Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Obrigado por ter escolhido um veículo Kia. Deste modo, o equipamento descrito no presente manual,
Quando precisar de assistência, lembre-se de que é o seu assim como as várias ilustrações, pode não ser aplicável ao
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu seu veículo em particular.
concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, A informação e as especificações constantes do presente
ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes manual estavam correctas no momento da impressão. A Kia
de origem Kia e procura sempre satisfazê-lo o mais reserva-se o direito de eliminar ou alterar especificações ou
possível. design em qualquer altura sem aviso prévio e sem que por
Os proprietários posteriores do veículo necessitarão isso incorra em qualquer obrigação. Se tiver dúvidas a
também desta informação importante, pelo que esta esclarecer, contacte ou dirija-se ao seu Concessionário Kia.
publicação deverá acompanhar o veículo caso ele seja Desde já, asseguramos-lhe o nosso continuado interesse em
vendido. que a condução do seu veículo Kia lhe traga prazer e
Este manual fornecer-lhe-á informações operacionais, de satisfação.
manutenção e de segurança sobre o seu novo veículo. É
complementado por um livro de Garantia e Manutenção
que contém informações importantes sobre todas as
garantias relativas ao seu veículo. Se o seu veículo estiver
equipado com um sistema de áudio, terá também ao seu © 2005 Kia Motors Corp.
dispor um manual do Sistema de Áudio Incorporado Kia a Todos os direitos reservados. Não é permitida a eprodução
explicar o seu funcionamento. por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas publicações e a fotocópia ou gravação, ou por qualquer sistema de
seguir as recomendações delas constantes para garantir armazenamento e recuperação de informação, nem a
uma utilização aprazível e segura do seu novo veículo. tradução total ou parcial do presente manual sem a
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de autorização por escrito da Kia Motors Corporation.
opcionais, componentes e sistemas para os seus vários Impresso na Coreia
modelos.
i
Introdução 1
O seu veículo de relance 2
Conhecer o veículo 3
Conduzir o veículo 4
ii
Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Instruções de manuseamento do veículo / 1-3 2
Rodagem do veículo / 1-3
3
9
Introdução
1 2
Introdução
1 3
1
O seu veículo de relance 2
Vista interior / 2-2
Vista do tablier / 2-3 3
9
O seu veículo de relance
VISTA INTERIOR
1 1. Botão de trancagem/destrancagem da
porta
1KMB0004/1KMA2019A
2 2
O seu veículo de relance
VISTA DO TABLIER
2 3
Chaves / 3-2 1
Chave com comando à distância / 3-4
Sistema de alarme antifurto / 3-6
Sistema imobilizador / 3-8
Fechaduras das portas / 3-9
2
Conhecer o veículo 3
Vidros / 3-16
Bancos / 3-19 4
Cintos de segurança / 3-31
Airbags - sistema de retenção suplementar / 3-57
Capô / 3-76 5
Portinhola do bocal de enchimento de combustível / 3-78
Espelhos / 3-81
Luzes interiores / 3-85 6
Compartimentos de arrumação / 3-87
Equipamentos interiores / 3-90
Tecto de abrir / 3-95 7
Rede de bagagem / 3-100
Cobertura da bagageira / 3-101
Compartimento localizado por baixo 8
da bagageira / 3-103
Barras de tejadilho / 3-104
Antena / 3-105 9
Conhecer o veículo
CHAVES
Tipo A O número do código da chave está
estampado na chapa junta ao
portachaves. Se perder as chaves, ➀
1 este número facilita a duplicação da
chave num Concessionário ➁
Autorizado Kia. Retire a chapa e
2 guarde-a num local seguro. Além
disso, anote o número do código e
guarde-o num local seguro e
3 acessível, mas não dentro do
veículo.
4 1KMB2001 1KMA2001
Tipo B
Funções das chaves
5 ➀ Chave principal
Usado para a ignição, trancar e
6 destrancar as portas e o porta-
luvas.
➁ Transmissor (quando instalado)
7 Utilizado para trancar e destrancar
as portas.
8
1KMB2002
3 2
Conhecer o veículo
3 3
Conhecer o veículo
3 4
Conhecer o veículo
3 5
Conhecer o veículo
3 6
Conhecer o veículo
3 7
Conhecer o veículo
3 8
Conhecer o veículo
3 9
Conhecer o veículo
3 10
Conhecer o veículo
3 11
Conhecer o veículo
3 12
Conhecer o veículo
3 13
Conhecer o veículo
Porta da bagageira
5 CUIDADO
Abrir a porta da bagageira
A porta traseira/óculo traseiro
• A porta da bagageira é trancada abre-se para cima. Certifique-se
6 ou destrancada com uma chave. de que não se encontram perto
• Para abrir a porta da bagageira, do veículo quaisquer pessoas ou
introduza a chave na fechadura, objectos quando pretende abrir a
7 rode-a para a posição de porta traseira/óculo traseiro.
destrancagem e puxe a porta para
cima carregando no puxador
8 (DOOR). ✽ ATENCAO
Pode também trancar/destrancar o Certifique-se de que fechou a porta
9 fecho (sem o abrir) com o sistema traseira/óculo traseiro antes de
de fecho central das portas conduzir o seu automóvel. Caso
(quando instalado). contrário os cilindros de abertura e
ferragens anexas da porta
traseira/óculo traseiro podem ficar
danificados.
3 14
Conhecer o veículo
3 15
Conhecer o veículo
VIDROS
Vidros eléctricos
➀ Interruptor do vidro eléctrico da
porta do condutor
1 ➁ Interruptor do vidro eléctrico da
porta do passageiro da frente
2 ➂ Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (esquerda)
3 ➃ Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (direita)
➄ Abertura e fecho dos vidros
4 (consulte a página 3-18)
➅ Descida automática dos vidros
5 eléctricos (Vidro do condutor,
consulte a página 3-18)
6 ➆ Interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos
(consulte a página 3-18)
7
9
1KMB2011
3 16
Conhecer o veículo
3 17
Conhecer o veículo
3 18
Conhecer o veículo
BANCOS
Banco do condutor
➀ Regulação do banco, para a
frente / para trás
(consulte a página 3- 21) 1
➁ Dispositivo de reclinação do
banco (consulte a página 3- 21)
➂ Regulação do banco, altura 2
(consulte a página 3- 22)
➃ Interruptor do aquecedor do banco* 3
(consulte a página 3- 22)
➄ Regulação do encosto de cabeça
(consulte a página 3- 24) 4
Banco do passageiro da frente
➅ Regulação do banco, para a frente / 5
para trás (consulte a página 3- 21)
➆ Dispositivo de reclinação do
banco (consulte a página 3- 21) 6
➇ Interruptor do aquecedor do banco*
(consulte a página 3- 22)
➈ Regulação do encosto de cabeça 7
(consulte a página 3- 24)
Banco traseiro 8
➉ Regulação do encosto de cabeça*
(consulte a página 3- 29)
11 Descanso para os braços*
9
(consulte a página 3- 30)
12 Banco traseiro de rebatimento
1KMA2034
divisível (consulte a página 3- 27)
* ; quando instalado(a)
3 19
Conhecer o veículo
3 20
Conhecer o veículo
3
1KMA2035 1KMA2037 4
Ajuste do banco da frente Regular a reclinação das costas
Regular o banco para a frente e do banco 5
para trás Para reclinar as costas do banco:
Para deslocar o banco para a frente 1. Incline-se ligeiramente para a
frente e levante a alavanca de 6
e para trás:
reclinação das costas do banco,
1. Puxe a alavanca de regulação de
situada lateralmente na parte 7
deslizamento do banco, debaixo
posterior do banco.
da parte da frente do assento, e
mantenha-a puxada. 2. Recoste-se com cuidado no
banco e regule as costas do 8
2. Faça deslizar o banco para a
banco para a posição pretendida.
posição pretendida.
3. Liberte a alavanca e certifique-se
3. Liberte a alavanca e certifique-se 9
de que as costas do banco estão
de que o banco está devidamente
devidamente fixas.
fixo.
(Para as costas do banco estarem
bem fixas, a alavanca TEM de
voltar à sua posição inicial.)
3 21
Conhecer o veículo
AVISO
Conduzir ou viajar num veículo
1 com as costas de um banco
dianteiro reclinadas pode causar
danos físicos graves ou fatais
2 num acidente. Se um banco
dianteiro estiver reclinado
aquando de um acidente, as
3 coxas do ocupante podem
deslizar por baixo da parte da
4 cintura do cinto de segurança, 1KMA2036 1KMA2039
obrigando a zona abdominal e o Ajuste a altura do assento Aquecimento dos bancos
pescoço desprotegidos a
5 (do banco do condutor) dianteiros (quando instalado)
suportarem a grande força
exercida. Desta situação podem Para alterar a altura do assento, rode Os bancos dianteiros podem ser
resultar lesões internas fatais. o botão localizado no lado de fora do eléctrica e individualmente
6 Mantenha as costas do banco assento. aquecidos com o interruptor da
numa posição vertical • Para ajustar a altura da frente do ignição na posição ON. Uma vez
confortável com o veículo em assento, rode o botão (➀). pressionado o interruptor do
7 aquecedor do banco, um termóstato
andamento. • Para ajustar a altura da parte regula a temperatura do banco. Para
traseira do assento, rode o botão
8 (➁).
desactivar o sistema de
aquecimento, volte a pressionar o
interruptor.
9
3 22
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
CUIDADO AVISO
• O aquecedor do banco não funciona
se a temperatura ambiente for • Para limpar os bancos, não Devido à possibilidade de
superior a 37±3 °C. utilize solventes orgânicos sobreaquecimento ou 1
• Se o aquecedor do banco não como diluente, benzeno, queimaduras, os passageiros
funcionar com uma temperatura álcool e gasolina. Pode devem utilizar os aquecedores
ambiente inferior a 28±3,5 °C, danificar a superfície do dos bancos com muito cuidado. 2
mande inspeccionar o sistema aquecedor ou dos bancos. Deve ser dada uma atenção
num concessionário autorizado. • Para impedir o especial aos seguintes tipos de
sobreaquecimento do passageiros:
3
aquecedor do banco, não 1. Bebés, crianças, idosos,
coloque cobertores, deficientes ou doentes 4
almofadas ou coberturas hospitalares de ambulatório
sobre os bancos com o 2. Pessoas com uma pele
aquecedor em sensível ou que se queimem
5
funcionamento. com facilidade
• Não coloque objectos 3. Indivíduos em estado de fadiga 6
pesados ou pontiagudos em
bancos equipados com 4. Indivíduos em estado de
aquecedor. Pode danificar os intoxicação 7
componentes do sistema de 5. Indivíduos medicados com
aquecimento do banco. fármacos causadores de
sonolência (calmantes, 8
comprimidos, etc.)
9
3 23
Conhecer o veículo
3 25
Conhecer o veículo
AVISO
• Não se sente na mesa das
1 costas do banco.
• Não use a mesa das costas do
banco quando o veículo está
2 em andamento.
• Não deixe objectos na mesa
3 das costas do banco quando
o veículo se encontra em
movimento.
4 • Quando retomar a posição
1KMA2043 1KMA2042
vertical das costas do banco, Gaveta por baixo do banco Bolsa nas costas do banco
5 verifique se estas estão bem (quando instalado) Encontra-se nas costas do banco da
presas na devida posição. Para abrir o compartimento de frente e serve para arrumar mapas
arrumação, puxe (➀) a frente da ou livros.
6 gaveta de arrumação para cima e
puxe a gaveta para fora (➁). Este
compartimento pode servir para AVISO
7 arrumar pequenos objectos. Não coloque objectos pesados
Certifique-se de que a gaveta de ou pontiagudos na bolsa para
arrumação fica correctamente evitar a possibilidade de
8 fechada depois de utilizada. ferimentos no caso de acidente
ou travagem brusca.
9 AVISO
Para evitar a possibilidade de
lesões em caso de acidente ou
travagem brusca, a gaveta deve
ser mantida fechada com o
veículo em andamento.
3 26
Conhecer o veículo
CUIDADO
Para reclinar as costas do
banco, regule a alavanca de 1
libertação e bloqueio mantendo
as costas do banco na vertical.
2
Banco traseiro de rebatimento
divisível 3
As costas do banco traseiro dobram-
se para a frente para permitir
1KMA2049
aumentar o espaço de carga e
1KMA2052 4
Ajuste do banco traseiro aceder à mala. Para rebater o banco traseiro;
Ajuste das costas do banco • Para rebater as costas do banco, 1. Baixe o encosto de cabeça para a 5
puxe a alavanca de libertação/ posição inferior.
Para inclinar as costas do banco:
bloqueio e dobre as costas do 2. Puxe a alavanca de desbloqueio
1. Puxe a alavanca de desbloqueio banco para a frente e para baixo. localizada na parte de cima das 6
localizada na parte de cima das
• Para fazer subir as costas do costas do banco.
costas do banco.
2. Recline as costas do banco para a
banco, levante-as e pressione-as 3. Dobre as costas do banco para a 7
com firmeza até ficarem bem fixas. frente e para baixo carregando
posição desejada.
• Quando recolocar as costas do firmemente até ouvir um clique
3. Solte a alavanca e certifique-se de banco na posição vertical, que indica que o banco está preso 8
que as costas do banco ficam reposicione os cintos de na posição desejada.
bem presas na posição
pretendida.
segurança traseiros de modo a 9
que possam ser utilizados pelos
passageiros do banco traseiro.
3 27
Conhecer o veículo
3 28
Conhecer o veículo
CUIDADO CUIDADO
• Quando voltar a colocar as • Nas operações de carga e
costas do banco traseiro na descarga, certifique-se de que 1
posição vertical, lembre-se de o motor está desligado, a caixa
voltar também a colocar os de velocidades está na posição
cintos de ombro traseiros na P e o travão de estacionamento 2
sua posição correcta. está engatado. Se a alavanca
• Não retire o tapete do piso do das mudanças for
seu veículo. O sistema de acidentalmente deslocada para 3
controlo de emissões origina outra posição da caixa, o
altas temperaturas de escape veículo pode mover-se. 1KMA2046 4
sob o piso. • Ainda na mesma situação, Descanso para os braços
cuide de fixar correctamente a
carga para ela não se mover O descanso para os braços situa-se 5
durante a condução. A carga no centro do banco traseiro. Para o
AVISO - Carga mal fixa no habitáculo pode utilizar, puxe-o para baixo a partir
Segure sempre bem a carga danificar o veículo ou causar das costas do banco. 6
para impedi-la de andar solta e danos físicos nos ocupantes.
causar danos físicos nos
ocupantes do veículo.
7
3 29
Conhecer o veículo
3 30
Conhecer o veículo
CINTOS DE SEGURANÇA
CUIDADO ➀
Os cintos de segurança com
pré-tensor estão instalados nos 1
bancos dianteiros e o sensor
está integrado na fivela, sendo a
presença dos passageiros 2
detectada através da colocação
dos cintos. Assim, o pré-tensor
não se activa se o passageiro ➁ 3
não tiver o cinto colocado. No
entanto, activa-se se o cinto ➃ ➂
2GHB3002
estiver afivelado, mesmo que
1KMB3311 4
Cinto de segurança com pré- não haja nenhum passageiro no O sistema do pré-tensor de um cinto
tensor (quando instalado) banco. O cinto de segurança de segurança consiste principalmente 5
com pré-tensor está concebido nos seguintes componentes, cuja
Os cintos de segurança do condutor e
para se activar com o cinto de localização é mostrada na figura.
do passageiro da frente do seu
veículo estão equipados com pré- segurança colocado. Para ➀ Luz de aviso do airbag SRS 6
tensor. O pré-tensor destina-se a garantir a activação dos cintos ➁ Suporte do pré-tensor do cinto de
garantir que os cintos mantêm o de segurança com pré-tensor segurança
aperto contra o corpo do ocupante em em caso de avaria no
7
mecanismo da fivela do cinto, o
➂ Módulo de controlo do airbag SRS
determinadas colisões frontais. Se a
colisão frontal for suficientemente sistema está preparado para se ➃ Conjunto do fecho e pré-tensor 8
forte, os cintos de segurança com pré- activar independentemente da
tensor activam-se juntamente com os colocação ou não do cinto de
airbags. segurança ou se não for 9
detectada a colocação do cinto
nos 6 segundos posteriores à
ligação da ignição.
3 31
Conhecer o veículo
3 32
Conhecer o veículo
3 33
Conhecer o veículo
Sistema de retenção dos Recomendamos vivamente que o Uma vez que os fechos de inércia
cintos de segurança condutor e os passageiros estejam não precisam de uma colisão para
sempre bem seguros, utilizando os bloqueiarem, pode sentir o engate
1 AVISO - Cintos de cintos de segurança do veículo. A dos cintos numa travagem ou numa
segurança utilização correcta dos cintos de curva mais apertada.
segurança diminui o risco de danos Instale sempre a(s) cadeira(s) de
2 Para minimizar o risco de danos físicos graves ou fatais em acidentes
físicos graves ou fatais num criança no banco traseiro.
ou travagens bruscas.
acidente, o condutor e os
3 passageiros devem utilizar as Nunca instale uma cadeira de
retenções apropriadas para a Todos os bancos (incluindo ou criança no banco do passageiro da
sua idade e tamanho. A excepto o banco traseiro central) têm frente. A criança pode sofrer danos
4 existência de airbags não elimina cintos de cintura e ombro. Os fechos físicos graves ou fatais provocados
a necessidade de uma boa de inércia dos enroladores dos cintos pelo enchimento de um airbag.
retenção, através de um cinto de permitem que todos os cintos de
5 segurança ou de uma cadeira de cintura e ombro se mantenham livres
criança com o tamanho em situações de condução normal.
6 apropriado. De facto, os airbags Isto oferece aos ocupantes alguma
maximizam a sua eficácia se os liberdade de movimentos e um
passageiros utilizarem um bom conforto acrescido com os cintos de
7 sistema de retenção. Leia segurança colocados. Se o veículo for
atentamente a informação deste sujeito a uma grande força, como uma
capítulo, em especial a que se travagem brusca, uma curva apertada
8 refere a cadeiras de bebé e de ou uma colisão, os enroladores
criança. Leia também os avisos bloqueiam automaticamente os cintos
9 de segurança nas palas para o de segurança.
sol do seu veículo.
3 34
Conhecer o veículo
3 35
Conhecer o veículo
3 36
Conhecer o veículo
3 37
Conhecer o veículo
3 38
Conhecer o veículo
AVISO
• As costas dos bancos devem
manter-se sempre numa 1
posição confortável e vertical
com o veículo em andamento.
A eficácia do sistema de 2
cintos de segurança é
maximizada se as costas dos
bancos estiverem numa
3
posição vertical.
1KMA2050 4GQB0338 • Nunca coloque a parte do 4
5. Regule a posição de fixação da Para tirar o cinto dianteiro de ombro do cinto de segurança
parte do ombro de acordo com o cintura e ombro: debaixo do braço exterior ou
seu tamanho. Para fazer subir a atrás das costas. 5
Pressione o botão de libertação da
fixação, pressione a fixação para fivela e deixe o cinto retrair-se • Nunca coloque a parte do
cim (➀). Para baixar a fixação, devagar. ombro do cinto de segurança 6
pressione (➁) o botão ( A ) e faça à volta do pescoço ou da cara.
deslizá-la para baixo (➂). Uma vez • Coloque a parte da cintura do
feita a regulação, certifique-se de cinto de segurança o mais
7
que a fixação está bem segura. baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto 8
assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia. 9
(Continua)
3 39
Conhecer o veículo
(Continua)
• Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
1 ou preso. Se não conseguir
endireitar ou desprender o
2 cinto de segurança, dirija-se
imediatamente ao
concessionário autorizado
3 Kia mais próximo.
• Nunca coloque um cinto de
segurança em mais de uma
4 pessoa. 1GHA2263 1GHA2264
A inobservância destes avisos Cinto traseiro de cintura e 4. Coloque a parte da cintura (➀) do
5 aumentará o risco e a gravidade ombro cinto a atravessar as coxas o
de eventuais danos físicos MAIS BAIXO possível, para
Colocar o cinto traseiro de
sofridos num acidente. reduzir o risco de deslizar por
cintura e ombro:
6 baixo do cinto num acidente.
1. Pegue na fivela e na lingueta. Regule o cinto com o APERTO
2. Puxe devagar o cinto para fora. CORRECTO puxando a parte do
7 3. Introduza a lingueta (➀ ) na ombro (➁) do cinto de segurança.
abertura da fivela (➁) até ouvir um O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
8 "clique". Este indica o engate do
folga em excesso e manter a
cinto na fivela.
tensão do cinto. Para sua
9 segurança, não dê folga a mais a
nenhuma das partes do cinto de
segurança.
3 40
Conhecer o veículo
(Continua)
• Coloque a parte da cintura do
cinto de segurança o mais 1
baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto
assenta bem à volta das 2
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia. Dar mais correia
• Nunca conduza nem viaje com
3
um cinto de segurança torcido
4GQB0338 ou preso. Se não conseguir 1GHA2265 4
Para tirar o cinto: endireitar ou desprender o Cinto de cintura
cinto de segurança, dirija-se
Pressione o botão de libertação da imediatamente ao
(quando instalado) 5
fivela e deixe o cinto retrair-se concessionário autorizado Colocar o cinto de cintura:
devagar. Kia mais próximo. 1. Pegue na ponta da fivela e puxe-a 6
• Nunca coloque um cinto de para baixo sobre o abdómen.
AVISO segurança em mais de uma
• Nunca coloque a parte do pessoa. 7
ombro do cinto de segurança A inobservância destes avisos
debaixo do braço exterior ou aumentará o risco e a gravidade
atrás das costas. de eventuais danos físicos
8
• Nunca coloque a parte do sofridos num acidente.
ombro do cinto de segurança 9
à volta do pescoço ou da cara.
(Continua)
3 41
Conhecer o veículo
1 ➀ ➁ Demasiado acima
2. Introduza a lingueta (➀ ) na 3. Pegue na ponta solta do cinto e 4. Certifique-se de que o cinto está
5 abertura da fivela (➁) até ouvir um puxe-a até o cinto assentar colocado o MAIS BAIXO possível
"clique". Este indica o fecho do devidamente nas coxas e na parte nas coxas.
trinco. Verifique se o cinto não está inferior do abdómen. Se for
6 torcido. necessário dar mais ou menos
folga ao cinto, pegue na lingueta
em ângulo recto em relação à
7 correia e puxe.
3 42
Conhecer o veículo
3
1KMB2051
➀
Cinto de cintura
1GHA2269 1KMA2054 4
Retirar o cinto de cintura: Guardar o cinto de segurança
Pressione o botão de libertação (➀) central do banco traseiro 5
da fivela. • Quando não são utilizadas, as
fivelas dos cintos de segurança
AVISO - Cinto de cintura traseiros podem ser guardadas na 6
bolsa existente entre as costas e o
Certifique-se de que o cinto de assento do banco traseiro.
cintura assenta bem nas coxas, 7
e não na bacia. Se o cinto não • O cinto de segurança central pode
1KMA2051
assentar bem nas coxas, ser guardado no mesmo local com
aumenta o risco e a gravidade
Para colocar o cinto de segurança a lingueta e a correia enroladas. 8
central do banco traseiro, tem de
de eventuais danos físicos utilizar a fivela com a marca
sofridos em caso de colisão. "CENTER" inscrita. 9
3 43
Conhecer o veículo
Cinto de segurança central 2. Introduza a lingueta (A) na 3. Puxe a lingueta (B) e introduza-a
5 traseiro de 3 pontos abertura da fivela (C) até ouvir um na abertura da fivela (D) até ouvir
(quando instalado) "clique". Este indica o fecho do um "clique". Este indica o fecho do
trinco. Verifique se o cinto não está trinco. Verifique se o cinto não está
Colocar o cinto central traseiro
6 torcido. torcido.
1. Retire as linguetas das aberturas
da tampa do mecanismo do cinto
7 e puxe-as devagar para fora do
enrolador.
8 CUIDADO - Carga
Certifique-se de que a carga
9 está devidamente arrumada na
área de carga traseira. Caso
contrário, pode danificar o cinto
de segurança central traseiro
numa travagem brusca ou em
certas colisões.
3 44
Conhecer o veículo
3 45
Conhecer o veículo
3 46
Conhecer o veículo
3 47
Conhecer o veículo
3 48
Conhecer o veículo
3 49
Conhecer o veículo
3 50
Conhecer o veículo
3 51
Conhecer o veículo
4 E2BLD310 MMSA3030
3. Passe o cinto pela cadeira de 4. Afivele o cinto de segurança e
5 acordo com as instruções do deixe-o ganhar alguma folga.
fabricante da cadeira. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas
6 as direcções para garantir que
está devidamente instalada.
7
3 52
Conhecer o veículo
3 53
Conhecer o veículo
AVISO
Quando utilizar o sistema
1 "ISOFIX" do veículo para
instalar uma cadeira de criança
no banco traseiro, todas as
2 placas ou linguetas metálicas
dos cintos de segurança
traseiros não utilizados têm de
3 estar devidamente afiveladas e
as correias têm de estar
4 1KMB3541 1KMB3542 retraídas atrás da cadeira de
De cada lado do banco traseiro, A instalação e a utilização da cadeira criança, isto para evitar que a
entre o assento e o encosto, de criança têm de ser feitas criança alcance e agarre os
5 encontram-se dois pontos de fixação seguindo as instruções do manual cintos de segurança por retrair.
ISOFIX. No piso por trás dos bancos de instalação fornecido com a As placas ou linguetas não-
afiveladas podem permitir que a
6 traseiros. Durante a instalação, a cadeira ISOFIX.
criança chegue aos cintos por
cadeirinha tem que ser montada nos
pontos de fixação de forma a ouvir- retrair, o que pode resultar na
7 se um som de clique (verificar estrangulação, em lesões
puxando!) e tem de ser fixada com o graves ou mesmo na morte da
cinto Top Tether no ponto criança sentada na cadeira.
8 correspondente no piso por trás dos
bancos traseiros.
9
3 54
Conhecer o veículo
AVISO (Continua)
• Não instale uma cadeira de • Não monte mais de uma
cadeira num ponto de fixação
criança no meio do banco
inferior. O aumento incorrecto 1
traseiro com as fixações
ISOFIX do veículo. As fixações da carga pode partir os
ISOFIX destinam-se apenas pontos de fixação ou a correia 2
para cadeiras colocadas nos de amarração, causando
lugares exteriores, esquerdo e danos físicos graves ou fatais.
direito, do banco traseiro. Não • Fixe a cadeira de criança 3
utilize incorrectamente as ISOFIX ou compatível com o
1KMB3551 fixações ISOFIX tentando fixar sistema ISOFIX apenas nos 4
com elas uma cadeira no meio pontos correctos mostrados
Fixar a cadeira de segurança na figura.
do banco traseiro. Numa
1. Para encaixar a cadeira de colisão, as fixações podem • Cumpra sempre as instruções 5
criança na fixação ISOFIX, não ser suficientemente fortes de instalação e utilização
introduza a lingueta da cadeira na para fixar devidamente a fornecidas pelo fabricante da
fixação até ouvir um "clique". cadeira no meio do banco cadeira de criança.
6
2. Ligue o gancho da correia de traseiro, podendo quebrar e
amarração ao gancho causar danos físicos graves ou 7
correspondente da cadeira de fatais na criança.
criança e aperte para fixar a (Continua)
cadeira. Consulte "Fixar a cadeira 8
de criança com o sistema de
"Correia de Amarração", na
página 3-53. 9
3 55
Conhecer o veículo
3 56
Conhecer o veículo
➆ Módulo de controlo
SRS
1
3
➄ Sensor de impactos ➅ Sensor de impactos
laterais (quando frontais 4
instalado)
5
7
➀ Airbag do condutor ➁ Airbag do passageiro ➂ Airbag lateral ➃ Airbag de cortina
da frente (quando (quando instalado) (quando instalado)
instalado) 8
1KMA2055/1KMA2056/1KMA2058/1KMA2057/1KMA2059/1KMA2060/6KMA2061/1KMA2062
3 57
Conhecer o veículo
3 58
Conhecer o veículo
3 59
Conhecer o veículo
3 60
Conhecer o veículo
3 61
Conhecer o veículo
3 62
Conhecer o veículo
AVISO
• Não utilize coberturas nos
bancos dos veículos 1
equipados com airbags
laterais.
As coberturas dos bancos 2
podem interferir com o
1KMA2057 enchimento dos airbags. 1KMA2059 3
Se o banco ou a cobertura
ficarem danificados, mande
inspeccionar e reparar o 4
veículo num concessionário
autorizado Kia. Informe os 5
técnicos de que o seu veículo
está equipado com airbags
laterais. 6
1KMA2063 • Não faça modificações nem 1KMA2064
acrescentos aos bancos. Se
Airbag lateral
instalar bancos não
Airbag de cortina 7
(quando instalado) (quando instalado)
autorizados pela Kia Motors,
Os airbags laterais estão colocados Os airbags de cortina estão
podem ocorrer danos físicos
colocados de ambos os lados, ao 8
no lado esquerdo do banco do imprevistos, devido ao mau
condutor e no lado direito do banco longo das longarinas do tejadilho, por
funcionamento do sistema cima das portas dianteiras e traseiras
do passageiro da frente. dos airbags. do habitáculo. 9
Estes airbags encherão se Destinam-se a proteger as cabeças
ocorrerem as condições que activam dos ocupantes dos bancos dianteiros
o seu enchimento (colisão lateral). e dos lugares exteriores traseiros em
determinadas colisões de impacto
lateral.
3 63
Conhecer o veículo
3 64
Conhecer o veículo
8
1KMA2065/1KMB2062/6KMA2061/1KMA2060 9
Sensores de colisão dos airbags
➀ Módulo de controlo SRS ➂ Sensor de impactos laterais
➁ Sensor de impactos frontais (quando instalado)
3 65
Conhecer o veículo
AVISO (Continua)
• Não bata nem deixe bater • Podem surgir problemas se os
ângulos de instalação do
1 objectos nos locais de
sensores forem alterados
instalação dos airbags ou dos
sensores. Pode provocar o devido à deformação do pára-
2 enchimento extemporâneo dos choques dianteiro, da
airbags, que pode resultar em carroçaria ou dos pilares B e
danos físicos graves ou fatais. C nos locais de instalação dos
3 sensores de colisões laterais.
• Se o local de instalação ou o Mande inspeccionar e reparar
ângulo do sensores for o veículo num concessionário
4 alterado de algum modo, os autorizado Kia. 1KMA2066
airbags podem encher no Condições de enchimento dos
momento errado ou não • O seu veículo foi concebido
5 para absorver impactos e airbags
encher quando deviam, Airbag frontal
causando danos físicos graves activar o(s) airbag(s) em
ou fatais. determinadas colisões. A Os airbags frontais (os airbags do
6 instalação de protecções condutor e do passageiro da frente)
Assim, não tente efectuar
operações de manutenção nos acessórias nos pára-choques enchem quando o impacto é
7 sensores ou em torno deles. ou a substituição de um pára- detectado pelo sensores de colisões
Mande inspeccionar e reparar choques com peças que não frontais, consoante a intensidade, a
o veículo num concessionário as de origem pode afectar velocidade ou os ângulos do impacto
8 autorizado Kia. negativamente os sensores da colisão frontal - normalmente,
de colisões e o enchimento numa área que abrange o seu centro
(Continua) dos airbags do seu veículo. e uma ligeira descentragem à
9 esquerda e à direita.
3 66
Conhecer o veículo
3 67
Conhecer o veículo
3 68
Conhecer o veículo
3
1KMA2071 1KMA2072 1KMA2083 4
• Num impacto ou colisão inclinada, • No momento de um acidente, os • Os airbags podem não encher em
a força gerada será relativamente condutores travam a fundo por acidentes com capotamento, visto 5
menor do que a de uma colisão instinto. Nestas travagens a fundo, que o seu enchimento não
frontal. Assim, os airbags podem a dianteira do veículo baixa devido ofereceria uma protecção
não encher. à força exercida pela travagem e o adequada aos ocupantes. 6
veículo pode enfiar-se noutro com No entanto, os airbags laterais
um altura mínima ao chão podem encher se o veículo capotar
superior. Os airbags podem não devido a uma colisão de impacto 7
encher nesta situação, dado que lateral, isto se o veículo estiver
pode não chegar a haver impacto equipado com airbags laterais e/ou
ou este ter menos intensidade. de cortina. 8
3 69
Conhecer o veículo
3 70
Conhecer o veículo
3 71
Conhecer o veículo
AVISO AVISO
Quando os airbags enchem, as • Não se deve montar uma
1 peças relacionadas com os cadeirinha virada no sentido
airbags do volante, Tablier e oposto ao da marcha num
ambos os lados das longarinas banco protegido por airbag
2 do tejadilho, por cima das frontal.
portas dianteiras e traseiras do • Nunca coloque uma cadeira
habitáculo, ficam bastante
3 quentes. Para evitar
de criança no banco do
passageiro da frente. Se o
queimaduras, não toque nos airbag do passageiro da frente
4 componentes internos do E1BLA204 encher, pode causar danos
compartimento de um airbag físicos graves ou fatais na
logo após o seu enchimento.
É proibida a instalação de
cadeiras de criança no banco criança.
5
do passageiro da frente. • Se sentar crianças nos
Nunca coloque uma cadeira de lugares exteriores traseiros
6 criança virada para trás no banco do equipados com airbags de
passageiro da frente. Se o airbag cortina, lembre-se sempre de
encher, pode infligir um impacto na afastar a cadeira de criança o
7 mais possível da porta e fixe
cadeira, provocando danos físicos
graves ou fatais na criança. bem a cadeira no banco.
8 O enchimento de um airbag
Além disso, não coloque uma lateral ou de cortina (quando
cadeira de criança virada para a instalado) pode provocar
9 frente no mesmo banco. Se o airbag danos físicos graves ou fatais,
do passageiro da frente encher, devido ao impacto da
pode causar danos físicos graves ou expansão do airbag.
fatais na criança sentada na cadeira
indevidamente colocada.
3 72
Conhecer o veículo
2
• A luz não se acender por instantes precise de manter.
3 73
Conhecer o veículo
3 74
Conhecer o veículo
2
➀ (quando instalada) 3
➁ (quando instalada) ➂ 6
8
6KMA2085/1KMB1036/1KMB1039/1KMB1035 9
Etiqueta de aviso dos airbags
A etiqueta de aviso dos airbags destina-se a alertar o condutor e os passageiros dos riscos potenciais do sistema
de airbags.
3 75
Conhecer o veículo
CAPÔ
3 76
Conhecer o veículo
Fechar o capô
CUIDADO
1. Antes de fechar o capô, verifique o
• Antes de fechar o capô,
seguinte:
certifique-se de que todas as 1
• Os tampões dos bocais de peças e ferramentas foram
enchimento do compartimento do retiradas do compartimento
motor têm de estar todos do motor e que não existe o 2
correctamente colocados. perigo de entalar as mãos de
• Luvas, panos e outros materiais ninguém ao fechar o capô.
combustíveis têm de ser • Não deixe luvas, panos ou
3
retirados do compartimento do outros materiais combustíveis
motor. dentro do compartimento do 4
2. Fixe a haste de suporte na sua motor. Pode provocar um
fixação. incêndio induzido pelo calor.
3. Baixe o capô cerca de 30 cm e 5
deixe-o cair até ficar bem fixo e
encaixado. 6
Antes de conduzir, verifique se o
capô está devidamente fechado.
7
3 77
Conhecer o veículo
AVISO - Reabastecimento
O derrame de combustível
1 pressurizado pode causar
danos físicos graves. Retire
sempre o tampão do bocal de
2 enchimento lenta e
cuidadosamente. Se o tampão
deixar sair combustível ou ouvir
3 um som sibilante, espere até a
fuga ou o ruído parar para
4 1KMA2019 1KMB2020 retirar completamente o
1. Desligue o motor. 3. Para abrir a portinhola, puxe-a tampão.
5 2. Para abrir a portinhola do bocal de para fora.
enchimento de combustível, puxe 4. Para retirar o tampão do bocal de
o manípulo de abertura. enchimento do depósito, rode-o
6 no sentido contrário ao dos
CUIDADO ponteiros do relógio.
7 Para evitar ferimentos causados 5. Reabasteça se necessário.
por objectos afiados, recomenda- 6. Para colocar o tampão, rode-o no
se a utilização de luvas sentido dos ponteiros do relógio
8 protectoras para abrir até ouvir um "clique". Este indica
manualmente a portinhola do que o tampão está bem fechado.
bocal de enchimento de
9 combustível.
7. Feche a portinhola do bocal de
enchimento de combustível e
certifique-se de que fica bem
fechada.
3 78
Conhecer o veículo
3 79
Conhecer o veículo
3 80
Conhecer o veículo
ESPELHOS
Espelho retrovisor exterior
CUIDADO
Lembre-se sempre de regular os
• O espelho retrovisor exterior
ângulos antes de conduzir.
direito é convexo. Em certos 1
O seu veículo está equipado com países, o espelho esquerdo
dois espelhos retrovisores também é convexo. Os
exteriores, um à esquerda e outro à objectos vistos no espelho 2
direita. Os espelhos podem ser estão mais perto do que
comandados à distância com os parecem.
manípulos ou o interruptor de
• Ao mudar de faixa, utilize o
3
comando à distância, consoante o
espelho retrovisor interior ou
tipo de comando dos espelhos
instalado. As extremidades dos
faça uma observação directa 1KMB3081 4
para determinar a distância Comando à distância manual
espelhos podem ser rebatidas para
real dos veículos que seguem (quando instalado)
evitar danos numa lavagem 5
atrás de si.
automática ou ao passar numa rua Para regular um espelho exterior,
estreita. utilize o manípulo de comando
✽ ATENÇÃO existente na área interior dianteira 6
Não raspe gelo da face do espelho. do aro do vidro
Pode danificar a superfície do vidro. 7
Se o gelo restringir o movimento do
espelho, não force o espelho para o
regular. Para remover o gelo, utilize 8
um pulverizador descongelante, uma
esponja ou um pano macio molhado
com água quente. 9
3 81
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
• Os espelhos deixam de se mexer
quando atingem os ângulos
1 ➀ máximos de regulação, mas o
motor eléctrico continua a
funcionar enquanto o interruptor
2 for pressionado. Não pressione o
interruptor por mais tempo do
3 que o necessário. Pode danificar o
motor eléctrico.
• Não tente regular manualmente
4 1KMB2092 um espelho retrovisor exterior. 1KMA2093
Comando à distância eléctrico Pode danificar-lhe as peças. Rebater o espelho retrovisor
5 (quando instalado) exterior
O interruptor de comando à distância Para rebater o espelho retrovisor
eléctrico dos espelhos permite-lhe exterior, pegue na caixa do espelho
6 regular a posição dos espelhos e rebata-a na direcção da traseira do
retrovisores exteriores esquerdo e veículo.
direito. Para regular a posição de
7 ambos os espelhos, coloque o
manípulo (➀) na posição R ou L para
8 seleccionar o espelho esquerdo ou
direito. Depois, pressione um ponto
correspondente ( ) no comando de
9 regulação para deslocar o espelho
para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita.
Uma vez feita a regulação, coloque o
manípulo na posição neutra para impedir
movimentos acidentais dos espelhos.
3 82
Conhecer o veículo
3 83
Conhecer o veículo
3 84
Conhecer o veículo
LUZES INTERIORES
2
➀ ➁
3
➂➀➁
1KMA2121 1KMA2122 1KMA2123 4
Luz interior dianteira Central (luz de tecto) Traseira (luz de tecto)
Frente (luz de leitura) ➀ DOOR : ➀ OFF : 5
A luz acende-se e apaga-se A luz fica desligada mesmo
As luzes acendem-se e apagam-se
quando uma porta é aberta ou quando a porta traseira ou o óculo
pressionando o interruptor 6
fechada. A luz interior apaga-se traseiro estão abertos.
correspondente.
gradualmente se a porta for
fechada. Se uma porta for ➁ DR :
destrancada pelo comando à A luz acende-se ou apaga-se 7
distância, a luz interior. Permanece quando a porta traseira ou o óculo
acesa por 30 segundos enquanto traseiro são abertos ou fechados.
8
a porta não for aberta. ➂ ON :
➁ ON : A luz acende-se e fica acesa
A luz acende-se e assim mesmo quando a porta traseira 9
permanece mesmo com o fecho ou o óculo traseiro estão
de todas as portas. fechados.
3 85
Conhecer o veículo
3 86
Conhecer o veículo
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
✽ ATENÇÃO
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação. 1
• Os objectos guardados podem
mover-se durante a condução.
Assim, coloque-os nos 2
compartimentos de arrumação de
forma a não causarem ruídos nem 3
riscos potenciais de segurança
com o veículo em andamento.
• Mantenha sempre as coberturas e 4
tampas dos compartimentos de
arrumação fechadas durante a
condução. Não tente colocar muitos 5
objectos nos compartimentos de
arrumação. A tampa ou cobertura 6
1KMB2167
dos compartimentos tem de poder
fechar-se correctamente.
Estes compartimentos podem servir para guardar pequenos objectos 7
necessários ao condutor ou ao passageiro da frente.
AVISO
Não arrume isqueiros, bilhas de 8
gás ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no interior
do veículo. Estes objectos podem 9
pegar fogo e/ou explodirem se o
veículo ficar exposto a
temperaturas quentes por
períodos de tempo prolongados.
3 87
Conhecer o veículo
2
➀
3
➁
4 1KMA2165 1KMA2166 1KMA2190
3 88
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
Se a chave não estiver totalmente
inserida na fechadura do porta-
luvas, não force. Pode danificar as 1
peças.
2
CUIDADO
Para reduzir o risco de danos
físicos em caso de acidente ou 3
travagem brusca, mantenha
1KMA2164 sempre o porta-luvas fechado 1KMA2168 4
durante a condução.
Porta-luvas Suporte para óculos de sol
O porta-luvas pode ser trancado e A consola superior possui um 5
destrancado com uma chave- compartimento de arrumação para
mestra. óculos de sol. Para abrir o nicho do
Para abrir o porta-luvas, verifique se suporte, pressione a tampa. O 6
está destrancado e puxe o manípulo suporte abre-se lentamente. Coloque
(➀ ) O porta-luvas abre-se os óculos de sol na porta do 7
automaticamente (➁). Depois de o compartimento com as lentes viradas
utilizar, feche o portaluvas. para fora. Empurre para fechar.
8
✽ ATENÇÃO
Certifique-se de que o suporte para 9
óculos de sol está fechado durante a
condução.
3 89
Conhecer o veículo
EQUIPAMENTOS INTERIORES
✽ ATENÇÃO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
1 isqueiro pode sobreaquecer.
• Só é possível utilizar um isqueiro
de origem Kia na tomada do
2 isqueiro. A utilização de acessórios
de ligação (máquinas de barbear,
3 aspiradores portáteis e termos de
café, por exemplo) pode danificar
a tomada ou provocar uma falha
4 1KMA2159 eléctrica. 1KMA2160
3 90
Conhecer o veículo
3 91
Conhecer o veículo
➀
1
2
➀
3 ➁
3 92
Conhecer o veículo
3 93
Conhecer o veículo
• HORA:
Se pressionar o botão "H" com o
dedo, um lápis ou um objecto
1 semelhante, a hora mostrada
avança uma hora.
2 • MINUTO:
Se pressionar o botão "M" com o
dedo, um lápis ou um objecto
3 semelhante, a hora mostrada
avança um minuto.
4 1KMA2157 • ACERTAR: 1KMA2173
3 94
Conhecer o veículo
3 95
Conhecer o veículo
Abrir Fecho
Abertura deslizante automática Para fechar o tecto de abrir,
Para utilizar esta função, pressione pressione o botão CLOSE da
1 por instantes (menos de 0,5 consola superior e mantenha-o sob
segundos) o botão SLIDE OPEN da pressão até o tecto de abrir fechar.
2 consola superior.
O tecto de abrir desliza até abrir
totalmente. Para parar o
3 deslizamento do tecto de abrir num
1KMA2025 determinado ponto, pressione um
qualquer botão de comando.
4
Abertura deslizante manual
5 Carregue no botão SLIDE OPEN da
consola frontal e mantenha a
6 pressão até o tecto se abrir na
posição desejada.
7
1KMA2026
3 96
Conhecer o veículo
Abrir
Abertura basculante automática
Para utilizar esta função, pressione
por instantes (menos de 0,5 1
segundos) o botão TILT UP da
consola superior. O tecto de abrir 2
inclina-se até ao extremo. Para parar
a inclinação do tecto de abrir num
determinado ponto, pressione um 3
qualquer botão de comando.
1KMA2027
1KMA2033 4
Abertura basculante manual
Guarda-sol
Carregue no botão TILT UP da
consola do tecto e mantenha a O guarda-sol abre-se automaticamente 5
pressão até o tecto se abrir na com o deslizamento do tecto de abrir.
posição desejada. Para fechar o guarda-sol, tem de o fazer
manualmente. 6
Fecho
7
1KMA2028
Para fechar o tecto de abrir,
pressione o botão CLOSE da
Inclinar o tecto consola superior e mantenha-o sob 8
pressão até o tecto de abrir fechar.
9
3 97
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
• Não pressione nenhum dos botões
de comando do tecto de abrir mais
1 do que o tempo necessário. Pode
danificar o motor eléctrico ou os
componentes do sistema.
2 • Remova periodicamente a sujidade
acumulada nas calhas-guia.
3 • Se tentar abrir o tecto de abrir
com a temperatura abaixo do
ponto de congelação ou com ele
4 coberto de neve ou gelo, pode 1KMA2030 1KMA2031
danificar o vidro ou o motor Em caso de emergência 2. Retire os dois (2) parafusos, e
eléctrico do tecto de abrir. depois remova a consola superior.
5 • O tecto de abrir foi feito para Se o tecto de abrir não abrir
deslizar juntamente com o guarda- electricamente
6 -sol. Não deixe o guarda-sol fechado 1. Retire a lente da luz do habitáculo
com o tecto de abrir aberto. com uma chave de parafusos
7 AVISO
• Não ponha a cara ou os
8 braços para fora do tecto de
abrir durante a condução.
• Antes de fechar o tecto de
9 abrir, certifique-se de que não
há o perigo de ferir as mãos
ou a cara.
3 98
Conhecer o veículo
3 99
Conhecer o veículo
3 100
Conhecer o veículo
3
1KMA2180 1KMA2179 1KMN2179 4
Use a cobertura para esconder os • Para usar a aba dianteira da ✽ ATENÇÃO
objectos transportados no espaço cobertura, puxe o gancho para a
de carga dos olhares indiscretos. frente e prenda-o no pilar do
Quando rebater as costas do banco 5
traseiro para a frente, retire os
descanso de cabeça. ganchos das hastes dos encostos de
• Para usar a aba traseira da cabeça. De outra forma, a parte 6
cobertura, puxe a pega para trás e dianteira da Chapeleira pode
introduza as extremidades nas danificar-se ou deformar-se.
ranhuras. 7
3 101
Conhecer o veículo
CUIDADO
• Não coloque objectos em
1 cima da cobertura, pois
poderiam ser projectados de
um lado para o outro dentro
2 do veículo, podendo vir a
magoar os ocupantes se
ocorresse um acidente ou
3 uma travagem.
• Quando usar a cobertura, não
4 1KMA2181 coloque a bagagem por cima,
Quando não estiver a ser utilizada, pois esta pode ficar
coloque a cobertura no fundo do danificada ou deformada.
5 espaço de carga. • Para reduzir o consumo de
combustível, não transporte
6 pesos desnecessários.
• O espaço de carga não pode
ser utilizado para transportar
7 pessoas. Destina-se apenas
ao transporte de bagagem.
8 • Tente manter o equilíbrio do
veículo e desloque a carga o
mais para a frente que for
9 possível.
3 102
Conhecer o veículo
3
1KMA2182 1KMA2183 1KMA2184 4
O compartimento localizado por 1. Segure na pega que se encontra 2. Solte o gancho da tampa e
baixo da bagageira encontra-se por na extremidade da tampa e pendure-o 5
baixo do piso do espaço de carga. levante-a. Quando não estiver a ser utilizado,
Pode servir para arrumar um estojo prenda o gancho à parte de baixo da
de primeiros socorros, um triângulo tampa. 6
reflector, ferramentas, etc. dentro de
uma caixa para facilitar o acesso.
7
3 103
Conhecer o veículo
3 104
Conhecer o veículo
ANTENA
Tipo A ✽ ATENÇÃO
• Não se esqueça de remover a
antena antes de lavar o automóvel
num serviço de lavagem 1
automática. Esta poderá danificá-
la.
Tipo B • Quando reinstalar a antena, é 2
importante apertá-la firmemente
e ajustá-la para a posição vertical 3
de forma a assegurar uma
recepção optimizada.
1KMD2188 4
Antena no tejadilho
Se o seu veículo estiver equipado 5
com um sistema de áudio, terá uma
antena de amplificação instalada.
Pode regular a antena para cima e
6
para baixo ou removê-la do veículo
para o lavar. 7
3 105
Interruptor da ignição / 4-2 1
Ligar o motor / 4-4
Caixa de velocidades manual / 4-6
Caixa de velocidades automática / 4-8
Tracção às 4 rodas (4WD) / 4-14 2
Sistema de travagem / 4-21
Volante / 4-28
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 4-31 3
Conduzir o veículo 4
Sistema de controlo da tracção / 4-36
Programa electrónico de estabilidade / 4-39 5
Painel de instrumentos / 4-42
Instrumentos / 4-43
Avisos e indicadores / 4-49 6
Bússola / 4-58
Iluminação / 4-61
Limpa-pára-brisas / 4-67 7
Descongelador / 4-70
Luzes de perigo / 4-71
Sistema de climatização manual / 4-72 8
Sistema de climatização automático / 4-81
Descongelamento e desembaciamento do pára-
brisas / 4-94 9
Conduzir o veículo
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Tipo A Posição do interruptor da ignição
LOCK
O volante fica bloqueado para
1 impedir o furto do veículo. A chave
só pode ser retirada da ignição na
posição LOCK.
2
Ao rodar o interruptor da ignição
para a posição LOCK, pressione a
3 chave para dentro na posição ACC
(tipo A) e rode-a para a posição
LOCK.
4 1KMA3012 1KMA3013
Tipo B
Interruptor da ignição ACC (Acessório)
5 iluminado (quando instalado) O volante é desbloqueado e os
Sempre que abrir uma porta, o acessórios eléctricos ficam
interruptor da ignição ilumina-se operacionais.
6 para sua conveniência, desde que
não esteja na posição ON. A luz ON
7 apaga-se aproximadamente 10 É possível verificar as luzes de aviso
segundos depois de fechar a porta antes de ligar o motor. Esta é a
ou ao colocar o interruptor na posição de funcionamento normal
8 posição ON. depois de ligado o motor.
1KMB3013
Para impedir a descarga da bateria,
9 Interruptor da ignição e se o motor estiver desligado, não
bloqueio antifurto da coluna deixe o interruptor da ignição na
da direcção posição ON.
4 2
Conduzir o veículo
START
AVISO - Chave da ignição (Continua)
Rode a chave da ignição para a
• Nunca rode o interruptor da • Nunca tente chegar ao
posição START para ligar o motor. O
interruptor da ignição, ou a
motor efectua o esforço de arranque ignição para a posição LOCK
quaisquer outros comandos, 1
até libertar a chave. Depois, volta à ou ACC com o veículo em
andamento. Isso resultaria na através do volante com o
posição ON. Esta posição Permite
verificar a luz de aviso de travagem. perda do controlo da direcção veículo em andamento. 2
e do sistema de travagem e A presença da sua mão ou
Se tiver dificuldades em rodar a braço nesta área pode
provocaria um acidente de
chave da ignição para a posição
imediato. provocar a perda do controlo 3
START, rode o volante para a direita do veículo, um acidente,
e para a esquerda para libertar a • O bloqueio antifurto da coluna graves danos físicos ou até a
tensão e rode de novo a chave. da direcção não substitui o morte. 4
travão de estacionamento.
Antes de sair do banco do • Não coloque objectos móveis
condutor, certifique-se à volta do banco do condutor. 5
sempre de que a alavanca das Estes podem mover-se,
mudanças fica engatada na interferir com a condução e
provocar um acidente. 6
posição P ('Park',
Estacionamento), engate
correctamente o travão de 7
estacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções, o veículo pode 8
fazer um movimento brusco e
inesperado para a frente. 9
(Continua)
4 3
Conduzir o veículo
LIGAR O MOTOR
Ligar o motor a gasolina 3. Rode o interruptor da ignição para
a posição START e mantenha-a CUIDADO
1. Verifique se o travão de até o motor pegar (num máximo Se o motor for abaixo com o
estacionamento está devidamente de 10 segundos). Depois, liberte a veículo em andamento, não
1 accionado. chave. tente colocar a alavanca das
2. Caixa de velocidades manual 4. Com um clima extremamente frio mudanças na posição P
2 - Carregue a fundo no pedal da (menos de - 18° C) ou depois do (Estacionamento). Se as
embraiagem e coloque a alavanca veículo ter estado parado durante condições do tráfego e da
da caixa no ponto-morto. Mantendo vários dias, deixe o motor aquecer estrada o permitirem, pode
3 o pedal da embraiagem sob sem carregar no acelerador. colocar a alavanca das
pressão, rode o interruptor da mudanças na posição N (Ponto-
ignição para a posição de arranque. Quer esteja frio ou quente, o motor Morto) com o veículo ainda em
4 deve ser ligado sem carregar no andamento e rodar o interruptor
Caixa de velocidades automática pedal do acelerador.
- Coloque a alavanca da caixa na da ignição para a posição
5 posição P (Estacionamento). START para tentar voltar a ligar
Carregue a fundo no pedal de o motor.
travão.
6
Pode também ligar o motor com a ✽ ATENÇÃO
alavanca da caixa na posição N Não tenha o motor de arranque
7 ('Neutral', Ponto-Morto). ligado por mais de 10 segundos. Se o
motor se for abaixo ou não quiser
8 pegar, espere 5 a 10 segundos antes
de voltar a utilizar o motor de
arranque. A utilização incorrecta do
9 motor de arranque pode danificá-lo.
4 4
Conduzir o veículo
4 5
Conduzir o veículo
CAIXA DE VELOCIDADES
Ligar e parar o motor com Tempo de ralenti
MANUAL
turbocompressor intercooler Condições de condução
necessário
(QUANDO INSTALADA)
Condução normal Desnecessário Tipo A
1. Não force ou acelere o motor logo
1 depois de o ligar. Se o motor Condução a Até 80 km/h Cerca de 20 segundos
estiver frio, deixe-o trabalhar ao alta velocidade Até 100 km/h Cerca de 1 minuto
3 suficiente do turbocompressor.
2. Depois de conduzir a alta AVISO
velocidade ou de fazer uma grande
4 viagem, o que implica uma grande Não desligue imediatamente o
1KMA3052
carga sobre o motor, deixe-o motor depois de o submeter a Tipo B
trabalhar ao ralenti, de acordo com uma grande carga. Pode
5 provocar danos graves no motor
as indicações do quadro seguinte,
antes de o desligar. ou no turbocompressor.
6 Este período ao ralenti permitirá
que o turbocompressor arrefeça
antes de desligar o motor.
7
8
A alavanca das mudanças pode ser
9 deslocada sem se puxar pelo anel (1).
O anel (1) deve ser puxado enquanto
se desloca a alavanca de velocidades.
5KMA4001
4 6
Conduzir o veículo
Tipo A ✽ ATENÇÃO
A caixa de velocidades manual tem Ao reduzir de quinta para quarta AVISO - Caixa de
cinco Velocidades para a frente. velocidade, há que ter cuidado para velocidades manual
Uma função de segurança especial não se empurrar inadvertidamente Antes de sair do banco do 1
impede A passagem acidental da a alavanca de velocidades para o condutor, engate devidamente o
lado, engrenando a segunda travão de estacionamento e
posição 5 (Quinta) para a posição R desligue o motor. Depois, 2
(Marcha-Atrás). velocidade por lapso. Uma redução certifique-se de que a caixa fica
tão drástica pode fazer aumentar a em 1ª com o veículo estacionado
velocidade do motor ao ponto do num local plano ou numa subida, 3
Tipo B conta-rotações avançar para a zona ou na posição R (Marcha-Atrás)
A caixa de velocidades manual tem vermelha. O excesso de rotações do quando estacionado numa
seis velocidades para a frente. motor pode eventualmente danificar descida. Se estas precauções não 4
o motor. forem observadas pela ordem
indicada, o veículo pode fazer um
Para introduzir mudanças, carregue
✽ ATENÇÃO
movimento brusco e inesperado. 5
a fundo no pedal da embraiagem e
liberteo devagar. Para evitar o desgaste e danos
A alavanca tem de voltar ao ponto- prematuros na embraiagem, não Reduções de caixa 6
morto antes de passar para a posição utilize o pedal da embraiagem como Se tiver de abrandar em situações
R (Marcha-Atrás). descanso para o pé esquerdo. De de tráfego intenso ou em subidas,
igual modo, não utilize a embraiagem reduza a velocidade de caixa antes 7
Certifique-se de que o veículo está que o motor comece a soluçar. As
totalmente parado antes de passar para manter o veículo parado numa
reduções de caixa reduzem as
para a posição R (Marcha-Atrás). subida, por exemplo, enquanto
possibilidades do motor ir abaixo e 8
espera que a luz verde do semáforo
Nunca deixe o motor trabalhar com o permitem uma melhor aceleração
abra. quando tem de voltar a aumentar a
conta-rotações (rpm) na zona
velocidade. Com o veículo a rolar em 9
vermelha. descidas íngremes, as reduções de
caixa ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam o
tempo de vida útil dos travões.
4 7
Conduzir o veículo
5 + (SUPERIOR)
7
- (INFERIOR)
4 8
Conduzir o veículo
4 9
Conduzir o veículo
4 10
Conduzir o veículo
4 11
Conduzir o veículo
4 12
Conduzir o veículo
4 13
Conduzir o veículo
4 14
Conduzir o veículo
4 15
Conduzir o veículo
4 16
Conduzir o veículo
4 17
Conduzir o veículo
Funcionamento seguro da • Os veículos 4WD têm uma maior • Não agarre na parte de dentro ou
tracção às 4 rodas distância ao solo e uma via mais nos raios do volante quando
estreita para poderem ser conduzir em terrenos irregulares.
• A posição do condutor deve ser
1 utilizados numa grande variedade O volante pode reagir
mais vertical e mais próxima do
de aplicações em terrenos bruscamente e magoá-lo nas
volante do que o habitual; ajuste o
irregulares. As características mãos. Segure sempre com firmeza
2 banco até obter uma boa posição
específicas do design conferem- a parte exterior do volante quando
que lhe facilite o controlo da
lhes um centro de gravidade mais conduzir em terrenos irregulares.
direcção e a utilização dos pedais.
alto do que o dos automóveis • Verifique as condições dos travões
3 • Não se esqueça de usar o cinto de habituais. quando sair de um troço coberto
segurança.
Uma vantagem da maior distância por água ou lama. Carregue várias
4 • Conduza com precaução quando ao solo consiste na melhor vezes no pedal à medida que
percorrer terrenos irregulares e visibilidade da estrada que lhe avança devagar até sentir que os
evite zonas perigosas. permite antecipar os problemas. travões recuperam a força normal
5 • Em condições de ventos cruzados Estes veículos não foram • Se conduzir em estradas normais
fortes, reduza a velocidade. projectados para curvar à mesma com tracção integral poderá ter
velocidade dos veículos 2WD
6 Devido ao centro de gravidade
convencionais, tal como os
severas dificuldades para rodar o
elevado do seu veículo, a volante.
respectiva estabilidade pode ser automóveis desportivos não foram
7 afectada se for apanhado por concebidos para serem utilizados
ventos cruzados. Uma velocidade em terrenos irregulares. Sempre
mais reduzida garante maior que possível evite viragens
8 controlo do veículo. abruptas e manobras bruscas. Tal
como outros automóveis deste
tipo, se o seu veículo não for
9 utilizado correctamente poderá
fazê-lo perder o controlo e capotar.
4 18
Conduzir o veículo
4 19
Conduzir o veículo
4 20
Conduzir o veículo
SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos Em caso de falha dos travões
O seu veículo possui travões que se Se os travões das rodas não
AVISO - Travões
ajustam automaticamente com a sua actuarem com o veículo em • Não utilize o pedal dos travões
utilização normal. Caso o sistema de andamento, pode efectuar uma como descanso para o pé 1
assistência dos travões perca força paragem de emergência com o enquanto conduz. Isso provoca
por o motor ir abaixo ou por qualquer travão de estacionamento. No o sobreaquecimento dos
outra razão, pode parar o veículo entanto, a distância de paragem será travões, o desgaste excessivo 2
carregando com uma força superior mais longa do que o normal. dos calços dos travões e
distâncias de paragem mais
à normal no pedal dos travões. No
prolongadas.
3
entanto, a distância de paragem será
mais longa. AVISO - Travão de • Ao fazer uma descida longa ou
Com o motor desligado, a força de
estacionamento íngreme, efectue uma redução 4
travagem de reserva é parcialmente A aplicação do travão de de caixa e evite a aplicação
consumida sempre que carregar no estacionamento com o veículo a contínua dos travões. Esta
pedal dos travões. Não carregue e circular a velocidades normais provoca o sobreaquecimento 5
liberte repetidamente o pedal dos pode provocar uma brusca dos travões e pode resultar
travões se a assistência for perda de controlo do veículo. numa falha temporária dos 6
interrompida. Se tiver de utilizar o travão de travões.
estacionamento, engate o (Continua)
Faça-o apenas quando necessário, travão com muito cuidado. 7
para manter o controlo da direcção
em superfícies escorregadias.
8
4 21
Conduzir o veículo
4 22
Conduzir o veículo
AVISO - Travão de
estacionamento
• Para impedir movimentos 1
inesperados com o veículo
parado ou ao sair do veículo, não
utilize a alavanca das mudanças 2
em vez do travão de
estacionamento. Engate o travão 3
de estacionamento e certifique-
se de que a alavanca das
1KMA3050 1KMA3051 mudanças está correctamente 4
Travão de estacionamento Para desengatar o travão de posicionada na 1a velocidade ou
estacionamento, levante um pouco a na posição R (Marcha-Atrás), em
Para engatar o travão de
alavanca, carregue no botão de veículos equipados com caixa 5
estacionamento, puxe bem a manual, ou na posição P
alavanca do travão totalmente para desengate e, ao mesmo tempo,
(Estacionamento), em veículos
cima com o pé no pedal dos travões. baixe a alavanca para a posição de
equipados com caixa 6
descanso.
automática.
CUIDADO • Nunca deixe uma pessoa que 7
A condução com o travão de não conheça o veículo ou uma
estacionamento engatado criança tocar no travão de
provocará o desgaste excessivo estacionamento. Se o travão for 8
dos calços e dos tambores dos desengatado acidentalmente,
travões. podem sobrevir danos físicos 9
graves.
4 23
Conduzir o veículo
4 24
Conduzir o veículo
4 25
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
Em situações de bateria sem carga,
se fizer pegar o veículo com a ajuda
de cabos de encosto, o motor pode 1
não funcionar regularmente e a luz
de aviso do ABS pode acender-se ao 2
mesmo tempo. Isso acontece devido
à baixa tensão da bateria, não quer
dizer que haja uma avaria no ABS. 3
• Não carregue e liberte
repetidamente o pedal dos travões!
• Recarregue a bateria antes de 4
conduzir o veículo.
5
4 27
Conduzir o veículo
VOLANTE
Direcção assistida ✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
A Direcção Assistida utiliza a energia • Nunca mantenha o volante num Se o veículo ficar estacionado ao ar
do motor para o ajudar a controlar a extremo (tudo à direita ou tudo à livre por muito tempo com baixas
1 direcção do veículo. Se o motor esquerda) por mais de 5 segundos temperaturas (abaixo de - 10°C), o
estiver desligado ou se o sistema de com o motor ligado. Se o fizer, sistema de direcção assistida poderá
direcção assistida deixar de pode danificar a bomba do sistema necessitar de um esforço maior
2 funcionar, o controlo da direcção do de direcção assistida. depois do motor ligado. Isto deve-se
veículo continuará a ser feito, mas • Se a correia de transmissão do à maior viscosidade do líquido
3 com um esforço maior por parte do sistema de direcção assistida se causada pelo tempo frio, não
condutor. partir ou a bomba do sistema indicando qualquer avaria.
Se detectar alguma alteração no avariar, o esforço de controlo da Se isto acontecer, aumente a rotação
4 esforço necessário para controlar o direcção será bastante maior. do motor carregando no pedal do
veículo em condições de condução acelerador até atingir as 1500 rpm.
normal, mande inspeccionar o Depois, liberte o pedal ou deixe o
5 sistema de direcção assistida num motor trabalhar ao ralenti durante
Concessionário Autorizado Kia. dois ou três minutos
6 para aquecer o líquido.
4 28
Conduzir o veículo
Regulador da inclinação do
volante (quando instalado) AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo
permite-lhe regular o volante antes dovolante durante a condução. 1
de conduzir. Pode também subi-lo Pode perder o controlo da
para a posição superior para ter direcção e sofrer danos físicos
mais espaço para as suas pernas ao ou acidentes graves. 2
entrar e sair do veículo. • Uma vez feita a regulação,
empurre o volante para cima e 3
para baixo para ter a certeza
O volante deve ficar posicionado de de que ele está devidamente
modo a garantir o conforto da fixo. 1KMA2087 4
condução e a permitir ver os
indicadores luminosos e os Para alterar o ângulo do volante,
instrumentos do painel. puxe (➀) a patilha de libertação/ 5
bloqueio, regule o volante para o
ângulo pretendido (➁) e volte a subir
a patilha para fixar o volante. 6
Antes de conduzir, lembre-se
sempre de regular o volante para a
posição pretendida. 7
4 29
Conduzir o veículo
CUIDADO
• Para fazer soar a buzina,
1 pressione a área indicada pelo
símbolo da buzina no volante
(ver ilustração). A buzina só
2 funciona com uma pressão
nessa área.
3 • Não pressione demasiado
nem utilize o punho para fazer
soar a buzina. De igual modo,
4 1KMA2088 não pressione a buzina com
Buzina objectos pontiagudos.
5 Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
6 Experimente a buzina com
regularidade para ter a certeza de
que está a funcionar correctamente.
7
4 30
Conduzir o veículo
4 31
Conduzir o veículo
4 1KMB2187 1KMB2188
3. Carregue no interruptor SET/ Para cancelar o controlo da
5 COAST para baixo e liberte-o na velocidade de cruzeiro, faça
velocidade pretendida. Acende-se o uma das seguintes acções:
indicador luminoso "SET" do painel
• Carregue no pedal dos travões.
6 de instrumentos. Liberte o pedal do
acelerador ao mesmo tempo. A • Introduza o ponto-morto (posição N).
velocidade pretendida será • Puxe o interruptor CANCEL.
7 automaticamente mantida. Cada um destes passos cancela o
actuação do controlo da velocidade
8 de cruzeiro (o indicador luminoso
"SET" do painel de instrumentos
apaga-se), mas não desactiva o
9 sistema. Se quiser reiniciar o
funcionamento do controlo, carregue
no interruptor RES/ACC, colocado no
volante, para cima. Voltará à
velocidade anteriormente predefinida.
4 32
Conduzir o veículo
4 33
Conduzir o veículo
4 34
Conduzir o veículo
3
1KMB2189 4
Para reiniciar a velocidade de
cruzeiro a mais de 40 km/h: 5
Se não utilizar o interruptor CRUISE
ON-OFF para cancelar a velocidade
de cruzeiro e o sistema continuar 6
activado, a última velocidade definida
será automaticamente reiniciada 7
carregando no interruptor RES/ACC
para cima.
8
4 35
Conduzir o veículo
4 36
Conduzir o veículo
4 37
Conduzir o veículo
4 38
Conduzir o veículo
4 39
Conduzir o veículo
4 40
Conduzir o veículo
4 41
Conduzir o veículo
PAINEL DE INSTRUMENTOS
2
1. Conta-rotações
3 2. Indicadores de mudança de direcção
3. Velocímetro
4 4. Indicador da temperatura do motor
5. Luzes de aviso e indicadores
luminosos
5
6. Indicador da posição da caixa
(Só com caixa automática)
6 7. Totalizador geral
8. Totalizador parcial / Computador de
7 bordo (quando instalado)
9. Indicador do nível de combustível
8
1KMB2095
4 42
Conduzir o veículo
INSTRUMENTOS
Tipo A Gasolina Utilize o conta-rotações para
seleccionar as mudanças correctas
e para evitar a sub e/ou a sobre-
rotação do motor. 1
O ponteiro do conta-rotações pode
mover-se ligeiramente se o interruptor
da ignição estiver na posição ACC ou 2
1KMA2096
ON com o motor desligado.
Tipo B Este movimento é normal e não 3
afecta a precisão do conta-rotações
1KMA2201
com o motor ligado.
Diesel
4
✽ ATENÇÃO
Não utilize o motor na ZONA 5
VERMELHA do conta-rotações.
1KMB2096 Pode danificar gravemente o motor.
Tipo C
6
7
1KMA2097
Conta-rotações 8
O conta-rotações indica o número
1KMB2097
aproximado de rotações por minuto 9
(rpm) do motor.
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do
veículo.
4 43
Conduzir o veículo
4 44
Conduzir o veículo
3
1KMA2100 1KMA2102 1KMA2100 4
Totalizador parcial TRIP A : Totalizador parcial A Computador de bordo
Pode escolher o conta-quilómetros A TRIP B : Totalizador parcial B (quando instalado) 5
ou B, carregando no botão de modo O totalizador parcial indica a distância O computador de bordo consiste
do conta-quilómetros. percorrida em determinadas viagens num écran com informações para o
seleccionadas pelo condutor. Os condutor controlado por um 6
totalizadores parciais A e B podem microprocessador. As informações
ser repostos a 0 pressionando o visualizadas no LCD abrangem, por 7
botão de reposição a zeros durante 1 exemplo, o conta-quilómetros, o
segundo ou mais e libertando-o em tempo de condução, o consumo
seguida. médio de combustível, e a distância 8
a percorrer com o combustível
restante no depósito. As informações
passam a zero quando é bateria é 9
desligada.
4 45
Conduzir o veículo
Modo
Carregue no botão TRIP para
seleccionar o conta-quilómetros, o
1 tempo de condução, o consumo
médio de combustível e a distância a
percorrer com o combustível
2 restante no depósito. Cada pressão
do botão muda o visor pela ordem
3 seguinte:
Conta-quilómetros
4 1KMA2105 1KMA2106
Conta-quilómetros Tempo de condução
5 Tempo de condução Este modo indica a distância total Este modo indica o tempo total
percorrida desde a última regulação percorrido desde o último
do conta-quilómetros. ajustamento do conta-quilómetros.
6 O alcance de medição do conta- O tempo continua a contar mesmo
Consumo médio de
combustível quilómetros varia entre 0,0 e 999,9 com o veículo parado, desde que o
7 km. motor esteja a funcionar.
Se carregar no botão TRIP durante Se carregar no botão TRIP durante
mais de 1 segundo, quando está a mais de 1 segundo, quando está ser
8 Distância até o depósito ser visualizado o conta-quilómetros, visualizado o tempo de condução,
ficar vazio este volta a indicar zeros. este volta a indicar zeros.
9
4 46
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
• Se o veículo não estiver num local
plano ou a alimentação da bateria
for interrompida, a função 1
"DISTÂNCIA ATÉ O DEPÓSITO
FICAR VAZIO" poderá não
funcionar correctamente. 2
O computador de bordo pode não
registar o combustível abastecido 3
se este for inferior a 6 litros.
• O computador de bordo fornece ao
1KMB2106 1KMA2107 condutor informação suplementar 4
Consumo médio de combustível Distância até o depósito ficar sobre o estado de funcionamento
vazio actual do seu veículo. Assim, a
Este modo calcula o consumo médio
distância estimada até o depósito 5
de combustível a partir do total de Este modo indica a distância estimada
combustível consumido e da
ficar vazio pode ser alterada de
até o depósito ficar vazio com o acordo com o estado de
distância percorrida desde a última combustível nele existente. Se a funcionamento do veículo, do
6
regulação do consumo médio. O distância restante for inferior a 50 km,
total de combustível consumido é
consumo médio de combustível e do
aparece um símbolo "----" a piscar.
calculado a partir da entrada de
estilo de condução seguido. Assim, 7
O computador de bordo reconhece os valores aprovados ou mostrados
consumo de combustível. Para um apenas a quantidade de combustível
cálculo rigoroso, conduza uma
pela primeira vez no visor LCD
consumida pelo motor. Assim, se o podem ser diferentes dos do seu 8
distância superior a 500 m. veículo tiver uma fuga de combustível veículo.
O alcance de medição varia entre os anormal, o computador de bordo • O valor da distância até o depósito
0,0 e os 99,9 litros aos 100 km. efectua mal a sensorização, indicando ficar vazio é a distância de
9
uma quantidade de combustível condução estimada, pelo que pode
superior à real. diferir da distância realmente
percorrida.
4 47
Conduzir o veículo
4 1KMA2108
Iluminação do painel de
5 instrumentos
(quando instalada)
Com as luzes de estacionamento ou
6 os faróis do veículo acesos, rode o
botão de comando da iluminação
7 para regular a intensidade da
iluminação do painel de instrumentos.
4 48
Conduzir o veículo
AVISOS E INDICADORES
Luzes de avisos / indicadores Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo num
sonoros sistema ABS Concessionário Autorizado Kia o
(quando instalado) mais depressa possível.
Verificação
Para verificar as luzes de aviso, rode Esta luz acende-se se a chave da 1
o interruptor da ignição para ON ignição rodar para ON e apaga-se AVISO
(sem ligar o motor). Se alguma das aproximadamente 3 segundos Se as luzes de aviso do sistema 2
luzes não acender, mande-a depois se o sistema estiver a ABS e dos travões estiverem
inspeccionar num Concessionário funcionar normalmente. ambas acesas, o seu sistema de
Autorizado Kia. Se a luz continuar acesa, pode haver travagem não funcionará 3
Depois de ligar o motor, certifique-se um problema no sistema ABS. normalmente, pelo que poderá
de que todas as luzes de aviso estão Contacte um concessionário ter de enfrentar uma situação
autorizado Kia o mais depressa imprevista e perigosa numa 4
apagadas. Se continuarem acesas,
isso indica um possível problema. possível. travagem de emergência. Assim,
Com o desengate do travão de evite conduzir a alta velocidade 5
estacionamento, a luz de aviso do e efectuar travagens bruscas.
Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo
sistema de travagem deve apagar-
se. A luz de aviso do nível de
sistema EBD num Concessionário Autorizado 6
combustível permanece acesa se o (Distribuição Kia o mais depressa possível.
nível for baixo. electrónica da força
de travagem) 7
(quando instalado)
Durante a condução, se duas luzes 8
de aviso se acenderem ao mesmo
tempo, isso significa que o veículo
tem um problema nos sistemas ABS 9
e EBD.
Neste caso, o funcionamento do
sistema ABS e do sistema de
travagem normal pode ser afectado.
4 49
Conduzir o veículo
4 50
Conduzir o veículo
4 51
Conduzir o veículo
4 52
Conduzir o veículo
4 53
Conduzir o veículo
4 54
Conduzir o veículo
4 55
Conduzir o veículo
4 56
Conduzir o veículo
4 57
Conduzir o veículo
4 58
Conduzir o veículo
4 59
Conduzir o veículo
9 1KMB4059
4 60
Conduzir o veículo
ILUMINAÇÃO
Função de economia da
bateria
• Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema 1
apaga automaticamente a luz
pequena quando o condutor retira 2
a chave da ignição e abre a
respectiva porta.
• Com esta função, a luz de 3
estacionamento apaga-se
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da 1KMA2110 1KMA2111 4
estrada. Comando da iluminação Posição luzes de estacionamento
Se precisar de manter as luzes O interruptor das luzes tem uma ( ) 5
acesas depois de retirar a chave da posição de Faróis e outra de Luzes Com o interruptor das luzes nesta
ignição, faça o seguinte: de estacionamento. posição, (1a posição),acendem-se
1) Abra a porta do condutor. Para acender as luzes, rode o botão as luzes traseiras, de presença, da 6
na extremidade do manípulo de matrícula e do painel de
2) Apague e volte a acender as luzes instrumentos.
de estacionamento utilizando o comando para uma das seguintes 7
interruptor colocado na coluna da posições:
direcção. ➀ Posição OFF 8
➁ Posição Luzes de estacionamento
➂ Posição Faróis
➃ Posição Luzes automáticas
9
(quando instalada)
4 61
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
• Nunca coloque nada sobre o
sensor (➀) situado no Tablier.
1 O sensor garante um melhor
controlo do sistema de luzes
automáticas.
2 • Não limpe o sensor com um
produto limpa-vidros. O líquido
3 de limpeza pode deixar uma
ligeira película suficiente para
perturbar a actuação do sensor.
4 1KMA2112 1KMA2113 • Se o veículo tiver vidro escurecido
Posição faróis ( ) Posição luzes automáticas ou outros tipos de revestimento no
(quando instalada) pára-brisas, o sistema de luzes
5 Com o interruptor das luzes nesta automáticas pode não funcionar
posição, (2a posição), acendem-se os Com o interruptor das luzes nesta correctamente.
faróis, as luzes de presença, da posição, as luzes traseiras e os
6 matrícula e do painel de instrumentos. faróis acendem-se e apagam-se
automaticamente em função da
luminosidade no exterior do veículo.
7
4 62
Conduzir o veículo
3
1KMA2115 1KMA2114 1KMA2116 4
Utilização das luzes de Sinais de luzes Indicadores de mudança de
estrada (máximos) Para fazer sinais de luzes, puxe o direcção ( A ) 5
Para acender as luzes de estrada, manípulo para si. Se o libertar, o Para utilizar estes indicadores, tem
empurre o manípulo afastando-o de manípulo volta à posição normal de ligar o interruptor da ignição. Para
si. Para acender as luzes de (luzes de cruzamento). Para fazer acender os indicadores de mudança 6
cruzamento, puxe-o para trás. sinais de luzes, não precisa de ter o de direcção, desloque o manípulo
interruptor dos faróis ligado. para cima ou para baixo. Os
O indicador das luzes de estrada
indicadores luminosos com a seta 7
acende-se com a ligação das
mesmas. verde do painel de instrumentos
Para impedir a descarga da bateria,
indicam qual o indicador de mudança 8
de direcção activado. O manípulo
não deixe as luzes acesas por muito volta à posição inicial e desliga o
tempo com o motor desligado. indicador assim que a viragem 9
estiver completa. Se o indicador
continuar a piscar depois da viragem
efectuada, recoloque manualmente o
manípulo na posição OFF.
4 63
Conduzir o veículo
4 64
Conduzir o veículo
4 65
Conduzir o veículo
4 1KMB2130
4 66
Conduzir o veículo
LIMPA-PÁRA-BRISAS
LO : Funcionamento à velocidade
normal
HI : Funcionamento rápido
: Para efectuar um só ciclo de 1
limpeza, pressione o manípulo
para a frente e liberte-o na 2
posição OFF. As escovas
funcionam continuamente se o
manípulo for deslocado para 3
cima e mantido nessa posição.
1KMA2117
✽ ATENÇÃO 1KMB2132 4
Escovas do limpa-pára-brisas Se houver muita neve ou gelo Escovagem intermitente
Com o interruptor da ignição na acumulado no pára-brisas, descongele variável 5
posição ON, funcionam da seguinte o pára-brisas durante cerca de 10 Coloque o manípulo na posição INT
maneira: minutes, ou até a neve e/ou o gelo e escolhe o intervalo de escovagem
OFF : Escovas desactivadas serem removidos, antes de utilizar as pretendido rodando o anel (➀). 6
INT : Funcionamento intermitente escovas, a fim de garantir o seu bom
com os mesmos intervalos de funcionamento. 7
limpeza. Utilize este modo
com aguaceiros ou neblina.
Para variar a velocidade, rode 8
o botão de comando da
velocidade (➀). 9
(S : funcionamento lento,
F: funcionamento rápido)
Nesta posição, o intervalo de
intermitência varia com a
velocidade do veículo
4 67
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
• Para prevenir eventuais danos nas
escovas ou no pára-brisas, não
1 utilize o limpa-pára-brisas com o
pára-brisas seco.
• Para evitar danos nas palhetas do
2 limpa-pára-brisas, não utilize
gasolina, querosene, diluente ou
3 outros solventes nelas ou perto
delas.
• Para evitar danos nos braços do
4 1KMB2133 limpa-pára-brisas e noutros 1KMA2119
4 68
Conduzir o veículo
4 69
Conduzir o veículo
DESCONGELADOR
Tipo A ✽ ATENÇÃO O descongelador do vidro traseiro
• Para evitar danos nos condutores desliga-se automaticamente após 20
fixos na superfície interior do vidro minutos ou ao desligar a ignição.
1 traseiro, nunca utilize instrumentos Para desligar o descongelador, volte
afiados nem limpa-vidros abrasivos a pressionar o botão do
para limpar o vidro. descongelador do vidro traseiro.
2 • Para evitar a descarga da bateria,
utilize o descongelador só com o Desembaciador dos espelhos
3 motor ligado. retrovisores exteriores
• Se quiser descongelar e (quando instalado)
1KMA2125
desembaciar o pára-brisas,
4 Tipo B
consulte "Descongelamento e Se o seu veículo estiver equipado
desembaciamento do pára-brisas" com descongelador dos espelhos
neste capítulo. exteriores, este funciona ao mesmo
5 tempo que o descongelador do vidro
Para activar o desembaciador do traseiro.
6 óculo traseiro, carregue no botão do
desembaciador do óculo traseiro Dispositivo de descongelamento
localizado no painel de comandos da do pára-brisas (quando instalado)
7 consola central. A luz indicadora no Se o seu veículo estiver equipado
1KMA2126 botão do desembaciador do óculo com o dispositivo de
traseiro acende-se quando o descongelamento do pára-brisas,
8 O descongelador aquece o vidro desembaciador está ligado. este funciona simultaneamente com
para remover gelo, nevoeiro e geada
do interior e do exterior do vidro Se houver muita neve acumulada no o desembaciador do óculo traseiro.
9 traseiro, com o motor ligado. vidro traseiro, escove-a antes de
utilizar o descongelador.
4 70
Conduzir o veículo
LUZES DE PERIGO
3
1KMA2109 4
O botão das luzes de perigo põe os
indicadores de mudança de direcção 5
dianteiros e traseiros a piscar,
avisando assim os outros
condutores para terem cuidado ao 6
aproximarem-se ou passarem pelo
seu veículo.
Para acender as luzes de perigo, 7
pressione o respectivo botão. Este
botão funciona com o interruptor da 8
ignição em qualquer posição.
Para apagar as luzes de perigo, volte
a pressionar o botão. 9
4 71
Conduzir o veículo
8
1. Botão de comando da velocidade da ventoinha 4. Botão do ar condicionado (quando instalado)
9 2. Botão de selecção do modo 5. Botão de comando da entrada de ar
3. Botão de comando da temperatura 6. Botão do desembaciador do óculo traseiro
1KMA2130
4 72
Conduzir o veículo
3
1KMA2136 1KMA2134 1KMA2135 4
Botão de comando da Botão de comando da Botão de selecção do modo
velocidade da ventoinha temperatura O botão de selecção do modo 5
Para a ventoinha funcionar, a ignição Este botão permite-lhe controlar a controla a direcção do fluxo de ar
tem que estar ligada. temperatura do fluxo de ar vindo do que passa através do sistema de
O botão de controlo da velocidade sistema de ventilação. Para alterar a ventilação. 6
da ventoinha permite-lhe controlar a temperatura do ar no habitáculo, Os pontos (•) entre as posições de
velocidade do ar proveniente do rode o botão para a direita para obter fluxo de ar ajustam a direcção do fluxo 7
sistema de ventilação. Para alterar a ar morno ou quente ou para a de ar para a posição central.
velocidade da ventoinha, rode o esquerda para arrefecer o ar.
botão para a direita para aumentar a 8
velocidade ou para a esquerda para
reduzir a velocidade.
9
Para desligar a ventoinha, rode o
botão para a posição OFF.
4 73
Conduzir o veículo
4 74
Conduzir o veículo
4 76
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
Convém referir que a utilização AVISO
prolongada do aquecimento na • O funcionamento contínuo do
posição de recirculação do ar sistema de climatização na 1
provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
brisas e dos vidros laterais e o ar do pode originar um aumento da
habitáculo ficará viciado. humidade dentro do veículo, 2
Por outro lado, a utilização com os consequentes
prolongada do ar condicionado com embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
a "posição de recirculação do ar"
tornará o ar excessivamente seco • Não durma num veículo com o
dentro do habitáculo. sistema de ar condicionado 1KMA2137 4
ou aquecimento. Isso poderá Botão do ar condicionado
causar danos físicos graves (quando instalado)
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio Pressione o botão A/C para ligar o
e/ou da temperatura do corpo. sistema de ar condicionado (o
indicador luminoso acende-se). Para 6
• O funcionamento contínuo do desligar o sistema, volte a pressionar
sistema de climatização na o botão.
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).
4 77
Conduzir o veículo
4 78
Conduzir o veículo
Inspeccionar a quantidade do
refrigerante e do lubrificante CUIDADO
do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
1 ar condicionado deve ser inspeccionado por um
concessionário autorizado Kia.
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
2 condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves.
outro lado, refrigerante a mais pode
3 afectar negativamente o sistema.
✽ ATENÇÃO
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
4 inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
refrigerante. Caso contrário, o
5 compressor pode ficar danificado e o
funcionamento do sistema pode ser
6 afectado.
4 80
Conduzir o veículo
2
1. Botão de comando da temperatura
2. Visor A/C 3
3. Botão de comando da velocidade da
ventoinha
4. Botão AUTO (comando automático)
4
5. Botão de selecção do modo
6. Botão do ar condicionado 5
7. Botão de descongelamento do pára-
brisas
8. Botão do desembaciador do óculo 6
traseiro
9. Botão de comando da entrada de ar 7
10. Botão do sistema de controlo da
qualidade do ar (quando instalado)
11. Botão OFF 8
1KMA2188
4 81
Conduzir o veículo
4 82
Conduzir o veículo
4 83
Conduzir o veículo
Posição recirculação do ar
O indicador luminoso do
botão acende-se com a
1 selecção da posição de
recirculação do ar.
2 Com esta posição
seleccionada, o ar do
habitáculo circulará
3 através do sistema de
aquecimento, sendo
aquecido ou arrefecido de
4 1KMA2145 1KMB2144 acordo com a função
Botão de comando da Botão de comando da entrada seleccionada.
5 velocidade da ventoinha de ar
Para regular a velocidade pretendida Serve para seleccionar a posição de
para a ventoinha, rode o botão de ar exterior (fresco) ou a posição de
6 comando da velocidade da recirculação do ar.
ventoinha. Para alterar a posição do comando
7 Quanto mais alta for a velocidade, da entrada de ar, pressione o botão.
mais ar é fornecido.
Para desligar a ventoinha, pressione
8 o botão OFF.
4 84
Conduzir o veículo
4 85
Conduzir o veículo
4 86
Conduzir o veículo
3
1KMA2141 4
Botão de selecção do modo
O botão de selecção do modo 5
controla a direcção do fluxo de ar
que passa através do sistema de
ventilação.
6
A abertura de saída do fluxo de ar
converte-se pela seguinte ordem: 7
9
1KMB2134
4 87
Conduzir o veículo
4 88
Conduzir o veículo
3
1KMA2132 1KMA2147 1KMA2148 4
Saídas de ar do tablier Botão do ar condicionado Botão OFF
Se o controlo do fluxo do ar não for Pressione o botão A/C para ligar o Pressione o botão OFF para desligar 5
satisfatório, verifique as saídas de ar sistema de ar condicionado (o o sistema de climatização do ar. No
do tablier. A abertura de saída ( B , E ) indicador luminoso acende-se). entanto, pode continuar a utilizar os
pode ser aberta ou fechada Para desligar o sistema, volte a botões do modo e da entrada de ar 6
separadamente com o botão rotativo pressionar o botão. com o interruptor da ignição na
horizontal. Para fechar a saída de ar, posição ON. 7
rode-o para a esquerda, para a
posição máxima. Para abrir a saída
de ar, rode-o para a direita, para a 8
posição pretendida.
Pode também regular a direcção do
fluxo de ar vindo dos respiradouros 9
utilizando o manípulo de controlo
como se mostra na figura.
4 89
Conduzir o veículo
4 90
Conduzir o veículo
4 91
Conduzir o veículo
4 92
Conduzir o veículo
Inspeccionar a quantidade do
refrigerante e do lubrificante CUIDADO
do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
ar condicionado deve ser inspeccionado por um 1
concessionário autorizado Kia.
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves. 2
outro lado, refrigerante a mais pode
afectar negativamente o sistema.
✽ ATENÇÃO 3
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém 4
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
refrigerante. Caso contrário, o
compressor pode ficar danificado e o 5
funcionamento do sistema pode ser
afectado. 6
4 93
Conduzir o veículo
CUIDADO
Não seleccione a posição
ou durante o arrefecimento 1
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e 2
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
exterior do pára-brisas, com a 3
consequente perda de
1KMA2153 1KMA2154
visibilidade. Neste caso, regule 4
o botão do modo de selecção
Sistema de climatização Para descongelar o pára-brisas para a posiçã e o botão do
automático por fora comando da velocidade da 5
1. Regule a velocidade da ventoinha ventoinha para a velocidade
Para desembaciar o pára-brisas para a posição HI (extremamente
por dentro mais baixa.
1. Seleccione a velocidade da
alta). 6
2. Regule a temperatura para a
ventoinha pretendida.
posição de temperatura
2. Seleccione a temperatura pretendida. 7
3. Pressione o botão de extremamente quente (HI).
descongelamento ( ). 3. Pressione o botão de
descongelamento ( ).
4. O ar condicionado é ligado de
4. O ar condicionado é ligado de 8
acordo com a temperatura ambiente
detectada e é seleccionada a acordo com a temperatura ambiente
posição de ar exterior (fresco). detectada e é seleccionada a 9
Se as posições do ar condicionado e posição de ar exterior (fresco).
de ar exterior (fresco) não forem
seleccionadas automaticamente,
pressione manualmente o botão
correspondente.
4 95
Conduzir o veículo
4 96
Conduzir o veículo
4 97
Conduzir o veículo
4 98
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 1
Combustível / 5-2 1
Sistema de controlo de emissões / 5-3
Antes de conduzir / 5-5
Sugestões para uma condução económica / 5-6 2
Situações especiais de condução / 5-7
Utilizando a tracção às quatro rodas / 5-14
Reboque de atrelado / 5-32
3
Excesso de carga / 5-40
Informação de etiquetas / 5-41 4
Conselhos de condução 5
9
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 2
Conselhos de condução
COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina (sem chumbo) Gasolina com álcool e metanol A garantia do fabricante pode não
O seu novo veículo Kia utiliza A par ou no lugar da gasolina com cobrir os danos e problemas de
apenas combustível sem chumbo ou sem chumbo, são vendidos o condução do seu veículo resultantes
1 RON 91/AKI 87 ou superior. gasohol, uma mistura de gasolina e da utilização de:
O seu novo Kia foi concebido para etanol (também conhecido por álcool 1. Gasohol com mais de 10% de
maximizar a performance com etílico), e a gasolina ou gasohol com etanol.
2 metanol (também conhecido por 2. Gasolina ou gasohol com
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO, bem
como para minimizar as emissões de álcool metílico). metanol.
3 gases de escape e o mau 3. Combustível ou gasohol com
funcionamento das velas de ignição. chumbo.
Não utilize gasohol com mais de
4 10% de etanol nem gasolina ou ✽ ATENÇÃO
✽ ATENÇÃO gasohol com metanol. Estes dois
combustíveis podem provocar Nunca utilize gasohol com metanol.
NUNCA UTILIZE COMBUSTÍVEL Deixe de utilizar qualquer tipo de
5 COM CHUMBO. A utilização de
problemas de condução e danificar o
gasohol causador de problemas de
sistema de combustível.
combustível com chumbo é condução.
Se tiver problemas de condução,
6 prejudicial para o conversor
deixe de utilizar gasohol no seu
catalítico, danifica o sensor de
oxigénio do sistema de controlo das veículo.
7 emissões e afecta o controlo das
emissões.
Nunca deite agentes de limpeza de
8 sistemas de combustível para o
depósito, excepto os especificados
9 pela Kia. (Para mais pormenores,
contacte ou dirija-se a um
Concessionário Autorizado Kia.)
5 2
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 3
Conselhos de condução
5 3
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 4
Conselhos de condução
5 4
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 5
Conselhos de condução
ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo: Antes de iniciar a condução
• Certifique-se de que os vidros, • Feche e tranque as portas.
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou de drogas
espelhos exteriores e luzes • Posicione o banco de modo a
exteriores estão limpos. poder alcançar facilmente todos os
Beber e conduzir é uma 1
combinação perigosa. A
• Inspeccione o estado dos pneus. comandos.
condução sob o efeito do álcool
• Inspeccione a parte inferior do • Regule os espelhos retrovisores é a principal causa da taxa de 2
veículo para detectar sinais de interior e exteriores. mortalidade que anualmente
fugas. • Certifique-se de que as luzes ocorre na estada.
• Se quiser fazer marcha-atrás, estão todas a funcionar.
3
Mesmo uma pequena quantidade
certifique-se de que não há • Verifique todos os indicadores. de álcool é o bastante para
obstáculos atrás do veículo.
• Verifique o funcionamento das afectar os seus reflexos e as 4
luzes de aviso com o interruptor da suas capacidades de percepção
Inspecções necessárias e julgamento das situações.
ignição na posição ON. 5
• Desengate o travão de As probabilidades de acidente
Os níveis dos líquidos e óleos - óleo
estacionamento e certifique-se de grave aumentam grandemente
do motor, líquido de refrigeração do
motor, líquido dos travões e líquido que a luz de aviso do travão se sempre que bebe e conduz. 6
limpa-vidros - devem ser verificados apagou. Se bebeu ou consumiu drogas,
regularmente, dependendo o Para garantir uma condução segura, não conduza. Não viaje com um 7
intervalo do líquido ou óleo. Para familiarize-se com o veículo e o seu condutor que tenha bebido ou
mais pormenores, consulte o equipamento. consumido drogas.
Capítulo 7, Manutenção. Viaje com um condutor de 8
confiança ou chame um táxi.
Conduzir sob o efeito de drogas 9
é tão ou mais perigoso do que
conduzir sob o efeito do álcool.
5 5
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 6
Conselhos de condução
5 6
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 7
Conselhos de condução
5 7
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 8
Conselhos de condução
5 8
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 9
Conselhos de condução
5 9
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 10
Conselhos de condução
5 10
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 11
Conselhos de condução
5 11
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 12
Conselhos de condução
Condução em áreas inundadas Dicas para a condução em Numa colisão com capotamento,
estrada uma pessoa que não tenha colocado
Evite conduzir em áreas inundadas, o cinto de segurança tem mais
excepto se tiver a certeza de que a Este veículo de passageiros probabilidades de vir a falecer do
1 água não sobe acima da parte inferior multiusos é definido como um Sports que uma pessoa que estivesse a
do cubo da roda. Atravesse a água Utility Vehicle (SUV). Os SUVs têm usar o cinto. Existem medidas que o
devagar. Depois, mantenha uma uma maior distância ao solo e uma
2 distância de paragem adequada, pois via mais estreita para poderem ser
condutor pode tomar para reduzir o
risco de capotamento. Sempre que
a performance dos travões pode ter utilizados numa grande variedade de possível, evite viragens bruscas ou
3 sido afectada. aplicações em terrenos irregulares. manobras abruptas, não carregue a
As características específicas do barra de tejadilho com carga
Depois de atravessar a água, seque
design conferem-lhes um centro de excessiva e nunca modifique o
os travões aplicando-os ligeiramente
4 várias vezes com o veículo a andar
gravidade mais alto do que o dos veículo de alguma forma.
automóveis habituais.
devagar.
Uma vantagem da maior distância
5 ao solo consiste na melhor
visibilidade da estrada que lhe
6 permite antecipar os problemas.
Estes veículos não foram
projectados para curvar à mesma
7 velocidade dos veículos 2WD
convencionais, tal como os
automóveis desportivos não foram
8 concebidos para serem utilizados
em terrenos irregulares. Devido a
este risco, tanto o condutor como os
9 passageiros devem sempre usar os
cintos de segurança.
5 12
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 13
Conselhos de condução
5 13
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 14
Conselhos de condução
5 14
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 15
Conselhos de condução
A condução em estradas com Transpor valas (“4WD LOCK” Travar em curvas apertadas
elevado pendor (“4WD LOCK” para utilização permanente de
para utilização de tracção tracção às quatro rodas) CUIDADO
permanente às quatro rodas) • Evite atravessar valas profundas, Se virar o volante bruscamente 1
• Utilize mudanças baixas para sempre que possível, em estradas empedradas e a
condução em estradas de pendor especialmente se estas tiverem baixa velocidade com a tracção
elevado e evite travagens bruscas. água. O seu veículo pode ter permanente às quatro rodas 2
• Não faça mudanças de caixa, nem problemas se o sistema ligada, será difícil controlar o
use a embraiagem quando descer electrónico ficar molhado. Se tiver volante. 3
estradas com inclinações que atravessar uma vala,
elevadas. Não deixe o veículo em seleccione o modo 4WD LOCK. Este efeito é designado por “efeito
ponto neutro em descidas • Evite conduzir sempre que o nível de travar em curvas apertadas”. É 4
pronunciadas. da água ultrapassar a parte inferior uma característica específica a
veículos com tracção às quatro
da jante. Se o nível subir acima da
rodas e que é causada pela 5
jante, deverá levar o veículo à
oficina. diferença de rotação das rodas
dianteiras e o alinhamento das rodas 6
• Toque levemente no pedal de dianteiras e da suspensão.
travões durante e depois de
atravessar o curso de água. Este Viragens efectuadas a baixa
procedimento permite manter os velocidade devem ser feitas com 7
travões secos e consequentemente cautela.
em correcto funcionamento. 8
• Não faça mudanças de caixa ao
atravessar uma vala.
9
5 15
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 16
Conselhos de condução
Conduzir fora de estrada Antes de partir para uma Carregar o seu veículo para
(Off-roading) aventura fora de estrada condução fora de estrada
Conduzir fora da estrada pode ser (off-roading) (off-roading)
1 muito divertido, mas tem Terá que fazer algumas coisas antes Devem ser tomadas algumas
definitivamente os seus perigos. O de abandonar o asfalto. Certifique-se medidas importantes para carregar
maior deles é o próprio piso. que a manutenção do seu veículo foi o seu veículo correctamente.
2 feita. Assegure-se que leu toda a • Os objectos mais pesados devem
“Off-roading” quer dizer que a estrada
alcatroada ficou para trás. As faixas informação disponível neste manual ser colocados no espaço
3 de rodagem não estão identificadas. sobre o seu veículo com tracção às reservado para carga e à frente do
As curvas não possuem as quatro rodas. Dispõe de combustível semieixo traseiro. Coloque os
inclinações desejadas, são mais suficiente? O pneu sobressalente objectos mais pesados o mais à
4 elevadas no lado de fora. está cheio? Foram vistos os níveis? frente possível.
Qual a legislação existente sobre o
Não há sinalização cuidadosamente • Certifique-se que a carga está
local onde vai praticar condução fora
5 estudada para o avisar das condições
de estrada? Se não souber, deve devidamente amarrada quando em
de perigo existentes ou para condução fora de estrada e que os
recomendar circular a determinada confirmar junto das autoridades
locais. Estará a violar propriedade objectos não se desloquem em
6 velocidade segura. Sozinho, terá que
privada? Se assim acontecer, direcção ao condutor ou
tomar decisões mediante as passageiros.
condições que o rodeiam: o piso pode certifique-se antes sobre as
7 ser escorregadio, irregular e muito a autorizações necessárias que deve
subir ou a descer. obter.
8 A condução fora de estrada exige
aprendizagem de novas técnicas. Por
isso, é importante que leia e
9 compreenda bem este capítulo. Irá
encontrar informações úteis sobre a
condução e algumas sugestões que
vão ajudá-lo a tornar a sua condução
“off-road” mais segura e mais
aprazível.
5 16
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 17
Conselhos de condução
5 17
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 18
Conselhos de condução
5 18
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 19
Conselhos de condução
5 19
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 20
Conselhos de condução
5 20
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 21
Conselhos de condução
Aproximar-se de uma encosta Eis outros aspectos que deve • É a encosta demasiado
Quando se aproxima de uma considerar ao aproximar-se de uma acidentada? As encostas
encosta, tem de avaliá-la e decidir se encosta: íngremes apresentam amiúde
é demasiado íngreme para subir, • A inclinação é constante ou a sulcos, regos, declives e rochas 1
descer ou atravessar. O grau de encosta torna-se bastante mais expostas, visto serem mais
inclinação pode ser difícil de avaliar. íngreme em certos pontos? sensíveis aos efeitos da erosão.
Por exemplo, uma pequena encosta • A berma do caminho permite uma • De que forma é que as condições 2
pode ter uma inclinação regular e boa tracção ou a superfície irá climatéricas afectaram o terreno?
constante, com apenas uma ligeira provocar a patinagem das rodas? Há possibilidade de haver lama, 3
alteração de elevação que lhe neve ou gelo na encosta?
permite ver facilmente o caminho até • O caminho para subir ou descer a
encosta é suficientemente a direito • Que horas são? A temperatura
ao cimo. Numa grande encosta, a
para não ter de fazer viragens? está a descer ao ponto de as 4
inclinação pode tornar-se mais superfícies molhadas começarem
íngreme com a aproximação ao • A encosta tem alguma coisa que a congelar?
topo, mas você pode não se obstrua ou bloqueie o caminho 5
aperceber disso, visto o topo estar (pedras, árvores, cepos ou
escondido por arbustos ou ervas. sulcos)?
• O que existe para lá da encosta?
6
Um penhasco, uma barreira, uma
ribanceira ou uma vedação? Se 7
não tiver a certeza, saia do veículo
e faça a encosta a pé para se
certificar. É a melhor maneira de o 8
descobrir.
9
5 21
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 22
Conselhos de condução
5 22
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 23
Conselhos de condução
Se o veículo for abaixo ao subir • Se o motor tiver parado de Eis as coisas que nunca deve fazer
uma encosta trabalhar, tem de o ligar de novo. se o veículo for abaixo, ou estiver
O que devo fazer se o meu veículo Com o pé no pedal dos travões e o prestes a fazê-lo, ao subir uma
for abaixo, ou estiver prestes a fazê- travão de mão ainda engatado, encosta. 1
lo, e não conseguir fazer a subida? coloque a caixa em ponto-morto • Nunca tente impedir o motor de ir
(caixa manual) ou na posição ‘P’ abaixo carregando na embraiagem
Se o seu veículo for abaixo a meio de estacionamento (caixa 2
de uma subida, há coisas que deve ou colocando a caixa em ponto-
automática), e volte a ligar o motor. morto para aumentar a rotação do
fazer e outras que não deve fazer Depois, introduza a marcha-atrás,
nunca. Eis as que deve fazer: motor e dar força ao veículo para 3
desengate o travão de mão e ele voltar a avançar. Este
• Carregue no pedal dos travões desça devagar a encosta em procedimento não resulta. O
para parar o veículo e impedi-lo de marcha-atrás.
andar para trás. Engate também o
veículo descairá abruptamente 4
• À medida que vai descendo, ponha para trás, podendo ficar sem
travão de mão. a mão esquerda no volante, na controlo ou capotar.
• Se o motor estiver ainda a posição das 12 horas. Deste modo, Em vez disso, aplique os travões 5
trabalhar, introduza a marcha- conseguirá saber se as rodas para parar o veículo. Depois, engate
atrás, desengate o travão de mão estão direitas ou viradas para a
e desça devagar a encosta em esquerda ou para a direita
o travão de mão. Introduza a 6
marcha-atrás, desengate o travão de
marcha-atrás. enquanto recua. mão e desça devagar a encosta em
marcha-atrás. 7
5 23
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 24
Conselhos de condução
5 24
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 25
Conselhos de condução
5 25
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 26
Conselhos de condução
5 CUIDADO
AVISO - Travagens
Numa descida, evite travagens
Uma travagem brusca numa bruscas passíveis de bloquear
6 descida deste tipo pode as rodas. Se as rodas dianteiras
provocar o sobreaquecimento e ficarem bloqueadas, ser-lhe-á
a falha dos travões e originar a impossível controlar o veículo.
7 perda de controlo do veículo e
um acidente grave. Aplique os
travões com cuidado ao descer
8 uma encosta e utilize uma
velocidade de caixa baixa para
poder controlar a velocidade do
9 veículo.
5 26
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 27
Conselhos de condução
Se o veículo for abaixo ao descer Atravessar uma inclinação • As condições do piso podem ser
uma encosta Mais tarde ou mais cedo, um um problema se quiser atravessar
Esta situação é bem mais provável percurso todo-o-terreno confronta-o uma encosta. Areia solta, pontos
numa subida. Mas se acontecer com um ponto inclinado de uma lamacentos ou mesmo erva 1
numa descida, faça o seguinte: encosta. Se isso acontecer, terá de molhada podem provocar a
decidir se tenta ou não atravessar a patinagem dos pneus. Se o veículo
• Pare o veículo aplicando os derrapar e der de lado, pode atingir 2
travões. Depois, engate o travão inclinar. Eis alguns aspectos que tem
de considerar: algo que o faça levantar (uma
de mão. rocha, um sulco, etc.) e capotar.
• Coloque a caixa em ponto-morto • Uma encosta que pode ser subida
• Os obstáculos escondidos podem
3
(caixa manual) ou na posição ‘P’ ou descida a direito pode ser
demasiado íngreme para ser agravar o grau de inclinação do
de estacionamento (caixa
automática) e, com os travões atravessada. Quando sobre ou local que se quer atravessar. 4
desce uma encosta a direito, o Assim, se atravessar uma rocha
ainda aplicados, volte a ligar o com as rodas do lado de cima ou
comprimento da distância entre
motor.
eixos (a distância que vai das as rodas do lado de baixo ficarem 5
• Reduza para uma velocidade de rodas dianteiras às rodas num sulco ou depressão, o veículo
caixa mais baixa, desengate o pode inclinar-se ainda mais.
travão de mão e conduza a direito.
traseiras) reduz a probabilidade de 6
o veículo capotar e dar Por razões como estas, importa
• Se o motor não pegar, saia do cambalhotas a direito. Mas, ao decidir com cautela se vale mesmo a
veículo e peça ajuda. Saia pelo atravessar uma inclinação, a pena tentar atravessar uma 7
lado de cima do veículo e afasta- largura da via (a distância entre as inclinação. Porque o percurso
se do caminho que ele tomaria se rodas do lado esquerdo e direito) atravessa uma inclinação, isso não
rolasse para baixo. muito mais estreita pode não significa que tem mesmo de seguir 8
impedir a inclinação e posterior por aí.
capotamento do veículo. De igual 9
modo, atravessar uma inclinação
coloca mais peso sobre as rodas
do lado de baixo da encosta,
podendo sobrevir um
deslizamento ou um capotamento.
5 27
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 28
Conselhos de condução
5 28
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 29
Conselhos de condução
5 29
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 30
Conselhos de condução
A neve e o gelo compactos oferecem Conduzir dentro de água Se tiver atravessado um curso de
aos pneus a pior tracção possível. Uma precipitação ligeira não causa água suficientemente profundo para
Nestes pisos, perde-se o controlo problemas de maior à condução cobrir os cubos dos rolamentos das
1 com muita facilidade. Por exemplo, todo-o-terreno. No entanto, uma rodas, poderá ser boa ideia dirigir-se
sobre gelo molhado, a tracção é tão precipitação intensa pode dar a um concessionário autorizado Kia
escassa que até as acelerações se origem a cheias repentinas, situação ou a outro centro de assistência para
2 tornam difíceis. E mesmo que que exige um extremo cuidado. trocar os rolamentos das rodas
consiga andar, a má direcção e a dianteiras e inspeccionar o líquido
dificuldade das travagens podem Verifique a profundidade da água da retaguarda para tentar achar
3 provocar facilmente a patinagem e a antes de atravessá-la. Se for vestígios de água.
perda de controlo do veículo. suficientemente profunda para cobrir
os cubos dos rolamentos das rodas,
4 os eixos ou o tubo de escape, não
AVISO - Pisos congelados tente a travessia. O mais provável é
5 Pode ser perigoso conduzir não conseguir fazê-la. Além disso,
sobre lagos ou rios congelados. água com essa profundidade pode
Nascentes subaquáticas, danificar o eixo e outras peças e
6 correntes sobre o gelo ou componentes do veículo.
degelos repentinos podem Se a água não for excessivamente
7 enfraquecer o gelo. O veículo profunda, atravesse-a devagar. A
pode ser engolido pelo gelo e alta velocidade, a água pode
você e os seus passageiros salpicar e molhar o sistema da
8 morrerem afogados. Conduza ignição e fazer afogar o veículo. Isto
apenas sobre pisos seguros. pode também acontecer se o tubo
de escape ficar debaixo de água. Se
9 isso acontecer, será impossível fazer
pegar o motor. Se tiver de atravessar
um curso de água, lembre-se que a
distância de travagem é maior se os
travões estiverem molhados.
5 30
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 31
Conselhos de condução
5 31
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 32
Conselhos de condução
REBOQUE DE ATRELADOS
Motor Motor a gasolina Motor diesel
AVISO - Rebocar um
atrelado 2.0L 2.7L 2.0L
1 Se não utilizar o equipamento Indicação 2WD 4WD 4WD 2WD 4WD
correcto e conduzir com
segurança, pode perder o Peso Sem travões 500 750 750 500 750
2 controlo do veículo ao rebocar máximo do
um atrelado. Por exemplo, se o atrelado
3 atrelado estiver demasiado Com travões 1400 1600 1600 1400 1600
pesado, os travões podem não (kg)
actuar devidamente - ou não
4 actuar sequer. Você e os seus Carga vertical estática
passageiros podem sofrer máxima permitida sobre o 75 75 75 75 75
danos físicos graves ou fatais.
5 Assim, reboque um atrelado dispositivo de engate (kg)
seguindo sempre os passos
indicados neste capítulo. Distância recomendada
6
do centro das rodas
940
✽ ATENÇÃO traseiras até ao ponto de
7
O reboque incorrecto de um atrelado engate (mm)
pode causar danos no seu veículo e
8 originar reparações caras não
cobertas pela garantia. Para rebocar
9 um atrelado correctamente, siga os
conselhos fornecidos neste capítulo.
5 32
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 33
Conselhos de condução
9
BARRA DO PÁRA-
CHOQUES TRASEIRO
ELEMENTO LATERAL DO
PISO TRASEIRO
ESQUERDA LUZ
SECÇÃO A-A
1KMB5032
5 33
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 34
Conselhos de condução
5 34
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 35
Conselhos de condução
5 35
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 36
Conselhos de condução
5 36
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 37
Conselhos de condução
5 37
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 38
Conselhos de condução
5 38
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 39
Conselhos de condução
5 39
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 40
Conselhos de condução
EXCESSO DE CARGA
Manutenção devido ao ✽ ATENÇÃO
reboque de atrelados • Devido à maior carga inerente à CUIDADO
Se tiver de rebocar regularmente um utilização de um atrelado, pode O peso bruto do eixo e o peso
1 atrelado, o seu veículo precisará de ocorrer um sobreaquecimento em bruto do seu veículo são
uma manutenção mais frequente. dias quentes ou em subidas. Se o indicados nas etiquetas do
Esteja atento aos níveis do óleo do indicador do nível do líquido de fabricante colocadas na porta
2 motor, do líquido da caixa automática, refrigeração indicar um do condutor. A ultrapassagem
do lubrificante dos eixos e do líquido sobreaquecimento, desligue o ar destes pesos pode provocar um
do sistema de refrigeração. O estado condicionado e pare o veículo num acidente ou danos no veículo.
3 dos travões é outro aspecto local seguro para deixar arrefecer Pode calcular o peso da carga
importante a verificar frequentemente. o motor. pesando os objectos (ou as
4 Cada um destes aspectos é referido • O reboque de atrelados obriga a pessoas) antes de estarem
neste manual. O Índice Remissivo uma inspecção mais frequente do dentro do veículo. Cuidado. Não
ajuda-o a consultá-los rapidamente. líquido da caixa de velocidades. carregue demasiado o seu
5 Se tiver de rebocar um atrelado, • Se o seu veículo não estiver equipado veículo.
recomendamos a leitura deste com ar condicionado, instale uma
capítulo antes de iniciar a viagem.Não ventoinha com condensador para
6 se esqueça de fazer também a melhorar a performance do motor
manutenção do atrelado e do engate. durante o reboque de um atrelado.
7 Observe o calendário de manutenção
que acompanha o atrelado e
inspeccione-o periodicamente. De
8 preferência, efectue a inspecção no
início de cada dia de condução. Mais
importante ainda, certifique-se
9 sempre de que as porcas e parafusos
do engate estão todos bem
apertados.
5 40
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 41
Conselhos de condução
INFORMAÇÃO DE ETIQUETAS
Existem várias etiquetas e números Número do quadro VIN (quando colocada)
de identificação importantes
distribuídos pelo seu veículo. As
etiquetas são identificadas nas 1
ilustrações abaixo.
Número de identificação do
2
veículo (VIN)
Para consultar o número do quadro 1KMA6001 1KMB5042
3
sob o banco do passageiro, remova Etiqueta de cumprimento de norma(s) Etiqueta de identificação (quando colocada)
a tampa puxando o lado marcado (quando colocada)
4
com a palavra "PULL".
6
1KMB5043 1KMB5041 7
5 41
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 42
Conselhos de condução
8
5KMB7015
9 Mumero de motor
5 42
Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2 1
Sobreaquecimento / 6-3
Arranque de emergência / 6-4
Protecção do circuito eléctrico / 6-7 2
Reboque / 6-14
Pneu vazio / 6-19 3
5
Em caso de emergência 6
9
Em caso de emergência
6 2
Em caso de emergência
SOBREAQUECIMENTO
Se o indicador de temperatura Se o líquido de refrigeração não
indicar sobreaquecimento, se sentir estiver a ferver, deixe o motor a AVISO - Retirar o tampão
uma perda de potência ou ouvir trabalhar ao ralenti e abra o capô do radiador
pancadas vindas do motor, o mais para deixar o arrefecer Não retire o tampão do radiador 1
provável é este ter sobreaquecido. gradualmente. se o motor e o radiador estiverem
Nesse caso, faça o seguinte: Se a temperatura não descer com quentes. Podem sair do radiador
1. Acenda as luzes de perigo, dirija- o motor a trabalhar ao ralenti, líquido de refrigeração e vapor 2
se para um local seguro o mais desligue o motor e dê-lhe tempo sob pressão, provocando danos
depressa possível e pare o veículo. suficiente para arrefecer. físicos graves. 3
Coloque a caixa (automática) na 4. Verifique então o nível do líquido
posição P (Estacionamento) ou em de refrigeração. Se o nível do Se o motor sobreaquecer com
ponto-morto (manual) e engate o depósito estiver em baixo, procure frequência, mande inspeccionar e 4
travão de estacionamento. fugas nos tubos e ligações do reparar o sistema de refrigeração
2. Certifique-se de que o ar radiador e do aquecimento, no num Concessionário Autorizado Kia.
condicionado está desligado. próprio radiador e na bomba de 5
3. Se o líquido de refrigeração estiver água. Se encontrar uma fuga ou
a ferver ou estiver a sair vapor do outro problema passível de ter 6
radiador, pare o motor e contacte provocado o sobreaquecimento do
um Concessionário Autorizado Kia motor, não o ligue sem reparar o
para pedir assistência. problema. Contacte um 7
Concessionário Autorizado Kia
para pedir assistência. Se não
encontrar nenhuma fuga ou outro 8
problema, deite líquido de
refrigeração no depósito com 9
cuidado.
6 3
Em caso de emergência
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Arranque com cabos de ✽ ATENÇÃO
encosto Utilize apenas um sistema de cabos de AVISO - Bateria
Se for feito incorrectamente, o 12 volts. Se utilizar um sistema de • Afaste chamas ou faíscas da
1 arranque com cabos de encosto alimentação de 24 volts (duas baterias bateria. A bateria produz gás
pode ser perigoso. Para evitar ferir-se de 12 volts ligadas em série ou um de hidrogénio que pode
a si ou danificar o seu veículo ou a gerador de motor eléctrico de 24 volts), explodir quando exposto a
2 bateria, siga os passos do arranque pode danificar um motor eléctrico de chamas ou faíscas.
com cabos de encosto indicados na arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo
3 página 6-6. Se tiver alguma dúvida, ignição e outras peças eléctricas de com cabos de encosto se a
recomendamos-lhe vivamente que forma irremediável. bateria sem carga estiver
recorra a um técnico competente ou a congelada ou o nível do
4 um serviço de reboque para efectuar electrólito estiver baixo. A
esta operação. AVISO - Bateria bateria pode ter uma ruptura
Nunca tente verificar o nível do ou explodir.
5 electrólito da bateria. Pode
causar a ruptura ou a explosão
6 da bateria e sofrer danos físicos
graves.
6 4
Em caso de emergência
Bateria auxiliar 4
➃ (-) ➁ (+)
5
➀ (+) ➂ (-)
Bateria sem carga
6
Cabos de encosto 8
9
6KMB4001
6 5
Em caso de emergência
Procedimento de arranque com Não deixe os cabos de encosto Arranque por empurrão
cabos de encosto tocarem em nada, excepto nos Não arranque um veículo com caixa
1. Certifique-se de que a bateria auxiliar terminais correctos ou na ligação de velocidades manual por empurrão,
1 é de 12 volts e que o terminal negativo à terra correcta. Não se debruce pois pode danificar o sistema de
está ligado à terra. sobre a bateria ao fazer as controlo de emissões.
2. Se a bateria auxiliar for de outro ligações.
2 veículo, não deixe os veículos 5. Ligue o motor do veículo com a a
Os veículos equipados com caixa
automática não podem arrancar por
tocarem um no outro. bateria auxiliar e deixe-o funcionar empurrão.
3 3. Desligue todas as cargas eléctricas a 2000 rpm. Depois, ligue o motor
do veículo com a bateria sem Para fazer arrancar o seu veículo por
desnecessárias. empurrão, siga as instruções deste
4. Ligue os cabos de encosto pela carga.
4 capítulo.
ordem exacta mostrada na ilustração Se não souber qual a causa da
anterior. Ligue primeiro uma das descarga da sua bateria, mande
extremidades de um cabo de encosto inspeccionar o veículo num CUIDADO
5 ao terminal positivo da bateria sem Concessionário Autorizado Kia. Nunca reboque um veículo para
carga (➀). e depois a outra o fazer arrancar, pois o impulso
6 extremidade ao terminal positivo da Consulte a ilustração da página 6-5. para a frente causado pelo
bateria auxiliar (➁). Depois, ligue uma arranque do motor pode
extremidade do outro cabo de originar uma colisão com o
7 encosto ao terminal negativo da veículo de reboque.
bateria auxiliar (➂), e a outra
8 extremidade a uma ponta metálica
sólida e imobilizada (por exemplo, o
suporte de elevação do motor)
9 afastada da bateri(➃). Não a ligue a
nenhuma peça que se mexa quando
o motor está a pegar. Não ligue o
cabo de encosto do terminal negativo
da bateria auxiliar ao terminal
negativo da bateria sem carga.
6 6
Em caso de emergência
6 7
Em caso de emergência
Substituição de fusíveis
AVISO - Substituição de
1 fusíveis
• Substitua um fusível sempre
2 por outro da mesma categoria.
• Um fusível de capacidade
superior pode causar danos
3 devido a um sobrequecimento
e, eventualmente, um incêndio.
4 • Nunca instale um fio em vez do 1KMB4003 1KMA4004
fusível indicado, mesmo numa Painel do lado do condutor 5. Coloque um novo fusível da
reparação temporária. Pode mesma categoria e certifique-se de
5 causar graves danos nas 1. Desligue o interruptor da ignição e
que fica bem preso nas fixações.
ligações e, eventualmente, um todos os outros comandos.
incêndio. Se o fusível ficar solto, contacte um
6 2. Abra a tampa esquerda do painel
Concessionário Autorizado Kia.
• Não utilize uma chave de de instrumentos. Não retire
fendas nem outro objecto completamente a tampa do painel. Se não tiver um sobresselente, use
7 metálico para retirar os um fusível com a mesma classificação
3. Puxe o fusível suspeito para fora de um circuito de que não precisa
fusíveis. Pode provocar um com a ferramenta de remoção
curto-circuito e danificar o para conduzir o veículo, como por
existente na tampa. Use a
8 sistema. ferramenta fornecida com o painel
exemplo o fusível do isqueiro.
de fusíveis. Se os faróis ou outros componentes
eléctricos não funcionarem e não
9 4. Inspeccione o fusível retirado. Se houver problema nenhum nos
ele estiver queimado, substitua-o. fusíveis, inspeccione o painel de
Os fusíveis sobresselentes estão fusíveis do compartimento do motor.
dentro do painel de fusíveis. Se houver algum fusível queimado,
tem de o substituir.
6 8
Em caso de emergência
3
1KMB4006 1KMA4007 1KMA4008 4
Compartimento do motor ✽ ATENÇÃO Fusível principal
1. Desligue o interruptor da ignição e Depois de inspeccionar a caixa de Se o fusível ALT estiver queimado, terá 5
todos os outros comandos. fusíveis do compartimento do motor, de ser removido da seguinte maneira:
2. Retire a tampa da caixa de instale correctamente a tampa da 1. Desligue o cabo negativo da
fusíveis pressionando as patilhas caixa. Se não o fizer, podem ocorrer bateria.
6
em ambas as extremidades e falhas eléctricas causadas pela
puxando-a para cima. entrada de água na caixa. 2. Retire os parafusos mostrados na
3. Inspeccione o fusível retirado. Se fotografia acima. 7
ele estiver queimado, substitua-o. 3. Substitua o fusível por um novo da
Para remover ou inserir o fusível, mesma categoria. 8
utilize o saca-fusíveis existente no 4. Reinstale o fusível seguindo estes
painel do lado do condutor do
veículo. passos pela ordem inversa.
9
4. Coloque um novo fusível da ✽ ATENÇÃO
mesma categoria e certifique-se de Se o fusível ALT estiver queimado,
que fica bem preso nas fixações.
dirija-se a um Concessionário
Se o fusível ficar solto, contacte um Autorizado Kia.
Concessionário Autorizado Kia.
6 9
Em caso de emergência
7
Compartimento do motor (só Diesel)
8
1KMA4009/1KMR4010/1KMA4011
6 10
Em caso de emergência
6 11
Em caso de emergência
Compartimento do motor
Categoria do Categoria do
Descrição Componente protegido Descrição Componente protegido
fusível fusível
1 A/CON - Relé do ar-condicionado DEICE 15A Dispositivo de descongelamento
Relé de controlo do transido DRL 15A Luzes diurnas de presença
ATM -
2 automático F/FOG 15A Farol de nevoeiro
COND2 - Relé (inferior) do condensador F/PUMP 15A Bomba de combustível
DEICE - Relé do desembaciador F/WIPER 20A Limpa pára-brisas
3 F/FOG - Relé do farol de nevoeiro HDLP HI 20A Farol (alto)
F/PUMP - Relé da bomba de combustível HDLP LO 15A Farol (baixo)
HDLP HI - Relé (alto) do farol HORN 15A Buzina
4 HDLP LO - Relé (baixo) do farol INJ 15A Injector
HORN - Relé da buzina STOP 15A Luz de stop
5 WIPER - Relé do limpa pára-brisas 4WD 20A 4WD ECM
COND1 - Relé (alto) do condensador AMP 20A Amplificador
MAIN - Relé principal Controlo da transmissão
6 START - Relé de arranque do motor
ATM 20A
automática
COND1 40A Condensador (alto) ECU 30A Unidade de controlo do motor
7 COND2 30A Condensador (baixo) SPARE 10A Fusível sobresselente
IGN1 30A Interruptor da ignição SPARE 15A Fusível sobresselente
IGN2 30A Motor de arranque SPARE 20A Fusível sobresselente
8 ABS1 40A ABS, ESP SPARE 30A Fusível sobresselente
ABS2 40A ABS, ESP
9 IP B+ 60A No painel B+
BLOWER 40A Ventilador
120A(gasoline)
ALT Alternador
140A(diesel)
A/CON 10A Ar condicionado
SNSR 10A Sensores
6 12
Em caso de emergência
6 13
Em caso de emergência
REBOQUE
6 14
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO 4
Se não colocar a alavanca das
mudanças em ponto-morto (N), 5
pode causar danos internos na caixa
de velocidades.
6
1GHA4105A
✽ ATENÇÃO 7
• Não reboque o veículo para trás
com as rodas dianteiras no chão, 8
pois pode danificar o veículo.
• Não utilize equipamento de içar
para efectuar o reboque. Utilize 9
equipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.
6 15
Em caso de emergência
6 16
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO
CUIDADO
• Prenda um cabo ou corrente de
reboque ao gancho. Tenha muito cuidado ao rebocar
• Se prender o cabo ou a corrente o veículo. 1
noutra parte do veículo que não os • Evite arranques bruscos ou
ganchos de reboque, pode danificar manobras de condução
a carroçaria do veículo. erráticas passíveis de forçarem 2
• Utilize apenas um cabo ou corrente demasiado no gancho de
próprio para rebocar veículos. reboque e no cabo ou corrente 3
Prenda bem o cabo ou corrente ao de reboque. O gancho e o cabo
gancho de reboque. ou corrente de reboque podem
partir-se e provocar danos 1KMA4028 4
• Antes de iniciar um reboque de físicos ou materiais graves. • Utilize um cabo ou corrente com
emergência, verifique se o gancho • Se o veículo de reboque tiver menos de 5 m de comprimento. Para
não está partido ou danificado. dificuldade em andar, não force o tornar mais visível, ate um pano
5
• Prenda bem o cabo ou corrente ao a continuação do reboque. branco ou vermelho (cerca de 30
gancho de reboque. Contacte um Concessionário cm) no meio do cabo ou corrente. 6
• Não force o gancho. Prenda o cabo Autorizado Kia ou um serviço • Conduza com cuidado, para o
com a força e firmeza necessárias. comercial de veículos de cabo ou corrente de reboque não
reboque para pedir assistência. se desprender durante o reboque. 7
• Para não danificar o gancho, não o
puxe de lado ou de um ângulo • Reboque o veículo o mais a
vertical. Puxe sempre a direito. direito possível. 8
• Afaste-se do veículo durante o
reboque.
9
6 17
Em caso de emergência
Para rebocar o seu veículo • Pressione o pedal dos travões com Conselhos para rebocar um
com outro veículo que não um mais força do que o normal, pois a veículo preso
veículo de reboque (em caso eficácia dos travões será menor.
Para rebocar um veículo preso em
1 de emergência) • Será necessário um maior esforço lama, areia ou substâncias
• Rode o interruptor da ignição para para controlar a direcção, visto que semelhantes e que não seja capaz de
ACC para o volante não ficar o sistema de direcção assistida sair destas situações sem ser
2 bloqueado. fica desactivado. rebocado, siga os seguintes métodos.
• Coloque a alavanca das mudanças • Numa descida, os travões podem • Retire a terra e a areia, etc., da
3 em ponto-morto (N). sobreaquecer e a eficácia dos frente e de trás dos pneus.
travões será menor. Pare com
• Desengate o travão de • Coloque uma pedra ou um pedaço
frequência e deixe os travões
4 estacionamento. de madeira debaixo dos pneus.
arrefecerem.
• Os veículos equipados com caixa
automática não devem ultrapassar
5 os 45 km/h nem devem ser ✽ ATENÇÃO
rebocados mais de 80 km. Para evitar danos internos na caixa
6 • Os veículos equipados com caixa de velocidades, nunca reboque o seu
manual não devem ultrapassar os veículo desde a traseira (em marcha-
88 km/h nem devem ser rebocados -atrás) com os quatro pneus em
7 mais de 645 km. contacto com a superfície.
6 18
Em caso de emergência
PNEU VAZIO
Importante - utilização do
pneu sobresselente compacto
(quando instalado)
O seu veículo está equipado com um 1
pneu sobresselente compacto. Este
tipo de pneu sobresselente ocupa 2
menos espaço do que um pneu de
tamanho normal. É mais pequeno do
que um pneu convencional e 3
destina-se apenas a uma utilização
1KMA4012 1KMA4014
temporária. 4
O pneu sobresselente, o macaco, o Retirar o pneu sobresselente
rabo do macaco e a chave das CUIDADO
porcas das rodas estão guardados
Rode o parafuso de orelhas que fixa • Conduza com cuidado quando 5
o pneu no sentido contrário ao dos utilizar o pneu sobresselente
na bagageira. Remova o tabuleiro no ponteiros do relógio.
fundo da bagageira para poder compacto. Logo que lhe for 6
aceder a este equipamento. (quando Para guardar o pneu, siga os passos possível, substitua o pneu
instalado) indicados pela ordem inversa. sobresselente compacto pelos
Para evitar que o pneu sobresselente pneus e jantes convencionais 7
e as ferramentas andem soltos com o correctos.
veículo em andamento, arrume-os • Recomenda-se a não condução
correctamente. do veículo utilizando mais de
8
um pneu sobresselente
compacto ao mesmo tempo. 9
6 19
Em caso de emergência
6 20
Em caso de emergência
6 21
Em caso de emergência
6 22
Em caso de emergência
6 23
Em caso de emergência
CUIDADO
O seu veículo tem roscas
1 métricas nos pernos e porcas
das rodas. Certifique-se de que
reinstala as mesmas porcas
2 retiradas aquando da remoção
da roda. Se tiver de substitui-
las, utilize porcas com roscas
3 métricas e o mesmo chanfro. A
instalação de uma porca com
4 1KMA4020 1KMA4021
rosca não-métrica num perno
métrico ou vice-versa não fixa
8. Introduza o rabo do macaco no 11. Depois de apertar as porcas das devidamente a roda ao cubo,
macaco e rode-o no sentido dos rodas, baixe totalmente o veículo
5 ponteiros do relógio, levantando o até ao chão e continue a apertar
danificando o perno e forçando-
o a ser substituído.
veículo até o pneu ficar mesmo as porcas até elas ficarem bem
De referir que a maioria das
6 acima do chão, aproximadamente fixas. Aperte bem as porcas num
porcas não têm roscas métricas.
30 mm. Antes de retirar as porcas padrão em “estrela”.
das rodas, certifique-se de que o Certifique-se do estilo de rosca
Se não tiver a certeza de que as
7 veículo está estável e que não porcas das rodas estão bem
antes de instalar porcas ou rodas
qualquer hipótese de ele se mover que não sejam de origem. Se
apertadas, mande inspeccioná- tiver dúvidas, contacte um
ou descair. las na estação de serviço mais
8 Concessionário Autorizado Kia.
9. Retire as porcas das rodas próxima. O binário de aperto
rodando-as no sentido contrário especificado é de 9~11 kg•m. O
9 ao dos ponteiros do relógio. Em mau aperto das porcas das rodas
seguida, retire a roda. pode provocar a vibração do
10. Coloque o pneu sobresselente em pedal dos travões nas travagens.
posição de ser colocado e coloque
as porcas das rodas com o bordo
cónico virado para dentro.
6 24
Em caso de emergência
AVISO 5
Depois de instalar o pneu
sobresselente, verifique as 6
pressões de enchimento assim
que for possível. Se necessário,
encha o(s) pneu(s) com a pressão 7
especificada. Consulte o Capítulo
8, Especificações.
8
6 25
Serviços de manutenção / 7-3
Calendário de manutenção normal / 7-5 1
Manutenção sob condições de
utilização adversas / 7-9 2
Manutenção do proprietário / 7-11
Compartimento do motor / 7-15
Óleo do motor e filtro do óleo / 7-18 3
Sistema de refrigeração do motor / 7-21
Travões e embraiagem / 7-24 4
Travão de estacionamento / 7-25
Correias de accionamento / 7-26
Direcção assistida / 7-27 5
Volante / 7-28
Caixa de velocidades automática / 7-29
Caixa de velocidades manual / 7-31
6
Manutenção 7
Diferencial traseiro / 7-31
Caixa de transferência / 7-31
8
Lubrificantes e líquidos / 7-32
Filtro de combustível / 7-33 9
10
1 Filtro de ar / 7-34
Filtro de ar do ar condicionado / 7-36
Escovas do limpa-pára-brisas / 7-38
2 Bateria / 7-40
Pneus e jantes / 7-43
Substituição de lâmpadas / 7-51
3 Especificações dos lubrificantes / 7-59
Cuidados a ter com o exterior / 7-61
4 Cuidados a ter com o interior / 7-64
7 Manutenção
8
9
Manutenção
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações
manutenção ou inspecção, tenha proprietário necessárias devido à má execução
muito cuidado para não danificar o ou ausência da manutenção exigida
veículo ou ferir-se. ✽ ATENÇÃO não são cobertas pelas garantias. 1
Se tiver alguma dúvida relativamente O Serviço de Manutenção e a Recomendamos que mande
à inspecção ou manutenção do seu Conservação de Registos são da proceder à manutenção e reparação
veículo, recomendamos vivamente responsabilidade do proprietário. do seu veículo num concessionário 2
que se dirija a um Concessionário autorizado KIA. Os concessionários
Autorizado Kia para a fazer. autorizados KIA cumprem os 3
Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
Um Concessionário Autorizado Kia comprovam a realização de uma
tem técnicos formados na fábrica e serviço Kia e recebem apoio técnico
manutenção correcta do seu veículo, da marca para lhe poderem garantir 4
peças de origem Kia que lhe permitem de acordo com as tabelas do
assistir o seu veículo devidamente. um elevado grau de satisfação com
calendário de manutenção mostradas o serviço.
Para ter um aconselhamento
especializado e uma assistência
nas páginas seguintes. Esta 5
informação é-lhe necessária para
técnica de qualidade, dirija-se a um provar o cumprimento dos requisitos
Concessionário Autorizado Kia. de assistência e manutenção 6
Uma assistência técnica previstos nas suas garantias Kia.
desadequada, incompleta ou Para saber os pormenores das suas
insuficiente pode causar problemas 7
garantias, consulte o livro de Garantia
de funcionamento e danos no seu e Manutenção.
veículo, bem como um acidente ou 8
danos físicos pessoais.
7 3
Manutenção
7 4
Manutenção
ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80 1
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
Correias de accionamento *1
Gasolina I I I I I I I I 2
Diesel I I I I
Óleo do motor e filtro Gasolina S S S S S S S S 3
do óleo do motor *2
Diesel S S S S S S S S
Correia de distribuição
Gasolina I S 4
Diesel Substitua de 150.000 em 150.000 km ou 120 em 120 meses
Elemento do filtro de ar
Gasolina I S I S I S I S 5
Diesel I S I S I S I S
Revestido a níquel S S S S 6
Velas de ignição (Gasolina) Revestido a platina S
Revestido a irídio Substitua de 150.000 em 150.000 km 7
Folga das válvulas 2,0L Gasolina Inspeccione de 90.000 em 90.000 km ou de 48 em 48 meses
7 5
Manutenção
7 6
Manutenção
ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80 1
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
7 7
Manutenção
7 8
Manutenção
7 9
Manutenção
Operação de Condições de
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução
MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Calendário de manutenção do Quando parar para abastecer: Durante a condução do veículo:
proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são • Verifique o nível do líquido de escape ou qualquer cheiro nos
verificações e inspecções a efectuar refrigeração existente no depósito. fumos de escape do veículo. 1
pelo proprietário ou por um • Veja se sente vibrações, esforços
Concessionário Autorizado com a ou folgas no volante para controlar 2
frequência indicada, para ajudar a AVISO a direcção, ou qualquer alteração
garantir a utilização segura e fiável Se o motor estiver quente, tenha na sua posição a direito.
do seu veículo. cuidado ao verificar o nível do • Veja se o veículo está sempre a 3
As eventuais anomalias devem ser líquido de refrigeração. Podem virar ligeiramente ou "foge" para
comunicadas o mais depressa sair do depósito líquido a um lado ao rolar numa estrada de
possível ao seu concessionário. escaldar e vapor quente sob piso plano e regular. 4
pressão, provocando danos
Em geral, estas Inspecções de físicos graves. • Ao parar, veja se ouve sons
Manutenção do Proprietário não são estranhos, se o veículo foge para o 5
cobertas pelas garantias, pelo que lado, se o curso do pedal dos
poderá ter de pagar a mão-de-obra, • Verifique o nível do líquido de travões é maior ou se este se
peças e lubrificantes aplicados nas lavagem do limpa-pára-brisas. mostra mais "duro" quando 6
mesmas. • Verifique se os pneus estão em pressionado.
baixo ou têm falta de pressão. • Se detectar deslizamentos ou 7
alterações no funcionamento da
caixa de velocidades, verifique o
nível do líquido da caixa. 8
• Verifique o funcionamento da
posição P (Estacionamento) da 9
caixa de velocidades automática.
7 11
Manutenção
• Verifique o funcionamento do Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano
travão de estacionamento. • Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada primavera e
• Veja se detecta fugas de líquido refrigeração no respectivo outono) :
1 debaixo do veículo (a saída de depósito de expansão. • Inspeccione os tubos do radiador,
gotas de água do sistema de ar • Verifique o funcionamento de todas do aquecimento e do ar
condicionado após a sua utilização as luzes exteriores, incluindo as condicionado para ver se encontra
2 é uma situação normal). luzes de presença, os indicadores fugas ou danos.
de mudança de direcção e as luzes • Verifique o funcionamento dos
3 de perigo. esguichos de pulverização e das
• Verifique as pressões de escovas do limpa-pára-brisas.
enchimento de todos os pneus, Limpe as escovas do limpa-pára-
4 incluindo o sobresselente. brisas com um pano macio
humedecido com líquido de
5 lavagem.
• Verifique o alinhamento dos faróis.
• Inspeccione o silencioso e os
6 tubos, protecções e braçadeiras
do sistema de escape.
7 • Inspeccione os cintos de segurança
e verifique o seu desgaste e
funcionamento.
8 • Inspeccione os pneus para ver se
encontra sinais de desgaste e
9 porcas mal apertadas nas rodas.
7 12
Manutenção
7 13
Manutenção
7 14
Manutenção
COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina 2.0L
1
1. Depósito do líquido da direcção
assistida
2
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor 3
3. Depósito do líquido dos travões
4. Filtro de ar 4
5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria 5
7. Tampão do radiador
8. Terminal positivo da bateria
6
9. Vareta do óleo da caixa de
velocidades automática
(quando instalada) 7
10. Vareta do óleo do motor
11. Depósito do líquido de 8
refrigeração do motor
12. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas
9
1KMB5001
7 15
Manutenção
1
1. Depósito do líquido da direcção
2 assistida
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
3 3. Depósito do líquido dos travões
4. Filtro de ar
4 5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria
5 7. Tampão do radiador
8. Terminal positivo da bateria
6 9. Vareta do óleo da caixa de
velocidades automática
(quando instalada)
7
10. Depósito do líquido de
refrigeração do motor
8 11. Vareta do óleo do motor
12. Depósito do líquido de lavagem
9 do limpa-pára-brisas
1KMB7015
7 16
Manutenção
9
*1
W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo
*2
V.G.T : Turbo de Geometria Variável
1KMB5002/5KMA5002
7 17
Manutenção
9 1KMA5004 1KMB5049
5. Volte a tirar a vareta e verifique o
nível. O nível do óleo deve situar-
se entre F e L.
7 18
Manutenção
7 19
Manutenção
✽ ATENÇÃO
Embora os filtros de óleo tenham
todos a mesma aparência, a sua
1 concepção interna difere
significativamente. Estes filtros não
são intermutáveis. Para evitar
2 potenciais danos no motor, utilize
apenas o filtro especificado.
3 Contacte um Concessionário
Autorizado Kia.
4
7 20
Manutenção
Mudar o líquido de
5 refrigeração
Mande mudar o fluido de
refrigeração num agente Kia
6 autorizado, de acordo com o
calendário de manutenção no início
7 desta secção.
1KMB5006 1KMB5008 • Utilize apenas água pura
(desmineralizada) na mistura do
8 Inspeccione o estado e as ligações Com o motor frio, o nível do líquido de líquido de refrigeração.
de todos os tubos do sistema de refrigeração deve ficar entre as
refrigeração e do aquecimento. marcas F (MAX) e L (MIN) laterais do • O motor do seu veículo tem peças
9 Substitua os tubos inchados ou depósito do líquido de refrigeração. de alumínio e tem de ser protegido
deteriorados. por um líquido de refrigeração à
base de etilenoglicol para impedir
a corrosão e a congelação.
7 22
Manutenção
Temperatura
Percentagens da mistura
(volume)
5
ambiente
Solução do líquido
Água 6
de refrigeração
-15 °C 35 65
-25 °C 40 60
7
1KMB5009
-35 °C 50 50
-45 °C 60 40 8
7 23
Manutenção
7 24
Manutenção
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
CUIDADO
Não deixe o líquido dos
travões/embraiagem entrar em 1
contacto com a pintura da
carroçaria do veículo, pois a
pintura ficará danificada. Não 2
utilize líquido dos travões/
embraiagem que tenha ficado
exposto ao ar durante muito 3
tempo, pois a sua qualidade não
é garantida. 1KMA3050 4
Deite-o fora. Não deite um tipo Verificar o travão de
de líquido prejudicial. Por
exemplo, bastam algumas gotas estacionamento 5
de óleo de base mineral, como Verifique o curso deste travão
óleo do motor, no sistema de contando o número de "cliques''
travagem/embraiagem para ouvidos enquanto o engata desde a 6
danificar certas peças deste posição de desengate. Além disso, o
sistema. travão de estacionamento deverá 7
conseguir segurar o veículo num
local moderadamente inclinado.
Se o curso for maior ou menor do 8
que o especificado, mande afinar o
travão de estacionamento num 9
Concessionário Autorizado Kia.
7 25
Manutenção
CORREIAS DE ACCIONAMENTO
Motor a gasolina 2.0L Motor a gasolina 2.7L Motor diesel 2.0L Inspeccionar a correia de
accionamento do compressor
➃ Se ligar regularmente o sistema de
1 ➀ ➀ ar condicionado, verifique a tensão
➀ da correia de accionamento do
2 compressor pelo menos uma vez por
➁ mês.
➂ ➃ ➃ Para verificar a tensão da correia,
➄
3 ➄ ➄
➂ desligue o motor e carregue na
➂ correia a meio caminho entre a
cambota do motor e as polias do
4 compressor.
➀ Polia da cambota ➂ Polia do compressor A/C
Ao pressionar a correia com o dedo,
➁ Polia da bomba da direcção ➃ Polia do alternador
5 assistida ➄ Polia da bomba de água
esta não deve desviar-se mais de
2LDA7002/1KMA7025/1LDE7002 8,5 mm. Se tiver instrumentos para
fazer a verificação, com uma força
6 A tensão e a afinação das correias de accionamento devem ser verificadas de 98 N, o desvio deverá ser de 8,0
periodicamente. Ao mesmo tempo, veja se encontra fissuras, desgaste, mm. Se a correia tiver demasiada
rompimentos ou outros sinais de deterioração nas correias e substitua-as se folga, mande afiná-la num
7 necessário. concessionário autorizado Kia.
Inspeccione também o curso das correias e certifique-se de que não há
8 interferências entre elas nem com outras peças do motor. Depois de
substituir uma correia, volte a afiná-la duas ou três semanas depois para
eliminar a folga resultante do esticamento inicial da sua utilização.
9
7 26
Manutenção
DIRECÇÃO ASSISTIDA
Se o sistema da direcção assistida Tubo da direcção assistida
precisar frequentemente de mais Antes de iniciar a condução,
líquido, mande inspeccionar o veículo inspeccione as ligações para ver se
num Concessionário Autorizado Kia. detecta fugas de óleo, danos graves 1
e torções no tubo da direcção
✽ ATENÇÃO assistida.
• Para evitar danos na bomba da
2
direcção assistida, não conduza o
veículo por períodos prolongados 3
com o nível do líquido da direcção
assistida em baixo.
1KMA5018 • Nunca ligue o motor com o 4
Verificar o nível do líquido da depósito vazio.
direcção assistida • Ao deitar líquido, tenha cuidado
para não deixar entrar sujidade no 5
Com o veículo num local plano,
depósito.
verifique periodicamente o nível do
líquido do depósito da direcção
• A escassez de líquido pode tornar a 6
direcção mais pesada ou originar
assistida. O líquido deve estar entre as
ruídos estranhos.
marcas MAX e MIN do lado do 7
• A utilização de um líquido não
depósito à temperatura normal.
especificado pode reduzir a
Antes de deitar mais líquido da eficácia e danificar o sistema de
direcção assistida, limpe bem a área direcção assistida. 8
em torno do tampão do depósito para
impedir a contaminação do líquido. Utilize apenas o líquido da direcção 9
Se o nível do líquido estiver baixo, assistida especificado. (Consulte
deite mais líquido até atingir o nível "Lubrificantes recomendados" mais
MAX. à frente neste capítulo.)
7 27
Manutenção
VOLANTE
✽ ATENÇÃO
Se o valor medido exceder o valor
normal, mande inspeccionar o sistema
1 30 mm
num concessionário autorizado Kia.
4 1KMA5019
Estacione o veículo num local plano,
5 ligue o automóvel e endireite as
rodas.
Rode o volante para a esquerda e
6 para a direita sem forçar e verifique a
folga até sentir uma resistência
contra o movimento das rodas.
7
Valor normal: 30 mm ou menos
7 28
Manutenção
7 29
Manutenção
7 30
Manutenção
7 31
Manutenção
LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS
Lubrificação da carroçaria
AVISO Sempre que mudar o óleo do motor,
• Não deite líquido de refrigeração lubrifique também todos os elementos
1 ou anticongelante do radiador, móveis da carroçaria, tais como as
no depósito do líquido de dobradiças das portas e do capô e as
lavagem. fechaduras. Utilize um lubrificante
2 • Se for pulverizado no pára- anticongelante nas fechaduras com
brisas, o líquido de refrigeração tempo frio.
3 do radiador pode prejudicar Depois de libertar o trinco principal,
gravemente a visibilidade e certifique-se de que o trinco
provocar a perda de controlo do secundário do capô do motor impede
4 1KMA5021 veículo ou danos na pintura e a sua abertura.
Verificar o nível do líquido de no acabamento da carroçaria.
5 lavagem • Os agentes do líquido de
O depósito é translúcido para poder lavagem do pára-brisas contém
verificar o nível do líquido com uma algum teor de álcool, pelo que o
6 rápida inspecção visual. líquido pode tornar-se inflamável
em certas situações. Não faça
Verifique o nível do líquido existente faíscas nem chamas passíveis
7 no depósito e deite mais líquido se de entrar em contacto com o
necessário. líquido de lavagem ou o seu
8 Se não tiver líquido de lavagem depósito. Pode danificar o
disponível, utilize água limpa. veículo ou ferir os seus
Contudo, para impedir a congelação, ocupantes.
9 utilize um solvente de lavagem • O líquido de lavagem do pára-
anticongelante. brisas é venenoso para pessoas
e animais. Não o beba e evite o
contacto directo com o líquido.
Risco de lesões graves ou morte.
7 32
Manutenção
7 33
Manutenção
FILTRO DE AR
7 34
Manutenção
1KMB5013 CUIDADO 4
3. Substitua o elemento do filtro de ar. • Não conduza sem o filtro de ar
Recomendamos que a substituição colocado. O motor sofre um 5
seja feita com peças de origem Kia. desgaste excessivo.
4. Feche a tampa com os • Conduzir sem filtro de ar
prendedores de fixação. aumenta as contra-explosões 6
e pode originar um incêndio
no compartimento do motor. 7
• Ao retirar o elemento do filtro
de ar, tenha cuidado para não
deixar entrar poeira ou 8
sujidade na entrada de ar.
Pode danificar o motor.
9
7 35
Manutenção
7 36
Manutenção
3
1KMA5015 1KMA5016 1KMA5017 4
2. Com o porta-luvas aberto, retire os 3. Retire o filtro de ar do ar 4. Substitua o filtro do ar
batentes de ambos os lados para condicionado carregando nos condicionado.
deixar o porta-luvas suspenso nas grampos nos dois lados da tampa.
5
5. Para fazer a remontagem, siga
dobradiças. estes passos pela ordem inversa.
6
✽ ATENÇÃO
Para substituir o filtro de ar do ar 7
condicionado, instale-o de acordo
com as marcas de identificação
"AIR FLOW È". Caso contrário, o 8
sistema pode causar ruído e a
eficácia do filtro ser menor. 9
7 37
Manutenção
ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
A contaminação do pára-brisas ou Substituição das escovas do
das escovas do limpa-pára-brisas limpa-pára-brisas
com substâncias estranhas pode
Se os limpa-pára-brisas deixarem de
1 reduzir a eficácia do limpa-pára-
limpar correctamente, as escovas do
brisas.
limpa-pára-brisas poderão estar
As fontes de contaminação mais gastas ou rachadas, precisando de
2 comuns são os insectos, a seiva e os ser substituídas.
tratamentos de cera quente
3 aplicados em algumas lavagens
automáticas comerciais. Se as ✽ ATENÇÃO
escovas não estiverem a limpar Para não danificar os braços ou
4 1KMA5022 correctamente, limpe o vidro e as outros componentes do limpa-pára-
escovas com um bom produto de brisas, não tente mover o limpa-pára-
Manutenção das escovas do brisas manualmente.
limpa-pára-brisas limpeza ou um detergente suave e
5 lave-os bem com água limpa.
✽ ATENÇÃO
✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
6 A utilização de escovas não
As ceras quentes comerciais Para não danificar as escovas do especificadas pode resultar na
utilizadas nas lavagens automáticas limpa-pára-brisas, não utilize avaria ou no mau funcionamento do
7 dificultam a limpeza do pára-brisas. gasolina, querosene, diluente ou limpa-pára-brisas.
outros solventes nelas ou perto
8 delas.
7 38
Manutenção
3
1LDA5024
1LDA5023 1KMB7038 4
1. Levante o braço do limpa-pára- Substituição das escovas do
brisas e rode o conjunto da limpa pára-brisas 5
escova para expor o prendedor de
1. Levante o braço do limpa pára-
fixação de plástico.
brisas e retire o conjunto da
escova. 6
✽ ATENÇÃO
Não deixe cair o braço do limpa- 7
pára-brisas contra o pára-brisas. 1LDA5025
2. Pressione o prendedor e faça 8
deslizar o conjunto da escova
para baixo.
3. Levante-o para fora do braço.
9
4. Para instalar o conjunto da
escova, siga estes passos pela
ordem inversa.
7 39
Manutenção
BATERIA
7 40
Manutenção
7 41
Manutenção
7 42
Manutenção
PNEUS E JANTES
Cuidados a ter com os pneus ✽ ATENÇÃO
Para efectuar uma manutenção • Normalmente, quando estão
correcta, garantir a segurança e quentes, os pneus excedem as
maximizar a economia de combustível pressões medidas quando estão 1
do seu veículo, mantenha sempre os frios em 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). Não
pneus com as pressões de liberte ar de pneus quentes para
enchimento recomendadas e respeite regular a pressão de enchimento. 2
os limites de carga e a distribuição do Os pneus podem ficar numa
peso recomendados para o seu situação de subenchimento. 3
veículo. • O subenchimento aumenta o
desgaste, afecta a maneabilidade,
1KMB5045 reduz a economia de combustível e 4
Pressões de enchimento aumenta o risco de rebentamento
As especificações (tamanhos e
Se os pneus estiverem frios, pressões) são todas indicadas numa dos pneus devido ao seu
inspeccione diariamente as etiqueta colocada na embaladeira da sobreaquecimento. 5
pressões dos pneus (incluindo o porta do condutor. De igual modo, a baixa pressão dos
sobresselente). Os pneus estão pneus pode provocar a má vedação 6
"frios" quando o veículo não é do cordão do pneu. Se a pressão
conduzido durante um mínimo de AVISO for demasiado baixa, pode ocorrer
três horas ou pelo menos 1,6 km. Um subenchimento acentuado (70 uma deformação das rodas e/ou a 7
Mantenha as pressões kPa (10 psi) ou mais) pode originar separação dos pneus. Assim,
recomendadas para maximizar a uma grande acumulação de calor, mantenha as pressões dos pneus
qualidade do andamento e a em especial em dias quentes e ao nos níveis correctos. Se tiver de 8
maneabilidade do veículo e conduzir a alta velocidade. Esta encher frequentemente um pneu,
situação pode provocar a mande-o inspeccionar num
minimizar o desgaste dos pneus.
separação do piso dos pneus e Concessionário Autorizado Kia.
9
outros problemas eventualmente (Continua)
causadores da perda de controlo
do veículo e mesmo de danos
físicos graves ou fatais.
7 43
Manutenção
7 44
Manutenção
7 45
Manutenção
7 46
Manutenção
7 47
Manutenção
7 48
Manutenção
7 49
Manutenção
7 50
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
✽ ATENÇÃO
AVISO - Trabalhar nas luzes Se não tiver as ferramentas, as
Antes de trabalhar nas luzes do lâmpadas correctas e a experiência
veículo, engate bem o travão de necessárias para efectuar a operação, 1
estacionamento, certifique-se dirija-se a um Concessionário
que o interruptor da ignição Autorizado Kia. Em muitos casos, é
está na posição "LOCK" e difícil substituir as lâmpadas das 2
apague as luzes para evitar luzes do veículo por ser necessário
movimentos imprevistos do retirar outras peças antes de chegar à
veículo, queimaduras nos
3
lâmpada. Isto é ainda mais verdade
dedos ou choques eléctricos. quando é necessário retirar o pára- ➀ Faróis (Estrada/Cruzamento)
choques dianteiro para chegar à(s) ➁ Luz de presença 4
lâmpada(s). A má remoção ou ➂ Indicador de mudança de direcção dianteiro
Utilize apenas lâmpadas com a
➃ Luz de nevoeiro dianteira
potência especificadas (Watts). instalação do pára-choques dianteiro (quando instalada)
ou dos seus elementos pode resultar 1KMA5031 5
em danos no veículo. Substituição das lâmpadas
✽ ATENÇÃO dos faróis 6
Lembre-se de substituir a lâmpada ✽ ATENÇÃO
fundida por outra com os mesmos Depois de conduzir à chuva ou lavar o
watts. Caso contrário, pode danificar veículo, as lentes dos faróis e das luzes
7
o sistema de fusíveis ou das ligações traseiras podem ficar embaciadas.
eléctricas. Esta situação é provocada pela 8
diferença de temperatura entre o
interior e o exterior da lâmpada,
sendo semelhante à condensação 9
visível na parte interior dos vidros em
tempo de chuva. Não indicia qualquer
problema no seu veículo. Se entrar
água no circuito de uma lâmpada,
mande inspeccionar o veículo num
Concessionário Autorizado Kia.
7 51
Manutenção
(Continua)
• Manuseie-as sempre com
cuidado e evite riscos e
1 abrasões nas lâmpadas. Se as
lâmpadas estiverem acesas,
2 evite o contacto com líquidos.
Nunca toque no vidro com as
mãos desprotegidas. A gordura
3 residual pode provocar o
sobreaquecimento e o
rebentamento de uma lâmpada
4 1LDA7048
acesa. A lâmpada só deve ser 1KMB7000
7 52
Manutenção
7 53
Manutenção
7 54
Manutenção
Luz de leitura dianteira Luz de cortesia da porta (quando instalado) Substituição das lâmpadas das
luzes interiores
1. Com uma chave de fendas, retire
a lente com cuidado da caixa da 1
luz interior.
2
CUIDADO
Antes de trabalhar nas luzes
1KMA5040 1KMA5047 interiores, lembre-se de 3
Luz suspensa central Luz do porta-luvas pressionar o respectivo botão
"OFF" para evitar queimaduras 4
nos dedos ou choques
eléctricos.
5
2. Retire a lâmpada puxando a
direito para fora. 6
3. Instale uma nova lâmpada na
tomada. 7
1KMA5041 1KMA5044
Luz de tecto traseira Luz do espaço de carga 4. Alinhe as patilhas da lente com as
ranhuras da caixa da luz interior e
fixe a lente. 8
1KMA5042 1KMA5043
7 55
Manutenção
7 56
Manutenção
3
1KMA5036 1KMA5038 1KMA5037 4
3. Retire da carroçaria do veículo o 4. Retire a tomada da caixa rodando- 5. Retire a lâmpada da tomada
conjunto de luzes traseiras a no sentido contrário ao dos pressionando-a para dentro e 5
ponteiros do relógio até as patilhas rodando-a até as patilhas da
da tomada ficarem alinhadas com lâmpada ficarem alinhadas com
as ranhuras da caixa. as ranhuras da tomada. Tire a 6
lâmpada para fora da tomada.
6. Coloque uma nova lâmpada
inserindo-a na tomada e rodando- 7
a até encaixar.
7. Instale a tomada na caixa 8
alinhando as patilhas da tomada
com as ranhuras da caixa.
Pressione a tomada para dentro 9
da caixa e rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio.
8. Substitua a cobertura e aperte os
parafusos.
7 57
Manutenção
4 1KMA5039 1KMA5046
7 58
Manutenção
7 59
Manutenção
7 60
Manutenção
7 61
Manutenção
7 62
Manutenção
7 63
Manutenção
7 64
Especificações / 8-2 1
7
Especificações 8
9
Especificações
ESPECIFICAÇÕES
As especificações aqui fornecidas são apenas informação de carácter geral. Para consultar informação mais pre-
cisa e actualizada, contacte ou dirija-se a um concessionário autorizado Kia.
Dimensões
1
Item mm (in)
2 Comprimento total 4350 (171,3)
Largura total 1800 (70,9) / 1840 (72,4)*1
3 Altura total 1695 (66,7) / 1730 (68,1)*2
Via dianteira 1540 (60,6) / 1550 (61,0)*3
4 Via traseira 1540 (60,6) / 1550 (61,0)*3
Distância entre eixos 2630 (103,5)
5 *1
com guarnição lateral *2
com barras de tejadilho *3
com pneu 235/60R15
Pneus
6 Pressão de enchimento bar Binário de
Tamanho dos Tamanho bar (psi,kPa) aperto das
7 Item
pneus das rodas Carga normal *1 Carga máxima rodas kg•m
Dianteira Traseira Dianteira Traseira (lb•ft, N•m)
8 215/65R16 98H 6.5J×16 2.1 2.1 2.1 2.1
Pneu de grandes dimensões
235/60R16 100H 6.5J×16 (30, 210) (30, 210) (30, 210) (30, 210) 9~11
9 Pneu sobresselente de T155/90R16 110M 4.2 4.2 4.2 4.2 (65~79, 88~107)
4.0T×16
dimensões compactas T155/90D16 110M (60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
*1
: Carga normal: Até 4 pessoas
8 2
Especificações
Capacidades
Lubrificante Volume Classificação
2.0L 4,0 l API Service SJ, SL ou acima, 1
Motor a gasolina
2.7L 4,5 l ILSAC GF-3 ou acima
Óleo do motor *1
API Service CF-4 ou acima,
2
(com mudança do 2.0L 5,9 l
W.G.T*2
filtro) Motor ACEA B4 ou acima
Diesel
V.G.T*3 API Service CH-4 ou acima, 3
2.0L 5,9 l
ACEA B4 ou acima
Óleo da caixa de 5MT 2,10 l API Service GL-4 4
velocidades manual 6MT 1.9 l (SAE 75W-85, enchimento definitivo)
Óleo da caixa de
7,8 l
DIAMOND ATF SP-III, 5
velocidades automática SK ATF SP-III
Fluido da caixa de transferência (4WD) 0,8 l API Service GL-5 ou acima
6
Fluido do diferencial traseiro (4WD) 0,75 l (SAE 80W-90, SHELL SPIRAX AX ou equivalente)
Direcção assistida 0,9 l PSF-III
Líquido de Motor a gasolina 7,0 l Base de etilenoglicol base para 7
refrigeração Motor diesel 8,7 l radiador de alumínio
Fluído de freios e embreagem 0,7~0,8 l FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
8
Motor a gasolina
2.0L 58 l 9
Combustível 2.7L 65 l -
Motor diesel 2.0L 58 l
*1 Consulte os números de viscosidade da SAE recomendados na página 7-60.
*2 W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo
*3 V.G.T : Turbo de Geometria Variável
8 3
Especificações
Lâmpadas
Lâmpada watts
Faróis (Cruzamento/Estrada) 55/60
1
Indicadores de mudança de direcção dianteiros 21
Luzes de presença 5
2 Indicadores de direcção laterais (quando instalados) 5
Luzes de nevoeiro dianteiras (quando instaladas) 35
3 Luzes de Stop e de presença 21/5
Indicadores de mudança de direcção traseiros 21
4 Luzes de marcha-atrás 16
Luzes de nevoeiro traseiras (quando instaladas) 21
5 3a Luz de Stop LED *1
Luzes de matrícula 5
6 Luz de leitura dianteira 10
Luz interior central 10
Luz de tecto traseira 10
7
Luzes de cortesia das portas (quando instaladas) 5
Luz do espaço de carga 5
8 Luz do porta-luvas 5
8 4
1
8
Índice remissivo 9
índice remissivo
9 2
índice remissivo
9 3
índice remissivo
T
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-95
Tracção às 4 rodas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
1 Travões e embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
2 U
Utilizando a tracção às quatro rodas. . . . . . . . . . . . 5-14
3
V
4 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Vista do tablier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
5 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28, 7-28
6
9 4