Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CRC - 11/5/14
Introdução iii
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua revisão on-line.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
--41e
Uruguai
www.chevrolet.com.br
0800 2438 SERVICE )� Uruguai 0800-555-11-153
_
+ +
CE.NTRAL DE �/ Paragua1 0010 (a cobrar)
RELACIDNAMENTO
CHEVROLET
www.chevrolet.com.uy C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
0800 702 4200
Manual do Proprietario
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de
Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto
no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors
do Brasil Ltda.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
2 Introdução
. As direções indicadas, por ex. esquerda ou
direita, dianteira ou traseira, sempre se { Atenção
relacionam ao sentido de condução. Textos marcados com { Atenção
. As telas de exibição do veículo poderão fornecem informações sobre o risco de
não suportar seu idioma específico. acidentes ou ferimentos. Ignorar essas
Perigo, atenção e cuidado informações pode acarretar ferimentos.
{ Perigo Cuidado
Textos marcados com { Perigo Textos marcados com Cuidado fornecem
fornecem informações sobre o risco de informações sobre possíveis danos ao
ferimentos fatais. Ignorar essas veículo. Ignorar essas informações pode
informações pode colocar a vida em risco. acarretar danos ao veículo.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Introdução 3
Visão geral do painel de instrumentos
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
4 Introdução
1. Controle das Luzes Externas 0 99 12. Sinalizador de advertência (pisca-alerta) 26. Sistemas de climatização 0 174
2. Difusores de ar laterais. Consulte 0 101 27. Armazenagem do painel de instrumentos
Difusores de ar ajustáveis 0 179 13. Airbag do passageiro. Consulte Sistema 0 58
3. Controles do volante (Se equipado) 0 73 de airbag 0 40 28. Aviso de desvio de rota (LDW) 0 219
4. Sinalizadores de Direção 0 102 14. Porta-luvas 0 59 29. Sistema auxiliar de estacionamento (Se
Comutador de Farol Alto / Farol Baixo 15. Tomadas elétricas 0 76 equipado) 0 212
0 100 16. Sistema de controle de tração (TCS) 30. Alerta de LED refletido. Consulte Sistema
Lampejador dos faróis 0 101 0 202 de alerta de colisão dianteira (FCA)
Controle eletrônico de estabilidade (ESC) 0 206
Centro de Informações do Motorista (DIC)
0 86 0 203 31. Porta-copos. Os porta-copos estão
17. Controle de descida de declive (HDC) disponíveis como acessório na
5. Visão geral do painel de instrumentos Concessionária Chevrolet.
0 71 0 204
6. Buzina 0 73 18. Alavanca seletora 0 195
Airbag do motorista. Consulte Luz 19. Ajuste de posição do volante 0 72
indicadora do airbag 0 80 20. Alavanca de destravamento do capô.
7. Centro de Informações do Motorista (DIC) Consulte Capô 0 235
0 86 21. Pedal do freio. Consulte Controle de um
8. Controle de velocidade de cruzeiro (Se Veículo 0 183
equipado) 0 205 22. Pedal do acelerador. Consulte Controle de
9. Sistema do limpador e lavador do um Veículo 0 183
para-brisa Consulte Limpador / Lavador 23. Alavanca de destravamento da portinhola
do Parabrisa 0 74 do tanque de combustível. Consulte
10. Difusores de ar centrais. Consulte Abastecimento do Tanque 0 222
Difusores de ar ajustáveis 0 179 24. Caixa de fusíveis do painel de
11. Controles do rádio e visor. Consulte Visão instrumentos 0 260
geral 0 109 25. Posições da Ignição 0 191
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Ativando
Para abrir a tampa do porta-malas em caso O LED de Status está integrado ao sensor na
de interrupção do fornecimento de energia, parte superior do painel de instrumentos.
remova a cobertura do acabamento interno
da área da trava central. Empurre uma Status durante os primeiros 30 segundos da
ferramenta adequada para dentro o máximo ativação do sistema de alarme antifurto:
possível e gire-a no sentido horário para LED acende : teste, retardo na armação.
abrir a tampa do porta-malas.
LED pisca rapidamente : portas, tampa do
porta-malas ou capô não estão
completamente fechados ou falha do
sistema.
. Ativação automática em 30 segundos
depois de travar o veículo (inicialização do Status após a ativação do sistema:
sistema) ou; LED pisca lentamente : sistema está armado.
. Com o controle remoto, diretamente ao
Procure a ajuda de uma concessionária
pressionar Q uma vez após o travamento. Chevrolet em caso de falhas.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Controle manual
Controle eletrônico Operado ao pressionar o botão +.
Operado ao pressionar o botão K. O aquecimento funciona com o motor em
operação e é desligado automaticamente
após um curto período ou pressionando
o botão novamente.
O LED acenderá para indicar que está ligado.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Puxe a alavanca, deslize o banco, solte Puxe a alavanca, ajuste a inclinação e solte
a alavanca. Tente mover o banco para frente a alavanca. O banco deverá travar na
e para trás para certificar-se de que o banco posição. Tente mover o banco para frente
esteja travado na posição. e para trás para certificar-se de que o banco
esteja travado na posição.
Não se apoie no banco enquanto estiver
Movimento de bombeamento da alavanca:
regulando-o.
Para cima : Banco mais alto
O encosto do banco não deve estar
demasiado inclinado para trás Para baixo : Banco mais baixo
(aproximadamente 25º no máximo).
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo
Nunca permita que os passageiros se
sentem sobre os encostos dos bancos
1. Não encoste os pés e as pernas contra dobrados enquanto o veículo está em
o banco dobrado. movimento, pois essa não é uma posição
2. Não mantenha a segunda fila dobrada para sentar adequada e os cintos de
com passageiros sentados na terceira fila segurança não estão disponíveis para uso.
ou com o veículo em movimento. Isto poderá levar a ferimentos ou morte
3. Tenha cuidado ao dobrar os bancos de no caso de um acidente ou parada
A instrução de posição dos bancos está segunda fila quando houver passageiros brusca. Objetos transportados sobre os
exibida em uma etiqueta na parte traseira sentados na terceira fila. encostos dos bancos dobrados não
do banco. deverão se estender acima da parte
4. A posição correta dos bancos de segunda
e terceira fila para condução. superior dos bancos dianteiros. Isto
poderá fazer com que a carga deslize
Cuidado para frente e cause ferimentos ou danos
durante paradas bruscas.
Nunca dobre o encosto do banco quando
os cintos de segurança estiverem
afivelados ou puxados para fora.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo Nota
Rebater o banco traseiro com os cintos de
Quando os bancos da segunda fila estão segurança presos às fivelas pode danificar
sendo ajustados, dobrados ou o banco ou os cintos. Sempre solte os cintos
Mova o encosto do banco para a posição
vertical. manuseados, mantenha as mãos, os de segurança e recoloque-os em suas
braços, as pernas e os pés distantes da posições normais antes de rebater o banco
área de montagem. traseiro.
Só dirija com os bancos encaixados.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo
Os ocupantes só poderão viajar em um
banco se seu encosto estiver encaixado
adequadamente na posição correta.
Guie os cintos de segurança através dos
fixadores dos cintos para garantir que os
No compartimento de carga, puxe as fitas
bancos de terceira fila não fiquem presos ao
serem armazenados.
e solte-as. { Perigo
Quando os bancos estiverem sendo
Se não houver nenhum ocupante em um
assento, guiar os cintos de segurança dobrados, mantenha as mãos longe das
através dos fixadores dos cintos poderá áreas que podem causar algum dano.
evitar ruídos durante a condução.
{ Perigo
Sempre empurre e puxe os encostos dos
bancos para garantir que estejam
travados. Se o encosto do banco não
estiver travado, ele poderá se mover em
caso de parada ou colisão e poderá ferir
a pessoa sentada nele.
Empurre o encosto do banco para dobrá-lo.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo
Cuidado com bagagens não fixas.
Em caso de colisão, elas podem ser
jogadas contra os passageiros.
{ Perigo
Remova a segunda e / ou terceira fila de
bancos não é recomendado. Se os bancos
tiverem que ser removidos, o trabalho
Guie os cintos de segurança através dos Empurre a fita para levantar o banco até deve ser feito apenas por uma
fixadores dos cintos para garantir que os que ele encaixe concessionária. A desmontagem incorreta
bancos de terceira fila não fiquem presos ao dos bancos pode causar ferimentos graves
serem levantados. { Perigo nas mãos.
Se um banco estiver ocupado,
{ Perigo o respectivo apoio de cabeça deve ser
O cinto não deve ser encaminhado regulado para o passageiro.
através do suporte do cinto quando
o cinto de segurança está em uso.
Cuidado
Nunca sente ou apoie objetos sobre os
bancos na posição dobrada.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Atenção
Você pode se ferir gravemente ou até
morrer, caso não use o cinto de
segurança corretamente.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Nunca use o cinto diagonal sob os braços ou Nunca passe o cinto subabdominal ou
atrás das costas. diagonal sobre um apoio de braço.
{ Atenção
O cinto de segurança pode ficar
comprimido se for conduzido sob
a guarnição de plástico no banco, como
a guarnição ao redor da alça dobrável do
encosto do banco traseiro ou do airbag
lateral. Em caso de colisão, cintos de
segurança compridos podem não fornecer 2. Pegue a lingueta do fecho e puxe o cinto
proteção adequada. Nunca deixe que os transversalmente. Não deixe que o fio
cintos de segurança sejam conduzidos sob fique torcido.
peças de guarnição de plástico. O cinto de três pontos pode travar se
Use sempre a fivela certa para sua posição você o puxar muito rapidamente. Se isso
no banco. acontecer, deixe o cinto voltar
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Se um airbag inflar, você precisará substituir Uso correto do cinto de segurança para
peças desse sistema. Consulte seu crianças mais velhas
revendedor para o reparo.
Para verificar se uma criança pode usar um
Caso a luz indicadora do airbag permaneça
cinto de três pontos, certifique-se de que os
acesa após dar a partida no veículo ou se
joelhos da criança dobrem confortavelmente
acenda quando você estiver dirigindo,
na borda do banco. O cinto diagonal deve
o sistema de airbag pode não funcionar
estar posicionado entre o pescoço e o braço
corretamente. Providencie o reparo do
da criança, e o cinto subabdominal o mais
veículo imediatamente. Consulte Luz
baixo possível sobre o quadril da criança.
indicadora do airbag 0 80.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo
NUNCA use um dispositivo de retenção
para crianças em um banco protegido por
um AIRBAG ATIVO na frente dele, podem
ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à
CRIANÇA.
{ Perigo
Uma criança em um dispositivo de
retenção para crianças voltado para trás
Onde colocar a proteção pode sofrer lesões graves ou até morrer
se o airbag frontal do passageiro
dianteiro inflar. Isso ocorre porque
a parte de trás do dispositivo de retenção
para crianças voltado para trás estaria
muito próxima do airbag inflado. Uma
criança no dispositivo de retenção para
crianças voltado para frente pode sofrer
lesões graves ou até morrer se o airbag
frontal do passageiro dianteiro inflar e o
banco estiver em uma posição avançada.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
58 Compartimentos de carga
Compartimentos de carga Locais para bagagem / carga
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 63
Porta-objetos
Porta-objetos Compartimento de carga Armazenagem do painel de
Armazenagem do painel de Cobertura do compartimento de carga instrumentos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ilhoses de amarração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Triângulo de advertência . . . . . . . . . . . . . . . 66
Porta-objetos Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Compartimento de óculos de sol . . . . . . . 61
Compartimento do descanso de Sistema de bagageiro do teto
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sistema de bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Compartimento do descanso de braço Informações sobre disposição de cargas
(Rota do cabo auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Porta-objetos traseiro (Se equipado) . . . . 62 no veículo
Porta-objetos no Console Central . . . . . . . 63 Informações sobre como carregar
o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cuidado
Não deixe óculos, CDs, porta CD ou
produtos inflamáveis, por exemplo,
acendedor de cigarro, na bandeja quando
o veículo estiver estacionado em
exposição solar ou em ambientes de alta
temperatura que possam resultar na
bandeja quente.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Compartimentos de carga 59
Porta-luvas Porta-copos
Porta-copos dianteiro
{ Atenção
Não coloque copos sem tampa cheios de
líquido quente no porta-copos enquanto
o veículo estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se queimar
e isto poderá levar à perda de controle
do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos em
Existe um porta-copos em cada porta.
caso de uma parada brusca ou uma
Para abrir, puxe a alavanca. colisão, não coloque garrafas, copos, latas
etc. sem tampa ou soltos no porta-copos
{ Atenção enquanto o veículo estiver em
movimento.
Para reduzir o risco de ferimentos em um
acidente ou em uma parada brusca,
sempre mantenha a porta do porta-luvas
fechada enquanto dirige.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
60 Compartimentos de carga
Porta-copos traseiros Porta-objetos Dianteiro
Para abrir, puxe para baixo. Porta-objetos da porta
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Compartimentos de carga 61
Compartimento de óculos de sol Compartimento do descanso de Compartimento do descanso de
braço braço (Rota do cabo auxiliar)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
62 Compartimentos de carga
Porta-objetos traseiro (Se
equipado)
Compartimento de carga removível (Se
equipado)
O compartimento de carga removível se
localiza no compartimento de carga do
veículo.
Use o percurso mostrado acima para evitar Para abrir as travas laterais, gire-as em
esmagar o cabo auxiliar quando o apoio de sentido anti-horário conforme a ilustração.
braço do console estiver abaixado, ao usar
o cabo.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Compartimentos de carga 63
Porta-objetos no Console Central Localizado no console central da terceira fila. Locais para bagagem / carga
Compartimentos de carga nos bancos de
terceira fila Compartimento de carga
Bancos traseiros
{ Perigo
Tome cuidado com bagagem que não
está presa. No caso de uma colisão, ela
pode ser lançada contra os passageiros
causando ferimentos.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
64 Compartimentos de carga
Compartimento de carga Instalação
Cobertura do compartimento de
carga (Se equipado)
Não coloque quaisquer objetos na tampa.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Compartimentos de carga 65
Para fechar e abrir Para remover a tampa
Retire a capa.
Para fechar : Puxe a tampa para trás usando Abra a tampa do compartimento de carga. Certificar-se de que a parte superior esteja
a alça e engate-a no compartimento nas Puxe a barra em um dos lados da tampa em voltada para cima e então inserir a capa no
laterais. direção ao centro do veículo, levante-a recesso do lado do passageiro.
Para abrir : Remova a tampa do e remova a tampa das guias laterais. Inserir a capa no recesso no lado do
compartimento de carga do compartimento Para armazenar no compartimento de motorista para encaixar.
lateral. Segure a tampa e guie-a até que carga Nota
esteja totalmente enrolada.
Quando não estiver em uso, armazene Puxe a alça da capa para trás para ajustá-la
a capa no recesso do compartimento de no compartimento de carga removível, para
carga removível. permitir o fechamento da tampa.
Para liberar a tampa, remover um lado da
capa e depois o outro lado.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
66 Compartimentos de carga
Ilhoses de amarração Triângulo de advertência
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Compartimentos de carga 67
Sistema de bagageiro { Atenção Informações sobre disposição
do teto Certifique-se de que as barras transversais de cargas no veículo
e a carga estão bem presas para evitar
Sistema de bagageiro danos ou perda da carga enquanto dirige. Informações sobre como carregar
Por questões de segurança e para evitar A carga no bagageiro do teto aumentará o veículo
danos ao teto, é recomendado o sistema a altura do centro de gravidade do . Objetos pesados dentro do
aprovado do bagageiro do teto. veículo. Evite velocidades altas, partidas compartimento de carga devem ser
Para veículos com bagageiro, o mesmo súbitas, curvas acentuadas, frenagens acondicionados contra o encosto do banco
poderá ser usado para carregar itens. súbitas ou manobras abruptas, caso traseiro.
Acessórios do trilho transversal podem ser contrário poderá acarretar a perda de Certifique-se de que os encostos estejam
adquiridos em uma concessionária Chevrolet. controle. seguramente presos. Se os objetos podem
ser empilhados, os objetos mais pesados
A carga máxima do bagageiro é de 100 kg
devem ser colocados por baixo.
com a carga distribuída de forma uniforme. Cuidado . Prenda os objetos dentro do
Cuidado Dirigir com carga no teto aumenta compartimento de carga para evitar
a sensibilidade do veículo a ventos escorregamentos.
Evite cargas penduradas sobre a traseira
laterais e possui um efeito negativo no . Quando estiver transportando objetos no
ou de um lado do veículo para evitar
manuseio do veículo devido a um centro compartimento de cargas, os encostos dos
danos a ele. Carregue a carga de modo
de gravidade mais alto. bancos traseiros não devem estar
que esteja disposta uniformemente entre
inclinados para a frente.
os trilhos laterais, certificando-se de Caso dirija por um período longo em vias
prender a carga firmemente. . Não permita que a carga ultrapasse
irregulares ou em altas velocidades, pare a altura das bordas superiores dos
ocasionalmente o veículo para se certificar encostos.
de que a carga permanece em seu lugar.
. Use o compartimento de carga
Não exceda a capacidade máxima do veículo apropriado.
ao carregá-lo. Consulte Compartimento de
carga 0 63.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
68 Compartimentos de carga
. A carga não deve obstruir a operação dos
pedais, freio de estacionamento ou
alavanca do câmbio, nem impedir
a liberdade de movimentos do motorista.
Não coloque objetos soltos no interior do
veículo.
. Não dirija com o compartimento de carga
aberto.
. A carga útil é a diferença entre o peso
bruto permitido do veículo (consulte Placa
de identificação 0 296) e o peso do
veículo (sem passageiros e bagagem).
O peso sem carga inclui pesos e todos os
fluidos (tanque 90% cheio).
Equipamentos opcionais e acessórios
aumentam o peso embarcado.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 69
Indicadores de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz do sistema de controle de tração
Comandos e controles Sensor do Medidor de Temperatura do (TCS) desligada (Se equipado) . . . . . . . . 84
Líquido de Arrefecimento do Motor . . . 79 Luz do pré-aquecimento (Se
Visão geral do painel de instrumentos Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Visão geral do painel de Lembretes do cinto de segurança . . . . . . 80 Luz do sistema de monitoramento da
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luz indicadora do airbag . . . . . . . . . . . . . . . 80 pressão dos pneus (Se equipado) . . . . . 85
Controles Luz indicadora do sistema de carga . . . . . 81 Luz indicadora de pressão de óleo do
Ajuste de posição do volante . . . . . . . . . . . 72 Luz indicadora de funcionamento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Controles do volante (Se equipado) . . . . . 73 incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Luz de advertência de nível de
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lâmpada de advertência do sistema de combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpador / Lavador do Parabrisa . . . . . . . . 74 freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Limpador / lavador da janela traseira . . . 76 Luz de advertência do sistema de freio Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . 86
Temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz do farol para neblina dianteiro . . . . . 86
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz de advertência do Sistema Luz indicadora da lanterna de neblina
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Antitravamento do Freio (ABS) . . . . . . . . 82 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luz de tração em todas as rodas . . . . . . . 83 Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . 86
Luzes de advertência, medidores Luz de controle de descida de Luz do controle de velocidade de
e indicadores declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 cruzeiro (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luzes de advertência, medidores Luz de advertência de desvio de faixa Luz do indicador do trailer (Se
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 (LDW) (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador de veículo à frente (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Visores de informações
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luz do indicador do controle de Centro de Informações do
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
estabilidade eletrônica (ESC) . . . . . . . . . . 83 Motorista (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Medidor de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz do Controle eletrônico de
estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . 84
Luz de aviso do sistema de controle de
tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
70 Comandos e controles
Mensagens do veículo Mensagens do sistema de direção . . . . . . 91
Mensagens do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mensagens do pneu (Se equipado) . . . . . 91
Avisos sonoros de advertência . . . . . . . . . . 87 Mensagens da transmissão . . . . . . . . . . . . . 92
Mensagens de voltagem da bateria Mensagens de avisos do veículo (Se
e carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mensagens do sistema de freios . . . . . . . 88 Mensagens de velocidade do veículo . . . 94
Mensagens do Controle de velocidade de
cruzeiro (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Computador de bordo
Mensagens de porta entreaberta . . . . . . . 88 Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mensagens do sistema de resfriamento Personalização do veículo
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Personalização do veículo . . . . . . . . . . . . . . 96
Mensagens de óleo do motor . . . . . . . . . . 89
Mensagens do sistema de
combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensagens de chave e trava . . . . . . . . . . . 90
Mensages de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens do sistema de detecção de
objetos (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens do sistema de controle de
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens do sistema de air bag . . . . . . 91
Mensagens do sistema de alarme
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 71
Visão geral do painel de instrumentos
Conjunto
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
72 Comandos e controles
1. Luz indicadora de pressão de óleo do 16. Centro de Informações do Motorista (DIC) Controles
motor 0 85 0 86
2. Luz indicadora de funcionamento 17. Lembrete de luzes acesas 0 86 Ajuste de posição do volante
incorreto 0 81 18. Luz de tração em todas as rodas 0 83
3. Luz do Controle eletrônico de estabilidade 19. Luz de advertência de desvio de faixa
(ESC) desligado 0 84 (LDW) (Se equipado) 0 83
4. Luz de advertência do Sistema 20. Luz de controle de descida de declive
Antitravamento do Freio (ABS) 0 82 0 83
5. Luz do controle de velocidade de cruzeiro 21. Luz de seta 0 80
(Se equipado) 0 86
22. Luz indicadora de farol alto aceso 0 86
6. Lembretes do cinto de segurança 0 80
23. Luz do sistema de monitoramento da
7. Luz de seta 0 80 pressão dos pneus (Se equipado) 0 85
8. Luz do indicador do controle de 24. Luz do imobilizador 0 86
estabilidade eletrônica (ESC) 0 83
25. Luz indicadora do airbag 0 80
9. Indicador de veículo à frente (Se Destrave a alavanca, ajuste o volante
equipado) 0 83 26. Luz do indicador do trailer (Se disponível)
0 86 e trave-a novamente, e assegure-se de que
10. Luz de advertência do sistema de freio esteja totalmente travada.
e embreagem 0 82 27. Luz do pré-aquecimento (Se equipado)
0 84 O ajuste de posição do volante só deverá ser
11. Luz de aviso do sistema de controle de feito com o veículo parado.
tração (TCS) 0 84 28. Luz indicadora da lanterna de neblina (Se
equipado) 0 86
12. Lembretes do cinto de segurança 0 80
29. Luz do farol para neblina dianteiro 0 86
13. Luz indicadora do sistema de carga 0 81
14. Medidor de Combustível 0 79
15. Sensor do Medidor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento do Motor 0 79
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 73
Controles do volante (Se Buzina
equipado)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
74 Comandos e controles
Limpador / Lavador do Parabrisa Intervalo ajustável do limpador Limpador automático com sensor de
chuva (se equipado)
Limpador do para-brisa
INT : limpeza automática com sensor de
chuva
O sensor de chuva detecta a quantidade de
água no para-brisa e regula
automaticamente a frequência do limpador.
Sensibilidade ajustável do sensor de chuva
(se equipado)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 75
Cuidado Lavador do para-brisa Cuidado
Desligue o limpador do para-brisa (Continuação)
e a operação automática com o sensor de os limpadores em um para-brisa obstruído
chuva em lavajatos. poderá danificar as palhetas e o motor do
limpador e o vidro.
Verifique se as palhetas não estão
congeladas aos vidros antes de ligar em
clima frio. O funcionamento do limpador
quando a palheta está congelada poderá
danificar o motor do limpador.
Não opere o lavador do para-brisa
continuamente mais que alguns segundos
Puxe a alavanca. O fluido do lavador é ou se o tanque de fluido do lavador
borrifado no para-brisa e o limpador se estiver vazio. Isso poderá fazer com que
move algumas vezes. o motor do lavador superaqueça.
Cuidado
Mantenha o sensor livre de poeira, sujeira
e gelo. Uma visão pouco nítida para o motorista
pode levar a um acidente, resultando em
Se você passar o limpador para o modo de
ferimentos e em danos ao veículo ou
sensor de chuva ou mudar o botão de ajuste
de baixa sensibilidade para alta sensibilidade outra propriedade.
quando a ignição estiver ligada, os Não ligue os limpadores do para-brisa
limpadores operarão uma vez para verificar quando ele estiver seco ou obstruído,
o sistema. com lama, com neve ou com gelo. Utilizar
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
76 Comandos e controles
Limpador / lavador da janela Nota Temperatura externa
traseira Quando o veículo para e a alavanca seletora
da transmissão automática está na posição Uma queda da temperatura é indicada
N, o limpador / lavador do vidro traseiro não imediatamente e uma elevação após um
se move. Se a alavanca seletora da período de tempo.
transmissão automática é movida para fora Consulte "Temperatura do ar externo" em
da posição N por 10 segundos ou se Computador de bordo 0 94.
o veículo está se movendo a uma velocidade
superior a 5 km / h, o limpador do vidro Relógio
traseiro se move novamente. Ajuste a hora e a data usando o Sistema de
conforto e conveniência. Consulte "Data /
Hora" em Configurações 0 145.
Tomadas elétricas
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 77
Uma tomada elétrica de 12 V está localizada Luzes de advertência,
no lado esquerdo do compartimento de
carga. medidores e indicadores
Puxe a tampa para usar a tomada acessória As luzes de advertência e os indicadores
e recoloque a tampa quando ela não estiver podem sinalizar que algo está errado antes
em uso. que se torne sério.
Nota Prestar atenção nas luzes de advertência
A quantidade e posicionamento das tomadas e nos medidores pode evitar ferimentos. As
elétricas dependem da versão do veículo. luzes de advertência acendem quando há
um problema com uma função do veículo.
Cuidado Algumas luzes de advertência acendem
Não exceda o consumo máximo de rapidamente ao ligar o motor para indicar
Tomadas elétricas de 12 V estão localizadas
energia de 120 Watts por tomada. que estão funcionando. Os medidores
na parte traseira do console central dianteiro
(Se equipado). Com a ignição desligada e todas as portas podem indicar quando há um problema com
uma função do veículo.
fechadas, as tomadas elétricas serão
desativadas depois de 10 minutos. Geralmente, os medidores e luzes de
Adicionalmente, as tomadas são advertência funcionam em conjunto para
desativadas no caso de baixa tensão da indicar um problema com o veículo.
bateria. Verifique esta seção para obter mais
informações quando uma das luzes de
Não conecte qualquer acessório de advertência acende e permanece acesa
transferência de corrente, por exemplo, durante a condução ou quando um dos
carregadores elétricos ou baterias. medidores mostra que pode existir um
Não danifique os soquetes usando problema.
plugues inadequados. Siga as orientações deste manual.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
78 Comandos e controles
Velocímetro Odômetro Tacômetro
Indica a velocidade do veículo. A linha inferior exibe a distância registrada. Exibe as rotações por minuto (rpm) do
motor.
Hodômetro parcial Dirija com o motor em baixa rotação,
O hodômetro parcial exibe a distância o máximo possível, para cada marcha tanto
percorrida desde a última inicialização do quanto possível.
mesmo.
Consulte Computador de bordo 0 94.
Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona vermelha
de alerta, a rotação máxima permitida do
motor foi ultrapassada. Risco para
o motor.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 79
Medidor de Combustível A seta q perto do símbolo . indica que Azul : Confirmação de ativação
a portinhola do bocal de abastecimento de Branco : Confirmação de ativação
combustível está no lado esquerdo do
veículo. Sensor do Medidor de
Nota Temperatura do Líquido de
Antes de reabastecer, verifique se a ignição Arrefecimento do Motor
está desligada.
Se você operar o interruptor de ignição
durante o reabastecimento, o ponteiro do
medidor de combustível poderá não indicar
o nível adequado de combustível.
Em aclives e declives, o ponteiro do medidor
de combustível poderão não indicar o nível
Exibe o nível do tanque de combustível. de combustível adequado devido aos
Se o nível de combustível estiver baixo, movimentos do combustível no tanque.
o Centro de Informações do Motorista Indicadores de controle
exibirá continuamente a mensagem de Nível
do combustível baixo e o indicador de Os indicadores de controle descritos não
controle (símbolo) começará a piscar. estão presentes em todos os veículos. Exibe a temperatura do líquido de
A descrição se aplica a todas as versões de arrefecimento.
Nunca deixe o tanque vazio.
instrumentos. Ao ligar a ignição, a maioria
Devido ao combustível que sobra no tanque, dos indicadores de controle acenderá Área esquerda : Temperatura de operação
a quantidade total de enchimento pode ser brevemente como teste de funcionalidade. regular ainda não alcançada
menor que a capacidade especificada do Área central : Temperatura normal de
As cores do indicador de controle significam:
tanque. operação
Vermelho : Perigo, lembrete importante
Área direita : Temperatura muito alta
Âmbar : Aviso, informação, falha
Verde : Confirmação de ativação
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
80 Comandos e controles
Se o motor está muito quente, o ponteiro Lembretes do cinto de segurança Luz indicadora do airbag
do medidor se moverá para a direita, um
alarme soará e o Centro de Informação do Luz de aviso do cinto de segurança do 9 acende em vermelho.
Motorista também exibirá uma mensagem. motorista Quando a ignição é ligada, o indicador de
Procure assistência de uma concessionária controle se acende por cerca de 4 segundos.
Há uma luz de aviso do cinto de segurança
Chevrolet. Caso não acenda, não apague após
acesa no painel de instrumentos.
Consulte Centro de Informações do Motorista 4 segundos ou acenda durante a condução,
(DIC) 0 86. existe uma falha no sistema de airbag.
Procure assistência de uma concessionária
Cuidado
Chevrolet. Os airbags e pretensionadores dos
Para evitar danos ao motor, verifique cintos de segurança podem não ser ativados
o nível do líquido de arrefecimento no caso de um acidente.
e busque assistência de uma
Concessionária Chevrolet. Ao dar a partida no veículo, essa luz pisca
e um aviso sonoro pode ser acionado para { Perigo
lembrar o motorista de afivelar o cinto de Se o indicador de controle do airbag
Luz de seta segurança. Em seguida, a luz permanecerá permanecer ligado depois que a ignição
G pisca em verde. acesa até que o cinto de segurança seja for desligada, depois da partida do motor
afivelado. Este ciclo poderá continuar ou se ligar durante a condução, isso
O indicador do controle pisca se uma seta diversas vezes se o motorista permanecer ou significa que o sistema de airbag pode
ou o pisca-alerta estiver ativado. retirar o cinto de segurança enquanto não estar funcionando adequadamente.
Consulte Sinalizadores de Direção 0 102. o veículo estiver se movendo. Os airbags do veículo podem não inflar
Se o cinto de segurança do motorista estiver em caso de colisão, ou podem até mesmo
afivelado, nem a luz nem o aviso sonoro são inflar sem haver colisão. Para ajudar
ativados. a evitar ferimentos, providencie
imediatamente o reparo do veículo.
Conserte imediatamente a causa da falha
em uma Concessionária Chevrolet.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 81
Consulte Cintos de segurança 0 33 e Acende quando o motor está Lâmpada de advertência do
Sistema de airbag 0 40. funcionando sistema de freio
Luz indicadora do sistema de Falha no sistema de controle de emissões.
Os limites de emissões permitidos são
carga excedidos. Procure imediatamente
" acende em vermelho. a assistência de uma concessionária
Chevrolet.
Acende ao acionar a ignição e apaga logo
após a partida do motor. Pisca quando o motor está funcionando
Acende quando o motor está Foi detectado um estado de erro no sistema $ acende em vermelho.
funcionando de injeção de combustível de alta pressão ou
Acende quando o freio de estacionamento
no sistema de sincronização de
Pare e desligue o motor. O indicador da for acionado e se o nível do fluido de freio
temporização.
bateria fornece um aviso quando há um estiver muito baixo ou se houver um defeito
problema com o sistema de carga da É necessário diagnóstico e reparo. Caso não no sistema. Consulte Fluido de freios 0 245.
bateria, uma voltagem alta ou baixa ou um seja reparado poderá ocorrer dano
problema de gestão de carga. Procure permanente no motor. Procure { Atenção
assistência de uma concessionária Chevrolet. imediatamente a assistência de uma
concessionária Chevrolet. Se a luz de advertência do sistema de
Consulte Centro de Informações do Motorista freio acender, verifique o nível do fluido
(DIC) 0 86. Para evitar danos sérios no motor: de freios e entre em contato
. Reduza a velocidade do veículo. imediatamente com uma concessionária
Luz indicadora de funcionamento . Evite acelerar bruscamente. autorizada.
incorreto . Evite aclives pronunciados. Se o nível do fluido de freios no
. Caso esteja rebocando um trailer, reduza reservatório estiver baixo, não dirija
* acende em âmbar.
a quantidade de carga assim que possível. o veículo.
Acende quando a ignição é acionada e apaga
em alguns segundos após a partida do (Continuação)
motor.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
82 Comandos e controles
$ acende em vermelho. Se o freio de estacionamento não estiver
Atenção totalmente liberado e o veículo estiver em
(Continuação) Acende quando o freio de estacionamento é movimento, após atingir certa velocidade,
acionado e se o nível do fluido de o aviso sonoro toca e o Centro de
Isso poderá significar que os freios não freio / embreagem está muito baixo ou se
estão funcionando corretamente. Dirigir informações do motorista também exibe
houver um defeito no sistema, consulte uma mensagem, consulte Centro de
com os freios em má condição poderá Fluido de freios 0 245. Informações do Motorista (DIC) 0 86.
causar ferimentos e danificar o veículo
e outra propriedade. { Atenção Luz de advertência do Sistema
Acende após a ignição ser ligada, se o freio Se a luz de advertência do sistema de Antitravamento do Freio (ABS)
de estacionamento estiver acionado, freio acender, verifique o nível do fluido
de freios e entre em contato ! acende em âmbar.
consulte Freio de estacionamento 0 202.
imediatamente com uma concessionária Acende por alguns segundos após a ignição
Se o freio de estacionamento não estiver ser ligada. O sistema está pronto para
autorizada.
totalmente liberado e o veículo estiver em operar quando o indicador do controle
movimento, após atingir certa velocidade, Se o nível do fluido de freios no desligar.
o aviso sonoro toca e o Centro de reservatório estiver baixo, não dirija
informações do motorista também exibe o veículo. Em caso de falha, soará um alarme quando
uma mensagem, consulte Centro de o indicador de controle acender.
Informações do Motorista (DIC) 0 86. Isso poderá significar que os freios não
estão funcionando corretamente. Dirigir Se o indicador do controle não apagar após
com os freios em má condição poderá alguns segundos, ou se acender durante
Luz de advertência do sistema de a condução, existe um defeito no ABS.
freio e embreagem causar ferimentos e danificar o veículo
O sistema de freio comum permanece
e outra propriedade.
operacional mas sem a função ABS.
Acende após a ignição ser ligada, se o freio Se os dois indicadores de controle do
de estacionamento estiver acionado, sistema de freio e do ABS estiverem acesos,
consulte Freio de estacionamento 0 202. os freios ABS não estão funcionando e existe
um problema com os freios comuns.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 83
Procure assistência de uma concessionária Acende depois de pressionar o botão 5 para Indicador de veículo à frente (Se
Chevrolet. indicar que o sistema está ativado se equipado)
Consulte Sistema Antitravamento do Freio a velocidade do veículo estiver abaixo de
(ABS) 0 201 e 50 km / h. V Se equipado, este indicador exibirá uma
Centro de Informações do Motorista (DIC) Consulte Controle de descida de declive luz verde quando um veículo for detectado à
0 86. (HDC) 0 204. frente.
O indicador exibirá uma luz âmbar quando
Luz de tração em todas as rodas Luz de advertência de desvio de você estiver seguindo muito próximo de um
C A luz de tração nas quatro rodas acende faixa (LDW) (Se equipado) veículo detectado à frente.
quando a caixa de transferência muda para Consulte Sistema de alerta de colisão
tração nas quatro rodas e o eixo dianteiro é
@ Se equipado, esta luz, localizada no
centro do painel de instrumentos, acende dianteira (FCA) 0 206.
engatado.
brevemente ao ligar o veículo.
Um retardo entre o engate e o acionamento Luz do indicador do controle de
Se ela não acender, leve o veículo para estabilidade eletrônica (ESC)
da luz é normal.
manutenção.
Consulte tração nas quatro rodas para obter G acende ou pisca em âmbar.
Esta luz é verde se o LDW estiver ligado
mais informações.
e pronto para funcionar. Acende-se por alguns segundos após
Luz de controle de descida de Essa luz muda para âmbar e pisca para a ignição ser ligada, se o sistema está
indicar que a marcação da pista foi funcionando normalmente, o indicador de
declive controle se apaga.
ultrapassada sem a utilização das luzes
5 acende ou pisca em verde. indicadoras de direção. Se o indicador não apagar após alguns
Pisca para indicar que o Controle de descida Consulte Aviso de desvio de rota (LDW) segundos, significa que há uma falha no
de declive (HDC) está ativado, reduzindo 0 219. sistema. É possível continuar dirigindo sem
a velocidade do veículo. Isso acontecerá em o sistema de Controle eletrônico de
velocidades entre 7 km / h e 30 km / h. estabilidade (ESC) ativado
Conserte a causa da falha em uma
concessionária Chevrolet.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
84 Comandos e controles
Consulte Centro de Informações do Motorista Consulte Controle eletrônico de estabilidade Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
(DIC) 0 86. (ESC) 0 203 e 0 202. Consulte Controle eletrônico de
Centro de Informações do Motorista (DIC) estabilidade (ESC) 0 203. Consulte Controle
Pisca 0 86. de oscilação do trailer (TSC) 0 229
Durante o ESC, o TCS e / ou a ativação do
TSC no indicador do DIC piscará. Luz de aviso do sistema de Luz do sistema de controle de
Consulte Sistema de controle de tração (TCS) controle de tração (TCS) tração (TCS) desligada (Se
0 202. Consulte Controle eletrônico de G acende ou pisca em âmbar. equipado)
estabilidade (ESC) 0 203. Consulte Controle
de oscilação do trailer (TSC) 0 229 Acende i acende em amarelo.
Acende-se por alguns segundos após Acende quando o sistema está desativado.
Luz do Controle eletrônico de a ignição ser ligada, se o sistema está Consulte Sistema de controle de tração (TCS)
estabilidade (ESC) desligado funcionando normalmente, o indicador de 0 202.
controle se apaga.
g acende em âmbar. Luz do pré-aquecimento (Se
Se o indicador não apagar após alguns
Quando a ignição é ligada, g acende segundos, significa que há uma falha no equipado)
brevemente. Se não acender, procure sistema. É possível continuar dirigindo sem
a assistência de uma concessionária o Sistema de controle de tração (TCS) K acende em âmbar.
Chevrolet. ativado. Acende quando o preaquecimento está
Acende-se quando o ESC foi desligado Conserte a causa da falha em uma ativado. Ativa apenas quando a temperatura
manualmente pressionando o botão g no concessionária Chevrolet. exterior está baixa.
console central. Pisca Consulte Partida do Motor 0 193.
Quando este indicador de controle acende, Durante o ESC, o TCS e / ou a ativação do
o alarme soa e o Centro de informações do TSC no indicador do DIC piscará.
motorista também exibe uma mensagem.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 85
Luz do sistema de monitoramento acenderá em todos os ciclos de ignição. 3. Saia do fluxo de tráfego o mais rápido
Consulte Operação de monitoramento da possível sem impedir outros veículos.
da pressão dos pneus (Se pressão dos pneus 0 266. 4. Desligue a ignição.
equipado)
Luz indicadora de pressão de óleo
7 Para veículos com o Sistema de
do motor { Perigo
monitoramento da pressão dos pneus Quando o motor estiver desligado, é
(TPMS), essa luz acende rapidamente após : acende por alguns segundos após necessária uma força maior para frear
ligar o motor. Ela fornece informações sobre a ignição ser ligada. Acende também quando e dirigir.
a pressão dos pneus e do TPMS. a pressão do óleo do motor está baixa.
Nesse caso, o Centro de informações do Não remova a chave até que o veículo
Quando a luz fica acesa
motorista também exibe uma mensagem. esteja completamente parado, caso
Indica que um ou mais pneus estão contrário a trava da direção poderá
significativamente murchos. Consulte Centro de Informações do Motorista engatar inesperadamente.
(DIC) 0 86.
Uma mensagem de pressão dos pneus do
Centro de informação do motorista (DIC) Acende quando o motor está Procure assistência de uma concessionária
também poderá ser exibida. Consulte funcionando Chevrolet.
Mensagens do pneu (Se equipado) 0 91. Pare
o mais rápido possível e encha os pneus Cuidado Luz de advertência de nível de
com o valor de pressão exibido na etiqueta A lubrificação do motor pode ser
combustível baixo
de Informações do Pneu e de Carga.
interrompida. Isso pode resultar em . acende em âmbar.
Consulte Pressão dos pneus 0 263.
danos no motor e / ou em bloqueio das
Acende-se quando o nível de combustível no
Quando a luz pisca primeiro e depois fica rodas motrizes.
acesa tanque está baixo.
Se a luz pisca por aproximadamente 1. Transmissão manual: pressione Quando este indicador de controle se
um minuto e depois permanece acesa, pode a embreagem e selecione o neutro. acende, o alarme soa e o Centro de
existir um problema com o TPMS. Se o 2. Transmissão automática: selecione informações do motorista também exibe
problema não for corrigido, a luz se o neutro colocando a alavanca seletora uma mensagem.
em N.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
86 Comandos e controles
Se o nível abaixar ainda mais, este indicador Luz indicadora de farol alto aceso Lembrete de luzes acesas
de controle começará a piscar e o mostrador
digital com funções múltiplas exibirá de ; acende em verde.
forma contínua a mensagem Tanque de Acende quando as luzes exteriores estão
combustível baixo, até que seja reabastecido. acesas, consulte Controle das Luzes Externas
Consulte Sangria do sistema de diesel 0 247 0 99.
e
Centro de Informações do Motorista (DIC) Luz do controle de velocidade de
0 86. $ acende em azul. cruzeiro (Se equipado)
Luz do imobilizador Acende-se quando os faróis altos estão J acende em branco ou verde.
acesos e durante o lampejamento dos faróis,
L acende em âmbar. consulte Comutador de Farol Alto / Farol Acende quando o sistema está ligado,
Baixo 0 100. consulte Controle de velocidade de cruzeiro
Acende por alguns segundos após a ignição (Se equipado) 0 205.
ser ligada. Luz do farol para neblina
Este indicador de controle se acende se dianteiro Luz do indicador do trailer (Se
o veículo está imobilizado. Isto acontece se é disponível)
usada uma chave errada ou uma chave não # acende em verde.
programada para dar partida no veículo. H Acende quando o reboque estiver
Acende quando os faróis de neblina estão conectado ao veículo. Ela apagará quando
Procure assistência de uma concessionária acesos, consulte Lâmpadas para neblina
Chevrolet. o reboque for desconectado.
dianteiras 0 102.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 87
exibe informações sobre seu veículo. Ele Os seguintes menus poderão ser Algumas mensagens podem não exigir uma
exibe também mensagens de advertência selecionados: ação imediata. Para isso, pressione o botão
caso seja detectado algum problema no . Páginas do veículo (Menu de informações SET / CLR para reconhecer e excluir
sistema. do veículo) a mensagem.
Consulte Mensagens do veículo 0 87. . Computador de bordo (Menu de O veículo ou o motor podem ser seriamente
informações de percurso / combustível) danificados se você continuar dirigindo
Seleção de funções . Menu ECO (Para veículos equipados com enquanto uma mensagem do veículo é
Os menus e funções podem ser selecionados motor a diesel) exibida no Centro de informação do
com os botões da alavanca do sinalizador de motorista. Entre em contato imediatamnete
Gire o botão de ajuste para alternar entre os com uma Concessionária Chevrolet.
direção.
itens em cada menu ou para ajustar um
valor numérico. Avisos sonoros de advertência
Pressione o botão SET / CLR para selecionar
uma função ou para confirmar uma
Quando ligar o motor ou enquanto
mensagem. dirige
. Se o cinto de segurança não estiver preso.
Consulte Computador de bordo 0 94.
. Se uma certa velocidade for excedida
quando o freio de estacionamento for
Mensagens do veículo aplicado.
As mensagens são exibidas no Centro de . Se aparecer uma mensagem no Mostrador
informação do motorista para informar que digital com funções múltiplas.
o status do veículo mudou e que podem ser . Se o auxiliar de estacionamento detectar
necessárias algumas ações para corrigir essa um objeto.
Pressione o botão MENU para alternar entre condição. . Se o veículo exceder o valor de velocidade
os menus. Juntamente com a mensagem, poderá soar ajustado.
um aviso sonoro continuamente até que . Se o assistente de estacionamento estiver
o problema seja resolvido ou apenas por um ativado.
curto intervalo de tempo.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
88 Comandos e controles
Quando o veículo estiver estacionado Mensagens do sistema de freios Mensagens de porta entreaberta
e / ou uma porta for aberta
Nível do fluido de freio está baixo Porta aberta
. Até que o motor seja ligado com a chave
na ignição. Esta mensagem é exibida quando o nível do O indicador de controle de porta aberta dos
. Com as luzes externas acesas quando fluido de freio está baixo, consulte Fluido de veículos de transmissão automática ou
freios 0 245. transmissão manual mostra qual porta está
o motor está desligado.
Soltar freio de estacionamento. aberta, e é sempre exibido na parte inferior
Mensagens de voltagem da do visor.
Esta mensagem é exibida enquanto o freio
bateria e carga de estacionamento está acionado. Solte-o Na transmissão automática, essa mensagem
antes de conduzir o veículo. é exibida quando a transmissão está em
Modo de economia de bateria ativo uma posição diferente de P
Esta mensagem é exibida quando o veículo Pise no pedal do freio para ligar o motor (Estacionamento).
detecta que a voltagem da bateria está Esta mensagem é exibida ao tentar dar Em transmissão manual esta mensagem é
baixa. O sistema de economia da bateria partida no motor com transmissão exibida quando o veículo está acima
poderá desativar alguns recursos do veículo automática sem pressionar o pedal do freio. de 8 km / h.
para poupar a bateria e será exibida uma
mensagem. Desligue acessórios Mensagens do Controle de Capô aberto
desnecessários para permitir que a bateria velocidade de cruzeiro (Se Esta mensagem é exibida quando o capô
recarregue. está aberto. Feche completamente o capô.
equipado)
Bateria fraca Acesso traseiro aberto
Velocidade de cruzeiro definida para
Esta mensagem é exibida quando (...) Km / h Essa mensagem é exibida quando a tampa
a voltagem da bateria está baixa. do porta-malas está aberta. Feche
Esta mensagem é exibida quando o controle completamente a tampa do porta-malas.
Falha no sistema de carga da bateria de velocidade de cruzeiro está ativado
Esta mensagem é exibida quando existe e exibe a velocidade para o qual foi ativado,
uma falha no sistema de carga da bateria. consulte Controle de velocidade de cruzeiro
Procure assistência de uma concessionária (Se equipado) 0 205.
Chevrolet.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 89
Mensagens do sistema de Pressão do óleo baixa - desligue o motor O sistema deve ser reiniciado cada vez que
Esta mensagem é exibida quando ocorre o óleo do motor for trocado para permitir
resfriamento do motor o funcionamento adequado. Procure
baixa pressão de óleo. Pare o veículo o mais
Motor superaquecido - deixe o motor em rápido possível e não ligue até que a causa a assistência de uma concessionária
ponto morto da pressão baixa de óleo tenha sido Chevrolet.
Pare em um local seguro, coloque o câmbio corrigida. Verifique o óleo o mais rápido A mensagem pode ser reinicializada da
em neutro, deixe o motor funcionar por possível e procure assistência de uma seguinte maneira:
alguns segundos e desligue-o para evitar Concessionária Chevrolet. 1. Com o motor desligado vire a ignição
danos graves. Esta mensagem é exibida Potência do motor reduzida para ON / RUN (Ligado / Funcionando).
e soa um alarme contínuo se o sistema de
Esta mensagem é exibida quando a potência 2. Pressione totalmente e solte o pedal do
arrefecimento do motor atingiu
do veículo é reduzida devido a um problema acelerador três vezes em cinco segundos.
temperaturas inseguras para operação. Essa
mensagem será excluída quando o motor no motor. A potência do motor reduzida Consulte Óleo para motor 0 238 e
esfriar até uma temperatura segura de pode afetar a capacidade de aceleração do Manutenção programada 0 289 para obter
operação. veículo. mais informações.
Motor superaquecido: Desligue o motor O veículo deverá ser levado a uma
Concessionária Chevrolet para reparos assim Mensagens do sistema de
Estacione em um local seguro, deixe que possível. combustível
o câmbio em neutro por alguns segundos
e desligue o motor logo depois para evitar Mensagens de óleo do motor Faixa de combustível baixo
danos graves. Esta mensagem é exibida quando o nível de
Esta mensagem é exibida e soa um alarme
Troque o óleo do motor em breve combustível no tanque está baixo.
contínuo se o sistema de arrefecimento do Esta mensagem pode ser exibida para alertar Água no combustível - ver Manual do
motor atingiu temperaturas inseguras para que o óleo para motor precisa ser trocado. proprietário
operação. Esta mensagem deve ser reinicializada Esta mensagem é exibida quando o sensor
Essa mensagem será excluída quando a cada troca de óleo. Ela não se reinicializará de combustível detecta água no diesel.
o motor esfriar até uma temperatura segura sozinha. Consulte Filtro de diesel 0 247 ou procure
de operação. assistência de uma concessionária Chevrolet.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
90 Comandos e controles
Mensagens de chave e trava Verifique a lâmpada do farol baixo lado Mensagens do sistema de
direito
X chaves programadas detecção de objetos (Se equipado)
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
Esta mensagem é exibida ao programar do farol baixo direito deve ser substituída. Sistema auxiliar de estacionamento
chaves novas no veículo. desligado
Check Rear Fog Lamp (Verificar lanterna de
Troque a bateria da chave neblina) (se equipado) Essa mensagem é exibida quando o sistema
Esta mensagem é exibida quando a bateria Esta mensagem é exibida quando a lâmpada Auxiliar de estacionamento foi desligado ou
do controle remoto (RKE) precisa ser da lanterna de neblina deve ser substituída. quando há uma condição temporária
substituída. fazendo com que o sistema fique desativado.
Verifique a lâmpada da lanterna diant.
Mensages de luz esquerda Reparar o sistema auxiliar de
estacionamento
Seta ligada Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
da lanterna esquerda deve ser substituída. Esta mensagem é exibida quando existe um
Esta mensagem é exibida quando a seta foi problema com o sistema Auxiliar de
deixada acionada. Desligue a seta. Verifique a lâmpada da lanterna diant.
estacionamento. Não use esse sistema para
direita
Verifique as luzes de freio ajudá-lo a estacionar. Consulte
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada a concessionária para reparo.
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada da lanterna direita deve ser substituída.
do freio deve ser substituída. Mensagens do sistema de
Verifique a lâmpada de ré
Verifique a lâmpada do farol baixo lado controle de direção
esquerdo Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
de ré deve ser substituída. Reparar ESC (sistema de controle de
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada estabilidade)
do farol baixo esquerdo deve ser substituída. Verifique a lâmpada da placa de licença
Esta mensagem é exibida quando existe um
Esta mensagem é exibida quando a lâmpada
problema com o Controle eletrônico de
da placa de licença deve ser substituída.
estabilidade e / ou Sistema de controle de
tração. Procure assistência de uma
concessionária Chevrolet.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 91
ESC Desligado (sistema de controle de Mensagens do sistema de air bag enquanto estiver no modo de direção
estabilidade) assistida reduzida. Se esta mensagem
Falha no sistema de airbag permanecer ou aparecer repetidamente, leve
Esta mensagem é exibida quando o sistema
de Controle eletrônico de estabilidade foi Esta mensagem é exibida quando existe um o veículo à concessionária para manutenção.
desligado manualmente pressionando problema com o sistema de airbag. Conserte Consulte Direção 0 186.
o botão g no console central. a causa da falha em uma concessionária
Falha na direção assistida, Dirija com
Chevrolet.
Controle de tração ativado cuidado
Esta mensagem é exibida quando o sistema
Mensagens do sistema de alarme Esta mensagem é exibida quando existe um
de Controle de tração foi ligado antifurto problema com o sistema da direção elétrica
manualmente pressionando o botão g no assistida. Busque a assistência de uma
Tentativa de furto detectado Concessionária ou Oficina Autorizada
console central.
Esta mensagem é exibida quando o veículo Chevrolet. Consulte Direção 0 186.
Reduza a velocidade p/ Controle de declive detecta uma condição de adulteração.
Esta mensagem exibe quando o HDC está
Mensagens do pneu (Se
Falha no sistema de alarme antifurto
em modo de espera com a velocidade do equipado)
veículo acima de 30 km / h e abaixo de Esta mensagem é exibida quando existe um
problema com o sistema antifurto. Procure Falha no sistema de monitoramento dos
50 km / h. Pneus
assistência de uma concessionária Chevrolet.
Controle de tração desativado Em veículos equipados com o Sistema de
Esta mensagem é exibida quando o sistema Mensagens do sistema de direção monitoramento da pressão dos pneus
de Controle de tração foi desligado Auxilio à direção assistida, Dirija com (TPMS), esta mensagem será exibida se uma
manualmente pressionando o botão g no parte do sistema não estiver funcionando
cuidado
console central. adequadamente. A luz indicadora da pressão
Esta mensagem pode ser exibida se ocorrer do pneu também pisca e então permanece
um problema com o sistema de direção acesa durante o mesmo ciclo de ignição.
elétrica assistida. Se esta mensagem Consulte Luz do sistema de monitoramento
aparecer, o esforço para dirigir pode ser da pressão dos pneus (Se equipado) 0 85.
levemente maior do que o normal. O veículo Esta condição pode aparecer por diversos
ainda está seguro para dirigir. Tenha cuidado
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
92 Comandos e controles
motivos. Consulte Operação de estiver baixa. Esta mensagem também é Troca de marcha não permitida
monitoramento da pressão dos pneus 0 266. exibida com uma imagem de um veículo Para transmissão automática, esta
Se a luz de advertência se acender indicando a localização do pneu com baixa mensagem é exibida quando ocorre um
e permanecer acesa, pode existir um pressão. A luz de advertência de pressão status de transição do interruptor de seleção
problema no Sistema de Monitoramento da baixa do pneu também acende. Consulte Luz de marcha para cima / baixo solicitando uma
Pressão dos Pneus. Consulte sua do sistema de monitoramento da pressão marcha que não pode ser permitida sob as
concessionária. dos pneus (Se equipado) 0 85. Você poderá condições atuais de operação.
Programação dos Pneus ativa receber mais de uma mensagem de pressão
dos pneus ao mesmo tempo. Caso uma Transmissão quente - deixe o motor em
Em veículos equipados com o Sistema de mensagem de pressão dos pneus seja ponto morto
monitoramento da pressão dos pneus exibida do DIC, pare assim que possível. Esta mensagem é exibida quando
(TPMS), esta mensagem é exibida quando Verifique a pressão dos pneus e regule de o monitoramento térmico da transmissão
o sistema estiver reaprendendo as posições acordo com a etiqueta Informações sobre sugere que é necessária uma ação imediata
dos pneus no seu veículo. As posições dos cargas e pneus. Consulte Pressão dos pneus do motorista para evitar falha da
pneus devem ser reaprendidas após o rodízio 0 263 e transmissão.
dos pneus ou após a substituição de um Peso do veículo 0 299. O DIC também exibe
sensor. Consulte Rodízio dos pneus 0 269, os valores de pressão dos pneus. Consulte Falha no sistema 4x4
Sistema de monitoramento da pressão dos Centro de Informações do Motorista (DIC) Esta mensagem é exibida quando existe um
pneus (Se equipado) 0 264 ou 0 86. problema com o sistema de tração nas
Sistema de monitoramento da pressão dos quatro rodas. Verifique a caixa de
pneus (ANATEL) 0 266 e Mensagens da transmissão transferência, o eixo dianteiro e / ou
Pressão dos pneus 0 263. o sistema ABS do veículo e leve-o para
Falha na transmissão
Pressão do Pneu está baixa: Calibrar Pneu reparos em uma Concessionária Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando existe um
Em veículos equipados com o Sistema de problema com a transmissão automática. Mudança no sistema de tração 4WD em
Monitoramento da Pressão dos Pneus Procure assistência de uma concessionária andamento
(TPMS), esta mensagem é exibida quando Chevrolet. Esta mensagem será exibida enquanto
a pressão em um ou mais pneus do veículo o sistema de tração nas quatro rodas está
mudando de 2WD para 4WD e vice-versa.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 93
Para tração 4WD reduzida, troque a marcha Para tração 4WD reduzida, diminua para condição de superaquecimento. O veículo
p/ "N" (...) Km / h usará tração em duas rodas quando essa
Esta mensagem só está disponível em Se uma mudança de tração nas quatro rodas mensagem estiver presente. Quando
veículos AT. para tração nas quatro rodas baixa for o sistema de tração nas quatro rodas esfriar,
solicitada, mas a velocidade do veículo está a mensagem será desligada e o sistema de
Se uma mudança na tração nas quatro rodas tração nas quatro rodas retornará à
para tração nas quatro rodas baixa for muito alta, essa mensagem será exibida até
que a velocidade correta seja atingida. operação normal.
solicitada e a velocidade do veículo estiver
correta, mas a transmissão não estiver em N Para sair de 4WD reduzida, diminua para Mensagens de avisos do veículo
(neutro), esta mensagem será exibida até (...) Km / h (Se equipado)
que a transmissão seja colocada em N Se uma mudança de tração nas quatro rodas
(neutro). para tração nas quatro rodas baixa for
Possibilidade de gelo na pista Dirija com
cuidado
Para sair de 4WD reduzida, troque a marcha solicitada, mas a velocidade do veículo está
p/ "N" muito alta, essa mensagem será exibida até Esta mensagem é exibida quando existe
que a velocidade correta seja atingida. a possibilidade de gelo.
Esta mensagem só está disponível em
veículos AT. Veículo em tração 4WD reduzida Auxiliar de estacionamento desligado
Se uma mudança na tração nas quatro rodas Essa mensagem será exibida se o veículo for Essa mensagem é exibida quando o sistema
para tração nas quatro rodas baixa for conduzido em tração nas quatro rodas baixa do sensor de estacionamento está desligado.
solicitada e a velocidade do veículo estiver por cerca de 10 minutos acima de 63 km / h. Consulte Sistema auxiliar de estacionamento
correta, mas a transmissão não estiver em N Tração 4WD desligada
(Se equipado) 0 212.
(neutro), esta mensagem será exibida até Manutenção do sensor de estacionamento
que a transmissão seja colocada em N Se estiver equipado com tração nas quatro
(neutro). rodas, essa mensagem é exibida quando Esta mensagem é exibida quando existe um
o sistema de tração nas quatro rodas está problema com o sistema do sensor de
temporariamente desativado devido a uma estacionamento. Procure assistência de uma
concessionária Chevrolet.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
94 Comandos e controles
Mensagens de velocidade do . Viagem 1 e Viagem 2 combinadas. Quando a estimativa da autonomia for
. Faixa de combustível. inferior a 30 km, ou a porcentagem do nível
veículo de combustível estiver abaixo de 7%, será
. Economia instantânea de combustível.
XXX KM / H (MPH) exibida a mensagem Fuel Level Low (nível
. Cronômetro.
de combustível baixo) no Centro de
Esta mensagem mostra que a velocidade do . Temperatura externa. informações do motorista e o indicador de
veículo foi limitada à velocidade exibida.
Alguns modos podem ser zerados controle de combustível começará a piscar.
A velocidade limitada é uma proteção para
vários sistemas de propulsão e do veículo, pressionando o botão SET / CLR. Consulte Luz de advertência de nível de
tais como lubrificação, térmico, freios, Velocímetro digital combustível baixo 0 85 e
suspensão ou pneus. Esse modo indica a velocidade do veículo.
Centro de Informações do Motorista (DIC)
0 86.
Computador de bordo Viagem 1 e Viagem 2 combinadas
A distância pode ser diferente dependendo
Este modo indica a distância real percorrida, dos padrões de condução do veículo.
O computador de bordo está localizado no o consumo médio de combustível do veículo
Centro de informações do motorista. e a velocidade média do veículo desde
Nota
O computador de bordo é dividido em 3 a última redefinição. Como um dispositivo auxiliar, o computador
sessões: de bordo pode diferir da distância real do
Para zerar, pressione e segure o botão combustível restante, de acordo com as
. Páginas de viagem SET / CLR. circunstâncias.
. Páginas do veículo
Autonomia A distância estimada para o combustível
. Páginas Eco
A autonomia exibe a distância aproximada restante pode ser alterada pelo motorista,
Páginas de viagem que o veículo pode percorrer sem pela estrada e pela velocidade do veículo
reabastecer. pois é calculada de acordo com as alterações
Para operar o computador de bordo, de eficiência do combustível.
pressione o botão MENU na alavanca A estimativa da autonomia se baseia no
da seta. consumo médio de combustível do veículo, Economia instantânea de combustível.
Gire o botão de ajuste para alternar entre os no histórico recente de condução e na Este modo indica a economia instantânea de
seguintes itens de menu: quantidade remanescente de combustível no combustível do veículo ao usuário, refletindo
tanque. o efeito da aceleração no consumo de
. Velocímetro digital.
combustível
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 95
Cronômetro . Vida útil do óleo (se disponível). Vida útil do óleo (se disponível)
A função cronômetro mede o tempo que . Pressão dos pneus (se disponível). Este mostrador exibe a porcentagem atual
passou desde a última reinicialização, usando . Carga nos pneus (se disponível) da vida útil do óleo.
o tempo decorrido. Para alterar entre os menus, pressione Pressão dos pneus (se disponível)
Para redefinir o tempo de condução para o botão MENU.
Este mostrador exibe a pressão atual dos
zero, pressione e segure o botão SET / CLR Tensão da bateria pneus.
por mais de 1 segundo.
Esta tela exibe a tensão atual da bateria. Carga nos pneus (se disponível)
Temperatura externa
Temperatura do líquido de arrefecimento Este mostrador exibe a carga atual nos
Este modo indica a temperatura externa em pneus.
graus Celsius (ºC). Este mostrador exibe a temperatura atual do
líquido de arrefecimento. As cargas dos pneus que podem ser
Páginas do veículo Motor e horas ociosas selecionadas são as seguintes:
Dependendo do equipamento do veículo, O horímetro é usado para mostrar o número Luzes : Veículo com cargas leves
algumas das funções descritas abaixo podem de horas que o motor esteve funcionando.
não estar disponíveis. ECO : Melhor economia.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
96 Comandos e controles
Índice ECO Personalização do veículo Lembrete de assento traseiro
Este recurso fornece retorno ao motorista Permite habilitar um aviso sonoro e uma
Os itens a seguir são possíveis recursos de
com um valor relativo da eficiência do mensagem quando a porta traseira é aberta
personalização do veículo. Dependendo do
combustível durante a condução. antes ou durante o funcionamento do
veículo, alguns itens podem não estar
A porcentagem é determinada com base no veículo.
disponíveis.
consumo atual comparado com o que é
Para Sistema, aplicativos e recursos Toque em Desligar ou Ligar.
esperado pelas configurações da calibragem.
e funções pessoais, consulte Configurações Climatização e qualidade do ar
Uma folha é mostrada na página de index
0 145.
ECO durante a condução econômica. Para Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
isso, indicador deve estar na área ECO. Para acessar o menu de personalização do exibido:
veículo: . Velocidade do ventilador automático
Tendência econômica
1. Toque no ícone Configurações na página . Desembaçador traseiro automático
Esta página exibe o consumo médio de inicial do visor do sistema de conforto
combustível nos últimos 50 km. Cada coluna e conveniência. Velocidade do ventilador automático
representa o consumo médio nos
últimos 5 km. 2. Toque em Veículo para exibir uma lista Esta configuração especifica a quantidade de
das opções disponíveis. fluxo de ar quando a configuração do
Economia de combustível
3. Toque para selecionar a configuração da ventilador do Sistema de ventilação e ar
A economia de combustível instantânea com função desejada. condicionado estiver em Automático.
a média e o melhor valor obtido indicados Toque em Baixa, Média ou Alta.
4. Toque em 9 ou R para desligar ou ligar
pelas duas setas identificadas. As fatias
indicadoras à direita e à esquerda da barra um recurso. Desembaçador traseiro automático
dependem da economia de combustível 5. Toque em z para ir para o menu de Se equipado, este recurso ligará
instantânea. As faixas selecionáveis são nível superior de Configurações. automaticamente o desembaçador traseiro.
25 km, 100 km e 500 km.
O menu pode conter o seguinte: Toque em Ligado ou Desligado.
Sistemas de colisão / detecção
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
exibido:
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Comandos e controles 97
. Sistema de colisão dianteira Toque em Desligar ou Ligar. Limpador traseiro automático em
. Detecção de pedestres à frente Assistente de pontos cegos marcha a ré
. Assistente de estacionamento Quando ativado e com o limpador do
Toque em Ligado ou Desligado.
. Assistente de pontos cegos para-brisa ligado, o limpador traseiro será
. Alerta de tráfego traseiro Alerta de tráfego traseiro automaticamente ligado quando o veículo
. Símbolo da câmera tras. do assist. de Isso permite ligar ou desligar o recurso for colocado em R (Ré).
estac. Alerta de tráfego traseiro. Toque em Desligar ou Ligar.
Sistema de colisão dianteira Toque em Ligado ou Desligado. Iluminação
Esta configuração pode alertar sobre uma Símbolo da câmera tras. do assist. de estac. Toque nesta opção e o seguinte poderá ser
colisão em potencial com um veículo Esta configuração ativa os símbolos do exibido:
detectado à frente e ode aplicar os freios assistente de estacionamento da câmera . Luzes para localizar o veículo
para ajudar a reduzir a gravidade da colisão. de ré. . Iluminação após saída
Toque em Desligado, Alerta ou Alertar Toque em Ligado ou Desligado.
e frear. Luzes para localizar o veículo
Detecção de pedestres à frente
Conforto e conveniência Esta função piscará as luzes externas
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser e permite que algumas luzes externas
Este recurso pode ajudar a evitar ou reduzir e a maioria das luzes internas sejam ligadas
os danos causados por colisões frontais com exibido:
. Volume dos alertas sonoros brevemente quando K for pressionado no
pedestres. transmissor do controle de entrada remota
. Limpador traseiro automático em
Consulte Sistema de Frenagem de pedestre (RKE) para localizar o veículo.
marcha a ré
na dianteira (FPB) 0 210. Toque em Ligado ou Desligado.
Volume dos alertas sonoros
Toque em Desligado, Alerta ou Alertar Iluminação após saída
e frear. Isto determina o nível de volume do alerta
sonoro. Isso permite selecionar o tempo que as luzes
Assistente de estacionamento externas permanecerão ligadas quando sair
Toque nos controles no visor do sistema de do veículo e estiver escuro na parte externa.
Se equipado, permite ativar ou desativar
conforto e conveniência para ajustar
o recurso.
o volume.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
98 Comandos e controles
Toque em Desligado, 30 segundos, Luzes no destravamento remoto Modo manobrista
60 segundos ou 120 segundos. Quando ligado, as luzes externas piscarão Isto travará o sistema de conforto
Travamento de portas quando o veículo for destravado com e conveniência e os controles do volante. Ele
o transmissor RKE. também poderá limitar o acesso aos
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser compartimentos de carga do veículo,
exibido: Toque em Desligado ou Acionar pisca-alerta.
se equipado.
. Travamento automático das portas Alertas de travamento remoto
Para ativar o modo manobrista:
Travamento automático das portas Isso permite a seleção do tipo de retorno
1. Insira o código de quatro dígitos no
Quando esta função estiver ligada, todas as fornecido ao travar o veículo com
teclado.
portas travarão automaticamente quando o transmissor RKE.
2. Selecione OK para ir para a tela de
o veículo for tirado de P (Estacionamento). Toque em Desligado, Luzes e buzina, confirmação.
Todas as portas destravarão quando Somente luzes ou Somente buzina.
o veículo for colocado em P 3. Reinsira o código de quatro dígitos.
Destravamento remoto das portas
(Estacionamento). Toque em Bloquear ou Desbloquear para
Isso permite a seleção de quais portas travar ou destravar o sistema. Toque em
Toque em Desligar ou Ligar.
destravarão quando pressionar K no Back para voltar para o menu anterior.
Travamento, destravamento e partida transmissor RKE.
remotos Toque em Todas as portas ou Porta do
Toque nesta opção e o seguinte poderá ser motorista.
exibido: Retravar portas destravadas remotamente
. Luzes no destravamento remoto
Toque em Desligar ou Ligar.
. Alertas de travamento remoto
. Destravamento remoto das portas Operação remota dos vidros
. Retravar portas destravadas remotamente Isso possibilita abrir os vidros ao pressionar
. Operação remota dos vidros e manter K no transmissor RKE.
Toque em Desligar ou Ligar.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Iluminação 99
Iluminação Iluminação interna
Controle de Iluminação do Painel de
Iluminação externa
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Controle das Luzes Externas
Iluminação externa Luzes do compartimento de carga . . . . . 103
Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . 99 Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Interruptor de luz com controle de luz
Controle de luz automático (Se Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 automático (se equipado)
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Luzes do quebra-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Comutador de Farol Alto / Farol
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Recursos de iluminação
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste de alcance do farol (Se Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Proteção de Energia da Bateria . . . . . . . . 106
Luzes de funcionamento diurno (DRL)
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sinalizador de advertência
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lâmpadas para neblina dianteiras . . . . . 102
Lanterna de neblina (Se equipado) . . . . . 102
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Coberturas de luzes obscurecidas . . . . . . 103 Gire o interruptor das luzes:
O : Com o sistema de iluminação
automática, gire o interruptor para ativar ou
desativar o sistema. O interruptor retorna
para AUTO.
AUTO : Os faróis e as luzes externas são
ligados e desligados automaticamente,
dependendo das condições de iluminação
externas
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
100 Iluminação
; : As luzes laterais, luz da placa de Consulte Lembrete de luzes acesas 0 86. Comutador de Farol Alto / Farol
licença e luzes do painel de instrumentos Baixo
estão ligadas. Controle de luz automático (Se
2 : Faróis
equipado)
Quando as luzes estão ligadas, o indicador
de controle ; acende.
Consulte Lembrete de luzes acesas 0 86.
Controle das luzes de lanterna
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Iluminação 101
Para adaptar o alcance do farol à carga do • O controle de luzes externas em AUTO (se
Atenção veículo e evitar ofuscamento: gire o botão disponível) ou OFF (veículo sem luzes
(Continuação) para a posição necessária. automáticas).
podem cegar temporariamente outros 0 ou 1 : Uma pessoa no banco do motorista. • O motor está funcionando.
motoristas, o que pode resultar em uma
0 ou 1 : Bancos dianteiros ocupados (2 Sinalizador de advertência
colisão. passageiros).
(pisca-alerta)
Lampejador dos faróis 2 : Bancos dianteiros e todos os bancos mais
atrás ocupados (5 passageiros).
Para piscar as luzes do farol alto, puxe
a alavanca para trás e solte. 2 : Todos os bancos ocupados (7
passageiros).
As luzes permanecem acesas enquanto
a alavanca for segurada. 3 : Todos os bancos ocupados, além do
compartimento de carga cheio com a carga
Ajuste de alcance do farol (Se permitida no eixo traseiro.
equipado) 3 : Uma pessoa no banco do motorista,
além do compartimento de carga cheio com
a carga permitida no eixo traseiro.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
102 Iluminação
Sinalizadores de Direção Mova a alavanca para o ponto de resistência Quando os faróis de neblina estão acesos, as
e segure-a para ligar a seta por mais tempo. luzes de presença acendem
Desligue a seta manualmente movendo automaticamente.
a alavanca para a posição original. Alguns locais têm leis que exige que os
faróis estejam acesos com as luzes de
Lâmpadas para neblina dianteiras neblina.
A ignição deve estar ligada para que os
faróis de neblina acendam.
Lanterna de neblina (Se equipado)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Iluminação 103
Luzes de marcha à ré Iluminação interna Luzes do compartimento de carga
As luzes de ré acendem quando a ignição
está ligada e a marcha à ré é selecionada. Controle de Iluminação do Painel
de Instrumentos
Coberturas de luzes obscurecidas
A parte interna do compartimento das luzes
pode embaçar brevemente em condições de
tempo molhado e frio, em chuva pesada ou
após a lavagem. O embaçamento desaparece
rapidamente sozinho, acenda os faróis para
ajudar.
Luzes de cortesia
O brilho das luzes a seguir pode ser ajustado
quando as luzes exteriores estiverem ligadas: As luzes de cortesia acendem quando
. Iluminação do painel de instrumentos qualquer porta é aberta, o destravamento
. Mostrador digital com funções múltiplas
remoto é pressionado ou quando a chave de
ignição é girada para desligado.
. Interruptores acesos e elementos de
operação acesos
Gire o botão D para cima ou para baixo
e segure até que seja obtido o brilho
desejado.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
104 Iluminação
Lâmpadas de leitura
Existem luzes de leitura no console do teto
e na cobertura do teto, se equipado. Essas
luzes acendem quando qualquer porta é
aberta, a chave remota é pressionada ou
quando a chave de ignição é girada para
desligado.
Para funcionar, a ignição deverá estar em
ACC / ACESSÓRIO ou usando a energia retida
de acessórios (RAP).
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Iluminação 105
As luzes de leitura dianteira estão no Luzes do quebra-sol Recursos de iluminação
console do teto.
Pressione as lentes das luzes para acender Iluminação de entrada
ou apagar as luzes de leitura dianteiras. A iluminação de entrada fornece segurança
adicional ao voltar ao veículo à noite.
Pressione " no transmissor RKE. As luzes
internas e externas* acenderão por um curto
intervalo de tempo.
*: com o interruptor do controle das luzes
externas em AUTO.
A iluminação apaga quando a ignição é
girada para a posição ACC.
Luzes de leitura traseiras
Acende quando a tampa do espelho é As configurações para esta função podem
Se equipado, pressione as lentes das luzes aberta, consulte Para-sóis 0 20. ser alteradas. Consulte "Luzes de localização
para acender ou apagar as luzes de leitura do veículo" em Personalização do veículo
dos passageiros traseiros. 0 96.
Além disso, algumas luzes internas
e interruptores acenderão quando a porta do
motorista for aberta.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
106 Iluminação
Iluminação de saída Proteção de Energia da Bateria
As luzes internas acendem quando a chave é Desligando as luzes elétricas
removida da ignição. As luzes não acenderão
se o botão deslizante das luzes de cortesia Para evitar a descarga da bateria quando
estiver na posição OFF. a ignição está desligada, algumas das luzes
internas são desligadas automaticamente
Os faróis iluminam o caminho por um após algum tempo.
tempo ajustável após deixar o veículo. A luz
de saída, na configuração padrão, é ativada Caso a ignição seja desligada com as luzes
30 segundos após a porta do motorista ser externas acesas, elas apagarão
fechada. imediatamente, porém as luzes externas
acenderão caso sejam acionadas quando
Para operar: a ignição estiver desligada.
1. Desligue a ignição.
2. Remova a chave de ignição.
3. Abra a porta do motorista.
4. Puxe a alavanca das luzes indicadoras
dos sinalizadores de direção.
5. Feche a porta do motorista.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Silenciar / Ativar o som : Silencia tela além da tela da chamada ativa, Pressione PHONE para acessar o menu "Lista
o microfone do veículo durante uma a mensagem Chamada encerrada será do telefone" > gire MENU para selecionar
chamada ativa ao pressionar o botão. exibida. Contatos > pressione MENU > gire MENU
. A chamada pode ser finalizada pela para selecionar um nome ou número de
Se o microfone estiver silenciado, a indicação pessoa do outro lado da linha ou a partir telefone e pressione MENU para fazer uma
muda para Ativar o som. Pressione o botão do dispositivo Bluetooth. chamada.
novamente para ativar o som do microfone.
. Após 5 segundo, a tela volta para a tela A última fonte de telefone é memorizada no
Aparelho / viva-voz : Alterne entre o modo anterior. próximo ciclo de ignição, se aquele telefone
viva-voz para o modo aparelho pressionando estiver conectado, e é a fonte de telefone.
- diretamente. Rediscagem
Se a chamada telefônica caiu, pode-se Fazer download da agenda telefônica.
. Se a chamada telefônica do telefone ativo
é atendida no aparelho, a indicação muda rediscar o número antes do intervalo Se o dispositivo Bluetooth suportar a função
para viva-voz. pressionando - diretamente abaixo do de sincronização da agenda telefônica, ela
. Pressionar o botão agora retorna indicador Rediscar. será baixada automaticamente após
a chamada telefônica para o modo Chamar um número do registro de chamadas a conexão estar estabelecida.
viva-voz. . A lista de histórico de chamadas pode ser
Pressione PHONE para acessar o menu "Lista baixada do dispositivo Bluetooth
. O modo viva-voz é o padrão quando do telefone" > gire MENU para selecionar as
a chamada é iniciada. conectado.
Chamadas recentes > pressione MENU > gire
. A classificação do histórico de chamadas
. Se houver um problema e a chamada não MENU para selecionar Chamadas perdidas,
for transferida para viva-voz ou para Chamadas recebidas ou Chamadas efetuadas, por tempo não é suportada.
o aparelho como o usuário solicitar, uma depois pressione MENU.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Atenção
O sistema de ventilação e de
ar-condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoal qualificado.
Métodos de serviço inadequados podem
causar ferimentos pessoais.
{ Atenção
A entrada de ar em frente ao para-brisa no
Não prenda qualquer objeto às aletas dos compartimento do motor deve estar
difusores de ar. Risco de danos desobstruída para permitir a entrada de ar.
e ferimentos em caso de acidente. Remova folhas, sujeira ou neve.
Respiros de ar fixos
Difusores de ar adicionais estão localizados
abaixo do para-brisa, vidros das janelas
e nos compartimentos dos pés.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Atenção Nota
O SBZA não alerta o motorista acerca de Este equipamento opera em caráter
veículos se aproximando rapidamente O sensor de SBZA cobre uma área de,
secundário, ou seja, não tem proteção contra aproximadamente, uma pista de ambos os
fora das áreas de ponto cego, bem como interferência nociva, mesmo de estações do lados do veículo, ou aproximadamente 3,5 m
de pedestres, ciclistas ou animais. Ele mesmo tipo, e não pode causar interferência (11 pés). A altura da área fica,
pode não alertar ao trocar pistas sob em sistemas que funcionem em caráter aproximadamente, entre 0,5 m (1,5 pés)
todas as condições de condução. A falha primário. e 2 m (6 pés) em relação ao chão. Essa área
no cuidado adequado com a mudança de inicia, aproximadamente, no meio do veículo
pistas pode resultar em ferimentos, morte e se estende a 5 m (16 pés) para trás.
ou danos ao veículo. Antes de trocar de
pista, sempre verifique os espelhos, olhe Como o sistema funciona
por cima dos ombros e use as setas. O símbolo do SBZA acende nos espelhos
laterais quando o sistema detecta um
veículo em movimento na próxima pista que
está na área de ponto cego. Isso indica que
pode ser perigoso trocar de pista. Antes de
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
(Continuação)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Desconectar
1. Abra o capô.
2. Certifique-se de que todos os sistemas
elétricos estejam desligados, como
sistemas de áudio, faróis dianteiros,
A figura mostra onde deverão ser instalados alarme antifurto e acessórios. Seja
os suportes para um guincho ou macaco. cuidadoso ao desligar a ignição
e remover a chave do veículo dela.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo
Sempre observe as seguintes precauções:
. Puxe a borda frontal do capô para
certificar-se que esteja bem travado
antes de dirigir o veículo.
. Não puxe a alavanca de
Empurre a trava de segurança para Prenda o suporte do capô. destravamento do capô enquanto
a esquerda e abra o capô. o veículo estiver em movimento.
Fechamento . Não dirija o veículo com o capô
{ Perigo Para fechar o capô: aberto. Um capô aberto atrapalhará
a visão do motorista.
Quando o motor estiver quente, 1. Antes de fechar o capô, verifique se
certifique-se de tocar apenas no todas as tampas de abastecimento estão . Operar o veículo com o capô aberto
apropriadamente fechadas. A seguir, poderá levar a uma colisão, resultando
isolamento de espuma do suporte do
levante o capô para aliviar a pressão no em danos ao veículo ou outra
capô para evitar queimaduras.
suporte. Remova o suporte do capô da propriedade, ferimentos ou até mesmo
ranhura na parte inferior do capô a morte.
Consulte Entrada de ar 0 180
e recoloque-o em seu retentor. . Não feche o capô com a haste
A haste do suporte deve encaixar no engatada.
lugar ao ser colocada no retentor para
evitar danos ao capô.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Cuidado
. Antes de verificar o nível do óleo,
o veículo deve estar em uma superfície Óleo do motor em excesso deverá ser
Para verificar o nível de óleo, remova horizontal e o motor deve estar frio. drenado ou retirado por sucção.
a vareta de óleo quando o motor . Remova a vareta de nível e limpe a ponta
estiver frio. com um pano.
. Insira a vareta de nível novamente na
posição original, verificando se ela está
totalmente inserida no tubo.
. Remova a vareta de nível para verificar
o nível de óleo.
. O nível é verificado usando o lado da
grade da ponta.
É importante saber que as verificações do
nível de óleo feitas alguns minutos depois
do desligamento do motor (por exemplo, no
posto de combustível depois de reabastecer) Consulte Capacidades e especificações 0 301.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Atenção
Erguer o veículo com o macaco
posicionado de forma inadequada poderá
danificar o veículo e, até mesmo, fazer
com que o veículo caia. Para ajudar
a evitar ferimentos pessoais e danos ao
veículo, assegure-se de que a cabeça do
macaco esteja encaixada no local
adequado antes de erguer o veículo.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
{ Perigo
Jamais use óleo ou graxa nas porcas
e parafusos, pois isto pode fazer com que
as porcas se afrouxem e caiam. A roda do
Se o pneu furado estiver na parte veículo pode se soltar, causando um
traseira, posicione o macaco sob o eixo acidente com risco de morte.
traseiro o mais próximo possível do
amortecedor. 8. Reinstale as porcas da direção com
3. Ao posicionar o macaco sob a mão até que a roda esteja presa contra
o alojamento do eixo traseiro, o cubo.
certifique-se de que a ranhura no lado 9. Abaixe o veículo completamente girando
superior do macaco encaixe no eixo. a alavanca do macaco no sentido
Conecte a alavanca e, com o macaco anti-horário.
corretamente alinhado, gire-a até que
o pneu se erga ligeiramente do chão.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
PDF Change
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem códigos de falhas. X X X X X X X X X X
Iluminação e sinalização: verificar. X X X X X X X X X X
Limpadores e lavadores do para-brisa: verifique o estado das palhetas e lave-as, caso
X X X X X X X X X X
necessário.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
296 Especificações
Especificações O número de identificação do veículo (VIN)
está estampado na plaqueta de identificação
Placa de identificação
Identificação do veículo e na longarina.
Número de identificação do
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Placa de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Dados do veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . 301
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Especificações 297
Dados do veículo
Dados do motor
Designação de vendas 2.8L diesel
Código identificador do motor CTDI
Tipo Longitudinal, na frente do eixo dianteiro
Número de cilindros 4 (em linha)
Cilindrada [cm³] 2.776
Taxa de compressão 16,5:1
Sequência de ignição 1-3-4-2
Potência do motor [CV] 200 (147 kW) a 3600 rpm
Torque [Nm] 500 Nm (51 mKg.f) a 2.000 rpm
Marcha lenta (AT) com AC / sem AC 750 +/− 50 rpm
Rotação máxima permitida (gerenciamento
4400 ± 50 rpm
do motor)
Tipo de combustível Diesel
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
PDF Change
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
298 Especificações
Motor 2.8L diesel
1ª marcha 4,06:1
2ª marcha 2,37:1
3ª marcha 1,55:1
4ª marcha 1,16:1
5ª marcha 0,85:1
6ª marcha 0,67:1
Marcha à ré 3,20:1
Relação de transmissão do diferencial 3,42:1
Freios
Tipo - sistema Hidráulico, sistema de freio de circuito duplo paralelo
Dianteiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventilado
Traseiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventilado
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4
Freio de estacionamento Operacional em tambor interno
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Especificações 299
Geometria da direção 2.8L diesel
Dianteiros −0,5° a 0,5°
Cambagem
Traseiros −1,36° ± 0,3°
Dianteiros 0° ± 0°15'
Convergência
Traseiros 0,08° ± 0°34'
Dianteiros 2,58° a 4,08°
Cáster
Traseiros —
Diâmetro do círculo de giro 12,00 m
Peso do veículo
Peso do veículo (kg) 2.8L diesel 2.8L diesel 2.8L diesel
LT 4x4 - Roda 18" LT 4x4 - Roda 16"
LTZ / Premier 4x4
Frotista Frotista
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
PDF Change - 20200614
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
300 Especificações
Dimensões do veículo
LT Premier LT Premier
A (sem antena) 1,828 1.837 E 951 951
A (com antena) 2,083 2.100 F 2.845 2.845
B 1.570 1.570 G 1.085 1085
C 1.902 1.902 H 4,883 4,883
D 2.132 2.132 I 222 229
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Especificações 301
Capacidades e especificações
MOTOR 2,8 L diesel
Transmissão (4x4)
Óleo do motor - Reabastecer com troca de filtro 5,6
Óleo do motor - Reabastecer sem troca de filtro —
Tanque de combustível - Capacidade nominal 76
Sistema de arrefecimento com aquecedor [I] 9,0
Sistema de freios [I] 0,80 +/− 0,05
Refrigerante para sistema de ar condicionado [g] 675
Reservatório de fluido do lavador do para-brisa [l] 3,30
Abastecimento da transmissão automática da caixa de engrenagens desmontado 10,60
Caixa de transferência 4x4 - Dexron VI 1,5
IDiferencial - Dianteiro [I] 0,90
IDiferencial - Traseiro [I] 2,30
Torque da porca da roda 140 Y
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
302 Especificações
Capacidade de carga (em litros¹)
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet S10 Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478840) - 2021 -
CRC - 3/23/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
PDF Change - 20200614
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
314 OnStar
OnStar Posicionamento Global (GPS) estejam
disponíveis e funcionando. Com a permissão
Visão geral do OnStar anterior dada pelo proprietário do veículo,
o OnStar pode coletar informações sobre
Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
o veículo, como hábitos de direção
Serviços do OnStar e localização.
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Lembre-se de que, para desfrutar dos
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 benefícios do OnStar, é essencial solicitar
Sistema de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 a ativação do sistema, que é realizada na
Aplicativo para dispositivos móveis da concessionária em que o veículo foi
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 comprado. Consulte os Termos e Condições
Informações adicionais do OnStar e Declaração de privacidade do OnStar para
Informações adicionais do OnStar . . . . . . 317 obter detalhes incluindo as características do
sistema e o serviço disponível para o seu 1 - Botão Menu do rádio
veículo no site da Chevrolet.
Visão geral do OnStar 2 - Botão OnStar (se equipado)
Este veículo pode estar equipado com um Os serviços OnStar estão disponíveis pelo 3 — Botão de emergência
sistema interno e abrangente que pode se período definido em contrato no ato da
A luz de status do sistema OnStar fica
conectar ao Centro de Atendimento do compra do veículo. Após esse período, para
próxima aos botões OnStar. Se a luz de
OnStar e a um Assessor que ajudará continuar utilizando os serviços OnStar é
status estiver:
o usuário com serviços de Emergência, necessário renovar a inscrição, para isso
Proteção, Conveniência e outros. O OnStar ligue usando o botão OnStar. Os serviços Verde : O sistema está pronto.
exige que os sinais dos sistemas elétrico OnStar podem exigir um plano de serviços Piscando em verde : Em uma chamada.
e da bateria do veículo, do serviço de e um plano de dados pagos.
comunicação do celular e do Sistema de Vermelho : Indica um problema.
Off (Desligado) : O sistema está desligado.
Pressione o botão OnStar duas vezes para
falar com um consultor OnStar.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
OnStar 315
Pressione o botão do menu do rádio para: emergenciais. A disponibilidade e qualidade importantes à equipe de emergência.
. Atenda ou encerre uma ligação. dos serviços públicos pode variar de acordo
A OnStar pode travar ou destravar as portas
. Abra e personalize o nome e a senha do com os fornecedores do serviço e a região
do veículo remotamente em caso de
Hotspot wi-fi, se equipado. do país.
emergência.
Se equipado, pressione o botão OnStar para Nota
conectar-se a um Consultor OnStar,
Serviços do OnStar
Lembre-se de que todos os serviços,
disponível 24 horas por dia e 7 dias por Emergência incluindo os de emergência, dependem da
semana, para: disponibilidade dos sinais do celular e do
. Inscrição, verificar informações da conta Com a resposta de colisão automática, os GPS. Lembre-se de que o OnStar não oferece
ou atualizar informações de contato. sensores embutidos podem alertar serviços privados, como ambulância ou
. Serviços de navegação, se equipado com automaticamente um consultor treinado do reboque. O OnStar age como um
OnStar, que será conectado intermediário para alguns serviços públicos
uma tecnologia de conforto
automaticamente ao veículo para ajudar em emergenciais. A disponibilidade e qualidade
e conveniência compatível.
caso de acidente. Os dados do acidente do dos serviços públicos pode variar de acordo
. Assistente de localização de pontos de veículo (como a localização, a severidade da
interesse. com os fornecedores do serviço e a região
colisão, etc) serão enviados do país.
. Informações gerais.
automaticamente para o assessor do OnStar
Pressione o botão de Emergência para para permitir que ele forneça a assistência Segurança
estabelecer uma conexão prioritária com um necessária. O OnStar fornece os seguintes serviços de
Consultor do OnStar, disponível 24 horas por segurança:
dia e 7 dias por semana, para: Pressione o botão de Emergência para
estabelecer conexão prioritária com um . Com o Assistente de roubo do veículo, os
. Obter ajuda em uma emergência. consultores do pacote de serviços do
Consultor do OnStar, que poderá contatar
. Obter assistência em caso de acidentes fornecedores de serviços públicos OnStar podem usar o Sistema de
relacionados à colisão do veículo. emergenciais, direcioná-los ao seu local Posicionamento Global (GPS) para
Nota: Lembre-se de que o OnStar não e transmitir informações importantes. monitorar o veículo e ajudar as
oferece serviços privados como Ambulância A tecnologia do GPS é usada para identificar autoridades públicas a recuperá-lo.
ou Reboque. O OnStar age como um o veículo e fornecer informações Além disso, o OnStar vai monitorar
intermediário para alguns serviços públicos o sistema de alarme do veículo e tomar
as medidas necessárias caso ele seja
acionado.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
316 OnStar
. O OnStar pode entrar em contato com assinantes da OnStar podem acessar os Ponto de acesso Wi-Fi da OnStar (se
o Road Service dentro do período de seguintes serviços de um dispositivo móvel: equipado)
garantia do veículo. . Travamento / destravamento de portas,
O veículo pode ter um ponto de acesso Wi-Fi
A eficácia dos serviços depende da se equipado com travas automáticas. Este embutido que fornece acesso à internet
disponibilidade dos sinais do celular e do recurso não abre nem fecha os vidros. e a conteúdo da web em velocidade 4G LTE
GPS. O OnStar não é responsável por . Ativar a buzina e o pisca-alerta. (de acordo com a disponibilidade do sinal).
acessórios ou itens pessoais roubados, como . Localização do veículo. 1. Para recuperar as informações sobre
computadores, rádios, pneus reservas . Alerta de emergência para um Assessor o ponto de acesso Wi-Fi, pressione
e outros. Lembre-se de que a OnStar não é do OnStar. o botão 1 no aplicativo OnStar na tela do
uma empresa de seguros. . Conexão com o Centro de Atendimento sistema de conforto e conveniência,
É fundamental relatar o evento o mais da Chevrolet. depois selecione Ponto de acesso Wi-Fi.
rápido possível. O atraso no relato de um . Link para o site da Chevrolet. 2. As configurações do Wi-Fi exibirão
veículo roubado pode diminuir a eficácia da
. Diagnóstico sob pedido, alerta de o nome do ponto de acesso Wi-Fi,
localização e da recuperação.
diagnóstico e notificação de manutenção a senha, um botão para compartilhar
Para obter mais informações sobre os ativamente os dados do ponto de acesso
serviços de segurança, verifique o site da da concessionária.
. Partida / parada remota do veículo, e o número de telefones conectados.
Chevrolet. É possível alterar o nome e a senha
se equipado.
clicando sobre eles.
Sistema de navegação . Relatório de motorista inteligente
3. Conecte seu dispositivo (smartfone,
Você pode obter orientação de direções Alguns dispositivos podem não ser tablet, computador, etc) ao Wi-Fi do
contatando um consultor OnStar. compatíveis com o aplicativo My Chevrolet. veículo buscando o nome e inserindo
Download de POI / Destino para rádios com Para obter informações e compatibilidade do a senha que foi configurada. Um plano
navegação integrada. aplicativo My Chevrolet verifique o site da de dados é necessário. Use os controles
Chevrolet. internos do veículo somente quando for
Aplicativo para dispositivos Lembre-se de que todos os serviços seguro.
móveis da OnStar dependem da disponibilidade dos sinais do
celular e do GPS. Os recursos podem sofrer
Baixe o aplicativo My Chevrolet para alterações.
dispositivos Apple® ou Android™. Os
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
OnStar 317
{ Atenção adicionados, conectados ou alterados. Outros
Informações adicionais do Proprietários de veículos seminovos devem problemas fora do controle da OnStar podem
OnStar entrar em contato com a central OnStar impedir a prestação do serviço, como
através do botão OnStar para verificar o montanhas, edifícios altos, túneis, clima,
Serviço de transferência prazo de conectividade de seu Chevrolet, projeto e arquitetura do sistema elétrico do
bem como para alterar a titularidade da veículo, danos ao veículo em uma colisão ou
Pressione o botão OnStar para solicitar
conta OnStar, caso isto não tenha sido feito congestionamento ou obstrução da rede de
a transferência da conta para outro veículo.
pelo proprietário anterior. telefone sem fio.
O Assessor pode cancelar ou remover as
informações da conta. Nota Identificação pessoal da OnStar
Para obter mais detalhes verifique o site da Alguns documentos podem ser solicitados Uma resposta de segurança a uma pergunta,
Chevrolet. e alguns encargos podem ser aplicados. fornecida pelo cliente durante o processo de
Funcionalidade da OnStar inscrição, é necessária para acessar alguns
Nota
serviços da OnStar. Para alterar a pergunta
Alguns documentos podem ser solicitados. . Verifique o site da Chevrolet.
e a resposta de segurança, acesse o site da
Venda / transferência do veículo . Pressione o botão OnStar para falar com Chevrolet ou contate um Consultor OnStar
um Consultor. pressionando o botão OnStar.
Pressione o botão OnStar para solicitar a um
Consultor o encerramento dos serviços Os serviços da OnStar estão sujeitos à Problemas em potencial
OnStar se o veículo tiver sido descartado, disponibilidade de sinal do celular e do GPS.
O fornecedor de serviço de telefonia Se o veículo não estabelecer conexão
vendido, transferido ou se o contrato tiver
continuamente por mais de dez dias,
acabado. também deve ter cobertura, capacidade de
a eficácia do serviço pode ser reduzida. Após
Para obter mais detalhes verifique o site da rede, recepção e tecnologia compatíveis com
dar a partida no veículo e mantê-lo ligado
Chevrolet. os serviços da OnStar. Os serviços que
por alguns minutos, o sistema retomará
envolvem informações de localização do
Reativação para proprietários o trabalho.
veículo não podem funcionar a menos que
subsequentes estejam disponíveis sinais GPS não Sistema de Posicionamento Global (GPS)
Pressione o botão OnStar para falar com um obstruídos e compatíveis com o hardware . Poderão ocorrer obstruções ao GPS em
Consultor. O Consultor atualizará os registros OnStar. Os serviços OnStar poderão não uma cidade grande com edifícios altos,
do veículo e apresentará os planos de funcionar se os equipamentos da OnStar não em garagens, nos arredores de
assinatura da OnStar. estiverem instalado corretamente ou se não aeroportos, em túneis, em passagens
forem mantidos adequadamente. Os serviços subterrâneas, em uma área de mata
Para obter mais detalhes verifique o site da OnStar podem não funcionar se
Chevrolet. densa e em outros locais. Más condições
equipamentos ou software forem climáticas também podem afetar
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
318 OnStar
o desempenho do GPS. Se o sinal do GPS Problemas com o veículo e energia alterações do software podem afetar ou
não estiver disponível, o sistema da apagar dados ou configurações que
Os serviços do OnStar requerem que
OnStar ainda deverá funcionar para estiverem armazenadas no veículo. Estas
o sistema elétrico do veículo esteja em
contatar a OnStar. Entretanto, o OnStar atualizações ou alterações podem também
modo de operação para funcionar
poderá ter dificuldade em identificar coletar informações pessoais. Tais coletas
corretamente. Esses sistemas podem não
a localização exata. são descritas na declaração de privacidade
funcionar se a bateria estiver descarregada
. Em situações de emergência, o OnStar da OnStar ou divulgadas separadamente no
ou desconectada.
poderá usar a última posição do GPS ato da instalação. Tais atualizações ou
armazenada para enviar equipes de Equipamento elétrico adicional
alterações também podem fazer com que
primeiros socorros. O sistema OnStar é integrado na arquitetura o sistema comunique-se automaticamente
Uma perda temporária de sinal de celular elétrica do veículo e é projetado para com os servidores do OnStar para coletar
e GPS pode causar perda da capacidade do o equipamento original instalado. Qualquer informações sobre o status do sistema do
assessor da OnStar de realizar determinados modificação ao sistema elétrico ou aos veículo, identificar a disponibilidade de
serviços. equipamentos elétricos adicionados pode atualizações ou mudanças ou fornecê-las.
prejudicar o funcionamento do sistema Um contrato ativo com o OnStar constitui
Sinal de celular OnStar e até impedi-lo. A GM não se anuência a essas atualizações ou alterações
O sinal do celular é necessário para responsabiliza pelo não funcionamento do de software e concordância relativa ao
estabelecer comunicação entre o veículo e o sistema e isto pode não estar coberto na fornecimento destas, remotamente pelo
centro de atendimento do OnStar. garantia. Nem todos os produtos da GM são OnStar, ao veículo.
compatíveis com o OnStar, certifique-se de
Não foi possível contatar a OnStar instalar produtos validados e compatíveis
com o OnStar em concessionárias Chevrolet.
Se houver uma cobertura de sinal limitada
ou a rede do celular tiver atingido Atualizações de software do veículo
a capacidade máxima, o serviço poderá ser
afetado. Pressione o botão OnStar para O OnStar pode fornecer atualizações ou
tentar realizar a chamada novamente ou alterações de software remotamente ao
tente novamente após dirigir alguns veículo sem aviso prévio ou consentimento.
quilômetros até outra área de sinal de Estas atualizações ou alterações podem
celular. aprimorar ou manter a segurança,
a proteção ou a operação do veículo ou dos
sistemas do veículo. As atualizações ou
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Índice 319
Aplicativo para dispositivos móveis
Índice A
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . . . 232 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Aplicativo para dispositivos móveis da
Advertência OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Luz do Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Apoio de braço
Agendamento de manutenção Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caixa de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fluidos e lubrificantes Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . . . .143
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 176
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 176, 179
Airbag Áreas de armazenamento
Adição de equipamento ao veículo . . . . . 46 Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Console central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reparo de veículos equipados com Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Observações sobre como carregar
Verificação do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustes Óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Banco, condução inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alerta de ponto cego lateral . . . . . . . . . . . . . 216 Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . 67
Amaciamento de Veículo Novo . . . . . . . . . . .191 Assentos
Amaciamento, Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . .191 Ajuste elétrico, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Antena Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Antifurto Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensagens do sistema de alarme . . . . . . 91 Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
320 Índice
Assistência ao cliente Bancos dianteiros Cintos de segurança (Continuação)
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Como usar os cintos de segurança
Assistente de estacionamento . . . . . . . . . . . .212 Barra de suporte do capô . . . . . . . . . . . . . . . . 235 corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Atenção Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Interruptor de desconexão . . . . . . . . . . . . . 233 Substituição após acidente . . . . . . . . . . . . . . 40
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Mensagens de tensão Uso durante a gravidez . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Atualizações e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Combustível
Dados de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 277 Abastecimento do Tanque . . . . . . . . . . . . . 222
Atualizações dos dados de mapa . . . . . . . . .132 Proteção de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Áudio Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 173 Economia, Condução para Maior . . . . . . . 182
Recurso do Alarme Antifurto . . . . . . . . . . . 159 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 139 Luz de advertência de nível de
Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Automático Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
C
Controle de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Caixa de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Motores a diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Frenagem de emergência (AEB) . . . . . . . . 209 Combustível para motores a diesel. . . . . . . 220
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Como evitar dispositivos de mídia
Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Auxiliar de partida em aclive (HSA) . . . . . . 202 não confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Aviso de saída da pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Como Rebocar um Trailer
Capacidades e especificações . . . . . . . . . . . . . 301
Avisos Controle de balanço (TSC) . . . . . . . . . . . . . 229
Centro de informações do motorista
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
(Driver Information Center - DIC) . . . . . . . . 86
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Como usar o Sistema de navegação . . . . . 120
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Como usar os cintos de segurança
B Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bancos de segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Como utilizar este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Índice 321
Compartimento (Continuação) Contratos D
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Marcas registradas e licenças . . . . . . . . . . . 151 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Controle Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . 312
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Descida de declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Descansa-braços do banco traseiro . . . . . . . . .27
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Controle das Luzes Externas . . . . . . . . . . . . . . 99 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Compartimento do painel de instrumentos Controle de descida de declive (HDC) . . . . 204 Detecção de objetos, Assistente de
Porta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Controle de um Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 pontos cegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Compartimentos de carga Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . . 205 Difusores de ar ajustáveis . . . . . . . . . . . . . . . 179
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . 12, 63 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Dimensões
Tampa do compartimento de carga . . . . . 64 Controle Eletrônico de Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Computador, hodômetro parcial . . . . . . . . . . 94 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Condução Controles Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Características e Dicas de Reboque . . . . . 224 Controles da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Estradas em Regiões Montanhosas . . . . 190 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Dispositivo de retenção para crianças
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Crianças maiores, proteções . . . . . . . . . . . . . . . 47 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Maior Economia de Combustível . . . . . . . 182 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Dispositivos
Programas eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Cuidados com a aparência Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Cuidados com o veículo
E
Elétrico
Conformidade Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Declaração de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
322 Índice
Elétrico (Continuação) Estacionamento (Continuação) Filtro
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sobre Materiais Combustíveis . . . . . . . . . . 194 Combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Estradas em Regiões Montanhosas . . . . . . 190 Filtro de combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . 247
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Explicações sobre a cobertura . . . . . . . . . . . . .133 Filtro,
Embaçamento dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Explicações sobre a cobertura do Limpador de ar do motor . . . . . . . . . . . . . . 241
Emergência banco de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Fixação de sistemas de proteção
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Emergência do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Fluido
F
Equipamento, Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Caixa de transferência da tração
Falha, Transmissão automática . . . . . . . . . . 196
Especificações nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Especificações e Capacidades . . . . . . . . . . . . . 301 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . 100
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 241
Controle automático de iluminação . . . . 100
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fluído de arrefecimento
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . 101
Espelhos Medidor de Temperatura do Motor . . . . . 79
Lembrete de luzes acesas . . . . . . . . . . . . . . . 86
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Luz Indicadora de Faróis Altos
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . 293
Luzes de funcionamento
Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 251
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 248
Espelhos aquecidos Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201, 245
Faróis de milha
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . 251
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Espelhos retrovisores internos . . . . . . . . . . . . .16
Faróis de neblina
Espelhos, Retrovisores internos . . . . . . . . . . . .16
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Índice 323
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Realizando seu próprio trabalho . . . . . . . 235 L
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Sistema de Ventilação e Ar Lâmpada de Aviso do Sistema de Freios
Luz de advertência do sistema de Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Luz de advertência do sistema . . . . . . . . . . 81
freios e embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Iluminação Lâmpada Indicadora de Falhas . . . . . . . . . . . . .81
Mensagens do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Controle de Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Lâmpadas
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185 Iluminação (Continuação) Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . . . 103
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Controles Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Frenagem (Continuação) Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Emergência automática (AEB) . . . . . . . . . . 209 Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Embaçamento dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fusíveis Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Caixa de fusíveis do Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Funcionamento diurno (DRL) . . . . . . . 101, 251
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 257 Indicador de falha (Verifique
Caixa de fusíveis do painel de Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicador o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Veículo à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indicador de veículo à frente . . . . . . . . . . . . . 83 Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
G Indicadores Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ganchos de ancoragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Gravidez, uso de cintos de segurança . . . . . 38 Indicadores de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informações adicionais Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
H
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Para-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informações adicionais do OnStar . . . . . . . . .312 Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informações gerais Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 176, 179
Cuidados com o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Lâmpadas das setas dianteiras . . . . . . . . . . . .251
I Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Identificação de veículo Serviços e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Informações sobre emissões . . . . . . . . . . . . . 234 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Identificação do veículo Interruptor de desconexão da bateria . . . . 233 Lanternas
Acessórios e modificações . . . . . . . . . . . . . 232 Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Advertência do Sistema de controle
Manutenção, Informações gerais . . . . . . . 288 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 108, 158 de tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
324 Índice
Advertência do Sistema de Freio . . . . . . . . 81 Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz Indicadora de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Advertência do Sistema de Freios Verifique o motor (Indicador de Luz indicadora do Controle eletrônico
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 de estabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Alerta de saída da pista . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Luzes de advertência, medidores
Comutador de Farol Alto / Baixo . . . . . . . 100 Lavador / limpador do vidro traseiro . . . . . . 76 e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Controle automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Levantamento do veículo, pneus . . . . . . . . . 233 Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Controle de descida de declive . . . . . . . . . . 83 Limpador / Filtro de ar, Motor . . . . . . . . . . . .241 Luzes de neblina traseiras . . . . . . . . . . . . . . . 102
Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . 86 Limpadores Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Controle eletrônico de estabilidade Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luzes do compartimento de carga . . . . . . . 103
(ESC), desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Limpeza Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Luzes para Uso Diurno (DRL) . . . . . . . . . 101, 251
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 M
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luz de advertência de nível de Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Manutenção
Indicador de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luz de alerta de saída da pista . . . . . . . . . . . 83 Operação regular do ar
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . . . . . . . 101 Luz de controle condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Descida de declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Lembretes do cinto de segurança . . . . . . . 80 Luz de controle de descida de declive . . . . . 83 Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Luz de advertência de nível de Luz de freio elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . . 254 Marcas registradas e Contratos de
combustível baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . 83 Medidores
Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz do Controle eletrônico de Aviso de luzes e indicadores . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 estabilidade (ESC) desligado . . . . . . . . . . . . . 84 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de controle de tração (TCS) . . . . 84 Luz do Sistema de Carga da Bateria . . . . . . .81
Sistema de freios e embreagem . . . . . . . . 82 Medidores (Continuação)
Luz do sistema de monitoramento da Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lanternas (Continuação) pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sistema de monitoramento da Luz indicadora da lanterna de neblina . . . . 86 Sinalizador de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz Indicadora de Faróis Altos Ligados . . . . 86 Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Índice 325
Temperatura do Líquido de Monóxido de carbono Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . 79 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mensagens do sistema de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Motores arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensagens Combustível diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Aviso do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema de vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
N
Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Superaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Navegação do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 O Vista geral do compartimento . . . . . . . . . 237
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Observações sobre como carregar Onde colocar a proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Operação
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Serviços de informação
Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . 91 Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sistema de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Óleo Operação regular do ar condicionado . . . . 180
Sistema de Controle de Tração . . . . . . . . . 90 Luz Indicadora de Pressão . . . . . . . . . . . . . . 85 Orientação
Sistema de detecção de objetos . . . . . . . . 90 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Problemas com a rota . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sistema de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Sistema de vida útil do óleo para
P
Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Para-brisa
Sistema de resfriamento do motor . . . . . 89 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Limpador / Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tensão e carregamento da bateria . . . . . . 88 Óleo para motor
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Partida com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 277
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Limpador / Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Velocidade do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . 242
Partida do veículo, Remota . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mensagens da Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . 90 Óleo para motor (Continuação) Partida e operação
Mensagens do sistema de detecção Luz de verificação (Indicador de Interruptor de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . 194
de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Partida remota do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mensagens do sistema de direção . . . . . . . . .91 Luz indicadora de pressão do óleo Peças de reposição
Mídia do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Como evitar dispositivos não Medidor de Temperatura do Líquido Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
confiáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 de Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . 79
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
326 Índice
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Porta-objetos no apoio de braço . . . . . . . . . . .61
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 161
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Porta-objetos traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rádios
Pesos Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reboque
Pisca‐alerta, Sinalizador de Porta‐objetos Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Características de Condução . . . . . . . . . . . . 224
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Porta‐objetos no Console Central . . . . . . . . . 63
Control de balanço do trailer (TSC) . . . . 229
Plaqueta de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Posição dos bancos dianteiros
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Pneus Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Posicionamento
Outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Levantamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . 233 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Trailer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Posicionamento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Operação de monitoramento da Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Pressão
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Reconhecimento
Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pneus (Continuação) Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Reconhecimento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Quando é o momento para pneus Privacidade Registro de dados do veículo
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Registro de dados do veículo . . . . . . . . . . 312 e privacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Problemas com a orientação de rota . . . . . .132 Regulagem do alcance dos faróis . . . . . . . . .101
Sistema de monitoramento Profundidade da banda de rodagem . . . . . 269 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264, 266 Programas eletrônicos de condução . . . . . . 196 Reparo do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Proteções Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 176, 179
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Onde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rodas
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Q substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Porta Quando é o momento para pneus Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Mensagens de Porta entreaberta . . . . . . . 88 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Sistema central de travamento . . . . . . . . . . 9 R Rodovias
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Rádio Como Conduzir, Molhadas . . . . . . . . . . . . . 188
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
Índice 327
S Verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sistema elétrico
Sangria Caixa de fusíveis do
Sistema de alarme
Sistema de combustível diesel . . . . . . . . . 247 compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 257
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sangria do sistema de combustível Caixa de fusíveis do painel de
Sistema de alerta de colisão
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Segurança Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Sistema de ar condicionado traseiro . . . . . 179
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Sistema de arrefecimento
Segurança cibernética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Sistemas antifurto
Mensagens do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Segurança do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . . . 67
Serviço para o sistema de navegação . . . . .132 Sistemas de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Sistema de controle de tração (TCS)
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Símbolos Sistema de controle eletrônico de Sistemas de climatização (Continuação)
Sistema de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sinalizador de Advertência (Pisca‐ Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) . . . 201 Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sistema de ar condicionado
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema de frenagem traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema Pedestre na dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . 210 Sistemas de controle de tração . . . . . . . . . . 203
Alerta de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . . 206 Sistema de Frenagem de pedestre na Eletrônico de Estabilidade (ESC) . . . . . . . . 203
Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 dianteira (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Posicionamento global . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sistema de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Sistemas de proteção infantil
Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . 9 Sistema de monitoramento, Crianças maiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sistema de airbag Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 264, 266 Fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Como o airbag protege? . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sistema de navegação ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
O que faz o airbag inflar? . . . . . . . . . . . . . . 44 Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
O que você vê depois que um Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Substituição da lâmpada
airbag infla? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 249
Onde estão os airbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Sistema de posicionamento
Quando o airbag deve inflar? . . . . . . . . . . . 43 Lâmpadas da placa de licença . . . . . . . . . . 255
global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMNA-Localizing-Brazil-14478828) -
2021 - CRC - 3/20/20
328 Índice
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Tração Número de identificação (VIN) . . . . . . . . . 296
Luz de freio elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . 254 Lâmpada de advertência do sistema Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Substituição da palheta do limpador . . . . . 247 Sistema de Controle (TCS) . . . . . . . . . . . . . 202 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Substituição da palheta, Limpador . . . . . . . 247 Tração nas quatro rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Reboque de outro veículo . . . . . . . . . . . . . . 283
Substituição de peças do sistema do Transmissão Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
cinto de segurança após acidente . . . . . . . 40 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Substituição do sistema de airbag . . . . . . . . 47 Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Ventilação
Superaquecimento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . 242 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Suporte de antena fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Transmissão automática Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
T Ventoinha
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Transmissão automática (Continuação) Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Verificação
Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Luz do motor (Indicador de falha) . . . . . . 81
Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Verificação do sistema de segurança . . . . . . 39
Embaçamento dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programas eletrônicos de condução . . . . 196 Vidros
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefone
Travas Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apple CarPlay e Android Auto . . . . . . . . . 143
Proteção contra travamento . . . . . . . . . . . . . 11 Vidros traseiros
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 139
Sistema central de travamento . . . . . . . . . . 9 Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temperatura
Triângulo de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109, 159
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 3, 71
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 V Visão geral de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Termômetro Veículo Visão geral do OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Visão geral do painel de
Tomadas Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 71
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mensagens de Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Visor da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Mensagens de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 94 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmissão automática . . . . . . . . . . . . . . . 195
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Road Service Condições Gerais
Bem vindo ao Chevrolet
Road Service!
O Chevrolet Road Service é válido
durante os primeiros 12 meses de
garantia após a compra do veículo.
Ao adquirir este novo veículo Chevrolet,
você passa a fazer parte de um seleto
grupo de pessoas privilegiadas com
direito a serviços exclusivos que irão lhe
garantir tranquilidade em todo o território
brasileiro e Mercosul, Argentina, Uruguai
e Paraguai.
Definições:
Proprietário: Titular da propriedade do
veículo.
Usuário: O condutor do veículo no
momento de ocorrência da pane,
podendo ser ou não seu proprietário.
Passageiro(s): Pessoa(s)) que se
encontra(m)) no interior do veículo no
momento da ocorrência da pane,
observado o limite máximo de ocupação
do veículo determinado por lei.
Beneficiário: Proprietário, Usuário e/ou
passageiro(s).
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Road Service Condições Gerais
Veículo: Veículos novos automotores de 1 - O que é o Chevrolet Consulte Serviços Oferecidos em Caso
passageiros ou comerciais leves, que Road Service? de Pane* no item 5.
sejam industrializados e/ou
comercializados pela General Motors do 3 - Período de Validade
É um programa de assistência 24 horas
Brasil Ltda., vendidos por uma do Programa
(inclusive sábados, domingos e
Concessionária Chevrolet no Brasil. feriados) que oferece tranquilidade e O Chevrolet Road Service é válido
Domicílio: Lugar onde a pessoa segurança em casos de pane elétrica ou durante os primeiros 12 meses de
estabelece a sua residência com ânimo mecânica, dentre outros benefícios. garantia após a compra do veículo,
definitivo. conforme as regras no Manual do
2 - Cobertura Nacional Proprietário. Este período é contado
Veículo Turista: Veículo comercializado
O Chevrolet Road Service abrange todo a partir da data de emissão da Nota
pela Rede de Concessionária do Brasil
o território nacional e é válido para todos Fiscal pela concessionária contra o
em Viagem pelo Paraguai, Uruguai ou
Argentina. os Veículos, de acordo com as adquirente do Veículo pela Rede de
condições previstas neste manual. Serviços Chevrolet.
Pane: Defeito de fabricação de origem Consulte Serviços Oferecidos em Caso
mecânica ou elétrica que: (i)) impeça a 4 - Como Utilizar os
de Pane* no item 5.
locomoção do veículo por seus próprios Serviços
meios ou a utilização do cinto de Cobertura de Veículo Turista Comunique-se com a Central de
segurança, (ii) provoque trincas e/ou nos países do Mercosul: Atendimento Chevrolet Road Service
quebras nos vidros dos veículos, bem Brasil, Argentina, Uruguai e no país de ocorrência da pane e solicite
como afetem os seus mecanismos de
Paraguai o atendimento no seu idioma
acionamento, impedindo o fechamento
(português/espanhol), pelos telefones:
dos mesmos. Não se considera pane os Esta cobertura garante os benefícios
casos de atolamento (seja em lama, Brasil: 0-800-702-42-00
nas condições previstas neste manual
areia ou valas) bem como problemas para clientes que adquiriram um veículo Argentina: 0-800-5-55-11-15
decorrentes da instalação de acessórios através de uma concessionária Uruguai: 0-800-5-55-11-153
e equipamentos não genuínos como, por Chevrolet no Brasil e estejam em Paraguai:
exemplo, alarmes, que possam levar ao viagem pela Argentina, Uruguai ou
consumo mais elevado da corrente de (contatar a telefonista): 0010
Paraguai. Não sendo possível a solução (chamada a cobrar):
bateria podendo causar diversos do problema na Argentina, Uruguai ou
problemas tais quais: mal funcionamento Paraguai o veículo será transportado 0054-11-47-88-11-15
de componentes eletrônicos, curto- para a concessionária Chevrolet mais
circuito, falhas no funcionamento do A ligação é gratuita em qualquer
próxima no território brasileiro.
motor, entre outros. ponto do país da chamada
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Road Service Condições Gerais
Durante a comunicação com a Central reparos, mesmo que de fácil execução, categoria comercial leve, o proprietário e/
de Atendimento Chevrolet Road que ponham em risco a garantia de ou usuário deverá providenciar
Service o proprietário e/ou usuário fábrica do veículo ou a segurança dos previamente a remoção de eventual carga
deverá informar à referida passageiros. que prejudique ou impeça o seu reboque.
5.2 Reboque/Guincho O Chevrolet Road Service não se
Central as seguintes informações: responsabilizará em momento algum pela
Não sendo possível o Conserto no carga.
a) número de Chassis (VIN) Local, o Chevrolet Road Service O Chevrolet Road Service também não
b) Placa do veículo enviará um reboque que direcionará o se responsabilizará por objetos deixados
c) Nome completo do proprietário veículo para a Concessionária no interior do veículo. Caso a pane ocorra
d) Nome completo do condutor Chevrolet mais próxima, desde que fora do horário comercial e a
e) Telefone para contato localizada a uma distância de até 200 concessionária não puder receber o
f) Lugar preciso onde se encontra km do local da pane do veículo, ficando veículo, este será levado a um local
veículo a critério do Chevrolet Road Service a seguro
g) motivo da chamada e; escolha da concessionária. (estacionamento/base do prestador) às
h) quilometragem do veículo Nos casos em que o reboque até a custas da Chevrolet, até que possa
Concessionária mais próxima exceda o ingressar em uma concessionária
5 - Serviços Oferecidos limite de até 200 km e o proprietário e/ Chevrolet (no primeiro dia útil após a
em Caso de Pane ou usuário ainda assim opte pela ocorrência).
utilização dos Serviços Road Service
5.1 Conserto no Local arcará o proprietário e/ou usuário com 5.3 Veículo Emergencial
Na ocorrência de panes passíveis de o valor correspondente à quilometragem Para veículos que ingressarem em uma
reparos no local, o Chevrolet Road excedente; ou seja, este terá direito a Concessionária Chevrolet, exclusivamente
Service providenciará o envio de socorro gratuidade do transporte por até 200 através do Chevrolet Road Service, em
mecânico, desde que não demande (duzentos) quilômetros contados do decorrência de defeito que o impeça de se
troca de peças, utilização de local do evento, devendo arcar com os locomover por meios próprios por mais de
ferramentais e/ou equipamentos quilômetros excedentes até seu destino três dias úteis (prazo confirmado pela
específicos. São considerados final. Ao optar por esse serviço, deverá concessionária ao Chevrolet Road
tecnicamente impossíveis de serem o proprietário e/ou usuário negociar, Service), o Chevrolet Road Service
realizados no local todos e quaisquer antecipadamente, os valores a serem colocará à disposição do proprietário e/ou
despendidos e a forma de pagamento, usuário autorizado, um veículo
através da Central de Relacionamentos emergencial, 1.0l, com ar condicionado e
do Chevrolet Road Service. Ocorrendo direção assistida, preferencialmente da
a pane em veículos enquadrado na marca Chevrolet, escolhido a critério do
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Road Service Condições Gerais
Chevrolet Road Service, por um período principalmente a obrigatoriedade de moral, inclusive a terceiros, decorrentes
máximo de 4 dias corridos e desde que possuir e portar: habilitação há mais de de mau uso e/ou acidentes de trânsito,
haja disponibilidade nas empresas dois anos, ser maior de 21 anos, ter em serão de exclusiva responsabilidade do
locadoras de automóveis localizadas em mãos carteira de identidade, CPF, cartão proprietário e/ou usuário autorizado.
um raio de até 100 km do local onde de crédito válido e com limite disponível ATENÇÃO: este serviço não é
estiver o proprietário. O fornecimento do para caução e se comprometer a
vveículo emergeveículo tá sujeito à disponível à proprietário e/ou usuário
devolver o veículo emergencial na
disponibilidade de horário de mesma agência e localidade onde o autorizado de veículo adquirido por
funcionfuncionamento das lo retirou, ao término das diárias a que tem pessoa jurídica e/ou de uso comercial
ccredecreden e respee respeitará as direito, ou antes, se for o caso, sob pena (taxistas, locadoras de veículos,
nacionais de locação denacionais de ser responsabilizado pelos custos e frotistas, autoescolas, produtor rural,
Caso haja uma pane numa sexta-feira e prejuízos decorrentes de sua omissão. entre outros).
o veículo não seja reparado pela Para efetiva liberação do veículo Em caso de dúvidas quanto à
Concessionária Chevrolet, o Chevrolet emergencial é obrigatório a caução da elegibilidade do programa consulte o
Road Service locará um veículo quantia exigida pela locadora. Para sua canal de atendimento especifico para
emergencial na segunda-feira comodidade, verifique junto à locadora as Frotistas no site da Chevrolet.
subsequente. Para panes ocorridas no condições e valores obrigatórios a serem
sábado e domingo, poderá ser oferecido caucionados. O Chevrolet Road Service 5.4 Troca de Pneus
um meio de transporte alternativo de se responsabilizará apenas pelas Para os casos de problemas com pneus
acordo com o item 5.7 deste manual despesas referentes às diárias de furados ou quebra de roda, o Chevrolet
(panes ocorridas acima de 50 km do locação, quilômetros rodados e seguro Road Service enviará um prestador de
município do domicílio do usuário) e básico do veículo. Os gastos com serviços para efetuar a substituição do
posteriormente, na segunda-feira combustível, despesas cobradas pela mesmo pelo estepe do veículo. Este
subsequente, o veículo emergencial de locadora em casos de roubo, furto e serviço não cobre o reparo do pneu ou
acordo com as condições previstas no acidentes, bem como despesas inerentes da roda.
primeiro e segundo parágrafo deste item. à circulação do veículo (pedágios, 5.5 Pane por falta de
multas, estacionamento, etc.) serão
Não será permitido ao proprietário e/ Combustível (Pane Seca)
suportadas pelo proprietário e/ou usuário
ou usuário autorizado escolher o autorizado, obrigando-se ainda este a Em caso de Pane por Falta de
modelo do veículo emergencial. cumprir todas as demais exigências feitas Combustível, não sendo este um fato
pela locadora com relação à retirada, à decorrente de negligência do
Apenas poderá usufruir do benefício do
entrega e a utilização do veículo proprietário, o Chevrolet Road Service
veículo emergencial o proprietário e/ou
emergencial que vier a ser locado. enviará um reboque para levar o
usuário autorizado que se enquadrar nos
Eventuais danos de qualquer natureza, veículo até o posto de abastecimento
requisitos dispostos nas normas
incluindo material ou mais próximo.
nacionais de locação de veículos,
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Road Service Condições Gerais
5.6 Abertura da Porta do valor correspondente à quilometragem
5.9 Hospedagem
Veículo excedente, ou seja,
o proprietário e/ou usuári autorizado terá Se, em virtude de falha na estrutura do
Em caso de perda ou quebra de chave direito à gratuidade do transporte por 50 transporte local ou de possíveis
fora do veículo ou na fechadura da (cinquenta) quilômetros contados a partir dificuldades devido ao horário da
porta, ou ainda, de esquecimento dentro do local do evento. Ao optar por esse ocorrência da pane, e não sendo
do veículo, o Chevrolet Road Service, serviço, deverá o proprietário e/ou usuário possível, por estes motivos, o
enviará um prestador de serviço para autorizado negociar, antecipadamente, os fornecimento de transporte alternativo
proceder exclusivamente a abertura da valores a serem despendidos e a forma para o retorno ao domicílio dos
porta do veículo. Para clientes de pagamento através da Central de beneficiários do veículo, o Chevrolet
ONSTAR: no caso de destravamento Relacionamento do Crevrolet Road Road Service oferecerá 1 (uma) diária
das portas, o proprietário do veículo Service. de hospedagem, acomodação tipo
deverá acionar a Central OnStar através standard, em hotel mais próximo de sua
do 0800 ou do aplicativo para solicitar o 5.8 Transporte Alternativo
rede credenciada para todos os
destravamento das portas. Caso o veículo necessite permanecer em beneficiários do veículo no momento da
Este serviço só será executado uma Concessionária Chevrolet para pane, de acordo com as disponibilidades
mediante a apresentação do documento conserto em razão de pane devidamente da infraestrutura hoteleira local. Será
do veículo ou algum documento que atendida pelo Chevrolet Road Service, coberta apenas a diária do hotel,
comprove a propriedade do mesmo. será providenciado o retorno dos correndo as demais despesas por conta
beneficiários até o município da dos beneficiários.
5.7 Serviços prestados no caso residência do usuário ou até seu destino,
de panes ocorridas a uma desde que a distância até o destino seja 5.10 Retirada do Veículo
distância maior de 50 Km do igual ou inferior a distância até seu Reparado
limite do município onde reside o domicílio. Após efetuado o conserto do veículo,
proprietário do veículo A definição do meio de transporte sem que o proprietário e/ou usuário
alternativo ficará a critério do Chevrolet esteja nas proximidades da
Caso a Pane ocorra em município Road Service em função da Concessionária Chevrolet responsável
diferente da residência do proprietário e/ disponibilidade de transporte e da pelo reparo, o
ou usuário e a uma distância maior que distância, podendo ser realizado por vi
50 km contados do limite do Município aérea (linha regular, classe econômica), Chevrolet Road Service colocará à
no qual reside rodoviária (táxi ou ônibus, sendo leito disposição do proprietário e/ou usuário
quando possível), fluvial e marítima. O ou da pessoa por ele designada
o proprietário e/ou usuário e aind assim retorno dos beneficiários poderá envolver (através de autorização por escrito),
este opte pela utilização do Chevrolet a combinação de mais de um meio de
Road Service arcará o mesmo com o transporte alternativo.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Road Service Condições Gerais
Ao viajar, certifique-se sobre as . Veículos transformados e/ou
uma alternativa para retirada do veículo
condições regulamentadas de tráfego de descaracterizados.
reparado. A definição do transporte
veículos em cada país, bem como toda a
ficará a critério do Chevrolet Road
documentação necessária. Também não . Serviços solicitados diretamente pelo
Service em função da disponibilidade
se esqueça de levar o Manual do proprietário e/ou usuário autorizado,
de transporte e da distância, podendo
Proprietário devidamente atualizado. sem a prévia autorização do Chevrolet
ser realizado por via aérea (linha
7 - Exclusões Road Serviço.
regular, classe econômica), rodoviária
(táxi ou ônibus, sendo leito quando Além dos casos já relacionados, os A não utilização dos benefícios
possível), fluvial e marítima. O meio de serviços do Chevrolet Road Service disponíveis neste programa, pelo
Transporte utilizado obedecerá as não serão oferecidos nas seguintes proprietário e/ou usuário autorizado, não
condições descritas neste manual. condições: lhe dará o direito de pleitear seu
. Caso ocorra fato de força maior, de ressarcimento a qualquer título ou
Condição Especial: para as panes eventuais atendimentos alternativos de
ocorridas no domicílio do usuário ou a acordo com o Código Civil Brasileiro, que
qualquer espécie.
menos de 50 km do domicílio, o usuário impeçam a prestação dos Serviços Road
A Chevrolet reserva-se o direito de, a
terá direito aos benefícios da condição Service.
qualquer momento, sem aviso e/ou
de retirada do veículo consertado comunicação prévia, modificar, alterar,
somente se: . Inconveniente mecânico ou elétrico
resultante de colisão, incêndio, roubo ou cancelar e/ou substituir os serviços e
furto do veículo, utilização do veículo em benefícios aqui oferecidos, no todo ou
A concessionária esteja localizada a em parte, seja por motivos técnicos ou
competições esportivas e/ou em treinos
mais de 50 km do domicílio. preparatórios. comerciais, sem incorrer em qualquer
6 - Veículo Turista responsabilidade ou obrigação para a
. Qualquer ocorrência que não se rede autorizada, comprador adquirente
O veículo turista será atendido de caracterize como pane mecânica e/ou ou terceiros, não assumindo nenhuma
acordo com as condições previstas elétrica envolvendo o veículo, exceto os outra responsabilidade além daquelas
neste manual Chevrolet Road Service. serviços e suas respectivas condições expressas neste manual.
A General Motors sediada no local onde que estão previstas neste manual. 8 - Veículo com
ocorrer a pane, absorverá o custo da tecnologia OnStar ativada
mão-de-obra e peças, objeto de . Comprovada a utilização indevida do As solicitações de serviços descritas
garantia (Veja o Manual do Proprietário veículo. neste manual podem ser solicitados
- item: Funcionamento da cobertura da . Danos oriundos da instalação de através do OnStar, pois as mesmas
garantia em país estrangeiro). peças e/ou acessórios não genuínos. serão devidamente direcionados ao
Chevrolet Road Service.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.
Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km
Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km
2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
&RQWUROHGH5HYLV}HVH0DQXWHQo}HV3UHYHQWLYDVGH&DUURFHULD
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
&RQWUROHGH5HYLV}HVH0DQXWHQo}HV3UHYHQWLYDVGH&DUURFHULD
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14
Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
QUADRO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO PROPRI
ETÁRI
O
NÚMERO DEI
DENTI
FICAÇÃO DO VEÍ
CULO DATADEENTREGA
VALI
DADEDEGARANTI
A DE À OU KM
NOMEDO 1°PROPRI
ETÁRI
O
NOMEDO 2°PROPRI
ETÁRI
O
NOMEDO 3°PROPRI
ETÁRI
O
FI
NALI
DADEDEUTI
LIZAÇÃO Dest
inat
ári
ofi
nal Comer
cial
VELOCÍ
METRO SUBSTI
TUÍ
DO EM COM KM
Carimboda CONCESSI
ONÁRI
AVENDEDORA N°
Concessi
onár
ia
ENDEREÇO
CEP CI
DADE ESTADO
CNPJ I
NSCR.EST.
TELEFONE NOTAFI
SCALDEVENDA
DATA ASSI
NATURA
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – TRAILBLAZER
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Pneus
Pressão dos pneus em condições de carga 3si (.3a) EspeciÀcação de pneu reserva (de uso temporário)
Até 3 pessoas Capacidade total Medida Pressão 3si (.3a)
Pneus
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros 245/70 R16 40 (280)
265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (280) 265/60 R18
(se equipado) 40 (280)
245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (280)
Óleo do motor
Período de troca
Motor 2.8L Diesel (somente para motores 2.8L Diesel que utilizam óleo Dexos 2 - 5W30):
• A cada 10.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veriÀque maiores detalhes no manual
do proprietário).*
• A cada 20.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.*
Motor 2.8L Diesel (somente para motores 2.8L Diesel que utilizam óleo APl Cl-4 - 15W40):
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veriÀque maiores detalhes no manual
do proprietário).*
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.*
*Ou conforme indicação do Sistema de Vida Útil do óleo para motor, o que ocorrer primeiro.
Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.8L Diesel - 5,6 litros (c/ Àltro)
Combustível
2.8L Diesel: Só use combustível diesel com alta qualidade e baixo conteúdo de enxofre (máximo de 10ppm) e em conformidade com a DIN EN 590.
MY21_Trailblazer_52165579_POR_20201015_V0.1