Você está na página 1de 278

CRC Argentina 0800-888-2438

www.chevrolet.com.ar

nai AD
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 ___/1 "
.._ Argentina 0800-555-11-15

CE.NTRAL DE
RELACIDNAMENTO
Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438
www.chevrolet.com.uy
SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_
�/ Paragua1 0010 (a cobrar)
C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
CHEVROLET
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200

Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.
Introdução Você poderá conhecer um pouco mais sobre
Índice a GM e os produtos Chevrolet acessando
O pacote com a literatura do cliente deverá o site:
ser mantido sempre à mão no veículo. Ele
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 www.chevrolet.com.br
encontra-se dentro do porta-luvas.
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Como Utilizar este Manual
Sempre que o indicador de controle M
Bancos e dispositivos de segurança . . . . . . 22 aparecer em combinação com outro . Este manual descreve todas as opções
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . . 51 indicador de controle no painel de e as funções disponíveis para esse
instrumentos ou em uma etiqueta, consulte modelo. Certas descrições, incluindo
Comandos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 o Manual do Proprietário. aquelas para o visor e funções do menu,
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 podem não se aplicar ao seu veículo
Siga sempre as leis e normas específicas do
devido à variação de modelo,
Sistema de conforto e conveniência . . . . . 85 país em que se encontra. Essas leis podem
especificações do país, equipamentos
Sistema de ventilação e de ar diferir das informações contidas neste
especiais ou acessórios.
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 manual.
. O índice, no início deste manual, mostra
Condução e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 { Perigo onde estão as informações em cada
capítulo.
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Nunca execute nenhum reparo ou . O índice permite procurar informações
Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 209 regulagem no motor, chassi ou específicas.
componentes relacionados com
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 . O Manual do Proprietário usa as
a segurança do veículo. Você pode estar
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . 229 designações de fábrica, que podem ser
infringindo leis ambientais e / ou de encontradas no capítulo "Especificações".
Informações ao consumidor . . . . . . . . . . . . 236 segurança.
. As direções indicadas, por ex. esquerda ou
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Todas as concessionárias Chevrolet fornecem direita, dianteira ou traseira, sempre se
serviço de primeira classe, usando mecânicos relacionam ao sentido de condução.
Serviços conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
treinados que trabalham de acordo com . As telas de exibição do veículo poderão
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 instruções específicas. não suportar seu idioma específico.
2 Introdução
Perigo, atenção e cuidado
{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informações sobre o risco de
ferimentos fatais. Ignorar essas
informações pode colocar a vida em risco.

{ Atenção
Textos marcados com { Atenção
fornecem informações sobre o risco de Este símbolo indica um procedimento
acidentes ou ferimentos. Ignorar essas proibido que pode causar ferimentos ou
informações pode acarretar ferimentos. danos ao veículo.
Desejamos que desfrute do prazer de dirigir
este veículo Chevrolet.
Cuidado
Textos marcados com Cuidado fornecem
informações sobre possíveis danos ao
veículo. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.
Chaves, portas e janelas 3
Chaves, portas e janelas Sistema de alarme antifurto do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chaves e travas
Operação do Imobilizador (Acesso por Chaves
Chaves e travas chave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operação do Imobilizador (Acesso Chaves de reposição
Sistema de Acionamento remoto por remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
radiofrequência (Remote Keyless Entry Operação do Imobilizador (Acesso por Caso necessite uma chave reposição e os
- RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 chave - ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 respectivos códigos de ativação, eles poderão
Operação do Acionamento remoto por Operação do Imobilizador (Acesso remoto ser solicitados em uma Concessionária
radiofrequência (Remote Keyless Entry - - ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chevrolet.
RKE) (Acesso por chave) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operação do Acionamento remoto por Espelhos externos Chave retrátil
radiofrequência (Remote Keyless Entry - Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RKE) (Acesso remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operação do Acionamento remoto por Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) . . . . . . 8 Espelhos internos
Operação do Acionamento remoto por Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . 16
radiofrequência (Remote Keyless Entry - Espelho retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 17
RKE) (Acesso remoto - ANATEL) . . . . . . . . 9 Antiofuscamento automático . . . . . . . . . . . 17
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vidros
Travas elétricas das portas . . . . . . . . . . . . . . 10 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travas automáticas de portas . . . . . . . . . . . 10 Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Travas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Desembaçador do vidro traseiro . . . . . . . . 20
Portas Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pressione o botão para estendê-la. Para
Tampa do porta-malas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Teto dobrar a chave, pressione primeiro o botão
Teto solar (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 20 e depois gire a chave para a posição inicial.
Segurança do veículo
Segurança do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Chaves, portas e janelas
Nota Sistema de Acionamento remoto Outras condições podem afetar
Este veículo poderá ter uma chave reserva o desempenho do transmissor. Consulte
rígida.
por radiofrequência (Remote Sistema de Acionamento remoto por
Keyless Entry - RKE) radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
Acesso remoto 0 4.
Se houver uma diminuição no alcance
operacional do acionamento remoto por
radiofrequência (RKE):
. Verifique a distância. O transmissor
poderá estar muito longe do veículo.
. Verifique o local. Outros veículos ou
objetos poderão estar bloqueando o sinal.
. Verifique a bateria do transmissor.
Consulte "Substituição da bateria" mais
adiante nesta seção.
. Se o transmissor ainda não estiver
funcionando corretamente, consulte uma
Concessionária Chevrolet.
Retire a chave pressionando o botão na Poderá estar disponível o seguinte:
lateral do transmissor RKE, perto da parte de Operação do Acionamento remoto
baixo, e puxe a chave para fora. Nunca puxe por radiofrequência (Remote Q : Pressione para travar todas as portas.
a chave sem pressionar o botão. As setas podem piscar e / ou a buzina pode
Keyless Entry - RKE) (Acesso por soar, ao pressionar pela segunda vez, para
chave) indicar o travamento. Consulte
Personalização do veículo 0 76.
O transmissor RKE pode funcionar a uma
distância de até 30 m do veículo. Pressionar Q também poderá armar
o sistema de alarme antifurto. Consulte
Sistema de alarme antifurto do veículo 0 13.
Chaves, portas e janelas 5
Se equipado, pressione e segure Q para Substituição da Bateria Para substituir:
fechar os vidros. Os vidros não operarão Substitua a bateria assim que o alcance
a não ser que a operação remota de vidro diminuir.
esteja habilitada. Consulte Personalização do
veículo 0 76.
K : Pressione para destravar a porta.
Pressionar K também pode desarmar
o sistema antifurto. Consulte Sistema de
alarme antifurto do veículo 0 13.
Se equipado, pressione e segure K até que
os vidros estejam completamente abertos.
Os vidros não operarão a não ser que
a operação remota de vidro esteja 1. Insira uma chave de fenda na ranhura
habilitada. Consulte Personalização do e separe a tampa traseira do controle
veículo 0 76. remoto.
As baterias não fazem parte do resíduo
Programação de transmissores para doméstico. Elas devem ser descartadas em
o veículo um ponto de coleta de reciclagem adequado.
Somente transmissores de RKE programados
para o veículo funcionarão. Caso um
transmissor seja perdido ou roubado, poderá
ser adquirido e programado um substituto
em sua Concessionária. O veículo pode ser
reprogramado para que transmissores
perdidos ou roubados não funcionem mais.
Cada veículo pode ter até oito transmissores
compatibilizados.
6 Chaves, portas e janelas
2. Remova a bateria com uma chave de K : Pressione para destravar a porta.
fenda pequena na marca, veja a figura. Pressionar K também pode desarmar
3. Substitua a bateria. Use bateria CR 2032 o sistema antifurto. Consulte Sistema de
(ou equivalente). Preste atenção na alarme antifurto do veículo 0 13.
posição de instalação, com terminal
positivo para cima. Se equipado, pressione e segure K durante
alguns segundos até que os vidros estejam
4. Instale a tampa traseira no controle
completamente abertos. Os vidros não
remoto e engate pressionando a tampa.
operarão a não ser que a operação remota
5. Verifique a operação do transmissor com de vidro esteja habilitada. Consulte
seu veículo. Personalização do veículo 0 76.
Operação do Acionamento remoto Operação de acesso por controle remoto
por radiofrequência (Remote Poderá estar disponível o seguinte: (se equipado)
Keyless Entry - RKE) (Acesso Q : Pressione para travar todas as portas. O sistema de acesso sem as chaves permite
remoto) As setas podem piscar e / ou a buzina pode travar e destravar as portas e acessar
soar, ao pressionar pela segunda vez, para a tampa do porta-malas sem remover
O transmissor RKE pode funcionar a uma indicar o travamento. Consulte o transmissor RKE do bolso, bolsa, pasta etc.
distância de até 30 m do veículo. Personalização do veículo 0 76. O transmissor RKE deve estar a 1 m da porta
Outras condições podem afetar ou da tampa do porta-malas a ser aberto.
Pressionar Q também poderá armar Se equipado, haverá um botão na maçaneta
o desempenho do transmissor. Consulte o sistema de alarme antifurto. Consulte
Sistema de Acionamento remoto por da porta do motorista.
Sistema de alarme antifurto do veículo 0 13.
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) Destravamento / travamento da porta por
0 4. Se equipado, pressione e segure Q para controle remoto
fechar os vidros. Os vidros não operarão
Quando as portas estão travadas e o
a não ser que a operação remota de vidro
transmissor RKE está dentro de 1 m da
esteja habilitada. Consulte Personalização do maçaneta da porta do motorista, pressionar
veículo 0 76. o botão de travar / destravar na maçaneta
da porta destravará a porta.
Chaves, portas e janelas 7
Abertura da tampa do porta-malas por Para dar partida no veículo:
controle remoto
Quando as portas estiverem travadas,
pressione a superfície tátil na maçaneta da
tampa do porta-malas para abri-lo se
o transmissor RKE estiver dentro de 1 m.
Programação de transmissores para
o veículo
Somente transmissores de RKE programados
para o veículo funcionarão. Caso um
transmissor seja perdido ou roubado, poderá
Operação do Acionamento remoto por ser adquirido e programado um substituto
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) em sua Concessionária. O veículo pode ser
(Acesso remoto) reprogramado para que transmissores 1. Coloque a chave ou o transmissor dentro
perdidos ou roubados não funcionem mais. do apoio de braço como mostrado na
Alerta de chave remota deixada no veículo Cada veículo pode ter até oito transmissores figura.
Quando o veículo for desligado e um compatibilizados. 2. Com o veículo em P (estacionamento) ou
transmissor RKE for deixado em seu interior, N (neutro), pressione o pedal do freio e o
Como dar partida no veículo sem uma botão ENGINE START / STOP
a buzina soará três vezes depois que todas
as portas forem fechadas. Para ligar chave remota ou com um transmissor (partida / parada do motor).
e desligar, consulte Personalização do veículo com bateria fraca Substitua a bateria do transmissor
0 76. Se equipado, quando o veículo for ligado, o mais rápido possível.
Nota se a bateria do transmissor estiver fraca,
o DIC poderá exibir uma mensagem
Substituição da Bateria
O alerta ocorre apenas na primeira vez. Caso
abra e feche o veículo novamente com indicando essa condição. Substitua a bateria caso seja exibida uma
a chave dentro, o alerta não ocorrerá. mensagem no DIC indicando esse problema.
8 Chaves, portas e janelas
3. Remova a bateria pressionando a bateria
Cuidado e deslizando-a para a parte de baixo do
Ao trocar a bateria, não toque em transmissor.
nenhum dos circuitos do transmissor. 4. Insira uma nova bateria, com o lado
A eletricidade estática do seu corpo pode positivo voltado para a parte de trás.
danificar o transmissor. Pressione a bateria para baixo até que
trave no lugar. Substitua por uma bateria
A bateria não é recarregável. Para substituir CR2032 ou equivalente.
a bateria:
5. Trave novamente a tampa da bateria no
transmissor.

Operação do Acionamento remoto


2. Separe as duas metades do transmissor por radiofrequência (Remote
usando uma ferramenta chata inserida Keyless Entry - RKE) (Acesso por
na área próxima à fenda da chave.
chave - ANATEL)
Inclui produtos homologados pela Anatel sob
o número 07122–18–06643

1. Pressione o botão na lateral do


transmissor e puxe a chave para fora.

Este equipamento não tem o objetivo de


proteger contra interferências danosas e não
pode causar interferências em sistemas
devidamente autorizados.
Chaves, portas e janelas 9
Operação do Acionamento remoto Atenção
Para travar ou destravar as portas pelo lado
de fora:
por radiofrequência (Remote (Continuação)
. Pressione Q ou K no transmissor RKE do
Keyless Entry - RKE) (Acesso destravadas e abertas enquanto Acionamento remoto por radiofrequência.
remoto - ANATEL) o veículo estiver em movimento. Consulte Operação do Acionamento
A probabilidade de ser lançado para remoto por radiofrequência (Remote
Inclui produtos homologados pela Anatel sob
fora do veículo em uma colisão Keyless Entry - RKE) (Acesso por chave -
o número 07598–18–06643
aumenta se as portas não estão ANATEL) 0 8 ou
travadas. Portanto, todos os Operação do Acionamento remoto por
passageiros devem usar corretamente radiofrequência (Remote Keyless Entry -
os cintos de segurança, e deve-se RKE) (Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou
manter as portas travadas sempre ao Operação do Acionamento remoto por
conduzir o veículo. radiofrequência (Remote Keyless Entry -
. Crianças pequenas que entram em um RKE) (Acesso por chave) 0 4 ou
veículo aberto podem não conseguir Operação do Acionamento remoto por
Este equipamento não tem o objetivo de radiofrequência (Remote Keyless Entry -
sair. A criança pode ser asfixiada pelo
proteger contra interferências danosas e não RKE) (Acesso remoto) 0 6.
calor extremo, sofrendo lesões
pode causar interferências em sistemas permanentes ou mesmo morte por . Use a chave na porta do motorista.
devidamente autorizados. hipertermia. Sempre tranque o veículo Para travar ou destravar as portas por
Travas das portas ao sair dele. dentro:
. Alguém que está do lado de fora do
. Pressione Q no interruptor de travamento
{ Atenção veículo poderá facilmente entrar por
elétrico da porta.
Portas destravadas podem ser perigosas. uma porta destravada quando você
reduzir ou parar o veículo. Travar as . Puxe a maçaneta da porta para destravar
. Os passageiros, principalmente portas poderá ajudar a evitar que isso a porta.
crianças, podem facilmente abrir as aconteça.
portas e cair do veículo em
movimento. As portas podem ser

(Continuação)
10 Chaves, portas e janelas
Acesso remoto Travas elétricas das portas Para destravar as portas:
Se equipado, o transmissor RKE deve estar . Pressione Q no interruptor de travamento
dentro de 1 m da tampa do porta-malas ou elétrico da porta.
porta a ser aberta. Pressione o botão na . Mude para P (Estacionamento).
maçaneta da porta para abrir. Consulte
Operação do Acionamento remoto por O travamento e o destravamento
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) automáticos de portas podem ser
(Acesso por chave - ANATEL) 0 8 ou configurados. Consulte Personalização do
Operação do Acionamento remoto por veículo 0 76.
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) Travamento automático das portas
(Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou (transmissão manual)
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) Este recurso de segurança trava
(Acesso por chave) 0 4 ou automaticamente todas as portas assim que
Operação do Acionamento remoto por Q : Pressione para travar as portas. A luz o veículo atinge a velocidade de 15 km / h.
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) indicadora acenderá quando a porta for As configurações podem ser alteradas no
(Acesso remoto) 0 6. travada. Para destravar a porta, pressione menu de Conforto e conveniência. Consulte
o interruptor novamente. Personalização do veículo 0 76

Travas automáticas de portas { Perigo


Travamento automático das portas Não destrave a porta enquanto estiver
(transmissão automática) dirigindo. Se um passageiro abrir a porta
acidentalmente, poderá resultar em
Todas as portas travarão automaticamente
quando todas as portas estiverem fechadas ferimentos graves ou morte em caso de
e a velocidade do veículo for superior um acidente inesperado.
a 13 km / h (8 mph).
O veículo destravará automaticamente as
portas quando a chave for removida do
interruptor da ignição.
Chaves, portas e janelas 11
Travas de segurança Para desativar as travas de segurança,
Atenção
empurre a alavanca na direção oposta. As
portas poderão ser abertas por dentro (Continuação)
quando a trava de segurança para crianças Se o veículo precisar ser conduzido com
estiver desativada. a tampa do porta-malas ou
porta-malas / porta abertos:
Portas . Feche todos os vidros.

Tampa do porta-malas . Abra completamente as saídas de ar


no painel de instrumentos ou
Tampa do porta-malas abaixo dele.
. Ajuste o sistema de ventilação e de ar
{ Atenção condicionado para uma configuração
Gases de escape podem penetrar no que traga somente ar exterior
veículo se ele for conduzido com a tampa e coloque a velocidade do ventilador
{ Perigo do porta-malas, porta-malas / porta na posição mais alta. Consulte
Use as travas de segurança para crianças abertos ou com qualquer objeto que "Sistema de ventilação e de ar
sempre que alguma criança ocupar os passe pela vedação entre a carroceria e o condicionado" no Índice.
bancos traseiros. porta-malas / porta ou tampa do . Se o veículo estiver equipado com
porta-malas. O sistema de escapamento uma tampa elétrica do porta-malas,
Para ativar as travas de segurança, empurre expele monóxido de carbono (CO), que é desative esta função.
a alavanca na direção da seta. As portas não invisível e inodoro. Ele poderá causar
poderão ser abertas por dentro quando desmaios e até mesmo a morte.
a trava de segurança para crianças estiver
ativada. (Continuação)
12 Chaves, portas e janelas
Abertura portas. Pressione a superfície tátil na parte Abertura do porta-malas em uma
inferior da maçaneta da tampa do emergência
Cuidado porta-malas e levante.
Para evitar danos à tampa do porta-malas Use o pegador para abaixar e fechar
ou ao vidro da tampa do porta-malas, a tampa do porta-malas. Não pressione
certifique-se de que a área ao redor a superfície tátil ao fechar a tampa do
e atrás da tampa do porta-malas está porta-malas. Isso fará com que a tampa do
livre antes de abrir. porta-malas seja destravada.
A tampa do porta-malas pode ser aberta,
quando travada, se o transmissor RKE estiver
a até 1 m de distância da superfície tátil.
Consulte Operação do Acionamento remoto
por radiofrequência (Remote Keyless Entry -
RKE) (Acesso por chave - ANATEL) 0 8 ou
Operação do Acionamento remoto por
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) Execute as seguintes operações:
(Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou 1. Destrave o encosto do banco traseiro
Operação do Acionamento remoto por e dobre-o inteiramente, consulte Assentos
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) traseiros 0 27.
(Acesso por chave) 0 4 ou 2. A partir a parte interna do
Operação do Acionamento remoto por compartimento de carga, com ajuda de
radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE) uma ferramenta adequada, remova
Para abrir a tampa do porta-malas, o veículo
(Acesso remoto) 0 6. a cobertura pequena, gire
deve estar desligado ou parado com
a alavanca de mudança em P A tampa do porta-malas possui uma trava o dispositivo (A), feche a trava no
(Estacionamento), se equipado. elétrica. A tampa do porta-malas não abrirá sentido anti-horário.
se a bateria estiver desconectada ou com
Pressione Q no interruptor da trava elétrica baixa voltagem. A tampa do porta-malas
da porta ou pressione K duas vezes no voltará a funcionar quando a bateria for
transmissor RKE para destravar todas as reconectada e carregada.
Chaves, portas e janelas 13
Fechamento Pressionar Q no transmissor RKE uma
segunda vez cancelará o retardo de
{ Perigo 30 segundos e armará imediatamente
Tenha certeza que suas mãos ou outras o sistema.
partes do corpo, bem como de outras Se a porta do motorista for aberta antes do
pessoas, estejam completamente fora da destravamento com o transmissor de RKE,
área de fechamento da tampa do a buzina soará e as luzes piscarão para
porta-malas. indicar um pré-alarme. Se o veículo não for
ligado ou se a porta não for destravada
Para fechar a tampa do porta-malas, pressionando K no transmissor RKE durante
empurre-a para baixo de forma que trave o intervalo de 10 segundos do pré-alarme,
com segurança. o alarme será ativado.
A luz indicadora, integrada no interruptor
Se uma porta, o capô ou o porta-malas for
Segurança do veículo das travas elétricas, indica o status do
sistema.
aberto antes de desativar o sistema, as setas
Este veículo possui recursos de sistema piscarão e a buzina soará por
acende : teste, retardo na armação. aproximadamente 30 segundos. O sistema
antifurto; no entanto, eles não
impossibilitam o roubo do veículo. pisca lentamente : sistema está armado. de alarme então rearmará para monitorar
o próximo evento não autorizado.
Sistema de alarme antifurto do Como armar o sistema de alarme O sistema de alarme do veículo não armará
veículo 1. Desligue o veículo. caso as portas sejam travadas com a chave.
O veículo tem um sistema de alarme 2. Trave o veículo da seguinte forma: Como desarmar o sistema de alarme
antifurto. . Use o transmissor RKE.
. Use o sistema de acesso remoto, Para desarmar o sistema de alarme ou
desligar o alarme se ele tiver sido ativado:
se equipado.
. Pressione K no transmissor RKE.
3. Após 30 segundos o sistema de alarme
armará e o indicador luminoso começará . Destrave o veículo usando o sistema de
a piscar lentamente indicando que acesso remoto, se equipado.
o sistema de alarme está funcionando. . Dê partida no veículo.
14 Chaves, portas e janelas
Para evitar desligar o alarme O sistema será automaticamente desarmado Se o motor ainda não ligar e a chave não
acidentalmente: quando o veículo for ligado com a chave parecer danificada ou a luz continuar acessa,
. Trave o veículo após todos os ocupantes correta. A chave utiliza um transponder que tente usar outra chave de ignição. Se o
deixarem o veículo e todas as portas corresponde a uma unidade de controle do motor não ligar com a outra chave, então
estarem fechadas. imobilizador no veículo e desarma o veículo necessitará de reparos. Se o veículo
. Sempre destrave uma porta com automaticamente o sistema. Somente uma ligar, a primeira chave poderá estar
o transmissor de RKE ou use o sistema de chave autorizada pode dar partida no danificada. Leve o veículo até
acesso remoto, se equipado. veículo. O veículo poderá não ligar se a concessionária que pode consertar
a chave estiver danificada. o sistema de imobilização antifurto e fazer
Destravar a porta do motorista com a chave uma chave nova.
não desarmará o sistema ou desligará
o alarme. Não deixe a chave ou dispositivo que
desarme ou desative o sistema antifurto no
Como detectar uma condição de intrusão veículo.
Se K for pressionado no transmissor RKE, Operação do Imobilizador (Acesso
a buzina soar e as luzes piscarem três vezes, remoto)
um alarme foi ativado anteriormente A luz do imobilizador no painel de
enquanto o sistema de alarme estava instrumentos acende caso exista algum Este veículo possui um sistema antifurto
armado. problema para armar ou desarmar o sistema passivo.
antifurto.
O sistema não precisa ser armado ou
Operação do Imobilizador (Acesso Ao tentar dar a partida no veículo, a luz de desarmado manualmente.
por chave) segurança acende rapidamente quando
a ignição é ligada. O veículo é imobilizado automaticamente
Este veículo possui um sistema antifurto quando desligado.
passivo. Se o motor não ligar e a luz de segurança
permanecer acesa, existe um problema com O sistema de imobilização é desarmado
O sistema não precisa ser armado ou quando é dada partida no veículo ou quando
desarmado manualmente. o sistema. Desligue a ignição e tente
novamente. a ignição está em ACC / ACCESSORY, e há
O veículo é imobilizado automaticamente um transmissor válido dentro do veículo.
quando a chave é removida da ignição.
Chaves, portas e janelas 15
Se o indicador de controle A piscar ou Espelhos externos
acender quando a ignição estiver ligada, há
uma falha no sistema e não será possível Espelhos convexos
ligar o motor. Desligue a ignição e, em
seguida, tente dar partida novamente.
{ Atenção
Se o indicador de controle A continuar Um espelho convexo pode fazer que
A luz do Imobilizador no painel de
a piscar ou ficar aceso, tente dar a partida coisas, como outros veículos, pareçam
instrumentos acende caso exista algum
no motor usando a chave sobressalente estar mais longe do que realmente estão.
problema para armar ou desarmar o sistema
e procure ajuda de uma Concessionária ou Se você mudar para a faixa adjacente
antifurto.
Oficina Autorizada Chevrolet. muito bruscamente, poderá atingir um
O sistema tem um ou mais transmissores
RKE correspondentes a uma unidade de veículo que esteja próximo. Verifique
controle do imobilizador no veículo. Somente o espelho retrovisor interno ou olhe por
um transmissor RKE corretamente sobre o ombro antes de trocar de faixa.
correspondente dará partida no veículo.
Os espelhos laterais são convexos então
a faixa de visão a partir do banco do
motorista será ampliada.
16 Chaves, portas e janelas
Espelhos elétricos Espelhos escamoteáveis { Perigo
Mantenha sempre os espelhos regulados
adequadamente e use-os ao dirigir para
aumentar a visibilidade de objetos e de
outros veículos à sua volta. Não dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
A superfície dos espelhos é convexa para
aumentar o campo de visão do motorista
e, devido a isso, os objetos refletidos
estão mais próximos do que parecem
estar. Não subestime a distância real dos
O controle para os espelhos elétricos se Para segurança do pedestre, os espelhos veículos refletidos nos espelhos. Sempre
localiza no acabamento da porta do lado do externos sairão da posição de montagem verifique também a retaguarda no
motorista. normal caso alguém colida com eles com espelho retrovisor interno ou olhe por
força suficiente para isso. Reposicione sobre o ombro antes de trocar de faixa.
Selecione o espelho externo esquerdo ou
direito com o interruptor do seletor o espelho ao aplicar uma leve pressão na
e ajuste-o com o interruptor de quatro caixa do espelho. Essa função é útil também Espelhos internos
posições. para reduzir a largura total do veículo
e evitar danos quando o veículo estiver Espelhos retrovisores internos
estacionado. Coloque o espelho de volta na
posição funcional antes de dirigir. Ajuste o espelho retrovisor para ter uma
visão clara da área atrás do veículo.
Não pulverize limpa-vidros diretamente no
espelho. Use uma toalha macia umedecida
com água.
Chaves, portas e janelas 17
Espelho retrovisor manual Atenção Vidros
(Continuação)
O espelho retrovisor interno deverá ser
{ Atenção
ajustado antes de conduzir o veículo, com Nunca deixe crianças, adultos
o para-sol desdobrado para evitar desprotegidos ou animais de estimação
o contato entre eles. Isso ocorre porque sozinhos em um veículo, especialmente
o espelho retrovisor interno é com os vidros fechados, em climas
biarticulado. temperados ou quentes. Eles podem ser
asfixiados pelo calor extremo e sofrer
A falha em garantir uma visibilidade lesões permanentes ou mesmo morte por
traseira nítida para dirigir pode resultar hipertermia.
em colisão, causando danos ao seu
veículo ou ao de outra pessoa e / ou
Ajuste inclinando o espelho para uma ferimentos.
posição adequada.
Se equipado, ajuste a alavanca sob
Antiofuscamento automático
o espelho para reduzir o ofuscamento. Se equipado, o regulador automático de
intensidade de luz reduz o brilho dos faróis
{ Atenção traseiros. O recurso de regulador de
intensidade de luz é ativado após a partida
Sua visão através do espelho pode perder
do veículo.
um pouco de nitidez quando ele está
ajustado para modo antiofuscamento.
Tenha cuidado especial ao usar o espelho
retrovisor interno quando ele estiver A aerodinâmica do veículo é projetada para
ajustado para o modo antiofuscamento. melhorar o desempenho da economia de
combustível. Isso pode resultar em um som
(Continuação) pulsante quando o vidro traseiro está
18 Chaves, portas e janelas
abaixado e os vidros dianteiros estão
levantados. Para reduzir o som, abra um Perigo
vidro dianteiro ou o teto solar, se equipado. (Continuação)
O uso indevido dos vidros elétricos
Vidros elétricos poderá resultar em ferimentos graves ou
morte.
{ Perigo
Tome cuidado ao operar os vidros Operação
elétricos. Risco de lesão, principalmente Você pode utilizar os vidros elétricos
para crianças. Se houver crianças sentadas acionando os controles dos vidros elétricos
no banco traseiro, ative o sistema de no painel de cada porta.
segurança dos vidros elétricos. Tome
cuidado ao fechar os vidros. Assegure-se Para abrir o vidro, pressione o controle para
Opere o interruptor do vidro respectivo,
de que não fique nada preso nos vidros baixo.
apertando-o para abrir ou puxando-o para
durante o movimento deles. fechar. Para fechar o vidro, puxe o controle
para cima.
Os vidros elétricos funcionam quando { Perigo Solte o controle quando o vidro atingir
a ignição está ligada, em ACC / ACCESSORY a posição desejada.
Partes do corpo fora do veículo poderão
ou em Energia estendida para acessórios
ser atingidas por objetos passantes.
(RAP). Consulte Energia estendida para Operação de movimento expresso do
acessórios (RAP) 0 131. Mantenha todas as partes do corpo
vidro
dentro do veículo.
Após desligar a ignição, o funcionamento do Os vidros com o recurso de movimento
vidro será desativado ao abrir qualquer Crianças podem operar e ficar presas nos expresso para cima ou para baixo permitem
porta. vidros elétricos. que eles sejam levantados ou abaixados sem
Não deixe as chaves nem crianças sem segurar o interruptor. Todos os vidros têm
supervísão no carro. movimento expresso para baixo e para cima.
Mantenha o interruptor do vidro puxado
(Continuação) para cima ou empurrado para baixo e solte-o
para levantar ou abaixar o vidro
Chaves, portas e janelas 19
automaticamente. Pare o vidro empurrando
ou puxando o interruptor na mesma direção
Cuidado Perigo
uma segunda vez ou operando brevemente A função antiesmagamento poderá não (Continuação)
o interruptor para a primeira posição em funcionar depois de ser usada várias O uso indevido de vidros elétricos ou
qualquer das direções. vezes. Não opere o interruptor do vidro a anulação do antiesmagamento pode
Programação eletrônica dos vidros sem finalidade. resultar em ferimentos graves ou morte.
Poderá ser necessário programar os vidros Desativação da função antiesmagamento
elétricos se a bateria do veículo for Sistema de segurança dos vidros
desconectada, descarregada ou após eventos Em uma emergência, o recurso traseiros para crianças
antipinçamento. antiesmagamento pode ser anulado em um
modo supervisionado. Segure o interruptor
Se o vidro não puder fazer o levantamento do vidro para cima até a segunda posição.
ou abaixamento expresso, programe o vidro: O vidro fechará enquanto o interruptor for
1. Ligue a ignição. segurado. Nesse modo, o vidro ainda poderá
2. Feche o vidro que está sendo ser fechado sobre um objeto que esteja em
programado e mantenha o interruptor seu caminho. Tome cuidado ao usar o modo
pressionado por pelo menos 5 segundos de desativação.
depois do fechamento.
3. Repita o segundo passo para cada vidro. { Perigo
Se o recurso antiesmagamento for
Função antiesmagamento anulado, a janela pode ser fechada em
Caso haja a detecção de um obstáculo um objeto em curso. Antes de usar
enquanto o vidro com função a anulação de antiesmagamento, Pressione o interruptor o para desativar
antiesmagamento estiver sendo fechado certifique-se de que nenhuma pessoa ou o interruptor dos vidros elétricos traseiros.
automaticamente, o vidro será aberto objeto esteja obstruindo o percurso da Para ativar, pressione o novamente.
automaticamente por segurança. janela.

(Continuação)
20 Chaves, portas e janelas
Sobrecarga Para-sóis Teto
Se os comandos dos vidros forem ativados
repetidamente em intervalos curtos, Teto solar (Se equipado)
o funcionamento do vidro se desativará por
um tempo.

Desembaçador do vidro traseiro


Operado ao pressionar o botão +.
O aquecimento funciona com o motor em
operação e é desligado automaticamente
após algum tempo ou pressionando o botão
novamente.

Cuidado Se pode baixar ou girar os para-sóis para


Não utilize objetos cortantes ou o lado para evitar o ofuscamento.
limpadores de vidro abrasivos no vidro 1. Interruptor do teto solar
Ambos os para-sóis têm espelhos integrais.
traseiro do veículo. O espelho do motorista deve estar fechado 2. Interruptor do para-sol
Não arranhe ou danifique os fios do durante a condução. Se equipado, o teto solar funciona somente
desembaçador ao limpar ou trabalhar ao quando a ignição estiver em on (ligada) ou
redor do vidro traseiro. { Perigo em ACC / ACCESSORY, ou quando a Energia
Não coloque o para-sol de forma estendida para acessórios (RAP) estiver ativa.
a bloquear a visibilidade da estrada, do Consulte Energia estendida para acessórios
tráfego ou de outros objetos. (RAP) 0 131.
Chaves, portas e janelas 21
Interruptor do teto solar Abrir / fechar : Para abrir o para-sol,
Abertura expressa / fechamento expresso : mantenha pressionado r (2) até que
Para operar a abertura expressa do teto o para-sol alcance a posição desejada.
solar, pressione totalmente e solte e (1). Pressione s (2) para fechar o para-sol.
Pressione o interruptor novamente para Quando o teto solar é aberto, um defletor
pará-lo. Para operar o fechamento expresso de ar levanta-se automaticamente.
do teto solar, pressione totalmente e solte O defletor de ar retrai-se quando o teto
g (1). Pressione o interruptor novamente solar é fechado.
para pará-lo.
Sistema de reversão automática
Abrir / Fechar (Modo manual) : Para abrir
o teto solar, mantenha pressionado e (1) O teto solar tem um sistema de reversão
até que o teto solar alcance a posição automática que só está ativo quando ele é
operado no modo de fechamento expresso. A sujeira e detritos podem se acumular na
desejada. Mantenha pressionado g (1) vedação do teto solar ou no trilho. Isto
para fechá-lo. Se um objeto estiver no caminho durante poderá causar um problema no
o fechamento expresso, o sistema de funcionamento ou ruído no teto solar. Isto
Ventilação : Da posição fechada, pressione reversão irá detectar o objeto, parar e abrir
e (1) para ventilar o teto solar. também poderá obstruir o sistema de
o teto solar novamente. drenagem de água. Abra periodicamente
Interruptor do para-sol Se condições de geada ou outras impedirem o teto solar e remova qualquer obstáculo ou
Abertura expressa / fechamento expresso : o fechamento, anule o recurso do teto solar detrito solto. Limpe a vedação do teto solar
Para operar a abertura expressa do para-sol, no modo manual. Para parar o movimento, e a área de vedação usando um pano limpo,
pressione totalmente e solte r (2). Para libere o interruptor. sabão suave e água. Não remova a graxa do
operar o fechamento expresso do para-sol, teto solar.
É possível anular o sistema de reversão no
pressione totalmente e solte s (2). caso de dificuldades no fechamento devido É normal que a água pingue no sistema de
Pressione o interruptor novamente para ao congelamento ou outros problemas. drenagem de água.
pará-lo. Feche no modo manual para anular
o sistema de reversão. Para parar
o movimento, solte o interruptor.
22 Bancos e dispositivos de segurança
Bancos e dispositivos de Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apoios de cabeça
segurança Sistema de air bag dianteiro . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de air bag lateral . . . . . . . . . . . . . . 37
Bancos dianteiros

Apoios de cabeça Sistema de air bag tipo cortina . . . . . . . . . 38 { Atenção


Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Interruptor liga-desliga do air bag . . . . . . 39
Com apoios de cabeça que não estejam
Bancos dianteiros Dispositivos de retenção para crianças instalados e ajustados corretamente, há
Posição do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dispositivos de retenção para um risco maior de que os ocupantes
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 sofram uma lesão no pescoço / coluna em
Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . 25 Locais de instalação de dispositivos de caso de acidente. Não conduza o veículo
retenção para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . 42 até que os apoios de cabeça de todos os
Bancos traseiros Dispositivo de retenção para crianças ocupantes estejam instalados e ajustados
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 corretamente.
Sistemas de proteção para crianças . . . . 49
Cintos de segurança
Os bancos dianteiros do veículo têm apoios
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
de cabeça ajustáveis nas posições externas
Como usar os cintos de segurança
do assento.
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso do cinto de segurança durante
a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificação do sistema de segurança . . . . 33
Cuidados com o cinto de segurança . . . . 33
Substituição de peças do sistema do
cinto de segurança após acidente . . . . . 33
Bancos e dispositivos de segurança 23

Ajuste o apoio de cabeça de forma que Puxe o apoio de cabeça para levantá-lo. A altura do apoio de cabeça pode ser
a parte superior do apoio fique na mesma Tente mover o apoio de cabeça para se ajustada. Puxe o apoio de cabeça para
altura da parte superior da cabeça do certificar de que ele está travado na posição. levantá-lo. Tente mover o apoio de cabeça
ocupante. Essa posição reduz a probabilidade Para abaixar o apoio de cabeça, pressione para se certificar de que ele está travado na
de lesão do pescoço em caso de colisão. o botão, localizado na parte superior do posição.
A altura do apoio de cabeça pode ser encosto do banco, e pressione para baixo Para abaixar o apoio de cabeça, pressione
ajustada. o apoio de cabeça. Tente mover o apoio de o botão, localizado na parte superior do
cabeça depois que o botão for liberado, para encosto do banco, e pressione para baixo
se certificar de que ele esteja travado na o apoio de cabeça. Tente mover o apoio de
posição. cabeça depois que o botão for liberado, para
se certificar de que ele esteja travado na
Bancos traseiros posição.
Os bancos traseiros do veículo têm apoios
de cabeça ajustáveis.
24 Bancos e dispositivos de segurança
Bancos dianteiros levemente dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao girar Perigo
a direção. Não incline o encosto muito (Continuação)
Posição do assento
para trás. Recomendamos um ângulo disponíveis, reduzindo ou anulando
máximo de cerca de 25°.
{ Perigo . Ajuste a direção. Consulte Ajuste de
o desempenho correto desses
componentes e dos sistemas de
Conduza o veículo somente com o banco posição do volante 0 56. segurança. Ainda assim, caso seja
ajustado corretamente. . Ajuste a altura do banco alta o bastante necessário colocar algum objeto sob os
para ter um campo de visão nítido em bancos dianteiros, é recomendável colocar
todos os lados e de todos os primeiramente os bancos na posição mais
instrumentos do display. afastada para trás e, assim, facilitar
. Ajuste o apoio de cabeça. Consulte Apoios o acesso.
de cabeça 0 22.
Não ajuste o assento usando mãos,
Ajuste do assento dedos, pés ou outras partes do corpo
embaixo do assento, pois ele tem
{ Perigo mecanismo de metal e peças móveis que
podem causar ferimentos.
Para permitir o acionamento seguro do
airbag, não se sente a menos de 25 cm
do volante.
{ Perigo
. Sente o mais distante possível para trás Nunca coloque objetos de qualquer Nunca ajuste os bancos ao conduzir, uma
contra o encosto. Ajuste a distância entre tamanho ou formato sob os bancos vez que poderão mover-se de forma
o banco e os pedais para que suas pernas dianteiros, pois eles podem interferir no
fiquem levemente dobradas ao pressionar incontrolável.
mecanismo de movimentação, em outras
os pedais. partes da estrutura do banco ou em (Continuação)
. Sente com os ombros o mais distante componentes elétricos quando
possível para trás contra o encosto. Ajuste
o ângulo do encosto para poder alcançar (Continuação)
facilmente a direção com os braços
Bancos e dispositivos de segurança 25
Ajuste da Altura do Banco
Perigo
(Continuação)
Sempre que precisar ajustar o banco,
certifique-se de sentar confortavelmente
e use a alavanca para destravar, ou os
botões de ajuste elétricos, quando
disponíveis.
Depois de ajustar a posição dos bancos,
tente movê-los para frente e para trás
para se certificar de que estejam travados
na posição.
Para ajustar a posição dos bancos:
Quando estiver ajustando um banco, 1. Puxe a alavanca na frente da almofada Mova a alavanca para cima ou para baixo
cuide para não atingir um passageiro ou do banco, pela região central, para para levantar ou abaixar o banco.
bagagem. destravá-lo.
Mantenha as mãos, dedos, pés e outras 2. Mova o banco para frente ou para trás, Reclinamento de encostos
partes do corpo longe das áreas de e solte a alavanca.
funcionamento do mecanismo de ajuste, 3. Tente mover o banco para frente e para { Atenção
trava dos bancos e outros componentes trás para se certificar de que esteja Pode ser perigoso sentar-se em posição
metálicos. travado na posição. reclinada quando o veículo estiver em
Caso seja necessário pegar algum objeto movimento. Mesmo quando afivelados, os
embaixo do banco do passageiro cintos de segurança não cumprirão seu
dianteiro, é recomendável colocar os papel.
bancos na posição mais afastada
para trás. (Continuação)
26 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção
(Continuação)
O cinto de três pontos não estará contra
seu corpo. Ao invés disso, estará na sua
frente. Em uma colisão você poderá bater
nele, obtendo ferimentos no pescoço ou
de outros tipos.
O cinto subabdominal poderá se mover
para o abdome. As forças do cinto
estarão lá e não em seus ossos pélvicos.
Isso pode causar ferimentos internos
Não recline o encosto se o veículo estiver Para reclinar um encosto manual:
graves.
em movimento. 1. Levante a alavanca.
Para obter uma proteção apropriada
Encostos reclináveis manuais 2. Mova o encosto para a posição desejada,
quando o veículo estiver em movimento,
então solte a alavanca e trave o encosto
mantenha o encosto na posição vertical.
Então, sente-se bem para trás no banco { Atenção na posição.
e use o cinto de segurança corretamente. Se o encosto de algum dos bancos não 3. Empurre e puxe o encosto para
estiver travado, ele pode avançar em caso certificar-se de que esteja travado.
de parada brusca ou colisão. Isso poderia Para retornar o encosto para a posição
ferir a pessoa sentada no banco. Sempre vertical:
empurre e puxe os encostos dos bancos 1. Levante totalmente a alavanca sem
para certificar-se de que estão travados. aplicar pressão ao encosto e ele voltará
para a posição vertical.
2. Empurre e puxe o encosto para
certificar-se de que esteja travado. Deixe
o banco engatar de forma audível.
Bancos e dispositivos de segurança 27
Bancos traseiros Atenção
(Continuação)
Assentos traseiros
do banco traseiro, sempre certifique-se de
Dobra do encosto que os cintos de segurança estejam
O encosto dos bancos traseiros pode ser passados e afivelados corretamente,
dobrado. e que não estejam retorcidos.
Para dobrar os encostos traseiros: 1. Levante o encosto do banco e empurre-o
1. Coloque os encostos dos bancos firmemente para trás até que trave no
dianteiros na posição vertical. Consulte lugar.
Reclinamento de encostos 0 25. Use as duas mãos para pressionar
Cuidado 3. Puxe a alavanca no topo do encosto para o encosto firmemente. Aplique pressão
destravá-lo. suficiente nos dois lados do encosto do
Rebater o banco traseiro com os cintos de banco para travá-lo ao retorná-lo para
4. Dobre o encosto para frente.
segurança ainda presos às fivelas pode a posição vertical.
danificar o banco ou os cintos. Sempre 5. Repita as etapas para o outro encosto,
se desejado. Repita as etapas para o outro encosto,
solte os cintos de segurança se desejado.
e recoloque-os em suas posições normais Para levantar o encosto:
antes de rebater o banco traseiro. { Atenção
{ Atenção Se o encosto do banco não estiver
2. Solte o cinto de segurança traseiro.
Um cinto de segurança passado travado, ele poderá avançar em caso de
incorretamente, preso incorretamente ou parada brusca ou colisão. Isso poderia
torcido não fornecerá a proteção ferir a pessoa sentada no banco. Sempre
necessária em caso de colisão. O usuário puxe para a frente a parte superior do
ou usuária do cinto poderá ficar encosto do banco na área da trava para
gravemente ferido. Após elevar o encosto ter certeza de que ele está travado.
(Continuação)
28 Bancos e dispositivos de segurança
2. Quando o encosto está levantado Após um acidente, providencie a substituição
e travado. Empurre e puxe o encosto Atenção dos cintos em uma Concessionária Chevrolet.
para certificar-se de que esteja travado (Continuação)
Nota
na posição. É extremamente perigoso viajar na área Certifique-se de que os cintos não estejam
Verifique se o cinto de segurança não de carga, dentro ou fora do veículo. Em danificados por sapatos, objetos pontiagudos
está preso entre o encosto traseiro uma colisão, os passageiros que viajam ou desfiados. Evite entrada de sujeira no
e a trava. nessas áreas estão mais propensos retrator do cinto.
Mantenha o banco na posição travada ereta a sofrer ferimentos graves ou mesmo
Este veículo tem indicadores como lembrete
quando não estiver em uso. morrer. Não permita que passageiros para afivelar os cintos de segurança.
viajem em nenhuma área do veículo que Consulte Lembretes do cinto de segurança
Cintos de segurança não esteja equipada com bancos e cintos 0 65.
de segurança.
{ Atenção Afivele sempre seu cinto de segurança Como usar os cintos de segurança
Não deixe ninguém viajar quando um e verifique se o(s) passageiro(s) também corretamente
cinto de segurança não puder ser usado está(ão) protegido(s) corretamente. Siga estas regras para a proteção de todos.
corretamente. Em uma colisão, se você ou Existem outras coisas para conhecer sobre
Os cintos de segurança são projetados para
seu(s) passageiro(s) não estiverem usando cintos de segurança e crianças, incluindo
uso de uma pessoa por vez. Eles não são
cintos de segurança, os ferimentos podem apropriados para pessoas menores que crianças pequenas e bebês. Se uma criança
ser muito mais graves do que se 150 cm. O uso de dispositivo de retenção for andar no veículo, consulte Dispositivos de
estivesse usando os cintos. Pode haver para cadeirinha de criança apropriado é retenção para crianças 0 40. Revise e siga as
ferimentos graves ou morte ao bater com obrigatório para pessoas menores do que regras para crianças além das seguintes
força em objetos dentro do veículo ou ser 150 cm. regras:
ejetado do veículo. Além disso, uma É muito importante que todos os ocupantes
Periodicamente, verifique todas as peças do
pessoa que não está com o cinto estejam com seus cintos afivelados. As
sistema de cinto para ver se apresentam
afivelado pode bater nos outros danos e a funcionalidade correta. Providencie estatísticas mostram que pessoas que não
passageiros do veículo. a substituição dos componentes danificados. usam cinto de segurança se ferem com mais
frequência em acidentes do que pessoas
(Continuação) que usam.
Bancos e dispositivos de segurança 29
Existem fatores especiais a conhecer sobre . Use o cinto diagonal sobre o ombro
o uso correto do cinto de segurança. e transversalmente ao tórax. Estas partes
do corpo são as mais adequadas para
receber as forças dos cintos de segurança.
O cinto diagonal trava em caso de parada
súbita ou de acidente.

{ Atenção
Você pode se ferir gravemente ou até
morrer, caso não use o cinto de
segurança corretamente.

Nunca deixe o cinto subabdominal ou


diagonal solto ou torcido.
. Sente-se reto e mantenha sempre os pés
no assoalho em frente a você (se
possível).
. Use sempre a fivela certa para sua
posição no banco.
. Use a parte subabdominal do cinto em
posição baixa rente aos quadris, tocando
as coxas. Em um acidente, será aplicada
força nos fortes ossos pélvicos e você
estará menos propenso a deslizar para
baixo do cinto subabdominal. Se você
deslizasse do cinto, ele aplicaria força em
seu abdômen. Isso poderia trazer
ferimentos graves ou mesmo fatais.
30 Bancos e dispositivos de segurança

Nunca use o cinto diagonal sob os braços ou Nunca passe o cinto subabdominal ou 2. Pegue a lingueta do fecho e puxe o cinto
atrás das costas. diagonal sobre um apoio de braço. transversalmente. Não deixe que o fio
fique torcido.
Cinto de três pontos O cinto de três pontos pode travar se
Todas as posições de assento no veículo têm você o puxar muito rapidamente. Se isso
um cinto de três pontos. acontecer, deixe o cinto voltar
lentamente para destravá-lo. Então, puxe
As instruções seguintes explicam como usar
o cinto transversalmente de forma mais
um cinto de três pontos corretamente.
lenta.
1. Ajuste o banco, se ele for ajustável, de
forma que você possa se sentar reto.

Use sempre a fivela certa para sua posição


no banco.
Bancos e dispositivos de segurança 31
Para destravar o cinto, pressione o botão na
fivela. O cinto deve voltar à posição de
armazenado.
Sempre manuseie o cinto de segurança com
cuidado. Se o cinto de segurança retorna
rapidamente à posição de retração,
o retrator pode travar, impossibilitando
puxá-lo para fora. Se isso acontecer puxe
o cinto de segurança em linha reta
firmemente para destravá-lo e em seguida
solte-o. Se o cinto permanecer travado no
retrator, contate uma concessionária.
3. Empurre a lingueta do fecho na fivela 4. Para apertar a parte subabdominal, puxe Antes de fechar a porta, verifique se o cinto
até perceber um clique. o cinto diagonal. de segurança está fora do caminho. Se a
Puxe a lingueta do fecho para cima para porta for batida contra o cinto de segurança,
se certificar de que esteja firme. tanto o cinto de segurança quanto o veículo
podem ficar danificados.
Posicione o botão de liberação na fivela
para que o cinto de segurança possa ser Regulador de altura do cinto diagonal
desafivelado rapidamente, se necessário.
O veículo tem um ajustador do cinto na
altura do ombro para a posição em que
o motorista senta.
Ajuste a altura para que a parte do ombro
do cinto fique no ombro e não caindo do
ombro. O cinto deve estar próximo ao
pescoço, porém sem tocá-lo. O ajuste
inadequado do cinto de segurança na altura
32 Bancos e dispositivos de segurança
do ombro pode reduzir a eficácia do cinto Pré-tensionadores dos cintos de Não sente sobre o cinto de segurança
em caso de colisão. Consulte Como usar os segurança externo ao entrar ou sair do veículo, ou em
cintos de segurança corretamente 0 28. qualquer momento enquanto estiver sentado
Este veículo possui pré-tensionadores dos no veículo. Sentar no cinto de segurança
cintos de segurança para os ocupantes dos pode danificar a correia e o equipamento.
bancos laterais dianteiros. Embora os
pré-tensionadores do cinto de segurança não Uso do cinto de segurança
possam ser vistos, eles fazem parte do
conjunto do cinto de segurança. Eles podem
durante a gravidez
ajudar a apertar os cintos de segurança Os cintos de segurança servem para todas as
durante os estágios iniciais de colisões pessoas, incluindo mulheres grávidas. Como
frontais moderadas a severas, quase frontais todos os ocupantes, as grávidas estão mais
ou traseiras, se forem atendidas as propensas a se ferir seriamente caso não
condições-limite de ativação do usem cintos de segurança.
pré-tensionador. E se o veículo possui
airbags de impacto lateral no banco, os
pré-tensionadores do cinto de segurança
Pressione o botão de liberação e mova podem ajudar a apertar os cintos de
o ajustador de altura para a posição segurança em uma colisão lateral.
desejada. O regulador pode ser movido para
cima empurrando para cima o controle Os pré-tensionadores só funcionam uma vez.
deslizante / acabamento. Depois de regulado Se os pré-tensionadores forem ativados em
na posição correta, tente mover o regulador uma colisão, estes e provavelmente outras
para baixo sem pressionar o botão de peças do sistema de cintos de segurança do
destravamento para certificar-se de que veículo deverão ser substituídos. Consulte
esteja travado na posição. Substituição de peças do sistema do cinto de
segurança após acidente 0 33.
Bancos e dispositivos de segurança 33
Uma mulher grávida deve usar o cinto de protegê-lo em um acidente. Cintos de e água. Certifique-se de que não haja
segurança de três pontos, e a parte segurança rasgados ou desfiados podem excesso de poeira nem detritos no
subabdominal deve ser colocada o mais arrebentar sob as forças de impacto. Se um mecanismo. Se houver poeira ou detritos no
baixo possível, abaixo da circunferência da cinto estiver cortado ou desfiado, substitua-o sistema, consulte a concessionária. As peças
barriga, por toda a gravidez. imediatamente. Caso o cinto esteja torcido, podem precisar ser trocadas para garantir
A melhor forma de proteger o feto é poderá ser possível destorcer invertendo o funcionamento adequado do sistema.
proteger a mãe. Quando o cinto de a lingueta do cinto. Se isso não puder ser
segurança é usado corretamente, é maior corrigido, peça para a concessionária { Atenção
a probabilidade de o feto não se ferir em consertar.
Não clareie nem tinja a correia do cinto
um acidente. Para as gestantes, bem como Certifique-se de que a luz de lembrete do de segurança. Isso pode enfraquecer
para qualquer pessoa, o fundamental para cinto de segurança esteja funcionando. seriamente a correia. Em caso de colisão,
tornar os cintos eficazes é usá-los Consulte Lembretes do cinto de segurança é possível que não forneçam proteção
corretamente. 0 65. adequada. Lave e enxágue a correia do
Verificação do sistema de Mantenha os cintos de segurança limpos cinto de segurança somente com sabão
e secos. Consulte Cuidados com o cinto de neutro e água morna. Deixe a correia
segurança segurança 0 33. secar.
Verifique regularmente o lembrete do cinto
de segurança, cintos de segurança, fivelas, Cuidados com o cinto de Substituição de peças do sistema
linguetas do fecho, retratores, ajustadores de segurança do cinto de segurança após
altura do cinto de segurança de três pontos Mantenha os cintos de segurança limpos
(se equipado) e fixações do cinto de acidente
e secos.
segurança para se certificar de que estejam
todos funcionando corretamente. Verifique Os cintos de segurança devem receber { Atenção
se há outras peças frouxas ou danificadas do cuidado e manutenção adequados. Um acidente pode danificar o sistema de
sistema de cinto de segurança que possam Os componentes do cinto de segurança cinto de segurança do veículo.
impedir o funcionamento adequado desse devem ser mantidos limpos e secos. Um sistema de cinto de segurança
sistema. Vá até a concessionária para Se necessário, as superfícies rígidas externas danificado pode não proteger
solicitar o reparo. Cintos de segurança e o cordão do cinto de segurança podem ser
rasgados, desfiados ou enrolados podem não limpos suavemente com sabão neutro (Continuação)
34 Bancos e dispositivos de segurança
do airbag ficar acesa depois que você der
Atenção partida no veículo, ou enquanto estiver Perigo
(Continuação) dirigindo. Consulte Luz indicadora do airbag (Continuação)
corretamente a pessoa que o utilize, 0 66. O motorista deve sentar-se o mais para
o que resulta em lesão grave ou mesmo trás possível, sem comprometer
morte, em caso de acidente. Para ajudar { Atenção o controle do veículo. Se estiver sentado
a garantir que os sistemas de cinto de Os procedimentos de segurança devem muito próximo ao airbag, ele poderá
segurança estejam funcionando ser sempre observados ao descartar causar ferimentos fatais ou graves
corretamente após um acidente, o veículo ou peças dele. O descarte deve quando inflado.
inspecione-os e providencie as ser realizado apenas por uma assistência Para uma proteção máxima em todos os
substituições necessárias o mais rápido técnica autorizada, para ajudar a proteger tipos de colisões, todos os ocupantes,
possível. o ambiente e a sua saúde. incluindo o motorista, sempre deverão
Após um acidente de pouca gravidade, usar cintos de segurança para minimizar
a substituição dos cintos de segurança talvez
Sistema de airbag o risco de ferimentos fatais ou graves em
não seja necessária. Mas os conjuntos de O sistema de airbag consiste em uma série caso de acidente. Não sente ou se
cinto de segurança que foram usados de sistemas individuais. encoste desnecessariamente próximo ao
durante qualquer acidente podem ter sido airbag enquanto o veículo estiver em
Quando acionados, os airbags inflam em movimento.
forçados ou danificados. Consulte milissegundos. Eles também esvaziam tão
a concessionária para solicitar a inspeção ou rápido que geralmente não se nota durante O airbag poderá causar arranhões na face
a substituição dos conjuntos de cinto de a colisão. ou no corpo, ferimentos devido a óculos
segurança.
quebrados ou queimaduras ao inflar se
Podem ser necessários novas peças { Perigo for acionado.
e reparos, mesmo que o sistema de cinto de
Se manuseados de forma inadequada, os
segurança não tenha sido usado no Nota
momento do acidente. sistemas de airbag podem ser ativados
Os sistemas eletrônicos dos airbags e dos
e inflar.
Solicite a verificação dos pré-tensionadores pré-tensionadores encontram-se na área do
do cinto de segurança caso o veículo tenha (Continuação) console central. Não colocar objetos
passado por acidente, ou se a luz indicadora magnéticos nessa área.
Bancos e dispositivos de segurança 35
Não se deve colar nada nas tampas dos NUNCA use um dispositivo de retenção para
airbags e nem cobri-las com outros
Cuidado crianças em um banco protegido por um
materiais. Se o veículo colidir com lombadas ou AIRBAG ATIVO na frente dela, podem ocorrer
objetos em estradas sem asfalto ou FERIMENTOS FATAIS ou GRAVES à CRIANÇA.
Cada airbag é acionado uma só vez.
Substitua os airbags acionados em uma calçadas, os airbags poderão ser ativados. Por motivos de segurança, o dispositivo de
Concessionária Chevrolet. Dirija lentamente sobre superfícies que retenção para crianças virado para a frente
não foram projetadas para o tráfego de só deve ser usado de acordo com as
Não faça alterações nos componentes do veículos para evitar a ativação acidental
sistema do airbag, pois isso invalidará instruções e as restrições da tabela.
do airbag.
a aprovação do veículo. Remova o volante, A etiqueta do airbag está localizada nos dois
o painel de instrumentos, todas as partes do Consulte Luz indicadora do airbag 0 66. lados do para-sol do passageiro. Consulte
revestimento, as vedações da porta, as Desativação do airbag.
maçanetas e os bancos em uma Dispositivo de retenção para crianças no
Concessionária Chevrolet. banco do passageiro dianteiro com Sistema de air bag dianteiro
Quando os airbags inflam, os gases sistema de airbag. O sistema de airbags dianteiros consiste em
aquecidos podem causar queimaduras. um airbag no volante e um no painel de
instrumentos do lado do passageiro. Eles
{ Perigo podem ser identificados pela palavra
AIRBAG.
Nunca deixe que crianças, bebês,
gestantes, idosos e deficientes sentem no
banco dianteiro do passageiro equipado
com airbags. Não dirija com um bebê
conforto instalado nesse banco. Em caso
de acidente, o impacto do airbag inflado
poderá causar ferimentos na face ou
morte.
36 Bancos e dispositivos de segurança
Os airbags dianteiros são dispositivos de Sendo necessário, será ativada a ignição dos
segurança complementares que, em geradores de gás e enchimento dos airbags,
conjunto com os cintos de segurança, amortecendo o contato dos ocupantes
aumentam a proteção dos passageiros dianteiros com o volante e com o painel de
dianteiros em uma colisão frontal com instrumentos.
desaceleração muito abrupta. Sua função é O som gerado pelo sistema de ativação dos
proteger a cabeça e o tórax de impacto airbags, através do gerador de gases, não é
violento contra o volante ou painel de prejudicial ao sistema auditivo humano.
instrumentos em acidentes nos quais os
cintos de segurança não seriam suficientes
para evitar lesões graves e / ou morte. { Perigo
A proteção máxima só é obtida quando
O sistema de airbag não acionará em uma
colisão frontal de gravidade inferior, em que o banco está na posição adequada,
O sistema de airbag dianteiro é acionado em consulte Posição do banco em Posição do
caso de acidente de certa gravidade na área o cinto de segurança é suficiente para
proteger os passageiros, nem nas colisões assento 0 24. Mantenha a área onde
descrita. A ignição deve estar ligada. o airbag infla livre de obstruções. Ajuste
das partes laterais e traseiras, em
capotamentos, derrapadas e outras situações o cinto de segurança corretamente
em que o ocupante não é projetado à frente e prenda-o adequadamente. Só assim
de forma intensa. o airbag poderá fornecer proteção.
É importante enfatizar que a velocidade do Recomendações importantes
veículo e a desaceleração imposta aos
. Não mantenha nenhum tipo de objeto
ocupantes são os fatores determinantes para
o acionamento do airbag. entre o airbag e os ocupantes dos bancos,
pois caso as bolsas inflem estes objetos
Um módulo eletrônico gerencia a ativação podem ser lançados contra os ocupantes
do sistema. causando ferimentos.
Bancos e dispositivos de segurança 37
. Não instale acessórios não originais no . Não carregue nem mantenha nenhum
volante ou no painel de instrumentos, objeto em sua boca enquanto estiver
pois poderão interferir no curso do airbag dirigindo. No caso do airbag inflar, o risco
quando inflar, evitando a operação do de uma lesão ou acidente fatal aumenta
sistema ou mesmo sendo lançados contra consideravelmente.
os ocupantes causando ferimentos. . Ao vender o veículo para um novo
. Nunca altere os componentes do sistema dono,informe-o de que o veículo está
do airbag. O manuseio incorreto pode adaptado com sistema de airbag e de que
fazer com que o airbag infle as instruções deste manual devem ser
inadvertidamente causando ferimentos no lidas e seguidas.
motorista e no passageiro. . Desmontar um veículo com airbag não
. O sistema eletrônico que controla inflado pode ser muito perigoso. Ao
o airbag se localiza no console dianteiro. descartar um veículo, procure O risco de ferimento na parte superior do
Para evitar falhas, nenhum objeto a assistência de uma Concessionária corpo e na pelve, em caso de impacto
imantado deve ser colocado nas Chevrolet. lateral, é consideravelmente reduzido.
proximidades do console.
. No caso de veículos expostos a enchentes, Sistema de air bag lateral Cuidado
procure a assistência de uma O sistema de airbags laterais consiste em . Não instale coberturas de banco.
Concessionária Chevrolet. um airbag em cada encosto do banco . Não substitua o revestimento original
. A desmontagem do volante e do painel dianteiro. Isso pode ser identificado pela por outro tipo de tecido, incluindo
de instrumentos somente deverá ser palavra AIRBAG. couro, nem instale coberturas
executada em uma Concessionária O sistema de airbag lateral é acionado em protetoras nos bancos e no caso de
Chevrolet. caso de impacto lateral de certa gravidade. substituição ou danos, procure ajuda
. O airbag foi projetado para disparar A ignição deve estar ligada. de uma Concessionária Chevrolet.
apenas uma vez. Depois de disparado, ele . Não coloque seu corpo ou qualquer
deverá ser substituído imediatamente em
objeto (incluindo travesseiros) entre os
uma Concessionária Chevrolet.
bancos dianteiros e as portas. Os
(Continuação)
38 Bancos e dispositivos de segurança
Cuidado Sistema de air bag tipo cortina { Perigo
(Continuação) O sistema de airbag "cortina" consiste em . Não fique próximo da zona de
passageiros dos bancos dianteiros não um airbag na estrutura do teto em cada acionamento do airbag (nem coloque
devem apoiar-se ou dormir nas portas. lado. Ele pode ser identificado pela palavra objetos, incluindo almofadas).
Sempre sente no centro do banco. AIRBAG nas colunas do teto.
. Use os ganchos localizados sobre as
. Sempre use seu cinto de segurança. O sistema de airbag "cortina" é acionado em portas somente para pendurar roupas
caso de impacto na lateral de certa leves.
gravidade. A ignição deve estar ligada.
. Não coloque objetos dentro dos bolsos
{ Perigo de roupas penduradas.
Mantenha a área onde o airbag infla livre . Não segure nos ganchos auxiliares
de obstruções. (sobre as portas) enquanto o veículo
estiver sendo conduzido.
. Sempre afivele o cinto de segurança.
{ Perigo
. Não se encoste (nem durma apoiado)
Crianças sentadas bem próximas a um
nas portas dianteiras nem traseiras.
Airbag lateral podem ser vítimas de
Sempre sente-se na parte central do
lesões fatais se o Airbag acionar, banco.
especialmente se a cabeça, pescoço ou
peitoral da criança estiver próxima ao
airbag na hora do impacto.
O risco de ferimento na cabeça, em caso de
Nunca deixe seu filho apoiado na porta impacto lateral, é consideravelmente
ou próximo do módulo do airbag lateral. reduzido.
Bancos e dispositivos de segurança 39
Interruptor liga-desliga do air bag O indicador de status do airbag do
passageiro está localizado no console
O sistema de airbag dianteiro do banco do do teto.
passageiro dianteiro deverá ser desativado
se for necessário utilizar um dispositivo de Use a chave do veículo para escolher
retenção para crianças neste assento. Os a posição:
sistemas de airbag de “cortina” e lateral, os U (Desligado) o airbag do passageiro
pré-tensionadores e todo o sistema de dianteiro será desativado e não inflará no
airbag do motorista permanecerão ativos. caso de uma colisão. O indicador de controle
U fica aceso continuamente.
O dispositivo de retenção para crianças pode
ser instalado de acordo com o quadro Locais
de instalação de dispositivos de retenção
para crianças. Enquanto o indicador de controle V
estiver aceso, os sistemas de airbag do
V (ligado) o airbag do passageiro banco do passageiro dianteiro inflarão em
dianteiro está ativo. Nenhum dispositivo de caso de colisão.
retenção para crianças pode ser instalado.
Se os dois indicadores acenderem ao mesmo
Altere a posição do interruptor apenas tempo ou se nenhum indicador acender, há
quando o veículo estiver parado e a ignição uma falha no sistema. Conserte a causa da
estiver desligada. falha em uma concessionária Chevrolet
imediatamente.
O sistema de airbag do passageiro pode ser
desativado a partir de uma trava no painel
de instrumentos, visível quando a porta
dianteira do passageiro está aberta.
40 Bancos e dispositivos de segurança
A General Motors recomenda usar
{ Perigo { Perigo o dispositivo de retenção para crianças
Ative o sistema de airbag do passageiro Não coloque o bebê conforto em um original da GM.
dianteiro quando um adulto estiver no banco com o airbag dianteiro do
banco do passageiro dianteiro. passageiro ativado, caso contrário, em
Caso contrário, há um risco de ferimento caso de colisão, o airbag poderá causar
ou morte à pessoa que usar este banco ferimentos graves à criança, pois a cabeça
com o airbag do passageiro dianteiro dela estaria muito próxima dele ao ser
desativado. acionado.

Dispositivos de retenção para


crianças
Dispositivos de retenção para crianças
Os banco traseiros são o melhor local para Nota
prender um dispositivo de retenção para Antes de adquirir um dispositivo de retenção
crianças. Bebês e crianças devem estar para crianças, verifique se ele é adequado
adequadamente contidos por sistemas de para o cinto de segurança e para o banco.
retenção, nos termos deste manual. Nota
Para escolher o dispositivo de retenção para
Os quadris de um bebê são muito pequenos crianças correto, é importante considerar { Atenção
e um cinto de segurança comum não a altura da criança, além da idade . Ao carregar uma criança, siga os
permanecerá no local correto, conforme e do peso. procedimentos de transporte infantil
necessário. Em vez disso, há a possibilidade estabelecidos pelas leis locais.
de que o cinto de segurança permaneça no
abdômen do bebê, forçando-o diretamente, (Continuação)
e isso pode causar ferimentos graves em
caso de colisão.
Bancos e dispositivos de segurança 41

Atenção Atenção
(Continuação) (Continuação)
. Em alguns países, o uso de . Se não for necessário manter
dispositivos de retenção para crianças o dispositivo de retenção para crianças
é proibido em certos bancos. no banco traseiro, remova-o do veículo
. Certifique-se de que o dispositivo de e guarde-o.
retenção para crianças esteja instalado . Depois de um acidente, é necessário
adequadamente. Se a cadeirinha de substituir o dispositivo de retenção
criança não estiver presa para crianças, pois ele deverá ter
adequadamente, o risco de ferimentos sofrido danos não visíveis.
sérios em caso de colisão aumenta.
. Não prenda nem coloque objetos ou Nota
outros materiais no dispositivo de Certifique-se de que o dispositivo de
retenção para crianças. retenção para crianças:
. Esteja de acordo com as instruções
. Não deixe nenhum objeto solto no
veículo. Durante um impacto, esse fornecidas pelo fabricante do dispositivo
objeto pode causar ferimentos aos de retenção para crianças.
ocupantes. . Tenha a etiqueta de aprovação de
cumprimento das regulamentações de
. Depois de remover a criança do segurança em termos de leis locais.
veículo, mantenha o dispositivo de
. Seja adequado ao veículo.
retenção para crianças preso com
o cinto de segurança ou ISOFIX, para
evitar que ele seja lançado para frente
em caso de frenagem súbita.

(Continuação)
42 Bancos e dispositivos de segurança
Locais de instalação de dispositivos de retenção para crianças
Opções admissíveis para a fixação do dispositivo de retenção para crianças com um cinto de segurança de três pontos.
No banco do passageiro dianteiro
Nos bancos laterais No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado Airbag desativado traseiros traseiro
Grupo 0: até 10 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
X U (1,2) U / L (3) X
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg
X U (1,2) U / L (3,4) X
ou cerca de 8 meses a 4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
X X U / L (3,4) X
ou cerca de 6 a 12 anos
Bancos e dispositivos de segurança 43

No banco do passageiro dianteiro


Nos bancos laterais No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado Airbag desativado traseiros traseiro
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos.
L: Adequado para alguns dispositivos de retenção para crianças das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi-universal'. O dispositivo
de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo específico de veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção
para crianças).
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.
(1) Mova o banco para a frente o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto do banco o quanto for necessário para a posição
vertical para garantir que o cinto corra para a frente a partir do ponto de ancoragem superior.
(2) Mova o ajuste de altura para cima o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto do banco o quanto for necessário para
a posição vertical para garantir que o cinto esteja firme no lado da fivela.
(3) Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do sistema do dispositivo de retenção para crianças o quanto for necessário.
(4) Ajuste o respectivo apoio de cabeça conforme necessário ou remova-o se necessário.

Nota Ao usar um cinto de três pontos em um


{ Perigo As disposições estabelecidas por leis se dispositivo de retenção para crianças, siga as
sobrepõe à disposições deste Manual. instruções fornecidas com o dispositivo de
ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE
retenção para crianças e as seguintes
NUNCA use um dispositivo de retenção Como prender os Dispositivos de retenção instruções:
para crianças com o Cinto de segurança
para crianças em um banco protegido por 1. Coloque o dispositivo de retenção para
um AIRBAG ATIVO na frente dela, podem crianças no banco.
ocorrer FERIMENTOS FATAIS ou GRAVES à
CRIANÇA.
44 Bancos e dispositivos de segurança
2. Pegue a lingueta do fecho e envolva as Antes de colocar a criança no dispositivo de
partes subabdominal e do ombro do retenção para crianças, certifique-se de que
cinto de segurança do veículo através ou ele esteja fixado com firmeza na posição.
em torno do dispositivo de retenção para Empurre e puxe o dispositivo de retenção
crianças. As instruções do dispositivo de para crianças em direções diferentes para se
retenção para crianças mostrarão como certificar de que esteja seguro.
fazê-lo. Para remover o dispositivo de retenção para
3. Empurre a lingueta do fecho na fivela crianças, siga as instruções do manual do
até perceber um clique. proprietário do dispositivo para destravá-lo.
4. Posicione o botão de liberação na fivela, Desafivele o cinto de segurança do veículo
afastado do dispositivo de retenção para e deixe que retorne à posição armazenada.
crianças, para que o cinto de segurança
possa ser desafivelado rapidamente, { Perigo
se necessário. O botão usado para soltar Nunca use um único cinto de segurança
{ Perigo
a placa da trava deve estar visível e não para um adulto e uma criança. Durante Bebês e crianças nunca devem ser
escondido pelo dispositivo de retenção carregados no colo de outro ocupante.
um impacto, o cinto de segurança
para crianças. Não deverá haver contato
provavelmente exercerá muita pressão na Apesar de um bebê não pesar muito, ele
direto entre o botão e o dispositivo de
retenção para crianças. criança, causando ferimentos graves ou será tão pesado durante uma colisão que
fatais. será impossível segurá-lo, mesmo se
Siga as instruções no manual do proprietário
Nunca deixe que duas crianças o ocupante estiver com o cinto de
do dispositivo de retenção para crianças
e trave o dispositivo de retenção para compartilhem o mesmo cinto de segurança afivelado.
crianças ao usar o cinto de segurança do segurança. Ambas podem sofrer
veículo. ferimentos graves em uma colisão.
Bancos e dispositivos de segurança 45
Crianças mais velhas
{ Perigo { Perigo
Uso correto do cinto de segurança. . Estatísticas de acidentes mostram que Essa imagem mostra uma criança sentada
as crianças estão mais seguras se em um banco com cinto de três pontos
estiverem no banco traseiro e usando usado incorretamente.
o cinto de segurança de forma
adequada. Se uma criança usar o cinto dessa forma,
poderá sofrer ferimentos e risco de
. Crianças sem cinto de segurança
acidente fatal em uma colisão.
podem ser jogadas para fora em um
acidente.
. Sempre que uma criança estiver
Dispositivo de retenção para
sentada, o cinto subabdominal deverá crianças ISOFIX
estar em posição baixa, tocando as Suportes ISOFIX
coxas da criança. Em um acidente, é
aplicada força do cinto nos ossos
Para verificar se uma criança pode usar pélvicos da criança.
um cinto de três pontos, certifique-se de
que os joelhos da criança dobram-se
confortavelmente na borda do banco, o cinto
transversal passa entre o pescoço e o braço
da criança, e o cinto subabdominal está
o mais baixo possível sobre os quadris.

Este veículo é equipado com os suportes de


montagem ISOFIX para instalação do
dispositivo de retenção para crianças.
46 Bancos e dispositivos de segurança
Suportes de montagem ISOFIX estão Instruções para fixar dispositivos de retenção Nota
localizados entre o encosto do banco traseiro para crianças na ancoragem ISOFIX: Como o cinto de segurança e o dispositivo
e a almofada do banco traseiro sob uma 1. Selecione uma das posições externas do de retenção para crianças podem ficar muito
cobertura de plástico e são marcados com banco traseiro para a instalação do quentes se deixados em um veículo fechado,
um símbolo i-Size: dispositivo de retenção para crianças. certifique-se de conferir a capa e as fivelas
2. Remova a cobertura de plástico dos do banco antes de colocar ali uma criança.
suportes ISOFIX.
3. Coloque o dispositivo de retenção para { ATENÇÃO
crianças no banco sobre as duas âncoras Use todos os pontos de ancoragem
inferiores e prenda-a às âncoras seguindo
inferiores ISOFIX somente para o uso para
as instruções fornecidas com a cadeira.
que foram projetados. As ancoragens
Um sistema do dispositivo de retenção para 4. Verifique se o dispositivo de retenção inferiores ISOFIX foram projetadas
crianças é um sistema do dispositivo de está totalmente fechado no banco do
retenção para crianças ISOFIX de acordo com unicamente para prender dispositivos de
veículo. retenção para crianças que são equipados
a norma da UN nº 129. Todos os sistemas do
5. Um tirante superior ou uma perna de com fixações para ancoragem inferior.
dispositivo de retenção para crianças i-Size
apoio deve ser usado além dos suportes Não use ancoragens inferiores ISOFIX para
podem ser usados em qualquer banco de
de montagem ISOFIX. prender cintos de seguranças de adultos,
veículo adequado para i-Size.
alças ou outros itens de equipamentos
Não é possível instalar mais de dois
em seu veículo.
dispositivos de retenção para crianças ISOFIX
no banco traseiro ao mesmo tempo.
Bancos e dispositivos de segurança 47
Locais de instalação de dispositivos de retenção para crianças ISOFIX
Opções admissíveis para encaixar um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX com os suportes ISOFIX.
Classe de peso e idade Classe de Fixação Posições laterais do Posição central do
tamanho Passageiro dianteiro banco traseiro banco traseiro
G ISO / L2 X X X
Grupo 0: até 10 kg
F ISO / L1 X X X
ou cerca de 10 meses
E ISO / R1 X IL (1) X
E ISO / R1 X IL (1) X
Grupo 0+: até 13 kg
D ISO / R2 X IL (1) X
ou cerca de 2 anos
C ISO / R3 X IL (1) X
D ISO / R2 X IL (1,2) X
C ISO / R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses B ISO / F2 X IL, IUF (1,2) X
a 4 anos
B1 ISO / F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO / F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 6 a 12 anos
48 Bancos e dispositivos de segurança

Classe de peso e idade Classe de Fixação Posições laterais do Posição central do


tamanho Passageiro dianteiro banco traseiro banco traseiro
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semiuniversal". O dispositivo de
retenção para crianças ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico de veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de
retenção para crianças).
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal aprovado para uso nessa
classe de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
(1): Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for necessário.
(2) Ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Dispositivo do banco e classe de tamanho B1-ISO / F2X: dispositivo de retenção para E-ISO / R1: dispositivo de retenção para
ISOFIX crianças voltado para frente para crianças crianças voltado para trás para crianças mais
A-ISO / F3: dispositivo de retenção para menores na classe de peso de 9 a 18 kg. novas na classe de peso de até 13 kg.
crianças voltado para frente para crianças de C-ISO / R3: dispositivo de retenção para F-ISO / L1: dispositivo de retenção para
tamanho máximo na classe de peso de 9 crianças voltado para trás para crianças de crianças virado para o lado esquerdo (berço
a 18 kg. tamanho máximo na classe de peso de de transporte).
B-ISO / F2: dispositivo de retenção para até 18 kg. G-ISO / L2: dispositivo de retenção para
crianças voltado para frente para crianças D-ISO / R2: dispositivo de retenção para crianças virado para o lado direito (berço de
menores na classe de peso de 9 a 18 kg. crianças voltado para trás para crianças transporte).
menores na classe de peso de até 18 kg.
Bancos e dispositivos de segurança 49
Opções permissíveis para instalação de um sistema do dispositivo de retenção para crianças i-Size com suportes ISOFIX

Passageiro dianteiro Posições laterais do Posição central do banco


banco traseiro traseiro
Sistemas do dispositivo de retenção para crianças i-Size X i-U X
i-U: Adequado para sistemas do dispositivo de retenção para crianças i-Size "universais" voltados para frente e para trás.
X: Posição do assento não adequada para sistemas do dispositivo de retenção para crianças i-Size "universal".

Sistemas de proteção para Instruções para fixar dispositivos de retenção


para crianças na ancoragem TOP TETHER:
crianças
1. Conecte o fecho da correia de amarração
Ponto de ancoragem do cabo superior do dispositivo de retenção para crianças
Os pontos de ancoragem TOP TETHER para à âncora de amarração superior,
o dispositivo de retenção para crianças estão certificando-se de eliminar quaisquer
localizados na parte de trás dos encostos dos torções da correia de amarração. Ajuste
bancos traseiros e estão sempre identificados o respectivo apoio de cabeça ou
remova-o se necessário.
com o símbolo I.
2. Aperte a correia do dispositivo de
Nota retenção para crianças de acordo com as
Use somente os pontos de ancoragem TOP instruções fornecidas com o dispositivo.
TETHER para fixar dispositivos de retenção
para crianças. 3. Puxe e empurre o dispositivo de retenção
para crianças após a instalação para
garantir que ele esteja seguro no lugar.
50 Bancos e dispositivos de segurança
4. Caso o dispositivo de retenção para
crianças esteja instalado próximo a um
banco central, certifique-se de que
a fixação não interfira com
o cinto / retrator do ombro da posição
central do banco. Caso interfira, encontre
outra posição para instalar o dispositivo.

{ ATENÇÃO
Certifique-se de que o grampo na faixa da
correia do dispositivo de retenção para
crianças esteja preso corretamente na
ancoragem da correia superior. A fixação
incorreta pode tornar ineficazes a faixa da
correia e a ancoragem da correia superior.
Compartimentos de carga 51
Compartimentos de carga Porta-objetos { Perigo
Para reduzir o risco de ferimentos em um
Porta-objetos { Atenção acidente ou em uma parada brusca,
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Não armazene objetos pesados ou
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 sempre mantenha a porta do porta-luvas
cortantes nos compartimentos de carga. fechada enquanto dirige.
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Em uma colisão, esses objetos poderão
Porta-objetos no Console Central . . . . . . . 52
fazer com que a tampa se abra e resultar Porta-copos
Compartimento de carga em ferimentos.
Cobertura do compartimento de carga { Perigo
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Porta-luvas
Triângulo de segurança (Se Não coloque copos sem tampa cheios de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 líquido quente no porta-copos enquanto
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 o veículo estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se queimar
Sistema de bagageiro do teto e isto poderá levar à perda de controle
Sistema de bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos em
caso de uma parada brusca ou uma
colisão, não coloque garrafas, copos, latas
etc. sem tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.
Para abrir, puxe a alavanca.
O Manual do Proprietário está armazenado
dentro dele.
52 Compartimentos de carga
Existe um porta-copos localizado no apoio de Compartimento de carga
braço traseiro.

Porta-objetos no Console Central Cobertura do compartimento de


carga (Se equipado)
Porta-objetos no console central
{ Atenção
Uma cobertura do compartimento de
carga instalada inadequadamente pode
atingir pessoas em uma parada ou curva
súbita, ou em caso de acidente. Posicione
a cobertura do compartimento de carga
Os porta-copos estão localizados no console corretamente ou a remova do veículo.
central. Não coloque objetos acima da cobertura
Porta-copos traseiro (se equipado) do compartimento de carga. Paradas ou
curvas súbitas podem arremessar objetos
dentro do veículo. Você pode se ferir ou
ferir outras pessoas.
O console central entre os bancos dianteiros
tem um compartimento de carga. Pressione Se equipado, use a cobertura do
o botão para abri-lo. compartimento de carga para cobrir itens na
traseira do veículo.
Compartimentos de carga 53
Extintor de incêndio
De acordo com a Resolução da CONTRAN
nº 556/2015, Lei nº 9.503 / 1997, o extintor
de incêndio não é item obrigatório.

Para remover a cobertura do veículo, solte Triângulo de segurança (Se


o cordão e remova a cobertura do encaixe .
Para reinstalar, coloque cada extremidade da equipado)
cobertura nos encaixes e deslize-a até O triângulo de segurança é armazenado no
a extremidade do encaixe de ambos os porta-malas.
lados. Certifique-se de que os dois lados Se equipado, o veículo tem uma localização
estejam instalados corretamente de acordo correta para instalar o extintor de incêndio,
com a figura abaixo. Prenda o cordão na abaixo do banco do passageiro dianteiro.
tampa do porta-malas. O extintor de incêndio e as presilhas de
suporte podem ser adquiridas e instaladas
nas concessionárias.
54 Compartimentos de carga
Sistema de bagageiro Cuidado A carga no bagageiro do teto aumentará
a altura do centro de gravidade do veículo.
do teto Carregar carga no bagageiro que pese Evite velocidades altas, partidas súbitas,
mais que 100 kg (220 lbs) ou que fique curvas acentuadas, frenagens súbitas ou
Sistema de bagageiro pendurada sobre a traseira ou laterais do manobras abruptas; caso contrário poderá
veículo poderá danificar o mesmo. Não acarretar a perda de controle. Caso dirija
{ Atenção coloque uma carga que exceda 100 kg uma distância longa em vias mal feitas ou
(220 lb) e sempre arrume a carga para a altas velocidades, pare ocasionalmente
Caso seja carregado algo na parte
que ela repouse uniformemente entre as o veículo para se certificar de que a carga
superior do veículo que é mais longo ou permanece em seu lugar. Não exceda
mais largo que o bagageiro — como barras transversais e não obstrua as luzes
ou vidros do veículo. Prenda a carga com a capacidade máxima do veículo ao
painéis, compensados ou um colchão — carregá-lo.
o vento poderá carregar esse objeto firmeza.
enquanto o veículo está sendo conduzido.
O item carregado poderá ser rasgado
violentamente e isto poderá causar uma
colisão ou danos ao veículo. Nunca
carregue algo mais longo ou largo que
o bagageiro na parte superior do veículo
a menos que esteja usando um suporte
acessório certificado GM.

Se equipado, o bagageiro pode ser usado


para guardar itens. Para bagageiros que não
possuam barras transversais incluídas,
poderão ser adquiridas barras transversais
certificadas pela GM como acessórios. Certifique-se de que as barras transversais
Consulte sua concessionária. e a carga estão bem presas para evitar
danos ou perda da carga enquanto dirige.
Comandos e controles 55
Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . 72
Comandos e controles Luz indicadora de funcionamento
incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz indicadora da lanterna de
Luz de manutenção em breve do neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Controles veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste de posição do volante . . . . . . . . . . . 56 Lâmpada de advertência do sistema de Luz do controle de velocidade de cruzeiro
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Luz de advertência do Sistema Luz do capô entreaberto . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limpador / Lavador do Parabrisa . . . . . . . . 56 Antitravamento do Freio (ABS) . . . . . . . 68 Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . 73
Limpador / lavador da janela traseira . . . 58 Luz de opere o pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Luz de abertura de portamalas . . . . . . . . . 73
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luz de advertência da direção
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Visores de informações
Carregamento sem fio (Se equipado) . . . 60 Indicador de veículo à frente . . . . . . . . . . . 69 Centro de Informações do
Carregamento sem fio (ANATEL) . . . . . . . . 61 Indicador luminoso de veículo à Motorista (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luzes de advertência, medidores frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Mensagens do veículo
Luz indicadora de tração desativada . . . . 69 Mensagens do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
e indicadores
Indicador luminoso do Sistema de Mensagens de voltagem da bateria
Luzes de advertência, medidores
controle de tração / Controle e carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
eletrônico de estabilidade . . . . . . . . . . . . 69
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz do Controle eletrônico de Personalização do veículo
estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . 70 Personalização do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 76
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz de aviso de temperatura do líquido
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . 70
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz do pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Medidor de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz indicadora da pressão dos pneus (Se
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 65
Luz indicadora de pressão de óleo do
Luz indicadora do airbag . . . . . . . . . . . . . . . 66
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicador de Condição do Airbag do
Luz de advertência de nível de
Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz indicadora do sistema de carga . . . . 67
Luz de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
56 Comandos e controles
Controles Controles do volante Com a ignição ligada ou em
ACC / ACCESSORY, mova a alavanca do
O Sistema de conforto e conveniência pode limpador do para-brisa para selecionar
Ajuste de posição do volante ser operado por meio dos controles do a velocidade do limpador.
volante. Consulte "Sistema de Conforto
e conveniência". HI : Use para velocidade alta dos
limpadores.
Buzina LO : Use para velocidade baixa dos
Pressione a no volante para soar a buzina. limpadores.
AUTO : Use para que os limpadores
Limpador / Lavador do Parabrisa funcionem automaticamente.
Limpador do para-brisa e sensor de DESLIGADO : Use para desligar os
chuva (se equipado) limpadores.
1X : Para limpar apenas uma vez, mova
rapidamente a alavanca do limpador para
baixo. Para limpar várias vezes, segure
Para ajustar o volante: a alavanca do limpador para baixo.
1. Puxe a alavanca para baixo.
Sensor de chuva
2. Movimente o volante para cima ou para
baixo. Se equipado com sensor de chuva, um
sensor localizado próximo à parte central
3. Puxe ou empurre o volante para perto superior do para-brisa detecta o volume de
ou longe de você. água no para-brisa e automaticamente
4. Empurre a alavanca para cima para controla a frequência do limpador do
travar o volante no lugar. para-brisa.
Não ajuste o volante enquanto estiver
dirigindo.
Comandos e controles 57
Quando o sensor de chuva está ativado, Limpador do para-brisa com limpadores 3 :use para limpadores intermitentes.
o controle intermitente normal opera como intermitentes (se equipado)
um controle de sensibilidade. Mantenha essa DESLIGADO : Use para desligar os
área do para-brisa sem detritos para permitir limpadores.
o melhor desempenho do sistema. 1X : Para limpar apenas uma vez, mova
AUTO : Mova a alavanca do limpador do rapidamente a alavanca do limpador para
para-brisa para AUTO (automático). Gire baixo. Para limpar várias vezes, segure
a alavanca do limpador para baixo.
o seletor 3 na alavanca do limpador para
regular a sensibilidade. Ao ativar o modo intermitente, existe um
. Gire o seletor para cima para mais intervalo pré-programado. Caso deseje
sensibilidade à umidade. alterar esse intervalo, desative o modo
intermitente e ative novamente. O intervalo
. Gire o seletor para baixo para menos
de intermitência adotado será o tempo que
sensibilidade à umidade. a alavanca permaneceu na posição
. Mova a alavanca do limpador do DESLIGADO.
para-brisa para fora da posição AUTO para Com a ignição ligada ou em
desativar o sensor de chuva. Limpe o gelo e a neve das palhetas dos
ACC / ACCESSORY, mova a alavanca do limpadores antes de utilizá-los. Se tiverem
Proteção do conjunto do braço do limpador limpador do para-brisa para selecionar congelado no parabrisa, cuidadosamente
a velocidade do limpador. solte ou descongele-as. As palhetas dos
Ao usar um lava-a-jato, mova a alavanca do
limpador do para-brisa para OFF (desligado). HI : Use para velocidade alta dos limpadores danificadas deverão ser
Isso desativa os limpadores do para-brisa limpadores. substituídas. Consulte Substituição da
com sensor de chuva automáticos e / ou os LO : Use para velocidade baixa dos palheta do limpador 0 177.
limpadores do para-brisa manuais. limpadores. Neve ou gelo pesado pode sobrecarregar
o motor do limpador.
58 Comandos e controles
Parada do limpador Fluido do lavador para obter informações Lavador do vidro traseiro
sobre como abastecer o reservatório do
Se a ignição for desligada enquanto os Empurre a alavanca totalmente para frente
fluido do lavador do para-brisa.
limpadores estiverem em LO, HI ou 3, eles até o final para pulverizar fluido do lavador
pararão imediatamente. Limpador / lavador da janela no vidro traseiro.
Se a alavanca do limpador do para-brisa for traseira Limpadores quando em marcha ré
então movida para OFF antes que a porta do
Se o controle do limpador traseiro estiver
motorista seja aberta em até 10 minutos
desligado, ele funcionará continuamente de
depois que a ignição for desligada, os
modo automático quando a alavanca de
limpadores reiniciarão e moverão para
mudança estiver em R (ré) e o limpador do
a base do para-brisa.
para-brisa estiver em velocidade alta ou
Se a ignição for desligada enquanto os baixa. Se o controle do limpador traseiro
limpadores estiverem funcionando devido estiver desligado, a alavanca de mudança
a uma lavagem do para-brisa, estes estiver em R (ré) e o limpador do para-brisa
continuarão operando até atingirem a base estiver em modo intermitente, então
do para-brisa. o limpador traseiro funcionará
automaticamente em modo intermitente.
Lavador do para-brisa
Limpadores de marcha à ré podem ser
Puxe a alavanca do limpador do para-brisa desativados através da personalização do
no sentido do motorista para borrifar fluido Pressione a alavanca para frente até
veículo. Consulte Personalização do veículo
do lavador de para-brisa e ativar os a primeira trava. O limpador do vidro
0 76.
limpadores do para-brisa. Os limpadores traseiro ligará. Para parar o movimento,
continuarão até que a alavanca seja liberada puxe a alavanca para sua posição original.
ou o tempo de lavagem máximo seja
atingido. Quando a alavanca do limpador do
para-brisa é liberada, limpagens adicionais
podem ocorrer dependendo do tempo que
o lavador do para-brisa foi ativado. Consulte
Comandos e controles 59
Relógio O veículo pode ter tomadas elétricas
Cuidado
acessória:
O relógio pode ser configurado usando . Abaixo do sistema de ventilação Ao instalar equipamentos elétricos,
o sistema de conforto e conveniência. certifique-se de seguir as instruções
e ar-condicionado.
Consulte "Sistema de Conforto adequadas de instalação.
e conveniência". Levante a tampa para acessar a tomada
elétrica acessória. A utilização de um equipamento na
Tomadas elétricas Certos acessórios elétricos podem não ser
tomada elétrica sem verificar as
características, não validado ou certificado
compatíveis para uso com a tomada elétrica
acessória, o uso de acessórios não validados pelo fabricante do dispositivo pode causar
e certificados pelo fabricante do dispositivo danos que não são cobertos pela garantia
e / ou que exceda 120 W e 10 A e pode do veículo.
sobrecarregar o circuito e o fusível do É obrigatório assegurar que a carga
veículo, causando superaquecimento crítico. máxima não exceda 120W e 10A.
É possível substituir a tomada elétrica de O uso prolongado de dispositivos com
fábrica por um receptáculo de acendedor de o motor do veículo desligado pode
cigarros, se desejado. Isso exige descarregar a bateria.
a substituição completa do plugue do
retentor, da conexão e do fusível do circuito. Ao sair do veículo remova sempre
Somente concessionárias autorizadas podem o acessório conectado à tomada elétrica.
As tomadas elétricas acessórias podem ser realizar essa substituição.
Quando não estiver usando a tomada
usadas para conectar equipamentos elétrica mantenha-a fechada para evitar
elétricos, como um celular, carregadores de que algum objeto caia dentro dela.
GPS ou qualquer outro dispositivo de 12 V Dependendo do objeto, ele poderá causar
que não exceda 120 W. um curto-circuito e isolamento do
contato. É extremamente importante
manter a área limpa.
60 Comandos e controles
Carregamento sem fio (Se A ignição deve estar ligada em
Atenção
Ligado / operação, ACC / ACESSÓRIO ou
equipado) a Energia estendida para acessórios (RAP) (Continuação)
O veículo pode ter um compartimento de deve estar ativada. A função de um, recomenda-se consultar um médico
carregamento sem fio no console central. carregamento sem fio pode não indicar antes de usar o sistema de carregamento
O sistema carrega sem fio um dispositivo corretamente o carregamento quando sem fio.
móvel compatível com Qi. o veículo estiver em RAP. Consulte Energia
estendida para acessórios (RAP) 0 131.
Para verificar a compatibilidade do telefone
ou de outro dispositivo, consulte O sistema pode não operar em condições de { Atenção
a Concessionária ou Oficina Autorizada clima extremo. Remova todos os objetos do suporte de
Chevrolet para obter mais detalhes. Para carregar um dispositivo: carregamento antes de carregar
1. Encontre o suporte de carregamento o smartphone compatível. Objetos como
abaixo do painel do sistema de moedas, chaves, anéis, clipes de papel ou
ventilação e ar-condicionado. cartões entre o smartphone e o suporte
2. Remova todos os objetos da almofada de de carregamento ficarão muito quentes.
carregamento. O sistema pode não Nas raras ocasiões em que o sistema de
carregar se houve algum objeto entre carga não detectar um objeto e o objeto
o telefone e a almofada de fica alojado entre o smartphone e o
carregamento. carregador, remova o smartphone e deixe
3. Posicione o dispositivo móvel voltado o objeto esfriar antes de removê-lo do
para cima na almofada de carregamento. suporte de carregamento para evitar
queimaduras.
{ Atenção Nota
O carregamento sem fio pode afetar Não deixe a chave do veículo sobre
a operação de um marca-passos ou de a superfície de carregamento.
outros dispositivos médicos. Se você tiver

(Continuação)
Comandos e controles 61
Carregamento sem fio (ANATEL) Luzes de advertência,
Inclui produtos homologados pela Anatel sob medidores e indicadores
o número 05400–16–09946
As luzes de advertência e os medidores
podem sinalizar que algo está errado antes
que se torne sério o suficiente de modo
a causar reparos caros ou substituições.
Prestar atenção nas luzes de advertência
e nos medidores pode evitar ferimentos.
Algumas luzes de advertência acendem
Este equipamento não tem o objetivo de rapidamente ao ligar o motor para indicar
proteger contra interferências danosas e não que estão funcionando. Quando uma das
pode causar interferências em sistemas luzes de advertência acende ou permanece
devidamente autorizados. acesa durante a condução, ou quando um
dos medidores mostra que pode haver um
problema, verifique a seção que explica
o que fazer. Aguardar para executar os
reparos pode ser caro e até perigoso.
62 Comandos e controles
Painel de instrumentos

Modelo A
Comandos e controles 63

Modelo B
64 Comandos e controles
Velocímetro O hodômetro parcial é acessado e zerado Medidor de Combustível
por meio do Centro de Informações do
Motorista (DIC). Consulte Centro de Quando a ignição está ligada, o medidor de
Informação do Motorista (DIC). combustível indica quanto de combustível
ainda há no tanque.
Tacômetro Uma seta no indicador de nível de
combustível indica o lado do veículo onde se
encontra a portinhola de abastecimento.

O velocímetro mostra a velocidade do Modelo B, Modelo A similar


veículo em quilômetros por hora (km / h).
E: O tanque de combustível está vazio.
Hodômetro
F: O tanque de combustível está cheio.
O hodômetro mostra a distância percorrida O tacômetro exibe a velocidade do motor
pelo veículo em quilômetros. Reduza o consumo de combustível quando
em rotações por minuto (rpm). o indicador estiver próximo de vazio,
Hodômetro parcial Quando o motor está ligado, o tacômetro consulte Condução para Maior Economia de
indica as rotações por minuto do motor Combustível 0 114. Quando o indicador
O hodômetro parcial pode mostrar (rpm). O tacômetro pode variar entre luminoso de nível de combustível baixo
a distância percorrida pelo veículo desde que algumas centenas de rpm enquanto o motor acende ainda há um pouco de combustível
o hodômetro parcial foi zerado pela está sendo desligado e religado. no tanque, porém o veículo deverá ser
última vez. abastecido logo. Quando o indicador
luminoso de nível de combustível baixo
pisca, reduza o consumo de combustível
e abasteça o tanque imediatamente.
Comandos e controles 65
Seguem quatro perguntas que alguns Lembretes do cinto de segurança Luz de aviso do cinto de segurança do
proprietários fazem. Nenhum destes passageiro
representa um problema com o medidor de Luz de aviso do cinto de segurança do
combustível: motorista Há uma luz de aviso do cinto de segurança
do passageiro no conjunto de instrumentos.
. No posto de abastecimento, a bomba de Há uma luz de aviso do cinto de segurança
combustível desliga antes de o medidor do motorista no conjunto de instrumentos.
ler cheio.
. Pode ser necessário abastecer um pouco
mais, ou menos do que o mostrado no
medidor. Por exemplo, o medidor indicou
que o tanque estava na metade, porém
foi necessário, na realidade, um pouco Ao dar a partida no veículo, se o banco do
mais ou um pouco menos que passageiro estiver ocupado, essa luz pisca
a capacidade de meio tanque de Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca e um aviso sonoro pode ser acionado para
combustível para abastecê-lo. e um aviso sonoro pode ser acionado para lembrar o passageiro de afivelar o cinto de
. O medidor se move um pouco em uma lembrar o motorista de afivelar o cinto de segurança. Em seguida, a luz permanecerá
curva ou ao acelerar. segurança. Em seguida, a luz permanecerá acesa até que o cinto de segurança seja
. O medidor levará alguns segundos para acesa até que o cinto de segurança seja afivelado. Este ciclo continua diversas vezes
se estabilizar depois que a ignição for afivelado. Este ciclo poderá continuar se o passageiro permanecer ou retirar
ligada, mas volta a vazio quando for diversas vezes se o motorista permanecer ou o cinto de segurança enquanto o veículo
desligada. retirar o cinto de segurança enquanto estiver se movendo.
o veículo estiver se movendo.
Se o cinto de segurança do passageiro
Luz de seta Se o cinto de segurança do motorista estiver estiver afivelado, nem o aviso sonoro nem
O indicador / 0 acende ou pisca verde. afivelado, nem a luz nem o aviso sonoro são a luz são ativados.
ativados.
A luz de aviso do cinto de segurança do
passageiro dianteiro poderá acender e o
aviso sonoro poderá soar caso seja colocado
um objeto no banco, como uma pasta, uma
bolsa, um saco de supermercado, um laptop
66 Comandos e controles
ou outro aparelho eletrônico. Para desligar de passageiro, os pré-tensionadores, os
o aviso de luz e / ou o aviso sonoro, remova módulos do airbag, a fiação e o módulo de Atenção
o objeto do banco ou afivele o cinto de detecção e diagnóstico de colisões. Para (Continuação)
segurança. obter mais informações sobre o sistema de colisão. Para ajudar a evitar ferimentos,
airbag, consulte Sistema de airbag 0 34. providencie imediatamente o reparo do
Luz de lembrete do cinto de segurança
do passageiro traseiro veículo.

Se equipado, o >>> poderá acender para Indicador de Condição do Airbag


lembrar o motorista que os passageiros
devem afivelar seus cintos de segurança.
do Passageiro
Ao dar a partida no veículo, essas luzes O console do teto possui um indicador de
acendem para lembrar aos passageiros do status do airbag do passageiro.
A luz indicadora do airbag se acende por
banco traseiro de afivelarem o cinto de vários segundos ao dar a partida no veículo.
segurança. Em seguida, cada luz poderá Se a luz não acender, procure a assistência
permanecer ligada ou piscar, e um bipe de uma concessionária Chevrolet ou uma
poderá soar se o passageiro traseiro oficina autorizada.
permanecer sem o cinto afivelado ou se
o desafivelar com o veículo em movimento. { Atenção
Uma luz indicadora acende para indicar que
o cinto de segurança está afivelado. Se todas Caso a luz indicadora do airbag
as posições dos bancos traseiros estiverem permaneça acesa após dar a partida no
afiveladas, nem o bipe nem a luz serão veículo ou se acenda durante a condução,
isso significa que o sistema de airbag Quando o veículo for ligado, o indicador de
acionados. status do airbag do passageiro acenderá
pode não estar funcionando
Luz indicadora do airbag durante vários segundos enquanto é
corretamente. Os airbags do veículo
executada a verificação do sistema.
Esta luz indica que existe um problema podem não inflar em caso de colisão,
elétrico com o sistema de airbag. ou podem até mesmo inflar sem haver V: essa luz significa que o airbag do
A verificação do sistema inclui o(s) passageiro dianteiro pode ser operado pelo
sensor(es) do airbag, o sistema de detecção (Continuação) sistema de airbag.
Comandos e controles 67
U: essa luz significa que o airbag do Luz indicadora do sistema de Luz indicadora de funcionamento
passageiro dianteiro foi desativado através carga incorreto
de uma trava no painel de instrumentos.
Consulte Interruptor liga-desliga do air bag
0 39
Se, depois de vários segundos, as duas luzes
indicadoras de status permanecerem acesas
ou se não houver nenhuma luz indicadora,
pode haver um problema com as luzes
indicadoras ou com o interruptor de A lâmpada do sistema de carga da bateria Esse indicador acende em amarelo.
desativação do airbag. Consulte uma acende rapidamente quando a ignição é A luz indicadora de falhas liga quando
Concessionária Chevrolet. ligada, mas o motor ainda não está o veículo detecta uma falha no sistema de
funcionando, como uma verificação para controle de emissões ou em sensores
{ Atenção mostrar que a lâmpada está funcionando. eletrônicos importantes.
A luz desliga-se ao dar a partida no motor.
Caso a luz indicadora do airbag se acenda Se a luz indicadora de falhas estiver
Se não acender, leve o veículo para reparos
e permaneça acesa, significa que pode piscando, poderão ocorrer danos no
na concessionária.
haver algo de errado com o sistema de conversor catalítico. Reduzir a velocidade do
airbag. Para ajudar a evitar ferimentos, Se a lâmpada permanece acesa ou se acende motor pode evitar danos ao conversor
providencie imediatamente o reparo do durante a condução, pode existir um catalítico e fazer com que a luz indicadora
veículo. Consulte Luz indicadora do airbag problema com o sistema de carregamento de falha pare de piscar.
0 66 para obter mais informações, da bateria. Verifique em uma concessionária.
Dirigir com esta luz acesa poderá drenar Se a luz indicadora de falha estiver acesa ao
incluindo informações importantes sobre dirigir o veículo, o veículo necessita de
a bateria.
segurança. manutenção em uma Concessionária
Caso seja necessário dirigir uma curta Chevrolet.
distância com esta lâmpada acesa,
certifique-se de que desligou todos os
acessórios, como sistema de áudio e ar
condicionado.
68 Comandos e controles
Luz de manutenção em breve do Essa luz acende, com o freio de Consulte Sistema Antitravamento do Freio
estacionamento não acionado, se o fluido de (ABS) 0 138.
veículo freio / embreagem está baixo ou se há uma
falha do sistema. Luz de opere o pedal
Se a luz permanecer ligada, procure
a assistência de uma concessionária
Chevrolet ou uma oficina autorizada.

Luz de advertência do Sistema


Esse indicador luminoso acende quando Antitravamento do Freio (ABS)
o veículo não está funcionando Para veículos equipados com transmissão
corretamente. manual, esta luz acende quando o pedal da
Se o indicador acender, o veículo deverá ser embreagem ou os pedais do freio e da
reparado por uma Concessionária Chevrolet. embreagem tiverem que ser aplicados para
ligar o veículo. Para veículos equipados com
Lâmpada de advertência do transmissão automática, esta luz acende
sistema de freio quando o pedal do freio tiver que ser
Esse indicador acende em amarelo. aplicado para ligar o veículo.
Se a luz de advertência acender, existe um Acende por alguns segundos após a ignição
problema no freio. Leve o veículo para ser ligada. O sistema está pronto para Luz de advertência da direção
inspeção do sistema de freio imediatamente. operar quando o indicador do controle elétrica
desligar.
Se o indicador do controle não apagar após
alguns segundos ou se acender durante
a condução, existe um defeito no Sistema
Antitravamento do Freio (ABS). O sistema de
freio permanece operacional mas sem que
o ABS funcione.
Comandos e controles 69
Esta luz se acende rapidamente quando é Indicador luminoso de veículo à O indicador de tração desativada acende
dada partida no motor. quando o Sistema de controle de tração
frente (TCS) foi desativado pressionando e soltando
Se a luz não desligar ou ligar durante
a condução, pode haver um problema com o botão TCS / StabiliTrak / Controle
o sistema da direção assistida. Consulte sua eletrônico de estabilidade (ESC).
concessionária. Essa luz e a luz de desativação do Stabilitrak
acendem ao desativar o StabiliTrak / ESC.
Indicador de veículo à frente Se o TCS for desativado, a velocidade da
roda será limitada quando necessário, para
Este indicador luminoso mostra proteger o sistema de transmissão contra
a configuração de distância do Alerta de danos. Ajuste a condução de acordo.
colisão dianteira. Consulte Sistema de alerta
de colisão dianteira (FCA) 0 151. Consulte Controle de tração / Controle
eletrônico de estabilidade 0 141.
Luz indicadora de tração
Se equipado, este indicator será exibido em Indicador luminoso do Sistema de
desativada
verde quando for detectado um veículo à controle de tração / Controle
frente e em âmbar quando você estiver
seguindo próximo demais de um veículo à
eletrônico de estabilidade
frente. Consulte Sistema de alerta de colisão
dianteira (FCA) 0 151.

Essa luz acende brevemente ao dar a partida


no motor. Se não acender, leve o veículo
para reparos na concessionária. Se o sistema Esta luz se acende rapidamente quando é
estiver funcionando normalmente, a luz dada partida no motor.
indicadora se apagará.
70 Comandos e controles
Se a luz não acender, leve o veículo para Essa luz acende brevemente ao dar a partida Essa luz avisa que o líquido de arrefecimento
reparos em sua concessionária. Se o sistema no motor. Se não acender, leve o veículo está superaquecido.
estiver funcionando normalmente, a luz para reparos na concessionária. Sempre preste atenção a esse indicador, pois
indicadora se apagará. Essa luz acende quando o sistema de o calor excessivo é um dos fatores mais
Se a luz está acesa e não pisca, o TCS StabiliTrak / Controle eletrônico de perigosos para a integridade de seu motor.
e potencialmente o sistema StabiliTrak / ESC estabilidade (ESC) está desligado. Se o
foram desabilitados. Uma mensagem pode StabiliTrak / ESC estiver desativado, Cuidado
ser exibida no Centro de Informação do o Sistema de controle de tração (TCS) Se a temperatura do líquido de
Motorista (DIC). Verifique as mensagens no também estará desativado. arrefecimento do motor estiver
DIC para determinar qual recurso não está Se o sistema StabiliTrak / ESC e o TCS demasiadamente elevada, pare o veículo
mais funcionando e se o veículo necessita de estiverem inativos, o sistema não auxiliará e desligue o motor. Perigo para o motor.
reparos. no controle do veículo. Ative os sistemas TCS Verifique o nível do líquido de
Se a luz estiver acesa e piscando, o TCS e StabiliTrak / ESC e o indicador de arrefecimento.
e / ou o sistema StabiliTrak / ESC operarão advertência se apagará.
ativamente. Consulte Controle de tração / Controle Luz do pré-aquecimento
Consulte Controle de tração / Controle eletrônico de estabilidade 0 141.
eletrônico de estabilidade 0 141.
Luz de aviso de temperatura do
Luz do Controle eletrônico de líquido de arrefecimento do
estabilidade (ESC) desligado motor
Essa luz acende quando o sistema de partida
a frio está ativo. Consulte Partida do Motor
0 125 para obter mais informações.

Esse indicador acende em vermelho.


Comandos e controles 71
Luz indicadora da pressão dos Quando a luz pisca primeiro e depois fica
Cuidado
acesa
pneus (Se equipado) (Continuação)
Se a luz pisca por aproximadamente
um minuto e depois permanece acesa, pode o veículo para reparos. Sempre siga
existir um problema com o TPMS. Se o a programação de manutenção para troca
problema não for corrigido, a luz se de óleo do motor.
acenderá em todos os ciclos de ignição.
Consulte Operação de monitoramento da
pressão dos pneus (Se equipado) 0 194 ou
Para veículos com o Sistema de Operação de monitoramento da pressão dos
monitoramento da pressão dos pneus pneus (ANATEL) 0 196.
(TPMS), essa luz acende rapidamente após
ligar o motor. Ela fornece informações sobre Luz indicadora de pressão de óleo
a pressão dos pneus e do TPMS. do motor Essa luz deve acender rapidamente durante
Quando a luz fica acesa a partida do motor. Se a luz não acender,
Cuidado leve o veículo para reparos em sua
Indica que um ou mais pneus estão A falta de manutenção adequada do óleo concessionária.
significativamente murchos.
do motor pode danificar o motor. Se a luz acender e permanecer acesa,
Uma mensagem de pressão dos pneus do Conduzir com o óleo do motor baixo significa que o óleo não está fluindo através
Centro de Informações do Motorista (DIC) também pode danificar o motor. Os do motor corretamente. O veículo pode ter
também poderá ser exibida. Pare o mais reparos não seriam cobertos pela garantia pouco óleo e pode haver outros problemas
rápido possível e encha os pneus com do veículo. Verifique o nível de óleo no sistema. Consulte sua concessionária.
o valor de pressão exibido na etiqueta de o mais rápido possível. Caso necessário
Informações do Pneu e de Carga. Consulte adicione óleo, mas se o nível estiver
Pressão dos pneus 0 194.
dentro da faixa de funcionamento
e a pressão do óleo continuar baixa, leve
(Continuação)
72 Comandos e controles
Luz de advertência de nível de A luz de segurança deve acender Luz indicadora da lanterna de
brevemente quando é dada partida no
combustível baixo motor. Se a luz não acender, leve o veículo neblina
para reparos em sua concessionária. Se o
sistema estiver funcionando normalmente,
a luz indicadora se apagará.
Se a luz permanecer acesa e o motor não
ligar, pode haver um problema com
o sistema antifurto. Consulte Operação do
Essa luz acende brevemente quando Imobilizador (Acesso por chave) 0 14 ou Essa luz acende quando a luz indicadora da
a ignição é ligada como uma verificação Operação do Imobilizador (Acesso remoto) lanterna de neblina está em uso.
para mostrar se está funcionando. 0 14 ou
Operação do Imobilizador (Acesso por chave - Consulte Lanterna de neblina (Se equipado)
Ela acende quando o tanque de combustível ANATEL) 0 15 ou 0 83.
está com pouco combustível. A luz piscará Operação do Imobilizador (Acesso remoto -
indicando que um reabastecimento imediato ANATEL) 0 15.
Lembrete de luzes acesas
é necessário. A luz apaga quando
combustível for adicionado. Se ela não Luz indicadora de farol alto aceso
apagar, leve o veículo para manutenção.

Luz de Segurança

Esta luz se acende quando as luzes externas


estão sendo usadas.
Esse indicador acende em azul.
Aceso quando os faróis altos estão ligados
e durante o lampejar do farol alto.
Comandos e controles 73
Luz do controle de velocidade de Luz indicadora de porta aberta Visores de informações
cruzeiro (Se equipado)
Centro de Informações do
Motorista (DIC)
O Centro de Informação do Motorista (DIC)
fica localizado no conjunto de instrumentos
e está disponível em dois Modelos A ou B.
O indicador acende ao abrir uma porta ou Seleção de funções
A luz indicadora do controle de velocidade quando não estiver bem fechada. Antes de
conduzir, verifique se todas as portas estão Os menus e as funções podem ser
de cruzeiro está branca quando o controle selecionados com a manopla e com os
está ativado e pronto e fica verde quando bem fechadas.
botões na alavanca do limpador do
o controle de velocidade de cruzeiro está
configurado e ativo.
Luz de abertura de portamalas para-brisa.

Consulte Controle de velocidade de cruzeiro


(Se equipado) 0 142 Controle de velocidade
de cruzeiro.

Luz do capô entreaberto


Para veículos equipados com essa luz, ela
acende quando o porta-malas está aberto ou
não está bem fechado. Antes de dirigir,
verifique se o porta-malas está
adequadamente fechado.
O indicador acende e a parte do capô é Pressione MENU para alternar entre os
exibida em vermelho se o capô estiver menus principais ou voltar de um submenu
aberto ou não estiver bem travado. para o menu de nível superior seguinte.
74 Comandos e controles
Gire o botão para selecionar um submenu . Consumo de combustível instantâneo Velocidade média do veículo
do menu principal ou para definir um valor . Velocidade média do veículo Exibição da velocidade média. A medição
numérico. pode ser reinicializada a qualquer momento.
Velocidade
Pressione SET / CLR (AJUSTAR / LIMPAR) para Para redefinir, pressione o botão SET / CLR
Visor digital da velocidade instantânea.
selecionar e confirmar a função. por alguns segundos enquanto visualiza esta
Hodômetros parciais 1 e 2 / consumo médio página
Mensagens do veículo e de manutenção
de combustível
aparecem no Centro de Informações do Menu de informações do veículo
Motorista se solicitado. Confirme as O hodômetro parcial exibe a distância atual
A lista a seguir contém todas as páginas
mensagens pressionando SET / CLR. desde uma certa redefinição. O visor
possíveis de informações sobre o veículo.
também mostra a economia média de
Centro de Informações do Motorista Algumas podem não estar disponíveis para
combustível. Para redefinir, pressione
o seu veículo em particular.
Menu de informações de o botão SET / CLR por alguns segundos
combustível / hodômetro parcial enquanto visualiza esta página Gire o botão na alavanca do limpador do
para-brisa para selecionar uma página e siga
A lista a seguir contém todas as páginas Autonomia
as instruções dadas nos submenus.
possíveis de informações de A autonomia é calculada usando o conteúdo . Vida útil do óleo (porcentagem
combustível / hodômetro parcial. Algumas atual de combustível no tanque e o remanescente) - se equipado
podem não estar disponíveis para o seu consumo atual. A tela exibe valores médios.
veículo em particular. . Pressão do pneu (se equipado)
Após o reabastecimento, o intervalo é
. Temperatura do líquido de arrefecimento
Gire o botão na alavanca do limpador do atualizado automaticamente depois de um
para-brisa para selecionar uma página e siga breve intervalo de tempo. . Aviso de velocidade
as instruções dadas nos submenus. . Nível de iluminação
Consumo de combustível instantâneo
. Velocidade
Exibição do consumo instantâneo.
. Hodômetro parcial 1 / consumo médio de
combustível
. Hodômetro parcial 2/economia de
combustível média
. Autonomia
Comandos e controles 75
Vida útil do óleo (porcentagem Nível de iluminação Maiores consumidores
remanescente) - se equipado Para ajustar o nível de iluminação, acenda as A lista dos itens de conforto atualmente
Indica uma estimativa da vida útil restante lanternas dianteiras ou os faróis, pressione ligados que mais consomem é exibida em
do óleo. O número em porcentagem SET / CLR (ajustar / limpar), gire a manopla ordem decrescente. A potencial economia de
significa o restante de vida útil atual do w x para cima ou para baixo para combustível é indicada.
óleo. Para zerar, consulte "Como zerar aumentar ou diminuir o nível de iluminação. Tendência de consumo
o sistema de vida útil do óleo do motor" em
Sistema de vida útil do óleo para motor (Se Menu ECO Exibe o desenvolvimento do consumo médio
equipado) 0 168. A lista a seguir contém todas as páginas em uma distância de 50 km. Os segmentos
possíveis de informações de ECO. Algumas preenchidos exibem o consumo em etapas
Pressão do pneu (se equipado) de 5 km e mostram o efeito do
podem não estar disponíveis para o seu
Verifica a pressão dos pneus de todas as veículo em particular. comportamento de condução no consumo de
rodas durante a direção. combustível.
Gire o botão na alavanca do limpador do
Temperatura do líquido de arrefecimento para-brisa para selecionar uma página e siga Índice ECO
Exibição da temperatura do líquido de as instruções dadas nos submenus. O consumo de combustível atual é indicado
arrefecimento. . Consumo em escala econômica. Para uma condução
Aviso de velocidade . Maiores consumidores econômica, adapte o estilo de condução para
. Tendência de consumo manter os segmentos preenchidos dentro da
A função de advertência de velocidade é área Eco. Quanto mais segmentos estiverem
ativada quando uma determinada velocidade . Índice ECO
preenchidos, maior será o consumo de
é atingida. Consumo combustível. Simultaneamente, o valor do
Para configurar o alerta de velocidade, Exibe a economia média de combustível, consumo médio é indicado.
pressione SET / CLR enquanto a página é a melhor economia de combustível na Luz de aumento de marcha (se equipado)
exibida. Gire a manopla para ajustar o valor. distância selecionada e um gráfico de barras
Pressione SET / CLR para ajustar a velocidade. mostrando a economia de combustível *
Se o limite de velocidade selecionado for instantânea. Pressione SET / CLR para ajustar Para veículos com transmissão manual,
excedido, uma advertência será exibida com a distância. o indicador de aumento de marcha acende
uma campainha. quando é recomendada uma marcha mais
alta para economizar combustível, evitando
76 Comandos e controles
manter uma rotação alta do motor. A baixa (ajustar / limpar). As mensagem que Personalização do veículo
rotação do motor permite maior economia requerem uma ação imediata não podem ser
de combustível. limpas até que a ação seja realizada. Os itens a seguir são possíveis recursos de
personalização do veículo. Dependendo do
Todas as mensagens devem ser consideradas
{ Perigo sérias, apagá-las não corrigirá o problema.
veículo, alguns itens podem não estar
disponíveis.
A recomendação para aumento de Se a mensagem SERVICE (REPARO) for
marcha é somente um auxílio para exibida, consulte sua concessionária. Para acessar o menu de personalização do
o motorista, não substitui a atenção do veículo:
Caso exista alguma dúvida sobre o conteúdo
motorista. Escolher a marcha certa é da mensagem, consulte uma Concessionária 1. Toque no ícone Configurações na página
responsabilidade do motorista e depende Chevrolet. inicial do visor do sistema de conforto
da situação, como ultrapassagens, e conveniência.
reboques ou trechos íngremes. Mensagens de voltagem da 2. Toque em Veículo para exibir uma lista
bateria e carga das opções disponíveis.
Nota 3. Toque para selecionar a configuração da
Se a luz de aumento de marcha não estiver BATTERY SAVER ACTIVE (Economizador função desejada.
funcionando, consulte a concessionária de bateria ativo)
Chevrolet. O menu pode conter o seguinte:
Essa mensagem é exibida quando o veículo
detectou que a tensão da bateria caiu Climatização e qualidade do ar
Mensagens do veículo abaixo de um ponto razoável. O veículo
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
começa a reduzir recursos para economizar
As mensagens exibidas no DIC indicam exibido:
bateria. Essa mensagem é exibida no
o status do veículo ou alguma ação que . Velocidade do ventilador automática
momento em que a redução de recursos
pode ser necessária para corrigir uma
poderá ser notada. Desligue acessórios Velocidade do ventilador automática
condição. Poderão ser exibidas diversas
desnecessários para permitir que a bateria
mensagens uma após a outra. Essa configuração especifica a quantidade de
recarregue.
As mensagens que não precisarem de uma fluxo de ar na cabine quando a configuração
ação imediata podem ser confirmadas do ventilador do sistema de ventilação
e limpas pressionando SET / CLR e ar-condicionado é Ventilador automático.
Toque em Baixo, Médio ou Alto.
Comandos e controles 77
Assist. estacionam./Det. colisão Símbolos da câmera traseira do assistente de Limpador traseiro automático em marcha
estacionamento à ré
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
exibido: Essa configuração especifica se ícones de Limpeza automática em marcha à ré ativa
. Sistema de colisão dianteira advertência são exibidos na visão da câmera automaticamente o limpador do vidro
. Side blind zone alert (Alerta de ponto
quando o assistente de estacionamento traseiro quando o veículo está em marcha à
detecta um objeto. ré e o limpador do para-brisa dianteiro está
cego lateral)
ligado.
. Símbolos da câmera traseira do assistente Conforto e conveniência
de estacionamento Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
Iluminação
Sistema de colisão dianteira exibido: Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
. Volume do alerta sonoro exibido:
Ativa ou desativa o alerta de colisão
dianteira (FCA) e frenagem automática (FAB). . Limpadores de para-brisa com detecção de . Luzes do localizador do veículo
A configuração Desligado desativa todas as chuva . Iluminação de saída
funções FCA e FAB. Com a configuração . Limpador traseiro automático em marcha Luzes do localizador do veículo
Alertar e Frear, FCA e FAB ficam ambos à ré
disponíveis. A configuração Alertar desativa Essa configuração pisca os faróis do veículo
a FAB. Toque em Desligar, Alertar ou Alertar Volume do alerta sonoro quando você pressiona K no transmissor do
e Frear. Esta configuração determina o nível de controle remoto.
Side blind zone alert (Alerta de ponto cego volume do alerta sonoro. Toque em Ligado ou Desligado.
lateral) Toque nos controles na tela do Conforto Iluminação após saída
Essa configuração ativará ou desativará os e conveniência para ajustar o volume.
Essa configuração especifica por quanto
alertas do espelho lateral para ajudar Limpadores de para-brisa com detecção de tempo os faróis permanecem acesos após
o motorista a evitar colisões durante uma chuva você sair do veículo e estiver escuro.
manobra de troca de faixa. Ativa ou desativa o limpador automático Toque em Desligar, 30 segundos,
com sensor de chuva. 60 segundos ou 120 segundos.
78 Comandos e controles
Travas elétricas das portas Travamento e destravamento remotos Relock Remotely Unlocked Doors (Travar
remotamente portas destravadas)
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
exibido: exibido: Essa configuração protegerá o veículo se as
. Auto Door Lock (Travamento automático . Luz de destravamento remoto portas não forem abertas dentro de um
das portas) . Alertas de travamento remoto
certo tempo depois que o veículo for
. Destravamento automático de portas
destravado pelo transmissor do RKE.
. Retravar portas remotamente
. Operação remota dos vidros Toque em Ligado ou Desligado.
Auto Door Lock (Travamento automático das
portas) . Trava da porta Operação remota dos vidros
Esta configuração especifica se ar portas . Alerta de chave deixada no veículo Se equipado, este recurso ativa a operação
travarão automaticamente quando Feedback de luz de destravamento remoto remota dos vidros com o transmissor RKE.
a velocidade do veículo for superior Consulte Operação do Acionamento remoto
a 13 km / h (8 mph). Esta configuração pisca as luzes externas por radiofrequência (Remote Keyless Entry -
quando o veículo é destravado com RKE) (Acesso por chave - ANATEL) 0 8 ou
Toque em Ligado ou Desligado. o transmissor RKE. Operação do Acionamento remoto por
Destravamento automático de portas Toque em Desligar ou Piscar luzes. radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
Essa configuração permite a ativação ou (Acesso remoto - ANATEL) 0 9 ou
Feedback de travamento remoto Operação do Acionamento remoto por
desativação do destravamento de todas as
portas quando o veículo é alternado para P Esta configuração especifica como o veículo radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
(Estacionamento). responde quando o veículo é travado com (Acesso por chave) 0 4 ou
o transmissor RKE. Operação do Acionamento remoto por
Toque em Desligado ou Todas as portas. radiofrequência (Remote Keyless Entry - RKE)
Toque em Desligar, Luzes e buzina, Somente
(Acesso remoto) 0 6.
luzes ou Somente buzina.
Toque em Ligado ou Desligado.
Comandos e controles 79
Travamento passivo das portas
O Travamento passivo das portas especifica
que o veículo travará ou travará e alertará
automaticamente após todas as portas
estarem fechadas e você se afastar do
veículo com o transmissor de controle
remoto.
Alerta de chave remota deixada no veículo
Este recurso soa um alerta quando
o transmissor RKE é deixado no veículo e o
veículo não está funcionando.
Toque em Ligado ou Desligado.
80 Iluminação
Iluminação Iluminação externa ; : Liga as lâmpadas de posição dianteira
e traseira.
Iluminação externa Controle das Luzes Externas 2 : Liga os faróis dianteiros.
Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . 80
Aviso de Desligamento da Luz Aviso de Desligamento da Luz
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Externa
Comutador de Farol Alto / Farol
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Se a porta do motorista for aberta quando
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 a ignição estiver desligada e as luzes de
Luzes de funcionamento diurno (DRL) . . . 81 presença acesas, será emitido um alarme de
Sistema Automático de Faróis (Se advertência.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Controle de nivelamento de faróis (Se Comutador de Farol Alto / Farol
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Baixo
Sinalizador de advertência
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . 82 O controle das luzes externas fica na
Lanterna de neblina (Se equipado) . . . . . 83 alavanca das setas.
Iluminação interna Gire o controle para as seguintes posições:
Controles das lâmpadas internas . . . . . . . 83 O : Desligue as luzes externas.
Recursos de iluminação Se equipado com a função AUTO, a alça
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 retorna à posição AUTO após ser liberada.
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mova para a posição O novamente para
reativar o modo AUTO.
AUTO : Acende e apaga automaticamente as
luzes externas, dependendo da iluminação
externa (se equipado).
Iluminação 81
$ : Com os faróis ligados, empurre . O sensor de iluminação determina que Há um sensor de iluminação na parte
a alavanca de seta para a dianteira do é dia. superior do painel de instrumentos. Não
veículo e solte-a, para acender os faróis Para veículos não equipados com o sistema cubra o sensor.
altos. Para retornar para faróis baixos, de faróis dianteiros automáticos:
empurre a alavanca novamente ou puxe-a O sistema pode ligar os faróis quando
. O motor está ligado. estiver dirigindo em um estacionamento
em sua direção e solte.
. O controle das luzes externas está em coberto ou túnel.
Esta luz indicadora $ acende no painel de OFF (desligado). Se o veículo for ligado em uma garagem
instrumentos quando os faróis altos estão escura, o sistema automático de faróis
As DRL são apagadas quando os faróis são
acesos. ligados ou quando o motor é desligado. acenderá imediatamente. Se estiver claro do
Lampejador dos faróis lado de fora quando o veículo sair da
Sistema Automático de Faróis (Se garagem, haverá um ligeiro atraso antes que
Para piscar os faróis altos, puxe a alavanca equipado) o sistema dos faróis automáticos mude para
das luzes indicadoras dos sinalizadores de as luzes de funcionamento diurno (DRL).
direção e solte-a. Quando o controle das luzes externas estiver
ajustado para AUTO e estiver escuro
Luzes de funcionamento o suficiente do lado de fora, os faróis
diurno (DRL) dianteiros serão ligados automaticamente.
As luzes de funcionamento diurno (DRL)
podem facilitar que a visualização da
dianteira do veículo durante o dia.
O DRL dedicado ligará quando todas as
condições a seguir forem cumpridas.
Para veículos equipados com o sistema de
faróis dianteiros automáticos:
. O motor está ligado.
82 Iluminação
Quando estiver suficientemente claro do Gire o controle para as seguintes posições: Sinalizadores de Direção
lado de fora, os faróis serão apagados as . 0 = Banco dianteiro ocupado.
DRL poderão ser ativadas. . 1 = Todos os bancos ocupados.
O sistema de faróis automáticos é desligado . 2 = Todos os bancos ocupados e carga no
quando o controle das luzes externas é compartimento de bagagem.
girado para O ou a ignição é desligada. . 3 = Banco do motorista ocupado e carga
no compartimento de bagagem.
Controle de nivelamento de faróis
(Se equipado) Sinalizador de advertência
(pisca-alerta)

Mova a alavanca totalmente para cima ou


para baixo para sinalizar uma alteração de
direção.
Uma seta no painel de instrumentos pisca
na direção da curva ou mudança de faixa.
Levante ou abaixe a alavanca até que a seta
comece a piscar para sinalizar uma troca de
faixa. Mantenha-a no lugar até que a troca
Nivelamento manual dos faróis de faixa seja concluída. Se a alavanca for
Se equipado essa função permite que o nível | : Pressione | para piscar as setas pressionada brevemente e solta, a seta
dos faróis seja ajustado para se adaptar à dianteiras, traseiras e laterais. Pressione piscará três vezes.
carga do veículo. O ajuste correto do novamente para desligar o pisca-alerta. O sinal de seta e de mudança de pista pode
nivelamento dos faróis pode reduzir ser desligado manualmente movendo
o ofuscamentos dos outros motoristas. a alavanca para a posição original.
Iluminação 83
Uma lâmpada pode estar queimada se, ao Iluminação interna
tentar sinalizar uma curva ou mudança de
faixa, o sinalizador de direção pisca Controles das lâmpadas internas
rapidamente ou não acende.
Substitua qualquer lâmpada queimada. Se a Luz do teto dianteira
lâmpada não estiver queimada, verifique
o fusível. Consulte Fusíveis 0 184.

Lanterna de neblina (Se equipado)

Tipo II

Pressione o botão + para acender as luzes


do teto e pressione-o novamente para
apagá-las.
Tipo I
Opere o interruptor:
+ : pressione para acender as luzes
do teto.
s: pressione o botão s para
acender / apagar a lanterna de neblina. m : pressione para acender a luz de leitura
Importante: Os faróis dianteiros devem esquerda.
estar ligados para a lanterna de neblina n : pressione para acender a luz de leitura
funcionar. direita.
84 Iluminação
Luz do teto traseira Recursos de iluminação
Iluminação de entrada
Quando " for pressionado no transmissor
de entrada remota sem chave (RKE),
algumas luzes internas acenderão.
Se equipado com sistema de faróis
automáticos, algumas luzes externas
acenderão à noite ou em áreas com
iluminação limitada, uma vez que a função
de faróis automáticos está ativada. Consulte
“Iluminação” em Personalização do veículo
0 76.
Se equipada, a luz do teto traseira fica no
forro do teto.
Iluminação de saída
Opere o interruptor: Algumas luzes internas acendem quando
a porta do motorista é aberta depois que
4: pressione para apagar a luz do teto a ignição é desligada.
traseira. Se equipado com sistema de faróis
H : a luz do teto acenderá quando as automáticos, algumas luzes externas
portas forem abertas. acenderão nas mesmas condições, uma vez
que a função de faróis automáticos está
! : pressione para acender a luz do teto ativada. Consulte “Iluminação” em
traseira. Personalização do veículo 0 76.
As luzes externas desligam imediatamente
ao desligar o controle das luzes externas.
Sistema de conforto e conveniência 85
Sistema de conforto Introdução Conforto e conveniência também estão
disponíveis no painel de instrumentos e nos
e conveniência Introdução (Se equipado) controles do volante.

Leia as páginas a seguir para se familiarizar Antes da condução:


Introdução com os recursos do sistema de conforto . Familiarize-se com a operação do sistema,
Introdução (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 85 e conveniência. com os controles no console central
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 e com o visor do Sistema de conforto
Controles do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 e conveniência.
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 { Atenção
. Configure o áudio predefinindo as
Retirar os olhos da estrada por muito
Rádio estações favoritas, definindo o tom
tempo ou com muita frequência ao usar e ajustando os alto-falantes.
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 qualquer recurso do sistema de Conforto
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 . Configure antes os números do telefone
e conveniência pode causar um acidente.
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 celular e dispositivo móvel para que
Você ou outras pessoas podem sofrer
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 possam ser chamados facilmente
ferimentos ou a morte. Não preste pressionando um único controle ou
Reprodutores de áudio atenção prolongada a tarefas do sistema usando um único comando de voz.
Como evitar dispositivos de mídia não de Conforto e conveniência enquanto
confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 dirige. Limite os olhares aos visores do Nota
. A finalidade do botão de controle do
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 veículo e concentre a atenção ao dirigir.
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 volume do rádio é fornecer proteção
Use os comandos de voz sempre que
auricular para o usuário, bem como
possível. preservar os alto-falantes do veículo.
Telefone
Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 O sistema de Conforto e conveniência tem . Saúde: Apesar de os níveis de emissão do
Bluetooth (Como fazer o pareamento recursos incorporados destinados a ajudar produto serem regulamentados, caso você
e usar o telefone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 a evitar distrações ao desativar alguns use aparelho auditivo ou marca-passo,
Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 recursos durante a condução. Esses recursos antes de usar esse dispositivo, consulte os
Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 101 poderão estar esmaecidos quando estiverem fabricantes e seu médico. A exposição
indisponíveis. Muitos recursos do sistema de a níveis altos de som por longos períodos
Configurações pode causar danos à audição.
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
86 Sistema de conforto e conveniência
De acordo com a Lei 11291/2006, . Quando ligado, pressione O para
eventualmente pode ocorrer lesão do ativar o mudo e exibir uma
sistema auditivo quando ele é exposto mensagem de status. Pressione O
a som potente acima de 85 (oitenta e cinco) novamente para desativar mudo do
decibéis. sistema.
Nota . Gire para aumentar ou diminuir
Os mapas de navegação estão disponíveis o volume.
somente por meio dos aplicativos de 4. d:
navegação Android Auto e / ou Apple
CarPlay. . Rádio: Pressione e solte para procurar
a próxima estação mais forte.
Visão geral Pressione e segure para acessar
o próximo canal ou estação mais
Sistema de conforto e conveniência 1. {: forte.
. Pressione para ir para a Página inicial.
O Sistema de conforto e conveniência é . USB / Música / Imagens: pressione
controlado pela tela do sistema de conforto 2. g: para acessar o próximo conteúdo.
e conveniência, pelos controles no console . Rádio: Pressione e solte para procurar Mantenha pressionado para avançar
central e pelos controles do volante. a estação mais forte anterior. rápido.
. USB / Música / Imagens: pressione 5. #:
para acessar o conteúdo anterior.
. Pressione e solte para acessar a tela
Mantenha pressionado para
retroceder rapidamente. do telefone, atender uma chamada
ou acessar a tela inicial do
3. O: dispositivo.
. Quando desligado, pressione O para
ligar o sistema. Para desligar,
mantenha pressionado.
Sistema de conforto e conveniência 87
Controles do volante veículos com os sistemas Bluetooth ou Configurações
OnStar, pressione para rejeitar uma ligação
Toque no ícone Configurações para exibir
ou para encerrar a ligação atual.
o Menu de configurações. Consulte
Como usar o Sistema Configurações 0 102.

Ícones do visor do sistema de conforto Apple CarPlay


e conveniência Toque no ícone Apple CarPlay para ativar
o Apple CarPlay depois que um dispositivo
Os ícones do visor do sistema de conforto
suportado for conectado. Consulte Apple
e conveniência são exibidos quando
CarPlay e Android Auto 0 101.
disponíveis. Quando uma função não está
disponível, o ícone pode ficar esmaecido. Ao Android Auto
selecionar uma função, o ícone pode ficar
iluminado. Toque no ícone Android Auto para ativar
o Android Auto depois que um dispositivo
1 = b / g : Para veículos com Bluetooth Áudio suportado for conectado. Consulte Apple
ou OnStar, pressione para interagir com CarPlay e Android Auto 0 101.
Toque no ícone Áudio para exibir a página
esses sistemas e aceitar uma chamada
da fonte de áudio ativa. Exemplos de fontes Serviços do OnStar
recebida.
disponíveis são AM, FM, MyMedia (Minha
2 = _ SRC ^ : Pressione para selecionar uma Mídia), USB e Bluetooth. Se equipado, toque no ícone OnStar para
exibir as páginas Serviços OnStar e Conta.
fonte ou alternar as estações favoritas.
Telefone
3 e 4 = + x - : Pressione + para aumentar Clima
Ícone Telefone para exibir a página inicial do
o volume. Pressione - para diminuir telefone. Consulte Bluetooth (Visão geral) Se equipado, toque no ícone Clima para
o volume. 0 95 ou exibir a página principal do Clima.
5 = i / $ : Pressione para silenciar Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar Barra de atalho
somente os alto-falantes do veículo. o telefone) 0 96 ou
Bluetooth (ANATEL) 0 101. A barra de atalho fica na parte inferior do
Pressione novamente para ligar o som. Para
visor. Ela mostra até quatro aplicativos.
88 Sistema de conforto e conveniência
Gestos de conforto e conveniência A função Tocar e manter pressionado pode Passar ou deslizar
ser usada para mover ou excluir um
Use os gestos de dedo a seguir para
aplicativo.
controlar o Sistema de conforto
e conveniência. Arrastar
Tocar / Encostar

A função Passar ou deslizar é usada para


percorrer uma lista, aplicar panorâmica no
mapa ou alterar exibições de página. Faça
A função Arrastar é usada para mover isso colocando um dedo no visor
aplicativos na página inicial ou para aplicar e movendo-o rapidamente para cima e para
Tocar / Encostar é usado para selecionar um baixo ou para a direita e para a esquerda.
panorâmica no mapa. Para arrastar o item,
ícone ou opção, e ativar um aplicativo.
ele deve ser mantido pressionado e movido Limpeza das superfícies de alto brilho
Tocar e manter pressionado ao longo da tela para o novo local. Isso e dos visores de informações do veículo
pode ser feito para cima, para baixo, à
e do rádio
direita ou à esquerda. Este recurso só está
disponível quando o veículo está estacionado Para veículos com superfícies de alto brilho
e não em movimento. ou visores, use um pano de microfibra para
limpá-las. Antes de limpar a superfície com
o pano de microfibra, use uma escova de
cerdas macias para remover a sujeira que
poderia arranhar a superfície. A seguir, use
o pano de microfibra para limpar
suavemente. Nunca use limpadores de vidros
ou solventes. Periodicamente, lave o pano de
Sistema de conforto e conveniência 89
microfibra à mão separadamente usando Fade / Balance (Desvanecer / Balanço) : por todas as estações rolando a lista. Toque
sabão neutro. Não use alvejante nem Toque para ajustar usando os controle no na estação ou canal desejado para ouvi-lo.
amaciante. Enxágue cuidadosamente e seque visor do sistema de conforto e conveniência Toque em H para salvar a estação ou
ao ar livre antes do próximo uso. ou tocando / arrastando a mira. canal como favorito.
Encontrando uma estação Toque em Atualizar lista de estações para
Rádio atualizar as estações ativas na sua área.
Procurando uma estação
Rádio AM-FM Sintonização direta

Reprodução do rádio
A partir da Página inicial, toque no ícone
Áudio para exibir a página da fonte de áudio
ativa. Escolha uma das três fontes usadas
mais recentemente listadas no lado
esquerdo do visor ou toque no ícone Mais
para exibir uma lista das fontes disponíveis.
Exemplos de fontes disponíveis são AM, FM
e Bluetooth.
Menu de som do Sistema de conforto
e conveniência A partir da opção AM, FM, toque em g ou
Acesse Sintonização direta tocando no ícone
A partir de qualquer página principal da d no visor do sistema de conforto
fonte de áudio, toque em [ para exibir e conveniência para buscar a estação ou Z na tela do sistema de conforto
o seguinte: canal mais forte anterior ou próxima. e conveniência para acessar o teclado.

Equalizador : Toque para ajustar Grave, Navegar estações Navegue para cima e para baixo em todas
Médio e Agudo usando as opções na tela do as frequências usando g ou d Insira
A partir da tela AM, FM, toque em Y diretamente uma estação ou canal usando
sistema de conforto e conveniência.
para listar todas as estações ou canais o teclado. Quando uma nova estação ou
disponíveis. Navegue para cima e para baixo canal é inserido, suas informações são
90 Sistema de conforto e conveniência
exibidas à direita. Essas informações são Armazenando estações de rádio favoritas FM
atualizadas com cada nova frequência válida.
As Favoritas são mostradas na parte de cima Sinais de FM atingem apenas
Toque em H para salvar a estação como da tela. aproximadamente 16 a 65 km (10 a 40 mi).
favorita. Embora o rádio possua um circuito
Estações AM, FM : Toque e mantenha em
O teclado desativa entradas que não um slot predefinido para salvar a estação eletrônico embutido que opera
contribuem para uma frequência válida atual como um favorito. Toque em um automaticamente para reduzir interferência,
e coloca uma casa decimal automaticamente favorito salvo para recuperar uma estação pode ocorrer alguma estática, especialmente
no número da frequência. favorita. perto de prédios altos ou montanhas,
fazendo com que o som aumente e diminua.
Toque em (X) para excluir um número de As Favoritas também podem ser
cada vez. Toque e segure (X) para excluir AM
armazenadas tocando em H em uma lista
todos os números.
de estações. Isto vai destacá-la, indicando O alcance da maioria das estações AM é
Uma estação AM ou FM válida é sintonizada que agora está salva como uma favorita. maior que a de FM, especialmente à noite.
automaticamente na nova frequência, mas O alcance maior pode fazer com que uma
não fecha a tela de sintonização direta. O número de favoritos exibidos é ajustado
automaticamente por padrão, mas pode ser estação cause interferência em outra.
Toque no ícone Voltar ou z no visor do ajustado manualmente em Configurações na Também pode ocorrer estática quando
sistema de conforto e conveniência para sair aba Sistema em Favoritos e, em seguida, em fenômenos como tempestades e cabos de
da Sintonização direta. Set Number of Audio Favorites (Definir energia interferem na recepção de rádio.
número de favoritos de áudio). Também Quando isso ocorrer, tente reduzir o agudo
As setas de sintonização do lado direito do
pode ser ajustado nas Configurações na aba no rádio.
visor de Sintonização direta sintonizam
a lista completa de estações, uma estação Aplicativos em Áudio e então Set Number of Uso de dispositivos móveis
por vez, a cada toque. Manter pressionado Audio Favorites (Configurar número de
avança rapidamente pelas estações. favoritos de áudio). O uso de dispositivos móveis, como fazer ou
receber chamadas, carregamento ou apenas
Recepção de Rádio estar com o dispositivo ligado, pode causar
interferência estática no rádio. Caso isso
Se houver interferência ou estática no rádio, aconteça, desconecte o dispositivo ou
desligue os dispositivos eletrônicos das desligue-o.
tomadas elétricas para acessórios.
Sistema de conforto e conveniência 91
Mastro fixo da antena Reprodutores de áudio Como reproduzir de um USB
A antena AM-FM se localiza no teto do Um dispositivo de armazenamento em
veículo. Como evitar dispositivos de mídia massa USB pode ser conectado à porta USB.
Para evitar danos à antena ou ao painel do
não confiáveis Extensões de áudio compatíveis com o USB:
teto, certifique-se de remover a antena antes Ao usar dispositivos de mídia, como . MP3
de entrar em um lava-jato ou em um local dispositivos USB e dispositivos móveis, leve . MP4
com teto baixo. em consideração a fonte. Dispositivos de . M4A
Dirigir por um lava-rápido automático sem mídia não confiáveis podem conter arquivos
. M4B
remover a antena poderá danificá-la. que afetam a operação ou o desempenho do
sistema. Evite usar se o conteúdo ou . AAC
Para remover a antena, gire-a no sentido a origem não for confiável. . 3GP
anti-horário. Para recolocar a antena, gire-a . WAV
no sentido horário até que esteja apertada. Porta USB
Reprodutor de MP3 USB e dispositivos USB
Antena multibanda O áudio armazenado no dispositivo USB
poderá ser ouvido, desde que seu veículo Os reprodutores MP3 USB e os dispositivos
Se equipada, a antena do teto é para AM, seja equipado com o Chevrolet MyLink. USB devem estar em conformidade com
FM, Onstar e Sistema de Posicionamento a especificação USB Mass Storage Class
Global (GPS). Mantenha-a limpa para uma Este veículo possui uma porta USB no (USB MSC).
melhor recepção. A recepção também poderá console dianteiro. Esta porta é para dados.
Para reproduzir um dispositivo USB:
ser afetada se o veículo possuir teto solar Não use a porta USB para carregar
1. Conecte o USB.
e este estiver aberto. equipamentos acessórios USB. O calor
gerado pode causar problemas de 2. Toque em Áudio na Página inicial.
desempenho ou danos. 3. Toque em Mais e então toque no
dispositivo USB.
Ao reproduzir uma fonte USB ativa, use:
p : Toque para reproduzir a fonte de
mídia atual.
92 Sistema de conforto e conveniência
j : Toque para pausar a reprodução da no lado esquerdo. Selecione A-Z para 3. Para selecionar uma música, toque em
fonte de mídia atual. visualizar uma tela que mostrará todas as Todas as músicas ou em um álbum e,
letras do alfabeto e selecione a letra em seguida, toque em uma música na
7: desejada. lista.
. Toque para procurar o início da faixa
Toque nas setas para cima ou para baixo Músicas:
atual. Toque duas vezes para ir para para mover a lista para cima ou para baixo.
a faixa anterior. 1. Toque para exibir uma lista de Todas as
. Toque e mantenha pressionado para Toque em Y e poderá ser exibido: músicas no USB.
retroceder rapidamente na reprodução. 2. Para iniciar a reprodução, toque em uma
Listas de reprodução:
Solte para retornar à velocidade de música na lista.
reprodução. O tempo decorrido é exibido. 1. Toque para visualizar as listas de
reprodução armazenadas no USB. Álbuns:
6: 2. Toque em lista de reprodução para 1. Toque para visualizar os álbuns
. Toque para procurar a próxima faixa. visualizar uma lista de todas as músicas armazenados no USB.
. Toque e mantenha pressionado para nessa lista de reprodução. 2. Toque no álbum para visualizar uma lista
avançar rapidamente na reprodução. Solte 3. Toque em uma música na lista para de Todas as músicas no álbum.
para retornar à velocidade de reprodução. iniciar a reprodução. 3. Toque em uma música na lista para
O tempo decorrido é exibido. iniciar a reprodução.
As extensões da lista de reprodução
Músicas aleatórias : Toque no ícone compatíveis são m3u, pls. Gêneros:
aleatório para reproduzir música em ordem 1. Toque para visualizar os gêneros no USB.
Artistas:
aleatória.
1. Toque para visualizar a lista de artistas 2. Toque em um gênero para exibir uma
Menu de som USB armazenada no USB. lista de artistas.
Consulte "Menu Som do sistema de conforto 2. Toque em um nome de artista para 3. Toque em um artista para exibir os
e conveniência" em Rádio AM-FM 0 89. visualizar uma lista de todos os álbuns álbuns desse artista.
Menu de navegação do USB daquele artista. 4. Toque em um álbum para exibir as
músicas desse álbum.
Quando for exibida uma lista de músicas,
álbuns, artistas ou outros tipos de mídia, as 5. Toque em uma música para inciar
setas para cima e para baixo e A-Z aparecem a reprodução.
Sistema de conforto e conveniência 93
Rádio iTunes : Toque para ver o Rádio 2. Toque em um audiolivro para obter uma favorito salvo para recuperar uma lista de
iTunes no iPhone para obter uma lista de lista dos capítulos. reprodução favorita. A primeira música da
estações. 3. Toque em um capítulo na lista para lista de reprodução começa a tocar.
Coletâneas : Toque para visualizar as iniciar a reprodução. Artistas : Toque em H ao lado de qualquer
Coletâneas no USB. Sistema e nomenclatura de arquivos artista para armazená-lo como favorito.
Compositores: Toque em um favorito salvo para recuperar
Sistemas de arquivos suportados pelo USB:
um artista favorito. A primeira música da
1. Selecione para visualizar os compositores . FAT32
armazenadas no USB. lista do artista começa a tocar.
. HFS+
2. Toque em um Compositor para visualizar Músicas : Toque em H ao lado de
As músicas, os artistas, os álbuns e os qualquer música para armazená-la como
uma lista de álbuns desse compositor.
gêneros são retirados das informações da favorita. Toque em um favorito salvo para
3. Toque em um álbum ou Todas as música no arquivo e só são exibidos se
músicas para exibir uma lista de músicas. recuperar uma música favorita.
estiverem presentes. O rádio exibe o nome
4. Toque em uma música na lista para do arquivo como o nome da faixa se as Álbuns : Toque em H ao lado de qualquer
iniciar a reprodução. informações da música não estiverem álbum para armazená-lo como favorito.
disponíveis. Toque em um favorito salvo para recuperar
Pastas:
um álbum favorito. A primeira música do
1. Toque para visualizar as pastas do USB. Como armazenar e recuperar favoritos álbum começa a tocar.
2. Toque em uma pasta para exibir uma de mídia
lista de todos os arquivos. Gêneros : Toque em H ao lado de
Para armazenar favoritos de mídia, toque
qualquer gênero para armazená-lo como
3. Toque em um arquivo na lista para em Navegar para exibir uma lista de tipos
favorito. Toque em um favorito salvo para
iniciar a reprodução. de mídia.
recuperar um gênero favorito. A primeira
Podcasts : Toque para visualizar os podcasts Selecione uma das seguintes opções de música do gênero começa a tocar.
no USB e obter uma lista dos episódios do Navegação para salvar um favorito:
podcast. Podcasts : Toque em H ao lado de
Listas de reprodução : Toque em H ao qualquer podcast para armazená-lo como
Audiolivros: lado de qualquer lista de reprodução para favorito. Toque em um favorito salvo para
1. Toque para visualizar os livros de áudio armazená-la como favorita. Toque em um recuperar um podcast favorito. O podcast
armazenados no USB. começa a ser reproduzido.
94 Sistema de conforto e conveniência
Audiolivros : Toque em H ao lado de audível, verifique a configuração de volume Ao tocar em Bluetooth, o sistema pode não
qualquer audiolivro para armazená-lo como no seu dispositivo móvel e no Sistema de ser capaz de iniciar o leitor de áudio no
favorito. Toque em um favorito salvo para conforto e conveniência. dispositivo conectado para começar
recuperar um audiolivro favorito. O primeiro A música pode ser iniciada tocando em a reprodução. Quando o veículo não está se
capítulo do audiolivro começa a tocar. Bluetooth a partir da lista de fontes recentes movendo, use o dispositivo móvel para
na esquerda do visor ou tocando em Mais iniciar a reprodução.
Reprodução e silenciamento de mídia
e então no dispositivo Bluetooth. Cada dispositivo abre o reprodutor de forma
A reprodução do USB será pausada se diferente. Ao selecionar Bluetooth como
Para reproduzir música via Bluetooth:
o sistema for silenciado. Se o controle de fonte, o sistema poderá exibir pausa no
silenciamento do volante for pressionado 1. Ligue o dispositivo e emparelhe-o para visor. Pressione play (reproduzir) no
novamente, a reprodução continuará. conectá-lo. dispositivo ou toque em p no visor para
Se a faixa for alterada durante 2. Quando estiver pareado, toque em Áudio iniciar a reprodução.
o silenciamento, a reprodução continuará da Página inicial, e depois em Bluetooth
na lista de fontes recentes na esquerda A função Navegar será fornecida quando
e o áudio voltará. suportada pelo dispositivo Bluetooth.
do visor.
Áudio Bluetooth (Se equipado) Menu Som do Bluetooth Alguns smartphones suportam o envio de
informações de música Bluetooth para
Poderá ser reproduzida música a partir de Consulte "Menu Som do sistema de conforto exibição no sistema. Quando o sistema
um dispositivo Bluetooth pareado. Consulte e conveniência" em Rádio AM-FM 0 89. recebe essas informações, ele verifica se há
Bluetooth (Visão geral) 0 95 ou alguma disponível para exibição.
Bluetooth (Como fazer o pareamento e usar Gerenciar dispositivos Bluetooth
o telefone) 0 96 ou A partir da Página inicial: Sistema OnStar
Bluetooth (ANATEL) 0 101 para obter mais 1. Toque em Áudio. 4G LTE
informações sobre como emparelhar um
dispositivo. 2. Tocar mais. Se equipado com 4G LTE, alguns dispositivos,
3. Toque em Bluetooth. como smartphones, tablets e laptops, podem
A seleção do volume e da música pode ser
4. Toque em Dispositivos para adicionar ou ser conectados à Internet de alta velocidade
controlada por meio dos controles de
excluir dispositivos. por meio do ponto de acesso Wi-Fi
conforto e conveniência, controles do
incorporado do veículo.
volante ou do dispositivo móvel. Se o
Bluetooth estiver selecionado e nenhum som
Sistema de conforto e conveniência 95
Acesse “Endereço da Web” em Informações Serviços Hotspot Wi-Fi
adicionais do OnStar (ANATEL) 0 243 ou A guia Serviços mostra a tela padrão do Toque para exibir a página Configurações,
Informações adicionais do OnStar (Endereço aplicativo. Use essa página para iniciar os que mostra as configurações do ponto de
na rede) 0 243 ou serviços OnStar disponíveis. Selecione um acesso do veículo e permite alterá-las. Para
Informações adicionais do OnStar 0 240 para serviço para abrir sua exibição. Toque em obter mais informações, consulte “Endereço
saber sobre a disponibilidade do veículo, Wi-Fi para iniciar o gerenciador de conexões. da Web” em Informações adicionais do
detalhes e limitações do sistema. Serviço OnStar (ANATEL) 0 243 ou
e conectividade podem variar conforme Conta
Informações adicionais do OnStar (Endereço
fabricação, modelo, ano, operadora, A guia Conta exibe um instantâneo da conta na rede) 0 243 ou
disponibilidade e condições. O serviço 4G LTE vinculada ao veículo. Caso essa conta não Informações adicionais do OnStar 0 240.
está disponível em mercados seletos. exista, essa guia mostrará todos os valores
O desempenho do 4G LTE se baseia em como ——. A "Chamada do assistente" Q
médias da indústria e no design de sistemas Telefone
estará ativa mesmo que não haja uma conta
do veículo. Alguns serviços requerem um
plano de dados.
ativa. Bluetooth (Se equipado)
O aplicativo OnStar
Chamada do assistente (Visão geral)
Selecionar Chamada do assistente é O sistema compatível com Bluetooth pode
Se equipado, o sistema de conforto o mesmo que pressionar Q. interagir com dispositivos móveis,
e conveniência possui controles OnStar no permitindo:
aplicativo OnStar incorporado na Página A opção z no canto superior direito da tela
. Fazer e receber chamadas no modo
inicial. Para abrir o aplicativo, selecione não encerra a chamada, mas retorna à
o ícone OnStar na Página inicial. Os recursos exibição anterior. “hands-free”.
variam por região e modelo. Os recursos . Compartilhar a agenda ou lista de
podem sofrer alterações. contatos do dispositivo com o veículo.
96 Sistema de conforto e conveniência
Para minimizar a distração do motorista, Controles volume durante uma chamada do dispositivo
antes de dirigir e com o veículo estacionado: móvel pode ser ajustada pressionando os
Use os controles do console central e do
. Familiarize-se com os recursos do controles do volante ou o controle de
volante para operar o sistema Bluetooth.
dispositivo móvel. Organize a agenda e as volume do console central. O nível do
listas de contatos com clareza e exclua Controles do volante de direção volume ajustado permanece na memória
entradas duplicadas ou que são usadas para chamadas posteriores. O volume não
b / g : Pressione para atender ligações em pode ser abaixado além de um determinado
raramente. Se possível, programe seu dispositivo móvel Bluetooth conectado.
a discagem rápida ou outros atalhos. nível.
. Revise os controles e o funcionamento do $ / i : Pressione para encerrar uma
sistema de Conforto e conveniência. chamada, rejeitar uma chamada ou cancelar Bluetooth (Como fazer
. Pareie o dispositivo móvel com o veículo. uma operação. Pressione para desativar ou o pareamento e usar o telefone)
ativar a função mudo do sistema de
O sistema pode não funcionar com todos Pareamento
Conforto e conveniência quando não estiver
os dispositivos móveis. Consulte
em uma chamada. Um dispositivo móvel compatível com
"Pareamento" adiante nesta seção.
Controles do sistema de conforto Bluetooth deve estar emparelhado com
Veículos equipados com sistema Bluetooth o sistema Bluetooth e, a seguir, conectado
e conveniência
podem usar um dispositivo móvel com ao veículo antes que possa ser usado.
capacidade Bluetooth com um perfil viva-voz Para informações sobre como navegar pelo Consulte o guia do usuário do fabricante do
para fazer e receber chamadas. O sistema sistema de menus usando os controles do dispositivo móvel para ver as funções
pode ser usado enquanto a ignição está sistema de Conforto e conveniência, consulte Bluetooth antes de parear o telefone celular.
ligada ou em ACC / ACCESSORY. O alcance do Visão geral 0 86.
sistema Bluetooth pode ser de até 9 m. Nem Informações de emparelhamento
TELEFONE : Toque no ícone Telefone na
todos os dispositivos móveis suportam todas . Se não houver dispositivo móvel
Página inicial para acessar o menu principal
as funções e nem todos os dispositivos do celular. conectado, a página principal do telefone
móveis funcionam com o sistema Bluetooth. na tela do sistema de conforto
Consulte my.chevrolet.com para obter mais Sistema de áudio e conveniência exibirá a opção Conectar
informações obre dispositivos móveis telefone. Toque nesta opção para
Ao usar o sistema do dispositivo móvel conectar. Outra forma de conectar é tocar
compatíveis.
Bluetooth, o som é emitido nos alto-falantes
do sistema de áudio dianteiro do veículo
e substitui o sistema de áudio. O nível de
Sistema de conforto e conveniência 97
no ícone Telefone na barra de atalho Como emparelhar um telefone 7. Inicie o processo de emparelhamento no
próxima da parte inferior da tela e depois 1. Certifique-se de que o Bluetooth esteja celular que será emparelhado com
tocar em Adicionar telefone. ativado no telefone celular antes de o veículo. Consulte o guia do usuário do
. Um smartphone Bluetooth compatível começar o processo de pareamento. fabricante do telefone celular para obter
com música pode ser emparelhado com informações sobre este processo. Quando
2. Toque no ícone Telefone na Página inicial o telefone celular estiver pareado, ele
um veículo como smartphone e como ou no ícone do telefone na barra de
reprodutor de música ao mesmo tempo. aparecerá em Conectado.
atalho na parte inferior da tela.
. Até 10 dispositivos podem ser 8. Se o veículo não aparecer no seu
3. Toque em Telefones na parte superior da telefone celular, há algumas formas de
emparelhados com o sistema Bluetooth. tela do sistema de conforto
. O processo de emparelhamento é iniciar o processo de pareamento.
e conveniência. Também há a opção
desativado quando o veículo está em . Desligue o celular e ligue novamente.
Telefones conectados no meio da tela
movimento. Telefone que é um atalho para o menu . Volte para o começo dos menus
. O emparelhamento só precisa ser Lista de telefones. Telefone na tela do sistema de
concluído uma vez, a não ser que tenham conforto e conveniência e reinicie
4. Toque em Connect Phone (Conectar
sido feitas alterações nas informações de o processo de pareamento.
telefone).
emparelhamento ou se o celular for . Redefina o telefone celular, mas este
excluído do sistema. 5. Selecione o nome do veículo exibido na
passo deve ser feito como último
lista de Configurações Bluetooth de seu
. Se diversos telefones celulares recurso.
telefone.
emparelhados estiverem ao alcance do 9. Se o telefone celular solicitar que aceite
sistema, ele conectará ao telefone 6. Siga as instruções no telefone celular
a conexão ou que permita o download
pareado que estiver definido como para confirmar o código de seis dígitos
da agenda telefônica, toque em Sempre
Primeiro a se conectar. Se não houver exibido na tela do sistema de conforto
aceitar e permitir. A agenda telefônica
telefone celular definido como Primeiro e conveniência e toque em Parear.
poderá não estar disponível se não for
a se conectar, ele se vinculará ao telefone O código no telefone celular e na tela do
aceito.
que foi usado por último. Para vincular sistema de conforto e conveniência
deverão ser confirmados para fazer 10. Repita as etapas 1 a 8 para emparelhar
a um outro telefone celular emparelhado, telefones celulares adicionais.
consulte "Como vincular um telefone o pareamento.
diferente" adiante nesta seção.
98 Sistema de conforto e conveniência
Primeiro telefone emparelhado conectado Telefone secundário Como listar todos os telefones pareados
Se diversos telefones celulares pareados Um telefone pode ser ativado como Telefone e conectados
estiverem ao alcance do sistema, ele secundário tocando no ícone de edição à 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial
conectará ao telefone pareado que estiver direita do nome do telefone pareado para ou no ícone do telefone na barra de
definido como Primeiro a se conectar. Para abrir o menu de configurações do telefone. atalho na parte inferior da tela.
ativar um telefone celular pareado como Se um telefone estiver ativado como 2. Selecione Telefones.
Primeiro a se conectar: Telefone secundário, ele pode conectar ao
mesmo tempo que outro dispositivo móvel Desconexão de um telefone conectado
1. Certifique-se de que o telefone celular
esteja ligado. Bluetooth. Fazendo isso, o Telefone 1. Toque no ícone Telefone na Página
secundário será etiquetado como Chamadas inicial.
2. Toque em Configurações, depois em recebidas. Isto significa que o dispositivo
Sistema. 2. Selecione Telefones.
móvel só pode receber chamadas. A agenda 3. Toque no ícone de edição ao lado do
3. Toque em Telefones para acessar todos de endereços de um telefone secundário não
os telefones celulares e dispositivos telefone celular ou dispositivo móvel
estará disponível e as chamadas efetuadas conectado para exibir a tela de
móveis pareados e conectados. por viva-voz não podem ser feitas usando informações do dispositivo móvel ou
4. Toque no ícone de edição à direita do este telefone. celular.
telefone celular para abrir o menu de Se necessário, toque no telefone secundário
configurações do telefone. 4. Toque em Desconectar.
na lista de Telefones para levá-lo para
5. Toque na opção Primeiro a se conectar a função de Chamar e receber. Esta função Como excluir um telefone emparelhado
para ativar a configuração para aquele possibilita fazer chamadas das listas de 1. Toque no ícone Telefone na Página inicial
dispositivo. Contatos e Recentes. Essa ação de alternar ou no ícone do telefone na barra de
Telefones celulares e dispositivos móveis papéis desconectará o que foi definido como atalho na parte inferior da tela.
podem ser adicionados, removidos, somente receber chamadas até que outro 2. Selecione Telefones.
conectados e desconectados. Um sub-menu Telefone secundário seja ativado.
3. Toque no ícone de edição ao lado do
aparecerá sempre que uma solicitação for telefone celular ou dispositivo móvel
feita para adicionar ou gerenciar telefones conectado para exibir a tela de
celulares e dispositivos móveis. informações do dispositivo móvel ou
celular.
4. Toque em Esquecer telefone.
Sistema de conforto e conveniência 99
Como vincular um telefone diferente Como fazer uma chamada usando Para fazer uma chamada usando o menu
Para vincular a outro telefone celular, Contatos e Chamadas recentes Recents (Recentes):
o novo telefone celular deve estar no veículo É possível fazer chamadas pelo sistema 1. Toque em Telefone na Página inicial.
e emparelhado com o sistema Bluetooth. Bluetooth usando informações de contato do 2. Toque em Recents (Recentes).
1. Toque no ícone Telefone na Página inicial celular pessoal para todos os telefones 3. Pressione y ou z para visualizar
ou no ícone do telefone na barra de celulares compatíveis com o recurso Agenda. chamadas recentes recebidas, discadas ou
atalho na parte inferior da tela. Familiarize-se com as configurações perdidas.
2. Selecione Telefones. e a operação do telefone celular. Verifique
se o celular é compatível com esse recurso. Como fazer uma chamada usando
3. Toque no o novo telefone celular ao qual
vincular na lista de telefones não O menu Contatos acessa a agenda o teclado
conectados. Consulte Configurações 0 102 armazenada no celular. Para fazer uma chamada discando os
para obter mais informações sobre como O menu Recents (Recentes) acessa a lista de números:
configurar o dispositivo como Primeiro chamadas recentes do seu celular. 1. Toque no ícone Telefone na Página
a se conectar ou Telefone secundário. inicial.
Para fazer uma chamada usando o menu
Alternância entre os modos Telefone Contatos: 2. Toque em Keypad (Teclado) e insira um
e Viva-voz 1. Toque no ícone Telefone na Página número de telefone celular.
Para alternar entre modo aparelho ou inicial. 3. Toque em # na tela do sistema de
viva-voz: 2. Toque em Contatos. conforto e conveniência para começar
. Enquanto a chamada ativa estiver em 3. A lista Contatos pode ser acessada a chamar um número.
viva-voz, toque na opção Telefone da tela usando o primeiro caractere. Toque em Busca de contatos usando o teclado
para alternar para o modo aparelho. A-Z na tela do sistema de conforto
e conveniência para rolar pela lista de Para buscar contatos usando o teclado:
O ícone de mudo não está disponível nem
funcional enquanto o modo Telefone nomes. 1. Toque no ícone Telefone na Página
estiver ativo. Toque no nome a chamar. inicial.
. Enquanto a chamada ativa estiver em 4. Selecione o contato desejado a chamar.
Telefone, toque na opção Telefone para
alternar para o modo Viva-voz.
100 Sistema de conforto e conveniência
2. Toque em Keypad (Teclado) e insira Chamada em espera Chamada com três participantes
números de telefone celular ou nomes
A chamada em espera deve ser suportada A chamada com três participantes deve ser
parciais usando os dígitos no teclado
no telefone celular Bluetooth e ativada por suportada no telefone celular Bluetooth
para pesquisar.
uma prestadora de serviço celular para que e ativada por uma prestadora de serviço
Os resultados aparecerão no lado direito funcione. celular para que funcione.
da tela. Toque em um para fazer uma
chamada. Como atender uma chamada Para iniciar uma chamada com três
. Pressione g / b nos controles do participantes durante a chamada atual:
Aceitando ou recusando uma chamada volante. 1. No Modo de exibição de chamadas,
Quando uma chamada é recebida, o sistema . Toque em Alternar no visor do sistema de toque em Add Call (Adicionar chamada)
de Conforto e conveniência é silenciado conforto e conveniência. para adicionar outra chamada.
e um bip de toque é ouvido no veículo. 2. Inicia a segunda chamada selecionando
Para recusar uma chamada
Como atender uma chamada em Recents (Recentes), Contatos ou
. Pressione $ / i nos controles do Keypad (Teclado).
Há duas maneiras de aceitar uma chamada: volante. 3. Quando a segunda chamada estiver
. Pressione g / b nos controles do . Toque em Ignorar no visor do sistema de ativa, toque no ícone Conferência para
volante. conforto e conveniência. inserir três participantes em conferência
. Toque em Answer (Atender) no visor de Para alternar entre chamadas (somente na chamada.
Conforto e conveniência. chamadas em espera) Como encerrar uma chamada
Para recusar uma chamada Para alternar entre chamadas, toque em . Pressione i / $ nos controles do
Há duas maneiras de recusar uma chamada: Telefone na Página inicial para exibir volante.
o Modo de exibição de chamadas. Enquanto
. Pressione i / $ nos controles do estiver no Modo de exibição de chamadas, . Toque em # no visor do sistema de
volante. toque nas informações da chamada relativas conforto e conveniência, próximo de uma
. Toque em Ignore (Ignorar) no visor de à chamada em espera, para trocar de chamada para encerrar apenas essa
Conforto e conveniência. chamada. chamada.
Sistema de conforto e conveniência 101
Tons Dual Tone Multi-Frequency (DTMF) Para usar o Android Auto e / ou o Apple Auto, é exibida a mensagem "Acordo de
CarPlay: privacidade para reprodução de
O sistema Bluetooth do veículo pode enviar
1. Baixe o aplicativo Android Auto para dispositivo".
números durante uma chamada. Isso é
usado ao ligar para um sistema de telefone o smartphone na loja Google Play. Não . Toque em Continuar para iniciar ou
acionado por menu. Use o teclado para há aplicativo exigido para o Apple Apple CarPlay ou o Android Auto.
inserir um número. CarPlay. . Toque em Desativar para remover
2. Conecte seu telefone Android ou Apple o recurso Apple CarPlay e Android
Bluetooth (ANATEL) iPhone usando as seguintes opções: Auto do Menu de configurações do
Inclui produtos homologados pela Anatel sob . Cabo USB compatível com smartfone veículo. Outras funções ainda poderão
o número 08263–18–01925 e conectado a uma porta de dados funcionar.
USB. Para obter o melhor Os ícones Android Auto e Apple CarPlay na
desempenho, use o cabo USB Página inicial acenderão dependendo do
fornecido de fábrica. Cabos de smartphone. O Android Auto e / ou o Apple
reposição ou de terceiros podem não CarPlay pode ser iniciado automaticamente
funcionar. quando o USB e / ou Bluetooth for
. Projeção sem fio do telefone via conectado. Se isso não ocorrer, toque no
Bluetooth (se equipado). A projeção ícone Android Auto e / ou Apple CarPlay na
Este equipamento não tem o objetivo de sem fio do celular para Android Auto Página inicial para ser iniciado.
proteger contra interferências danosas e não e / ou Apple Car Play deverá estar Pressione { no console central para voltar à
pode causar interferências em sistemas disponível após a primeira conexão
Página inicial.
devidamente autorizados. via Bluetooth.
3. A primeira conexão deverá ser feita com Para obter mais informações sobre como
Apple CarPlay e Android Auto o veículo estacionado via cabo. Quando configurar o Android Auto e o Apple CarPlay
(Se equipado) o telefone é conectado pela primeira vez no veículo, consulte sua concessionária
e obtenha detalhes.
para ativar o Apple CarPlay ou o Android
O recurso Android Auto e / ou o Apple
CarPlay pode estar disponível por meio de O Android Auto é fornecido pela Google
um smartphone compatível. e está sujeito aos termos e à política de
privacidade da Google. O Apple CarPlay é
fornecido pela Apple e está sujeito aos
102 Sistema de conforto e conveniência
termos e à política de privacidade da Configurações Sistema
Apple. Serão aplicadas tarifas de planos
Algumas configurações podem não estar O menu pode conter o seguinte:
de dados. Para obter suporte para
o Android Auto, consulte disponíveis, dependendo do conteúdo do Hora / Data
https://support.google.com / androidauto. veículo. Use os recursos a seguir para configurar
Para obter suporte para O menu de configurações pode ser o relógio:
o Apple CarPlay, consulte organizado em três categorias. . Automático Hora e data: Toque em Ligar
https://www.apple.com / ios / carplay/.
A Apple e a Google podem alterar ou Selecione a categoria desejada tocando em para que a hora e a data sejam ajustadas
suspender a disponibilidade a qualquer Sistema, Aplicativos ou Veículo. automaticamente. Quando este recurso
momento. Android Auto, Android, Google, está desligado, a data e a hora podem ser
Para acessar os menus: ajustadas manualmente.
Google Play e outras marcas são marcas
1. Toque no ícone Configurações na Página . Ajustar hora: Toque para ajustar
comerciais da Google Inc.; Apple CarPlay é
inicial do visor do sistema de conforto manualmente a hora usando os controles
marca comercial da Apple Inc.
e conveniência. na tela do sistema de conforto
Pressione { no console central para sair do 2. Toque na categoria desejada para exibir e conveniência.
Android Auto ou do Apple CarPlay. Para uma lista das opções disponíveis. . Ajustar data: Toque para ajustar
entrar novamente no Android Auto ou no manualmente a data usando os controles
3. Toque para selecionar a configuração do
Apple CarPlay, mantenha { pressionado no recurso desejada. na tela do sistema de conforto
console central. e conveniência.
4. Torque em 9 ou R para ativar ou
O Apple CarPlay e o Android Auto podem . Usar formato 24 horas: Toque para
desativar um recurso.
ser desativados do sistema de conforto especificar o formato do relógio exibido.
e conveniência. Para fazer isso, toque em 5. Toque em z para ir para o nível
Toque em Desligar ou Ligar.
Iniciar, Configurações, e então na aba superior do Menu de configurações.
Aplicativos na parte superior do visor. Use Idioma
o botão Ligar / Desligar para desligar Isto ajustará o idioma da tela usado na tela
o Apple CarPlay ou o Android Auto. do sistema de conforto e conveniência.
Toque em Idioma e selecione o idioma
apropriado.
Sistema de conforto e conveniência 103
Telefones . Compartilhar dados do hotspot: Toque em Toque para desativar a tela. Toque em
Ativar para permitir que os dispositivos qualquer lugar na área da tela do sistema
Toque para conectar, desconectar, adicionar
usem o hotspot do veículo e seus dados, de conforto e conveniência ou em
ou excluir um telefone, ou dispositivo móvel
ou toque em Desativar para permitir que qualquer controle no console central
Redes Wi-Fi (Se equipado) os dispositivos usem somente o hotspot novamente para ativar a tela.
Isto exibirá as redes Wi-Fi conectadas do veículo.
Alertas de som
e disponíveis. Privacidade
Toque e o seguinte poderá ser exibido:
Se um pacote de dados 4G LTE não estiver Toque e o seguinte poderá ser exibido: . Volume máximo de inicialização: Este
ativo no veículo, o sistema de conforto . Serviços de localização: Esta configuração recurso ajusta o volume máximo do
e conveniência pode ser conectado a uma ativa ou desativa o compartilhamento da sistema de conforto e conveniência
rede Wi-Fi externa protegida, como um localização do veículo fora do veículo. Os quando o veículo é ligado. Para definir
hotspot residencial ou de dispositivo móvel, serviços de emergência não serão o volume inicial máximo, toque nos
para utilizar os serviços conectados. afetadas quando Desligar estiver controle da tela do sistema de conforto
Roteador Wi-Fi (Se equipado) selecionado. e conveniência para aumentar ou
Tela diminuir.
Toque e o seguinte poderá ser exibido:
. Touch Sound Alert (Alerta de som de
. Serviços Wi-Fi: Isto permite que Toque e o seguinte poderá ser exibido: toque): Esta configuração determina se
dispositivos usem o hotspot do veículo. . O Modo controla a aparência da tela da um som é reproduzido ao tocar na tela do
Toque nos controles da tela do sistema de exibição do mapa de navegação sistema de conforto e conveniência ou
conforto e conveniência para desativar ou e qualquer alteração dos esquemas de nos controles do rádio. Esse recurso pode
ativar. cores dependendo da hora. ser desligado ou ligado.
. Nome do Wi-Fi: Toque para alterar Toque em Auto para permitir que a tela Favoritos
o nome do Wi-Fi do veículo. se ajuste com base os níveis de
. Senha do Wi-Fi: Toque para alterar iluminação ambiente. Toque e o seguinte poderá ser exibido:
a senha do Wi-Fi do veículo. . Desligar tela . Gerenciar favoritos: Toque para exibir
. Dispositivos conectados: Toque para exibir uma lista de favoritos de Áudio
os dispositivos conectados. e Dispositivos móveis.
Os favoritos podem ser movidos,
renomeados ou excluídos.
104 Sistema de conforto e conveniência
Para mover, mantenha o favorito O download de atualizações de software do Preferências
pressionado e então arraste-o para cima veículo Over-the-Air (sem fio) requer conexão Toque nos controles da tela do sistema de
ou para baixo para rearranjar a posição. com a internet, que pode ser acessada por conforto e conveniência para desativar ou
. Definir número de favoritos de áudio: uma conexão 4G LTE integrada do veículo, ativar o download de novas atualizações em
Toque para selecionar quantas páginas de se equipado, e ativa. Se necessário, planos segundo plano.
favoritos podem ser visualizadas no de dados são fornecidos por terceiros.
aplicativo de áudio. A configuração Opcionalmente, pode ser usado um hotspot Sobre
automática ajustará automaticamente Wi-Fi seguro, como um hotspot de Toque para visualizar as informações do
este número baseado no número de dispositivo móvel compatível, hotspot software do sistema de conforto
favoritos que você salvou. Toque em residencial ou hotspot público. Taxas de e conveniência.
Automático, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 ou 40. dados pertinentes podem ser aplicadas.
Restaurar as configurações de fábrica
Atualizações Para conectar o sistema de conforto
e conveniência a um hotspot seguro para Toque e o seguinte poderá ser exibido:
Se equipado, o Sistema de conforto dispositivos móveis, hotspot residencial ou . Redefinir configurações do veículo:
e conveniência pode baixar e instalar hotspot público, toque em Configurações na redefine todas as configurações do veículo
atualizações de software selecionadas por Página inicial, selecione a guia Sistema e, para o usuário atual.
uma conexão sem fio. O sistema solicitará em seguida, clique em Redes Wi-Fi. Selecione
que algumas atualizações sejam baixadas Toque em Redefinir ou Cancelar
a rede Wi-Fi apropriada e siga os avisos . Apagar configurações e dados pessoais:
e instaladas. Há também uma opção para na tela.
verificar atualizações manualmente. Apaga configurações de dados de
As velocidades de download podem variar. aplicativos, perfis de usuário e dados
Para verificar manualmente se existem Na maioria dos dispositivos móveis pessoais incluindo dados de dispositivos
atualizações, toque em Configurações na compatíveis, a ativação do hotspot Wi-Fi fica móveis.
Página inicial, seguido por Informações de no Menu de configurações, em
software e, depois, em Atualizações. Siga os Toque em Apagar ou Cancelar.
Compartilhamento de rede móvel, Hotspot
avisos na tela. As etapas para verificar, pessoal, Hotspot móvel ou similar.
baixar e instalar atualizações podem variar A disponibilidade de atualizações de
de acordo com o veículo. software Over-the-Air varia de acordo com
o veículo e o país.
Sistema de conforto e conveniência 105
Aplicativos . Volume automático: Esse recurso ajusta Telefone
o volume com base na velocidade do
O menu pode conter o seguinte: Toque e o seguinte poderá ser exibido:
veículo.
Android Auto . Meu número: Exibe o número de celular
Toque em Desligado, Baixo, Médio-baixo, do dispositivo Bluetooth conectado.
Este recurso permite que você interaja Médio, Médio-alto ou Alto.
. Tela de chamada ativa: Exibe a tela da
diretamente com o seu dispositivo móvel na . Gerenciar favoritos: veja Favoritos. chamada ativa ao atender uma chamada.
tela do sistema de conforto e conveniência. . Definir número de favoritos de áudio: veja
Consulte Apple CarPlay e Android Auto Toque nos controles da tela do sistema de
Favoritos.
0 101. conforto e conveniência para desativar ou
. RDS: Isto permite que o sistema de dados ativar.
Toque em Desligar ou Ligar. do rádio (RDS) seja ligado ou desligado. . Ordenar contatos: Toque para classificar
Apple CarPlay Toque nos controles da tela do sistema de por nome ou sobrenome.
conforto e conveniência para desativar ou . Re-sync phone Contacts (Ressincronizar
Este recurso permite que você interaja ativar.
diretamente com o seu dispositivo móvel na contatos do telefone):
. Gerenciar dispositivos: Selecione para
tela do sistema de conforto e conveniência. Isto permite que os contatos do
Consulte Apple CarPlay e Android Auto conectar um telefone diferente,
dispositivo sejam ressincronizados se tiver
0 101. desconectar um telefone ou excluir um
dificuldade de acessar todos os contatos
telefone.
Toque em Desligar ou Ligar. no celular.
. Arte do álbum: Ativa ou desativa
Áudio o recurso de arte do álbum Veículo
Dependendo da fonte de áudio atual, . Redefinir lista de músicas: isto permite Este menu permite o ajuste de diferentes
diferentes opções estarão disponíveis. que o índice de músicas seja redefinido se recursos do veículo. Consulte "Personalização
você tiver dificuldade de acessar todo do veículo" no manual do proprietário.
Toque e o seguinte poderá ser exibido: o conteúdo de mídia no seu dispositivo.
. Sound Settings (Configurações de som):
Toque em Sim ou Não.
Toque para ajustar o Equalizador,
o Fade / Balanço ou o Modo de som.
Consulte "Menu Som do sistema de
conforto e conveniência" em Rádio AM-FM
0 89.
106 Sistema de ventilação e de ar condicionado
Sistema de ventilação Sistemas de climatização
e de ar condicionado
Sistemas de climatização (Se equipado)
Sistemas de climatização O aquecimento, o resfriamento e a ventilação no veículo podem ser controlados com esse
Sistemas de climatização (Se sistema.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de controle de clima
automático (Se equipado) . . . . . . . . . . . 108
Difusores de ar
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Manutenção
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Funcionamento normal do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

1. Controles de temperatura do passageiro Operação manual


e do motorista
Controle de velocidade do ventilador : Gire
2. Controle de velocidade do ventilador o seletor no sentido horário ou anti-horário
3. Controle do modo de fornecimento do ar para aumentar ou diminuir a velocidade da
4. Desembaçador do vidro traseiro ventoinha. Gire no sentido anti-horário até
o final para desligar o ventilador.
5. Modo de recirculação de ar
6. Modo de resfriamento
Sistema de ventilação e de ar condicionado 107
Controles de temperatura do passageiro u : Pressione o botão para ligar funciona quando a ignição está ligada.
e do motorista : Gire o seletor no sentido o resfriamento. A ativação é indicada pelo O desembaçador desliga quando a ignição é
horário ou anti-horário para aumentar ou LED no botão. O sistema de resfriamento só desligada ou girada para ACC / ACESSÓRIO.
diminuir a temperatura. é funcional quando o motor está A ativação do desembaçador do vidro
Escala azul para ar frio. funcionando e o ventilador está ligado. traseiro pode inibir a função de parada
automática.
Escala vermelha para ar quente. Pressione o botão novamente para desligar
o resfriamento. Se não for necessário Cuidado
Controle do modo de fornecimento do ar : resfriamento nem secagem, desligue
Gire o seletor para alterar o sentido do fluxo o sistema de resfriamento para economizar Não tente limpar o gelo nem outros
de ar: combustível. A ativação do resfriamento materiais por dentro do para-brisa e do
poderá inibir a função de parada automática. vidro traseiro com nenhum objeto afiado.
Y : O ar é dirigido às saídas do painel de Isso pode danificar a grade do
instrumentos. L : Pressione para ativar a recirculação. desembaçador e afetar a capacidade da
% : O ar é direcionado às saídas do painel Uma luz indicadora acende. O ar é antena do rádio. Os reparos não seriam
de instrumentos e do assoalho. recirculado para resfriar a parte interna do cobertos pela garantia do veículo.
veículo rapidamente ou para reduzir
6 : O ar é direcionado às saídas do a entrada de ar e de odores externos. Resfriamento máximo
assoalho.
Se selecionado durante tempo frio,
Abra brevemente os vidros para que o ar
- : Desembaça ou desumidifica os vidros. o para-brisa e os vidros poderão ficar
quente possa se dispersar rapidamente.
O ar é direcionado para as saídas do embaçados. Desligue a recirculação para
. Ligue o resfriamento (6).
para-brisa e do assoalho. ajudar a limpar o para-brisa e os vidros.
. Ative o sistema de recirculação de ar (5).
1 : Desembaça ou degela o para-brisa Quando o modo de descongelamento ou
. Gire o botão de distribuição de ar (3)
mais rapidamente. O ar é direcionado às desembaçamento está selecionado, o ar
externo é selecionado automaticamente. para Y.
saídas do para-brisa.
. Ajuste o controle de temperatura (1) para
Para melhores resultados, limpe toda a neve = : Pressione para ligar e desligar o nível mais frio.
e gelo do para-brisa antes de desembaçar. o desembaçador do vidro traseiro. Uma luz
. Abra todos os difusores.
indicadora no botão acende para mostrar
que o desembaçador do vidro traseiro está . Ajuste a velocidade do ventilador (2) para
ativo. O desembaçador do vidro traseiro só máximo.
108 Sistema de ventilação e de ar condicionado
Sistema de recirculação de ar automático Sistema de controle de clima automático (Se equipado)
Para acelerar o resfriamento e alcançar
O aquecimento, o resfriamento e a ventilação no veículo podem ser controlados com esse
a temperatura desejada mais rapidamente,
sistema.
o sistema de recirculação será ativado
automaticamente ao selecionar todas as
funções a seguir:
. O botão de distribuição de ar (3) na
posição Y, 6 ou ).
. A velocidade do ventilador (2) para uma
das duas posições de velocidade alta.
. Resfriamento (6) ligado.

O LED do botão h acenderá.


Após atingir a temperatura desejada,
o modo de recirculação poderá ser
desativado a qualquer momento ao
pressionar o botão de recirculação (5) ou ao 1. Controles de temperatura da cabine 6. Desembaçador do vidro traseiro
retornar a velocidade do ventilador (2) para 2. Alimentação (Liga / desliga) 7. Recirculação
as duas posições de velocidade mais baixa. 3. Visor de status do sistema de ventilação 8. Controles do modo de fornecimento
Caso a recirculação não seja desativada pelo e ar condicionado do ar
cliente, ela será desativada automaticamente 4. Controles do ventilador 9. Modo de resfriamento
após 30 minutos para permitir que ar fresco
entre no compartimento de passageiros 5. Descongelamento do para-brisa 10. AUTO (Operação automática)
novamente.
Sistema de ventilação e de ar condicionado 109
Operação automática Pressione @ para selecionar manualmente Para alterar o modo atual, selecione um ou
O sistema controla automaticamente: a recirculação, a luz indicadora acenderá. mais entre os modos a seguir:
a rotação da ventoinha, a distribuição de ar, Pressione novamente para selecionar o ar Y : O ar é dirigido às saídas do painel de
o ar-condicionado e a recirculação para externo, a luz indicadora desligará. instrumentos.
aquecer ou esfriar a cabine até Operação manual
a temperatura desejada. % : O ar é direcionado às saídas do painel
O : Pressione para ligar ou desligar de instrumentos e do assoalho.
Quando AUTO está aceso, todas as quatro o ventilador. Se selecionar ligado ou se
funções funcionam automaticamente. Cada qualquer outro botão for pressionado ou 6 : O ar é direcionado às saídas do
função também pode ser definida girado, o sistema de controle de climatização assoalho.
manualmente e a configuração selecionada é ligará e voltará a distribuir o fluxo de ar
exibida. Funções que não sejam definidas
- : Desembaça ou desumidifica os vidros.
como configurado. O controle de O ar é direcionado para as saídas do
manualmente continuarão a ser controladas temperatura e o modo de distribuição do ar para-brisa e do assoalho.
automaticamente, mesmo que o indicador ainda podem ser ajustados.
AUTO não esteja aceso. 0 : O ar é direcionado para o para-brisa,
Controles do ventilador : Gire o seletor no os ventiladores operam em uma velocidade
Para operação automática: sentido horário ou anti-horário para maior e a temperatura do ar é aumentada,
1. Pressione AUTO. aumentar ou diminuir a velocidade da se já não estiver no máximo. Esse modo
2. Acerte a temperatura. Espere o tempo do ventoinha. Gire no sentido anti-horário até substitui o modo selecionado anterior
sistema estabilizar. Ajuste a temperatura o final para desligar o ventilador. e limpa o embaçamento ou o gelo do
conforme o necessário para obter Controles de temperatura do passageiro para-brisa mais depressa. Quando o botão é
o melhor conforto. e do motorista : Gire o seletor no sentido pressionado novamente, o sistema volta à
Para melhorar a eficiência de combustível horário ou anti-horário para aumentar ou configuração anterior de modo e de
e resfriar o veículo mais depressa com diminuir a temperatura. velocidade do ventilador.
o A / C ligado, o sistema ligará Controles do modo de fornecimento do ar : Para melhores resultados, limpe toda a neve
automaticamente a recirculação em clima Pressione o N p para alterar o sentido do e gelo do para-brisa antes de desembaçar.
quente. A luz de recirculação de ar não fluxo de ar. O modo atual aparece na tela
acenderá. de exibição.
110 Sistema de ventilação e de ar condicionado
u : Pressione para ligar e desligar Desembaçador do vidro traseiro Não cubra o sensor, do contrário, o sistema
o sistema de ar-condicionado. Se o controle de ventilação e ar condicionado pode não
do ventilador for desligado ou se = : Pressione esse botão para ligar funcionar corretamente.
a temperatura externa ficar abaixo de zero, e desligar o desembaçador do vidro traseiro.
o ar-condicionado não funcionará. O indicador no botão acenderá, o que indica Resfriamento máximo
que o desembaçador do vidro traseiro está Abra brevemente os vidros para que o ar
Pressionar este botão cancela o ar ligado. quente possa se dispersar rapidamente.
condicionado automático e desliga o ar
condicionado. Pressione AUTO para voltar O desembaçador pode ser desligado girando . Ligue o resfriamento (9).
para a operação automática e o a ignição para "OFF" ou para . Ative o sistema de recirculação de ar (7).
ar-condicionado funcionará automaticamente "ACC / ACCESSORY".
. Altere a distribuição de ar (8) para Y.
conforme o necessário. Quando a luz Cuidado . Ajuste o controle de temperatura (1) para
indicadora acende, o ar-condicionado
Não tente limpar o gelo nem outros o nível mais frio.
funciona automaticamente para resfriar
o interior do veículo ou para secar o ar materiais por dentro do para-brisa e do . Abra todos os difusores.
necessário para desembaçar o para-brisa vidro traseiro com nenhum objeto afiado. . Ajuste a velocidade do ventilador (4) para
mais rápido. Isso pode danificar a grade do máximo.
desembaçador e afetar a capacidade da
L : Pressione para ativar a recirculação. antena do rádio. Os reparos não seriam
Sistema de recirculação de ar automático
Uma luz indicadora acende. O ar é Para acelerar o resfriamento e alcançar
cobertos pela garantia do veículo.
recirculado para resfriar a parte interna do a temperatura desejada mais rapidamente,
veículo rapidamente ou para reduzir o sistema de recirculação será ativado
a entrada de ar e de odores externos. Sensores
automaticamente ao selecionar todas as
Se selecionado durante tempo frio, O sensor solar perto do para-brisa detecta funções a seguir:
o para-brisa e os vidros poderão ficar o calor do sol.
. O botão de distribuição de ar (8) na
embaçados. Desligue a recirculação para O sistema de ventilação e de ar-condicionado posição Y, 6 ou ).
ajudar a limpar o para-brisa e os vidros. usa as informações do sensor para ajustar
. A velocidade do ventilador (4) para as
a temperatura, a rotação da ventoinha,
a recirculação e o modo de distribuição do posições de velocidade alta.
ar para oferecer o melhor conforto. . Resfriamento (9) ligado.
Sistema de ventilação e de ar condicionado 111
O LED do botão h acenderá. Use as aletas nos difusores de ar para Manutenção
alterar o sentido do fluxo de ar.
Após atingir a temperatura desejada,
o modo de recirculação poderá ser Nas ventilações de ar centrais, mova o botão Entrada de ar
desativado a qualquer momento ao deslizante para o centro, para fechar o fluxo
pressionar o botão de recirculação (7) ou ao de ar.
retornar a velocidade do ventilador (4) para Nas ventilações de ar laterais, mova o botão
as posições de velocidade mais baixa. deslizante para o lado de fora do veículo
Caso a recirculação não seja desativada pelo para fechar o fluxo de ar.
cliente, ela será desativada automaticamente Dicas de operação
após 30 minutos para permitir que ar fresco . Mantenha todas as saídas de ar abertas
entre no compartimento de passageiros sempre que possível para um melhor
novamente. desempenho do sistema.
. Mantenha o espaço sob todos os bancos
Difusores de ar sem objetos para ajudar a aumentar
a eficiência da circulação de ar no interior
do veículo. A entrada de ar em frente ao para-brisa no
. Limpe a neve do capô para melhorar compartimento do motor deve estar
a visibilidade e ajudar a reduzir desobstruída para permitir a entrada do ar.
a umidade levada para dentro do veículo, Remova folhas, sujeira ou neve.
o que poderá melhorar o desempenho de
longo prazo do sistema. Funcionamento normal do ar
. O uso de defletores do capô não condicionado
aprovados pela GM poderá afetar O resfriamento deverá ser acionado pelo
adversamente o desempenho do sistema. menos uma vez por mês durante alguns
. Não prenda dispositivos nas ripas das minutos para assegurar o desempenho
ventilações de ar, pois isso restringe contínuo e eficiente, seja qual for o clima ou
o fluxo de ar e poderá causar danos às
ventilações.
112 Sistema de ventilação e de ar condicionado
estação do ano. A operação de resfriamento Serviço
não é possível quando a temperatura
externa estiver baixa. Para o desempenho ideal de refrigeração,
recomenda-se a verificação do sistema de
Nota ventilação e ar condicionado. Verifique:
Este veículo não está equipado com o filtro . Funcionamento e teste de pressão
de particulados do ar-condicionado, o que
. Funcionamento do aquecimento
não interfere com a operação do sistema de
ar-condicionado. De acordo com a Resolução . Verificação de vazamentos
CONTRAN nº 14/1998, lei nº 11.910/2009, . Limpeza do condensador e drenagem do
esse item não é obrigatório e pode ser evaporador
adquirido separadamente e instalado em . Verificação de desempenho
concessionárias Chevrolet. No caso de
exposição do veículo a condições de poeira Cuidado
excessiva, como em estradas de terra, Use somente o refrigerante correto.
a forma mais eficiente de prevenir a entrada
de poeira é utilizando a função de
recirculação de ar do sistema @, evitando { Atenção
temporariamente a entrada de ar do
exterior. Este veículo está equipado com um O sistema de ventilação e ar condicionado
filtro, que pode ser substituído por um filtro deve ser reparado exclusivamente por
de ar para particulados. Recomendamos que pessoas qualificadas. Métodos de reparo
o veículo sempre tenha um dos filtros incorretos poderão causar ferimentos.
instalados.
Condução e operação 113
Condução e operação Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . . . . . . . . . . . 133
Sistemas de auxílio ao motorista
Sistemas de auxílio ao motorista . . . . . . 146
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sistemas de auxílio a estacionamento
Informações sobre condução do veículo Veículo em funcionamento Enquanto ou ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ambiente de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sistema de alerta de colisão
Condução para Maior Economia de dianteira (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Transmissão automática Frenagem de emergência automática
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 134 (AEB) (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Alerta de ponto cego lateral (SBSA) (Se
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Interrupção da fonte de energia . . . . . . . 136 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Transmissão manual Combustível
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Transmissão manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Combustível Recomendado . . . . . . . . . . . . 156
Como Conduzir em Rodovias Freios Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 156
Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Conversões e inclusões
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . . 122
Sistema Antitravamento do Equipamento Elétrico Adicional . . . . . . . . 157
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sistema de ignição e operação Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 139
Amaciamento de veículo novo . . . . . . . . . 123 Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 140
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sistema auxiliar de partida em aclive
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sistema Stop / Start (Se equipado) . . . . 130 Sistemas de controle de tração
Energia estendida para
Controle de tração / Controle eletrônico
acessórios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Posicionamento da alavanca em
Estacionamento (Se equipado) . . . . . . . . 131 Controle de velocidade de cruzeiro
Desengate da marcha P Controle de velocidade de cruzeiro (Se
(Estacionamento) (Se equipado) . . . . . . 132 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Estacionando sobre objetos que podem Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 145
queimar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
114 Condução e operação
Informações sobre condução Esta preocupação e responsabilidade com Conselhos Práticos de Meio Ambiente para
o meio ambiente é expressa na Política a Manutenção do seu Chevrolet:
do veículo Ambiental da General Motors Brasil, que Para a troca dos produtos seguintes, como
formaliza o comprometimento da empresa pneus, baterias, filtros, sistemas eletrônicos,
Ambiente de direção em relação ao meio ambiente e à sociedade, óleo do motor, óleo lubrificante, fluido de
direcionando suas operações para freios, fluido do radiador e suas vedações,
a preservação do meio ambiente, recomenda-se que o proprietário execute
responsabilidade social e sustentabilidade a revisão ou manutenção em um
econômica dos negócios. estabelecimento apropriado, de preferência
ISO14001 Política ambiental da General em uma Concessionária Chevrolet.
Motors Redução de emissões:
"A General Motors está comprometida com Mantenha atualizados os dispositivos que
a preservação do meio ambiente e dos reduzem as emissões atmosféricas do seu
recursos naturais através do estabelecimento veículo seguindo o Plano de Manutenção
de objetivos e metas que propiciem corretamente.
a melhoria contínua de seu desempenho
Nota
ambiental, a redução do desperdício,
A General Motors se preocupa o cumprimento de leis e regulamentos, O descarte de materiais não reutilizáveis não
constantemente com a proteção ambiental a prevenção da poluição e a boa pode ser feito em lixo comum, no solo, em
e utiliza, o máximo possível, materiais comunicação com a comunidade." água ou em rede de águas pluviais. Faça sua
recicláveis e favoráveis ao meio ambiente no parte e preserve o ambiente!
Lembrando que este veículo é composto por
projeto e na montagem dos produtos. vários materiais e componentes que ao final Condução para Maior Economia
Os métodos de produção também atendem do seu ciclo de vida precisam ser de Combustível
aos requisitos de proteção ambiental. O uso manuseados, embalados e descartados
de materiais nocivos, como amianto adequadamente. Consultar abaixo os Informações importantes sobre consumo de
e cádmio, foi descontinuado. O sistema de cuidados no descarte de materiais sem combustível:
ar condicionado utiliza um gás refrigerante utilidade. . Evite acelerar muito o veículo. Alterações
sem clorofluorcarbonos. abruptas de velocidade aumentarão
o consumo.
Condução e operação 115
. Pressão baixa nos pneus diminuirá Para áreas rurais ou urbanas, o melhor
o desempenho, aumentará o consumo de método é dirigir defensivamente. Uma Atenção
combustível e resultará no desgaste reação imprevista do veículo da frente pode (Continuação)
prematuro do pneu. resultar em uma frenagem ou em um desvio . Use sempre um tapete de tamanho
. Um combustível de baixa qualidade abrupto. adequado e instalado corretamente;
danificará o motor e aumentará caso contrário, ele poderá obstruir os
o consumo. Controle de um Veículo pedais do acelerador, freio ou
Nunca desligue o motor enquanto embreagem. A obstrução dos pedais
Direção Defensiva poderá causar uma aceleração
o veículo estiver em movimento involuntária, aumento da distância de
Recomendamos dirigir sempre com atitude
defensiva. Muitos sistemas deixam de funcionar nesta frenagem ou dificuldade para trocar as
condição (por exemplo, o servofreio, marchas, o que pode levar a um
Comece afivelando o cinto de segurança. a direção assistida). Dirigir desta maneira é acidente e ferimentos.
Uma atitude defensiva ao dirigir resulta em um perigo para si mesmo e para os outros. . Os tapetes originais foram projetados
estar pronto para uma situação imprevista Pedais para seu veículo. Caso necessitem
de qualquer tipo. Assuma que os outros substituição, escolha os tapetes
motoristas ou pedestres estarão distraídos Para assegurar que o curso do pedal não originais Chevrolet. Tapetes que não
ou cometerão erros. tenha restrições, recomendamos usar apenas foram projetados para seu veículo
tapetes originais projetados pela Chevrolet podem não encaixar adequadamente
Tente prever qual será o comportamento
para este veículo. Não deverão ser colocados e interferir com o pedal.
dos outros motoristas e leve em
outros tapetes.
consideração qualquer engano possível.
Siga as instruções para usar os tapetes
Os acidentes mais comuns envolvem a parte Tapete do assoalho
corretamente.
traseira do veículo. Manter uma distância (se disponível) . Verifique sempre se os tapetes não estão
segura é mais uma medida para evitar
interferindo com os pedais.
colisões. { Atenção . Use o tapete voltado para cima. Não
. Verifique sempre se os tapetes não o use voltado para baixo.
interferem com os pedais. . Não coloque nada sobre o tapete do lado
do motorista.
(Continuação)
116 Condução e operação
. Use apenas um tapete no lado do Verifique se o tapete do assoalho está Mesmo assim, algumas pessoas
motorista. Nunca coloque um tapete firmemente preso no lugar. sobrecarregam o sistema quando usam os
sobre o outro. freios de modo incorreto.
Verifique se os tapetes não interferem com
Remoção e reinstalação dos tapetes do os pedais. Observe o seguinte
assoalho com retentor de fixação (se
. Não obstrua o curso do pedal do freio.
equipado) Frenagem
. Evite freadas bruscas. Algumas pessoas
Uso dos freios dirigem aos trancos - acelerando muito
O ato de frear tem um tempo de percepção e logo freando muito - ao invés de fluir
e um tempo de reação. Primeiro, você tem com o tráfego. Isto é um erro. Os freios
de decidir pisar no pedal do freio. Esse é desgastarão muito mais rápido caso sejam
o tempo de percepção. Depois, é preciso feitas muitas frenagens bruscas. Existe
trazer o pé até ele. Esse é o tempo de também o risco de derrapagens perigosas.
reação. O tempo médio de reação é de . Para aumentar a vida útil dos freios, tente
aproximadamente 3/4 de segundo, porém seguir o fluxo do trânsito, evite frear sem
esta é apenas uma média. Pode demorar necessidade e mantenha uma distância
menos com um motorista e dois, três ou até segura do carro à sua frente. Se for
mais segundos com outro. Há influência da preciso usar os freios para reduzir
idade, das condições físicas, da atenção, da a velocidade, pise de maneira suave
Dois retentores de fixação mostrados, um coordenação e da visão, bem como de álcool e contínua.
retentor de fixação similar e de drogas. Porém, mesmo em 3/4 de . Não dirija com o motor desligado.
um segundo, um veículo movendo-se O servofreio não funcionará, exigindo um
Puxe para cima a parte traseira do tapete do a 100 km / h percorre 20 m. Por isto, é esforço maior para que os freios
assoalho para soltar cada retentor importante manter espaço suficiente entre funcionem.
e remova-o. seu veículo e outros. Além disso, obviamente . Se o motor parar com o veículo em
Reinstale alinhando as aberturas dos as distâncias efetivas até parar variam movimento, freie normalmente mas não
retentores do tapete do assoalho sobre os bastante com a superfície da via (pavimento bombeie o pedal, senão o vácuo do
retentores do carpete e encaixando-os na ou cascalho), suas condições (seca, molhada), sistema hidráulico será esgotado e o
posição. a banda de rodagem dos pneus e os freios. pedal ficará mais pesado, aumentando
a distância de frenagem.
Condução e operação 117
. Certas condições climáticas ou de direção Direção assistida elétrica
podem causar rangidos no freio, mesmo
quando aplicados com suavidade ou O veículo tem direção elétrica, não tem
usados pela primeira vez. Isto não é um fluido de direção assistida. A manutenção
defeito. periódica não é necessária.
Se houver falha na assistência da direção
Curso do pedal do freio assistida devido a um defeito no sistema,
Leve o veículo a uma Concessionária ou o veículo poderá fazer curvas, mas exigirá
Oficina Autorizada Chevrolet sempre que um esforço maior. Consulte uma
notar que o pedal do freio não retorna ou Concessionária ou Oficina Autorizada
seu curso aumenta. Isto pode ser sinal de Chevrolet se houver um defeito.
defeito no sistema do freio. Ao girar o volante até o máximo possível
e mantê-lo nessa posição por um longo
Direção Direção de esforço variável período, a direção assistida poderá ser
Cuidado O veículo possui um sistema de direção que reduzida.
varia o esforço necessário para conduzir Ao usar a direção assistida por um período
Não dirija sobre calçadas, barreiras de o veículo em relação à velocidade do
estacionamento ou objetos similares extenso, a assistência pode ser reduzida.
mesmo.
a uma velocidade superior a 3 km / h A direção assistida retornará ao uso normal
O esforço de direção necessário é menor em quando o sistema arrefecer.
(1 mph) para evitar danos ao sistema de
velocidades mais lentas para tornar o veículo
direção. Tome cuidado ao dirigir sobre mais manobrável e fácil de estacionar. Em Se o Centro de informação do motorista
outros objetos como divisores de faixas velocidades mais rápidas, o esforço de indica que o sistema de direção tem alguma
e lombadas. Os danos causados pelo mau direção aumenta para proporcionar uma falha, consulte a concessionária.
uso do veículo não são cobertos pela sensação mais esportiva à direção. Isso Consulte Luz de advertência da direção
garantia do veículo. proporciona o máximo de controle elétrica 0 68.
e estabilidade.
118 Condução e operação
Direção de emergência de agir com rapidez, esterce depressa 1. Diminua a pressão do acelerador e, em
e depois volte à linha reta assim que seguida, se não houver nada no caminho,
Em determinadas situações, manobrar pode
ultrapassar o objeto. manobre de modo que o veículo retorne
ser mais eficiente do que frear.
O fato de situações de emergência serem para o asfalto.
Por exemplo, se você estiver chegando ao 2. Gire o volante cerca de 1/8 de volta até
sempre possíveis é motivo suficiente para
alto de uma ladeira e descobrir um que o pneu dianteiro direito encoste no
praticar direção defensiva e usar
caminhão parado na pista; ou se um veículo acostamento.
corretamente os cintos de segurança.
aparecer de repente vindo de outro lugar ou
se uma criança sair correndo de trás de 3. Gire o volante para entrar direto na via.
Retorno para a pista
veículos estacionados e parar bem na sua Direção off-road
frente.
Você pode evitar esses problemas pisando Antes de dirigir fora de estrada
no freio, se for possível parar a tempo. Mas É preciso observar alguns tópicos antes de
às vezes não é, pois não há espaço para dirigir fora de estrada. Por exemplo:
isso. É hora de uma ação defensiva, . Certifique-se de que foram executados
manobrando para contornar o problema. todos os serviços de reparo
Primeiro acione os freios. Com o risco de e manutenção.
colisão, é sempre aconselhável reduzir antes . Confira o nível de combustível.
a velocidade. Depois, contorne o problema . Verifique a calibragem do pneu reserva
manobrando pela direita ou pela esquerda como descrito o capítulo Especificações.
conforme o espaço disponível. Uma situação
. Verifique o nível de fluidos como
de emergência como a descrita acima,
exigirá atenção total do motorista e uma As rodas dianteiras do veículo podem sair do especificado no capítulo Cuidados com
decisão rápida. limite de uma estrada em direção ao o veículo.
acostamento durante a condução. Siga essas
Se você estiver segurando o volante dicas:
conforme recomendado, na posição de nove
e três horas, conseguirá fazer um giro rápido
de 180° sem tirar as mãos dele. Mas se tiver
Condução e operação 119
Depois de dirigir fora de estrada uma boa viagem fora de estrada. A melhor Ao dirigir sob neblina, o motorista deverá
maneira de controlar o veículo é controlando reduzir a velocidade e manter uma distância
Remova todo o material aderido ao fundo
sua velocidade. Alguns pontos devem ser segura do veículo à frente. Não subestime
do veículo, no chassi ou embaixo do capô.
observados. Em alta velocidade: a alteração de densidade da neblina,
Alguns podem ter risco de incêndio. Depois
. Os objetos se aproximam mais rápido evitando o risco de um acidente.
de dirigir em lama ou em areia, limpe
e há menos tempo para notar as A densidade da neblina pode ser melhor
e verifique as lonas de freio.
imperfeições do terreno. avaliada observando a visão embaçada das
Essas substâncias podem prejudicar . O tempo de reação fica menor. luzes dianteiras dos veículos.
a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique
. O veículo balança mais ao vencer Recomendações para dirigir na neblina
carroceria, direção, suspensão, rodas, pneus,
sistema de descarga, tubulações de obstáculos. . Se equipado, acenda os faróis de neblina
combustível e sistema de arrefecimento. . É preciso uma distância maior para dianteiros ou os faróis baixos, mesmo
a frenagem, principalmente em estradas durante o dia.
Durante o uso fora de estrada, o veículo de terra. . Não acenda os faróis altos.
exigirá manutenção mais frequente.
. Use o aquecedor do vidro traseiro. Ative
Familiarize-se com o método de dirigir Cuidado por alguns instantes o limpador e o
fora de estrada Ao dirigir fora de estrada, movimentos ou lavador do para-brisa. A umidade do lado
manobras súbitas podem causar a perda externo dos vidros pode parecer neblina.
Antes de iniciar um percurso, recomenda-se
do controle da direção. Isto poderia . Se for quase impossível ver do lado de
praticar em uma área próxima que seja
segura. Dirigir fora de estrada exige algumas causar uma colisão. Portanto, ao dirigir fora e você precisa parar, porém não tem
habilidades novas e diferentes, como estar dentro e fora de estrada, você e seus certeza se está sobre a estrada, acenda os
alerta aos diversos tipos de sinais. Sua visão, passageiros sempre devem usar cinto de faróis, ative o pisca-alerta e toque
por exemplo, deve observar o terreno segurança. a buzina periodicamente ou quando
o tempo todo quanto a restrições perceber a aproximação de um veículo.
inesperadas. Preste atenção em ruídos Dirigir com neblina . Ao dirigir sob neblina, não ultrapasse
incomuns nos pneus e no motor. Um alto nível de umidade no ar e uma veículos a menos que tenha uma boa
geada pesada aumentam a possibilidade de visibilidade e que seja seguro fazê-la. Caso
Seus braços, pés e corpo devem reagir às tente ultrapassar, esteja preparado para
vibrações e movimentos do veículo. neblina, que pode prejudicar a visibilidade.
desistir caso algum veículo se aproxime.
Controlar o veículo é o fator principal para
120 Condução e operação
Dirigir na lama ou na areia Como Conduzir em Rodovias Se realmente for preciso atravessar um
trecho alagado, fazê-lo sempre em baixa
Ao dirigir sobre lama ou areia, mantenha Molhadas velocidade, em torno de 10 km / h,
o veículo em movimento usando uma
Dirigir em locais alagados utilizando a primeira marcha.
marcha baixa.
É preciso ficar atento aos veículos de grande
Devido à perda de tração, é mais difícil virar,
porte trafegando nas proximidades
acelerar e frear. Para obter uma tração
e mantenha-se longe de marolas de grandes
melhor ao dirigir sobre areia muito solta,
proporções, que aumentam as
libere um pouco da pressão dos pneus.
probabilidades de danos. O problema mais
Nota sério ao passar por trechos alagados é
Depois de dirigir em lama ou em areia, a possibilidade de entrada de água no
limpe e verifique as lonas de freio. Caso isto interior do motor pelo sistema de captação
não seja executado, poderá causar frenagem do ar de admissão.
irregular ou lonas vitrificadas. Verifique Isto é conhecido como "calço hidráulico".
a estrutura da carroceria, a direção, A água impede o movimento dos pistões e,
a suspensão, as rodas, os pneus e o sistema consequentemente, ocorrerão danos nos
de escapamento. componentes do motor. Nesse caso, o motor
As áreas alagadas deverão ser evitadas em sofre sérios danos e o veículo pode vir
qualquer situação. Uma via coberta de água a parar imediatamente ou posteriormente,
impede que o motorista avalie as condições dependendo do grau da avaria.
de maneira adequada. Os danos causados
pela entrada de água no motor e em outras Não tente colocar o motor em
partes do veículo não são cobertos pela funcionamento novamente. Tal atitude
garantia. poderá aumentar os danos ao veículo.
Dirija em baixa velocidade através de
qualquer área alagada e certifique-se de que
o limite de água não exceda a altura do
centro da roda.
Condução e operação 121
dos semáforos, das marcações da Recomendações a serem observadas em
Cuidado pavimentação, do limite do acostamento tempo chuvoso
Dirigir através de um curso d'água pode e até mesmo de pessoas que estejam . Acenda os faróis baixos, mesmo
ser perigoso. A água pode arrastar andando na pista. Os respingos da estrada durante o dia.
o veículo, causando afogamento. Mesmo podem dificultar mais a visão do que . Ligue o limpador do para-brisa.
um córrego pouco profundo pode impedir a chuva, principalmente se a estrada
. Reduza a velocidade e seja cuidadoso.
o contato do pneu com a superfície, estiver suja.
. Aumente a distância do veículo à frente.
causando a perda de tração. Não dirija Portanto, é recomendável manter o limpador
em cursos d'água. . Caso necessário, use o aquecedor do vidro
do para-brisa em boas condições e o seu
reservatório de água abastecido. Substitua as traseiro.
Dirigindo na chuva palhetas do limpador do para-brisa quando Nota
A chuva e as estradas molhadas podem apresentarem sinais de desgaste ou de Quando estiver chovendo, os pneus e as
trazer problemas ao dirigir. Em uma pista falhas no para-brisa ou quando as tiras de palhetas do limpador têm uma carga maior.
molhada não é possível parar, acelerar ou borracha começarem a se separar das Portanto, mantenha sempre os pneus e as
fazer curvas tão bem, pois a aderência do palhetas. palhetas do limpador em boas condições.
pneu à pista não é tão boa quanto seria em A água pode afetar os freios. Tente evitar
pistas secas e, se os pneus tiverem pouca
Aquaplanagem
áreas alagadas, mas se não for possível,
banda de rodagem, a tração será ainda tente reduzir a velocidade antes de Uma grande quantidade de água pode
menor. Se começar a chover quando você atingi-las. Freios úmidos podem resultar em acumular sob os pneus e eles poderão
estiver ao volante, reduza a velocidade acidentes. Os freios não funcionam bem em derrapar na água. Esta é uma situação muito
e seja mais cuidadoso. paradas súbitas e podem fazer o veículo perigosa. Isto poderá acontecer quando
A pista pode ficar molhada repentinamente, puxar para um lado. Você poderá perder houver muita água na pista e você estiver
ao passo que os seus reflexos ainda podem o controle sobre o veículo. em alta velocidade. Quando o veículo está
estar condicionados para dirigir em pista aquaplanando, há pouco ou nenhum contato
Após dirigir em áreas alagadas ou após do pneu com a pista.
seca. Quanto mais pesada for a chuva, mais o veículo ter sido lavado em um posto de
precária será a visibilidade. Mesmo que as serviço, pressione levemente o pedal do Pode ser que você não perceba
palhetas do limpador do para-brisa estejam freio até sentir que os freios estejam a aquaplanagem, e até mesmo dirija durante
em boas condições, a chuva pesada poderá funcionando normalmente. algum tempo sem notar que os pneus não
dificultar a visão das placas de sinalização, estão em contato constante com a pista.
122 Condução e operação
Talvez perceba a aquaplanagem quando . Sair da pista em local seguro e descansar,
tentar reduzir a velocidade, fizer curvas, se estiver cansado. { Perigo
mudar de pista nas ultrapassagens ou se for . Mantenha limpos o para-brisa e todos os Se você não reduzir a marcha, os freios
atingido por uma rajada de vento. vidros do veículo, por dentro e por fora. poderão ficar tão quentes que não
Ela pode ocorrer quando seus pneus não O reflexo da sujeira à noite é muito pior funcionarão bem. Reduza a marcha para
têm sulcos profundos ou se a pressão em que durante o dia. Mesmo a parte interna que o motor auxilie os freios ao descer
um ou mais pneus estiver baixa. Poderá pode ficar embaçada devido à sujeira. uma ladeira íngreme. Dirigir em neutro
ocorrer quando houver grande quantidade A fumaça de cigarros também embaça as ou com a ignição desligada é muito
de água na pista. Se você notar reflexos das superfícies internas dos vidros, perigoso. Os freios terão que fazer um
árvores, dos postes de telefone ou de outros dificultando a visão. trabalho extra. Ficarão excessivamente
veículos, ou se as gotas de chuva formarem . Lembrar-se de que os faróis iluminam quentes e não serão eficazes. Ao descer
ondulações na superfície da água, isto é menos a pista nas curvas. uma ladeira, mantenha a ignição ligada
sinal de que pode haver aquaplanagem. e use uma marcha apropriada.
Estradas em Regiões Montanhosas
A aquaplanagem geralmente acontece em
velocidades altas. Se o veículo for conduzido em encostas Estradas montanhosas podem carecer de
e montanhas, ele deverá ser mantido em sinalização adequada. Indicações de longo
Não existe uma regra rígida e rápida sobre boas condições. Os fluidos, os pneus e as trecho em aclive / declive, proibido
aquaplanagem. A melhor recomendação é pastilhas dos freios devem ser verificados ultrapassar, risco de queda de pedras ou
reduzir a velocidade quando estiver em intervalos específicos. vento transversal são alguns exemplos. Fique
chovendo e permanecer atento. alerta e dirija com atenção.
Evite o uso desnecessário dos freios ao
Dirigindo à noite dirigir em declives. A velocidade do veículo Se o veículo atolar
Ao dirigir à noite, o motorista deve: pode ser diminuída alternando para uma
marcha reduzida. O veículo tem um sistema de controle de
. Dirigir na defensiva.
tração que pode frequentemente ajudar
. Diminuir a velocidade e deixar uma a liberar um veículo atolado. Se estiver
distância maior entre seu veículo e outros. atolado demais para que o sistema de
. Estar atento a animais na pista em áreas tração libere o veículo, desligue o sistema de
desertas. tração e use o método de balanço.
Condução e operação 123
Nunca gire as rodas em alta velocidade se Balançar o veículo para soltá-lo Sistema de ignição
o veículo estiver atolado. O método
O método do balanço poderá ajudar quando e operação
conhecido como balanço pode ajudar
o veículo está atolado. Para fazer isso,
a desatolá-lo, mas tenha cuidado.
o motorista deve seguir os passos abaixo. Amaciamento de veículo novo
{ Perigo 1. Gire o volante para a esquerda e para
a direita para limpar a área em torno Use as seguintes precauções para os
Se girarem a alta velocidade, os pneus das rodas dianteiras. primeiros cem quilômetros para melhorar
poderão estourar, causando ferimentos o desempenho e a economia do veículo
2. Desligue qualquer sistema de tração e aumentar sua vida útil:
a você e a outras pessoas. A transmissão
e estabilidade. Consulte Controle de . Evite partidas com aceleração total.
ou outros componentes podem tração / Controle eletrônico de
superaquecer. Em caso de atolamento, estabilidade 0 141. . Não acelere o motor.
gire as rodas o menos possível. Não gire . Evite paradas bruscas, exceto em
3. Passe o câmbio entre R (Ré) e uma
a velocidades superiores a 55 km / h, emergências. Isto permitirá que os freios
marcha de avanço, girando as rodas
como indicado no velocímetro. funcionem corretamente.
o mínimo possível. Para evitar o desgaste
da transmissão, aguarde até que as . Evite partidas rápidas, acelerações súbitas
Nota e direção em alta velocidade, para evitar
rodas parem de girar antes de trocar
Girar as rodas poderá causar avarias em a marcha. danificar o motor e para economizar
componentes do veículo e nos pneus. combustível.
A transmissão pode ser danificada se as 4. Solte o pedal do acelerador enquanto
troca de marcha e pressione levemente . Evite aceleração total em marcha lenta.
rodas giram em alta velocidade ao alternar
o pedal do acelerador quando . Não reboque nenhum outro veículo.
para marchas mais altas ou mais baixas.
a transmissão estiver engatada. Girar
lentamente as rodas para frente e para
trás causa um movimento de balanço
que pode liberar o veículo.
5. Se o veículo continuar atolado após
algumas tentativas, ele deverá ser
rebocado.
124 Condução e operação
Posições da Ignição evitar ligar o veículo [ou remover a chave]. posição. A transmissão automática é
Se isto acontecer, mova o volante da destravada nessa posição nos veículos com
Posições do interruptor de ignição esquerda para a direita enquanto gira transmissão automática.
a chave para Accessory (Acessório). Se isto Se a chave for deixada na posição Accessory
não funcionar, o veículo precisa de reparo. (Acessório) ou On / Run
1 : Accessory (Acessório) (Ligado / Funcionando) com o motor
Esta posição permite que funções como desligado pode drenar a bateria. O veículo
o Sistema de conforto e conveniência e os pode não dar a partida se a bateria estiver
limpadores de para-brisa operem enquanto exposta a drenagem por um longo período
o motor está desligado. Ela também de tempo.
destrava o volante e a transmissão, em 3 : Partida
veículos com transmissão automática. Use Essa é a posição que dá partida no motor.
essa posição se o veículo precisar ser Quando o motor der partida, solte a chave.
empurrado ou rebocado. A chave retornará para On / Run
2 : Ligado / Funcionando (Ligado / Funcionando) para dirigir.
O interruptor de ignição possui quatro A chave permanece nesta posição quando Desengatar a marcha P (Park)
posições da chave: o motor foi ligado e está funcionando. Esta (Estacionamento) - Se equipado
0 : Lock / Off (Travar / Desligar) posição também pode ser usada quando Para desengatar a marcha P (Park)
Esta posição desliga o motor, trava a ignição o motor está desligado para operar os (Estacionamento), é preciso que
e, para veículos equipados com trava do acessórios elétricos e exibir algumas luzes de o interruptor da ignição esteja em On / Run
volante, esta posição também trava advertência e indicadores do painel de (Ligado / Funcionando) ou Accessory
o volante. Ela também trava a transmissão instrumentos. Essa posição também pode ser (Acessório) e que o pedal do freio esteja
em veículos com transmissão automática. usada para manutenção e diagnóstico, bem acionado.
A chave pode ser removida apenas nesta como para verificar a operação adequada da
posição. Se o veículo for equipado com trava luz indicadora de funcionamento incorreto,
do volante, a direção pode ser limitada conforme necessário para fins de inspeção
quando as rodas forem tiradas do centro de emissões. Se o veículo for equipado com
e a ignição estiver nesta posição, o que pode trava do volante, ele será destravado nesta
Condução e operação 125
Desligar o motor 4. Pare completamente o veículo. Alterne Partida do Motor
Quando o veículo estiver parado, pressione para P (estacionamento) com uma
a chave na direção da coluna de direção transmissão automática ou neutro com Partida do motor com o interruptor da
e gire-a para Lock / Off (Travar / Desligar) uma transmissão manual. Pressione ignição
para desligar o motor. a chave na coluna de direção e gire para
Lock / Off (Travar / Desligar).
Não desligue o motor quando o veículo 5. Acione o freio de estacionamento.
estiver em movimento. Isto poderá causar Consulte Freio de estacionamento 0 139.
a perda da assistência de frenagem, perda
de assistência de direção e desativar os Recomendação: Em veículos equipado com
airbags. transmissão automática, primeiro engate
a alavanca de mudança em P (Park)
Se o veículo não puder ser impulsionado e o (Estacionamento) para girar a chave para
motor precisar estar desligado enquanto Lock / Off (Travar / Desligar).
o veículo estiver se movendo em uma
emergência:
1. Pressione a chave na coluna de direção
{ Perigo
e gire para Accessory (Acessório). Desligar o motor enquanto o veículo está
em movimento poderá causar a perda da . Gire a chave para a posição 1, mova
2. Freie usando uma pressão firme o volante levemente para soltar sua trava
assistência hidráulica nos sistemas de
e constante. Não bombeie os freios (se equipado).
freios e direção e desativar os airbags.
repetidamente. Isso poderá esgotar .
Enquanto estiver dirigindo, desligue Gire a chave para a posição 2 para ligar
a assistência hidráulica, exigindo um
o motor somente em uma emergência. a ignição.
aumento da força do pedal dos freios.
. Transmissão manual: mantenha o pedal
3. Coloque a marcha do veículo em N da embreagem pressionado.
(neutro). Isso poderá ser feito enquanto Cuidado . Transmissão automática: mantenha
o veículo estiver em movimento. Após
Use a chave correta, certifique-se de que o pedal do freio pressionado e mova
mudar a marcha para a posição N
(neutro), acione os freios firmemente ela está dentro - ou pressionada na a alavanca seletora para P ou N
e manobre o veículo para um local coluna de direção ao desligar o motor - . Não acelere
seguro. e gire-a apenas manualmente.
126 Condução e operação
. Gire a chave para a posição 3 e solte-a
para dar a partida no motor. Atenção Cuidado
(Continuação) Pressionar o botão Start / Stop poderá dar
Antes de dar nova partida ou para desligar
o motor, gire a chave de volta para 0. o veículo se mova. Uma criança ou a partida no motor quando a chave
outras pessoas podem se ferir ou até eletrônica ou a chave não remota estiver
Sistema Smart Start (sistema de partida morrer. no veículo. Nunca deixe crianças de
inteligente) qualquer idade ou pessoas não
O sistema Smart Start funciona por meio de Partida do motor com o botão familiarizadas com o veículo sozinhas.
um breve giro da chave da posição 2 para Start / Stop Elas podem se envolver em acidentes
a posição 3. Não é preciso segurar a chave inesperados.
na posição 3, pois o sistema Smart Start
acionará o motor de partida até que
{ Perigo Desligue a ignição ao sair do veículo
o motor do veículo comece a funcionar. Não pressione o botão Start / Stop ao e sempre leve a chave eletrônica ou
dirigir. a chave não remota.
Nota
. O veículo está equipado com um sistema O motorista poderá perder o controle do
de partida segura que evita a partida veículo, os sistemas de freios e de
enquanto o motor está funcionando, assistência da direção poderão não
mantendo a integridade do sistema. funcionar e desativar os airbags, podem
causar danos ao veículo, ferimentos ou,
{ Atenção possivelmente, a morte.
. Evite deixar o veículo enquanto
o motor estiver em funcionamento.
. Não deixe crianças no veículo junto { Atenção
com a chave de ignição. Elas poderão Nunca deixe crianças de qualquer idade
operar os vidros elétricos ou outros sozinhas no veículo.
controles, e até mesmo fazer com que
. A chave eletrônica deve estar dentro do
(Continuação) veículo
Condução e operação 127
. Transmissão manual: mantenha os pedais . Em caso de emergência, o motor pode ser Para dar a partida no motor no Modo de
da embreagem e do freio pressionados. desligado enquanto o veículo estiver em energia de ignição ligada, pressione o pedal
. Transmissão automática: mantenha movimento: pressione o botão do freio (ou o pedal da embreagem,
o pedal do freio pressionado e mova Start / Stop duas vezes. Quando o motor dependendo do modelo) e pressione o botão
a alavanca seletora para P ou N não estiver funcionando, é necessária uma Start / Stop uma vez mais.
. Não acelere força consideravelmente maior para frear
Nota
e dirigir.
. Mantenha o botão Start / Stop Não coloque o controle remoto no
pressionado. O LED verde acenderá assim Modo de energia acessório compartimento de bagagem ou próximo
que o motor estiver funcionando Pressione o botão Start / Stop uma vez sem demais da tela do centro de informações.
Para desligar o motor, novamente mantenha pressionar o pedal do freio: Modo de Operação de emergência
pressionado o botão. energia acessória está ativo, o LED amarelo
no botão acende. Nesse modo, a trava do Se o controle remoto também falhar,
Nota volante (quando disponível) está liberada a porta do motorista poderá ser travada ou
. Em veículos equipados com chave destravada com a chave mecânica.
e algumas funções elétricas estão funcionais.
eletrônica e transmissão manual (se
Para dar a partida no motor quando estiver A chave mecânica só pode travar ou
disponível), caso os pedais da embreagem
no Modo de energia acessória, pressione destravar a porta do motorista. As outras
e do freio não sejam totalmente
o pedal do freio (ou o pedal da embreagem, portas podem ser abertas ao usar
pressionados, a partida do motor não será
dependendo do modelo) e pressione o botão a maçaneta interna duas vezes.
ativada.
. Em veículos equipados com chave Start / Stop uma vez mais. Em veículos com sistema de alarme
eletrônica e transmissão automática, caso Ignição no modo de energia antifurto, o alarme poderá ser acionado
a alavanca seletora do câmbio não esteja quando o veículo estiver destravado.
Pressione e segure o botão Start / Stop por Desative o alarme ligando a ignição.
colocada em P ou N e o pedal do freio
5 segundos sem pressionar nenhum pedal:
não seja totalmente pressionado,
Ignition on power mode está ativa e o LED
a partida do motor não será ativada.
verde no botão acende. Neste modo, todas
Desligamento do motor as funções elétricas estão funcionais.
. Pressione o botão Start / Stop enquanto
o motor estiver funcionando e o veículo
estiver parado para desligar o motor.
128 Condução e operação
motor usando a operação de emergência. Chave eletrônica desativada
Se o motor não funcionar quando você usar Se você travar a porta usando uma chave
a chave manualmente, consulte uma eletrônica fora do veículo quando outra
Concessionária ou Oficina Autorizada chave eletrônica estiver dentro do veículo,
Chevrolet. a chave de dentro será desativada. Ela não
Situações em que isso pode ocorrer poderá dar a partida no motor. A chave
‐ Quando uma chave eletrônica estiver eletrônica desativada pode ser reativada
perto de um transmissor de rádio, como quando você pressionar os botões
uma estação de rádio, aeroporto, posto novamente.
policial, escritório do governo, base, torre Campainha de advertência de chave
de transmissão ou porto. eletrônica
‐ Quando você mantiver a chave eletrônica A buzina soará três vezes continuamente
Coloque a chave não remota ou a chave perto de um sistema móvel de rádio para indicar que a chave eletrônica está
eletrônica no porta-objetos do console emissor e receptor ou de um telefone dentro do veículo quando você sair do
central embaixo do apoio de braço. celular. veículo e fechar a porta. A configuração
A posição correta é mostrada na figura.
‐ Quando a chave eletrônica de outro desta função pode ser alterada na tela do
Pressione o botão Start / Stop. veículo estiver sendo operada perto do centro de informações. Quando a chave
Para desligar o motor, pressione o botão seu veículo eletrônica estiver muito próxima das portas
Start / Stop por pelo menos 2 segundos. ‐ Quando a chave eletrônica estiver ou das janelas, o veículo poderá reconhecer
descarregada. que a chave eletrônica está dentro do
Esta opção destina-se apenas a emergências. veículo e soar a buzina.
Consulte uma Concessionária ou Oficina O sistema móvel de rádio emissor e receptor
Autorizada Chevrolet. interno pode interferir no sistema elétrico Reiniciar sem chave eletrônica
do veículo. Use o sistema móvel de rádio Quando a chave eletrônica não estiver
O recurso de chave eletrônica poderá não
emissor e receptor externo. dentro do veículo e o motor estiver em
funcionar ou a distância de operação poderá
mudar devido a interferências na frequência. Siga sempre as leis e normas específicas do funcionamento, se você pressionar o botão
Se isso ocorrer, abra e feche a porta usando país em que se encontra. Start / Stop para desligar o motor, o modo
a chave manualmente. Se a chave eletrônica de ignição mudará para ACC (LED: amarelo).
não funcionar, é possível dar a partida no (Depois de 5 minutos sem qualquer entrada,
Condução e operação 129
a ignição será automaticamente desligada.) É emissões de poluentes. Sua ativação é 2. O tempo de aquecimento é variável
possível dar a partida no motor novamente automática e se baseia na combinação de e depende da combinação de
acionando o freio e pressionando o botão baixa temperatura e combustível utilizado. temperatura e combustível.
Start / Stop. Se você pressionar o botão 3. Quando a luz indicadora apagar, o motor
Start / Stop sem acionar o freio, a ignição A luz indicadora K do sistema de
aquecimento de combustível está localizada estará pronto para dar partida.
será desligada (LED: desligado). E não será
possível dar a partida novamente. no painel de instrumentos. Para obter Se o motor não der partida, o usuário
detalhes sobre localização, consulte Painel de deverá girar a chave para a posição 2 (Ligar)
A chave eletrônica não funcionará nas instrumentos 0 62. Quando ou pressionar o botão Start / Stop se
seguintes situações o preaquecimento é ativado, a luz indicadora equipado, depois que a luz indicadora K
‐ Quando o veículo estiver no campo é exibida e a partida do motor fica apagar.
eletromagnético de alta frequência. indisponível durante todo o processo.
O usuário deve aguardar que a luz apague e, Nota
‐ Quando um equipamento elétrico que usa
depois, dar partida no motor. O sistema poderá identificar a necessidade
a mesma frequência da chave eletrônica
de reaquecer o combustível caso o usuário
estiver funcionando.
‐ Quando a bateria da chave eletrônica
{ Atenção atrase a partida do motor por mais de
30 segundos depois do processo de
estiver descarregada ou tiver um Não toque no sistema de galeria da aquecimento. Nesse caso, o processo
problema. injeção e nos injetores antes, durante ou ocorrerá como descrito anteriormente.
depois da operação de preaquecimento.
Sistema de partida a frio - se equipado Existe risco de queimaduras devido às O veículo atingirá seu estado de
desempenho máximo dentro de alguns
Este veículo pode estar equipado com um altas temperaturas durante o processo.
instantes após a partida do motor.
sistema de aquecimento de combustível que
Procedimento O intervalo inicial de aquecimento depende
auxilia a dar partida em certas condições,
das condições ambientes. Em dias mais frios
sem necessidade de um reservatório auxiliar 1. Depois de solicitar a partida do motor, e a altitudes mais elevadas, recomendamos
de gasolina. observe a luz indicadora no painel de que o veículo seja conduzido com o motor
Operação instrumentos. Se a luz indicadora K funcionando inicialmente em sua rotação
acender, isso indicará que o aquecimento normal, evitando rotações altas e acelerador
O aquecimento de combustível é necessário
está em andamento e que o usuário totalmente pressionado logo após dar
para garantir a partida do motor em
deve aguardar. partida no motor.
situações de baixa temperatura e redução de
130 Condução e operação
Sistema Stop / Start (Se equipado) Desativação O motor será desligado enquanto a ignição
está ligada.
Seu veículo pode estar equipado com este
sistema. Ele ajuda a economizar combustível Caso a parada automática esteja ativado,
e a reduzir as emissões do escapamento. a agulha do tacômetro apontará para
a posição AUTO STOP (parada automática).
Quando as condições permitirem, ele
desligará o motor logo que o veículo estiver Durante a parada automática,
parado, por exemplo, aguardando em um o aquecimento, o desempenho do freio
semáforo ou em um engarrafamento. Solte e a direção assistida serão mantidos.
o pedal do freio, o motor será ligado Condições para uma parada automática
novamente. Um sensor da bateria garante
que uma parada automática só seja O sistema Stop / Start automático verifica se
realizada se a bateria do veículo estiver cada uma das seguintes condições são
suficientemente carregada para uma partida cumpridas:
automática. . O sistema Stop / Start automático não foi
Pressione o botão h OFF (desligado) desativado manualmente.
Ativação próximo do botão do pisca-alerta para
. O capô está completamente fechado.
desativar o recurso manualmente.
O sistema stop / start automático estará . A porta do motorista está fechada e o
disponível logo que for dada partida no Nota cinto de segurança do motorista está
motor, o motor de arranque do veículo A posição do botão poderá variar de acordo afivelado.
estiver desligado e quando forem satisfeitas com o modelo do veículo. . A bateria do veículo está suficientemente
as condições mostradas a seguir nesta seção. carregada e em boas condições.
Parada automática
. O motor está aquecido
Se o veículo estiver parado, ative a parada
. A temperatura do líquido de
automática como descrito abaixo:
arrefecimento do motor não está
. É necessário pressionar o pedal do freio,
muito alta.
com a alavanca de mudança na posição
. A temperatura do sistema de
D (Drive).
escapamento não está alta o suficiente.
Condução e operação 131
. A temperatura ambiente está no intervalo Nova partida do motor pelo motorista Se um acessório elétrico, por exemplo, um
normal necessário. reprodutor de CD portátil, estiver conectado
É necessário soltar o pedal do freio para
. O sistema de ventilação e ar condicionado à tomada elétrica, será possível perceber
ligar o motor novamente.
permite uma parada automática. uma breve queda de energia durante a nova
. O vácuo do freio é suficiente. Nova partida do motor pelo sistema partida.
. O veículo foi dirigido pelo menos na Stop / Start automático
Energia estendida para
velocidade de marcha desde a última Se ocorrer qualquer uma das condições
parada automática abaixo durante a parada automática,
acessórios (RAP)
Caso contrário, uma parada automática será o sistema Stop / Start automático dará uma Alguns acessórios do veículo poderão ser
inibida. nova partida no motor automaticamente. usados por até 10 minutos ou até que
. O sistema Stop / Start automático foi qualquer porta seja aberta após a ignição
Proteção de energia da bateria do veículo ser desligada.
desativado manualmente.
Para garantir a nova partida do motor, . O capô está aberto.
foram implementados vários recursos de Posicionamento da alavanca em
. O cinto de segurança do motorista está
proteção de energia de bateria como parte
desafivelado ou a porta do motorista está
Estacionamento (Se equipado)
do sistema Stop / Start automático. 1. Segure o pedal do freio e acione o freio
aberta.
Medidas de economia de energia . A temperatura do motor está baixa de estacionamento.
Durante uma parada automática, vários demais. 2. Coloque a alavanca em P
recursos elétricos, como aquecedor elétrico . O nível de carga da bateria do veículo (Estacionamento), apertando e segurando
auxiliar ou aquecedor do vidro traseiro, são está abaixo de um nível definido. o botão na alavanca de mudança
desativados ou alternados para o modo de . O vácuo do freio não é suficiente.
e empurrando-a completamente na
economia de energia. A velocidade da direção da dianteira do veículo.
. O sistema de ventilação e ar condicionado
ventoinha do sistema de ventilação e ar
necessita de uma partida do motor.
condicionado é reduzido para economizar
energia. . O ar condicionado é ligado manualmente.
Se o capô não estiver totalmente fechado,
será exibida uma mensagem de advertência
no Centro de informações do motorista.
132 Condução e operação
Deixando o veículo com o motor em e que o freio de estacionamento está Caso ocorra o travamento, pode ser
funcionamento firmemente acionado antes de deixar necessário que outro veículo empurre o seu
o veículo. Após colocar a alavanca de ladeira acima para aliviar a pressão sobre
{ Atenção mudança em P (Estacionamento), pise no a lingueta-trava, possibilitando desengatar
freio normal e mantenha o pedal a marcha P (Estacionamento).
Pode ser perigoso deixar o veículo com pressionado. Veja, então, se é possível tirar
o motor funcionando. Ele poderá a alavanca de mudança de P Desengate da marcha P
superaquecer e pegar fogo. (Estacionamento) sem antes pressionar (Estacionamento) (Se equipado)
É perigoso sair do veículo se a marcha P o botão.
O veículo está equipado com um sistema de
(Estacionamento) e o freio de Se for possível, a alavanca de mudança não liberação automática da trava da marcha.
estacionamento não estiverem estava completamente travada em P A liberação da trava do câmbio foi projetada
completamente engatados. O veículo (Estacionamento). para impedir o movimento da alavanca de
pode rolar. mudança para fora de P (Estacionamento),
Travamento de torque
Não deixe o veículo com o motor a menos que a ignição esteja ligada e o
O travamento de torque ocorre quando pedal do freio acionado.
funcionando. Caso você deixe o motor o peso do veículo exerce força demais sobre
funcionando, o veículo pode se mover a lingueta-trava da transmissão. Isso ocorre A liberação da trava do câmbio está sempre
bruscamente. Você pode se ferir ou ferir quando, ao se estacionar o veículo em um em operação, exceto no caso de uma bateria
outras pessoas. Para certificar-se de que aclive, a troca da posição da alavanca para P descarregada com voltagem baixa (menos de
o veículo não se moverá, mesmo quando (Estacionamento) não é feita de maneira 9 volts).
sobre uma superfície relativamente plana, adequada, tornando difícil sair desta posição. Se o veículo tiver uma bateria descarregada
sempre engate o freio de estacionamento Para evitar o travamento de torque, acione ou uma bateria com voltagem baixa, tente
e coloque a marcha em P o freio de estacionamento e então coloque carregar ou dar a partida do motor com
(Estacionamento). Consulte a alavanca em P (Estacionamento). Para bateria com cabos auxiliares. Consulte
Posicionamento da alavanca em saber como, consulte "Posicionamento da Partida com cabos auxiliares 0 203.
Estacionamento (Se equipado) 0 131. alavanca em Estacionamento" acima. Para movimentar a marcha da posição P
(Estacionamento):
Se for necessário deixar o veículo com
o motor em funcionamento, certifique-se de 1. Aplique o pedal do freio.
que o veículo está em P (Estacionamento) 2. Gire a ignição para on (ligado).
Condução e operação 133
3. Pressione o botão da alavanca de
mudança.
Cuidado { Perigo
4. Mova a alavanca de mudança para Objetos inflamáveis poderão tocar em Não mantenha o motor funcionando em
a posição desejada. partes do escapamento sob o veículo áreas fechadas por mais tempo que
e queimar. Não estacione sobre papéis, o necessário para manobrar o veículo,
Se ainda não conseguir movimentar folhas, grama seca ou outras coisas que
a marcha da posição P (Estacionamento): porque o monóxido de carbono (CO), que
poderiam queimar. não tem cor ou cheiro, é mortal se
1. Libere totalmente o botão da alavanca inalado durante algum tempo.
de mudança.
Sistema de escapamento
2. Segure o pedal do freio e pressione Defeitos ou funcionamento irregular do
o botão da alavanca de mudança motor depois de uma partida a frio, perda
novamente.
{ Perigo
significativa da potência do motor e outras
Os gases do escapamento do motor anomalias podem indicar defeito no sistema
3. Mova a alavanca de mudança para
a posição desejada. contêm monóxido de carbono venenoso, de ignição. O veículo precisa ser rebocado.
que é incolor e inodoro e pode ser fatal Busque a assistência de uma Concessionária
Se ainda tiver problemas com a mudança de se inalado durante algum tempo. Se os ou Oficina Autorizada Chevrolet.
marcha, consulte sua concessionária. gases do escapamento penetrarem no
Esse veículo pode ter o recurso Afivelar para veículo, abra os vidros. Repare a causa da Cuidados com o conversor catalítico
dirigir, que pode impedir mover o câmbio da falha em uma Concessionária ou Oficina Caso entre combustível não queimado no
posição P (estacionamento). Consulte Cintos Autorizada Chevrolet. Evite conduzir com conversor catalítico, este componente poderá
de segurança 0 28 a tampa do compartimento de carga superaquecer e ser irreparavelmente
aberta, caso contrário podem entrar gases danificado. Portanto, evite o seguinte:
Estacionando sobre objetos que do escapamento no veículo. . Insistir no procedimento de partida
podem queimar quando o motor apresentar dificuldades
Antes de estacionar o veículo, certifique-se Conversor catalítico para ligar.
de que o terreno não possua qualquer . Demorar demais com o motor de
O conversor catalítico reduz a quantidade de
material inflamável como grama, arbustos, arranque.
substâncias nocivas no gás de escapamento.
gotas de combustível etc. O escapamento é
quente e poderá causar um incêndio.
134 Condução e operação
A penetração de água na tubulação de Transmissão automática
descarga pode danificar o conversor Atenção
catalítico, pois ele trabalha em alta (Continuação)
temperatura. Não deixe o veículo com o motor
Evite a aplicação de qualquer produto sob funcionando. Caso você deixe o motor
o chassi do veículo. Alguns produtos funcionando, o veículo pode se mover
químicos aumentam o risco de incêndio. bruscamente. Você pode se ferir ou ferir
O uso de combustível com alto teor de outras pessoas. Para certificar-se de que
enxofre pode provocar, sob determinadas o veículo não se moverá, mesmo quando
condições de direção, a presença de um odor sobre uma superfície relativamente plana,
desagradável e inócuo proveniente dos gases sempre engate o freio de estacionamento
do escapamento. e coloque a marcha em P
Para garantir um nível baixo de emissões de (Estacionamento). Consulte
poluentes e a longevidade do sistema do Posicionamento da alavanca em
P : Esta posição trava as rodas motrizes. Use Estacionamento (Se equipado) 0 131.
conversor catalítico, todos os serviços de P (Estacionamento) ao dar partida no motor,
manutenção deverão ser realizados em uma pois o veículo não pode se mover
Concessionária ou Oficina Autorizada Certifique-se de que a alavanca de mudança
facilmente. está completamente na posição P
Chevrolet.
(Estacionamento) antes de dar a partida.
Veículo em funcionamento { Atenção O veículo possui um sistema de controle
automático de engate de marcha. O pedal
Enquanto Estiver Estacionado É perigoso sair do veículo se a marcha P
do freio deve ser totalmente acionado. Em
(Estacionamento) e o freio de
É melhor não estacionar com o motor seguida, pressione o botão da alavanca de
estacionamento não estiverem
funcionando. mudança antes de mudar de P
completamente engatados. O veículo
(Estacionamento) enquanto a ignição está
Se o veículo for deixado com o motor pode rolar. em LIGAR / FUNCIONAMENTO. Se o veículo
funcionando, siga os passos apropriados para
não sair de P (Estacionamento), libere
garantir que ele não se moverá. Consulte (Continuação) a pressão na alavanca de mudança
Posicionamento da alavanca em
e empurre a alavanca até P
Estacionamento (Se equipado) 0 131.
Condução e operação 135
(Estacionamento) enquanto mantém o freio L : Esta posição permite selecionar uma
acionado. Então, mude a alavanca de { Atenção faixa de velocidades. Se o veículo tiver esse
mudança para outra marcha. Consulte Engatar uma marcha motriz com o motor recurso, consulte Manual (Modo manual)
Desengate da marcha P (Estacionamento) (Se funcionando em alta rotação é perigoso. 0 135.
equipado) 0 132. A menos que o seu pé esteja pisando
firmemente o pedal do freio, o veículo
Cuidado
R : Use para marcha-ré.
pode mover-se rapidamente. É possível Uma mensagem relativa a transmissão
Cuidado perder o controle e atropelar pessoas ou quente pode ser exibida se o fluido da
Engatar a marcha à ré (R) enquanto bater em objetos. Não engate uma transmissão automática estiver quente
o veículo está andando para a frente marcha motriz com o motor funcionando demais. Dirigir nessas condições pode
pode danificar a transmissão. Os reparos em alta rotação. danificar o veículo. Pare e deixe o motor
não seriam cobertos pela garantia do em marcha lenta para esfriar o fluido da
veículo. Engate a marcha à ré somente transmissão automática. Esta mensagem
Cuidado é apagada quando o fluido da
após o veículo ter parado.
Mudar de P (Estacionamento) ou transmissão esfriar o bastante.
Para movimentar o veículo para trás e para N (Ponto morto) com o motor
frente para sair da neve, gelo ou areia sem funcionando em alta rotação pode Manual (Modo manual)
danificar a transmissão, consulte Se o veículo danificar a transmissão. Os reparos não
atolar 0 122. seriam cobertos pela garantia do veículo. Modo de seleção de marcha
Ao trocar de marcha, certifique-se de que eletrônico (ERS)
N : Nesta posição, o motor não se conecta
às rodas. Para dar a partida novamente com o motor não está funcionando em alta O modo ERS limita a maior marcha
o veículo já em movimento, use apenas rotação. permitida na transmissão e a velocidade do
a posição N (neutro). veículo enquanto estiver dirigindo. O veículo
D : Esta é a posição de rodagem normal do possui um indicador de posição de câmbio
veículo. Se for necessária mais potência para eletrônico dentro do painel de instrumentos.
passar, pressione o pedal do acelerador. Ao usar o modo ERS, um número será
exibido ao lado de L, indicando o limite de
maior marcha selecionado.
136 Condução e operação
marchas abaixo desse número estão Se a bateria não for a causa da avaria,
disponíveis. Por exemplo, quando é exibido consulte Reboque do veículo 0 204.
o número 4 (quarta) próximo ao L, as
marchas 1 (primeira) a 4 (quarta) são
automaticamente trocadas pelo veículo.
Transmissão manual
A transmissão não troca para a 5 (Quinta)
até que o botão de + (Mais) seja usado ou
até que a alavanca retorne para D
(Rodagem).
Quando em L (modo Manual), a transmissão
evita a troca para uma faixa de marchas
inferior se a rotação do motor está muito
Para usar este recurso: alta. Há um breve período para desacelerar
o veículo. Se a velocidade do veículo não for
1. Mova a alavanca de mudança para L reduzida no espaço de tempo permitido,
(modo manual). a troca do intervalo de marcha inferior não
2. Pressione + (mais) ou - (menos) na será concluída. O veículo deve ser
alavanca de mudança para aumentar ou desacelerado ainda mais, e o botão de - Posições da alavanca de mudança:
diminuir a faixa de marchas disponíveis. (Menos) pressionado até alcançar o intervalo
Quando mudar de D (Rodagem) para L de marcha inferior desejado. ) : Neutro
(modo Manual), a transmissão trocará para 1 a 6 : Primeira a sexta marchas
uma faixa de marchas inferior
Interrupção da fonte de energia
R : Marcha à ré
predeterminada. A marcha mais alta Caso haja uma interrupção no fornecimento
disponível para essa faixa predeterminada é de energia, a alavanca seletora não poderá Marchas para frente
exibida ao lado do L no DIC. Consulte Centro ser movida da posição P.
de Informações do Motorista (DIC) 0 73. Pressione o pedal da embreagem
Se a bateria estiver descarregada, dê e movimente a alavanca de mudança de
O número exibido no DIC é o da maior a partida no veículo usando cabos auxiliares,
marcha na qual a transmissão será permitida acordo com a figura. Ao engatar uma
consulte Partida com cabos auxiliares 0 203. reduzida, não acelere demais o motor.
de operar. Isso significa que todas as
Condução e operação 137
Marcha à ré Freios
Cuidado
Pressione o pedal da embreagem, pressione (Continuação) O sistema de frenagem compreende dois
o botão da alavanca de mudança e mova-a
prematuro da embreagem. Os reparos circuitos de frenagem independentes.
na direção da posição R.
não seriam cobertos pela garantia do Em caso de falha do circuito de frenagem,
Nota veículo. o veículo ainda pode ser freado usando
Coloque a alavanca de mudança na posição o outro circuito de frenagem. Contudo,
R (marcha à ré) somente quando o veículo Nota o efeito de frenagem só é obtido quando
estiver parado e alguns segundos após O módulo eletrônico não evita danos ao o pedal de freio é pressionado firmemente.
pressionar o pedal da embreagem. motor devido a picos de alta rotação no É necessário muito mais força para isso.
Se a marcha não engatar com facilidade, caso de reduções de marcha inadequadas. A distância de frenagem é ampliada. Busque
retorne a alavanca de mudança ao neutro Por exemplo: a assistência de uma Concessionária ou
e retire o pé da embreagem, pressione . Ao tentar alternar da 4ª para 5ª marcha é Oficina Autorizada Chevrolet antes de
novamente e repita a operação. engatada a 3ª marcha por engano. continuar a viagem.
. Desengatar o motor em um declive longo Quando o motor não está funcionando,
Cuidado (e ao engatar novamente, usar uma o suporte da unidade do servofreio
Não repouse a mão sobre a alavanca de marcha muito baixa). desaparece depois que o pedal do freio é
câmbio durante a condução. A pressão Sob essas hipóteses, apesar do pressionado uma ou duas vezes. O efeito de
poderá causar desgaste prematuro da funcionamento do módulo eletrônico, frenagem não é reduzido, mas a frenagem
transmissão. Os reparos não seriam a rotação do motor aumentará seja qual for requer uma força significativamente maior.
cobertos pela garantia do veículo. a quantidade de injeção de combustível. Isto É especialmente importante lembrar-se disso
poderá ultrapassar os limites de tolerância ao ser rebocado.
e levar a danos graves aos componentes
Cuidado internos do motor. Os reparos não seriam
Não repouse o pé no pedal da cobertos pela garantia do veículo.
embreagem enquanto estiver dirigindo ou
parado. A pressão poderá causar desgaste
(Continuação)
138 Condução e operação
Cuidado { Perigo Sistema Antitravamento do
Se um dos circuitos falhar, o pedal do Após dirigir em locais alagados, lavar
Freio (ABS)
freio deverá ser pressionado com pressão o veículo ou usar excessivamente os O Sistema Antitravamento do Freio (ABS)
maior, e a distância de frenagem poderá freios ao descer uma ladeira acentuada, evita o travamento das rodas.
aumentar. Inspecione e repare o sistema os freios poderão perder O ABS começa a regular a pressão do freio
de freios em uma Concessionária ou temporariamente seu poder de frenagem. assim que uma roda mostra uma tendência
Oficina Autorizada Chevrolet. Isto poderá ocorrer devido a componentes a travar. O veículo permanece dirigível,
Se o pedal do freio puder ser pressionado do freio molhados ou superaquecidos. mesmo durante uma frenagem difícil.
mais do que o normal, os freios podem Caso os freios percam temporariamente O controle do Sistema Antitravamento do
estar precisando de reparo. o poder de frenagem devido ao Freio (ABS) é notado por meio de um pulso
Consulte imediatamente uma superaquecimento: Alterne para uma no pedal do freio e de um ruído de seu
Concessionária ou Oficina Autorizada marcha mais lenta ao descer ladeiras. Não processo.
Chevrolet. aplique os freios continuamente. Para conseguir a frenagem ideal, mantenha
Se seus freios perderem a potência o pedal do freio totalmente pressionado por
temporariamente devido à umidade nos todo o processo de frenagem, apesar do fato
Cuidado de o pedal estar pulsando. Não reduza
componentes, o procedimento abaixo
Não dirija com o pé apoiado no pedal do a pressão no pedal do freio.
ajudará a restaurar o desempenho
freio. Isto acelerará o desgaste dos normal: Lembre-se: O sistema de freios antiblocantes
componentes do freio. Os freios poderão (ABS) não muda o tempo necessário para
superaquecer, resultando em uma 1. Verifique se há outros veículos atrás levar o pé ao pedal, e nem sempre reduz
distância de frenagem mais longa de você. a distância de frenagem. Se você chegar
e condições inseguras. 2. Mantenha uma velocidade segura, perto demais do veículo da frente, não
com bastante espaço para trás haverá tempo suficiente para acionar os
e para os lados. freios caso o veículo pare ou reduza
bruscamente. Sempre mantenha distância
3. Acione os freios levemente até que
suficiente para frear, mesmo com o ABS.
o desempenho seja restaurado.
Condução e operação 139
Ao ligar o veículo depois que a ignição for Acione sempre o freio de estacionamento
ligada, você poderá ouvir sons mecânicos. Atenção com firmeza, sem operar o botão de
Isto é normal durante a preparação do ABS. (Continuação) liberação, e acione o mais firmemente
Consulte Luz de advertência do Sistema oferecidos pelo ABS deixam de estar possível em declives ou em aclives.
Antitravamento do Freio (ABS) 0 68. disponíveis. Enquanto as rodas estiverem Para liberar o freio de estacionamento:
travadas, o controle de direção do veículo 1. Pressione o pedal do freio firmemente.
Como utilizar o ABS será perdido e ele poderá desviar de
2. Puxe a alavanca ligeiramente para cima
Não bombeie o freio. Simplesmente sua rota.
até que possa pressionar o botão de
mantenha o freio apertado com força liberação.
e deixe o ABS funcionar. Pode ser que você Solucione a causa da falha em uma
ouça a operação da bomba do ABS do motor Concessionária ou Oficina Autorizada 3. Segure o botão de liberação e abaixe
e sinta que o pedal do freio está pulsando, Chevrolet. totalmente a alavanca.
mas isso é normal. Consulte Lâmpada de advertência do sistema
Freio de estacionamento de freio 0 68.
Frenagem em emergências
O ABS permite que você freie e conduza { Perigo
o veículo ao mesmo tempo. Em muitas
emergências, a direção pode ser mais útil Em veículos equipados com transmissão
que as melhores práticas de frenagem automática, se o freio de estacionamento
possíveis. não for acionado adequadamente
e a alavanca da transmissão automática
Falha não estiver na posição P, o veículo poderá
se mover, causando ferimentos letais ou
{ Atenção danos ao veículo.
Se houver uma falha no ABS, as rodas
podem travar em caso de uma frenagem
mais brusca que o normal. Os benefícios

(Continuação)
140 Condução e operação
Cuidado rapidamente ou violentamente em uma Sistema auxiliar de partida em
tentativa de parar rapidamente ou diminuir
Nunca aplique o freio de estacionamento a velocidade do veículo. O módulo de aclive HSA (Se equipado)
com o veículo em movimento. Isso pode controle do freio hidráulico do sistema de
fazer com que o veículo patine e cause estabilidade aumenta a pressão do freio em { Atenção
ferimentos pessoais. cada roda do veículo até que o ABS seja Não dependa do recurso HSA. O HSA não
ativado. Uma pequena pulsação do pedal do substitui a necessidade de prestar
freio ou o movimento do pedal durante este atenção e dirigir com segurança. Talvez
Cuidado período é normal e o motorista deverá você não ouça nem sinta alertas ou
Dirigir com o freio de estacionamento continuar a aplicar o pedal do freio advertências apresentados por esse
acionado pode causar superaquecimento conforme a necessidade da situação de
sistema. Deixar de tomar o cuidado
do sistema de freios e desgaste ou dano condução. O recurso de assistência do freio
adequado ao dirigir pode resultar em
prematuro às peças do sistema de freios. se desengata automaticamente ao liberar
o pedal do freio ou se a pressão do pedal do ferimentos, morte ou danos ao veículo.
Antes de dirigir, certifique-se de que Consulte Direção Defensiva 0 115.
freio diminuir rapidamente.
o freio de estacionamento está
completamente desengatado e que a luz Nota Este recurso foi projetado para evitar que
de advertência do freio está apagada. Se o pedal do freio for pressionado de forma o veículo se movimente, seja para frente ou
rápida e enérgica, a força máxima de para trás, durante uma parada do veículo.
Assistência de frenagem frenagem será aplicada automaticamente O HSA será ativado automaticamente após
(frenagem total). Mantenha uma pressão o veículo parar completamente em uma
Este veículo possui um recurso de assistência contínua no pedal do freio pelo tempo inclinação. Durante o intervalo de transição
do freio projetado para ajudar o motorista necessário para a frenagem total. A força entre quando o pedal do freio é liberado e o
na frenagem ou na diminuição da velocidade máxima de frenagem é reduzida pedal do acelerador pressionado, o HSA
do veículo em condições de condução de automaticamente quando o pedal do freio é mantém a pressão de frenagem para
emergência. Esse recurso usa liberado. assegurar que não haja movimento. Os
automaticamente o módulo do controle do freios serão liberados automaticamente
freio hidráulico do sistema de estabilidade quando o pedal do acelerador for aplicado
como suplemento do sistema de freio ou liberados automaticamente após alguns
hidráulico sob condições onde o motorista segundos. Ele não será ativado se o veículo
tem que aplicar o pedal do freio estiver em uma marcha de condução
Condução e operação 141
e virado para baixo em um declive ou se o veículo está realmente se movendo.
o veículo estiver virado para cima em um O StabiliTrak / ESC aplica seletivamente
aclive e em R (Marcha à ré). a pressão de frenagem a qualquer um dos
freios das rodas do veículo para ajudar
Sistemas de controle de o motorista a manter o veículo no caminho
pretendido.
tração Se o Controle de velocidade de cruzeiro O indicador luminoso dos dois sistemas está
Controle de tração / Controle estiver em uso e o controle de tração ou no painel de instrumentos. Este indicador:
o StabiliTrak / ESC começa a limitar o giro . piscará quando o TCS estiver limitando
eletrônico de estabilidade das rodas, então o Controle de velocidade de o giro das rodas.
cruzeiro será desativado. O Controle de
Funcionamento do sistema . piscará quando o StabiliTrak / ESC for
velocidade de cruzeiro poderá ser ativado
ativado.
O veículo tem um sistema de controle de novamente quando as condições da estrada
tração (TCS) e StabiliTrak / Controle o permitir. . acenderá e permanecerá aceso quando
eletrônico de estabilidade (ESC), um sistema algum dos sistemas não estiver
Os dois sistemas são ativados funcionando.
de controle eletrônico de estabilidade. Essas
automaticamente quando o veículo é ligado
sistemas ajudam a limitar o escorregamento Se qualquer dos sistemas não ligar ou ativar,
e começa a se mover. Os sistemas podem
das rodas e auxiliam o motorista a manter será exibida uma mensagem no Centro de
apresentar ruídos ou vibração quando estão
o controle, principalmente em estradas Informação do Motorista (DIC) e d se
operando ou durante a realização de
escorregadias. acende e permanece aceso para indicar que
verificações de diagnóstico. Isso é normal,
O TCS se ativa caso perceba que em e não significa que há um problema com o sistema está inativo e não está ajudando
qualquer uma das rodas motrizes está o veículo. o motorista a manter o controle. É seguro
girando ou começando a perder a tração. conduzir o veículo, porém a direção deverá
Recomendamos manter os dois sistemas ser ajustada de acordo.
Quando isso ocorre, o TCS aciona os freios
ligados para condições normais de direção,
das rodas que patinam e reduz a potência
mas poderá ser necessário desligar o sistema Se d acender e permanecer aceso:
do motor para limitar o giro da roda.
TCS caso o veículo fique preso na areia, 1. Pare o veículo.
O StabiliTrak / ESC é ativado quando lama, gelo ou neve. Consulte Se o veículo
o veículo detecta uma diferença entre atolar 0 122 e "Como ligar e desligar os 2. Desligue o motor e aguarde 15 segundos.
o caminho intencionado e a direção em que sistemas" mais adiante nesta seção. 3. Dê a partida do motor.
142 Condução e operação
Dirija o veículo. Se d acender e permanecer Pressione e solte g para desligar apenas Controle de velocidade de
aceso, o veículo poderá necessitar mais o TCS. A luz de tração desligada i será
tempo para diagnosticar o problema. Se a exibida no painel de instrumentos.
cruzeiro
condição persistir, consulte a concessionária.
Pressione e solte g para ligar o TCS Controle de velocidade de
Como ligar a desligar os sistemas novamente. A luz de tração desligada i cruzeiro (Se equipado)
exibida no painel de instrumentos será
Com o controle de velocidade de cruzeiro,
desligada.
o veículo pode manter uma velocidade de
Para desligar o TCS e o StabiliTrak / ESC, cerca de 40 km / h (25 mph) ou mais sem
pressione g e mantenha até que os que você precise manter o pé no acelerador.
indicadores de tração desligada i O controle de velocidade de cruzeiro não
funciona para velocidades abaixo de
e StabiliTrak / ESC desligado g acendam
40 km / h (25 mph).
e permaneçam acesos no painel de
instrumentos.
{ Atenção
Pressione e solte g para ligar o TCS e o O controle de velocidade de cruzeiro pode
StabiliTrak / ESC novamente. O indicador de ser perigoso quando não é possível dirigir
tração desligada i e o indicador do com segurança em velocidade constante.
Para desligar o sistema, pressione g. StabiliTrak / ESC desligado g exibidos no Não use controle de velocidade de
painel de instrumentos desligarão. cruzeiro em estradas sinuosas ou em
Cuidado Adicionar acessórios pode afetar tráfego pesado.
Não freie repetidamente nem acelere o desempenho do veículo. Consulte O controle de velocidade de cruzeiro pode
demais quando o TCS estiver desligado. Acessórios e modificações 0 160. ser perigoso em vias escorregadias. Em
A linha de transmissão do veículo pode tais vias, mudanças rápidas na tração das
ser danificada. rodas podem provocar derrapagem

(Continuação)
Condução e operação 143
SET− : Pressione rapidamente para ajustar
Atenção a velocidade e ativar o controle de
(Continuação) velocidade de cruzeiro. Se o controle de
excessiva, e pode-se perder o controle do velocidade de cruzeiro já estiver ativo, use
veículo. Não use o controle de velocidade para diminuir a velocidade do veículo.
de cruzeiro em vias escorregadias. Ajustando o controle de velocidade de
cruzeiro
Com o Sistema de controle de tração (TCS)
ou o Stabilitrak / Controle de estabilidade Se 5 estiver ativo ou, quando não estiver
eletrônica (ESC), o sistema pode começar em uso, SET− ou RES+ pode ser ativado
limitar o giro das rodas durante o uso do e acionar a velocidade de cruzeiro quando
controle de velocidade de cruzeiro. Se isso não desejado. Mantenha 5 desligado
acontecer, o controle de velocidade de quando o controle de velocidade de cruzeiro
cruzeiro desengatará automaticamente.
5 : Aperte para ligar e desligar o controle não estiver em uso.
de velocidade de cruzeiro. Um indicador
Consulte Controle de tração / Controle Para definir uma velocidade:
branco acende no painel de instrumentos
eletrônico de estabilidade 0 141. Caso ocorra
quando a velocidade de cruzeiro é ativada. 1. Pressione 5 para ligar o sistema de
um alerta de colisão quando o controle de
velocidade de cruzeiro estiver ativado, este * : Pressione para desengatar o controle velocidade de cruzeiro.
será desengatado. Consulte Sistema de de velocidade de cruzeiro sem apagar 2. Acelere até a velocidade desejada.
alerta de colisão dianteira (FCA) 0 151. a velocidade definida da memória. 3. Pressione e solte SET−. A velocidade
Quando as condições da estrada permitirem definida desejada aparece brevemente no
seu uso seguro novamente, será possível RES+ : Se houver uma velocidade
programada na memória, pressione para painel de instrumentos.
ligar o controle de velocidade de cruzeiro.
continuar nessa velocidade ou mantenha 4. Tire o pé do pedal do acelerador.
O controle de velocidade de cruzeiro pressionado para acelerar. Se o controle de
desengatará se o TCS ou o StabiliTrak / ESC velocidade de cruzeiro já estiver ativado, use O indicador do controle de velocidade de
for desativado. para aumentar a velocidade do veículo. cruzeiro no painel de instrumentos fica
verde após ativar o controle de velocidade
Quando os freios são acionados, o controle de cruzeiro na velocidade desejada. Consulte
de velocidade de cruzeiro desengata. Painel de instrumentos 0 62.
144 Condução e operação
Retomando a velocidade definida Reduzindo enquanto o controle de velocidade resultará na definição do controle de
Se o controle de velocidade de cruzeiro de cruzeiro está em uso velocidade de cruzeiro para a velocidade
estiver em uma velocidade desejada e os Caso o controle de velocidade de cruzeiro já atual do veículo.
freios forem acionados, ele será desengatado esteja ativado: Usando o controle de velocidade de cruzeiro
sem apagar a velocidade ajustada na . Pressione SET− e mantenha até alcançar em aclives
memória. a velocidade mais baixa desejada e, O desempenho do controle de velocidade de
Quando a velocidade do veículo chegar depois, solte. cruzeiro dependerá da velocidade do veículo,
a cerca de 40 km / h (25 mph) ou mais, . Para desacelerar em pequenos da carga e de quão íngreme é o aclive. Ao
pressione brevemente RES+. O veículo incrementos, pressione brevemente SET−. subir ladeiras íngremes, pode ser necessário
retornará à velocidade anterior definida. Para cada vez que pressionar, o veículo pisar no acelerador para manter a velocidade
Acelerando enquanto o controle de andará cerca de 1 km / h (1 mph) mais do veículo. Ao descer desníveis, pode ser
velocidade de cruzeiro está em uso lento. necessário acionar o freio ou reduzir
A leitura do velocímetro pode ser exibida no a marcha para manter a velocidade do
Caso o controle de velocidade de cruzeiro já veículo baixa. Se o pedal do freio for
esteja ativado: sistema inglês ou no sistema métrico.
Consulte Centro de Informações do Motorista acionado, o controle de velocidade de
. Mantenha pressionado RES+ até que
(DIC) 0 73. O valor de incremento usado cruzeiro será desativado.
o veículo acelere na velocidade desejada depende das unidades exibidas. Encerrando o controle de velocidade de
e solte. cruzeiro
. Para aumentar a velocidade do veículo em Ultrapassando enquanto o controle de
pequenos incrementos, pressione velocidade de cruzeiro está em uso Há quatro maneiras de desativar o controle
brevemente RES+. Para cada vez que Use o pedal do acelerador para acelerar de velocidade de cruzeiro:
pressionar, o veículo andará cerca de a velocidade do veículo. Ao tirar o pé do . Pise levemente no pedal do freio.
1 km / h (1 mph) mais rápido. acelerador, o veículo reduzirá para . Pressione *.
A leitura do velocímetro pode ser exibida no a velocidade de cruzeiro previamente . Coloque a transmissão em N (neutro).
sistema inglês ou no sistema métrico. definida. Enquanto pressiona o pedal do
acelerador ou logo depois de liberar . Pressione 5 para desligar o controle de
Consulte Centro de Informações do Motorista velocidade de cruzeiro completamente.
(DIC) 0 73. O valor de incremento usado a neutralização do controle de velocidade de
depende das unidades exibidas. cruzeiro, pressionar brevemente SET−
Condução e operação 145
Apagando a memória de velocidade definida quando o veículo está parado, mas
A velocidade ajustada do controle de o padrão seria de cerca de 25 km / h de
velocidade de cruzeiro será apagada da limite de velocidade.
memória ao pressionar o botão 5 ou se Configuração do limitador de velocidade
o veículo for desligado. Para configurar o limitador de velocidade:
Limitador de velocidade 1. Pressione s para ativar o limitador de
velocidade.
O sistema limitador de velocidade permite
que o motorista defina um limite máximo 2. Pressione brevemente SET- para baixo
de velocidade para o veículo. O motorista para ativar o limitador de velocidade.
deverá manter o pedal do acelerador A velocidade definida atual aparece
totalmente pressionado para exceder brevemente no painel de instrumentos.
a velocidade máxima configurada. Se o O botão do limitador de velocidade fica no Retomada de uma limitação de velocidade
motorista permitir que a velocidade exceda volante. definida
a configuração de limitação de velocidade s : Pressione para ligar e desligar Se o botão de cancelar for pressionado,
atual, o valor da velocidade ao lado do o limitador de velocidade. o limitador de velocidade será desengatado
indicador do limitador de velocidade no
sem apagar a limitação de velocidade
painel de instrumentos mostrará um aviso * : Pressione para desengatar o limitador definida da memória.
visual e / ou sonoro. de velocidade sem apagar a velocidade
definida da memória. Empurre brevemente RES+ para cima para
O limitador de velocidade não pode ser
retomar a limitação de velocidade definida
usado ao mesmo tempo com o controle de RES+ : Empurre RES+ para cima para
anteriormente.
velocidade de cruzeiro ou com o controle de retomar um limite de velocidade definido
velocidade de cruzeiro adaptável, anteriormente ou aumentar o limite de Aumento do limite de velocidade
se equipado. velocidade definido. Se o limitador de velocidade já estiver
Nota SET− : Empurre SET- para baixo para definir ativado:
O veículo não freará automaticamente para a velocidade atual como limite de velocidade . Para aumentar o limite de velocidade em
manter o limite de velocidade. ou para reduzir o limite de velocidade pequenos incrementos, empurre
definido. A velocidade também pode ser brevemente RES+ para cima e solte-o.
146 Condução e operação
. Para aumentar o limite de velocidade em
grandes incrementos, empurre
Sistemas de auxílio ao Atenção
longamente RES+ para cima e solte-o. motorista (Continuação)
Redução do limite de velocidade . Funcionam em todas as velocidades de
Este veículo pode ter recursos que
funcionam juntos para ajudar a evitar condução.
Se o limitador de velocidade já estiver
ativado: acidentes ou reduzir danos causados por . Avisar e / ou fornecer tempo suficiente
. Para reduzir o limite de velocidade em
acidentes ao dirigir, engatar a ré para evitar uma batida.
e estacionar. Leia esta seção inteira antes de . Funcionam em situações de pouca
pequenos incrementos, empurre
usar esses sistemas. visibilidade ou condições climáticas
brevemente SET- para baixo e solte-o.
. Para reduzir o limite de velocidade em adversas.
grandes incrementos, empurre
{ Atenção . Funcionam se o sensor de detecção
longamente SET- para baixo e solte-o. Não fique na dependência dos Sistemas não estiver limpo ou se estiver coberto
de auxílio ao motorista. Esses sistemas por gelo, neve, lama ou sujeira.
Desligamento do limitador de velocidade
não substituem a necessidade de estar . Funcionam se o sensor de detecção
Há duas formas de desligar o limitador de atento e dirigir com segurança. Talvez estiver coberto, por exemplo, por um
velocidade. você não ouça nem sinta alertas ou adesivo, ímã ou chapa metálica.
. Pressione * para desligar o limitador de advertências apresentados por esses
. Funcionam se a área em torno do
velocidade. sistemas. Deixar de tomar o cuidado
sensor de detecção estiver danificada
. Pressione s para desligar adequado ao dirigir pode resultar em
ou não estiver corretamente reparada.
completamente o sistema do limitador de ferimentos, morte ou danos ao veículo.
Consulte Direção Defensiva 0 115. É sempre necessário prestar atenção total
velocidade.
ao dirigir. Esteja sempre pronto para agir
Apagar a memória configurada de limitação Sob várias condições, esses sistemas não:
e aplicar os freios e / ou conduzir
de velocidade . Detectam crianças, pedestres, ciclistas o veículo para evitar acidentes.
A velocidade configurada do limitador de ou animais.
velocidade será apagada da memória ao . Detectam veículos ou objetos fora da
pressionar o botão s ou se o veículo for área monitorada pelo sistema.
desligado.
(Continuação)
Condução e operação 147
Alerta sonoro ou visual estacionamento automático (APA), podem
Alguns recursos de auxílio ao motorista ajudar o motorista a estacionar ou a evitar
alertam o motorista quanto a obstáculos por objetos. Sempre confira os arredores do
meio de bipes ou indicadores piscando. Para veículo ao estacionar ou dar ré.
alterar o volume do aviso sonoro, consulte Câmera de ré (RVC) (Se equipada)
“Conforto e conveniência” em Personalização Quando a R (Ré) é engatada no veículo,
do veículo 0 76. a câmera de ré exibe uma imagem da área
Limpeza atrás do veículo na Tela do Conforto
Dependendo das opções do veículo, e Conveniência. A tela anterior é exibida
mantenha essas áreas do veículo limpas para após um atraso curto, quando o veículo é
assegurar o melhor desempenho do recurso retirado de R (ré). Para retornar para a tela
de assistência ao motorista. Poderão ser anterior antes, pressione qualquer botão no
. Para-choques dianteiro e traseiro e a área
exibidas mensagens no Centro de sistema de conforto e conveniência, mude
embaixo dos mesmos. para P (Estacionamento), se equipado,
informação do motorista (DIC) quando os . Grade frontal e faróis dianteiros
sistemas estão indisponíveis ou bloqueados. ou aumente a velocidade do veículo em
. Painéis dianteiros e traseiros avanço quando for seguro.
. Parte externa do para-brisa em frente ao
espelho retrovisor
. Cantos do para-choque traseiro
. A câmera de ré fica acima da placa de
licença

Sistemas de auxílio
a estacionamento ou ré
Se equipado, recursos como Câmera de ré
(RVC), Assistente de estacionamento na
traseira (RPA), Assistente de estacionamento
na dianteira (FPA) e Assistente de
148 Condução e operação
1. Vista exibida pela câmera vão detectar objetos e também podem
{ Atenção causar detecções falsas. Mantenha os
A(s) câmera(s) não exibem crianças, sensores livres de lama, sujeira, neve,
pedestres, ciclistas, tráfego, animais nem gelo e lodo, e limpe os sensores após
qualquer outro objeto localizado fora do uma lavagem do carro em temperaturas
campo de visão da(s) câmera(s), sob abaixo de zero.
o para-choque ou sob o veículo. As
distâncias exibidas podem diferir das { Atenção
distâncias reais. Não dirija ou estacione O Sistema do auxiliar de estacionamento
o veículo usando somente essa(s) não detecta crianças, pedestres, ciclistas,
câmera(s). Sempre verifique a parte de animais nem objetos localizados sob
1. Vista exibida pela câmera
trás e o entorno do veículo antes de o para-choque nem que estejam muito
2. Cantos do para-choque traseiro
conduzi-lo. A falha em tomar o cuidado próximos nem muito distantes do veículo.
As imagens exibidas podem estar mais longe adequado pode resultar em ferimentos, Não está disponível a velocidades
ou mais perto do que parece. A área exibida morte ou danos ao veículo. superiores a 8 km / h (5 mph). Para evitar
é limitada e objetos que estiverem próximos ferimentos, morte ou danos ao veículo,
às laterais do para-choque ou sob Assistente de estacionamento (se equipado) mesmo com o auxiliar de
o para-choque não são exibidos. estacionamento, verifique sempre a área
Com o Assistente de estacionamento na
Um triângulo de segurança pode ser exibido traseira (RPA) e se equipado com em volta do veículo e verifique todos os
na Tela do Conforto e Conveniência para o Assistente de estacionamento na dianteira espelhos ao avançar ou dar marcha à ré.
mostrar que o Assistente de estacionamento (FPA), quando o veículo estiver a menos de
na traseira (RPA) detectou um objeto. Este 8 km / h (5 mph), os sensores nos A tela do Conforto e conveniência poderá ter
triângulo muda de âmbar para vermelho para-choques poderão detectar objetos a até barras que mostram a "distância até um
e aumenta de tamanho de acordo com 1,5 m (5 pés) de distância atrás e 1,2 m objeto" e as informações de localização do
a proximidade do objeto. (4 pés) na frente do veículo dentro de uma objeto para o Sistema do assistente de
zona de 25 cm (10 pol) de altura e abaixo do estacionamento. À medida que o objeto se
nível do para-choques. Estas distâncias de aproxima, mais barras se acendem.
detecção podem ser menores durante tempo Um obstáculo também é indicado por bipes
quente ou úmido. Sensores bloqueados não
Condução e operação 149
audíveis. O intervalo entre bipes torna-se Para ativar ou desativar os símbolos ou as
mais curto à medida que o veículo se linhas de orientação do assistente de Atenção
aproxima do obstáculo. estacionamento na traseira, consulte (Continuação)
Quando um objeto está muito perto na “Símbolos do auxiliar de estacionamento da reage a mudanças na vaga de
traseira do veículo ou na frente do veículo, câmera de ré” em Personalização do veículo estacionamento, tais como movimentos
soará um bipe contínuo na frente ou atrás. 0 76. de um veículo adjacente, ou pessoa ou
Os sinais sonoros do FPA são mais agudos Assistente de estacionamento objeto que entre na vaga. O APA não
que os do RPA. automático (APA) detecta nem evita o tráfego atrás nem ao
lado do veículo. Esteja sempre preparado
Ligar ou Desligar as funções Se equipado, o APA busca e direciona para parar o veículo durante a manobra
o veículo para vagas de estacionamento
de estacionamento.
paralelas ou perpendiculares. Ao utilizar
o APA, você ainda precisa mudar as marchas
e controlar freios e acelerador. Uma tela
e bipes sonoros ajudam a orientar nas
manobras de estacionamento.

{ Atenção
O APA não aciona os freios. O APA pode
não detectar objetos na vaga de
estacionamento, objetos que sejam
macios ou estreitos, que estejam acima
do solo, como caminhões plataforma,
O botão X é usado para ligar ou desligar
ou objetos abaixo do nível do solo, como
o assistente de estacionamento dianteiro ou
buracos grandes. Verifique sempre se
traseiro e o alerta de tráfego cruzado Pressione O para ativar o sistema para
traseiro ao mesmo tempo. A luz indicadora a vaga de estacionamento é adequada
procurar uma vaga de estacionamento
próxima ao botão acende quando as funções para estacionar o veículo. O APA não
grande o suficiente e dentro de 1,5 m (5 pés)
estão ligadas e apaga quando as funções do veículo. A velocidade do veículo deve
estão desligadas. (Continuação)
estar abaixo de 30 km / h (18 mph).
150 Condução e operação
O sistema não é capaz de: O APA instruirá o veículo a parar quando
. Detectar se a vaga de estacionamento é uma vaga no tamanho adequado for
legal. encontrada. Siga as instruções exibidas.
. Estacionar alinhado exatamente com Quando instruído, mude para R (Ré) para
o veículo próximo se a vaga for engatar a direção automática. O volante
aproximada em ângulo ou se estiver em vibrará brevemente como um lembrete para
ângulo. que o motorista retire as mãos de cima
dele. Verifique o entorno e continue
. Estacionar centralizado exatamente em
a frenagem ou a aceleração conforme
uma vaga que esteja marcada como necessário e esteja preparado para parar
grande demais. Depois de passar completamente por um
espaço largo o suficiente, um bipe é emitido. para evitar veículos, pedestres ou objetos.
. Sempre detectar meio-fios curtos.
Um símbolo de parada vermelho e uma Se o veículo exceder 10 km / h (6 mph),
Quando ativado, o APA procura vagas de mensagem são exibidos. o APA é desengatado automaticamente
estacionamento paralelas à direita do e a direção automática é desativada. Uma
Se o veículo estiver em R (Ré), mas não
veículo. Para procurar uma vaga de seta de progresso exibe o status da
dirigir para a vaga esperada, pode ser
estacionamento à esquerda, ligue a lâmpada manobra de estacionamento. Dependendo
porque o sistema o esteja manobrando para
de seta esquerda ou mude a seleção lateral do tamanho da vaga, podem ser necessárias
uma vaga detectada anteriormente.
na tela do conforto e conveniência. Para manobras extras, e nesse caso haverá
O sistema APA não requer manutenção.
mudar o modo de estacionamento entre instruções adicionais. Ao trocar de marchas,
paralelo e perpendicular, mantenha O deixe a direção automática ser concluída
pressionado durante o processo de procura antes de continuar a manobra de
ou mude o modo de estacionamento na tela estacionamento. Ao concluir a manobra com
do conforto e conveniência. sucesso, o APA emitirá um bipe e exibirá
a mensagem PARKING COMPLETE
(Estacionamento concluído). Coloque
o veículo em P (Estacionamento).
O APA pode ser desativado
automaticamente se:
. O volante for usado pelo motorista.
Condução e operação 151
. A velocidade máxima permitida for Detectar um veículo à frente
excedida. { Atenção
. Houver uma falha do sistema APA. O FCA é um sistema de aviso e não
. O controle eletrônico de estabilidade ou aciona os freios. Ao se aproximar de um
os freios antiblocantes forem ativados. veículo mais lento ou parado à frente
. Uma mensagem de alta prioridade do muito rapidamente, ou quando estiver
veículo for exibida no DIC. seguindo um veículo muito
proximamente, o FCA pode não fornecer
Para cancelar o APA, pressione O um aviso com tempo suficiente para Os avisos do FCA não ocorrerão a menos
novamente. que o sistema detecte um veículo à frente.
ajudar evitar uma colisão. Ele também
Quando um veículo for detectado,
Quando o sistema parece não funcionar pode não fornecer nenhum aviso. O FCA o indicador de veículo à frente será exibido
direito não alerta sobre pedestres, animais, em verde. Os veículos podem não ser
O sistema APA pode exigir um curto período placas, balaustradas, pontes, cones ou detectados em curvas, rampas de saída de
de condução em curvas para ser calibrado. outros objetos. Esteja pronto para agir auto-estradas ou morros, devido à baixa
e acionar os freios. Consulte Direção visibilidade, ou se um veículo à frente
Sistema de alerta de colisão Defensiva 0 115. estiver parcialmente bloqueado por
dianteira (FCA) pedestres ou outros objetos. O FCA não
Se equipado, o FCA pode ser desativado com detecta outro veículo à frente, a menos que
Se equipado, o sistema FCA pode ajudar o controle do volante de direção FCA ou ele esteja completamente na pista.
a evitar ou reduzir o dano causado por uma através da personalização do veículo.
colisão frontal. Ao se aproximar de um Consulte "Sistemas de colisão / detecção" em
veículo à frente muito rapidamente, o FCA Personalização do veículo 0 76.
{ Atenção
pisca um alerta em vermelho no para-brisa O FCA não fornece um aviso para ajudar
e emite bipes rápidos. O FCA também Quando o veículo é desligado e ligado a evitar uma colisão, a não ser se
acende um alerta visual amarelo se estiver novamente, o sistema é ativado. detectar um veículo. O FCA pode não
seguindo outro veículo muito de perto. detectar um veículo à frente se o sensor
O FCA detecta veículos a uma distância de estiver bloqueado por sujeira, neve ou
aproximadamente 60 m (197 pés) e funciona gelo, ou se o para-brisa estiver danificado.
em velocidades acima de 8 km / h (5 mph).
(Continuação)
152 Condução e operação
causar uma breve e leve desaceleração. acordo com a velocidade do veículo. Quanto
Atenção Continue a pisar no pedal do freio conforme mais rápida é a velocidade do veículo, maior
(Continuação) a necessidade. O Controle de velocidade de é a distância de advertência de detecção
Ele também pode não detectar um cruzeiro pode ser desligado quando ocorrer (alerta). Considere o tráfego e as condições
veículo em estradas sinuosas ou um Alerta de colisão. climáticas ao selecionar o momento dos
montanhosas ou em condições que Alerta de aproximação do veículo à frente alertas. A faixa de tempos de alerta
selecionáveis pode não ser adequada para
possam limitar a visibilidade, como
todos os motoristas e condições de direção.
nevoeiro, chuva ou neve, ou se os faróis
ou para-brisas não estiverem limpos ou Indicador de distância segura
em condições adequadas. Mantenha
A distância segura até um veículo em
o para-brisa, os faróis e os sensores do movimento à frente em seu caminho é
FCA limpos e em bom estado. indicada no tempo seguro, em segundos, no
O indicador de veículo à frente será exibido Centro de Informação do Motorista (DIC).
Alerta de colisão Consulte Centro de Informações do Motorista
em âmbar quando você estiver seguindo
o veículo da frente perto demais. (DIC) 0 73. O tempo seguro mínimo é de
0,5 segundo de distância. Se não há
Selecionar o tempo de alerta detecção de veículo à frente, o veículo à
O controle de alerta de colisão está frente está fora do alcance do sensor ou
localizado no volante de direção. Pressione está muito próximo (abaixo de
0,5 segundos), os traços são exibidos.
[ para definir o tempo do FCA para
Quando o veículo se aproxima de outro Distante, Médio ou Perto, ou, em alguns Alertas desnecessários
veículo detectado muito rapidamente, veículos, Desligado. A primeira pressionada
no botão mostra a configuração atual no O FCA pode gerar alertas desnecessários
o aleta vermelho do FCA piscará no para veículos fazendo curvas, veículos em
para-brisa. Além disso, oito bipes agudos DIC. Continuar pressionando altera essa
configuração. A configuração escolhida outras faixas, objetos que não são veículos
rápidos soarão na frente. Quando ocorrer ou sombras. Estes alertas são normais e o
este Alerta de colisão, o sistema de freio permanecerá até que seja alterada e afetará
o tempo, tanto do Alerta de colisão quanto veículo não precisa de manutenção.
pode se preparar para que ocorra uma
frenagem mais rapidamente, o que pode do Alerta de aproximação do veículo à
frente. O momento dos dois alertas varia de
Condução e operação 153
Limpar o sistema do FCA de veículo à frente, que está sendo
aceso. Consulte Sistema de alerta de colisão Atenção
Se o sistema FCA não parecer estar (Continuação)
dianteira (FCA) 0 151.
funcionando corretamente, isto poderá
O sistema funciona ao conduzir em marcha . Detectar um veículo quando
corrigir o problema:
de avanço entre 8 km / h (5 mph) a condição meteorológica limitar
. Limpe a parte externa do para-brisa em
e 80 km / h (50 mph). Ele pode detectar a visibilidade, como em situações de
frente ao espelho retrovisor. nevoeiro, chuva ou neve.
. Limpe toda a dianteira do veículo.
veículos até cerca de 60 m (197 pés).
. Detectar um veículo à frente se ele
. Limpe os faróis. Quando o veículo é desligado e ligado
novamente, o sistema é ativado. estiver parcialmente bloqueado por
Frenagem de emergência pedestres ou outros objetos.
automática (AEB) (Se equipado) { Atenção É sempre necessário prestar atenção total
O AEB é um recurso de emergência para ao dirigir. Esteja sempre pronto para agir
Se o veículo tiver Alerta de colisão dianteira e aplicar os freios e / ou conduzir
(FCA), também terá AEB, que inclui preparação para colisão e não se destina
a evitar colisões. Não confie no AEB para o veículo para evitar acidentes.
assistência de frenagem inteligente (IBA).
Quando o sistema detecta um veículo à frear o veículo. O AEB não freará fora de
O AEB pode desacelerar o veículo até parar
frente em seu caminho que esteja seu intervalo de velocidade operacional
completamente para tentar evitar uma
trafegando no mesmo sentido, com o qual e só reage a veículos detectados. colisão em potencial.
você possa estar prestes a colidir, pode O AEB pode não:
oferecer um reforço à frenagem ou frear
automaticamente o veículo. Isso pode ajudar . Detectar um veículo à frente em { Atenção
a evitar ou reduzir a gravidade de colisões rodoviais sinuosas ou acidentadas. O AEB pode frear automaticamente
ao dirigir em marcha de avanço. . Detectar todos os veículos, o veículo de forma súbita, em situações
Dependendo da situação, o veículo pode especialmente veículos com um nas quais isso seja inesperado
frear automaticamente de forma moderada reboque, tratores, veículos e indesejável. Ele pode responder a um
ou forte. Essa frenagem automática de enlameados etc. veículo fazendo curva à frente, guardrails,
emergência só pode ocorrer se for detectado placas e outros objetos não móveis. Para
um veículo. Isso é mostrado pelo indicador (Continuação)
(Continuação)
154 Condução e operação
O sistema AEB não requer manutenção.
Atenção Atenção
(Continuação) (Continuação) Alerta de ponto cego lateral
anular o AEB, pressione firmemente Se isso ocorrer, tire o pé do pedal do (SBSA) (Se equipado)
o pedal do acelerador, se for seguro freio e, depois, acione os freios como O veículo pode estar equipado com
fazê-lo. necessário. o sistema de alerta de ponto cego lateral.
Assistência de frenagem inteligente (IBA) Os recursos AEB e IBA podem ser O sistema de alerta de ponto cego lateral
desativados por meio da personalização do detecta os veículos no ponto cego nos lados
O recurso IBA pode ativar quando o pedal veículo. Consulte "Sistemas de esquerdo e direito do veículo e dá alertas.
do freio for acionado rapidamente, colisão / detecção" em Personalização do Um sinal de advertência é exibido no
oferecendo um reforço à frenagem com base espelho retrovisor externo para lembrar ao
veículo 0 76.
na velocidade de aproximação e distância motorista de que há um veículo no ponto
até o veículo à frente. cego (o veículo pode não estar diretamente
{ Atenção visível nos espelhos interno e externos).
Pulsações menores do pedal do freio ou
Usar os recursos AEB ou IBA ao rebocar
movimento do pedal durante esse tempo Os sensores usados pelo sistema de alerta
são normais, e o pedal do freio deve pode fazer com que você perca o controle
do veículo e colida. Gire o sistema para de ponto cego lateral estão localizados nos
continuar a ser acionado conforme lados direito e esquerdo do para-choque do
necessário. O recurso IBA só desengatará Alerta ou desligue ao rebocar.
veículo.
automaticamente quando o pedal do freio
for liberado. Uma mensagem de sistema indisponível Quando o veículo é ultrapassado ou está
pode ser exibida se: ultrapassando, se o sistema detecta um
{ Atenção . A dianteira do veículo ou o para-brisa não veículo no ponto cego, a luz indicadora I
estiver limpo. no compartimento do espelho externo do
O recurso IBA pode aumentar a frenagem lado correspondente acende. Se o motorista
. Houver presença de chuva ou neve
do veículo nas situações em que ele ligar o sinal de seta, a luz indicadora I
interferindo na detecção de objetos.
talvez não seja necessário. Você pode começa a piscar, advertindo ao motorista
. Há um problema com o sistema
acabar bloqueando o fluxo do tráfego. para não mudar de faixa.
StabiliTrak / Controle eletrônico de
(Continuação) estabilidade (ESC).
Condução e operação 155
Quando a velocidade do veículo está acima Quando o sistema está desligado, uma
{ Perigo de 10 km / h, o sistema de alerta de ponto mensagem pode ser exibida no centro de
O alerta de ponto cego lateral não cego lateral é ativado. Quando a velocidade informação do motorista (DIC).
substitui a visão do motorista. do veículo for superior a 140 km / h, Quando o veículo é desligado e ligado
o sistema será desligado e a luz indicadora novamente, o sistema é ativado.
O sistema não detecta: dos espelhos externos esquerdo e direito
. Veículos fora dos pontos cegos laterais ficará esmaecida. Nesse momento, se a Área de detecção
que possam aproximar-se rapidamente. velocidade do veículo for reduzida, a luz
indicadora do espelho apagará. Se for Para alguns obstáculos estacionários (como
. Pedestres, ciclistas ou animais. guarda-corpo, colunas, meios-fios, muros
detectado um veículo no ponto cego nesse
Antes de mudar de faixa, sempre momento, a luz indicadora do espelho grandes e vigas), o sistema de alerta de
verifique todos os espelhos, olhe por retrovisor correspondente acenderá. ponto cego lateral não fornece alertas. Para
sobre o ombro e use o sinalizador de os veículos estacionados ou veículos
Nota conduzindo no sentido oposto, o sistema
direção.
O sistema só funciona quando a velocidade também não fornece alertas.
relativa entre o próprio veículo e o veículo
na região do ponto cego é inferior Funcionamento incorreto
a 10 km / h, em velocidades superiores ele Em condições normais, também é possível
não funciona. que um alarme não seja dado em certas
Quando o veículo for ligado, as luzes ocasiões.
indicadoras nos espelhos retrovisores Quando os sensores nos lados direito ou
externos esquerdo e direito acenderão esquerdo do para-choque estão cobertos
brevemente, o que é um autoteste normal. com terra, sujeira, neve / gelo ou lama ou
O sistema de alerta de ponto cego lateral conduzindo em climas ruins, como chuva,
pode ser ligado ou desligado no menu neve ou neblina, o sistema de alerta de
"Configuração" da tela do conforto ponto cego lateral não funciona.
e conveniência. Consulte "Personalização do
veículo 0 76".
156 Condução e operação
Se o sistema falhar ou não funcionar devido Abastecimento do Tanque Cuidado
a alguma condição temporária, uma
mensagem poderá ser exibida no centro de Se utilizar um combustível de grau
informação do motorista. Consulte sua
{ Perigo inadequado ou colocar aditivos para
concessionária para obter reparo. Antes de reabastecer, desligue o motor. combustível incorretos no tanque de
Desligue todos os telefones celulares. combustível, o motor e o conversor
Combustível Ao reabastecer siga as instruções catalítico poderão ser seriamente
operacionais e de segurança do posto de danificados.
Combustível Recomendado gasolina. Ao abastecer o tanque, certifique-se de
O combustível deve ser aprovado pela utilizar o combustível correto (gasolina ou
legislação de seu país. etanol) correspondente ao veículo.
O uso de combustível com classificação de
{ Perigo O veículo poderá ser seriamente
octano muito baixa poderá reduzir O combustível é inflamável e explosivo. danificado caso abasteça diesel em um
a potência e o torque do motor e aumentar Não fume. Não provoque chamas nem veículo flex.
ligeiramente o consumo de combustível. faíscas.
Se você sentir cheiro de combustível no Cuidado
Cuidado
veículo, conserte a causa imediatamente
Utilizar combustível com um índice de Em caso de combustível inadequado, não
em uma Concessionária Chevrolet.
octanas demasiadamente baixo pode ligue a ignição.
provocar combustão descontrolada
e danos no motor.
Condução e operação 157
Puxe para cima a alavanca da portinhola de Conversões e inclusões
abastecimento no lado esquerdo do banco
do motorista para abri-la. Equipamento Elétrico Adicional
Para remover a tampa de combustível, gire-a
lentamente no sentido anti-horário. { Atenção
Durante o reabastecimento, deixe a tampa O conector de interligação de dados (DLC)
do tanque de combustível pendurada no é usado para realizar manutenção no
gancho da portinhola de combustível veículo e para testes de
pequena. manutenção / inspeção de emissões.
Ao recolocar a tampa de combustível, gire-a Consulte Luz indicadora de funcionamento
no sentido horário até ouvir um clique. incorreto 0 67. Um dispositivo conectado
Verifique se a tampa está totalmente ao DLC — como um dispositivo de
A tampa fica atrás de uma portinhola de
instalada. rastreamento não oficial de frota ou do
abastecimento pequena no lado do
motorista do veículo. comportamento do motorista — pode
Cuidado interferir nos sistemas do veículo. Isso
Limpe imediatamente todo combustível pode afetar o funcionamento do veículo
que transbordar. e causar um acidente. Tais dispositivos
podem acessar e corromper dados
Tampa do tanque de combustível armazenados nos sistemas do veículo.
Somente uma tampa genuína oferece
funcionalidade total.
158 Condução e operação
Cuidado
Alguns equipamentos elétricos podem
danificar o veículo ou fazer com que
componentes não funcionem, e não são
cobertos pela garantia do veículo. Sempre
consulte a concessionária antes de
adicionar equipamentos elétricos.

Equipamentos adicionais podem drenar


a bateria de 12 volts do veículo, mesmo se
o veículo não estiver sendo operado.
O veículo possui um sistema de airbags.
Antes de tentar adicionar qualquer
equipamento elétrico ao veículo, verifique se
isso não afetará a segurança e consulte
Sistema de airbag 0 34.
Cuidados com o veículo 159
Cuidados com o veículo Substituição da palheta do limpador . . . 177 Operação de monitoramento da
pressão dos pneus (ANATEL) . . . . . . . . . 196
Substituição de lâmpadas Inspeção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Informações gerais Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . 178 Profundidade da banda de rodagem . . . 196
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . 178 Rodízio dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 160 Lâmpadas halogêneas . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Quando é o momento para pneus
Levantamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . 161 Iluminação de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Interruptor de desconexão da Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Tipos diferentes de rodas e pneus . . . . . 198
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Coberturas de rodas (Se equipado) . . . . 198
Armazenamento do veículo . . . . . . . . . . . . 161 Luzes de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Substituição de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Informações de emissão . . . . . . . . . . . . . . . 162 Lanterna de neblina (Se equipado) . . . . . 183
Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Partida com cabos auxiliares
Verificações do veículo Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . 203
Realizando seu próprio trabalho de Iluminação do painel de
reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Reboque
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Reboque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Vista geral do compartimento do Sistema elétrico
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Cuidados com a aparência
Óleo para motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Caixa de fusíveis do compartimento do Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sistema de vida útil do óleo para motor motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Caixa de fusíveis do painel de
Fluido da transmissão automática . . . . . 169 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Fluido da transmissão manual . . . . . . . . . 169
Filtro de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Ferramentas do veículo
Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . 169 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Superaquecimento do motor . . . . . . . . . . . 171 Rodas e pneus
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Especificação dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 194
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Operação de monitoramento da pressão
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 dos pneus (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . 194
160 Cuidados com o veículo
Informações gerais Recomendamos que você procure a Rede de alguns exemplos de modificações que
Concessionárias ou Oficinas Autorizadas afetam as especificações originais do veículo,
Este manual foi impresso na data indicada Chevrolet para obter informações sobre as o funcionamento correto, a garantia do
na capa e contém informações baseadas em opções existentes e os acessórios veículo e a segurança dos ocupantes.
um veículo totalmente equipado com os disponíveis. Nota
opcionais e acessórios disponíveis nessa
Recomendamos usar Peças e Acessórios Devido à tecnologia aplicada no sistema
data. Por isto, poderá haver diferenças entre
Genuínos e componentes aprovados pela eletrônico, não instale qualquer tipo de
o conteúdo do Manual e a configuração do
fábrica específicos para o seu tipo de equipamento elétrico que não seja genuíno
seu veículo, que pode não ter alguns dos
veículo. Não podemos avaliar ou garantir nos chicotes elétricos do veículo, como
itens ali mencionados.
a confiabilidade de outros produtos, ainda alarmes, vidros elétricos, travas elétricas,
A General Motors reserva-se o direito de que tenham aprovação concedida por ignição e / ou inibidores de combustível,
implementar quaisquer alterações em seus entidade reguladora ou similar. sistemas de áudio (por exemplo, rádio
produtos para atender a qualquer momento e módulos de potência), sistemas de ar
as solicitações e expectativas do cliente. Cuidado condicionado, iluminação auxiliar entre
Em caso de dúvidas sobre o conteúdo do Nunca modifique o veículo. Adicionar outros. Como consequência, o veículo poderá
seu veículo, procure uma Rede Chevrolet acessórios não certificados pela GM ou ser danificado e causará pane elétrica, falha
para consultar o Manual de Especificação de fazer modificações no veículo altera sua de comunicação entre os componentes
Vendas de acordo com o Número de condição original e as especificações de eletrônicos, imobilização ou até mesmo
identificação do veículo (VIN). fábrica, deteriora a funcionalidade e o incêndio.
desempenho de sistemas do veículo, ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃO COBERTAS PELA
Acessórios e modificações afetando a segurança e a durabilidade, GARANTIA.
Visando atender seus requisitos de conforto além de levar à perda da garantia do A Rede de Concessionárias ou Oficinas
e personalização do veículo, a General veículo. Autorizadas Chevrolet é qualificada e tem
Motors desenvolve e oferece opcionais do o conhecimento apropriado para instalar
fabricante e acessórios aprovados para Por exemplos, mas não limitado a estes: O acessórios genuínos que são compatíveis
instalação pela Rede de Concessionárias ou uso de combustíveis fora das especificações, com os sistemas específicos de seu veículo.
Oficinas Autorizadas Chevrolet. instalação de gás natural comprimido,
blindagem, mudanças na suspensão do
veículo e uso de pneus não originais são
Cuidados com o veículo 161
Consulte uma Concessionária Chevrolet para Interruptor de desconexão da 5. Retire a porca da extremidade do
saber quais são os acessórios aprovados para terminal negativo.
o veículo e os métodos de instalação bateria
6. Retire o terminal do borne da bateria.
apropriados. Desconectar
Conectar
Levantamento do veículo 1. Certifique-se de que a ignição esteja
desligada e remova a chave do
interruptor da ignição. Abra o capô
e instale a ponta do terminal no terminal
da bateria.
2. Aperte a porca da extremidade do
terminal negativo.
3. Instale o protetor da bateria (se
equipado).
4. Feche o capô.
Nota
1. Abra o capô. Antes de trabalhar no veículo, consulte
2. Certifique-se de desligar todos os o item "Prevenção de danos aos
O local dos pontos de apoio de um elevador sistemas elétricos, como o sistema de componentes eletrônicos".
ou macaco tem de ser aplicado somente nos áudio, faróis, lanternas traseiras, sistema
locais indicados nas figuras, nas porções de alarme antifurto e acessórios. Armazenamento do veículo
dianteira e traseira, nas áreas entre o local Certifique-se de desligar a ignição
para instalação do macaco e as caixas das Inatividade por período prolongado
e remover a chave do interruptor da
rodas. ignição. Se o veículo precisar ficar guardado durante
Nota vários meses:
3. Feche todas as portas do veículo e não
Se os apoios dos elevadores ou os macacos ative o alarme antifurto. . Lave e encere o veículo.
forem metálicos, use uma proteção de 4. Remova o protetor da bateria (se . Limpe e proteja as vedações de borracha.
borracha para evitar danos ao veículo. equipado). . Troque o óleo do motor.
162 Cuidados com o veículo
. Esgote o reservatório do líquido do Informações de emissão . Este veículo atende aos limites de
lavador. emissões, de acordo com o Programa para
. Verifique o anticongelante e a proteção controle da poluição do ar por veículos
anticorrosiva do líquido de arrefecimento. motorizados (PROCONVE), de acordo com
. Calibre a pressão dos pneus para o valor a Resolução n° 18/86 do CONAMA
especificado para carga total. e atualizações vigentes na data de
fabricação.
. Estacione o veículo em local seco e bem
. A rotação da marcha lenta não é
ventilado. Engate a primeira ou a marcha
à ré para evitar que o veículo se regulável. O módulo de controle
desloque. eletrônico (ECM) calcula eletronicamente
a porcentagem de CO e os ajustes da
. Não acione o freio de estacionamento. marcha lenta.
. Desconecte a bateria, consulte Interruptor . Nos veículos com sistema Flex - etanol
de desconexão da bateria 0 161 e gasolina - qualquer mistura de etanol
. Feche o capô. . O nível máximo de emissão de CO e de gasolina, em qualquer relação, pode
(monóxido de carbono) permitido para ser usada. O sistema de injeção eletrônica
Retorno à condição de atividade a sincronia de marcha lenta e ignição de combustível, através de sinais
Quando o veículo for recolocado em especificada (avanço inicial) é de 0,5%. recebidos de diversos sensores, ajusta
operação: Isto se aplica ao combustível padrão o funcionamento do motor de acordo com
. Conecte a bateria, consulte Interruptor de especificado para testes de emissão. o combustível a ser usado. Certifique-se
desconexão da bateria 0 161 . A descarga de emissões pelo cárter de da origem do combustível, pois se estiver
. Verifique a pressão dos pneus. óleo para a atmosfera deve ser zero em adulterado poderá causar danos
. Encha o reservatório do líquido do qualquer condição do veículo. irreversíveis ao motor.
lavador. . Veículos equipados com o sistema Flex
. Confira o nível de óleo do motor. têm um sistema antipoluição de gás
evaporativo do tanque de combustível
. Confira o nível do líquido de
(canister).
arrefecimento.
Cuidados com o veículo 163
Nota
{ Perigo Capô
O uso de combustível que não seja
o especificado poderá comprometer Execute verificações no compartimento do Abertura
o desempenho do veículo, causar danos ao motor apenas quando a ignição estiver
sistema de injeção ou até danificar o motor. desligada.
Esse tipo de dano não é coberto pela
garantia do veículo. A ventoinha de arrefecimento pode
começar a funcionar mesmo com
a ignição desligada.
Verificações do veículo
Realizando seu próprio trabalho { Perigo
de reparo O sistema de ignição usa uma tensão
extremamente alta. Não toque nele.

Puxe a alavanca de abertura do capô.


A alavanca encontra-se no interior do
veículo, à esquerda da coluna de direção.
O capô ficará parcialmente aberto e preso
somente pela trava.
164 Cuidados com o veículo

{ Perigo
Sempre observe as seguintes precauções:
. Puxe a borda frontal do capô para
certificar-se de que esteja bem travado
antes de dirigir o veículo.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô enquanto
o veículo estiver em movimento.
. Não dirija o veículo com o capô
aberto. Um capô aberto atrapalhará
a visão do motorista.
Empurre a trava de segurança para o lado Para manter o capô aberto, encaixe a haste
do motorista e abra o capô. de sustentação na furação da tampa. . Operar o veículo com o capô aberto
poderá levar a uma colisão, resultando
Fechamento em danos ao veículo ou outra
{ Perigo propriedade, ferimentos ou até mesmo
Quando o motor estiver quente, Antes de fechar o capô, pressione a haste de
sustentação para dentro do prendedor. a morte.
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte do Para fechar o capô, abaixe gradualmente e,
capô para evitar queimaduras. finalmente, deixe-o cair devido ao peso. Cuidado
Certifique-se sempre se o capô está bem Não empurre o capô para baixo se ele
fechado, tentando abri-lo. Caso não esteja
estiver sendo mantido aberto pela haste
bem fechado, repita a operação de
fechamento.
Cuidados com o veículo 165
Vista geral do compartimento do motor
166 Cuidados com o veículo
1. Reservatório do líquido de arrefecimento Óleo para motor motor é um laço. Consulte Vista geral do
do motor. compartimento do motor 0 165 para ver
Para garantir o desempenho adequado o local.
Consulte Sistema de arrefecimento 0 169. e a vida longa do motor, uma atenção
2. Reservatório do fluido do lavador. cuidadosa deverá ser dada ao óleo do
motor. Seguir estes passos simples, mas
{ Atenção
Consulte Fluido do lavador 0 174.
importantes, ajudará a proteger seu A alça da vareta de nível de óleo do
3. Vareta do nível de óleo do motor. investimento. motor pode estar quente e causar
Consulte Óleo para motor 0 166. . Use óleo para motor aprovado de acordo queimaduras. Use uma toalha ou luva
para tocar na alça da vareta de nível.
4. Tampa de abastecimento do óleo do com a especificação adequada e com grau
motor. de viscosidade apropriado. Consulte
"Selecionando o óleo para motor correto" Para verificar o nível do óleo, siga estas
Consulte Óleo para motor 0 166 nesta seção. diretrizes:
5. Reservatório do fluido de freios. Consulte . Verifique o nível do óleo do motor . Para obter uma leitura precisa, estacione
Fluido de freios 0 174. regularmente e mantenha o nível o veículo sobre uma superfície plana.
adequado do óleo. Consulte "Verificando Verifique o nível do óleo para motor
6. Filtro de ar do motor depois que o motor estiver desligado por
o óleo do motor" e "Quando adicionar
Consulte Filtro de ar do motor 0 169 óleo para motor" nesta seção. pelo menos duas horas. Verificar o nível
7. Bateria. do óleo para motor sobre superfícies
. Troque o óleo do motor no tempo
inclinadas ou logo após o motor ser
Consulte Bateria 0 175 apropriado. Consulte Sistema de vida útil
desligado pode resultar em leituras
do óleo para motor (Se equipado) 0 168 e
8. Terminal positivo (+) da bateria (sob Manutenção programada 0 211.
incorretas. A precisão aumenta quando
a tampa) a verificação é feita com o motor frio,
. Sempre descarte o óleo do motor de antes de dar partida. Remova a vareta
Consulte Partida com cabos auxiliares 0 forma apropriada. Consulte "O que fazer
203 e verifique o nível.
com óleo usado" adiante nesta seção. . Caso não seja possível aguardar
9. Caixa de fusíveis do compartimento do duas horas, o motor deve ficar desligado
Verificando o óleo do motor
motor. por pelo menos 15 minutos, se não estiver
Consulte Caixa de fusíveis do Verifique o nível do óleo para motor quente, e por 30 minutos, se estiver
compartimento do motor 0 186 regularmente, principalmente antes de quente. Puxe a vareta, limpe-a com um
viagens longas. A alça da vareta do óleo do
Cuidados com o veículo 167
papel toalha ou pano limpo e empurre-a Especificação
de volta até o final. Remova-a novamente,
Cuidado
mantendo a ponta para baixo, e verifique (Continuação)
o nível. prejudiciais para o motor. Se descobrir
que tem um nível do óleo acima do
Quando adicionar óleo para motor intervalo de operação, ou seja, o motor
tem tanto óleo que o nível do óleo está
acima da marca superior que mostra
o intervalo de operação adequado, Use óleos para motor totalmente sintéticos
o motor poderá ser danificado. Você que atendam à especificação dexos1 gen 2.
deverá drenar o excesso de óleo ou Os óleos para motor aprovados pela GM que
limitar a condução do veículo e buscar atendem às especificações de dexos1 gen 2
um profissional de reparos para remover estão marcados com o logotipo de
Imagem meramente ilustrativa. aprovação da dexos1.
a quantidade de óleo em excesso.
Se o óleo estiver abaixo da área hachurada
na ponta da vareta e o motor estiver Consulte Vista geral do compartimento do
desligado há pelo menos 15 minutos, motor 0 165 para ver o local da tampa de
adicione 1 L do óleo recomendado abastecimento do óleo do motor.
e verifique o nível novamente. Consulte
"Selecionando o óleo para motor correto" Adicione óleo suficiente para que o nível
posteriormente nesta seção para obter uma fique dentro do intervalo de operação
explicação sobre o tipo de óleo que deve ser adequado. Empurre a vareta até o final
usado. quando concluir.
Selecionando o óleo para motor correto
Cuidado
Selecionar o óleo para motor correto
Não adicione óleo demais. Níveis de óleo
depende da especificação e do grau de
acima ou abaixo do intervalo de operação viscosidade apropriados do óleo.
aceitável mostrado na vareta são
(Continuação)
168 Cuidados com o veículo
Cuidado O que fazer com óleo usado direção, o intervalo em que a troca de óleo
do motor e do filtro será indicada pode
A falha em usar o óleo para motor Óleo para motor usado contém certos
variar consideravelmente.
recomendado ou equivalente poderá elementos que poderão ser prejudiciais para
sua pele e até mesmo causar câncer. Não O sistema consiste em mensagens, códigos
resultar em danos ao motor não cobertos ou porcentagens. Consulte Mensagens do
permita que óleo usado permaneça sobre
pela garantia do veículo. veículo 0 76 e
sua pele por muito tempo. Limpe a pele
e unhas com sabão e água ou com um bom Manutenção programada 0 211.
Grau de viscosidade
produto de limpeza para as mãos. Lave ou Se o sistema algum dia for reiniciado
Consulte Fluidos e lubrificantes descarte de forma adequada panos ou acidentalmente, o óleo deverá ser trocado
recomendados 0 215 para o grau de trapos contendo óleo para motor usado. em 5000 km ou 6 meses (o que ocorrer
viscosidade do óleo do motor. Consulte os avisos do fabricante sobre o uso primeiro), desde a última troca de óleo.
Ao selecionar um óleo com grau de e descarte de produtos de óleo. Lembre-se de zerar o sistema de vida útil do
viscosidade adequado, é recomendável Óleo usado poderá ser uma ameaça ao óleo após qualquer troca de óleo, pois
selecionar um óleo com a especificação ambiente. Se você mesmo trocar o óleo, o sistema não é zerado automaticamente.
correta. Consulte "Especificação", assegure-se de drenar todo o óleo do filtro
anteriormente nesta seção. antes do descarte. Nunca descarte o óleo Como reiniciar o Sistema de vida útil do
colocando-o no lixo ou derramando-o no óleo para motor
Aditivos de óleo para motor / Lavadores solo, no esgoto ou em fluxos ou corpos de Centro de Informações ao Motorista
de óleo de motor água. Recicle-o levando a um local que 1. Usando os controles do DIC no lado
Não adicione nenhum produto ao óleo. Os colete óleo usado. direito do volante, exiba REMAINING OIL
óleos recomendados que atendem às LIFE (VIDA ÚTIL REMANESCENTE DO
especificações da dexos1 gen 2 são Sistema de vida útil do óleo para ÓLEO) no DIC. Consulte Centro de
suficientes para um bom desempenho motor (Se equipado) Informações do Motorista (DIC) 0 73.
e proteção do motor.
Quando trocar o óleo para motor 2. Pressione o botão SET / CLR por alguns
Lavadores do sistema de óleo do motor não segundos enquanto exibe esta página
são recomendados e poderão causar danos O Sistema de vida útil do óleo do motor para redefinir a vida útil do óleo
ao motor não cobertos pela garantia do permite saber quando trocar o óleo do para 100%.
veículo. motor e o filtro. Com base nas condições de
Cuidados com o veículo 169
Tenha cuidado para não redefinir o visor Fluido da transmissão manual { Atenção
de vida útil do óleo acidentamente em
outro momento que não o da troca do Não é necessário verificar o nível do fluido Deixar o motor funcionar com
óleo. Não é possível redefinir de transmissão manual.
o filtro de ar desligado pode fazer com
precisamente até a próxima troca Um vazamento de fluido de transmissão é que você ou outras pessoas sofram
de óleo. o único motivo para haver perda de fluido. queimaduras. Tome cuidado ao trabalhar
Se ocorrer um vazamento, leve o veículo ao no motor. Não dê partida no motor ou
Fluido da transmissão automática departamento de serviços da Concessionária conduza o veículo sem o filtro de ar /
Não é necessário verificar o nível do fluido e repare-o o mais rápido possível. filtro, pois podem existir chamas
da transmissão. Nota presentes se o motor tiver uma ignição
Um vazamento de fluido de transmissão é A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, prematura.
o único motivo para haver perda de fluido. fluidos e produtos químicos ACDelco
Se ocorrer um vazamento, leve o veículo ao e recomenda Peças Originais GM.
departamento de serviços da Concessionária Cuidado
e repare-o o mais rápido possível. Filtro de ar do motor Se o filtro de ar não estiver instalado,
O veículo não está equipado com uma O filtro de ar do motor fica no poderá entrar sujeira facilmente no motor,
vareta de nível do fluido da transmissão. compartimento do motor no lado do o que poderá danificá-lo. Sempre
motorista do veículo. Consulte Vista geral do mantenha o filtro de ar no lugar ao dirigir.
Há um procedimento especial para veirficar
compartimento do motor 0 165.
e trocar o fluido da transmissão em caso de
vazamento. Como esse procedimento é Quando inspecionar o filtro
difícil, isso deverá ser feito no departamento Sistema de arrefecimento
de ar do motor
de serviços da Concessionária. Entre em O sistema de arrefecimento permite que
contato com a Concessionária para obter Para intervalos de troca e de inspeção do o motor mantenha a temperatura correta de
informações adicionais. filtro de ar do motor / elemento, consulte funcionamento.
Manutenção programada 0 211.
Nota
Este procedimento deverá ser executado no
A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes,
departamento de serviços da Concessionária.
fluidos e produtos químicos ACDelco
Entre em contato com a Concessionária para
e recomenda Peças Originais GM.
obter informações adicionais.
170 Cuidados com o veículo
O que usar
{ Atenção
Não toque nas mangueiras do aquecedor { Atenção
ou do radiador, nem em outras partes do Água normal e outros líquidos, como
motor. Elas podem estar muito quentes álcool, poderão ferver antes da mistura
e queimar você. Não opere o motor caso de líquido de arrefecimento apropriada.
haja vazamento; todo o líquido de Caso seja usada água pura ou uma
arrefecimento pode vazar. Isso pode mistura errada, o motor pode
ocasionar incêndio no motor e pode superaquecer, mas a advertência de
queimar você. Conserte algum vazamento superaquecimento não seria acionada.
antes de conduzir o veículo. O motor poderia se incendiar, queimando
Mostrado o reservatório de expansão do você ou outras pessoas.
Líquido de arrefecimento do motor
líquido de arrefecimento do 1.0L L3 Turbo,
O sistema de arrefecimento do motor Use uma mistura de água limpa e potável
outros são similares contém uma mistura de líquido de e líquido de arrefecimento ACDelco. Essa
arrefecimento do motor ACDelco. Consulte mistura:
1. Reservatório de expansão e tampa de Fluidos e lubrificantes recomendados 0 215. . Oferece proteção contra congelamento até
pressão do líquido de arrefecimento. -20°C, temperatura externa.
2. Ventoinha de arrefecimento do motor A seguinte seção explica o funcionamento
do sistema de arrefecimento, como verificar . Oferece proteção contra
(fora da vista)
o nível de líquido de arrefecimento e como superaquecimento sob condições de teste
completá-lo quando está baixo. Se houver específicas do veículo.
{ Atenção um problema com superaquecimento do . Protege contra ferrugem e corrosão.
Uma ventoinha elétrica sob o capô motor, consulte Superaquecimento do motor
poderá iniciar mesmo que o motor não Nunca descarte o líquido de arrefecimento
0 171.
esteja ligado e provocar ferimentos. do motor colocando-o no lixo ou
derramando-o no solo, no esgoto ou em
Mantenha as mãos, cabelo, roupas
fluxos ou corpos de água. Faça a troca do
e ferramentas longe de qualquer
líquido de arrefecimento do motor em uma
ventoinha elétrica localizada sob o capô. concessionária autorizada, familiarizada com
Cuidados com o veículo 171
requisitos legais de descarte do material. Verifique se o líquido de arrefecimento está Nota
Isto ajudará a proteger o meio ambiente visível no reservatório de expansão. Caso Caso necessite reabastecer constantemente,
e sua saúde. o líquido de arrefecimento contido no visite uma Concessionária ou Oficina
reservatório de expansão esteja fervendo, Autorizada Chevrolet para verificar a tampa
Verificando o nível de líquido de não faça mais nada até que o líquido esfrie. do sistema (ou vazamentos ocasionais)
arrefecimento Consulte Superaquecimento do motor 0 171. e para trocar o líquido de arrefecimento
O veículo deve estar sobre uma superfície Se o sistema de resfriamento estiver frio, para obter a concentração apropriada.
plana para a verificação do nível de líquido o nível do líquido de arrefecimento deve
de arrefecimento. estar na marca de enchimento. Complete até { Perigo
a linha de enchimento se o nível estiver Os vapores e os líquidos muito quentes
baixo. que saem do sistema de arrefecimento
Instale a tampa e aperte-a firmemente. podem explodir e causar queimaduras
sérias. Eles estão sob pressão, e se
Cuidado a tampa do reservatório de expansão for
Reservatório de expansão e sua tampa aberta mesmo que parcialmente, os
têm limitadores de fixação. Para fechar vapores poderão ser expulsos em alta
a tampa, aperte-a lentamente e, quando velocidade. Nunca remova a tampa do
houver resistência, pare de girá-la. Se a reservatório de expansão quando o motor
tampa exceder o limitador, a tampa e o e o sistema de arrefecimento estiverem
reservatório de expansão serão quentes. Se for necessário remover
danificados, causando problemas de a tampa do reservatório de expansão,
O reservatório de expansão de líquido de funcionamento no sistema de aguarde até que o motor esfrie.
arrefecimento fica localizado no arrefecimento que, por sua vez, podem
compartimento do motor no lado do causar danos ao motor. Esses danos não Superaquecimento do motor
passageiro do veículo. Consulte Vista geral são cobertos pela garantia.
do compartimento do motor 0 165. A luz indicadora de temperatura do líquido
de arrefecimento do veículo está localizada
no painel de instrumentos. Ela indica
o aumento da temperatura do motor.
172 Cuidados com o veículo
Nota Se o aviso de superaquecimento O nível do líquido de arrefecimento deverá
Se o motor funcionar sem líquido de desaparecer, continue dirigindo. Por questões estar conforme especificado. Se estiver
arrefecimento, seu veículo poderá sofrer de segurança, dirija lentamente por baixo, significa que pode haver vazamento
danos sérios. Neste caso, os reparos não aproximadamente 10 minutos. nas mangueiras do radiador, do aquecedor,
serão cobertos pela garantia. Se a temperatura do líquido de no próprio radiador ou na bomba d'água.
Superaquecimento do motor sem vapor arrefecimento não cair, pare o motor
e estacione o veículo imediatamente. { Perigo
Se você notar o aviso de superaquecimento . As mangueiras do aquecedor e as
e não houver sinais de vapor, o problema Caso não haja vapor visível, ligue o motor
mangueiras do radiador, bem como
poderá não ser tão sério. O motor poderá em marcha lenta por aproximadamente 2 ou
outras partes do motor, podem
superaquecer quando: 3 minutos com o veículo parado e observe
esquentar muito. Não as toque, pois
se o aviso de superaquecimento apaga.
. O veículo é conduzido em uma subida poderá se queimar.
acentuada em altas temperaturas Se o aviso de superaquecimento continuar . Caso exista algum vazamento, não
ambiente. aceso, desligue o motor, peça aos ligue o motor, pois o líquido de
. O veículo é parado depois de dirigir em passageiros que saiam do veículo e aguarde arrefecimento poderá se perder,
alta velocidade. até que ele esfrie. Fica a seu critério abrir ou causando queimaduras. Antes de
não o compartimento do motor, mas dirigir o veículo, repare os vazamentos.
. O veículo foi conduzido em marcha lenta
procure assistência técnica imediatamente.
durante um percurso longo. Se abrir o compartimento do motor,
Superaquecimento com vapor
Se não houver mudanças ou sinais de vapor, verifique o reservatório de expansão do
observe o seguinte procedimento durante líquido de arrefecimento.
aproximadamente um minuto: { Perigo
1. Desligue o sistema de ar condicionado. { Perigo . Os vapores gerados pelo
superaquecimento do motor podem
2. Tente manter o motor sob carga (use Se o líquido de arrefecimento na parte causar queimaduras graves, mesmo
uma marcha na qual o motor fique em interna do reservatório de expansão que você só abra um pouco
baixa rotação). estiver fervendo, não faça nada e aguarde o compartimento do motor. Fique
até que esfrie. distante do motor ao observar

(Continuação)
Cuidados com o veículo 173
expansão uma mistura de água potável
Perigo e aditivo para radiador. Consulte Fluidos Perigo
(Continuação) e lubrificantes recomendados 0 215. Ligue (Continuação)
a emissão de vapor. Desligue o motor, o motor quando o nível do líquido de velocidade. Nunca remova a tampa do
peça aos passageiros para saírem do arrefecimento estiver no máximo. Se o sinal reservatório de expansão quando
veículo e espere que o motor esfrie. de advertência de superaquecimento estiver o motor e o sistema de arrefecimento
Antes de abrir o compartimento do ligado, consulte uma Concessionária ou estiverem quentes. Se for necessário
motor, aguarde até que não haja mais Oficina Autorizada Chevrolet. remover a tampa do reservatório de
sinais de vapor do líquido de expansão, aguarde até que o motor
arrefecimento. { Perigo esfrie.
. Se o veículo continuar em movimento Os ventiladores e outras partes móveis do . O aditivo longa vida para o sistema de
com o motor superaquecido, os motor podem causar ferimentos sérios. arrefecimento é venenoso e deve ser
líquidos poderão escapar devido à alta Mantenhas as mãos, cabelo e roupas manuseado com cuidado.
pressão. Você e outras pessoas longe das peças móveis.
poderão se queimar gravemente. Nota
Desligue o motor superaquecido, saia A ventoinha pode funcionar mesmo que
Para evitar danos ao veículo e facilitar
do veículo e espere que ele esfrie. o motor não esteja. a partida quando o motor estiver quente
(devido à evaporação do combustível),
Ventilador do motor { Perigo o sistema do respiro do motor poderá ser
atuado mesmo após o desligamento do
Se não houver sinal de vazamento, verifique . Os vapores e os líquidos muito veículo por um determinado período,
o funcionamento da ventoinha do motor. quentes que saem do sistema de dependendo da temperatura ambiente e da
Seu veículo está equipado com uma arrefecimento em ebulição podem temperatura do motor.
ventoinha elétrica. Se houver explodir e causar queimaduras graves.
superaquecimento do motor, ela terá de ser Nota
Eles estão sob pressão, e se a tampa
acionada. Se isto não acontecer, será preciso do reservatório de expansão for aberta A ventoinha opera durante o funcionamento
efetuar o conserto. Desligue o motor. Se o mesmo que parcialmente, os vapores normal do motor para resfriar o refrigerante
problema não for identificado, mas o nível poderão ser expulsos em alta ou durante o funcionamento normal do ar
do líquido de arrefecimento não estiver no condicionado. Seu funcionamento não
máximo, adicione ao reservatório de (Continuação) significa que o motor está superaquecendo.
174 Cuidados com o veículo
Fluido do lavador Cuidado Freios
O que usar . Não use fluido do lavador que Cuidados com as novas pastilhas de freio
contenha qualquer tipo de camada de
Quando o fluido do lavador do parabrisa for repelente de água. Isso pode fazer Quando pastilhas de freio novas são
necessário, assegure-se de ler as instruções com que as palhetas do limpador instaladas, não freie com força desnecessária
do fabricante antes do uso. Se estiver trepidem ou pulem. durante os primeiros 300 km.
operando o veículo em uma área em que O desgaste das pastilhas de freio não deve
. Não use líquido de arrefecimento do
a temperatura possa cair abaixo do ponto de exceder um certo limite. Portanto,
congelamento, use um fluido que tenha motor (anticongelamento) no lavador
do para-brisa. Ele poderá danificar a manutenção regular, conforme detalhado
proteção suficiente contra congelamento. no Plano de Manutenção Preventiva, é da
o sistema do lavador do para-brisa
Adicionando fluido do lavador e a pintura. maior importância para a sua segurança.
. Não misture água em fluido do Fluido de freios
lavador pronto para o uso. A água
poderá fazer com que a solução
congele e danifique o tanque de fluido
{ Perigo
do lavador, bem como outras partes O fluido de freio é venenoso e corrosivo.
do sistema do lavador. Evite contato com os olhos, com a pele,
. Ao usar fluido do lavador concentrado, com os tecidos e com as superfícies
Abra a tampa com o símbolo de lavador. pintadas.
Complete o tanque com fluido do lavador. siga as instruções do fabricante para
Consulte Vista geral do compartimento do a adição de água.
motor 0 165 para ver o local do reservatório. . Encha o tanque do fluido do lavador
somente até três quartos quando
estiver muito frio. Isto permitirá
a expansão do fluido se ocorrer
congelamento, o que poderia danificar
o tanque se ele estivesse
completamente cheio.
Cuidados com o veículo 175

{ Perigo Perigo
. Certifique-se de limpar completamente (Continuação)
em torno da tampa do reservatório do . Não deixe que o fluido de freio entre
fluido de freios antes de remover em contato com sua pele ou olhos.
a tampa. Se isso acontecer, lave imediatamente
. A contaminação do sistema do fluido a área afetada com sabão e água ou
de freios pode afetar um produto de limpeza para as mãos.
o desempenho dele.
. Fluido de freios em demasia no motor Bateria
pode fazer com que o fluido queime.
. Não encha demais o reservatório.
O nível do fluido de freios precisa estar
. Incêndio no motor pode ocasionar
entre as marcas MIN e MAX.
ferimentos e danificar seu veículo
O reabastecimento do fluido de freio não é e outra propriedade.
recomendado pois há uma relação entre
. Não descarte o fluido de freio usado
o nível do fluido, o sistema de embreagem
e o desgaste da pastilha de freio. Consulte com o lixo doméstico.
uma Concessionária ou a Oficina Autorizada . Use uma instalação autorizada de
Chevrolet para verificar o nível caso esteja gestão de refugos local.
abaixo da marca de mínimo especificada no . Fluido de freios usado e seus
reservatório, o vazamento deve ser corrigido recipientes podem ser perigosos. Eles
e o fluido substituído. podem prejudicar a sua saúde e o A bateria ACDelco que equipa o seu veículo
Se a luz indicadora do freio $ acender ou meio ambiente. dispensa manutenção periódica. Se o veículo
permanecer acesa por longos períodos, vá . O fluido de freios é acre e pode irritar não for usado durante 30 dias ou mais,
até uma Concessionária ou Oficina a pele e os olhos. desconecte o cabo do pólo negativo da
Autorizada Chevrolet. bateria para não descarregá-la.
(Continuação)
176 Cuidados com o veículo
Cuidado Reciclagem obrigatória da bateria Cuidado
. Acender fósforos perto da bateria Riscos ao entrar em contato com
poderá causar uma explosão de gás. a solução ácida e o chumbo:
Se você necessitar de mais iluminação
. Composição básica: chumbo, ácido
no compartimento do motor, use uma
lanterna. sulfúrico diluído e plástico.
. Caso a solução ácida e o chumbo
. A bateria, mesmo quando selada,
contém ácido que pode causar contidos na bateria sejam descartados
queimaduras. Se o ácido cair em sua no ambiente de uma maneira
pele ou olhos, lave as partes afetadas incorreta, poderão contaminar o solo,
com água corrente e procure cuidados o subsolo e a água, bem como causar
médicos imediatamente. riscos à saúde de seres humanos.
. Se houver contato acidental com os
. Para minimizar o risco de contato de
gotas da solução com os olhos, use Sempre que trocar a bateria, deixe a antiga olhos ou a pele com esses produtos,
óculos de proteção ao manusear no revendedor (resolução CONAMA 401/08, as partes afetadas deverão ser lavadas
baterias. de 04/11/08): imediatamente com água e será
necessário procurar cuidados médicos.
. A General Motors não se . Todo consumidor / usuário final deve
devolver a bateria usada do veículo. Ela . Sempre que a bateria for carregada,
responsabiliza por acidentes causados
por negligência ou pelo manuseio não deve ser jogada fora no lixo comum. mantenha-a na posição horizontal para
incorreto de baterias. . A Concessionária ou Oficina Autorizada evitar vazamento pelo respiro.
Chevrolet onde você comprou a bateria do
veículo deve aceitar a devolução da
bateria usada e depois enviá-la ao
fabricante para fins de reciclagem.
Cuidados com o veículo 177
Prevenção de danos aos componentes Substituição da palheta do Substituição da palheta do limpador do
eletrônicos limpador para-brisa
O funcionamento correto das palhetas do
limpador do para-brisa e uma boa
visibilidade são condições essenciais para
uma direção segura. Verifique as palhetas do
limpador com frequência. Limpe as palhetas
do limpador com sabão neutro diluído em
água. Evite usar os limpadores do para-brisa
a seco ou sem acionar os lavadores. Por
motivos de segurança, recomendamos que
as palhetas dos limpadores sejam
substituídas pelo menos uma vez ao ano ou
sempre que sua eficiência esteja reduzida
Para evitar a pane de componentes prejudicando a visibilidade sob chuva. 1. Puxe o conjunto do limpador do
eletrônicos, nunca desconecte a bateria com Inspeção: inspecione regularmente o estado para-brisa para fora do para-brisa.
o motor ligado. Remova a chave da ignição da palheta. Limpe-as com sabão neutro 2. Pressione o botão na parte central do
antes de efetivar a desconexão. diluído em água. conector do braço do limpador e puxe
Sempre que for desconectá-la, solte primeiro Substituição: substitua as palhetas no a palheta para longe do conector do
o cabo negativo e depois o positivo. Não mínimo uma vez ao ano ou quando sua braço.
inverta a posição dos cabos. eficiência esteja reduzida prejudicando 3. Remova a palheta do limpador:
Ao reconectar, remova a chave da ignição, a visibilidade sob chuva. 4. Realize as etapas 1 a 3 de forma inversa
conecte o cabo positivo primeiro e, em para substituir a palheta do limpador.
seguida, o negativo.
178 Cuidados com o veículo
Substituição da palheta do limpador Substituição de lâmpadas Aplicação Potência (W)
traseiro
Caso ocorra alguma inconveniência ou Luz de freio /
Palheta do limpador no vidro traseiro adversidade, ou para mais informações sobre lanterna traseira - 21 ou LED
a substituição da lâmpada, entre em contato freio
com a Concessionária Chevrolet. Lanterna de neblina
21
Substituição de lâmpadas - se equipado

A substituição das lâmpadas deverá ser, Luz de ré 16


preferencialmente realizada em uma Lâmpada da seta
Concessionária ou Oficina Autorizada 5 ou LED
lateral
Chevrolet. Quando for trocar uma lâmpada,
desligue o respectivo interruptor. Evite tocar Lâmpada da placa
5
o vidro da lâmpada com as mãos. Para de licença
limpar uma lâmpada manchada, use álcool
e um pano limpo sem fiapos. A nova Nota
lâmpada deve ter as mesmas características Após dirigir em chuva intensa ou depois de
Levante a alavanca do limpador. Pressione e capacidades da defeituosa. uma lavagem, algumas lentes das luzes
a palheta do limpador, ligeiramente externas podem parecer manchadas.
inclinada para o braço do limpador, para Aplicação Potência (W)
baixo até que ela desencaixe. Essa condição é causada pela diferença de
Farol alto 55 ou LED temperatura entre a parte interna e externa
Fixe a palheta do limpador, ligeiramente Farol baixo 55 ou LED da luz.
inclinada no braço do limpador, e empurre-a
até encaixar. Luz de condução Isso é similar à condensação dos vidros
LED dentro do veículo durante a chuva e não
diurna (DRL)
Abaixe a haste do limpador com cuidado. indica um problema com o veículo.
Setas dianteiras 21 ou LED
Se houver infiltração de água nas peças das
Setas traseiras 21 luzes externas, providencie a verificação do
Lanterna traseira 5 ou LED veículo em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Cuidados com o veículo 179
Lâmpadas halogêneas Faróis
{ Atenção
A lâmpadas halógenas contêm gás
pressurizado e podem explodir se
arranhadas ou deixadas cair. Você pode
se ferir ou ferir outras pessoas. Não
esqueça de ler e seguir as instruções da
embalagem da lâmpada.

Iluminação de LED
Este veículo tem várias lâmpadas LED. Para Mostrado farol baixo, farol alto similar
substituição de qualquer conjunto de Lado do motorista mostrado (nível básico), 2. Pressione o grampo de mola
iluminação de LED, entre em contato com lado do passageiro similar e desengate-o.
sua concessionária.
3. Remova o suporte da lâmpada do
1. Farol baixo alojamento do refletor, remova
2. Farol alto a lâmpada do soquete e troque por uma
3. Luz da seta nova lâmpada.
4. Realize as etapas 1 a 3 no sentido inverso
Farol alto / baixo para reinstalá-la.
Para substituir uma das lâmpadas do farol
alto / baixo: Luz de seta e luz de posição
1. Remova a tampa da parte de trás do 1. Remova o soquete da lâmpada girando-o
conjunto do farol girando-a no sentido no sentido anti-horário e puxando-o
anti-horário. para fora.
2. Remova a lâmpada do soquete.
3. Instale a nova lâmpada no soquete.
180 Cuidados com o veículo
4. Instale o soquete da lâmpada girando-o
no sentido horário.

Lanternas traseiras
Lanterna traseira interna da tampa do
porta-malas e luzes de ré

Lado do motorista mostrado (Premier), Lado 2. Remova a porta de acesso à lâmpada na


do passageiro similar tampa do porta-malas.
Luz de marcha à ré
Para trocar qualquer uma dessas lâmpadas:
1. Abra a tampa do porta-malas.
Lado do motorista mostrado (LS / LT), Lado
do passageiro similar

1. Luz de posição
2. Luz de marcha à ré
Cuidados com o veículo 181
3. Remova o parafuso que prende 9. Instale o conjunto da lanterna traseira na
o conjunto da lanterna traseira à tampa tampa do porta-malas usando o parafuso
do porta-malas. e reconecte o conector.
10. Reinstale a tampa.
Luz de freio, lanterna traseira e lâmpada
da seta

Lado do motorista mostrado (Premier), Lado


do passageiro similar
Lâmpada da seta
4. Solte o conjunto da lanterna do conector Para trocar qualquer uma dessas lâmpadas:
e retire o conjunto da lanterna traseira
da tampa do porta-malas. 1. Abra a tampa do compartimento de
carga.
5. Remova o soquete da lâmpada girando-o Lado do motorista mostrado (LS / LT), Lado
no sentido anti-horário e puxando-o do passageiro similar
para fora.
6. Remova a lâmpada do soquete. 1. Luz de freio / luz da lanterna dianteira
7. Instale a nova lâmpada no soquete. 2. Lâmpada da seta
8. Instale o soquete da lâmpada girando-o
no sentido horário.
182 Cuidados com o veículo
8. Instale a montagem da lanterna na
carroceria do veículo com os dois
parafusos.

Luzes de seta
Para-lamas (se equipado)

2. Remova os dois parafusos que prendem Gire o suporte da lâmpada no sentido


o conjunto da lanterna traseira na anti-horário para desengatá-lo.
carroceria do veículo. 3. Remova a lâmpada do suporte
3. Remova a estrutura da lanterna traseira e substitua-a.
puxando-a. 4. Insira o suporte da lâmpada no
4. Remova o soquete da lâmpada do alojamento e gire-o no sentido horário.
conjunto da lanterna traseira girando-o Lado do motorista mostrado, Lado do 5. Insira o alojamento da lâmpada tomando
no sentido anti-horário. passageiro similar cuidado com o encaixe.
5. Remova a lâmpada do soquete
1. Force o alojamento da lâmpada para fora Espelho retrovisor (se equipado)
puxando-a para fora.
com uma ferramenta apropriada.
6. Instale uma nova lâmpada no soquete. Para substituição de qualquer conjunto de
2. Remova o compartimento da lâmpada iluminação de LED, entre em contato com
7. Instale o soquete da lâmpada no para baixo, tomando cuidado para não sua concessionária.
conjunto da lanterna traseira girando-o puxar o cabo.
no sentido horário.
Cuidados com o veículo 183
Lanterna de neblina (Se equipado) Lâmpada da placa

2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário


para desencaixá-la.
A lâmpada é acessada pela parte de baixo 1. Force o alojamento da lâmpada para fora
3. Remova a lâmpada do suporte
do veículo. com uma ferramenta apropriada.
e substitua-a.
1. Gire o suporte da lâmpada no sentido 2. Remova o compartimento da lâmpada
4. Insira o suporte da lâmpada no refletor
anti-horário e remova-o do refletor. para baixo, tomando cuidado para não
e gire-o no sentido horário para encaixar.
puxar o cabo.
184 Cuidados com o veículo
Luzes internas Sistema elétrico
Luz de cortesia Fusíveis
Se a luz de cortesia não estiver funcionando, Os dados sobre o fusível substituto devem
inspecione-a em uma Concessionária ou corresponder aos do fusível defeituoso.
Oficina Autorizada Chevrolet.
Existem duas caixas de fusíveis no veículo:
Luz do porta-luvas (se equipado) . Na parte dianteira esquerda do
Se a luz do porta-luvas não estiver compartimento do motor.
funcionando, inspecione-a em uma . Na parte inferior do painel de
Concessionária ou Oficina Autorizada instrumentos do lado do motorista.
Chevrolet.
Alguns dos fusíveis principais estão em uma
Gire o suporte da lâmpada no sentido caixa acima do terminal positivo da bateria.
anti-horário para desengatá-lo. Iluminação do painel de
Se necessário, faça a troca em uma
3. Remova a lâmpada do suporte instrumentos Concessionária ou Oficina Autorizada
e substitua-a. Faça a troca das lâmpadas em uma Chevrolet.
4. Insira o suporte da lâmpada no Concessionária ou Oficina Autorizada Antes de trocar um fusível, desligue
alojamento e gire-o no sentido horário. Chevrolet. o respectivo interruptor e a ignição.
5. Insira o alojamento da lâmpada tomando Um fusível queimado pode ser reconhecido
cuidado com o encaixe. por seu filamento derretido. Não substitua
o fusível até que a causa do defeito tenha
sido consertada.
Algumas funções são protegidas por vários
fusíveis.
Fusíveis também podem ser inseridos sem
a existência de uma função.
Cuidados com o veículo 185
Exemplo de um fusível queimado Tipos de fusíveis

h: risco de incêndio elétrico. 1. Minifusível


2. Fusível micro 2
{ Atenção 3. Fusível JCase
A instalação ou o uso de fusíveis que não 4. Fusível MCase
atendem às especificações de fusíveis
originais da GM é perigoso. Os fusíveis Extrator de fusível
podem falhar e resultar em um incêndio. O extrator de fusível está localizado na caixa
Você ou outras pessoas podem sofrer de fusíveis do compartimento do motor.
ferimentos ou morte, e o veículo pode ser
danificado.

Consulte Acessórios e modificações 0 160


para obter mais informações.
186 Cuidados com o veículo
Caixa de fusíveis do Solte a tampa, levante e remova-a.
compartimento do motor Algumas descrições da caixa de fusíveis
deste manual podem não se aplicar ao seu
veículo. Elas eram válidas quando este
manual foi impresso. Quando inspecionar
a caixa de fusíveis, consulte sua etiqueta.
Podem também existir fusíveis sem função
atribuída.

Coloque o extrator de fusível sobre os vários


tipos de fusíveis pela parte superior ou pela
lateral e remova o fusível.
A caixa de fusíveis está na parte dianteira
esquerda do compartimento do motor.
Cuidados com o veículo 187
188 Cuidados com o veículo
Fusíveis Fusíveis Fusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
1
F01 - Sem uso F15 5A Câmera de ré 1 Módulo de controle
F26 15 A
do motor - Ignição
1 Sensor de corrente Conjunto de
F02 5A
da bateria instrumentos / 1 Módulo de controle
1 F27 15 A
F16 5A alerta de colisão da transmissão
Solenoide de
1 dianteira (se 1
F03 5A ventilação do F28 5A Sistema de airbag
equipado)
canister
1 1 Módulo de controle
F17 - Sem uso F29 15 A
F04 - Sem uso da transmissão
1 Alinhamento dos
F05 - Sem uso F18 10 A 1 Módulo de controle
faróis dianteiros F30 15 A
2 do motor
F06 60A Bomba do ABS
F19 - Sem uso
2 2 Desembaçador
F07 40 A Válvula do ABS F31 40 A
F20 - Sem uso traseiro
F08 - Sem uso
1 Módulo de controle F32 - Sem uso
F21 15 A
F09 - Sem uso da carroceria
F33 - Sem uso
F10 - Sem uso Módulo de controle
F34 - Sem uso
do sistema de
F11 - Sem uso F22 1
25 A
combustível (se F35 - Sem uso
1 Módulo de controle equipado)
F12 15 A F36 - Sem uso
da carroceria
F23 - Sem uso
1 Módulo de controle
1 Módulo de controle F37 30 A
F13 15 A Bomba de da carroceria
da carroceria
F24 20 A combustível (se
F38 - Sem uso
1 Módulo de controle equipada)
F14 15 A
da carroceria F39 - Sem uso
F25 - Sem uso
Cuidados com o veículo 189
Fusíveis Fusíveis Relés Circuito
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito K07 Sem uso
2 Ventoinha - 3 Ventoinha – K08 Ventoinha - velocidade alta
F40 60A F51 30 A
velocidade alta velocidade baixa
K09 Motor de partida
F41 - Sem uso F52 - Sem uso
Ventoinha – velocidade
K10
1 Farol de neblina (se Ventoinha – baixa
F42 15 A 2
equipado) F53 40 A velocidade
Ventoinha — velocidade
intermediária K11
F43 - Sem uso média
1
F54 30 A Motor de partida
F44 - Sem uso Módulo de controle do
K12
F55 - Sem uso motor - principal
Compressor do A / C
1
/ ventoinha - - Fusível micro 2 Embreagem do compressor
2 K13
controle de - Fusível JCase do ar condicionado
1 3
F45 15 A velocidade - Fusível MCase
intermediária /
sensores dos Relés Circuito
sistemas de injeção
1
K01 Sem uso
F46 15 A Bobina de injeção
K02 Funcionamento / Partida
1 Módulo de controle
F47 15 A Bomba de combustível (se
do motor - principal K03
1
equipada)
F48 10 A Relé do ventilador
1
K04 Sem uso
F49 15 A Bomba de água
K05 Sem uso
Embreagem do
F50 1
10 A compressor do ar K06 Sem uso
condicionado
190 Cuidados com o veículo
Caixa de fusíveis do painel de
instrumentos

A caixa de fusíveis do painel de


instrumentos está localizada na parte
inferior do painel de instrumentos do lado
do motorista.
Algumas descrições da caixa de fusíveis
deste manual podem não se aplicar ao seu
veículo. Elas eram válidas quando este
manual foi impresso.
Cuidados com o veículo 191
192 Cuidados com o veículo
Fusíveis Fusíveis Fusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
F1 - Sem uso OnStar / IPC / Iluminação do
Visor / Rádio / Para-sol /
F2 - Sem uso 3
F13 40 A USB / UPA / SBSA porta-luvas /
2
F3 10 A Sensor de chuva / APA / ECC / CCP F24 1
10 A alavanca de
/ LPM / BCM1 transmissão
F4 - Sem uso
3 automática (se
F14 - Sem uso
Módulo de equipado)
2
F5 30 A controle da F15 - Sem uso
Tomadas elétricas
carroceria 1
F16 - Sem uso F25 20 A auxiliares (se
Módulo de equipado)
2 F17 - Sem uso
F6 30 A controle da
Carregador sem fio
carroceria Espelhos F26 1
5A
2 / USB traseiro
F18 5A retrovisores
Módulo de
2 externos F27 - Sem uso
F7 30 A controle da
carroceria F19 - Sem uso F28 - Sem uso
2
F8 - Sem uso F20 10 A Módulo do airbag F29 - Sem uso
1
F9 - Sem uso 2 Conector de link F30 - Sem uso
F21 7,5 A
de diagnóstico
Limpador do vidro Controles do
F10 2 20 A 2
traseiro F22 30 A Teto solar 1 aquecimento,
F31 10 A
ventilação
F11 - Sem uso 1 Interruptor da
F23 2A e ar-condicionado
ignição
Ventoinha do
3 Lavador do
F12 40 A ar-condicionado F32 1
20 A
para-brisa
automática
Cuidados com o veículo 193
Fusíveis Fusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
1
Ventoinha do F41 - Sem uso
4
F33 40 A ar-condicionado
F42 - Sem uso
manual
1
1 - Minifusível
F34 5A OnStar 2
- Fusível micro 2
3
Mostradores / - Fusível MCase
1 4
F35 10 A conjunto de - Fusível JCase
instrumentos
1 USB dianteiro / Relés Circuito
F36 15 A 1. Parafuso de extensão
rádio K1 Partida
2. Chave
Alerta de ponto K2 RAP_ACC
cego lateral / 3. Macaco
F37 1
10 A sistema do K3 Sem uso
assistente de K4 Sem uso Rodas e pneus
estacionamento
Condições dos pneus e das rodas
Controle do Ferramentas do veículo
1 aquecimento, Dirigir sobre superfícies cortantes pode
F38 10 A causar danos nos pneus e rodas. Não prenda
ventilação e ar Ferramentas
condicionado os pneus no meio-fio quando estacionar.
O macaco e as ferramentas ficam em um
Módulo de Verifique regularmente se há danos nas
compartimento de carga sob a roda reserva.
F39 1
20 A controle da rodas e nos pneus. Procure ajuda de uma
carroceria Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet em caso de danos ou desgaste
1 Interruptores no incomum.
F40 2A
volante
194 Cuidados com o veículo
Especificação dos pneus { Perigo
Por exemplo, 195/65 R15 91H Se a pressão for muito baixa, pode causar
195 : Largura do pneu, mm o superaquecimento e danos internos nos
65 : Relação transversal (altura x largura do pneus, resultando na separação da banda
pneu), % de rodagem e mesmo na ruptura do pneu
a altas velocidades.
R : Tipo de banda: Radial
15 : Diâmetro da roda, polegadas Operação de monitoramento da
91 : Índice de carga, por exemplo, 91 é pressão dos pneus (Se equipado)
equivalente a 615 kg
Este veículo poderá ter um Sistema de
H : Letra do código de velocidade monitoramento da pressão dos pneus
A etiqueta de pressão dos pneus está na
Letra do código de velocidade: coluna da porta dianteira esquerda. (TPMS). O TMPS foi projetado para avisar ao
motorista quando houver uma condição de
Q : até 160 km / h Os dados de pressão dos pneus referem-se baixa pressão dos pneus. Os sensores do
S : até 180 km / h a pneus frios. TMPS estão montados em cada conjunto de
Sempre infle o pneu reserva até a pressão pneu e roda, exceto o conjunto do pneu
T : até 190 km / h reserva. Os sensores do TPMS monitoram
especificada.
H : até 210 km / h a pressão do ar nos pneus e transmitem as
Pressão incorreta do pneu prejudicará leituras de pressão a um receptor localizado
V : até 240 km / h a segurança, o manuseio do veículo, no veículo.
W : até 270 km / h o conforto e a economia de combustível
e aumentará o desgaste do pneu.
Pressão dos pneus
Verifique a pressão dos pneus frios
quinzenalmente e antes de viagens longas.
Não se esqueça do pneu reserva.
Cuidados com o veículo 195
Quando uma condição de baixa pressão do regulagem do sensor. Consulte “Processo
pneu é detectada, o TPMS acende a luz de
Cuidado de regulagem do sensor do TPMS”
aviso de baixa pressão, localizada no painel Materiais selantes de pneus não são posteriormente nesta seção.
de instrumentos. Se a luz de aviso se todos iguais. Um selante de pneu não . Um ou mais sensores TPMS estão
acender, pare o mais rápido possível e encha aprovado pode danificar os sensores danificados. A luz de funcionamento
os pneus com a pressão recomendada TPMS. Danos ao sensor TPMS causados incorreto deverá apagar quando
mostrada na etiqueta de Informações sobre pelo uso de um selante de pneu incorreto o problema dos sensores do TPMS for
Pneus e Carga. Consulte Rodas e pneus não são cobertos pela garantia do veículo. corrigido e o processo de calibragem do
0 193. Sempre use somente o selante de pneus sensor for executado com sucesso.
A luz de advertência de TPMS acende em aprovado pela GM, disponível em sua Consulte sua concessionária para obter
cada ciclo de ignição até que os pneus sejam concessionária ou incluído no veículo. reparo.
calibrados com a pressão de calibragem . Pneus ou rodas substitutos não
correta. Luz de funcionamento incorreto do TPMS correspondem aos pneus ou rodas
A luz de advertência de TPMS poderá O TPMS não funcionará corretamente caso originais. Pneus e rodas além dos
acender em clima frio, ao ligar o veículo um dos sensores do TPMS estiver faltando recomendados podem impedir que
pela primeira vez, e apagar ao conduzir ou inoperante. Quando o sistema detecta o TPMS funcione corretamente.
o veículo. Isso pode ser um indicador um funcionamento incorreto, a luz de . Operar dispositivos eletrônicos ou estar
preliminar de que a pressão dos pneus está advertência de TPMS pisca durante 1 minuto próximo de instalações que utilizam
ficando baixa e precisa ser calibrada na e então permanece acesa durante frequências de ondas de rádio similares
pressão correta. o lembrete do ciclo de ignição. A luz de ao TPMS pode causar o funcionamento
funcionamento incorreto acende em cada incorreto dos sensores do TPMS.
O TPMS pode avisar sobre uma condição de
ciclo de ignição até que o problema seja Se o TPMS não estiver funcionando
pressão baixa do pneu mas não substitui
corrigido. Algumas condições que podem corretamente, ele não poderá detectar nem
a manutenção normal dos pneus. Consulte
ocasionar isso são: sinalizar uma condição de pneu vazio.
Rodas e pneus 0 193 e
Rodízio dos pneus 0 197. . O processo de regulagem do sensor TPMS Consulte a concessionária para reparo caso
não foi realizado ou não foi concluído a luz de funcionamento incorreto do TPMS
com sucesso após o rodízio dos pneus. seja ativada e permaneça ativa.
A luz de funcionamento incorreto deve
apagar após a conclusão do processo de
196 Cuidados com o veículo
Processo de regulagem do sensor TPMS Este equipamento não tem o objetivo de Profundidade da banda de
proteger contra interferências danosas e não
Cada sensor TPMS possui um código de
pode causar interferências em sistemas
rodagem
identificação específico. O código de
identificação precisa corresponder a uma devidamente autorizados. Verifique a profundidade da banda de
rodagem em intervalos regulares.
posição nova do pneu / roda após o rodízio Inspeção dos pneus
dos pneus ou a substituição de um ou mais Os pneus deverão ser substituídos quando
sensores TPMS.A luz de funcionamento Os impactos contra o meio-fio podem causar o Indicador de desgaste da banda de
incorreto deve apagar a cada ciclo de ignição danos nas rodas e na parte interna dos rodagem mostrar uma profundidade
subsequente. Os sensores são combinados às pneus. Há risco de acidentes a alta de 1,6 mm.
posições do pneu, usando a ferramenta de velocidade devido a danos ocultos nos
aprendizado TPMS. Cada sensor tem uma pneus. Portanto, se for preciso subir em um
posição definida para executar a leitura de meio-fio, faça-o lentamente e no ângulo
pressão do pneu. Se a posição do reto, se possível.
pneu / roda for alterada, é necessária uma Ao estacionar, verifique se os pneus não
nova aprendizagem do sensor do TPMS. ficam pressionados contra o meio-fio.
Consulte sua concessionária para obter Verifique regularmente o desgaste dos
reparo. pneus (profundidade dos sulcos) ou danos
visíveis. Verifique também possíveis danos às
Operação de monitoramento da rodas.
pressão dos pneus (ANATEL) Em caso de dano ou desgaste anormal,
Inclui produtos homologados pela Anatel sob consulte uma Concessionária ou Oficina
o número 06506–18–11705 Autorizada Chevrolet para repará-los
e calibrar a suspensão dianteira e o A profundidade mínima legalmente
alinhamento da direção. admissível da banda de rodagem (1,6 mm)
foi alcançada quando a banda ficar
desgastada até um dos indicadores de
desgaste (TWI). Suas posições são indicadas
por marcas na parede lateral.
Cuidados com o veículo 197
Pneus envelhecem, mesmo se não forem 10.000 km. O rodízio dos pneus é essencial
usados. Recomendamos a substituição dos para obter o desgaste regular e a vida útil
Cuidado
pneus a cada 6 anos. longa do pneu. (Continuação)
. Os pneus devem ser levados
Rodízio dos pneus O rodízio dos pneus deve ser efetuado como regularmente ao serviço de assistência
indicado na figura.
técnica do fabricante para que se
A condição dos pneus é um item verificado avalie as condições de uso.
durante uma revisão periódica em uma . Um pneu reserva que não tenha sido
concessionária Chevrolet de sua preferência, usado por um período de 6 anos
que pode diagnosticar sinais de desgaste deverá ser usado somente em
desiguais, o que poderá comprometer emergências. Se for necessário usar
a segurança e o desempenho de seu veículo. esse pneu, dirija em baixa velocidade.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporário no rodízio de pneus em função Nota
das diferenças de medidas. Após o rodízio de pneus, é necessário levar
o veículo a uma concessionária Chevrolet
Cuidado para efetuar a reprogramação do TPMS.
. A borracha do pneu se deteriora
Forças diferentes nos pneus dianteiros devido ao envelhecimento. Isto Quando é o momento para pneus
e traseiros fazem com que eles se também é válido para o pneu reserva, novos
desgastem de forma diferente, dependendo mesmo que não tenha sido usado.
de vários fatores, como a superfície da pista, O pneu deve ser substituído quando
. O envelhecimento dos pneus depende apresentar cortes, bolhas nas laterais ou
a forma de condução, o alinhamento da
suspensão, o balanceamento das rodas, de muitas condições de uso, incluindo qualquer outro tipo de deformação.
a pressão dos pneus etc. temperatura, condições de carga
e pressão de enchimento.
O proprietário deve realizar uma avaliação
do desgaste do veículo, e isso inclui (Continuação)
o rodízio dos pneus, que não deve exceder
198 Cuidados com o veículo
Nota Caso substitua as rodas e pneus originais
Ao substituir, use sempre pneus com as por Acessório Chevrolet disponível para
mesmas dimensões e da mesma marca. o seu veículo, poderá haver a necessidade de
Substitua, de preferência, todos os pneus do reprogramar o velocímetro em função do
mesmo eixo ao mesmo tempo. raio dinâmico de rodagem. Consulte
a Concessionária ou Oficina Autorizada
Tipos diferentes de rodas e pneus Chevrolet.

{ Perigo Coberturas de rodas (Se


Não utilize tamanho e tipos diferentes de equipado)
pneus e rodas daqueles instalados Calotas e pneus são aprovados na fábrica
originalmente. Em caso da necessidade de para o respectivo veículo, devendo atender
Os pneus também deverão ser substituídos substituir um ou mais pneus, certifique-se a todos os requisitos de conjugação com
quando a profundidade da banda de de que todos possuam as mesmas a respectiva roda onde serão usados.
rodagem estiver desgastada até próximo do especificações dos originais de fábrica. Se as calotas e os pneus usados não foram
indicador de desgaste do pneu. A imagem Caso contrário, esta condição poderá os aprovados pela fábrica, os pneus podem
mostra onde a profundidade da banda de afetar a dirigibilidade, causando até não ter uma borda de proteção do aro.
rodagem pode ser encontrada. mesmo acidentes graves. Além disso,
As calotas não podem impedir a refrigeração
poderá afetar os termos de garantia do dos freios.
Cuidado veículo. As condições citadas acima não
. A profundidade da banda de rodagem
se aplicam para o uso do pneu reserva
deve ser superior a 1,6 mm. Essas compacto de uso temporário e aos
{ Perigo
informações podem ser encontradas na A utilização de pneus e de rodas
Acessórios Chevrolet desenvolvidos
lateral do pneu, após a abreviação TWI inadequados poderá causar a perda súbita
especificamente para o seu veículo. Para
(indicadores de desgaste da banda). de pressão e, acidentes.
maiores informações, consulte
. O risco de aquaplanagem a Concessionária ou Oficina Autorizada
e deslizamento são maiores quando os Chevrolet.
pneus estão desgastados.
Cuidados com o veículo 199
Substituição de rodas . Nunca troque mais de um pneu de 1. Rodas de liga leve e calotas:
cada vez.
Todos os veículos são equipados com um . Use o macaco somente para trocar pneus
pneu reserva. que estiverem furados.
. Se o terreno onde o veículo está
{ Perigo estacionado for macio, deve-se colocar
A troca de pneus é uma tarefa que pode uma tábua sólida (espessura mínima de
representar risco de ferimentos. Nunca 1 cm) sob o macaco.
coloque o corpo ou parte dele sob o carro . Nenhuma pessoa ou animal deve ficar
ou dentro do mecanismo do macaco. dentro do veículo quando ele for
levantado com o macaco.
Faça os seguintes preparativos e observe as . Nunca entre embaixo de um veículo
seguintes informações: suspenso no macaco.
. Estacione o veículo em uma superfície . Não ligue o veículo quando ele estiver Instale a chave de roda assegurando-se
plana, firme e não escorregadia. Os pneus levantado no macaco.
dianteiros devem ficar posicionados para de que ela esteja assentada de forma
. Limpe as roscas das porcas das rodas com segura e afrouxe cada porca da roda
frente.
um pano limpo antes de montar a roda. meia volta.
. Aplique o freio de estacionamento e, para
a transmissão manual, engate a primeira 2. Assegure-se de que o macaco esteja
marcha, ou a marcha à ré, e, para { Perigo posicionado corretamente nos pontos de
a transmissão automática, engate P. Não engraxe a porca e o cone da porca levantamento do veículo.
. Remova o pneu reserva. da roda.
200 Cuidados com o veículo
Levante o veículo girando a alavanca do Por isso, utilize-o somente em situações
macaco no sentido horário. Erga emergenciais e substitua-o o mais breve
o veículo do chão o suficiente para que possível, tão logo o pneu de rodagem seja
haja espaço para retirar o pneu de reparado ou substituído. Não é recomendada
estrada do contato com o chão. que a utilização de pneu reserva de uso
4. Retire as porcas da roda. temporário exceda 100 km de distância até
a substituição por um pneu normal.
5. Troque a roda.
6. Alinhe o recesso da calota com a válvula A utilização do pneu reserva de uso
do pneu antes de instalar. (Caso temporário pode alterar o comportamento
equipado) dinâmico do veículo, principalmente em
curvas e frenagens, porém não afetam
7. Aperte as porcas da roda. a segurança, desde que utilizado em
3. Ajuste o macaco até a altura necessária. 8. Abaixe o veículo. velocidades inferiores a 80 Km / h.
Posicione-o diretamente sob o ponto de 9. Instale a chave de roda assegurando-se O pneu reserva de uso temporário tem roda
levantamento para evitar que escorregue. de que esteja assentada de forma segura de aço.
e aperte cada porca em sequência
cruzada. O pneu reserva está localizado no
compartimento de carga sob o revestimento
10. Guarde o pneu substituído e as do assoalho. Ele é preso ao recesso com
ferramentas do veículo. uma porca borboleta.
11. Verifique a pressão do pneu instalado O compartimento do pneu reserva não foi
e o torque da porca da roda assim que projetado para todos os tamanhos
possível. permitidos de pneus. Se um pneu mais largo
Troque ou repare o pneu defeituoso. que o reserva precisar ser armazenado no
compartimento após a troca, o revestimento
Pneu reserva do assoalho deve ser colocado sobre o pneu
Este veículo é equipado com pneu reserva de protuberante.
uso temporário, que possui dimensões,
pressão e vida útil diferentes dos pneus de
rodagem de seu veículo (uso normal).
Cuidados com o veículo 201
Não é permitida a utilização de mais de um Gire a porca borboleta do pneu reserva no Para remover a chave é necessário abaixar
pneu reserva de uso temporário sentido anti-horário e remova-o. o macaco.
simultaneamente. Antes de guardar um pneu de tamanho
normal danificado na cavidade do pneu
{ Perigo reserva, siga estes procedimentos:
Sempre use o pneu reserva de uso
temporário em velocidades abaixo de
80 km / h.
A distância recomendada até sua
substituição por um pneu normal é de
até 100 km.

Como guardar um pneu de tamanho


normal danificado na cavidade do pneu
reserva. Gire a porca borboleta do macaco no sentido
anti-horário.

1. Mantenha a chave no macaco.


202 Cuidados com o veículo

2. Remova o parafuso de extensão do 4. Instale o parafuso de extensão antes de 5. Coloque o pneu murcho no porta-malas.
macaco. colocar o pneu de tamanho normal Coloque o pneu furado no assoalho
danificado na cavidade do pneu reserva. traseiro antes.
Nota Nota
Remova a tampa do parafuso de extensão se Certifique-se de que todo o pneu esteja em
aplicada. contato com o assoalho.

3. Instale o macaco no veículo e aperte com


a porca borboleta.
Cuidados com o veículo 203
Partida com cabos auxiliares Perigo
(Continuação)
. Evite contato com os olhos, a pele,
tecidos e superfícies pintadas. O fluido
contém ácido sulfúrico, que pode
causar ferimentos e danos em caso de
contato direto.

Execute as operações na seguinte sequência:


1. Verifique se a tensão da bateria auxiliar
é a mesma que a bateria do veículo com
6. Aperte a porca borboleta. a qual o motor é acionado.
2. Durante essa operação de partida, não se
Cuidado Para dar partida em um veículo com aproxime da bateria.
Ao guardar o pneu de tamanho normal a bateria descarregada, ligue os cabos 3. Com a bateria auxiliar instalada no outro
no porta-malas, tenha cuidado para não auxiliares na bateria de outro veículo. Isso veículo, evite contato entre os dois
danificar o revestimento do assoalho. deve ser feito com extremo cuidado veículos.
e seguindo as próximas instruções. 4. Verifique se os cabos auxiliares não
apresentam isolamentos soltos ou
{ Perigo ausentes.
. Tome muito cuidado ao dar a partida
5. Evite o contato entre os terminais
com cabos auxiliares. A inobservância auxiliares ou com as partes metálicas dos
das seguintes instruções poderá causar veículos.
danos ou ferimentos pela explosão da
bateria ou danos aos sistemas elétricos 6. Desligue a ignição e desconecte todos os
de ambos os veículos. circuitos elétricos cujas conexões não
sejam necessárias.
(Continuação)
204 Cuidados com o veículo
7. Acione firmemente a alavanca do freio bateria, das peças móveis e / ou de Reboque
de estacionamento. Na transmissão calor. Por ex.: parafuso do suporte do
manual, passe a alavanca de mudança motor (4). Reboque do veículo
para neutro. Na transmissão automática, 10. Dê partida no veículo cuja bateria está
passe a alavanca de mudança para P. descarregada. Se o motor não ligar Em situações de emergência que exijam que
8. Localize os terminais positivo (+) depois de algumas tentativas, pode haver o veículo seja rebocado, procure empresas
e negativo (-) nas baterias. a possibilidade de alguns reparos. especializadas que tenham veículos de
reboque com plataforma plana.
11. Inverta a sequência acima com exatidão
quando remover os cabos auxiliares.
Nota
. O motor do veículo que fornece
a alimentação auxiliar para a partida deve
estar funcionando durante a operação.
. Caso o rádio esteja ligado, poderá sofrer
danos sérios. O custo do reparo não será
coberto pela garantia.

{ Perigo
Os ventiladores e outras partes móveis do
9. Conecte os cabos auxiliares na sequência motor podem causar ferimentos sérios.
indicada: Mantenha as mãos, cabelo e roupas
. + com +: terminal positivo da bateria afastados das partes móveis quando
auxiliar (1) com o terminal positivo da o motor estiver funcionando ou mesmo
bateria descarregada (2). com o motor ligado.
. - com terra: terminal negativo da
bateria auxiliar (3) com o ponto de
aterramento do veículo a 30 cm da
Cuidados com o veículo 205
Nota Cuidados com a aparência
Seja cuidadoso quando o veículo estiver fixo
à plataforma; cuide para não danificar Limpeza externa
tubulações ou chicotes de fios.
Aqui você encontra informações sobre os
Observe os seguintes procedimentos quando cuidados periódicos com a aparência do seu
rebocar o veículo: veículo. Observá-los é pré-requisito para
. Nenhum passageiro deve permanecer no o atendimento em garantia de reclamações
veículo que está sendo rebocado. sobre o acabamento e a pintura interna
. Gire a ignição para permitir a operação e externa. As recomendações apresentadas
das luzes de freio, buzina e limpadores de nesta seção evitarão danos resultantes dos
para-brisa. efeitos do meio ambiente a que o seu
. Solte o freio de estacionamento do veículo ficar exposto.
veículo rebocado e coloque a transmissão Limpeza externa
em neutro.
A melhor maneira de preservar
. Ligue as luzes de aviso de emergência. o acabamento do veículo é lavá-lo com
. Mantenha os limites de velocidade. frequência.
Procure assistência de uma concessionária Lavagem
Chevrolet.
. Não lave o veículo sob os raios diretos
Reboque de outro veículo do sol.
. Certifique-se de remover a antena (se
{ Perigo equipada) antes de entrar em um
Este veículo não está apto a receber lava-jato.
engate traseiro e, desta forma, tracionar . Depois, para remover a poeira, molhe
A rebocagem com duas rodas fora do solo
reboques. toda a lataria com água.
não é adequada para este veículo.
206 Cuidados com o veículo
. Não jogue água diretamente no radiador Polimento abertura do para-lama acumulam umidade.
para não empenar seu núcleo e, com isto, Para reduzir os estragos, lave o veículo por
prejudicar a eficiência do sistema. Use Uma vez que a maioria dos polidores
baixo periodicamente para eliminar esses
apenas ar comprimido. contém abrasivos, mande polir o veículo em
materiais.
um serviço especializado.
. Se desejar, aplique um detergente suave
Pulverização
ou um xampu e esfregue com uma Riscos e corpos estranhos na pintura
esponja ou com uma toalha macia. Retire Não pulverize óleo embaixo do veículo. Além
Qualquer lasca de pedra, rachadura ou
todo detergente ou xampu antes de secar. de segurar poeira da estrada, a pulverização
arranhão profundo no acabamento deve ser
. Use uma escova ou uma toalha separada estraga suportes, juntas, mangueiras etc.
prontamente reparado em uma
para limpar os vidros, a fim de não Concessionária ou Oficina Autorizada Portas
deixá-los engordurados. Chevrolet, pois o metal exposto sofre
. 1. Lubrifique o cilindro das fechaduras com
Limpe a borracha das palhetas do corrosão acelerada que pode se alastrar. grafite em pó.
limpador com água e detergente suave. Se você notar manchas de óleo ou piche,
. Pontos de óleo, asfalto ou lama da resíduos de pintura rodoviária, seiva de 2. Lubrifique as dobradiças e batentes da
estrada podem ser removidos com árvore, excremento de aves, produtos porta, do compartimento de carga
solvente. É recomendável não lavar químicos de chaminés industriais, sal e do capô.
a carroceria inteira com o solvente. marinho e outras, mande-as remover o mais 3. As aberturas localizadas na parte inferior
. Depois de lavar, seque-a bem. depressa possível. Use solvente para das portas deixam escapar a água das
remover manchas de óleo, de asfalto e de lavagens ou da chuva. Elas devem ficar
Aplicação de cera resíduos de tinta. desimpedidas, para evitar acúmulos
Aplique cera de silicone no veículo se notar capazes de provocar ferrugem.
Embaixo do veículo
gotas de água na pintura depois de Rodas de liga leve
enxaguar. Não aplique cera nos A água salgada e outros agentes corrosivos
componentes plásticos ou de vidro, pois é podem acelerar a corrosão precoce As rodas de liga leve recebem proteção
difícil remover as manchas sobre eles. e deteriorar as partes embaixo do veículo, similar à da pintura do veículo. Nunca use
como linhas de freio, a chapa do piso, produtos químicos, polidores, abrasivos ou
painéis metálicos, sistemas do escapamento, escovas, pois eles podem danificar a camada
braçadeiras, cabos do freio de protetora da roda.
estacionamento etc. Além disso, fragmentos
do solo, lama e terra compactadas na
Cuidados com o veículo 207
Compartimento do motor Painéis das portas, peças de plástico
{ Perigo e vinil
Cuidado Muitos produtos de limpeza podem ser . Use apenas um pano úmido e depois
Não é recomendável lavar perigosos ou inflamáveis, ou também outro seco.
o compartimento do motor, pois isso podem causar ferimentos ou danos ao . Para remover manchas de graxa ou de
pode danificar alguns componentes, seu veículo. Assim, ao limpar o interior de óleo, use um pano úmido e sabonete
como: alternador, reservatório do cilindro seu carro, não use solventes voláteis, dissolvido em água; depois, seque com
mestre, componentes elétricos como acetona, tíner, alvejante ou agentes um pano limpo.
e eletrônicos, conectores elétricos, caixa redutores. Nunca use derivados de
de fusíveis, radiador e outros. petróleo para limpeza. Botões do console
Não lave qualquer componente sob Nunca use produtos de limpeza na região
Nota dos botões. Limpe-os com aspirador e um
o capô que contenha este símbolo e. Lembre-se de remover o mais rápido possível pano úmido.
Isso poderia causar danos que não serão as manchas antes que permaneçam.
Painel de instrumentos
cobertos pela garantia do veículo. Carpetes e estofamento
Limpe com um pano seco, pois produtos
Se necessário, limpe o motor usando um . Para bons resultados, passe o aspirador químicos e mesmo a água podem danificar
pano úmido. e escove o local. o sistema.
. Para remover manchas ou sujeira leve,
Limpeza interna use uma escova ou uma esponja molhada Cintos de segurança
em água com sabão neutro. Mantenha-os sempre longe de objetos
Com uma solução de sabão neutro, remova
imediatamente loções para as mãos, . Primeiro, use fita adesiva para remover cortantes ou pontiagudos. Inspecione
protetor solar e repelente contra insetos de o excesso de sujeira em manchas de periodicamente as alças, as fivelas e os
todas as superfícies internas, ou poderá gordura ou de óleo. Depois, esfregue com pontos de ancoragem. Se estiverem sujos,
haver dano permanente. um pano úmido com benzina. lave-os com sabão neutro e água morna.
. Nunca aplique solvente de limpeza em Mantenha-os limpos e secos.
excesso; ele vai penetrar no estofamento
e causar estragos.
208 Cuidados com o veículo
Vidros
. Para remover tabaco, camadas de poeira
e vapores dos painéis de plástico, lave-os
com frequência e passe uma flanela com
uma solução de água e sabão neutro.
. Nunca use limpadores abrasivos no vidro,
pois eles podem riscar e danificar os
vidros.
Painel frontal

{ Perigo
Quando exposta ao calor do sol por
períodos prolongados, a região superior
do painel de instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcançar temperaturas
de até 100°C. Assim, nunca use essas
áreas para armazenar isqueiros, fitas
adesivas, discos de computador, CDs,
óculos escuros, etc. que possam distorcer
ou mesmo se inflamar quando expostos
a altas temperaturas. Também há risco de
danos aos próprios objetos e ao veículo.
Serviços e manutenção 209
Serviços e manutenção Informações gerais descritos no Certificado de garantia -
consulte as instruções sobre
Informação de manutenção "Responsabilidades do proprietário".
Informações gerais
Informação de manutenção . . . . . . . . . . . 209 Para garantir o funcionamento econômico Exclusivamente para veículos com o pacote
e seguro do veículo e conservar o seu valor, de vendas R8C ou R8Z, que possuem
Manutenção preventiva o código "X" no quinto dígito do número de
é de vital importância que todas as tarefas
Manutenção programada . . . . . . . . . . . . . . 211 identificação do veículo - VIN, a revisão do
de manutenção sejam realizadas dentro dos
intervalos especificados. primeiro ano de uso ou 10.000 km (o que
Fluidos, lubrificantes e peças ocorrer primeiro), além dos valores
recomendados relacionados com os itens de desgaste
Fluidos e lubrificantes { Perigo normal, o valor da mão de obra, cobrado
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Nunca execute nenhum reparo ou diretamente pela Concessionária Chevrolet
regulagem no motor, chassi ou ou Oficina autorizada, também será cobrado
componentes relacionados com do proprietário.
a segurança do veículo. Você pode estar Essa inspeção pode ser realizada por
infringindo leis ambientais e / ou de qualquer Concessionária ou Oficina
segurança. Autorizada Chevrolet apresentando
a etiqueta encontrada no final do certificado
Injetores de combustível de garantia, levando em consideração os
Os injetores de combustível são limites de quilometragem indicados
autolimpantes e não precisam de limpeza (consulte as instruções sobre as regras de
periódica. garantia).
Nota
Inspeção especial
Se o veículo pertence ao programa exclusivo
Deverá ser executada no final do primeiro de frotas e / ou a empresas de aluguel de
ano de uso ou a 10.000 km (o que ocorrer veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
primeiro), sem qualquer custo - exceto por Específico para Frotas". Para obter mais
itens normais de desgaste que estão informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
210 Serviços e manutenção
Efetuado pelo proprietário Condições de uso severo:
. Verifique semanalmente o nível do líquido As seguintes condições são consideradas
de arrefecimento no reservatório de severas:
expansão e preencha até o nível, . Quando a maioria dos percursos exige
se necessário. Duas setas indicam a marca marcha lenta durante um longo período
de nível do líquido arrefecedor no ou funcionamento contínuo em condições
reservatório do sistema de arrefecimento. de rotação baixa frequentes (como no
Com o motor frio, retire a tampa, "anda e para" do tráfego urbano intenso).
adicione ao reservatório de expansão uma
. Quando a maioria dos percursos não
mistura de água potável e aditivo para
radiador. Consulte Fluidos e lubrificantes passa de 6 km (trajeto curto) com
recomendados 0 215. o motor pouco aquecido.
. . Operação frequente em estradas de terra
Verifique semanalmente o nível de óleo
do motor e complete, se necessário. e de areia.
. . Usado como táxi, veículo policial ou
Verifique semanalmente o nível do
reservatório do lavador do para-brisa atividade similar.
e complete, se necessário. . Quando o veículo permanece, com
. Verifique semanalmente a pressão dos frequência, parado por mais de dois dias.
pneus, inclusive o pneu reserva.
. Pare o veículo e confira o funcionamento
do freio de estacionamento.
Serviços e manutenção 211
Manutenção preventiva
Manutenção programada
Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão
Motor e transmissão: Verifique quanto a eventuais vazamentos. } } } } } } } } } }
Velas G
Correia sincronizadora e tensor 240.000 km ou 15 anos
Correia de acessórios 120.000 km ou 5 anos
Correia da bomba de óleo 240.000 km ou 15 anos
3
Óleo do motor (ou de acordo com o Sistema de vida útil do óleo do motor ). 2
G G G G G G G G G G
Filtro de óleo: trocar elemento. A cada troca do óleo do motor.
Óleo da transmissão manual: remova o bujão, verifique o nível e complete se
necessário, limpe o ímã e reinstale o bujão. }
Óleo da transmissão manual: verificar quanto a vazamentos e completar, se for preciso. } } } } } } } } }
Óleo da transmissão automática: inspecionar se há vazamentos e completar o nível,
se for preciso. } } } } } } } } } }
212 Serviços e manutenção

Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Troque a cada 80.000 km, se o veículo operar
Óleo da transmissão automática sob qualquer das condições severas. Consulte
Informação de manutenção 0 95.
Verifique se há vazamentos no semi-eixo e no protetor da articulação. } } } } } } } } } }
Filtro de ar. } } G } } G }
Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento. Troque a cada 150.000 km ou 5 anos.
Sistema de arrefecimento: Verifique quanto a eventuais vazamentos. } } } } } } } } } }
Sistema de ar condicionado
Sistema de ar condicionado. } } } } } } } } } }
Filtro do ar condicionado (se equipado) 4. } } } } }
Freios
Discos e pastilhas do freio. } } } } } } } } } }
Revestimentos e tambores. } } } } }
Tubulações e mangueiras do freio. } } } } }
Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar cabos e ligações. } } } } } } } } } }
Serviços e manutenção 213

Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Fluido de freios: verifique o nível e, se estiver abaixo do mínimo no reservatório,
o vazamento deverá ser corrigido e o fluido trocado. } } } } } } } } } }
Fluido de freios. Substituir a cada 2 anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
Amortecedores: verifique a fixação e se há vazamentos. } } } } } } } } } }
Sistema de direção: verifique a folga e os torques dos parafusos - verifique o protetor
contra pó da cremalheira da caixa de direção. } } }
Guarnições e protetor contra pó: estado, posição e se há vazamentos. } } } } } } } } } }
Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodízio de pneus e o
balanceamento, caso necessário. } } } } } } } } } }
Aperte as porcas de fixação das rodas. } } } } } } } } } }
Carroceria
Carroceria e chassi: Danos na pintura ou ferrugem. } } } }
Cintos de segurança: Estado, aperto e funcionamento dos cintos, fivelas e parafusos de
fixação } } } } } } } } } }
214 Serviços e manutenção

Operações de serviço¹ anualmente ou km x 10.000 ² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem códigos de falhas. } } } } } } } } } }
Equipamento de iluminação e de sinalização. } } } } } } } } } }
Sistemas do limpadores e lavadores dos vidros: verifique o estado das palhetas e lave-as,
se necessário. } } } } } } } } } }
Regulagem dos faróis. } } }
} - Inspecione
G - Substitua
1
Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e / ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma Concessionária Chevrolet.
2
O que ocorrer primeiro.
3
Sempre que ocorrer uma troca de óleo, garanta que o Sistema de vida útil do óleo do motor seja zerado Consulte "Como Zerar o Sistema
de Vida Útil do Óleo do Motor".
4 Caso seu veículo possua o Filtro do Ar Condicionado, recomendamos a inspeção conforme instrução na tabela de Serviços e manutenção. Para

maiores informações entre em contato com uma Concessionária Chevrolet.


Serviços e manutenção 215
Fluidos, lubrificantes e peças recomendados
Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca
Óleo especificado dexos 1 Ger 2 ou
1 de qualidade equivalente API-SN,
Óleo do motor Turbo Semanal
ILSAC GF5 ou superior e viscosidade
SAE 5W301.
Óleo sintético para transmissão SAE
Transmissão manual 75W85 (especificação B0402071), Na primeira revisão
engrenagem helicoidal 2.
Somente se houver
Transmissão automática Óleo Dexron VI - ACDelco 2.
sinais de vazamento. Consulte Manutenção
Freios Fluido de freio DOT 4 LV 2 3
. Em todas as inspeções programada 0 211
65% de água potável e 35% de
aditivo concentrado para radiador
Sistema de arrefecimento ACDelco ou adicione aditivo para Semanal
radiador pronto para uso ACDelco
2 4
.
Eficiência do A / C
Sistema de ar condicionado Gás R134a. verificada nas
inspeções.
1
O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
2
A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou Peças genuínas GM.
216 Serviços e manutenção

Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca


3
A General Motors desenvolveu um fluido de freio otimizado para o sistema de freios de seu veículo. Para a melhor operação do sistema de
freios, a General Motors recomenda expressamente o uso de fluido de freio que esteja em conformidade com a norma de qualidade
GMW3356. Caso esse tipo específico de fluido de freio não esteja disponível, sob esses circunstâncias, será possível usar outro fluido de freio
de alta qualidade que esteja em conformidade com a ISO 4925, CLASSE 6 ou ABNT NBR 9292 TIPO 4LV. O fluido de freio que está em
conformidade com a norma de qualidade GMW3356 está em conformidade com as normas ISO 4925 CLASSE 6, FMVSS116 DOT4, ABNT NBR
9292 Tipo 4 LV, SAE TIPO J1704 de baixa viscosidade.
4
Se o veículo for usado em uma região muito fria (abaixo de -20 °C), recomenda-se usar líquido de arrefecimento na proporção de 50% de
aditivo e 50% de água potável.

{ Atenção
O material de operação é perigoso e pode
ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações fornecidas na
embalagem.
Especificações 217
Especificações Identificação do veículo Vidros
O número de identificação do veículo está
Identificação do veículo Número de identificação do gravado no para-brisa, no vidro traseiro
Número de identificação do veículo (VIN) e nos vidros laterais.
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Etiquetas de identificação . . . . . . . . . . . . . . 217 Estampagem Etiquetas de identificação
O número de identificação do veículo está
Dados do veículo
estampado no painel do assoalho, no lado
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
direito do banco do passageiro dianteiro sob
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
a cobertura do assoalho, visível sob
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
uma capa.
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . 225
Informação do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Etiquetas autoadesivas
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
O número de identificação do veículo está
gravado em etiquetas auto-adesivas:
. Etiqueta VIN no painel dianteiro direito no
compartimento do motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta dianteira
direita.
A plaqueta de identificação do veículo está
. Etiqueta VIN no assoalho, no lado direito localizada na coluna da porta dianteira
do banco do passageiro dianteiro. direita.
218 Especificações
Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.0 T 1.2T
Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina
Número de cilindros 3 em linha 3 em linha
Número de mancais 4 4
Sequência de ignição 1–2–3 1–2–3
Diâmetro do cilindro 74 mm 75 mm
Curso do cilindro 77,49 mm 90,50 mm
Cilindrada 999 cm³ 1199 cm³
Marcha lenta 850 rpm +/- 50 (AT) 900 rpm +/- 50 (AT)
950 rpm +/- 50 (MT)
Taxa de compressão 10.5 : 1 10.5 : 1
Potência máxima (ABNT - NBR ISO 1585) 115,6 CV (85 kw) a 5.500 rpm 132 CV (97 kW) a 5500 rpm
(gasolina)
133 CV (98 kW) a 5500 rpm
(etanol)
Torque máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 160 Nm a 2000 rpm (gasolina) 190 Nm a 2000 rpm (gasolina)
165 Nm a 2000 rpm (álcool) 210 Nm a 2000 rpm (álcool)
Especificações 219

MOTOR 1.0 T 1.2T


Rotação máxima permitida (gerenciamento do motor) Para transmissão manual: 6000 Para transmissão automática:
rpm (4000 rpm com o pedal da 6.000 rpm
embreagem aplicado e o veículo Em Park / Neutral 3400 rpm
parado)
Para transmissão automática:
6.000 rpm
Em Park / Neutral 3400 rpm
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual

SISTEMA ELÉTRICO 1.0 T 1.2 T


Bateria 12V 60 Ah SLI1 12V 60 Ah SLI1
Alternador 100 A2 100 A2
Folga do eletrodo - velas 0,6 – 0,7 mm 0,6 – 0,7 mm
1
Para veículos com Stop / Start (se equipado) deve ser usada a bateria de 12V 60 Ah EFB
2
Para veículos com Stop / Start (se equipado) deve ser usado um alternador de 130 A
220 Especificações
Motor 1.0 T
Transmissão MT AT
1ª marcha 3.73 : 1 4.45 : 1
2ª marcha 2.14 : 1 2.91 : 1
3ª marcha 1.32 : 1 1.89 : 1
4ª marcha 0.95 : 1 1.45 : 1
5ª marcha 0.76 : 1 1.00 : 1
6ª marcha 0.61 : 1 0.74 : 1
Marcha à ré 3.63 : 1 2.87 : 1
Relação de transmissão do diferencial 4.63 : 1 3.72 : 1
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual

Motor 1.2 T
Transmissão AT
1ª marcha 4.45 : 1
2ª marcha 2.91 : 1
3ª marcha 1.89 : 1
4ª marcha 1.45 : 1
Especificações 221

Motor 1.2 T
5ª marcha 1.00 : 1
6ª marcha 0.74 : 1
Marcha à ré 2.87 : 1
Relação de transmissão do diferencial 3.14 : 1
AT — Transmissão automática

Consulte "Indicador luminoso de aumento de marcha" em Centro de Informações do Motorista (DIC) 0 73 para uma condução com menor
consumo de combustível.
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro
222 Especificações
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Cambagem Dianteiros -0,4° +/- 0,8°
Traseiros -0,9° +/- 0,5°
Cáster Dianteiros 5,5° +/- 0,8°
Convergência Dianteiros 0,36° +/- 0,2°
Traseiros 0,3° +/- 0,4°
Diâmetro do círculo de giro 10,8 m

Peso do veículo
MOTOR 1.0 T 1.2 T
Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT AT AT AT AT
Versão LS LT LS LTZ PR
Peso bruto total 1606 1638 1643 1658 1685
Peso máximo
permitido no eixo 950
(dianteiro)
Peso máximo
permitido no eixo 850
(traseiro)
Especificações 223

MOTOR 1.0 T 1.2 T


Combustível Etanol / Gasolina
Transmissão MT AT AT AT AT
Versão LS LT LS LTZ PR
Peso em ordem de
1196 1228 1233 1248 1275
marcha
Peso em ordem de
714 751 756 762 773
marcha (dianteiro)
Peso em ordem de
482 477 477 486 502
marcha (traseiro)
Carga útil 410
Todos os pesos do veículo descritos aqui têm valores aproximados. Valores em kg.
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática
224 Especificações
Dimensões do veículo
Todas as dimensões são em milímetros.

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque dianteiro –
878 mm
A. Altura total até o teto F. Distância entre eixos – 2570 mm
‐ 1627 mm G. Distância entre o centro da roda traseira
B. Bitola: e o para-choque traseiro – 822 mm
‐ Dianteiros H. Comprimento total – 4270 mm
‐ 1547 mm I. Distância até o solo - 157 mm
‐ Traseiros
‐ 1551 mm
C. Largura total – 1791 mm
D. Largura total (entre espelho
retrovisores) – 2.057 mm
Especificações 225
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo do motor (incluindo a substituição do filtro) para 1.0 T 3.75 L
Óleo do motor (incluindo a substituição do filtro) para 1.2 T 4.00 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1.6 L
Transmissão automática (com motor 1.0T) 8.2 L
Transmissão automática (com motor 1.2T) 8.1 L
Sistema de resfriamento (com transmissão manual) 5.6 L
Sistema de resfriamento (com transmissão automática) 5.4 L
Sistema de freios (com transmissão manual) 0.60 L
Sistema de freios (com transmissão automática) 0.57 L
Reservatório do líquido do lavador 2.5 L
Tanque de combustível 44 L
Refrigerante do ar condicionado 480 G
226 Especificações
Carroceria
Capacidade de carga (em litros)*

Tampa do compartimento de carga


A
(Bagagem fechada) – 393 L
*Padrão ISO 3832

Rebatimento dos encostos dos bancos Consulte "Rebatimento dos encostos dos
traseiros bancos traseiros" em Assentos traseiros 0 27.
Para aumentar a capacidade do
compartimento de carga, os encostos dos
bancos traseiros podem ser rebatidos.
Especificações 227
Informação do pneu
RODAS / PNEUS DIMENSÕES
16 x 7 J
Rodas
17 x 7 J
215/60R16 95V
Pneus
215/55R17 94V
Pneu reserva de uso temporário (1) Roda 4 x 16 com pneu T115/70R16 92M
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-se utilizá-los em distâncias
inferiores a 100 km e velocidades inferiores a 80 km / h e nem incluí-los no rodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.
228 Especificações
Pressão dos pneus
Pneus1 2 Dianteiros Traseiros
215/60R16 95V 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
215/55R17 94V 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
1
Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução não deve ser reduzida.
2
Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.

Pneu reserva de uso temporário


T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)
Informações sobre a garantia 229
o quadro correspondente. Certifique-se de
Informações sobre Informações sobre a garantia que o procedimento mencionado
a garantia Informações de garantia anteriormente tenha sido executado para
poder comprovar, a qualquer momento, que
Informações sobre a garantia Certificado de garantia e Plano de o veículo recebeu os cuidados devidos.
Informações de garantia . . . . . . . . . . . . . . . 229 Manutenção Preventiva* Na seção "Serviços e Manutenção" deste
Certificado de garantia Leia com cuidado as instruções incluídas manual encontram-se os itens a serem
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 nesta seção, pois se relacionam diretamente revisados, de acordo com o Plano de
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 à garantia do veículo. Manutenção Preventiva, assim como sua
Mensagem importante aos frequência.
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Exija da sua Concessionária vendedora
o preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção
Visão geral da cobertura da descritos nesta seção, a Concessionária ou
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Quadro de Identificação localizado no final
deste Manual, uma vez que dos informes a Oficina Autorizada Chevrolet procederá
Garantia limitada para veículos como explicado no tópico anterior.
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 nele registrados dependerá o processamento
Garantia limitada das peças da Garantia, em suas várias fases. Nesta seção, encontra-se o cupom da 1ª
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Encontram-se nesta seção as definições das revisão, a ser destacado somente ao
Operação de cobertura de garantia em responsabilidades da Concessionária executar o serviço correspondente. Não
país estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 vendedora e da General Motors do Brasil aceite o manual com as vias do cupom
Ltda. em relação ao veículo adquirido; previamente destacadas.
também encontram-se as responsabilidades Plano de Manutenção Preventiva*
do comprador em relação ao uso
e a manutenção do veículo, para ter direito Nas páginas da seção "Serviços
à garantia oferecida. e Manutenção" deste Manual do
proprietário, apresentamos um Plano de
Nesta seção, encontra-se o Quadro de
Manutenção Preventiva, que é oferecido
controle das revisões coberta pelo Plano de
como uma recomendação para que
Manutenção Preventiva. Após cada revisão,
o proprietário possa conservar seu veículo
a Concessionária ou a Oficina Autorizada
em perfeitas condições de funcionamento.
Chevrolet deverá carimbar, datar e assinar
230 Informações sobre a garantia
Em relação à primeira revisão, leia com Por exemplo, as condições de funcionamento virtude de sua vinculação com o processo de
cuidado as informações aqui descritas sobre a seguir são consideradas severas: garantia. Ressaltamos que este Plano
os itens e os serviços não cobertos pela . Funcionamento constante em tráfego aplica-se a veículos que trabalham em
Garantia. urbano lento com paradas e partidas condições normais de funcionamento.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção excessivas. Veículos que funcionam sob condições
Preventiva foi concebido para um veículo . Serviços de táxi e similares. severas de trabalho exigem uma redução
utilizado em condições normais de proporcional nos quilômetros indicados. (Se
. Viagens frequentes de curta distância,
funcionamento. o veículo pertence ao programa exclusivo de
sem que o motor alcance a temperatura frotas e / ou a empresas de aluguel de
Para outras condições consideradas severas, de funcionamento normal. veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões
os intervalos entre as revisões devem ser . Viagens longas em estradas de terra Específico para Frotas". Para obter mais
proporcionalmente reduzidos, de acordo com e / ou areia (estradas irregulares, com informações entre em contato com uma
a frequência e a intensidade do serviço areia ou lama excessiva). Concessionária Chevrolet.)
severo ao qual se submete o veículo. Sob . Funcionamento prolongado em marcha
condições consideradas severas, é necessário lenta. Certificado de garantia
revisar, limpar e / ou trocar com mais . Quando o veículo permanece, com internacional
frequência os seguintes itens: frequência, parado por mais de dois dias.
. Elemento do filtro de ar do motor A General Motors do Brasil, procurando
. Para óleo lubrificante do motor as sempre maneiras melhores de servir seus
Consulte Filtro de ar do motor 0 169. advertências de troca de óleo no painel clientes, conta com um programa de
de instrumentos, se equipado com cobertura de garantia para os países da
Para óleo do motor as advertências / o Sistema de vida útil do óleo do motor América do Sul. Assim, se o veículo se
mensagens / códigos de troca de óleo no poderão ocorrer a intervalos mais curtos encontrar ainda dentro do período de
painel de instrumentos, se equipado com que os informados no Plano de garantia, a Rede de Concessionárias
o Sistema de vida útil do óleo do motor Manutenção Preventiva. Nesse caso, siga Chevrolet dos países participantes oferecerão
poderão ocorrer a intervalos mais curtos que as recomendações indicadas no painel de serviços sem nenhum custo.
os informados no Plano de Manutenção instrumentos do veículo.
Os países participantes deste programa são
Preventiva. Nesse caso, siga as * O Plano de Manutenção Preventiva se Argentina, Paraguai e Uruguai.
recomendações indicadas no painel de encontra discriminado neste Manual do
instrumentos do veículo. Proprietário, sendo aqui mencionado em
Informações sobre a garantia 231
Garantia do veículo cupom encontrado no final desta seção, Para adquirir estes direitos, é necessário
e respeitados os limites de quilometragem 1. Que a Concessionária vendedora
A Concessionária ou a Oficina Autorizada indicados (consulte Garantia limitada para preencha corretamente a nota fiscal de
Chevrolet concede ao proprietário de um veículos novos 0 233). venda, um documento que concede
veículo Chevrolet, os seguintes direitos:
Se o veículo pertence ao programa exclusivo a garantia oferecida pela General Motors
Garantia: De acordo com os termos do de frotas e / ou a empresas de aluguel de do Brasil Ltda.
respectivo certificado inserido neste Manual. veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões 2. O preenchimento correto do Quadro de
Revisão de manutenção preventiva: Uma Específico para Frotas". Para obter mais identificação, que pode ser encontrado
delas é executada antes da entrega do informações entre em contato com uma no final deste manual. Certifique-se de
veículo e a outra é executada no final do Concessionária Chevrolet. que a Concessionária vendedora assine,
primeiro ano de uso ou a 10.000 km (o que Assistência técnica: Na seção de Informações date e carimbe a tabela para conceder os
ocorrer primeiro), sem nenhum custo para ao cliente deste manual, encontram-se as direitos na Concessionária ou a Oficina
o proprietário (à exceção dos itens normais diretrizes para garantir a máxima satisfação Autorizada Chevrolet.
de desgaste - consulte Mensagem nos serviços e perguntas relacionadas à A data de entrega do veículo ao
importante aos proprietários 0 231). Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário, conforme preenchida no
Exclusivamente para veículos com o pacote Chevrolet. quadro de identificação é a data de início
de vendas R8C ou R8Z, que possuem Orientação: Na entrega de um veículo novo, da garantia e prevalece sobre qualquer
o código "X" no quinto dígito do número de a concessionária explicará: outra data.
identificação do veículo - VIN, a revisão do
primeiro ano de uso ou 10.000 km (o que
A. Itens de responsabilidade do Mensagem importante aos
proprietário, Garantia limitada do proprietários
ocorrer primeiro), além dos valores
veículo novo e Termos da garantia.
relacionados com os itens de desgaste
B. Manutenção preventiva. Para poder usufruir a garantia oferecida pela
normal, o valor da mão de obra, cobrado
General Motors do Brasil Ltda. para
diretamente pela Concessionária Chevrolet C. Uso correto dos comandos, dos o veículo, o proprietário deverá observar
ou Oficina autorizada, também será cobrado indicadores e dos acessórios do veículo. com atenção as instruções aqui indicadas,
do proprietário.
relativas à manutenção do veículo.
A primeira revisão especial será executada
na Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, mediante a apresentação do
232 Informações sobre a garantia
Durante a vigência desta garantia, as documentos competentes para assegurar a Oficina Autorizada Chevrolet, sem débito
revisões de manutenção preventiva previstas o atendimento, com exclusão de qualquer das peças e mão-de-obra por ela
no Plano de Manutenção Preventiva contido outro. empregadas.
neste Manual do Proprietário deverão, A General Motors do Brasil Ltda., garante A presente garantia inclui as garantias legais
obrigatoriamente, ser executadas em uma que cada veículo novo de sua fabricação ou e a garantia contratual, e é concedida nas
Concessionária Chevrolet ou Oficina importação e entregue ao primeiro seguintes situações:
Autorizada Chevrolet. comprador por uma Concessionária A. 36 meses ao comprador, se pessoa física
Visão geral da cobertura da Chevrolet, incluindo todo o equipamento ou jurídica, que use o veículo como
e acessórios nele instalados na fábrica - é destinatário final, à exceção daqueles
garantia isento de defeitos de material ou de que usem o veículo para serviços de
Não existem quaisquer garantias com manufatura, em condições normais de uso, transporte remunerado de pessoas ou
relação ao veículo adquirido, expressas ou transferindo-se automaticamente todos os bens; e
inferidas, declaradas pela Concessionária na direitos cobertos por esta garantia, no caso
de o veículo vir a ser revendido, ao(s) B. 36 meses ou 100.000 km, o que ocorrer
condição de vendedora e prestadora de primeiramente, ao comprador, pessoa
serviços, ou pela General Motors do Brasil proprietário(s) subsequente(s), até o término
do prazo previsto neste termo. jurídica, que use o veículo para seu
Ltda., na condição de fabricante ou próprio negócio ou produção, ou ao
importadora, a não ser aquelas contra A obrigação da General Motors do Brasil comprador, pessoa física, que use
defeitos de material ou de manufatura Ltda. limita-se ao conserto ou substituição o veículo em serviços de transporte
estabelecidas no presente Termo de de quaisquer peças que, dentro do período remunerados de pessoas ou bens.
Garantia. Toda e qualquer reclamação do normal da Garantia a que aludem estes
comprador quanto a falhas, defeitos C. 12 meses para veículos com pacote de
Termos, conforme a discriminação observada vendas R8C e R8Z, que possuem
e omissões verificados no veículo, durante no tópico abaixo, sejam devolvidas a uma
a vigência desta garantia, somente será o código "X" no quinto dígito do
Concessionária ou uma Oficina Autorizada Número de identificação do veículo
atendida mediante a apresentação da nota Chevrolet, em seu estabelecimento
fiscal respectiva emitida pela Rede de (VIN)(número do chassis), de acordo
comercial, e cujo a inspeção revele com o local em Número de identificação
Concessionárias Chevrolet, junto com satisfatoriamente a existência do defeito
o Manual do Proprietário preenchido do veículo (VIN) 0 217.
reclamado. O conserto ou substituição das
corretamente, sendo estes os únicos peças defeituosas, de acordo com esta Esta garantia substitui definitivamente
Garantia, será feito pela Concessionária ou quaisquer outras garantias, expressas ou
inferidas, incluindo quaisquer garantias
Informações sobre a garantia 233
implícitas quanto à comercialização ou à freio, sistema da embreagem (platô, com o programa de inspeção de veículos
adequação do veículo para um fim discos e rolamentos), buchas da novos, como recomendado pelo
específico, e quaisquer outras obrigações ou suspensão, amortecedores, rolamentos de fabricante.
responsabilidade por parte do fabricante. uso geral e vedadores), quando tal 2. Identificação do proprietário: O Quadro
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se reposição seja executada junto com de identificação do veículo e do
o direito de modificar as especificações ou serviços de manutenção regulares; proprietário, que pode ser encontrado no
de introduzir melhorias nos veículos, . Desgaste normal de itens de final deste manual, preenchido de
a qualquer momento, sem incorrer na estofamentos e de guarnições, devido maneira correta e assinado pela
obrigação de executar os mesmos a desgaste ou a exposição a intempéries. Concessionária vendedora, é usado para
procedimentos para veículos vendidos . Riscos, descoloração, manchas, apresentar o proprietário à Rede de
anteriormente. perfurações, descamações, entre outros, Concessionárias ou Oficinas Autorizadas
que atingem peças recobertas por couro Chevrolet em todo o território nacional e,
Os termos desta garantia não se aplicam nos junto com o Aviso de Venda, emitido
seguintes casos: ou outras coberturas (volante, alavancas
em geral, estofamentos) devido ao uso de pela Concessionária vendedora, permite
. A um veículo Chevrolet submetido a uso receber todos os serviços indicados
acessórios nas mãos (anéis, alianças, etc),
incorreto, negligência ou acidente; contato com ácidos, suor, produtos nestas regras.
. A veículo reparado ou modificado fora da químicos, protetor solar, repelentes, 3. Garantia: De acordo com os termos da
Concessionária ou a Oficina Autorizada soluções a base de álcool e também garantia indicados, o proprietário
Chevrolet, de modo que, no julgamento devido à exposição frequente ao sol. receberá os serviços cobertos pela
do fabricante, tenha seu desempenho garantia na Concessionária ou a Oficina
e sua segurança afetados negativamente; Garantia limitada para veículos Autorizada Chevrolet.
. A serviço de manutenção regular (como: novos 4. Primeira revisão (especial) do Plano de
ajuste do motor, limpeza do sistema de 1. Preparação antes da entrega: Para manutenção preventiva relacionada
combustível, alinhamento do volante, certificar-se de obter a máxima satisfação a 1 ano de uso ou 10.000 km: O cupom
balanceamento das rodas e ajustes dos com o veículo novo, a Concessionária correspondente autoriza o proprietário
freios e da embreagem); vendedora submeteu o veículo a uma a receber todos os serviços
. Substituição de itens de manutenção revisão de entrega cuidadosa, de acordo correspondentes, em qualquer
normal (como: velas de ignição, filtros, Concessionária ou Oficina Autorizada
correias, escovas do alternador e do Chevrolet, apresentando o Manual do
motor de partida, discos e pastilhas de
234 Informações sobre a garantia
Proprietário. A 1ª revisão deve ser pela garantia. Assim, para a própria Os itens e os serviços contidos nesta
executada dentro de 12 meses a partir da proteção do proprietário, procurar categoria são descritos abaixo:
data da venda ao primeiro comprador, sempre a Concessionária ou a Oficina . Óleos e fluidos em geral
com uma tolerância de 30 dias a mais ou Autorizada Chevrolet para executar . Filtros em geral
a menos, ou dentro da faixa de 9.000 a revisão programada, como descrito no
. Serviços relacionados ao Plano de
a 11.000 km, o que ocorrer primeiro. Plano de Manutenção Preventiva, porque
A mão de obra é gratuita para a garantia somente será aplicável com Manutenção Preventiva
o proprietário, que é responsável a apresentação do Manual do . Vidros
somente pelos custos relacionados aos Proprietário, com todos os quadros Peças e componentes com desgaste
itens de desgaste normal (ver instruções correspondentes das revisões
detalhadas em Mensagem importante devidamente preenchidos de maneira natural
aos proprietários 0 231). correta e assinados pela Concessionária Algumas partes e componentes podem
Exclusivamente para veículos com ou a Oficina Autorizada Chevrolet que sofrer desgaste natural (em diferentes
o pacote de vendas R8C ou R8Z, que executar os serviços. níveis), independentemente do uso do
possuem o código "X" no quinto dígito veículo, de acordo com a operação à qual
do número de identificação do veículo -
Garantia limitada das peças o veículo é submetido, e tem cobertura da
VIN, a revisão do primeiro ano de uso ou e acessórios garantia complementar à garantia legal de
10.000 km (o que ocorrer primeiro), além 90 dias (vide tabela a seguir) para defeitos
dos valores relacionados com os itens de Itens e serviços não cobertos pela de fabricação a partir da data ou compra.
desgaste normal, o valor da mão de Garantia Em caso de defeito de fabricação (após
obra, cobrado diretamente pela confirmação de que não foram sujeitos
Para os itens previstos na primeira revisão
Concessionária Chevrolet ou Oficina a uso abusivo), as peças ou os componentes
de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra
autorizada, também será cobrado do serão substituídos. Em qualquer outra
de verificação é gratuita, desde que seja
proprietário. situação, a substituição seguirá a orientação
executada dentro do período de garantia ou
específica do fabricante e todas as despesas
5. É responsabilidade do proprietário: da quilometragem estipulada como indicado
serão de responsabilidade do proprietário.
Proporcionar manutenção apropriada nas Regras da Garantia, à exceção das
para o veículo, o que não somente reduz despesas, incluindo-se as de mão-de-obra,
os custos operacionais, mas também relacionadas aos itens normais de desgaste,
ajuda a impedir mau funcionamento danos e outras falhas de funcionamento
devido a negligência, que não é coberto causados por terceiros.
Informações sobre a garantia 235
Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item de
(garantia legal de 90 dias inclusa) desgaste normal e, assim, segue os
termos de garantia do veículo.
Lâmpadas / Palhetas do limpador dos vidros 6 meses
Bateria
Bateria 12 meses
A bateria tem garantia de doze (12) meses,
Pastilhas de freio / Lonas de freio / Discos de 6 meses (destinatário final)¹ independentemente do tipo de uso do
freio 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro veículo. Não são cobertos pela garantia
Rolamentos de roda (uso comercial)² casos caracterizados como uso inadequado,
como mencionado no item "Os termos desta
Sistema de embreagem (platô, disco 12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer
garantia não são aplicáveis nos seguintes
e atuador) primeiro (cliente final)¹
casos", consulte Visão geral da cobertura da
6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer primeiro
garantia 0 232.
(uso comercial)²
OnStar
Amortecedores / Buchas da suspensão / Pneus 12 meses (destinatário final)¹
12 meses ou 10.000 km, o que ocorrer O módulo OnStar seguirá a garantia do
primeiro (uso comercial)² veículo.
Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutenção preventiva Operação de cobertura de
(vide tabela na seção Serviços
e manutenção), o que ocorrer primeiro
garantia em país estrangeiro
S10: protetor de para-choque / capota 12 meses Para desfrutar os direitos da garantia nos
marítima países mencionados anteriormente, deverão
ser obedecidos todos os procedimentos
¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo como destinatário final, à listados em Garantia limitada para veículos
exceção daqueles que usem o veículo para serviços de transporte remunerado de pessoas novos 0 233 e em Visão geral da cobertura
ou bens. da garantia 0 232 neste manual.
² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprio negócio ou para
A revisão de Manutenção Preventiva deve
produção, ou ao comprador, pessoa física, que use o veículo em serviços de transporte
ser executada em Concessionárias localizadas
remunerado de pessoas ou bens.
em território brasileiro.
236 Informações ao consumidor
. Argentina 0800-888-2438
Informações ao Informações ao consumidor
? chevroletArgentina,
consumidor Escritórios de assistência ao = @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente . Uruguai 0800-2438
Informações ao consumidor
. Paraguai 009-800-542-0087
Escritórios de assistência ao cliente . . . 236 CRC - Centro de relacionamento
Chevrolet Para acelerar a assistência do CRC, tenha em
Registro de dados do veículo mãos as seguintes informações:
e privacidade . Número de identificação do veículo - VIN
Registradores de dados de eventos . . . . 237 (número do chassi).
. Número do CPF / CNPJ do cliente.

Chevrolet Road Service


O manual das condições gerais do programa
Road Service está no final deste Manual.

Você poderá entrar em contato diretamente


com a General Motors, sem custo, de
qualquer lugar no país, por telefone ou Para obter mais informações sobre as
redes sociais: Revisões Chevrolet, acesse
. Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br e programe a revisão
? chevrolet (BR), = @chevroletbrasil, on-line.
> chevroletbr.
Informações ao consumidor 237
Nível de ruído Registro de dados do veículo O fabricante não acessará informações sobre
um acidente nem as compartilhará com
Este veículo está em conformidade com as e privacidade terceiros, exceto
Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00,
e com a Instrução Normativa do IBAMA . Com o consentimento do proprietário do
Registradores de dados de veículo, ou, se o veículo for alugado, com
n° 28/02, de controle da poluição sonora
para veículos automotores. Limite máximo eventos o consentimento de quem alugou.
de ruído para fiscalização (com o veículo O veículo tem uma série de sistemas . Em resposta a uma solicitação oficial da
parado): sofisticados que monitoram e controlam polícia ou de repartição pública
Motor / transmissão dB(A) vários dados do veículo. Alguns dados semelhante.
podem ser armazenados durante a operação . Como parte da defesa do fabricante em
80.53 regular para facilitar o reparo de caso de ação judicial.
1.0 T Manual
a 4.125 rpm funcionamento incorreto detectado, outros . Como requerido pela lei.
75.00 dados são armazenados apenas em situações
Além disso, o fabricante pode usar os dados
1.0 T Automática de acidente ou quase acidente por sistemas
a 3500 rpm coletados ou recebidos:
normalmente chamados de Gravadores de
74.23 dados de acontecimentos (EDR). . Para as necessidades de pesquisa do
1.2 T Automática
a 3500 rpm fabricante.
Os sistemas podem gravar dados sobre . Para disponibilizá-los para necessidades de
É importante que todo o serviço de a condição do veículo e como ele foi
pesquisa; quando apropriado,
manutenção seja executado de acordo com operado (por exemplo, velocidade do motor,
a confidencialidade é mantida
as Manutenções preventivas para que aplicação do freio, uso do cinto de
e a necessidade é mostrada.
o veículo permaneça dentro dos padrões segurança). Para ler esses dados, são
necessários equipamento especial e acesso . Para compartilhar dados resumidos que
antipoluentes.
ao veículo. Isso ocorrerá quando o veículo não estejam vinculados a um veículo
receber manutençãm em uma Concessionária específico com outras organizações, para
ou Oficina Autorizada Chevrolet. Alguns fins de pesquisa.
dados são alimentados de forma eletrônica
nos sistemas de diagnóstico GM.
238 OnStar
obter mais detalhes incluindo as
OnStar Visão geral do OnStar características do sistema e o serviço
Este veículo pode estar equipado com um disponível para o seu veículo em "Endereço
Visão geral do OnStar sistema interno e abrangente que pode se na rede" em Informações adicionais do
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 conectar ao Centro de Atendimento do OnStar (ANATEL) 0 243 ou
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que ajudará Informações adicionais do OnStar (Endereço
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 o usuário com serviços de Emergência, na rede) 0 243 ou
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Proteção, Conveniência e outros. O OnStar Informações adicionais do OnStar 0 240.
exige que os sinais dos sistemas elétrico
Os serviços OnStar estão disponíveis pelo
Informações adicionais do OnStar e da bateria do veículo, do serviço de
período definido em contrato no ato da
Informações adicionais do OnStar . . . . . 240 comunicação do celular e do Sistema de
compra do veículo. Após esse período, para
Informações adicionais do OnStar Posicionamento Global (GPS) estejam
continuar utilizando os serviços OnStar é
(ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 disponíveis e funcionando. Com a permissão
necessário renovar a inscrição, para isso
Informações adicionais do OnStar anterior dada pelo proprietário do veículo,
ligue usando o botão OnStar. Os serviços
(Endereço na rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 o OnStar pode coletar informações sobre
OnStar podem exigir um plano de serviços
o veículo, como hábitos de direção
e um plano de dados pagos.
e localização.
Lembre-se de que, para desfrutar dos
benefícios do OnStar, é essencial solicitar
a ativação do sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e Condições
e Declaração de privacidade do OnStar para
OnStar 239
= - Botão Menu do rádio . Assistente de localização de pontos de veículo (como a localização, a severidade da
interesse. colisão, etc) serão enviados
Q - Botão OnStar (se equipado) . Informações gerais. automaticamente para o assessor do OnStar
para permitir que ele forneça a assistência
> - Botão de emergência Pressione o botão de Emergência para necessária.
A luz de status do sistema OnStar fica estabelecer uma conexão prioritária com um
Consultor do OnStar, disponível 24 horas por Pressione o botão de Emergência para
próxima aos botões OnStar. Se a luz de
dia e 7 dias por semana, para: estabelecer conexão prioritária com um
status estiver:
. Obter ajuda em uma emergência. Consultor do OnStar, que poderá contatar
‐ Verde: o sistema está pronto. fornecedores de serviços públicos
. Obter assistência em caso de acidentes
‐ Verde piscando: em uma ligação. emergenciais, direcioná-los ao seu local
relacionados à colisão do veículo.
‐ Vermelho: indica um problema. e transmitir informações importantes.
Nota: Lembre-se de que o OnStar não A tecnologia do GPS é usada para identificar
‐ Apagada: o sistema está desligado. oferece serviços privados como Ambulância o veículo e fornecer informações
Pressione o botão OnStar duas vezes para ou Reboque. O OnStar age como um importantes à equipe de emergência.
falar com um consultor OnStar. intermediário para alguns serviços públicos
O OnStar pode desbloquear ou bloquear as
Pressione o botão do menu do rádio para: emergenciais. A disponibilidade e qualidade
portas do veículo remotamente em caso de
. Atender ou encerrar uma ligação. dos serviços públicos pode variar de acordo
emergência.
. Abrir e personalizar o nome e a senha
com os fornecedores do serviço e a região
do país. Nota
do Hotspot wi-fi, se equipado. Lembre-se de que todos os serviços,
Pressione o botão OnStar (se equipado) para
se conectar a um Consultor do OnStar,
Serviços do OnStar incluindo os de emergência, dependem da
disponibilidade dos sinais do celular e do
disponível 24 horas por dia e 7 dias por Emergência GPS. Lembre-se de que o OnStar não oferece
semana, para: serviços privados como Ambulância ou
. Inscrição, verificar informações da conta Com a resposta de colisão automática, os Reboque. O OnStar age como um
ou atualizar informações de contato. sensores embutidos podem alertar intermediário para alguns serviços públicos
automaticamente um assessor treinado do emergenciais. A disponibilidade e qualidade
. Serviços de navegação (se equipado com
OnStar, que será conectado dos serviços públicos pode variar de acordo
uma tecnologia de conforto automaticamente ao veículo para ajudar em
e conveniência compatível). com os fornecedores do serviço e a região
caso de acidente. Os dados do acidente do do país.
240 OnStar
Segurança Para obter mais informações sobre os Venda / transferência do veículo
serviços de segurança consulte "Endereço na
O OnStar fornece os seguintes serviços de Pressione o botão OnStar para solicitar a um
rede" em Informações adicionais do OnStar
segurança: Consultor o encerramento dos serviços
(ANATEL) 0 243 ou
. Com o Assistente de roubo do veículo, os OnStar se o veículo tiver sido descartado,
Informações adicionais do OnStar (Endereço
Assessores do pacote de serviços do vendido, transferido ou se o contrato tiver
na rede) 0 243 ou
OnStar podem usar o Sistema de acabado. Para obter mais detalhes consulte
Informações adicionais do OnStar 0 240.
Posicionamento Global (GPS) para "Endereço na rede" em Informações
adicionais do OnStar (ANATEL) 0 243 ou
monitorar o veículo e ajudar as
autoridades públicas a recuperá-lo.
Informações adicionais do Informações adicionais do OnStar (Endereço
Adicionalmente, o OnStar vai monitorar OnStar na rede) 0 243 ou
Informações adicionais do OnStar 0 240.
o sistema de alarme do veículo e tomar
as medidas necessárias para que ele seja Serviço de transferência
acionado. Pressione o botão OnStar para solicitar { Atenção
. O OnStar pode entrar em contato com a transferência da conta para outro veículo. Proprietário de veículos seminovos
o Road Service dentro do período de O Assessor pode cancelar ou remover as deverão entrar em contato com a central
garantia do veículo. informações da conta. Para obter mais OnStar por meio do botão OnStar para
detalhes consulte "Endereço na rede" em verifique o período de conectividade de
A eficácia dos serviços depende da
Informações adicionais do OnStar (ANATEL) seu Chevrolet, bem como para alterar
disponibilidade dos sinais do celular e do
0 243 ou a propriedade da conta OnStar, caso isso
GPS. O OnStar não é responsável por
Informações adicionais do OnStar (Endereço ainda não tenha sido feito pelo
acessórios ou itens pessoais roubados, como
na rede) 0 243 ou proprietário anterior
computadores, rádios, pneus reservas
Informações adicionais do OnStar 0 240.
e outros. Lembre-se de que a OnStar não é
uma empresa de seguros. Nota
É fundamental relatar o evento o mais Alguns documentos podem ser solicitados.
rápido possível. O atraso no relato de um
veículo roubado pode diminuir a eficácia da
localização e da recuperação.
OnStar 241
Reativação para proprietários rede, recepção e tecnologia compatíveis com Problemas em potencial
subsequentes os serviços da OnStar. Os serviços que
Se o veículo não estabelecer conexão
envolvem informações de localização do
Pressione o botão OnStar para falar com um continuamente por mais de dez dias,
veículo não podem funcionar a menos que
Consultor. O Assessor atualizará os registros a eficácia do serviço pode ser reduzida. Após
estejam disponíveis sinais GPS não
do veículo e apresentará os planos de dar a partida no veículo e mantê-lo ligado
obstruídos e compatíveis com o hardware
assinatura da OnStar. Para obter mais por alguns minutos, o sistema retomará
OnStar. Os serviços OnStar poderão não
detalhes consulte "Endereço na rede" em o trabalho.
funcionar se os equipamentos da OnStar não
Informações adicionais do OnStar (ANATEL) estiverem instalado corretamente ou se não
0 243 ou Sistema de Posicionamento Global (GPS)
forem mantidos adequadamente. Os serviços . Poderão ocorrer obstruções ao GPS em
Informações adicionais do OnStar (Endereço OnStar podem não funcionar se
na rede) 0 243 ou uma cidade grande com edifícios altos,
equipamentos ou software forem em garagens, nos arredores de
Informações adicionais do OnStar 0 240. adicionados, conectados ou alterados. Outros aeroportos, em túneis, em passagens
Nota problemas fora do controle da OnStar subterrâneas, em uma área de mata
Alguns documentos podem ser solicitados podem impedir a prestação do serviço, como densa e em outros locais. Más condições
e alguns encargos podem ser aplicados. montanhas, edifícios altos, túneis, clima, climáticas também podem afetar
projeto e arquitetura do sistema elétrico do o desempenho do GPS. Se o sinal do GPS
Funcionalidade da OnStar veículo, danos ao veículo em uma colisão ou não estiver disponível, o sistema da
. Consulte "Endereço na rede" em congestionamento ou obstrução da rede de OnStar ainda deverá funcionar para
Informações adicionais do OnStar telefone sem fio. contatar a OnStar. Entretanto, o OnStar
(ANATEL) 0 243 ou poderá ter dificuldade em identificar
Informações adicionais do OnStar
Número de identificação pessoal (PIN)
OnStar a localização exata.
(Endereço na rede) 0 243 ou . Em situações de emergência, o OnStar
Informações adicionais do OnStar 0 240. Um PIN é necessário para acessar alguns poderá usar a última posição do GPS
. Pressione o botão OnStar para falar com serviços da OnStar. O PIN deverá ser armazenada para enviar equipes de
um Consultor. alterado no primeiro contato com um primeiros socorros.
consultor. Para alterar o PIN do OnStar,
Os serviços da OnStar estão sujeitos à
contate um consultor OnStar pressionando
disponibilidade de sinal do celular e do GPS.
o botão OnStar.
O fornecedor de serviço de telefonia
também deve ter cobertura, capacidade de
242 OnStar
Uma perda temporária de sinal de celular Equipamento elétrico adicional ato da instalação. Tais atualizações ou
e GPS pode causar perda da capacidade do alterações também podem fazer com que
O sistema OnStar é integrado na arquitetura
assessor da OnStar de realizar determinados o sistema comunique-se automaticamente
elétrica do veículo e é projetado para
serviços. com os servidores do OnStar para coletar
o equipamento original instalado. Qualquer
informações sobre o status do sistema do
Sinal de celular modificação ao sistema elétrico ou aos
veículo, identificar a disponibilidade de
equipamentos elétricos adicionados pode
O sinal do celular é necessário para atualizações ou mudanças ou fornecê-las.
prejudicar o funcionamento do sistema
estabelecer comunicação entre o veículo e o Um contrato ativo com o OnStar constitui
OnStar e até impedi-lo. A GM não se
centro de atendimento do OnStar. anuência a essas atualizações ou alterações
responsabiliza pelo não funcionamento do
de software e concordância relativa ao
Não foi possível contatar a OnStar sistema e isto pode não estar coberto na
fornecimento destas, remotamente pelo
garantia. Nem todos os produtos da GM são
Se houver uma cobertura de sinal limitada OnStar, ao veículo.
compatíveis com o OnStar, certifique-se de
ou a rede do celular tiver atingido instalar produtos validados e compatíveis OnStar - reconhecimentos do software
a capacidade máxima, o serviço poderá ser com o OnStar em concessionárias Chevrolet.
afetado. Pressione o botão OnStar para Para obter o código fonte em GPL, LGPL,
tentar realizar a chamada novamente ou Atualizações de software do veículo MPL e outras licenças de código aberto
tente novamente após dirigir alguns contidas neste produto, visite
O OnStar pode fornecer atualizações ou
quilômetros até outra área de sinal de o http://opensource.lge.com. Além do código
alterações de software remotamente ao
celular. fonte, todos os termos de licença referidos,
veículo sem aviso prévio ou consentimento.
isenções da garantia e avisos sobre direitos
Problemas com o veículo e energia Estas atualizações ou alterações podem
autorais estão disponíveis para download.
aprimorar ou manter a segurança,
Os serviços do OnStar requerem que Esta oferta é válida por um período de três
a proteção ou a operação do veículo ou dos
o sistema elétrico do veículo esteja em anos após a última remessa deste produto.
sistemas do veículo. As atualizações ou
modo de operação para funcionar Esta oferta é válida para qualquer pessoa
alterações do software podem afetar ou
corretamente. Esses sistemas podem não em posse destas informações.
apagar dados ou configurações que
funcionar se a bateria estiver descarregada estiverem armazenadas no veículo. Estas *Fornecido através da LG Electronics Inc., que
ou desconectada. atualizações ou alterações podem também é a única responsável pelas disposições da
coletar informações pessoais. Tais coletas conformidade com OSS relacionadas.
são descritas na declaração de privacidade
da OnStar ou divulgadas separadamente no
OnStar 243
Informações adicionais do OnStar
(ANATEL)
Inclui produtos homologados pela Anatel sob
o número 05315–18–01925

Este equipamento não tem o objetivo de


proteger contra interferências danosas e não
pode causar interferências em sistemas
devidamente autorizados.
Informações adicionais do OnStar
(Endereço na rede)
Endereço na rede
Brasil
www.chevrolet.com.br / onstar.
Argentina
www.chevrolet.com.ar / onstar.
244 Serviços conectados
Serviços conectados Serviços conectados Alguns dispositivos podem não ser
compatíveis com o aplicativo My Chevrolet.
Conexões Consulte "Endereço na rede" em Informações
Serviços conectados adicionais do OnStar (ANATEL) 0 243 ou
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Aplicativo My Chevrolet Informações adicionais do OnStar (Endereço
na rede) 0 243 ou
Baixe o aplicativo My Chevrolet para Informações adicionais do OnStar 0 240 para
dispositivos móveis Apple® ou Android™. informações e compatibilidade do aplicativo
Os assinantes da OnStar podem acessar os My Chevrolet. Recursos sujeitos a alterações.
seguintes serviços de um dispositivo móvel:
. Travamento / destravamento de portas, Lembre-se de que todos os serviços
se equipado com travas automáticas. Este dependem da disponibilidade dos sinais do
recurso não abre nem fecha os vidros. celular e do GPS.
. Ativar a buzina e o pisca-alerta. Importante: Em função de condições
. Localização do veículo. meteorológicas (baixa temperatura),
. Alerta de emergência para um Assessor combustível utilizado e / ou cobertura de
rede celular, e Sistema de Posicionamento
do OnStar.
Global (GPS), a operação Partida remota do
. Conexão com o Centro de Atendimento aplicativo My Chevrolet pode não funcionar
da Chevrolet. corretamente. Em caso de dúvidas, consulte
. Link para o site da Chevrolet. uma concessionária Chevrolet.
. Diagnóstico sob consulta, alerta de
diagnóstico e notificação de manutenção Hotspot Wi-Fi (se equipado)
na concessionária. O veículo pode ter um hotspot Wi-Fi
. Partida / parada remota do veículo, embutido que fornece acesso à internet
se disponível. e a conteúdo da web em velocidade 4G LTE
. Relatório motorista inteligente. (dependendo a disponibilidade do sinal).
Serviços conectados 245
1. Para recuperar informações do hotspot
wi-fi, pressione o botão 1 para abrir
o aplicativo OnStar no visor do sistema
de conforto e conveniência, depois
selecione Hotspot wi-fi.
2. As configurações de wi-fi exibirão
o nome do hotspot wi-fi, a senha, um
botão para compartilhar dados de
hotspot ativos e número dos telefones
conectados. É possível alterar o nome
e a senha clicando sobre eles.
3. Conecte seu dispositivo (smartphone,
tablet, computador, etc) no wi-fi do
veículo buscando o nome e inserindo
a senha configurada. Um plano de dados
é necessário.
Use os controles internos do veículo
somente quando for seguro.
246 Índice
Alerta
Índice A
À frente Ponto cego lateral (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . 154
Sistema de alerta de colisão (FCA) . . . . . . 151 Alerta de ponto cego lateral (SBSA) . . . . . . .154
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . . . 160 Amaciamento de Veículo Novo . . . . . . . . . . .123
Acionamento remoto por radiofrequência Amaciamento, Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . .123
Operação do sistema Antena
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 8, 9 Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Adicional Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informações do OnStar . . . . . . . . . . . 240, 243 Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Advertência Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Luz do Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . . . .101
Luzes, medidores e indicadores . . . . . . . . . 61 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 108
Agendamento de manutenção Ar
Fluidos e lubrificantes Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Airbag Operação regular do condicionado . . . . . . 111
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Saídas do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicador de Condição do Áreas de armazenamento
Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Tampa do compartimento de carga . . . . . 52
Interruptor de desativação . . . . . . . . . . . . . . 39 Assentos
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Banco, condução inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . 25
Alarme Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Índice 247
Assistência ao cliente Bateria (Continuação) Cluster, Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 203 Cobertura
Atenção Bluetooth Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 96, 101 Cobertura de operação em outros
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Triângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Combustível
C
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 156
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Áudio Economia, Condução para Maior . . . . . . . . 114
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . . . . 225
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Luz de advertência de nível de
Carga
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Automático Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Frenagem de emergência (AEB) . . . . . . . . 153 Como evitar dispositivos de mídia não
Carregamento sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Sistema de Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Certificado de garantia internacional . . . . . 230
Sistema de Ventilação e Ar Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Como usar os cintos de segurança
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Compartimentos
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Auxiliar de partida em aclive (HSA) . . . . . . 140 Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compartimentos de carga
B Como usar os cintos de segurança
Compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bancos dianteiros corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Console central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Barra de suporte do capô . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Dispositivo de retenção para
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interruptor de desconexão . . . . . . . . . . . . . . 161 Substituição após acidente . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . 54
Mensagens de tensão Uso durante a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cluster de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
248 Índice
Condução Controlo remoto Dispositivo de retenção para crianças
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Operação do sistema de com correia superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 entrada por controle Dispositivo de retenção para crianças
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 122 remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 8, 9 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sistema de entrada por controle
E
Maior Economia de Combustível . . . . . . . . 114 remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elétrico
Retorno para a Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Energia Retida para
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Acessórios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Equipamento, Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Conexões Cuidados com a aparência
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Serviços conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Luzes de advertência da direção . . . . . . . . 68
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Console central Cuidados com o veículo
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . 52 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controle
D Emergência
Tração e estabilidade eletrônica . . . . . . . . 141
Dimensões OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Controle de alinhamento
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Emergência do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Energia do acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Energia retida para acessórios (RAP) . . . . . . 131
Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . . .142
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Equipamento Elétrico Adicional . . . . . . . . . . .157
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hidráulica, luzes de advertência . . . . . . . . . 68 Especificações
Controles
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Informações sobre os pneus . . . . . . . . . . . 227
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Controles da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dispositivo de retenção para crianças Especificações e Capacidades . . . . . . . . . . . . . 225
Controles das luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 83
Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Índice 249
Espelhos F Fora da Pista (Continuação)
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Freio
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 80 Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controle de alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . 82 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 174
Retrovisor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 81 Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . . 72 Assistência de frenagem . . . . . . . . . . . . . . . 140
Espelhos aquecidos Luz Indicadora de Faróis Altos Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 139
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Luzes de funcionamento Emergência automática (AEB) . . . . . . . . . . 153
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . . . .16 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 178 Caixa de fusíveis do
Estacionamento Faróis de milha compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 186
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Caixa de fusíveis do painel de
Desengatando a Marcha Park Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
(Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Filtro G
Engatando a posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Limpador de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . 169 Garantia limitada
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fluido Peças e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sobre Materiais Combustíveis . . . . . . . . . . 133 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Garantia limitada de peças
Estacionamento ou ré Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sistemas de auxílio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 169 Garantia limitada do veículo novo . . . . . . . 233
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . . . .122 Fluído de arrefecimento Gravidez, uso de cintos de segurança . . . . . .32
Etiquetas de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . .217 Luz de Advertência da Temperatura
Externa do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 H
Aviso de desligamento das luzes . . . . . . . . 80 Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Controles das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . .215 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 108
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
250 Índice
I Informações gerais Lâmpadas (Continuação)
Identificação de veículo Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Controles Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . . 229 Controles internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Identificação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Certificado de garantia Funcionamento diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . 81
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 160 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Indicador de falha (Verifique
Fazer revisão em breve . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cobertura de operação em outros o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Realizando seu próprio trabalho . . . . . . . 163 países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Sistema de Ventilação e Ar Garantia limitada de peças Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . 81
Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Iluminação Garantia limitada do veículo novo . . . . . 233 Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mensagem importante aos Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 183
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Resumo da cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Sinalizadores de direção laterais . . . . . . . 182
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Iluminação de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Informações sobre emissões . . . . . . . . . . . . . 162 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Informações sobre os pneus . . . . . . . . . . . . . 227 Lanternas
Iluminação do painel de Interruptor de desconexão da bateria . . . . .161 Advertência da Temperatura do
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Interruptores Líquido de Arrefecimento do
Indicador Desativação do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Veículo à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 85 Advertência do Sistema de Freio . . . . . . . . 68
Indicador luminoso de veículo à Advertência do Sistema de Freios
L
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lâmpada de Aviso do Sistema de Freios
Indicadores Advertência, direção hidráulica . . . . . . . . . . 68
Luz de advertência do sistema . . . . . . . . . . 68
Luzes de advertência e medidores . . . . . . 61 Capô aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lâmpada Indicadora de Falhas . . . . . . . . . . . . 67
Informações Controle eletrônico de estabilidade
Lâmpadas
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 (ESC), desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aviso da Luz Externa Desligada . . . . . . . . . 80
Informações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . . 80
Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice 251
Lanternas (Continuação) Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 M
Indicador de distância até o veículo Limpador Manual
da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Indicador luminoso do Sistema de Substituição da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
controle de tração / Controle Limpeza Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
eletrônico de estabilidade . . . . . . . . . . . . . 69 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Manutenção
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Operação regular do ar
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 65 Locais de montagem do dispositivo de condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz de advertência de nível de retenção para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Luz de advertência de nível de Medidores
Luz do controle de velocidade de combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Aviso de luzes e indicadores . . . . . . . . . . . . 61
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz de opere o pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz indicadora de anomalia . . . . . . . . . . . . . 68 Luz de porta-malas aberto . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Opere o pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Luz do capô aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Sinalizador de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz do Controle eletrônico de Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Porta-malas aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . . . . 70 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luz do farol de neblina Mensagem importante
Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . 71 Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luz Indicadora de Faróis Altos Ligados . . . . .72 Mensagens
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Luz Verificar o motor (indicador de Tensão e carregamento da bateria . . . . . . 76
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 funcionamento incorreto) . . . . . . . . . . . . . . . 67 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tração desativada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luzes dos sinalizadores de direção Mídia
Verifique o motor (Indicador de laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Como evitar dispositivos não
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luzes para Uso Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . .81 confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Monóxido de carbono
Levantamento do veículo, pneus . . . . . . . . . .161 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Tampa do compartimento traseiro . . . . . . . 11
252 Índice
Motorista Óleo para motor (Continuação) Pneus
Centro de Informações (DIC) . . . . . . . . . . . . 73 Luz indicadora de pressão do óleo Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistemas de auxílio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Mudança de Marcha Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Levantamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 161
Desengatado da Marcha Park Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . 169 Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . . 71
(Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sistema de vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Operação de monitoramento
Para a Posição Park Superaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 196
(Estacionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Vista geral do compartimento . . . . . . . . . 165 Quando é o momento para pneus
OnStar novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
O Informações adicionais . . . . . . . . . . . . 240, 243 Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Óleo
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . . 71 P
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Para‐brisa
Porta
Sistema de vida útil do óleo para Limpador / Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . 73
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Óleo para motor Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Passageiro
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Em funcionamento Enquanto Indicador de status do airbag . . . . . . . . . . . 66
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Personalização
Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Posição dos bancos dianteiros
Luz de Advertência da Temperatura Pesos
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
do Líquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . 70 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Luz de verificação (Indicador de Pisca‐alerta, Sinalizador de Advertência . . . 82
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice 253
Pressão Rodovias Sistema de airbags dianteiros . . . . . . . . . . . . . .35
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Como Conduzir, Molhadas . . . . . . . . . . . . . 120 Sistema de airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . .37
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Sistema de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . 169
S
Profundidade da banda de rodagem . . . . . 196 Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) . . . .138
Salto
Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Q Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema de parada / partida . . . . . . . . . . . . . 130
Quando é o momento para pneus Segurança
Sistema elétrico
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Alarme do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caixa de fusíveis do
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
R compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 186
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Caixa de fusíveis do painel de
Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rádio instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Segurança do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sistemas antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Serviços conectados
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sistemas de auxílio
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Reboque Estacionamento e marcha à ré . . . . . . . . . 147
Serviços e manutenção
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Informações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Reclinamento de encostos . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recomendado Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sinalizador de Advertência (Pisca‐
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registradores de dados de eventos . . . . . . 237 Sistemas de proteção infantil
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registradores de dados, Eventos . . . . . . . . . 237 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistema
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Locais de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 108 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alerta de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . . . 151
Rodas Substituição da estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assistência ao condutor . . . . . . . . . . . . . . . . 146
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Iluminação do painel de
Sistema de airbag "cortina" . . . . . . . . . . . . . . . 38
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
254 Índice
Substituição da lâmpada (Continuação) Tração U
Lâmpadas da placa de licença . . . . . . . . . . 183 Controle / Controle eletrônico de Usando
Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Indicador luminoso do Sistema de
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
V
controle (TCS)/Controle eletrônico
Veículo
Luzes dos sinalizadores de direção de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Compartimentos de carga . . . . . . . . . . . . . . 161
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Luz indicadora de desativação . . . . . . . . . . 69
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Transmissão
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Substituição da palheta, Limpador . . . . . . . .177 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Fazer revisão em breve . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Substituindo Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Peças do sistema do cinto de Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Indicador à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
segurança após colisão . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Superaquecimento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Transmissão automática
Número de identificação (VIN) . . . . . . . . . . 217
Suporte de antena fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 135
T Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Traseiro
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tampas Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lavador / limpador do vidro . . . . . . . . . . . . . 58
Telefone Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Vidro aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 101 Veículo em funcionamento Enquanto
Travas
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 96, 101 Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Teto Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sistema de bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ventilação, Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Porta elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ventoinha
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Travas de segurança para crianças . . . . . . . . . 11
Tomadas Verificação do sistema de segurança . . . . . . .33
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Índice 255
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Road Service Condições Gerais
Road Service Condições Gerais

Bem vindo ao Chevrolet Veículo: Veículos novos automotores genuínos como, por exemplo,
de passageiros ou comerciais leves, alarmes, que possam levar ao
Road Service! que sejam industrializados e/ou consumo mais elevado da corrente
O Chevrolet Road Service é válido comercializados pela General Motors de bateria podendo causar diversos
durante os primeiros 12 meses de do Brasil Ltda., vendidos por uma problemas tais quais: mal
garantia após a compra do veículo. Concessionária Chevrolet no Brasil. funcionamento de componentes
eletrônicos, curto-circuito, falhas no
Ao adquirir este novo veículo Domicílio: Lugar onde a pessoa funcionamento do motor, entre
Chevrolet, você passa a fazer estabelece a sua residência com outros.
parte de um seleto grupo de ânimo definitivo.
pessoas privilegiadas com direito a 1 - O que é o Chevrolet
serviços exclusivos que irão lhe Veículo Turista: Veículo
garantir tranquilidade em todo o comercializado pela Rede de
Road Service?
território brasileiro e Mercosul, Concessionária do Brasil em Viagem
Argentina, Uruguai e Paraguai. É um programa de assistência 24
pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina. horas (inclusive sábados, domingos
Definições: e feriados) que oferece tranquilidade
Pane: Defeito de fabricação de e segurança em casos de pane
Proprietário: Titular da propriedade origem mecânica ou elétrica que: (i))
do veículo. elétrica ou mecânica, dentre outros
impeça a locomoção do veículo por benefícios.
Usuário: O condutor do veículo no seus próprios meios ou a utilização
momento de ocorrência da pane, do cinto de segurança, (ii) provoque 2 - Cobertura Nacional
podendo ser ou não seu proprietário. trincas e/ou quebras nos vidros dos
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se veículos, bem como afetem os seus O Chevrolet Road Service abrange
encontra(m)) no interior do veículo mecanismos de acionamento, todo o território nacional e é válido
no momento da ocorrência da pane, impedindo o fechamento dos para todos os Veículos, de acordo
observado o limite máximo de mesmos. Não se considera pane os com as condições previstas neste
ocupação do veículo determinado casos de atolamento (seja em lama, manual. Consulte Serviços
por lei. areia ou valas) bem como problemas Oferecidos em Caso de Pane* no
decorrentes da instalação de item 5.
Beneficiário: Proprietário, Usuário acessórios e equipamentos não
e/ou passageiro(s).
Road Service Condições Gerais

Cobertura de Veículo Turista a partir da data de emissão da Nota Central as seguintes informações:
nos países do Mercosul: Fiscal pela concessionária contra o
adquirente do Veículo pela Rede de a) número de Chassis (VIN)
Brasil, Argentina, Uruguai e Serviços Chevrolet. b) Placa do veículo
Paraguai c) Nome completo do proprietário
Esta cobertura garante os
4 - Como Utilizar os d) Nome completo do condutor
benefícios nas condições previstas Serviços e)) Telefone para contato
neste manual para clientes que f) Lugar preciso onde se encontra
adquiriram um veículo através de Comunique-se com a Central de veículo
uma concessionária Chevrolet no Atendimento Chevrolet Road g)) motivo da chamada e;
Brasil e estejam em viagem pela Service no país de ocorrência da h) quilometragem do veículo
Argentina, Uruguai ou Paraguai. pane e solicite o atendimento no
Não sendo possível a solução do seu idioma (português/espanhol), 5 - Serviços Oferecidos
pelos telefones:
problema na Argentina, Uruguai ou em Caso de Pane
Paraguai o veículo será Brasil: 0-800-702-42-00
transportado para a concessionária 5.1 Conserto no Local
Argentina: 0-800-5-55-11-15
Chevrolet mais próxima no território
Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Na ocorrência de panes passíveis
brasileiro.
Paraguai: de reparos no local, o Chevrolet
Consulte Serviços Oferecidos em Road Service providenciará o
(contatar a telefonista): 0010
Caso de Pane* no item 5. envio de socorro mecânico, desde
(chamada a cobrar): que não demande troca de peças,
0054-11-47-88-11-15
3 - Período de Validade utilização de ferramentais e/ou
equipamentos específicos. São
do Programa A ligação é gratuita em qualquer considerados tecnicamente
ponto do país da chamada impossíveis de serem realizados
O Chevrolet Road Service é válido
no local todos e quaisquer
durante os primeiros 12 meses de Durante a comunicação com a
reparos, mesmo que de fácil
garantia após a compra do veículo, Central de Atendimento Chevrolet
execução, que ponham em risco a
conforme as regras no Manual do Road Service o proprietário e/ou
garantia de fábrica do veículo ou
Proprietário. Este período é contado usuário deverá informar à referida
a segurança dos passageiros.
Road Service Condições Gerais

5.2 Reboque/Guincho Central de Relacionamentos do locomover por meios próprios por


Chevrolet Road Service. mais de três dias úteis (prazo
Não sendo possível o Conserto no Ocorrendo a pane em veículos confirmado pela concessionária ao
Local, o Chevrolet Road Service enquadrado na categoria comercial Chevrolet Road Service), o
enviará um reboque que leve, o proprietário e/ou usuário Chevrolet Road Service colocará à
direcionará o veículo para a deverá providenciar previamente a disposição do proprietário e/ou
Concessionária Chevrolet mais remoção de eventual carga que usuário autorizado, um veículo
próxima, desde que localizada a prejudique ou impeça o seu emergencial, 1.0l, com ar
uma distância de até 200 km do reboque. O Chevrolet Road condicionado e direção assistida,
local da pane do veículo, ficando a Service não se responsabilizará em preferencialmente da marca
critério do Chevrolet Road Service momento algum pela carga. Chevrolet, escolhido a critério do
a escolha da concessionária. O Chevrolet Road Service também Chevrolet Road Service, por um
Nos casos em que o reboque até a não se responsabilizará por objetos período máximo de 4 dias corridos e
Concessionária mais próxima deixados no interior do veículo. desde que haja disponibilidade nas
exceda o limite de até 200 km e o Caso a pane ocorra fora do horário empresas locadoras de automóveis
proprietário e/ou usuário ainda comercial e a concessionária não localizadas em um raio de até 100 km
assim opte pela utilização dos puder receber o veículo, este será do local onde estiver o proprietário. O
Serviços Road Service arcará o levado a um local seguro fornecimento do veículo emergencial
proprietário e/ou usuário com o (estacionamento/base do prestador) está sujeito à disponibilidade de
valor correspondente à às custas da Chevrolet, até que horário de funcionamento das
quilometragem excedente; ou seja, possa ingressar em uma locadoras credenciadas e respeitará
este terá direito a gratuidade do concessionária Chevrolet (no as regras nacionais de locação de
transporte por até 200 (duzentos) primeiro dia útil após a ocorrência). veículos.
quilômetros contados do local do Caso haja uma pane numa sexta-feira
evento, devendo arcar com os 5.3 Veículo Emergencial e o veículo não seja reparado pela
quilômetros excedentes até seu Para veículos que ingressarem em Concessionária Chevrolet, o
destino final. Ao optar por esse uma Concessionária Chevrolet, Chevrolet Road Service locará um
serviço, deverá o proprietário e/ou exclusivamente através do Chevrolet veículo emergencial na segunda-feira
usuário negociar, antecipadamente, Road Service, em decorrência de subsequente. Para panes ocorridas
os valores a serem despendidos e defeito que o impeça de se no sábado e domingo, poderá ser
a forma de pagamento, através da
Road Service Condições Gerais
oferecido um meio de transporte antes, se for o caso, sob pena de ser moral, inclusive a terceiros,
alternativo de acordo com o item 5.7 responsabilizado pelos custos e decorrentes de mau uso e/ou
deste manual (panes ocorridas prejuízos decorrentes de sua acidentes de trânsito, serão de
acima de 50 km do município do omissão. exclusiva responsabilidade do
domicílio do usuário) e Para efetiva liberação do veículo proprietário e/ou usuário autorizado.
posteriormente, na segunda-feira emergencial é obrigatório a caução
subsequente, o veículo emergencial da quantia exigida pela locadora. ATENÇÃO: este serviço não é
de acordo com as condições Para sua comodidade, verifique junto disponível à proprietário e/ou
previstas no primeiro e segundo à locadora as condições e valores usuário autorizado de veículo
parágrafo deste item. obrigatórios a serem caucionados. adquirido por pessoa jurídica e/ou
O Chevrolet Road Service se de uso comercial (taxistas,
Não será permitido ao proprietário responsabilizará apenas pelas locadoras de veículos, frotistas,
e/ou usuário autorizado escolher o despesas referentes às diárias de autoescolas, produtor rural, entre
modelo do veículo emergencial. locação, quilômetros rodados e outros).
seguro básico do veículo. Os gastos Em caso de dúvidas quanto à
Apenas poderá usufruir do benefício
com combustível, despesas elegibilidade do programa consulte
do veículo emergencial o
cobradas pela locadora em casos de
proprietário e/ou usuário autorizado o canal de atendimento específic
roubo, furto e acidentes, bem como
que se enquadrar nos requisitos para Frotistas no site da Chevrolet.
despesas inerentes à circulação do
dispostos nas normas nacionais de
veículo (pedágios, multas, 5.4 Troca de Pneus
locação de veículos, principalmente
estacionamento, etc.) serão
a obrigatoriedade de possuir e Para os casos de problemas com
suportadas pelo proprietário e/ou
portar: habilitação há mais de dois pneus furados ou quebra de roda, o
usuário autorizado, obrigando-se
anos, ser maior de 21 anos, ter em Chevrolet Road Service enviará um
ainda este a cumprir todas as
mãos carteira de identidade, CPF, prestador de serviços para efetuar a
demais exigências feitas pela
cartão de crédito válido e com limite substituição do mesmo pelo estepe
locadora com relação à retirada, à
disponível para caução e se do veículo. Este serviço não cobre o
entrega e a utilização do veículo
comprometer a devolver o veículo reparo do pneu ou da roda.
emergencial que vier a ser locado.
emergencial na mesma agência e
Eventuais danos de qualquer
localidade onde o retirou, ao término
natureza, incluindo material ou
das diárias a que tem direito, ou
Road Service Condições Gerais

5.5 Pane por falta de Este serviço só será executado pagamento através da Central de
Combustível (Pane Seca) mediante a apresentação do Relacionamento do Crevrolet Road
documento do veículo ou algum Service.
Em caso de Pane por Falta de documento que comprove a
Combustível, não sendo este um propriedade do mesmo. 5.8 Transporte Alternativo
fato decorrente de negligência do Caso o veículo necessite
proprietário, o Chevrolet Road 5.7 Serviços prestados no caso
permanecer em uma Concessionária
Service enviará um reboque para de panes ocorridas a uma Chevrolet para conserto em razão
levar o veículo até o posto de distância maior de 50 Km do de pane devidamente atendida pelo
abastecimento mais próximo. limite do município onde reside Chevrolet Road Service, será
5.6 Abertura da Porta do o proprietário do veículo providenciado o retorno dos
beneficiários até o município da
Veículo Caso a Pane ocorra em município residência do usuário ou até seu
Em caso de perda ou quebra de diferente da residência do destino, desde que a distância até o
chave fora do veículo ou na proprietário e/ou usuário e a uma destino seja igual ou inferior a
fechadura da porta, ou ainda, de distância maior que 50 km contados distância até seu domicílio.
esquecimento dentro do veículo, o do limite do Município no qual reside A definição do meio de transporte
Chevrolet Road Service, enviará o proprietário e/ou usuário e aind alternativo ficará a critério do
um prestador de serviço para assim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service em função
proceder exclusivamente a Chevrolet Road Service arcará o da disponibilidade de transporte e da
abertura da porta do veículo. mesmo com o valor correspondente distância, podendo ser realizado por
Para clientes ONSTAR: no caso de à quilometragem excedente, ou seja, via aérea (linha regular, classe
destravamento das portas, o o proprietário e/ou usuári econômica), rodoviária (táxi ou
proprietário do veículo deverá autorizado terá direito à gratuidade ônibus, sendo leito quando possível),
acionar a Central OnStar através do transporte por 50 (cinquenta) fluvial e marítima. O retorno dos
do 0800 ou do aplicativo para quilômetros contados a partir do beneficiários poderá envolver a
solicitar o destravamento das local do evento. Ao optar por esse combinação de mais de um meio de
portas. serviço, deverá o proprietário e/ou transporte alternativo.
usuário autorizado negociar,
antecipadamente, os valores a
serem despendidos e a forma de
Road Service Condições Gerais

5.9 Hospedagem Chevrolet Road Service colocará à 6 - Veículo Turista


disposição do proprietário e/ou
Se, em virtude de falha na estrutura usuário ou da pessoa por ele O veículo turista será atendido de
do transporte local ou de possíveis designada (através de autorização acordo com as condições previstas
dificuldades devido ao horário da por escrito), uma alternativa para neste manual Chevrolet Road
ocorrência da pane, e não sendo retirada do veículo reparado. A Service.
possível, por estes motivos, o definição do transporte ficará a A General Motors sediada no local
fornecimento de transporte critério do Chevrolet Road Service onde ocorrer a pane, absorverá o
alternativo para o retorno ao em função da disponibilidade de custo da mão-de-obra e peças,
domicílio dos beneficiários do transporte e da distância, podendo objeto de garantia (Veja o Manual
veículo, o Chevrolet Road Service ser realizado por via aérea (linha do Proprietário - item:
oferecerá 1 (uma) diária de regular, classe econômica), Funcionamento da cobertura da
hospedagem, acomodação tipo rodoviária (táxi ou ônibus, sendo garantia em país estrangeiro).
standard, em hotel mais próximo de leito quando possível), fluvial e
sua rede credenciada para todos os marítima. O meio de Transporte Ao viajar, certifique-se sobre as
beneficiários do veículo no momento utilizado obedecerá as condições condições regulamentadas de
da pane, de acordo com as descritas neste manual. tráfego de veículos em cada país,
disponibilidades da infraestrutura bem como toda a documentação
hoteleira local. Será coberta apenas Condição Especial: para as panes necessária. Também não se
a diária do hotel, correndo as demais ocorridas no domicílio do usuário ou esqueça de levar o Manual do
despesas por conta dos a menos de 50 km do domicílio, o Proprietário devidamente
beneficiários. usuário terá direito aos benefícios atualizado.
da condição de retirada do veículo
5.10 Retirada do Veículo consertado somente se:
Reparado
Após efetuado o conserto do veículo, A concessionária esteja localizada a
sem que o proprietário e/ou usuário mais de 50 km do domicílio.
esteja nas proximidades da
Concessionária Chevrolet
responsável pelo reparo, o
Road Service Condições Gerais

7 - Exclusões . Danos oriundos da instalação de não assumindo nenhuma outra


peças e/ou acessórios não responsabilidade além daquelas
Além dos casos já relacionados, os genuínos. expressas neste manual.
serviços do Chevrolet Road
Service não serão oferecidos nas . Veículos transformados e/ou 8 - Veículo com
descaracterizados.
seguintes condições: tecnologia OnStar ativada
. Caso ocorra fato de força maior, . Serviços solicitados diretamente
As solicitações de serviços
de acordo com o Código Civil pelo proprietário e/ou usuário
descritas neste manual podem ser
Brasileiro, que impeçam a autorizado, sem a prévia solicitados através do OnStar, pois
prestação dos Serviços Road autorização do Chevrolet Road as mesmas serão devidamente
Service. Serviço. direcionados ao Chevrolet Road
Service.
. Inconveniente mecânico ou A não utilização dos benefícios
elétrico resultante de colisão, disponíveis neste programa, pelo
incêndio, roubo ou furto do veículo, proprietário e/ou usuário autorizado,
utilização do veículo em não lhe dará o direito de pleitear seu
competições esportivas e/ou em ressarcimento a qualquer título ou
treinos preparatórios. eventuais atendimentos alternativos
de qualquer espécie.
. Qualquer ocorrência que não se A Chevrolet reserva-se o direito de,
caracterize como pane mecânica a qualquer momento, sem aviso e/ou
e/ou elétrica envolvendo o veículo, comunicação prévia, modificar,
exceto os serviços e suas alterar, cancelar e/ou substituir os
respectivas condições que estão serviços e benefícios aqui
previstas neste manual. oferecidos, no todo ou em parte,
seja por motivos técnicos ou
. Comprovada a utilização comerciais, sem incorrer em
indevida do veículo. qualquer responsabilidade ou
obrigação para a rede autorizada,
comprador adquirente ou terceiros,
A Concessionária deverá carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.
Troca de Óleo aos 10.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 20.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 50.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 70.000 km
Troca de Óleo aos 80.000 km Troca de Óleo aos 90.000 km Troca de Óleo aos 100.000 km

Troca de Óleo aos 110.000 km Troca de Óleo aos 120.000 km Troca de Óleo aos 130.000 km

Troca de Óleo aos 140.000 km Troca de Óleo aos 150.000 km Troca de Óleo aos 160.000 km
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
demais literaturas
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas.de porta-luvas.
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA

VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM

NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O

NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O

FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial

VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM

Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO

CEP CI
DADE ESTADO

CNPJ I
NSCR.EST.

TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA

DATA ASSI
NATURA
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – TRACKER
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas

Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios Especificação de pneu reserva de uso temporário

Pressão dos pneus psi (kPa) Medida Pressão psi (kPa)


Pneus Dianteiros Traseiros T115/70 R16 60 (420)
215/60 R16 95V 35 (240) 35 (240)
215/55 R17 94V 35 (240) 35 (240)

Óleo do motor
Período de troca
A cada 10.000 km, 12 meses ou conforme indicação do Sistema de Vida Útil do óleo para motor, o que ocorrer primeiro

Tipos de óleos especificados


Óleo especificado Dexos 1 Ger 2 ou equivalente de qualidade API-SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.

Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,75 litros (incluindo substituição dos filtros)

23_5_CHEV_Tracker_OM_pt_BR_B_BR_52171369_2022JUL08

Você também pode gostar