Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua revisão on-line.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (2,1)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MP Global_primeira pagina.fm Page 1 Wednesday, October 10, 2012 10:55 AM
Argentina 0800-888-2438
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.ar
0810-777-7526 Brasil 0800-702-4200
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15
Brasil 0800-702-4200 Uruguai 0800-555-11-153
Brasil 0800-702-4200 Uruguai 0-800-555-11-153
www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar)
www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
Uruguai 0800 24389 0054-11-478-81-115
Uruguai 0800 24389
www.chevrolet.com.uy
www.chevrolet.com.uy
Paraguai 0098-00542-0087
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
www.chevrolet.com.py
Manual do Proprietário
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
As informações
veículo e descrições
totalmente equipadodoscomequipamentos,
os opcionais econtidas neste
acessórios Manual na
disponíveis do data
Proprietário, tomaram
da publicação comona
indicada base um
lombada.
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
Todas
de suaaspublicação.
informações, ilustrações e oespecificações
Reservamo-nos contidasmodificações
direito de introduzir neste Manual baseiam-se
a qualquer em dados
momento, existentes
tanto na época
no produto
de sua publicação. Reservamo-nos
quanto no Manual, sem prévio aviso. o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Reprodução ou tradução,
Motors do Brasil Ltda. no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app
meuChevrolet
Para disponível
localizar uma apenas
Concessionária para smartphones.
Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (2,1)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (1,1)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (2,1)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (3,1)
Introdução iii
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (4,1)
iv Introdução
{ Atenção
Textos marcados com {
Atenção fornecem informações
sobre o risco de acidentes ou
ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar
ferimentos.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-1
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-2 Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-3
1. Controle de luzes externas na 11. Consulte "Interruptor de 21. Pedal da embreagem. Controle
página 6-1 liberação da tampa do de um veículo na página 9-3
2. Difusores de ar ajustáveis na compartimento de carga" em 22. Transmissão automática na
página 8-4 Compartimento de carga na página 9-18
página 2-8
3. Controle de iluminação do painel 23. Capô na página 10-6
de instrumentos na página 6-4 12. Sistema de airbags dianteiros
na página 3-8 24. Caixa de fusíveis do painel de
4. Sinalizadores de direção na instrumentos na página 10-28
página 6-3 13. Transmissão manual na
página 9-21
Comutador farol alto/baixo na
página 6-2 14. Porta-luvas na página 4-2
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-4 Resumo
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-5
Travas das portas Consulte "Interruptor de liberação É possível abrir ou fechar os vidros
da tampa do compartimento de das portas com as manivelas dos
Controle remoto carga" em Compartimento de carga vidros.
na página 2-8.
Vidros elétricos
Chave com perfil dobrável
Pressione o botão para estender.
Para dobrar novamente a chave,
primeiro pressione o botão e depois
vire a chave para a posição original.
Vidros
Vidros de acionamento manual
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-6 Resumo
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-7
Ajuste do espelho
Espelho interno
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-8 Resumo
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-9
Luzes externas Lampejador do farol alto, farol Para trocar os faróis altos para
alto e farol baixo faróis baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direção.
Consulte Comutador farol alto/baixo
na página 6-2 e Lampejador de farol
alto na página 6-2.
Sinalizadores de direção
Mova a alavanca de luzes
indicadoras dos sinalizadores de
direção:
Alavanca para cima: Indicador
direito
Alavanca para baixo: Indicador
Gire o interruptor das luzes:
Para lampejar o farol dianteiro, puxe esquerdo
9 : Desligado a alavanca do sinalizador de Consulte Sinalizadores de direção
; : Luzes laterais direção. na página 6-3.
2 : Faróis Para trocar os faróis baixos para
Pressione o interruptor das luzes faróis altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direção.
#: Faróis de neblina dianteiros
A luz 3 no painel de instrumentos
Consulte Controle de luzes externas
acenderá se os faróis altos forem
na página 6-1.
ligados enquanto a ignição estiver
ligada.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-10 Resumo
2 : Rápido
1 : Lento
3: Funcionamento intermitente
9: Desligado
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-11
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-12 Resumo
): Neutro.
1–5: Primeira à quinta marcha.
R: Marcha à ré.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (13,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Resumo 1-13
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (14,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1-14 Resumo
. Transmissão automática: opere
o freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.
. Não acelere.
. Gire a chave para a posição 2.
Antes de dar a partida novamente
ou desligar o motor, gire a chave de
volta para 1.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Atenção Portas
Use as travas de segurança para Compartimento de Carga
crianças sempre que alguma
criança ocupar os bancos Abertura
traseiros.
{ Atenção
Para ativar as travas de segurança, Não dirija com a tampa do
empurre a alavanca na direção da porta-malas aberta ou
seta. As portas não abrem pelo lado entreaberta, por exemplo, ao
de dentro. transportar objetos grandes, pois
Para desativar as travas de gases tóxicos do escapamento Para destravar a tampa do
segurança para crianças, empurre a poderão entrar no veículo. porta-malas, insira a chave na
alavanca na direção oposta. As fechadura e gire-a no sentido
portas abrem pelo lado de dentro. horário ou pressione o botão Y
Nota: A montagem de
determinados acessórios pesados do controle remoto até que a tampa
na tampa do porta-malas pode do porta-malas destrave.
afetar sua capacidade de se manter Consulte Controle remoto na
aberto. página 2-3.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Espelhos manuais
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (13,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (14,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (15,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (16,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Bancos dianteiros
Posição dos bancos
{ Atenção
Conduza o veículo somente com
o banco ajustado corretamente.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
O acionamento do tensionador do
cinto de segurança é indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
Consulte Luz indicadora do airbag e Roupas frouxas ou volumosas
do tensionador do cinto de impedem que o cinto se ajuste
segurança na página 5-13. confortavelmente. Não coloque
objetos como bolsas ou telefones
Tensionadores do cinto acionados celulares entre o cinto e o seu
devem ser substituídos em uma corpo.
Concessionária Chevrolet.
Tensionadores do cinto só podem
ser acionados uma vez. Puxe o cinto para fora do carretel,
{ Atenção
Nota: Não prenda ou instale oriente-o destorcido pelo corpo e O cinto não deve ficar sobre
acessórios ou outros objetos que insira a fivela na trava. Tensione o objetos rígidos ou frágeis que
possam interferir com o cinto subabdominal regularmente ao estejam em bolsos de vestuário.
funcionamento dos tensionadores dirigir puxando o cinto diagonal
do cinto de segurança. Não faça sobre o ombro.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Remoção
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Atenção Atenção
(Continuação) (Continuação)
. Além disso, a limpeza da . Os veículos equipados com o
peça de encaixe é essencial sistema de "Airbag" têm
para assegurar o aperto componentes específicos,
perfeito e a reação eficaz dos como airbags, cintos de
compostos de travamento segurança, travessas de
físico-químico após a para-choque e itens
instalação de qualquer eletrônicos que só devem ser
fixador de reposição. substituídos por peças
. No entanto, recomendamos originais e idênticas àquelas
veementemente que qualquer montadas na fábrica.
{ Atenção serviço envolvendo sistemas
. Este veículo foi projetado de segurança (ou seja, freios,
para oferecer segurança total bancos, suspensão, cintos de { Atenção
a todos os ocupantes. segurança etc.) ou qualquer
serviço que afete Nunca instale uma barra de
. É por este motivo que foram indiretamente esses impacto frontal (quebra-mato) em
instalados na linha de sistemas, seja executado em um veículo equipado com airbag.
montagem parafusos uma Concessionária ou Esse acessório poderá afetar a
travados quimicamente após Oficina Autorizada Chevrolet.
qualquer remoção, eles operação do sistema de airbag.
Entre em contato com uma
deverão ser substituídos por Concessionária ou Oficina
parafusos originais com o Autorizada Chevrolet para
mesmo número de peça. obter explicações adicionais.
(Continuação) (Continuação)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (12,1)
crc - 3/4/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (13,1)
crc - 3/4/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (14,1)
crc - 3/4/14
{ Atenção { Atenção
• Certifique-se de que o • Caso não seja necessário
dispositivo de retenção para manter o dispositivo de
crianças esteja instalado retenção para crianças no
apropriadamente. Se referido banco traseiro, remova-o do
dispositivo não estiver fixado veículo e guarde-o.
corretamente, o risco de • Após um acidente, é
graves ferimentos em caso de necessário substituir o
colisão aumenta. dispositivo de retenção para
• Não prenda ou coloque crianças, pois este pode ter
Nota: Antes de adquirir o dispositivo objetos ou outros materiais no sofrido danos não visíveis.
de retenção para crianças, verifique dispositivo de retenção para
se este é adequado para o assento crianças.
e o cinto de segurança do veículo.
• Não deixe quaisquer objetos
{ Atenção soltos no veículo. Durante
um impacto, esse objeto
• Ao transportar uma criança, pode deslocar-se e ferir os
siga os procedimentos passageiros.
para transporte de crianças • Após retirar a criança
estabelecidos pelas leis locais. do veículo, mantenha o
dispositivo de retenção preso
com o cinto de segurança,
evitando que este seja
arremessado em caso de
frenagem repentina.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (15,1)
crc - 3/4/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
Modelo C - Dispositivo usado na Dispositiv
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - Perigo
2015 - Black
direção do plate (16,1)
percurso do veículo
crc - 3/4/14 (Continuação) para crian
graves na criança. Somente o { Atenção Dispositivo
banco traseiro é recomendado Crianças
3-16 Bancos e dispositivos de segurança
para o transporte de crianças. Para proteger adequadamente
uma criança, sempre use o Bebês e crian
MSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (16,1) colocados no
dispositivo de retenção
MSA-Localizing-Brazil-8087475)
Nota: Mova o- banco
2015 - dianteiro ou posicionado nos cintos de presos adequ
{ {
Black plate (16,1)
ajuste a inclinação do encosto do Perigo segurança, mesmo Perigo
se o percurso Os quadris de
banco dianteiro conforme necessário for curto. Se isso não for feito, pequenos e u
ispositivospara
de umasegurança
posição vertical, de forma
AVISO-RISCO EXTREMO Nunca permita que duas
poderá afetar negativamente a comum não p
crianças dividam o mesmo cinto correto, confo
ispositivosa de segurança
garantir que não haja interferência Não utilize um sistema de integridade da criança.
de segurança. Ambas podem
C - Dispositivo usado na retenção para crianças em um vez disso, há
Modelo
entre o sistema de retenção para Dispositivo
assento protegido depor retenção
um airbag Verifique
sofrer principalmente
graves se ouma
ferimentos em o cinto de seg
direção do
crianças percurso
situado nos do veículo
bancos
) traseiros e o encosto do banco
para
em sua crianças
Dispositivo frente. Ade retenção
criança pode cinto de segurança está
colisão. abdome do be
adequadamente esticado para a colisão, o cint
) o
ente dianteiro. { Atenção para crianças
sofrer graves
Dispositivo
airbag infl e.
ferimentos
de Retenção casopara
o
criança, se não está torcido nem forçado direta
ndado Crianças posicionado incorretamente. pode causar f
ente o Mova o apoio de cabeça dos
Para proteger adequadamente Dispositivo de Retenção para
nças.
ndado bancos traseiros para a posição
uma criança, sempre use o
Nota:
Bebês As
Crianças regras estabelecidas
e crianças devem ser Escolha um banco envolvente
nças. mais alta para não interferir com a
dispositivo de retenção colocados
pela legislaçãono
Bebês e crianças
banco traseiro eàs
se sobrepõem
deste devem
Manual.ser
para obter proteção lateral {
segurança instalação do sistema de retenção
posicionado nos cintos de presos adequadamente.
disposições
melhor.
colocados no banco traseiro e Em veículos
para crianças. Caso haja qualquer
segurança
u 4 anos,
segurança, mesmo se o percurso
interferência,
for curto. Seremova
isso nãoo forapoio de
feito,
Os quadris
presos
{ de um bebê são muito
adequadamente.
pequenos e um cinto Perigo de segurança airbag no lad
anco de Os quadris de um bebê são muito não instale o
cabeça.
poderá afetar negativamente a comum não permanecerá no de
local
u 4 anos, pequenos
Nunca utilizee um umcinto
únicodecinto
segurança retenção par
e o uso do Este veículo
integridade não
da possui
criança. correto, conforme necessário. Em
anco de comum
segurança não para
permanecerá
um adultono local
e uma dianteiro.
ancoragens ISOFIX, assim, vez disso, há a possibilidade de que
e o uso do Verifique principalmente se o correto,
criança. conforme
Durante necessário.
um impacto, Em
o no
cadeiras o cinto de segurança permaneça
e ser cinto dede criança que
segurança estápossuam vez disso, há a possibilidade
abdome do bebê. Em caso de uma
cinto provavelmente exercerá de que
obrigam o somente sistema de
adequadamente fixaçãopara
esticado ISOFIXa oforte
cintopressão
de segurança permaneça no
e ser colisão, o cinto de
na segurança
criança, é
podendo
s da não podem
criança, se ser
não instaladas
está neste
torcido nem abdome do bebê. Em caso de
obrigam o forçado
causar diretamente no abdome
ferimentos graves ou e
me. Dê veículo. Devem ser instaladas colisão, o cinto de segurança é
s da posicionado incorretamente. pode causar ferimentos graves.
fatais.
m ajuste somente cadeirinhas que adimitam forçado diretamente no abdome e
me. Dê
uma guia Escolha porum banco envolvente pode causar ferimentos graves.
m ajuste
ra passar
uma guia
fixação meio do cinto
para obter proteção lateral
pontos.
de 3
{ Perigo
criança.
ra passar { Perigo com
Em veículos equipados
ca deve
criança. airbag no lado do passageiro,
lha um Em veículos equipados com
ca deve não instale o dispositivo de
ter airbag no lado do passageiro,
lha um MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR) retenção para crianças no banco
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
não instale o dispositivo de
ter dianteiro.
retenção para crianças no banco
vo de retenção
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (17,1)
nças crc - 3/4/14
de Retenção para
Bancos e dispositivos de segurança 3-17
nças devem ser
banco traseiro e
uadamente.
e um bebê são muito { Perigo
Crianças com mais de 10
anos
{ Atenção
um cinto de segurança
Bebês e crianças nunca devem
permanecerá no local • As estatísticas sobre acidentes
Uso correto de cinto de segurança mostram que as crianças
orme necessário. Emser carregados no colo de outro
em crianças com mais de 10 anos.
a possibilidade de que
ocupante. estarão mais seguras se
gurança permaneça no um bebê não pese muito,
Embora estiverem no banco traseiro e
ebê. Em caso de ele pode se tornar tão pesado utilizando o cinto de segurança
to de segurança édurante uma colisão que será de modo adequado.
amente no abdome e • Crianças sem cinto de
impossível segurá-lo, mesmo que
ferimentos graves.
o ocupante esteja preso ao cinto segurança podem ser
{ Perigo de segurança. lançadas para fora em um
acidente.
s equipados com • Sempre que uma criança
do do passageiro, estiver sentada, o cinto
o dispositivo de subabdominal deve estar na
ra crianças no banco posição mais baixa próximo
Para saber se uma criança já pode ao quadril, tocando as coxas
utilizar o cinto de três pontos, da criança. Em um acidente, a
certifique-se de que os joelhos dela força do cinto é aplicada nos
dobrem de forma confortável na ossos pélvicos desta.
beirada do banco, o cinto transversal
passe pelo peito da criança (entre o
pescoço e o braço) e que o cinto
subabdominal esteja o mais baixo
possível sob o quadril dela.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8087475) - 2015 - Black plate (18,1)
crc - 3/4/14
{ Perigo
Essa imagem mostra uma criança
sentada em um banco usando
o cinto de três pontos de forma
incorreta.
Se uma criança utilizar o cinto
desta maneira, em uma colisão
pode sofrer ferimentos ou risco de
morte.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)
MY15_Cobalt_52097057_POR_20140812_V0.1
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Compartimentos Porta-objetos
de carga Porta-objetos do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Posição de bagagens/cargas
Compartimento de Carga . . . . . 4-3
O porta-objetos inferior está
Recursos adicionais de carga equipado com uma entrada USB e
Triângulo de segurança . . . . . . . 4-5 uma entrada AUX.
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5
Consulte Dispositivos auxiliares na
Informações sobre disposição página 7-14.
de cargas no veículo O compartimento de carga superior
Informações sobre disposição pode ser utilizado para guardar
de cargas no veículo . . . . . . . . 4-6 pequenos objetos.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Atenção
Os porta-copos estão localizados
no console central. Dobrar um banco traseiro com os
cintos de segurança afivelados
poderá causar danos ao banco
ou aos cintos de segurança.
Desafivele sempre os cintos de
segurança e retorne-os à sua
posição de armazenamento antes
Capacidade de carga (em litros)¹
de dobrar um banco traseiro.
A. Porta-malas (bagagem
fechada) - 563
¹ ISO 3832
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Atenção
Nunca permita que os
passageiros se sentem sobre os
encostos dos bancos dobrados
enquanto o veículo está em
movimento, pois essa não é uma
posição para sentar adequada e
os cintos de segurança não estão
disponíveis para uso.
Isto poderá levar a ferimentos ou
Pressione o botão de liberação em Dobre os encostos para cima, na morte no caso de um acidente ou
um ou nos dois lados e dobre os posição vertical, e tire os cintos de parada brusca.
encostos para baixo no assento do segurança das guias de retenção. Objetos transportados sobre os
banco. Trave os encostos do banco na encostos dos bancos dobrados
Levantando os encostos dos posição ao empurrar a parte não deverão se estender acima
bancos traseiros superior do encosto até que se da parte superior dos bancos
encaixem de modo audível. dianteiros. Isto poderá fazer com
Antes de levantar os encostos do
Empurre os encostos do banco para que a carga deslize para frente e
banco, coloque os cintos de
a frente novamente para garantir cause ferimentos ou danos
segurança dos bancos externos nas
guias do cinto. que estejam corretamente durante paradas bruscas.
encaixados.
Se os cintos de segurança não
forem automaticamente enrolados,
insira todos os cintos de segurança
no interior de suas aberturas.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1. Luzes indicadoras dos 11. Luz de potência do motor 22. Velocímetro na página 5-10
sinalizadores de direção na reduzida na página 5-16 23. Controle de velocidade de
página 5-12 12. Visor gráfico de informações cruzeiro na página 9-25
2. Luz de advertência de nível de (GID) na página 5-21 24. Luz indicadora do farol de
combustível baixo na 13. Auxiliar de estacionamento na neblina na página 5-17
página 5-16 página 9-26 25. Luz indicadora de faróis altos
3. Lembrete de luzes acesas na 14. Luz de aplicação do freio na ligados na página 5-16
página 5-17 página 5-16
4. Luz de advertência de porta 15. Luz de advertência do sistema
entreaberta na página 5-17 de freio antiblocante (ABS) na
5. Luz de advertência de página 5-14
temperatura do líquido de 16. Luz do airbag e tensionadores
arrefecimento do motor na do cinto de segurança na
página 5-15 página 5-13
6. Luz de advertência do sistema 17. Avisos do cinto de segurança
de freios e embreagem na na página 5-12
página 5-14
18. Hodômetro na página 5-11
7. Indicador de combustível na
página 5-11 19. Lâmpada do sistema de carga
da bateria na página 5-13
8. Fazer revisão em breve na
página 5-14 20. Luz indicadora de pressão de
óleo do motor na página 5-15
9. Como utilizar este manual na
página iii 21. Luz indicadora de anomalia do
sistema de controle de
10. Luz do imobilizador na emissões na página 5-13
página 5-16
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
1. Luzes indicadoras dos 11. Luz de potência do motor 22. Velocímetro na página 5-10
sinalizadores de direção na reduzida na página 5-16 23. Controle de velocidade de
página 5-12 12. Auxiliar de estacionamento na cruzeiro na página 9-25
2. Luz de advertência de nível de página 9-26 24. Luz indicadora do farol de
combustível baixo na 13. Luz de aplicação do freio na neblina na página 5-17
página 5-16 página 5-16 25. Luz indicadora de faróis altos
3. Lembrete de luzes acesas na 14. Visor gráfico de informações ligados na página 5-16
página 5-17 (GID) na página 5-21
4. Luz de advertência de porta 15. Hodômetro na página 5-11
entreaberta na página 5-17
16. Luz de advertência do sistema
5. Luz de advertência de de freio antiblocante (ABS) na
temperatura do líquido de página 5-14
arrefecimento do motor na
página 5-15 17. Luz do airbag e tensionadores
do cinto de segurança na
6. Luz de advertência do sistema página 5-13
de freios e embreagem na
página 5-14 18. Avisos do cinto de segurança
na página 5-12
7. Indicador de combustível na
página 5-11 19. Lâmpada do sistema de carga
da bateria na página 5-13
8. Como utilizar este manual na
página iii 20. Luz indicadora de pressão de
óleo do motor na página 5-15
9. Luz do imobilizador na
página 5-16 21. Luz indicadora de anomalia do
sistema de controle de
10. Fazer revisão em breve na emissões na página 5-13
página 5-14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
(Continuação)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (13,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
distância ou velocidade específica, A aplicação dos pré-tensionadores motor pode ser interrompido.
um alarme soa e esse indicador de dos cintos ou dos airbags é Procure assistência de uma
controle pisca por vários segundos. indicada pelo acendimento contínuo concessionária Chevrolet.
O indicador de controle e o sinal de 9.
sonoro não serão ativados se o Luz indicadora de
cinto de segurança do motorista já
estiver afivelado.
{ Atenção funcionamento incorreto
Conserte imediatamente a causa * acende em amarelo
Consulte Cinto de segurança de
da falha em uma Concessionária A luz indicadora de falhas liga
três pontos na página 3-5.
Chevrolet. quando o veículo detecta uma falha
no sistema de controle de emissões
Luz indicadora do airbag ou em sensores eletrônicos
e do tensionador do cinto Consulte Cintos de segurança na importantes.
página 3-4 e Sistema de Airbag na
de segurança página 3-7. Se a luz indicadora de falhas estiver
9 acende em vermelho. piscando, poderão ocorrer danos no
Luz indicadora do conversor catalítico. Reduzir a
Ao ligar a ignição, a luz indicadora velocidade do motor pode evitar
do controle acende por alguns sistema de carga danos ao conversor catalítico e
segundos. Se ela não acender, não " acende em vermelho fazer com que a luz indicadora de
apagar após alguns segundos ou falha pare de piscar.
acender durante a condução, existe Acende ao acionar a ignição e
um defeito no sistema de airbag. apaga logo após a partida do motor. Se a luz indicadora de falha estiver
Procure assistência de uma acesa ao dirigir o veículo, o veículo
Se acender enquanto o motor necessita de manutenção em uma
Concessionária Chevrolet. Os estiver funcionando, pare o veículo
sistemas podem deixar de disparar concessionária Chevrolet.
e desligue o motor. A bateria não
na eventualidade de um acidente. está carregando. O resfriamento do
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (14,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (15,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Ele acende quando há uma falha no Se o veículo foi operado e dirigido sistema de lubrificação pode estar
sistema, uma falha devido a em condições normais, saia da interrompido e causar danos ao
sensores sujos ou cobertos por gelo estrada, pare o veículo e o deixe veículo e travamento das rodas. Se
ou por neve ou por uma em marcha lenta por alguns as rodas travarem, pressione o
interferência devido a fontes minutos. pedal da embreagem, coloque a
externas de ultrassom. O sistema Se a luz não apagar, desligue o alavanca de mudanças em neutro e
funcionará normalmente assim que motor e consulte uma desligue a ignição. Quando o motor
a fonte de interferência for concessionária Chevrolet. estiver desligado, é necessária uma
eliminada. força maior para frear e dirigir.
Conserte a causa da falha no Consulte uma concessionária
Luz indicadora de Chevrolet.
sistema em uma concessionária
Chevrolet.
pressão de óleo do motor
Nota: Este equipamento pode não
: acende em vermelho { Atenção
estar disponível em seu país. Acende quando a ignição é Se as rodas estiverem travando
acionada e apaga em alguns com o veículo em movimento,
Consulte Auxiliar de
segundos após a partida do motor. pressione o pedal da
estacionamento na página 9-26.
Se permanecer ligado, consulte embreagem, coloque a alavanca
uma concessionária Chevrolet.
Luz de advertência de de câmbio em ponto morto para
O indicador de controle poderá transmissão manual ou na
temperatura do líquido de piscar quando o motor estiver posição N para transmissão
arrefecimento do motor aquecendo em marcha lenta, mas automática e desligue a ignição.
B acende em vermelho deverá apagar quando as rotações Será necessária uma força maior
do motor aumentarem. Se o para frear o veículo e mover a
Essa luz avisa que o fluido de indicador de controle acender
arrefecimento está superaquecido. direção. Consulte uma
quando o veículo estiver sendo Concessionária Chevrolet.
conduzido, pare o veículo assim
que possível e desligue o motor. O
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (16,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (17,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (18,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (19,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Cada vez que você girar o botão da Modelo A - Hodômetro/Hodômetro Consulte Hodômetro parcial na
alavanca de seta no sentido horário, parcial página 5-11.
o modo troca na seguinte ordem
Modelo B (se equipado)
1. Consumo médio
2. Distância estimada para o
combustível restante
3. Velocidade média
4. Tempo de condução
5. Configuração do relógio (Veículo
sem sistema de Conforto e
conveniência)
6. Temperatura externa (Veículo
sem sistema de Conforto e
conveniência) É possível alternar entre o
hodômetro e hodômetro parcial
Consulte Computador de bordo na pressionando o botão de A imagem acima ilustra o mostrador
página 5-23. comando por menos de 2 do Modelo B.
segundos.
Ao pressionar o botão de controle
por mais de dois segundos, o
respectivo hodômetro pode ser
configurado ou restaurado.
Consulte Hodômetro na
página 5-11.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (20,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (21,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (22,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (23,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (24,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (25,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (26,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Iluminação 6-1
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
6-2 Iluminação
Quando as luzes estão ligadas, o Para trocar os faróis baixos para Lampejador dos faróis
indicador de controle ; acende. faróis altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direção. Para ativar o lampejador de farol
Consulte Lembrete de luzes acesas alto, puxe a alavanca.
na página 5-17. A luz 3 no painel de instrumentos
A alavanca retornará à posição
acenderá se os faróis altos forem normal quando for liberada. O farol
Comutador farol alto/ ligados enquanto a ignição estiver alto permanecerá ligado enquanto a
ligada. alavanca for mantida puxada
/baixo
Para trocar os faróis altos para para trás.
Farol alto faróis baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direção. Sinalizador de
Consulte Luz indicadora de faróis advertência (pisca-alerta)
altos ligados na página 5-16.
{ Atenção
Sempre alterne os faróis altos
para baixos quando se aproximar
de veículos na direção contrária
ou quando outros veículos se
aproximarem. Os faróis altos
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode
Os faróis altos só podem ser
resultar em uma colisão.
ligados se os faróis baixos
estiverem ligados.
Acionado com o botão |.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Iluminação 6-3
Pressione o botão | para ligar o Sinalizadores de direção Para piscar algumas vezes, como
sinalizador de advertência ao trocar de pista, pressione a
e de mudança de pista alavanca até sentir resistência e
(pisca-alerta). Para desligar o
pisca-alerta, pressione novamente o solte-a.
botão. Mova a alavanca para o ponto de
Quando o sinalizador de resistência e segure-a para
advertência (pisca-alerta) é ativado, indicação por mais tempo.
a superfície vermelha do botão Desligue o indicador manualmente
também pisca. movendo a alavanca para a posição
No caso de ativação do airbag, o original.
pisca-alerta é ativado
automaticamente. Faróis de neblina
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
6-4 Iluminação
Luzes de ré
As luzes de ré acendem quando a
ignição está ligada e a marcha à ré
é selecionada.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Iluminação 6-5
Luzes de cortesia
{ Atenção { Atenção
Evite utilizar as luzes de cortesia Evite utilizar as luzes internas ao
ao dirigir no escuro. dirigir no escuro. Um
Um compartimento de passageiro compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poderá causar uma escuro e poderá causar uma
colisão. colisão.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
6-6 Iluminação
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
2. Role através da lista usando 2. Role através da lista usando 2. Durante a atualização da lista de
[Q / R ]. Sintonize a estação [Q / R ]. Sintonize a estação estações AM/FM, pressione
desejada selecionando-a. desejada selecionando-a. [Cancelar] para que as
alterações não sejam
Lista de estações AM/FM (Menu Atualizar a Lista de estações armazenadas.
AM/FM) AM/FM (Menu AM/FM)
Configurações de tom (menu
1. A partir do menu AM/FM, 1. A partir do menu AM/FM, AM/FM)
pressione [lista de estações pressione [atualizar lista de
FM] / [lista de estações AM] estações FM] / [atualizar lista de No menu [config. de tom], podem
para exibir a lista de estações estações AM] para atualizar a ser configurados recursos de som
AM/FM. lista de estações AM/FM. diferentes de acordo com as
funções de áudio FM/AM e de cada
São exibidas as informações da A atualização da lista de reprodutor de áudio.
lista de estações. estações FM/AM prosseguirá.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (13,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (14,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (15,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (16,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (17,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (18,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (19,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (20,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (21,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (22,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (23,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (24,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (25,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (26,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (27,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
3. Pressione [r ].
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (28,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Nota: Nota:
. Caso exista um idioma para as . Caso exista apenas um idioma
legendas, o usuário pode para o áudio, o usuário não
configurar o idioma das pode configurar o idioma do
legendas para On/Off. áudio.
. O usuário pode configurar um . O usuário pode configurar um
dos idiomas para as legendas dos idiomas para o áudio
suportado pelo arquivo de suportado pelo arquivo de
vídeo DivX. vídeo DivX.
Idioma do áudio Sistema de dispositivo auxiliar
Se o vídeo possui idiomas do áudio Limitado a modelos com terminal de
diferentes, o usuário poderá 2. Pressione [S ] ou [T ]. entrada AUX que suportam a
selecionar o idioma do áudio conexão de música/vídeos externa.
desejado.
O sistema pode reproduzir músicas
1. A partir da tela de vídeos, ou vídeos externos conectado pelo
pressione [q ]. dispositivo auxiliar.
Conectando um som externo
Há um terminal de conexão para
dispositivos AUX com arquivos de
música e/ou vídeos para serem
reproduzidos.
Consulte Porta-objetos do Painel de
Instrumentos na página 4-1.
3. Pressione [r ].
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (29,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Ajuste de tom
1. Pressione [configurações de
tom] durante a reprodução da
música do dispositivo auxiliar.
. Cabo de 4 pontas: cabo AUX
para vídeo (cabo AUX para
Nota: Se o dispositivo auxiliar já iPod/iPhone)
está conectado, pressione [HOME O cabo de 4 pontas é suportado
(F)] > [áudio] > [Fonte R ] > [AUX] quando é reproduzido o arquivo de
para reproduzir músicas do vídeo.
dispositivo auxiliar.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (30,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (31,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (32,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (33,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (34,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (35,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (36,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
2. Pressione [configurações]
3. Pressione [R ]
4. Selecione [9 ~ 21].
3. Pressione [R ]
4. Selecione [versão do sistema].
5. Verifique a versão do sistema.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (37,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (38,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (39,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (40,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (41,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (42,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (43,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (44,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (45,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
3. Pressione [configurações de
conexão] > [configurações
bluetooth] > [emparelhar
dispositivo].
4. Pressione [Excluir].
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (46,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (47,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Pressione [N ] durante a
. [OFF]: Volta para o modo normal
de reprodução.
reprodução. Pressione [ N ]
novamente para retomar a Nota: Esta função pode não ser
reprodução. suportada dependendo do telefone
celular.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (48,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (49,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (50,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (51,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (52,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
<Chamadas discadas>
<Chamadas recebidas>
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (53,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
3. Selecione a entrada da agenda Marcas registradas e licenças DivX®, DivX Certified® e logotipos
para a qual deseja ligar. associados são marcas
registradas da Rovi Corporation e
Como fazer uma chamada com suas subsidiárias e são usados
os números de discagem sob licença.
rápida
Pressione e segure o número de
discagem rápida usando o teclado
na tela "telefone".
Só poderão ser usados números de
discagem rápida já armazenados no
telefone celular para fazer as
chamadas de discagem rápida. São
suportados números de discagem
rápida com até dois dígitos. DivX Certified® para reproduzir
Para números de discagem rápida vídeo DivX® video, incluindo
com dois dígitos, pressione o conteúdo premium.
primeiro número, então pressione e Coberto por uma ou mais das
Bluetooth® é marca registrada da
segure o segundo dígito para fazer seguintes patentes americanas:
Bluetooth SIG, Inc.
uma chamada para o número de 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
discagem rápida. 7,519,274.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (54,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Atenção
Não prenda qualquer objeto às
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e de ferimentos em
caso de acidente.
Difusores de ar adicionais estão
localizados abaixo do para-brisa e
dos vidros das janelas, e nos A entrada de ar em frente ao
compartimentos dos pés. para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruída para
permitir a entrada do ar. Remova
folhas, sujeira ou neve.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Operação regular do ar
condicionado
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante pelo menos 10 minutos
para assegurar o desempenho
contínuo e eficiente, seja qual for o
clima ou estação do ano. A
operação de resfriamento não é
possível quando a temperatura
externa estiver baixa.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Frenagem
{ Cuidado Perigo
(Continuação)
Ao descer uma ladeira, mantenha { Perigo normalmente, pressionando e
a ignição ligada e use uma
. Acione o pedal do freio suave segurando o pedal do freio
marcha apropriada. Dirigir em sem bombeá-lo, caso
ponto morto ou com a ignição e progressivamente. Evite
acionamentos bruscos, o que contrário, o vácuo na unidade
desligada é muito perigoso. Os do servofreio se esgotará e a
poderá causar derrapagens
freios terão que fazer um trabalho assistência do freio será
perigosas e desgaste
extra. Eles ficarão perdida no acionamento.
excessivo dos pneus.
excessivamente quentes e não Consulte Luz de advertência Consequentemente, o pedal
serão eficazes. do sistema de freio do freio deverá ser
antiblocante (ABS) na totalmente pressionando,
Pedal do acelerador (3) página 5-14. com pressão maior, e a
distância de frenagem
Acelerações repentinas aumentam
. Preste atenção nas necessária será maior.
o consumo de combustível. Sempre lâmpadas indicadoras de
falhas dos sistemas de freio.
. Se o pedal do freio não
que a rotação do motor aumentar,
retornar à altura inicial ou se
procure trocar de marcha. . Não dirija com o motor o seu curso aumentar, isso
desligado, o servofreio não indicará que há uma falha no
funcionará, exigindo mais sistema de freio. Consulte
pressão do pé para acionar uma Concessionária
os freios. Chevrolet imediatamente.
. Se o motor parar de . O nível do fluido de freios no
funcionar com o veículo em reservatório deve ser
movimento, freie verificado regularmente.
(Continuação) (Continuação)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Curso do pedal do freio quando sentir ou ouvir que as rodas Primeiro aplique os freios - sem
estão patinando. Isto vai ajudar a deixar que as rodas da frente
Leve o veículo para uma
manter o controle da direção. travem. Com o risco de colisão, é
concessionária Chevrolet sempre
sempre aconselhável reduzir antes
que notar que o pedal do freio não
Direção a velocidade. Depois, contorne o
retorna ou seu curso aumenta. Isto
problema manobrando pela direita
pode ser sinal de defeito no sistema Direção de emergência ou pela esquerda conforme o
do freio.
Em determinadas situações, espaço disponível. Uma situação de
Frenagem em emergências manobrar pode ser mais eficiente emergência como a descrita acima,
do que frear. exigirá atenção total do motorista e
As instruções a seguir referem-se a uma decisão rápida.
veículos não equipados com ABS. Por exemplo, se você estiver
Para veículos equipados com ABS, chegando ao alto de uma ladeira e Se você estiver segurando o
consulte Sistema de Freios descobrir um caminhão parado na volante conforme recomendado, na
Antiblocantes (ABS) na página 9-23. pista; ou se um veículo aparecer de posição de nove e três horas,
repente vindo de outro lugar ou se conseguirá fazer um giro rápido de
Todos já enfrentaram situações de 180° sem tirar as mãos dele. Mas
frenagens bruscas. Quando isso uma criança sair correndo de trás
de veículos estacionados e parar se tiver de agir com rapidez, esterce
acontecer, pode ser que o veículo depressa e depois volte à linha reta
não siga a direção do volante e bem na sua frente.
assim que ultrapassar o objeto.
poderá seguir a direção da roda Você pode evitar esses problemas
antes dela travar. O veículo pode pisando no freio, se for possível O fato de situações de emergência
sair da pista. Freie gradativamente. parar a tempo. Mas às vezes não é, serem sempre possíveis é motivo
Este método proporciona máxima pois não há espaço para isso. É suficiente para praticar direção
frenagem e controle da direção. hora de uma ação defensiva, defensiva e usar corretamente os
Aperte o pedal do freio com firmeza manobrando para contornar o cintos de segurança.
gradativa. Numa emergência, o problema.
mais provável é que você queira
usar os freios com vigor mas sem
travar as rodas. Solte o pedal
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
(Continuação)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
o veículo pode vir a parar pneus tiverem pouca banda de Portanto, é recomendável manter o
imediatamente ou posteriormente, rodagem, a tração será ainda limpador do para-brisa em boas
dependendo do grau da avaria. menor. Se começar a chover condições e o seu reservatório de
Não tente colocar o motor em quando você estiver ao volante, água abastecido. Substitua as
funcionamento novamente. Tal reduza a velocidade e seja mais palhetas do limpador do para-brisa
atitude poderá aumentar os danos cuidadoso. quando apresentarem sinais de
ao veículo. A pista pode ficar molhada desgaste ou de falhas no para-brisa
repentinamente, ao passo que os ou quando as tiras de borracha
seus reflexos ainda podem estar começarem a se separar das
{ Cuidado condicionados para dirigir em pista palhetas.
Dirigir através de um curso seca. Quanto mais pesada for a A água pode afetar os freios. Tente
d'água pode ser perigoso. A água chuva, mais precária será a evitar áreas alagadas, mas se não
pode arrastar o veículo, causando visibilidade. Mesmo que as palhetas for possível, tente reduzir a
afogamento. Mesmo um córrego do limpador do para-brisa estejam velocidade antes de atingí-las.
pouco profundo pode impedir o em boas condições, a chuva Freios úmidos podem resultar em
contato do pneu com a superfície, pesada poderá dificultar a visão das acidentes. Os freios não funcionam
causando a perda de tração. Não placas de sinalização, dos bem em paradas súbitas e podem
semáforos, das marcações da fazer o veículo puxar para um lado.
dirija em cursos d'água.
pavimentação, do limite do Você poderá perder o controle
acostamento e até mesmo de sobre o veículo.
Dirigindo na chuva pessoas que estejam andando na Após dirigir em áreas alagadas ou
pista. Os respingos da estrada após o veículo ter sido lavado em
A chuva e as estradas molhadas
podem dificultar mais a visão do um posto de serviço, pressione
podem trazer problemas ao dirigir.
que a chuva, principalmente se a levemente o pedal do freio até
Em uma pista molhada não é
estrada estiver suja. sentir que os freios estejam
possível parar, acelerar ou fazer
curvas tão bem, pois a aderência do funcionando normalmente.
pneu à pista não é tão boa quanto
seria em pistas secas e, se os
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Recomendações a serem veículo está aquaplanando, há Não existe uma regra rígida e
observadas em tempo chuvoso pouco ou nenhum contato do pneu rápida sobre aquaplanagem. A
. Acenda os faróis baixos, mesmo com a pista. melhor recomendação é reduzir a
durante o dia. Pode ser que você não perceba a velocidade quando estiver
aquaplanagem, e até mesmo dirija chovendo e permanecer atento.
. Ligue o limpador do para-brisa.
durante algum tempo sem notar que Dirigindo à noite
. Reduza a velocidade e seja os pneus não estão em contato
cuidadoso. constante com a pista. Talvez Ao dirigir à noite, o motorista deve:
. Aumente a distância do veículo perceba a aquaplanagem quando . Dirigir na defensiva.
à frente. tentar reduzir a velocidade, fizer . Diminuir a velocidade e deixar
curvas, mudar de pista nas
. Caso necessário, use o uma distância maior entre seu
ultrapassagens ou se for atingido
aquecedor do vidro traseiro. veículo e outros.
por uma rajada de vento.
Nota: Quando estiver chovendo, . Estar atento a animais na pista
Ela pode ocorrer quando seus
os pneus e as palhetas do limpador em áreas desertas.
pneus não têm sulcos profundos ou
têm uma carga maior. Portanto, se a pressão em um ou mais pneus . Sair da pista em local seguro e
mantenha sempre os pneus e as estiver baixa. Poderá ocorrer descansar, se estiver cansado.
palhetas do limpador em boas quando houver grande quantidade
condições.
. Mantenha limpos o para-brisa e
de água na pista. Se você notar todos os vidros do veículo, por
Aquaplanagem reflexos das árvores, dos postes de dentro e por fora. O reflexo da
telefone ou de outros veículos, ou sujeira à noite é muito pior que
Uma grande quantidade de água se as gotas de chuva formarem
pode acumular sob os pneus e eles durante o dia. Mesmo a parte
ondulações na superfície da água, interna pode ficar embaçada
poderão derrapar na água. Esta é isto é sinal de que pode haver
uma situação muito perigosa. Isto devido à sujeira. A fumaça de
aquaplanagem. cigarros também embaça as
poderá acontecer quando houver
muita água na pista e você estiver A aquaplanagem geralmente superfícies internas dos vidros,
em alta velocidade. Quando o acontece em velocidades altas. dificultando a visão.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (13,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (14,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (15,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (16,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (17,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (18,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (19,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (20,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (21,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (22,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (23,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (24,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veículo
Acione sempre o freio de em movimento. Isto poderá fazer
estacionamento com firmeza, sem o veículo rodar e causar
operar o botão de liberação, e ferimentos.
acione o mais firmemente possível
em declives ou em aclives.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (25,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Controle de Ligando
velocidade de Pressione o botão de travamento
ON OFF. O indicador de controle
cruzeiro I se acende em branco.
O controle de velocidade de Ativação
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de cerca de 40 a Acelere para a velocidade desejada
140 km/h. Desvios das velocidades e empurre a alavanca para baixo
armazenadas podem ocorrer ao para SET/-. A velocidade atual é
dirigir em aclives ou em declives. armazenada e mantida. O indicador
de controle I passa de branco
Por motivos de segurança, o
para verde para indicar que o
controle de velocidade de cruzeiro Acionar em primeira marcha não é controle de velocidade de cruzeiro
não pode ser ativado até que o possível está ativo. O pedal do acelerador
pedal do freio seja acionado pelo
Não use o controle de velocidade pode ser liberado.
menos uma vez.
de cruzeiro se não for prudente A velocidade do veículo pode ser
manter uma velocidade constante. aumentada pressionando o pedal
Com a transmissão automática, só do acelerador. Quando o pedal do
ative o controle de velocidade de acelerador é liberado, a velocidade
cruzeiro no modo automático. armazenada anteriormente é
retomada.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na Aumentar a velocidade
página 5-17.
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para RES/+ ou
pressione rapidamente para RES/+
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (26,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
repetidamente; a velocidade
. O pedal do freio é pressionado.
aumenta de forma contínua ou em
Sistemas de detecção
. A alavanca seletora está em N.
pequenos incrementos. de objetos
Retomar velocidade
Acelere gradativamente até a
velocidade desejada e armazene
armazenada Auxiliar de
girando para SET/-.. Mova a alavanca para RES/+ a uma estacionamento
velocidade acima de 40 km/h. Será
Reduzir a velocidade atingida a velocidade armazenada.
Com o controle de velocidade de O indicador de controle I passa
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca de branco para verde para indicar
pressionada para SET/-. ou que o controle de velocidade de
pressione rapidamente para SET/-. cruzeiro está ativo. Se a diferença
repetidamente; a velocidade diminui entre a velocidade atual e a
de forma contínua ou em pequenos velocidade armazenada for superior
incrementos. a 40 km/h, o veículo não poderá
retomar a velocidade armazenada.
Desativação
Pressione o botão de travamento Para desligar
Cancel [. O indicador de controle Pressione o botão de travamento
I se acende em branco. O ON OFF. O indicador de controle O auxiliar de estacionamento facilita
controle de velocidade de cruzeiro é I se apaga. A velocidade o estacionamento medindo a
desativado. A velocidade armazenada é apagada. Desligar a distância entre o veículo e os
armazenada é memorizada. ignição também apaga a velocidade obstáculos traseiros e fornecendo
armazenada. sinais sonoros. É o motorista, no
Desativação automática:
entanto, que tem total
. A velocidade do veículo é responsabilidade pela manobra de
inferior a aproximadamente estacionamento.
40 km/h.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (27,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (28,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (29,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
A portinhola do bocal de
{ Cuidado abastecimento de combustível está
localizada na parte traseira direita
Se utilizar um combustível de do veículo.
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustível Para veículos sem travas elétricas
incorretos no tanque de das portas, a tampa de enchimento
combustível, o motor e o de combustível deve ser aberta com
conversor catalítico poderão ser a chave. Libere a portinhola do
bocal de abastecimento de
seriamente danificados.
combustível puxando a portinhola.
Ao abastecer o tanque,
Para veículos equipado com travas
certifique-se de utilizar o elétricas das portas, solte a tampa
combustível correto (gasolina ou de enchimento de combustível
etanol) correspondente ao { Cuidado
pressionando o botão K do sistema
veículo. O veículo poderá ser Limpe imediatamente todo
de travamento central ou o controle
seriamente danificado caso combustível que transbordar.
remoto e puxe a tampa para abri-la.
abasteça diesel em um
veículo flex.
Tampa do tanque de
combustível
{ Cuidado Somente uma tampa genuína
oferece funcionalidade total.
Em caso de combustível
Sistema ECONO.FLEX -
inadequado, não ligue a ignição.
motores a etanol e gasolina
Qualquer proporção de etanol e
gasolina pode ser usada.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (30,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (31,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (32,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele.
{ Atenção
Execute verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
(Continuação)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Atenção
Sempre observe as seguintes
precauções:
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô
enquanto o veículo estiver
Empurre o engate de segurança Para manter o capô aberto, encaixe em movimento.
para a esquerda e abra o capô. a haste de sustentação na furação . Não dirija o veículo com o
da tampa. capô aberto. Um capô aberto
{ Atenção Fechamento atrapalhará a visão do
motorista.
Quando o motor estiver quente, Antes de fechar o capô,
certifique-se de tocar apenas no certifique-se de que todas as
. Operar o veículo com o capô
enchimento da haste do suporte tampas de abastecimento estejam aberto poderá levar a uma
do capô para evitar queimaduras. posicionadas e que todas as colisão, resultando em danos
tampas dos reservatórios estejam ao veículo ou a outras
fechadas. Verifique se a vareta de pessoas, ferimentos ou até
Consulte Entrada de ar na nível do óleo está instalada mesmo a morte.
página 8-5. corretamente.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Motor ECONO.FLEX
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Filtro de ar do motor
{ Cuidado Atenção
(Continuação)
Óleo do motor em excesso
Tome muito cuidado ao drenar o
deverá ser drenado ou retirado
óleo do motor, pois ele poderá
por sucção.
estar suficientemente quente para
queimá-lo.
Consulte Capacidades e
especificações na página 12-10.
Troca do filtro de óleo
Coloque a tampa e aperte-a.
O filtro de óleo deve ser trocado a
cada duas trocas de óleo do motor,
{ Atenção sendo obrigatório na primeira vez
O óleo do motor é um agente em que o fizer.
nocivo e, se ingerido, poderá Providencie para que o filtro de óleo Limpeza ou troca do elemento
causar doenças ou a morte. seja substituído preferencialmente 1. Abra o capô.
por uma concessionária Chevrolet.
Mantenha-o longe do alcance de 2. Afrouxe os prendedores.
crianças.
3. Puxe cuidadosamente a trava do
Evite o contato repetitivo ou conector A.
prolongado com a pele.
4. Depois que a trava A for
Lave as áreas expostas com desengatada, empurre a trava A
água e sabão ou com limpador junto com o conector,
de mãos. empurrando simultaneamente
para fora.
(Continuação)
5. Solte o grampo de metal da
mangueira.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (13,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (14,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (15,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Fluido da direção
Cuidado
(Continuação)
{ Cuidado hidráulica
. Os vapores e os líquidos
gravemente. Desligue o muito quentes que saem do
motor superaquecido, saia do sistema de arrefecimento em
veículo e espere que ele ebulição podem explodir e
esfrie. causar queimaduras graves.
Eles estão sob pressão, e se
Ventoinha do motor a tampa do reservatório de
expansão for aberta mesmo
Se não houver vazamento visível, que parcialmente, os vapores
verifique o funcionamento da poderão ser expulsos em alta
ventoinha do motor. Se houver velocidade. Nunca remova a
superaquecimento do motor, ela tampa do reservatório de
terá de ser acionada expansão quando o motor e
automaticamente. Se isto não o sistema de arrefecimento
acontecer, será preciso efetuar o estiverem quentes. Se for O nível do fluido da direção
conserto. necessário remover a tampa hidráulica precisa estar entre as
do reservatório de expansão, marcas MIN e MAX.
{ Cuidado aguarde até que o motor Se o nível de fluido estiver muito
esfrie. baixo, procure a assistência de uma
Os ventiladores e outras partes concessionária Chevrolet.
. O aditivo longa vida para o
móveis do motor podem causar
sistema de arrefecimento é Consulte Fluidos e lubrificantes
ferimentos sérios. Mantenha venenoso e deve ser recomendados na página 11-7.
mãos e roupas afastadas de manuseado com cuidado.
partes móveis quando o motor
estiver funcionando.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (16,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (17,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (18,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (19,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (20,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Potência Faróis
Aplicação (W)
Farol baixo e farol alto
Farol baixo 55
1. Solte o conector da tomada da
Luz dos lâmpada.
sinalizadores de 21
direção dianteiros
Luz dos
sinalizadores de 21
direção traseiros
Farol dianteiro 5
Luzes laterais 5 3. Pressione o grampo de mola e
desengate-o.
Luz de freio/lanterna
traseira - freio/ 21 4. Remova a lâmpada do
/estacionamento alojamento do refletor.
Faróis de neblina 55 5. Quando instalar uma nova
lâmpada, engate os apoios nos
Luzes de neblina 2. Remova a tampa de proteção. recessos do refletor.
21
traseiras
6. Engate o clipe de mola.
Luz de ré 21
7. Posicione corretamente a tampa
Placa de licença 5 de proteção do farol dianteiro e
Compartimento de feche-a.
8
carga 8. Ligue o conector na lâmpada.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (21,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Cuidado
Se os faróis das luzes de neblina
precisarem ser regulados, 1. Gire o soquete da lâmpada no
recomenda-se que o veículo seja sentido anti-horário e
levado a uma Concessionária ou desengate-o.
(Continuação)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (22,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Lanternas traseiras
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (23,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (24,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Luzes internas
Luz de cortesia
1. Para removê-la, erga o lado
oposto do interruptor da
lâmpada usando uma chave de
fenda com lâmina chata.
Tenha cuidado para não
arranhar a tampa. 1. Retire a lâmpada com uma
chave de fenda.
2. Remova a lâmpada.
2. Pressione a lâmpada
3. Substitua a lâmpada. ligeiramente em direção ao
4. Reinstale o conjunto da grampo de mola e remova-a.
lâmpada. 3. Insira a nova lâmpada.
4. Instale a lâmpada.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (25,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (26,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (27,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (28,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (29,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (30,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (31,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (32,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (33,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (34,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (35,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (36,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (37,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
estacionamento e engate a
{ Atenção meia volta.
primeira marcha, marcha à ré Não lubrifique a porca da roda.
ou P.
. Remova o pneu reserva.
. Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (38,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (39,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
pneu reserva de uso temporário O pneu reserva está localizado no Pneus direcionais
exceda 100km de distância. A compartimento de carga sob o
Instale pneus direcionais de modo
utilização do pneu reserva de uso revestimento do assoalho. Ele é
que eles girem na direção do
temporário pode alterar o preso ao recesso com uma porca
deslocamento. A direção do
comportamento dinâmico do borboleta.
deslocamento é indicada por um
veículo, principalmente em curvas e O compartimento do pneu reserva símbolo (por exemplo, uma seta) na
frenagens, porém não afetam a não foi projetado para todos os banda- lateral do pneu.
segurança, desde que utilizado em tamanhos permitidos de pneus. Se
velocidades inferiores a 80 Km/h. Ao usar pneus colocados de forma
um pneu mais largo que o reserva
oposta à direção do deslocamento,
O pneu reserva de uso temporário precisar ser armazenado no
é preciso observar o seguinte:
tem roda de aço. compartimento após a troca, o
revestimento do assoalho deve ser . A dirigibilidade pode ser afetada.
colocado sobre o pneu Substitua ou conserte o pneu
protuberante. defeituoso assim que possível.
. Não dirija com velocidade
{ Atenção superior a 80 km/h.
Sempre utilize o pneu reserva de
. Dirija de forma particularmente
uso temporário em velocidades cuidadosa em superfícies de
inferiores a 80km/h e distâncias estradas molhadas.
até 100km.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (40,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (41,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (42,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (43,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (44,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
sobre os cuidados periódicos com a radiador para não empenar seu Aplicação de cera
aparência do seu veículo. núcleo e, com isto, prejudicar a
Observá-los é pré-requisito para o eficiência do sistema. Use Aplique cera de silicone no veículo
atendimento em garantia de apenas ar comprimido. se notar gotas de água na pintura
reclamações sobre o acabamento e depois de enxaguar. Não aplique
. Se desejar, aplique um cera nos componentes plásticos ou
a pintura interna e externa. As detergente suave ou um xampu
recomendações apresentadas nesta de vidro, pois é difícil remover as
e esfregue com uma esponja ou manchas sobre eles.
seção evitarão danos resultantes com uma toalha macia. Retire
dos efeitos do meio ambiente a que todo detergente ou xampu antes Polimento
o seu veículo ficar exposto. de secar. Uma vez que a maioria dos
Limpeza externa . Use uma escova ou uma toalha polidores contém abrasivos, mande
A melhor maneira de preservar o separada para limpar os vidros, polir o veículo em um serviço
acabamento do veículo é lavá-lo a fim de não deixá-los especializado.
com frequência. engordurados.
Riscos e corpos estranhos na
Lavagem
. Limpe a borracha das palhetas pintura
com água em abundância e
. Não lave o veículo sob os raios detergente suave. Qualquer lasca de pedra, rachadura
diretos do sol. ou arranhão profundo no
acabamento deve ser prontamente
reparado em uma concessionária
Chevrolet, pois o metal exposto
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (45,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (46,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Manutenção preventiva
Operações de serviço¹ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Teste de rodagem
Inspecione o veículo quanto a anormalidades ocasionais. Após a
O O O
inspeção execute um teste de rodagem.
Motor e transmissão³
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar
Fluidos e lubrificantes recomendados na
possíveis vazamentos.
página 11-7.
Sistema de arrefecimento: verifique eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O
Freios³
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. O O O
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
(1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
{ Atenção
Os lubrificantes e fluídos são perigosos e podem ser tóxicos. Manuseie com cuidado e siga com atenção as
informações fornecidas na embalagem.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Especificações 12-1
Especificações Identificação do
veículo
Identificação do veículo
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 do veículo (VIN)
Plaqueta de identificação . . . . 12-2
Local do número do chassi
Especificações do veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . 12-7
Dimensões do veículo . . . . . . . 12-9
Capacidades e . No para-brisa, vidro traseiro e
especificações . . . . . . . . . . . . 12-10
vidros laterais.
Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-11
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
12-2 Especificações
Plaqueta de identificação
. No compartimento do motor.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Especificações 12-3
Especificações do veículo
Dados do motor
Motor 1.4L ECONO.FLEX 1.8L ECONO.FLEX
Combustível Etanol/Gasolina Etanol/Gasolina
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais 5 5
Sequência de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 77,6 mm 80,5 mm
Curso do cilindro 73,4 mm 88,2 mm
Cilindrada 1.389 cm³ 1.796 cm³
Marcha lenta
750 rpm (A/C desligado) 750rpm (A/C desligado)
Transmissão manual
750 rpm (A/C ligado) 750 rpm (A/C ligado)
670 rpm (A/C desligado)
Transmissão automática -
750 rpm (A/C ligado)
Taxa de compressão 12,4 : 1 10,5 : 1
Potência máxima
Gasolina 97 CV (71,3 kW) a 6.200 rpm 106 CV (78 kW) a 5.600 rpm
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
12-4 Especificações
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Especificações 12-5
Velocidades
recomendadas para
mudança de marcha 1.4L ECONO.FLEX 1.8L ECONO.FLEX
1ª – 2ª 21 Km/h 24 Km/h
2ª – 3ª 38 Km/h 40 Km/h
3ª – 4ª 60 Km/h 64 Km/h
4ª – 5ª 72 Km/h 72 Km/h
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
12-6 Especificações
Freios
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Especificações 12-7
Peso do veículo
1.4L
PESO DO VEÍCULO (kg) ECONO.FLEX 1.8L ECONO.FLEX
MT¹ MT¹ AT²
LS 1.560 - -
Peso bruto total LT 1.560 1.610 1.620
LTZ 1.560 1.610 1.620
LS 800 - -
Peso máximo permitido no eixo (dianteiro) LT 800 820 850
LTZ 800 820 850
LS 780 - -
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) LT 780 790 790
LTZ 780 790 790
LS 2.010 - -
Peso bruto total combinado (reboque sem
LT 2.010 2.060 2.070
freio)
LTZ 2.010 2.060 2.070
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
12-8 Especificações
1.4L
PESO DO VEÍCULO (kg) ECONO.FLEX 1.8L ECONO.FLEX
LS 2.560 - -
Peso bruto total combinado (reboque com
LT 2.560 2.610 2.620
freio)
LTZ 2.560 2.610 2.620
LS 1.113 - -
Peso embarcado (total) LT 1.122 1.120 1.152
LTZ 1.131 1.138 1.171
LS 679 - -
Peso embarcado (dianteiro) LT 684 683 714
LTZ 690 694 726
LS 434 - -
Peso embarcado (traseiro) LT 438 437 440
LTZ 441 444 445
LS 447 - -
Carga útil LT 438 490 468
LTZ 429 472 449
¹ MT significa Transmissão Manual
² AT significa Transmissão Automática
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (9,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Especificações 12-9
Dimensões do veículo
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (10,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
12-10 Especificações
Capacidades e especificações
Capacidades de fluidos e lubrificantes 1.4L ECONO.FLEX 1.8L ECONO.FLEX
Cárter (incluindo substituição do filtro) 3,50 L 3,50 L
Cárter (sem substituição do filtro) 3,25 L 3,25 L
Sistema de direção hidráulica 0,90 L 0,90 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L 1,60 L
Transmissão automática - 8,25 L
Sistema de arrefecimento 5,40 L 5,40 L
Sistema de freio 0,467 L 0,467 L
Reservatório do líquido do lavador dianteiro 2L 2L
Tanque de combustível 54 L 54 L
Reservatório de partida a frio 0,50 L 0,50 L
Refrigerante do ar condicionado 450 G 450 G
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (11,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
Especificações 12-11
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (12,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
12-12 Especificações
{ Cuidado
Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-se
utilizá-los em distâncias inferiores a 100 km e velocidades inferiores a 80 km/h, e não incluí-los no rodízio de
pneus, devido à diferença de dimensões.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (3,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (4,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
C. Uso correto dos comandos, dos Mensagem importante serviços, ou pela General Motors do
indicadores e dos acessórios do Brasil Ltda., na condição de
veículo.
aos proprietários... fabricante ou importadora, a não ser
Para poder usufruir a garantia aquelas contra defeitos de material
Para adquirir estes direitos, é ou de manufatura estabelecidas no
oferecida pela General Motors do
necessário
Brasil Ltda. para o veículo, o presente Termo de Garantia. Toda e
1. Que a Concessionária proprietário deverá observar com qualquer reclamação do comprador
vendedora preencha atenção as instruções aqui quanto a falhas, defeitos e
corretamente a nota fiscal de indicadas, relativas à manutenção omissőes verificados no veículo,
venda, um documento que do veículo. durante a vigência desta garantia,
concede a garantia oferecida somente será atendida mediante a
Durante a vigência desta garantia,
pela General Motors do apresentação da nota fiscal
as revisões de manutenção
Brasil Ltda. respectiva emitida pela Rede de
preventiva previstas no Plano de
2. O preenchimento correto do Concessionárias Chevrolet, junto
Manutenção Preventiva contido
Quadro de identificação, que com o Manual do Proprietário
neste Manual do Proprietário
pode ser encontrado no final preenchido corretamente, sendo
deverão, obrigatoriamente, ser
deste manual. Certifique-se de estes os únicos documentos
executadas em uma Concessionária
que a Concessionária competentes para assegurar o
Chevrolet ou Oficina Autorizada
vendedora assine, date e atendimento, com exclusão de
Chevrolet.
carimbe a tabela para conceder qualquer outro.
os direitos na Concessionária ou Visão rápida da cobertura A General Motors do Brasil Ltda.,
a Oficina Autorizada Chevrolet. garante que cada veículo novo de
da garantia sua fabricação ou importação e
Não existem quaisquer garantias entregue ao primeiro comprador por
com relação ao veículo adquirido, uma Concessionária Chevrolet,
expressas ou inferidas, declaradas incluindo todos os equipamentos e
pela Concessionária na condição de acessórios nele instalados na
vendedora e prestadora de fábrica - é isento de defeitos de
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (5,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (6,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (7,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (8,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (1,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Chevrolet Cobalt PROCONVE Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil- Black plate (2,1)
9160696) - 2015 - crc - 11/7/14
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (1,1)
ÍNDICE i-1
A Áreas de armazenamento B
Informações sobre
Acessórios e alterações . . . . . . . 10-2 Bancos
disposição de cargas no
Agendamento de manutenção Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Fluidos e lubrificantes Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-7 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-2
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3 Bancos dianteiros
Armazenamento do veículo . . . . 10-4
Airbags Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Assistência ao cliente
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Luz indicadora do Interruptor de desconexão . . . .10-3
Automático
tensionador do cinto de Partida do motor com
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-40
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7
Verificação do sistema . . . . . . . . . 3-7 Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-6
Auxiliar
Ajustes Bluetooth
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Banco, condução inicial . . . . . . . 3-2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Auxiliar de estacionamento . . . . 9-26
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-18 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Amaciamento de
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . .iii
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Amaciamento, Veículo Novo . . . 9-14
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Antifurto
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-23
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . 4-6
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (2,1)
i-2 ÍNDICE
C Combustível Condução
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Economia, Condução para Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Capacidades e
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Estradas em regiões
especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Luz de advertência de montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
nível de combustível Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Certificado de garantia
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 Maior Economia de
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-28 Programas eletrônicos . . . . . . . .9-20
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . 3-5
Como utilizar este Manual . . . . . . . . iii Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . . 3-7
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-10
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . 3-4
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .9-14
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-3 Controle de velocidade de
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-7
Compartimento de carga . . . . . . . 2-8 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Dispositivo de retenção
Compartimentos de carga Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
para crianças . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Compartimento de Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 9-3
Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-3 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Uso durante a gravidez . . . . . . . . 3-6
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Cobertura de operação em
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4 Controles
outros países . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-23 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Comandos do volante . . . . . . . . . . 7-3
Computador, hodômetro Controles das luzes externas . . . 6-1
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 9-17
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-20
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (3,1)
ÍNDICE i-3
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (4,1)
i-4 ÍNDICE
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (5,1)
ÍNDICE i-5
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (6,1)
i-6 ÍNDICE
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (7,1)
ÍNDICE i-7
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (8,1)
i-8 ÍNDICE
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (9,1)
ÍNDICE i-9
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt PROCONVE - 2015 - crc - 11/7/14 Black plate (10,1)
i-10 ÍNDICE
V Vidros
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-15
Veículo
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Fazer revisão em breve . . . . . .5-14
Vidros de acionamento
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Número de
Vidros traseiros
identificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-15
Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Visão geral
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Painel de instrumentos . . . . . . . . 5-2
Reboque de outro veículo . . 10-43
Visão geral do painel de
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 5-2
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Visão geral, Sistema de
Ventilação
conforto e conveniência . . . . . . . 7-3
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-5
Visor
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Informações gráficas (GID) . . .5-21
Ventoinha
Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-18
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Visores
Verificar
Transmissão automática . . . . . .9-18
Luz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 1 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
A Concessionária
Concessionáriadeverá carimbar
executente e assinardeverá
do trabalho o
quadro
carimbar correspondente a cada
e aplicar o visto revisão que efetuar,
no quadro
indicando a quilometragem,
correspondente o nº da
a cada revisão queOrdem de
efetuar,
Serviço
indicando e aadata em que o serviço
quilometragem, foi executado.
o nº da O.S. e a
Caso
data emo veículo
que o pertença aoexecutado.
serviço foi programa exclusivo
Caso o
para frotas
veículo e/ou locadoras
pertença de veículos,
ao programa consulte
exclusivo para o
frotas “Guia
livreto e/ou locadoras
de Revisõesde Específico
veículos, consulte o
para Frotas”.
livretomaiores
Para “Guia de Revisões Específico
informações, para com
entre em contato
Frotas”.
uma Para maiores
concessionária informações, entre em
Chevrolet.
contato com uma concessionária Chevrolet.
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 3 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km
Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 4 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km
Troca de Óleo aos 55.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 65.000 km
Troca de Óleo aos 70.000 km Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 1 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 3 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 4 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 5 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
CNPJ
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Camaro.book Page 6 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (9,1)
MY15_Cobalt_PN52100271__POR_20141124_V0.2