subterrâneas, em uma área de mata a capacidade máxima, o serviço poderá ser alterações de software remotamente ao
densa e em outros locais. Más condições veículo sem aviso prévio ou consentimento.
afetado. Pressione Q para tentar a chamada
climáticas também podem afetar Estas atualizações ou alterações podem
o desempenho do GPS. Se o sinal do GPS novamente ou tente novamente após dirigir
alguns quilômetros até outra área de celular. aprimorar ou manter a segurança,
não estiver disponível, o sistema da a proteção ou a operação do veículo ou dos
OnStar ainda deverá funcionar e permitirá Problemas com o veículo e energia sistemas do veículo. As atualizações ou
que você entre em contato com a OnStar. alterações do software podem afetar ou
Entretanto, o OnStar poderá ter Os serviços do OnStar requerem que
o sistema elétrico do veículo esteja em apagar dados ou configurações que
dificuldade em identificar a localização estiverem armazenadas no veículo. Estas
exata. modo de operação para funcionar
corretamente. Esses sistemas podem não atualizações ou alterações podem também
funcionar se a bateria estiver descarregada coletar informações pessoais. Tais coletas
ou desconectada. são descritas na declaração de privacidade
da OnStar ou divulgadas separadamente no

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

OnStar 317
ato da instalação. Tais atualizações ou Informações adicionais sobre o OnStar
alterações também podem fazer com que
o sistema comunique-se automaticamente
com os servidores do OnStar para coletar
informações sobre o status do sistema do
veículo, identificar a disponibilidade de
atualizações ou mudanças ou fornecê-las.
Um contrato ativo com o OnStar constitui
anuência a essas atualizações ou alterações
de software e concordância relativa ao
fornecimento destas, remotamente pelo
OnStar, ao veículo.
OnStar - reconhecimentos do software
Para obter o código fonte em GPL, LGPL,
MPL e outras licenças de código aberto
contidas neste produto, acesse
https://opensource.lge.com. Além do código
fonte, todos os termos de licença referidos,
isenções da garantia e avisos sobre direitos
autorais estão disponíveis para download.
Esta oferta é válida por um período de três
anos após a última remessa deste produto.
Esta oferta é válida para qualquer pessoa
em posse destas informações.
*Fornecido através da LG Electronics Inc., que
é a única responsável pelas disposições da
conformidade com OSS relacionadas.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03 PDF
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

318 Índice
Antena
Índice A
À frente Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sistema de alerta de colisão (FCA) . . . . . 202 Antifurto
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . . . 225 Mensagens do sistema de alarme . . . . . . 89
Adicional Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informações do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Advertência Aplicativo para dispositivos móveis
Luzes, medidores e indicadores . . . . . . . . . 74 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Agendamento de manutenção Apoio de braço
Fluidos e lubrificantes Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . 60
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Airbag Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . . . 140
Adição de equipamento ao veículo . . . . . 42 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167, 169
Interruptor de desativação . . . . . . . . . . . . . . 41 Ar
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Limpador / Filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . 236
Luz indicadora de desativação . . . . . . . . . . 78 Operação regular do condicionado . . . . . . 172
Reparo de veículos equipados com Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167, 169
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Assentos
Substituição de peças do sistema Ajuste elétrico, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 26
após colisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Banco, condução inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Porta-objetos debaixo do banco . . . . . . . . . 60
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Amaciamento de Veículo Novo . . . . . . . . . . .183 Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Amaciamento, Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . .183 Assistência ao cliente
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Índice 319
Assistente de estacionamento . . . . . . . . . . . 207 Bateria (Continuação) Cintos de segurança (Continuação)
Atenção Interruptor de desconexão . . . . . . . . . . . . . 226 Como usar os cintos de segurança
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mensagens de tensão corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicadores sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 272 Substituição após acidente . . . . . . . . . . . . . . 35
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Proteção de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Uso durante a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Atualizações Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 Cobertura
Dados de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 166 Capota marítima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Atualizações dos dados de mapa . . . . . . . . 130 Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Combustível
Áudio Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 215
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Recurso do Alarme Antifurto . . . . . . . . . . . . 151 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
C
Automático Economia, Condução para Maior . . . . . . . 174
Caixa de transferência
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Luz de advertência de nível de
Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . 192
Frenagem de emergência (AEB) . . . . . . . . 204 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Câmera
Sistema de Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . . . . 298
Auxiliar Motores a diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Capota marítima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Combustível para motores a diesel. . . . . . . .213
Carga
Auxiliar de partida em aclive (HSA) . . . . . . 197 Como evitar dispositivos de mídia não
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
B Luz do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Como Rebocar um Trailer
Bancos dianteiros Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Controle de balanço (TSC) . . . . . . . . . . . . . 222
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Barra de suporte do capô . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Como usar os cintos de segurança
Economizador de bateria das luzes Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

320 Índice
Compartimento Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 D
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Conformidade Declaração de conformidade
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Declaração de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Informações de certificação . . . . . . . . . . . . 310
Compartimento do painel de instrumentos Contratos Declive
Porta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Marcas registradas e licenças . . . . . . . . . . 145 Controle de descida (HDC) . . . . . . . . . . . . . 199
Compartimentos de carga Controle Luz de controle de descida . . . . . . . . . . . . . . 80
Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Descida de declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Áreas do painel de instrumentos . . . . . . . 58 Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Diesel
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . 13, 61 Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . . 200 Filtro de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mensagens do filtro de particulados . . . . 87
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Purga do sistema de combustível . . . . . . 242
Observações sobre como carregar Controles Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Dimensões
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Controlo remoto Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Controle do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . 65 Partida do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Computador, hodômetro parcial . . . . . . . . . . .91 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Condução Crianças maiores, proteções . . . . . . . . . . . . . . . 43 Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Características e Dicas de Reboque . . . . . . 217 Cuidados com a aparência Dispositivo de retenção para crianças
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 182 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Dispositivos
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Cuidados com o veículo Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Maior Economia de Combustível . . . . . . . 174 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Dispositivos Auxiliares
Programas eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Índice 321
E Espelhos F
Elétrico Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Faixa
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alerta de mudança (LDW) . . . . . . . . . . . . . 212
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Luz de alerta de mudança . . . . . . . . . . . . . . 81
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Falha, Transmissão automática . . . . . . . . . . 190
Sobrecarga do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Retrovisor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Eletrônico Espelhos aquecidos Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 96
Controle de Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . 198 Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 96
Luz indicadora do Controle de Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . . 84
estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Luz Indicadora de Faróis Altos
Programas de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . . . . 17 Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de Ventilação e Ar Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Luzes de funcionamento
Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 245
Embreagem hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Sobre Materiais Combustíveis . . . . . . . . . . 186 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 242
Embreagem, hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Estradas em Regiões Montanhosas . . . . . . .182 Faróis de milha
Emergência Explicações sobre a cobertura . . . . . . . . . . . . 130 Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Explicações sobre a cobertura do Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 245
Emergência do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 banco de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Entrada Externa Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Controles das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Equipamento, Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 Economizador de bateria da Combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Especificações iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Limpador de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . 236
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Filtro de particulados diesel . . . . . . . . . . . . . . .187
Especificações e Capacidades . . . . . . . . . . . . . 298 Fixação de sistemas de proteção
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

322 Índice
Fluido Fusíveis (Continuação) Indicador
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Caixa de fusíveis do painel de Veículo à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Indicadores
Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 235 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
G
Fluído de arrefecimento Luzes de advertência e medidores . . . . . . 74
Gravidez, uso de cintos de segurança . . . . . 34
Medidor de Temperatura do Motor . . . . . 76 Indicadores de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 H Indicadores sonoros
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . 285 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Informações gerais
Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167, 169 Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 I Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Freio Identificação de veículo Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Informações sobre emissões . . . . . . . . . . . . . 226
Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Identificação do veículo Interruptor de desconexão da bateria . . . . 226
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 239 Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 225 Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Manutenção, Informações gerais . . . . . . . 278 Interruptores
Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 197 Realizando seu próprio trabalho . . . . . . . 228 Desativação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 197 Sistema de Ventilação e Ar Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 104, 150
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 L
Emergência automática (AEB) . . . . . . . . . . 204 Iluminação Lâmpada de Aviso do Sistema de Freios
Frente Controle de Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Luz de advertência do sistema de
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 freios e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de frenagem de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Lâmpada Indicadora de Falhas . . . . . . . . . . . . 79
pedestre (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Lâmpadas
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 96
Caixa de fusíveis do Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Controles Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 250 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Índice 323
Lâmpadas (Continuação) Lanternas (Continuação) Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Economizador de bateria das luzes Controle de descida de declive . . . . . . . . . . 80 Limpador
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Controle eletrônico de estabilidade Substituição da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 (ESC), desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Limpeza
Funcionamento diurno (DRL) . . . . . . . 97, 245 Desativação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Indicador de falha (Verifique Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de advertência de nível de
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 96 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz de aumento de marcha . . . . . . . . . . . . . . . 80
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de controle
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 76 Descida de declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de advertência de nível de Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz do Controle eletrônico de
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz do controle de velocidade de estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . . . . .81
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz do farol de neblina
Regulagem do alcance dos faróis . . . . . . . 97 Luz Indicadora de reboque . . . . . . . . . . . . . . 84 Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Luz indicadora do Controle Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 eletrônico de estabilidade (ESC) . . . . . . . 81 Luz do sistema de monitoramento da
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 74 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lanternas Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz Indicadora de Faróis Altos Ligados . . . . 83
Advertência do Sistema de controle Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz Verificar o motor (indicador de
de tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 funcionamento incorreto) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Advertência do Sistema de Freios Sistema de controle de tração (TCS) . . . . 82 Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sistema de monitoramento da Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Alerta de saída da pista . . . . . . . . . . . . . . . . 81 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luzes para Uso Diurno (DRL) . . . . . . . . . 97, 245
Aumento de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Aviso de Atenção do Sistema de Verifique o motor (Indicador de
Freios e de Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . 79 falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

324 Índice
M Mensagens (Continuação) Motorista
Manual Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Centro de Informações (DIC) . . . . . . . . . . . . 84
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
N
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Navegação do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Potência do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 O
Manutenção Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . 89 Observações sobre como carregar
Operação regular do ar Sistema de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 87 o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Sistema de Controle de Tração . . . . . . . . . 88 Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Sistema de detecção de objetos . . . . . . . . 88 Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sistema de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Óleo
Marcas registradas e Contratos de Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . 82
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Sistema de resfriamento do motor . . . . . 86 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Medidores Tensão e carregamento da bateria . . . . . . 85 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Aviso de luzes e indicadores . . . . . . . . . . . . 74 Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sistema de vida útil do óleo para
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Velocidade do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Óleo para motor
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mensagens da Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . 88 Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Sinalizador de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mensagens do sistema de detecção Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Limpador / Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Temperatura do Líquido de Mídia Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . 236
Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . 76 Como evitar dispositivos não Luz de verificação (Indicador de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mensagens Monóxido de carbono Luz indicadora de pressão do óleo
Aviso do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Tampa do compartimento de carga . . . . . . 13 Medidor de Temperatura do Líquido
Filtro de particulados diesel . . . . . . . . . . . . . 87 Motor de Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . 76
Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Índice 325
Óleo para motor (Continuação) Partida e operação Porta (Continuação)
Mensagens da Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . 186 Sistema central de travamento . . . . . . . . . 10
Mensagens do sistema de Peças de reposição Travas manuais das portas . . . . . . . . . . . . . . 9
arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sistema de vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Superaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Pesos Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Posição dos bancos dianteiros
Vista geral do compartimento . . . . . . . . . 231 Pisca‐alerta, Sinalizador de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Onde colocar a proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Posicionamento
OnStar Plaqueta de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Aplicativo para dispositivos móveis . . . . 314 Pneus Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Pressão
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Operação Operação de monitoramento da Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Serviços de informação pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Privacidade
e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Registro de dados do veículo . . . . . . . . . . 310
Orientação Quando é o momento para pneus Problemas com a orientação de rota . . . . . 129
Problemas com a rota . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Profundidade da banda de rodagem . . . . . 264
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Proteções
P
Sistema de monitoramento da Onde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259, 261
Para‐brisa Q
Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Limpador / Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Quando é o momento para pneus
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Porta R
Partida do veículo, Remota . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mensagens de Porta entreaberta . . . . . . . 86 Rádio
Portas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

326 Índice
Rádio (Continuação) S Sistema de airbag (Continuação)
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Salto O que você vê depois que um
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 airbag infla? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sangria Onde estão os airbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sistema de combustível diesel . . . . . . . . . 242 Quando o airbag deve inflar? . . . . . . . . . . . 39
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 153 Segurança Verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reboque OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Sistema de alarme
Características de Condução . . . . . . . . . . . . . 217 Segurança cibernética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control de balanço do trailer (TSC) . . . . 222 Segurança do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Sistema de arrefecimento
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Serviço para o sistema de navegação . . . . 130 Mensagens do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Serviços de informação e entretenimento Sistema de Freios
Outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Trailer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Reconhecimento Símbolos Sistema de frenagem
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sistema de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Pedestre na dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . 205
Reconhecimento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sinalizador de Advertência (Pisca‐ Sistema de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Regulável alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sistema de monitoramento,
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . .259, 261
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Sistema Sistema de navegação
Reparo do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167, 169 Alerta de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . . 202 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rodas Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Posicionamento global . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . 10 Sistema de posicionamento
Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Rodovias Como o airbag protege? . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sistema elétrico
Como Conduzir, Molhadas . . . . . . . . . . . . . . 181 O que faz o airbag inflar? . . . . . . . . . . . . . . 39 Caixa de fusíveis do
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 250

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

Índice 327
Sistema elétrico (Continuação) Substituindo Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Caixa de fusíveis do painel de Peças do sistema do cinto de Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 segurança após colisão . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transmissão
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistemas antifurto Superaquecimento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . 237 Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Suporte de antena fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
T
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Tampa do compartimento de carga . . . . . . . .13
Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Transmissão automática
Telefone
Sistemas de controle de tração Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 140
Controle Eletrônico de Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136
Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Temperatura
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistemas de proteção infantil Programas eletrônicos de condução . . . . 190
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Crianças maiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Termômetro
Fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transportando
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Veículo com problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Teto
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Traseiro
Sistema de bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Apoio de braço do banco . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tomadas
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Câmera de visão (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tração
Lâmpadas da placa de licença . . . . . . . . . . 247 Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lâmpada de advertência do sistema
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luz de freio elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . 247 Vidro aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Luz de Sistema de controle (TCS)
Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Travas
desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Substituição da palheta, Limpador . . . . . . . 242 Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema de Controle (TCS) . . . . . . . . . . . . . 197
Proteção contra travamento . . . . . . . . . . . . . 12

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-16039815) - 2023 -
CRC - 2/4/22

328 Índice
Travas (Continuação) Ventilação
Sistema central de travamento . . . . . . . . . 10 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
U
Ventoinha
Usando
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Verificação do sistema de segurança . . . . . . 34
Sistema de Conforto
Vidros
e conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
V Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 106, 151
Veículo Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 3, 69
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Visão geral do painel de
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 69
Indicador à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mensagens de Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mensagens de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 91
Número de identificação (VIN) . . . . . . . . . 287
Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Posicionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reboque de outro veículo . . . . . . . . . . . . . . 274
Registro de dados e privacidade . . . . . . . 302
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Veículo com problemas
Transportando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

PDF
23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* no
decorrentes da instalação de item 5.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15
3 - Período de Validade utilização de ferramentais e/ou
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

5.2 Reboque/Guincho Central de Relacionamentos do locomover por meios próprios por


Chevrolet Road Service. mais de três dias úteis (prazo
Não sendo possível o Conserto no Ocorrendo a pane em veículos confirmado pela concessionária ao
Local, o Chevrolet Road Service enquadrado na categoria comercial Chevrolet Road Service), o
enviará um reboque que leve, o proprietário e/ou usuário Chevrolet Road Service colocará à
direcionará o veículo para a deverá providenciar previamente a disposição do proprietário e/ou
Concessionária Chevrolet mais remoção de eventual carga que usuário autorizado, um veículo
próxima, desde que localizada a prejudique ou impeça o seu emergencial, 1.0l, com ar
uma distância de até 200 km do reboque. O Chevrolet Road condicionado e direção assistida,
local da pane do veículo, ficando a Service não se responsabilizará em preferencialmente da marca
critério do Chevrolet Road Service momento algum pela carga. Chevrolet, escolhido a critério do
a escolha da concessionária. O Chevrolet Road Service também Chevrolet Road Service, por um
Nos casos em que o reboque até a não se responsabilizará por objetos período máximo de 4 dias corridos e
Concessionária mais próxima deixados no interior do veículo. desde que haja disponibilidade nas
exceda o limite de até 200 km e o Caso a pane ocorra fora do horário empresas locadoras de automóveis
proprietário e/ou usuário ainda comercial e a concessionária não localizadas em um raio de até 100 km
assim opte pela utilização dos puder receber o veículo, este será do local onde estiver o proprietário. O
Serviços Road Service arcará o levado a um local seguro fornecimento do veículo emergencial
proprietário e/ou usuário com o (estacionamento/base do prestador) está sujeito à disponibilidade de
valor correspondente à às custas da Chevrolet, até que horário de funcionamento das
quilometragem excedente; ou seja, possa ingressar em uma locadoras credenciadas e respeitará
este terá direito a gratuidade do concessionária Chevrolet (no as regras nacionais de locação de
transporte por até 200 (duzentos) primeiro dia útil após a ocorrência). veículos.
quilômetros contados do local do Caso haja uma pane numa sexta-feira
evento, devendo arcar com os 5.3 Veículo Emergencial e o veículo não seja reparado pela
quilômetros excedentes até seu Para veículos que ingressarem em Concessionária Chevrolet, o
destino final. Ao optar por esse uma Concessionária Chevrolet, Chevrolet Road Service locará um
serviço, deverá o proprietário e/ou exclusivamente através do Chevrolet veículo emergencial na segunda-feira
usuário negociar, antecipadamente, Road Service, em decorrência de subsequente. Para panes ocorridas
os valores a serem despendidos e defeito que o impeça de se no sábado e domingo, poderá ser
a forma de pagamento, através da

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais
oferecido um meio de transporte antes, se for o caso, sob pena de ser moral, inclusive a terceiros,
alternativo de acordo com o item 5.7 responsabilizado pelos custos e decorrentes de mau uso e/ou
deste manual (panes ocorridas prejuízos decorrentes de sua acidentes de trânsito, serão de
acima de 50 km do município do omissão. exclusiva responsabilidade do
domicílio do usuário) e Para efetiva liberação do veículo proprietário e/ou usuário autorizado.
posteriormente, na segunda-feira emergencial é obrigatório a caução
subsequente, o veículo emergencial da quantia exigida pela locadora. ATENÇÃO: este serviço não é
de acordo com as condições Para sua comodidade, verifique junto disponível à proprietário e/ou
previstas no primeiro e segundo à locadora as condições e valores usuário autorizado de veículo
parágrafo deste item. obrigatórios a serem caucionados. adquirido por pessoa jurídica e/ou
O Chevrolet Road Service se de uso comercial (taxistas,
Não será permitido ao proprietário responsabilizará apenas pelas locadoras de veículos, frotistas,
e/ou usuário autorizado escolher o despesas referentes às diárias de autoescolas, produtor rural, entre
modelo do veículo emergencial. locação, quilômetros rodados e outros).
seguro básico do veículo. Os gastos Em caso de dúvidas quanto à
Apenas poderá usufruir do benefício
com combustível, despesas elegibilidade do programa consulte
do veículo emergencial o
cobradas pela locadora em casos de
proprietário e/ou usuário autorizado o canal de atendimento específic
roubo, furto e acidentes, bem como
que se enquadrar nos requisitos para Frotistas no site da Chevrolet.
despesas inerentes à circulação do
dispostos nas normas nacionais de
veículo (pedágios, multas, 5.4 Troca de Pneus
locação de veículos, principalmente
estacionamento, etc.) serão
a obrigatoriedade de possuir e Para os casos de problemas com
suportadas pelo proprietário e/ou
portar: habilitação há mais de dois pneus furados ou quebra de roda, o
usuário autorizado, obrigando-se
anos, ser maior de 21 anos, ter em Chevrolet Road Service enviará um
ainda este a cumprir todas as
mãos carteira de identidade, CPF, prestador de serviços para efetuar a
demais exigências feitas pela
cartão de crédito válido e com limite substituição do mesmo pelo estepe
locadora com relação à retirada, à
disponível para caução e se do veículo. Este serviço não cobre o
entrega e a utilização do veículo
comprometer a devolver o veículo reparo do pneu ou da roda.
emergencial que vier a ser locado.
emergencial na mesma agência e
Eventuais danos de qualquer
localidade onde o retirou, ao término
natureza, incluindo material ou
das diárias a que tem direito, ou

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veículo providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

5.9 Hospedagem Chevrolet Road Service colocará à 6 - Veículo Turista


disposição do proprietário e/ou
Se, em virtude de falha na estrutura usuário ou da pessoa por ele O veículo turista será atendido de
do transporte local ou de possíveis designada (através de autorização acordo com as condições previstas
dificuldades devido ao horário da por escrito), uma alternativa para neste manual Chevrolet Road
ocorrência da pane, e não sendo retirada do veículo reparado. A Service.
possível, por estes motivos, o definição do transporte ficará a A General Motors sediada no local
fornecimento de transporte critério do Chevrolet Road Service onde ocorrer a pane, absorverá o
alternativo para o retorno ao em função da disponibilidade de custo da mão-de-obra e peças,
domicílio dos beneficiários do transporte e da distância, podendo objeto de garantia (Veja o Manual
veículo, o Chevrolet Road Service ser realizado por via aérea (linha do Proprietário - item:
oferecerá 1 (uma) diária de regular, classe econômica), Funcionamento da cobertura da
hospedagem, acomodação tipo rodoviária (táxi ou ônibus, sendo garantia em país estrangeiro).
standard, em hotel mais próximo de leito quando possível), fluvial e
sua rede credenciada para todos os marítima. O meio de Transporte Ao viajar, certifique-se sobre as
beneficiários do veículo no momento utilizado obedecerá as condições condições regulamentadas de
da pane, de acordo com as descritas neste manual. tráfego de veículos em cada país,
disponibilidades da infraestrutura bem como toda a documentação
hoteleira local. Será coberta apenas Condição Especial: para as panes necessária. Também não se
a diária do hotel, correndo as demais ocorridas no domicílio do usuário ou esqueça de levar o Manual do
despesas por conta dos a menos de 50 km do domicílio, o Proprietário devidamente
beneficiários. usuário terá direito aos benefícios atualizado.
da condição de retirada do veículo
5.10 Retirada do Veículo consertado somente se:
Reparado
Após efetuado o conserto do veículo, A concessionária esteja localizada a
sem que o proprietário e/ou usuário mais de 50 km do domicílio.
esteja nas proximidades da
Concessionária Chevrolet
responsável pelo reparo, o

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Road Service Condições Gerais

7 - Exclusões . Danos oriundos da instalação de não assumindo nenhuma outra


peças e/ou acessórios não responsabilidade além daquelas
Além dos casos já relacionados, os genuínos. expressas neste manual.
serviços do Chevrolet Road
Service não serão oferecidos nas . Veículos transformados e/ou 8 - Veículo com
descaracterizados.
seguintes condições: tecnologia OnStar ativada
. Caso ocorra fato de força maior, . Serviços solicitados diretamente
As solicitações de serviços
de acordo com o Código Civil pelo proprietário e/ou usuário
descritas neste manual podem ser
Brasileiro, que impeçam a autorizado, sem a prévia solicitados através do OnStar, pois
prestação dos Serviços Road autorização do Chevrolet Road as mesmas serão devidamente
Service. Serviço. direcionados ao Chevrolet Road
Service.
. Inconveniente mecânico ou A não utilização dos benefícios
elétrico resultante de colisão, disponíveis neste programa, pelo
incêndio, roubo ou furto do veículo, proprietário e/ou usuário autorizado,
utilização do veículo em não lhe dará o direito de pleitear seu
competições esportivas e/ou em ressarcimento a qualquer título ou
treinos preparatórios. eventuais atendimentos alternativos
de qualquer espécie.
. Qualquer ocorrência que não se A Chevrolet reserva-se o direito de,
caracterize como pane mecânica a qualquer momento, sem aviso e/ou
e/ou elétrica envolvendo o veículo, comunicação prévia, modificar,
exceto os serviços e suas alterar, cancelar e/ou substituir os
respectivas condições que estão serviços e benefícios aqui
previstas neste manual. oferecidos, no todo ou em parte,
seja por motivos técnicos ou
. Comprovada a utilização comerciais, sem incorrer em
indevida do veículo. qualquer responsabilidade ou
obrigação para a rede autorizada,
comprador adquirente ou terceiros,

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

A Concessionária deverá carimbar e assinar o


quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km
2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . aos
. . . .60.000
. . . . . . .km
. 14-1
Rodas eTroca
pneus de. .Óleo
. . . . .aos
. . . .55.000 km
. . . 10-42 Troca de Óleo Troca de Óleo aos 65.000 km
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
Troca de .Óleo
recomendadas . . . . .aos
. . . .70.000 km
. . . . 11-8 Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
&RQWUROHGH5HYLV}HVH0DQXWHQo}HV3UHYHQWLYDVGH&DUURFHULD

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
&RQWUROHGH5HYLV}HVH0DQXWHQo}HV3UHYHQWLYDVGH&DUURFHULD

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
demais literaturas
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas.de porta-luvas.

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA

VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM

NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O

FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial

VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM

Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO

CEP CI
DADE ESTADO

CNPJ I
NSCR.EST.

TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA

DATA ASSI
NATURA

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – S10

Pneus

Pressão dos pneus em condições de carga psi (kPa)


Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Capacidade total Pneu reserva de
Pneus Pressão psi (kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros uso temporário
245/70 R16 35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300) 245/70 R16 44 (300)
Até 3 pessoas (Light) Até 3 pessoas (ECO) Capacidade total Pneu reserva de
Pneus Pressão psi (kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros uso temporário

265/60 R18 245/70 R16 44 (300)


35 (240) 35 (240) 38 (260) 38 (260) 38 (260) 44 (300)

Óleo do motor

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a
*
• A cada ou *

• A cada ou , o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a


*
• A cada 1 ou *
*Ou conforme indicação do Sistema de Vida Útil do óleo para motor, o que ocorrer primeiro.

Motor 2.8L Diesel - óleo especificado Dexos 2 - 5W30 ou API CI-4 15W40

Motor 2.8L Diesel - 5,6 litros (c/ filtro).


Combustível
2.8L Diesel:

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

CAPA
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

23_CHEV_S10_OM_pt_BR_B_BR_52171220_2022MAY03

Você também pode gostar