Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CRC - 11/5/14
Introdução iii
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua revisão on-line.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
--41e
Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438 SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_
+ +
CE.NTRAL DE �/ Paragua1 0010 (a cobrar)
RELACIDNAMENTO
CHEVROLET
www.chevrolet.com.uy C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200
Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . 8
Bancos e dispositivos de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Compartimentos de carga . . . . . . 54
Comandos e controles . . . . . . . . . . 63
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sistema de conforto
e conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sistema de ventilação e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Condução e operação . . . . . . . . . 134
Cuidados com o veículo . . . . . . . 169
Serviços e manutenção . . . . . . . 219
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Informações sobre
a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Informações ao consumidor . . . 251
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
2 Introdução
. O Manual do Proprietário usa as
Introdução Todas as concessionárias Chevrolet
fornecem serviço de primeira designações de fábrica, que
O pacote com a literatura do cliente classe, usando mecânicos treinados podem ser encontradas no
deverá ser mantido sempre à mão que trabalham de acordo com capítulo "Especificações".
no veículo. Ele encontra-se dentro instruções específicas. . As direções indicadas, por ex.
do porta-luvas.
Você poderá conhecer um pouco esquerda ou direita, dianteira ou
Sempre que o indicador mais sobre a GM e os produtos traseira, sempre se relacionam
de controle M aparecer em Chevrolet acessando o site: ao sentido de condução.
combinação com outro indicador de www.chevrolet.com.br . As telas de exibição do veículo
controle no painel de instrumentos poderão não suportar seu
ou em uma etiqueta, consulte Como usar este manual idioma específico.
o Manual do Proprietário.
. Este manual descreve todas as
Siga sempre as leis e normas opções e as funções disponíveis
Perigo, atenção
específicas do país em que se para esse modelo. Certas e cuidado
encontra. Essas leis podem diferir descrições, incluindo aquelas
das informações contidas neste
manual.
para o visor e funções do
menu, podem não se aplicar
{ Perigo
ao seu veículo devido à Textos marcados com { Perigo
{ Perigo variação de modelo, fornecem informações sobre
especificações do país, o risco de ferimentos fatais.
Nunca execute nenhum reparo ou equipamentos especiais ou
regulagem no motor, chassi ou Ignorar essas informações pode
acessórios.
componentes relacionados com colocar a vida em risco.
. A seção "Resumo" fornecerá
a segurança do veículo. Você
uma visão geral inicial.
pode estar infringindo leis
ambientais e/ou de segurança. . O índice, no início deste manual,
mostra onde estão as
informações em cada capítulo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Introdução 3
{ Atenção
Textos marcados com {
Atenção fornecem informações
sobre o risco de acidentes ou
ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar
ferimentos.
Cuidado
Este símbolo indica um
Textos marcados com Cuidado procedimento proibido que pode
fornecem informações sobre causar ferimentos ou danos ao
possíveis danos ao veículo. veículo.
Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
4 Introdução
2 NOTAS
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Resumo 5
Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
6 Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Resumo 7
1. Difusores de ar ajustáveis 9. Sistema de air bag dianteiro 23. Controles de luzes externas
0 132 0 41 0 90
2. Sinais de seta e de mudança 10. Transmissão manual 0 155 24. Capô 0 174
de faixa 0 93 11. Porta-luvas 0 55 25. Transmissão automática 0 152
Interruptor de luz alta/baixa do 12. Conforto e Conveniência 0 97
farol dianteiro 0 91
13. Sistemas de climatização
Lampejador dos faróis 0 92 0 128
Centro de informações do 14. Luzes de pisca-alerta 0 92
motorista (Driver Information
Center - DIC) 0 80 15. Sistema central de travamento
0 12
3. Piloto automático (Se
equipado) 0 159 16. Pedal do acelerador:
Controle de um veículo 0 136
4. Visão geral do painel de
instrumentos 0 65 17. Ignição do motor 0 149
Centro de informações do 18. Pedal do freio: Controle de
motorista (Driver Information um veículo 0 136
Center - DIC) 0 80 19. Buzina 0 68
5. Controles do Volante 0 67 Sistema de air bag dianteiro
6. Limpador/lavador do pára-brisa 0 41
0 68 20. Pedal da embreagem:
7. Difusores de ar ajustáveis Controle de um veículo 0 136
0 132 21. Ajuste do volante 0 67
8. Armazenagem do painel de 22. Caixa de fusíveis do painel de
instrumentos 0 54 instrumentos 0 196
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Cuidado
Travas manuais de portas
Travamento interno
Evite tocar as superfícies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtará
a vida útil da bateria.
Nota
Baterias de lítio usadas podem
causar danos ao meio ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
Nota
para descarte.
Este equipamento opera em caráter
Não descarte com o lixo doméstico. secundário, ou seja, ele não tem
Nota proteção contra interferências
Para manter o funcionamento prejudiciais, mesmo de estações do As portas podem ser travadas de
correto do transmissor, siga estas mesmo tipo, e não pode causar duas formas:
orientações: interferência em sistemas que
funcionam em caráter primário. 1. Pressione a maçaneta da porta
. Evite deixar o transmissor cair. do motorista para dentro.
Todas as portas serão
. Não coloque objetos pesados travadas.
sobre o transmissor.
2. Empurre a maçaneta das
. Mantenha o transmissor longe portas dos passageiros para
de água e luz do sol direta. Se o dentro dos respectivos
transmissor molhar, seque-o recessos na porta. A porta será
com um pano macio. travada.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Tampa do porta-malas
{ Atenção
Não dirija com a tampa do
porta-malas aberta ou
entreaberta, por exemplo, ao
transportar objetos grandes, pois
gases tóxicos do escapamento
poderão entrar no veículo.
Usando a chave de fenda
adequada, acesse a trava e gire-a
Nota Após destravar, pressione no sentido anti-horário.
A montagem de determinados o interruptor sob a maçaneta e abra
acessórios pesados na tampa do a tampa do porta-malas.
porta-malas pode afetar sua
capacidade de se manter aberta. Destravamento de emergência
da tampa do porta-malas
Remova primeiro a tampa
localizada na porção da tampa do
porta-malas, como mostrado na
figura abaixo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Espelhos manuais
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Cuidado
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.
Não arranhe ou danifique os fios
do desembaçador ao limpar ou Os para-sóis têm espelhos integrais
trabalhar ao redor do vidro e podem ser baixado ou girados
traseiro. para o lado, para evitar
o ofuscamento.
{ Atenção
Não coloque o para-sol de forma
a obscurecer a visibilidade da
estrada, do tráfego ou de outros
objetos.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Atenção
Conduza o veículo somente com
o banco ajustado corretamente.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Perigo
Rebater o banco traseiro com os
cintos de segurança ainda presos
às fivelas pode danificar o banco
ou os cintos. Sempre solte os
cintos de segurança
e recoloque-os em suas posições
normais antes de rebater o banco
traseiro.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Dobrando os bancos
para cima
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Assentos da terceira
Quando o banco estiver fileira (Se equipado)
devidamente travado, uma bandeira
verde aparece próximo à alavanca.
Se uma bandeira vermelha ainda { Atenção
estiver visível, repita os movimentos
de dobrar e descer até que o banco Quando os bancos da segunda
esteja travado e a bandeira verde fila estão sendo ajustados, Puxe a tira, ajuste a inclinação
esteja visível. dobrados ou manuseados, e solte-a. Deixe o banco engatar de
mantenha as mãos, os braços, as forma audível.
pernas e os pés distantes da área
de montagem.
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Atenção
Não dobre a fila de bancos para
cima ou para baixo com o veículo
em movimento.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Atenção { Atenção
Os ocupantes só poderão viajar O cinto não deve ser
em um banco se seu encosto encaminhado através do suporte
estiver engatado adequadamente quando o cinto de segurança está
na posição correta. em uso.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
O acionamento do pré-tensionador
do cinto de segurança é indicado
pelo indicador de controle 9 aceso.
Roupas frouxas ou volumosas
Consulte Luz do airbag e do impedem que o cinto se ajuste
tensionador do cinto de segurança confortavelmente. Não coloque
0 75. objetos como bolsas ou telefones
Pré-tensionadores acionados celulares entre o cinto e o seu
devem ser substituídos em uma corpo.
Concessionária Chevrolet.
Pré-tensionadores só podem ser
acionados uma vez.
{ Perigo
Não ajuste o cinto de segurança
enquanto estiver dirigindo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Perigo Perigo
(Continuação)
Perigo
(Continuação)
EXTREMAMENTE PERIGOSO
Nunca deixe que duas crianças Apesar de um bebê não pesar
NUNCA use um dispositivo de compartilhem o mesmo cinto de muito, ele será tão pesado
retenção para crianças em um segurança. Ambas podem sofrer durante uma colisão que será
banco protegido por um AIRBAG ferimentos graves em uma impossível segurá-lo, mesmo se
ATIVO na frente dela, podem colisão. o ocupante estiver com o cinto de
ocorrer MORTE ou segurança.
FERIMENTOS GRAVES à
CRIANÇA.
Crianças mais velhas
Nota Uso correto do cinto de segurança.
As disposições estabelecidas por
leis se sobrepõe à disposições
deste Manual.
{ Perigo
Nunca use um único cinto de
segurança para um adulto e uma
criança. Durante um impacto,
o cinto de segurança
provavelmente exercerá muita
{ Perigo
pressão na criança, causando Bebês e crianças nunca devem
ferimentos graves ou fatais. ser carregados no colo de outro
Para verificar se uma criança pode
ocupante.
(Continuação) usar um cinto de três pontos,
(Continuação) certifique-se de que os joelhos da
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Perigo
. Estatísticas de acidentes
mostram que as crianças
estarão mais seguras se
estiverem no banco traseiro
e usando o cinto de { Perigo
segurança de forma
adequada. Essa imagem mostra uma criança
. sentada em um banco com cinto Para instalar um dispositivo de
Crianças sem cinto de
segurança podem ser de três pontos usado retenção para crianças equipado
jogadas para fora em um incorretamente. ISOFIX com pontos de ancoragem
acidente. Se uma criança usar o cinto inferiores, siga as instruções
dessa forma, poderá sofrer fornecidas com o dispositivo de
. Sempre que uma criança retenção para crianças.
estiver sentada, o cinto ferimentos e risco de morte em
subabdominal deverá estar uma colisão. Instalação dos dispositivos de
em posição baixa, tocando retenção para crianças ISOFIX:
as coxas da criança. Em um 1. Selecione uma das posições
acidente, é aplicada força externas do banco traseiro
do cinto nos ossos pélvicos para a instalação do dispositivo
da criança. de retenção para crianças.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX específico das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O dispositivo de retenção ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico do veículo.
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal
aprovado para uso nessa classe de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
1
: Mova o banco da segunda fila para trás ou o banco dianteiro para frente, ajustando a inclinação do encosto para
garantir que não haja interferência entre o dispositivo de retenção para crianças e o encosto do banco dianteiro.
2
: Mova o apoio de cabeça até a posição mais alta. Se ele interferir com a instalação correta do dispositivo de
retenção para crianças, remova o apoio de cabeça.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
54 Compartimentos de carga
Compartimentos Porta-objetos Sem rádio
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Compartimentos de carga 55
Compartimentos de carga no Porta-luvas
console central
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
56 Compartimentos de carga
Porta-copos Compartimento de
carga
{ Atenção
Não coloque copos sem tampa Cobertura do
cheios de líquido quente no compartimento de carga
porta-copos enquanto o veículo (Se equipado)
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos Os porta-copos estão localizados
em caso de uma parada brusca no console central.
ou uma colisão, não coloque
garrafas, copos, latas etc. sem
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.
{ Perigo
Não coloque quaisquer objetos
na tampa. Objetos na tampa
podem causar ferimentos graves
ou morte em caso de parada
repentina.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Compartimentos de carga 57
Remoção Haste de conexão e ganchos na
parte de cima dos dois lados.
Para recolher a cobertura do
compartimento de carga: Instalação
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
58 Compartimentos de carga
Gire a cobertura do compartimento Extintor de incêndio (Se
de carga em 270° no sentido
horário e instale as extremidades
equipado)
das ranhuras da cobertura nos Para veículos sem extintor de
painéis de acabamento traseiro. incêndio
De acordo com a Resolução da
CONTRAN nº 556/2015, Lei nº
Triângulo de advertência 9.503 / 1997, o extintor de incêndio
não é item obrigatório.
O triângulo de segurança é
armazenado em um alojamento no
O veículo tem uma localização
compartimento de carga, sob
a cobertura do assoalho. correta para instalar o extintor de
incêndio, abaixo do banco dianteiro
Nota: para Veículos especiais, do passageiro, sob o carpete do
o triângulo está armazenado atrás piso. O extintor de incêndio e as
da segunda fileira de bancos do
lado esquerdo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Compartimentos de carga 59
presilhas de suporte podem ser
adquiridas e instaladas em { Atenção Atenção
(Continuação)
concessionárias Chevrolet.
A manutenção do extintor de Em caso de alguma
Para veículos equipados com incêndio é de responsabilidade irregularidade ou depois de
extintor de incêndio do proprietário, e deve ser usá-lo, o extintor deverá ser
executada rigorosamente nos substituído por um novo,
intervalos especificados pelo fabricado de acordo com
fabricante, de acordo com as a legislação em vigor.
instruções impressas na etiqueta
do equipamento. O dono deve,
periodicamente, verificar se: Nota
Note que, desde 01.01.05, com
. Sua pressão interna ainda a introdução do pó ABC, que pode
está indicada na zona de ser usado em materiais sólidos, em
operação verde do líquidos inflamáveis e em
manômetro. equipamentos elétricos sob
. O selo de chumbo não é tensão -, a validade é de 5 anos
violado. a partir da data de fabricação do
O extintor de incêndio deve ser equipamento.
. A validade do extintor não
armazenado debaixo do banco do está expirada.
passageiro dianteiro.
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
60 Compartimentos de carga
Sistema de bagageiro Cuidado Atenção
do teto Evite cargas penduradas sobre
(Continuação)
gravidade do veículo. Evite
a traseira ou de um lado do
Sistema de bagageiro veículo para evitar danos a ele.
velocidades altas, partidas
Por questões de segurança e para súbitas, curvas acentuadas,
Carregue a carga de modo que
evitar danos ao teto, é esteja disposta uniformemente frenagens súbitas ou manobras
recomendado o sistema aprovado abruptas, caso contrário poderá
entre os trilhos laterais,
do bagageiro do teto. A carga certificando-se de prender acarretar a perda de controle.
máxima do bagageiro é de 45 kg a carga firmemente.
com a carga distribuída de forma Caso dirija uma distância longa em
uniforme. vias mal feitas ou a altas
Para veículos com bagageiro, velocidades, pare ocasionalmente
o mesmo poderá ser usado para { Atenção o veículo para se certificar de que
carregar itens. Para bagageiros que a carga permanece em seu lugar.
Certifique-se de que as barras
não possuam os trilhos cruzados Não exceda a capacidade máxima
transversais e a carga estão bem
incluídos, poderão ser adquiridos do veículo ao carregá-lo.
presas para evitar danos ou
trilhos cruzados certificados pela
GM como acessórios. Entre em perda da carga enquanto dirige.
contato com uma Concessionária A carga no bagageiro do teto
Chevrolet para obter informações aumentará a altura do centro de
adicionais.
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Compartimentos de carga 61
. Não permita que a carga Equipamentos opcionais
Informações sobre ultrapasse a altura das bordas e acessórios aumentam o peso do
disposição de cargas superiores dos encostos. veículo sem passageiros.
no veículo . Use o compartimento de carga Ganchos de ancoragem
apropriado.
Informações sobre como . A carga não deve obstruir
carregar o veículo a operação dos pedais, freio de
estacionamento ou alavanca do
. Objetos pesados dentro do câmbio, nem impedir a liberdade
compartimento de carga devem de movimentos do motorista.
ser acondicionados contra Não coloque objetos soltos no
o encosto do banco traseiro. interior do veículo.
Certifique-se de que os
encostos estejam seguramente . Não dirija com o compartimento
presos. Se os objetos podem de carga aberto.
ser empilhados, os objetos mais . A carga útil é a diferença entre
pesados devem ser colocados o peso bruto permitido do
por baixo. veículo e o peso embarcado.
Existem quatro ganchos de
. Prenda os objetos dentro do Para calcular o peso embarcado ancoragem na área do
compartimento de carga para sem ocupação, insira os dados do compartimento de carga (se
evitar escorregamentos. seu veículo na tabela de pesos. equipado), que foram projetados
. Quando estiver transportando Consulte Peso do veículo 0 233. para fixar cordas, prendedores de
objetos no compartimento de borracha ou rede de assoalho para
cargas, os encostos dos bancos O peso do veículo sem ocupação bagagens, que deverão ser usados
traseiros não devem estar inclui todos os fluidos (tanque 90% quando for necessário imobilizar
inclinados para a frente. cheio) e não inclui os pesos do bagagens.
motorista, ocupantes e bagagem.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
62 Compartimentos de carga
Objetos pesados deverão ser
presos. O curso do veículo poderá
ser alterado se cargas pesadas
escorregarem devido a frenagens
abruptas ou curvas.
{ Atenção
A rede de assoalho para
bagagens só deverá ser usada
quando o banco estiver rebatido,
para veículos equipados com
bancos de terceira fila. A rede de
assoalho para bagagens pode ser
danificada durante o rebatimento
do banco para sua posição
normal ou interferir com a fixação
adequada do banco ao assoalho.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 63
Luz do sistema de
Comandos Indicador de combustível . . . . . . 73
Indicadores de controle . . . . . . . . 74 monitoramento da pressão dos
e controles Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Avisos do cinto de
pneus (Se equipado) . . . . . . . . . 78
Luz de pressão de óleo do
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Visão geral do painel de Luz do airbag e do tensionador Luz de advertência de nível de
instrumentos do cinto de segurança . . . . . . . . 75 combustível baixo . . . . . . . . . . . . 79
Luz indicadora do sistema de Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 79
Visão geral do painel de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz de energia do motor
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luz indicadora de reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Controles funcionamento incorreto . . . . . . 75 Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 79
Ajuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz de manutenção em breve Luz do farol para neblina
Controles do Volante . . . . . . . . . . 67 do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dianteiro (Se equipado) . . . . . . 79
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Luz de advertência do sistema Luz indicadora da lanterna de
Limpador/lavador do de freio e embreagem . . . . . . . . 76 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Luz de advertência do Sistema Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 80
Limpador/lavador da janela Antitravamento do Luz do piloto automático (Se
traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 70 Luz de aviso de mudança de Luz de abertura do capô.. . . . . . . 80
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 marcha (Se equipado) . . . . . . . . 76 Luz de abertura de porta . . . . . . . 80
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 71 Luz de advertência da direção
elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Visores de informações
Luzes de advertência, Luz do sensor de Centro de informações do
medidores e indicadores estacionamento motorista (Driver Information
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ultra-sônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Center - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Luz de aviso de temperatura do Visor de informações
Odômetro de bordo . . . . . . . . . . . . 72 líquido de arrefecimento do gráfico (GID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
64 Comandos e controles
Mensagens do veículo
Mensagens do veículo . . . . . . . . . 82
Avisos sonoros de
advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mensagens do sistema de
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mensagens do pneu (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . . . 85
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . . 88
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 65
Visão geral do painel de instrumentos
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
66 Comandos e controles
1. Luz de pressão de óleo do 14. Luz de abertura de porta 0 80 25. Avisos do cinto de segurança
motor 0 78 15. Velocímetro 0 72 0 74
2. Indicador de combustível 0 73 16. Luz do piloto automático (Se 26. Luz do sistema de
monitoramento da pressão dos
3. Luz de advertência de nível de equipado) 0 80
pneus (Se equipado) 0 78
combustível baixo 0 79 17. Botão de controle (se
equipado) 27. Centro de informações do
4. Luz do airbag e do tensionador motorista (Driver Information
do cinto de segurança 0 75 18. Luz indicadora de Center - DIC) 0 80
5. Luz indicadora da lanterna de funcionamento incorreto 0 75
28. Luz de aviso de mudança de
neblina 0 79 19. Luz indicadora do sistema de marcha (Se equipado) 0 76
carga 0 75
6. Luz do imobilizador 0 79 29. Luz de manutenção em breve
20. Luz do sensor de do veículo 0 75
7. Luz do farol para neblina estacionamento ultra-sônico
dianteiro (Se equipado) 0 79 0 77 30. Como usar este manual 0 2
8. Tacômetro 0 73 21. Luz de advertência do Sistema 31. Computador de bordo 0 85
9. Luz de seta 0 74 Antitravamento do Freio (ABS)
0 76
10. Luz de advertência da direção
elétrica 0 77 22. Luz de advertência do sistema
de freio e embreagem 0 76
11. Luz de energia do motor
reduzida 0 79 23. Luz de farol alto ligado 0 79
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 67
Controles Controles do Volante
{ Atenção
Ajuste do volante De acordo com a Lei 11291/2006,
eventualmente pode ocorrer
lesão do sistema auditivo quando
ele é exposto a som potente
acima de 85 (oitenta e cinco)
decibéis.
O sistema de conforto
e conveniência pode ser usado
Destrave a alavanca, ajuste pelos controles do volante.
o volante e trave-a novamente, Consulte Bluetooth (Visão geral)
e assegure-se de que esteja 0 115 ou Bluetooth (Controles do
totalmente travada. Sistema de Conforto
Não ajuste o volante a menos que e conveniência) 0 116 (Controles do
o veículo esteja parado. volante).
O controle de velocidade de
Consulte Sistema de airbag 0 40 cruzeiro pode ser operado pelos
controles do volante.
Consulte Piloto automático (Se
equipado) 0 159.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
68 Comandos e controles
Buzina Limpador/lavador do Não utilize se o para-brisa estiver
congelado.
pára-brisa
Desligue em lavadores de carro.
Limpador automático com
sensor de chuva (se equipado)
3 : limpeza automática com
sensor de chuva
O sensor de chuva detecta
a quantidade de água no para-brisa
e regula automaticamente
a frequência do limpador.
Sensibilidade ajustável do sensor
de chuva (se equipado)
Pressione o ponto a no centro do
volante. Limpador do para-brisa
2 : Rápido
1 : Lento
3 : Limpeza com intervalo de
tempo ou limpeza automática com
sensor de chuva (se equipado)
9 : Desligado
Para um ciclo único quando os
limpadores de para-brisa estiverem
desativados, puxe a alavanca para
baixo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 69
Gire o botão de ajuste para ajustar Se você passar o limpador para
a sensibilidade: o modo de sensor de chuva ou
Cuidado
mudar o botão de ajuste de baixa (Continuação)
Baixa sensibilidade : Gire o botão
de ajuste para baixo sensibilidade para alta sensibilidade obstruído poderá danificar as
quando a ignição estiver ligada, os palhetas e o motor do limpador
Alta sensibilidade : Gire o botão limpadores operarão uma vez para e o vidro.
de ajuste para cima verificar o sistema.
Não opere o lavador do
Cuidado Lavador do para-brisa para-brisa continuamente mais
Puxe a alavanca. O fluido do que alguns segundos ou se
Desligue o limpador do para-brisa lavador é borrifado no para-brisa o tanque de fluido do lavador
e a operação automática com e o limpador se move algumas estiver vazio. Isso poderá fazer
o sensor de chuva em lavajatos. vezes. com que o motor do lavador
superaqueça.
Cuidado
Uma visão pouco nítida para
o motorista pode levar a um
acidente, resultando em
ferimentos e em danos ao veículo
ou outra propriedade.
Não ligue os limpadores do
para-brisa quando ele estiver
seco ou obstruído, com lama,
com neve ou com gelo. Utilizar os
limpadores em um para-brisa
Mantenha o sensor livre de poeira, (Continuação)
sujeira e gelo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
70 Comandos e controles
Limpador/lavador da Não utilize se o vidro traseiro estiver
janela traseira congelado. { Perigo
Não ligue os limpadores durante Pode já haver gelo na estrada,
lavagens do carro. apesar de o visor indicar alguns
O lavador do vidro traseiro é graus acima dos 0 °C.
acionado automaticamente quando
o lavador do para-brisa é ativado
e a marcha à ré é engatada. Relógio
A ativação ou desativação desta Modelo A
função pode ser alterada no
Sistema de conforto e de
conveniência.
Conforto e conveniência Operação
0 100
Pressione o interruptor de duas O sistema do lavador do vidro
posições para ativar o lavador do traseiro é desativado quando o nível
vidro traseiro: de fluido está baixo.
posição superior : funcionamento
contínuo Temperatura externa
posição inferior : funcionamento Uma queda de temperatura é
intermitente imediatamente indicada no Sistema
de conforto e conveniência ou no Modo nível A: sem botão do painel
posição do meio : desligado Centro de Informação do Motorista de instrumentos.
Empurre a alavanca. O fluido do e uma elevação de temperatura é
lavador é borrifado no vidro traseiro indicada depois de um atraso.
e os limpadores se movimentam
várias vezes.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 71
Painéis modelo A não fornecem Veículos equipados com MyLink . Pressione novamente por mais
informações do relógio no painel de O tempo é mostrado no display do de 2 segundos para selecionar
instrumentos. O tempo é mostrado sistema de conforto e conveniência. o ajuste dos minutos até que
no display do sistema de conforto As configurações de data e de hora pisquem.
e conveniência. podem ser ajustadas. Consulte . Pressione o botão do painel por
As configurações de data e de hora "Data e hora" no item menos de 2 segundos para
podem ser ajustadas. Consulte Personalização em Operação aumentar os minutos.
"Data e hora" no item (MyLink). . Pressione o botão do painel de
Personalização em Operação Veículos não equipados com instrumentos por mais de
(MyLink). MyLink dois segundos para confirmar.
Modelo B Se o veículo não for equipado com
o MyLink, a hora é exibida no Tomadas elétricas
Centro de Informação do Motorista.
Para ajustar as horas/minutos:
. Pressione o botão de controle
localizado na lente do painel de
instrumentos por menos de
dois segundos até que a hora
e o odômetro principal sejam
visíveis.
. Pressione o botão do painel por
mais de 2 segundos até que
a hora pisque.
Modo nível B: com botão do painel . Pressione o botão do painel por
de instrumentos menos de 2 segundos para Uma tomada de energia de 12 Volts
aumentar as horas. está localizada no console central.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
72 Comandos e controles
Não exceda o consumo máximo de Luzes de advertência, Odômetro
energia de 120 Watts.
A tomada é desativada com
medidores
a ignição desligada. Além disso, e indicadores
a tomada se desativa no caso de
baixa tensão da bateria. Velocímetro
Cuidado
Não conecte qualquer acessório
de transferência de corrente, por
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias.
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados. O hodômetro mostra a distância
registrada.
É possível alternar entre
o hodômetro e o hodômetro parcial.
Consulte Centro de informações do
Indica a velocidade do veículo. motorista (Driver Information Center
- DIC) 0 80
Odômetro de bordo
Há um hodômetro parcial
independente, que mostra
a distância registrada desde
a última redefinição.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 73
Modelo A (sem botão do painel de Tacômetro Indicador de combustível
instrumentos)
Para reiniciar o odômetro parcial, é
necessário selecioná-lo e então
manter pressionado o botão
SET/CLR (definir/limpar) na
alavanca da seta por alguns
segundos com ignição ligada.
Modelo B (com botão do painel de
instrumentos)
Para reiniciar o hodômetro parcial, é
necessário selecioná-lo e então
manter pressionado o botão do
painel de instrumentos por alguns
segundos com ignição ligada. Exibe as rotações por minuto (RPM) O medidor de combustível indica
do motor. a quantidade de combustível
Consulte Centro de informações do restante quando a ignição está na
motorista (Driver Information Center Dirija com o motor em baixa
rotação, o máximo possível, para posição ON/RUN
- DIC) 0 80 (ligado/funcionando).
cada marcha tanto quanto possível.
Nunca deixe o tanque vazio.
Cuidado Devido ao combustível que sobra
no tanque, a quantidade total de
Se o ponteiro estiver na zona enchimento pode ser menor que
vermelha de alerta, a rotação a capacidade especificada do
máxima permitida do motor foi tanque.
ultrapassada. Risco para o motor.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
74 Comandos e controles
A luz de advertência de nível de a maioria dos indicadores de Avisos do cinto de
combustível baixo . acende em controle acenderá brevemente
como teste de funcionalidade.
segurança
amarelo quando o indicador de
nível de combustível tiver somente As cores do indicador de controle > Acende ou pisca em vermelho
uma barra indicadora restante. significam: (relativo ao Cinto de segurança do
Quando a luz de advertência de motorista)
Vermelho : perigo, lembrete
nível de combustível baixo . piscar importante Quando é dada a partida no motor,
e a mensagem de advertência FILL esse indicador de controle pisca
FUEL (abastecer) for exibida no Amarelo : aviso, informação, falha alguns segundos, depois para de
Centro de Informações do Motorista Verde : confirmação da ativação piscar e, então, permanece aceso
(DIC), você deverá reabastecer enquanto o cinto de segurança do
Azul : confirmação da ativação motorista não é afivelado, para
imediatamente.
Branco : confirmação da ativação lembrar o motorista de afivelar
Consulte Centro de informações do o cinto de segurança.
motorista (Driver Information Center
- DIC) 0 80. Luz de seta Se o motorista permanecer com
G pisca em verde. o cinto de segurança desafivelado
{ Perigo Pisca enquanto os sinalizadores de
enquanto o veículo estiver em
movimento, depois de atingir uma
direção estão ligados e/ou quando distância ou velocidade específica,
Antes de abastecer o tanque,
o pisca-alerta está ligado. um alarme soa e esse indicador de
pare o veículo e desligue o motor.
Pisca rapidamente : falha de uma controle pisca por vários segundos.
luz indicadora dos sinalizadores de O indicador de controle e o sinal
Indicadores de controle direção ou do fusível associado. sonoro não serão ativados se
Os indicadores de controle Consulte Substituição de lâmpadas o cinto de segurança do motorista já
descritos não estão presentes em 0 187, Fusíveis 0 193 e Sinais de estiver afivelado.
todos os veículos. A descrição se seta e de mudança de faixa 0 93. Consulte Cinto de segurança de
aplica a todas as versões de três pontos 0 37.
instrumentos. Ao ligar a ignição,
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 75
Luz do airbag e do Consulte Cintos de segurança 0 36 Se a luz indicadora de falhas estiver
e Sistema de airbag 0 40. piscando, poderão ocorrer danos no
tensionador do cinto de conversor catalítico. Reduzir
segurança Luz indicadora do a velocidade do motor pode evitar
c acende em vermelho danos ao conversor catalítico
sistema de carga e fazer com que a luz indicadora de
Ao ligar a ignição, a luz indicadora " acende em vermelho. falha pare de piscar.
do controle acende por alguns
segundos. Se ela não acender, não Acende ao acionar a ignição Se a luz indicadora de falha estiver
apagar após alguns segundos ou e apaga logo após a partida do acesa ao dirigir o veículo, o veículo
acender durante a condução, existe motor. necessita de manutenção em uma
um defeito no sistema de airbag. Se acender enquanto o motor concessionária Chevrolet.
Procure assistência de uma estiver funcionando, pare o veículo
Concessionária Chevrolet. e desligue o motor. A bateria não Luz de manutenção em
O sistema pode falhar em disparar está carregando. O resfriamento do breve do veículo
no caso de um acidente ou motor pode ser interrompido.
desdobramento em colisão. Procure assistência de uma B acende no Centro de
concessionária Chevrolet. Informações do Motorista (DIC).
A aplicação dos pré-tensionadores
dos cintos ou dos airbags é Acende em conjunto com
indicada pelo acendimento contínuo Luz indicadora de o indicador de controle M e um
de 9. funcionamento incorreto código de aviso para a mensagem
de potência reduzida do motor
* acende em amarelo. quando o veículo precisa de
{ Perigo A luz indicadora de falhas liga manutenção.
Conserte imediatamente a causa quando o veículo detecta uma falha Leve o veículo a uma
no sistema de controle de emissões concessionária Chevrolet
da falha em uma Concessionária
ou em sensores eletrônicos imediatamente para verificação.
Chevrolet.
importantes.
Consulte Mensagens do veículo
0 82.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
76 Comandos e controles
Luz de advertência do Atenção
Se o indicador do controle não
apagar após alguns segundos ou se
sistema de freio (Continuação) acender durante a condução, existe
e embreagem Isso poderá significar que os um defeito no ABS. O sistema de
$ acende em vermelho. freios não estão funcionando freio permanece operacional mas
corretamente. Dirigir com os sem a regulagem do ABS.
Acende quando o freio de
freios em má condição poderá Consulte Sistema Antitravamento
estacionamento é acionado, o nível
do fluido de freio/embreagem está causar ferimentos e danificar do Freio (ABS) 0 157.
muito baixo ou se houver um defeito o veículo e outra propriedade.
no sistema. Luz de aviso de mudança
Consulte Freios 0 183. Acende após a ignição ser ligada se de marcha (Se equipado)
o freio de estacionamento for
acionado. Aumento de marcha
{ Atenção Consulte Freio de estacionamento * acende no Centro de
Se a luz de advertência do 0 158. Informações do Motorista (DIC).
sistema de freio acender, Para veículo com transmissão
verifique o nível do fluido de Luz de advertência do manual, o indicador de aumento de
freios e entre em contato Sistema Antitravamento marcha acende quando uma
imediatamente com uma marcha mais alta é recomendada
Concessionária Chevrolet.
do Freio (ABS) para economizar combustível,
Se o nível do fluido de freios no ! acende em amarelo evitando manter uma alta rotação
no motor. A baixa rotação do motor
reservatório estiver baixo, não Acende por alguns segundos após permite maior economia de
dirija o veículo. a ignição ser ligada. O sistema está combustível.
pronto para operar quando
(Continuação) o indicador do controle desligar.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 77
Acende com a direção elétrica . Interferência devido a fontes
{ Perigo reduzida externas de ultrassom.
O auxílio da direção elétrica é O sistema funcionará
A recomendação para aumento normalmente assim que a fonte
de marcha é somente um auxílio reduzido devido ao
superaquecimento do sistema. A luz de interferência for eliminada.
para o motorista, não substitui
a atenção do motorista. Escolher indicadora do controle se apagará Acende juntamente com um código
a marcha certa é quando o sistema esfriar. de advertência.
responsabilidade do motorista Acende com a direção elétrica Consulte Mensagens do veículo
e depende da situação, como desativada 0 82
ultrapassagens, reboques ou Falha do sistema de direção Solucione a causa da falha em uma
trechos íngremes. elétrica. Consulte uma Concessionária ou Oficina
Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Luz de advertência da Autorizada Chevrolet. Nota
direção elétrica Luz do sensor de
Este equipamento pode não estar
disponível em seu país ou modelo
Direção elétrica estacionamento de veículo.
m acende em amarelo. ultra-sônico Consulte Sistema auxiliar de
Ao ligar a ignição, a luz indicadora X acende em amarelo. estacionamento (Se equipado)
do controle acende por alguns 0 160 (se equipado).
A luz indicadora do auxiliar de
segundos (se equipado). estacionamento ultrassônico se Luz de aviso de
acende quando detecta:
temperatura do líquido de
. Falha no sistema.
arrefecimento do motor
. Falha devido à sujeira nos
sensores ou que estes estejam C acende em vermelho.
cobertos por gelo ou neve.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
78 Comandos e controles
Acende quando o líquido de Uma mensagem de pressão dos Acende quando a ignição é
arrefecimento do motor está pneus do Centro de informação do acionada e apaga em alguns
superaquecido. motorista (DIC) também poderá ser segundos após a partida do motor.
Se o veículo foi operado e dirigido exibida. Consulte Mensagens do Se permanecer aceso, consulte
em condições normais, saia da pneu (Se equipado) 0 84. Pare uma Concessionária Chevrolet.
estrada, pare o veículo e o deixe o mais rápido possível e encha os O indicador de controle poderá
em marcha lenta por alguns pneus com o valor de pressão piscar quando o motor estiver
minutos. exibido na etiqueta de Informações aquecendo em marcha lenta, mas
do Pneu e de Carga. Consulte deverá apagar quando as rotações
Se a luz não apagar, desligue Pressão do pneu 0 201.
o motor e consulte uma do motor aumentarem. Se o
Concessionária Chevrolet tão logo Quando a luz pisca primeiro indicador de controle acender
quanto possível. e depois fica acesa quando o veículo estiver sendo
conduzido, pare o veículo assim
Se a luz pisca por que possível e desligue o motor.
Luz do sistema de aproximadamente um minuto O sistema de lubrificação pode
monitoramento da e depois permanece acesa, pode
estar interrompido e causar danos
existir um problema com o TPMS.
pressão dos pneus (Se Se o problema não for corrigido,
ao veículo e travamento das rodas.
equipado) a luz se acenderá em todos os
7 Para veículos com o Sistema de ciclos de ignição. Consulte { Atenção
Operação do monitor de pressão do
monitoramento da pressão dos Se as rodas estiverem travando
pneu (Se equipado) 0 204.
pneus (TPMS), essa luz acende com o veículo em movimento,
rapidamente após ligar o motor. Ela pressione o pedal da
fornece informações sobre Luz de pressão de óleo embreagem, coloque a alavanca
a pressão dos pneus e do TPMS. do motor de câmbio em ponto morto para
Quando a luz fica acesa : acende em vermelho. transmissão manual ou na
posição N para transmissão
Indica que um ou mais pneus estão
significativamente murchos. (Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 79
Atenção Luz do imobilizador Luz de farol alto ligado
(Continuação) A acende em amarelo. $ acende em azul.
automática e desligue a ignição. Se o indicador continuar aceso ou Acende quando os faróis altos
Será necessária uma força maior piscando quando a ignição estiver estão acesos e durante o lampejar
para frear o veículo e mover ligada, existe uma falha no sistema. do farol alto.
a direção. Consulte uma O motor não pode ser ligado. Consulte Interruptor de luz alta/
Concessionária Chevrolet. Conserte a causa da falha em uma baixa do farol dianteiro 0 91.
Concessionária Chevrolet.
Luz de advertência de Luz do farol para neblina
Luz de energia do motor dianteiro (Se equipado)
nível de combustível
reduzida # acende em verde.
baixo
w acende em amarelo. Acende quando os faróis de neblina
. acende em amarelo.
estão ligados.
Acende quando o nível do tanque Cuidado
de combustível está muito baixo. Consulte Lâmpadas para neblina
Acende com a luz indicadora de dianteiras (Se equipado) 0 93.
Acende por alguns segundos
quando a ignição é ligada. funcionamento incorreto quando
o veículo necessita de reparos Luz indicadora da
Cuidado
com urgência. lanterna de neblina
s acende em âmbar.
Não deixe que o veículo fique O veículo pode ser dirigido em
Aceso quando a lanterna de neblina
sem combustível. Isso pode baixas velocidades
está ligada.
danificar o conversor catalítico. Leve o veículo a uma
Consulte Lâmpadas para neblina
concessionária Chevrolet
traseiras (Se equipado) 0 94.
Consulte Conversor catalítico 0 151. imediatamente para verificação.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
80 Comandos e controles
Avisos de luzes ligadas Luz de abertura do capô Visores de
; acende em verde. i acende em amarelo. informações
Acende quando as luzes externas Ele acende quando o capô é aberto.
estão acesas. Acende ao acionar a ignição Centro de informações
Consulte Controles de luzes e apaga logo após a partida do do motorista (Driver
externas 0 90. motor. Information Center - DIC)
Luz do piloto automático Luz de abertura de porta
(Se equipado) U acende em vermelho.
I acende em branco ou verde. Acende quando uma porta ou
Acende em branco a tampa do porta-malas é aberta.
Acende ao acionar a ignição
O sistema está ligado.
e apaga logo após a partida do
Acende em verde motor.
O controle de velocidade de
cruzeiro está ativo.
Consulte Piloto automático (Se
equipado) 0 159.
O Centro de Informações do
Motorista (DIC) fica localizado no
Painel de instrumentos, o que pode
variar em modelos A ou B,
dependendo da versão do veículo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 81
Modelo A (se equipado) 3. Consumo médio Modelo B (se equipado)
4. Velocidade média
5. Distância estimada para
o combustível restante
Pressionando o botão Menu,
o modo altera para outro menu.
Cada vez que você girar o botão da
seta no sentido anti-horário, o modo
troca na seguinte ordem:
1. Gravação do pneu
2. Pneu dianteiro direito
3. Pneu traseiro esquerdo
Sem botão do painel de Com botão do painel de
instrumentos. 4. Pneu dianteiro direito instrumentos.
O computador de bordo está 5. Pneu traseiro esquerdo A cada vez que o botão de controle
localizado no Centro de Consulte Computador de bordo for pressionado por menos de
Informações do Motorista (DIC). 0 85. dois segundos, o modo muda na
Cada vez que você girar o botão da seguinte ordem:
seta no sentido anti-horário, o modo 1. Odômetro parcial
troca na seguinte ordem: 2. Temperatura do ar externo (se
1. Odômetro parcial equipado)
2. Tempo de condução 3. Relógio (se equipado)
4. Pneu dianteiro direito
5. Pneu traseiro esquerdo
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
82 Comandos e controles
6. Pneu dianteiro direito Mensagens do Cuidado
7. Pneu traseiro esquerdo
veículo O veículo ou o motor podem ser
8. Gravação do pneu
O M acende com os códigos de danificados gravemente caso
Visor de informações mensagens do veículo. continue dirigindo com
a mensagem no DIC acesa. Entre
gráfico (GID) Mensagens são fornecidas por meio
em contato imediatamente com
do Centro de Informações do
A data, a hora, a temperatura Motorista (DIC) ou como um alarme a seção de reparos de uma
externa e o sistema de conforto de advertência. Concessionária Chevrolet.
e de conveniência são exibidos.
Dependendo do equipamento e da
Quando o sistema de conforto e de personalização do veículo, algumas As mensagens do veículo são
conveniência está ligado, são das funções descritas abaixo exibidas como números de código.
exibidas as configurações de podem não estar disponíveis.
personalização do veículo. Nota
Algumas mensagens podem não
Consulte Personalização do veículo estar disponíveis no modelo de seu
0 88. veículo.
N° Mensagem do veículo
Ar-condicionado desligado
04 devido à alta temperatura
do motor
Falha da luz de freio
15
auxiliar (Brake light)
Manutenção de luzes de
16
freio
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 83
N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo
Falha no farol baixo Abra e depois feche Coloque a alavanca da
18 59
esquerdo o vidro do motorista 94 transmissão na posição
"P" (Estacionamento)
Falha no farol baixo Abra e depois feche
20 60
direito o vidro do passageiro 95 Falha do airbag
Falha na luz de Abra e depois feche 128 Capô aberto
21 61
posição esquerda o vidro traseiro esquerdo
Falha no assistente de
Falha na luz de Abra e depois feche 134 estacionamento — limpe
22 62
posição direita o vidro traseiro direito o para-choque
23 Falha na luz de ré Tentativa de furto Reparar o sistema auxiliar
65 136
detectado de estacionamento
Falha na luz da placa de
24
licença 66 Falha do alarme antifurto 174 Bateria fraca
Falha no sinalizador de Repare o EPS/direção Sistema assistente de
258
25 direção dianteiro 68 assistida, dirija com estacionamento desligado
esquerdo cuidado
Falha no sinalizador de Verifique o sistema do Avisos sonoros de
26 75
direção traseiro esquerdo ar-condicionado advertência
Falha no sinalizador de 79 Verifique o óleo do motor Quando ligar o motor ou
27
direção dianteiro direito
Verifique a transmissão enquanto dirige
81
Falha no sinalizador de automática . Se um código de aviso aparecer
28
direção traseiro direito no Mostrador digital com
A potência do motor está
84 funções múltiplas.
Substitua a bateria do reduzida
35
controle remoto da chave.
Luz indicadora de
89
anomalia
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
84 Comandos e controles
. Quando o veículo está se aparecer, o esforço para dirigir pode Mensagens do pneu (Se
movendo a mais de 5 km/h com ser levemente maior do que
o freio de estacionamento o normal. O veículo ainda está
equipado)
aplicado. seguro para dirigir. Tenha cuidado Indicador do pneu XXX baixo
. Quando o veículo tiver enquanto estiver no modo de
percorrido aproximadamente direção assistida reduzida. Se esta
1 km (0,6 milhas) com mensagem permanecer ou aparecer
o sinalizador de direção ativado. repetidamente, leve o veículo à
concessionária para manutenção.
Quando o veículo estiver Consulte Direção 0 140.
estacionado e/ou uma porta Service Power Steering
for aberta (Reparo da direção assistida)
. O aviso sonoro para após
Esta mensagem é exibida quando
alguns segundos quando
existe um problema com o sistema
a chave for inserida na ignição.
da direção elétrica assistida.
. Com as luzes exteriores ligadas. Busque a assistência de uma
Concessionária ou Oficina
O Alerta de baixa pressão do pneu
Mensagens do sistema Autorizada Chevrolet. Consulte
é exibido quando a quantidade de
de direção Direção 0 140.
ar em um pneu do veículo alcançar
um valor de pressão inferior ao
Steering Assist is Reduced valor recomendado. O Centro de
Drive with Care (Assistência Informação do Motorista exibe
para direção está reduzida. a posição do pneu no veículo
Dirija com cuidado) e também o valor da pressão atual.
Esta mensagem pode ser exibida
se ocorrer um problema com
o sistema de direção elétrica
assistida. Se esta mensagem
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 85
Este alerta pode ser ignorado pelo O Alerta de alta pressão do pneu é Computador de bordo
usuário pressionando Ajustar/limpar exibido quando a quantidade de ar
(se equipado), botão Menu (se em um pneu do veículo alcançar um
equipado) ou o botão do painel de valor de pressão superior ao valor
instrumentos (se equipado). recomendado. O Centro de
Informação do Motorista exibe
Indicador do pneu XXX alto a posição do pneu no veículo
e também o valor da pressão atual.
Este alerta pode ser ignorado pelo
usuário pressionando Ajustar/limpar
(se equipado), botão Menu (se
equipado) ou o botão do painel de
instrumentos (se equipado).
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
86 Comandos e controles
Consumo médio Distância estimada para
o combustível restante
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 87
FUEL (abastecer) será exibida no Velocidade média Tempo de condução
Centro de Informações do Motorista
(DIC). Reabasteça imediatamente.
A distância pode ser diferente
dependendo dos padrões de
condução do veículo.
Consulte Centro de informações do
motorista (Driver Information Center
- DIC) 0 80.
Nota
Como um dispositivo auxiliar,
o computador de bordo pode ter
diferenças com a distância real do
combustível restante, de acordo Esse modo indica a velocidade Esse modo indica o tempo total de
com as circunstâncias. média. condução do veículo.
A distância estimada para A velocidade média é acumulada O tempo de condução começa
o combustível restante pode ser enquanto o motor estiver a acumular quando o botão
influenciada pelo motorista, pela funcionando, mesmo se o veículo SET/CLR é pressionado
estrada e pela velocidade do não estiver se movendo. rapidamente e pausa se o botão
veículo pois é calculada de acordo SET/CLR é pressionado
com as alterações de eficiência do A faixa de velocidade média não é
limitada. rapidamente novamente mesmo se
combustível. o veículo não é conduzido.
Para restaurar a velocidade média,
pressione o botão SET/CLR durante
alguns segundos.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
88 Comandos e controles
Para restaurar o tempo de Personalização do Os seguintes menus poderão ser
condução para zero, pressione exibidos:
o botão SET/CLR durante alguns veículo . Configurações de idioma.
segundos.
Os parâmetros do veículo podem . Configurações de hora
Durante a contagem do primeiro ser personalizados alterando as e de data.
minuto, a indicação do tempo será configurações na tela de
exibida como MM:SS (min: seg) informações. . Configurações do rádio.
mudando para HH:MM (hora: min) . Configurações de Bluetooth®.
Dependendo do equipamento do
depois disso.
veículo, algumas das funções . Configurações do veículo.
A ignição deve estar na posição 2. descritas abaixo podem não estar
disponíveis. Para fechar ou voltar a uma página
anterior, pressione o botão BACK
Pressione o botão CONFIG quando (voltar).
a ignição estiver ligada e o sistema
de conforto e de conveniência será Configurações de hora
ativado. e de data
Menus de configuração são Sistema de entretenimento
exibidos.
Configurações do rádio
Para alternar entre os menus de
configuração, gire o botão Sistema de entretenimento
MENU-TUNE (ajuste do menu) do Configurações de Bluetooth®
sistema de conforto e de
conveniência. Sistema de entretenimento
Para confirmar a seleção, pressione
o botão MENU-TUNE (ajuste
do menu).
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Comandos e controles 89
Configurações do veículo Travamento elétrico das portas
. Desligado
Conforto e conveniência . Travamento automático de
portas: Ativa ou desativa . Pisca-alerta
. Volume alerta sonoro: Altera a função de travamento de
o volume dos avisos sonoros. todas as portas após o veículo Retravar porta destravada
. Limpadores com sensor de atingir a velocidade de 15 km/h. àdistância: Ativa ou desativa a
função de retravamento
chuva (se equipados): ativa ou
Travamento e destravamento automático de portas quando a
desativa os limpadores
remotos porta não é aberta após ter sido
automáticos com sensor de
destravada.
chuva. Feedback de travamento remoto:
. Limpador automático em Ative ou desative o retorno de luz Nota
marcha à ré (se equipado): ao destravar.: Ative ou desative as Para as opções “Somente buzina”
Ativa ou desativa a ligação luzes, a buzina ou ambos durante o e "Luzes e buzina",
automática do limpador do vidro travamento. O usuário pode um aviso sonoro breve soará
traseiro quando a marcha à ré é escolher a resposta do travamento somente depois que o botão Q for
engatada. Essa função remoto. pressionado pela segunda vez,
funcionará corretamente apenas . Desligado confirmando o travamento
quando o limpador dianteiro bem-sucedido.
estiver ligado. . Luzes e buzina
Restaurar definições de fábrica
Iluminação . Somente Luzes Todas as configurações retornam
. Iluminação para saída: Ativa ou . Somente Buzina aos padrões de fábrica.
desativa a luz de saída e altera
a duração da iluminação. Feedback de luz de
destravamento remoto: Ative ou
desative o retorno de luz ao
destravar.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
90 Iluminação
Iluminação Iluminação interna
Controle de iluminação do
Iluminação externa
painel de instrumentos . . . . . . . 94
Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . . 95 Controles de luzes
Iluminação externa externas
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . 95
Controles de luzes externas . . . 90
Luzes do porta-luvas (Se
Controle de luz automático (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Interruptor de luz alta/baixa do Recursos de iluminação
farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Iluminação de entrada . . . . . . . . . 96
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 92 Iluminação de entrada/saída . . . 96
Controle de nivelamento de Iluminação de saída . . . . . . . . . . . 96
faróis (Se equipado) . . . . . . . . . . 92 Proteção de energia da
Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . . 92 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sinais de seta e de mudança de
faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) . . . . . 93
Lâmpadas para neblina
traseiras (Se equipado) . . . . . . 94 O controle das luzes externas está
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . 94 à esquerda da coluna da direção no
Coberturas de luzes painel de instrumentos.
obscurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Existem quatro posições:
; (Luzes de posição) : Liga as
luzes de posição, incluindo todas as
luzes, exceto os faróis.
5 (Faróis) : Acende os faróis junto
com as luzes de posição e as
luzes do painel de instrumentos.
Iluminação 91
Um alarme sonoro soará se a porta Controle de luz Se o limpador de para-brisa operar
do motorista estiver aberta quando continuamente por 8 ciclos quando
o interruptor de ignição estiver
automático (Se equipado) estiver escuro o suficiente na parte
desligada e os faróis ligados. externa, as lâmpadas externas
# (Faróis de neblina dianteiros acenderão automaticamente.
se equipado) : Pressione para
acender ou apagar os faróis. Interruptor de luz
Consulte Lâmpadas para neblina alta/baixa do farol
dianteiras (Se equipado) 0 93. dianteiro
s (Lanternas de neblina, Farol alto
se equipado) : Pressione para
acender ou apagar os faróis.
Consulte Lâmpadas para neblina
traseiras (Se equipado) 0 94.
Quando os faróis estão acesos, ; Quando a função de iluminação
estará aceso. Consulte Avisos de automática AUTO for ligada,
luzes ligadas 0 80. o sistema liga automaticamente os
faróis dianteiros e as lanternas
traseiras, dependendo das
condições de iluminação externa.
Esta função opera com um pequeno
retardo, dependendo das condições
de iluminação.
Os faróis altos só podem ser
ligados se os faróis baixos
estiverem ligados.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
92 Iluminação
Para trocar os faróis baixos para Lampejador dos faróis Para adaptar o alcance do farol à
faróis altos, empurre a alavanca do carga do veículo e evitar
sinalizador de direção. Para ativar o lampejador de farol ofuscamento, gire o botão para
alto, puxe a alavanca. a posição necessária.
A luz $ no painel de instrumentos
A alavanca retornará à posição 0 : assentos dianteiros ocupados
acenderá se os faróis altos forem normal quando for liberada. O farol
ligados enquanto a ignição estiver alto permanecerá ligado enquanto 1 : todos os assentos ocupados
ligada. a alavanca for mantida puxada 2 : todos os assentos ocupados
Para trocar os faróis altos para para trás. e bagageiro cheio.
faróis baixos, puxe ou empurre
3 : assento do motorista ocupado
a alavanca do sinalizador de Controle de nivelamento e bagageiro cheio.
direção.
de faróis (Se equipado)
Consulte Luz de farol alto ligado Luzes de pisca-alerta
0 79. Regulagem manual do alcance
dos faróis
{ Atenção
Sempre alterne os faróis altos
para baixos quando se aproximar
de veículos na direção contrária
ou quando outros veículos se
aproximarem. Os faróis altos
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode
resultar em uma colisão.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Iluminação 93
Pressione o botão | para ligar Alavanca para cima : Indicador Lâmpadas para neblina
o sinalizador de advertência direito
dianteiras (Se equipado)
(pisca-alerta). Para desligar Alavanca para baixo : Indicador
o pisca-alerta, pressione novamente esquerdo
o botão.
Se a alavanca for movida além do
Quando o sinalizador de ponto de resistência, o indicador
advertência (pisca-alerta) é ativado, permanecerá ligado. Quando
a superfície vermelha do botão o volante é movido de volta,
também pisca. o indicador é desativado
No caso de ativação do airbag, automaticamente.
o pisca-alerta é ativado Para piscar algumas vezes, como
automaticamente. ao trocar de pista, pressione
a alavanca até sentir resistência
Sinais de seta e de e solte-a.
mudança de faixa Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para Acionado com o botão #.
indicação por mais tempo. Para desligar, pressione o botão
Desligue o indicador manualmente novamente.
movendo a alavanca para a posição Nota
original. Para operar os faróis de neblina,
a ignição deverá estar ligada e as
luzes de posição ou os faróis
acesos.
Consulte Luz do farol para neblina
dianteiro (Se equipado) 0 79.
pdf change
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
94 Iluminação
Lâmpadas para neblina Luzes de marcha à ré Iluminação interna
traseiras (Se equipado) As luzes de ré acendem quando
a ignição está ligada e a marcha à Controle de iluminação
ré é selecionada. do painel de
Coberturas de luzes instrumentos
obscurecidas
A parte interna do compartimento
das luzes pode embaçar
brevemente em condições de tempo
molhado e frio, em chuva pesada
ou após a lavagem.
O embaçamento desaparece
rapidamente sozinho, acenda os
faróis para ajudar.
Acionado com o botão s.
Interruptor da luz na posição 2 ou
quando os faróis de neblina estão
acesos. O painel de instrumentos acende
quando a ignição é ligada.
O brilho pode ser ajustado quando
as luzes externas estiverem ligadas.
Gire o botão para cima ou para
baixo até que o brilho desejado
tenha sido obtido.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Iluminação 95
Lâmpadas de cortesia
{ Atenção { Atenção
Evite utilizar as luzes de cortesia Evite utilizar as luzes internas ao
ao dirigir no escuro. dirigir no escuro.
Um compartimento de passageiro Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poderá causar uma escuro e poderá causar uma
colisão. colisão.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
96 Iluminação
Recursos de Ligando Proteção de energia da
iluminação Ativação, desativação e duração bateria
das luzes nessa função podem ser
alteradas no menu de Conforto e de Desligando as luzes elétricas
Iluminação de entrada conveniência. Para evitar a descarga da bateria
Iluminação de boas vindas Consulte Operação 0 100. quando a ignição está desligada,
algumas das luzes internas são
As luzes internas se acendem por A luz de saída, na configuração desligadas automaticamente após
um tempo curto ao destravar padrão, permanece ativada por algum tempo.
o veículo com o controle remoto. 30 segundos após a porta do
Esta função facilita a localização do motorista ser fechada. Se for desligada a ignição com as
veículo quando está escuro. luzes externas ligadas, elas
1. Desligue a ignição. automaticamente apagarão após
A iluminação desliga imediatamente 2. Remova a chave de ignição. alguns minutos.
ao girar a ignição para a posição
acessória. 3. Abra a porta do motorista. As luzes externas acenderão
novamente se forem acesas com
Consulte Ignição do motor 0 149. 4. Puxe a alavanca dos
a ignição desligada.
sinalizadores de direção.
Iluminação de 5. Feche a porta do motorista.
entrada/saída A luz será desligada imediatamente
Algumas luzes e interruptores se a alavanca do sinalizador de
internos também acenderão ao abrir direção for puxado novamente.
a porta do motorista.
Iluminação de saída
As luzes iluminam a área ao redor
por um tempo ajustável após sair do
veículo.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
DivX Certified® para reproduzir "Made for iPod" e "Made for iPhone"
vídeo DivX® video, incluindo significa que um acessório
conteúdo premium. eletrônico foi projetado para ser
Coberto por uma ou mais das conectado especificamente para
seguintes patentes americanas: iPod ou iPhone respectivamente
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; e foi certificado pelo fabricante para
7,519,274. atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
DivX®, DivX Certified® e logotipos se responsabiliza pelo
A marca e os logotipos Bluetooth associados são marcas registradas funcionamento deste dispositivo ou
são de propriedade da Bluetooth® da Rovi Corporation e suas por sua conformidade com as
SIG, Inc. e quaisquer usos de tais subsidiárias e são usados sob normas de segurança e normativas.
marcas pela General Motors é sob licença. Note que o uso deste acessório
licença. Outras marcas registradas com iPod ou iPhone pode afetar
e nomes comerciais são de o desempenho sem fio.
propriedade de seus respectivos
donos.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Difusores de ar
ajustáveis
Os difusores de ar não deverão ser
totalmente fechados quando
o sistema de resfriamento estiver
ligado.
{ Perigo
Direcione o fluxo de ar inclinando as Não prenda qualquer objeto às
aletas e a roda do ajustador. aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e de ferimentos em
caso de acidente.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Perigo Perigo
(Continuação)
Perigo
(Continuação)
Ao descer uma ladeira, mantenha
causar derrapagens esgotará e a assistência do
a ignição ligada e use uma
perigosas e desgaste freio será perdida no
marcha apropriada. Dirigir em excessivo dos pneus. acionamento.
ponto morto ou com a ignição Consulte Luz de Consequentemente, o pedal
desligada é muito perigoso. Os advertência do Sistema do freio deverá ser
freios terão que fazer um trabalho Antitravamento do Freio totalmente pressionando,
extra. Eles ficarão (ABS) 0 76. com pressão maior,
excessivamente quentes e não e a distância de frenagem
. Preste atenção nas
serão eficazes. necessária será maior.
lâmpadas indicadoras de
falhas dos sistemas de . Se o pedal do freio não
Pedal do acelerador (3) freio. retornar à altura inicial ou
. Não dirija com o motor se o seu curso aumentar,
Acelerações repentinas aumentam
desligado, o servofreio não isso indicará que há uma
o consumo de combustível. Sempre
funcionará, exigindo mais falha no sistema de freio.
que a rotação do motor aumentar,
pressão do pé para acionar Consulte uma
procure trocar de marcha.
os freios. Concessionária Chevrolet
imediatamente.
Freios . Se o motor parar de
. O nível do fluido de freios
funcionar com o veículo em
no reservatório deve ser
{ Perigo movimento, freie
verificado regularmente.
normalmente, pressionando
. Acione o pedal do freio e segurando o pedal do . Verifique as lâmpadas do
suave e progressivamente. freio sem bombeá-lo, caso freio com frequência.
Evite acionamentos contrário, o vácuo na
bruscos, o que poderá unidade do servofreio se
(Continuação) (Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Cuidado
Programas eletrônicos de Interrupção da fonte de
direção energia
Mude de marcha de acordo com . Após uma partida a frio, Caso haja uma interrupção no
as condições da pista. o programa de temperatura fornecimento de energia, a alavanca
operacional aumenta seletora não poderá ser movida da
Freio do motor a velocidade do motor para posição P. A chave da ignição não
trazer o conversor catalítico pode ser retirada da fechadura da
Para utilizar o efeito de frenagem do rapidamente à temperatura ignição.
motor, selecione uma marcha mais necessária.
baixa ao dirigir em declives. Se a bateria estiver descarregada,
Kickdown dê a partida no veículo usando
Balançar o veículo cabos auxiliares, consulte Partida
Se o pedal do acelerador for com cabos auxiliares 0 212.
Balançar o veículo só é permitido se totalmente pressionado,
ele atolar na areia, lama ou neve. dependendo da rotação do motor, Se a bateria não for a causa da
Mova a alavanca seletora entre D a transmissão muda para uma falha, libere a alavanca seletora
e R repetidamente. Não acelere marcha menor. e remova a chave de ignição da
o motor. trava da ignição.
Estacionamento Falha Liberação da alavanca seletora
Acione o freio de estacionamento, Em caso de falha, a luz indicadora 1. Aplique o freio de mão.
engate P e remova a chave da de funcionamento incorreto *
ignição. acenderá. A transmissão não muda
mais automática nem manualmente,
pois está travada em uma
determinada marcha.
Conserte a causa da falha em uma
concessionária Chevrolet.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Atenção
Execute verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Perigo
Sempre observe as seguintes
precauções:
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô
enquanto o veículo estiver
em movimento.
. Não dirija o veículo com
o capô aberto. Um capô
aberto atrapalhará a visão
Puxe o engate de segurança para Para manter o capô aberto, encaixe do motorista.
a direita e abra o capô. a haste de sustentação em seu furo . Operar o veículo com
na tampa. o capô aberto poderá levar
{ Perigo Fechamento a uma colisão, resultando
em danos ao veículo ou
Quando o motor estiver quente, Antes de fechar o capô, pressione a outras pessoas,
certifique-se de tocar apenas no a haste de sustentação para dentro ferimentos ou até mesmo
isolamento de espuma do suporte do prendedor. a morte.
do capô para evitar queimaduras. Baixe o capô e deixe-o engatar no
trinco. Verifique se o capô ficou
Consulte Entrada de ar 0 133. totalmente fechado.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Cuidado
Se os faróis luzes de neblina 1. Gire o soquete da lâmpada no
precisarem ser regulados, sentido anti-horário
1. Gire o soquete da lâmpada no
e desengate-o.
recomenda-se que o veículo seja sentido anti-horário
levado a uma Concessionária ou 2. Solte o conector da tomada da e desengate-o.
lâmpada.
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
2. Desengate o soquete da
lâmpada do conector da
tomada pressionando
o ressalto de retenção. 1. Alavanque o soquete com uma
ferramenta adequada
3. Remova e substitua o soquete e remova-o para baixo,
da lâmpada com a lâmpada tomando cuidado para não
e prenda o conector do plugue. puxar o cabo.
4. Insira o soquete da lâmpada 2. Remova a lâmpada do suporte
1. Gire o suporte da lâmpada no no refletor girando-o no sentido e substitua-a.
sentido anti-horário e remova-a horário e engate-o.
do refletor. 3. Insira o suporte da lâmpada no
alojamento e gire-o no sentido
horário.
4. Insira o alojamento da lâmpada
e prenda-o.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Enxágue completamente e esfregue alta pressão pode fazer que a água O polimento da pintura com silicone
o veículo com camurça. Enxágue entre no veículo. Evite usar forma um filme protetor, tornando
a camurça frequentemente. Utilize lavadoras de jato pressurizado a cera desnecessária.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar
Fluidos e lubrificantes recomendados
possíveis vazamentos.
0 225.
Sistema de arrefecimento: Verifique quanto a eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O
Sistema de ar condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O O O O O O O
Freios³
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
O O O O
pintura ou corrosão.
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação
O O O O O O O O O O
quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
{ Atenção
Os lubrificantes e fluídos são
perigosos e podem ser tóxicos.
Manuseie com cuidado e siga
com atenção as informações
fornecidas na embalagem.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
228 Especificações
Especificações Identificação do Vidros
veículo O número de identificação do
veículo está gravado no para-brisa,
Identificação do veículo no vidro traseiro e nos vidros
Número de identificação do Número de identificação laterais.
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 228 do veículo (VIN)
Placa de identificação . . . . . . . . 228
Estampagem
Placa de identificação
Dados do veículo Plaqueta de identificação do
O número de identificação do
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 229 ano de fabricação
veículo está estampado no painel
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 233
Dimensões do veículo . . . . . . . . 236 do assoalho, no lado direito do
Capacidades banco do passageiro dianteiro sob
e especificações . . . . . . . . . . . . 238 a cobertura do assoalho, visível sob
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 241 uma capa.
Etiquetas autoadesivas
O número de identificação do
veículo está gravado em etiquetas
auto-adesivas:
. Etiqueta VIN no painel dianteiro
direito no compartimento do
motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.
dianteira direita.
. Etiqueta VIN no assoalho, no
lado direito do banco do
passageiro dianteiro, sob
a tampa.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 229
Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR SPE/4 ECO Sistema
Combustível Etanol/Gasolina
Número de cilindros 4
Número de mancais 5
Sequência de ignição 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 80,5 mm
Curso do cilindro 88,2 mm
Cilindrada 1.796 cm³
725 rpm +/– 50 (Ar-condicionado desligado)
Marcha lenta (MT / AT)
850 rpm +/– 50 (Ar-condicionado ligado)
Taxa de compressão 12,3
106 CV (78 kW) a 5.200 rpm (gasolina)
Potência máxima
111 CV (82,0 kW) a 5.200 rpm (etanol)
165 Nm (16,8 mkg.f) a 2.800 rpm (gasolina)
Torque máximo
174 Nm (17,7 mKg.f) a 2.600 rpm (etanol)
Transmissão manual para versões LS/LT = 6300 rpm
Rotação máxima permitida Transmissão manual para versões LTZ = 6300 rpm (4000 rpm com
(gerenciamento do motor) pedal da embreagem acionado e veículo parado)
Transmissão automática = 6.300 rpm (ou 3.000 rpm na posição N/P/R)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
230 Especificações
SISTEMA ELÉTRICO SPE/4 ECO Sistema
Bateria 12 V 50 Ah
Alternador 100 A
Velas BR7ES-D
Abertura dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 231
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
232 Especificações
Sistema SPE/4 ECO Econoflex (6 marchas manuais)
VELOCIDADE DE Condução na cidade
TROCA DE Motor frio Motor quen te Condução na
MARCHA (MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 19 19 15 15 15
2a > 3a 32 32 28 28 28
3a > 4a 43 52 39 52 39
4a > 5a 49 66 49 66 49
5a > 6a 66 75 66 75 66
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões e consumo brasileiros (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 233
Peso do veículo
PESO DO VEÍCULO (kg) MODELO SPE/4 ECO Sistema
MT¹ AT²
LS1 1.712 —
LT 1.712 1.712
Peso bruto total LTZ 1.765 1.800
Activ — 1.741
Activ7 — 1.808
LS1 874 —
LT 874 874
Peso máximo permitido no eixo (dianteiro) LTZ 874 874
Activ — 874
Activ7 — 874
LS1 960 —
LT 960 960
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) LTZ 960 960
Activ — 960
Activ7 — 960
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
234 Especificações
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 235
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
236 Especificações
Dimensões do veículo A. Altura total até o teto (com
bagageiro do teto)
Spin
‐ MT - 1687 mm
‐ AT - 1682 mm
B. Bitola:
‐ Parte dianteira – 1.506 mm
‐ Parte traseira – 1.509 mm
C. Largura total – 1.735 mm
D. Largura total (entre retrovisores)
– 1.953 mm E. Distância entre o centro da roda
dianteira e o para-choque
dianteiro – 902 mm
A. Altura total até o teto (sem F. Distância entre eixos –
bagageiro do teto) 2.620 mm
‐ MT - 1668 mm G. Distância entre o centro da roda
traseira e o para-choque
‐ AT - 1662 mm traseiro – 894 mm
H. Comprimento total) – 4416 mm
I. Distância até o solo - 134 mm
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 237
Spin Activ
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
238 Especificações
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES Spin / Spin Activ
Cárter (incluindo substituição do filtro) 3,50 l
Cárter (sem substituição do filtro) 3,25 l
Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 l
Transmissão automática (volume total - caixa de engrenagens totalmente vazia) 8,25 l
Sistema de arrefecimento 5,10 l
Sistema de freio (AT) 0,620 l
Sistema de freio (MT) 0,670 l
Reservatório do fluido do lavador (igual para dianteiro e para traseiro) 2,00 l
Tanque de combustível 53 l
Reservatório de partida a frio 0,50 l
Refrigerante do ar condicionado 450 G
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 239
Carroceria
Capacidade de carga (em litros)*
Bancos de segunda fila Terceira fila de bancos
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
240 Especificações
Bancos traseiros Nível de ruído É importante que todo o serviço de
Este veículo está em conformidade manutenção seja executado de
{ Atenção com as Resoluções CONAMA acordo com o Plano de
manutenção preventiva para
01/93, 08/93 e 272/00 e com
Tome cuidado com bagagem que a Instrução Normativa do IBAMA manter o veículo dentro dos
não está presa. No caso de uma nº 28/02 sobre controle da poluição padrões antipoluentes.
colisão, ela pode ser lançada sonora para veículos automotores.
contra os passageiros causando Limite máximo de ruído para
ferimentos. fiscalização (com o veículo parado):
Veículo dB(A)
Segunda fila de bancos
Spin SPE/4 79,5
Consulte "Traseira - Bancos de ECO (MT) a 3.900 rpm
segunda fila - Rebatendo bancos"
Spin SPE/4 76
em Assentos da segunda fileira
ECO (AT) a 3.000 rpm
0 28.
73,33
Terceira fila de bancos Spin Activ (AT)
a 3.000 rpm
Consulte "Traseira - Bancos de
MT — Transmissão manual
terceira fila - Rebatendo bancos"
AT — Transmissão automática
em Assentos da terceira fileira (Se
equipado) 0 32.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Especificações 241
Pressão do pneu
Sistema Spin SPE/4 ECO (6 marchas Auto/Manual)
Até 3 pessoas Carga total
Pneu Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
195/65 R15 91H
205/60 R16 92H
35 psi (240 kPa)
Pneu reserva:
195/65 R15 91H
Veículos especiais
Pneu reserva de uso
temporário: 60 psi (420 kPa)
T115/70 R16 92M
psi=Lbf/pol2
Cuidado
Cuidado (Continuação)
Em veículos equipados com pneu a 100 km e velocidades inferiores
reserva de uso temporário a 80 km/h, e não incluí-los no
(diferente dos pneus de rodízio de pneus, devido à
rodagem), recomenda-se diferença de dimensões.
utilizá-los em distâncias inferiores
(Continuação)
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
OnStar 253
OnStar Visão geral do OnStar e Condições e Declaração de
privacidade do OnStar para obter
detalhes incluindo as características
Visão geral do OnStar (Se do sistema e o serviço disponível
Visão geral do OnStar equipado) para o seu veículo em
Visão geral do OnStar (Se
www.chevrolet.com.br/onstar.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Este veículo pode estar equipado
com um sistema interno Os serviços OnStar estão
Serviços do OnStar e abrangente que pode se conectar disponíveis pelo período definido
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 ao Centro de Atendimento do em contrato no ato da compra do
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 OnStar e a um Assessor que veículo. Após este período, para
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 ajudará o usuário com serviços de continuar desfrutando dos serviços
Aplicativo para dispositivos Emergência, Proteção, OnStar, é necessário renovar
móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 255 Conveniência e outros. O OnStar o contrato. Para tanto, contate
Informações adicionais do exige que os sinais dos sistemas 0800-702-4200. Os serviços OnStar
OnStar elétrico e da bateria do veículo, do podem solicitar uma
serviço de comunicação do celular assinatura paga.
Informações adicionais do
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 e do Sistema de Posicionamento
Global (GPS) estejam disponíveis
e funcionando. Com a permissão
anterior dada pelo proprietário do
veículo, o OnStar pode coletar
informações sobre o veículo, como
hábitos de direção e localização.
Lembre-se de que, para desfrutar
dos benefícios do OnStar, é
essencial solicitar a ativação do
sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
254 OnStar
1 - Botão Menu do rádio . Serviços de concierge. Serviços do OnStar
2 - Botão OnStar (se equipado) . Informações gerais.
3 — Botão de emergência Pressione o botão de Emergência Emergência
Pressione o botão Menu do rádio (botão número 3) para estabelecer Com a resposta de colisão
(botão número 1) para: uma conexão prioritária com um automática, os sensores embutidos
Assessor do OnStar, disponível podem alertar automaticamente um
. Atender uma chamada recebida 24 horas por dia e 7 dias por assessor treinado do OnStar, que
do centro de chamadas do semana, para: será conectado automaticamente ao
OnStar. veículo para ajudar em caso de
. Obter ajuda em uma
. Abra o menu OnStar no Sistema emergência. acidente. Os dados do acidente do
de conforto e conveniência. veículo (como a localização,
. Obter assistência em caso de
Pressione o botão OnStar (botão a severidade da colisão, etc) serão
acidentes relacionados à colisão enviados automaticamente para
número 2) (se equipado) para se do veículo.
conectar a um Assessor do OnStar, o assessor do OnStar para permitir
. Encerrar uma chamada com que ele forneça a assistência
disponíveis 24 horas por dia
e 7 dias por semana, para: o centro de chamadas do necessária.
OnStar. Pressione o botão de Emergência
. Inscrição, verificar informações
da conta ou atualizar Nota: Lembre-se de que o OnStar (botão número 3) para estabelecer
informações de contato. não oferece serviços privados como conexão prioritária com um
Ambulância ou Reboque. O OnStar Assessor do OnStar, que poderá
. Serviços de navegação (se age como um intermediário para contatar fornecedores de serviços
equipado com uma tecnologia alguns serviços públicos públicos emergenciais, direcioná-los
de conforto e conveniência emergenciais. A disponibilidade ao seu local e transmitir
compatível). e qualidade dos serviços públicos informações importantes.
. Monitoramento de rota. pode variar de acordo com os A tecnologia do GPS é usada para
fornecedores do serviço e a região localizar o veículo e fornecer
. Assistente de localização de do Brasil. informações importantes ao pessoal
pontos de interesse. de emergência.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
OnStar 255
Observação de alarme do veículo e tomar as É fundamental relatar o evento
Lembre-se de que todos os medidas necessárias para que o mais rápido possível. O atraso no
serviços, incluindo os de ele seja acionado. relato de um veículo roubado pode
emergência, dependem da . O OnStar pode desbloquear ou diminuir a eficácia da localização
disponibilidade dos sinais do celular bloquear as portas do veículo e da recuperação.
e do GPS. Lembre-se de que remotamente em caso de Para obter mais informações sobre
o OnStar não oferece serviços emergência. os serviços de segurança, acesse
privados como Ambulância ou www.chevrolet.com.br/onstar.
Reboque. O OnStar age como um . Com o monitoramento de rota,
intermediário para alguns serviços o OnStar pode monitorar a rota
públicos emergenciais. do veículo até a chegada ao Navegação
A disponibilidade e qualidade dos destino definido. . Navegação através de outros
serviços públicos pode variar de . O OnStar pode entrar em aplicativos de mapas e transito
acordo com os fornecedores do contato com o Road Service compativeis com o aplicativo
serviço e a região do Brasil. dentro do período de garantia do OnStar. (como Waze,Google
veículo. Maps, entre outros)
Segurança A eficácia dos serviços depende da Você pode obter orientação de
O OnStar fornece os seguintes disponibilidade dos sinais do celular direções contatando um consultor
serviços de segurança: e do GPS. O OnStar não é OnStar.
. Com o Assistente de roubo do responsável por acessórios ou itens
veículo, os Assessores do
pessoais roubados, como Aplicativo para
computadores, rádios, pneus
pacote de serviços do OnStar
reservas e outros. Lembre-se de
dispositivos móveis da
podem usar o Sistema de OnStar
que a OnStar não é uma empresa
Posicionamento Global (GPS)
de seguros. Baixe o aplicativo do OnStar para
para monitorar o veículo
e ajudar as autoridades públicas Se o veículo tiver sido roubado, dispositivos Apple® ou Android™.
a recuperá-lo. Adicionalmente, contate 0800-702-4200 para falar Os assinantes da OnStar podem
o OnStar vai monitorar o sistema com um Assessor e seguir acessar os seguintes serviços de
o procedimento de segurança. um dispositivo móvel:
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
256 OnStar
. Travamento/destravamento de . Diagnóstico remoto do veículo Nota
portas, se equipado com travas (consulte a disponibilidade e os O Alerta de Rodízio não assume
automáticas. Este recurso não detalhes em a responsabilidade do cliente, e é
abre nem fecha os vidros. www.chevrolet.com.br/onstar). responsabilidade do motorista estar
. Ativar a buzina e o pisca-alerta. Alguns dispositivos podem não ser ciente dos dias e horários de
. Envio de links de indicação de compatíveis com o aplicativo para rodízio. A Chevrolet e o OnStar não
dispositivos móveis. Para obter se responsabilizam por veículos
rotas e trajetos para navegação que circulam dentro da área de
através de outros aplicativos de informações e verificar
a compatibilidade do aplicativo do Rodízio.
mapas e trânsito compatíveis com o
OnStar, acesse . Diagnóstico remoto do veículo
Aplicativo OnStar (como Waze,
www.chevrolet.com.br/onstar.
Google Maps, entre outros) Consulte a disponibilidade e os
. Siga-me. Lembre-se de que todos os serviços detalhes em
dependem da disponibilidade dos www.chevrolet.com.br/onstar.
. Alertas de velocidade sinais do celular e do GPS.
. Chegada ao destino
e movimento.
Outros serviços Outro serviço OnStar é
. Valet alerta.
. Alerta de Rodízio a Chegada no destino. Contate
. Localização do veículo. um assessor e defina um
A OnStar fornece Alerta de
. Alerta de emergência para um destino. Após a chegada,
Rodízio. Para obter mais
Assessor do OnStar. o proprietário do veículo será
informações sobre o alerta de
contatado para receber
. Conexão com o Centro de Rodízio, a cobertura das
a informação de que o veículo
Atendimento da Chevrolet. cidades e o modo de operação,
chegou no destino final
visite o site
. Link para o site da Chevrolet. informado.
www.chevrolet.com.br/onstar.
. Compartilhar localização (do . Lembrete do banco traseiro
Diagnóstico remoto do veículo
celular). (consulte a disponibilidade e os O Lembrete do banco traseiro é
detalhes em usado para soar um alerta
www.chevrolet.com.br/onstar). sonoro e exibir um texto na tela
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
OnStar 257
do rádio para o usuário verificar Informações Reativação para proprietários
os bancos traseiros do veículo subsequentes
depois de um ciclo de ignição de adicionais do OnStar
ON (LIGADO) para OFF Pressione o botão OnStar (botão
(DESLIGADO) (se equipado Serviço de transferência número 2) ou ligue para
com um sistema de conforto 0800-702-4200 para falar com um
Pressione o botão OnStar (botão
e conveniência compatível). Assessor. O Assessor atualizará os
número 2) ou ligue para
registros do veículo e apresentará
0800-702-4200 para solicitar
Concierge os planos de assinatura da OnStar.
a transferência da conta para outro
Os Assessores do OnStar podem veículo. O Assessor pode cancelar Nota
realizar serviços como agendar ou remover as informações da Alguns documentos podem ser
reservas em restaurantes e hotéis conta. solicitados e alguns encargos
ou até localizar estabelecimentos podem ser aplicados.
Nota
de interesse como supermercados,
postos de gasolina, hospitais Alguns documentos podem ser Funcionalidade da OnStar
e outros próximos ao veículo. solicitados.
. Acesse
Para saber mais sobre os serviços Venda/transferência do veículo www.chevrolet.com.br/onstar.
Concierge e suas características, Pressione o botão OnStar (botão . Ligue para 0800-702-4200.
acesse número 2) ou ligue para . Pressione o botão OnStar (botão
www.chevrolet.com.br/onstar. 0800-702-4200 para solicitar a um número 2) para falar com um
Assessor o encerramento dos Assessor.
serviços OnStar se o veículo tiver
sido descartado, vendido, Os serviços da OnStar estão
transferido ou se o contrato tiver sujeitos à disponibilidade de sinal
acabado. do celular e do GPS. O fornecedor
de serviço de telefonia também
deve ter cobertura, capacidade de
rede, recepção e tecnologia
compatíveis com os serviços da
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
258 OnStar
OnStar. Os serviços que envolvem necessária para acessar alguns o desempenho do GPS. Se o
informações de localização do serviços da OnStar. Para alterar sinal do GPS não estiver
veículo não podem funcionar a pergunta e a resposta de disponível, o sistema da OnStar
a menos que estejam disponíveis segurança, acesse ainda deverá funcionar para
sinais GPS não obstruídos www.chevrolet.com.br/onstar, contatar a OnStar. Entretanto,
e compatíveis com o hardware contate um Assessor do OnStar o OnStar poderá ter dificuldade
OnStar. Os serviços OnStar pressionando o botão OnStar (botão em identificar a localização
poderão não funcionar se os número 2) ou ligue para exata.
equipamentos da OnStar não 0800-702-4200. . Em situações de emergência,
estiverem instalado corretamente ou o OnStar poderá usar a última
se não forem mantidos Problemas em potencial
posição do GPS armazenada
adequadamente. Os serviços Se o veículo não estabelecer para enviar equipes de primeiros
OnStar podem não funcionar se conexão continuamente por mais de socorros.
equipamentos ou software forem dez dias, a eficácia do serviço pode
adicionados, conectados ou ser reduzida. Após dar a partida no Uma perda temporária de sinal de
alterados. Outros problemas fora do veículo e mantê-lo ligado por alguns celular e GPS pode causar perda
controle da OnStar podem impedir minutos, o sistema retomará da capacidade do assessor da
a prestação do serviço, como o trabalho. OnStar de realizar determinados
montanhas, edifícios altos, túneis, serviços.
clima, projeto e arquitetura do Sistema de Posicionamento
sistema elétrico do veículo, danos Global (GPS) Sinal de celular
ao veículo em uma colisão ou . Poderão ocorrer obstruções ao O sinal do celular é necessário para
congestionamento ou obstrução da GPS em uma cidade grande estabelecer comunicação entre
rede de telefone sem fio. com edifícios altos, em o veículo e o centro de atendimento
garagens, nos arredores de do OnStar.
Identificação pessoal da
aeroportos, em túneis, em
OnStar
passagens subterrâneas, em
Uma resposta de segurança a uma uma área de mata densa e em
pergunta, fornecida pelo cliente outros locais. Más condições
durante o processo de inscrição, é climáticas também podem afetar
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
OnStar 259
Não foi possível contatar adicionados pode prejudicar pessoais. Tais coletas são descritas
a OnStar o funcionamento do sistema OnStar na declaração de privacidade da
e até impedi-lo. A GM não se OnStar ou divulgadas
Se houver uma cobertura de sinal responsabiliza pelo não separadamente no ato da
limitada ou a rede do celular tiver funcionamento do sistema e isto instalação. Tais atualizações ou
atingido a capacidade máxima, pode não estar coberto na garantia. alterações também podem fazer
o serviço poderá ser afetado. Nem todos os produtos da GM são com que o sistema comunique-se
Pressione o botão OnStar (botão compatíveis com o OnStar, automaticamente com os servidores
número 2) para tentar realizar certifique-se de instalar produtos do OnStar para coletar informações
a chamada novamente ou tente validados e compatíveis com sobre o status do sistema do
novamente após dirigir alguns o OnStar em concessionárias veículo, identificar a disponibilidade
quilômetros até outra área de sinal. Chevrolet. de atualizações ou mudanças ou
Problemas com o veículo fornecê-las. Um contrato ativo com
Atualizações de software do o OnStar constitui anuência a essas
e energia veículo atualizações ou alterações de
Os serviços do OnStar requerem O OnStar pode fornecer software e concordância relativa ao
que o sistema elétrico do veículo atualizações ou alterações de fornecimento destas, remotamente
esteja em modo de operação para software remotamente ao veículo pelo OnStar, ao veículo.
funcionar corretamente. Esses sem aviso prévio ou consentimento.
sistemas podem não funcionar se Estas atualizações ou alterações
a bateria estiver descarregada ou podem aprimorar ou manter
desconectada. a segurança, a proteção ou
Equipamento elétrico adicional a operação do veículo ou dos
sistemas do veículo. As
O sistema OnStar é integrado na atualizações ou alterações do
arquitetura elétrica do veículo e é software podem afetar ou apagar
projetado para o equipamento dados ou configurações que
original instalado. Qualquer estiverem armazenadas no veículo.
modificação ao sistema elétrico ou Estas atualizações ou alterações
aos equipamentos elétricos podem também coletar informações
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
260 Índice
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 24
Índice A
Acessórios e modificações . . . . . 170 Apple CarPlay
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 e Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Agendamento de manutenção Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Fluidos e lubrificantes Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 128
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 225 Áreas de armazenamento
Manutenção preventiva . . . . . . . 221 Observações sobre como
Airbag carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . 61
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Painel de instrumentos . . . . . . . . . 54
Luz indicadora do Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
tensionador do cinto de Sistema de bagageiro
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 40 Armazenamento do veículo . . . . . 172
Ajustes Assentos
Banco, condução inicial . . . . . . . . 25 Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 152 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 24
Amaciamento de Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 25
Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Amaciamento, Veículo Novo . . . . 147 Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . 32
Antena Assistência ao cliente
Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Antifurto Assistente de
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 15 estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 61 Atenção
Aplicativo para dispositivos móveis Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Áudio
Aplicativo para dispositivos Recurso do Alarme Antifurto . . . . 98
móveis da OnStar . . . . . . . . . . . . . 255
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Índice 261
Automático Centro de informações do Compartimento do painel de
Controle de iluminação . . . . . . . . . 91 motorista (Driver Information instrumentos
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Center ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Porta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . 12 Certificado de garantia Compartimentos de carga
Avisos internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . 58
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tampa do compartimento de
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 37 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . 83 Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 36 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Computador de bordo . . . . . . . . . . . 85
B
Dispositivo de retenção para Computador, hodômetro
Bancos de segunda fila . . . . . . . . . . 28
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bancos dianteiros
três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Condução
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso durante a gravidez . . . . . . . . . 39 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Barra de suporte do capô . . . . . . . 174
Cobertura de operação em Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Estradas em Regiões
Interruptor de desconexão . . . . 172
Combustível Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Partida com cabos
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . 141
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Economia, Condução para Maior Economia de
Proteção de Energia . . . . . . . . . . . . 96
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bluetooth
Luz de advertência de nível Programas eletrônicos . . . . . . . . 154
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . .115, 116
de combustível baixo . . . . . . . . . . 79 Retorno para a Pista . . . . . . . . . . 140
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 142
C Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 146
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2 Contratos
Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 163 Compartimento de Carga Marcas registradas
Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . . 163 Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 e licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Capacidades Controle das Luzes Externas . . . . 90
e especificações . . . . . . . . . . . . . . 238
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
262 Índice
Controle de alinhamento Direção (Continuação) Emergência
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . 67 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Controle de allinhamento dos Elétrica, luzes de Emergência do OnStar . . . . . . . . . 254
faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Especificações
Controle de um Veículo . . . . . . . . . 136 Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 136 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 241
Controle de velocidade de Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . 93 Especificações
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Dispositivo de retenção para e Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 crianças Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Espelhos
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispositivo de retenção para Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 151 crianças com correia Espelhos escamoteáveis . . . . . . . 18
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 154 superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2 Dispositivo de retenção para Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 19
Cuidados com a aparência crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Espelhos aquecidos
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Dispositivos Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 18
Cuidados com o veículo Dispositivos Auxiliares Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 201 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
D E
Luz indicadora do auxiliar
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Elétrico
ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 132 Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sobre Materiais
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 132 Potência do motor reduzida . . . . 79
Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dimensões Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . 96
Estradas em Regiões
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 236 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 58
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Embaçamento dos faróis . . . . . . . . 94
Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice 263
F Fluído de arrefecimento Garantia limitada
Falha, Transmissão Luz de Advertência da Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 248
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Temperatura do Motor . . . . . . . . . 77 Garantia limitada de peças
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Comutador de Farol Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 182 Garantia limitada do
Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fluidos e lubrificantes veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Controle automático de recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Gravidez, uso de cintos de
iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 92 Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
H
Lembrete de luzes acesas . . . . . . 80 Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz Indicadora de Faróis Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156, 183
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luzes de funcionamento Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 158
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 I
Substituição da lâmpada . . . . . 187 Luz de advertência do Identificação de veículo
Faróis de milha sistema de freios Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Identificação do veículo
Substituição da lâmpada . . . . . 189 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Acessórios e modificações . . . 170
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Fazer revisão em breve . . . . . . . . 75
Faróis de neblina Caixa de fusíveis do Realizando seu próprio
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 compartimento do motor . . . . 194 trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Caixa de fusíveis do painel Sistema de Ventilação e Ar
Filtro, de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 196 Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 128
Limpador de ar do motor . . . . . 179 Iluminação
G Controle de Iluminação . . . . . . . . . 94
Fluido Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 244
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Entrada/Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
264 Índice
Iluminação (Continuação) Informações sobre Lâmpadas (Continuação)
Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 a garantia (Continuação) Indicador de falha (Verifique
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . 96 Garantia limitada de peças o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Iluminação de entrada/saída . . . . . 96 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . 96 Garantia limitada do Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 190
Iluminação do painel de veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Mensagem importante aos Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Resumo da cobertura . . . . . . . . . 245 Neblina traseira . . . . . . . . . . . .94, 192
Indicadores Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 192
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Informações sobre emissões . . . 173 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indicadores de controle . . . . . . . . . . 74 Interruptor de desconexão Posição dianteira . . . . . . . . . . . . . 189
Informações da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . 189
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sinalizadores de direção
Informações adicionais L laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Lâmpada da lanterna Lâmpadas das setas
Informações adicionais do dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Lâmpada Indicadora de Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . 95
Informações de serviço . . . . . . . . . 219 Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . 92
Informações gerais Lâmpadas Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . 79
Cuidados com o veículo . . . . . . 170 Controles Externos . . . . . . . . . . . . . 90 Lanternas
Informações sobre Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Advertência da Temperatura
a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Embaçamento dos faróis . . . . . . . 94 do Líquido de
Certificado de garantia Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Arrefecimento do Motor . . . . . . . 77
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Funcionamento Advertência do Sistema de
Cobertura de operação em diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Freios Antiblocantes (ABS) . . . . 76
outros países . . . . . . . . . . . . . . . 250 Advertência, direção
elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Índice 265
Lanternas (Continuação) Lanternas (Continuação) Luz do sistema de
Airbag e tensionador do Sistema de monitoramento monitoramento da pressão
cinto de segurança . . . . . . . . . . . . 75 da pressão dos pneus . . . . . . . . . 78 dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Aumento de marcha . . . . . . . . . . . . 76 Verifique o motor (Indicador Luz indicadora da lanterna de
Auxiliar de estacionamento de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 190 Luz Indicadora de Faróis
Avisos do Cinto de Lavador/limpador do vidro Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luz indicadora do auxiliar de
Capô aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Levantamento do veículo, estacionamento ultrassônico . . . 77
Comutador de Farol pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Luzes de advertência da
Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 179 direção elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Controle automático . . . . . . . . . . . . 91 Limpadores Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Controle de velocidade de Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luzes de neblina
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Limpeza traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 192
Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . 79 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 215 Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 217 Luzes dos sinalizadores de
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Locais de montagem do direção laterais . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 92 dispositivo de retenção para Luzes para Uso
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . 79 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Luz de advertência de nível Luz de advertência de nível
M
de combustível baixo . . . . . . . . . . 79 de combustível baixo . . . . . . . . . . . 79
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . 153
Luz indicadora de anomalia . . . . 75 Luz de aumento de marcha . . . . . . 76
Manutenção
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 191
Operação regular do ar
Potência do motor reduzida . . . . 79 Luz do capô aberto . . . . . . . . . . . . . . 80
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pressão do Óleo do Motor . . . . . . 78 Luz do Sistema de Carga da
Manutenção preventiva . . . . . . . . . 221
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . 75 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Marcas registradas
Sistema de freios
e Contratos de licença . . . . . . . . 126
e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
266 Índice
Medidores Odômetro (Continuação) P
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Óleo Para‐brisa
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 72 Luz Indicadora de Pressão . . . . . 78 Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . 68
Sinalizador de direção . . . . . . . . . . 74 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Óleo para motor Partida com cabos auxiliares . . . 212
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensagem importante Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . 179 Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2
Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Líquido de arrefecimento . . . . . 179 Personalização
Mensagens Luz de Advertência da Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Temperatura do Líquido de Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sistema de direção . . . . . . . . . . . . . 84 Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pesos
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz de verificação (Indicador Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Mensagens do sistema de de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Pisca‐alerta, Sinalizador de
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz indicadora de pressão Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Monóxido de carbono do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 78 Plaqueta de identificação . . . . . . . 228
Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 151 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Pneus
Tampa do compartimento Potência do motor reduzida . . . . 79 Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Superaquecimento . . . . . . . . . . . 180 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Mostrador digital de Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Levantamento do veículo . . . . . 171
informação (GID) . . . . . . . . . . . . . . . 82 Vista geral do Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 176 Operação de
N
Operação monitoramento da
Navegação do OnStar . . . . . . . . . . 255
Sistema de Conforto pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
O e conveniência . . . . . . . . . . . . . . 100 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Observações sobre como Operação regular do ar Quando é o momento para
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 61 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Índice 267
Pneus (Continuação) Programas eletrônicos de S
Sistema de monitoramento condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Segurança
da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Q
Substituição das rodas . . . . . . . 209 Segurança do OnStar . . . . . . . . . . 255
Quando é o momento para
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Serviços de informação
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 209 e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 97
Porta R Serviços e manutenção
Luz indicadora de porta Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Informações de serviço . . . . . . . 219
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rádios Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sistema central de Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sinalizador de Advertência
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reboque (Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Travas manuais das portas . . . . . 11 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Sinalizadores de Direção . . . . . . . . 93
USB . . . . . . . . . . . . . 106, 107, Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . 105 Sistema
111, 112 Recomendado Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Porta USB . . . . . . . . . 106, 107, Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Serviços de informação
111, 112 Reconhecimento e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 97
Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Sistema central de
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reconhecimento de voz . . . . . . . . 115 travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sistema de airbags dianteiros . . . 41
Posição dos bancos dianteiros Reservatório de partida a frio . . . 168 Sistema de alarme
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . 147 Rodas Sistema de bagageiro do teto . . . . 60
Potência do motor reduzida . . . . . 79 substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Sistema de Freios
Pressão Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 157
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . 76
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 241 Rodovias Sistema de monitoramento,
Profundidade da banda de Como Conduzir, Molhadas . . . . 142 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 202
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
268 Índice
Sistema de navegação Substituição da Temperatura
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 lâmpada (Continuação) Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema elétrico Luzes dos sinalizadores de Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 70
Caixa de fusíveis do direção laterais . . . . . . . . . . . . . . 191 Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . . 32
compartimento do motor . . . . 194 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Termômetro
Caixa de fusíveis do painel Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . 189 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 70
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 196 Substituição da palheta do Tomadas
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistemas antifurto Substituição da palheta, Transmissão
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Sistemas de climatização . . . . . . . 128 Superaquecimento, Motor . . . . . . 180 Transmissão automática
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Suporte de antena fixo . . . . . . . . . 106 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 152
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . 128 T Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 154
Sistemas de proteção infantil Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Manual (Modo manual) . . . . . . . 153
Locais de instalação . . . . . . . . . . . . 47 Compartimento de Carga . . . . . . . 56 Programas eletrônicos de
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Embaçamento dos faróis . . . . . . . 94 condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Substituição da estrutura . . . . . . . . 14 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Visor da transmissão . . . . . . . . . 152
Substituição da lâmpada Tanque de combustível Transmissão manual . . . . . . . . . . . 155
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187, 188 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Travas
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 189 Telefone Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminação do painel de Apple CarPlay Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 193 e Android Auto . . . . . . . . . . . . . . 121 Proteção contra travamento . . . . 13
Lâmpadas da placa de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .115, 116 Sistema central de
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 190 Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . 123 Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 58
Luz de freio Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 58
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 191
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Spin Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-12084692) - 2019 -
CRC - 5/3/18
Índice 269
V Visão geral do painel de
Veículo instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 65
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Visor
Fazer revisão em breve . . . . . . . . 75 Informações gráficas (GID) . . . . . 82
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 152
Número de Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
identificação (VIN) . . . . . . . . . . 228 Transmissão automática . . . . . . 152
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ventilação
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 132
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 132
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Verificação
Luz do motor (Indicador de
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vidros
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . 22
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vidros traseiros
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Painel de instrumentos . . . . . . . . . 65
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . 253
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* na
decorrentes da instalação de página X.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15
3 - Período de Validade utilização de ferramentais e/ou
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veícul providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Road Service Condições Gerais
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.
Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km
Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km
2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA
VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM
NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O
NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O
NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O
FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial
VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM
Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO
CEP CI
DADE ESTADO
CNPJ I
NSCR.EST.
TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA
DATA ASSI
NATURA
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS –
Óleo do motor
Período de troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (verifique maiores detalhes no manual
do proprietário).
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2
MY19.5_SPIN_52157167_POR_20180926_REV_1.2