Você está na página 1de 351

KIA, A COMPANHIA

Agora que é proprietário de um Veículo Kia, decerto que lhe farão


muitas perguntas sobre o veículo e a companhia, tais como "Kia!? Que
é isso?", "Quem é a Kia?" ou "O que significa 'Kia'?"

Eis algumas respostas. Em primeiro lugar, a Kia é o mais antigo


construtor automóvel coreano e possui um efectivo de milhares de
empregados dedicados à construção de veículos automóveis de alta
qualidade a preços acessíveis.

A primeira sílaba da palavra "Kia", Ki, significa "emergir para o


mundo" ou "aparecer ao mundo." A segunda sílaba, a, significa
"Ásia." Assim, a palavra Kia significa "emergir" ou "aparecer ao
mundo a partir da Ásia."

Felicidades ao volante do seu Kia!


PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido um veículo Kia. Deste modo, o equipamento descrito no presente manual,
Quando precisar de assistência, lembre-se de que é o seu assim como as várias ilustrações, pode não ser aplicável ao
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu seu veículo em particular.
concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, A informação e as especificações constantes do presente
ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes manual estavam correctas no momento da impressão. A Kia
de origem Kia e procura sempre satisfazê-lo o mais reserva-se o direito de eliminar ou alterar especificações ou
possível. design em qualquer altura sem aviso prévio e sem que por
Os proprietários posteriores do veículo necessitarão isso incorra em qualquer obrigação. Se tiver dúvidas a
também desta informação importante, pelo que esta esclarecer, contacte ou dirija-se ao seu Concessionário Kia.
publicação deverá acompanhar o veículo caso ele seja Desde já, asseguramos-lhe o nosso continuado interesse em
vendido. que a condução do seu veículo Kia lhe traga prazer e
Este manual fornecer-lhe-á informações operacionais, de satisfação.
manutenção e de segurança sobre o seu novo veículo. É
complementado por um livro de Garantia e Manutenção
que contém informações importantes sobre todas as
garantias relativas ao seu veículo. Se o seu veículo estiver
equipado com um sistema de áudio, terá também ao seu © 2005 Kia Motors Corp.
dispor um manual do Sistema de Áudio Incorporado Kia a Todos os direitos reservados. Não é permitida a eprodução
explicar o seu funcionamento. por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas publicações e a fotocópia ou gravação, ou por qualquer sistema de
seguir as recomendações delas constantes para garantir armazenamento e recuperação de informação, nem a
uma utilização aprazível e segura do seu novo veículo. tradução total ou parcial do presente manual sem a
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de autorização por escrito da Kia Motors Corporation.
opcionais, componentes e sistemas para os seus vários Impresso na Coreia
modelos.

i
Introdução 1
O seu veículo de relance 2
Conhecer o veículo 3
Conduzir o veículo 4

ÍNDICE GERAL Conselhos de condução 5


Em casos de emergência 6
Manutenção 7
Especificações 8
Índice remissivo 9

ii
Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Instruções de manuseamento do veículo / 1-3 2
Rodagem do veículo / 1-3
3

9
Introdução

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


Queremos ajudá-lo a retirar o maior A ordenação do manual é indicada
prazer Possível da condução do seu no Índice Geral. Pode começar a AVISO
veículo. O seu Manual do roprietário leitura pelo Índice remissivo, que tem A caixa AVISO indica uma
1 pode ajudá-lo de várias maneiras. uma lista alfabética de todas as situação em que podem ocorrer
Recomendamos-lhe vivamente que informações constantes do manual. danos físicos graves, ou mesmo
leia todo o manual. Para minimizar Capítulos: Este manual tem oito a morte, caso o respectivo aviso
2 as possibilidades de morte ou danos capítulos, mais um índice remissivo. seja ignorado.
físicos, terá de ler o conteúdo das Cada capítulo começa com um
caixas AVISO e CUIDADO pequeno índice que lhe permite
3 constantes do manual. verificar se esse capítulo contém a CUIDADO
As ilustrações complementam o informação pretendida.
A caixa CUIDADO indica uma
4 conteúdo escrito do manual para
situação em que podem ocorrer
explicar melhor como utilizar o seu
veículo. Ao ler o manual, ficará a Encontrará várias caixas com os danos físicos, porventura graves,
5 conhecer sistemas e equipamentos, títulos AVISO, CUIDADO e se o conteúdo da caixa for
importantes informações de ATENÇÃO ao longo do manual. ignorado.
segurança e conselhos de condução Estas caixas destinam-se a
6 aplicáveis a várias condições do piso aumentar a sua segurança pessoal.
da estrada. Leia-as atentamente e siga TODOS ✽ ATENÇÃO
os procedimentos e recomendações
7 indicados nestas caixas. A caixa ATENÇÃO indica uma
situação em que podem ocorrer
danos no seu veículo se o conteúdo
8 da caixa for ignorado.

1 2
Introdução

INSTRUÇÕES DE RODAGEM DO VEÍCULO


MANUSEAMENTO DO Não é necessário nenhum período
VEÍCULO especial de rodagem. Se seguir
algumas pequenas precauções nos
Tal como com os outros veículos primeiros 1000 km, poderá melhorar
deste tipo, o manuseamento a performance, a economia e o
1
incorrecto do veículo pode resultar tempo de vida útil do seu veículo.
na perda de controlo, acidente ou 2
capotamento. • Não force o motor.
Certas características específicas de • Não mantenha uma só velocidade
concepção (maior distância ao solo, rápida ou lenta, por longos 3
trilho, etc.) conferem a este veículo períodos de tempo. Varie a
um centro de gravidade mais velocidade do motor para fazer
elevado que nos veículos uma rodagem correcta do motor. 4
convencionais. Não são concebidos • Evite travagens bruscas, excepto
para curvar às mesmas velocidades em casos de emergência, para
deixar os travões assentarem
5
que os veículos convencionais de
tracção a 2 rodas. Evite curvas devidamente.
apertadas ou manobras brucas. • Evite arranques com o pedal do 6
Uma vez mais, o manuseamento acelerador a fundo.
incorrecto deste veículo pode
originar perda de controlo, acidente 7
ou capotamento do veículo. Leia
atentamente as orientações de 8
condução “em estrada” e “todo-o-
terreno” apresentadas neste manual.
9

1 3
1
O seu veículo de relance 2
Vista interior / 2-2
Vista do tablier / 2-3 3

9
O seu veículo de relance

VISTA INTERIOR

1 1. Botão de trancagem/destrancagem da
porta

2 2. Botões de comando dos vidros


3. Botão de comando do espelho
retrovisor exterior (quando instalado)
3 4. Patilha de abertura do capô
5. Iluminação do painel de instrumentos
(quando instalada) / Dispositivo de
4 nivelamento dos faróis (quando
instalada)
5 6. Istema de controlo da tracção (quando
instalada) / Programa electrónico de
estabilidade (quando instalada)
6 7. Botão de bloqueio 4WD
(quando instalada)

7 8. Regulador da inclinação do volante


9. Pedal dos travões
10. Pedal do acelerador
8 11. Bancos
12. Travão de estacionamento
9 13. Botão de abertura do bocal de
enchimento de combustível

1KMB0004/1KMA2019A

2 2
O seu veículo de relance

VISTA DO TABLIER

1. Airbag do condutor (quando instalado)


2. Comando de iluminação / Indicadores
de mudança de direcção 1
3. Painel de instrumentos
4. Comando do limpa-pára-brisas 2
5. Interruptor da ignição
6. Volante
7. Relógio digital
3
8. Botão das luzes de perigo
9. Comandos do sistema de áudio 4
(quando instalado)
10. Sistema de climatização
(quando instalado)
5
11. Airbag do passageiro
(quando instalado) 6
12. Comandos de ventilação
13. Porta-luvas
7
14. Cinzeiros
15. Isqueiro
16. Alavanca das mudanças 8
17. Comandos do controlo automático da
velocidade de cruzeiro 9
(quando instalado)
18. Luzes de nevoeiro traseiras
(quando instaladas)
1KMA0003

2 3
Chaves / 3-2 1
Chave com comando à distância / 3-4
Sistema de alarme antifurto / 3-6
Sistema imobilizador / 3-8
Fechaduras das portas / 3-9
2
Conhecer o veículo 3
Vidros / 3-16
Bancos / 3-19 4
Cintos de segurança / 3-31
Airbags - sistema de retenção suplementar / 3-57
Capô / 3-76 5
Portinhola do bocal de enchimento de combustível / 3-78
Espelhos / 3-81
Luzes interiores / 3-85 6
Compartimentos de arrumação / 3-87
Equipamentos interiores / 3-90
Tecto de abrir / 3-95 7
Rede de bagagem / 3-100
Cobertura da bagageira / 3-101
Compartimento localizado por baixo 8
da bagageira / 3-103
Barras de tejadilho / 3-104
Antena / 3-105 9
Conhecer o veículo

CHAVES
Tipo A O número do código da chave está
estampado na chapa junta ao
portachaves. Se perder as chaves, ➀
1 este número facilita a duplicação da
chave num Concessionário ➁
Autorizado Kia. Retire a chapa e
2 guarde-a num local seguro. Além
disso, anote o número do código e
guarde-o num local seguro e
3 acessível, mas não dentro do
veículo.
4 1KMB2001 1KMA2001
Tipo B
Funções das chaves
5 ➀ Chave principal
Usado para a ignição, trancar e
6 destrancar as portas e o porta-
luvas.
➁ Transmissor (quando instalado)
7 Utilizado para trancar e destrancar
as portas.
8
1KMB2002

3 2
Conhecer o veículo

AVISO - Chave da ignição CUIDADO


É perigoso deixar crianças sem Utilize apenas peças de origem
vigilância dentro de um veículo Kia para a chave da ignição do 1
com a chave da ignição no seu seu veículo. Se utilizar uma
interior, mesmo que a chave não chave que não seja de origem, o
esteja na ignição. As crianças interruptor da ignição pode não 2
emitam o que os adultos fazem voltar à posição ON depois de
e podem colocar as chaves na ligar o motor na posição START.
ignição. A chave da ignição Se isso acontecer, o motor de 3
poderá permitir-lhes operar os arranque continua a trabalhar,
vidros eléctricos ou outros ficando danificado e causando 4
comandos, ou até fazer andar o um eventual incêndio devido à
veículo, o que pode resultar em sobrecarga de corrente nas
danos físicos graves ou mesmo ligações eléctricas. 5
fatais. Nunca deixe as chaves
dentro de um veículo com
crianças dentro. 6

3 3
Conhecer o veículo

CHAVE COM COMANDO À DISTÂNCIA (QUANDO INSTALADA)


✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
➀ ➁ O transmissor não funciona nas Mantenha o transmissor afastado de
seguintes situações: água ou líquidos. Se o sistema de
1 • Chave no interruptor da ignição. comando à distância ficar
• Ultrapassagem da distância limite inoperacional devido à exposição à
de funcionamento (10 m). água ou a líquidos, a reparação não
2 • Pilha do transmissor com pouca será coberta pela garantia do
carga. fabricante do veículo.
3 • Bloqueio do sinal por outros
veículos ou objectos. A distância de funcionamento pode
• Tempo extremamente frio. variar em função da zona em que
4 1KMA2002 • Transmissor perto de um rádio utilizar o transmissor. Isso acontece,
➀ Botão de trancagem transmissor de uma estação de por exemplo, se estacionar o veículo
rádio ou de um aeroporto, que perto de esquadras da policia,
5 ➁ Botão de destrancagem
pode interferir no funcionamento edifícios públicos e governamentais,
normal do transmissor. estações retransmissoras, instalações
➀ Trancagem ( ) Se o transmissor não funcionar militares, aeroportos, torres de
6 A pressão deste botão tranca correctamente, abra e feche a porta transmissão, etc.
todas as portas. com a chave da ignição.
7 ➁ Destrancagem ( ) Se tiver algum problema com o
A pressão deste botão destranca transmissor, contacte um
todas as portas. Concessionário Autorizado Kia.
8
Depois de pressionar o botão, se
não as abrir num espaço de 30
9 segundos, as portas trancam-se
automaticamente.

3 4
Conhecer o veículo

2. Substitua a pilha por uma nova. ✽ ATENÇÃO


Ao substituir a pilha, certifique-se • A utilização de uma pilha
de que o símbolo positivo "+" da incorrecta pode avariar o
pilha fica virado para cima ou para transmissor. Certifique-se de que 1
baixo, tal como é indicado na utiliza uma pilha correcta.
figura. • Para não danificar o transmissor,
3. Instale a bateria seguindo os não o deixe cair, não o molhe e não 2
➀ passos anteriores pela ordem o exponha à luz solar.
inversa. 3
✽ ATENÇÃO
1KMA2003
O transmissor do sistema de 4
Substituição da pilha comando à distância foi concebido
O transmissor utiliza uma pilha de para ser utilizado sem problemas 5
Lítio de 3 volts que, normalmente, durante anos.
dura vários anos. Se tiver de a No entanto, pode avariar se for
substituir, siga os seguintes passos. exposto à humidade ou a 6
electricidade estática.
Se tiver dúvidas sobre a utilização
1. Introduza uma ferramenta fina na do transmissor ou a substituição da 7
ranhura e levante com cuidado a pilha, contacte um concessionário
tampa central do transmissor (➀). autorizado Kia. 8
Se tiver de utilizar um transmissor de
substituição, dirija-se ou contacte 9
um Concessionário Autorizado Kia
para efectuar a reprogramação.

3 5
Conhecer o veículo

SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (QUANDO INSTALADO)


Nível activado ✽ ATENCAO
Estacione o veículo e desligue o • Se alguma das portas, a porta
motor. Active o sistema conforme a traseira/óculo traseiro ou o capot
1 Nível
activado descrição que se segue: ficarem abertos, o sistema não é
activado.
• Se isto acontecer, reactive o
2 1. Retire a chave de ignição do sistema repetindo os passos acima
canhão da ignição. indicados.
Nível Nível de
3 desactivado alarme 2. Certifique-se de que o capot e a
porta traseira/óculo traseiro estão CUIDADO
fechados e trancados.
Não active o sistema antes de
4 HMR.082 3. Tranque as portas usando o todos os passageiros terem
Este sistema destina-se a impedir a comando à distância. saído do veículo. Se o sistema
5 entrada de estranhos no veículo. for activado com um ou mais
Funciona em três níveis: o primeiro é passageiros no interior, o
Depois de executadas as instruções
o nível “Activado”, o segundo é o alarme pode ser activado
acima, as luzes de emergência
6 nível “Alarme” e o terceiro é o nível
piscam uma vez para indicar que o quando estes saírem do
“Desactivado”. Se for accionado, o veículo.
sistema está activado.
sistema produz um sinal sonoro de
7 alarme acompanhado pelo
funcionamento intermitente das
luzes de emergência.
8

3 6
Conhecer o veículo

Nível de alarme Nível desactivado


O alarme só será accionado se uma O sistema é desactivado quando as
das seguintes situações ocorrer portas são destrancadas com a
quando o sistema está activado. chave de ignição ou carregando no 1
• Se uma das portas da frente ou botão de desbloqueio do
transmissor.
detrás for aberta sem o uso da 2
chave de ignição ou do Depois de carregar no botão de
transmissor. desbloqueio, as luzes de
• Se a porta traseira/óculo traseiro emergência acendem-se por duas 3
forem abertos sem o uso da chave vezes para indicar que o sistema foi
de ignição ou do transmissor desactivado.
Depois de pressionar o botão de
4
• Se o capot for aberto.
desbloqueio, se alguma das portas
Nestas circunstâncias faz-se ouvir o
sinal sonoro e as luzes de
não for aberta dentro de 30 5
segundos, o sistema é reactivado.
emergência acendem-se de forma
Se o sistema não for desactivado
contínua durante 27 segundos (para
com a chave da ignição ou o
6
a Europa), repetindo-se o alarme por
3 vezes a menos que o sistema seja transmissor, introduza a chave no
desactivado (excepto na Europa). interruptor da ignição, rode-a para a 7
Para desligar o sistema, destranque posição ON e aguarde 30 segundos,
as portas com a chave de ignição ou passados os quais o sistema ficará
com o transmissor. desactivado. 8
CUIDADO 9
Evite tentar ligar o motor de
arranque com o sistema
activado.

3 7
Conhecer o veículo

SISTEMA IMOBILIZADOR (QUANDO INSTALADO)


Para reduzir o risco de utilização não Para desactivar o sistema
autorizada do seu veículo, este está imobilizador: CUIDADO
equipado com um sistema Introduza a chave da ignição no O transmissor-receptor da
1 electrónico de imobilização do cilindro da chave e rode-a para a chave da ignição é um
motor. posição ON. componente importante do
O sistema de imobilizador do seu sistema imobilizador. Foi
2 automóvel é formado por um Para activar o sistema
concebido para ser utilizado
pequeno transponder na chave de sem problemas durante anos.
imobilizador: No entanto, evite expô-lo à
3 ignição, por uma antena de bobina
no canhão da chave e pela Unidade Rode a chave da ignição para a humidade e electricidade
de Controlo do Imobilizador (ou posição OFF. O sistema imobilizador estática e utilize-o com cuidado.
activa-se automaticamente. Sem Caso contrário, o sistema
4 Unidade Smartra).
uma chave da ignição válida para o imobilizador pode avariar.
Com este sistema, sempre que seu veículo, não é possível ligar o
introduzir a sua chave no canhão da motor.
5 ignição e a rodar para a posição ON, CUIDADO
o aro de antena do canhão da
✽ ATENÇÃO Não altere nem regule o sistema
6 ignição recebe um sinal vindo do
imobilizador. Pode causar uma
transmissorreceptor da chave e Quando der ao arranque, não utilize
envia o sinal para o ECU (Unidade avaria no sistema. A assistência
outras chaves com imobilizador, nas técnica ao sistema imobilizador
7 de controlo do motor). proximidades. De outra forma, o deve ser feita apenas por um
O ECU verifica o sinal para motor pode não pegar ou desligar-se concessionário autorizado Kia.
determinar se a chave da ignição é imediatamente após o arranque.
8 válida. Mantenha as chaves separadas de
As avarias provocadas por
alterações, regulações ou
Se a chave for considerada válida, o forma a evitar avarias no seu veículo modificações feitas no sistema
9 motor é ligado. novo. imobilizador não são cobertas
Caso contrário, não é possível ligar o pela garantia do fabricante do
motor. veículo.

3 8
Conhecer o veículo

FECHADURAS DAS PORTAS


• Uma vez destrancadas, as portas
podem ser abertas pelo puxador.
• Ao fechar uma porta, empurre-a
com a mão. Certifique-se de que 1
as portas ficam bem fechadas.
Trancar Destrancar • Se trancar/destrancar uma porta 2
dianteira com uma chave, todas as
portas do veículo se trancam/
destrancam automaticamente. 3
(quando instalada a função)
1KMA2004 1KMB2005 4
Comandar as fechaduras das Para trancar uma porta sem a chave,
portas a partir do exterior do pressione o botão interior da 5
veículo fechadura da porta (➀) ou coloque o
interruptor da fechadura da porta (➁,
• Para destrancar, vire a chave para
a traseira do veículo. Para trancar,
quando instalado) na posição 6
"Trancar" e feche a porta (➂).
vire a chave para a dianteira do
veículo. 7
• Pode também trancar e destrancar
✽ ATENÇÃO
as portas com o transmissor da Quando sair do veículo e o deixar
chave (quando instalado). sem vigilância, nunca se esqueça de 8
retirar a chave da ignição, engatar o
travão de estacionamento, fechar
todos os vidros e trancar todas as 9
portas do veículo.

3 9
Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO • Para abrir uma porta, puxe o


Se a porta for rápida e repetidamente puxador da porta (➂) para fora.
trancada/destrancada com a chave Destrancar Trancar • As portas dianteiras não podem
1 do veículo ou o interruptor da ser trancadas com a chave no
fechadura da porta, o sistema pode interruptor da ignição e uma porta
parar de funcionar temporariamente aberta. (quando instalado)
2 para proteger o circuito e prevenir • Se trancar a porta da frente com o
danos nos seus componentes. botão de bloqueio das portas,
3 todas as portas do veículo ficam
automaticamente trancadas. (se
equipado com esta função)
4 1KMA2006

Comandar as fechaduras das


5 portas a partir do interior do
veículo
Com o botão da fechadura da
6 porta
• Para destrancar uma porta,
7 coloque o botão de bloqueio das
portas na posição “Destrancar”
(desbloqueio).
8 • Para trancar uma porta, coloque o
botão da fechadura da porta (➀)
9 tna posição "Trancar". Se a porta
ficar trancada, a parte vermelha
(➁) odo botão fica invisível.

3 10
Conhecer o veículo

Porta do condutor Porta do passageiro


CUIDADO
• Para impedir aberturas
acidentais, as portas devem 1
estar sempre bem fechadas e
trancadas com o veículo em
andamento. A trancagem das 2
portas desencorajará também
a acção de potenciais intrusos
quando o veículo pára ou 3
abranda.
1KMB2007 1KMA2008 • Tenha cuidado ao abrir as 4
Com o interruptor do fecho • Quando se carrega na parte da portas. Esteja atento a
central das portas frente (➀) do comando, todas as veículos, motociclos, bicicletas
(quando instalado) portas do veículo são trancadas. ou peões que se aproximem do 5
veículo e passem pelo trajecto
O comando do fecho centralizado • Se carregar na parte de trás (➁) da porta. A abertura de uma
das portas está localizado no apoio do interruptor, as portas do veículo porta com veículos ou pessoas 6
para o braço da porta da frente. Se destrancam-se. a aproximarem-se pode causar
abrir uma porta com o interruptor • Contudo, se a chave estiver no
pressionado, essa porta mantém-se interruptor da ignição e houver
danos materiais ou físicos. 7
trancada quando fechada. alguma porta dianteira aberta, as
portas não se trancam com a 8
pressão da parte da frente do
interruptor do fecho central das
portas. 9

3 11
Conhecer o veículo

Sistema de desbloqueio das


AVISO AVISO - Crianças sem portas com sensor de impacto
Deixar o veículo destrancado vigilância (quando instalado)
1 pode ser um convite ao furto ou Um veículo fechado pode tornar- Todas as portas se destrancam
a agressões de indivíduos que se extremamente quente, automaticamente, se os sensores
se escondam no veículo durante causando danos físicos graves registarem um impacto com a
2 a sua ausência. Quando sair do ou fatais em crianças ou animais ignição na posição ON.
veículo e o deixar sem vigilância, deixados sem vigilância e que
nunca se esqueça de retirar a não consigam sair do veículo. No entanto, as portas poderão não
3 chave da ignição, engatar o Além disso, as crianças podem se destrancar se ocorrer algum
travão de estacionamento, mexer em sistemas do veículo e problema com o sistema mecânico
da fechadura das portas ou com a
4 fechar todos os vidros e trancar causar danos físicos nelas
bateria.
todas as portas do veículo. próprias ou enfrentar outros
perigos, caso ocorra a entrada
5 de intrusos no veículo. Nunca Sistema de bloqueio das
deixe crianças ou animais sem portas com sensor de
vigilância dentro do veículo. velocidade (quando instalado)
6
Todas as portas se trancam
automaticamente se conduzir o
7 veículo a mais de 45±5 km/h.
Quando as portas estão trancadas,
8 não opere manualmente o respectivo
sistema de bloqueio. As portas
destrancam-se automaticamente
9 quando retirar a chave da ignição.

3 12
Conhecer o veículo

1. Abra a porta traseira.


2. Coloque a tranca de segurança das AVISO
crianças, situada na parte posterior - Trancas de segurança das
da porta, na posição "trancar". Se a portas traseiras 1
tranca estiver na posição "trancar" Se uma criança abrir
( ) a porta traseira não se abre acidentalmente uma das portas
puxando o manípulo interior da traseiras com o veículo em 2
porta. andamento, pode cair do
3. Feche a porta traseira. veículo e sofrer danos físicos 3
graves ou fatais. Para impedir
4. Para abrir a porta traseira, puxe o as crianças de abrirem as
puxador exterior da porta.
1KMA2009 portas traseiras a partir do 4
Mesmo que esteja destrancada, a interior do veículo, utilize as
Tranca de segurança das porta traseira só se abre puxando o
crianças nas portas traseiras trancas de segurança das
manípulo interior da porta depois de portas traseiras sempre que 5
A tranca de segurança das crianças a tranca de segurança ser transportar ou tiver crianças no
destina-se a impedir que as crianças destrancada ( ). interior do veículo.
abram acidentalmente as portas 6
traseiras a partir do interior do
veículo. Utilize estas trancas sempre 7
que transportar ou tiver crianças no
interior do veículo.
8

3 13
Conhecer o veículo

• Quando destrancada, a porta da


bagageira pode ser aberta
carregando no puxador (DOOR) e
1 puxando a porta para cima.
• Para fechar a porta traseira, baixe
e carregue com firmeza na porta
2 traseira. Certifique-se de que a
porta traseira fica devidamente
3 fechada.
Trancar
Destrancar
4 1KMA2016 1KMA2017

Porta da bagageira
5 CUIDADO
Abrir a porta da bagageira
A porta traseira/óculo traseiro
• A porta da bagageira é trancada abre-se para cima. Certifique-se
6 ou destrancada com uma chave. de que não se encontram perto
• Para abrir a porta da bagageira, do veículo quaisquer pessoas ou
introduza a chave na fechadura, objectos quando pretende abrir a
7 rode-a para a posição de porta traseira/óculo traseiro.
destrancagem e puxe a porta para
cima carregando no puxador
8 (DOOR). ✽ ATENCAO
Pode também trancar/destrancar o Certifique-se de que fechou a porta
9 fecho (sem o abrir) com o sistema traseira/óculo traseiro antes de
de fecho central das portas conduzir o seu automóvel. Caso
(quando instalado). contrário os cilindros de abertura e
ferragens anexas da porta
traseira/óculo traseiro podem ficar
danificados.

3 14
Conhecer o veículo

AVISO - Fumos de escape


Se conduzir o seu automóvel
com a porta traseira/óculo 1
traseiro abertos, entrarão no
interior do veículo perigosos
gases de escape que poderão 2
causar lesões sérias ou mesmo
a morte aos ocupantes do
Trancar automóvel.
3
Destrancar Se tiver que conduzir com a
1KMA2018 1KMA2018A porta traseira/óculo traseiros 4
Abertura do óculo traseiro 3. Levante o óculo puxando pela abertos, mantenha os
alavanca. ventiladores abertos para que
O fecho do óculo traseiro funciona
possa entrar ar adicional para o 5
em ligação com o bloqueio da porta Para fechar o óculo traseiro, baixe-o
traseira. até que este se feche por si só. interior do veículo.
Para abrir o óculo traseiro; Para garantir de que o óculo fica 6
1. Destranque a porta traseira. bem fechado, tente puxá-lo para
cima. 7
2. Puxe a alavanca de abertura
(GLASS) para abrir o óculo
traseiro.
8

3 15
Conhecer o veículo

VIDROS
Vidros eléctricos
➀ Interruptor do vidro eléctrico da
porta do condutor
1 ➁ Interruptor do vidro eléctrico da
porta do passageiro da frente
2 ➂ Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (esquerda)
3 ➃ Interruptor do vidro eléctrico da
porta traseira (direita)
➄ Abertura e fecho dos vidros
4 (consulte a página 3-18)
➅ Descida automática dos vidros
5 eléctricos (Vidro do condutor,
consulte a página 3-18)
6 ➆ Interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos
(consulte a página 3-18)
7

9
1KMB2011

3 16
Conhecer o veículo

O interruptor da ignição tem de estar ✽ ATENÇÃO


na posição ON para os vidros CUIDADO
• Para prevenir danos no sistema
eléctricos funcionarem. Cada porta dos vidros eléctricos, não abra • Antes de fechar um vidro,
tem um interruptor de vidro eléctrico nem feche dois vidros ao mesmo certifique-se de que não irá 1
que comanda o vidro da porta. No tempo. Isto garantirá também a entalar a cabeça ou as mãos
entanto, o condutor tem um longevidade do fusível. de ninguém.
interruptor de bloqueio dos vidros • Nunca tente accionar • Não deixe as crianças 2
eléctricos que pode bloquear o simultaneamente o comando brincarem com os vidros
funcionamento dos vidros dos principal da porta do condutor e o eléctricos. Mantenha o
passageiros. interruptor de bloqueio dos
3
comando individual do vidro em
Depois de retirar a chave da ignição direcções opostas. Se o fizer, o vidros eléctricos da porta do
ou a colocar na posição ACC ou vidro pára e deixa de poder ser condutor na posição LOCK 4
LOCK, pode comandar os vidros aberto ou fechado. (pressionado). O comando
eléctricos durante cerca de 30 involuntário de um vidro pode
segundos. No entanto, se as portas resultar em danos físicos 5
dianteiras estiverem abertas, não graves para a criança.
poderá comandar os vidros
eléctricos, mesmo nos 30 segundos
• Durante a condução, não 6
posteriores à remoção da chave da
ponha a cabeça ou os braços
ignição.
para fora do vidro.
• Antes de fechar um vidro, 7
Se sentir vibrações e pulsações
(choque do vento) com os vidros de
certifique-se sempre de que
um dos lados abertos, abra
não há o perigo de entalar a 8
ligeiramente o vidro oposto para
cabeça, as mãos ou outras
reduzi-los.
partes do corpo de ninguém.
9

3 17
Conhecer o veículo

Descida automática dos vidros


eléctricos (vidro do condutor)
Se carregar momentaneamente no
1 interruptor do vidro eléctrico para a
segunda posição de descida (➅) o
vidro do condutor desce totalmente,
2 mesmo libertando o interruptor. Para
parar o vidro em movimento na
3 1KMB2012
posição pretendida, puxe o interruptor
momentaneamente para cima, na
direcção oposta do movimento do
4 vidro. 1KMB2015
Se a bateria estiver sem carga ou Interruptor de bloqueio dos vidros
desligada, terá de reprogramar o eléctricos
5 sistema automático dos vidros • O condutor pode desactivar os
eléctricos, executando os seguintes interruptores do vidro da porta do
6 passos: passageiro colocando o interruptor
1KMA2013
1. Rode a chave da ignição para a de bloqueio da porta do condutor
posição ON. na posição LOCK (pressionado).
7 Abertura e fecho dos vidros
2. Feche o vidro do condutor e • Se o interruptor de bloqueio estiver
A porta do condutor tem um continue a carregar para cima no na posição ON, o comando
interruptor principal dos vidros
8 eléctricos que comanda todos os
comando do vidro eléctrico do principal do condutor também não
condutor durante pelo menos 2~3 consegue accionar o vidro
vidros do veículo. Assim para abrir segundos depois do vidro estar eléctrico da porta do passageiro.
9 ou fechar um vidro, carregue (➄) ou completamente fechado.
puxe para cima (➄) a parte da frente
do interruptor correspondente.

3 18
Conhecer o veículo

BANCOS
Banco do condutor
➀ Regulação do banco, para a
frente / para trás
(consulte a página 3- 21) 1
➁ Dispositivo de reclinação do
banco (consulte a página 3- 21)
➂ Regulação do banco, altura 2
(consulte a página 3- 22)
➃ Interruptor do aquecedor do banco* 3
(consulte a página 3- 22)
➄ Regulação do encosto de cabeça
(consulte a página 3- 24) 4
Banco do passageiro da frente
➅ Regulação do banco, para a frente / 5
para trás (consulte a página 3- 21)
➆ Dispositivo de reclinação do
banco (consulte a página 3- 21) 6
➇ Interruptor do aquecedor do banco*
(consulte a página 3- 22)
➈ Regulação do encosto de cabeça 7
(consulte a página 3- 24)
Banco traseiro 8
➉ Regulação do encosto de cabeça*
(consulte a página 3- 29)
11 Descanso para os braços*
9
(consulte a página 3- 30)
12 Banco traseiro de rebatimento
1KMA2034
divisível (consulte a página 3- 27)
* ; quando instalado(a)

3 19
Conhecer o veículo

AVISO AVISO - Banco do (Continua)


• A existência de objectos soltos condutor • Conduza e viaje sempre com
as costas do banco direitas e
1 na área dos pés do condutor • Nunca tente regular o banco
a parte da cintura do cinto de
pode interferir com a utilização com o veículo em andamento.
dos pedais e, eventualmente, segurança a atravessar as
Pode perder o controlo do
2 causar um acidente. Os veículo e ter um acidente
coxas de forma bem assente e
objectos soltos podem baixa. Esta posição é a melhor
causador de danos físicos,
também interferir com o posição dos cintos de
3 graves ou fatais, ou danos
mecanismo de deslizamento segurança para o protegerem
materiais.
dos bancos. Não ponha nada em caso de acidente.
• Não deixe que nada interfira
4 debaixo dos bancos dianteiros. • Para evitar danos físicos
com a posição normal das
• Nunca deixe crianças sem desnecessários causados
costas do banco. A arrumação
vigilância dentro do automóvel. pelo airbag, que podem ser
de objectos contra as costas
5 do banco ou passível de
graves ou mesmo fatais,
sente-se sempre o mais atrás
afectar a fixação correcta das
possível do volante, de
6 mesmas pode dar origem a
maneira a que o seu peito
danos físicos graves ou fatais
fique pelo menos 250 mm
numa paragem brusca ou
7 afastado do volante.
colisão.
(Continua)
8

3 20
Conhecer o veículo

Regule o banco antes de conduzir e


certifique-se de que o banco está
bem fixo tentando deslocá-lo para a
frente e para trás sem utilizar o 1
botão de comando. Se o banco se
mover, é porque não está
devidamente fixo. 2

3
1KMA2035 1KMA2037 4
Ajuste do banco da frente Regular a reclinação das costas
Regular o banco para a frente e do banco 5
para trás Para reclinar as costas do banco:
Para deslocar o banco para a frente 1. Incline-se ligeiramente para a
frente e levante a alavanca de 6
e para trás:
reclinação das costas do banco,
1. Puxe a alavanca de regulação de
situada lateralmente na parte 7
deslizamento do banco, debaixo
posterior do banco.
da parte da frente do assento, e
mantenha-a puxada. 2. Recoste-se com cuidado no
banco e regule as costas do 8
2. Faça deslizar o banco para a
banco para a posição pretendida.
posição pretendida.
3. Liberte a alavanca e certifique-se
3. Liberte a alavanca e certifique-se 9
de que as costas do banco estão
de que o banco está devidamente
devidamente fixas.
fixo.
(Para as costas do banco estarem
bem fixas, a alavanca TEM de
voltar à sua posição inicial.)

3 21
Conhecer o veículo

AVISO
Conduzir ou viajar num veículo
1 com as costas de um banco
dianteiro reclinadas pode causar
danos físicos graves ou fatais
2 num acidente. Se um banco
dianteiro estiver reclinado
aquando de um acidente, as
3 coxas do ocupante podem
deslizar por baixo da parte da
4 cintura do cinto de segurança, 1KMA2036 1KMA2039
obrigando a zona abdominal e o Ajuste a altura do assento Aquecimento dos bancos
pescoço desprotegidos a
5 (do banco do condutor) dianteiros (quando instalado)
suportarem a grande força
exercida. Desta situação podem Para alterar a altura do assento, rode Os bancos dianteiros podem ser
resultar lesões internas fatais. o botão localizado no lado de fora do eléctrica e individualmente
6 Mantenha as costas do banco assento. aquecidos com o interruptor da
numa posição vertical • Para ajustar a altura da frente do ignição na posição ON. Uma vez
confortável com o veículo em assento, rode o botão (➀). pressionado o interruptor do
7 aquecedor do banco, um termóstato
andamento. • Para ajustar a altura da parte regula a temperatura do banco. Para
traseira do assento, rode o botão
8 (➁).
desactivar o sistema de
aquecimento, volte a pressionar o
interruptor.
9

3 22
Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
CUIDADO AVISO
• O aquecedor do banco não funciona
se a temperatura ambiente for • Para limpar os bancos, não Devido à possibilidade de
superior a 37±3 °C. utilize solventes orgânicos sobreaquecimento ou 1
• Se o aquecedor do banco não como diluente, benzeno, queimaduras, os passageiros
funcionar com uma temperatura álcool e gasolina. Pode devem utilizar os aquecedores
ambiente inferior a 28±3,5 °C, danificar a superfície do dos bancos com muito cuidado. 2
mande inspeccionar o sistema aquecedor ou dos bancos. Deve ser dada uma atenção
num concessionário autorizado. • Para impedir o especial aos seguintes tipos de
sobreaquecimento do passageiros:
3
aquecedor do banco, não 1. Bebés, crianças, idosos,
coloque cobertores, deficientes ou doentes 4
almofadas ou coberturas hospitalares de ambulatório
sobre os bancos com o 2. Pessoas com uma pele
aquecedor em sensível ou que se queimem
5
funcionamento. com facilidade
• Não coloque objectos 3. Indivíduos em estado de fadiga 6
pesados ou pontiagudos em
bancos equipados com 4. Indivíduos em estado de
aquecedor. Pode danificar os intoxicação 7
componentes do sistema de 5. Indivíduos medicados com
aquecimento do banco. fármacos causadores de
sonolência (calmantes, 8
comprimidos, etc.)
9

3 23
Conhecer o veículo

4 1KMA2040 1KMA2041 1KMA2045


Regulação do encosto de cabeça Remoção Banco completamente plano
5 Regular a altura para cima e para baixo Para retirar o encosto de cabeça, Para permitir que o passageiro da
O encosto de cabeça não só oferece faça-o subir o mais possível e retaguarda possa apoiar as pernas
conforto ao condutor e aos carregue na alavanca de libertação numa posição reclinada, as costas
6 passageiros como ajuda também a (➀) enquanto o puxa para cima (➁). do banco da frente podem ser
proteger a cabeça e o pescoço em posicionadas numa posição quase
caso de colisão. plana.
7 Para subir o encosto de cabeça, puxe- AVISO
1. Retire o encosto de cabeça.
o para cima até à posição pretendida Para reduzir o risco de lesões
(➀). Para baixar o encosto de cabeça, na cabeça e no pescoço, não 2. Desloque o banco da frente para a
8 carregue nele enquanto pressiona o conduza o veículo com o posição mais avançada.
botão de bloqueio/libertação (➁) no encosto de cabeça removido ou 3. Recline até ao máximo as costas
suporte do encosto, e baixe-o até à
9 posição pretendida (➂). Para uma mal posicionado. do banco para permitir que o
melhor protecção, regule o encosto de passageiro da retaguarda possa
cabeça de maneira a que o seu centro apoiar as pernas na posição
fique à altura das orelhas. De igual reclinada.
modo, regule o encosto de maneira a
que a sua distância em relação à
cabeça tenha a largura do seu punho.
3 24
Conhecer o veículo

Para utilizar a mesa nas costas do


AVISO banco
• Não permita que um 1. Baixe o encosto de cabeça.
passageiro da retaguarda use 2. Com a alavanca de controlo de 1
a função de rebatimento e inclinação, dobre as costas do
inclinação do banco com o banco para a frente até ficarem
veículo em andamento, pois planas.
2
poderiam ocorrer riscos de
lesões graves ou morte. 3. Quando retomar a posição vertical
das costas do banco, verifique se 3
• Para voltar a pôr as costas do estas estão bem presas na devida
banco na posição vertical, posição.
segure-as e suba-as devagar. 1KMA2044 4
Se subir as costas do banco Mesa nas costas do banco
sem as segurar, estas podem
deslocar-se para a frente por
Obtém-se uma mesa rebatendo-se o 5
banco do passageiro da frente.
causa das molas e feri-lo
acidentalmente. É útil, por exemplo, para utilizar um
computador portátil, etc. 6
• Quando retomar a posição
vertical das costas do banco,
verifique se estas estão bem 7
presas na devida posição.
8

3 25
Conhecer o veículo

AVISO
• Não se sente na mesa das
1 costas do banco.
• Não use a mesa das costas do
banco quando o veículo está
2 em andamento.
• Não deixe objectos na mesa
3 das costas do banco quando
o veículo se encontra em
movimento.
4 • Quando retomar a posição
1KMA2043 1KMA2042

vertical das costas do banco, Gaveta por baixo do banco Bolsa nas costas do banco
5 verifique se estas estão bem (quando instalado) Encontra-se nas costas do banco da
presas na devida posição. Para abrir o compartimento de frente e serve para arrumar mapas
arrumação, puxe (➀) a frente da ou livros.
6 gaveta de arrumação para cima e
puxe a gaveta para fora (➁). Este
compartimento pode servir para AVISO
7 arrumar pequenos objectos. Não coloque objectos pesados
Certifique-se de que a gaveta de ou pontiagudos na bolsa para
arrumação fica correctamente evitar a possibilidade de
8 fechada depois de utilizada. ferimentos no caso de acidente
ou travagem brusca.
9 AVISO
Para evitar a possibilidade de
lesões em caso de acidente ou
travagem brusca, a gaveta deve
ser mantida fechada com o
veículo em andamento.

3 26
Conhecer o veículo

CUIDADO
Para reclinar as costas do
banco, regule a alavanca de 1
libertação e bloqueio mantendo
as costas do banco na vertical.
2
Banco traseiro de rebatimento
divisível 3
As costas do banco traseiro dobram-
se para a frente para permitir
1KMA2049
aumentar o espaço de carga e
1KMA2052 4
Ajuste do banco traseiro aceder à mala. Para rebater o banco traseiro;
Ajuste das costas do banco • Para rebater as costas do banco, 1. Baixe o encosto de cabeça para a 5
puxe a alavanca de libertação/ posição inferior.
Para inclinar as costas do banco:
bloqueio e dobre as costas do 2. Puxe a alavanca de desbloqueio
1. Puxe a alavanca de desbloqueio banco para a frente e para baixo. localizada na parte de cima das 6
localizada na parte de cima das
• Para fazer subir as costas do costas do banco.
costas do banco.
2. Recline as costas do banco para a
banco, levante-as e pressione-as 3. Dobre as costas do banco para a 7
com firmeza até ficarem bem fixas. frente e para baixo carregando
posição desejada.
• Quando recolocar as costas do firmemente até ouvir um clique
3. Solte a alavanca e certifique-se de banco na posição vertical, que indica que o banco está preso 8
que as costas do banco ficam reposicione os cintos de na posição desejada.
bem presas na posição
pretendida.
segurança traseiros de modo a 9
que possam ser utilizados pelos
passageiros do banco traseiro.

3 27
Conhecer o veículo

Colocar o banco traseiro na posição


inicial:
1. Puxe a alavanca de desbloqueio
1 localizada na parte de cima das
costas do banco.
2 2. Levante e pressione bem as
costas do banco, até ouvir o clique
de encaixe.
3 Certifique-se de que as costas do
banco estão bem presas na
posição adequada.
4 1KMA2054 1KMA2054A
3. Volte a colocar o cinto de
✽ ATENÇÃO ✽ ATENCAO segurança traseiro na posição
5 Se quiser rebater as costas do banco Quando se colocam de novo os correcta.
traseiro ou colocar bagagem no espaldares em posição vertical,
assento do banco traseiro, tem de recorde-se de colocar de novo os
6 introduzir a fivela na bolsa entre as cintos de segurança traseiros nas
costas e o assento do banco, para suas posições originais. Passar a
7 evitar que a fivela seja esmagada parte de pano do cinto de segurança
pelas costas do banco ou a bagagem. pelas guias dos cintos de segurança
traseiros, ajudará a evitar que os
8 cintos permaneçam agarrados atrás
ou debaixo dos bancos.
9

3 28
Conhecer o veículo

CUIDADO CUIDADO
• Quando voltar a colocar as • Nas operações de carga e
costas do banco traseiro na descarga, certifique-se de que 1
posição vertical, lembre-se de o motor está desligado, a caixa
voltar também a colocar os de velocidades está na posição
cintos de ombro traseiros na P e o travão de estacionamento 2
sua posição correcta. está engatado. Se a alavanca
• Não retire o tapete do piso do das mudanças for
seu veículo. O sistema de acidentalmente deslocada para 3
controlo de emissões origina outra posição da caixa, o
altas temperaturas de escape veículo pode mover-se. 1KMA2046 4
sob o piso. • Ainda na mesma situação, Descanso para os braços
cuide de fixar correctamente a
carga para ela não se mover O descanso para os braços situa-se 5
durante a condução. A carga no centro do banco traseiro. Para o
AVISO - Carga mal fixa no habitáculo pode utilizar, puxe-o para baixo a partir
Segure sempre bem a carga danificar o veículo ou causar das costas do banco. 6
para impedi-la de andar solta e danos físicos nos ocupantes.
causar danos físicos nos
ocupantes do veículo.
7

3 29
Conhecer o veículo

Para subir o encosto de cabeça,


puxe-o para cima até à posição
pretendida (➀ ). Para baixar o
1 encosto de cabeça, carregue nele
enquanto pressiona o botão de
bloqueio/libertação (➁) no suporte
2 do encosto, e baixe-o até à posição
pretendida (➂). Para uma melhor
protecção, regule o encosto de
3 cabeça de maneira a que o seu
centro fique à altura das orelhas. De
4 1KMA2047 igual modo, regule o encosto de 1KMA2048
maneira a que a sua distância em
Regulação do encosto de cabeça relação à cabeça tenha a largura do Remoção
5 Regular a altura para cima e para seu punho. Para retirar o encosto de cabeça,
baixo faça-o subir o mais possível e
O encosto de cabeça não só oferece carregue na alavanca de libertação
6 conforto ao condutor e aos (➀) enquanto o puxa para cima (➁).
passageiros como ajuda também a
7 proteger a cabeça e o pescoço em AVISO
caso de colisão.
Para reduzir o risco de lesões
8 na cabeça e no pescoço, não
conduza o veículo com o
encosto de cabeça removido ou
9 mal posicionado.

3 30
Conhecer o veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
CUIDADO ➀
Os cintos de segurança com
pré-tensor estão instalados nos 1
bancos dianteiros e o sensor
está integrado na fivela, sendo a
presença dos passageiros 2
detectada através da colocação
dos cintos. Assim, o pré-tensor
não se activa se o passageiro ➁ 3
não tiver o cinto colocado. No
entanto, activa-se se o cinto ➃ ➂
2GHB3002
estiver afivelado, mesmo que
1KMB3311 4
Cinto de segurança com pré- não haja nenhum passageiro no O sistema do pré-tensor de um cinto
tensor (quando instalado) banco. O cinto de segurança de segurança consiste principalmente 5
com pré-tensor está concebido nos seguintes componentes, cuja
Os cintos de segurança do condutor e
para se activar com o cinto de localização é mostrada na figura.
do passageiro da frente do seu
veículo estão equipados com pré- segurança colocado. Para ➀ Luz de aviso do airbag SRS 6
tensor. O pré-tensor destina-se a garantir a activação dos cintos ➁ Suporte do pré-tensor do cinto de
garantir que os cintos mantêm o de segurança com pré-tensor segurança
aperto contra o corpo do ocupante em em caso de avaria no
7
mecanismo da fivela do cinto, o
➂ Módulo de controlo do airbag SRS
determinadas colisões frontais. Se a
colisão frontal for suficientemente sistema está preparado para se ➃ Conjunto do fecho e pré-tensor 8
forte, os cintos de segurança com pré- activar independentemente da
tensor activam-se juntamente com os colocação ou não do cinto de
airbags. segurança ou se não for 9
detectada a colocação do cinto
nos 6 segundos posteriores à
ligação da ignição.

3 31
Conhecer o veículo

AVISO CUIDADO CUIDADO


Para maximizar as vantagens da A activação dos cintos de • Como o sensor que activa o
1 utilização de um cinto de segurança com pré-tensor airbag SRS está ligado ao cinto
segurança com pré-tensor: poderá originar um ruído alto e de segurança com pré-tensor, a
• O cinto de segurança tem de
o aparecimento de uma poeira luz avisadora do airbag SRS
2 ser utilizado correctamente.
fina, parecida com fumo, no que se encontra no painel de
habitáculo. Essa poeira não é instrumentos acende-se
• O cinto de segurança tem de tóxica. durante aproximadamente 6
3 ser regulado para a posição
Embora inofensiva, essa poeira segundos depois da chave de
correcta. ignição ter sido colocada na
fina pode, contudo, causar
4 irritação cutânea e não deve ser posição “ON”, mas passado
inalada por longos períodos. esse tempo a luz deve desligar-
Limitador de carga se.
(quando instalado) Após um acidente que motive a
5 activação dos airbags e/ou dos • Se o cinto de segurança com
Quando o pré-tensor é activado, se o cintos com pré-tensor, lave bem pré-tensor não estiver a
sistema detectar que existe uma as mãos e a cara. funcionar correctamente, a luz
6 tensão excessiva do cinto de avisadora acende-se mesmo se
segurança do condutor ou do não houver qualquer avaria do
passageiro, o limitador de carga
7 localizado dentro do pré-tensor
sistema de airbag SRS.
liberta alguma da pressão do cinto (Continua)
8 de segurança em questão.

3 32
Conhecer o veículo

(Continua) AVISO AVISO


Se a luz avisadora do airbag • Os pré-tensores são • Não bata nos mecanismos
SRS não se acender quando a
chave de ignição é colocada na
concebidos para actuarem dos cintos de segurança com 1
uma única vez. Após a sua pré-tensor.
posição “ON”, ou se ficar acesa activação, é necessário
passados os referidos 6 • Não tente manter ou reparar
substituir os cintos de de qualquer maneira o 2
segundos, ou se se acender segurança com pré-tensor.
com o veículo em andamento, sistema de um cinto com pré-
Além disso, qualquer tipo de
deve recorrer logo que possível cinto de segurança deve ser
tensor. 3
a um concessionário Kia para sempre substituído depois de • O manuseamento incorrecto
que este inspeccione o cinto de dos mecanismos dos cintos
segurança com pré-tensor ou o
actuar numa colisão.
com pré-tensor e a 4
sistema de airbag SRS. • Não tente inspeccionar ou inobservância dos avisos
substituir sozinho os cintos de para não bater, modificar,
segurança com pré-tensor. inspeccionar, colocar, manter
5
CUIDADO Esta operação tem de ser ou reparar esses mecanismos
efectuada por um podem dar origem ao seu mau 6
Os mecanismos do sistema do concessionário autorizado Kia.
cinto de segurança com pré- funcionamento ou à sua
tensor ficam quentes durante a activação acidental, causando
activação. Não toque no danos físicos graves. 7
mecanismo do cinto de Coloque sempre os cintos de
segurança com pré-tensor segurança quando conduzir ou 8
durante alguns minutos depois viajar num veículo automóvel.
da sua activação.
9

3 33
Conhecer o veículo

Sistema de retenção dos Recomendamos vivamente que o Uma vez que os fechos de inércia
cintos de segurança condutor e os passageiros estejam não precisam de uma colisão para
sempre bem seguros, utilizando os bloqueiarem, pode sentir o engate
1 AVISO - Cintos de cintos de segurança do veículo. A dos cintos numa travagem ou numa
segurança utilização correcta dos cintos de curva mais apertada.
segurança diminui o risco de danos Instale sempre a(s) cadeira(s) de
2 Para minimizar o risco de danos físicos graves ou fatais em acidentes
físicos graves ou fatais num criança no banco traseiro.
ou travagens bruscas.
acidente, o condutor e os
3 passageiros devem utilizar as Nunca instale uma cadeira de
retenções apropriadas para a Todos os bancos (incluindo ou criança no banco do passageiro da
sua idade e tamanho. A excepto o banco traseiro central) têm frente. A criança pode sofrer danos
4 existência de airbags não elimina cintos de cintura e ombro. Os fechos físicos graves ou fatais provocados
a necessidade de uma boa de inércia dos enroladores dos cintos pelo enchimento de um airbag.
retenção, através de um cinto de permitem que todos os cintos de
5 segurança ou de uma cadeira de cintura e ombro se mantenham livres
criança com o tamanho em situações de condução normal.
6 apropriado. De facto, os airbags Isto oferece aos ocupantes alguma
maximizam a sua eficácia se os liberdade de movimentos e um
passageiros utilizarem um bom conforto acrescido com os cintos de
7 sistema de retenção. Leia segurança colocados. Se o veículo for
atentamente a informação deste sujeito a uma grande força, como uma
capítulo, em especial a que se travagem brusca, uma curva apertada
8 refere a cadeiras de bebé e de ou uma colisão, os enroladores
criança. Leia também os avisos bloqueiam automaticamente os cintos
9 de segurança nas palas para o de segurança.
sol do seu veículo.

3 34
Conhecer o veículo

A capacidade de retenção dos cintos


de segurança é maximizada com: AVISO - Depois de uma AVISO - Cintos torcidos
• As costas do banco na vertical. colisão Um cinto de segurança torcido
• O ocupante sentado a direito (não • Os mecanismos dos cintos de ou preso não garante uma 1
curvado). cintura e ombro podem ficar retenção eficaz. Se não conseguir
esticados ou danificados endireitar ou desprender o cinto
• O cinto de cintura bem assente depois de sujeitos ao esforço de segurança, dirija-se 2
nas coxas. e às forças geradas por uma imediatamente a um
• O cinto de ombro bem assente no colisão. concessionário autorizado Kia.
peito. 3
• Após uma colisão, mande Nunca conduza nem viaje com
• Os joelhos direitos. inspeccionar todo o sistema de um cinto de segurança torcido
Para que não se esqueça de colocar retenção. Substitua todos os ou preso. 4
o cinto de segurança, acende-se cintos, enroladores, fixações e
uma luz avisadora intermitente. outros componentes
Consulte Luz de aviso e sinal sonoro danificados por uma colisão 5
do cinto de segurança na página 3- antes de voltar a conduzir o
37. veículo. 6

AVISO - Área de carga 7


Nunca transporte passageiros
na área de carga do veículo. 8
Esta não possui cintos de
segurança, pelo que as pessoas
que nela viajarem sem cinto 9
correm mais riscos de sofrerem
danos físicos graves ou fatais
num acidente.

3 35
Conhecer o veículo

AVISO - Colocação dos (Continua) AVISO - Cuidados a ter


cintos • Coloque a parte da cintura do com os cintos de segurança
cinto o mais baixo possível. O
1 Para actuarem com eficácia num
cinto de cintura tem de ficar
• Um cinto danificado pode não
acidente, os cintos de segurança oferecer a protecção necessária
bem assente nas coxas.
têm de ser correctamente em caso de acidente.
2 colocados. Cada lugar do seu
Nunca coloque o cinto de
• Inspeccione periodicamente
cintura ou a parte da cintura
veículo dispõe de um cinto de os cintos de segurança para
do cinto de cintura e ombro
3 segurança específico que inclui ver se detecta neles sinais de
sobre a bacia, mas sim sobre
uma fivela e uma lingueta desgaste ou danos. Puxe cada
a zona mais forte das coxas.
compatíveis entre si. um dos cintos, todo para fora e
4 • Nunca coloque um cinto de
Para uma maior eficácia, siga as tente encontrar rompimentos,
segurança em mais de uma
instruções de colocação cortes, queimaduras ou outros
pessoa.
seguintes: danos. Estique e deixe o cinto
5 • As costas dos bancos retrair-se várias vezes.
• Coloque a parte do ombro do
dianteiros devem ter sempre Certifique-se de que os cintos
cinto apenas no ombro
uma posição confortável e de cintura e ombro voltam sem
6 exterior. Nunca coloque esta
vertical com o veículo em
parte do cinto debaixo do problemas para dentro do
andamento. enrolador.
braço.
7 • Nunca coloque o cinto de • Verifique se os trincos se
segurança à volta do pescoço fecham e libertam sem
8 para o colocar no ombro interferências ou atrasos.
interior. • Nunca feche as portas
• Nunca coloque a parte do entalando uma das partes do
9 ombro do cinto a atravessar o cinto de cintura ou ombro.
pescoço ou a cara. • Os cintos em mau estado ou
(Continua) com problemas de
funcionamento devem ser
prontamente substituídos.

3 36
Conhecer o veículo

Se o cinto de segurança do condutor


CUIDADO não estiver colocado com a chave da
Nunca feche as portas ignição na posição "ON" ou for tirado
entalando uma das partes do depois de rodar a chave para a 1
cinto de cintura ou ombro. Pode mesma, este aviso sonoro far-se-á
danificar o cinto de segurança ouvir por aproximadamente 6
ou a fivela e aumentar assim o segundos. Nesta altura, se o cinto de 2
risco de danos físicos graves segurança estiver colocado, o sinal
em caso de acidente. sonoro pára imediatamente. (quando
instalado) 3
1GQA2083 4
Luz avisadora do cinto de
segurança e aviso sonoro 5
para colocação do cinto de
segurança (quando instalado)
Para alertar o condutor e o 6
passageiro, a luz avisadora do cinto
de segurança acende-se de forma 7
intermitente durante aproximadamente
6 segundos sempre que se liga a
ignição, independentemente do facto 8
do cinto estar colocado ou não.
Se o cinto de segurança do condutor 9
não estiver colocado depois da
chave se encontrar na posição ON, a
luz avisadora do cinto de segurança
pisca novamente durante
aproximadamente 6 segundos.

3 37
Conhecer o veículo

4 1GHA2262 1GHA2263 1GHA2264

Cinto de cintura e ombro 3. Introduza a lingueta (➀ ) na 4. Coloque a parte da cintura (➀) do


5 Colocar o cinto dianteiro de abertura da fivela (➁) até ouvir um cinto a atravessar as coxas o
"clique". Este indica o engate do MAIS BAIXO possível, para
cintura e ombro: cinto na fivela. reduzir o risco de deslizar por
6 1. Pegue na fivela e na lingueta. baixo do cinto num acidente.
2. Puxe devagar o cinto para fora do Regule o cinto com o APERTO
enrolador. CORRECTO puxando a parte do
7 ombro (➁) do cinto de segurança.
O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
8 folga em excesso e manter a
tensão do cinto. Para sua
9 segurança, não dê folga a mais a
nenhuma das partes do cinto de
segurança.

3 38
Conhecer o veículo

AVISO
• As costas dos bancos devem
manter-se sempre numa 1
posição confortável e vertical
com o veículo em andamento.
A eficácia do sistema de 2
cintos de segurança é
maximizada se as costas dos
bancos estiverem numa
3
posição vertical.
1KMA2050 4GQB0338 • Nunca coloque a parte do 4
5. Regule a posição de fixação da Para tirar o cinto dianteiro de ombro do cinto de segurança
parte do ombro de acordo com o cintura e ombro: debaixo do braço exterior ou
seu tamanho. Para fazer subir a atrás das costas. 5
Pressione o botão de libertação da
fixação, pressione a fixação para fivela e deixe o cinto retrair-se • Nunca coloque a parte do
cim (➀). Para baixar a fixação, devagar. ombro do cinto de segurança 6
pressione (➁) o botão ( A ) e faça à volta do pescoço ou da cara.
deslizá-la para baixo (➂). Uma vez • Coloque a parte da cintura do
feita a regulação, certifique-se de cinto de segurança o mais
7
que a fixação está bem segura. baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto 8
assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia. 9
(Continua)

3 39
Conhecer o veículo

(Continua)
• Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
1 ou preso. Se não conseguir
endireitar ou desprender o
2 cinto de segurança, dirija-se
imediatamente ao
concessionário autorizado
3 Kia mais próximo.
• Nunca coloque um cinto de
segurança em mais de uma
4 pessoa. 1GHA2263 1GHA2264

A inobservância destes avisos Cinto traseiro de cintura e 4. Coloque a parte da cintura (➀) do
5 aumentará o risco e a gravidade ombro cinto a atravessar as coxas o
de eventuais danos físicos MAIS BAIXO possível, para
Colocar o cinto traseiro de
sofridos num acidente. reduzir o risco de deslizar por
cintura e ombro:
6 baixo do cinto num acidente.
1. Pegue na fivela e na lingueta. Regule o cinto com o APERTO
2. Puxe devagar o cinto para fora. CORRECTO puxando a parte do
7 3. Introduza a lingueta (➀ ) na ombro (➁) do cinto de segurança.
abertura da fivela (➁) até ouvir um O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
8 "clique". Este indica o engate do
folga em excesso e manter a
cinto na fivela.
tensão do cinto. Para sua
9 segurança, não dê folga a mais a
nenhuma das partes do cinto de
segurança.

3 40
Conhecer o veículo

(Continua)
• Coloque a parte da cintura do
cinto de segurança o mais 1
baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto
assenta bem à volta das 2
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia. Dar mais correia
• Nunca conduza nem viaje com
3
um cinto de segurança torcido
4GQB0338 ou preso. Se não conseguir 1GHA2265 4
Para tirar o cinto: endireitar ou desprender o Cinto de cintura
cinto de segurança, dirija-se
Pressione o botão de libertação da imediatamente ao
(quando instalado) 5
fivela e deixe o cinto retrair-se concessionário autorizado Colocar o cinto de cintura:
devagar. Kia mais próximo. 1. Pegue na ponta da fivela e puxe-a 6
• Nunca coloque um cinto de para baixo sobre o abdómen.
AVISO segurança em mais de uma
• Nunca coloque a parte do pessoa. 7
ombro do cinto de segurança A inobservância destes avisos
debaixo do braço exterior ou aumentará o risco e a gravidade
atrás das costas. de eventuais danos físicos
8
• Nunca coloque a parte do sofridos num acidente.
ombro do cinto de segurança 9
à volta do pescoço ou da cara.
(Continua)

3 41
Conhecer o veículo

1 ➀ ➁ Demasiado acima

3 Regule devidamente Baixe o cinto o mais


o aperto possível nas coxas
4 1GHA2266 1GHA2267 1GHA2268

2. Introduza a lingueta (➀ ) na 3. Pegue na ponta solta do cinto e 4. Certifique-se de que o cinto está
5 abertura da fivela (➁) até ouvir um puxe-a até o cinto assentar colocado o MAIS BAIXO possível
"clique". Este indica o fecho do devidamente nas coxas e na parte nas coxas.
trinco. Verifique se o cinto não está inferior do abdómen. Se for
6 torcido. necessário dar mais ou menos
folga ao cinto, pegue na lingueta
em ângulo recto em relação à
7 correia e puxe.

3 42
Conhecer o veículo

Cinto de cintura e ombro

3
1KMB2051

Cinto de cintura
1GHA2269 1KMA2054 4
Retirar o cinto de cintura: Guardar o cinto de segurança
Pressione o botão de libertação (➀) central do banco traseiro 5
da fivela. • Quando não são utilizadas, as
fivelas dos cintos de segurança
AVISO - Cinto de cintura traseiros podem ser guardadas na 6
bolsa existente entre as costas e o
Certifique-se de que o cinto de assento do banco traseiro.
cintura assenta bem nas coxas, 7
e não na bacia. Se o cinto não • O cinto de segurança central pode
1KMA2051
assentar bem nas coxas, ser guardado no mesmo local com
aumenta o risco e a gravidade
Para colocar o cinto de segurança a lingueta e a correia enroladas. 8
central do banco traseiro, tem de
de eventuais danos físicos utilizar a fivela com a marca
sofridos em caso de colisão. "CENTER" inscrita. 9

3 43
Conhecer o veículo

4 1KMB3441 1KMB3442 1KMB3443

Cinto de segurança central 2. Introduza a lingueta (A) na 3. Puxe a lingueta (B) e introduza-a
5 traseiro de 3 pontos abertura da fivela (C) até ouvir um na abertura da fivela (D) até ouvir
(quando instalado) "clique". Este indica o fecho do um "clique". Este indica o fecho do
trinco. Verifique se o cinto não está trinco. Verifique se o cinto não está
Colocar o cinto central traseiro
6 torcido. torcido.
1. Retire as linguetas das aberturas
da tampa do mecanismo do cinto
7 e puxe-as devagar para fora do
enrolador.
8 CUIDADO - Carga
Certifique-se de que a carga
9 está devidamente arrumada na
área de carga traseira. Caso
contrário, pode danificar o cinto
de segurança central traseiro
numa travagem brusca ou em
certas colisões.

3 44
Conhecer o veículo

Ouvirá um "clique" quando a lingueta Tipo A


engatar na fivela. O cinto de
segurança só se ajusta
automaticamente ao comprimento 1
correcto depois de regular
manualmente o cinto da cintura,
para que este assente bem nas 2
coxas. Se se inclinar devagar para a
frente, o cinto estica e permite-lhe
mexer-se. Em caso de travagem 3
brusca ou impacto, o cinto bloqueia. 1KMB3452
Isto acontecerá também se tentar Tipo B
inclinar-se para a frente demasiado
1KMB3451 4
depressa. Tirar o cinto central traseiro
1. Pressione o botão de libertação (A) 5
da fivela (D) e retire a lingueta (B)
AVISO da fivela (D).
Para colocar o cinto central do (C) 6
banco traseiro, tem de engatar (E)
todas as linguetas e fivelas.
Caso contrário, aumenta o risco
7
de danos físicos em caso de 5KMA3001
colisão. 2. Tipo A 8
Pressione o botão de libertação
da fivela (C) e retire a lingueta (A)
da fivela (C). A correia do cinto 9
retrai-se automaticamente.

3 45
Conhecer o veículo

Tipo B • Afaste objectos pontiagudos e


Para retrair o cinto de segurança do prejudiciais dos cintos de
banco central traseiro, introduza a segurança.
1 chave, ou outro objecto pequeno • Inspeccione periodicamente as
semelhante, no botão de correias, as fixações, as fivelas e
desbloqueio da lingueta na fivela todas as outras peças dos cintos,
2 (E). Puxe a lingueta (A) do cinto de para ver se detecta sinais de
segurança para cima, permitindo desgaste e danos. Substitua
3 que a correia se retraia imediatamente as peças
automaticamente. danificadas, excessivamente
usadas ou em estado duvidoso.
4 1KMB3453 • Para limpar a correia do cinto,
3. Introduza a lingueta (A) no orifício utilize uma solução detergente
da tampa de montagem do cinto. suave e recomendada para limpar
5 estofos ou tapetes. Siga as
instruções fornecidas com o
Utilização correcta e cuidados
6 a ter com o sistema de cintos
detergente.
de segurança • Não faça modificações nem
acrescentos ao cinto de
7 Para maximizar a protecção segurança.
oferecida pelos cintos de segurança,
siga as instruções seguintes: • Depois de utilizar um cinto de
8 • Coloque sempre o cinto - mesmo
segurança, certifique-se de que
ele se retrai totalmente para a
em viagens curtas. posição de repouso. Ao fechar
9 • Se o cinto de segurança estiver uma porta, tenha cuidado para não
torcido, endireite-o antes de o entalar o cinto.
colocar.

3 46
Conhecer o veículo

Retenção de bebés e crianças


AVISO pequenas AVISO - Crianças ao colo
Não utilize lixívia nem diluente Para aumentar a sua segurança, os Nunca tenha uma criança no
para limpar a correia. Pode bebés e as crianças pequenas colo ou nos braços num veículo 1
corroer as fibras da correia e devem viajar sempre numa cadeira em movimento.
provocar a sua ruptura ao aprovada para a sua idade e Mesmo uma pessoa muito forte
fazerem esforço numa colisão. tamanho. é incapaz de agarrar a criança 2
Nunca deixe uma criança pôr-se de em caso de colisão, mesmo que
Retenção de mulheres grávidas pé ou de joelhos no banco de um de baixo impacto. 3
veículo em andamento. Nunca deixe
As mulheres grávidas devem utilizar colocar um cinto de segurança à
cintos de cintura e ombro sempre volta de uma criança ou de um CUIDADO - Peças 4
que possível, seguindo as adulto, ou de duas crianças ao metálicas quentes
recomendações específicas dadas mesmo tempo. Os cintos de segurança e os 5
pelo médico. A parte do cinto da Recomenda-se que as crianças se bancos podem ficar quentes
cintura deve assentar o MELHOR E sentem sempre nos lugares de trás. num veículo deixado fechado
O MAIS BAIXO POSSÍVEL. em dias de tempo quente, 6
podendo mesmo queimar uma
AVISO - Mulheres grávidas criança. Verifique a temperatura
dos bancos e das fivelas antes 7
As mulheres grávidas nunca de aproximar uma criança dos
devem colocar a parte da mesmos.
cintura do cinto de segurança 8
por cima da zona do abdómen
em que se encontra o feto ou 9
noutra zona do abdómen onde o
cinto possa esmagar o feto num
impacto.

3 47
Conhecer o veículo

Muitas empresas fabricam cadeiras Retenção de crianças maiores


de criança (também denominadas À medida que vão crescendo, as
AVISO - Cintos de ombro
sistemas de retenção de crianças) colocados em crianças
crianças vão precisando também de
1 para bebés e crianças pequenas. novos sistemas de retenção, tais pequenas
Uma cadeira de criança adequada como cadeiras maiores ou • Nunca deixe que um cinto de
tem sempre de cumprir com as auxiliares, indicadas para o seu ombro esteja em contacto
2 normas de segurança do seu país. maior tamanho. com o pescoço ou a cara de
Certifique-se de que a cadeira de Uma criança que já não caiba nas uma criança com o veículo em
3 criança que utiliza no seu veículo cadeiras disponíveis no mercado movimento.
tem rotulada a conformidade com deve passar a colocar os cintos de • Se os cintos de segurança
essas normas. segurança do veículo. Se viajar nos não estiverem correctamente
4 A cadeira de criança deve ser lugares exteriores traseiros, a colocados e regulados, a
escolhida tendo em conta o tamanho criança deve colocar o cinto de criança pode sofrer danos
quer da criança quer do banco do cintura e ombro. físicos graves ou fatais.
5
veículo. Ao instalar a cadeira, siga Se a parte do ombro do cinto tocar
sempre as instruções fornecidas ligeiramente no pescoço ou na cara
6 pelo fabricante. da criança, tente sentá-la mais para
o meio do veículo. Se ainda assim o
7 cinto do ombro tocar na cara ou no
pescoço da criança, poderá ter de
voltar a sentá-la numa cadeira de
8 criança. Além disso, existem no
mercado dispositivos produzidos por
fabricantes independentes que
9 ajudam a fazer descer o cinto do
ombro da cara ou do pescoço da
criança.

3 48
Conhecer o veículo

Cadeira de criança A lei impõe a utilização de sistemas


(quando instalada) de retenção para transportar
crianças. Se transportar crianças
Se transportar bebés ou crianças
pequenas no seu veículo, terá de 1
pequenas no veículo,
sentá-las numa cadeira de criança.
recomendamos vivamente a
Se as cadeiras não estiverem
utilização de uma cadeira de criança 2
devidamente fixas, as crianças
ou de bebé. A cadeira deve ter o
podem sofrer danos físicos graves
tamanho apropriado para a criança e
ou fatais numa colisão. Coloque
ser instalada de acordo com as
sempre uma cadeira de criança ou 3
instruções do fabricante. Ademais,
de bebé quando transportar crianças
recomenda-se a colocação da
pequenas ou bebés. Antes de 4
cadeira no banco traseiro do veículo, E1BLA204
comprar uma cadeira, certifique-se
a fim de aumentar significativamente
de que ela é compatível com o
o nível de segurança da criança.
veículo, os cintos de segurança e o AVISO 5
As crianças que viajarem no veículo tamanho da criança. Ao instalar a • Uma cadeira de criança tem de
devem sentar-se no banco traseiro e cadeira, siga todas as instruções ser colocada no banco
utilizar sempre um sistema de fornecidas pelo fabricante. traseiro. Nunca instale uma 6
retenção adequado para minimizar o cadeira de criança ou bebé no
risco de danos físicos num acidente banco do passageiro da frente.
ou travagens ou manobras bruscas. Em caso de acidente e de
7
Segundo as estatísticas de sinistros enchimento do airbag do
automóveis, as crianças estão mais passageiro, este pode infligir 8
seguras quando utilizam um sistema danos físicos graves ou fatais
de retenção adequado sentadas nos na criança sentada na cadeira
lugares de trás, e não no banco da de bebé ou criança. Deste 9
frente. As crianças maiores devem modo, coloque sempre a
colocar os cintos de segurança do cadeira de criança no banco
veículo. traseiro do veículo.
(Continua)

3 49
Conhecer o veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


• Um cinto de segurança ou • Certifique-se sempre de que a • Nunca deixe uma criança pôr-
uma cadeira de criança parte do ombro do cinto de se de pé ou de joelhos na
1 podem ficar muito quentes segurança está posicionada a cadeira ou num banco.
num veículo fechado. Assim, meio do ombro e nunca a • Nunca utilize uma cadeira de
2 antes de sentar a criança, atravessar o pescoço ou as bebé ou de criança que fique
verifique sempre a costas. Sentar a criança mais "enganchada" nas costas de
temperatura da cadeira e das a meio do veículo pode ajudar um banco. Este tipo de
3 fivelas. à colocação correcta do cinto cadeira pode não oferecer a
• Quando não precisar de a de cintura e ombro. A parte da segurança adequada em caso
utilizar, arrume a cadeira de cintura do cinto de segurança de acidente.
4 criança na mala ou segure-a ou o cinto central de cintura
tem sempre de ser • Nunca deixe uma criança
com um cinto de segurança, estar nos braços de outra
5 para ela não ser projectada posicionado o mais baixo e o
mais bem assente possível pessoa com o veículo em
para a frente em caso de andamento. A criança pode
travagem brusca ou acidente. nas coxas da criança.
sofrer danos físicos graves
6 • As crianças já demasiado • Se o cinto de segurança não em caso de acidente ou
grandes para se sentarem em assentar bem na criança, travagem brusca. Pegar numa
7 cadeiras de criança devem recomendamos a colocação criança num veículo em
sentar-se no banco traseiro e de uma cadeira auxiliar andamento retira-lhe qualquer
utilizar os cintos de cintura e aprovada, no banco traseiro. meio de protecção em caso de
8 ombro do veículo. Nunca Esta ajuda a subir a altura da acidente, mesmo que a
deixe uma criança viajar no cadeira de criança para que o pessoa que a vai a segurar
banco do passageiro da cinto de segurança assente tenha o cinto de segurança
9 frente. devidamente. colocado.
(Continua) (Continua)

3 50
Conhecer o veículo

Instalação da cadeira no banco


traseiro AVISO
• Não instale a cadeira de
AVISO criança no banco do 1
• Antes de instalar a cadeira de passageiro da frente. Em caso
criança, leia as instruções de acidente e de enchimento
fornecidas pelo fabricante. do airbag, a criança sentada 2
na cadeira pode sofrer danos
• O incumprimento das físicos. Deste modo, coloque
instruções relativas à cadeira sempre a cadeira de criança
3
de criança constantes deste no banco traseiro do seu
manual e as fornecidas pelo
fabricante pode aumentar o
veículo. E2MS103005 4
risco e/ou a gravidade dos • Se a cadeira de criança não Instalar uma cadeira de criança com
eventuais danos físicos estiver devidamente fixa, o cinto de cintura e ombro (no lugar
risco da criança sofrer danos exterior do banco traseiro)
5
decorrentes de um acidente.
físicos graves ou fatais
aumenta grandemente. Para instalar uma cadeira de criança
no lugar exterior do banco traseiro, 6
faça o seguinte:
1. Coloque a cadeira de criança na 7
posição pretendida.
2. Estique o cinto de cintura e ombro
a partir do enrolador.
8

3 51
Conhecer o veículo

Se tiver de apertar o cinto, puxe mais


correia na direcção do enrolador.
Ao retirar a fivela do cinto e deixá-lo
1 retrair-se, o enrolador volta
automaticamente ao estado normal
2 de retenção de emergência de um
passageiro sentado.

4 E2BLD310 MMSA3030
3. Passe o cinto pela cadeira de 4. Afivele o cinto de segurança e
5 acordo com as instruções do deixe-o ganhar alguma folga.
fabricante da cadeira. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas
6 as direcções para garantir que
está devidamente instalada.
7

3 52
Conhecer o veículo

Fixar uma cadeira de criança com


sistema "ISOFIX" e sistema de
"Correia de Amarração" (quando
instalados) 1
O sistema ISOFIX é um método
normalizado de fixação de cadeiras
de criança que elimina a 2
necessidade de utilizar um cinto de
segurança normal para adultos para 3
fixar a cadeira no veículo. Isto
permite uma colocação muito mais
1KMB3533 1KMB2049 segura, com a vantagem acrescida 4
Fixação de uma cadeirinha de 2. Passe a correia da cadeira de da facilidade e rapidez de instalação.
criança com o sistema “Tether criança por cima das costas do Uma cadeira ISOFIX só pode ser 5
Anchor” (quando instalado) banco. instalada se for aprovada segundo
No piso por detrás dos bancos Num veículo com encosto de os requisitos da norma ECE-R44.
traseiros estão montados ganchos cabeça regulável, passe a correia 6
de fixação para este efeito. por baixo do encosto de cabeça e
entre os suportes do mesmo.
1. Abra a tampa dos ganchos de 7
fixação que se encontram por trás Se não houver encosto de cabeça
dos bancos traseiros. regulável, passe a correia de
amarração por cima das costas 8
do banco.
3. Ligue o gancho da correia de 9
amarração ao gancho
correspondente da cadeira de
criança e aperte para fixar a
cadeira.

3 53
Conhecer o veículo

AVISO
Quando utilizar o sistema
1 "ISOFIX" do veículo para
instalar uma cadeira de criança
no banco traseiro, todas as
2 placas ou linguetas metálicas
dos cintos de segurança
traseiros não utilizados têm de
3 estar devidamente afiveladas e
as correias têm de estar
4 1KMB3541 1KMB3542 retraídas atrás da cadeira de
De cada lado do banco traseiro, A instalação e a utilização da cadeira criança, isto para evitar que a
entre o assento e o encosto, de criança têm de ser feitas criança alcance e agarre os
5 encontram-se dois pontos de fixação seguindo as instruções do manual cintos de segurança por retrair.
ISOFIX. No piso por trás dos bancos de instalação fornecido com a As placas ou linguetas não-
afiveladas podem permitir que a
6 traseiros. Durante a instalação, a cadeira ISOFIX.
criança chegue aos cintos por
cadeirinha tem que ser montada nos
pontos de fixação de forma a ouvir- retrair, o que pode resultar na
7 se um som de clique (verificar estrangulação, em lesões
puxando!) e tem de ser fixada com o graves ou mesmo na morte da
cinto Top Tether no ponto criança sentada na cadeira.
8 correspondente no piso por trás dos
bancos traseiros.
9

3 54
Conhecer o veículo

AVISO (Continua)
• Não instale uma cadeira de • Não monte mais de uma
cadeira num ponto de fixação
criança no meio do banco
inferior. O aumento incorrecto 1
traseiro com as fixações
ISOFIX do veículo. As fixações da carga pode partir os
ISOFIX destinam-se apenas pontos de fixação ou a correia 2
para cadeiras colocadas nos de amarração, causando
lugares exteriores, esquerdo e danos físicos graves ou fatais.
direito, do banco traseiro. Não • Fixe a cadeira de criança 3
utilize incorrectamente as ISOFIX ou compatível com o
1KMB3551 fixações ISOFIX tentando fixar sistema ISOFIX apenas nos 4
com elas uma cadeira no meio pontos correctos mostrados
Fixar a cadeira de segurança na figura.
do banco traseiro. Numa
1. Para encaixar a cadeira de colisão, as fixações podem • Cumpra sempre as instruções 5
criança na fixação ISOFIX, não ser suficientemente fortes de instalação e utilização
introduza a lingueta da cadeira na para fixar devidamente a fornecidas pelo fabricante da
fixação até ouvir um "clique". cadeira no meio do banco cadeira de criança.
6
2. Ligue o gancho da correia de traseiro, podendo quebrar e
amarração ao gancho causar danos físicos graves ou 7
correspondente da cadeira de fatais na criança.
criança e aperte para fixar a (Continua)
cadeira. Consulte "Fixar a cadeira 8
de criança com o sistema de
"Correia de Amarração", na
página 3-53. 9

3 55
Conhecer o veículo

Adequabilidade da cadeira de criança aos lugares do veículo


Utilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as suas crianças. Para colocar as cadeiras de
criança, consulte a tabela seguinte.
1 Lugar
Grupo etário
Passageiro da frente Exterior traseiro Central traseiro
2 0 : Até 10 kg (0 - 9 meses) X L1, L2, L3, L4 X
0+ : Até 13 kg (0 - 2 anos) X L1, L2, L3, L4 X
3 I : 9 kg a 18 kg (9 meses - 4 anos) X L3, L5, L6, L7, L8 X
II & III : 15 kg a 36 kg (4 - 12 anos) X L6, L9 X
4 L1 : Indicado para o sistema Bebe confort ELIOS (E2 037014) e aprovado para utilização neste grupo etário
L2 : Indicado para o sistema PegPerego primo Viaggio (E13 030010) e aprovado para utilização neste grupo etário
5 L3 : Indicado para o sistema Bebe confort iSEOS (E2 039014) e aprovado para utilização neste grupo etário
Utilize-o depois de regular o encosto de cabeça para o nível inferior.
6 L4 : Indicado para o sistema GRACO Autobaby (E11 03. 44.160 / E11 03.44.161) e aprovado para utilização neste
grupo etário
L5 : Indicado para o sistema Romer Lord Plus (E1 03301136) e aprovado para utilização neste grupo etário
7
L6 : Indicado para o sistema Euro Kids Star (E1 03301128 / E1 03301129) e aprovado para utilização neste grupo
etário
8 L7 : Indicado para o sistema BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) e aprovado para utilização neste grupo etário
Utilize-o depois de remover ou regular o encosto de cabeça para o nível inferior.
9 L8 : Indicado para o sistema MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) e aprovado para utilização neste grupo etário
L9 : Indicado para o sistema Bebe confort HiPSOS (E2 031011) e aprovado para utilização neste grupo etário
Utilize-o depois de remover o encosto de cabeça.
X : Lugar contra-indicado para crianças deste grupo de peso

3 56
Conhecer o veículo

AIRBAGS - SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (QUANDO INSTALADO)

➆ Módulo de controlo
SRS
1

3
➄ Sensor de impactos ➅ Sensor de impactos
laterais (quando frontais 4
instalado)
5

7
➀ Airbag do condutor ➁ Airbag do passageiro ➂ Airbag lateral ➃ Airbag de cortina
da frente (quando (quando instalado) (quando instalado)
instalado) 8

1KMA2055/1KMA2056/1KMA2058/1KMA2057/1KMA2059/1KMA2060/6KMA2061/1KMA2062

3 57
Conhecer o veículo

➀ Airbag do condutor O que é o sistema de airbags O que é o sistema de airbags


(consulte a página 3- 60) faz não faz
➁ Airbag do passageiro da frente O airbag do condutor e o airbag do O sistema de airbags destina-se a
1 (quando instalado, consulte a passageiro da frente destinam-se a complementar a protecção oferecida
página 3- 61) a complementar a protecção pelo sistema de cintos de
2 ➂ Airbag lateral (quando instalado, oferecida pelo cinto de segurança segurança. NÃO SUBSTITUI A
consulte a página 3- 63) em determinadas colisões frontais. COLOCAÇÃO DOS CINTOS DE
➃ Airbag de cortina De igual modo, o airbag lateral e os SEGURANÇA.
3 (quando instalado, consulte a airbags de cortina destinam-se a
página 3- 63) complementar a protecção oferecida
➄ Sensor de impactos laterais pelo cinto de segurança em colisões
4 (quando instalado, consulte a laterais. Os cintos de segurança visam
página 3- 65) reduzir os danos físico do condutor ou
➅ Sensor de impactos frontais dos passageiros num impacto ou
5 (consulte a página 3- 65) colisão ligeira. Contudo, para ajudar a
Módulo de controlo SRS reduzir o impacto sofrido pelo

6 (consulte a página 3- 65) condutor numa colisão forte, é
necessário colocar correctamente os
■ Estado de enchimento do airbag cintos de segurança.
7 (consulte a página 3- 66)
■ Estado de não-enchimento do
airbag (consulte a página 3- 68)
8 ■ Luz de aviso do airbag
(consulte a página 3- 73)
■ Manutenção do airbag
9 (consulte a página 3- 73)
■ Etiqueta de aviso dos airbags
(consulte a página 3- 75)

3 58
Conhecer o veículo

A importância da colocação ✽ ATENÇÃO - Dispositivo de (Continua)


dos cintos de segurança registo (quando instalado)
• Se os ocupantes não tiverem o
Há quatro razões muito importantes O Módulo Suplementar de Controlo cinto de segurança colocado
que justificam a colocação dos do Sistema de Retenção do seu ou estiverem mal sentados, 1
cintos de segurança, mesmo com automóvel está equipado com um ficam sem protecção e podem
um sistema de retenção dispositivo de registo que, nalgumas
suplementar de airbags. Assim, os colisões pode registar o uso ou o
sofrer danos físicos graves ou 2
fatais.
cintos: estado do sistema de retenção dos
• Os airbags do condutor e do
• ajudam-no a manter a posição cintos de segurança por parte do
passageiro da frente enchem 3
correcta (longe do airbag) quando condutor ou do passageiro da frente.
apenas em determinadas
o airbag enche. colisões frontais. De igual modo,
AVISO - Airbags e cintos os airbags laterais e de cortina
4
• reduzem o risco de lesões em
capotamentos, impactos laterais de segurança (quando instalados) estão
(em (veículos desprovidos de • Mesmo em veículos com concebidos para encherem em 5
airbags laterais e de cortina) ou airbags, o condutor e os determinados impactos laterais.
colisões traseiras, visto que um passageiros têm sempre de Normalmente, os airbags do
airbag não está concebido para colocar os cintos de segurança condutor e do passageiro da 6
encher nestas situações, e mesmo do veículo, de forma a frente não oferecem protecção
um airbag de cortina lateral só minimizar o risco e a gravidade em impactos laterais (veículos 7
enche em certas colisões laterais. dos eventuais danos físicos desprovidos de airbags laterais
• reduzem o risco de lesões em sofridos numa colisão ou ou de cortina) ou impactos
colisões frontais ou laterais que capotamento. traseiros, capotamentos e 8
não sejam suficientemente fortes • Coloque sempre o cinto de colisões frontais menos graves.
para activar o sistema de retenção segurança. Este pode mantê- Por fim, não oferecem protecção
suplementar de airbags. lo afastado dos airbags numa em impactos secundários numa 9
• reduzem o risco de ser projectado travagem a fundo anterior a colisão de vários impactos.
para fora do veículo. uma colisão. (Continua)
(Continua)

3 59
Conhecer o veículo

(Continua) Componentes do sistema de


airbags
• Se o seu veículo for sujeito a
situações de cheia (por Os componentes principais do
1 exemplo, carpetes ensopadas, sistema SRS têm como funções:
água no piso do veículo, etc.) • Coberturas dos airbags marcadas
2 e sair de algum modo com a inscrição "SRS AIRBAG",
danificado das mesmas, não que indicam que o seu veículo está
tente ligar o veículo nem equipado com airbags.
3 colocar a chave na ignição - Airbag do condutor
sem antes desligar a bateria. (consulte a página 3- 60) 1KMA2056
Pode activar o enchimento
4 dos airbags e provocar danos - Airbag do passageiro
físicos graves ou fatais. Se o (consulte a página 3- 61)
veículo for sujeito a situações - Airbag lateral
5 de cheia, antes de o ligar, (consulte a página 3- 63)
mande-o rebocar até um - Airbag de cortina
6 concessionário autorizado (consulte a página 3- 63)
Kia para aí ser inspeccionado • Um sistema de diagnóstico que
e, se necessário, reparado. monitoriza continuamente o
7 sistema dos airbags.
HLZ206
• Um indicador luminoso que avisa
8 da existência de eventuais Airbag do condutor
problemas no sistema. O airbag do condutor está integrado
9 • Fonte de reserva energética de no centro do volante.
emergência, caso o sistema
eléctrico do automóvel se desligue
numa colisão.

3 60
Conhecer o veículo

Nunca se deve colocar quaisquer


AVISO objectos ou ornamentos em cima do
• Sente-se sempre o mais longe painel de instrumentos.
possível do airbag do volante 1
(peito pelo menos 250 mm
afastado do volante). Ao
mesmo tempo, mantenha uma 2
posição confortável no banco
para reduzir o risco de danos
físicos graves ou fatais numa
3
colisão. 1KMA2058

• Nunca coloque objectos 4


sobre os compartimentos de
arrumação dos airbags ou
entre si e os airbags. Por 5
acção da velocidade e da
força do enchimento dos 6
airbags, esses objectos
podem atingir-lhe o corpo a
alta velocidade e provocar 7
danos físicos graves ou EHMR200
mesmo fatais.
• Não coloque autocolantes
Airbag do passageiro da 8
frente (quando instalado)
nem ornamentos sobre a
cobertura do volante. Estes O airbag do passageiro da frente 9
podem interferir com o está integrado no painel de
enchimento do airbag. instrumentos, por cima do porta-
luvas.

3 61
Conhecer o veículo

AVISO (Continua) (Continua)


• O airbag do passageiro da • Se o condutor travar a fundo • Nunca deixe crianças,
numa situação de pessoas idosas e fisicamente
1 frente é muito maior do que o
emergência, os ocupantes frágeis ou mulheres grávidas
airbag do volante e enche com
muito mais força, podendo serão atirados para a frente. sentarem-se no banco do
2 infligir danos físicos graves Se os passageiros da frente passageiro da frente. De igual
ou fatais num passageiro que não tiverem o cinto de modo, não coloque uma
não esteja sentado na posição segurança colocado, ficarão cadeira de criança neste
3 correcta nem com o cinto de mesmo à frente do banco. Estas pessoas podem
segurança colocado. Os compartimento de arrumação sofrer danos físicos graves
dos airbags no momento do causados pelo enchimento do
4 passageiros da frente devem
seu enchimento, podendo airbag.
sempre recuar o seu banco o
mais possível e sentar-se sofrer danos físicos graves ou • Não coloque objectos ou
5 encostados no banco. fatais. autocolantes no Tablier Não
• É fundamental que os • Nunca deixe o passageiro da aplique acessórios ao vidro
passageiros da frente frente pôr as mãos ou os pés do pára-brisas nem instale
6 sobre o Tablier ou aproximar a espelhos ou acessórios
coloquem sempre o cinto de
segurança, mesmo que o cara do Tablier. Ao encher, o ornamentais no espelho
7 veículo esteja a circular num airbag atingirá o passageiro retrovisor de série. Estes
parque de estacionamento ou da frente. objectos podem interferir com
a entrar numa garagem. (Continua) o enchimento do airbag ou
8 (Continua)
atingir o seu corpo a alta
velocidade e causar-lhe danos
físicos graves ou mesmo
9 fatais.

3 62
Conhecer o veículo

AVISO
• Não utilize coberturas nos
bancos dos veículos 1
equipados com airbags
laterais.
As coberturas dos bancos 2
podem interferir com o
1KMA2057 enchimento dos airbags. 1KMA2059 3
Se o banco ou a cobertura
ficarem danificados, mande
inspeccionar e reparar o 4
veículo num concessionário
autorizado Kia. Informe os 5
técnicos de que o seu veículo
está equipado com airbags
laterais. 6
1KMA2063 • Não faça modificações nem 1KMA2064
acrescentos aos bancos. Se
Airbag lateral
instalar bancos não
Airbag de cortina 7
(quando instalado) (quando instalado)
autorizados pela Kia Motors,
Os airbags laterais estão colocados Os airbags de cortina estão
podem ocorrer danos físicos
colocados de ambos os lados, ao 8
no lado esquerdo do banco do imprevistos, devido ao mau
condutor e no lado direito do banco longo das longarinas do tejadilho, por
funcionamento do sistema cima das portas dianteiras e traseiras
do passageiro da frente. dos airbags. do habitáculo. 9
Estes airbags encherão se Destinam-se a proteger as cabeças
ocorrerem as condições que activam dos ocupantes dos bancos dianteiros
o seu enchimento (colisão lateral). e dos lugares exteriores traseiros em
determinadas colisões de impacto
lateral.

3 63
Conhecer o veículo

• Quando enche, o airbag de cortina


AVISO (Continua)
fica cheio durante aproximadamente
3 segundos. Os airbags de cortina • Para maximizar a protecção • Não deixe os passageiros
só enchem no lado do veículo encostarem a cabeça ou o
1 oferecida pelos airbags
corpo nas portas, colocarem
atingido pelo impacto. laterais (airbags laterais e de
cortina), os ocupantes dos os braços por cima das
• Os airbags laterais (airbags
2 laterais e/ou de cortina) não bancos dianteiros e dos portas, tirarem os braços para
lugares exteriores traseiros fora dos vidros nem
enchem em colisões frontais ou
devem sentar-se direitos e colocarem objectos entre as
3 traseiras nem na maior parte das
com os cintos de segurança portas e eles, quando viajarem
situações de capotamento.
bem colocados. As crianças nos bancos equipados com
• Os airbags de cortina só enchem airbags laterais.
4 em certas colisões de impacto devem sentar-se numa
• Nunca tente abrir ou reparar
lateral, consoante a gravidade, o cadeira de criança adequada.
• Para viajarem nos lugares componentes do sistema de
ângulo, a velocidade e o impacto
5 da colisão. Não enchem em todas exteriores traseiros, as airbags laterais ou de cortina.
crianças têm de ser sentadas Isso deve ser feito apenas num
as situações de impacto lateral.
numa cadeira de criança concessionário autorizado Kia.
6 O incumprimento das instruções
adequada. Afaste a cadeira de
criança o mais possível da acima mencionadas pode
7 porta e fixe-a devidamente no resultar em danos físicos graves
banco. ou fatais nos ocupantes do
(Continua) veículo em caso de acidente.
8

3 64
Conhecer o veículo

Porque que é que o airbag não


encheu na colisão?
(Condições de enchimento e não-
enchimento do airbag) 1
Há muitos tipos de acidentes em que
o airbag não é suposto oferecer uma 2
protecção adicional.
É o caso dos impactos traseiros, de
segundas e terceiras colisões em 3
acidentes com vários impactos e dos
impactos a baixa velocidade. Dito de 4
outro modo, mesmo que o seu
veículo fique danificado ou mesmo
totalmente inutilizável, não se admire 5
se os airbags não tiverem enchido.
➁ ➂
6

8
1KMA2065/1KMB2062/6KMA2061/1KMA2060 9
Sensores de colisão dos airbags
➀ Módulo de controlo SRS ➂ Sensor de impactos laterais
➁ Sensor de impactos frontais (quando instalado)

3 65
Conhecer o veículo

AVISO (Continua)
• Não bata nem deixe bater • Podem surgir problemas se os
ângulos de instalação do
1 objectos nos locais de
sensores forem alterados
instalação dos airbags ou dos
sensores. Pode provocar o devido à deformação do pára-
2 enchimento extemporâneo dos choques dianteiro, da
airbags, que pode resultar em carroçaria ou dos pilares B e
danos físicos graves ou fatais. C nos locais de instalação dos
3 sensores de colisões laterais.
• Se o local de instalação ou o Mande inspeccionar e reparar
ângulo do sensores for o veículo num concessionário
4 alterado de algum modo, os autorizado Kia. 1KMA2066
airbags podem encher no Condições de enchimento dos
momento errado ou não • O seu veículo foi concebido
5 para absorver impactos e airbags
encher quando deviam, Airbag frontal
causando danos físicos graves activar o(s) airbag(s) em
ou fatais. determinadas colisões. A Os airbags frontais (os airbags do
6 instalação de protecções condutor e do passageiro da frente)
Assim, não tente efectuar
operações de manutenção nos acessórias nos pára-choques enchem quando o impacto é
7 sensores ou em torno deles. ou a substituição de um pára- detectado pelo sensores de colisões
Mande inspeccionar e reparar choques com peças que não frontais, consoante a intensidade, a
o veículo num concessionário as de origem pode afectar velocidade ou os ângulos do impacto
8 autorizado Kia. negativamente os sensores da colisão frontal - normalmente,
de colisões e o enchimento numa área que abrange o seu centro
(Continua) dos airbags do seu veículo. e uma ligeira descentragem à
9 esquerda e à direita.

3 66
Conhecer o veículo

Embora os airbags frontais (os Por outras palavras, podem encher


airbags do condutor e do passageiro em acidentes tais como colisões ou
da frente) estejam concebidos para impactos inclinados, colisões ou
encherem apenas numa colisão impactos em que a dianteira do 1
frontal, poderão encher em qualquer veículo se enfia debaixo de outro
colisão se os sensores de impactos com uma altura mínima ao chão
frontais detectarem um determinado superior (autocarro ou camião), 2
impacto. colisões com postes de electricidade
Quanto aos airbags laterais (airbags ou capotamentos. Assim, conduza
OVQ036018N
laterais e/ou de cortina), estão sempre em segurança. 3
concebidos para só encherem numa Se o chassis do veículo sofrer um
colisão de impacto lateral, mas impacto de lombas ou objectos em 4
podem também encher em qualquer estradas ou passeios em mau
colisão se os sensores de impactos estado, os airbags podem encher.
laterais detectarem um determinado Conduza com cuidado em estradas 5
impacto. em mau estado ou em pisos que não
se destinem ao tráfego automóvel.
6
Para proteger os ocupantes, os
1KMB2064
airbags frontais ou os cintos de
Airbags laterais (quando instalados) segurança com pré-tensores podem 7
Os airbags laterais (os airbags activar-se em certas colisões de
laterais e/ou de cortina) enchem impacto lateral.
quando o impacto é detectado pelo 8
sensores de colisões laterais,
consoante a força, a velocidade ou 9
os ângulos do impacto da colisão
lateral ou do capotamento
decorrente do impacto lateral.

3 67
Conhecer o veículo

4 1KMA2068 1KMA2069 OVQ036018N


Condições de não-enchimento • Os airbags podem não encher em • Os airbags frontais podem não
5 dos airbags colisões traseiras, visto que os encher numa colisão de impacto
• Nas colisões, os cintos de ocupantes são atirados para trás lateral, visto que os ocupantes se
segurança do veículo são pela força do impacto. Neste caso, deslocam na direcção da colisão e
6 suficientes para proteger os os airbags não oferecem a o enchimento destes airbags não
ocupantes e os airbags podem protecção adequada. podem assim oferecer a protecção
não encher. Em certos casos, o adequada.
7 enchimento dos airbags em No entanto, os airbags laterais ou
colisões a baixa velocidade pode de cortina (quando instalados)
8 infligir um impacto secundário nos podem encher consoante a
ocupantes (abrasões ligeiras, intensidade, a velocidade do
cortes, queimaduras, etc.) ou veículo e os ângulos do impacto.
9 causar a perda de controlo do
veículo.

3 68
Conhecer o veículo

3
1KMA2071 1KMA2072 1KMA2083 4
• Num impacto ou colisão inclinada, • No momento de um acidente, os • Os airbags podem não encher em
a força gerada será relativamente condutores travam a fundo por acidentes com capotamento, visto 5
menor do que a de uma colisão instinto. Nestas travagens a fundo, que o seu enchimento não
frontal. Assim, os airbags podem a dianteira do veículo baixa devido ofereceria uma protecção
não encher. à força exercida pela travagem e o adequada aos ocupantes. 6
veículo pode enfiar-se noutro com No entanto, os airbags laterais
um altura mínima ao chão podem encher se o veículo capotar
superior. Os airbags podem não devido a uma colisão de impacto 7
encher nesta situação, dado que lateral, isto se o veículo estiver
pode não chegar a haver impacto equipado com airbags laterais e/ou
ou este ter menos intensidade. de cortina. 8

3 69
Conhecer o veículo

Como actua o sistema de • O enchimento dos airbags


airbags depende de vários factores, entre
os quais a velocidade do veículo,
• Os airbags só actuam com o
1 os ângulos do impacto e a
interruptor da ignição na posição
densidade e rigidez dos veículos
ON ou START.
ou objectos em que o seu veículo
2 • Os airbags enchem bate na colisão. Mas há outros
instantaneamente numa colisão factores a ter em conta.
frontal ou lateral forte (quando
3 • Os airbags frontais enchem e
instalados os airbags laterais ou de
esvaziam-se completamente num
cortina) para ajudar a proteger os
instante.
ocupantes de danos físicos graves.
4 1KMA2084 É praticamente impossível ver o
• Não há uma velocidade precisa
• Os airbags podem não encher se o enchimento dos airbags num
para o enchimento dos airbags.
veículo colidir com objectos como acidente. Será muito mais provável
5 postes de electricidade ou árvores,
Em geral, o enchimento dos
ver apenas os airbags já vazios e
airbags decorre da gravidade de
situação em que o ponto de saídos dos seus compartimentos
uma colisão e da sua direcção.
6 impacto está concentrado numa Estes dois factores determinam se
após a colisão.
área e a totalidade da força do os sensores enviam ou não um
impacto não é detectada pelos sinal electrónico de enchimento.
7 sensores.

3 70
Conhecer o veículo

• Para oferecem protecção numa Ruído e fumo


colisão grave, os airbags têm de AVISO Quando enchem, os airbags emitem
encher rapidamente. A velocidade • O condutor deve sentar-se o um forte ruído e soltam fumo e pó no
de enchimento reduz a mais atrás possível (a pelo interior do veículo. Esta é uma 1
probabilidade da ocorrência de menos 250 mm) do volante, de situação normal, resultante da
danos físicos graves ou que modo a reduzir o risco de ignição do mecanismo de enchimento
ponham em risco a vida humana, danos físicos graves ou fatais do airbag. Depois do enchimento do
2
sendo por isso um factor prioritário numa colisão. O passageiro da airbag, poderá sentir um desconforto
na concepção do airbag. frente deve recuar sempre o
Contudo, o enchimento dos airbags seu banco o mais possível e
substancial ao respirar, devido ao 3
contacto do seu peito com o cinto de
pode também provocar danos sentar-se encostado no banco. segurança e o airbag, bem como à
físicos tais como abrasões faciais, • O airbag enche instantaneamente inalação de fumo e pó. 4
nódoas-negras e fracturas ósseas, em caso de colisão. Se não se Aconselhamos vivamente que abra
dado que a velocidade também faz sentarem numa posição correcta, o mais depressa possível as
com que os airbags se expandam os passageiros podem sofrer portas e/ou os vidros após esse 5
com uma força enorme. danos físicos causados pela impacto, a fim de reduzir o seu
• Há mesmo situações em que o força de expansão do airbag. desconforto e evitar uma 6
contacto com o airbag do • O enchimento do airbag pode exposição prolongada ao fumo e
volante pode causar danos provocar danos físicos que, ao pó.
físicos fatais, nomeadamente se normalmente, consistem em Embora não sejam tóxicos, o fumo e 7
o ocupante estiver sentado abrasões faciais ou corporais, o pó podem causar irritações
demasiado perto do volante. ferimentos causados por vidros cutâneas (bem como nos olhos,
partidos ou queimaduras feitas nariz, garganta, etc.). Se isso
8
pelos explosivos. acontecer, lave imediatamente as
partes irritadas com água fria e vá 9
ao médico se o sintoma persistir.

3 71
Conhecer o veículo

AVISO AVISO
Quando os airbags enchem, as • Não se deve montar uma
1 peças relacionadas com os cadeirinha virada no sentido
airbags do volante, Tablier e oposto ao da marcha num
ambos os lados das longarinas banco protegido por airbag
2 do tejadilho, por cima das frontal.
portas dianteiras e traseiras do • Nunca coloque uma cadeira
habitáculo, ficam bastante
3 quentes. Para evitar
de criança no banco do
passageiro da frente. Se o
queimaduras, não toque nos airbag do passageiro da frente
4 componentes internos do E1BLA204 encher, pode causar danos
compartimento de um airbag físicos graves ou fatais na
logo após o seu enchimento.
É proibida a instalação de
cadeiras de criança no banco criança.
5
do passageiro da frente. • Se sentar crianças nos
Nunca coloque uma cadeira de lugares exteriores traseiros
6 criança virada para trás no banco do equipados com airbags de
passageiro da frente. Se o airbag cortina, lembre-se sempre de
encher, pode infligir um impacto na afastar a cadeira de criança o
7 mais possível da porta e fixe
cadeira, provocando danos físicos
graves ou fatais na criança. bem a cadeira no banco.
8 O enchimento de um airbag
Além disso, não coloque uma lateral ou de cortina (quando
cadeira de criança virada para a instalado) pode provocar
9 frente no mesmo banco. Se o airbag danos físicos graves ou fatais,
do passageiro da frente encher, devido ao impacto da
pode causar danos físicos graves ou expansão do airbag.
fatais na criança sentada na cadeira
indevidamente colocada.

3 72
Conhecer o veículo

Quando o interruptor da ignição se Manutenção dos airbags


encontra na posição ON, a luz (sistema de retenção
indicadora deverá acender-se suplementar)

AIR durante cerca de 5 segundos e


apagar-se seguidamente.
Mande inspeccionar o sistema se:
O Sistema de Retenção Suplementar
praticamente não precisa de
manutenção. Não há peças que
1

2
• A luz não se acender por instantes precise de manter.

BAG ao ligar a ignição.


• A luz permanecer acesa depois da
ligação do motor.
Mas tem de dar assistência ao
sistema nas seguintes situações:
• Se um airbag alguma vez encher,
3
• A luz se acender com o veículo em tem de substitui-lo. Não tente 4
andamento. retirar ou inutilizar o airbag. Isso
Luz de aviso do airbag tem de ser feito por um
Esta luz de aviso do painel de concessionário autorizado Kia. 5
instrumentos destina-se a alertá-lo • Se a luz de aviso do airbag o
de um eventual problema do seu alertar de um problema, mande
sistema de airbags, ou Sistema de inspeccionar o sistema de airbags
6
Retenção Suplementar (SRS). o mais depressa possível. Caso
contrário, pode estar a circular 7
com o sistema avariado.
8

3 73
Conhecer o veículo

Reparação ou envio de veículos


CUIDADO AVISO para a sucata
Não modifique nenhuma peça • Não modifique o volante, os • A reparação do volante, painel de
1 do Sistema de Retenção bancos ou qualquer outro instrumentos, consola central ou
Suplementar. O excesso de elemento do Sistema de tejadilho, a instalação de um
modificações pode tornar o Retenção Suplementar. As sistema de áudio em torno da
2 sistema de airbags ineficaz. modificações podem tornar o consola central ou a pintura da
sistema inoperacional. chapa metálica da frente pode
3 • Não mexa nos componentes desactivar o sistema de airbags.
ou ligações do sistema. Pode Mande inspeccioná-lo num
activar inadvertidamente o concessionário autorizado Kia.
4 enchimento dos airbags e ferir • Se deixar o veículo num
alguém com gravidade. concessionário autorizado Kia,
Se mexer no sistema, pode informe-o de que o veículo está
5 também desactivá-lo e equipado com um sistema de
impedir que os airbags airbags e deixe o manual do
6 encham numa colisão. proprietário dentro do veículo.
• Qualquer trabalho no sistema • O sistema de airbags contém
SRS - remoção, instalação, substâncias químicas explosivas.
7 reparação ou um trabalho no Contacte um concessionário
volante - tem de ser efectuado autorizado Kia se quiser enviar o
8 por um técnico qualificado da veículo para a sucata.
Kia. Um trabalho mal
efectuado no sistema de
9 airbags pode resultar em
danos físicos graves.

3 74
Conhecer o veículo

2
➀ (quando instalada) 3

➁ (quando instalada) ➂ 6

8
6KMA2085/1KMB1036/1KMB1039/1KMB1035 9
Etiqueta de aviso dos airbags
A etiqueta de aviso dos airbags destina-se a alertar o condutor e os passageiros dos riscos potenciais do sistema
de airbags.

3 75
Conhecer o veículo

CAPÔ

4 1KMA2021 6KMA2022 1KMA2023

Abrir o capô: 2. Vá para a frente do veículo, 3. Levante o capô e segure-o com a


5 1. Puxe a alavanca de abertura, na levante ligeiramente o capô, puxe haste de suporte inserindo a sua
parte inferior esquerda do Tablier, o fecho secundário (➀) no interior extremidade livre no respectivo
para abrir o capô. O capô sobe do centro do capô e levante (➁) o orifício do capô (➀).
6 ligeiramente. capô.
CUIDADO
7 Pegue na haste de suporte pela
parte revestida a borracha. A
borracha impede-o de se
8 queimar no metal quente
quando o motor está quente.
9

3 76
Conhecer o veículo

Fechar o capô
CUIDADO
1. Antes de fechar o capô, verifique o
• Antes de fechar o capô,
seguinte:
certifique-se de que todas as 1
• Os tampões dos bocais de peças e ferramentas foram
enchimento do compartimento do retiradas do compartimento
motor têm de estar todos do motor e que não existe o 2
correctamente colocados. perigo de entalar as mãos de
• Luvas, panos e outros materiais ninguém ao fechar o capô.
combustíveis têm de ser • Não deixe luvas, panos ou
3
retirados do compartimento do outros materiais combustíveis
motor. dentro do compartimento do 4
2. Fixe a haste de suporte na sua motor. Pode provocar um
fixação. incêndio induzido pelo calor.
3. Baixe o capô cerca de 30 cm e 5
deixe-o cair até ficar bem fixo e
encaixado. 6
Antes de conduzir, verifique se o
capô está devidamente fechado.
7

3 77
Conhecer o veículo

PORTINHOLA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL

AVISO - Reabastecimento
O derrame de combustível
1 pressurizado pode causar
danos físicos graves. Retire
sempre o tampão do bocal de
2 enchimento lenta e
cuidadosamente. Se o tampão
deixar sair combustível ou ouvir
3 um som sibilante, espere até a
fuga ou o ruído parar para
4 1KMA2019 1KMB2020 retirar completamente o
1. Desligue o motor. 3. Para abrir a portinhola, puxe-a tampão.
5 2. Para abrir a portinhola do bocal de para fora.
enchimento de combustível, puxe 4. Para retirar o tampão do bocal de
o manípulo de abertura. enchimento do depósito, rode-o
6 no sentido contrário ao dos
CUIDADO ponteiros do relógio.
7 Para evitar ferimentos causados 5. Reabasteça se necessário.
por objectos afiados, recomenda- 6. Para colocar o tampão, rode-o no
se a utilização de luvas sentido dos ponteiros do relógio
8 protectoras para abrir até ouvir um "clique". Este indica
manualmente a portinhola do que o tampão está bem fechado.
bocal de enchimento de
9 combustível.
7. Feche a portinhola do bocal de
enchimento de combustível e
certifique-se de que fica bem
fechada.

3 78
Conhecer o veículo

AVISO (Continua) (Continua)


Os combustíveis são materiais • Não torne a entrar no veículo Uma descarga de electricidade
depois de ter iniciado o estática a partir do contentor
inflamáveis/explosivos. Quando
reabastecimento. Não toque, pode incendiar os vapores de 1
reabastecer o seu automóvel, por
favor cumpra cuidadosamente as nem esfregue qualquer artigo combustível e causar um
orientações que se seguem. Se o ou tecido (poliester, seda, incêndio. Depois de iniciado o 2
não fizer poderão ocorrer sérios nylon, etc.) capaz de produzir reabastecimento, deve manter
danos pessoais, queimaduras electricidade estática. Uma o contacto com o veículo até
graves ou morte por fogo ou descarga de electricidade completar o abastecimento. 3
explosão. estática pode incendiar os Use apenas contentores de
vapores de combustível e combustível portáteis
• Antes de reabastecer verifique provocar uma explosão. destinados ao transporte e
4
sempre a localização do corte Se tiver que entrar novamente
de emergência da gasolina, se armazenamento de gasolina.
no veículo, deve voltar a 5
disponível, na estação de eliminar qualquer descarga • Não utilize o telemóvel numa
serviço. de electricidade estática, estação de serviço ou
enquanto está a encher o
• Antes de tocar na mangueira de potencialmente perigosa,
depósito. A corrente eléctrica
6
combustível ou no tampão do tocando numa peça de metal
depósito de combustível, deve do veículo, longe do bocal do e/ou a interferência
eliminar qualquer descarga de depósito, da pistola da electrónica dos telemóveis 7
electricidade estática, que seria mangueira ou outra fonte de podem incendiar os vapores
potencialmente perigosa. Para gasolina. de combustível e causar um
tal deve tocar noutra peça de incêndio. Se tiver que utilizar 8
• Se usar um contentor de o seu telemóvel, faço-o num
metal da frente do veículo, a combustível portátil certifique- local afastado da bomba de
uma distância segura do bocal se de que coloca o contentor gasolina. 9
do depósito, da pistola da no chão antes de iniciar o
mangueira ou de outra fonte de reabastecimento. (Continua)
combustível.
(Continua)
(Continua)

3 79
Conhecer o veículo

(Continua) (Continua) ✽ ATENÇÃO


• Quando encher o depósito de • Se ocorrer um incêndio • Certifique-se de que só abastece o
combustível desligue sempre o durante o reabastecimento, seu veículo com gasolina para os
1 motor. As faíscas produzidas afaste-se do veículo e veículos a gasolina e com gasóleo só
pelos componentes eléctricos contacte imediatamente o para os veículos com motor diesel.
do motor podem incendiar os • Depois de reabastecer, verifique se
2 vapores de combustível e
responsável da estação de
o tampão do bocal de enchimento
serviço ou contacte a polícia e
provocar um incêndio. os bombeiros. Siga as está bem fechado.
3 Certifique-se sempre de que o instruções que eles lhe • Se precisar de substituir o tampão,
motor está desligado antes de e derem. utilize apenas um tampão de origem
durante o reabastecimento. Kia ou o equivalente especificado
4 Uma vez terminado o para o seu veículo. A utilização de um
reabastecimento, certifique-se tampão incorrecto pode resultar no
de que o tampão do depósito mau funcionamento do sistema de
5 está bem fechado antes de ligar combustível ou do sistema de
o motor. controlo de emissões. Os
6 • Não faça fogo perto de uma concessionários autorizados Kia têm
estação de serviço. NÃO use disponíveis tampões sobresselentes
fósforos nem o isqueiro e NÃO adequados.
7 FUME nem deixe um cigarro • Não entorne combustível sobre as
aceso no seu veículo quando superfícies exteriores do veículo. O
se encontra numa estação de combustível entornado sobre
8 serviço, especialmente durante superfícies pintadas pode danificar
o reabastecimento. O a pintura.
combustível é altamente • Se a portinha do bocal de
9 inflamável e uma chama pode enchimento de combustível não
provocar uma explosão. abrir em condições de tempo frio,
(Continua) devido ao congelamento da área
circundante, pressione ou bata
ligeiramente na portinhola.

3 80
Conhecer o veículo

ESPELHOS
Espelho retrovisor exterior
CUIDADO
Lembre-se sempre de regular os
• O espelho retrovisor exterior
ângulos antes de conduzir.
direito é convexo. Em certos 1
O seu veículo está equipado com países, o espelho esquerdo
dois espelhos retrovisores também é convexo. Os
exteriores, um à esquerda e outro à objectos vistos no espelho 2
direita. Os espelhos podem ser estão mais perto do que
comandados à distância com os parecem.
manípulos ou o interruptor de
• Ao mudar de faixa, utilize o
3
comando à distância, consoante o
espelho retrovisor interior ou
tipo de comando dos espelhos
instalado. As extremidades dos
faça uma observação directa 1KMB3081 4
para determinar a distância Comando à distância manual
espelhos podem ser rebatidas para
real dos veículos que seguem (quando instalado)
evitar danos numa lavagem 5
atrás de si.
automática ou ao passar numa rua Para regular um espelho exterior,
estreita. utilize o manípulo de comando
✽ ATENÇÃO existente na área interior dianteira 6
Não raspe gelo da face do espelho. do aro do vidro
Pode danificar a superfície do vidro. 7
Se o gelo restringir o movimento do
espelho, não force o espelho para o
regular. Para remover o gelo, utilize 8
um pulverizador descongelante, uma
esponja ou um pano macio molhado
com água quente. 9

3 81
Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
• Os espelhos deixam de se mexer
quando atingem os ângulos
1 ➀ máximos de regulação, mas o
motor eléctrico continua a
funcionar enquanto o interruptor
2 for pressionado. Não pressione o
interruptor por mais tempo do
3 que o necessário. Pode danificar o
motor eléctrico.
• Não tente regular manualmente
4 1KMB2092 um espelho retrovisor exterior. 1KMA2093
Comando à distância eléctrico Pode danificar-lhe as peças. Rebater o espelho retrovisor
5 (quando instalado) exterior
O interruptor de comando à distância Para rebater o espelho retrovisor
eléctrico dos espelhos permite-lhe exterior, pegue na caixa do espelho
6 regular a posição dos espelhos e rebata-a na direcção da traseira do
retrovisores exteriores esquerdo e veículo.
direito. Para regular a posição de
7 ambos os espelhos, coloque o
manípulo (➀) na posição R ou L para
8 seleccionar o espelho esquerdo ou
direito. Depois, pressione um ponto
correspondente ( ) no comando de
9 regulação para deslocar o espelho
para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita.
Uma vez feita a regulação, coloque o
manípulo na posição neutra para impedir
movimentos acidentais dos espelhos.

3 82
Conhecer o veículo

Aquecimento dos espelhos Espelho retrovisor


retrovisores exteriores (quando diurno/nocturno
instalado) Regule o espelho retrovisor para
O aquecimento dos espelhos centrar a visão através do vidro Manípulo Diurno/Nocturno 1
retrovisores exteriores é activado em traseiro. Efectue a regulação antes
conjunto com o descongelador do de começar a conduzir.
vidro traseiro. Para aquecer o vidro 2
dos espelhos retrovisores exteriores,
pressione o botão do descongelador CUIDADO
Não coloque objectos no banco Diurno 3
do vidro traseiro.
O vidro dos espelhos é aquecido traseiro ou na área de carga que Nocturno

para descongelar ou desembaciar e obstruam a sua visão através 1KMA2089 4


melhorará a sua visão para trás em do vidro traseiro. Tipo manual
condições climatéricas agrestes. Efectue a regulação antes de 5
Para desligar o aquecedor, volte a começar a conduzir e com o
pressionar o botão. O aquecimento manípulo diurno/nocturno na
dos espelhos retrovisores exteriores posição diurna. 6
desliga-se automaticamente após 20
Durante a condução nocturna, puxe
minutos.
o manípulo diurno/nocturno na sua 7
direcção para reduzir o brilho vindo
dos faróis dos veículos que seguem
atrás de si. 8
Lembre-se que, na posição
nocturna, a visão oferecida pelo 9
espelho retrovisor perde alguma
nitidez.

3 83
Conhecer o veículo

Utilizar o espelho retrovisor eléctrico


Carregue no botão ON/OFF (➀)
CUIDADO
durante 3~6 segundos para activar o Quando limpar o espelho, use
1 espelho eléctrico dia/noite. um lenço de papel ou um
material semelhante humedecido
Se o motor estiver ligado, o brilho é com limpa-vidros. Não vaporize o
2 automaticamente controlado pelo limpa-vidros directamente sobre
sensor colocado no espelho o espelho pois o líquido pode
retrovisor. escorrer para o interior da caixa
3 Sempre que a alavanca das do espelho.
mudanças for introduzida na
➀ marcha-atrás (R), o espelho passa
4 1KMA3084A
automaticamente ao modo mais
Tipo eléctrico - com bússola claro, para melhorar a visão do
5 (quando instalado) condutor para trás do veículo.
O espelho retrovisor eléctrico diurno/ Carregue novamente no botão
nocturno detecta automaticamente o ON/OFF (➀) durante 3~6 segundos
6 brilho dos faróis do automóvel que para desactivar o espelho eléctrico
segue atrás de si em condições de dia/noite.
condução nocturna ou com pouca
7 luminosidade. O sensor colocado no
espelho detecta o nível de
8 luminosidade à volta do veículo e,
através de uma reacção química,
controla automaticamente o brilho
9 dos faróis dos veículos que seguem
atrás de si.

3 84
Conhecer o veículo

LUZES INTERIORES

2
➀ ➁
3
➂➀➁
1KMA2121 1KMA2122 1KMA2123 4
Luz interior dianteira Central (luz de tecto) Traseira (luz de tecto)
Frente (luz de leitura) ➀ DOOR : ➀ OFF : 5
A luz acende-se e apaga-se A luz fica desligada mesmo
As luzes acendem-se e apagam-se
quando uma porta é aberta ou quando a porta traseira ou o óculo
pressionando o interruptor 6
fechada. A luz interior apaga-se traseiro estão abertos.
correspondente.
gradualmente se a porta for
fechada. Se uma porta for ➁ DR :
destrancada pelo comando à A luz acende-se ou apaga-se 7
distância, a luz interior. Permanece quando a porta traseira ou o óculo
acesa por 30 segundos enquanto traseiro são abertos ou fechados.
8
a porta não for aberta. ➂ ON :
➁ ON : A luz acende-se e fica acesa
A luz acende-se e assim mesmo quando a porta traseira 9
permanece mesmo com o fecho ou o óculo traseiro estão
de todas as portas. fechados.

3 85
Conhecer o veículo

4 1KMB5047 1KMB3086 1KMB3087

Luz de cortesia da porta Luz do porta-luvas Luz da bagageira


5 (quando instalada) A luz do porta-luvas acende-se A luz da bagageira acende-se
A luz de cortesia da porta acende-se quando se abre o porta-luvas. quando se abre a porta traseira ou o
quando a porta é aberta para óculo traseiro.
6 iluminar a entrada ou saída do
veículo. Serve também para avisar
7 os veículos em circulação de que a
porta do veículo está aberta.

3 86
Conhecer o veículo

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
✽ ATENÇÃO
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação. 1
• Os objectos guardados podem
mover-se durante a condução.
Assim, coloque-os nos 2
compartimentos de arrumação de
forma a não causarem ruídos nem 3
riscos potenciais de segurança
com o veículo em andamento.
• Mantenha sempre as coberturas e 4
tampas dos compartimentos de
arrumação fechadas durante a
condução. Não tente colocar muitos 5
objectos nos compartimentos de
arrumação. A tampa ou cobertura 6
1KMB2167
dos compartimentos tem de poder
fechar-se correctamente.
Estes compartimentos podem servir para guardar pequenos objectos 7
necessários ao condutor ou ao passageiro da frente.
AVISO
Não arrume isqueiros, bilhas de 8
gás ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no interior
do veículo. Estes objectos podem 9
pegar fogo e/ou explodirem se o
veículo ficar exposto a
temperaturas quentes por
períodos de tempo prolongados.

3 87
Conhecer o veículo

2

3

4 1KMA2165 1KMA2166 1KMA2190

Arrumação na consola central Para usar a consola central como Tipo B


5 apoio de braços, pressione o botão Para abrir o compartimento de
Estes compartimentos podem servir
de desbloqueio para a fazer subir. arrumação da consola, puxe para
para guardar pequenos objectos Para baixar a consola central,
necessários ao condutor ou ao cima a patilha de bloqueio.
6 passageiro da frente.
pressione o botão de desbloqueio e
empurre-a para baixo.
Tipo A
7 Para abrir um dos compartimentos
da consola central, puxe a patilha de
8 fecho (➀) ou (➁) para cima.

3 88
Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
Se a chave não estiver totalmente
inserida na fechadura do porta-
luvas, não force. Pode danificar as 1
peças.
2
CUIDADO
Para reduzir o risco de danos
físicos em caso de acidente ou 3
travagem brusca, mantenha
1KMA2164 sempre o porta-luvas fechado 1KMA2168 4
durante a condução.
Porta-luvas Suporte para óculos de sol
O porta-luvas pode ser trancado e A consola superior possui um 5
destrancado com uma chave- compartimento de arrumação para
mestra. óculos de sol. Para abrir o nicho do
Para abrir o porta-luvas, verifique se suporte, pressione a tampa. O 6
está destrancado e puxe o manípulo suporte abre-se lentamente. Coloque
(➀ ) O porta-luvas abre-se os óculos de sol na porta do 7
automaticamente (➁). Depois de o compartimento com as lentes viradas
utilizar, feche o portaluvas. para fora. Empurre para fechar.
8
✽ ATENÇÃO
Certifique-se de que o suporte para 9
óculos de sol está fechado durante a
condução.

3 89
Conhecer o veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
✽ ATENÇÃO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
1 isqueiro pode sobreaquecer.
• Só é possível utilizar um isqueiro
de origem Kia na tomada do
2 isqueiro. A utilização de acessórios
de ligação (máquinas de barbear,
3 aspiradores portáteis e termos de
café, por exemplo) pode danificar
a tomada ou provocar uma falha
4 1KMA2159 eléctrica. 1KMA2160

Isqueiro • Se o isqueiro não sair em 30 Cinzeiros


segundos, force-o para fora para
5 Para usar o isqueiro, puxe a tampa não o deixar sobreaquecer. Frente
para fora. Para usar o cinzeiro, puxe a tampa
6 Para utilizar o isqueiro, pressione-o e para fora.
liberte-o. Quando estiver quente, sai Para remover o cinzeiro para o
automaticamente para fora pronto a despejar ou limpar, levante-o para
7 ser utilizado. cima e puxe-o para fora.
Se o motor não estiver ligado, o
interruptor da ignição tem de estar
8 na posição ACC para poder utilizar o
isqueiro.
9

3 90
Conhecer o veículo

Suportes para copos


AVISO - Utilização do
isqueiro AVISO - Líquidos quentes
• Não utilize os cinzeiros do • Não coloque copos de líquidos 1
veículo como receptáculos de quentes sem tampa nos
lixo. suportes para copos com o
• A colocação de cigarros ou veículo em andamento. Se o
2
fósforos acesos num cinzeiro líquido quente se entornar, pode
com outros materiais queimar-se. A queimadura do 3
combustíveis pode originar condutor pode provocar a perda
um incêndio. de controlo do veículo.
1KMA2161
• Para reduzir o risco de danos 4
Atrás (quando instalado) físicos pessoais em caso de
Pode abrir o cinzeiro traseiro travagem brusca ou colisão, 5
puxando-o para fora pela parte não coloque garrafas, copos,
superior. Para retirar o cinzeiro para latas, etc. sem tampa ou mal
esvaziá-lo ou limpá-lo, pressione a seguros nos suportes com o 6
patilha (➀) interior e tire-o todo para veículo em andamento.
fora.
7

3 91
Conhecer o veículo


1

2

3 ➁

4 1KMB2170 1KMA2171 1KMB2158


Frente Atrás Palas para o sol
5 Pode colocar copos ou pequenas Para utilizar os suportes para copos Utilize a pala para o sol para se
latas nos suportes para copos. do banco traseiro, puxe a tampa (➀) proteger da luz solar que atravessa o
de um dos suportes para fora. pára-brisas ou os vidros laterais.
6 Depois de o utilizar, empurre a Para utilizar uma pala, puxe-a para
tampa para fechar o suporte. baixo.
7 Para utilizar uma pala para se
✽ ATENÇÃO proteger da luz vinda de um vidro
• Não coloque latas ou copos lateral, tire-a do suporte (➀) e rode-
8 pesados nos suportes para copos. a para o lado.
Pode danificá-los. Ajuste a pala para o sol para a frente
9 • Tenha cuidado para não pisar o ou para trás.
suporte para copos traseiro. Para utilizar o espelho de
conveniência, puxe a pala para baixo
e suba a cobertura do espelho (➁).

3 92
Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO Frente ✽ ATENÇÃO


Depois de o utilizar, feche bem a • Utilize as saídas de corrente com o
cobertura do espelho de motor a trabalhar e remova
conveniência e volte a colocar a pala qualquer ficha imediatamente 1
para o sol na sua posição inicial. após utilização. A sua utilização
após paragem do motor ou
manutenção de fichas ligadas por 2
várias horas, pode provocar a
descarga da Bateria. 3
• Utilize apenas aparelhos eléctricos
1KMB2162
com uma capacidade eléctrica
Atrás
inferior a 12 V e 10 A. 4
• Se tiver de utilizar a tomada
eléctrica com o ar condicionado ou
o aquecimento ligado, regule-o 5
para o nível de funcionamento
inferior. 6
• Quando não a utilizar, coloque a
tampa.
• Alguns equipamentos electrónicos 7
1KMA2163 podem causar interferências se
ligados às tomadas de corrente do
Tomada eléctrica veículo. Podem causar ruídos 8
As tomadas eléctricas servem para estáticos excessivos e anomalias
alimentar telemóveis ou outros noutros sistemas ou equipamentos 9
aparelhos preparados para utilizados no veículo.
funcionarem com sistemas
eléctricos de automóveis. Esses
aparelhos devem consumir menos
de 10 amperes com o motor ligado.

3 93
Conhecer o veículo

• HORA:
Se pressionar o botão "H" com o
dedo, um lápis ou um objecto
1 semelhante, a hora mostrada
avança uma hora.
2 • MINUTO:
Se pressionar o botão "M" com o
dedo, um lápis ou um objecto
3 semelhante, a hora mostrada
avança um minuto.
4 1KMA2157 • ACERTAR: 1KMA2173

Relógio digital Para apagar os minutos, pressione Suporte para o saco de


o botão "R" com o dedo, um lápis compras
5 Se os terminais da bateria, o fusível ou um objecto semelhante. O
ROOM LP ou a ligação de corrente relógio passa para a hora exacta. À frente
forem desligados, tem de acertar as Por exemplo, se pressionar o Para usar o suporte, empurre a
6 horas. botão "R" entre as 9:01 e 9:29, o secção inferior.
Com o interruptor da ignição na visor passa a mostrar 9:00.
7 posição ACC ou ON, os botões do 9:01 ~ 9:29 ➾ 9:00
relógio têm as seguintes funções: 9:30 ~ 9:59 ➾ 10:00
8 Para modificar o formato de 12 horas
para o formato de 24 horas,
carregue no botão “R” durante mais
9 de 4 segundos.
Por exemplo, se forem 10:15 p.m. e o
botão “R” for pressionado durante
mais do que 4 segundos, o visor
passa a indicar 22:15.

3 94
Conhecer o veículo

TECTO DE ABRIR (QUANDO INSTALADO)


✽ ATENÇÃO
• Não continue a pressionar um
botão de comando depois do tecto
➀ de abrir totalmente aberto, 1
fechado ou inclinado. Pode
➁ danificar o motor eléctrico ou os
➂ componentes do sistema. 2
• O tecto de abrir não pode deslizar
quando inclinado nem pode ser 3
inclinado quando aberto ou a
deslizar.
1KMA2174 1KMA2024 4
Atrás Se o veículo estiver equipado com
Para usar o suporte, puxe para fora a tecto de abrir, pode fazer deslizar ou 5
parte de cima. inclinar o tecto de abrir com os
botões de comando existentes na
CUIDADO
consola superior. 6
O tecto de abrir só pode ser aberto,
• Não pendure um saco com fechado ou inclinado com o
mais de 3 kg, porque pode interruptor da ignição na posição 7
danificar o suporte para o "ON".
saco de compras.
• Coloque-o na posição original
➀ botão SLIDE OPEN 8
(deslizar para abrir)
depois de usar o suporte para
o saco de compras. ➁ botão TILT UP (inclinar) 9
➂ botão CLOSE (fechar)

3 95
Conhecer o veículo

Abrir Fecho
Abertura deslizante automática Para fechar o tecto de abrir,
Para utilizar esta função, pressione pressione o botão CLOSE da
1 por instantes (menos de 0,5 consola superior e mantenha-o sob
segundos) o botão SLIDE OPEN da pressão até o tecto de abrir fechar.
2 consola superior.
O tecto de abrir desliza até abrir
totalmente. Para parar o
3 deslizamento do tecto de abrir num
1KMA2025 determinado ponto, pressione um
qualquer botão de comando.
4
Abertura deslizante manual
5 Carregue no botão SLIDE OPEN da
consola frontal e mantenha a
6 pressão até o tecto se abrir na
posição desejada.
7
1KMA2026

8 Fazer deslizar o tecto de abrir

3 96
Conhecer o veículo

Abrir
Abertura basculante automática
Para utilizar esta função, pressione
por instantes (menos de 0,5 1
segundos) o botão TILT UP da
consola superior. O tecto de abrir 2
inclina-se até ao extremo. Para parar
a inclinação do tecto de abrir num
determinado ponto, pressione um 3
qualquer botão de comando.
1KMA2027
1KMA2033 4
Abertura basculante manual
Guarda-sol
Carregue no botão TILT UP da
consola do tecto e mantenha a O guarda-sol abre-se automaticamente 5
pressão até o tecto se abrir na com o deslizamento do tecto de abrir.
posição desejada. Para fechar o guarda-sol, tem de o fazer
manualmente. 6
Fecho
7
1KMA2028
Para fechar o tecto de abrir,
pressione o botão CLOSE da
Inclinar o tecto consola superior e mantenha-o sob 8
pressão até o tecto de abrir fechar.
9

3 97
Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
• Não pressione nenhum dos botões
de comando do tecto de abrir mais
1 do que o tempo necessário. Pode
danificar o motor eléctrico ou os
componentes do sistema.
2 • Remova periodicamente a sujidade
acumulada nas calhas-guia.
3 • Se tentar abrir o tecto de abrir
com a temperatura abaixo do
ponto de congelação ou com ele
4 coberto de neve ou gelo, pode 1KMA2030 1KMA2031
danificar o vidro ou o motor Em caso de emergência 2. Retire os dois (2) parafusos, e
eléctrico do tecto de abrir. depois remova a consola superior.
5 • O tecto de abrir foi feito para Se o tecto de abrir não abrir
deslizar juntamente com o guarda- electricamente
6 -sol. Não deixe o guarda-sol fechado 1. Retire a lente da luz do habitáculo
com o tecto de abrir aberto. com uma chave de parafusos

7 AVISO
• Não ponha a cara ou os
8 braços para fora do tecto de
abrir durante a condução.
• Antes de fechar o tecto de
9 abrir, certifique-se de que não
há o perigo de ferir as mãos
ou a cara.

3 98
Conhecer o veículo

Reajuste do tecto de abrir: 3. Depois, solte o botão.


Sempre que a bateria se descarrega 4. Carregue e mantenha a pressão
ou desliga, ou sempre que se usa a sobre o botão TILT UP novamente
alavanca de emergência para abrir o até o tecto de abrir voltar à 1
tecto, é necessário reajustar o posição original de TILT UP
sistema do tecto de abrir de seguinte depois de ter subido um pouco
forma: acima da posição TILT UP 2
máxima.
1. Coloque a chave de ignição na Completada esta instrução, o 3
posição ON. sistema de tecto de abrir fica
2. Conforme a posição do tecto de reajustado.
1KMA2032
abrir, proceda da seguinte forma: 4
3. Insira a alavanca de emergência 1) Se o tecto de abrir estiver
(fornecida com o veículo) e rode-a completamente fechado ou 5
no sentido dos ponteiros de inclinado:
relógio para abrir ou no sentido
Carregue no botão TILT UP
oposto para fechar.
durante 1 segundo.
6
2) Se o tecto de abrir estiver
aberto: 7
Pressione e mantenha a
pressão sobre o botão CLOSE 8
durante mais de 5 segundos
até o tecto de abrir se fechar
completamente. Depois 9
carregue no botão TILT
durante 1 segundo.

3 99
Conhecer o veículo

REDE DE BAGAGEM (QUANDO INSTALADA)


✽ ATENÇÃO
Não ponha objectos frágeis,
volumosos ou em quantidade
1 excessiva dentro da rede de
bagagem, para não a danificar.
2
AVISO
Evite ferimentos na vista. NÃO
3 estique demasiado a rede.
Mantenha SEMPRE a cara e o
4 1KMA2176 corpo fora da trajectória de
Para impedir que os objectos enrolamento da rede.
transportados andem soltos na NÃO a utilize se as correias
5 mala, pode utilizar os quatro anéis apresentarem sinais visíveis de
existentes na mala para fixar a rede desgaste ou danos.
6 de carga.

3 100
Conhecer o veículo

COBERTURA DA BAGAGEIRA (QUANDO INSTALADO)


Tipo A Tipo B

3
1KMA2180 1KMA2179 1KMN2179 4
Use a cobertura para esconder os • Para usar a aba dianteira da ✽ ATENÇÃO
objectos transportados no espaço cobertura, puxe o gancho para a
de carga dos olhares indiscretos. frente e prenda-o no pilar do
Quando rebater as costas do banco 5
traseiro para a frente, retire os
descanso de cabeça. ganchos das hastes dos encostos de
• Para usar a aba traseira da cabeça. De outra forma, a parte 6
cobertura, puxe a pega para trás e dianteira da Chapeleira pode
introduza as extremidades nas danificar-se ou deformar-se.
ranhuras. 7

3 101
Conhecer o veículo

CUIDADO
• Não coloque objectos em
1 cima da cobertura, pois
poderiam ser projectados de
um lado para o outro dentro
2 do veículo, podendo vir a
magoar os ocupantes se
ocorresse um acidente ou
3 uma travagem.
• Quando usar a cobertura, não
4 1KMA2181 coloque a bagagem por cima,
Quando não estiver a ser utilizada, pois esta pode ficar
coloque a cobertura no fundo do danificada ou deformada.
5 espaço de carga. • Para reduzir o consumo de
combustível, não transporte
6 pesos desnecessários.
• O espaço de carga não pode
ser utilizado para transportar
7 pessoas. Destina-se apenas
ao transporte de bagagem.
8 • Tente manter o equilíbrio do
veículo e desloque a carga o
mais para a frente que for
9 possível.

3 102
Conhecer o veículo

COMPARTIMENTO LOCALIZADO POR BAIXO DA BAGAGEIRA (QUANDO INSTALADO)

3
1KMA2182 1KMA2183 1KMA2184 4
O compartimento localizado por 1. Segure na pega que se encontra 2. Solte o gancho da tampa e
baixo da bagageira encontra-se por na extremidade da tampa e pendure-o 5
baixo do piso do espaço de carga. levante-a. Quando não estiver a ser utilizado,
Pode servir para arrumar um estojo prenda o gancho à parte de baixo da
de primeiros socorros, um triângulo tampa. 6
reflector, ferramentas, etc. dentro de
uma caixa para facilitar o acesso.
7

3 103
Conhecer o veículo

BARRAS DE TEJADILHO (QUANDO INSTALADO)


CUIDADO (Continua)
• Se o veículo estiver equipado • Para evitar danificar ou perder
com tecto de abrir, não a carga durante a rodagem,
1 verifique com frequência se o
coloque cargas sobre as
barras de tejadilho que porta-bagagens e a carga
2 possam interferir com o estão bem seguros.
funcionamento do tecto de • Conduza sempre a uma
abrir. velocidade moderada.
3 • Quando transportar cargas ou • Se transportar na barra de
bagagens, o peso máximo é o tejadilho carga ou bagagem
4 1KMA2177 seguinte: de peso superior ao
Se o veículo estiver equipado com especificado poderá afectar a
75kg (165 lbs.)
barras de tejadilho, é possível BARRAS DE estabilidade do seu veículo.
5 transportar objectos em cima do TEJADILHO
DISTRIBUÍDOS
POR IGUAL
veículo. Pode adquirir travessas e
6 componentes de fixação num agente • O transporte de carga ou
Kia autorizado. bagagem com um peso
superior ao acima
7 especificado poderá danificar
o seu veículo.
8 Quando transportar objectos
de grandes dimensões, estes
não podem ficar salientes em
9 relação às extremidades da
carroçaria.
(Continua)

3 104
Conhecer o veículo

ANTENA
Tipo A ✽ ATENÇÃO
• Não se esqueça de remover a
antena antes de lavar o automóvel
num serviço de lavagem 1
automática. Esta poderá danificá-
la.
Tipo B • Quando reinstalar a antena, é 2
importante apertá-la firmemente
e ajustá-la para a posição vertical 3
de forma a assegurar uma
recepção optimizada.
1KMD2188 4
Antena no tejadilho
Se o seu veículo estiver equipado 5
com um sistema de áudio, terá uma
antena de amplificação instalada.
Pode regular a antena para cima e
6
para baixo ou removê-la do veículo
para o lavar. 7

3 105
Interruptor da ignição / 4-2 1
Ligar o motor / 4-4
Caixa de velocidades manual / 4-6
Caixa de velocidades automática / 4-8
Tracção às 4 rodas (4WD) / 4-14 2
Sistema de travagem / 4-21
Volante / 4-28
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 4-31 3
Conduzir o veículo 4
Sistema de controlo da tracção / 4-36
Programa electrónico de estabilidade / 4-39 5
Painel de instrumentos / 4-42
Instrumentos / 4-43
Avisos e indicadores / 4-49 6
Bússola / 4-58
Iluminação / 4-61
Limpa-pára-brisas / 4-67 7
Descongelador / 4-70
Luzes de perigo / 4-71
Sistema de climatização manual / 4-72 8
Sistema de climatização automático / 4-81
Descongelamento e desembaciamento do pára-
brisas / 4-94 9
Conduzir o veículo

INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Tipo A Posição do interruptor da ignição
LOCK
O volante fica bloqueado para
1 impedir o furto do veículo. A chave
só pode ser retirada da ignição na
posição LOCK.
2
Ao rodar o interruptor da ignição
para a posição LOCK, pressione a
3 chave para dentro na posição ACC
(tipo A) e rode-a para a posição
LOCK.
4 1KMA3012 1KMA3013
Tipo B
Interruptor da ignição ACC (Acessório)
5 iluminado (quando instalado) O volante é desbloqueado e os
Sempre que abrir uma porta, o acessórios eléctricos ficam
interruptor da ignição ilumina-se operacionais.
6 para sua conveniência, desde que
não esteja na posição ON. A luz ON
7 apaga-se aproximadamente 10 É possível verificar as luzes de aviso
segundos depois de fechar a porta antes de ligar o motor. Esta é a
ou ao colocar o interruptor na posição de funcionamento normal
8 posição ON. depois de ligado o motor.
1KMB3013
Para impedir a descarga da bateria,
9 Interruptor da ignição e se o motor estiver desligado, não
bloqueio antifurto da coluna deixe o interruptor da ignição na
da direcção posição ON.

4 2
Conduzir o veículo

START
AVISO - Chave da ignição (Continua)
Rode a chave da ignição para a
• Nunca rode o interruptor da • Nunca tente chegar ao
posição START para ligar o motor. O
interruptor da ignição, ou a
motor efectua o esforço de arranque ignição para a posição LOCK
quaisquer outros comandos, 1
até libertar a chave. Depois, volta à ou ACC com o veículo em
andamento. Isso resultaria na através do volante com o
posição ON. Esta posição Permite
verificar a luz de aviso de travagem. perda do controlo da direcção veículo em andamento. 2
e do sistema de travagem e A presença da sua mão ou
Se tiver dificuldades em rodar a braço nesta área pode
provocaria um acidente de
chave da ignição para a posição
imediato. provocar a perda do controlo 3
START, rode o volante para a direita do veículo, um acidente,
e para a esquerda para libertar a • O bloqueio antifurto da coluna graves danos físicos ou até a
tensão e rode de novo a chave. da direcção não substitui o morte. 4
travão de estacionamento.
Antes de sair do banco do • Não coloque objectos móveis
condutor, certifique-se à volta do banco do condutor. 5
sempre de que a alavanca das Estes podem mover-se,
mudanças fica engatada na interferir com a condução e
provocar um acidente. 6
posição P ('Park',
Estacionamento), engate
correctamente o travão de 7
estacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções, o veículo pode 8
fazer um movimento brusco e
inesperado para a frente. 9
(Continua)

4 3
Conduzir o veículo

LIGAR O MOTOR
Ligar o motor a gasolina 3. Rode o interruptor da ignição para
a posição START e mantenha-a CUIDADO
1. Verifique se o travão de até o motor pegar (num máximo Se o motor for abaixo com o
estacionamento está devidamente de 10 segundos). Depois, liberte a veículo em andamento, não
1 accionado. chave. tente colocar a alavanca das
2. Caixa de velocidades manual 4. Com um clima extremamente frio mudanças na posição P
2 - Carregue a fundo no pedal da (menos de - 18° C) ou depois do (Estacionamento). Se as
embraiagem e coloque a alavanca veículo ter estado parado durante condições do tráfego e da
da caixa no ponto-morto. Mantendo vários dias, deixe o motor aquecer estrada o permitirem, pode
3 o pedal da embraiagem sob sem carregar no acelerador. colocar a alavanca das
pressão, rode o interruptor da mudanças na posição N (Ponto-
ignição para a posição de arranque. Quer esteja frio ou quente, o motor Morto) com o veículo ainda em
4 deve ser ligado sem carregar no andamento e rodar o interruptor
Caixa de velocidades automática pedal do acelerador.
- Coloque a alavanca da caixa na da ignição para a posição
5 posição P (Estacionamento). START para tentar voltar a ligar
Carregue a fundo no pedal de o motor.
travão.
6
Pode também ligar o motor com a ✽ ATENÇÃO
alavanca da caixa na posição N Não tenha o motor de arranque
7 ('Neutral', Ponto-Morto). ligado por mais de 10 segundos. Se o
motor se for abaixo ou não quiser
8 pegar, espere 5 a 10 segundos antes
de voltar a utilizar o motor de
arranque. A utilização incorrecta do
9 motor de arranque pode danificá-lo.

4 4
Conduzir o veículo

Ligar o motor diesel ✽ ATENÇÃO


Indicador luminoso da vela de aquecimento Se o motor não pegar num espaço de
Para ligar o motor diesel com o
motor frio, é necessário deixá-lo 2 segundos após o preaquecimento,
preaquecer antes de o ligar e de volte a rodar a chave da ignição para 1
iniciar a condução. a posição LOCK durante 10
segundos e depois para a posição
1. Verifique se o travão de ON, para repetir o pré-aquecimento. 2
estacionamento está devidamente
accionado.
2. Caixa de velocidades manual
3
- Carregue a fundo no pedal da
embraiagem e coloque a alavanca W-60 4
da caixa no ponto-morto. 4. Se a luz deste indicador se
Mantenha o pedal da embraiagem apagar, rode a chave da ignição
sob pressão enquanto o motor faz para a posição START e
5
o esforço de arranque. mantenha-a até o motor pegar (no
Caixa de velocidades automática máximo de 10 segundos). Depois, 6
- Coloque a alavanca da caixa na liberte a chave.
posição P (Estacionamento).
Carregue a fundo no pedal de 7
travão.
Pode também ligar o motor com a 8
alavanca da caixa na posição N
('Neutral', Ponto-Morto).
3. Rode o interruptor da ignição para 9
a posição ON para preaquecer o
motor. O indicador luminoso da
vela de aquecimento acende-se.

4 5
Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES
Ligar e parar o motor com Tempo de ralenti
MANUAL
turbocompressor intercooler Condições de condução
necessário
(QUANDO INSTALADA)
Condução normal Desnecessário Tipo A
1. Não force ou acelere o motor logo
1 depois de o ligar. Se o motor Condução a Até 80 km/h Cerca de 20 segundos
estiver frio, deixe-o trabalhar ao alta velocidade Até 100 km/h Cerca de 1 minuto

2 ralenti durante vários segundos Encostas de montanha


antes de iniciar a condução, para íngremes ou condução Cerca de 2 minutos
permitir uma lubrificação contínua por mais de 100 km/h

3 suficiente do turbocompressor.
2. Depois de conduzir a alta AVISO
velocidade ou de fazer uma grande
4 viagem, o que implica uma grande Não desligue imediatamente o
1KMA3052
carga sobre o motor, deixe-o motor depois de o submeter a Tipo B
trabalhar ao ralenti, de acordo com uma grande carga. Pode
5 provocar danos graves no motor
as indicações do quadro seguinte,
antes de o desligar. ou no turbocompressor.
6 Este período ao ralenti permitirá
que o turbocompressor arrefeça
antes de desligar o motor.
7

8
A alavanca das mudanças pode ser
9 deslocada sem se puxar pelo anel (1).
O anel (1) deve ser puxado enquanto
se desloca a alavanca de velocidades.
5KMA4001

Utilização da caixa manual

4 6
Conduzir o veículo

Tipo A ✽ ATENÇÃO
A caixa de velocidades manual tem Ao reduzir de quinta para quarta AVISO - Caixa de
cinco Velocidades para a frente. velocidade, há que ter cuidado para velocidades manual
Uma função de segurança especial não se empurrar inadvertidamente Antes de sair do banco do 1
impede A passagem acidental da a alavanca de velocidades para o condutor, engate devidamente o
lado, engrenando a segunda travão de estacionamento e
posição 5 (Quinta) para a posição R desligue o motor. Depois, 2
(Marcha-Atrás). velocidade por lapso. Uma redução certifique-se de que a caixa fica
tão drástica pode fazer aumentar a em 1ª com o veículo estacionado
velocidade do motor ao ponto do num local plano ou numa subida, 3
Tipo B conta-rotações avançar para a zona ou na posição R (Marcha-Atrás)
A caixa de velocidades manual tem vermelha. O excesso de rotações do quando estacionado numa
seis velocidades para a frente. motor pode eventualmente danificar descida. Se estas precauções não 4
o motor. forem observadas pela ordem
indicada, o veículo pode fazer um
Para introduzir mudanças, carregue
✽ ATENÇÃO
movimento brusco e inesperado. 5
a fundo no pedal da embraiagem e
liberteo devagar. Para evitar o desgaste e danos
A alavanca tem de voltar ao ponto- prematuros na embraiagem, não Reduções de caixa 6
morto antes de passar para a posição utilize o pedal da embraiagem como Se tiver de abrandar em situações
R (Marcha-Atrás). descanso para o pé esquerdo. De de tráfego intenso ou em subidas,
igual modo, não utilize a embraiagem reduza a velocidade de caixa antes 7
Certifique-se de que o veículo está que o motor comece a soluçar. As
totalmente parado antes de passar para manter o veículo parado numa
reduções de caixa reduzem as
para a posição R (Marcha-Atrás). subida, por exemplo, enquanto
possibilidades do motor ir abaixo e 8
espera que a luz verde do semáforo
Nunca deixe o motor trabalhar com o permitem uma melhor aceleração
abra. quando tem de voltar a aumentar a
conta-rotações (rpm) na zona
velocidade. Com o veículo a rolar em 9
vermelha. descidas íngremes, as reduções de
caixa ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam o
tempo de vida útil dos travões.

4 7
Conduzir o veículo

TRANMISSÃO AUTOMÁTICA (QUANDO INSTALADO)

O botão de libertação/bloqueio impede o movimento da alavanca das


mudanças sem carregar primeiro no botão.
1

5 + (SUPERIOR)

7
- (INFERIOR)

8 Modo automático Modo desportivo

9 Para introduzir mudanças, carregue no pedal dos travões e pressione o botão.


O botão de libertação/bloqueio tem de ser pressionado ao mesmo tempo que desloca a alavanca das mudanças.
A alavanca das mudanças pode mover-se sem pressionar o botão de libertação/bloqueio.
1KMA3019

4 8
Conduzir o veículo

Para uma utilização correcta da ✽ ATENÇÃO


caixa, carregue no pedal dos travões • Para prevenir danos na sua caixa
quando passar da posição N (Ponto- de velocidades, não acelere o
Morto) para uma velocidade superior motor com a caixa na posição R 1
ou inferior. (Marcha-Atrás) ou em qualquer
velocidade com os travões
AVISO - Caixa de accionados. 2
velocidades automática • Se tiver o veículo parado numa
Modo
Antes de sair do banco do subida, não o mantenha assim com 3
automático a força do motor. Utilize antes o
condutor, certifique-se sempre
de que a alavanca está na travão de pé ou o travão de
1KMA3019
posição P (Estacionamento). estacionamento. 4
Utilização da caixa automática • Não passe da posição N (Ponto-
Depois, engate devidamente o Morto) ou P (Estacionamento)
A condução normal progressiva é travão de estacionamento e para a posição D (Condução) ou R 5
toda feita com a alavanca das desligue o motor. (Marcha-Atrás) com o motor
mudanças na posição D ('Drive', Se estas precauções não forem acima da velocidade de ralenti.
Condução). observadas pela ordem indicada,
6
Para colocar a alavanca na posição o veículo pode fazer um
P (Estacionamento), tem de carregar movimento brusco e inesperado. 7
no pedal dos travões e pressionar o
botão de libertação/bloqueio.
8

4 9
Conduzir o veículo

Posições da caixa de (Continua)


velocidades AVISO
• A passagem para a posição P • Antes de deixar o banco do
P (Estacionamento) condutor, certifique-se
1 Imobilize sempre o veículo antes de
(Estacionamento) com o
sempre de que a alavanca das
veículo em andamento origina
seleccionar a posição P. Esta o bloqueio das rodas mudanças está na posição P
2 posição bloqueia a transmissão dianteiras e a consequente (Estacionamento). Engate
impedindo a rotação das rodas perda do controlo do veículo. devidamente o travão de
dianteiras. estacionamento, desligue o
3 • Não utilize a posição P motor e leve a chave consigo.
(Estacionamento) no lugar do Se estas precauções não
travão de estacionamento. forem observadas pela ordem
4 Certifique-se sempre de que a indicada, o veículo pode fazer
alavanca das mudanças está um movimento brusco e
engatada na posição P inesperado.
5 (Estacionamento), para fazer
com que se mova apenas com • Nunca deixe uma criança sem
a pressão do botão de vigilância dentro de um
6 veículo.
libertação/bloqueio, e engate
devidamente o travão de
7 estacionamento.
CUIDADO
(Continua)
Se passar para a posição P
8 (Estacionamento) com o veículo
em andamento, pode danificar a
caixa de velocidades.
9

4 10
Conduzir o veículo

R (Marcha-Atrás) N (Ponto-Morto) D (Condução)


Utilize esta posição para andar com Com a alavanca na posição N, as Esta é a posição de condução normal.
o veículo para trás. rodas e a caixa de velocidades não A caixa introduz automaticamente as
ficam bloqueadas. O veículo andará mudanças numa sequência de 4 1
sem problemas, mesmo em planos velocidades, maximizando a
✽ ATENÇÃO inclinados, excepto se accionar o performance em termos de economia
Pare sempre o veículo antes de passar travão de estacionamento ou aplicar de combustível e potência. 2
ou sair da posição R (Marcha-Atrás). os travões das rodas.
Se passar para a posição R com o
veículo em andamento, pode Para dar mais força ao veículo em 3
danificar a caixa de velocidades, ultrapassagens ou em subidas,
excepto no caso descrito na secção acelere a fundo. A caixa reduz
automaticamente para a velocidade 4
"Rebocar o veículo" deste manual.
abaixo.
5

4 11
Conduzir o veículo

Superior (+) : Empurre a alavanca (Continua)


uma vez para a frente para engrenar • No modo desportivo, as passagens
uma mudança imediatamente para as mudanças inferiores são
1 superior. feitas automaticamente quando o
Inferior (-) : Puxe a alavanca uma vez veículo diminui de velocidade.
para trás para reduzir para a Quando o carro pára, é
2 Superior (+)
mudança imediatamente inferior. seleccionada automaticamente a
Modo primeira velocidade.
desportivo • No modo desportivo, quando as
3 Inferior (-) ✽ ATENÇÃO rotações do motor se aproximam da
1KMA3020 • No modo desportivo as passagens zona vermelha os pontos de
para mudanças superiores não mudança alteram-se para permitir
4 Modo desportivo ocorrem automaticamente. O uma passagem automática para a
Quer o veículo esteja parado ou em condutor tem que executar as mudança superior.
5 movimento, o modo desportivo é passagens para mudanças • Para manter os níveis necessários de
seleccionado empurrando a superiores de acordo com as performance e segurança, o sistema
alavanca da posição “D” para a condições da estrada, tomando pode não executar certas passagens
6 grelha de selecção manual. Para cuidado para manter a velocidade de mudanças quando é accionada a
regressar ao funcionamento “D”, do motor abaixo da zona alavanca das mudanças.
empurre a alavanca novamente para vermelha. • Quando conduzir em piso
7 a grelha principal. • No modo desportivo, só podem ser escorregadio, empurre a alavanca
seleccionadas as quatro mudanças das mudanças para a frente para a
8 No modo desportivo, se deslocar a para a frente. Para fazer marcha- posição +(superior), fazendo com
alavanca das mudanças para trás e atrás ou estacionar, desloque a que a transmissão passe para a 2ª
para a frente poderá realizar as alavanca para a posição “R” ou velocidade, mais adequada para
9 mudanças de velocidade mais “P”, respectivamente. garantir uma condução suave em
rapidamente. Contrariamente a uma (Continua) piso escorregadio. Empurre a
transmissão manual, o modo alavanca na direcção –(inferior)
desportivo permite realizar as para regressar novamente à 1ª
mudanças enquanto carrega no velocidade.
pedal do acelerador.

4 12
Conduzir o veículo

Iniciar uma subida com o Sistema de bloqueio das Sistema de interbloqueio da


veículo parado mudanças (quando instalado) chave da ignição (quando
Para iniciar uma subida com o Para sua segurança, a Caixa instalado)
veículo parado, carregue no pedal Automática tem um sistema de A chave só pode se retirada da 1
dos travões, coloque a alavanca das bloqueio das mudanças que só ignição com a alavanca das
mudanças na posição D permite a saída da alavanca da mudanças na posição P
(Condução). Introduza a velocidade posição P (Estacionamento) com o (Estacionamento). Se o interruptor
2
correcta em função do peso da pedal dos travões carregado a fundo. da ignição estiver noutra posição, é
carga e da inclinação da subida, e Para a caixa sair da posição P impossível retirar a chave. 3
desengate o travão de (Estacionamento):
estacionamento.
1. Carregue no pedal dos travões e 4
Carregue gradualmente no pedal do mantenha-o sob pressão.
acelerador sem libertar os travões
das rodas. 2. Dê ao arranque ou rode a ignição
para a posição ON. 5
Ao arrancar numa subida
íngreme, o veículo poderá querer 3. Pressione o botão de libertação/
rolar para trás. A colocação da bloqueio e desloque a alavanca 6
alavanca das mudanças em 2a das mudanças.
(segunda velocidade), no modo Quando a ignição se encontra na
Sport, ajudará a impedir o veículo posição ACC ou LOCK, o selector da 7
de rolar para trás. transmissão não sai da posição P
(Estacionamento). 8
Se o pedal dos travões for
repetidamente pressionado e liberto
com a alavanca na posição P 9
(Estacionamento), poderá ouvir um
som de fricção junto à alavanca das
mudanças. Trata-se de uma situação
normal.

4 13
Conduzir o veículo

TRACÇÃO ÀS 4 RODAS (4WD) (QUANDO INSTALADO)


4WD A força do motor pode ser Estes factores devem ser tidos
transmitida às quatro rodas para o cuidadosamente em conta quando
Roda
dianteira
máximo de potência. A tracção conduzir em terrenos irregulares.
1 integral permanente é útil quando é Compete sempre ao condutor
necessária uma boa tracção, por manter o contacto entre o veículo e a
exemplo em condições de condução superfície e manter o controlo da
2 em piso escorregadio, molhado ou viatura para a sua própria segurança
coberto de neve ou lama. No e a dos seus passageiros.
Roda traseira entanto, este veículo não se destina
3 a uma utilização em todo-o-terreno.
1KMA3053 Os modelos com tracção integral
AVISO
2WD permanente destinam-se sobretudo Este veículo destina-se
4 a melhorar a tracção e o sobretudo a ser utilizado na
Roda
dianteira desempenho em estradas e auto- estrada. A condução do veículo
5 estradas com piso molhado e/ou em terrenos particularmente
escorregadio. O uso ocasional em irregulares para a qual não foi
terrenos irregulares, como estradas projectado pode provocar
6 ou trilhos de terra batida é aceitável. danos na viatura. A condução
Ao conduzir fora da auto-estrada é em condições que ultrapassem
sempre importante que o condutor o propósito original do veículo
7 reduza cuidadosamente a ou o nível de experiência do
1KMA3054 velocidade para um nível compatível condutor pode resultar em
8 com uma rodagem segura para as ferimentos graves ou morte.
condições em presença. Em geral,
as condições de rodagem em
9 terrenos irregulares proporcionam
menor tracção e menor eficácia da
travagem do que as condições de
rodagem em estrada.

4 14
Conduzir o veículo

Selecção do modo de transferência da tracção às 4 rodas (4WD)


Modo de Botão de Luz indicadora Descrição
transferência selecção
1
• Este modo é utilizado para subir ou descer colinas acentuadas,
conduzir em terrenos irregulares, estradas cobertas de areia
4WD ou lama, etc, para maximizar a força da tracção. 2
4WD LOCK LOCK • Este modo começa automaticamente a desactivar-se a uma
velocidade superior a 30 km/h e depois disso passa para o 3
modo 4WD AUTO acima dos 40 km/h. No entanto, se o veículo
(A luz indicadora desacelerar e a velocidade descer abaixo dos 30 km/h, o modo
está acesa) de transferência passa para o modo 4WD LOCK outra vez. 4
• Quando se conduz no modo AUTO, o veículo desloca-se de
forma quase semelhante à dos veículos 2WD convencionais, 5
em condições normais. Mas se for determinado que é
4WD AUTO
4WD necessário adoptar o modo 4WD, a força do motor é
(4WD LOCK está LOCK devidamente distribuída pelas rodas da frente e de trás pela 6
desactivado) unidade de controlo, automaticamente sem intervenção do
condutor.
(A luz indicadora • Em estradas e pisos normais, o veículo desloca-se de forma
7
não está acesa) quase semelhante à dos veículos 2WD convencionais e este
modo é utilizado nos circuitos urbanos e em auto-estrada. 8

4 15
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO Para uma condução segura • Deve aprender o mais depressa


• Quando conduzir em estradas com tracção às 4 rodas possível a curvar com um veículo
normais, certifique-se de ter 4WD. Não confie na sua
• Não tente atravessar poças de
1 desactivado o modo de bloqueio experiência com veículos
água profunda, lama ou declives
da tracção às 4 rodas (4WD convencionais 2WD, para escolher
muito íngremes.
LOCK) carregando no botão 4WD uma velocidade segura nas
2 LOCK (a luz indicadora apaga-
•. Ao subir ou descer encostas, faça- curvas. Deve conduzir mais
o o mais possível em linha recta. devagar.
se). Se conduzir em estradas Use de extremo cuidado ao subir
3 normais com o modo 4WD LOCK • Quando conduzir em terrenos
ou descer colinas inclinadas, pois
activado (especialmente ao irregulares, faça-o com cuidado
o veículo pode capotar em
curvar), poderá sentir ruídos pois o seu automóvel pode sofrer
consequência do ângulo da
4 mecânicos ou vibrações. Não se inclinação, do terreno e das
danos causados por pedras ou
trata de uma falha mecânica, mas raízes das árvores. Antes de iniciar
condições de lama/água.
de um fenómeno normal. O ruído o percurso tome conhecimento
5 e as vibrações desaparecem das condições com que se vai
quando o modo 4WD LOCK for AVISO deparar.
6 desactivado. No entanto, algumas Pode ser extremamente perigoso
peças do trem de rodagem podem conduzir contornando os
ficar danificadas pela rodagem declives inclinados. Este perigo
7 contínua com ruídos e vibrações. pode resultar de pequenas
• Quando o modo 4WD LOCK é mudanças no ângulo do volante
desactivado, pode causar algum que podem desestabilizar o
8 choque porque a força de veículo ou, mesmo se o veículo
propulsão transmitida às rodas mantiver a sua estabilidade, pode
9 dianteiras e traseiras é alterada. perdê-la se interromper o seu
Não se trata de uma falha avanço para a frente. O seu
mecânica, mas de um fenómeno automóvel pode capotar sem
normal. aviso e sem lhe dar tempo para
corrigir um erro que pode resultar
em ferimentos graves ou morte.

4 16
Conduzir o veículo

• Quando conduzir em terrenos


CUIDADO irregulares segure sempre o CUIDADO
Não passe os braços pela parte volante com firmeza. Se conduzir em condições de
de dentro do volante quando • Certifique-se de que todos os vento forte, deve reduzir a 1
está a conduzir em terrenos passageiros usam o cinto de velocidade pois o centro de
irregulares, pois pode magoar- segurança. gravidade elevado do veículo
se devido a uma manobra
• Não atravesse troços cobertos de
diminui a sua capacidade de 2
brusca da direcção ou uma controlo da direcção.
reacção do volante causados água se o nível desta for superior
por um impacto com obstáculos ao do piso do veículo. 3
no solo, fazendo-o perder o • Verifique as condições dos travões
quando sair de um troço coberto
AVISO
controlo do volante. 4
por água ou lama. Carregue várias Se conduzir dentro de água com
vezes no pedal à medida que velocidade excessiva, os
avança devagar até sentir que os salpicos de água podem
AVISO penetrar no compartimento do
5
travões recuperam a força normal.
Nas curvas reduza a velocidade. motor e molhar o sistema de
O centro de gravidade dos • Reduza o intervalo de manutenção
veículos 4WD é mais alto do se conduzir em terrenos
ignição, provocando a 6
imobilização do veículo. Se isto
que o dos veículos 2WD irregulares cobertos de areia, lama
acontecer e o seu automóvel
convencionais, o que os torna ou água (ver “Plano de 7
ficar parado numa posição
mais susceptíveis a capotarem, manutenção” no Índice). Lave
inclinada, o veículo pode
se curvarem demasiado sempre o seu automóvel muito
capotar.
depressa. bem. 8

4 17
Conduzir o veículo

Funcionamento seguro da • Os veículos 4WD têm uma maior • Não agarre na parte de dentro ou
tracção às 4 rodas distância ao solo e uma via mais nos raios do volante quando
estreita para poderem ser conduzir em terrenos irregulares.
• A posição do condutor deve ser
1 utilizados numa grande variedade O volante pode reagir
mais vertical e mais próxima do
de aplicações em terrenos bruscamente e magoá-lo nas
volante do que o habitual; ajuste o
irregulares. As características mãos. Segure sempre com firmeza
2 banco até obter uma boa posição
específicas do design conferem- a parte exterior do volante quando
que lhe facilite o controlo da
lhes um centro de gravidade mais conduzir em terrenos irregulares.
direcção e a utilização dos pedais.
alto do que o dos automóveis • Verifique as condições dos travões
3 • Não se esqueça de usar o cinto de habituais. quando sair de um troço coberto
segurança.
Uma vantagem da maior distância por água ou lama. Carregue várias
4 • Conduza com precaução quando ao solo consiste na melhor vezes no pedal à medida que
percorrer terrenos irregulares e visibilidade da estrada que lhe avança devagar até sentir que os
evite zonas perigosas. permite antecipar os problemas. travões recuperam a força normal
5 • Em condições de ventos cruzados Estes veículos não foram • Se conduzir em estradas normais
fortes, reduza a velocidade. projectados para curvar à mesma com tracção integral poderá ter
velocidade dos veículos 2WD
6 Devido ao centro de gravidade
convencionais, tal como os
severas dificuldades para rodar o
elevado do seu veículo, a volante.
respectiva estabilidade pode ser automóveis desportivos não foram
7 afectada se for apanhado por concebidos para serem utilizados
ventos cruzados. Uma velocidade em terrenos irregulares. Sempre
mais reduzida garante maior que possível evite viragens
8 controlo do veículo. abruptas e manobras bruscas. Tal
como outros automóveis deste
tipo, se o seu veículo não for
9 utilizado correctamente poderá
fazê-lo perder o controlo e capotar.

4 18
Conduzir o veículo

Conduzir em piso seco alcatroado e Descer declives acentuados:


na auto-estrada: Seleccione o modo 4WD LOCK e AVISO
Seleccione o modo 4WD AUTO para use o motor como travão para O seu veículo está equipado
conduzir em estradas alcatroadas, descer lentamente. com pneus concebidos para 1
com piso seco. oferecerem um andamento e
Nunca seleccione o modo 4WD CUIDADO uma maneabilidade seguros.
LOCK, especialmente em auto- Quando subir ou descer colinas Não utilize um tamanho, tipo de 2
estrada, com piso seco. não carregue no botão 4WD pneu e roda diferente do
LOCK. instalado de origem no seu 3
Conduzir em estradas cobertas de veículo. Isso pode afectar a
neve ou gelo: segurança e a performance do
Seleccione o modo 4WD LOCK e • Não conduza o seu veículo através seu veículo, provocando uma 4
depois carregue gradualmente no da água. falha na maneabilidade ou um
pedal do acelerador para um • A distância de paragem de um capotamento e subsequentes
arranque suave. veículo de tracção integral lesões graves. 5
permanente difere muito pouco da Para substituir os pneus,
Conduzir em estradas cobertas de de um veículo 2WD. certifique-se de que equipa os 6
areia ou lama: • Uma vez que o binário propulsor é quatro pneus com o pneu e a
Seleccione o modo 4WD LOCK e sempre aplicado às 4 rodas, o roda dos mesmos tamanho,
depois carregue gradualmente no desempenho de um veículo 4WD é tipo, piso, marca e capacidade 7
pedal do acelerador para um grandemente afectado pelo estado de carga. Se, ainda assim,
arranque suave. Mantenha a dos pneus. Equipe o seu veículo decidir equipar o seu veículo 8
pressão sobre o pedal do acelerador com quatro pneus do mesmo tipo com um conjunto de
o mais constante possível, e avance e dimensão. pneus/rodas não recomendado
a baixa velocidade. Quando for necessário substituir pela KIA para a condução todo- 9
um dos pneus ou jantes, devem o-terreno, não utilize esses
Subir colinas íngremes: pneus para circular na estrada.
Seleccione o modo 4WD LOCK para ser todos substituídos.
maximizar o binário do motor.

4 19
Conduzir o veículo

• Um veículo com tracção integral • Para realizar um ensaio do


permanente não pode ser velocímetro ou o programa de
rebocado por um reboque habitual. inspecção/manutenção (I/M) de
1 Certifique-se de que o veículo é um veículo com tracção integral
rebocado sem que as rodas permanente, utilize um
estejam em contacto com o solo. dinamómetro com chassis de
2 • Se usar correntes para os pneus, quatro rodas.
coloque-as nas quatro rodas. Se
3 isto for de todo em todo CUIDADO Cilindro livre temporário
impossível, instale-as nas rodas Nunca accione o travão de mão Cilindro de ensaio (velocímetro)
dianteiras e não nas traseiras. 1KMA1033
durante estes testes.
4 • Se as rodas dianteiras ou traseiras 1. Verifique a pressão dos pneus
ficarem atoladas na lama, não as recomendada para o seu veículo.
faça patinar insistentemente. O • Nalguns casos raros, quando é 2. Coloque as rodas dianteiras no
5 sistema 4WD pode ficar impossível evitar que um veículo cilindro de ensaio para realizar o
danificado. 4WD seja submetido a um ensaio teste do velocímetro, de acordo
do velocímetro num dinamómetro
6 de ensaio 2WD, cumpra
com a imagem.
rigorosamente as instruções a 3. Solte o travão de estacionamento.
7 seguir: 4. Coloque as rodas traseiras no
cilindro livre temporário, de acordo
com a imagem.
8
AVISO
9 Afaste-se da frente do veículo
durante a inspecção, pois o
veículo pode saltar para a frente
e causar ferimentos graves ou
morte.

4 20
Conduzir o veículo

SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos Em caso de falha dos travões
O seu veículo possui travões que se Se os travões das rodas não
AVISO - Travões
ajustam automaticamente com a sua actuarem com o veículo em • Não utilize o pedal dos travões
utilização normal. Caso o sistema de andamento, pode efectuar uma como descanso para o pé 1
assistência dos travões perca força paragem de emergência com o enquanto conduz. Isso provoca
por o motor ir abaixo ou por qualquer travão de estacionamento. No o sobreaquecimento dos
outra razão, pode parar o veículo entanto, a distância de paragem será travões, o desgaste excessivo 2
carregando com uma força superior mais longa do que o normal. dos calços dos travões e
distâncias de paragem mais
à normal no pedal dos travões. No
prolongadas.
3
entanto, a distância de paragem será
mais longa. AVISO - Travão de • Ao fazer uma descida longa ou
Com o motor desligado, a força de
estacionamento íngreme, efectue uma redução 4
travagem de reserva é parcialmente A aplicação do travão de de caixa e evite a aplicação
consumida sempre que carregar no estacionamento com o veículo a contínua dos travões. Esta
pedal dos travões. Não carregue e circular a velocidades normais provoca o sobreaquecimento 5
liberte repetidamente o pedal dos pode provocar uma brusca dos travões e pode resultar
travões se a assistência for perda de controlo do veículo. numa falha temporária dos 6
interrompida. Se tiver de utilizar o travão de travões.
estacionamento, engate o (Continua)
Faça-o apenas quando necessário, travão com muito cuidado. 7
para manter o controlo da direcção
em superfícies escorregadias.
8

4 21
Conduzir o veículo

(Continua) Indicador de desgaste dos ✽ ATENÇÃO


travões de disco Para evitar reparações onerosas dos
• A aplicação dos travões
molhados pode fazer com que O seu veículo tem travões de disco. travões, não conduza com os calços
1 o veículo não abrande à Se os calços dos travões estiverem desgastados.
velocidade normal e oscile para desgastados e tiver de os substituir,
2 um dos lados. Para saber se os ouvirá um alto aviso sonoro vindo AVISO - Desgaste dos
travões têm este problema, dos travões dianteiros ou traseiros travões
aplique-os suavemente. Teste (quando instalado). Poderá ouvir
O aviso sonoro de desgaste dos
3 sempre os travões desta forma este aviso de forma intermitente ou
travões indica que o seu veículo
depois de passar com as rodas ao carregar no pedal dos travões.
precisa de assistência. Se
por dentro de água. Tente secar Lembre-se que certas condições de
4 os travões aplicando-os condução ou climatéricas podem
ignorar este aviso sonoro,
poderá ocorrer uma falha dos
ligeiramente a uma velocidade provocar o chiar dos travões quando travões e, eventualmente, um
5 segura, até retomarem o seu estes são aplicados pela primeira acidente de graves
funcionamento normal. vez (ou ligeiramente). Trata-se de consequências.
uma situação normal, que não
6 indicia qualquer problema nos
travões.
CUIDADO
7 Substitua sempre os calços
com pares completos para o
eixo dianteiro ou traseiro.
8

4 22
Conduzir o veículo

AVISO - Travão de
estacionamento
• Para impedir movimentos 1
inesperados com o veículo
parado ou ao sair do veículo, não
utilize a alavanca das mudanças 2
em vez do travão de
estacionamento. Engate o travão 3
de estacionamento e certifique-
se de que a alavanca das
1KMA3050 1KMA3051 mudanças está correctamente 4
Travão de estacionamento Para desengatar o travão de posicionada na 1a velocidade ou
estacionamento, levante um pouco a na posição R (Marcha-Atrás), em
Para engatar o travão de
alavanca, carregue no botão de veículos equipados com caixa 5
estacionamento, puxe bem a manual, ou na posição P
alavanca do travão totalmente para desengate e, ao mesmo tempo,
(Estacionamento), em veículos
cima com o pé no pedal dos travões. baixe a alavanca para a posição de
equipados com caixa 6
descanso.
automática.
CUIDADO • Nunca deixe uma pessoa que 7
A condução com o travão de não conheça o veículo ou uma
estacionamento engatado criança tocar no travão de
provocará o desgaste excessivo estacionamento. Se o travão for 8
dos calços e dos tambores dos desengatado acidentalmente,
travões. podem sobrevir danos físicos 9
graves.

4 23
Conduzir o veículo

Se a luz de aviso do travão Estacionar em ruas com


permanecer acesa depois do travão passeios
de estacionamento desengatado,
• Para estacionar o veículo numa
1 poderá haver uma avaria no sistema
subida, estacione o mais junto
de travagem. Não ignore esta
possível ao passeio e vire as rodas
situação.
2 dianteiras na direcção oposta à do
Se for possível, pare imediatamente passeio para elas tocarem no
o veículo. Caso contrário, conduza passeio caso o veículo ande para
3 com extrema precaução até chegar trás.
a um local seguro para parar ou a
• Para estacionar o veículo numa
uma oficina.
descida, estacione o mais junto
4 W-75
possível ao passeio e vire as rodas
Verifique a luz de aviso do travão dianteiras na direcção do passeio
5 colocando o interruptor da ignição para elas tocarem no passeio caso
na posição ON (sem ligar o motor). o veículo ande para a frente.
Esta luz acende-se sempre que o
6 travão de estacionamento é
engatado com o interruptor da
ignição na posição START ou ON.
7
Antes de conduzir, certifique-se de
que o travão de estacionamento está
8 totalmente desengatado e a luz de
aviso do travão está apagada.
9

4 24
Conduzir o veículo

Sistema de antibloqueio das (Continua)


O sistema ABS faz a sensorização
rodas em travagens (ABS) contínua da velocidade das rodas.
(quando instalado) • Condução demasiado veloz em Se as rodas estiverem para bloquear,
estradas em mau estado. O ABS o ABS ajusta repetidamente a
está concebido para maximizar 1
pressão de travagem hidráulica às
AVISO - Travões ABS a eficácia da travagem em rodas.
O sistema ABS não substitui uma estradas ou grandes vias
Se accionar os travões em ondições 2
condução precavida. Mesmo com normais e em bom estado. Em
passíveis de causarem o bloqueio
o ABS, não deixa de poder ter um estradas com o piso em mau
das rodas, poderá ouvir um "tique- 3
acidente. De facto, é provável que estado, o ABS pode até reduzir
tique'' vindo dos travões ou sentir
o sistema ABS não consiga evitar a eficácia da travagem.
uma sensação correspondente no
um acidente nas seguintes
situações de condução:
pedal dos travões. Trata-se de uma 4
situação normal, que indica que o
• Condução perigosa, ignorando sistema ABS está activo.
precauções de segurança, a Para maximizar a eficácia do 5
alta velocidade ou demasiado sistema ABS numa situação de
perto do veículo que segue à
sua frente.
emergência, não tente ajustar a 6
pressão da travagem nem carregar e
• Condução a alta velocidade libertar repetidamente o pedal dos
em situações de aderência travões. Carregue no pedal dos 7
consideravelmente inferior, travões a fundo ou com a
por exemplo, com o piso intensidade que a situação exigir e
molhado e possibilidade de deixe o sistema ABS controlar a 8
ocorrência de aquaplaning. força transmitida aos travões.
(Continua) 9

4 25
Conduzir o veículo

• Mesmo equipado com ABS, o seu ✽ ATENÇÃO


veículo continua a precisar de uma • Se for a conduzir numa estrada
distância de paragem suficiente. com pouca aderência, por exemplo,
1 Por isso, mantenha sempre uma uma estrada com gelo, e utilizar
distância segura em relação ao continuamente os travões, o ABS
veículo que segue à sua frente. fica continuamente activo e a luz de
2 • Abrande sempre nas curvas. O aviso respectiva pode acender-se.
sistema ABS não evita acidentes Encoste num local seguro e
3 provocados por excessos de desligue o motor.
velocidade. • Volte a ligar o motor. Se a luz de
• Em estradas de piso solto ou aviso do ABS estiver apagada, é
4 irregular, a actuação do sistema W-78 porque o sistema ABS está a
ABS pode originar uma distância ✽ ATENÇÃO funcionar normalmente. Caso
de paragem mais prolongada do contrário, poderá haver um
5 que com veículos equipados com
• Se a luz de aviso do ABS se acender problema no ABS. Contacte um
e assim permanecer, poderá haver concessionário autorizado Kia o
um sistema de travagem
um problema no sistema ABS. No mais depressa possível.
6 convencional.
entanto, os travões não deixam de
funcionar normalmente por causa
7 disso.
• A luz de aviso do ABS permanece
acesa durante cerca de 3 segundos
8 depois de activada a ignição (ON).
Nesse período de tempo, o ABS
efectua um autodiagnóstico e, se
9 tudo estiver normal, a luz apaga-se.
Se a luz permanecer acesa, poderá
haver um problema no sistema ABS.
Contacte um concessionário
autorizado Kia o mais rapidamente
possível.
4 26
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
Em situações de bateria sem carga,
se fizer pegar o veículo com a ajuda
de cabos de encosto, o motor pode 1
não funcionar regularmente e a luz
de aviso do ABS pode acender-se ao 2
mesmo tempo. Isso acontece devido
à baixa tensão da bateria, não quer
dizer que haja uma avaria no ABS. 3
• Não carregue e liberte
repetidamente o pedal dos travões!
• Recarregue a bateria antes de 4
conduzir o veículo.
5

4 27
Conduzir o veículo

VOLANTE
Direcção assistida ✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
A Direcção Assistida utiliza a energia • Nunca mantenha o volante num Se o veículo ficar estacionado ao ar
do motor para o ajudar a controlar a extremo (tudo à direita ou tudo à livre por muito tempo com baixas
1 direcção do veículo. Se o motor esquerda) por mais de 5 segundos temperaturas (abaixo de - 10°C), o
estiver desligado ou se o sistema de com o motor ligado. Se o fizer, sistema de direcção assistida poderá
direcção assistida deixar de pode danificar a bomba do sistema necessitar de um esforço maior
2 funcionar, o controlo da direcção do de direcção assistida. depois do motor ligado. Isto deve-se
veículo continuará a ser feito, mas • Se a correia de transmissão do à maior viscosidade do líquido
3 com um esforço maior por parte do sistema de direcção assistida se causada pelo tempo frio, não
condutor. partir ou a bomba do sistema indicando qualquer avaria.
Se detectar alguma alteração no avariar, o esforço de controlo da Se isto acontecer, aumente a rotação
4 esforço necessário para controlar o direcção será bastante maior. do motor carregando no pedal do
veículo em condições de condução acelerador até atingir as 1500 rpm.
normal, mande inspeccionar o Depois, liberte o pedal ou deixe o
5 sistema de direcção assistida num motor trabalhar ao ralenti durante
Concessionário Autorizado Kia. dois ou três minutos
6 para aquecer o líquido.

4 28
Conduzir o veículo

Regulador da inclinação do
volante (quando instalado) AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo
permite-lhe regular o volante antes dovolante durante a condução. 1
de conduzir. Pode também subi-lo Pode perder o controlo da
para a posição superior para ter direcção e sofrer danos físicos
mais espaço para as suas pernas ao ou acidentes graves. 2
entrar e sair do veículo. • Uma vez feita a regulação,
empurre o volante para cima e 3
para baixo para ter a certeza
O volante deve ficar posicionado de de que ele está devidamente
modo a garantir o conforto da fixo. 1KMA2087 4
condução e a permitir ver os
indicadores luminosos e os Para alterar o ângulo do volante,
instrumentos do painel. puxe (➀) a patilha de libertação/ 5
bloqueio, regule o volante para o
ângulo pretendido (➁) e volte a subir
a patilha para fixar o volante. 6
Antes de conduzir, lembre-se
sempre de regular o volante para a
posição pretendida. 7

4 29
Conduzir o veículo

CUIDADO
• Para fazer soar a buzina,
1 pressione a área indicada pelo
símbolo da buzina no volante
(ver ilustração). A buzina só
2 funciona com uma pressão
nessa área.
3 • Não pressione demasiado
nem utilize o punho para fazer
soar a buzina. De igual modo,
4 1KMA2088 não pressione a buzina com
Buzina objectos pontiagudos.
5 Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
6 Experimente a buzina com
regularidade para ter a certeza de
que está a funcionar correctamente.
7

4 30
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (QUANDO INSTALADO)


O sistema de controlo da velocidade 2. Acelere até à velocidade
de cruzeiro permite-lhe programar o pretendida, que deve ser superior
veículo de forma a manter uma a 40 km/h e inferior a 160 km/h.
velocidade constante sem deixar o 1
pé a pressionar o pedal do AVISO
acelerador.
Se o controlo da velocidade de 2
Com este sistema, pode definir e cruzeiro ficar ligado, (o indicador
manter automaticamente qualquer luminoso CRUISE do painel de
velocidade entre os 40 km/h e os instrumentos fica aceso), há o 3
160 km/h. risco de activar acidentalmente o
sistema. Mantenha o sistema de
AVISO 1KMB2186 controlo da velocidade de 4
- Controlo da velocidade de Definir a velocidade de cruzeiro desligado (o indicador
cruzeiro: luminoso CRUISE fica apagado)
cruzeiro
quando não o quiser utilizar. 5
Não utilize o sistema de controlo 1. Pressione o botão CRUISE ON-
da velocidade de cruzeiro nas OFF do volante para activar o
seguintes condições: sistema. O indicador luminoso 6
• Tráfego intenso ou inconstante CRUISE acende-se no painel de
instrumentos. 7
• Estradas escorregadias ou
sinuosas
• Situações que obriguem a 8
variações de velocidade
9

4 31
Conduzir o veículo

A função SET só pode ser activada


depois de passarem aproximadamente
2 segundos depois da pressão do
1 botão CRUISE ON-OFF.
Numa descida, o veículo poderá
abrandar momentaneamente.
2

4 1KMB2187 1KMB2188
3. Carregue no interruptor SET/ Para cancelar o controlo da
5 COAST para baixo e liberte-o na velocidade de cruzeiro, faça
velocidade pretendida. Acende-se o uma das seguintes acções:
indicador luminoso "SET" do painel
• Carregue no pedal dos travões.
6 de instrumentos. Liberte o pedal do
acelerador ao mesmo tempo. A • Introduza o ponto-morto (posição N).
velocidade pretendida será • Puxe o interruptor CANCEL.
7 automaticamente mantida. Cada um destes passos cancela o
actuação do controlo da velocidade
8 de cruzeiro (o indicador luminoso
"SET" do painel de instrumentos
apaga-se), mas não desactiva o
9 sistema. Se quiser reiniciar o
funcionamento do controlo, carregue
no interruptor RES/ACC, colocado no
volante, para cima. Voltará à
velocidade anteriormente predefinida.

4 32
Conduzir o veículo

Para desactivar o controlo da • Carregue no interruptor RES/ACC e


velocidade de cruzeiro, faça o para cima e liberte-o imediatamente.
seguinte: A velocidade de cruzeiro aumenta
1,6 km/h por toque e é memorizada 1
• Pressione o botão CRUISE ON- como velocidade redefinida.
OFF (o indicador luminoso CRUISE
do painel de instrumentos apaga- 2
se).
• Desligue a ignição.
Estes dois passos permitem cancelar 3
o funcionamento do controlo da
velocidade de cruzeiro. Se quiser 1KMB2189 4
reiniciar o funcionamento do controlo,
repita os passos indicados em Para aumentar a velocidade de
"Definir a velocidade de cruzeiro" na cruzeiro definida: 5
página anterior. Siga um destes procedimentos:
• Carregue no interruptor RES/ACC 6
para cima e mantenha-o sob
pressão. O veículo acelera. Liberte o
interruptor na velocidade pretendida. 7

4 33
Conduzir o veículo

Para acelerar temporariamente • Carregue no interruptor SET/


com o controlo da velocidade COAST para baixo e liberte-o
de cruzeiro activado imediatamente. A velocidade de
1 cruzeiro diminui 1,6 km/h por toque
Se quiser acelerar temporariamente e é memorizada como velocidade
com o controlo da velocidade de redefinida.
2 cruzeiro activado, carregue no pedal
do acelerador.
O aumento de velocidade não
3 interfere com o funcionamento do
controlo da velocidade de cruzeiro
nem altera a velocidade definida.
4 1KMB2187
Para voltar à velocidade definida, tire
o pé do acelerador. Para diminuir a velocidade de
5 cruzeiro:
Siga um destes procedimentos:
6 • Carregue no interruptor SET/
COAST para baixo e mantenha-o
sob pressão. O veículo abranda
7 gradualmente. Liberte o interruptor
na velocidade que pretende manter.
8

4 34
Conduzir o veículo

Contudo, não será reiniciada se a


velocidade do veículo tiver descido
abaixo dos 40 km/h.
1

3
1KMB2189 4
Para reiniciar a velocidade de
cruzeiro a mais de 40 km/h: 5
Se não utilizar o interruptor CRUISE
ON-OFF para cancelar a velocidade
de cruzeiro e o sistema continuar 6
activado, a última velocidade definida
será automaticamente reiniciada 7
carregando no interruptor RES/ACC
para cima.
8

4 35
Conduzir o veículo

SITEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (QUANDO INSTALADO)


Activação do sistema TCS
Estado TCS ON Em funcionamento
• Quando se liga a ignição, Se o sistema TCS estiver em
1 - os indicadores luminosos TCS Funcionamento, o indicador
TCS e TCS OFF acendem- luminoso TCS pisca.
2 se por aproximadamente 3 • Se o sistema do controlo de
segundos e o sistema TCS tracção estiver a funcionar
fica activado. correctamente, sente um
3 • Pressione o botão TCS ligeiro impulso no veículo.
OFF para desactivar o Trata-se apenas do efeito
4 1KMA2127 sistema TCS (o indicador do controlo dos travões, não
luminoso TCS OFF acende- indicando nada de anormal.
O Sistema de Controlo da Tracção se). Para activar o sistema
(TCS) ajuda o veículo a acelerar em • Ao sair de um caminho
5 estradas com superfícies
TCS, pressione o botão lamacento ou ao conduzir
TCS OFF (o indicador numa estrada escorregadia,
escorregadias impedindo a luminoso TCS OFF apaga-
6 patinagem excessiva das rodas pressionar o pedal do
se). acelerador poderá não
motrizes. Além disso, melhora a
transmissão de força motriz e o • Ao ligar o motor, poderá aumentar as rpm (rotações
7 controlo da direcção. ouvir um ligeiro 'tique-tique'. por minuto) do motor.
Trata-se do TCS a efectuar
uma autoverificação
8 automática, não indicando
qualquer problema no
sistema.
9

4 36
Conduzir o veículo

Desactivação do sistema TCS ■ Indicador luminoso TCS (pisca)


AVISO
Estado TCS OFF
O Sistema de Controlo da
TCS • do Para cancelar a activação
TCS, pressione o botão
TCS Tracção é um mero sistema 1
OFF TCS OFF (o indicador auxiliar da condução. Tome as
precauções necessárias para
luminoso TCS OFF acende- ■ Indicador luminoso TCS OFF (acende-se) uma condução segura. Abrande 2
se). em estradas sinuosas ou
• Se o interruptor da ignição TCS cobertas de neve ou gelo. Circule
rodar para a posição LOCK OFF devagar e não tente acelerar se o
3
com o sistema TCS indicador luminoso TCS estiver a
desactivado, o TCS continua Indicador luminoso piscar ou a superfície da estrada 4
desactivado. Quando voltar se apresentar escorregadia.
a ligar o motor, o sistema Com a ligação da ignição (ON), o
TCS reactiva-se automati- indicador luminoso acende-se e 5
camente. apaga-se se o sistema TCS estiver a
funcionar normalmente. O indicador
luminoso TCS pisca enquanto o TCS 6
estiver activado.
O indicador luminoso TCS OFF 7
acende-se se o sistema TCS for
desactivado com o botão ou não
responder à activação. 8

4 37
Conduzir o veículo

Desactivação do sistema TCS ✽ ATENÇÃO


• Se a velocidade do veículo for AVISO
Durante a condução
medida com um dinamómetro de Nunca pressione o botão TCS
• Na condução diurna, é boa ideia
1 manter o sistema TCS activado chassis, certifique-se de que o OFF se o sistema TCS estiver a
sistema TCS está desactivado actuar. Se o sistema TCS for
sempre que possível. desactivado enquanto actua, o
(indicador TCS OFF aceso). Se o
2 • Para desactivar o sistema TCS TCS for deixado activado, pode veículo pode patinar e ficar fora
durante a condução, pressione o impedir o aumento da velocidade de controlo.
botão TCS OFF quando for a do veículo e originar um
3 conduzir numa estrada de
Para desactivar o sistema TCS
diagnóstico errado por parte de durante a condução, pressione o
superfície plana. um velocímetro impreciso. botão TCS OFF quando for a
4 Nunca pressione o botão TCS OFF • A desactivação do sistema TCS não conduzir numa estrada de
se o sistema estiver a actuar (o afecta o funcionamento do ABS ou superfície plana.
indicador luminoso TCS pisca). do sistema de travagem.
5 Se o sistema TCS for desactivado
enquanto actua, o veículo pode
6 patinar e ficar fora de controlo.

4 38
Conduzir o veículo

PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (QUANDO INSTALADO)


Funcionamento do ESP
Com o ESP ON (ligado) Durante o funcionamento
• Quando se liga a ignição, Quando o ESP está a
- as luzes indicadoras ESP ESP funcionar, a luz indicadora 1
e ESP OFF acendem-se do ESP fica intermitente.
durante aproximadamente • Quando o programa 2
3 segundos e depois o electrónico de
ESP fica activado. estabilidade está a
• Para desligar o ESP, funcionar correctamente,
3
pressione o botão ESP sente-se uma ligeira
1KMA2128 OFF durante pelo menos pulsação do veículo. Trata- 4
meio segundo depois de se apenas do efeito do
O programa electrónico de ligar a ignição. (A luz
estabilidade (ESP) monitoriza as controlo de travagem e
informações provenientes dos vários
indicadora ESP OFF não corresponde a algo 5
acende-se). Para ligar o de anormal.
sensores do veículo e depois ESP, carregue no botão
compara as ordens do condutor com • Ao sair de um troço 6
ESP OFF a luz indicadora coberto por lama ou de
o comportamento real do veículo. Se ESP OFF apaga-se).
ocorrer uma situação instável - por piso escorregadio, a
exemplo um movimento brusco da • Quando ligar o motor, pressão sobre o pedal do 7
direcção – o ESP intervém numa poderá ouvir um ligeiro acelerador pode não
fracção de segundo através do som de tique-taque. Trata- corresponder ao aumento
computador do motor e do sistema se do ESP que está a das rotações do motor. 8
de travagem, para tentar estabilizar o realizar uma auto-
verificação automática e
veículo.
não corresponde a 9
qualquer problema.

4 39
Conduzir o veículo

Com o ESP desligado ■ Indicador luminoso ESP (pisca)


AVISO
Condição ESP OFF
O programa electrónico de
1 ESP • Para cancelar
funcionamento do ESP,
o ESP estabilidade é apenas um
OFF carregue no botão ESP sistema de auxílio à condução;
tome precauções para uma
2 OFF (a luz indicadora ■ Indicador luminoso ESP OFF (acende-se) condução segura, reduzindo a
ESP OFF acende-se). velocidade nas estradas
• Se o interruptor da ignição ESP sinuosas, cobertas de neve ou
3 se encontrar na posição OFF de gelo. Conduza devagar e não
LOCK quando o ESP está tente acelerar sempre que a luz
4 desligado, o ESP Luz indicadora indicadora do ESP está
permanece desligado. Ao intermitente, ou quando a
tornar a ligar o motor, o Quando se liga a ignição, a luz superfície da estrada está
5 ESP acende-se de novo indicadora acende-se para depois se escorregadia.
automaticamente. apagar se o sistema ESP estiver a
funcionar normalmente.
6 Sempre que o ESP estiver a
funcionar, a luz indicadora ESP
7 ilumina-se de forma intermitente.
A luz indicadora ESP OFF acende-
se quando se desliga o ESP com o
8 respectivo botão, ou se ocorrer uma
falha do ESP durante o seu
funcionamento.
9

4 40
Conduzir o veículo

Uso com o ESP OFF desligado ✽ ATENÇÃO


• Quando medir a velocidade do AVISO
Ao conduzir
veículo com um dinamómetro do Nunca carregue no botão ESP
• Sempre que possível é boa ideia
manter o ESP ligado durante a chassis, certifique-se de que o ESP OFF durante o funcionamento 1
está desligado (luz ESP OFF do ESP.
condução diária.
acesa). Se o ESP ficar ligado, pode Se desligar o ESP enquanto
• Para desligar o ESP em impedir o aumento de velocidade este está a funcionar, pode 2
andamento, carregue no botão do veículo e causar um falso perder o controlo do veículo.
ESP OFF enquanto conduz numa diagnóstico de falha do
superfície plana. Para desligar o ESP em 3
velocímetro. andamento, carregue no botão
Nunca carregue no botão ESP OFF • A desactivação do ESP não afecta ESP OFF enquanto conduz
com o ESP a funcionar (enquanto a o funcionamento do ABS nem do numa superfície plana. 4
luz indicadora do ESP está a piscar). sistema de travagem.
Se desligar o ESP enquanto este
está a funcionar, pode perder o
5
controlo do veículo.
6

4 41
Conduzir o veículo

PAINEL DE INSTRUMENTOS

2
1. Conta-rotações
3 2. Indicadores de mudança de direcção
3. Velocímetro
4 4. Indicador da temperatura do motor
5. Luzes de aviso e indicadores
luminosos
5
6. Indicador da posição da caixa
(Só com caixa automática)
6 7. Totalizador geral
8. Totalizador parcial / Computador de
7 bordo (quando instalado)
9. Indicador do nível de combustível
8

1KMB2095

4 42
Conduzir o veículo

INSTRUMENTOS
Tipo A Gasolina Utilize o conta-rotações para
seleccionar as mudanças correctas
e para evitar a sub e/ou a sobre-
rotação do motor. 1
O ponteiro do conta-rotações pode
mover-se ligeiramente se o interruptor
da ignição estiver na posição ACC ou 2
1KMA2096
ON com o motor desligado.
Tipo B Este movimento é normal e não 3
afecta a precisão do conta-rotações
1KMA2201
com o motor ligado.
Diesel
4
✽ ATENÇÃO
Não utilize o motor na ZONA 5
VERMELHA do conta-rotações.
1KMB2096 Pode danificar gravemente o motor.
Tipo C
6

7
1KMA2097

Conta-rotações 8
O conta-rotações indica o número
1KMB2097
aproximado de rotações por minuto 9
(rpm) do motor.
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do
veículo.

4 43
Conduzir o veículo

4 1KMA2098 1KMA2099 1KMA2101

Indicador da temperatura do Indicador do nível de Totalizador geral


5 motor combustível O totalizador geral do conta-
Este indicador mostra a temperatura O indicador do nível de combustível quilómetros indica a distância total
do líquido de refrigeração do motor indica a quantidade aproximada de percorrida pelo veículo.
6 com a ignição ligada (ON). combustível existente no depósito.
Não continue a conduzir com o Capacidade do depósito de
7 motor em sobreaquecimento. Se o combustível :
veículo sobreaquecer, consulte - 58 litros (Motor a gasolina 2.0L,
"Sobreaquecimento" no Índice
Motor diesel 2.0L)
8 Remissivo.
- 65 litros (Motor a gasolina 2.7L)
✽ ATENÇÃO O indicador do nível de combustível é
9 Se o ponteiro do indicador se complementado por uma luz de aviso
deslocar para além da área de de pouco combustível, que se acende
medidas normais na direcção da quando o nível do combustível desce
posição "H", indica uma situação de até cerca dos 9~10 litros.
sobreaquecimento passível de
danificar o motor.

4 44
Conduzir o veículo

3
1KMA2100 1KMA2102 1KMA2100 4
Totalizador parcial TRIP A : Totalizador parcial A Computador de bordo
Pode escolher o conta-quilómetros A TRIP B : Totalizador parcial B (quando instalado) 5
ou B, carregando no botão de modo O totalizador parcial indica a distância O computador de bordo consiste
do conta-quilómetros. percorrida em determinadas viagens num écran com informações para o
seleccionadas pelo condutor. Os condutor controlado por um 6
totalizadores parciais A e B podem microprocessador. As informações
ser repostos a 0 pressionando o visualizadas no LCD abrangem, por 7
botão de reposição a zeros durante 1 exemplo, o conta-quilómetros, o
segundo ou mais e libertando-o em tempo de condução, o consumo
seguida. médio de combustível, e a distância 8
a percorrer com o combustível
restante no depósito. As informações
passam a zero quando é bateria é 9
desligada.

4 45
Conduzir o veículo

Modo
Carregue no botão TRIP para
seleccionar o conta-quilómetros, o
1 tempo de condução, o consumo
médio de combustível e a distância a
percorrer com o combustível
2 restante no depósito. Cada pressão
do botão muda o visor pela ordem
3 seguinte:

Conta-quilómetros
4 1KMA2105 1KMA2106
Conta-quilómetros Tempo de condução
5 Tempo de condução Este modo indica a distância total Este modo indica o tempo total
percorrida desde a última regulação percorrido desde o último
do conta-quilómetros. ajustamento do conta-quilómetros.
6 O alcance de medição do conta- O tempo continua a contar mesmo
Consumo médio de
combustível quilómetros varia entre 0,0 e 999,9 com o veículo parado, desde que o
7 km. motor esteja a funcionar.
Se carregar no botão TRIP durante Se carregar no botão TRIP durante
mais de 1 segundo, quando está a mais de 1 segundo, quando está ser
8 Distância até o depósito ser visualizado o conta-quilómetros, visualizado o tempo de condução,
ficar vazio este volta a indicar zeros. este volta a indicar zeros.
9

4 46
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
• Se o veículo não estiver num local
plano ou a alimentação da bateria
for interrompida, a função 1
"DISTÂNCIA ATÉ O DEPÓSITO
FICAR VAZIO" poderá não
funcionar correctamente. 2
O computador de bordo pode não
registar o combustível abastecido 3
se este for inferior a 6 litros.
• O computador de bordo fornece ao
1KMB2106 1KMA2107 condutor informação suplementar 4
Consumo médio de combustível Distância até o depósito ficar sobre o estado de funcionamento
vazio actual do seu veículo. Assim, a
Este modo calcula o consumo médio
distância estimada até o depósito 5
de combustível a partir do total de Este modo indica a distância estimada
combustível consumido e da
ficar vazio pode ser alterada de
até o depósito ficar vazio com o acordo com o estado de
distância percorrida desde a última combustível nele existente. Se a funcionamento do veículo, do
6
regulação do consumo médio. O distância restante for inferior a 50 km,
total de combustível consumido é
consumo médio de combustível e do
aparece um símbolo "----" a piscar.
calculado a partir da entrada de
estilo de condução seguido. Assim, 7
O computador de bordo reconhece os valores aprovados ou mostrados
consumo de combustível. Para um apenas a quantidade de combustível
cálculo rigoroso, conduza uma
pela primeira vez no visor LCD
consumida pelo motor. Assim, se o podem ser diferentes dos do seu 8
distância superior a 500 m. veículo tiver uma fuga de combustível veículo.
O alcance de medição varia entre os anormal, o computador de bordo • O valor da distância até o depósito
0,0 e os 99,9 litros aos 100 km. efectua mal a sensorização, indicando ficar vazio é a distância de
9
uma quantidade de combustível condução estimada, pelo que pode
superior à real. diferir da distância realmente
percorrida.

4 47
Conduzir o veículo

4 1KMA2108

Iluminação do painel de
5 instrumentos
(quando instalada)
Com as luzes de estacionamento ou
6 os faróis do veículo acesos, rode o
botão de comando da iluminação
7 para regular a intensidade da
iluminação do painel de instrumentos.

4 48
Conduzir o veículo

AVISOS E INDICADORES
Luzes de avisos / indicadores Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo num
sonoros sistema ABS Concessionário Autorizado Kia o
(quando instalado) mais depressa possível.
Verificação
Para verificar as luzes de aviso, rode Esta luz acende-se se a chave da 1
o interruptor da ignição para ON ignição rodar para ON e apaga-se AVISO
(sem ligar o motor). Se alguma das aproximadamente 3 segundos Se as luzes de aviso do sistema 2
luzes não acender, mande-a depois se o sistema estiver a ABS e dos travões estiverem
inspeccionar num Concessionário funcionar normalmente. ambas acesas, o seu sistema de
Autorizado Kia. Se a luz continuar acesa, pode haver travagem não funcionará 3
Depois de ligar o motor, certifique-se um problema no sistema ABS. normalmente, pelo que poderá
de que todas as luzes de aviso estão Contacte um concessionário ter de enfrentar uma situação
autorizado Kia o mais depressa imprevista e perigosa numa 4
apagadas. Se continuarem acesas,
isso indica um possível problema. possível. travagem de emergência. Assim,
Com o desengate do travão de evite conduzir a alta velocidade 5
estacionamento, a luz de aviso do e efectuar travagens bruscas.
Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo
sistema de travagem deve apagar-
se. A luz de aviso do nível de
sistema EBD num Concessionário Autorizado 6
combustível permanece acesa se o (Distribuição Kia o mais depressa possível.
nível for baixo. electrónica da força
de travagem) 7
(quando instalado)
Durante a condução, se duas luzes 8
de aviso se acenderem ao mesmo
tempo, isso significa que o veículo
tem um problema nos sistemas ABS 9
e EBD.
Neste caso, o funcionamento do
sistema ABS e do sistema de
travagem normal pode ser afectado.

4 49
Conduzir o veículo

Luz de aviso da Luz de aviso do Luz de aviso para


pressão do óleo do sistema de carga colocação dos cintos
motor eléctrica de segurança
1 Esta luz de aviso indica que a Esta luz de aviso indica uma avaria Para alertar o condutor e o
pressão do óleo do motor está baixa. no gerador ou no sistema de carga passageiro, a luz avisadora do cinto
2 Se ela se acender enquanto conduz: eléctrica. de segurança acende-se de forma
Se ela se acender com o veículo em intermitente durante
1. Dirija-se com segurança para a aproximadamente 6 segundos
berma da estrada e pare. andamento:
3 1. Conduza até ao local seguro mais
sempre que se liga a ignição,
2. Com o motor desligado, verifique independentemente do facto do cinto
o nível do óleo do motor. Se o próximo. estar colocado ou não.
4 nível for baixo, deite o óleo 2. Com o motor desligado, verifique Se o cinto de segurança do condutor
necessário. se a correia de transmissão tem não estiver colocado depois da chave
Se a luz de aviso permanecer acesa folgas ou está partida.
5 depois de deitar óleo ou não tiver 3. Se a correia estiver devidamente
se encontrar na posição ON, a luz
avisadora do cinto de segurança
óleo disponível, contacte um afinada, existe um problema pisca novamente durante
6 Concessionário Autorizado Kia. algures no sistema de carga aproximadamente 6 segundos.
eléctrica. Resolva o problema num
Concessionário Autorizado Kia o
7 ✽ ATENÇÃO mais depressa possível.
Se não desligar imediatamente o
motor, pode danificá-lo gravemente.
8

4 50
Conduzir o veículo

Indicador da mudança Luz de aviso do 2. Com o motor desligado,


seleccionada travão de inspeccione imediatamente o nível
(quando instalados) estacionamento e do do líquido dos travões e deite o
líquido dos travões líquido necessário. Depois, 1
Os indicadores individuais acendem- inspeccione todos os Componentes
se para mostrar a selecção da Luz de aviso do travão de dos travões para ver se detecta
alavanca das mudanças da caixa estacionamento fugas de líquido. 2
automática. Esta luz acende-se quando o travão 3. Se detectar fugas, a luz de aviso
de estacionamento é engatado com continuar acesa ou os travões não
Immobilizer indicator o interruptor da ignição na posição actuarem correctamente, não 3
(quando instalado) START ou ON. A luz de aviso deve conduza o veículo. Mande-o
apagar-se depois do travão de rebocar até um Concessionário 4
Esta luz acende-se quando a chave estacionamento desengatado. Autorizado Kia para fazer uma
do imobilizador é introduzida e roda inspecção ao sistema de travagem
para a posição ON para ligar o Luz de aviso de nível baixo do
e as reparações necessárias. 5
motor. Para verificar o funcionamento das
líquido dos travões lâmpadas, verifique se a luz de aviso
Nesta altura, pode ligar o motor. A Se a luz de aviso continuar acesa, do travão de estacionamento e do 6
luz apaga-se quando o motor issopode indicar que o nível do líquido dos travões se acende com o
começa a trabalhar. Se esta luz se depósito do líquido dos travões está interruptor da ignição na posição ON.
apagar antes de ligar o motor, deve baixo. 7
rodar o comando para posição Assim, se a luz continuar acesa:
LOCK e tornar a ligar o motor. 1. Conduza com cuidado até ao local 8
Se esta luz piscar com o interruptor seguro mais próximo e pare o
da ignição na posição ON antes de veículo.
ligar o motor, mande verificar o 9
sistema num agente KIA autorizado.

4 51
Conduzir o veículo

Luz de aviso de pressão Aviso de porta Indicador de luzes de


de vácuo baixa nos traseira aberta estrada (máximos)
travões (em veículos (quando instalado)
1 diesel, quando
instalada) Esta luz avisadora acende-se Este indicador acende-se com os
quando a porta traseira ou o óculo faróis acesos na posição de
2 Se a luz avisadora continuar acesa, traseiro não estão bem fechados. máximos ou quando o manípulo do
pode significar que a bomba de sinal de mudança de direcção é
vácuo dos travões tem algum colocado na posição "sinal de luzes".
Luz de aviso de nível
3 problema. Neste caso, evite conduzir
do combustível em
a alta velocidade ou travagens
bruscas e carregue no pedal dos baixo Indicador das luzes
4 travões com mais força e mais a Esta luz de aviso indica que o de nevoeiro dianteiras
fundo do que o normal para travar. depósito de combustível está quase (quando instalado)
5 Mande inspeccionar e reparar o vazio. A luz de aviso acende-se se o Esta luz acende-se com as luzes de
sistema de travagem num nível do combustível descer para nevoeiro dianteiras ligadas.
concessionário autorizado Kia. cerca de 9~10 litros. Reabasteça
6 assim que possível.
AVISO
7 É perigoso conduzir o veículo Luz de aviso de porta
com uma luz de aviso acesa. Se a aberta
luz de aviso dos travões continuar
8 acesa, mande imediatamente Esta luz de aviso acende-se se uma
inspeccionar e reparar os travões uma porta não estiver devidamente
num concessionário autorizado
9 Kia.
fechada com a ignição em qualquer
posição.

4 52
Conduzir o veículo

Indicador de avaria (Continua) Luz de aviso de airbag AIR


(quando instalado) (quando instalada)
• Se o Indicador de Avaria no BAG
Sistema de Controlo de
Este indicador luminoso faz parte do Emissões ( ) começar a Esta luz de aviso acende-se por
1
Sistema de Controlo do Motor que piscar ON e OFF, é possível aproximadamente 6 segundos
monitoriza vários componentes do que haja danos no conversor sempre que rodar o interruptor da 2
sistema de controlo de emissões. Se catalítico passíveis de ignição para a posição ON.
esta luz se acender durante a provocarem a perda de Se este indicador não se apagar ou
condução, indica que foi detectado potência do motor. Mande se acender com o veículo em 3
um potencial problema algures no inspeccionar o Sistema de andamento, procure imediatamente
sistema de controlo de emissões. Controlo de Emissões num a assistência de um concessionário
concessionário autorizado Kia 4
Em geral, o veículo continua a poder autorizado Kia.
ser conduzido e não necessita de ser o mais rapidamente possível.
rebocado. Contudo, mande • Se a luz indicadora de avaria 5
inspeccionar o sistema num estiver intermitente, solicite
concessionário autorizado Kia o mais que o Sistema do Filtro de
depressa possível. Partículas seja verificado por 6
um concessionário autorizado
CUIDADO Kia não devendo percorrer 7
• A condução prolongada com mais de 50km.
o Indicador de Avaria no
Sistema de Controlo de 8
Emissões ( ) aceso pode
causar danos neste sistema e 9
afectar a condução e/ou a
economia de combustível.
(Continua)

4 53
Conduzir o veículo

Indicador do controlo da Indicador do sistema Indicador TCS OFF TCS


velocidade de cruzeiro de controlo da tracção TCS (quando instalado)
(quando instalado) (TCS) (quando OFF
1 Indicador CRUISE instalado)
CRUISE O indicador TCS acende-se com a O indicador TCS OFF acende-se
ligação do interruptor da ignição, mas com a ligação do interruptor da
2 deve apagar-se após ignição, mas deve apagar-se após
Este indicador luminoso acende-se aproximadamente 3 segundos. aproximadamente 3 segundos. Para
3 com a activação do sistema de Quando activado, o sistema TCS passar para o modo TCS OFF,
controlo da velocidade de cruzeiro. monitoriza as condições de condução. pressione o botão TCS OFF. O
Em condições de condução normais, indicador TCS OFF acende-se para
4 Indicador SET a luz do sistema TCS permanece informar da desactivação do sistema
SET apagada. Se detectar uma situação TCS. Se o indicador continuar aceso
no modo TCS ON, poderá haver uma
5 de piso escorregadio ou com pouca
avaria no sistema TCS. Leve o
aderência, o sistema TCS actua e o
Este indicador luminoso acende-se indicador TCS pisca para indicar a veículo a um concessionário
6 com o interruptor da função de actuação do sistema. autorizado Kia e mande inspeccionar
controlo da velocidade de cruzeiro o sistema.
(SET/COAST ou RES/ACC) ligado.
7

4 54
Conduzir o veículo

Luz indicadora do Luz indicadora ESP ESP Indicador da vela de


ESP (programa ESP OFF (quando aquecimento
electrónico de instalado) OFF (só com motor diesel)
estabilidade) A luz indicadora ESP OFF acende- Esta luz acende-se durante o 1
(quando instalado) se quando se liga a ignição, mas aquecimento do motor, apagando-se
A luz indicadora do ESP acende-se deve apagar-se após em seguida. 2
quando se liga a ignição, mas deve aproximadamente 3 segundos. Para
apagar-se após aproximadamente 2 passar para o modo ESP OFF, ✽ ATENÇÃO
segundos. Quando o ESP está carregue no botão ESP OFF. A luz
Se o indicador da vela de aquecimento 3
ligado, monitoriza as condições de indicadora ESP OFF acende-se para
indicar que o ESP foi desactivado. continuar aceso do motor aquecer ou
condução e em condições normais
de condução, a luz do ESP mantém- Se este indicador permanecer ligado durante a condução, mande 4
no modo ESP ON, o ESP pode estar inspeccionar o sistema num
se apagada. Quando o veículo se
avariado. Leve o seu carro a um Concessionário Autorizado Kia ou
depara com um piso escorregadio 5
agente Kia autorizado e mande noutra oficina tecnicamente
ou de baixa aderência, o ESP
examinar o sistema. habilitada o mais depressa possível.
intervém, e a luz indicadora do ESP
começa a piscar para indicar que o 6
ESP está a funcionar.
7

4 55
Conduzir o veículo

Aviso do filtro de Luz avisadora do Luz indicadora 4WD 4WD


combustível sistema 4WD LOCK (quando
(só com motor diesel) (quando instalado) instalado) LOCK
1 A luz acende-se se se acumular uma Quando se roda a chave para a A luz indicadora 4WD LOCK
quantidade anormal de água no filtro posição “ON”, a luz indicadora do acende-se quando se carrega no
2 de combustível. Se a luz se acender, 4WD acende-se para depois se botão 4WD LOCK. O objectivo deste
drene água da câmara. Se conduzir apagar passados alguns segundos. modo 4WD LOCK consiste em
com esta luz acesa, pode danificar o aumentar a força de tracção quando
3 motor. CUIDADO a condução tem lugar numa estrada
com piso seco, piso molhado,
Se a luz avisadora do sistema
estradas cobertas de neve e/ou
4 Luz avisadora de nível 4WD ( ) começa a piscar, isto
terrenos irregulares. A luz indicadora
insuficiente do fluido significa que há uma avaria no
4WD desliga-se carregando
de lavagem sistema 4WD. Se isto acontecer,
novamente no botão.
5 (quando instalado) mande examinar o seu veículo
num agente Kia autorizado, o
Esta luz avisadora indica que o mais depressa possível. CUIDADO
6 depósito do fluido de lavagem está Não use o modo 4WD LOCK em
quase vazio. Encha-o logo que estradas ou auto-estradas com
possível. piso seco, pois pode provocar
7 ruídos, vibrações ou danificar
as peças do sistema 4WD.
8

4 56
Conduzir o veículo

Aviso sonoro para colocação Aviso sonoro para remoção da


do cinto de segurança chave da ignição
(quando instalado) Se a porta do condutor se abrir e a
Se o cinto de segurança do condutor chave da ignição tiver ficado no 1
não estiver colocado com a chave da interruptor da ignição, o aviso sonoro
ignição na posição "ON" ou for tirado de esquecimento da chave faz-se 2
depois de rodar a chave para a ouvir. Este aviso destina-se a evitar
mesma, este aviso sonoro far-se-á que fique com a chave trancada
ouvir por aproximadamente 6 dentro do veículo. 3
segundos. Nesta altura, se o cinto de
segurança estiver colocado, o sinal
sonoro pára imediatamente. 4
Sinal sonoro de esquecimento 5
do travão de estacionamento
Se conduzir a mais de 10 km/h com 6
o travão de estacionamento
accionado, ouvir-se-á um sinal
sonoro de aviso. 7

4 57
Conduzir o veículo

BÚSSOLA (QUANDO INSTALADO)


Visualizador superior(➁) Esta bússola calibra-se
- E : Este automaticamente durante a
➁ condução se o trajecto descrever
- W : Oeste círculos completos.
1 - S : Sul
- N : Norte Se as leituras da bússola forem
2 ex) NE : Nordeste sempre incorrectas, a bússola
deverá ser calibrada manualmente
3 Procedimento de calibragem
da seguinte forma:
1) Afaste o veículo de grandes
➀ Se a bússola tiver sido calibrada ou estruturas de aço ou de cabos de
4 1KMA3084A ajustada incorrectamente para um alimentação eléctrica.
Para utilizar o equipamento de número de zona de variância, ou se
estiver a conduzir em determinados 2) Ligue a bússola carregando no
5 bússola botão ON/OFF.
locais específicos (túnel, parque de
A bússola é um acessório útil que estacionamento em construção, 3) Verifique o número de zona
sinaliza a direcção do veículo. parque subterrâneo, proximidade de carregando no botão ON/OFF
6 Carregue no botão ON/OFF (➀) na uma subestação de transformação, durante 6~9 segundos até surgir
parte inferior do espelho retrovisor, etc.) podem ocorrer os seguintes no visor o número de zona
7 para visualizar a direcção do veículo. fenómenos: correspondente. Para recalibrar,
Para desligar o visor carregue • O visor indica “C”. carregue no botão ON/OFF
novamente no botão ON/OFF (➀). durante mais de 9 segundos até
8 • As leituras da bússola são surgir C no visor.
incorrectas.
Se o número de zona for diferente
• A leitura da bússola não se altera.
9 • Algumas das leituras não são
para o seu país, acerte o número
de zona consultando para o efeito
visualizadas. os capítulos “Ajustamento da
• As leituras da bússola são zona da bússola” e repita
incorrectas em viagens de longo novamente o “Procedimento de
curso. calibragem”.

4 58
Conduzir o veículo

4) Conduza o seu veículo Regulação da zona da bússola


descrevendo no mínimo dois Esta bússola deve ser ajustada de
AVISO
círculos a menos de 8 km/h até forma a compensar a variação entre 1. Não instale suportes para
surgir a leitura da bússola. É o Norte verdadeiro e o Norte esquis, antenas, etc, porque 1
possível conduzir em círculo pela magnético. Para tal: são presos ao veículo por
direita e pela direcção oposta. Se meio de um íman magnético e
possível desligue o limpa pára- 1. Encontre a sua localização actual afectam o funcionamento da 2
brisas. e o número da zona de variância bússola.
no mapa de zona.
5) Se as leituras da bússola ficarem 2. Se a bússola se desviar da 3
novamente incorrectas, repita o 2. Carregue no botão ON/OFF (➀) indicação correcta pouco
procedimento que a seguir se durante 6~9 segundos. O número tempo depois de repetir a
descreve. da zona actual surgirá no visor. regulação, mande examinar a 4
3. Solte e pressione o botão bússola num agente
ON/OFF (➀) até aparecer no visor autorizado.
✽ ATENÇÃO o novo número de zona. Quando 5
Se o veículo novo estiver a ser 3. A bússola pode não indicar o
deixar de pressionar o botão, o ponto correcto da bússola,
conduzido pela primeira vez ou se a visor indicará uma direcção da
bateria tiver sido desligada, realize o bússola passados alguns
quando atravessar túneis ou 6
procedimento de calibragem acima subir ou descer uma colina
segundos. inclinada.
descrito. 7
(A bússola retoma a leitura
correcta assim que o veículo
se deslocar para uma área 8
onde o geomagnetismo está
estabilizado.)
9

4 59
Conduzir o veículo

9 1KMB4059

4 60
Conduzir o veículo

ILUMINAÇÃO
Função de economia da
bateria
• Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema 1
apaga automaticamente a luz
pequena quando o condutor retira 2
a chave da ignição e abre a
respectiva porta.
• Com esta função, a luz de 3
estacionamento apaga-se
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da 1KMA2110 1KMA2111 4
estrada. Comando da iluminação Posição luzes de estacionamento
Se precisar de manter as luzes O interruptor das luzes tem uma ( ) 5
acesas depois de retirar a chave da posição de Faróis e outra de Luzes Com o interruptor das luzes nesta
ignição, faça o seguinte: de estacionamento. posição, (1a posição),acendem-se
1) Abra a porta do condutor. Para acender as luzes, rode o botão as luzes traseiras, de presença, da 6
na extremidade do manípulo de matrícula e do painel de
2) Apague e volte a acender as luzes instrumentos.
de estacionamento utilizando o comando para uma das seguintes 7
interruptor colocado na coluna da posições:
direcção. ➀ Posição OFF 8
➁ Posição Luzes de estacionamento
➂ Posição Faróis
➃ Posição Luzes automáticas
9
(quando instalada)

4 61
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
• Nunca coloque nada sobre o
sensor (➀) situado no Tablier.
1 O sensor garante um melhor
controlo do sistema de luzes
automáticas.
2 • Não limpe o sensor com um
produto limpa-vidros. O líquido
3 de limpeza pode deixar uma
ligeira película suficiente para
perturbar a actuação do sensor.
4 1KMA2112 1KMA2113 • Se o veículo tiver vidro escurecido
Posição faróis ( ) Posição luzes automáticas ou outros tipos de revestimento no
(quando instalada) pára-brisas, o sistema de luzes
5 Com o interruptor das luzes nesta automáticas pode não funcionar
posição, (2a posição), acendem-se os Com o interruptor das luzes nesta correctamente.
faróis, as luzes de presença, da posição, as luzes traseiras e os
6 matrícula e do painel de instrumentos. faróis acendem-se e apagam-se
automaticamente em função da
luminosidade no exterior do veículo.
7

4 62
Conduzir o veículo

3
1KMA2115 1KMA2114 1KMA2116 4
Utilização das luzes de Sinais de luzes Indicadores de mudança de
estrada (máximos) Para fazer sinais de luzes, puxe o direcção ( A ) 5
Para acender as luzes de estrada, manípulo para si. Se o libertar, o Para utilizar estes indicadores, tem
empurre o manípulo afastando-o de manípulo volta à posição normal de ligar o interruptor da ignição. Para
si. Para acender as luzes de (luzes de cruzamento). Para fazer acender os indicadores de mudança 6
cruzamento, puxe-o para trás. sinais de luzes, não precisa de ter o de direcção, desloque o manípulo
interruptor dos faróis ligado. para cima ou para baixo. Os
O indicador das luzes de estrada
indicadores luminosos com a seta 7
acende-se com a ligação das
mesmas. verde do painel de instrumentos
Para impedir a descarga da bateria,
indicam qual o indicador de mudança 8
de direcção activado. O manípulo
não deixe as luzes acesas por muito volta à posição inicial e desliga o
tempo com o motor desligado. indicador assim que a viragem 9
estiver completa. Se o indicador
continuar a piscar depois da viragem
efectuada, recoloque manualmente o
manípulo na posição OFF.

4 63
Conduzir o veículo

Sinais de mudança de faixa ( B ) ✽ ATENÇÃO


Para sinalizar uma mudança de A utilização das luzes de nevoeiro
faixa, desloque ligeiramente o consome grandes quantidades de
1 manípulo dos indicadores de energia eléctrica do veículo.
mudança de direcção e mantenha-a Utilize-as apenas em situações de
nessa posição. O manípulo volta à visibilidade reduzida para não
2 posição depois de liberto. descarregar desnecessariamente a
Se um indicador permanecer aceso bateria e o gerador.
3 e não piscar ou piscar de forma
anormal, uma das lâmpadas dos
indicadores de mudança de direcção
4 pode ter queimado, pelo que precisa 1KMA2124
de ser substituída. Luzes de nevoeiro dianteiras
5 (quando instaladas)
✽ ATENÇÃO As luzes de nevoeiro utilizam-se
Se o piscar de um indicador for para melhorar a visibilidade e evitar
6 anormalmente rápido ou lento, a acidentes devido a nevoeiro, chuva,
lâmpada pode ter queimado ou neve, etc. As luzes de nevoeiro
7 pode haver um mau contacto acendem-se colocando o respectivo
eléctrico no circuito. interruptor (➀ ) na posição ON
depois de ligar o interruptor dos
8 estacionamento.
Para apagar as luzes de nevoeiro,
coloque o interruptor em OFF.
9

4 64
Conduzir o veículo

Luz de condução diurna Definições do botão de comando:


(quando instalada) Posição do
Condição de carga
As luzes de condução diurna (DRL) interruptor
fazem com que os outros condutores Só o condutor 0
1
vejam mais facilmente a frente do Condutor + passageiro
seu veículo durante o dia. 0
da frente 2
Podem ser úteis em várias situações Condutor + passageiro
de condução, em especial ao nascer da frente + banco
e ao pôr-do-sol. traseiro mais distante 1
3
cheio
O sistema DRL desactiva as luzes
Lotação total 1
de cruzamento dos faróis se: 1KMB2128 4
Lotação total + carga
1. O interruptor das luzes traseiras Dispositivo de nivelamento máxima permitida 2
estiver ligado. dos faróis (quando instalado)
2. O motor parar.
Condutor + carga
máxima permitida
3 5
Este sistema manual destina-se a
evitar o encadeamento dos
condutores que surgem de frente 6
devido aos seus faróis. O nível dos
faróis pode ser regulado rodando o 7
botão rotativo de acordo com as
seguintes definições.
8

4 65
Conduzir o veículo

Para apagar as luzes de nevoeiro


traseiras, volte a pressionar o botão
das luzes de nevoeiro traseiras ou
1 rode o interruptor dos faróis para a
posição OFF.

4 1KMB2130

Luzes de nevoeiro traseiras


5 (quando instaladas)
Para acender as luzes de nevoeiro
traseiras, rode o interruptor dos faróis
6 para a posição de ligação e pressione
o botão das luzes de nevoeiro
7 traseiras (o interruptor acende-se).
As luzes de nevoeiro traseiras
acendem-se carregando no
8 respectivo interruptor, depois do
interruptor das luzes de nevoeiro
dianteiras ser colocado na posição
9 ON e o interruptor dos faróis na
posição de luzes de estacionamento.

4 66
Conduzir o veículo

LIMPA-PÁRA-BRISAS
LO : Funcionamento à velocidade
normal
HI : Funcionamento rápido
: Para efectuar um só ciclo de 1
limpeza, pressione o manípulo
para a frente e liberte-o na 2
posição OFF. As escovas
funcionam continuamente se o
manípulo for deslocado para 3
cima e mantido nessa posição.
1KMA2117
✽ ATENÇÃO 1KMB2132 4
Escovas do limpa-pára-brisas Se houver muita neve ou gelo Escovagem intermitente
Com o interruptor da ignição na acumulado no pára-brisas, descongele variável 5
posição ON, funcionam da seguinte o pára-brisas durante cerca de 10 Coloque o manípulo na posição INT
maneira: minutes, ou até a neve e/ou o gelo e escolhe o intervalo de escovagem
OFF : Escovas desactivadas serem removidos, antes de utilizar as pretendido rodando o anel (➀). 6
INT : Funcionamento intermitente escovas, a fim de garantir o seu bom
com os mesmos intervalos de funcionamento. 7
limpeza. Utilize este modo
com aguaceiros ou neblina.
Para variar a velocidade, rode 8
o botão de comando da
velocidade (➀). 9
(S : funcionamento lento,
F: funcionamento rápido)
Nesta posição, o intervalo de
intermitência varia com a
velocidade do veículo

4 67
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
• Para prevenir eventuais danos nas
escovas ou no pára-brisas, não
1 utilize o limpa-pára-brisas com o
pára-brisas seco.
• Para evitar danos nas palhetas do
2 limpa-pára-brisas, não utilize
gasolina, querosene, diluente ou
3 outros solventes nelas ou perto
delas.
• Para evitar danos nos braços do
4 1KMB2133 limpa-pára-brisas e noutros 1KMA2119

Escovagem de um só ciclo componentes, não tente mover as Esguichos de lavagem do


escovas manualmente. pára-brisas
5 Para efectuar um só ciclo de
limpeza, pressione o manípulo para Na posição OFF, puxe devagar o
cima e liberte-o na posição OFF. manípulo na sua direcção para
6 As escovas funcionam continuamente activar os esguichos de líquido de
se o manípulo for deslocado para limpeza do pára-brisas e activar os
7 cima e mantido nessa posição. ciclos de escovagem 2-3.
Utilize esta função se o pára-brisas
estiver sujo.
8 Os esguichos e as escovas
continuam activos até libertar o
9 manípulo.

4 68
Conduzir o veículo

Se os esguichos não funcionarem, - Esguichar líquido de limpeza e


verifique o nível do respectivo limpar
líquido. Se o nível não for suficiente, OFF - O limpa pára-brisas não funciona
terá de deitar líquido de lavagem 1
não-abrasivo próprio para pára- INT - Funcionamento intermitente
brisas no depósito dos esguichos. do limpa-vidros
O bocal de enchimento do depósito
ON - Funcionamento normal do 2
limpa-vidros
situa-se na frente do compartimento
do motor, do lado do passageiro. - Esguichar líquido de limpeza e
limpar 3
✽ ATENÇÃO 1KMA2120 4
Para prevenir eventuais danos na
bomba dos esguichos, não os utilize Interruptor de limpador e
com o depósito do líquido vazio.
lavador de vidro traseiro 5
(quando instalado)
O interruptor de limpador e lavador
AVISO de vidro traseiro está localizado na 6
Não utilize os esguichos com extremidade da alavanca do
temperaturas de congelação interruptor de limpador e lavador.
Coloque o interruptor na posição 7
sem aquecer antes o pára-brisas
com os desembaciadores. A desejada para operar o limpador e
solução de lavagem pode lavador traseiro. 8
congelar em contacto com o Se o vidro de escotilha traseiro
pára-brisas e tapar-lhe a visão. estiver aberto, o limpa-vidros traseiro
não funciona. Verifique se o vidro 9
traseiro está completamente
fechado.

4 69
Conduzir o veículo

DESCONGELADOR
Tipo A ✽ ATENÇÃO O descongelador do vidro traseiro
• Para evitar danos nos condutores desliga-se automaticamente após 20
fixos na superfície interior do vidro minutos ou ao desligar a ignição.
1 traseiro, nunca utilize instrumentos Para desligar o descongelador, volte
afiados nem limpa-vidros abrasivos a pressionar o botão do
para limpar o vidro. descongelador do vidro traseiro.
2 • Para evitar a descarga da bateria,
utilize o descongelador só com o Desembaciador dos espelhos
3 motor ligado. retrovisores exteriores
• Se quiser descongelar e (quando instalado)
1KMA2125
desembaciar o pára-brisas,
4 Tipo B
consulte "Descongelamento e Se o seu veículo estiver equipado
desembaciamento do pára-brisas" com descongelador dos espelhos
neste capítulo. exteriores, este funciona ao mesmo
5 tempo que o descongelador do vidro
Para activar o desembaciador do traseiro.
6 óculo traseiro, carregue no botão do
desembaciador do óculo traseiro Dispositivo de descongelamento
localizado no painel de comandos da do pára-brisas (quando instalado)
7 consola central. A luz indicadora no Se o seu veículo estiver equipado
1KMA2126 botão do desembaciador do óculo com o dispositivo de
traseiro acende-se quando o descongelamento do pára-brisas,
8 O descongelador aquece o vidro desembaciador está ligado. este funciona simultaneamente com
para remover gelo, nevoeiro e geada
do interior e do exterior do vidro Se houver muita neve acumulada no o desembaciador do óculo traseiro.
9 traseiro, com o motor ligado. vidro traseiro, escove-a antes de
utilizar o descongelador.

4 70
Conduzir o veículo

LUZES DE PERIGO

3
1KMA2109 4
O botão das luzes de perigo põe os
indicadores de mudança de direcção 5
dianteiros e traseiros a piscar,
avisando assim os outros
condutores para terem cuidado ao 6
aproximarem-se ou passarem pelo
seu veículo.
Para acender as luzes de perigo, 7
pressione o respectivo botão. Este
botão funciona com o interruptor da 8
ignição em qualquer posição.
Para apagar as luzes de perigo, volte
a pressionar o botão. 9

4 71
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (QUANDO INSTALADO)

8
1. Botão de comando da velocidade da ventoinha 4. Botão do ar condicionado (quando instalado)
9 2. Botão de selecção do modo 5. Botão de comando da entrada de ar
3. Botão de comando da temperatura 6. Botão do desembaciador do óculo traseiro

1KMA2130

4 72
Conduzir o veículo

3
1KMA2136 1KMA2134 1KMA2135 4
Botão de comando da Botão de comando da Botão de selecção do modo
velocidade da ventoinha temperatura O botão de selecção do modo 5
Para a ventoinha funcionar, a ignição Este botão permite-lhe controlar a controla a direcção do fluxo de ar
tem que estar ligada. temperatura do fluxo de ar vindo do que passa através do sistema de
O botão de controlo da velocidade sistema de ventilação. Para alterar a ventilação. 6
da ventoinha permite-lhe controlar a temperatura do ar no habitáculo, Os pontos (•) entre as posições de
velocidade do ar proveniente do rode o botão para a direita para obter fluxo de ar ajustam a direcção do fluxo 7
sistema de ventilação. Para alterar a ar morno ou quente ou para a de ar para a posição central.
velocidade da ventoinha, rode o esquerda para arrefecer o ar.
botão para a direita para aumentar a 8
velocidade ou para a esquerda para
reduzir a velocidade.
9
Para desligar a ventoinha, rode o
botão para a posição OFF.

4 73
Conduzir o veículo

Posição MAX/ A/C


MAX Se seleccionar o modo
MAX A/C com a ventoinha
1 A/C ligada, o sistema efectua
automaticamente as
seguintes operações:
2 • ligação do sistema de ar
condicionado.
3 • selecção da posição de
recirculação do ar.
4 • selecção do modo face.
Se seleccionar o modo
MAX A/C, não poderá
5 cancelar ofuncionamento
do sistema de ar
6 condicionado nem alterar a
posição do modo de
recirculação do ar. Rode o
7 botão de comando da
velocidade da ventoinha
para a velocidade
8 pretendida e rode o botão
de comando da
temperatura para a posição
9 mais esquerda para
1KMB2134
maximizar o arrefecimento.
(abertura de saída: B , E )

4 74
Conduzir o veículo

Posição face Posição piso


O fluxo do ar é O fluxo de ar é maioritari-
direccionado para o amente direccionado para o
tronco e para face. piso, sendo uma pequena 1
Além disso, cada abertura quantidade de ar
pode ser regulada para direccionada para o pára-
direccionar o ar que por brisas e para os 2
ela sai. (abertura de desembaciadores dos
saída: B , E ) vidros laterais. (abertura de
saída: A , C , D , E , F )
3
Posição face - piso
Posição piso - descongelamento
O fluxo do ar é
O fluxo de ar é maioritari- 1KMA2132 4
direccionado para a face e
para o piso. O ar amente direccionado para Saídas de ar do tablier
direccionado para o piso é o piso e o pára-brisas, Se o controlo do fluxo do ar não for 5
mais quente do que o ar sendo uma pequena satisfatório, verifique as saídas de ar
direccionado para a face quantidade de ar direcci- do tablier. A abertura de saída ( B , E )
(excepto se o botão de onada para os desem- pode ser aberta ou fechada 6
comando da temperatura baciadores dos vidros separadamente com o botão rotativo
for regulado para a laterais. (abertura de horizontal. Para fechar a saída de ar,
posição mais fria). saída: A , C , D , E , F ) rode-o para a esquerda, para a
7
(abertura de saída: B , C , Posição descongelamento posição máxima. Para abrir a saída
E , F ) O fluxo de ar é de ar, rode-o para a direita, para a 8
maioritariamente posição pretendida.
direccionado para o pára- Pode também regular a direcção do
brisas, sendo uma fluxo de ar vindo dos respiradouros 9
pequena quantidade de ar utilizando o manípulo de controlo
direccionada para os como se mostra na figura.
desembaciadores dos
vidros laterais. (abertura
de saída: A , D , E )
4 75
Conduzir o veículo

Posição recirculação do ar Posição ar exterior (fresco)


O indicador luminoso do O indicador luminoso do
botão acende-se com a botão não se acende com
1 selecção da posição de a selecção da posição de
recirculação do ar. ar exterior (fresco).
2 Com esta posição Com esta posição
seleccionada, o ar do seleccionada, o ar entra
habitáculo circulará no veículo vindo do
3 através do sistema de exterior, sendo aquecido
aquecimento, sendo ou arrefecido de acordo
aquecido ou arrefecido de com a função
4 1KMA2135 acordo com a função seleccionada.
Botão de comando da entrada seleccionada.
5 de ar
Serve para seleccionar a posição de
ar exterior (fresco) ou a posição de
6 recirculação do ar.
Para alterar a posição do comando
7 da entrada de ar, pressione o botão.

4 76
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
Convém referir que a utilização AVISO
prolongada do aquecimento na • O funcionamento contínuo do
posição de recirculação do ar sistema de climatização na 1
provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
brisas e dos vidros laterais e o ar do pode originar um aumento da
habitáculo ficará viciado. humidade dentro do veículo, 2
Por outro lado, a utilização com os consequentes
prolongada do ar condicionado com embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
a "posição de recirculação do ar"
tornará o ar excessivamente seco • Não durma num veículo com o
dentro do habitáculo. sistema de ar condicionado 1KMA2137 4
ou aquecimento. Isso poderá Botão do ar condicionado
causar danos físicos graves (quando instalado)
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio Pressione o botão A/C para ligar o
e/ou da temperatura do corpo. sistema de ar condicionado (o
indicador luminoso acende-se). Para 6
• O funcionamento contínuo do desligar o sistema, volte a pressionar
sistema de climatização na o botão.
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).

4 77
Conduzir o veículo

Utilização do sistema Aquecimento Ar condicionado (quando


Ventilação 1. Regule o modo para a posição instalado)
. Os Sistemas de Ar Condicionado Kia
1. Regule o modo para a posição
1 . 2. Regule o comando da entrada de contém todos refrigerante R-134a
ar para a posição de ar exterior amigo do ambiente e não prejudicial
2. Regule o comando da entrada de para a camada de ozono.
2 (fresco).
ar para a posição de ar exterior 1. Ligue o motor. Pressione o botão
(fresco). 3. Regule o comando da temperatura
para a posição pretendida. do ar condicionado.
3 3. Regule o comando da temperatura 2. Regule o modo para a posição
para a posição pretendida. 4. Regule o comando da velocidade
.
da ventoinha para a velocidade
4. Regule o comando da velocidade 3. Regule o comando da entrada de
4 pretendida.
da ventoinha para a velocidade ar para a posição de ar exterior
pretendida. 5. Se quiser ter um aquecimento (fresco) ou de recirculação do ar.
desumidificado, ligue o sistema de
5 ar condicionado (quando instalado).
4. Regule o botão de comando da
temperatura para a posição
• Se quiser direccionar ar fresco para pretendida.
6 a face para um funcionamento de 5. Regule o comando da velocidade
dois níveis, regule o modo para a da ventoinha para a velocidade
posição . pretendida.
7 • Se o pára-brisas embaciar, regule 6. Regule o comando da velocidade
o modo para a posição , . da ventoinha e o comando da
8 temperatura de forma a manter o
máximo de conforto.
• Se quiser direccionar ar mais quente
9 para o piso para um funcionamento
de dois níveis, regule o modo para a
posição e o comando da
temperatura de forma a manter o
máximo de conforto.

4 78
Conduzir o veículo

• Se quiser utilizar o arrefecimento Conselhos de utilização do • O sistema de ar condicionado inclui


máximo, regule o comando da sistema de ar condicionado uma função que desliga automatic-
temperatura para a posição mais à amente o compressor do ar
• Se estacionar o veículo num local
esquerda, regule o comando da condicionado se a temperatura do 1
directamente exposto à luz solar
entrada de ar para a posição de líquido de refrigeração do motor se
num dia de tempo quente, abra os
recirculação do ar e, por último, aproximar do nível de
vidros por instantes para deixar sair 2
regule o comando da velocidade da sobreaquecimento. O compressor
o ar quente do interior do veículo.
ventoinha para a velocidade mais do ar condicionado volta a funcionar
alta. • Para ajudar a reduzir a humidade assim que a temperatura do líquido
acumulada na parte interior dos de refrigeração voltar ao intervalo 3
✽ ATENÇÃO vidros em dias chuvosos e normal. De igual modo, o
• Quando utilizar o sistema de ar húmidos, diminua a humidade no compressor do ar condicionado
condicionado, esteja atento ao interior do veículo ligando o desliga-se automaticamente por
4
indicador da temperatura nas sistema de ar condicionado. alguns segundos se o pedal do
subidas ou situações de tráfego • Com o sistema de ar condicionado acelerador for carregado a fundo 5
congestionado com temperaturas ligado, poderá notar pontualmente (aceleração máxima).
exteriores altas. O funcionamento do uma ligeira alteração na velocidade • Com o sistema de ar condicionado
sistema de ar condicionado pode do motor ao ralenti em virtude dos ligado, utilize a posição de ar 6
causar o sobreaquecimento do motor. ciclos do compressor do ar exterior (fresco).
Se o indicador da temperatura condicionado. Esta situação é normal
indicar o sobreaquecimento do motor, no funcionamento do sistema.
• Ter o sistema de ar condicionado na 7
posição de recirculação do ar
continue a utilizar a ventoinha, mas • Para maximizar a sua eficácia, maximiza o arrefecimento. ontudo, o
desligue o sistema de ar condicionado. ligue todos os meses o sistema de seu funcionamento contínuo neste 8
• Se abrir os vidros com tempo ar condicionado, mesmo que só modo pode fazer com que o ar no
húmido, o ar condicionado pode por alguns minutos. interior do veículo fique viciado.
criar gotículas de água dentro do • Com o sistema de ar condicionado 9
veículo. Estas gotículas podem ligado, poderá ouvir água a gotejar
causar danos no equipamento (ou mesmo a escorrer) para o chão,
eléctrico, pelo que o ar condicionado por baixo do lado do passageiro do
deve funcionar sempre com os vidros veículo. Esta situação é normal no
fechados. funcionamento do sistema.
4 79
Conduzir o veículo

Inspeccionar a quantidade do
refrigerante e do lubrificante CUIDADO
do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
1 ar condicionado deve ser inspeccionado por um
concessionário autorizado Kia.
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
2 condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves.
outro lado, refrigerante a mais pode
3 afectar negativamente o sistema.
✽ ATENÇÃO
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
4 inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
refrigerante. Caso contrário, o
5 compressor pode ficar danificado e o
funcionamento do sistema pode ser
6 afectado.

4 80
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (QUANDO INSTALADO)

2
1. Botão de comando da temperatura
2. Visor A/C 3
3. Botão de comando da velocidade da
ventoinha
4. Botão AUTO (comando automático)
4
5. Botão de selecção do modo
6. Botão do ar condicionado 5
7. Botão de descongelamento do pára-
brisas
8. Botão do desembaciador do óculo 6
traseiro
9. Botão de comando da entrada de ar 7
10. Botão do sistema de controlo da
qualidade do ar (quando instalado)
11. Botão OFF 8

1KMA2188

4 81
Conduzir o veículo

2. Rode o botão TEMP para regular


a temperatura pretendida.
Se regular a temperatura para o
1 valor mais baixo Lo (17° C), o
sistema de ar condicionado
funciona de forma contínua.
2 3. Para desligar o funcionamento
automático, carregue em qualquer
3 botão, excepto no botão rotativo de
controlo da temperatura e no botão
do AQS. Se carregar no botão de
4 1KMA2139 selecção de modo, do ar 1KMA2140

Comando automático do condicionado, de ✽ ATENÇÃO


sistema descongelamento, do controlo da
5 entrada de ar ou da velocidade da
Nunca coloque nada sobre o sensor
Para comandar o sistema de situado no Tablier. O sensor garante
ventoinha, a função seleccionada
climatização automático, basta um melhor comando do sistema de
6 regular a temperatura pretendida.
será comandada manualmente, ao
aquecimento e arrefecimento.
passo que as restantes funções
O sistema de Controlo Automático funcionarão automaticamente.
7 da Temperatura (FATC) comanda Independentemente da temperatura
automaticamente o sistema de regulada, se estiver a funcionar
aquecimento e arrefecimento. Basta automaticamente, o sistema de ar
8 seguir os seguintes passos: condicionado liga-se
automaticamente para diminuir a
9 1. Pressione o botão AUTO. Aparece humidade no interior do veículo,
AUTO no visor. Os modos, as mesmo que a temperatura esteja
velocidades da ventoinha, a regulada para quente.
entrada de ar e o ar condicionado
são comandados automaticamente
regulando a temperatura.

4 82
Conduzir o veículo

Comando manual do sistema Conversão da temperatura


O sistema de aquecimento e Se a bateria descarregar ou for
arrefecimento pode também ser desligada, o modo da temperatura
comandado manualmente, bastando reinicia-se em graus centígrados. 1
pressionar os botões do sistema, Esta situação é normal. Pode passar
excepto o botão AUTO. Neste caso, o o modo da temperatura de graus
sistema funciona sequencialmente, centígrados para graus Fahrenheit
2
em função da ordem de selecção dos da seguinte maneira:
botões. Mantendo o botão AUTO sob 3
Se pressionar um botão, excepto o pressão, pressione o botão OFF
botão AUTO, com o sistema em durante 3 segundos ou mais. O visor
funcionamento automático, as funções 1KMA2143
passa de graus centígrados para 4
dos botões não seleccionados serão Botão de comando da Fahrenheit ou vice-versa.
comandadas automaticamente. temperatura 5
Pressione o botão AUTO para Se rodar este botão tudo para a
passar o sistema para o comando direita, a temperatura sobe até ao
totalmente automático. valor máximo HI (32 °C).
6
Se rodar o botão tudo para a
esquerda, a temperatura desce até ao 7
valor mínimo Lo (17 °C).
Ao rodar o botão, a temperatura sobe 8
ou desce em passos de 0,5 °C. Se
estiver regulado para a temperatura
mínima, o ar condicionado funciona 9
de forma contínua.

4 83
Conduzir o veículo

Posição recirculação do ar
O indicador luminoso do
botão acende-se com a
1 selecção da posição de
recirculação do ar.
2 Com esta posição
seleccionada, o ar do
habitáculo circulará
3 através do sistema de
aquecimento, sendo
aquecido ou arrefecido de
4 1KMA2145 1KMB2144 acordo com a função
Botão de comando da Botão de comando da entrada seleccionada.
5 velocidade da ventoinha de ar
Para regular a velocidade pretendida Serve para seleccionar a posição de
para a ventoinha, rode o botão de ar exterior (fresco) ou a posição de
6 comando da velocidade da recirculação do ar.
ventoinha. Para alterar a posição do comando
7 Quanto mais alta for a velocidade, da entrada de ar, pressione o botão.
mais ar é fornecido.
Para desligar a ventoinha, pressione
8 o botão OFF.

4 84
Conduzir o veículo

Posição ar exterior (fresco) ✽ ATENÇÃO


O indicador luminoso do Convém referir que a utilização AVISO
botão não se acende com prolongada do aquecimento na • O funcionamento contínuo do
a selecção da posição de posição de recirculação do ar sistema de climatização na 1
ar exterior (fresco). provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
Com esta posição brisas e dos vidros laterais e o ar do pode originar um aumento da
seleccionada, o ar entra no habitáculo ficará viciado. humidade dentro do veículo, 2
veículo vindo do exterior, Por outro lado, a utilização com os consequentes
prolongada do ar condicionado com embaciamento dos vidros e
sendo aquecido ou
perda de visibilidade.
3
arrefecido de acordo com a "posição de recirculação do ar"
a função seleccionada. seleccionada tornará o ar • Não durma num veículo com o
excessivamente seco dentro do sistema de ar condicionado ou 4
habitáculo. aquecimento. Isso poderá
causar danos físicos graves
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio
e/ou da temperatura do corpo. 6
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).

4 85
Conduzir o veículo

Para desactivar o sistema:


• volte a pressionar o botão.
CUIDADO
• A condução prolongada com
• pressione o botão da entrada de o "Sistema de Controlo da
1 ar. Qualidade do Ar" activado
• pressione o botão AUTO. provocará o embaciamento do
2 • regule o modo para a posição interior do veículo.
ou (com a função de • Para desembaciar o interior
desembaciamento activada). do veículo, pressione o botão
3 • regule o comando da temperatura ou regule o botão da
para a posição de Lo 17° C ou entrada de ar para a posição
4 1KMA2146 HI 32° C com o sistema a funcionar de ar exterior.
Sistema de controlo da automaticamente (acende-se o • O sensor de controlo da
qualidade do ar indicador luminoso do botão qualidade do ar está colocado
5 AUTO). à frente do radiador. Tenha
(quando instalado)
• Pressione o botão OFF. cuidado para não danificar o
Pode controlar automaticamente o ar sensor.
6 vindo do exterior. Pressione o botão
para activar o sistema de controlo da
7 qualidade do ar.
No modo AQS, o sistema de controlo
da qualidade do ar (AQS) detecta
8 automaticamente poluição do ar e
minimiza a sua entrada no veículo,
9 no entanto, os odores desagradáveis
podem ainda ser detectados dentro
da viatura.

4 86
Conduzir o veículo

3
1KMA2141 4
Botão de selecção do modo
O botão de selecção do modo 5
controla a direcção do fluxo de ar
que passa através do sistema de
ventilação.
6
A abertura de saída do fluxo de ar
converte-se pela seguinte ordem: 7

9
1KMB2134

4 87
Conduzir o veículo

Posição face Posição piso


O fluxo do ar é direccionado O fluxo de ar é
para o tronco e para face. maioritariamente
1 Além disso, cada abertura direccionado para o piso,
pode ser regulada para sendo uma pequena
direccionar o ar que por quantidade de ar
2 ela sai. (abertura de direccionada para o pára-
saída: B , E ) brisas e para os
3 desembaciadores dos
Posição face - piso vidros laterais. (abertura
O fluxo do ar é direccionado de saída: A , C , D , E , F )
4 para a face e para o piso. O 1KMA2142
ar direccionado para o piso Posição piso - descongelamento Botão de descongelamento
é mais quente do que o ar O fluxo de ar é
5 direccionado para a face maioritariamente O fluxo de ar é maioritariamente
(excepto se o comando da direccionado para o piso e direccionado para o pára-brisas,
sendo uma pequena quantidade de
6 temperatura for regulado o pára-brisas, sendo uma
ar direccionada para os
para a posição mais fria). pequena quantidade de ar
(abertura de saída: B , C , direccionada para os desembaciadores dos vidros laterais.
7 E , F ) desembaciadores dos (abertura de saída: A , D , E )
vidros laterais. (abertura
de saída: A , C , D , E , F )
8

4 88
Conduzir o veículo

3
1KMA2132 1KMA2147 1KMA2148 4
Saídas de ar do tablier Botão do ar condicionado Botão OFF
Se o controlo do fluxo do ar não for Pressione o botão A/C para ligar o Pressione o botão OFF para desligar 5
satisfatório, verifique as saídas de ar sistema de ar condicionado (o o sistema de climatização do ar. No
do tablier. A abertura de saída ( B , E ) indicador luminoso acende-se). entanto, pode continuar a utilizar os
pode ser aberta ou fechada Para desligar o sistema, volte a botões do modo e da entrada de ar 6
separadamente com o botão rotativo pressionar o botão. com o interruptor da ignição na
horizontal. Para fechar a saída de ar, posição ON. 7
rode-o para a esquerda, para a
posição máxima. Para abrir a saída
de ar, rode-o para a direita, para a 8
posição pretendida.
Pode também regular a direcção do
fluxo de ar vindo dos respiradouros 9
utilizando o manípulo de controlo
como se mostra na figura.

4 89
Conduzir o veículo

Utilização do sistema Aquecimento


Ventilação 1. Regule o modo para a posição
.
1. Regule o modo para a posição
1 . 2. Regule o comando da entrada de
ar para a posição de ar exterior
2. Regule o comando da entrada de
2 (fresco).
ar para a posição de ar exterior
(fresco). 3. Regule o comando da temperatura
para a posição pretendida.
3 3. Regule o comando da temperatura
para a posição pretendida. 4. Regule o comando da velocidade
da ventoinha para a velocidade
4. Regule o comando da velocidade
4 1KMA2150 pretendida.
da ventoinha para a velocidade
Temperatura exterior pretendida. 5. Se quiser ter um aquecimento
desumidificado, ligue o sistema de
5 A temperatura exterior actual é ar condicionado.
indicada em °C, e o alcance da
medição pode variar entre -40°C ~ • Se quiser direccionar ar fresco para
6 60°C. a face para um funcionamento de
dois níveis, regule o modo para a
posição .
7 • Se o pára-brisas embaciar, regule
o modo para a posição , .
8

4 90
Conduzir o veículo

Ar condicionado • Se quiser direccionar ar mais ✽ ATENÇÃO


Os Sistemas de Ar Condicionado Kia quente para o piso para um Quando utilizar o sistema de ar
contêm todos refrigerante R-134a funcionamento de dois níveis, condicionado, esteja atento ao
amigo do ambiente e não prejudicial regule o modo para a posição indicador da temperatura nas 1
para a camada de ozono. e o comando da temperatura subidas ou situações de tráfego
de forma a manter o máximo congestionado com temperaturas
1. Ligue o motor. Pressione o botão deconforto. 2
do ar condicionado. exteriores altas. O funcionamento do
• Se quiser utilizar o arrefecimento sistema de ar condicionado pode
2. Regule o modo para a posição máximo, regule o comando da
. causar o sobreaquecimento do motor. 3
temperatura para a temperatura Se o indicador da temperatura
3. Regule o comando da entrada de mínima (17 °C), regule o comando indicar o sobreaquecimento do
ar para a posição de ar exterior da entrada de ar para a posição motor, continue a utilizar a 4
(fresco) ou de recirculação do ar. de recirculação do ar e, por ventoinha, mas desligue o sistema de
4. Regule o comando da temperatura último, regule o comando da ar condicionado.
para a posição pretendida. velocidade da ventoinha para a 5
5. Regule o comando da velocidade velocidade mais alta.
da ventoinha para a velocidade 6
pretendida.
6. Regule o comando da velocidade
da ventoinha e o comando da 7
temperatura de forma a manter o
máximo de conforto. 8

4 91
Conduzir o veículo

Conselhos de utilização do • Para maximizar a sua eficácia, • Com o sistema de ar condicionado


sistema de ar condicionado ligue todos os meses o sistema de ligado, utilize a posição de ar
ar condicionado, mesmo que só exterior (fresco).
• Se estacionar o veículo num local
1 por alguns minutos. • Ter o sistema de ar condicionado
directamente exposto à luz solar
num dia de tempo quente, abra os • Com o sistema de ar condicionado na posição de recirculação do ar
vidros por instantes para deixar ligado, poderá ouvir água a gotejar maximiza o arrefecimento. Contudo,
2 sair o ar quente do interior do (ou mesmo a escorrer) para o chão, o seu funcionamento contínuo
veículo. por baixo do lado do passageiro do neste modo pode fazer com que o
3 veículo. Esta situação é normal no ar no interior do veículo fique
• Para ajudar a reduzir a humidade
funcionamento do sistema. viciado.
acumulada na parte interior dos
vidros em dias chuvosos e • O sistema de ar condicionado
4 húmidos, diminua a humidade no inclui uma função que desliga
interior do veículo ligando o automaticamente o compressor do
sistema de ar condicionado. ar condicionado se a temperatura
5 do líquido de refrigeração do motor
• Com o sistema de ar condicionado
se aproximar do nível de
ligado, poderá notar pontualmente
6 uma ligeira alteração na velocidade
sobreaquecimento. O compressor
do ar condicionado volta a
do motor ao ralenti em virtude dos
funcionar assim que a temperatura
7 ciclos do compressor do ar
do líquido de refrigeração voltar ao
condicionado. Esta situação é
intervalo normal. De igual modo, o
normal no funcionamento do
compressor do ar condicionado
8 sistema.
desliga-se automaticamente por
alguns segundos se o pedal do
9 acelerador for carregado a fundo
(aceleração máxima).

4 92
Conduzir o veículo

Inspeccionar a quantidade do
refrigerante e do lubrificante CUIDADO
do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
ar condicionado deve ser inspeccionado por um 1
concessionário autorizado Kia.
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves. 2
outro lado, refrigerante a mais pode
afectar negativamente o sistema.
✽ ATENÇÃO 3
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém 4
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
refrigerante. Caso contrário, o
compressor pode ficar danificado e o 5
funcionamento do sistema pode ser
afectado. 6

4 93
Conduzir o veículo

DESEMBACIAMENTO E DESCONGELAMENTO DO PÁRA-BRISAS


CUIDADO
Não seleccione a posição
1 ou durante o arrefecimento
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
2 ➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
3 exterior do pára-brisas, com a
consequente perda de
4 1KMA2151 1KMA2152
visibilidade. Neste caso, regule
o botão do modo de selecção
Sistema de climatização Para descongelar o pára-brisas para a posiçã e o botão do
5 manual por fora comando da velocidade da
Para desembaciar o pára-brisas 1. Regulação da velocidade da ventoinha para a velocidade
por dentro ventoinha na posição correcta. mais baixa.
6 1. Seleccione uma velocidade da 2. Regule a temperatura para a
ventoinha excepto a "OFF". posição de temperatura máxima.
7 2. Seleccione a temperatura 3. Seleccione a posição .
pretendida. 4. É seleccionada a posição de ar
8 3. Seleccione a posição ou . exterior (fresco) e a do ar
4. É seleccionada a posição de ar condicionado.
exterior (fresco) e a do ar
9 condicionado.
Se as posições do ar condicionado e
de ar exterior (fresco) não forem
seleccionadas automaticamente,
pressione manualmente o botão
correspondente.
4 94
Conduzir o veículo

CUIDADO
Não seleccione a posição
ou durante o arrefecimento 1
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e 2
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
exterior do pára-brisas, com a 3
consequente perda de
1KMA2153 1KMA2154
visibilidade. Neste caso, regule 4
o botão do modo de selecção
Sistema de climatização Para descongelar o pára-brisas para a posiçã e o botão do
automático por fora comando da velocidade da 5
1. Regule a velocidade da ventoinha ventoinha para a velocidade
Para desembaciar o pára-brisas para a posição HI (extremamente
por dentro mais baixa.
1. Seleccione a velocidade da
alta). 6
2. Regule a temperatura para a
ventoinha pretendida.
posição de temperatura
2. Seleccione a temperatura pretendida. 7
3. Pressione o botão de extremamente quente (HI).
descongelamento ( ). 3. Pressione o botão de
descongelamento ( ).
4. O ar condicionado é ligado de
4. O ar condicionado é ligado de 8
acordo com a temperatura ambiente
detectada e é seleccionada a acordo com a temperatura ambiente
posição de ar exterior (fresco). detectada e é seleccionada a 9
Se as posições do ar condicionado e posição de ar exterior (fresco).
de ar exterior (fresco) não forem
seleccionadas automaticamente,
pressione manualmente o botão
correspondente.

4 95
Conduzir o veículo

• Para obter o descongelamento Função de desembaciamento


máximo, regule o comando da
temperatura para a posição mais à
Sistema de climatização manual
direita (temperatura máxima) e o Para reduzir a probabilidade de
1 embaciamento da parte interior do
comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade mais pára-brisas, o comando da entrada ➀➁
2 alta. de ar passa automaticamente para a ➂➃
posição de ar exterior (fresco) se
• Se quiser direccionar ar quente para
acontecer uma das situações
3 o piso durante o descongelamento
seguintes:
ou desembaciamento, regule o
modo para a posição piso- • O modo é seleccionado para a
4 descongelamento. posição ou com o sistema 1KMA2155
• Antes de conduzir, remova activado. Como cancelar ou voltar à função de
totalmente a neve ou gelo do pára- • A ignição é ligada com o modo desembaciamento do sistema de
5 brisas, do vidro traseiro, dos seleccionado para a posição , climatização manual
espelhos retrovisores exteriores e ou .
1. Rode o interruptor da ignição para
6 dos vidros laterais. Neste caso, o ar condicionado a posição "ON".
• Remova totalmente a neve e o funciona automaticamente se o modo
for seleccionado para ou 2. Rode o botão de comando da
gelo do capô e da entrada de ar da velocidade da ventoinha para a
7 grelha do corta-vento para (com a ventoinha a funcionar) .
posição "OFF".
melhorar a eficácia do aquecedor Se não quiser ligar o ar
e do descongelador e reduzir a condicionado nem seleccionar a 3. Rode o botão de selecção do
8 probabilidade de embaciamento modo para a posição de
posição de ar exterior (fresco),
da parte interior do pára-brisas. pressione o botão correspondente descongelamento ( ).
9 para cancelar o seu funcionamento. 4. Pressione o botão de comando da
entrada de ar ( ) pelo menos 5
vezes num espaço de 3
segundos.

4 96
Conduzir o veículo

O indicador luminoso do botão de Sistema de climatização


comando da entrada de ar pisca 3 automático
vezes com 0,5 segundos de Para reduzir a probabilidade de
intervalo, indicando o cancelamento embaciamento da parte interior do 1
ou o regresso da função de pára-brisas, o comando da entrada
desembaciamento ao estado de ar passa automaticamente para a ➀
programado. ➁ 2
posição de ar exterior (fresco) se ➂
acontecer uma das situações
Se a bateria descarregar ou for seguintes: 3
desligada, o sistema reinicia-se no • O comando da ignição está na
estado da função de posição ON, enquanto o modo
desembaciamento. está seleccionado para , , 1KMA2156 4
. Como cancelar ou voltar à função de
desembaciamento do sistema de
• Pressão do botão OFF.
climatização automático
5
• Selecção do modo para a posição
ou . 1. Rode o interruptor da ignição para
Neste caso, o ar condicionado
a posição "ON". 6
funciona automaticamente se o modo 2. Seleccione a posição de
for seleccionado para (com a descongelamento pressionando o 7
ventoinha a funcionar) ou . botão de descongelamento ( ).
Se não quiser ligar o ar 3. Mantendo o botão do ar
condicionado nem seleccionar a condicionado (A/C), pressione o 8
posição de ar exterior (fresco), botão de comando da entrada de
ar ( ) pelo menos 5 vezes num
pressione o botão correspondente
espaço de 3 segundos.
9
para cancelar o seu funcionamento.

4 97
Conduzir o veículo

O visor A/C pisca 3 vezes com 0,5


segundos de intervalo, indicando o
cancelamento ou o regresso da
1 função de desembaciamento ao
estado programado.

2 Se a bateria descarregar ou for


desligada, o sistema reinicia-se no
3 estado da função de
desembaciamento.
4

4 98
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 1

Combustível / 5-2 1
Sistema de controlo de emissões / 5-3
Antes de conduzir / 5-5
Sugestões para uma condução económica / 5-6 2
Situações especiais de condução / 5-7
Utilizando a tracção às quatro rodas / 5-14
Reboque de atrelado / 5-32
3
Excesso de carga / 5-40
Informação de etiquetas / 5-41 4
Conselhos de condução 5

9
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 2

Conselhos de condução

COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina (sem chumbo) Gasolina com álcool e metanol A garantia do fabricante pode não
O seu novo veículo Kia utiliza A par ou no lugar da gasolina com cobrir os danos e problemas de
apenas combustível sem chumbo ou sem chumbo, são vendidos o condução do seu veículo resultantes
1 RON 91/AKI 87 ou superior. gasohol, uma mistura de gasolina e da utilização de:
O seu novo Kia foi concebido para etanol (também conhecido por álcool 1. Gasohol com mais de 10% de
maximizar a performance com etílico), e a gasolina ou gasohol com etanol.
2 metanol (também conhecido por 2. Gasolina ou gasohol com
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO, bem
como para minimizar as emissões de álcool metílico). metanol.
3 gases de escape e o mau 3. Combustível ou gasohol com
funcionamento das velas de ignição. chumbo.
Não utilize gasohol com mais de
4 10% de etanol nem gasolina ou ✽ ATENÇÃO
✽ ATENÇÃO gasohol com metanol. Estes dois
combustíveis podem provocar Nunca utilize gasohol com metanol.
NUNCA UTILIZE COMBUSTÍVEL Deixe de utilizar qualquer tipo de
5 COM CHUMBO. A utilização de
problemas de condução e danificar o
gasohol causador de problemas de
sistema de combustível.
combustível com chumbo é condução.
Se tiver problemas de condução,
6 prejudicial para o conversor
deixe de utilizar gasohol no seu
catalítico, danifica o sensor de
oxigénio do sistema de controlo das veículo.
7 emissões e afecta o controlo das
emissões.
Nunca deite agentes de limpeza de
8 sistemas de combustível para o
depósito, excepto os especificados
9 pela Kia. (Para mais pormenores,
contacte ou dirija-se a um
Concessionário Autorizado Kia.)

5 2
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 3

Conselhos de condução

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo de emissões Precauções relativas aos • Em espaços limitados ou fechados
do seu veículo está coberto por uma gases de escape do motor (tais como garagens), utilize
garantia limitada escrita. Leia a (monóxido de carbono) apenas o motor para entrar ou sair
informação da garantia constante do desse espaço. 1
Manual de Garantia & Manutenção • Se parar o veículo num local ao ar
do seu veículo. AVISO livre por algum tempo com o motor
Os gases de escape do motor a trabalhar, regule o sistema de 2
Modificações do veículo contêm monóxido de carbono ventilação (conforme o necessário)
(CO). Embora incolor e inodoro, para canalizar ar exterior para o
Não faça modificações no veículo. o CO é perigoso e pode ser letal interior do veículo.
3
Estas podem afectar a performance, quando inalado. Para evitar o
segurança ou durabilidade do seu envenenamento por CO, siga as • Nunca se sente por muito tempo
Kia e até violar as normas seguintes instruções. num veículo estacionado ou 4
governamentais de segurança e de parado com o motor a trabalhar.
emissões. • O monóxido de carbono pode estar • Inspeccione o sistema de controlo 5
Além disso, os danos ou problemas presente noutros fumos de escape. das emissões sempre que o motor
de performance resultantes de Assim, se cheirar fumos de escape for abaixo.
modificações do veículo podem não de qualquer tipo no interior do seu • Se o motor for abaixo ou não 6
ser cobertos pela garantia. veículo, mande-o inspeccionar e quiser pegar, não volte a ligar o
reparar imediatamente num motor de arranque mais de 3 7
concessionário autorizado Kia. Se vezes. Se o motor for abaixo ou for
suspeitar da entrada de fumos de repetidamente ligado demasiadas
escape no interior do seu veículo, vezes, pode danificar o sistema de 8
conduza-o apenas com os vidros controlo de emissões.
totalmente abertos e mande-o
inspeccionar e reparar 9
imediatamente.

5 3
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 4

Conselhos de condução

Precauções operacionais • Não utilize incorrectamente ou


relativas a conversores force o motor, por exemplo, rolando
catalíticos em ponto-morto com a ignição
1 desligada ou fazendo descidas
íngremes com uma mudança
AVISO - Incêndio metida e a ignição desligada.
2 Um sistema de escape quente • Não ponha o motor a trabalhar ao
pode incendiar objectos ralenti por períodos prolongados (5
inflamáveis debaixo do seu minutos ou mais).
3 veículo. Não estacione o veículo • Não modifique nenhuma das
sobre ou perto de objectos peças do motor ou do sistema de
4 inflamáveis, tais como erva controlo de emissões. As
seca, papel, folhas, etc. inspecções e afinações têm de ser
todas feitas por um concessionário
5 O seu veículo está equipado com um autorizado Kia.
sistema de controlo de emissões A inobservância destas precauções
6 com conversor catalítico. pode originar danos no conversor
Assim, terá de observar as seguintes catalítico e no seu veículo. Além
precauções: disso, estes procedimentos podem
7 • Utilize apenas COMBUSTÍVEL anular a cobertura da garantia.
SEM CHUMBO no motor a
8 gasolina (sem chumbo).
• Não utilize o veículo se detectar
sinais de avaria ou mau
9 funcionamento do motor, tais como
dificuldade em pegar ou uma
evidente quebra de performance.

5 4
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 5

Conselhos de condução

ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo: Antes de iniciar a condução
• Certifique-se de que os vidros, • Feche e tranque as portas.
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou de drogas
espelhos exteriores e luzes • Posicione o banco de modo a
exteriores estão limpos. poder alcançar facilmente todos os
Beber e conduzir é uma 1
combinação perigosa. A
• Inspeccione o estado dos pneus. comandos.
condução sob o efeito do álcool
• Inspeccione a parte inferior do • Regule os espelhos retrovisores é a principal causa da taxa de 2
veículo para detectar sinais de interior e exteriores. mortalidade que anualmente
fugas. • Certifique-se de que as luzes ocorre na estada.
• Se quiser fazer marcha-atrás, estão todas a funcionar.
3
Mesmo uma pequena quantidade
certifique-se de que não há • Verifique todos os indicadores. de álcool é o bastante para
obstáculos atrás do veículo.
• Verifique o funcionamento das afectar os seus reflexos e as 4
luzes de aviso com o interruptor da suas capacidades de percepção
Inspecções necessárias e julgamento das situações.
ignição na posição ON. 5
• Desengate o travão de As probabilidades de acidente
Os níveis dos líquidos e óleos - óleo
estacionamento e certifique-se de grave aumentam grandemente
do motor, líquido de refrigeração do
motor, líquido dos travões e líquido que a luz de aviso do travão se sempre que bebe e conduz. 6
limpa-vidros - devem ser verificados apagou. Se bebeu ou consumiu drogas,
regularmente, dependendo o Para garantir uma condução segura, não conduza. Não viaje com um 7
intervalo do líquido ou óleo. Para familiarize-se com o veículo e o seu condutor que tenha bebido ou
mais pormenores, consulte o equipamento. consumido drogas.
Capítulo 7, Manutenção. Viaje com um condutor de 8
confiança ou chame um táxi.
Conduzir sob o efeito de drogas 9
é tão ou mais perigoso do que
conduzir sob o efeito do álcool.

5 5
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 6

Conselhos de condução

SUGESTÕES PARA UMA CONDUÇÃO ECONÓMICA


A economia de combustível do seu • Não utilize o ar condicionado • Conduzir a alta velocidade com os
veículo depende sobretudo do seu desnecessariamente. vidros abertos pode aumentar o
estilo condução, de onde conduz e • Conduza devagar em estradas de consumo de combustível.
1 de quando conduz. piso irregular. • A economia de combustível é
Cada um destes factores determina • Para prolongar o tempo de vida útil menor com ventos laterais e
o número de quilómetros que dos pneus e melhorar a economia frontais. Para compensar estaperda,
2 consegue percorrer com um litro de de combustível, mantenha sempre abrande quando conduzir nestas
combustível. os pneus cheios com as pressões condições.
3 Para maximizar a economia da recomendadas. Manter um veículo em bom estado
condução, siga as seguintes • Mantenha uma distância segura em de funcionamento é igualmente
sugestões de condução para poupar relação aos outros veículos, para importante em termos de economia
4 dinheiro em combustível e reparações: evitar paragens bruscas. Isto reduz e segurança. Deste modo, efectue
o desgaste dos calços dos travões as operações de inspecção e
• Evite aquecimentos prolongados manutenção periódicas num
com o motor à velocidade de ralenti. e permite poupar combustível, pois
5 é necessário consumir mais concessionário autorizado Kia.
Inicie a condução assim que o motor
estiver a trabalhar regularmente. combustível para retomar a
6 Lembre-se de que o aquecimento velocidade de condução. AVISO - Desligar o motor
do motor poderádemorar mais um • Não transporte pesos em andamento
pouco em dias frios. desnecessários no veículo. Nunca desligue o motor para
7 • Poupe combustível acelerando • Durante a condução, não utilize o fazer descidas ou com o veículo
devagar após as paragens. pedal dos travões como descanso em andamento. A direcção
para o pé. Pode provocar o assistida e os travões
8 • Mantenha o motor afinado e
desgaste e eventuais danos nos
respeite o calendário de assistidos não actuam sem o
manutenção periódica travões e aumentar o consumo de motor estar ligado. Em vez
9 recomendado. Isso aumentará o combustível. disso, mantenha o motor ligado
tempo de vida útil das peças e • Um mau alinhamento das rodas e reduza para uma velocidade
reduzirá os custos de acelera o desgaste dos pneus e adequada para travar com o
funcionamento. aumenta o consumo de motor.
combustível.

5 6
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 7

Conselhos de condução

SITUAÇÕES ESPECIAIS DE CONDUÇÃO


Condições de condução • Se ficar preso em neve, lama ou Balançar o veículo
perigosas areia, introduza a segunda Se tiver de balançar o veículo para o
velocidade. Acelere devagar libertar de neve, areia ou lama, vire
Se deparar com condições de
paranão fazer patinar as rodas primeiro o volante para a direita e 1
condução perigosas, causadas por
motrizes. para a esquerda para desimpedir a
água, neve, gelo, lama, areia ou
outros factores semelhantes, observe • Se ficar preso em gelo, neve ou área em volta das rodas dianteiras.
as seguintes sugestões: lama, utilize areia, pedras de sal, 2
Depois, ande para trás e para a
correntes para pneus ou outros frente com a 1a e a marcha-atrás, em
• Conduza com cuidado e mantenha
materiais não escorregadios sob veículos equipados com caixa 3
mais espaço para as travagens.
as rodas motrizes para fornecer manual, ou com a marcha-atrás
• Evite movimentos bruscos nas tracção ao veículo.
travagens ou mudanças de (posição R) e outra velocidade para
a frente, em veículos com caixa 4
direcção.
AVISO - Reduções de caixa automática. Não force o motor e
• Ao travar, accione o pedal dos evite ao máximo patinar as rodas. Se
travões com um movimento para As reduções efectuadas com
ainda estiver preso depois de várias
5
cima e para baixo até o veículo uma caixa automática sobre
superfícies escorregadias tentativas, liberte o veículo com um
parar. veículo de reboque para evitar o 6
podem provocar acidentes,
visto que a alteração repentina sobreaquecimento do motor e
✽ ATENÇÃO da velocidade dos pneus pode eventuais danos na caixa de
fazê-los deslizar. Assim, reduza velocidades. 7
Não trave desta maneira num
veículo equipado com ABS. com cuidado sobre superfícies
escorregadias. ✽ ATENÇÃO 8
O balanceamento prolongado do
veículo pode provocar o 9
sobreaquecimento do motor, danos
ou avarias na caixa de velocidades e
danos nos pneus.

5 7
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 8

Conselhos de condução

Condução nocturna Condução à chuva


AVISO - Patinagem dos Devido aos maiores riscos A chuva e as estradas molhadas
pneus
associados à condução nocturna, eis podem tornar a condução perigosa,
1 Não faça patinar os pneus, em algumas dicas importantes a reter: em especial se não estiver habituado
especial a velocidades superiores a pavimentos escorregadios.
• Conduza devagar e mantenha
a 56 km/h. A patinagem dos pneus
2 a alta velocidade com o veículo
mais distância entre si e os outros Quando conduzir à chuva, atente no
veículos, visto ser mais difícil ver à seguinte:
parado pode provocar o
noite, em especial em áreas não • A chuva intensa dificulta a visão e
3 sobreaquecimento e o
iluminadas. aumenta a distância necessária
rebentamento de um pneu, e até
ferir pessoas nas imediações. • Regule os espelhos de forma a para parar o veículo. Abrande.
4 reduzir o encadeamento • Mantenha o limpa-pára-brisas em
provocado pelos faróis dos outros bom estado. Substitua as escovas
condutores. do limpa-pára-brisas quando
5 • Mantenha os faróis limpos e detectar riscos ou áreas por limpar
devidamente direccionados, isto no pára-brisas.
em veículos sem sistema de
6 direccionamento automático dos
• Se não tiver os pneus em bom
estado, uma travagem ou paragem
faróis. Faróis sujos ou mal rápida sobre o pavimento molhado
7 direccionados são muito mais pode bastar para o veículo deslizar
difíceis de ver à noite. e ocorrer um acidente, Certifique-
• Evite olhar de frente para os faróis se do bom estado dos pneus.
8 dos veículos que surgem em • Acenda os faróis para ser mais
sentido contrário. Pode ficar visível aos olhos dos outros
9 temporariamente cego e precisar condutores.
de vários segundos para refocar a
visão no escuro da noite.

5 8
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 9

Conselhos de condução

• Conduzir demasiado depressa ao • Inspeccione o estado e os cabos Pneus para a neve


atravessar grandes poças de água da bateria. As temperaturas frias Se instalar pneus para a neve no seu
pode ser prejudicial para os travões. reduzem a capacidade de Kia, certifique-se de que são pneus
Se tiver de passar por poças de qualquer bateria, pelo que esta radiais do mesmo tamanho e 1
água, atravesse-as devagar. tem de estar em excelente estado intervalo de carga dos pneus de
• Se achar que tem os travões para ter energia suficiente para origem. Instale pneus para a neve
molhados, aplique-os ligeiramente arranques durante o Inverno. nas quatro rodas para equilibrar a 2
enquanto conduz (devagar), até • Certifique-se de que a viscosidade maneabilidade do veículo em
retomarem o seu funcionamento do óleo do motor é apropriada quaisquer condições climatéricas. 3
normal. para o tempo frio. Tenha em atenção que a tracção
• Inspeccione o sistema da ignição oferecida pelos pneus para a neve
Condução de inverno para ver se encontra ligações em estadas secas pode não ser a 4
soltas e danos. mesma dos pneus de origem do
• Recomendamos-lhe que traga veículo. Mesmo com pouco tráfego,
consigo equipamento de • Utilize líquido de limpeza conduza com cuidado. Informe-se 5
emergência, como correntes para anticongelante para o limpa-pára- junto do concessionário vendedor
pneus, um raspador de gelo, um brisas. (Não utilize anticongelante dos pneus sobre a velocidade
aparelho de aquecimento para para líquidos de refrigeração de máxima recomendada.
6
descongelar o pára-brisas, um motores.)
saco de areia ou sal, foguetes de • Se houver perigo de congelação, 7
sinalização, uma pequena pá e não utilize o travão de
cabos de encosto. estacionamento. Ao estacionar,
• Certifique-se de que tem líquido de introduza a 1a ou a marcha-atrás, 8
refrigeração de etilenoglicol com uma caixa manual, ou a
suficiente no radiador. posição P (Estacionamento), com
uma caixa automática, e bloqueie 9
as rodas traseiras.

5 9
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 10

Conselhos de condução

Os danos do veículo causados pela


AVISO - Tamanho dos utilização incorrecta de correntes
pneus para a neve para a neve não são cobertos pela
1 Os pneus para a neve devem garantia do fabricante do seu
ser de tamanho e tipo veículo.
equivalentes aos dos pneus de
2 série do veículo. Caso contrário, Quando utilizar correntes nos pneus,
a segurança e a maneabilidade coloque-as da seguinte forma:
3 podem ser negativamente
afectadas. 2WD : rodas dianteiras
4WD : quatro rodas
4 Não instale pneus com pernos sem
1KMA3010 Se isto for de todo em todo
primeiro se informar sobre eventuais Correntes para a neve impossível, instale-as nas
restrições à sua utilização impostas rodas dianteiras e não nas
5 Dada a menor espessura das faixas traseiras.
pela legislação em vigor. laterais dos pneus radiais, a instala-
ção de alguns tipos de correntes nos
6 mesmos pode danificá-los. Assim,
recomenda-se a utilização de pneus
para a neve em vez de correntes.
7 Não instale correntes para a neve
em veículos equipados com jantes
8 de alumínio, pois as correntes
podem danificar as jantes. Se tiver
de utilizar correntes, instale
9 correntes de tipo arame com uma
espessura inferior a 15 mm.

5 10
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 11

Conselhos de condução

✽ ATENÇÃO Instalação de correntes


• Certifique-se de que as correntes Para instalar as correntes, siga as AVISO - Correntes nos
para a neve são do tipo e do instruções do fabricante e instale-as pneus
tamanho correctos para os seus o mais apertadas possível. Conduza • A utilização de correntes pode 1
pneus. A utilização de correntes devagar com as correntes afectar negativamente a
incorrectas pode danificar a instaladas. maneabilidade do veículo.
carroçaria e a suspensão do seu Se ouvir as correntes em contacto • Não exceda os 30 km/h ou o
2
veículo, danos esses que poderão com a carroçaria ou o chassis, pare limite de velocidade
não ser cobertos pela garantia do e aperte-as. Se ainda assim ouvir o recomendado pelo fabricante 3
fabricante do veículo. De igual contacto, abrande até ele parar. das correntes, caso este seja
modo, os ganchos de ligação das Assim que entrar em estradas sem inferior.
correntes podem ficar danificados neve, retire as correntes. • Conduza com cuidado e evite 4
com o contacto com os componentes elevações, buracos, curvas
do veículo, fazendo com que as
correntes ganhem folgas ou se AVISO - Instalação das apertadas e outros perigos na 5
correntes estrada passíveis de fazerem
soltem do pneu. Certifique de que as o veículo saltar.
correntes têm a certificação SAE Para instalar correntes para a
classe "S". neve, estacione o veículo num • Evite curvas apertadas ou 6
• Inspeccione sempre a segurança local plano e longe do tráfego. travagens a fundo.
da instalação das correntes depois Acenda as luzes de perigo e • A utilização de correntes com 7
de conduzir entre 0,5 a 1 km. Se as coloque o triângulo de pré- o tamanho incorrecto ou mal
correntes tiverem folgas, volte a sinalização de perigo atrás do instaladas pode danificar os
apertá-las ou instalá-las. veículo. Antes de instalar as tubos dos travões, a 8
correntes, introduza a mudança suspensão, a carroçaria e as
de estacionamento (P), engate o rodas do veículo.
travão de estacionamento e 9
• Sempre que as ouvir bater no
desligue o motor. veículo, pare e volte a apertar
as correntes.

5 11
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 12

Conselhos de condução

Condução em áreas inundadas Dicas para a condução em Numa colisão com capotamento,
estrada uma pessoa que não tenha colocado
Evite conduzir em áreas inundadas, o cinto de segurança tem mais
excepto se tiver a certeza de que a Este veículo de passageiros probabilidades de vir a falecer do
1 água não sobe acima da parte inferior multiusos é definido como um Sports que uma pessoa que estivesse a
do cubo da roda. Atravesse a água Utility Vehicle (SUV). Os SUVs têm usar o cinto. Existem medidas que o
devagar. Depois, mantenha uma uma maior distância ao solo e uma
2 distância de paragem adequada, pois via mais estreita para poderem ser
condutor pode tomar para reduzir o
risco de capotamento. Sempre que
a performance dos travões pode ter utilizados numa grande variedade de possível, evite viragens bruscas ou
3 sido afectada. aplicações em terrenos irregulares. manobras abruptas, não carregue a
As características específicas do barra de tejadilho com carga
Depois de atravessar a água, seque
design conferem-lhes um centro de excessiva e nunca modifique o
os travões aplicando-os ligeiramente
4 várias vezes com o veículo a andar
gravidade mais alto do que o dos veículo de alguma forma.
automóveis habituais.
devagar.
Uma vantagem da maior distância
5 ao solo consiste na melhor
visibilidade da estrada que lhe
6 permite antecipar os problemas.
Estes veículos não foram
projectados para curvar à mesma
7 velocidade dos veículos 2WD
convencionais, tal como os
automóveis desportivos não foram
8 concebidos para serem utilizados
em terrenos irregulares. Devido a
este risco, tanto o condutor como os
9 passageiros devem sempre usar os
cintos de segurança.

5 12
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 13

Conselhos de condução

AVISO - Capotamento (Continua)


Tal como no caso de outros • Numa colisão com
capotamento, uma pessoa
modelos do tipo Sports Utility
que não tenha colocado o 1
Vehicle (SUV), se este veículo
não for utilizado correctamente, cinto de segurança tem mais
as consequências poderão ser probabilidades de vir a falecer 2
a perda de controlo, um do que uma pessoa que
acidente ou o capotamento do estivesse a usar o cinto.
veículo. Certifique-se de que todos os 3
ocupantes do veículo usam
• As características específicas correctamente o cinto de
do design (maior distância ao segurança. 4
solo, via mais estreita, etc.)
conferem a este veículo um
centro de gravidade mais alto 5
do que o dos automóveis
convencionais. 6
• Um SUV não foi projectado
para curvar à mesma
velocidade dos veículos 7
convencionais com tracção às
duas rodas. 8
• Evite viragens bruscas ou
manobras abruptas.
(Continua) 9

5 13
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 14

Conselhos de condução

UTILIZANDO A TRACÇÃO ÀS QUATRO RODAS


A condução em estradas A condução em areia ou lama
cobertas de neve ou gelo (“4WD LOCK” para utilização AVISO - Tracção
(“4WD LOCK” para utilização permanente de tracção às Observe sempre com atenção
1 permanente de tracção às quatro rodas) que não tem ninguém à frente
quatro rodas) • Evite travagens bruscas, ou atrás dos pneus quando põe
• Utilize pneus de neve ou correntes acelerações rápidas ou objectos debaixo deles para
2 movimentos bruscos com o obter mais tracção. Os pneus
nos pneus. Para mais informações,
ver “Pneus” e “Correntes para volante. O seu veículo pode ficar podem fazer com que materiais
soltos sejam projectados,
3 Pneus” neste capítulo. preso na areia ou na lama.
podendo causar ferimentos
• Mantenha uma distância • Sempre que possível, utilize corporais sérios ou mesmo a
adequada em relação aos outros velocidades baixas.
4 veículos em circulação.
morte.
• Se necessário, use correntes para
• Evite travagens bruscas, os pneus nas quatro rodas quando
5 acelerações rápidas ou conduzir em terrenos lamacentos. ✽ ATENÇÃO
movimentos bruscos com o Se isto for de todo em todo O balanceamento prolongado do
volante. Estas intervenções no impossível, instale-as nas rodas veículo pode causar danos no motor,
6 volante podem causar perda de dianteiras e não nas traseiras. sobreaquecimento, danos no
tracção no seu veículo. • Poderá, por vezes, ser necessário diferencial da transmissão ou danos
7 sair do seu veículo para verificar ou avaria na caixa e nos pneus.
as condições do piso.
• Se ficar preso na areia ou na lama,
8 tente colocar pedras, madeira ou
outros materiais semelhantes
9 debaixo das rodas, de modo a
obter tracção. Poderá experimentar
deslocar repetidamente o veículo
para a frente e para trás para tentar
sair.

5 14
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 15

Conselhos de condução

A condução em estradas com Transpor valas (“4WD LOCK” Travar em curvas apertadas
elevado pendor (“4WD LOCK” para utilização permanente de
para utilização de tracção tracção às quatro rodas) CUIDADO
permanente às quatro rodas) • Evite atravessar valas profundas, Se virar o volante bruscamente 1
• Utilize mudanças baixas para sempre que possível, em estradas empedradas e a
condução em estradas de pendor especialmente se estas tiverem baixa velocidade com a tracção
elevado e evite travagens bruscas. água. O seu veículo pode ter permanente às quatro rodas 2
• Não faça mudanças de caixa, nem problemas se o sistema ligada, será difícil controlar o
use a embraiagem quando descer electrónico ficar molhado. Se tiver volante. 3
estradas com inclinações que atravessar uma vala,
elevadas. Não deixe o veículo em seleccione o modo 4WD LOCK. Este efeito é designado por “efeito
ponto neutro em descidas • Evite conduzir sempre que o nível de travar em curvas apertadas”. É 4
pronunciadas. da água ultrapassar a parte inferior uma característica específica a
veículos com tracção às quatro
da jante. Se o nível subir acima da
rodas e que é causada pela 5
jante, deverá levar o veículo à
oficina. diferença de rotação das rodas
dianteiras e o alinhamento das rodas 6
• Toque levemente no pedal de dianteiras e da suspensão.
travões durante e depois de
atravessar o curso de água. Este Viragens efectuadas a baixa
procedimento permite manter os velocidade devem ser feitas com 7
travões secos e consequentemente cautela.
em correcto funcionamento. 8
• Não faça mudanças de caixa ao
atravessar uma vala.
9

5 15
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 16

Conselhos de condução

Conduzir fora de estrada Antes de partir para uma Carregar o seu veículo para
(Off-roading) aventura fora de estrada condução fora de estrada
Conduzir fora da estrada pode ser (off-roading) (off-roading)
1 muito divertido, mas tem Terá que fazer algumas coisas antes Devem ser tomadas algumas
definitivamente os seus perigos. O de abandonar o asfalto. Certifique-se medidas importantes para carregar
maior deles é o próprio piso. que a manutenção do seu veículo foi o seu veículo correctamente.
2 feita. Assegure-se que leu toda a • Os objectos mais pesados devem
“Off-roading” quer dizer que a estrada
alcatroada ficou para trás. As faixas informação disponível neste manual ser colocados no espaço
3 de rodagem não estão identificadas. sobre o seu veículo com tracção às reservado para carga e à frente do
As curvas não possuem as quatro rodas. Dispõe de combustível semieixo traseiro. Coloque os
inclinações desejadas, são mais suficiente? O pneu sobressalente objectos mais pesados o mais à
4 elevadas no lado de fora. está cheio? Foram vistos os níveis? frente possível.
Qual a legislação existente sobre o
Não há sinalização cuidadosamente • Certifique-se que a carga está
local onde vai praticar condução fora
5 estudada para o avisar das condições
de estrada? Se não souber, deve devidamente amarrada quando em
de perigo existentes ou para condução fora de estrada e que os
recomendar circular a determinada confirmar junto das autoridades
locais. Estará a violar propriedade objectos não se desloquem em
6 velocidade segura. Sozinho, terá que
privada? Se assim acontecer, direcção ao condutor ou
tomar decisões mediante as passageiros.
condições que o rodeiam: o piso pode certifique-se antes sobre as
7 ser escorregadio, irregular e muito a autorizações necessárias que deve
subir ou a descer. obter.
8 A condução fora de estrada exige
aprendizagem de novas técnicas. Por
isso, é importante que leia e
9 compreenda bem este capítulo. Irá
encontrar informações úteis sobre a
condução e algumas sugestões que
vão ajudá-lo a tornar a sua condução
“off-road” mais segura e mais
aprazível.

5 16
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 17

Conselhos de condução

(Continued) Viajar para destinos remotos


AVISO - Carga É sensato que planeie a sua viagem,
• A carga não deve ser
• Se armazenar a carga próxima especialmente quando visita áreas
transportada no tejadilho sem
(ou acima) das costas dos
que o equipamento adequado remotas. Procure conhecer o terreno 1
bancos, existe o perigo de que e planear a sua rota. Assim, é menos
tenha sido correctamente
esta se desloque para a frente provável que venha a ter surpresas
instalado. O tejadilho aguenta 2
em caso de travagem brusca desagradáveis. Adquira mapas
um peso máximo de 75Kg. O
ou em descidas precisos dos trajectos que vai fazer.
transporte de uma carga
pronunciadas. O condutor ou É também conveniente viajar
os passageiros podem ficar
pesada resulta na alteração
acompanhado com outro veículo. Se
3
do centro de gravidade do
gravemente feridos. Mantenha algo acontecer, o outro ajudá-lo-á
veículo, sendo mais fácil
a carga abaixo da parte
capotar. Se o veículo capotar, rapidamente. 4
superior do encosto dos
os ferimentos podem ser
bancos e, se possível, não a
graves ou mesmo fatais. Se 5
empilhe.
possível não coloque
• A carga que não está objectos no tejadilho
devidamente atada pode enquanto estiver em fora de 6
soltar-se na auto-estrada ou estrada. Armazene os
em terreno irregular. O objectos pesados na zona de
condutor ou os passageiros carga e não no tejadilho. 7
podem ser atingidos por Mantenha a carga o mais à
objectos soltos no ar e ser frente e o mais plana possível.
gravemente feridos. Prenda- 8
os cuidadosamente.
(Continued) 9

5 17
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 18

Conselhos de condução

Familiarizar-se com a condução O controlo do seu veículo é a chave


fora de estrada “off-road” para uma condução fora de estrada AVISO - Condução fora de
Antes de iniciar uma viagem fora de bem sucedida. Uma das melhores estrada“off-road”
1 estrada a sério, é necessário treinar formas de controlar o seu veículo é Quando fora de estrada, os
numa zona segura, por exemplo circular a velocidades baixas. Deve saltos e as transferências de
perto de casa. A condução fora de considerar os seguintes factores, caixa podem fazê-lo sair
2 estrada requer novas e diferentes sempre que viaja a velocidades de facilmente do seu lugar. Pode
técnicas. Precisa afinar os sentidos ponta elevadas: fazer com que perca o controlo
3 para estímulos diferentes. Por • Aproxima-se mais rapidamente do veículo e provocar um
exemplo: deve analisar o terreno e dos obstáculos e há menos tempo acidente. Daí, quer conduza na
procurar obstáculos inesperados. para detectar o perigo estrada ou fora dela, o condutor
4 Deve estar atento a quaisquer ruídos • Tem menos tempo para reagir e os passageiros devem sempre
invulgares provenientes dos pneus, usar os cintos de segurança.
• O veículo salta mais ao passar por
da caixa ou do motor. Sinta e
5 cima de obstáculos, reduzindo o
responda às vibrações com as
seu controlo.
mãos, pés e corpo enquanto
controla cuidadosamente o veículo. • É necessária uma maior distância
6 Vai precisar ajustar as suas de travagem, especialmente por se
expectativas e reduzir muito o tratar de superfícies não
7 número de quilómetros que espera pavimentadas. São sempre mais
percorrer numa hora ou num dia. “escorregadias” do que as
pavimentadas.
8

5 18
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 19

Conselhos de condução

Observando o terreno Obstáculos Ao transpor lombas, rochas ou


A condução fora de estrada pode Os obstáculos escondidos, ou não outros obstáculos as suas rodas
levar-nos para muitos tipos de avistados, podem ser perigosos. podem sair de pista. Se acontecer,
terreno diferentes. Precisa de estar Uma rocha, um buraco, os trilhos ou com uma ou com as duas rodas, 1
familiarizado com o terreno e as uma lomba podem assustar-nos se pode ter dificuldade em controlar o
suas características variadas. não estivermos preparados. Muitas seu veículo ou mesmo perder o seu
Deverá tomar em consideração os vezes, tais obstáculos estão controlo. Uma vez que circula sobre 2
seguintes factores: escondidos atrás de ervas, arbustos, uma superfície de terra, torna-se
neve ou mesmo pelas subidas e importante evitar acelerações
descidas do terreno em si. Seguem- repentinas, mudanças de sentido ou 3
Condições da superfície travagens bruscas. Qualquer atitude
se alguns factores que devem ser
A condução fora de estrada pode deste tipo pode causar alteração no
levar-nos para terra firmemente
tomados em consideração:
centro de gravidade do veículo e
4
batida, gravilha, rochas, relva, areia, • O caminho à sua frente está desestabilizá-lo, provocando uma
desimpedido?
lama, neve ou gelo. Cada uma colisão ou um acidente com 5
destas superfícies afecta a direcção, • O terreno irá alterar-se? capotamento. A condução fora de
aceleração e a travagem do seu • O caminho sobe ou desce? estrada requer um outro tipo de
veículo de formas diferentes.
• Vai ser preciso fazer uma atenção do que o necessário em 6
Dependente do tipo de superfície travagem brusca ou fazer pisos asfaltados e vias públicas. A
que se encontra, pode sentir que o sinalização é inexistente, não há
seu veículo escorrega, desliza, que
transferência rápidas de caixa?
aviso de limites de velocidade ou
7
Quando conduzir sobre obstáculos semáforos. Você terá que decidir por
as rodas perdem tracção, ou que a
ou terreno irregular é essencial
aceleração não tem efeito e que as
manter as mãos agarradas ao
si mesmo sobre o que é e não é 8
distâncias de travagens aumentam. seguro. Neste ambiente adverso,
volante. Se não estiver preparado, os avaliar mal pode ser fatal.
trilhos, sulcos ou outras 9
irregularidades podem obrigar o
volante a sair das mãos.

5 19
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 20

Conselhos de condução

Conduzir em encostas todo-o-


AVISO - Beber e conduzir terreno AVISO - Conduzir em
Beber álcool e conduzir, ou encostas
A condução todo-o-terreno leva-o
1 consumir drogas e conduzir, é muitas vezes a subir, descer ou Muitas encostas são demasiado
muito perigoso. Claro que isto atravessar uma encosta. A íngremes para qualquer tipo de
se aplica igualmente à segurança da condução em veículo. Se as tentar subir, o
2 condução fora de estrada. Tem encostas exige uma excelente motor vai abaixo. Se as tentar
que permanecer atento e capacidade de julgamento e a descer, deixa de poder controlar
dominar técnicas de condução. a velocidade. Em ambos os
3 A sua percepção e juízo podem
percepção daquilo que o seu veículo
casos, pode mesmo capotar. Se
consegue e não consegue fazer. Há
ser afectados ingerindo uma encostas onde pura e simplesmente as tentar atravessar, acontece-
4 quantidade, mesmo que não se deve conduzir. lhe o mesmo, podendo sofrer
reduzida, de álcool ou drogas. lesões graves ou mortais. Se
Se beber ou consumir drogas e tiver dúvidas quanto ao grau de
5 conduzir ou se é pendura dum inclinação, não tente subi-la
condutor que bebe e consome nem descê-la, mesmo que isso
drogas, pode vir a sofrer um o obrigue a dar meia-volta e
6 acidente grave – ou mesmo um tentar achar outro caminho.
acidente fatal. Este procedimento é normal e
7 insere-se numa condução todo-
o-terreno segura.

5 20
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 21

Conselhos de condução

Aproximar-se de uma encosta Eis outros aspectos que deve • É a encosta demasiado
Quando se aproxima de uma considerar ao aproximar-se de uma acidentada? As encostas
encosta, tem de avaliá-la e decidir se encosta: íngremes apresentam amiúde
é demasiado íngreme para subir, • A inclinação é constante ou a sulcos, regos, declives e rochas 1
descer ou atravessar. O grau de encosta torna-se bastante mais expostas, visto serem mais
inclinação pode ser difícil de avaliar. íngreme em certos pontos? sensíveis aos efeitos da erosão.
Por exemplo, uma pequena encosta • A berma do caminho permite uma • De que forma é que as condições 2
pode ter uma inclinação regular e boa tracção ou a superfície irá climatéricas afectaram o terreno?
constante, com apenas uma ligeira provocar a patinagem das rodas? Há possibilidade de haver lama, 3
alteração de elevação que lhe neve ou gelo na encosta?
permite ver facilmente o caminho até • O caminho para subir ou descer a
encosta é suficientemente a direito • Que horas são? A temperatura
ao cimo. Numa grande encosta, a
para não ter de fazer viragens? está a descer ao ponto de as 4
inclinação pode tornar-se mais superfícies molhadas começarem
íngreme com a aproximação ao • A encosta tem alguma coisa que a congelar?
topo, mas você pode não se obstrua ou bloqueie o caminho 5
aperceber disso, visto o topo estar (pedras, árvores, cepos ou
escondido por arbustos ou ervas. sulcos)?
• O que existe para lá da encosta?
6
Um penhasco, uma barreira, uma
ribanceira ou uma vedação? Se 7
não tiver a certeza, saia do veículo
e faça a encosta a pé para se
certificar. É a melhor maneira de o 8
descobrir.
9

5 21
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 22

Conselhos de condução

Subir uma encosta • Utilize os faróis mesmo durante o


Depois de decidir que pode subir a AVISO - Atravessar dia. Tornam o seu veículo mais
encosta em segurança, tem de encostas visível para os outros condutores.
1 tomar algumas precauções Pode ser perigoso virar em ou
especiais. atravessar encostas íngremes. AVISO - Vencer o topo das
• Conduza numa velocidade baixa e Pode perder a tracção, derrapar encostas
2 agarre bem o volante. ou chegar a uma zona
demasiado íngreme para a Vencer o topo de uma encosta a
• Arranque bem e tente manter a atravessar. O capotamento alta velocidade pode provocar
3 velocidade durante a subida. Não torna-se um risco, podendo dele um acidente e resultar em
utilize demasiada potência, para decorrer lesões graves ou lesões graves ou mortais. Pode
evitar a patinagem ou derrapagem haver uma ribanceira, barreira,
4 das rodas.
mortais. Ao subir uma encosta,
penhasco, outro veículo ou
tente sempre ir o mais a direito
• Tente subir a encosta a direito, se possível. pessoas sentadas no chão. Ao
5 isso for possível. Se o caminho for aproximar-se do topo de uma
demasiado sinuoso, poderá ter de encosta, abrande e mantenha-
encontrar outro. • Abrande ao chegar ao cimo da se atento.
6 encosta.
• Coloque uma bandeira no veículo
7 para o tornar mais visível para os
veículos que circulam nos
caminhos e encostas das
8 imediações.
• Ao aproximar-se do topo da
encosta, apite a buzina para
9 assinalar a sua presença aos
veículos que circulam em sentido
contrário.

5 22
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 23

Conselhos de condução

Se o veículo for abaixo ao subir • Se o motor tiver parado de Eis as coisas que nunca deve fazer
uma encosta trabalhar, tem de o ligar de novo. se o veículo for abaixo, ou estiver
O que devo fazer se o meu veículo Com o pé no pedal dos travões e o prestes a fazê-lo, ao subir uma
for abaixo, ou estiver prestes a fazê- travão de mão ainda engatado, encosta. 1
lo, e não conseguir fazer a subida? coloque a caixa em ponto-morto • Nunca tente impedir o motor de ir
(caixa manual) ou na posição ‘P’ abaixo carregando na embraiagem
Se o seu veículo for abaixo a meio de estacionamento (caixa 2
de uma subida, há coisas que deve ou colocando a caixa em ponto-
automática), e volte a ligar o motor. morto para aumentar a rotação do
fazer e outras que não deve fazer Depois, introduza a marcha-atrás,
nunca. Eis as que deve fazer: motor e dar força ao veículo para 3
desengate o travão de mão e ele voltar a avançar. Este
• Carregue no pedal dos travões desça devagar a encosta em procedimento não resulta. O
para parar o veículo e impedi-lo de marcha-atrás.
andar para trás. Engate também o
veículo descairá abruptamente 4
• À medida que vai descendo, ponha para trás, podendo ficar sem
travão de mão. a mão esquerda no volante, na controlo ou capotar.
• Se o motor estiver ainda a posição das 12 horas. Deste modo, Em vez disso, aplique os travões 5
trabalhar, introduza a marcha- conseguirá saber se as rodas para parar o veículo. Depois, engate
atrás, desengate o travão de mão estão direitas ou viradas para a
e desça devagar a encosta em esquerda ou para a direita
o travão de mão. Introduza a 6
marcha-atrás, desengate o travão de
marcha-atrás. enquanto recua. mão e desça devagar a encosta em
marcha-atrás. 7

5 23
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 24

Conselhos de condução

Se o veículo for abaixo numa


CUIDADO subida íngreme AVISO - Sair do veículo
Nunca tente virar o veículo se Se o veículo for abaixo numa subida É perigoso sair de um veículo
1 este estiver prestes a ir abaixo e não puder recuar, tente o seguinte: parado num local inclinado pelo
numa subida. Se a subida for Engate o travão de mão, coloque a lado de baixo. Se o veículo rolar
suficientemente íngreme para caixa em 1ª (caixa manual) ou na para trás, pode esmagá-lo ou
2 fazer o veículo ir abaixo, sê-lo-á posição ‘P’ (caixa automática), e causar-lhe lesões mortais. Saia
também para fazer o veículo desligue o motor. Deixe o veículo e sempre do veículo pelo lado de
capotar ao tentar virar. Se não peça ajuda. Se o veículo estiver num cima e afaste-se do caminho
3 conseguir fazer a subida, terá local bastante íngreme da encosta, que ele tomaria se rolasse para
de recuar. saia do veículo pelo lado de cima e trás.
4 afaste-se do caminho que ele
tomaria se rolasse para trás. Deixe-o
em 1ª (caixa manual) ou na posição
5 ‘P’ (caixa automática).

5 24
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 25

Conselhos de condução

Descer uma encosta Depois de decidir que pode descer a


AVISO - Deixar o veículo Para descer uma encosta, terá de encosta em segurança, tente
Para deixar o veículo, engate o considerar muitos dos aspectos que conduzir o veículo a direito, numa
travão de mão e coloque a caixa se colocam antes de fazer uma velocidade de caixa baixa. Deste 1
em 1ª (caixa manual) ou na subida. A título de recapitulação, modo, pode travar também com o
posição ‘P’ (caixa automática). esses aspectos são: motor, para não deixar o esforço
• Qual o grau de inclinação da
todo para os travões. Desça devagar, 2
mantendo sempre o veículo sob
descida? Será possível manter o controlo.
controlo do veículo? 3
• Como é o piso? Regular?
Acidentado? Escorregadio? Terra
batida? Arenoso? 4
• Há obstáculos escondidos à
superfície, tais como sulcos, cepos 5
ou pedras?
• O que existe na base da encosta? 6
Rochas escondidas à beira de um
riacho ou mesmo o fundo de um
rio com grandes rochas? 7
• As alterações nas condições
climatéricas e os seus efeitos no
terreno desde que fez a subida 8
tornaram a descida mais difícil?
9

5 25
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 26

Conselhos de condução

Evite viragens que o façam Se as rodas bloquearem numa


CUIDADO atravessar a inclinação da encosta. travagem feita numa descida, pode
Antes de iniciar a descida, Uma encosta que não seja sentir o veículo a deslizar para o
1 importa verificar se não demasiado íngreme para descer lado. Para recuperar a direcção,
transporta carga que se pode ser demasiado íngreme para basta aliviar os travões e virar o
desloque para a frente com o permitir viragens. Se não descer a volante para manter a frente do
2 movimento descendente do direito, pode capotar. veículo a descer a direito.
veículo. Esse deslocamento de Nunca faça a descida com o pedal
carga pode pô-lo em perigo e da embraiagem sob pressão, o que
3 aos seus ocupantes, ou coloca o veículo em “roda livre”. Os
interferir com a sua capacidade travões terão de fazer o esforço todo,
4 de controlo do veículo. podendo sobreaquecer e falhar.

5 CUIDADO
AVISO - Travagens
Numa descida, evite travagens
Uma travagem brusca numa bruscas passíveis de bloquear
6 descida deste tipo pode as rodas. Se as rodas dianteiras
provocar o sobreaquecimento e ficarem bloqueadas, ser-lhe-á
a falha dos travões e originar a impossível controlar o veículo.
7 perda de controlo do veículo e
um acidente grave. Aplique os
travões com cuidado ao descer
8 uma encosta e utilize uma
velocidade de caixa baixa para
poder controlar a velocidade do
9 veículo.

5 26
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:32 PM Page 27

Conselhos de condução

Se o veículo for abaixo ao descer Atravessar uma inclinação • As condições do piso podem ser
uma encosta Mais tarde ou mais cedo, um um problema se quiser atravessar
Esta situação é bem mais provável percurso todo-o-terreno confronta-o uma encosta. Areia solta, pontos
numa subida. Mas se acontecer com um ponto inclinado de uma lamacentos ou mesmo erva 1
numa descida, faça o seguinte: encosta. Se isso acontecer, terá de molhada podem provocar a
decidir se tenta ou não atravessar a patinagem dos pneus. Se o veículo
• Pare o veículo aplicando os derrapar e der de lado, pode atingir 2
travões. Depois, engate o travão inclinar. Eis alguns aspectos que tem
de considerar: algo que o faça levantar (uma
de mão. rocha, um sulco, etc.) e capotar.
• Coloque a caixa em ponto-morto • Uma encosta que pode ser subida
• Os obstáculos escondidos podem
3
(caixa manual) ou na posição ‘P’ ou descida a direito pode ser
demasiado íngreme para ser agravar o grau de inclinação do
de estacionamento (caixa
automática) e, com os travões atravessada. Quando sobre ou local que se quer atravessar. 4
desce uma encosta a direito, o Assim, se atravessar uma rocha
ainda aplicados, volte a ligar o com as rodas do lado de cima ou
comprimento da distância entre
motor.
eixos (a distância que vai das as rodas do lado de baixo ficarem 5
• Reduza para uma velocidade de rodas dianteiras às rodas num sulco ou depressão, o veículo
caixa mais baixa, desengate o pode inclinar-se ainda mais.
travão de mão e conduza a direito.
traseiras) reduz a probabilidade de 6
o veículo capotar e dar Por razões como estas, importa
• Se o motor não pegar, saia do cambalhotas a direito. Mas, ao decidir com cautela se vale mesmo a
veículo e peça ajuda. Saia pelo atravessar uma inclinação, a pena tentar atravessar uma 7
lado de cima do veículo e afasta- largura da via (a distância entre as inclinação. Porque o percurso
se do caminho que ele tomaria se rodas do lado esquerdo e direito) atravessa uma inclinação, isso não
rolasse para baixo. muito mais estreita pode não significa que tem mesmo de seguir 8
impedir a inclinação e posterior por aí.
capotamento do veículo. De igual 9
modo, atravessar uma inclinação
coloca mais peso sobre as rodas
do lado de baixo da encosta,
podendo sobrevir um
deslizamento ou um capotamento.

5 27
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 28

Conselhos de condução

Se o veículo deslizar para baixo Se o veículo for abaixo ao


AVISO - Capotamento Se sentir que o veículo está a atravessar uma inclinação
Se atravessar uma inclinação começar a deslizar e a dar de lado, Se o veículo for abaixo ao atravessar
1 demasiado íngreme, o veículo vire imediatamente para cima. Isto uma inclinação, lembre-se (e lembre
capotará e você poderá sofrer ajuda a endireitar o veículo e impede aos seus passageiros) de sair dele
lesões graves ou mortais. Se o deslizamento lateral. Contudo, a pelo lado de cima da encosta,
2 tiver dúvidas quanto ao grau de melhor maneira de impedir esta mesmo que seja mais difícil abrir a
inclinação do local a atravessar, situação é sair do veículo e fazer porta. Se sair pelo lado de baixo e o
não o atravesse. Procure antes previamente o trajecto a pé, para veículo começar a capotar, fica
3 outro caminho. conhecer o piso antes de passar por mesmo no seu caminho.
ele. Se tiver de descer a encosta a pé,
4 afaste-se do caminho que o veículo
tomaria se rolasse para baixo.
5

5 28
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 29

Conselhos de condução

Conduzir sobre lama, areia, Contudo, uma vez terminada a


AVISO - Sair do veículo neve ou gelo condução sobre areia solta, não se
É perigoso sair de um veículo esqueça de voltar a encher os pneus
Se conduzir sobre lama, areia, neve
parado num local inclinado pelo logo que puder. 1
ou gelo, as rodas não terão boa
lado de baixo. Se o veículo rolar tracção. Não consegue acelerar com
para trás, pode esmagá-lo ou a mesma rapidez, as viragens são ✽ ATENÇÃO
causar-lhe lesões mortais. Saia mais difíceis e as distâncias de
2
sempre do veículo pelo lado de • Em caso de perda de tracção sobre
travagem serão mais longas. lama, piso solto ou areia, rode
cima e afaste-se do caminho
que ele tomaria se rolasse para Recomenda-se a utilização de uma rapidamente o volante de lado 3
baixo. velocidade de caixa baixa se para lado. Isto pode ajudar a
conduzir sobre lama. Quanto mais gerar tracção suplementar.
funda a lama, mais baixa terá de ser • Não acelere a fundo. Isso só vai 4
a velocidade de caixa. Se a lama for fazer com que os pneus patinem e
extremamente funda, deixe o veículo se afundem, sem avançar, e pode 5
ir seguindo para não ficar atolado. enterrar o veículo até ao chassis.
Se conduzir sobre areia, sentirá uma Neste caso, força moderada e
alteração na tracção das rodas. Mas aplicada no momento certo é mais 6
isso depende da areia se apresentar eficaz do que força à mais.
mais solta ou compacta. Sobre areia 7
mais solta (como a das praias e
dunas), os pneus tenderão a
afundar-se na areia, o que afecta a 8
direcção, a aceleração e as
travagens. Poderá querer reduzir
ligeiramente a pressão do ar dos 9
pneus para conduzir sobre arei, para
melhorar a tracção.

5 29
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 30

Conselhos de condução

A neve e o gelo compactos oferecem Conduzir dentro de água Se tiver atravessado um curso de
aos pneus a pior tracção possível. Uma precipitação ligeira não causa água suficientemente profundo para
Nestes pisos, perde-se o controlo problemas de maior à condução cobrir os cubos dos rolamentos das
1 com muita facilidade. Por exemplo, todo-o-terreno. No entanto, uma rodas, poderá ser boa ideia dirigir-se
sobre gelo molhado, a tracção é tão precipitação intensa pode dar a um concessionário autorizado Kia
escassa que até as acelerações se origem a cheias repentinas, situação ou a outro centro de assistência para
2 tornam difíceis. E mesmo que que exige um extremo cuidado. trocar os rolamentos das rodas
consiga andar, a má direcção e a dianteiras e inspeccionar o líquido
dificuldade das travagens podem Verifique a profundidade da água da retaguarda para tentar achar
3 provocar facilmente a patinagem e a antes de atravessá-la. Se for vestígios de água.
perda de controlo do veículo. suficientemente profunda para cobrir
os cubos dos rolamentos das rodas,
4 os eixos ou o tubo de escape, não
AVISO - Pisos congelados tente a travessia. O mais provável é
5 Pode ser perigoso conduzir não conseguir fazê-la. Além disso,
sobre lagos ou rios congelados. água com essa profundidade pode
Nascentes subaquáticas, danificar o eixo e outras peças e
6 correntes sobre o gelo ou componentes do veículo.
degelos repentinos podem Se a água não for excessivamente
7 enfraquecer o gelo. O veículo profunda, atravesse-a devagar. A
pode ser engolido pelo gelo e alta velocidade, a água pode
você e os seus passageiros salpicar e molhar o sistema da
8 morrerem afogados. Conduza ignição e fazer afogar o veículo. Isto
apenas sobre pisos seguros. pode também acontecer se o tubo
de escape ficar debaixo de água. Se
9 isso acontecer, será impossível fazer
pegar o motor. Se tiver de atravessar
um curso de água, lembre-se que a
distância de travagem é maior se os
travões estiverem molhados.

5 30
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 31

Conselhos de condução

Após a condução todo-o-


AVISO - Água terreno
Pode ser perigoso atravessar Remova os resíduos vegetais ou
água corrente. Um curso de sólidos acumulados sob a 1
água profundo pode arrastar o carroçaria, no chassis ou sob o
veículo na corrente e provocar a capô. Estas acumulações podem
morte do condutor e dos originar um incêndio.
2
passageiros por afogamento.
Mesmo que tenha apenas Depois de conduzir sobre lama ou
centímetros de profundidade, areia, limpe e inspeccione os calços 3
pode, ainda assim, levar o chão dos travões. A acumulação de lama
ou areia pode causar a vitrificação e
debaixo dos pneus e fazê-lo
um funcionamento irregular dos 4
perder tracção e o controlo do
veículo. Nunca atravesse um travões. Inspeccione a estrutura da
curso de água corrente. carroçaria, a direcção, a suspensão, 5
as rodas, os pneus e o sistema de
escape para tentar encontrar danos.
De igual modo, verifique os tubos de 6
combustível e o sistema de
refrigeração para ver se encontra
fugas. A condução todo-o-terreno do 7
seu veículo implicará a necessidade
de uma assistência de manutenção 8
mais frequente.

5 31
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 32

Conselhos de condução

REBOQUE DE ATRELADOS
Motor Motor a gasolina Motor diesel
AVISO - Rebocar um
atrelado 2.0L 2.7L 2.0L
1 Se não utilizar o equipamento Indicação 2WD 4WD 4WD 2WD 4WD
correcto e conduzir com
segurança, pode perder o Peso Sem travões 500 750 750 500 750
2 controlo do veículo ao rebocar máximo do
um atrelado. Por exemplo, se o atrelado
3 atrelado estiver demasiado Com travões 1400 1600 1600 1400 1600
pesado, os travões podem não (kg)
actuar devidamente - ou não
4 actuar sequer. Você e os seus Carga vertical estática
passageiros podem sofrer máxima permitida sobre o 75 75 75 75 75
danos físicos graves ou fatais.
5 Assim, reboque um atrelado dispositivo de engate (kg)
seguindo sempre os passos
indicados neste capítulo. Distância recomendada
6
do centro das rodas
940
✽ ATENÇÃO traseiras até ao ponto de
7
O reboque incorrecto de um atrelado engate (mm)
pode causar danos no seu veículo e
8 originar reparações caras não
cobertas pela garantia. Para rebocar
9 um atrelado correctamente, siga os
conselhos fornecidos neste capítulo.

5 32
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 33

Conselhos de condução

O seu veículo pode rebocar um


atrelado. Para saber qual a
capacidade de reboque do veículo,
leia as informações fornecidas em 1
"Peso do atrelado", mais à frente
neste capítulo.
Lembre-se de que rebocar um 2
atrelado é diferente de conduzir o
veículo sem ele. O reboque de um 3
atrelado altera a maneabilidade, a
VISTA LATERAL durabilidade e a economia de
combustível do veículo. Para o 4
efectuar em segurança, utilize
devidamente o equipamento
apropriado. 5
Este capítulo contém muitos
conselhos e regras de segurança 6
importantes e de eficácia comprovada,
muitos deles importantes para a sua
VISTA SUPERIOR segurança e a dos seus passageiros. 7
Leia-o com atenção antes de rebocar
um atrelado.
PAINEL DO PISO TRASEIRO
8

9
BARRA DO PÁRA-
CHOQUES TRASEIRO

ELEMENTO LATERAL DO
PISO TRASEIRO
ESQUERDA LUZ
SECÇÃO A-A
1KMB5032

5 33
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 34

Conselhos de condução

Os componentes que suportam e Se decidir rebocar um atrelado Peso do atrelado


puxam a carga, tais como o motor, a Eis alguns conselhos importantes Qual o peso máximo de segurança
caixa de velocidades, os conjuntos para rebocar um atrelado: de um atrelado? Nunca deve pesar
1 das rodas e os pneus são sujeitos a mais do que o peso máximo do
um esforço maior devido à carga do • Pondere utilizar um elemento
atrelado com travões. Mas mesmo
peso extra do atrelado. O motor tem estabilizador. Para o adquirir, dirija-
estes pesos podem ser excessivos.
2 de trabalhar a velocidades se a um vendedor de engates de
Tudo depende das condições em
relativamente mais elevadas e sob reboque.
que utilizar o atrelado. Por exemplo,
cargas superiores. Este peso • Depois do conta-quilómetros a velocidade, a altitude, as
3 adicional gera também mais indicar 800 km ou mais, pode inclinações da estrada, a
aquecimento. Por último, o atrelado rebocar um atrelado. Nos temperatura exterior e a habituação
4 aumenta de forma considerável a primeiros 800 km de reboque, não do seu veículo ao reboque de
resistência ao vento, implicando exceda os 80 km/h e não arranque atrelados são também factores
assim um maior esforço dos com o pedal a fundo. Isto ajuda o importantes. O peso ideal de um
5 componentes acima. motor e as outras peças do veículo atrelado pode também depender do
a ajustarem-se às maiores cargas equipamento especial que possa ter
suportadas. no veículo.
6 • Conduza o veículo sempre a uma
velocidade moderada (menos de
7 100 Km/h).
• Há também considerações
importantes a reter relativas ao
8 peso.

5 34
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 35

Conselhos de condução

Peso da barra do atrelado Engates


A carga da barra de um atrelado é AVISO Importa utilizar o equipamento de
um peso importante a ter em conta, • Nunca carregue um atrelado engate correcto. Os ventos laterais,
visto que afecta o peso bruto total do com mais peso atrás do que à os camiões que seguem na faixa ao 1
veículo. Este peso inclui a tara do frente. A frente deve ser lado e o piso acidentado de algumas
veículo, a carga que nele transporta carregada com cerca de 60% estradas são razões que justificam a
e as pessoas que nele viajam. Se da carga total do atrelado e a necessidade de utilizar o engate 2
rebocar um atrelado, terá de traseira com cerca de 40%. correcto. Siga as seguintes
acrescentar a carga da barra do • Nunca ultrapasse os limites instruções: 3
atrelado ao peso bruto do veículo, de peso máximos do atrelado • Tem de fazer orifícios na carroçaria
dado que o seu veículo terá também ou do equipamento de do seu veículo para instalar um
de suportar e transportar esse peso. reboque do atrelado. engate de atrelado? Em caso 4
Depois de carregar o atrelado, pese- O excesso ou a má colocação afirmativo, vede bem os orifícios
o a ele e à barra, separadamente, da carga pode provocar danos depois de retirar o engate.
para verificar se os pesos estão no seu veículo e/ou danos Se não os vedar, pode entrar 5
dentro dos limites de segurança. Se físicos pessoais. Verifique os monóxido de carbono (CO) do
não for o caso, pode corrigi-los pesos e a carga numa balança escape, bem como sujidade e 6
dispondo de outra forma os objectos comercial ou em instalações água, no interior do seu veículo.
transportados no atrelado. das autoridades rodoviárias • Os pára-choques do seu veículo
equipadas com balanças. não servem para instalar engates. 7
• Um atrelado mal carregado Não instale neles engates de
pode provocar a perda de aluguer ou outros engates para 8
controlo do veículo. pára-choques. Utilize apenas um
engate instalado no chassis,
separado do pára-choques. 9

5 35
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 36

Conselhos de condução

Correntes de segurança Travões do atrelado Conduzir com um atrelado


Coloque sempre correntes entre o Se o seu atrelado pesar mais do que Rebocar um atrelado requer alguma
seu veículo e o atrelado. Cruze as o peso máximo sem travões, terá de experiência. Antes de iniciar uma
1 correntes de segurança sob a barra utilizar travões próprios e viagem com o atrelado, conheça-o
do atrelado, para esta não cair para adequados. Leia com atenção as bem. Habitue-se à maneabilidade e
a estrada se se soltar do engate. O instruções relativas aos travões do às travagens com o peso extra do
2 fabricante do engate ou o do atrelado, para poder instalá-los, atrelado. E não se esqueça de que o
atrelado pode fornecer instruções afiná-los e mantê-los devidamente. veículo que vai a conduzir é agora
3 para colocar as correntes de • Não accione desnecessariamente mais comprido e não tem tanta
segurança. Siga as recomendações o sistema de travagem do seu capacidade de resposta como se
desse fabricante. veículo. fosse a rolar sem o atrelado.
4 Deixe sempre folga suficiente para Antes de iniciar a viagem, inspeccione
poder virar o seu atrelado. Nunca AVISO o engate e a plataforma do atrelado,
deixe as correntes de segurança as correntes de segurança, o(s)
5 arrastarem-se pelo chão. Utilize um atrelado com travões conector(es) eléctrico(s), as luzes, os
próprios apenas quando tiver pneus e a regulação dos espelhos. Se
certeza absoluta de que o
6 sistema de travagem está
o atrelado tiver travões eléctricos,
comece a rolar com o conjunto
correctamente instalado. Esta veículo/ atrelado e accione
7 operação não é para amadores. manualmente o controlador dos
Dirija-se a uma oficina com travões do atrelado para verificar o
experiência e competência em seu funcionamento. Ao mesmo
8 atrelados para a efectuar. tempo, isto permite-lhe inspeccionar a
sua ligação eléctrica.
9 Durante a viagem, verifique de vez
em quando se a carga vai segura e
se as luzes e os travões do atrelado
continuam a funcionar.

5 36
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 37

Conselhos de condução

Distância de segurança Marcha-atrás Indicadores de mudança de


Mantenha pelo menos o dobro da Pegue na parte inferior do volante direcção durante o reboque de
distância em relação ao veículo da com uma mão. Para deslocar o um atrelado
frente do que faria se fosse a atrelado para a esquerda, mexa a Para rebocar um atrelado, o seu 1
conduzir o seu veículo sem atrelado. mão para a esquerda. Para deslocar veículo tem de ter sinais de pisca e
Isto pode ajudá-lo a evitar situações o atrelado para a direita, mexa a ligações extra para os indicadores
que exigem travagens a fundo e mão para a direita. Recue sempre de mudança de direcção. As setas 2
viragens repentinas. devagar e, se possível, peça a verdes do painel de instrumentos
alguém para o orientar. acendem-se sempre que sinalizar 3
uma mudança de direcção ou de
Ultrapassagens
faixa. Se estiverem bem ligadas, as
Viragens
Quando reboca um atrelado, tem de luzes do atrelado piscam também 4
ter uma maior distância à frente para Para virar com um atrelado, efectue para alertar os outros condutores da
efectuar uma ultrapassagem. De as viragens mais largas do que o mudança de direcção, mudança de
igual modo, devido ao maior normal, para o atrelado não bater faixa ou paragem. Ao rebocar um 5
comprimento do conjunto veículo/ em bermas, passeios, sinais de atrelado, as setas verdes do painel
atrelado, precisa de deixar o veículo trânsito, árvores ou outros objectos. de instrumentos piscam a assinalar
ultrapassado mais para trás antes de Evite fazer manobras arriscadas ou as mudanças de direcção, mesmo
6
voltar à sua faixa. bruscas. Sinalize as manobras com com as lâmpadas do atrelado
bastante antecedência. queimadas. Isso leva-o a pensar que 7
os condutores atrás de si estão a ver
a sua sinalização, quando, de facto,
isso não acontece. Convém verificar 8
as lâmpadas regularmente para ter a
certeza de que estão a funcionar.
Verifique também as luzes sempre
9
que desligar e voltar a ligar os cabos.

5 37
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 38

Conselhos de condução

Não ligue o sistema de iluminação Condução em planos inclinados ✽ ATENÇÃO


do atrelado directamente ao sistema Abrande e reduza para uma • Ao rebocar um atrelado em planos
de iluminação do seu veículo. Utilize velocidade mais baixa antes de inclinados (com gradientes
1 apenas cabos aprovados para iniciar uma descida longa ou superiores a 12%), esteja atento
ligações de atrelados. íngreme. Se não reduzir, poderá ter ao indicador da temperatura do
O seu Concessionário Autorizado de aplicar os travões de maneira a líquido de refrigeração do motor,
2 Kia pode ajudá-lo a instalar as sobreaquecê-los e a comprometer para ter a certeza de que este não
ligações. definitivamente a sua eficácia. sobreaquece. Se o ponteiro do dito
3 Numa subida longa, reduza e indicador de temperatura se
CUIDADO abrande para cerca de 70 km/h, de encaminhar para o "H"
modo a diminuir os riscos de (QUENTE), encoste e pare assim
4 Se não utilizar cabos aprovados que puder fazê-lo em segurança e
sobreaquecimento do motor e da
para atrelados, pode danificar o deixe o motor a trabalhar ao
caixa de velocidades.
sistema eléctrico do veículo e/ou ralenti até arrefecer. Depois de o
5 sofrer danos físicos pessoais. Se o seu atrelado pesar mais do que
o peso máximo sem travões e o seu motor ter arrefecido o suficiente,
veículo tiver uma caixa de pode retomar a viagem.
6 velocidades automática, conduza • Determine a velocidade da
com a caixa na posição D (Drive) condução em função do peso do
para rebocar o atrelado. atrelado e da inclinação do piso,
7 O reboque do atrelado com a caixa
de forma a reduzir os riscos de
sobreaquecimento do motor e da
do veículo na posição D (Drive) caixa de velocidades.
8 minimiza o aquecimento e prolonga
o tempo de vida útil da caixa de
velocidades.
9

5 38
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 39

Conselhos de condução

Estacionamento em planos No entanto, se tiver mesmo de o Para arrancar depois de


inclinados fazer, siga os seguintes passos: estacionar num plano inclinado
Em geral, não deve estacionar o seu 1. Aplique os travões, mas não 1. Com a caixa de velocidades
veículo com atrelado num local utilize a caixa. manual em ponto-morto ou a 1
inclinado. Se eles acidentalmente 2. Mande alguém colocar calços sob caixa automática na posição P
iniciarem uma trajectória as rodas do atrelado. (Estacionamento), aplique os
descendente, podem causar danos travões, mantenha o respectivo 2
3. Uma vez calçadas as rodas,
físicos graves ou fatais nas pessoas. pedal sobre pressão e:
liberte os travões até os calços
ampararem a carga. • Ligue o motor; 3
AVISO - Estacionamento 4. Reaplique os travões. Engate o • Introduza uma mudança e
num local inclinado travão de estacionamento e • Desengate o travão de 4
O estacionamento do veículo introduza a marcha-atrás (R), estacionamento.
com um atrelado num local numa caixa de velocidades 2. Levante lentamente o pé do pedal
inclinado pode provocar danos manual, ou passe para a posição dos travões. 5
físicos ou a morte, se o atrelado P (Estacionamento), numa caixa
automática. 3. Conduza devagar até o atrelado
se soltar.
5. Liberte os travões.
ter saído dos calços das rodas. 6
4. Pare e mande alguém recolher e
guardar os calços.
AVISO - Travão de 7
estacionamento
Se o travão de estacionamento 8
não estiver bem engatado, pode
ser perigoso sair do veículo.
Se deixar o motor ligado, o 9
veículo pode fazer um movimento
brusco, causando danos físicos
graves ou fatais em si ou noutras
pessoas.

5 39
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 40

Conselhos de condução

EXCESSO DE CARGA
Manutenção devido ao ✽ ATENÇÃO
reboque de atrelados • Devido à maior carga inerente à CUIDADO
Se tiver de rebocar regularmente um utilização de um atrelado, pode O peso bruto do eixo e o peso
1 atrelado, o seu veículo precisará de ocorrer um sobreaquecimento em bruto do seu veículo são
uma manutenção mais frequente. dias quentes ou em subidas. Se o indicados nas etiquetas do
Esteja atento aos níveis do óleo do indicador do nível do líquido de fabricante colocadas na porta
2 motor, do líquido da caixa automática, refrigeração indicar um do condutor. A ultrapassagem
do lubrificante dos eixos e do líquido sobreaquecimento, desligue o ar destes pesos pode provocar um
do sistema de refrigeração. O estado condicionado e pare o veículo num acidente ou danos no veículo.
3 dos travões é outro aspecto local seguro para deixar arrefecer Pode calcular o peso da carga
importante a verificar frequentemente. o motor. pesando os objectos (ou as
4 Cada um destes aspectos é referido • O reboque de atrelados obriga a pessoas) antes de estarem
neste manual. O Índice Remissivo uma inspecção mais frequente do dentro do veículo. Cuidado. Não
ajuda-o a consultá-los rapidamente. líquido da caixa de velocidades. carregue demasiado o seu
5 Se tiver de rebocar um atrelado, • Se o seu veículo não estiver equipado veículo.
recomendamos a leitura deste com ar condicionado, instale uma
capítulo antes de iniciar a viagem.Não ventoinha com condensador para
6 se esqueça de fazer também a melhorar a performance do motor
manutenção do atrelado e do engate. durante o reboque de um atrelado.
7 Observe o calendário de manutenção
que acompanha o atrelado e
inspeccione-o periodicamente. De
8 preferência, efectue a inspecção no
início de cada dia de condução. Mais
importante ainda, certifique-se
9 sempre de que as porcas e parafusos
do engate estão todos bem
apertados.

5 40
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 41

Conselhos de condução

INFORMAÇÃO DE ETIQUETAS
Existem várias etiquetas e números Número do quadro VIN (quando colocada)
de identificação importantes
distribuídos pelo seu veículo. As
etiquetas são identificadas nas 1
ilustrações abaixo.

Número de identificação do
2
veículo (VIN)
Para consultar o número do quadro 1KMA6001 1KMB5042
3
sob o banco do passageiro, remova Etiqueta de cumprimento de norma(s) Etiqueta de identificação (quando colocada)
a tampa puxando o lado marcado (quando colocada)
4
com a palavra "PULL".

6
1KMB5043 1KMB5041 7

5 41
KM Porutugal 5.qxd 8/11/2008 2:33 PM Page 42

Conselhos de condução

2.0L Motor a Gasolina 2.0L Motor diesel

4 1KMB5045 1KMA6003 1LDA6002


2.7L Motor a Gasolina
Etiqueta das especificações /
5 pressão dos pneus

8
5KMB7015

9 Mumero de motor

5 42
Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2 1
Sobreaquecimento / 6-3
Arranque de emergência / 6-4
Protecção do circuito eléctrico / 6-7 2
Reboque / 6-14
Pneu vazio / 6-19 3

5
Em caso de emergência 6

9
Em caso de emergência

AVISO DE LUZES DE PERIGO NA ESTRADA


Pressione o botão das luzes de
perigo com o interruptor da ignição
em qualquer posição. O botão das
1 luzes de perigo situa-se no painel de
comandos da consola central. Os
indicadores de mudança de direcção
2 ficam todos a piscar em simultâneo.

3 • As luzes de perigo acendem-se


com o veículo em andamento ou
parado.
4 1KMA2109 • Os indicadores de mudança de
Luzes de perigo direcção não funcionam com as
luzes de perigo a piscar.
5 As luzes de perigo servem para avisar
os outros condutores para terem • Se tiver de rebocar o veículo,
muito cuidado ao aproximarem-se, utilize as luzes de perigo com
6 ultrapassarem ou passarem pelo seu cuidado.
veículo. Devem ser utilizadas quando
7 é necessário efectuar reparações de
emergência ou o veículo estiver
parado na berma da via.
8

6 2
Em caso de emergência

SOBREAQUECIMENTO
Se o indicador de temperatura Se o líquido de refrigeração não
indicar sobreaquecimento, se sentir estiver a ferver, deixe o motor a AVISO - Retirar o tampão
uma perda de potência ou ouvir trabalhar ao ralenti e abra o capô do radiador
pancadas vindas do motor, o mais para deixar o arrefecer Não retire o tampão do radiador 1
provável é este ter sobreaquecido. gradualmente. se o motor e o radiador estiverem
Nesse caso, faça o seguinte: Se a temperatura não descer com quentes. Podem sair do radiador
1. Acenda as luzes de perigo, dirija- o motor a trabalhar ao ralenti, líquido de refrigeração e vapor 2
se para um local seguro o mais desligue o motor e dê-lhe tempo sob pressão, provocando danos
depressa possível e pare o veículo. suficiente para arrefecer. físicos graves. 3
Coloque a caixa (automática) na 4. Verifique então o nível do líquido
posição P (Estacionamento) ou em de refrigeração. Se o nível do Se o motor sobreaquecer com
ponto-morto (manual) e engate o depósito estiver em baixo, procure frequência, mande inspeccionar e 4
travão de estacionamento. fugas nos tubos e ligações do reparar o sistema de refrigeração
2. Certifique-se de que o ar radiador e do aquecimento, no num Concessionário Autorizado Kia.
condicionado está desligado. próprio radiador e na bomba de 5
3. Se o líquido de refrigeração estiver água. Se encontrar uma fuga ou
a ferver ou estiver a sair vapor do outro problema passível de ter 6
radiador, pare o motor e contacte provocado o sobreaquecimento do
um Concessionário Autorizado Kia motor, não o ligue sem reparar o
para pedir assistência. problema. Contacte um 7
Concessionário Autorizado Kia
para pedir assistência. Se não
encontrar nenhuma fuga ou outro 8
problema, deite líquido de
refrigeração no depósito com 9
cuidado.

6 3
Em caso de emergência

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Arranque com cabos de ✽ ATENÇÃO
encosto Utilize apenas um sistema de cabos de AVISO - Bateria
Se for feito incorrectamente, o 12 volts. Se utilizar um sistema de • Afaste chamas ou faíscas da
1 arranque com cabos de encosto alimentação de 24 volts (duas baterias bateria. A bateria produz gás
pode ser perigoso. Para evitar ferir-se de 12 volts ligadas em série ou um de hidrogénio que pode
a si ou danificar o seu veículo ou a gerador de motor eléctrico de 24 volts), explodir quando exposto a
2 bateria, siga os passos do arranque pode danificar um motor eléctrico de chamas ou faíscas.
com cabos de encosto indicados na arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo
3 página 6-6. Se tiver alguma dúvida, ignição e outras peças eléctricas de com cabos de encosto se a
recomendamos-lhe vivamente que forma irremediável. bateria sem carga estiver
recorra a um técnico competente ou a congelada ou o nível do
4 um serviço de reboque para efectuar electrólito estiver baixo. A
esta operação. AVISO - Bateria bateria pode ter uma ruptura
Nunca tente verificar o nível do ou explodir.
5 electrólito da bateria. Pode
causar a ruptura ou a explosão
6 da bateria e sofrer danos físicos
graves.

6 4
Em caso de emergência

Ligação dos cabos de corrente

Ligue os cabos por ordem numérica e


desligue-os pela ordem inversa. 1

Bateria auxiliar 4
➃ (-) ➁ (+)
5
➀ (+) ➂ (-)
Bateria sem carga
6

Cabos de encosto 8

9
6KMB4001

6 5
Em caso de emergência

Procedimento de arranque com Não deixe os cabos de encosto Arranque por empurrão
cabos de encosto tocarem em nada, excepto nos Não arranque um veículo com caixa
1. Certifique-se de que a bateria auxiliar terminais correctos ou na ligação de velocidades manual por empurrão,
1 é de 12 volts e que o terminal negativo à terra correcta. Não se debruce pois pode danificar o sistema de
está ligado à terra. sobre a bateria ao fazer as controlo de emissões.
2. Se a bateria auxiliar for de outro ligações.
2 veículo, não deixe os veículos 5. Ligue o motor do veículo com a a
Os veículos equipados com caixa
automática não podem arrancar por
tocarem um no outro. bateria auxiliar e deixe-o funcionar empurrão.
3 3. Desligue todas as cargas eléctricas a 2000 rpm. Depois, ligue o motor
do veículo com a bateria sem Para fazer arrancar o seu veículo por
desnecessárias. empurrão, siga as instruções deste
4. Ligue os cabos de encosto pela carga.
4 capítulo.
ordem exacta mostrada na ilustração Se não souber qual a causa da
anterior. Ligue primeiro uma das descarga da sua bateria, mande
extremidades de um cabo de encosto inspeccionar o veículo num CUIDADO
5 ao terminal positivo da bateria sem Concessionário Autorizado Kia. Nunca reboque um veículo para
carga (➀). e depois a outra o fazer arrancar, pois o impulso
6 extremidade ao terminal positivo da Consulte a ilustração da página 6-5. para a frente causado pelo
bateria auxiliar (➁). Depois, ligue uma arranque do motor pode
extremidade do outro cabo de originar uma colisão com o
7 encosto ao terminal negativo da veículo de reboque.
bateria auxiliar (➂), e a outra
8 extremidade a uma ponta metálica
sólida e imobilizada (por exemplo, o
suporte de elevação do motor)
9 afastada da bateri(➃). Não a ligue a
nenhuma peça que se mexa quando
o motor está a pegar. Não ligue o
cabo de encosto do terminal negativo
da bateria auxiliar ao terminal
negativo da bateria sem carga.

6 6
Em caso de emergência

PROTECÇÃO DO CIRCUITO ELÉCTRICO


De série Se uma das luzes, acessórios ou Se o fusível sobresselente queimar,
comandos não funcionar, inspeccione é porque existe um problema
o fusível do circuito correspondente. eléctrico. Evite utilizar o sistema e
Se o fusível estiver queimado, o contacte imediatamente um 1
elemento dentro dele está derretido. Concessionário Autorizado Kia.
Normal Queimado Se o sistema eléctrico não funcionar, São utilizados dois tipos de fusíveis:
Fusível inspeccione primeiro o painel de o de série, para amperagens 2
principal
fusíveis do lado do condutor. inferiores, e o principal, para
Substitua um fusível queimado amperagens superiores. 3
sempre por outro da mesma
Normal Queimado categoria.
1LDA4002 4
Fusíveis
São os fusíveis que protegem o 5
sistema eléctrico do veículo dos
danos provocados por sobrecargas
eléctricas. 6
Este veículo tem dois (com motor a
gasolina) ou três (com motor diesel) 7
painéis de fusíveis, um situado no
almofadado do painel do lado do
condutor, o outro no compartimento 8
do motor, perto da bateria.
9

6 7
Em caso de emergência

Substituição de fusíveis

AVISO - Substituição de
1 fusíveis
• Substitua um fusível sempre
2 por outro da mesma categoria.
• Um fusível de capacidade
superior pode causar danos
3 devido a um sobrequecimento
e, eventualmente, um incêndio.
4 • Nunca instale um fio em vez do 1KMB4003 1KMA4004
fusível indicado, mesmo numa Painel do lado do condutor 5. Coloque um novo fusível da
reparação temporária. Pode mesma categoria e certifique-se de
5 causar graves danos nas 1. Desligue o interruptor da ignição e
que fica bem preso nas fixações.
ligações e, eventualmente, um todos os outros comandos.
incêndio. Se o fusível ficar solto, contacte um
6 2. Abra a tampa esquerda do painel
Concessionário Autorizado Kia.
• Não utilize uma chave de de instrumentos. Não retire
fendas nem outro objecto completamente a tampa do painel. Se não tiver um sobresselente, use
7 metálico para retirar os um fusível com a mesma classificação
3. Puxe o fusível suspeito para fora de um circuito de que não precisa
fusíveis. Pode provocar um com a ferramenta de remoção
curto-circuito e danificar o para conduzir o veículo, como por
existente na tampa. Use a
8 sistema. ferramenta fornecida com o painel
exemplo o fusível do isqueiro.
de fusíveis. Se os faróis ou outros componentes
eléctricos não funcionarem e não
9 4. Inspeccione o fusível retirado. Se houver problema nenhum nos
ele estiver queimado, substitua-o. fusíveis, inspeccione o painel de
Os fusíveis sobresselentes estão fusíveis do compartimento do motor.
dentro do painel de fusíveis. Se houver algum fusível queimado,
tem de o substituir.

6 8
Em caso de emergência

só com motor diesel

3
1KMB4006 1KMA4007 1KMA4008 4
Compartimento do motor ✽ ATENÇÃO Fusível principal
1. Desligue o interruptor da ignição e Depois de inspeccionar a caixa de Se o fusível ALT estiver queimado, terá 5
todos os outros comandos. fusíveis do compartimento do motor, de ser removido da seguinte maneira:
2. Retire a tampa da caixa de instale correctamente a tampa da 1. Desligue o cabo negativo da
fusíveis pressionando as patilhas caixa. Se não o fizer, podem ocorrer bateria.
6
em ambas as extremidades e falhas eléctricas causadas pela
puxando-a para cima. entrada de água na caixa. 2. Retire os parafusos mostrados na
3. Inspeccione o fusível retirado. Se fotografia acima. 7
ele estiver queimado, substitua-o. 3. Substitua o fusível por um novo da
Para remover ou inserir o fusível, mesma categoria. 8
utilize o saca-fusíveis existente no 4. Reinstale o fusível seguindo estes
painel do lado do condutor do
veículo. passos pela ordem inversa.
9
4. Coloque um novo fusível da ✽ ATENÇÃO
mesma categoria e certifique-se de Se o fusível ALT estiver queimado,
que fica bem preso nas fixações.
dirija-se a um Concessionário
Se o fusível ficar solto, contacte um Autorizado Kia.
Concessionário Autorizado Kia.

6 9
Em caso de emergência

Descrição no painel de fusíveis/relés


Na parte interior das tampas das caixas de fusíveis/relés, encontra a etiqueta indicando o nome e a capacidade dos
fusíveis/relés.
1 Painel do lado do condutor Compartimento do motor

7
Compartimento do motor (só Diesel)
8

1KMA4009/1KMR4010/1KMA4011

6 10
Em caso de emergência

Painel do lado do condutor


Categoria do Categoria do
Descrição Componente protegido Descrição Componente protegido
fusível fusível
TAIL RH 10A Farolim (direito) Painel de instrumentos, ETACS, 1
ROOM LP 10A
RR HTR 30A Desembaciador do óculo traseiro A/C, relógio, Luz do habitáculo
HAZARD 15A Luz de emergência S/ROOF & D/LOCK 20A Tecto de abrir, tranca da porta 2
Vidro eléctrico com dispositivo A/CON 10A Ar condicionado
SAFETY P/WDW 15A
de segurança Aquecimento do filtro de
IGN 10A
HTD MIRR 10A
Dispositivo de descongelamento combustível, AQS, farol 3
do retrovisor exterior P/WDW-1 30A Vidro eléctrico (esquerdo)
TAIL LH 10A Farolim (esquerdo) P/WDW-2 30A Vidro eléctrico (direito)
ECU (B+) 10A TCU, Imobilizador SPARE 10A Fusível sobresselente
4
P/OUTLET.RR 15A Saída de corrente (retaguarda) IG COIL 20A Bobina da ignição
RR FOG 10A Luz de nevoeiro traseira
T/SIG 15A
Luz indicadora de mudança de 5
RR WIPER 15A Limpa vidros do óculo traseiro direcção
F/MIRROR 10A Rebater o espelho retrovisor exterior A/BAG IND 10A Painel de instrumentos
Bloqueio da ignição/interruptor CLUSTER 10A Painel de instrumentos
6
START 10A de inibição, Sistema de alarme SPARE FUSE 15A Fusível sobresselente
anti-roubo SPARE FUSE 10A Fusível sobresselente 7
AV 10A Audio B/UP 10A Luz indicadora de marcha-atrás
P/OUTLET.FR 15A Saída de corrente (frente) A/BAG 15A Airbag
OBD II 10A OBD II, Diagnóstico ABS 10A Sistema anti-bloqueio dos travões 8
S/HTR 20A Aquecimento dos bancos ECU 10A TCS, ESP, Imobilizador
SPARE 15A Fusível sobresselente SPARE FUSE 30A Fusível sobresselente 9
C/LIGHTER 15A Isqueiro SPARE FUSE 20A Fusível sobresselente
ETACS, Audio, Tranca da porta, P/CONN 30A Fusível conector de corrente
AUDIO 10A Retrovisor eléctrico com controlo SHUNT CONN - Conector de derivação
remoto

6 11
Em caso de emergência

Compartimento do motor
Categoria do Categoria do
Descrição Componente protegido Descrição Componente protegido
fusível fusível
1 A/CON - Relé do ar-condicionado DEICE 15A Dispositivo de descongelamento
Relé de controlo do transido DRL 15A Luzes diurnas de presença
ATM -
2 automático F/FOG 15A Farol de nevoeiro
COND2 - Relé (inferior) do condensador F/PUMP 15A Bomba de combustível
DEICE - Relé do desembaciador F/WIPER 20A Limpa pára-brisas
3 F/FOG - Relé do farol de nevoeiro HDLP HI 20A Farol (alto)
F/PUMP - Relé da bomba de combustível HDLP LO 15A Farol (baixo)
HDLP HI - Relé (alto) do farol HORN 15A Buzina
4 HDLP LO - Relé (baixo) do farol INJ 15A Injector
HORN - Relé da buzina STOP 15A Luz de stop
5 WIPER - Relé do limpa pára-brisas 4WD 20A 4WD ECM
COND1 - Relé (alto) do condensador AMP 20A Amplificador
MAIN - Relé principal Controlo da transmissão
6 START - Relé de arranque do motor
ATM 20A
automática
COND1 40A Condensador (alto) ECU 30A Unidade de controlo do motor
7 COND2 30A Condensador (baixo) SPARE 10A Fusível sobresselente
IGN1 30A Interruptor da ignição SPARE 15A Fusível sobresselente
IGN2 30A Motor de arranque SPARE 20A Fusível sobresselente
8 ABS1 40A ABS, ESP SPARE 30A Fusível sobresselente
ABS2 40A ABS, ESP
9 IP B+ 60A No painel B+
BLOWER 40A Ventilador
120A(gasoline)
ALT Alternador
140A(diesel)
A/CON 10A Ar condicionado
SNSR 10A Sensores

6 12
Em caso de emergência

Compartimento do motor (só Diesel)


Categoria do
Descrição Componente protegido
fusível
GLOW PLUG RELAY - Relé da vela incandescente
1
Fusível conector de ligação
HEATER1 RELAY - Relé do aquecimento PTC 1
HEATER2 RELAY - Relé do aquecimento PTC 2 2
HEATER3 RELAY - Relé do aquecimento PTC 3
FUEL FILTER HEATER
RELAY
- Relé do aquecimento do filtro do combustível 3
FUEL FILTER HEATER 30A Aquecimento do filtro de combustível
GLOW PLUG
HEATER1
80A
40A
Vela incandescente
Aquecimento do PTC 1
1KMA4005 4
Fusível conector de ligação
HEATER2 40A Aquecimento do PTC 2
HEATER3 40A Aquecimento do PTC 3 O seu veículo está equipado com um 5
fusível conector de ligação. Este
✽ ATENÇÃO impede a descarga da bateria se o
• Se o fusível conector de ligação for retirado do painel de fusíveis, o sinal
veículo ficar parado por períodos 6
prolongados. Antes de estacionar o
sonoro de aviso, o sistema de áudio, o relógio e as luzes interiores, etc., não veículo por um período prolongado,
funcionam. Após a sua substituição, será necessário redefinir alguns siga os procedimentos seguintes: 7
equipamentos. (Consulte “Equipamentos a redefinir ···”, na página 7-42)
• Mesmo com a retirada do fusível conector de ligação, a bateria pode ainda
descarregar com o funcionamento dos faróis ou de outros dispositivos 1. Desligue o motor. 8
eléctricos. 2. Desligue os faróis e as luzes
traseiras.
9
3. Abra a tampa do painel do lado do
condutor e tire o fusível “P/CONN
30A”.

6 13
Em caso de emergência

REBOQUE

4 1KMA4022 1KMA4023 1KMA4024


Se for necessário efectuar um reboque Nos veículos 4x4, o veículo tem de Nos veículos 4x2, pode-se rebocar o
5 de emergência, recomendamos-lhe ser rebocado com sistema de veículo com as rodas traseiras no
que recorra a um concessionário elevação de rodas e plataformas chão (sem plataformas rodadas) e
autorizado Kia ou a um serviço rodadas, ou equipamento com as rodas dianteiras acima do chão.
6 comercial de veículos de reboque para plataformas planas, com as quatro Se o reboque for feito por um veículo
o fazer. É necessário cumprir certos rodas acima do chão. de reboque comercial e sem
procedimentos de elevação e reboque carrinhos nas rodas, é a frente do
7 para não danificar o veículo. veículo que deve ser levantada, não
Recomenda-se a utilização de a traseira.
carrinhos de reboque ou de uma
8 plataforma.
Para consultar as instruções de
9 reboque de atrelados, consulte o
capítulo 5 "Conselhos de condução".

6 14
Em caso de emergência

Se tiver de rebocar o seu veículo de


emergência sem carrinhos nas
rodas:
1. Coloque o interruptor da ignição 1
na posição ACC.
2. Coloque a alavanca das mudanças 2
em ponto-morto (N).
3. Desengate o travão de
1KMB4025 estacionamento. 3

✽ ATENÇÃO 4
Se não colocar a alavanca das
mudanças em ponto-morto (N), 5
pode causar danos internos na caixa
de velocidades.
6
1GHA4105A

✽ ATENÇÃO 7
• Não reboque o veículo para trás
com as rodas dianteiras no chão, 8
pois pode danificar o veículo.
• Não utilize equipamento de içar
para efectuar o reboque. Utilize 9
equipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.

6 15
Em caso de emergência

• Frente Rebocar com um veículo que De igual modo, as rodas, eixos,


não seja veículo de reboque transmissão, direcção e travões têm
de estar todos em bom estado.
Se tiver de efectuar um reboque,
1 recomendamos-lhe que recorra a um • Não utilize os ganchos de reboque
Concessionário Autorizado Kia ou a para tirar o veículo de lama, areia
um serviço comercial de veículos de ou outra situação da qual o veículo
2 reboque. não consiga sair sem ser puxado
ou rebocado.
Se não houver nenhum veículo de
3 reboque disponível numa situação de • Evite rebocar um veículo mais
6KMA4026 emergência, o seu veículo pode ser pesado do que o veículo que faz o
• Traseira temporariamente rebocado utilizando reboque.
4 um cabo ou corrente fixo no gancho de • Os condutores de ambos os
reboques de emergência sob a frente veículos devem comunicar entre si
5 ou traseira do veículo. Efectue o com frequência.
reboque com muito cuidado. Tem de ir
um condutor ao volante do veículo
6 para o direccionar e aplicar os travões.
Este tipo de reboque só pode ser feito
7 em estradas de superfície dura, numa
curta distância e a baixa velocidade.
1KMA4027

6 16
Em caso de emergência

✽ ATENÇÃO
CUIDADO
• Prenda um cabo ou corrente de
reboque ao gancho. Tenha muito cuidado ao rebocar
• Se prender o cabo ou a corrente o veículo. 1
noutra parte do veículo que não os • Evite arranques bruscos ou
ganchos de reboque, pode danificar manobras de condução
a carroçaria do veículo. erráticas passíveis de forçarem 2
• Utilize apenas um cabo ou corrente demasiado no gancho de
próprio para rebocar veículos. reboque e no cabo ou corrente 3
Prenda bem o cabo ou corrente ao de reboque. O gancho e o cabo
gancho de reboque. ou corrente de reboque podem
partir-se e provocar danos 1KMA4028 4
• Antes de iniciar um reboque de físicos ou materiais graves. • Utilize um cabo ou corrente com
emergência, verifique se o gancho • Se o veículo de reboque tiver menos de 5 m de comprimento. Para
não está partido ou danificado. dificuldade em andar, não force o tornar mais visível, ate um pano
5
• Prenda bem o cabo ou corrente ao a continuação do reboque. branco ou vermelho (cerca de 30
gancho de reboque. Contacte um Concessionário cm) no meio do cabo ou corrente. 6
• Não force o gancho. Prenda o cabo Autorizado Kia ou um serviço • Conduza com cuidado, para o
com a força e firmeza necessárias. comercial de veículos de cabo ou corrente de reboque não
reboque para pedir assistência. se desprender durante o reboque. 7
• Para não danificar o gancho, não o
puxe de lado ou de um ângulo • Reboque o veículo o mais a
vertical. Puxe sempre a direito. direito possível. 8
• Afaste-se do veículo durante o
reboque.
9

6 17
Em caso de emergência

Para rebocar o seu veículo • Pressione o pedal dos travões com Conselhos para rebocar um
com outro veículo que não um mais força do que o normal, pois a veículo preso
veículo de reboque (em caso eficácia dos travões será menor.
Para rebocar um veículo preso em
1 de emergência) • Será necessário um maior esforço lama, areia ou substâncias
• Rode o interruptor da ignição para para controlar a direcção, visto que semelhantes e que não seja capaz de
ACC para o volante não ficar o sistema de direcção assistida sair destas situações sem ser
2 bloqueado. fica desactivado. rebocado, siga os seguintes métodos.
• Coloque a alavanca das mudanças • Numa descida, os travões podem • Retire a terra e a areia, etc., da
3 em ponto-morto (N). sobreaquecer e a eficácia dos frente e de trás dos pneus.
travões será menor. Pare com
• Desengate o travão de • Coloque uma pedra ou um pedaço
frequência e deixe os travões
4 estacionamento. de madeira debaixo dos pneus.
arrefecerem.
• Os veículos equipados com caixa
automática não devem ultrapassar
5 os 45 km/h nem devem ser ✽ ATENÇÃO
rebocados mais de 80 km. Para evitar danos internos na caixa
6 • Os veículos equipados com caixa de velocidades, nunca reboque o seu
manual não devem ultrapassar os veículo desde a traseira (em marcha-
88 km/h nem devem ser rebocados -atrás) com os quatro pneus em
7 mais de 645 km. contacto com a superfície.

6 18
Em caso de emergência

PNEU VAZIO
Importante - utilização do
pneu sobresselente compacto
(quando instalado)
O seu veículo está equipado com um 1
pneu sobresselente compacto. Este
tipo de pneu sobresselente ocupa 2
menos espaço do que um pneu de
tamanho normal. É mais pequeno do
que um pneu convencional e 3
destina-se apenas a uma utilização
1KMA4012 1KMA4014
temporária. 4
O pneu sobresselente, o macaco, o Retirar o pneu sobresselente
rabo do macaco e a chave das CUIDADO
porcas das rodas estão guardados
Rode o parafuso de orelhas que fixa • Conduza com cuidado quando 5
o pneu no sentido contrário ao dos utilizar o pneu sobresselente
na bagageira. Remova o tabuleiro no ponteiros do relógio.
fundo da bagageira para poder compacto. Logo que lhe for 6
aceder a este equipamento. (quando Para guardar o pneu, siga os passos possível, substitua o pneu
instalado) indicados pela ordem inversa. sobresselente compacto pelos
Para evitar que o pneu sobresselente pneus e jantes convencionais 7
e as ferramentas andem soltos com o correctos.
veículo em andamento, arrume-os • Recomenda-se a não condução
correctamente. do veículo utilizando mais de
8
um pneu sobresselente
compacto ao mesmo tempo. 9

6 19
Em caso de emergência

Ao utilizar um pneu sobresselente • Não passe com este veículo


CUIDADO compacto, observe as seguintes através de uma lavagem
Este pneu sobresselente deve precauções: automática..
1 ser utilizado apenas para • Nunca ultrapasse os 80 km/h. Uma • Não utilize correntes de neve neste
percorrer MUITO curtas velocidade superior pode danificar pneu. Devido ao tamanho inferior
distâncias. NUNCA utilize pneus o pneu. do pneu, a corrente pode não
2 sobresselentes para fazer
• Para evitar acidentes, faça por assentar devidamente no mesmo.
viagens longas ou percorrer Isto pode danificar o veículo e
grandes distâncias. conduzir suficientemente devagar
3 tendo em conta as condições da resultar na perda da corrente.
estrada. Estradas em mau estado, • Se tiver de conduzir o veículo em
O pneu sobresselente compacto com buracos e gravilha solta, pisos com neve ou gelo, não
4 deve ser enchido com uma pressão podem danificar seriamente o instale este pneu no eixo dianteiro.
de 60 psi (420 kPa). pneu sobresselente compacto. • Não utilize o pneu sobresselente
5 • A utilização contínua deste pneu compacto em nenhum outro
pode resultar na falha do pneu, na veículo. Este pneu foi concebido
✽ ATENÇÃO perda de controlo do veículo e em especificamente para o seu
6 Verifique a pressão de enchimento possíveis danos físicos pessoais. veículo.
depois de colocar o pneu sobresselente. • Não exceda a carga máxima ou a • O tempo de vida útil do piso do
Se necessário, regule o enchimento capacidade de transporte de carga pneu sobresselente compacto é
7 para a pressão especificada. do veículo indicada na faixa lateral mais curto do que o de um pneu
do pneu sobresselente compacto. normal. Inspeccione regularmente
8 • Evite passar por cima de o pneu sobresselente compacto e
obstáculos. O diâmetro do pneu substitua um pneu sobresselente
sobresselente compacto é mais compacto usado por um com o
9 pequeno do que o diâmetro de um mesmo tamanho e desenho,
pneu convencional e reduz a altura colocado na mesma roda.
mínima ao chão em
aproximadamente 25 mm, o que
pode resultar em danos no veículo.

6 20
Em caso de emergência

AVISO - Mudar pneus (Continua)


• Nunca tente reparar o veículo • O veículo pode sair facilmente
de cima do macaco, causando
em faixas de rodagem de uma
danos físicos graves ou morte. 1
estrada pública.
Não coloque nem deixe
• Antes de tentar mudar um
pneu, retire sempre totalmente
ninguém colocar parte do 2
corpo debaixo de um veículo
o veículo da estrada, parando-o suportado apenas por um
na berma. Sempre que macaco. Utilize descansos de 3
possível, utilize o macaco num suporte do veículo.
local plano e de piso firme. Se
1KMA4013 não encontrar um local assim • Não ligue nem deixe o motor 4
fora da estrada, contacte um ligado com o veículo suportado
Mudar pneus pelo macaco.
serviço de reboque para pedir
Instruções de utilização do assistência. • Não deixe ninguém ficar 5
macaco dentro do veículo com este
• Utilize sempre as posições
O macaco deve ser utilizado apenas suportado pelo macaco.
em mudanças de pneus de
correctas de utilização do 6
macaco à frente e atrás. Nunca • Certifique-se de que as
emergência. utilize os pára-choques ou crianças presentes estão num
Siga as instruções de utilização do qualquer outra parte do veículo local seguro e afastado da 7
macaco para reduzir os riscos de como suporte do macaco. estrada e do veículo a levantar
danos físicos pessoais. com o macaco.
(Continua) 8

6 21
Em caso de emergência

AVISO - Mudar um pneu


• Para impedir o movimento do
1 veículo ao mudar o pneu,
engate sempre bem o travão
de estacionamento e bloqueie
2 sempre a roda diagonalmente
oposta à roda que está a ser
mudada.
3
• Recomendamos a colocação
de calços nas rodas do veículo
4 1VQA4022 1VQA4023 e que não fique ninguém dentro
Mudança de pneus 4. Retire a chave de porcas das do veículo suportado pelo
rodas, o macaco, o rabo do macaco.
5 1. Estacione num local plano e engate
macaco e o pneu sobresselente
bem o travão de estacionamento.
do veículo.
2. Coloque a alavanca das
6 mudanças em marcha-atrás (R), 5. Bloqueie a parte anterior e a parte
numa caixa manual, ou na posição posterior da roda diagonalmente
P (Estacionamento), numa caixa oposta à posição do macaco.
7
automática.
3. Ligue as luzes de perigo.
8

6 22
Em caso de emergência

AVISO - Sítio de colocação


do macaco
Para reduzir os riscos de danos 1
físicos, certifique-se de que
utiliza apenas o macaco
fornecido com o veículo e na 2
posição correcta para a sua
colocação: 3
Nunca utilize outra parte do
veículo como suporte do
1KMA4018 1KMA4019 macaco. 4
6. Desaperte as porcas das rodas 7. Coloque o macaco à frente ou atrás
rodando-as no sentido contrário ao da posição do macaco e o mais
dos ponteiros do relógio uma vez perto possível do pneu que está a
5
cada, mas não retire nenhuma mudar. Coloque o macaco nos sítios
porca até o pneu estar no ar. indicados sob a carroçaria. As 6
posições do macaco são chapas
soldadas ao quadro com dois
traços e um ponto levantado para 7
indicar a colocação do macaco.
8

6 23
Em caso de emergência

CUIDADO
O seu veículo tem roscas
1 métricas nos pernos e porcas
das rodas. Certifique-se de que
reinstala as mesmas porcas
2 retiradas aquando da remoção
da roda. Se tiver de substitui-
las, utilize porcas com roscas
3 métricas e o mesmo chanfro. A
instalação de uma porca com
4 1KMA4020 1KMA4021
rosca não-métrica num perno
métrico ou vice-versa não fixa
8. Introduza o rabo do macaco no 11. Depois de apertar as porcas das devidamente a roda ao cubo,
macaco e rode-o no sentido dos rodas, baixe totalmente o veículo
5 ponteiros do relógio, levantando o até ao chão e continue a apertar
danificando o perno e forçando-
o a ser substituído.
veículo até o pneu ficar mesmo as porcas até elas ficarem bem
De referir que a maioria das
6 acima do chão, aproximadamente fixas. Aperte bem as porcas num
porcas não têm roscas métricas.
30 mm. Antes de retirar as porcas padrão em “estrela”.
das rodas, certifique-se de que o Certifique-se do estilo de rosca
Se não tiver a certeza de que as
7 veículo está estável e que não porcas das rodas estão bem
antes de instalar porcas ou rodas
qualquer hipótese de ele se mover que não sejam de origem. Se
apertadas, mande inspeccioná- tiver dúvidas, contacte um
ou descair. las na estação de serviço mais
8 Concessionário Autorizado Kia.
9. Retire as porcas das rodas próxima. O binário de aperto
rodando-as no sentido contrário especificado é de 9~11 kg•m. O
9 ao dos ponteiros do relógio. Em mau aperto das porcas das rodas
seguida, retire a roda. pode provocar a vibração do
10. Coloque o pneu sobresselente em pedal dos travões nas travagens.
posição de ser colocado e coloque
as porcas das rodas com o bordo
cónico virado para dentro.
6 24
Em caso de emergência

AVISO - Pernos das rodas


Uma vez danificados, os pernos
deixam de fixar devidamente a 1
roda, o que pode provocar a
perda da roda e uma colisão.
2
Para evitar que o macaco, o rabo do
macaco, a chave de porcas das 3
rodas e o pneu sobresselente andem
soltos com o veículo em andamento,
arrume-os correctamente. 4

AVISO 5
Depois de instalar o pneu
sobresselente, verifique as 6
pressões de enchimento assim
que for possível. Se necessário,
encha o(s) pneu(s) com a pressão 7
especificada. Consulte o Capítulo
8, Especificações.
8

6 25
Serviços de manutenção / 7-3
Calendário de manutenção normal / 7-5 1
Manutenção sob condições de
utilização adversas / 7-9 2
Manutenção do proprietário / 7-11
Compartimento do motor / 7-15
Óleo do motor e filtro do óleo / 7-18 3
Sistema de refrigeração do motor / 7-21
Travões e embraiagem / 7-24 4
Travão de estacionamento / 7-25
Correias de accionamento / 7-26
Direcção assistida / 7-27 5
Volante / 7-28
Caixa de velocidades automática / 7-29
Caixa de velocidades manual / 7-31
6
Manutenção 7
Diferencial traseiro / 7-31
Caixa de transferência / 7-31
8
Lubrificantes e líquidos / 7-32
Filtro de combustível / 7-33 9

10
1 Filtro de ar / 7-34
Filtro de ar do ar condicionado / 7-36
Escovas do limpa-pára-brisas / 7-38
2 Bateria / 7-40
Pneus e jantes / 7-43
Substituição de lâmpadas / 7-51
3 Especificações dos lubrificantes / 7-59
Cuidados a ter com o exterior / 7-61
4 Cuidados a ter com o interior / 7-64

7 Manutenção
8

9
Manutenção

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações
manutenção ou inspecção, tenha proprietário necessárias devido à má execução
muito cuidado para não danificar o ou ausência da manutenção exigida
veículo ou ferir-se. ✽ ATENÇÃO não são cobertas pelas garantias. 1
Se tiver alguma dúvida relativamente O Serviço de Manutenção e a Recomendamos que mande
à inspecção ou manutenção do seu Conservação de Registos são da proceder à manutenção e reparação
veículo, recomendamos vivamente responsabilidade do proprietário. do seu veículo num concessionário 2
que se dirija a um Concessionário autorizado KIA. Os concessionários
Autorizado Kia para a fazer. autorizados KIA cumprem os 3
Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
Um Concessionário Autorizado Kia comprovam a realização de uma
tem técnicos formados na fábrica e serviço Kia e recebem apoio técnico
manutenção correcta do seu veículo, da marca para lhe poderem garantir 4
peças de origem Kia que lhe permitem de acordo com as tabelas do
assistir o seu veículo devidamente. um elevado grau de satisfação com
calendário de manutenção mostradas o serviço.
Para ter um aconselhamento
especializado e uma assistência
nas páginas seguintes. Esta 5
informação é-lhe necessária para
técnica de qualidade, dirija-se a um provar o cumprimento dos requisitos
Concessionário Autorizado Kia. de assistência e manutenção 6
Uma assistência técnica previstos nas suas garantias Kia.
desadequada, incompleta ou Para saber os pormenores das suas
insuficiente pode causar problemas 7
garantias, consulte o livro de Garantia
de funcionamento e danos no seu e Manutenção.
veículo, bem como um acidente ou 8
danos físicos pessoais.

7 3
Manutenção

Calendarização da • Condução em mais de 50% dos


manutenção casos no meio de tráfego urbano
congestionado, com tempo quente
Se o veículo for habitualmente
1 acima dos 32°C.
utilizado em condições diferentes
das abaixo referidas, cumpra o
2 Calendário de Manutenção Normal. Se conduzir o seu veículo nas
Se nenhuma destas condições se condições atrás referidas, deverá
aplicar, cumpra o calendário de inspeccionar, trocar peças ou
3 Manutenção sob Condições de reabastecer com mais frequência do
Utilização Adversas. que o previsto no Calendário de
• Condução repetida em curtas Manutenção Normal.
4 distâncias. Após 96 meses ou 120.000 km,
• Condução em áreas com muito pó continue a cumprir os intervalos de
5 ou arenosas. manutenção indicados.
• Utilização extensiva dos travões.
6 • Condução em áreas com sal ou
outros materiais corrosivos.
• Condução em estradas irregulares
7 ou lamacentas.
• Condução em áreas
8 montanhosas.
• Períodos prolongados de utilização
9 com velocidade de ralenti ou a
baixa velocidade.
• Condução por períodos
prolongados em temperaturas frias
e/ou climas extremamente
húmidos.

7 4
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80 1
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120

Correias de accionamento *1
Gasolina I I I I I I I I 2
Diesel I I I I
Óleo do motor e filtro Gasolina S S S S S S S S 3
do óleo do motor *2
Diesel S S S S S S S S

Correia de distribuição
Gasolina I S 4
Diesel Substitua de 150.000 em 150.000 km ou 120 em 120 meses

Elemento do filtro de ar
Gasolina I S I S I S I S 5
Diesel I S I S I S I S
Revestido a níquel S S S S 6
Velas de ignição (Gasolina) Revestido a platina S
Revestido a irídio Substitua de 150.000 em 150.000 km 7
Folga das válvulas 2,0L Gasolina Inspeccione de 90.000 em 90.000 km ou de 48 em 48 meses

I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.


8
S : Substitua ou troque.
*1
: Afine a correia de accionamento do alternador, da direcção assistida (e a correia de accionamento da bomba de 9
água) e do ar condicionado (quando instalado).
Inspeccione e, se necessário, corrija ou substitua.
*2
: Verifique o nível de óleo do motor e eventuais fugas a cada 500 Kms ou antes de uma viagem longa.

7 5
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
1 ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
2 Tubo de respiro e tampão do bocal
I I I I
de enchimento de combustível
3 Filtro de ar to tanque de combustível I I R I I R I I
Tubos de ventilação de vácuo e do cárter Gasolina I I
4 Tubo de vácuo (para EGR e corpo
Diesel I I I I I I I I
da válvula de borboleta)
5 Bomba de vácuo do alternador Diesel I I I I I I I I
Tubo de óleo e tubo de vácuo do alternador Diesel I I I I I I I I
6 Filtro de combustível Gasolina S S
Elemento do filtro de combustível Diesel S S S S
7 Tubagem e conexões do combustível I I I I I I I I
Inspeccione diariamente "o ajustamento do nível do líquido de
8 Sistema de refrigeração
refrigeração e eventuais fugas"
Inspeccione "a bomba de água" para substituir a correia de
9 accionamento ou a correia de distribuição

I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.


S : Substitua ou troque.

7 6
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80 1
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120

Líquido de refrigeração do motor *3


Na primeira vez, substitua de 90.000 em 90.000 km ou de 60 em 60 meses. 2
Depois, substitua de 45.000 em 45.000 km ou de 24 em 24 meses
Estado da bateria I I I I I I I I 3
Todos os sistemas eléctricos I I I I
Tubos e ligações dos travões I I I I I I I I 4
Pedal dos travões e pedal da embraiagem I I I I
Travão de estacionamento I I I I 5
Líquido dos travões/embraiagem I S I S I S I S
Travões de disco e pastilhas I I I I I I I I 6
Travões de tambor e calços I I I I
Tubo de escape e silenciador I I I I I I I I 7
Líquido e tubos da direcção assistida I I I I

I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S : Substitua ou troque.


8
*3
: Ao deitar líquido de refrigeração, utilize apenas um aditivo aprovado para o líquido do seu veículo e nunca
misture água calcária com o líquido de refrigeração que vem de fábrica. Uma mistura incorrecta do líquido de 9
refrigeração pode resultar numa avaria ou danos graves no motor.

7 7
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
1 ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
2 Cremalheira, barras e articulações e foles da direcção I I I I I I I I
Semi-eixos e foles I I I I
3 Pneus (pressão e desgaste do piso) I I I I I I I I
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I
4 Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I
Refrigerante do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I
5 Compressor do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I
Filtro de ar do ar condicionado (quando instalado) S S S S S S S S
6 Fluido da caixa de transferência (4WD) *4 I I S I
Fluido do diferencial traseiro (4WD) *4
I I I I
7 Limpeza do veio de transmissão,
I I I I
aperto dos parafusos (4WD)
8 Líquido da caixa de velocidades manual I I I I
Líquido da caixa de velocidades automática I I S I
9 I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S : Substitua ou troque.
*4
: O óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial traseiro devem ser mudados sempre que estas peças
tenham ficado submergidas em água

7 8
Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS


É necessária uma assistência e uma manutenção mais frequentes dos elementos seguintes ou de automóveis
habitualmente utilizados sob condições de condução adversas.
Para saber quais os intervalos de manutenção correctos, consulte a tabela seguinte.
I: Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S: Substitua
1
Operação de Condições de 2
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução
Óleo do motor e filtro Gasolina S De 7500 em 7500 km ou de 6 em 6 meses A, B, C, D, E, F,
do óleo do motor
3
Diesel S De 7500 em 7500 km ou de 6 em 6 meses G, H, I, J
Inspeccione mais frequentemente,
Elemento do filtro de ar I
consoante o estado
C, E 4
Inspeccione mais frequentemente,
Vela de ignição Gasolina I
consoante o estado
B, H 5
Gasolina S De 60.000 em 60.000 km ou de 48 em 48 meses
Correia de distribuição do motor
Diesel S De 75.000 em 75.000 km ou de 60 em 60 meses
D, E, F, G 6
Líquido da caixa de velocidades manual S De 90.000 em 90.000 km A, C, D, E, F, G, H, I, J
7
Líquido da caixa de velocidades automática
S De 45.000 em 45.000 km A, C, E, F, G, H, I
(quando instalada)
8
Cremalheira, barras e articulações Inspeccione mais frequentemente,
I C, D, E, F, G
e foles da direcção consoante o estado
Inspeccione mais frequentemente,
9
Articulações de esfera da suspensão
I C, D, E, F, G
dianteira consoante o estado

7 9
Manutenção

Operação de Condições de
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução

1 Travões de disco, pastilhas e pinças I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H
consoante o estado

2 Travões de tambor e calços I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H
consoante o estado

3 Inspeccione mais frequentemente,


Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado

4 Inspeccione mais frequentemente,


Semi-eixos e foles I consoante o estado C, D, E, F

5 Substítua mais frequentemente,


Filtro de ar do ar condicionado S C, E
consoante o estado

6 Fluido da caixa de transferência (4WD) S De 40.000 em 40.000 km C, E, G, I

7 Fluido do diferencial traseiro (4WD) S De 80.000 em 80.000 km C, E, G, I

8 Condições de condução adversas


A : Condução repetida em curtas distâncias F : Condução em mais de 50% dos casos no meio de
B : Utilização extensiva da velocidade de ralenti tráfego urbano congestionado, com tempo quente
9 C : Condução em estradas poeirentas e irregulares acima dos 32°C
D : Condução em áreas com sal ou outros materiais, ou G : Condução em áreas montanhosas
com tempo muito frio H : Reboque de um atrelado
E : Condução em áreas arenosas I : Condução enquanto carro de patrulha, táxi, viatura
comercial ou veículo de reboque
J : Condução a mais de 170 km/h
7 10
Manutenção

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Calendário de manutenção do Quando parar para abastecer: Durante a condução do veículo:
proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são • Verifique o nível do líquido de escape ou qualquer cheiro nos
verificações e inspecções a efectuar refrigeração existente no depósito. fumos de escape do veículo. 1
pelo proprietário ou por um • Veja se sente vibrações, esforços
Concessionário Autorizado com a ou folgas no volante para controlar 2
frequência indicada, para ajudar a AVISO a direcção, ou qualquer alteração
garantir a utilização segura e fiável Se o motor estiver quente, tenha na sua posição a direito.
do seu veículo. cuidado ao verificar o nível do • Veja se o veículo está sempre a 3
As eventuais anomalias devem ser líquido de refrigeração. Podem virar ligeiramente ou "foge" para
comunicadas o mais depressa sair do depósito líquido a um lado ao rolar numa estrada de
possível ao seu concessionário. escaldar e vapor quente sob piso plano e regular. 4
pressão, provocando danos
Em geral, estas Inspecções de físicos graves. • Ao parar, veja se ouve sons
Manutenção do Proprietário não são estranhos, se o veículo foge para o 5
cobertas pelas garantias, pelo que lado, se o curso do pedal dos
poderá ter de pagar a mão-de-obra, • Verifique o nível do líquido de travões é maior ou se este se
peças e lubrificantes aplicados nas lavagem do limpa-pára-brisas. mostra mais "duro" quando 6
mesmas. • Verifique se os pneus estão em pressionado.
baixo ou têm falta de pressão. • Se detectar deslizamentos ou 7
alterações no funcionamento da
caixa de velocidades, verifique o
nível do líquido da caixa. 8
• Verifique o funcionamento da
posição P (Estacionamento) da 9
caixa de velocidades automática.

7 11
Manutenção

• Verifique o funcionamento do Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano
travão de estacionamento. • Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada primavera e
• Veja se detecta fugas de líquido refrigeração no respectivo outono) :
1 debaixo do veículo (a saída de depósito de expansão. • Inspeccione os tubos do radiador,
gotas de água do sistema de ar • Verifique o funcionamento de todas do aquecimento e do ar
condicionado após a sua utilização as luzes exteriores, incluindo as condicionado para ver se encontra
2 é uma situação normal). luzes de presença, os indicadores fugas ou danos.
de mudança de direcção e as luzes • Verifique o funcionamento dos
3 de perigo. esguichos de pulverização e das
• Verifique as pressões de escovas do limpa-pára-brisas.
enchimento de todos os pneus, Limpe as escovas do limpa-pára-
4 incluindo o sobresselente. brisas com um pano macio
humedecido com líquido de
5 lavagem.
• Verifique o alinhamento dos faróis.
• Inspeccione o silencioso e os
6 tubos, protecções e braçadeiras
do sistema de escape.
7 • Inspeccione os cintos de segurança
e verifique o seu desgaste e
funcionamento.
8 • Inspeccione os pneus para ver se
encontra sinais de desgaste e
9 porcas mal apertadas nas rodas.

7 12
Manutenção

Pelo menos uma vez por ano: Precauções de manutenção


• Limpe os orifícios de escoamento do proprietário AVISO - Trabalhos de
da carroçaria e das portas. manutenção
Uma assistência técnica incorrecta
• Lubrifique as dobradiças e ou incompleta pode ser geradora de • Os trabalhos de manutenção 1
fixadores das portas, bem como as problemas. de um veículo podem ser
dobradiças do capô. perigosos. Pode sofrer danos
Este capítulo fornece instruções físicos graves ao efectuar 2
• Lubrifique as fechaduras e trincos válidas apenas para operações de alguns procedimentos de
das portas e do capô. manutenção fáceis de efectuar. manutenção. Se não tiver nem
• Lubrifique as borrachas de Tal como se explicou atrás neste conhecimentos nem
3
calafetagem das portas. capítulo, há vários procedimentos experiência suficientes, ou
• Verifique o funcionamento do que só podem ser efectuados por ferramentas e equipamento 4
sistema de ar condicionado antes um Concessionário Autorizado Kia adequados, para fazer esses
de começar o tempo quente. munido de ferramentas especiais. trabalhos, mande-os efectuar
• Verifique o nível do líquido da num Concessionário 5
direcção assistida. ✽ ATENÇÃO Autorizado Kia.
• Inspeccione e lubrifique as Uma manutenção incorrecta (Continua) 6
ligações e os comandos da caixa efectuada pelo proprietário durante
de velocidades automática. o período da garantia pode afectar as
condições de cobertura desta última. 7
• Limpe a bateria e os terminais.
Para saber mais pormenores, leia o
• Verifique o nível do líquido dos livro de Garantia e Manutenção da
travões. Kia fornecido com o veículo. Se tiver 8
dúvidas sobre procedimentos de
assistência ou manutenção, mande 9
efectuar essas operações num
Concessionário Autorizado Kia.

7 13
Manutenção

(Continua) AVISO - Motor diesel


• Pode ser perigoso trabalhar Nunca tente aceder ao sistema
sob o capô com o motor ligado.
1 O perigo aumenta se estiver a
de injecção com o motor a
trabalhar nem antes de terem
usar peças de joalharia ou passado 30 segundos depois de
2 roupas soltas, que podem ficar desligar o motor. A bomba de alta
entaladas em peças móveis e pressão, a rampa, os injectores e
causar-lhe danos físicos. os tubos de alta pressão
3 Assim, se tiver de ter o motor continuam sujeitos a alta
ligado enquanto trabalha sob o pressão mesmo depois do motor
4 capô, não se esqueça de tirar parar. O jacto de combustível
todas as peças de joalharia (em produzido por fugas de
especial anéis, pulseiras, combustível pode causar lesões
5 relógios e fios), bem como graves se entrar em contacto
gravatas, cachecóis e roupas com o corpo. As pessoas que
soltas semelhantes antes de se usam pacemakers não devem
6 aproximar do motor ou das aproximar-se a menos de 30 cm
ventoinhas de refrigeração. da ECU ou das cablagens dentro
7 do motor quando este está a
trabalhar, porque as correntes
elevadas dentro do sistema
8 electrónico de controlo do motor
produzem campos magnéticos
consideráveis.
9

7 14
Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina 2.0L

1
1. Depósito do líquido da direcção
assistida
2
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor 3
3. Depósito do líquido dos travões
4. Filtro de ar 4
5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria 5
7. Tampão do radiador
8. Terminal positivo da bateria
6
9. Vareta do óleo da caixa de
velocidades automática
(quando instalada) 7
10. Vareta do óleo do motor
11. Depósito do líquido de 8
refrigeração do motor
12. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas
9

1KMB5001

7 15
Manutenção

■ Motor a gasolina 2.7L

1
1. Depósito do líquido da direcção
2 assistida
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
3 3. Depósito do líquido dos travões
4. Filtro de ar
4 5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria
5 7. Tampão do radiador
8. Terminal positivo da bateria
6 9. Vareta do óleo da caixa de
velocidades automática
(quando instalada)
7
10. Depósito do líquido de
refrigeração do motor
8 11. Vareta do óleo do motor
12. Depósito do líquido de lavagem
9 do limpa-pára-brisas

1KMB7015

7 16
Manutenção

■ Motor diesel 2.0L


*1
• W.G.T

1. Depósito do líquido da direcção


assistida
1
2. Tampão do radiador
3. Tampão do bocal de enchimento 2
do óleo do motor
4. Depósito do líquido dos travões 3
5. Filtro de combustível
6. Filtro de ar 4
7. Caixa de fusíveis
8. Terminal negativo da bateria
5
9. Terminal positivo da bateria
*2
• V.G.T 10. Vareta do óleo do motor
6
11. Depósito do líquido de
refrigeração do motor
12. Depósito do líquido de lavagem 7
do limpa-pára-brisas
8

9
*1
W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo
*2
V.G.T : Turbo de Geometria Variável

1KMB5002/5KMA5002

7 17
Manutenção

ÓLEO DO MOTOR E FILTRO DO ÓLEO


Motor a gasolina 2.0L Verificar o nível de óleo do Motor a gasolina 2.0L
motor
1. Certifique-se de que o veículo
1 está num local plano.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
2 temperatura de funcionamento
normal.
1KMA5003 3. Desligue o motor e aguarde 1KMB5050
3 Motor a gasolina 2.7L alguns minutos (cerca de 5 Motor a gasolina 2.7L
minutos) para o óleo voltar ao
4 cárter.
4. Tire a vareta para fora, limpe-a e
volte a introduzi-la.
5
AVISO
6 Motor diesel 2.0L
1KMB7017
Ao inspeccionar ou deitar óleo Motor diesel 2.0L
1KMB7018

de motor, tenha cuidado para


não tocar no tubo do radiador.
7 Pode queimar-se.

9 1KMA5004 1KMB5049
5. Volte a tirar a vareta e verifique o
nível. O nível do óleo deve situar-
se entre F e L.

7 18
Manutenção

Se estiver perto de ou em L, deite Mudar o óleo do motor e o filtro Capacidade de óleo


óleo suficiente para repor o nível em Mande mudar o óleo e o filtro do ■ Motor a gasolina 2.0L
F. Não deite demasiado óleo. motor num agente Kia autorizado, de Com mudança de filtro :
acordo com o calendário de 4,0 liters 1
✽ ATENÇÃO - Motor a gasoline manutenção no início desta secção. Sem mudança de filtro :
2.7L 3,7 liters
Use um funil para encher de óleo com ■ Motor a gasolina 2.7L
2
AVISO
mais eficiência. Com mudança de filtro :
Quando em contacto prolongado
com a pele, o óleo do motor
4,5 liters 3
Utilize apenas o óleo de motor Sem mudança de filtro :
especificado. (Consulte "Lubrificantes usado pode originar irritação ou 4,2 liters
recomendados" mais à frente neste cancro da pele. Este óleo contém
■ Motor diesel 2.0L 4
capítulo.) produtos químicos que
provocaram cancro em cobaias. Com mudança de filtro :
Depois de mexer em óleo usado, 5,9 liters 5
proteja sempre a pele lavando Sem mudança de filtro :
bem as mãos com sabão e água 5,4 liters
quente assim que possível. 6
Utilize apenas o óleo de motor de
graduação especificada. (Consulte 7
"Lubrificantes recomendados" mais
à frente neste capítulo.)
8

7 19
Manutenção

✽ ATENÇÃO
Embora os filtros de óleo tenham
todos a mesma aparência, a sua
1 concepção interna difere
significativamente. Estes filtros não
são intermutáveis. Para evitar
2 potenciais danos no motor, utilize
apenas o filtro especificado.
3 Contacte um Concessionário
Autorizado Kia.
4

7 20
Manutenção

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta Verificar o nível do líquido de (Continua)
pressão tem um depósito cheio de refrigeração
líquido de refrigeração anticongelante • Mesmo que o motor não esteja
para todas as estações do ano. O ligado, não retire o tampão do
AVISO - Retirar o tampão radiador ou o tampão de 1
depósito é cheio na fábrica. do radiador escoamento com o motor e o
Verifique a protecção anticongelante • Nunca tente retirar o tampão do
e o nível do líquido de refrigeração radiador com o motor ligado ou
radiador quentes. O líquido de 2
refrigeração e o vapor quentes
pelo menos uma vez por ano, no quente. Pode danificar o sistema podem ainda sair sob pressão,
início do Inverno, e antes de viajar de refrigeração e o motor e 3
causando danos físicos
para uma zona de clima mais frio. sofrer danos físicos graves graves.
provocados por fugas de líquido
de refrigeração ou vapor quente. 4
• Desligue o motor e deixe-o
arrefecer. Mesmo depois 5
disso, tenha muito cuidado ao
retirar o tampão do radiador.
Envolva-o com uma toalha 6
grossa e rode-o devagar no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até ao 7
primeiro batente. Recue
enquanto a pressão estiver a 8
sair do sistema de
refrigeração. Quando tiver a
certeza de que a pressão se 9
libertou toda, pressione o
tampão, com uma toalha
grossa, e continue a rodá-lo no
mesmo sentido para o retirar.
(Continua)
7 21
Manutenção

Motor a gasolina Motor a gasolina Se o nível do líquido de refrigeração


for baixo, deite líquido de refrigeração
especificado suficiente para garantir a
1 protecção contra a congelação e a
corrosão. Deite líquido até o nível
atingir a marca F (MAX), mas sem
2 deitar demasiado. Se tiver de deitar
frequentemente líquido no depósito,
dirija-se a um Concessionário
3 Autorizado Kia e mande inspeccionar
1KMA5005 1KMA5007 o sistema de refrigeração.
4 Motor diesel Motor diesel

Mudar o líquido de
5 refrigeração
Mande mudar o fluido de
refrigeração num agente Kia
6 autorizado, de acordo com o
calendário de manutenção no início
7 desta secção.
1KMB5006 1KMB5008 • Utilize apenas água pura
(desmineralizada) na mistura do
8 Inspeccione o estado e as ligações Com o motor frio, o nível do líquido de líquido de refrigeração.
de todos os tubos do sistema de refrigeração deve ficar entre as
refrigeração e do aquecimento. marcas F (MAX) e L (MIN) laterais do • O motor do seu veículo tem peças
9 Substitua os tubos inchados ou depósito do líquido de refrigeração. de alumínio e tem de ser protegido
deteriorados. por um líquido de refrigeração à
base de etilenoglicol para impedir
a corrosão e a congelação.

7 22
Manutenção

• NÃO UTILIZE líquido de refrigeração Motor a gasolina


de álcool ou metanol, nem os misture AVISO
com o líquido de refrigeração Não retire o tampão do radiador
especificado. ou o tampão de escoamento 1
• Não utilize uma solução com mais com o motor e o radiador
de 60% ou menos de 35% de quentes. O líquido de
anticongelante. Isso reduziria a refrigeração e o vapor quentes 2
eficácia da solução. podem ainda sair sob pressão,
causando danos físicos graves.
3
Para saber as percentagens 1KMA5048
correctas da mistura, consulte a
tabela seguinte.
Motor diesel
4

Temperatura
Percentagens da mistura
(volume)
5
ambiente
Solução do líquido
Água 6
de refrigeração
-15 °C 35 65
-25 °C 40 60
7
1KMB5009
-35 °C 50 50
-45 °C 60 40 8

7 23
Manutenção

TRAVÕES E EMBRAIAGEM (QUANDO INSTALADA)


Se o nível estiver baixo, deite líquido
até atingir o nível MAX. O nível AVISO
descerá com a subida da Se o sistema de travagem
1 quilometragem. precisar frequentemente de mais
Esta situação é normal, estando líquido, mande inspeccionar o
associada ao desgaste dos calços veículo num Concessionário
2 dos travões. Se o nível do líquido Autorizado Kia.
estiver excessivamente baixo, mande
3 inspeccionar o sistema de travagem
num Concessionário Autorizado Kia. AVISO
Ao mudar e deitar líquido dos
4 1KMA5020
Utilize apenas o líquido dos travões/embraiagem, manuseie-
Verificar o nível do líquido dos travões/embraiagem especificado. o com cuidado. Não o deixe
5 travões/embraiagem (Consulte "Lubrificantes entrar em contacto com os
Verifique periodicamente o nível recomendados" mais à frente neste olhos. Se isso acontecer, lave-os
deste líquido no depósito. O nível capítulo.) imediatamente com água potável
6 deve estar entre as marcas MAX e abundante. Procure assistência
MIN no lado do depósito. Nunca misture dois tipos de líquido médica para examinar os olhos
diferentes. assim que possível.
7 Antes de retirar o tampão do
depósito e deitar líquido dos
travões/embraiagem, limpe bem a
8 área à volta do tampão do depósito
para impedir a contaminação do
líquido.
9

7 24
Manutenção

TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
CUIDADO
Não deixe o líquido dos
travões/embraiagem entrar em 1
contacto com a pintura da
carroçaria do veículo, pois a
pintura ficará danificada. Não 2
utilize líquido dos travões/
embraiagem que tenha ficado
exposto ao ar durante muito 3
tempo, pois a sua qualidade não
é garantida. 1KMA3050 4
Deite-o fora. Não deite um tipo Verificar o travão de
de líquido prejudicial. Por
exemplo, bastam algumas gotas estacionamento 5
de óleo de base mineral, como Verifique o curso deste travão
óleo do motor, no sistema de contando o número de "cliques''
travagem/embraiagem para ouvidos enquanto o engata desde a 6
danificar certas peças deste posição de desengate. Além disso, o
sistema. travão de estacionamento deverá 7
conseguir segurar o veículo num
local moderadamente inclinado.
Se o curso for maior ou menor do 8
que o especificado, mande afinar o
travão de estacionamento num 9
Concessionário Autorizado Kia.

Curso: 7~8 "cliques'' com uma força


de 20 kg.

7 25
Manutenção

CORREIAS DE ACCIONAMENTO
Motor a gasolina 2.0L Motor a gasolina 2.7L Motor diesel 2.0L Inspeccionar a correia de
accionamento do compressor
➃ Se ligar regularmente o sistema de
1 ➀ ➀ ar condicionado, verifique a tensão
➀ da correia de accionamento do
2 compressor pelo menos uma vez por
➁ mês.
➂ ➃ ➃ Para verificar a tensão da correia,

3 ➄ ➄
➂ desligue o motor e carregue na
➂ correia a meio caminho entre a
cambota do motor e as polias do
4 compressor.
➀ Polia da cambota ➂ Polia do compressor A/C
Ao pressionar a correia com o dedo,
➁ Polia da bomba da direcção ➃ Polia do alternador
5 assistida ➄ Polia da bomba de água
esta não deve desviar-se mais de
2LDA7002/1KMA7025/1LDE7002 8,5 mm. Se tiver instrumentos para
fazer a verificação, com uma força
6 A tensão e a afinação das correias de accionamento devem ser verificadas de 98 N, o desvio deverá ser de 8,0
periodicamente. Ao mesmo tempo, veja se encontra fissuras, desgaste, mm. Se a correia tiver demasiada
rompimentos ou outros sinais de deterioração nas correias e substitua-as se folga, mande afiná-la num
7 necessário. concessionário autorizado Kia.
Inspeccione também o curso das correias e certifique-se de que não há
8 interferências entre elas nem com outras peças do motor. Depois de
substituir uma correia, volte a afiná-la duas ou três semanas depois para
eliminar a folga resultante do esticamento inicial da sua utilização.
9

7 26
Manutenção

DIRECÇÃO ASSISTIDA
Se o sistema da direcção assistida Tubo da direcção assistida
precisar frequentemente de mais Antes de iniciar a condução,
líquido, mande inspeccionar o veículo inspeccione as ligações para ver se
num Concessionário Autorizado Kia. detecta fugas de óleo, danos graves 1
e torções no tubo da direcção
✽ ATENÇÃO assistida.
• Para evitar danos na bomba da
2
direcção assistida, não conduza o
veículo por períodos prolongados 3
com o nível do líquido da direcção
assistida em baixo.
1KMA5018 • Nunca ligue o motor com o 4
Verificar o nível do líquido da depósito vazio.
direcção assistida • Ao deitar líquido, tenha cuidado
para não deixar entrar sujidade no 5
Com o veículo num local plano,
depósito.
verifique periodicamente o nível do
líquido do depósito da direcção
• A escassez de líquido pode tornar a 6
direcção mais pesada ou originar
assistida. O líquido deve estar entre as
ruídos estranhos.
marcas MAX e MIN do lado do 7
• A utilização de um líquido não
depósito à temperatura normal.
especificado pode reduzir a
Antes de deitar mais líquido da eficácia e danificar o sistema de
direcção assistida, limpe bem a área direcção assistida. 8
em torno do tampão do depósito para
impedir a contaminação do líquido. Utilize apenas o líquido da direcção 9
Se o nível do líquido estiver baixo, assistida especificado. (Consulte
deite mais líquido até atingir o nível "Lubrificantes recomendados" mais
MAX. à frente neste capítulo.)

7 27
Manutenção

VOLANTE
✽ ATENÇÃO
Se o valor medido exceder o valor
normal, mande inspeccionar o sistema
1 30 mm
num concessionário autorizado Kia.

4 1KMA5019
Estacione o veículo num local plano,
5 ligue o automóvel e endireite as
rodas.
Rode o volante para a esquerda e
6 para a direita sem forçar e verifique a
folga até sentir uma resistência
contra o movimento das rodas.
7
Valor normal: 30 mm ou menos

7 28
Manutenção

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (QUANDO INSTALADA)


1. Estacione o veículo num local
plano e engate bem o travão de CUIDADO
estacionamento. • O baixo nível do líquido provoca
2. Deixe o motor trabalhar ao ralenti a patinagem da caixa de 1
por cerca de 2 minutos. velocidades. Contrariamente, o
excesso de líquido pode
3. Pressione o pedal dos travões e provocar a formação de 2
passe devagar a alavanca das espuma, fugas de líquido e a
mudanças por todas as avaria da caixa de velocidades.
velocidades, até a colocar na
• A utilização de um líquido não
3
posição P (Estacionamento).
especificado pode resultar em
4. Com o motor ainda a trabalhar ao
1KMA5051
ralenti, tire a vareta para fora,
avaria e no mau funcionamento 4
Verificar o nível do líquido da da caixa de velocidades.
limpe-a bem e volte a introduzi-la.
caixa de velocidades 5. Volte a tirar a vareta e verifique o 5
automática nível do líquido. AVISO - Travão de
Verifique regularmente o nível do estacionamento
líquido da caixa de velocidades 6
AVISO Para evitar movimentos bruscos
automática.
O nível do líquido da do veículo, engate o travão de
O volume do líquido altera-se em transmissão deve ser verificado estacionamento e pressione o 7
função da temperatura. Embora se quando o motor está à pedal dos travões antes de
aconselhe verificar o nível do líquido temperatura normal de deslocar a alavanca das
depois de conduzir o veículo pelo funcionamento. Isto significa que mudanças.
8
menos durante 30 minutos, pode o motor, o radiador, o tubo do
verificar o nível depois de aquecer o radiador e o sistema de escape 9
líquido através do seguinte etc., estão muito quentes. Tenha
procedimento: o máximo cuidado para não se
queimar durante este
procedimento.

7 29
Manutenção

✽ ATENÇÃO Mudança do líquido da caixa


O novo líquido da caixa de de velocidades automática
velocidades automática deve ser Mande mudar o líquido da caixa de
1 vermelho. A adição do corante velocidades automática num agente
vermelho permite ao pessoal da Kia autorizado, de acordo com o
fábrica de montagem identificar o calendário de manutenção no início
2 líquido como líquido para caixas desta secção.
HOT automáticas e distingui-lo do óleo ou
3 do líquido anticongelante do motor. Utilize apenas o líquido especificado
COLD O corante vermelho, que não é um para a caixa de velocidades
indicador da quantidade do líquido, automática. (Consulte o capítulo
4 1LDE5009 não é permanente. Com a condução “Lubrificantes recomendados” mais à
Se o líquido aquecer até uma do veículo, o líquido da caixa frente nesta secção).
temperatura normal de automática começa a ganhar um
5 funcionamento de cerca de 70~80° tom mais escuro.
C, o nível do líquido deverá situar-se A cor poderá parecer-se com o
6 na marca "HOT" ("QUENTE"). castanho claro. Assim, mande
mudar o líquido da caixa
automática num Concessionário
7 ✽ ATENÇÃO Autorizado Kia, de acordo com o
A escala "COLD" ("FRIO") serve Calendário de Manutenção
apenas para efeitos de referência. mostrado no início deste capítulo.
8 NÃO deve servir para determinar o
nível do líquido da caixa de
9 velocidades.

7 30
Manutenção

CAIXA DE VELOCIDADES DIFERENCIAL TRASEIRO CAIXA DE


MANUAL (QUANDO (4WD) TRANSFERÊNCIA (4WD)
INSTALADA) Verificar ou mudar o fluido do Verificar ou mudar o fluido da
Verificar ou mudar o líquido diferencial traseiro caixa de transferência
da caixa de velocidades Mande verificar ou mudar o fluido do Mande verificar ou mudar o fluido da 1
manual diferencial traseiro num agente Kia caixa de transferência num agente
Mande verificar ou mudar o líquido autorizado, de acordo com o Kia autorizado, de acordo com o 2
da caixa de velocidades manual num calendário de manutenção no início calendário de manutenção no início
agente Kia autorizado, de acordo desta secção. desta secção.
com o calendário de manutenção no 3
início desta secção. Utilize apenas o fluido especificado Utilize apenas o fluido especificado
para o diferencial traseiro. (Consulte para a caixa de transferência. 4
Utilize apenas o líquido especificado o capítulo “Lubrificantes (Consulte o capítulo “Lubrificantes
para a caixa de velocidades manual. recomendados” mais à frente nesta recomendados” mais à frente nesta
(Consulte o capítulo “Lubrificantes secção). secção). 5
recomendados” mais à frente nesta
secção). 6

7 31
Manutenção

LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS
Lubrificação da carroçaria
AVISO Sempre que mudar o óleo do motor,
• Não deite líquido de refrigeração lubrifique também todos os elementos
1 ou anticongelante do radiador, móveis da carroçaria, tais como as
no depósito do líquido de dobradiças das portas e do capô e as
lavagem. fechaduras. Utilize um lubrificante
2 • Se for pulverizado no pára- anticongelante nas fechaduras com
brisas, o líquido de refrigeração tempo frio.
3 do radiador pode prejudicar Depois de libertar o trinco principal,
gravemente a visibilidade e certifique-se de que o trinco
provocar a perda de controlo do secundário do capô do motor impede
4 1KMA5021 veículo ou danos na pintura e a sua abertura.
Verificar o nível do líquido de no acabamento da carroçaria.
5 lavagem • Os agentes do líquido de
O depósito é translúcido para poder lavagem do pára-brisas contém
verificar o nível do líquido com uma algum teor de álcool, pelo que o
6 rápida inspecção visual. líquido pode tornar-se inflamável
em certas situações. Não faça
Verifique o nível do líquido existente faíscas nem chamas passíveis
7 no depósito e deite mais líquido se de entrar em contacto com o
necessário. líquido de lavagem ou o seu
8 Se não tiver líquido de lavagem depósito. Pode danificar o
disponível, utilize água limpa. veículo ou ferir os seus
Contudo, para impedir a congelação, ocupantes.
9 utilize um solvente de lavagem • O líquido de lavagem do pára-
anticongelante. brisas é venenoso para pessoas
e animais. Não o beba e evite o
contacto directo com o líquido.
Risco de lesões graves ou morte.

7 32
Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)


O filtro de combustível do motor ✽ ATENÇÃO - Elemento do
diesel desempenha a importante filtro de combustível
função de separar a água do Ao substituir o elemento do filtro de
combustível para a acumular no seu combustível, utilize peças de origem 1
fundo. Kia.
Se houver água acumulada no filtro
de combustível, a luz de aviso 2
acende-se com a chave da ignição
na posição "ON".
3
CUIDADO
Se a água acumulada no filtro de 1KMB5052 4
combustível não for escoada na Escoar a água do filtro de
devida altura, a presença de combustível
água no filtro pode provocar 5
danos em peças importantes, • Coloque um recipiente debaixo do
filtro de combustível.
tais como o êmbolo da bomba.
• Desenrosque o bujão de
6
escoamento e faça escoar a água.
• Depois de escoada a água, aperte 7
bem o bujão de escoamento.
• Depois de ligar o motor, ertifique- 8
se de que a luz de aviso do filtro de
combustível se apagou.
9

7 33
Manutenção

FILTRO DE AR

4 1KMB5010 1KMB5011 1KMA5012

Substituição do elemento do 1. Liberte os prendedores de fixação 2. Limpe o interior da caixa do filtro


5 filtro da tampa do filtro de ar e abra a de ar com um pano limpo e
tampa. húmido.
O elemento do filtro de ar é de papel
viscoso. Substitua-o sempre que
6 necessário. Não o limpe nem
reutilize.
7

7 34
Manutenção

Substitua o elemento de acordo com


o Calendário de Manutenção.
Se conduzir o veículo em áreas
muito poeirentas ou arenosas, limpe 1
ou substitua o elemento com uma
frequência superior à dos intervalos
normalmente recomendados. 2
(Consulte Manutenção sob
condições de utilização Adversas, no 3
início deste capítulo.)

1KMB5013 CUIDADO 4
3. Substitua o elemento do filtro de ar. • Não conduza sem o filtro de ar
Recomendamos que a substituição colocado. O motor sofre um 5
seja feita com peças de origem Kia. desgaste excessivo.
4. Feche a tampa com os • Conduzir sem filtro de ar
prendedores de fixação. aumenta as contra-explosões 6
e pode originar um incêndio
no compartimento do motor. 7
• Ao retirar o elemento do filtro
de ar, tenha cuidado para não
deixar entrar poeira ou 8
sujidade na entrada de ar.
Pode danificar o motor.
9

7 35
Manutenção

FILTRO DE AR DO AR CONDICIONADO (QUANDO INSTALADO)


O filtro de ar deve ser substituído de
Ar exterior 15.000 em 15.000 km. Se conduzir o
veículo por muito tempo em cidades
1 Ar recirculado bastante poluídas ou em estradas
irregulares e poeirentas, inspeccione-
-o com mais frequência e substitua-o
2 mais cedo. Se quiser tentar substituir
o filtro de ar por si próprio, faça-o
seguindo os passos abaixo indicados
3 Ventoinha e tenha cuidado para evitar danificar
Interior do
Filtro de ar do ar Interior do aquecedor os outros componentes.
condicionado evaporador
4 1LDA5047 1KMA5014
O filtro de ar do ar condicionado, Substituição do filtro
instalado atrás do porta-luvas, filtra a
5 poeira e outros poluentes que
1. Abra o porta-luvas, meta a mão,
tire para fora a fita elástica e
entram no veículo vindos do exterior,
pressione o prendedor de fixação
6 através do sistema de aquecimento
através do orifício no lado do
e ar condicionado. Se a poeira ou
porta-luvas. Deixe abrir o porta-
outros poluentes se acumularem no
7 luvas.
filtro durante algum tempo, o fluxo de
ar vindo dos respiradouros poderá
diminuir, com a consequente
8 acumulação de humidade na parte
interior do pára-brisas, mesmo com
9 a posição de ar exterior (fresco)
seleccionada. Se isto acontecer,
mande substituir o filtro de ar do ar
condicionado num Concessionário
Autorizado Kia.

7 36
Manutenção

3
1KMA5015 1KMA5016 1KMA5017 4
2. Com o porta-luvas aberto, retire os 3. Retire o filtro de ar do ar 4. Substitua o filtro do ar
batentes de ambos os lados para condicionado carregando nos condicionado.
deixar o porta-luvas suspenso nas grampos nos dois lados da tampa.
5
5. Para fazer a remontagem, siga
dobradiças. estes passos pela ordem inversa.
6
✽ ATENÇÃO
Para substituir o filtro de ar do ar 7
condicionado, instale-o de acordo
com as marcas de identificação
"AIR FLOW È". Caso contrário, o 8
sistema pode causar ruído e a
eficácia do filtro ser menor. 9

7 37
Manutenção

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
A contaminação do pára-brisas ou Substituição das escovas do
das escovas do limpa-pára-brisas limpa-pára-brisas
com substâncias estranhas pode
Se os limpa-pára-brisas deixarem de
1 reduzir a eficácia do limpa-pára-
limpar correctamente, as escovas do
brisas.
limpa-pára-brisas poderão estar
As fontes de contaminação mais gastas ou rachadas, precisando de
2 comuns são os insectos, a seiva e os ser substituídas.
tratamentos de cera quente
3 aplicados em algumas lavagens
automáticas comerciais. Se as ✽ ATENÇÃO
escovas não estiverem a limpar Para não danificar os braços ou
4 1KMA5022 correctamente, limpe o vidro e as outros componentes do limpa-pára-
escovas com um bom produto de brisas, não tente mover o limpa-pára-
Manutenção das escovas do brisas manualmente.
limpa-pára-brisas limpeza ou um detergente suave e
5 lave-os bem com água limpa.
✽ ATENÇÃO
✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
6 A utilização de escovas não
As ceras quentes comerciais Para não danificar as escovas do especificadas pode resultar na
utilizadas nas lavagens automáticas limpa-pára-brisas, não utilize avaria ou no mau funcionamento do
7 dificultam a limpeza do pára-brisas. gasolina, querosene, diluente ou limpa-pára-brisas.
outros solventes nelas ou perto
8 delas.

7 38
Manutenção

3
1LDA5024

1LDA5023 1KMB7038 4
1. Levante o braço do limpa-pára- Substituição das escovas do
brisas e rode o conjunto da limpa pára-brisas 5
escova para expor o prendedor de
1. Levante o braço do limpa pára-
fixação de plástico.
brisas e retire o conjunto da
escova. 6
✽ ATENÇÃO
Não deixe cair o braço do limpa- 7
pára-brisas contra o pára-brisas. 1LDA5025
2. Pressione o prendedor e faça 8
deslizar o conjunto da escova
para baixo.
3. Levante-o para fora do braço.
9
4. Para instalar o conjunto da
escova, siga estes passos pela
ordem inversa.

7 39
Manutenção

BATERIA

AVISO - Perigos da bateria (Continua)


Antes de mexer numa Se o electrólito da bateria
entrar em contacto com os
1 ➀

bateria, leia sempre com
seus olhos, lave-os com
atenção as instruções
que se seguem. água limpa durante pelo
2 menos 15 minutos e
Afaste a bateria de procure imediatamente
cigarros acesos e outras assistência médica. Se
3 fontes de chama ou possível, continue a aplicar
faíscas. água com uma esponja ou
um pano até receber
4 1KMB7039 Os elementos da bateria assistência. Se o electrólito
2. Instale o novo conjunto da escova contêm sempre entrar em contacto com a
inserindo a parte central (➀) na hidrogénio, um gás sua pele, lave bem a área
5 ranhura (➁) do braço do limpa altamente combustível atingida. Se o electrólito
vidros até se ouvir um clique que que pode explodir por entrar em contacto com a
inflamação.
6 indica que está devidamente fixo. sua pele, lave bem a área
3. Verifique se o conjunto da escova Mantenha as baterias fora atingida. Se sentir uma dor
está firmemente instalado do alcance das crianças. ou um ardor, procure
7 puxando-o ligeiramente. As baterias contêm imediatamente assistência
ÁCIDO SULFÚRICO médica.
8 altamente corrosivo. Não Use uma protecção ocular
deixe o ácido da bateria ao carregar ou trabalhar
entrar em contacto com a perto de uma bateria. Se
9 pele, olhos, peças de estiver a trabalhar num
vestuário ou pinturas. local fechado, cuide
(Continua) sempre de garantir a
ventilação desse espaço.
(Continua)

7 40
Manutenção

(Continua) Recarga da bateria


• Ao levantar uma bateria com O seu veículo tem uma bateria livre
caixa de plástico, a pressão de manutenção à base de cálcio.
excessiva sobre a caixa pode • Se a bateria descarregar num 1
provocar uma fuga de ácido curto período de tempo (devido,
da bateria e danos físicos por exemplo, ao esquecimento 2
pessoais. Levante a bateria prolongado dos faróis ou luzes
com um suporte apropriado interiores acesos com o veículo
ou com as mãos a segurá-la parado), recarregue-a devagar 3
em cantos opostos. (com um carregador de carga
• Nunca tente carregar a bateria lenta) durante 10 horas.
com os cabos da mesma
1KMA5030
• Se a bateria descarregar
4
ligados. Para uma assistência correcta gradualmente devido a uma alta
à bateria: carga eléctrica com o veículo em 5
• O sistema de ignição eléctrica
trabalha a alta tensão. Nunca • Mantenha a bateria bem apoiada. funcionamento, recarregue-a a 20-
toque nestes componentes • Mantenha a parte superior da 30 A durante duas horas.
com o motor a trabalhar ou a bateria limpa e seca.
6
ignição ligada. • Mantenha os terminais e as
ligações limpos, apertados e 7
revestidos com vaselina ou
lubrificante para terminais.
8
• Lave imediatamente electrólito
derramado com uma solução de
água e bicarbonato de sódio. 9
• Se estiver para deixar o veículo
parado por um período prolongado,
desligue os cabos da bateria.

7 41
Manutenção

Sistemas a reiniciar depois da (Continua)


bateria descarregar ou ser AVISO - Recarga da
desligada. bateria • Desligue o carregador da
bateria executando os
1 • Relógio (Consulte a página 3-94) Para recarregar a bateria, tome
seguintes passos:
• Tecto de abrir (Consulte a página as seguintes precauções:
1. Desligue o interruptor do
3-95) • Retire a bateria do veículo e
2 coloque-a num local bem
carregador da bateria.
• Computador de bordo (Consulte a 2. Retire a pinça negativa do
página 4-45) ventilado.
3 terminal negativo da bateria.
• Bússola (Consulte a página 4-58) • Afaste a bateria de cigarros e
fontes de chama ou faíscas. 3. Retire a pinça positiva do
• Sistema de climatização (Consulte terminal positivo da bateria.
4 a página 4-72) • Vigie a bateria durante a carga
e interrompa-o ou diminua o
• Sistema de áudio (Consulte o regime de carga se os
manual do sistema de áudio) ✽ ATENÇÃO
5 elementos da bateria
começarem a gasear (ferver) • Antes de efectuar a manutenção
intensamente ou a ou a recarga da bateria, desligue
6 temperatura do electrólito de todos os acessórios e o motor.
algum dos elementos exceder • O cabo negativo da bateria tem de
os 49°C. ser retirado primeiro e colocado
7 por último com a bateria
• Para vigiar a bateria durante a
desligada.
operação, use uma protecção
8 ocular.
(Continua)
9

7 42
Manutenção

PNEUS E JANTES
Cuidados a ter com os pneus ✽ ATENÇÃO
Para efectuar uma manutenção • Normalmente, quando estão
correcta, garantir a segurança e quentes, os pneus excedem as
maximizar a economia de combustível pressões medidas quando estão 1
do seu veículo, mantenha sempre os frios em 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). Não
pneus com as pressões de liberte ar de pneus quentes para
enchimento recomendadas e respeite regular a pressão de enchimento. 2
os limites de carga e a distribuição do Os pneus podem ficar numa
peso recomendados para o seu situação de subenchimento. 3
veículo. • O subenchimento aumenta o
desgaste, afecta a maneabilidade,
1KMB5045 reduz a economia de combustível e 4
Pressões de enchimento aumenta o risco de rebentamento
As especificações (tamanhos e
Se os pneus estiverem frios, pressões) são todas indicadas numa dos pneus devido ao seu
inspeccione diariamente as etiqueta colocada na embaladeira da sobreaquecimento. 5
pressões dos pneus (incluindo o porta do condutor. De igual modo, a baixa pressão dos
sobresselente). Os pneus estão pneus pode provocar a má vedação 6
"frios" quando o veículo não é do cordão do pneu. Se a pressão
conduzido durante um mínimo de AVISO for demasiado baixa, pode ocorrer
três horas ou pelo menos 1,6 km. Um subenchimento acentuado (70 uma deformação das rodas e/ou a 7
Mantenha as pressões kPa (10 psi) ou mais) pode originar separação dos pneus. Assim,
recomendadas para maximizar a uma grande acumulação de calor, mantenha as pressões dos pneus
qualidade do andamento e a em especial em dias quentes e ao nos níveis correctos. Se tiver de 8
maneabilidade do veículo e conduzir a alta velocidade. Esta encher frequentemente um pneu,
situação pode provocar a mande-o inspeccionar num
minimizar o desgaste dos pneus.
separação do piso dos pneus e Concessionário Autorizado Kia.
9
outros problemas eventualmente (Continua)
causadores da perda de controlo
do veículo e mesmo de danos
físicos graves ou fatais.

7 43
Manutenção

(Continua) Rotação dos pneus Com pneu sobresselente de tamanho normal


(quando instalados)
• O sobreenchimento gera um Para igualar o desgaste do piso dos
andamento áspero, problemas de pneus, recomenda-se a sua rotação de
1 maneabilidade, um desgaste 12.000 em 12.000 km ou antes, caso
excessivo do centro do piso dos surja algum desgaste inesperado.
pneus e aumenta o risco de danos
2 causados por acidentes.
Durante a rotação, verifique e corrija
o equilíbrio dos pneus.
• Lembre-se sempre de colocar as
tampas das válvulas de Quando rodar os pneus, veja se
3 enchimento dos pneus. Sem elas, o detecta neles desgaste e danos
CBGQ0706
Sem pneu sobresselente
interior das válvulas fica exposto à desiguais. Normalmente, o desgaste
4 entrada de sujidade ou humidade e anormal dos pneus é causado por
podem ocorrer fugas de ar. Se uma pressão de enchimento
perder uma tampa, coloque uma incorrecta, um mau alinhamento das
5 nova o mais depressa possível. rodas, rodas desequilibradas e
travagens ou viragens bruscas. Veja
se encontra mossas ou saliências no
6 AVISO - Enchimento dos piso ou na parte lateral do pneu. Em
pneus caso afirmativo, substitua o pneu. CBGQ0707

7 O sobre ou subenchimento Proceda da mesma maneira se o Pneus direccionais (quando instalados)


podem diminuir o tempo de vida pneu tiver tecido ou lona à vista.
útil dos pneus, afectar Depois de rodar os pneus, encha os
8 negativamente a maneabilidade pneus dianteiros e traseiros de
do veículo e causar problemas acordo com as pressões
inesperados nos pneus, com especificadas e verifique
9 uma eventual perda de controlo os binários de aperto das porcas.
do veículo. Consulte o capítulo 8,
Especificações. CBGQ0707A

7 44
Manutenção

Sempre que rodar os pneus, Indicador de desgaste do pneu Substituição do pneu


inspeccione As pastilhas dos travões sobresselente compacto
de disco e as maxilas dos travões (quando instalado)
traseiros e veja se detecta neles 1
sinais de desgaste. Um pneu sobresselente compacto
tem um piso com uma vida mais
curta do que um pneu de tamanho 2
✽ ATENÇÃO normal. Substitua-o quando vir as
Rode os pneus radiais com um barras indicadoras do desgaste do
padrão de piso assimétrico apenas piso no pneu. O pneu sobresselente 3
da frente para trás e não da direita compacto deve ter o mesmo
para a esquerda. tamanho e desenho do que foi
1KMA5026 fornecido com o seu novo Kia e deve 4
Substituição dos pneus ser colocado na mesma jante
sobresselente compacta. O pneu
Se o pneu apresentar um desgaste
sobresselente compacto não foi
5
regular, aparece no seu piso um
concebido para ser colocado numa
indicador de desgaste sob a forma
de banda sólida.
jante de tamanho normal. De igual 6
modo, a jante sobresselente
Este indicador mostra que o pneu compacta não foi concebida para
tem um piso inferior a 1,6 mm. Neste permitir a colocação de um pneu de 7
caso, substitua o pneu. tamanho normal.
Não espere que a banda apareça ao
longo de todo o piso para substituir o 8
pneu.
9

7 45
Manutenção

Alinhamento das rodas e (Continua)


equilíbrio dos pneus AVISO
• Ao substituir os pneus, nunca • A utilização de pneus de outro
As rodas do seu veículo foram tamanho ou tipo pode afectar
1 cuidadosamente alinhadas e misture pneus radiais, pneus de
seriamente o andamento, a
equilibradas na fábrica para tela mista (radial e cruzada) e
pneus de tela cruzada. Os maneabilidade, a altura mínima
2 maximizar o tempo de vida útil dos ao chão e a calibragem do
pneus e a performance do veículo. quatro pneus devem ter todos o
mesmo tamanho, desenho e velocímetro do veículo.
Na maior parte dos casos, não será
construção. Utilize apenas • A condução com pneus
3 necessário voltar a alinhar as rodas.
pneus com os tamanhos desgastados é muito perigosa,
No entanto, se detectar um desgaste
listados na etiqueta dos pneus, visto que estes reduzem a
anormal dos pneus ou sentir o
4 colocada por baixo do batente eficácia dos travões, a precisão
veículo a fugir para um lado ou para
da porta do condutor. da direcção e a tracção do
o outro, terá de voltar a alinhar as
Certifique-se de que os pneus e veículo.
rodas.
5 Se sentir vibrações no seu veículo as rodas têm o mesmo tamanho • Substitua os quatro pneus
ao conduzir numa estrada de piso e têm a mesma capacidade de simultaneamente. As
suporte de carga. substituições parciais de pneus
6 regular, poderá ter de reequilibrar as
podem afectar seriamente o
rodas. Utilize apenas as combinações
de rodas e pneus comportamento do veículo.
7 ✽ ATENÇÃO recomendadas na etiqueta dos
A utilização de pesos incorrectos nas pneus ou por um
rodas pode danificar as jantes de Concessionário Autorizado
8 alumínio do seu veículo. Utilize Kia. O incumprimento destas
apenas pesos aprovados nas rodas. precauções pode afectar
9 negativamente a segurança e a
maneabilidade do seu veículo.
(Continua)

7 46
Manutenção

Substituição das rodas Exemplo de designação do tamanho


Se, por qualquer razão, tiver de de um pneu:
substituir as jantes, certifique-se de 215/65 R16 98H
que as novas são equivalentes às de (Estes números servem apenas de 1
origem de fábrica em diâmetro, exemplo. A designação do tamanho
largura e desvio. dos seus pneus pode variar
consoante o veículo.) 2
AVISO 215 - Largura do pneu em
Uma jante que não tenha o milímetros. 3
tamanho correcto pode afectar 65 - Relação altura/largura. A altura
negativamente o tempo de vida 1KMB5027
do perfil do pneu enquanto 4
útil da roda e do seu rolamento, percentagem da sua largura.
as capacidades de travagem e Designação do tamanho do
R - Código de construção do pneu
paragem, a maneabilidade, a pneu (Radial). 5
altura mínima ao chão, a folga A faixa lateral de um pneu está 16 - Diâmetro da jante em polegadas.
entre a carroçaria e o pneu, a marcada com a designação do
folga de uma corrente para a tamanho do pneu. Esta informação 98 - Índice de carga. Código 6
neve, a calibragem do será necessária para escolher os numérico associado com a carga
velocímetro, o alcance dos faróis pneus de substituição para o seu máxima suportada pelo pneu.
e a altura do pára-choques. veículo. Segue-se a explicação do H - Símbolo da velocidade. Para
7
significado das letras e números mais informações, consulte o
desta designação. quadro de velocidades seguinte. 8

7 47
Manutenção

Designação do tamanho da Velocidades máximas para os


jante pneus
As jantes também estão marcadas O quadro seguinte mostra várias das
1 com informação necessária para a velocidades actualmente vigentes
sua substituição. Segue-se a para automóveis de passageiros. O
2 explicação do significado das letras símbolo da velocidade faz parte da
e números desta designação. designação do tamanho do pneu
inscrita na faixa lateral deste. Este
3 Exemplo de designação do tamanho
símbolo corresponde à velocidade
máxima de segurança indicada para
de uma jante: o pneu.
4 6.5 J x 16 1KMA5028

6.5 - Largura da jante em polegadas.


Símbolo Classificação uniforme da
5 da Velocidade máxima qualidade do pneu
J - Designação do contorno da jante. velocidade
Desgaste do piso do pneu
16 - Diâmetro da jante em polegadas. S 180 km/h
6 A classificação do desgaste do piso
T 190 km/h do pneu é um valor comparativo
H 210 km/h baseado na taxa de desgaste do
7 V 240 km/h pneu, medida em condições
Z Z Acima de 240 km/h
controladas no âmbito de um
programa de testes estipulado pela
8 legislação. Por exemplo, um pneu
com uma classificação de 150 duraria
9 uma vez e meia o tempo registado no
programa de testes por um pneu com
uma classificação de 100.

7 48
Manutenção

A performance relativa dos pneus Temperatura - A, B & C


depende das condições reais de Os níveis de temperatura são o A (o AVISO - Temperatura do
utilização. No entanto, a mais elevado), o B e o C. Os níveis pneu
performance pode diferir da norma indicam a resistência do pneu à O nível de temperatura deste 1
devido às variações ligadas aos geração do calor e à sua capacidade pneu é estabelecido para um
hábitos de condução, à assistência e para dissipar calor, medidas em pneu com um enchimento e uma
às diferenças ao nível das estradas e condições controladas numa roda de carga correctos. O excesso de 2
do clima. ensaios de laboratório. velocidade, o subenchimento ou
Estas classificações estão gravadas Uma temperatura alta contínua pode o excesso de carga, quer 3
nas faixas laterais dos pneus dos provocar a degeneração do material individual quer conjuntamente,
veículos de passageiros. Os pneus dos pneus e a redução do tempo de podem originar a acumulação de
disponíveis como equipamento de vida útil dos pneus. O excesso de calor e um eventual mau 4
série ou opcional em veículos Kia temperatura pode originar um mau funcionamento imprevisto dos
podem variar em função da funcionamento imprevisto dos pneus, situações passíveis de
classificação. pneus. causarem a perda de controlo do 5
veículo e danos físicos graves ou
Os níveis A e B equivalem a níveis fatais.
Tracção - A, B & C de performance, medidos na roda de 6
Os níveis de tracção, do superior ensaios do laboratório, superiores
para o inferior, são o A, o B e o C. Os aos níveis mínimos exigidos por lei.
níveis equivalem à capacidade dos 7
pneus para parar num pavimento
molhado, medida em condições 8
controladas no âmbito de um
programa de testes estipulado pela
legislação e realizado sobre 9
superfícies de asfalto e betão. Um
pneu marcado com o nível C pode
registar uma má performance de
tracção.

7 49
Manutenção

DOT : XXXX XXXX OOOO


As primeiras letras/números do
código DOT indicam a fábrica, o
1 tamanho do pneu e o padrão do
piso. Os últimos quatro números
indicam a semana e o ano do
2 fabrico.
Por exemplo:
3 DOT XXXX XXXX 0104 significa que
o pneu foi produzido na 1ª semana
de 2004.
4 1KMA2059
Controlar o tempo de vida útil de
um pneu AVISO
5 Num pneu com mais de 6 anos,
A resistência e a performance de um
pneu diminuem com o tempo. Assim, pode ocorrer a separação das
6 deve substituir os pneus com mais de camadas da lona no interior do
6 anos, incluindo o sobresselente pneu, situação que pode causar
(tempo determinado pela data de a perda de controlo do veículo ou
7 fabrico do pneu), independentemente danos físicos graves. Assim,
da quilometragem. A data de fabrico lembre-se de verificar a data de
do pneu está inscrita na faixa lateral fabrico do pneu e de substitui-lo
8 do pneu (na parte interior ou exterior se essa data tiver mais de 6 anos.
da roda). A data é um número
9 atribuído pelo ministério dos
Transportes (Department Of
Transport, DOT), consistindo em
letras e números. A data de fabrico do
pneu é indicada pelos últimos quatro
números do código DOT.

7 50
Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
✽ ATENÇÃO
AVISO - Trabalhar nas luzes Se não tiver as ferramentas, as
Antes de trabalhar nas luzes do lâmpadas correctas e a experiência
veículo, engate bem o travão de necessárias para efectuar a operação, 1
estacionamento, certifique-se dirija-se a um Concessionário
que o interruptor da ignição Autorizado Kia. Em muitos casos, é
está na posição "LOCK" e difícil substituir as lâmpadas das 2
apague as luzes para evitar luzes do veículo por ser necessário
movimentos imprevistos do retirar outras peças antes de chegar à
veículo, queimaduras nos
3
lâmpada. Isto é ainda mais verdade
dedos ou choques eléctricos. quando é necessário retirar o pára- ➀ Faróis (Estrada/Cruzamento)
choques dianteiro para chegar à(s) ➁ Luz de presença 4
lâmpada(s). A má remoção ou ➂ Indicador de mudança de direcção dianteiro
Utilize apenas lâmpadas com a
➃ Luz de nevoeiro dianteira
potência especificadas (Watts). instalação do pára-choques dianteiro (quando instalada)
ou dos seus elementos pode resultar 1KMA5031 5
em danos no veículo. Substituição das lâmpadas
✽ ATENÇÃO dos faróis 6
Lembre-se de substituir a lâmpada ✽ ATENÇÃO
fundida por outra com os mesmos Depois de conduzir à chuva ou lavar o
watts. Caso contrário, pode danificar veículo, as lentes dos faróis e das luzes
7
o sistema de fusíveis ou das ligações traseiras podem ficar embaciadas.
eléctricas. Esta situação é provocada pela 8
diferença de temperatura entre o
interior e o exterior da lâmpada,
sendo semelhante à condensação 9
visível na parte interior dos vidros em
tempo de chuva. Não indicia qualquer
problema no seu veículo. Se entrar
água no circuito de uma lâmpada,
mande inspeccionar o veículo num
Concessionário Autorizado Kia.
7 51
Manutenção

(Continua)
• Manuseie-as sempre com
cuidado e evite riscos e
1 abrasões nas lâmpadas. Se as
lâmpadas estiverem acesas,
2 evite o contacto com líquidos.
Nunca toque no vidro com as
mãos desprotegidas. A gordura
3 residual pode provocar o
sobreaquecimento e o
rebentamento de uma lâmpada
4 1LDA7048
acesa. A lâmpada só deve ser 1KMB7000

acesa depois de devidamente 1. Abra o capô.


5 AVISO - Lâmpadas de colocada num farol.
halogéneo • Se detectar danos ou rachas
• As lâmpadas de halogéneo numa lâmpada, substitua-a
6 contêm gás pressurizado e, imediatamente e inutilize-a
quando quebradas, projectam correctamente.
7 pedaços de vidro. • Ao mudar uma lâmpada, use
(Continua) uma protecção ocular. Deixe a
lâmpada arrefecer antes de lhe
8 pegar.

7 52
Manutenção

7. Instale uma nova lâmpada e volte


a prender o arame de retenção
alinhando-o com a ranhura da
lâmpada. 1
8. Ligue o conector-tomada da
lâmpada do farol.
9. Coloque a cobertura da lâmpada
2
do farol rodando-a no sentido dos
ponteiros do relógio. 3
10. Volte a instalar o suporte da luz
na carroçaria do veículo.
1KMB7001 1KMA5032 4
2. Desaperte os parafusos de 3. Retire a cobertura da lâmpada do
fixação e retire a unidade óptica farol rodando-a no sentido contrário 5
da carroçaria do veículo. ao dos ponteiros do relógio.
4. Desligue o conector-tomada da
lâmpada do farol. 6
5. Desprenda o arame de retenção
da lâmpada carregando na 7
extremidade e empurrando-o para
cima.
6. Retire a lâmpada da caixa do 8
farol.
9

7 53
Manutenção

4. Retire a lâmpada da tomada Substituição da lâmpada da


carregando nela e rodando-a até luz de nevoeiro dianteira
as patilhas da lâmpada ficarem Se a lâmpada não acender, mande
1 alinhadas com as ranhuras da inspeccionar o veículo num
tomada. Retire a lâmpada da Concessionário Autorizado Kia.
tomada.
2 5. Coloque uma nova lâmpada
inserindo-a na tomada e rodando-
3 a até encaixar.
6. Instale a tomada na caixa
4 1KMA5033 alinhando as patilhas da tomada
com as ranhuras da caixa.
Substituição da lâmpada do Introduza a tomada na caixa e
5 indicador de mudança de rode-a no sentido dos ponteiros do
direcção dianteiro/luz de relógio.
presença
6 7. Volte a instalar o suporte da luz na
1. Abra o capô. carroçaria do veículo.
2. Desaperte os parafusos de
7 fixação e retire a unidade óptica
da carroçaria do veículo.
3. Retire a tomada da caixa rodando-
8 a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até as patilhas
9 da tomada ficarem alinhadas com
as ranhuras da caixa.

7 54
Manutenção

Luz de leitura dianteira Luz de cortesia da porta (quando instalado) Substituição das lâmpadas das
luzes interiores
1. Com uma chave de fendas, retire
a lente com cuidado da caixa da 1
luz interior.
2
CUIDADO
Antes de trabalhar nas luzes
1KMA5040 1KMA5047 interiores, lembre-se de 3
Luz suspensa central Luz do porta-luvas pressionar o respectivo botão
"OFF" para evitar queimaduras 4
nos dedos ou choques
eléctricos.
5
2. Retire a lâmpada puxando a
direito para fora. 6
3. Instale uma nova lâmpada na
tomada. 7
1KMA5041 1KMA5044
Luz de tecto traseira Luz do espaço de carga 4. Alinhe as patilhas da lente com as
ranhuras da caixa da luz interior e
fixe a lente. 8

1KMA5042 1KMA5043

7 55
Manutenção

4 1KMA5045 ➀ Luz de presença/Stop traseira 1KMA5035


➁ Luz de marcha-atrás
Substituição das lâmpadas das 2. Desaperte a unidade óptica
➂ Indicador de mudança de direcção traseiro
5 luzes da matrícula segurando os parafusos com uma
④ Luz de nevoeiro traseira (quando instalada)
chave de parafusos em cruz ( ou
1. Desaperte os parafusos de / Luz de presença/Stop traseira (quando
chave Phillips).
fixação da lente com uma chave instalada) 1KMA5034
6 de fendas em cruz. Substituição das lâmpadas das
2. Retire a lente. luzes traseiras
7 3. Retire a lâmpada puxando-a a 1. Abra a porta da bagageira.
direito para fora.
8 4. Instale uma nova lâmpada.
5. Volte a fixar a lente com os
parafusos de fixação.
9

7 56
Manutenção

3
1KMA5036 1KMA5038 1KMA5037 4
3. Retire da carroçaria do veículo o 4. Retire a tomada da caixa rodando- 5. Retire a lâmpada da tomada
conjunto de luzes traseiras a no sentido contrário ao dos pressionando-a para dentro e 5
ponteiros do relógio até as patilhas rodando-a até as patilhas da
da tomada ficarem alinhadas com lâmpada ficarem alinhadas com
as ranhuras da caixa. as ranhuras da tomada. Tire a 6
lâmpada para fora da tomada.
6. Coloque uma nova lâmpada
inserindo-a na tomada e rodando- 7
a até encaixar.
7. Instale a tomada na caixa 8
alinhando as patilhas da tomada
com as ranhuras da caixa.
Pressione a tomada para dentro 9
da caixa e rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio.
8. Substitua a cobertura e aperte os
parafusos.

7 57
Manutenção

4. Retire a lâmpada puxando-a a


direito para fora.
5. Coloque uma nova lâmpada na
1 tomada.
6. Volte a montar a tomada e a lente.
2 7. Ligue o conector eléctrico da
lâmpada.
8. Volte a instalar o suporte da luz na
3 carroçaria do veículo.

4 1KMA5039 1KMA5046

Substituição da lâmpada da 3 a Indicador de mudança de


5 luz de Stop direcção lateral
(quando instalada)
Se a lâmpada não acender, mande
inspeccionar o veículo num 1. Retire o suporte desta luz do
6 Concessionário Autorizado Kia. veículo empurrando a lente para a
frente e puxando o suporte para
7 fora.
2. Desligue o conector eléctrico da
lâmpada.
8 3. Separe a tomada e a lente
rodando a tomada no sentido
9 contrário ao dos ponteiros do
relógio até as patilhas da tomada
ficarem alinhadas com as
ranhuras da peça da lente.

7 58
Manutenção

ESPECIFICAÇÕES DOS LUBRIFICANTES


Lubrificantes recomendados Recomenda-se a utilização dos seguintes lubrificantes e líquidos no seu veículo:
Para ajudar a obter uma boa Lubrificante Classificação
performance e durabilidade do motor
e da transmissão, utilize apenas Motor a gasolina
API Service SJ, SL ou acima, 1
lubrificantes da qualidade correcta. ILSAC GF-3 ou acima
Os lubrificantes correctos ajudam
também a aumentar a eficiência do Óleo do W.G.T*2
API Service CF-4 ou acima, 2
motor, que resulta numa melhor motor*¹ Motor ACEA B4 ou acima
economia de combustível. Diesel API Service CH-4 ou acima, 3
Estão agora disponíveis óleos de V.G.T*3
ACEA B4 ou acima
motor rotulados de Óleo Conservador
de Energia. A par de outras vantagens, Líquido da caixa de API Service GL-4 4
contribuem para a economia de velocidades manual (SAE 75W-85, enchimento definitivo)
combustível reduzindo a quantidade de 5
Líquido da caixa de
combustível necessária para superar o DIAMOND ATF SP-III ou SK ATF SP-III
atrito do motor. velocidades automática
Normalmente, estas melhorias são Fluido da caixa de transferência (4WD) API Service GL-5 ou acima 6
difíceis de medir na condução diária, Fluido do diferencial traseiro (4WD) (SAE 80W-90, SHELL SPIRAX AX ou equivalente)
mas, no espaço de um ano, podem 7
contribuir significativamente para a Líquido da direcção assistida PSF-III
redução de despesas e economias Fluído de freios e embreagem FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
energéticas. 8
*1 Consulte os números de viscosidade SAE recomendados na página seguinte.
*2 W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo
*3 V.G.T : Turbo de Geometria Variável
9

7 59
Manutenção

Número de viscosidade SAE TIntervalo de temperatura dos números de viscosidade SAE


recomendado °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
✽ ATENÇÃO (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
1 Antes de verificar o nível ou escoar 20W-50
um lubrificante, limpe sempre a Óleo de motor 15W-40
2 área em torno do tampão do bocal a gasolina *1 10W-30
de enchimento, do tampão de
5W-20, 5W-30
escoamento ou da vareta.
3 Este procedimento é especialmente 30
importante em áreas poeirentas ou 20W-40
arenosas e se conduzir o veículo em
4 estradas sem pavimento. A limpeza Óleo de motor 15W-40

das áreas em torno dos tampões e da Diesel 10W-30

5 vareta impedirá a entrada de 5W-30


sujidade e grãos no motor e noutros 0W-30 *2
mecanismos sensíveis.
6 1. Para melhorar a economia de combustível, recomenda-se a utilização de óleo de motor com
um nível de viscosidade SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ,SL / ILSAC GF-3). Contudo, se este óleo
A viscosidade (espessura) do óleo
de motor não for vendido no seu país, escolha o óleo indicado consultando a tabela de
7 do motor influi na economia de viscosidades do óleo.
combustível e no funcionamento do 2. É só para áreas extremamente frias e deve ser restringido de acordo com as condições de
veículo com tempo frio (arranque e condução e a área. (Sobretudo não é recomendado para funcionamento prolongado com
8 fluxo do óleo). carga pesada a alta velocidade).
Os óleos de motor de menor
A utilização de óleos com Ao escolher o óleo, tenha em
viscosidade permitem uma melhor
9 economia de combustível. Contudo,
viscosidades diferentes das atenção o intervalo de temperatura
recomendadas pode danificar o em que o seu veículo irá circular
os óleos de viscosidade superior são
motor. antes da mudança de óleo seguinte.
necessários para garantir uma boa
Consulte o quadro abaixo para
lubrificação com tempo quente.
escolher a viscosidade de óleo
recomendada.

7 60
Manutenção

CUIDADOS A TER COM O EXTERIOR


Cuidados gerais Se não os remover imediatamente,
Se utilizar um produto químico de os insectos, alcatrão, seiva, AVISO
limpeza ou polimento, cumpra excrementos de aves, poluentes Depois de lavar o veículo, teste
sempre as instruções do rótulo. Leia industriais e outros depósitos os travões a baixa velocidade 1
todos os avisos e chamadas de semelhantes podem danificar o para verificar se a travagem foi
atenção inscritos no rótulo. acabamento do seu veículo. afectada pela água. Se notar uma
Uma lavagem imediata com água perda de eficácia da travagem, 2
limpa pode não bastar para remover seque os travões aplicando-os
Manutenção do acabamento totalmente todos estes depósitos. ligeiramente a baixa velocidade.
Lavagem Pode utilizar um detergente suave,
3
Para proteger o acabamento do próprio para pinturas.
veículo da ferrugem e da
CUIDADO 4
Depois da lavagem, enxagúe bem o
deterioração, lave-o bem, pelo menos veículo com água morna ou fria. Não • A lavagem do compartimento
uma vez por mês, com água morna deixe o detergente secar no do motor com água pode
ou fria. acabamento. causar a avaria dos circuitos 5
eléctricos nele existentes.
Se conduzir o veículo fora da
estrada, lave-o a seguir. Preste • Tenha muita atenção ao lavar 6
✽ ATENÇÃO o compartimento do motor
especial atenção à remoção da
acumulação de sal, sujidade, lama Não utilize detergentes fortes ou à com água.
ou outros materiais estranhos. base de químicos nem água quente. 7
De igual modo, não lave o veículo
Mantenha sempre os orifícios de expondo-o directamente à luz solar
escoamento na extremidade inferior ou se a carroçaria estiver quente. 8
das portas desentupidos e limpos.
9

7 61
Manutenção

Enceramento ✽ ATENÇÃO Manutenção da metalização


Encere o veículo depois da água ter • A remoção de poeira ou sujidade • Para remover alcatrão e insectos,
secado completamente na pintura. da carroçaria com um pano seco utilize um produto de remoção
1 Lave e seque sempre o veículo risca o acabamento. apropriado e não um raspador ou
antes de o encerar. Utilize uma cera • Não utilize palha-de-aço, produtos outro objecto afiado.
líquida ou em pasta de boa de limpeza abrasivos ou
2 qualidade e siga as instruções do detergentes fortes contendo
• Para proteger as superfícies
metalizadas da corrosão, aplique
fabricante. Encere todo o agentes cáusticos ou altamente um revestimento de cera ou um
3 acabamento metalizado para o alcalinos em peças de alumínio produto de conservação de
proteger e manter o brilho. cromadas ou anodizadas. superfícies cromadas e esfregue
Normalmente, a remoção de óleo, Pode danificar o revestimento para puxar o brilho.
4 alcatrão e materiais semelhantes protector e provocar a descoloração
• Durante o Inverno ou em zonas
com um produto tira-manchas ou deterioração da pintura.
costeiras, revista as superfícies
5 arranca a cera do acabamento do metalizadas com uma camada de
veículo. Reparação de danos no
cera ou produto de conservação.
acabamento Se necessário, utilize vaselina não
Mesmo que o resto do veículo não
6 precise de ser encerado, volte a Repare imediatamente riscos corrosiva ou outro composto de
encerar as áreas limpas com o profundos ou de gravilha na pintura. O protecção
metal exposto enferruja rapidamente
7 tira-manchas.
e pode originar despesas de
reparação onerosas.
8
✽ ATENÇÃO
9 Se o seu veículo estiver danificado e
precisar de qualquer reparação ou
substituição de elementos metálicos,
certifique-se de que a oficina aplica
materiais anticorrosão nos elementos
reparados ou substituídos.

7 62
Manutenção

Manutenção da parte inferior Manutenção das jantes de


da carroçaria AVISO alumínio
Os materiais corrosivos utilizados Depois de lavar o veículo, teste As jantes de alumínio estão
para remover gelo, neve e poeiras os travões a baixa velocidade revestidas com um acabamento 1
podem acumular-se na parte inferior para verificar se a travagem foi protector transparente.
da carroçaria. Se não forem afectada pela água. Se notar
removidos, podem acelerar a uma perda de eficácia da • Não utilize produtos de limpeza 2
travagem, seque os travões abrasivos, compostos de
corrosão desta parte da carroçaria, polimento, solventes ou escovas
aplicando-os ligeiramente a
mais precisamente os tubos do
baixa velocidade. de arame em jantes de alumínio. 3
combustível, o chassis, a chapa do Podem riscar ou danificar o
piso e o sistema de escape, mesmo acabamento.
que estes tenham levado um 4
tratamento anticorrosão. • Utilize apenas um detergente
suave neutro e enxagúe-as bem
Lave bem a parte inferior da com água. De igual modo, limpe 5
carroçaria e as aberturas das rodas sempre as jantes depois de
com água morna ou fria uma vez por conduzir em estradas com sal. Isto
mês, depois de conduzir fora da ajuda a prevenir a corrosão. 6
estrada e no fim de cada Inverno.
Preste especial atenção a estas • Evite lavar as jantes com escovas
áreas, pois é difícil ver toda a lama e de lavagem a alta velocidade. 7
sujidade. Será pior molhar a sujidade • Não utilize detergentes ácidos. Pode
vinda da estrada sem removê-la. As danificar e corroer as jantes de
extremidades inferiores das portas, alumínio revestidas com um 8
as embaladeiras e os elementos do acabamento protector transparente.
chassis possuem orifícios de 9
escoamento que devem estar sempre
desentupidos. A acumulação de água
nestas áreas pode dar origem a
corrosão.

7 63
Manutenção

CUIDADOS A TER COM O INTERIOR


Precauções gerais Tecido Limpar os cintos de segurança
Evite que soluções cáusticas, tais Remova poeira e sujidade de vinil Limpe os cintos com uma solução de
como perfumes e óleos cosméticos, com um espanador ou um aspirador. detergente suave recomendada para
1 entrem em contacto com o tablier. Limpe com uma solução de estofos ou tapetes. Siga as instruções
Podem danificá-lo ou descolori-lo. detergente suave recomendada para fornecidas com o detergente. Não
Se isso acontecer, limpe-as estofos ou tapetes. utilize lixívia nem corantes na correia.
2 imediatamente do. Remova imediatamente as manchas Estes podem enfraquecê-los.
Leia as instruções seguintes para recentes com um tira-nódoas para
3 saber como limpar correctamente tecidos. Se não o fizer, o tecido pode Limpar o interior dos vidros
vinil. ficar manchado e a sua cor pode ser
afecta. Além disso, se o material não Se as superfícies interiores dos vidros
4 for devidamente mantido, as suas do veículo ficarem obscurecidas (ou
Limpar os estofos e o propriedades de resistência ao fogo seja, cobertas com uma película
acabamento interior podem diminuir. oleosa ou cerosa), limpe-as com um
5 Vinil
produto limpa-vidros, seguindo as
CUIDADO instruções do fabricante do produto.
Remova poeira e sujidade de vinil
6 com um espanador ou um aspirador. O recurso a produtos e métodos
Limpe as superfícies de vinil com um de limpeza diferentes dos ✽ ATENÇÃO
produto de limpeza apropriado. recomendados pode afectar a Não raspe nem risque o interior do
7 aparência e as propriedades de vidro traseiro. Pode danificar a
resistência do tecido. grelha do descongelador do vidro.
8

7 64
Especificações / 8-2 1

7
Especificações 8

9
Especificações

ESPECIFICAÇÕES
As especificações aqui fornecidas são apenas informação de carácter geral. Para consultar informação mais pre-
cisa e actualizada, contacte ou dirija-se a um concessionário autorizado Kia.
Dimensões
1
Item mm (in)
2 Comprimento total 4350 (171,3)
Largura total 1800 (70,9) / 1840 (72,4)*1
3 Altura total 1695 (66,7) / 1730 (68,1)*2
Via dianteira 1540 (60,6) / 1550 (61,0)*3
4 Via traseira 1540 (60,6) / 1550 (61,0)*3
Distância entre eixos 2630 (103,5)
5 *1
com guarnição lateral *2
com barras de tejadilho *3
com pneu 235/60R15

Pneus
6 Pressão de enchimento bar Binário de
Tamanho dos Tamanho bar (psi,kPa) aperto das
7 Item
pneus das rodas Carga normal *1 Carga máxima rodas kg•m
Dianteira Traseira Dianteira Traseira (lb•ft, N•m)
8 215/65R16 98H 6.5J×16 2.1 2.1 2.1 2.1
Pneu de grandes dimensões
235/60R16 100H 6.5J×16 (30, 210) (30, 210) (30, 210) (30, 210) 9~11
9 Pneu sobresselente de T155/90R16 110M 4.2 4.2 4.2 4.2 (65~79, 88~107)
4.0T×16
dimensões compactas T155/90D16 110M (60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
*1
: Carga normal: Até 4 pessoas

8 2
Especificações

Capacidades
Lubrificante Volume Classificação
2.0L 4,0 l API Service SJ, SL ou acima, 1
Motor a gasolina
2.7L 4,5 l ILSAC GF-3 ou acima
Óleo do motor *1
API Service CF-4 ou acima,
2
(com mudança do 2.0L 5,9 l
W.G.T*2
filtro) Motor ACEA B4 ou acima
Diesel
V.G.T*3 API Service CH-4 ou acima, 3
2.0L 5,9 l
ACEA B4 ou acima
Óleo da caixa de 5MT 2,10 l API Service GL-4 4
velocidades manual 6MT 1.9 l (SAE 75W-85, enchimento definitivo)
Óleo da caixa de
7,8 l
DIAMOND ATF SP-III, 5
velocidades automática SK ATF SP-III
Fluido da caixa de transferência (4WD) 0,8 l API Service GL-5 ou acima
6
Fluido do diferencial traseiro (4WD) 0,75 l (SAE 80W-90, SHELL SPIRAX AX ou equivalente)
Direcção assistida 0,9 l PSF-III
Líquido de Motor a gasolina 7,0 l Base de etilenoglicol base para 7
refrigeração Motor diesel 8,7 l radiador de alumínio
Fluído de freios e embreagem 0,7~0,8 l FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
8

Motor a gasolina
2.0L 58 l 9
Combustível 2.7L 65 l -
Motor diesel 2.0L 58 l
*1 Consulte os números de viscosidade da SAE recomendados na página 7-60.
*2 W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo
*3 V.G.T : Turbo de Geometria Variável

8 3
Especificações

Lâmpadas
Lâmpada watts
Faróis (Cruzamento/Estrada) 55/60
1
Indicadores de mudança de direcção dianteiros 21
Luzes de presença 5
2 Indicadores de direcção laterais (quando instalados) 5
Luzes de nevoeiro dianteiras (quando instaladas) 35
3 Luzes de Stop e de presença 21/5
Indicadores de mudança de direcção traseiros 21
4 Luzes de marcha-atrás 16
Luzes de nevoeiro traseiras (quando instaladas) 21
5 3a Luz de Stop LED *1
Luzes de matrícula 5
6 Luz de leitura dianteira 10
Luz interior central 10
Luz de tecto traseira 10
7
Luzes de cortesia das portas (quando instaladas) 5
Luz do espaço de carga 5
8 Luz do porta-luvas 5

9 *¹ LED : Light-emitting diode, Diodo emissor de luz

8 4
1

8
Índice remissivo 9
índice remissivo

A Compartimento localizado por baixo


da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-103
Airbags - sistema de retenção suplementar. . . . . . . 3-57 Compartimentos de arrumação. . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-105 Correias de accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Antes de conduzir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Cuidados a ter com o exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
1 Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Cuidados a ter com o interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
Aviso de luzes de perigo na estrada . . . . . . . . . . . . . . 6-2
2 Avisos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 D
B Descongelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
3 Descongelamento e desembaciamento
Bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 do pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Barras de tejadilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-104 Diferencial traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
4 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40 Direcção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
5 E
C
Equipamentos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-90
6 Caixa de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31 Escovas do limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . 4-8, 7-29 Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
7 Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 7-31 Especificações dos lubrificantes. . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Calendário de manutenção normal . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 Excesso de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
8 Chave com comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 F
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
9 Cobertura da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-101 Fechaduras das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Como utilizar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Filtro de ar do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Filtro de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

9 2
índice remissivo

I Portinhola do bocal de enchimento


de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61 Programa electrónico de estabilidade . . . . . . . . . . . 4-39
Informação de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 Protecção do circuito eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Instruções de manuseamento do veículo . . . . . . . . . . 1-3
1
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 R
Interruptor da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 2
L Reboque de atrelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Rede de bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-100
Ligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Rodagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 3
Limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
Lubrificantes e líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 S 4
Luzes de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85 Serviços de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 5
M Sistema de climatização automático . . . . . . . . . . . . 4-81
Sistema de climatização manual . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Manutenção do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Sistema de controlo da tracção . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 6
Manutenção sob condições de utilização adversas . . 7-9 Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro . . . . 4-31
Sistema de controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 7
Ó Sistema de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Óleo do motor e filtro do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 Sistema imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 8
Situações especiais de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
P Sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
9
Substituição de lâmpadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Sugestões para uma condução económica. . . . . . . . . 5-6
Pneu vazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Pneus e jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43

9 3
índice remissivo

T
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-95
Tracção às 4 rodas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
1 Travões e embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24

2 U
Utilizando a tracção às quatro rodas. . . . . . . . . . . . 5-14
3
V
4 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Vista do tablier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
5 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28, 7-28
6

9 4

Você também pode gostar