Você está na página 1de 353

KIA Motors do Brasil

Como proprietário de um Veículo Kia, provavelmente você terá


que responder a algumas perguntas sobre o seu veículo e sobre a
companhia como: “O que é a Kia?,” “Quem é a Kia?,” “O que
significa ‘Kia’?”.

Veja algumas respostas. Primeiramente, a Kia é a mais antiga


montadora de veículos na Coréia. É uma companhia que emprega
milhares de funcionários focados em construir veículos de alta
qualidade a preços acessíveis.

A primeira sílaba, Ki, na palavra “Kia” significa “levar para o


mundo”. A segunda sílaba, a, significa “Ásia.” Assim, a palavra
Kia, significa “da Ásia para o mundo".

Desejamos a você o máximo de satisfação


com o seu veículo!

Sorento_introducao.pmd 1 23/11/2006, 08:24


Prefácio

Agradecemos a sua preferência por um veículo Kia. Quando o As informações e especificações disponíveis neste manual são
veículo precisar de manutenção, lembre-se de que a sua as mais atualizadas na data em que o manual foi impresso. A
concessionária é quem melhor conhece o seu veículo. A Kia se reserva o direito de descontinuar ou alterar as
concessionária conta com técnicos treinados na fábrica, ferra- especificações ou projeto, a qualquer momento, sem notifica-
mentas especiais recomendadas, peças de reposição originais ção prévia, e sem incorrer em qualquer obrigação. Sempre que
Kia e está dedicada a oferecer serviços que lhe atendam com o você tiver qualquer dúvida, contacte a sua Concessionária Kia.
máximo de satisfação.
Nós lhe garantimos o nosso interesse contínuo em sua satis-
Uma vez que os próximos proprietários deste veículo também fação ao dirigir o seu veículo Kia.
irão precisar destas informações importantes, mantenha este
manual no veículo quando vendê-lo a outro proprietário.
Este manual irá mantê-lo familiarizado com a operação, a ma-
nutenção e a segurança do seu veículo. Estas informações se-
rão complementadas pelos dados de Garantia e Manutenção
com informações importantes sobre todos os procedimentos de
garantia referentes ao seu veículo. Se o seu veículo for equipa-
do com sistema de áudio, você receberá também um manual do
Sistema de Áudio Integrado Kia, que explica o funcionamento
do sistema. Leia atentamente estas publicações e siga as
recomendações para garantir o funcionamento seguro do seu © 2006 KIA Motors do Brasil.
novo veículo. Todos os direitos reservados. A reprodução sob quaisquer
A Kia oferece uma ampla variedade de opcionais, componen- meios sejam eletrônicos ou mecânicos, inclusive fotocópia,
tes e dispositivos para os diversos modelos de veículos monta- gravação ou armazenamento de informações e sistema de
dos. recuperação de informações ou a tradução completa ou parcial
não é permitida sem a autorização escrita da Kia Motors do Brasil.
Portanto, nem todos os equipamentos descritos neste manual,
junto com as diversas ilustrações, poderão ser aplicáveis ao seu Impresso no Brasil
veículo especificamente.

II

Sorento_introducao.pmd 2 23/11/2006, 08:24


Introdução 1

Panorâmica do veículo 2
Conhecendo o seu veículo 3
Condução do seu veículo 4

Índice Recomendações ao dirigir 5


Em caso de emergência 6

Manutenção 7
Especificações 8
Índice geral 9

Sorento_introducao.pmd 3 23/11/2006, 08:24


Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Instruções para o manuseio do veículo / 1-3
2
Processo de amaciamento do veículo / 1-3
3

Sorento_sec_1.pmd 1 23/11/2006, 08:25


Introdução

COMO USAR ESTE MANUAL


Queremos ajudá-lo a obter a máxi- A disposição geral do manual está
ma satisfação possível com o seu detalhada no Índice. O índice é um ATENÇÃO
veículo. O seu Manual do Proprie- bom ponto de partida, uma vez que Indica uma situação que poderá
1 tário poderá ajudá-lo de muitas for- lista em ordem alfabética, todas as resultar em ferimento grave ou
mas. Recomendamos enfatica- informações detalhadas no manual. fatal se as recomendações em
2 mente que você leia o manual intei- Seções: Este manual consiste de oito “Atenção” forem ignoradas.
ro. Em especial, para reduzir a pos- seções além do índice: Cada seção
sibilidade de ferimentos, leia as
3
inicia com uma lista sumarizada do CUIDADO
seções ATENÇÃO e CUIDADO nes- conteúdo; você saberá de forma
te manual. geral, se a seção inclui a informação Indica uma situação que poderá
4 As ilustrações complementam o que precisa. resultar em ferimento talvez gra-
texto deste manual para melhor Neste manual há diversos textos com ve, se as recomendações em
5 explicar como estar satisfeito com o o título ATENÇÃO, CUIDADO e “Cuidado” forem ignoradas.
veículo. Lendo o manual, você conhe- NOTA. Estes foram preparados para
cerá os dispositivos, as informações ✽ NOTA
6
enfatizar a sua segurança pessoal.
importantes sobre a segurança, as Leia atentamente e observe TODOS Indica uma situação que poderá resul-
dicas para condução nas diversas os procedimentos e as recomen- tar em danos ao veículo se as recomen-
7 condições de pista. dações nos textos de ATENÇÃO, dações em “Nota” forem ignoradas.
CUIDADO e NOTA.
8

1-2

Sorento_sec_1.pmd 2 23/11/2006, 08:25


Introdução

INSTRUÇÕES PARA A PROCESSO DE


UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO AMACIAMENTO DO
Assim como com outros veículos des- VEÍCULO
te tipo, qualquer falha na operação Este veículo não exige período es-
correta deste veículo, pode resultar pecial de amaciamento. Observando 1
na perda do controle, num aciden- algumas precauções simples duran-
te, ou na capotagem do veículo. te os primeiros 1.000 km você pode- 2
As características específicas de pro- rá aumentar o desempenho, a
3
jeto (distância mais alta do chão, bi- economia e a vida do seu veículo.
tola, etc.) dão a este veículo um cen- • Não acelere em demasia.
tro de gravidade mais alto do que
4
• Não mantenha a mesma rotação
outros tipos de veículos. Em outras alta ou baixa, durante períodos
palavras, ele não foi projetado para extensos. A variação de rotação é
fazer curvas nas mesmas velocida- necessária para o amaciamento 5
des dos veículos convencionais com correto do motor.
6
tração em duas rodas.
• Evite as frenagens bruscas, exceto
Evite curvas ou manobras abruptas. nas emergências, para permitir o
Novamente, qualquer falha na ope-
7
assentamento correto dos freios.
ração correta deste veículo, pode re-
• Evite as arrancadas.
sultar na perda do controle, num aci-
dente, ou na capotagem do veículo. 8
Leia as diretrizes para direção em es-
9
tradas pavimentadas "[on-pavement]"
e não pavimentadas "[off-road]", na
Seção 5 deste manual.

1-3

Sorento_sec_1.pmd 3 23/11/2006, 08:25


1

Panorâmica do veículo 2
Vista geral do painel de instrumentos / 2-2
Compartimento do motor / 2-3
3

Sorento_sec_2.pmd 1 23/11/2006, 08:26


Panorâmica do veículo

VISTA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

1 2 3 4 5 6 7
1
1. Controle de luzes /

2
Sinais indicadores de direção ... 4-56
2. Painel de Instrumentos ............. 4-39


3. Limpadores/Lavadores .............. 4-60
3


4. Sistema de controle de

temperatura* ..................... 4-85/4-73

4
5. Áudio* ........................................ 3-98
6. Air Bag do passageiro* ............. 3-49

➛ 7. Emergência ......................... 4-64/6-2



5 8. Alavanca de desbloqueio da


trava do capô ............................. 3-67
9. Air Bag do motorista* ................ 3-49
6


10. Direção hidráulica ..................... 4-33
11. Chave de ignição ........................ 4-3
7 12. Alavanca do freio de
estacionamento ......................... 4-29
13. Alavanca seletora de
8 marchas ........................... 4-10 /4-12

14. Porta-luvas ............................... 3-80

9 *: se equipado.

8 9 10 11 12 13 14

OBL006001L

2-2

Sorento_sec_2.pmd 2 23/11/2006, 08:26


Panorâmica do veículo

COMPARTIMENTO DO MOTOR

1 2 3 4 5 6 1

2
1. Filtro de ar ................................. 7-19
2. Vareta do óleo do motor ............ 7-10
3. Tampa de abastecimento de óleo
do motor .................................... 7-10
3


4. Vareta do fluido de transmissão
automática* ............................... 7-15


5. Reservatório do fluido do freio/ 4


embreagem* .............................. 7-13


5
6. Caixa de fusíveis ......................... 6-7


7. Reservatório do fluido do lavador


do pára-brisa ............................. 7-17
8. Reservatório do fluido da direção 6

➛ hidráulica ................................... 7-14



9. Reservatório do líquido de
7

arrefecimento do motor ............. 7-12


10. Tampa do radiador .................... 7-12
11. Bateria ................................. 6-4/7-24
*: se equipado
8

9
7 8 9 10 11

6BLA7001

2-3

Sorento_sec_2.pmd 3 23/11/2006, 08:26


1
Chaves / 3-3
Travamento / destravamento das portas por
controle remoto / 3-4

2
Sistema do imobilizador (se equipado) / 3-6
Travas das portas / 3-7

Conhecendo o seu veículo 3


Janelas / 3-10
Banco dianteiro / 3-12 4
Banco traseiro / 3-19
Cintos de segurança / 3-23
Air Bag – Sistema de proteção suplementar 5
(se equipado) / 3-45
Tampa traseira / 3-65
Capô / 3-67 6
Tampa do gargalo de abastecimento de combustível / 3-68
Interruptor de corte automático de combustível
(se equipado) / 3-71 7
Espelhos / 3-72
Luzes internas / 3-76
Porta-copos / 3-78 8
Compartimento de armazenagem / 3-79
Porta-óculos / 3-81
9

Sorento_sec_03 01a70.pmd 1 23/11/2006, 08:27


1 Teto solar / 3-81
Bagageiro do teto (se equipado) / 3-85
Dispositivos internos / 3-86
2 Antena / 3-89
Rede divisória (se equipado) / 3-91

3 Conhecendo o seu veículo

4 Suporte para rede de bagagem (se equipado) / 3-94


Tampa do bagageiro / 3-95
Caixa central do bagageiro central / 3-96
5 Controle remoto de áudio (se equipado) / 3-97
Sistema de áudio / 3-98

6
7

Sorento_sec_03 01a70.pmd 2 23/11/2006, 08:58


Conhecendo o seu veículo

CHAVES
ATENÇÃO CUIDADO
Chave de ignição Use somente componentes ori-
A permanência de crianças desa- ginais Kia como, por exemplo, a 1
companhadas em um veículo chave de ignição do seu veículo.
com a chave de ignição é uma Uma chave não original poderá 2
condição de risco, mesmo que a não retornar a ignição à posição
3
chave não esteja na ignição. As ON após START. Se isto aconte-
crianças imitam os adultos e po- cer, o motor de partida continua-
derão introduzir a chave no cilin- rá funcionando, resultando em
6BLA0201
dro da ignição. A chave de igni- danos ao motor de partida e pos- 4
O número do código da chave está ção permitirá que as crianças sível incêndio devido a excesso
gravado em uma placa no conjunto acionem os vidros elétricos ou de corrente na fiação elétrica. 5
da chave. Se as suas chaves forem outros controles, ou mesmo mo-
perdidas, este número permitirá que
uma Concessionária Autorizada Kia
vam o veículo, o que poderá re-
sultar em ferimentos graves ou
6
providencie facilmente uma cópia da até mesmo fatais. Jamais deixe
chave. Remova a placa e mantenha- as chaves no seu veículo se hou- 7
a em um local seguro. Além disso, ver crianças desacompanhadas.
anote o número do código e mante-
nha-o em um local seguro e acessí-
8
vel, exceto no veículo.
9

3-3

Sorento_sec_03 01a70.pmd 3 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO POR CONTROLE REMOTO (SE EQUIPADO)


(1) Travar ( ): (3) Destravar a janela do compar-
1 2 3 Todas as portas e a tampa tra- timento traseiro ( ):
Se este botão for pressionado no
1
seira serão travadas se o botão
de travamento for pressionado e transmissor, a janela do compar-
as luzes de advertência de emer- timento traseiro irá destravar.
2 gência irão piscar uma vez para
(4) Alarme ( ):
4 indicar que todas as portas es-
Se este botão for pressionado no
3 tão travadas.
transmissor por mais de 0,5 se-
(2) Destravar ( ): gundo, o alarme (buzina) irá soar
4 OUN026001
Se você pressionar o botão cor- e a lâmpada de emergência irá
Se o seu veículo for equipado com respondente no transmissor, to- piscar por aproximadamente
5 este dispositivo, você poderá travar das as portas e a tampa traseira 27 segundos.
e destravar as portas e a tampa tra- irão destravar e as luzes de ad-
seira de até 10 m de distância, utili- vertência de emergência irão pis-
6 zando o transmissor do chaveiro for- car duas vezes e a luz do teto e/
necido com seu veículo. ou luz do compartimento de ba-
7 gagem traseira irão se acender
por 30 segundos se os interrup-
8 tores estiverem posicionados na
posição central.
Após a ativação deste botão, as
9 portas irão travar automaticamen-
te exceto se você abrir qualquer
porta no período de 30 segundos.

3-4

Sorento_sec_03 01a70.pmd 4 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA CUIDADO
• O sistema de chave com controle re-
• O uso de bateria incorreta po-
1
moto não irá funcionar se houver
alguma das condições abaixo: derá resultar em falha do trans-
– a chave de ignição estiver inserida missor. Certifique-se de usar a
no interruptor de ignição. bateria correta. 2
– você estiver acima do limite da dis- • Para evitar danos ao transmis-
sor, não o exponha a quedas,
3
OUN026002
tância operacional (aproximada-
mente 10 m). umidade, aquecimento ou luz
solar.
– a bateria no transmissor estiver 4
fraca.

5
– outros veículos ou objetos poderão
obstruir o sinal. Verifique a locali-
zação.
– temperaturas extremamente bai- OUN026003
6
xas.
– o transmissor estiver próximo de Substituição da bateria 7
um transmissor de rádio como es- 1. Introduza uma ferramenta de pon-
ta fina na abertura e, cuidadosa-
tação retransmissora ou aeropor-
to que possam interferir na opera-
mente, alavanque para abrir a tam- 8
pa central do transmissor.
ção normal do transmissor.
• Se houver algum problema no trans-
2. Substitua a bateria usando uma ba-
teria de 3 volts com o símbolo (-)
9
missor, entre em contato com uma voltado para cima.
Concessionária Autorizada Kia. 3. Monte o transmissor.
4. Verifique a operação do transmis-
sor.

3-5

Sorento_sec_03 01a70.pmd 5 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

SISTEMA DO IMOBILIZADOR (SE EQUIPADO)


O seu veículo é equipado com siste- Para desativar o sistema do CUIDADO
ma eletrônico de imobilizador do mo- imobilizador:
tor para reduzir o risco de uso não O transponder da chave de igni-
1
Introduza a chave no cilindro da cha-
autorizado do veículo. ve de ignição e posicione-a em ON. ção é um componente importan-
O sistema do imobilizador consiste de te do sistema do imobilizador. Foi
2 um pequeno transponder na chave de Para ativar o sistema do projetado para funcionar duran-
ignição, bobina de antena no cilindro imobilizador: te muitos anos sem qualquer
3 da chave e o Módulo de Controle do Posicione a chave de ignição em OFF. problema, entretanto evite a ex-
Imobilizador (ou Smartra Unit). O sistema do imobilizador será ati- posição à umidade, eletricidade,
vado automaticamente. Sem uma estática e manuseio negligente,
4
Com este sistema, sempre que você
chave de ignição válida para o seu que poderão resultar em falha do
introduzir a chave no cilindro da igni-
veículo, não haverá partida do motor. sistema do imobilizador.
ção e movê-la à posição ON, a bobi-
5 na de antena na chave de ignição irá ✽ NOTA
receber um sinal do transponder na Durante a partida do motor, a chave CUIDADO
6 chave de ignição e a seguir irá trans- não deverá estar próxima de outras Não troque, modifique ou ajuste
mitir o sinal para a ECU (Unidade de chaves de imobilizador, caso contrário o sistema do imobilizador uma
Controle do Motor).
7
poderá não haver partida ou o motor vez que isto poderá resultar em
A ECU irá verificar o sinal e confir- poderá morrer logo após a partida. falha do sistema do imobilizador,
mar se a chave de ignição é válida. Mantenha cada chave separada para que somente deverá ser repara-
8 Se a chave for considerada válida, que não haja qualquer falha após a do em uma Concessionária Au-
haverá partida do motor. entrega do seu veículo novo. torizada Kia. As falhas resultan-
9 Se a chave for considerada inválida, ✽ NOTA
tes de alterações, ajustes ou mo-
não haverá partida. dificações incorretas no sistema
Se forem necessárias chaves adicionais do imobilizador não são cober-
ou se você perder as chaves, entre em tas pela garantia do fabricante do
contato com a Concessionária Autori-
seu veículo.
zada KIA.

3-6

Sorento_sec_03 01a70.pmd 6 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

TRAVAS DAS PORTAS


1
TRAVAR

DESTRAVAR TRAVAR 1

2
DESTRAVAR

2 3
E2BLA302 6BLA304 E2BLA305
4
Acionamento automático das Acionamento das travas das Acionamento das travas das
travas das portas portas – sem chave portas pela parte interna do 5
Acionamento das travas das Para travar uma porta sem uma cha- veículo

6
portas – com chave ve, empurre o interruptor de travamen- • Para travar a porta, empurre o bo-
• Gire a chave no sentido da extre- to da porta 1 na posição "LOCK" e tão de travamento da porta para a
midade traseira do veículo para feche a porta 2. posição "LOCK".
destravar e gire-e no sentido da • Para destravar a porta, empurre o 7
extremidade dianteira do veículo ✽ NOTA botão de travamento da porta para
para travar. Sempre retire a chave de ignição, apli-
que o freio de estacionamento, feche
a posição "UNLOCK". 8
• Uma vez destravadas, as portas • Para abrir a porta, puxe a maça-
poderão ser abertas através da todos os vidros e trave todas as portas
maçaneta da porta. ao sair do veículo.
neta da porta para fora. 9
• Se você puxar a maçaneta da por-
• Todas as quatro portas e a porta
ta do motorista, a porta do moto-
traseira poderão ser travadas e
rista será automaticamente destra-
destravadas a partir da porta dian-
teira com a chave. vada e aberta.

3-7

Sorento_sec_03 01a70.pmd 7 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA DESTRAVAR TRAVAR


Entretanto, se a chave estiver no ci-
Quando a porta estiver travada, a mar- lindro da ignição e a porta do moto-
rista estiver aberta, as portas não irão
1
ca vermelha no botão não estará visí-
vel. travar quando a parte dianteira do
interruptor de travamento central for
2 CUIDADO pressionada.

Para evitar a abertura acidental ✽ NOTA


3 de uma porta, sempre mantenha Quando o air bag for inflado em coli-
todas as portas totalmente fe- sões, com a porta travada, após o dis-
4 chadas e travadas enquanto o
veículo estiver em movimento.
6BLC305 paro a porta poderá ser destravada.
Travamento central da porta
Além disso, as portas travadas ✽ NOTA
5 irão dificultar a ação de margi- Se a parte central do interruptor cen- Se a porta for travada/destravada di-
nais quando o veículo parar ou tral da porta for pressionada, todas versas vezes rápida e sucessivamente
6 reduzir a velocidade. as portas e a tampa traseira serão
travadas automaticamente.
com a chave do veículo ou o interrup-
tor de travamento da porta, o sistema
ATENÇÃO
7
Se a parte traseira do interruptor da poderá deixar de funcionar tempora-
Crianças desacompanhadas trava da porta for pressionada, todas riamente para proteger o circuito e
Nunca deixe crianças e animais as portas e a tampa traseira serão impedir danos aos componentes do sis-
8 desacompanhados no veículo. A destravadas automaticamente. tema.
temperatura em um veículo fe-
9 chado poderá aumentar excessi-
vamente, resultando em ferimen-
tos graves ou fatais a crianças
desacompanhadas ou animais
que não possam sair do veículo.

3-8

Sorento_sec_03 01a70.pmd 8 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Sistema super travamento 3. Feche a porta traseira.


(se equipado) Para abrir a porta traseira, puxe a
maçaneta externa da porta.
1
Se você girar a chave na posição
"LOCK" ou apertar o botão "LOCK" Mesmo que as portas possam ser
no transmissor para travar as portas, destravadas, a porta traseira não irá
as portas travadas não serão destra- abrir ao puxar a maçaneta interna da 2
vadas por outros meios, exceto des- porta até que a trava de proteção para
travamento com a chave ou o trans- crianças da porta traseira não esti-
ver destravada ( ).
3
missor.
Este dispositivo serve para evitar que
intrusos potenciais abram a porta.
E2BLA306
ATENÇÃO 4
Trava de proteção para
Travamento da porta traseira
ATENÇÃO
criança
Se acidentalmente abrirem as 5
A trava de proteção para crianças im-
Não trave as portas pelo super pede que as crianças abram as por- portas traseiras enquanto o veí-
travamento com a chave ou com tas traseiras acidentalmente por den- culo estiver em movimento, as 6
o transmissor com pessoas den- tro do veículo. As travas de seguran- crianças poderão cair, resultan-
tro do veículo. Os passageiros no
ça da porta traseira deverão ser usa-
das sempre que houver crianças no
do em ferimentos graves ou fa- 7
veículo não poderão destravar as tais. Para impedir que as crian-
veículo.
ças abram as portas traseiras
portas com a maçaneta de trava
da porta ou com o interruptor de
1. Abra a porta traseira.
por dentro, use as travas de se- 8
2. Pressione a trava de proteção para
travamento da porta. Por exem- crianças localizada na extremidade gurança das portas traseiras
plo, se a porta for travada com o traseira da porta e posicione-a em quando houver crianças no veí- 9
transmissor, o passageiro no ve- "lock". Quando a trava de proteção culo.
ículo não poderá destravar a por- estiver posicionada em "lock ( )",
ta sem o transmissor. a porta traseira não irá abrir quan-
do a maçaneta interna da porta for
puxada dentro do veículo.

3-9

Sorento_sec_03 01a70.pmd 9 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

JANELAS
Vidro elétrico automático
Vidros elétricos
(vidro da porta do motorista)
A chave de ignição deverá estar posi-
O vidro do motorista possui um re-
1 cionada em ON para que os vidros
curso de "Abaixar Automaticamente".
elétricos funcionem. Em cada porta
Para ativar o recurso abaixar expres-
2
há um interruptor do vidro elétrico que
so, pressione momentaneamente a
controla o respectivo vidro. Entretan-
parte dianteira do interruptor para a
to, o motorista poderá usar o inter-
3 ruptor de bloqueio do vidro elétrico
posição do segundo estágio. Para
cancelar este recurso, puxe a parte
para bloquear a operação dos vidros
da frente do interruptor e, em segui-
4 dos passageiros. S2BLA305C
da, libere-o ou pressione momenta-
✽ NOTA Controles do vidro elétrico da neamente a parte da frente do inter-
5 Para impedir a possibilidade de danos
porta do motorista ruptor para o primeiro estágio.
ao sistema do vidro elétrico, não abra Na porta do motorista há um inter-
6 ou feche dois vidros ao mesmo tempo. ruptor principal do vidro da porta que
controla todos os vidros do veículo.
Timer do vidro elétrico
Isto irá também aumentar a vida do (se equipado)
Para abrir um vidro, empurre para
7
fusível. O vidro elétrico poderá ser operado
baixo a extremidade dianteira do in- por aproximadamente 30 segundos
terruptor do vidro elétrico correspon- após a chave de ignição ser remo-
8 dente. Para fechar um vidro, puxe vida ou girada para a posição ACC
para cima a extremidade dianteira do ou LOCK. No entanto, se as portas
9
interruptor do vidro elétrico corres- dianteiras forem abertas, os vidros
pondente. elétricos não poderão ser operados
30 segundos após a chave de igni-
ção ser removida.

3-10

Sorento_sec_03 01a70.pmd 10 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Interruptor do vidro elétrico da ✽ NOTA


porta do motorista Durante a condução, se você observar
O interruptor do vidro elétrico da por-
1
pulsação (impacto do vento) em algum
ta do motorista possui duas (2) fun- vidro aberto, abra o vidro oposto para
ções de abrir o vidro. reduzir a condição.
• Pressionar o interruptor do vidro 2
elétrico completamente fará abai- ATENÇÃO
xar o vidro da porta do motorista Vidros elétricos 3
automaticamente (Abaixa Automa-
• Mantenha o interruptor de tra-
4
ticamente). Para cancelar esta fun- Interruptor da trava do vidro elétrico S2BLA305D
ção, empurre a parte dianteira do vamento do vidro elétrico da
interruptor e libere-o ou pressione Interruptor de travamento do porta do motorista na posição
momentaneamente a parte dian- vidro elétrico ON (pressionado), exceto quan-
do alguém estiver operando um
5
teira do interruptor para a posição O motorista poderá desabilitar o in-
vidro da porta do passageiro.
do primeiro estágio. terruptor do vidro elétrico na porta do
A operação acidental do vidro 6
• Pressionar o interruptor do vidro passageiro, pressionando o interrup-
tor de travamento do vidro elétrico poderá resultar em ferimentos
7
elétrico do motorista parcialmente
localizado na porta do motorista em graves, especialmente em crian-
(para o primeiro estágio) oferece
ON. Quando o interruptor de trava- ças.
um controle preciso da posição de
vidro baixado. Para levantar/fechar mento do vidro elétrico estiver posi- • Certifique-se de que a cabeça e 8
o vidro do motorista, empurre o cionado em ON, o controle principal as mãos, bem como outros
objetos que possam obstruir
interruptor do vidro elétrico. na porta do motorista também não
poderá acionar os vidros elétricos da estejam fora do curso do vidro 9
porta do passageiro. antes de fechar um vidro.

3-11

Sorento_sec_03 01a70.pmd 11 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

BANCO DIANTEIRO
ATENÇÃO ATENÇÃO
Vidro do passageiro Banco do motorista
1 Não permita que crianças brin- • Jamais ajuste os controles ma-
quem com os vidros elétricos. nuais ou elétricos do banco do
2 Isso pode resultar em ferimentos motorista enquanto estiver di-
graves às crianças e outras pes- rigindo. Isto poderá resultar em
3 soas. perda de controle, ou acidente
com ferimentos graves, ou da-
nos à propriedade.
4 E2BLA307
• Não permita interferência algu-
Controles dos vidros elétricos ma na posição normal do en-
5 dos passageiros costo do banco. Encostar ob-
Para abrir um vidro, pressione para jetos no encosto do banco ou
6 baixo na parte da frente do interrup-
tor do vidro elétrico. Para fechar um
em qualquer outra posição que
interfira no travamento do en-
vidro, puxe a parte dianteira do inter- costo do banco poderá resul-
7 ruptor do vidro elétrico para cima. tar em ferimentos graves ou
fatais em caso de frenagem
8 súbita ou colisão.
(Continua)
9

3-12

Sorento_sec_03 01a70.pmd 12 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação)
CUIDADO
• Sempre dirija com o encosto
Não coloque nenhum objeto de-
1
do banco em posição vertical
e o cinto abdominal posicio- baixo dos bancos dianteiros.
nado abaixo dos quadris. Esta Objetos soltos podem interferir
é a posição mais segura para no mecanismo de reclinagem do 2
a sua proteção em caso de aci- banco ou rolar para fora do ban-
3
dente. co. Objetos que rolam na área do
• Para evitar riscos desneces- pé do motorista podem interferir
na operação dos pedais de freio,
4
sários causados pelo air bag E2BLA308A
inclusive à possibilidade de embreagem ou acelerador e po-
ferimentos graves ou fatais, Ajuste do banco dianteiro dem resultar em acidentes gra-
sempre se sente o mais dis- Ajuste do banco para frente e ves. 5
tante possível do volante de para trás
direção de modo que seu tó- Para mover o banco para frente ou 6
rax esteja no mínimo distante para trás:
7
250 mm do volante de direção, 1. Puxe para cima a alavanca de ajus-
enquanto mantém um contro- te do banco localizada sob a extre-
le confortável de seu veículo. midade dianteira do assento e man-
tenha-a levantada. 8
2. Deslize o banco à posição dese-
jada. 9
3. Solte a alavanca e certifique-se de
que o banco esteja travado.

3-13

Sorento_sec_03 01a70.pmd 13 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO
Passageiros
1 Para reduzir o risco de deslizar a
parte do quadril do cinto abdomi-
2 nal, pois poderá causar ferimen-
tos graves ou fatais em caso de
3
acidente, não utilize o encosto do
banco dianteiro na posição recli-
nada enquanto o veículo estiver
4 E2BLA308B
em movimento.
E2BLA308C

Ajuste do reclinador do encosto Se o banco dianteiro estiver re- Ajuste da altura do assento do
5 do banco clinado, em caso de acidente os banco do motorista
Para reclinar o encosto do banco: quadris do ocupante poderão Para alterar a altura (parte dianteira)
6 1. Incline-se para frente levemente e
levante a alavanca do reclinador do
deslizar sob o cinto abdominal,
resultando na aplicação de gran-
do assento do banco, gire o botão de
controle para cima localizado na par-
encosto do banco localizada no de impacto ao abdômen ou ao te externa do assento do banco.
7 lado externo do banco, na extre- pescoço desprotegido. O moto- • Para baixar o assento do banco,
midade traseira. rista deverá solicitar que o pas- gire o botão para a parte da frente
8 2. Cuidadosamente, incline-se para
trás no banco e ajuste o encosto
sageiro do banco da frente man- do veículo.
tenha o encosto do banco em • Para levantar o assento do banco,
do banco à posição desejada.
9
posição vertical sempre que o gire o botão para a parte traseira
3. Solte a alavanca e certifique-se de veículo estiver em movimento. veículo.
que o encosto do banco esteja tra-
vado. (A alavanca DEVERÁ retor-
nar à posição original para que o
encosto do banco trave).

3-14

Sorento_sec_03 01a70.pmd 14 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Para alterar a altura (parte traseira) Ajuste do banco elétrico do


do assento do banco, gire o botão motorista (se equipado)
localizado na parte externa do assen-
to do banco.
O banco do motorista poderá ser
ajustado usando-se o botão de con-
1
• Para baixar o assento do banco, trole no lado esquerdo do banco. An-
gire o botão para a parte da frente tes de dirigir, ajuste o banco para 2
do veículo. posição correta, que permita contro-
• Para levantar o assento do banco
traseiro, gire o botão para a parte
lar o volante de direção, pedais e in- 3
terruptores no painel de instrumen-
traseira do veículo.
4
6BLA256 tos.

Apoio lombar (somente banco do ATENÇÃO


motorista)
Os bancos elétricos funcionam 5
Para ajustar o apoio lombar, mova a
quando a chave de ignição está
alavanca localizada na parte externa
do encosto do banco do motorista.
desligada. Portanto, jamais per- 6
mita que crianças desacompa-
Acionar a alavanca para frente do
veículo faz aumentar o apoio lombar.
nhadas permaneçam no veículo. 7
Acionar a alavanca para a parte de
trás do veículo faz diminuir o apoio 8
lombar.
9

3-15

Sorento_sec_03 01a70.pmd 15 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

CUIDADO
• Os bancos elétricos do moto-
1 rista são movimentados por
motor elétrico. Interrompa a
2 operação após completar o
ajuste. A operação excessiva
poderá danificar o motor.
3 • Durante a operação, os bancos
consomem grande quantidade
4 de energia elétrica. Para evitar E2BLA340A E2BLA340B

a drenagem desnecessária do Ajuste do banco para frente/ Ajuste do reclinador do encosto


5 sistema de carga, não ajuste os para trás do banco
bancos além do necessário en- Pressione o botão de controle para Gire a parte da frente do botão de
quanto o motor não estiver fun-
6 cionando.
frente ou para trás para mover o ban-
co conforme desejado. Solte o botão
controle para frente ou para trás para
mover o encosto do banco conforme
• Não acione dois ou mais bo- assim que o banco atingir a posição desejado.
7 tões de controle do banco elé- desejada. Solte o botão de controle assim que
trico simultaneamente. o encosto do banco atingir a posição
8 ✽ NOTA desejada.
Antes de operar o veículo, certifique-se
de que o banco esteja devidamente tra-
9 vado tentando movimentá-lo para fren-
te e para trás sem utilizar o botão de
controle. Se o banco se movimentar, não
está travado adequadamente.

3-16

Sorento_sec_03 01a70.pmd 16 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

3
E2BLA340C E2BLA340D E2BLA340E
4
Ajuste da altura do assento do Altura traseira do assento do Altura do assento do banco
banco banco Para levantar ou abaixar a parte dian- 5
Altura dianteira do assento do Mova a parte traseira do botão de teira do assento do banco totalmen-
banco controle para cima ou para baixo para
levantar ou para abaixar a parte tra-
te, puxe ou empurre no centro do
botão de controle.
6
Mova a parte dianteira do botão de
controle para cima ou para baixo para seira do assento do banco.
levantar ou abaixar a parte dianteira 7
do assento do banco.
8

3-17

Sorento_sec_03 01a70.pmd 17 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO ✽ NOTA
• O aquecedor do banco não irá ope-
Para reduzir o risco de ferimen-
1
rar se a temperatura ambiente esti-
tos graves ou fatais em caso de ver acima de 37±3 °C (98.5 ± 5.5°F).
acidente, os encostos dos ban- • Se o aquecedor do banco não funcio-
2 cos do motorista e do passagei- nar quando a temperatura ambien-
ro deverão estar na posição nor- te estiver abaixo de 28 ± 3 °C (82.5 ±
3
mal enquanto o veículo estiver 5.5°F), verifique o sistema em uma
em movimento. Todos os compo- assistência autorizada.
nentes do sistema de segurança
4 foram projetados para absorver OBL026002

energia em caso de acidente e Aquecimento dos bancos da


5 seu funcionamento é melhor se frente (se equipado)
o encosto do banco estiver em Os bancos dianteiros são aquecidos
posição vertical e o cinto de se-
6 gurança estiver mais próximo do
eletricamente quando as chaves e a
ignição estiverem ligadas. O termos-
ocupante. tato regula a temperatura do banco
7 ao pressionar o interruptor correspon-
dente conforme mostrado acima.
8 Para desativar o sistema de aqueci-
mento dos bancos dianteiros, pres-
9 sione o interruptor correspondente
novamente.

3-18

Sorento_sec_03 01a70.pmd 18 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

BANCO TRASEIRO
Se o veículo for equipado com apoio
de cabeça, o apoio de cabeça poderá
ser ajustado para frente em 4 posi-
ções, puxando-se o apoio de cabeça 1
para frente. Para ajustar para trás,
puxe-o totalmente para frente e solte. 2
ATENÇÃO
3
Botão de liberação Apoios de cabeça
6BLA257 • Para obter a proteção máxima,
ajuste o apoio de cabeça de
OBL036901L
4
Apoio de cabeça Bascular o encosto do banco
modo que o centro do apoio es-
O apoio de cabeça não somente pro- teja na altura de suas orelhas
traseiro 5
porciona conforto para o motorista e com o objetivo de reduzir o ris- Os encostos do banco traseiro bas-
6
para os passageiros, mas também co de ferimento grave no caso culam para frente para ampliar a área
protege a cabeça e o pescoço em no compartimento de carga e permitir
de uma colisão.
caso de colisão. o acesso ao compartimento de carga.
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-
• Não dirija o veículo com o apoio
de cabeça removido ou posicio-
• Para bascular o(s) banco(s) trasei- 7
ro(s), levante a alavanca de destra-
o para cima para a posição desejada. nado incorretamente.
8
vamento localizada na extremida-
Para abaixá-lo, empurre e prenda o • Não ajuste o apoio de cabeça de do assento do banco e, em se-
botão de destravamento no suporte do do motorista enquanto estiver guida, levante o banco para frente
apoio de cabeça e abaixe o apoio de dirigindo. e para baixo. 9
cabeça para a posição desejada. • Para levantar o encosto do banco,
levante encosto do banco para trás
até ouvir um clique. Verifique se o
encosto está travado.

3-19

Sorento_sec_03 01a70.pmd 19 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

• Ao retornar o banco à posição ver-


tical, retorne o cinto de segurança
traseiro à posição correta para que
1 os passageiros possam utilizá-lo.

4 E2BLB301C E2BLB301D

Para bascular o banco 2. Remova o apoio de cabeça e co-


5 traseiro: loque as hastes do apoio de cabe-
1. Puxe a correia para levantar a par- ça nos furos na parte traseira da
almofada do assento.
6 te traseira da almofada do banco.

3-20

Sorento_sec_03 01a70.pmd 20 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Para retornar o banco traseiro:


1. Levante e pressione firmemente o
encosto do banco para trás até
ouvir um clique. 1
2. Coloque o apoio de cabeça no en-
costo do banco. 2
3. Acondicione o banco, pressionan-
do para baixo firmemente. 3
E2BLB301E E2BLB301G
4
3. Empurre a alavanca do reclinador
CUIDADO
do encosto do banco, em seguida 5
levante e pressione firmemente o Ao bascular o encosto do banco
encosto do banco. traseiro ou dispor bagagem no
assento do banco traseiro, intro-
6
duza a fivela no alojamento en-
tre o encosto e o assento do ban- 7
co traseiro. Isto irá impedir que
o encosto do banco ou a baga- 8
gem danifiquem a fivela.
9

3-21

Sorento_sec_03 01a70.pmd 21 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

CUIDADO
Não remova o carpete do assoa-
1 lho de seu veículo. Os compo-
nentes do sistema de controle de
2 emissões sob o assoalho geram
temperaturas muito altas.
3
ATENÇÃO
4 S1BLB208
Bagagem E2BLB301F

✽ NOTA A bagagem sempre deverá ser fi- Descansa-braço central


5 Ao retornar os encostos dos bancos tra- xada para evitar que seja atirada Este descansa-braço está localizado
seiros à posição vertical, retorne os cin- no veículo em caso de colisão, no centro do encosto do banco tra-
6 tos de ombro à posição original. Pas- causando ferimentos aos ocu-
pantes.
seiro. Bascule-o para baixo, utilizan-
sar os cintos de segurança nas guias do do a alça fornecida no descansa-bra-
ço.
7
cinto traseiro irá ajudar a evitar que
os cintos fiquem presos ou atrás dos
bancos.
8

3-22

Sorento_sec_03 01a70.pmd 22 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Air bag do lado do motorista 1
CUIDADO Air bag do lado
do passageiro
Os cintos de segurança do mo-
torista e do passageiro da frente 1
serão ativados em determinadas
colisões frontais. Os pré-tensio-
nadores do cinto de segurança
2
podem ser ativados, onde a coli-
são frontal for grave o suficien- 3
te, juntamente com o air bag. Os 2 3
2GHB3002 pré-tensionadores do cinto de E4BLA300
4
Pré-tensionador do cinto de segurança serão ativados sob Se alguma força for aplicada ao veí-
segurança (se equipado) estas condições mesmo se não
houver nenhum ocupante no
culo, como uma frenagem súbita, uma
curva fechada ou colisão, ou se o ocu-
5
O seu veículo é equipado com pré- banco no momento da colisão. pante tentar puxar o cinto para frente
tensionadores dos cintos de seguran- muito rapidamente, os retratores do 6
ça do motorista e do passageiro da cinto de segurança irão travar auto-
7
frente. O objetivo do pré-tensionador maticamente os cintos de segurança.
é garantir o encaixe perfeito dos cin- No entanto, em determinadas colisões
tos dos bancos no corpo do ocupan- frontais, os pré-tensionadores dos cin-
te em determinadas colisões frontais. tos de segurança também serão ati- 8
Os pré-tensionadores dos cintos de vados e puxarão o cinto de seguran-
segurança serão ativados simulta- ça, ajustando-o junto ao corpo do ocu- 9
neamente com os air bags, quando pante.
uma colisão frontal for suficientemen- O sistema do pré-tensionador do cin-
te severa. to de segurança consiste principal-
mente dos componentes abaixo.

3-23

Sorento_sec_03 01a70.pmd 23 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

As respectivas posições estão indi- • Embora inofensiva, a poeira fina


cadas nas ilustrações. poderá causar alguma irritação
ATENÇÃO
1. Luz de advertência do air bag. de pele e não deverá ser aspira- Reparo ou substituição do pré-
1 2. Conjunto do pré-tensionador do da durante períodos longos. La- tensionador
cinto de segurança. ve bem as mãos e o rosto após • Os pré-tensionadores foram
2
um acidente em que os air bags
3. Módulo de controle do air bag. projetados para somente uma
e/ou pré-tensionadores do cin-
to de segurança tenham sido ati- ativação. Após a ativação, os
3 ATENÇÃO vados. pré-tensionadores do cinto de
segurança devem ser substitu-
Para obter o máximo proveito do • Se o pré-tensionador do cinto de
ídos.
4 pré-tensionador do cinto de se- segurança não estiver funcio-
gurança: nando corretamente, a luz de ad- • Não inspecione ou substitua os
vertência irá se acender mesmo pré-tensionadores do cinto de
5
• O cinto de segurança deverá ser que não haja falha no sistema segurança. Você poderá danifi-
usado corretamente. air bag. Se a luz de advertência car o sistema permanente-
• O cinto de segurança deverá es- do air bag não se acender quan-
6 tar ajustado à posição correta. do a chave de ignição for posi-
mente.
cionada em “ON", ou se a luz
7 CUIDADO permanecer acesa após piscar
ou se acender durante aproxi-
• Quando os pré-tensionadores madamente 6 segundos, ou se
8 do cinto de segurança forem acender enquanto o veículo es-
ativados, poderá ser observa- tiver sendo dirigido, entre em
9 do um ruído alto e uma poeira
fina semelhante à fumaça no
contato com uma Concessioná-
ria Autorizada Kia para inspeção
compartimento de passageiros. do pré-tensionador do cinto de
A poeira não é tóxica. segurança ou o sistema air bag
assim que possível.

3-24

Sorento_sec_03 01a70.pmd 24 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Air Bag – sistema de proteção • O cinto subabdominal estiver ren- Uma vez que para travar, as travas
te no quadril. inerciais não exigem uma colisão,
suplementar
• O cinto de segurança estiver ren- esteja atento ao travamento dos cin-
ATENÇÃO te no tórax. tos durante uma frenagem ou curva 1
• Os joelhos estiverem voltados fechada.
2
Cintos de segurança para frente. O cinto subabdominal, se equipado,
Para reduzir o risco de ferimen- não possui uma trava inercial, assim
Uma luz de aviso será acesa e um som
tos graves ou fatais em caso de
3
de advertência será emitido para ele está sempre na condição travada.
acidente, o motorista e todos os ajudá-lo a colocar seu cinto de segu-
passageiros deverão usar os sis- ✽ NOTA
rança.
temas de proteção apropriados Todos os bancos (inclusive ou exceto
Sempre use a posição do banco trasei- 4
para a sua idade e estatura. ro para instalar o sistema de seguran-
a posição central do banco traseiro)
Recomendamos enfaticamente que o são equipados com cintos de três pon- ça para criança. O banco traseiro cen-
tral é a melhor posição para uma crian-
5
motorista e todos os passageiros es- tos. As travas inerciais dos retratores
ça se sentar.
6
tejam sempre devidamente protegidos do cinto de segurança permitem que
usando os cintos de segurança forne- os cintos de segurança de três pontos
cidos com o veículo. O uso correto dos permaneçam destravados durante a
cintos de segurança reduz o risco de operação normal do veículo. Isto per- 7
ferimentos graves ou fatais em aciden- mite aos ocupantes alguma liberdade
tes ou em frenagens bruscas. de movimento e maior conforto quan-
do estiverem usando os cintos de se-
8
Os cintos de segurança proporcionam gurança. Se alguma força for aplicada
a proteção máxima quando: ao veículo, como uma frenagem súbi- 9
• O encosto do banco estiver em po- ta, uma curva fechada ou colisão, os
sição vertical. retratores do cinto de segurança irão
• O ocupante estiver sentado em po- travar automaticamente os cintos de
sição ereta (não inclinado). segurança.

3-25

Sorento_sec_03 01a70.pmd 25 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO ATENÇÃO (Continuação)


Após uma colisão Certifique-se de que os cintos de
Uso do cinto de segurança
1 Os cintos de segurança devem Os conjuntos de cinto de segu- segurança de três pontos reco-
lham suave e facilmente no re-
rança podem distender ou serem
ser usados corretamente para trator. Verifique as travas para
danificados ao serem submeti-
2 funcionarem adequadamente em dos a esforço ou forças em uma certificar-se de que travam e des-
um acidente. Cada posição de colisão. O sistema de proteção travam sem interferência ou re-
3 banco no seu veículo é equipa-
da com um conjunto específico
completa deverá ser inspeciona-
do após qualquer colisão. Todos
tardo. Qualquer cinto em más
condições deve ser imediata-
de cinto de segurança que inclui os cintos, retratores, ancoragens
4
mente substituído.
uma fivela e lingüeta que deve- e equipamentos danificados em
rão ser usadas juntas. uma colisão deverão ser substi-
5 1) Use o cinto de segurança so- tuídos antes que o veículo seja
dirigido novamente.
ATENÇÃO
mente acima do ombro. Ja- Cintos de segurança torcidos
6 mais use o cinto de seguran-
ça sob o braço.
ATENÇÃO Jamais dirija ou viaje com um
cinto de segurança torcido ou
Cuidados com o cinto de
2) Jamais passe o cinto de segu-
7 segurança emperrado. Se não for possível
rança ao redor do pescoço destorcer ou desemperrar um
Inspecione os seus cintos de se-
para usá-lo na parte interna do gurança periodicamente quanto cinto de segurança, procure ime-
8 ombro. a desgaste ou danos excessivos. diatamente uma Concessionária
3) Jamais use o mesmo cinto de Distenda totalmente cada cinto e Autorizada Kia.
9 segurança em mais de um observe quanto a pontos de des-
fiamentos, cortes, queimaduras
ocupante ao mesmo tempo.
ou outros danos. Puxe o cinto de
segurança e deixe-o recolher vá-
rias vezes.
(Continua)

3-26

Sorento_sec_03 01a70.pmd 26 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Restrições quanto a gestantes Segurança de bebês e


CUIDADO crianças pequenas
Gestantes podem usar os conjuntos
Danos aos cintos de segurança de cinto de segurança sempre que Para aumentar a segurança, os be-
Jamais feche as portas prenden- possível conforme as recomenda- bês e crianças pequenas deverão 1
do qualquer parte do cinto de se- sempre usar um sistema de seguran-
ções dos médicos. O cinto subabdo-
ça aprovado conforme a idade e es-
gurança. O cinto ou a fivela po- minal deverá ser usado RENTE e o tatura. 2
derá ser danificado o que aumen- MAIS BAIXO POSSÍVEL. Jamais permita que uma criança per-
3
tará o risco de ferimentos em maneça em pé ou ajoelhada no ban-
caso de acidente. ATENÇÃO co de um veículo em movimento. Ja-
mais permita que um cinto de segu-
Gestantes rança seja usado por uma criança e 4
ATENÇÃO Gestantes jamais devem posicio- um adulto ou por duas crianças simul-
5
Área de bagagem nar o cinto subabdominal sobre taneamente.
o abdômen, onde o feto estiver As crianças estarão mais bem prote-
Os passageiros jamais deverão gidas se estiverem sentadas nos ban-
localizado, ou acima do abdômen
permanecer na área de bagagem
de um veículo. Na área de baga-
onde o cinto puder pressionar o cos traseiros. 6
feto durante algum impacto. CUIDADO
gem não há cintos de seguran-
ça. Os ocupantes que não usam Componentes metálicos 7
um cinto de segurança são mui- aquecidos
to mais propensos a ferimentos Os cintos de segurança e bancos 8
graves ou fatais durante um aci- podem aquecer em um veículo
que tenha permanecido fechado
dente.
em alta temperatura, podendo re- 9
sultar em queimaduras a uma
criança. Verifique as capas dos
bancos e as fivelas antes de aco-
modar uma criança.

3-27

Sorento_sec_03 01a70.pmd 27 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO Proteção de crianças maiores


ATENÇÃO
Crianças no colo Ao crescerem as crianças poderão
precisar de um outro sistema de se- Cintos de segurança em
1 Jamais segure uma criança em
seu colo ou nos braços quando gurança para crianças, ou seja, ban- crianças pequenas
o veículo estiver em movimento. cos para crianças maiores ou cadei- • Jamais permita o contato de
2 Mesmo uma pessoa forte não ras infantis apropriadas. um cinto de segurança no pes-
poderá segurar uma criança ante Uma criança grande a ponto de não coço ou rosto da criança duran-
a menor colisão.
3
mais usar o sistema de segurança te a condução do veículo.
Muitas empresas fabricam siste- para crianças disponível deverá usar • Se os cintos de segurança não
mas de segurança para crianças os cintos de segurança do veículo. forem usados e ajustados cor-
4 (geralmente chamados cadeiri-
nhas para crianças), bebês e
Quando estiver sentada nas posições retamente, a criança estará ex-
crianças pequenas. laterais do banco traseiro, a criança posta ao risco de ferimentos
5 Um sistema de segurança para crian-
deverá ser protegida pelo cinto de se-
gurança.
graves ou fatais.
ça aceitável sempre deverá atender Se o cinto de segurança tocar leve-
6 às Normas de Segurança vigentes no
seu país. Certifique-se de que todo mente no pescoço ou rosto da crian-
sistema de segurança para crianças ça, tente acomodar a criança mais
7 usado no seu veículo tenha a etique- próxima do centro do veículo. Se o
ta de compatibilidade com as normas cinto de segurança continuar tocan-
do no rosto ou pescoço, poderá ser
8
de segurança.
O sistema de segurança para crian- necessário voltar a usar o sistema de
ças deverá ser escolhido de forma segurança para crianças. Além dis-
9 adequada à estatura da criança e à so, outros dispositivos estão disponí-
dimensão do banco do veículo. Ob- veis no mercado para ajudar a abai-
serve todas as instruções do fabrican- xar e manter o cinto de segurança
te do sistema de segurança para distante do rosto ou pescoço da crian-
crianças antes de instalar qualquer ça.
dispositivo de proteção.

3-28

Sorento_sec_03 01a70.pmd 28 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Sistema de segurança para A legislação exige o uso de sistemas


criança (se equipado) de segurança para crianças. Para
transportar crianças pequenas no seu
1
Para crianças pequenas e bebês, é
recomendado o uso de uma cadeira veículo acomode-as em um sistema
para criança ou cadeira para bebê. de segurança para criança (cadeira
Esta cadeira para criança ou cadeira de segurança). 2
para bebê deverá ser adequada à Crianças estarão expostas a ferimen-
estatura da criança e deverá ser ins- tos graves ou fatais em caso de coli-
são, se não estiverem devidamente
3
talada conforme as instruções do fa-
bricante. Também é imprescindível protegidas. Para crianças pequenas
que o dispositivo seja instalado no e bebês, use a cadeira para criança
E1BLA204
4
banco traseiro do veículo, uma vez ou cadeira para bebê. Antes de adqui-
ATENÇÃO
que isto aumentará a segurança. rir um determinado sistema de segu-
• O sistema de segurança para 5
As crianças deverão estar sentadas rança para criança, certifique-se de criança deve ser instalado no
6
no banco traseiro e sempre estar pro- que o mesmo é adequado para o seu banco traseiro. Jamais instale
tegidas para reduzir o risco de feri- veículo e cintos de segurança, e à es- uma cadeira para criança ou
tatura da sua criança. Observe as ins- cadeira para bebê no banco do
7
mentos em caso de acidente, frena-
truções do fabricante ao instalar o sis- passageiro da frente.
gem brusca ou manobra repentina.
tema de segurança para criança. Em caso de acidente e disparo
Conforme as estatísticas de aciden-
tes, crianças estão mais seguras
do air bag do passageiro, a
criança sentada na cadeira para 8
quando devidamente protegidas nos criança ou cadeira para bebê
bancos traseiros em relação ao ban- estará exposta a ferimentos 9
co dianteiro. Crianças maiores deve- graves ou fatais. Sendo assim,
rão usar um dos cintos de segurança use somente o sistema de se-
do veículo. gurança para criança no banco
traseiro do seu veículo.
(Continua)

3-29

Sorento_sec_03 01a70.pmd 29 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação) • Sempre se certifique de que o • Jamais permita que uma crian-


• Como o cinto de segurança ou cinto de segurança das posi- ça permaneça de pé ou ajoelha-
ções externas dos bancos seja
1
sistema de segurança para da no banco.
criança pode esquentar exces- posicionado a meio curso so- • Jamais use um suporte para
sivamente em um veículo fe- bre o ombro, jamais no pesco- bebê ou cadeira de segurança
2 chado, verifique a capa do cin- ço ou atrás das costas. Trazer para criança "enganchada" no
to e as fivelas antes de acomo- a criança mais próxima do cen- encosto do banco; a proteção
3 dar uma criança. tro do veículo poderá melhorar
o ajuste do cinto rente ao om-
poderá não ser adequada em
• Quando o sistema de seguran- caso de acidente.
bro. O cinto subabdominal do
4
ça para criança não estiver sen- • Jamais permita que uma crian-
do usado, acondicione-o no conjunto do cinto de seguran- ça permaneça nos braços de
porta-malas ou prenda-o com o ça ou o cinto subabdominal do um passageiro durante a con-
5 cinto de segurança para que banco central sempre deve ser dução do veículo, uma vez que
não seja atirado em caso de posicionado o mais baixo pos- a criança estará exposta a feri-
6 frenagem brusca ou acidente. sível e mais rente possível so-
bre o quadril da criança.
mentos graves em caso de aci-
• As crianças já crescidas para dente ou frenagem brusca. Se-
• Se o cinto de segurança não for
7 usar o sistema de segurança
para crianças menores, deve- adequado à estatura da crian-
gurar uma criança no veículo
em movimento não a protege-
rão ocupar o banco traseiro e ça, recomendamos usar a ca- rá em caso de acidente, mes-
8 ser protegidas com os cintos deira aprovada instalada no mo que o ocupante esteja usan-
de segurança de três pontos banco traseiro para levantar a do um cinto de segurança.
9 disponíveis. Jamais permita altura do assento da criança de
modo a permitir o uso correto
que uma criança ocupe o ban-
co do passageiro da frente. do cinto de segurança.

3-30

Sorento_sec_03 01a70.pmd 30 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Instalação nos bancos traseiros


✽ NOTA
• Antes de instalar o sistema de segu-
rança para criança, leia as instruções 1
do fabricante do sistema de seguran-
ça para criança. 2
• Se o cinto de segurança não funcio-
3
nar conforme descrito, verifique o
sistema imediatamente em uma Con-
cessionária Kia.
ATENÇÃO
E2MS103005 E2BLD310
4
Instalação de um sistema de segu- 3. Passe o cinto de segurança no sis-
• Não instale nenhum sistema de
segurança para criança no ban-
rança para criança usando o cinto tema de segurança conforme as 5
co do passageiro da frente. Se de segurança (na posição externa instruções do fabricante do siste-
do banco traseiro) ma.
houver um acidente e o air bag
do passageiro disparar, a crian- Para instalar um sistema de seguran-
6
ça sentada na cadeira para ça para criança nas posições exter-
crianças ou cadeira para bebê nas do banco traseiro, proceda con- 7
estará exposta a ferimentos forme segue:
8
graves ou fatais. Portanto, so- 1. Monte o sistema de segurança
mente instale o sistema de se-
para criança na posição desejada.
gurança para criança no banco
traseiro do seu veículo. 2. Puxe o cinto de segurança do seu
retrator.
9
• Se o sistema de segurança para
criança não estiver devidamen-
te ancorado, o risco de ferimen-
tos graves ou fatais aumentará
em caso de colisão.

3-31

Sorento_sec_03 01a70.pmd 31 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Sistema de segurança para criança adequado para a posição do banco


utilizando cinto de segurança – para a Europa.
O uso de sistema de segurança para criança que foi aprovado oficialmente e
1 são apropriados para crianças. Ao utilizar os sistemas de segurança para
crianças, consulte a tabela abaixo.

2 Grupo de Idade
Posição do Assento
Passageiro Frente Central Traseiro Passageiro Trás
0: Até 10 kg X U F
3 (0 - 9 meses)
0+ : Até 13 kg L2, L4 U UF

4 E2BLD303 (0 - 2 anos)
I : 9 kg a 18 kg L5, L7 U, L1 UF
4. Afivele o cinto de segurança e dei- (9 meses - 4 anos)
5 xe-o recolher a folga. Após instalar II & III : 15 kg a 36 kg L9 U UF
o sistema de segurança para crian- (4 - 12 anos)
ça, tente movê-lo em todos os sen-
6 tidos para certificar-se de que está
U : Adequado para os sistemas de segurança da categoria "universal" aprovados para uso
neste grupo de peso
instalado firmemente. UF : Adequado para os sistemas de segurança da categoria "universal" voltado para frente
7
aprovados para uso neste grupo de peso
Se precisar apertar o cinto, puxe no L1 : Adequado para Römer ISOFIX GR 1 (E1 R44-03301133) aprovado para uso neste grupo
sentido do retrator. Ao soltar o cinto de peso
8 de segurança e deixá-lo recolher o L2 : Adequado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprovado para uso neste grupo
de peso
retrator irá automaticamente retornar L4 : Adequado para GRACO Autobaby (E11 03.44.160) aprovado para uso neste grupo de
à condição normal de uso para um
9
peso
passageiro sentado em caso de L5 : Adequado para Romer Lord Plus (E1 03301136) aprovado para uso neste grupo de peso
emergência. L7 : Adequado para BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) aprovado para uso neste grupo de
peso
L9 : Adequado para Bebe comfort HiPSOS (E2 031011) aprovado para uso neste grupo de
peso
X : Posição do banco não adequado para crianças neste grupo de peso

3-32

Sorento_sec_03 01a70.pmd 32 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

3. Passe o cinto subabdominal no sis-


ATENÇÃO tema conforme as instruções do fa-
O sistema de segurança para bricante do sistema.
criança deve ser instalado no 4. Afivele o cinto de segurança e ajus- 1
banco traseiro mesmo que o in- te o cinto subabdominal de modo
terruptor ON/OFF do air bag do que esteja rente ao sistema de se- 2
passageiro da frente esteja ajus- gurança para criança, puxando a
tado para "OFF". Para assegurar
3
extremidade solta (folga) na extre-
a segurança das crianças, o air midade do cinto. Após instalar o
bag do passageiro da frente de- sistema de segurança para crian-
verá ser desativado quando for E2BLD347
ça, tente movê-lo em todos os sen- 4
necessário instalar um sistema Instalação do sistema de seguran- tidos para certificar-se de que está
de segurança para criança no
banco do passageiro dianteiro
ça para criança usando o cinto instalado firmemente. 5
subabdominal (na posição central
em circunstâncias excepcionais. do banco traseiro) (se equipado)
Para instalar o sistema de segurança
6
para criança na posição central do
banco traseiro, proceda conforme se- 7
gue:
1. Monte o sistema de segurança para 8
criança na posição central do ban-
co traseiro.
2. Distenda a lingüeta de travamento
9
do cinto subabdominal.

3-33

Sorento_sec_03 01a70.pmd 33 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Tampa do Tether
Fixação do sistema de segurança
Anchor para criança usando o sistema
"ISOFIX" e "Tether Anchorage"
1 (se equipado)
ISOFIX é um método padronizado
2
Gancho
da Cinta para fixação de cadeiras para crian-
Tether ça que elimina a necessidade do cin-
3
to de segurança padrão para fixação
no veículo. Permite a fixação mais
Suporte do Gancho da positiva e segura além de maior faci-
4 Cadeira para Crianças S2BLD348 E2BLD349N
lidade e rapidez na instalação.
Fixação do sistema de segurança 3. Passe a cinta do sistema de segu- Uma cadeira ISOFIX somente pode-
5 para criança usando sistema rança para criança sobre o encos-
to do banco.
rá ser instalada se houver a aprova-
"Tether Anchor" (ancoragem ção específica para o veículo confor-
por cordas) Para veículos com apoio de cabe-
6
me os requisitos ECE-R44.
ça ajustável, passe a cinta sob o
Os suportes para gancho do sistema
apoio de cabeça e entre as hastes
de segurança para criança estão lo-
7 calizados atrás dos assentos dos
do apoio de cabeça, caso contrário
passe a cinta sobre a extremidade
bancos traseiros. superior do encosto do banco.
8 1. Abra o gancho da cinta de corda 4. Conecte o gancho da cinta de cor-
no assoalho atrás dos bancos tra- da no suporte do sistema de se-
9 seiros. gurança para criança e aperte para
fixar o sistema.
2. Remova a tampa da cinta (se equi-
pado). 5. Substitua o gancho da cinta (se
equipado).

3-34

Sorento_sec_03 01a70.pmd 34 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA ATENÇÃO
Uma cadeira ISOFIX somente poderá
Ao usar o sistema "ISOFIX" do
ser instalada se houver a aprovação
específica para o veículo conforme os veículo para instalar o sistema de 1
requisitos ECE-R44. Antes de utilizar proteção para criança no banco
uma cadeira para criança ISOFIX, que traseiro, todos os fechos de me- 2
foi adquirida para outro veículo, per- tal de cintos de segurança trasei-
3
Ancoragem do
gunte ao seu revendedor da Kia se este ros não usados deverão ser fixa-
ISOFIX
tipo de cadeira é aprovado e recomen- dos firmemente nas respectivas
fivelas dos cintos de segurança,
4
E2BLC354A dado para o seu veículo Kia.
e os cintos deverão estar reco-
Em cada lado do banco traseiro, en- lhidos atrás do sistema de segu-
tre o assento e o encosto, estão lo-
calizados um par de pontos de anco-
rança para impedir que a crian- 5
ragem ISOFIX com um coxim para a ça alcance os cintos de seguran-
ça não recolhidos.
corda superior na parte traseira dos
assentos dos bancos traseiros. Du- Os fechos metálicos não trava- 6
rante a instalação, o banco deve ser dos podem permitir que a crian-
acoplado nos pontos de ancoragem ça alcance os cintos de seguran- 7
de forma que seja possível ouvir o ça não recolhidos, o que poderá
ruído de encaixe (puxe para verificar!)
e deve ser fixada com o cinto Top resultar em estrangulamento e 8
Tether no ponto correspondente no ferimentos graves ou fatais à
criança acomodada no sistema
9
painel porta-objetos, no assoalho
atrás dos bancos traseiros. de segurança para criança.
A instalação e o uso de uma cadeira
para criança devem ser feitos confor-
me o manual de instalação fornecido
com o sistema ISOFIX.

3-35

Sorento_sec_03 01a70.pmd 35 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO (Continuação)
• Não monte mais de um siste-
• Não instale o sistema de segu-
1 rança para criança na posição
ma de segurança para criança
no ponto de ancoragem inferior
central do banco traseiro usan-
do sistema de segurança para
2 do as ancoragens ISOFIX do
criança. O aumento impróprio
veículo. As ancoragens ISOFIX
de carga poderá causar ruptu-
são as únicas fornecidas para
3 as posições direita e esquerda
ra dos pontos de ancoragem ou
ancoragem na corda, resultan-
externas do banco traseiro. Não
4 SBGQ03102 do em ferimentos graves ou fa-
faça uso abusivo das ancora-
tais.
Para fixar o sistema de segurança gens ISOFIX ao fixar um siste-
• Fixe o sistema de segurança
5 para criança ma de segurança para criança
na posição central do banco
para criança ISOFIX ou compa-
1. Para acoplar o sistema de segu- tível com ISOFIX somente nas
traseiro às ancoragens ISOFIX.
6 rança para criança na ancoragem
ISOFIX, introduza o fecho do sis- Em caso de colisão, os adapta-
posições apropriadas indica-
das na ilustração.
tema de segurança para criança na dores do sistema de seguran-
7 ancoragem ISOFIX. Ouça o ruído ça para criança ISOFIX poderão
• Sempre observe as instruções
para instalação e uso forne-
de travamento. não ser suficientemente resis-
cidas pelo fabricante do siste-
8 2. Conecte o gancho da cinta de cor- tentes para fixar devidamente
ma de segurança para criança.
da no suporte do gancho do siste- o sistema de segurança para
criança na posição central do
9 ma de segurança para criança e
aperte para fixar a cadeira. (Veja a banco traseiro e poderá romper,
página anterior). resultando em ferimentos gra-
ves ou fatais.
(Continua)

3-36

Sorento_sec_03 01a70.pmd 36 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Se o cinto de segurança do motoris- Tipo B


ta não estiver travado quando a cha- Como lembrete para o motorista e
ve de ignição for ligada, ou se for des- passageiro, a luz de advertência do
travado após a chave de ignição ser cinto de segurança irá piscar ou ilu- 1
ligada, a sineta de advertência do cin- minar durante aproximadamente 6
to de segurança irá soar durante
aproximadamente 6 segundos (se
segundos sempre que a chave de 2
ignição for ligada.
equipado). Se o cinto do motorista não estiver
travado quando a chave de ignição
3
for ligada, ou se for desconectado
W-29
após a chave ser ligada, a luz de ad- 4
Luz de advertência do cinto de vertência do cinto de segurança irá
segurança e sineta piscar ou iluminar até que o cinto seja 5
Tipo A travado.
Como lembrete para o motorista e
passageiro, a luz de advertência do
Se o cinto de segurança do motoris- 6
ta não estiver travado quando a cha-
cinto de segurança irá piscar duran- ve de ignição for ligada e estiver diri-
te aproximadamente 6 segundos gindo acima de 9 km/h, a sineta de 7
sempre que a chave de ignição for
ligada independentemente do trava- advertência do cinto de segurança irá
mento do cinto. soar durante aproximadamente 100 8
Se o cinto do motorista não estiver segundos após a luz de advertência
travado quando a chave de ignição
for ligada, ou se for desconectado
do cinto de segurança piscar por
aproximadamente um minuto.
9
após a chave ser ligada, a luz de
advertência do cinto de segurança irá
piscar durante aproximadamente 6
segundos.

3-37

Sorento_sec_03 01a70.pmd 37 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Se o cinto de segurança do motorista


não estiver travado quando a chave
de ignição for ligada e estiver dirigin-
1 do acima de 9 km/h, a sineta de ad-
vertência do cinto de segurança irá
2 soar durante aproximadamente 100
segundos.

3
Mas se o cinto de segurança do mo-
torista for travado e destravado duas
vezes em um período de 9 segundos
4 após o cinto de segurança ser trava- E2BLA371 E2BLA372

do, a luz de advertência do cinto de Cinto de segurança 3. Introduza a lingüeta na extremida-


5 segurança e a sineta não irão operar. Para travar o cinto de segurança: de aberta da fivela até ouvir um
"clique", indicando que o cinto está
1. Segure a fivela e lingüeta.
travado na fivela.
6 2. Lentamente retire do retrator o cin-
to de segurança.
7

3-38

Sorento_sec_03 01a70.pmd 38 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO
• O encosto dos bancos diantei-
Levante a fivela ros sempre deverá permanecer 1
em posição vertical, confortá-
Muito alto vel durante a condução do veí- 2
culo. O sistema do cinto de se-
gurança irá proporcionar a pro-
teção máxima quando o encos- 3
Mantenha o mais baixo to dos bancos estiver em posi-
possível na cintura E2BLA373 E2BLD320
ção vertical. 4
4. Posicione o cinto subabdominal 5. Ajuste a posição de ancoragem do • Jamais use o cinto de seguran-
atravessado na cintura o MAIS ombro conforme uma das cinco po- ça sob a parte interna do om- 5
BAIXO POSSÍVEL NO QUADRIL sições. Ajuste a ancoragem do om- bro ou atrás das costas.
bro conforme seu tamanho. Para
6
para reduzir a possibilidade de que • Jamais use o cinto de seguran-
você escorregue sob o cinto em levantar a posição de ancoragem, ça atravessado no pescoço ou
caso de acidente. Ajuste o cinto levante a ancoragem. Para abaixar rosto.
RENTE, puxando o cinto de segu- a posição de ancoragem, pressio- • Use o cinto subabdominal o 7
rança. O retrator do cinto foi proje- ne o botão e deslize a ancoragem mais baixo possível no quadril.
tado para recolher automaticamen- para baixo. Após o ajuste, certifi-
que-se de que a ancoragem este-
Certifique-se de que o cinto 8
te o cinto e mantê-lo tensionado. subabdominal esteja rente ao
Para sua segurança, não deixe fol- ja travada na posição.
ga em posição alguma do cinto.
redor do quadril. Jamais use o 9
cinto subabdominal sobre o
tórax.
(Continua)

3-39

Sorento_sec_03 01a70.pmd 39 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação)
• Jamais dirija ou viaje usando
1 um cinto torcido ou emperrado.
Se não for possível destorcer
ou desemperrar o cinto de se-
2 gurança, procure imediatamen-
te a Concessionária Autorizada
3 Kia mais próxima. Comprimento
• Jamais use o mesmo cinto para
4 proteger mais de um ocupante E2BLA374 CBGQ0339
ao mesmo tempo. Para destravar o cinto de Cinto subabdominal
5
A negligência quanto a estas segurança: (se equipado)
observações irá aumentar o ris-
Pressione o botão de destravamento Para travar o cinto subabdominal
co e a gravidade dos ferimentos
6 em caso de acidente.
na fivela e deixe o cinto retrair lenta-
mente.
1. Segure a lingüeta e puxe-a o mais
baixo possível sobre o abdômen.
7

3-40

Sorento_sec_03 01a70.pmd 40 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Muito alto
1

2
PRESS
CENTER

Ajuste sem folga


Mantenha o mais baixo
3
no quadril possível
CBGQ0340 CBGQ0341 CBGQ0342
4
2. Introduza a lingüeta na extremida- 3. Segure a parte livre do cinto e 4. Certifique-se de que o cinto esteja
de aberta da fivela até ouvir um puxe-a até que o cinto esteja ren- O MAIS BAIXO POSSÍVEL NO 5
"clique", indicando que o cinto está te no quadril e abaixo do abdômen. QUADRIL.
travado. Certifique-se de que o cin-
6
Se for necessário aumentar ou di-
to não esteja torcido. minuir o cinto, segure a lingüeta
perpendicular em relação ao cinto
e puxe. 7

3-41

Sorento_sec_03 01a70.pmd 41 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(B)
(A)

3
(D)

4
(C)
CBGQ0354 E2BLB302A S2BLB303A

Para destravar o cinto Cinto de segurança traseiro 2. Introduza a lingüeta (A) na extre-
5 subabdominal: (se equipado)
Para travar o cinto de segurança
midade aberta da fivela (C) até
Pressione o botão de destravamento ouvir um "clique", indicando que o
na fivela. traseiro cinto está travado na fivela. Certi-
6 1. Retire a fivela e lingüeta do reves- fique-se de que o cinto não esteja
ATENÇÃO timento do conjunto do cinto de se- torcido.
7 Cinto subabdominal
gurança e lentamente retire a lin-
güeta do retrator.
Certifique-se de que o cinto ab- CUIDADO
8 dominal esteja posicionado ren-
Bagagem
te ao redor do quadril, e não no
Certifique-se de que a bagagem
9
tórax. A negligência quanto ao
posicionamento do cinto abdo- esteja firmemente presa na área
minal rente ao redor do quadril de bagagem. A negligência po-
irá aumentar o risco e a gravida- derá resultar em dano ao cinto
de dos ferimentos em caso de de segurança central traseiro em
caso de frenagem brusca ou co-
colisão.
lisões.

3-42

Sorento_sec_03 01a70.pmd 42 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Um som de “clique” será ouvido quan-


Tipo A
do o cinto for travado na fivela. O cin- (B)
to de segurança se ajustará automa- (A)
ticamente ao comprimento adequa- 1
do apenas após o cinto subabdominal (A)
(C)
2
(B) ser ajustado manualmente para que

S
ES
se ajuste ao redor de sua cintura, se
PR
você se movimentar lentamente para
frente com um movimento lento e fá- 3
cil, o cinto irá se estender. Se houver (D)
4
(D) E2BLC304 (C) E6BLA390
uma frenagem abrupta ou um impac-
3. Puxe a lingüeta (B) e introduza a to, o cinto irá travar na posição. Ele
Tipo B
lingüeta (B) na extremidade aber-
ta da fivela (D) até ouvir um "cli-
também irá travar se tentar se mover
para frente muito rapidamente.
5
(A)
que", indicando que o cinto está
travado na fivela. Certifique-se de ATENÇÃO 6
que o cinto não esteja torcido. (C)
Quando estiver utilizando o cin-
to de segurança do banco cen- (E) 7
tral traseiro, todas as lingüetas e
fivelas deverão ser travadas. Se 8
uma lingüeta ou fivela não for tra- E6BLA391
vada, aumentarão as chances de
danos no caso de colisão.
Para destravar o cinto de
segurança traseiro
9
1. Pressione o botão de liberação na
fivela (D) e retire a lingüeta (B) da
fivela (D).

3-43

Sorento_sec_03 01a70.pmd 43 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

2. Tipo A • Mantenha distantes dos cintos


Pressione o botão de liberação na quaisquer objetos cortantes.
fivela (C) e retire a lingüeta (A) da • Periodicamente inspecione o cin-
1 fivela (C). O cinto de segurança irá to, ancoragens, fivelas e todas as
retrair automaticamente. demais peças quanto a evidências
2
de desgaste e danos. Substitua
Tipo B
imediatamente qualquer compo-
Para retrair o cinto de segurança nente danificado, excessivamente
3 central traseiro, insira a chave ou desgastado ou duvidoso.
dispositivo rígido similar no botão • Para limpar o cinto, use solução de
de liberação do cinto (E) no conec-
4 tor de ancoragem. Puxe a correia
E2BLB304 sabonete recomendada para a lim-
peza de estofamento ou de car-
do cinto de segurança (A) e deixe 3. Introduza as lingüetas nas extre- petes. Observe as instruções for-
5 o cinto de segurança retrair auto- midades e pendure as lingüetas no necidas com o sabão.
maticamente. revestimento do conjunto do cinto
• Não clareie ou tinja o tecido. Isso
de segurança.
6 poderá enfraquecer o tecido e per-
mitir que haja defeito em caso de
Uso apropriado e cuidados colisão.
7 com o sistema do cinto de • Não faça alterações ou adições no
segurança cinto de segurança.
8 Para garantir a proteção máxima pro- • Após usar o cinto de segurança,
porcionada pelos cintos de seguran- certifique-se de que o mesmo seja
9 ça, observe as instruções abaixo: recolhido. Não permita que o cinto
• Use os cintos constantemente – fique preso em uma porta quando
mesmos nos percursos curtos. fechá-la.
• Se o cinto de segurança estiver tor-
cido, endireite-o antes de usar.

3-44

Sorento_sec_03 01a70.pmd 44 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

AIR BAG – SISTEMA DE PROTEÇÃO SUPLEMENTAR (SE EQUIPADO)


1 Air bag do motorista
2 Air bag do passageiro
da frente*
3 Interruptor ON/OFF do air
bag do passageiro da frente *

4 Air bag de cortina*


SRS
4
AIRBAG
SRS
AIRBAG

8
5 Sensor de impacto lateral* 6 Sensor de impacto dianteiro 7 Módulo de controle do
air bag

* : se equipado
OBL063002/E2BLA422B/6BLA002A/OVQ036200L/S2BLD320A/E2BLA371A/1VQA2079/OBL063001/OBL036004

3-45

Sorento_sec_03 01a70.pmd 45 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

1 Air bag do motorista O que o sistema air bag faz O que o sistema air bag não
2 Air bag do passageiro da frente * O air bag do motorista e o air bag do faz
3 Interruptor ON/OFF do air bag do passageiro foram projetados para
1 passageiro da frente* complementar a proteção oferecida
O sistema air bag foi projetado para
complementar a proteção proporcio-
4 Air bag de cortina * pelo cinto de segurança em determi- nada pelo sistema do cinto de segu-
2 5 Sensor de impacto lateral * nadas colisões frontais. Da mesma rança. O sistema NÃO SUBSTITUI O
6 Sensor de impacto dianteiro forma, os air bags de cortina foram CINTO DE SEGURANÇA.
3 7 Módulo de controle do sistema Air
projetados para complementar a pro-
teção oferecida pelo cinto de seguran-
bag
ça nas colisões laterais. Os cintos de
4 ■ Condição de inflagem do air bag segurança foram projetados para re-
■ Condição de não inflagem do air duzir os ferimentos ao motorista ou
5 bag passageiros em caso de impacto ou
■ Luz de advertência do sistema air colisão leve. Entretanto, para ajudar a
6 bag reduzir o impacto ao motorista ou aos
passageiros em uma colisão grave,
■ Manutenção do sistema air bag
todos deverão usar corretamente os
7 ■ Etiqueta Atenção do sistema air cintos de segurança.
bag

8 * : se equipado

3-46

Sorento_sec_03 01a70.pmd 46 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

A importância dos cintos de (Continuação)


segurança
ATENÇÃO
• Os air bags do motorista e do
Air bags & cintos de segurança
1
Existem quatro razões importantes passageiro foram projetados
para o uso dos cintos de segurança • Mesmo nos veículos com air para inflar somente em deter-
mesmo com o sistema air bag. Eles: bags, você e os passageiros minadas colisões frontais, e os
• ajudam a manter você em posição devem sempre usar os cintos air bags laterais e de cortina (se 2
correta (distante do air bag) quan- de segurança para reduzir o ris- equipado) foram projetados
do o air bag inflar. co e a gravidade de ferimentos
em caso de colisão ou capota-
para inflar em determinados 3
• reduzem o risco de ferimentos nas impactos laterais. Em geral não
mento.
capotagens, impacto lateral (veícu-
los não equipados com air bag la- • Sempre use o cinto de seguran-
irão oferecer proteção em im-
pactos laterais (veículos não
4
teral e air bag de cortina) ou coli- ça. Eles podem ajudar a mantê- equipados com air bags laterais
sões traseiras, uma vez que o air lo distante dos air bags duran- e de cortina) ou impactos tra- 5
bag não foi projetado para inflar te frenagem brusca imediata- seiros, capotamentos, colisões
nestas condições e mesmo um air mente antes de uma colisão. frontais menos severas. Eles 6
bag lateral de cortina foi projetado • Se não estiverem protegidos ou não protegem contra impactos
7
para inflar somente depois de de- sentados corretamente, os ocu- secundários em uma colisão
terminadas colisões laterais. pantes estarão expostos a com múltiplos impactos.
• reduzem o risco de ferimentos em ferimentos graves ou fatais. (Continua)
colisões frontais ou laterais não su- (Continua) 8
ficientemente severas para acionar
o sistema air bag. 9
• reduzem o risco de ocupantes ati-
rados fora do veículo.

3-47

Sorento_sec_03 01a70.pmd 47 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação) Componentes do sistema


• Se o seu veículo tiver sido ex- air bag

1
posto a condições de inunda- Os principais componentes do siste-
ção (por exemplo, carpete mo- ma air bag são:
lhado/acúmulo de água no as- • Para indicar que o seu veículo está
2 soalho do veículo, etc.) ou se o equipado com air bags, as tampas
seu veículo for danificado por dos air bags são identificadas com
3 algum tipo de acúmulo de água, o texto "SRS AIRBAG".
não tente a partida nem intro- – Air bag do motorista
duza a chave na ignição antes
4 de desconectar a bateria. Isto
– Air bag do passageiro
E2BLA422B
– Air bag lateral
poderá causar disparo do air
5 bag, podendo resultar em feri- – Air bag de cortina
mentos graves ou fatais. Se o • Um sistema de diagnóstico que
monitora continuamente a opera-
6 veículo for submetido a condi-
ções de inundação, antes de ção do sistema.
acionar a partida, providencie • Uma lâmpada indicadora que aler-
7 o rebocamento do veículo para ta para possíveis problemas com
uma Concessionária Autoriza- o sistema.
8 da Kia para inspeção e os re- • Uma reserva de energia de emer-
paros necessários. gência em caso de desconexão do HLZ2120

9 sistema elétrico do veículo em uma


colisão. Air bag do motorista
O air bag do motorista está acondicio-
nado no centro do volante de direção.

3-48

Sorento_sec_03 01a70.pmd 48 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO
• Sente-se sempre o mais distan-
te possível do air bag do volan- 1
te de direção (mantenha o tórax
no mínimo 250 mm de distância 2
do volante de direção), em uma
posição confortável que permi-
ta controlar o veículo, para re- 3
duzir o risco de ferimentos gra-
ves ou fatais em uma colisão.
6BLA002A OVQ036200L
4
• Jamais coloque objetos no alo- Interruptor ON/OFF do air bag
do passageiro da frente
jamento do air bag ou entre os (se equipado) 5
air bags e o seu corpo. Devido à
O air bag do passageiro da frente
6
velocidade e a força de inflagem poderá ser desativado pelo interrup-
do air bag, estes objetos pode- tor ON/OFF do air bag do passagei-
rão ferir o seu corpo em alta ro da frente se um sistema de segu-
velocidade e resultar em feri- rança para criança for instalado no 7
mentos graves e até mesmo fa- banco do passageiro da frente ou se
HLZ2121
8
tais. o banco do passageiro da frente for
Air bag do passageiro da ocupado por uma pessoa.
• Não coloque decalques ou ob-
frente (se equipado) Para garantir a segurança das crian-
9
jetos ornamentais na cobertura ças, o air bag do passageiro da fren-
do volante de direção, uma vez O air bag do passageiro da frente está
acondicionado no painel de instru- te deverá ser desativado quando for
que poderão interferir no dispa- necessário instalar um sistema de
mentos, no porta-luvas.
ro do air bag. segurança para criança voltado para
Jamais coloque objetos ou ornamen- trás no banco do passageiro da fren-
tos no painel de instrumentos. te em circunstâncias especiais.

3-49

Sorento_sec_03 01a70.pmd 49 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA Se isso ocorrer, inspecione o in-


• Quando o interruptor do air bag do terruptor ON/OFF do air bag do
passageiro da frente estiver ajustado passageiro da frente, o pré-
1 na posição "ON", o air bag do passa- tensionador do sistema de cin-
geiro da frente é ativado e o sistema
de segurança para criança não deve- to de segurança e o Sistema de
2 rá ser instalado no banco do passa- Air Bag na Concessionária Au-
geiro da frente. torizada Kia o mais rápido pos-
3
• Quando o interruptor do air bag do sível.
passageiro da frente estiver ajustado • Se a luz de aviso do Sistema de
na posição "OFF", o air bag do pas-
Air Bag não iluminar quando a
4 OVQ036210L sageiro da frente será desativado.
chave de ignição for girada na
Para desativar ou ativar o air bag
CUIDADO posição "ON", ou se iluminar
do passageiro da frente
5 Para desativar o air bag do passagei- • Se o interruptor ON/OFF do air
enquanto estiver dirigindo o
bag do passageiro da frente não veículo, inspecione o interrup-
ro da frente, insira a chave principal
6 no interruptor ON/OFF do air bag do estiver funcionando adequada- tor ON/OFF do air bag do pas-
sageiro da frente, o pré-tensio-
passageiro da frente e gire para a po- mente, a luz de advertência do
sição "OFF". O indicador OFF ( ) air bag no painel de instrumen- nador do sistema de cinto de
7 do air bag do passageiro da frente irá tos irá iluminar. E o indicador segurança e o Sistema de Air
iluminar e ficará ligado até que o air OFF do o air bag do passageiro Bag em uma Concessionária
8 bag do passageiro da frente seja da frente não irá iluminar, o Mó- Autorizada Kia o mais rápido
reativado. dulo de Controle do Air Bag irá
reativar o air bag do passageiro possível.
Para reativar o air bag do passageiro
9 da frente, insira a chave principal no
da frente e o air bag do passa-
geiro da frente irá inflar no caso
interruptor ON/OFF do air bag do pas- de impacto frontal, mesmo se o
sageiro da frente e gire para a posi- interruptor ON/OFF do air bag
ção "ON". O indicador OFF do air bag do passageiro estiver ajustado
do passageiro da frente irá apagar. na posição "OFF".

3-50

Sorento_sec_03 01a70.pmd 50 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO (Continuação) ATENÇÃO


• O motorista é responsável pela • Mesmo que seu veículo esteja
equipado com um interruptor • O air bag do banco do passa-
posição adequada do interrup-
tor ON/OFF do air bag do pas- ON/OFF do air bag do passagei- geiro da frente é muito maior do 1
ro da frente, não instale um sis- que o air bag do volante de dire-
sageiro da frente.
• Desative o air bag do passagei-
tema de segurança para crian-
ça voltado para trás no banco
ção e infla com força considera-
velmente maior. O impacto po-
2
ro da frente apenas quando a
do passageiro da frente. Um derá causar ferimentos graves
chave de ignição estiver desli-
gada, caso contrário poderá
sistema de segurança para ou fatais em um ocupante que 3
criança deverá ser instalado no não estiver usando o cinto de
causar defeito no Módulo de
Controle do Air Bag.
banco traseiro.
Crianças que são muito gran-
segurança e não estiver senta- 4
E poderá haver perigo de o air do em posição correta. Os pas-
des para o sistema de seguran-
bag do motorista e/ou da corti-
na do passageiro da frente não
ça para criança deverão sem-
sageiros da frente deverão
sempre mover os seus bancos
5
pre ocupar o banco traseiro e
ser inflado, ou de não ser infla- para trás o máximo possível e
do corretamente durante uma
utilizar os cintos de segurança
disponíveis. sentar rentes ao encosto do 6
colisão. banco.
As crianças estarão mais segu-
• Nunca instale um sistema de
segurança para criança volta-
ras no caso de um acidente se • É essencial que os passageiros 7
elas estiverem presas por sis- da frente sempre usem os cin-
do para trás no banco do pas-
sageiro da frente, a não ser que
tema de segurança apropriado
no banco traseiro.
tos de segurança, mesmo nas
manobras de estacionamento
8
o air bag do passageiro da fren-
• Assim que o sistema de segu- ou entrada/saída de garagem.
te esteja desativado. O bebê ou
a criança poderá ser grave- rança para criança não for mais (Continua) 9
mente ferida pelo acionamento necessário no banco do passa-
do air bag no caso de um aci- geiro dianteiro, ative o air bag
dente. do passageiro da frente.
(Continua)

3-51

Sorento_sec_03 01a70.pmd 51 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação) • Jamais permita que crianças/


• Se o motorista aplicar os freios idosos ou pessoas fragilizadas/
gestantes ocupem o banco do
1 bruscamente em uma situação
de emergência, os ocupantes passageiro da frente. Também
serão atirados para frente. Se não instale o sistema de segu-
2 não estiverem usando os cin- rança para criança no banco do
tos de segurança, os passagei- passageiro da frente, devido ao
3 ros da frente serão atirados so- risco de ferimentos graves se
o air bag inflar.
bre o compartimento de baga-
• Não coloque objetos ou decal-
4
gem quando o air bag inflar. S2BLA351
Isto poderá resultar em feri- ques no painel de instrumen-
mentos graves ou fatais. tos. Não instale acessórios no Air bag de cortina
5 • Jamais permita que o passagei- pára-brisa e não instale espe- (se equipado)
ro da frente coloque as mãos lhos ou acessórios nos espe- Os air bags de cortina estão localiza-
6 ou os pés sobre o painel de ins- lhos retrovisores instalados de
fábrica. Estes objetos poderão
dos em ambos os lados dos trilhos do
trumentos ou o rosto próximo teto, acima das portas dianteiras e tra-
interferir no disparo do air bag
7 do painel de instrumentos. Ao seiras.
inflar, o air bag irá atingir o pas- ou poderão atingir o seu corpo Eles foram projetados para ajudar a
sageiro da frente. em alta velocidade e resultar proteger a cabeça dos ocupantes dos
8 em ferimentos graves e até bancos dianteiros e dos ocupantes das
mesmo fatais. posições externas do banco traseiro
9 em colisões com impacto lateral.

3-52

Sorento_sec_03 01a70.pmd 52 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

• O disparo do air bag de cortina


ATENÇÃO • Não permita que os passagei-
ocorre somente no lado do veícu-
ros inclinem a cabeça ou cor-
lo que for afetado pelo impacto. • Para que os air bags laterais (air
1
po nas portas, apóiem os bra-
• Os air bags laterais (air bags late- bags laterais e de cortina) pro-
ços nas portas, estiquem os
rais e/ou de cortina) não foram porcionem a máxima proteção,
braços fora do vidro, ou colo-
projetados para disparar em coli- ambos os ocupantes dos ban-
quem objetos entre as portas e 2
sões frontais ou traseiras do veí- cos dianteiros e ambos os ocu-
os passageiros quando estive-
culo na maioria das situações de pantes das posições externas
capotamento. dos bancos traseiros deverão
rem sentados nos bancos em 3
que houver air bags laterais
• Os air bags de cortina foram pro- estar sentados em posição ver-
4
instalados.
jetados para disparar somente em tical e com os cintos de segu-
• Jamais tente abrir ou reparar
determinadas colisões com impac- rança devidamente travados.
qualquer componente do siste-
tos laterais, conforme a gravidade, Em especial as crianças deve-
ma do air bag lateral de corti- 5
ângulo, velocidade e impacto da rão ocupar o sistema de segu-
na. Isto deverá ser feito em uma
rança apropriado para criança.
6
colisão. Os air bags de cortina não Concessionária Autorizada Kia.
foram projetados para disparar em • Quando estiverem sentadas
A negligência quanto às instru-
todas as situações de impacto la- nas posições laterais do ban-
teral. co traseiro, as crianças deverão
ções acima poderá resultar em
ferimentos graves ou fatais aos
7
ocupar o sistema de seguran-
ocupantes do veículo em caso de
ça para criança. Certifique-se
acidente. 8
de instalar o sistema de segu-
rança para criança o mais dis-
tante possível da porta, e fixá- 9
lo de modo que esteja travado
na posição correta.

3-53

Sorento_sec_03 01a70.pmd 53 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Por que meu air bag não


disparou em uma colisão?

1 (Condições para inflagem e não


inflagem do air bag)
Existem muitos tipos de acidentes em
2 que o air bag não irá fornecer prote-
ção adicional.
3 Estes incluem os impactos traseiros,
segundas ou terceiras colisões em
4 acidentes com diversos impactos,
bem como impactos em baixa velo-

5
cidade. Em outras palavras, não fique
surpreso se o air bag do veículo não 1 2 3
inflar se o veículo estiver danificado
6 e até mesmo se houver perda total.

8
OBL063003/OBL036004/OBL063001/1VQA2079

9 Sensores de colisão do air bag


1 Módulo de Controle do Sistema Air Bag
2 Sensor de impacto dianteiro
3 Sensor de impacto lateral (se equipado)

3-54

Sorento_sec_03 01a70.pmd 54 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação)
ATENÇÃO
• Poderá haver problemas se os
• Não atire ou permita o impacto
1
ângulos de instalação dos sen-
de objetos nas posições em sores forem alterados devido à
que os sensores ou air bags es- deformação do pára-choque
tão instalados. dianteiro, carroçaria ou coluna 2
Isto poderá resultar em dispa- “B” onde os sensores de coli-
ro acidental do air bag, que po-
derá resultar em ferimentos
são lateral estão instalados. 3
Providencie a inspeção e os re-
graves ou fatais.
4
paros do veículo em uma Con- 1VQA2084
• Se o local de instalação ou ân- cessionária Autorizada Kia.
gulo dos sensores for alterado Condição de inflagem do air bag
• O seu veículo foi projetado para
de alguma forma, os air bags absorver impactos e disparar Air bag dianteiro 5
poderão disparar indevidamen- o(s) air bag(s) em alguns tipos Os air bags dianteiros (air bag do
te ou deixar de disparar quan-
do forem necessários, resultan-
de colisões. A instalação de motorista e do passageiro) foram 6
protetores de pára-choque fora projetados para inflar quando o im-
do em ferimentos graves ou fa- pacto atingir os sensores de colisão
7
da fábrica ou a substituição de
tais. pára-choque usando peças não frontal, dependendo da intensidade,
Portanto, não faça reparos nos originais poderá afetar o de- velocidade ou ângulos de impacto da
sensores ou próximo dos sen- sempenho do veículo e o dis- colisão frontal – geralmente a partir 8
sores do air bag. Providencie a paro dos air bags nas colisões. de uma área um pouco à esquerda
inspeção e os reparos em uma
Concessionária Autorizada Kia.
ou um pouco à direita da linha reta.
9
(Continua)

3-55

Sorento_sec_03 01a70.pmd 55 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Embora sejam projetados para inflar Em outras palavras, os air bags pode-
somente em colisão frontal, os air rão inflar em acidentes com impacto
bags dianteiros (air bag do motorista ou colisão inclinada, colisão ou impac-
1 e air bag do passageiro da frente) po- to onde a extremidade dianteira do
dem inflar em qualquer colisão se os veículo entra sob um veículo cuja dis-
2 sensores de impacto dianteiros de- tância livre da pista seja maior (ôni-
tectarem um certo impacto. bus ou caminhão), colisão em poste
de serviço de abastecimento de utili-
3
Os air bags laterais (air bags laterais
e/ou air bags de cortina) foram proje- dade pública ou capotamento. Portan-
tados para inflar somente em colisão to, dirija sempre com segurança.
4 OVQ036018N
com impacto lateral, mas poderão Se o chassi do veículo bater em obs-
inflar em qualquer colisão se os sen- táculos na pista ou calçadas, os air
5 sores de impacto laterais detectarem bags poderão disparar. Dirija cuida-
determinado impacto. dosamente em pistas danificadas, ou
em superfícies não projetadas para
6 o trânsito de veículos.
Para proteção dos ocupantes, os air
7 bag dianteiros ou os pré-tensiona-
S2BLA351
dores do cinto de segurança poderão
8 Air bags de cortina laterais
disparar em algumas colisões com
(se equipado) impacto lateral.

9 Os air bags laterais foram projetados


para inflar quando os sensores de
colisão detectarem impacto conforme
a intensidade, velocidade ou ângulos
do impacto da colisão com impacto
lateral ou capotamento resultante de
impacto lateral.
3-56

Sorento_sec_03 01a70.pmd 56 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

3
1VQA2086 1VQA2087 OVQ036018N
4
Condição de não inflagem do • Os air bags poderão não inflar nas • Os air bags dianteiros poderão não
air bag colisões traseiras, uma vez que os inflar em uma colisão com impacto 5
• Nas colisões, onde os cintos de se- ocupantes são movidos para trás lateral, porque os ocupantes mo-
pela força do impacto. Neste caso, vem no sentido da colisão e, por-
gurança do veículo são suficientes
para proteger os ocupantes do veí- os air bags não oferecem a prote- tanto, o disparo do air bag dianteiro 6
culo, os air bags poderão não dis- ção apropriada. não oferece a proteção apropriada.
parar. Em alguns casos, o disparo Entretanto, os air bags laterais ou 7
dos air bags em colisões em velo- de cortina (se equipado) poderão
cidades baixas poderá causar um inflar conforme a intensidade, a ve- 8
impacto secundário aos ocupantes locidade do veículo e os ângulos do
impacto.
9
(arranhões leves, cortes, queima-
duras, etc.), ou perda do controle
do veículo.

3-57

Sorento_sec_03 01a70.pmd 57 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

4
1VQA2089 1VQA2090 1VQA2091

• Em um impacto ou colisão inclina- • No momento de um acidente, os • Os air bags poderão não inflar nos
5 da, a força liberada será relativa- motoristas freiam bruscamente de- acidentes com capotamento por-
mente mais fraca do que em uma vido ao reflexo. Nesta condição de que o disparo do air bag não ofe-
colisão frontal. Portanto, os air frenagem, a extremidade diantei- recerá proteção apropriada aos
6 bags poderão não inflar. ra do veículo é abaixada pela for- ocupantes.
ça da frenagem e o veículo pode- Entretanto, os air bags laterais po-
7 rá entrar embaixo de um veículo derão inflar quando o veículo ca-
cuja distância livre do chão seja potar em uma colisão com impac-
8 maior. Os air bags poderão não
inflar nesta situação uma vez que
to lateral, se o veículo for equipa-
do com air bags laterais e/ou air
poderão não haver impactos ou bag de cortina.
9 poderá haver somente impacto de
menos intensidade.

3-58

Sorento_sec_03 01a70.pmd 58 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Como o sistema de air bag • O disparo do air bag depende de


funciona diversos fatores inclusive a veloci-
dade do veículo, ângulos de impac-
• O air bag somente funciona quan-
do a chave de ignição está posi-
to e densidade e rigidez dos veí- 1
culos ou objetos atingidos pelo
cionada em ON ou START.
• Os air bags inflam instantanea-
veículo na colisão. Assim, os fato- 2
res não estão limitados aos men-
mente no caso de colisão frontal
cionados acima.
ou lateral grave (se equipado com
• Os air bags dianteiros irão inflar e
3
air bag lateral ou air bag de corti-
desinflar totalmente em um instan-
1VQA2092 na) para ajudar a proteger os ocu-
pantes contra ferimentos graves.
te. É virtualmente impossível ob- 4
• Os air bags poderão não inflar se servar os air bags inflarem duran-
• Não existe uma velocidade limite
o veículo colidir com objetos como
para a inflagem dos air bags.
te um acidente. É muito mais pro- 5
postes de serviço de abastecimen- vável que alguém enxergue os air
to ou árvores, onde o ponto de Geralmente, os air bags foram pro-
6
bags inflados pendurados fora dos
impacto está concentrado em uma jetados para inflar conforme a gra- alojamentos após a colisão.
área e a força total do impacto não vidade de uma colisão e a respec-
é detectada pelos sensores. tiva direção. Estes dois fatores de- 7
terminam se os sensores emitem
um sinal eletrônico para disparo/
inflagem. 8

3-59

Sorento_sec_03 01a70.pmd 59 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

• Para aumentar a proteção em uma Ruídos e fumaça


colisão severa, os air bags devem
ATENÇÃO
Ao inflarem, os air bags produzem um
inflar rapidamente. A velocidade da • O motorista deverá sentar-se o ruído alto e geram fumaça e pó no in-
1 inflagem do air bag reduz a proba- mais distante possível (no mí- terior do veículo. Isto é condição nor-
bilidade de ferimentos graves ou nimo 250 mm do air bag no vo- mal e resulta da ignição do inflador do
2 fatais e, portanto, é um componen- lante de direção para reduzir o air bag. Após a inflagem do air bag,
te obrigatório no projeto do air bag. risco de ferimentos graves ou você poderá sentir algum desconfor-
fatais em uma colisão). O pas-
3 Entretanto, a inflagem do air bag
poderá também causar ferimentos sageiro da frente deverá sem-
to ao respirar devido ao contato entre
o seu tórax e ao cinto de segurança e
que normalmente incluem arra- pre mover o banco para trás o air bag, bem como a inspiração de
4 nhões, esfolamentos no rosto, fra- máximo possível e sentar ren- fumaça e pó.
turas ósseas, porque a velocidade te ao encosto do banco. Recomendamos enfaticamente que
5 faz com que os air bags inflem com • O air bag infla instantaneamen- você abra as portas e/ou vidros as-
muita força. te em caso de colisão e os pas- sim que possível após o impacto para
sageiros poderão ser feridos
6 • Existem até mesmo casos em que
o contacto com o air bag no volan- pela força de expansão do air
reduzir o desconforto e evitar a expo-
sição prolongada à fumaça e pó.
te de direção resulta em ferimentos bag se não estiverem em posi-
7
Embora sejam atóxicos, a fumaça e
fatais, especialmente se o ocupan- ção correta. pó poderão causar irritação à pele
te estiver muito próximo do volan- • A inflagem do air bag poderá (olhos, nariz e garganta etc.). Neste
8 te de direção. causar ferimentos que normal- caso, lave e enxágüe com água fria
mente incluem arranhões no imediatamente e consulte um médico
9
rosto ou na pele, ferimentos por se o sintoma persistir.
vidros quebrados ou queima-
duras devido aos produtos ex-
plosivos.

3-60

Sorento_sec_03 01a70.pmd 60 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO ATENÇÃO
Quando os air bags dispararem, • Extremamente perigoso!
os componentes relacionados ao Jamais instale o sistema de se- 1
air bag no volante de direção e/ gurança para criança no ban-
ou painel de instrumentos e/ou co do passageiro da frente. Se 2
em ambos os lados dos trilhos inflar o air bag do passageiro
do teto acima das portas diantei-
3
da frente poderá causar feri-
ras e traseiras estarão muito mentos graves ou fatais.
quentes. Para impedir ferimen- • Quando houver crianças sen-
tos, não toque nos componentes 1JBH3051
tadas nas posições laterais do 4
internos nas áreas próximas aos A instalação de um sistema de se- banco traseiro onde estão ins-
componentes imediatamente
após a inflagem de um air bag.
gurança para criança no banco do
passageiro da frente é proibida.
talados os air bag de cortina, 5
mantenha o sistema de segu-
Jamais monte um sistema de segu-
6
rança para criança o mais dis-
rança para criança voltado para trás tante possível da porta lateral,
no banco do passageiro da frente. Se e fixe o sistema de segurança
disparar o air bag irá bater no sistema
de segurança para criança voltado
para criança de modo que es- 7
para trás, causando ferimentos graves teja travado na posição.
ou fatais. A inflagem do air bag lateral ou 8
Além disso, não posicione o sistema air bag de cortina (se equipa-
de segurança para criança voltado
para frente no banco do passageiro
do) poderá causar ferimentos
graves ou fatais devido ao im-
9
da frente. Se inflar o air bag do passa- pacto da expansão.
geiro da frente poderá causar
ferimentos graves ou fatais à criança
acomodada ou protegida incorreta-
mente.
3-61

Sorento_sec_03 01a70.pmd 61 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Quando a chave de ignição for posi- Manutenção do air bag


cionada em ON, a luz indicadora irá (sistema suplementar de
permanecer acesa durante aproxima-
1

2
AIR damente 6 segundos, e a seguir irá
se apagar.
Providencie a inspeção do sistema
air bag)
O sistema air bag basicamente dis-
pensa manutenção. Não há compo-
nentes que possam ser reparados.
se:
3 BAG • A luz não se acender durante um
período curto quando a chave de
ignição for ligada.
Providencie o reparo do sistema nas
condições abaixo:
• Se inflar, um air bag deverá ser
4 • A luz permanecer acesa após a
substituído. Não tente remover ou
Luz de advertência do sistema descartar o air bag você próprio.
partida do motor.
5
Isto deve ser feito em uma Con-
air bag • A luz se acender enquanto o veí- cessionária Autorizada Kia.
O objetivo da luz de advertência do culo estiver em movimento.
• Se a luz indicadora de advertên-
6 sistema air bag no painel de instru- cia do air bag alertar sobre algum
mentos é alertá-lo para um problema problema, providencie a inspeção
7
potencial no air bag – Sistema Su- do sistema assim que possível,
plementar de Air Bag (SRS). caso contrário o sistema poderá
8
tornar-se inoperante.

3-62

Sorento_sec_03 01a70.pmd 62 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

Ao reparar ou sucatear o veículo


CUIDADO ATENÇÃO
• Os reparos no volante de direção,
Não modifique nenhum compo- • Não modifique o volante de di- painel de instrumentos, console
nente do sistema Air bag. As al- reção, bancos ou qualquer ou- central ou teto, ou a instalação de 1
terações excessivas poderão tor- tro componente do sistema air equipamento de áudio no console
nar o sistema ineficiente. bag. As modificações poderão central ou pintura das chapas me- 2
tornar o sistema inoperante. tálicas dianteiras poderão desabi-
• Não faça operações nos com-
ponentes ou fiação elétrica do
litar o sistema air bag. Providencie
a inspeção em uma Concessioná-
3
sistema. Isto poderá resultar na ria Autorizada Kia.
inflagem inesperada dos air • Ao deixar o veículo em uma Con- 4
bags com possíveis ferimentos cessionária Autorizada Kia, infor-
graves. As operações no siste- me que o veículo está equipado 5
ma poderão também desabilitar com sistema air bag, e deixe o
6
o sistema e os air bags pode- manual do proprietário no veículo.
rão não disparar em caso de • Como o sistema air bag contém
colisão. substâncias químicas explosivas,
• Qualquer operação no sistema contacte uma Concessionária Au- 7
air bag, como remoção, instala- torizada Kia para sucatear o veí-
ção, reparos, ou qualquer ope- culo. 8
ração no volante de direção de-
9
verá ser executada por um téc-
nico especializado Kia. O ma-
nuseio incorreto do sistema air
bag poderá resultar em feri-
mentos graves.

3-63

Sorento_sec_03 01a70.pmd 63 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

1 2 (Se equipado)

5 3 (Se equipado) 4 (Se equipado) 5 (Se equipado) Tipo B


Tipo A

8
OBL063004/1XTA1034A/1VQA2096/1BLA108A/OVQ036302N/OVQ036311L/OVQ036200L

9 Etiqueta de advertência do sistema air bag


A etiqueta de advertência do sistema air bag está fixada para alertar o motorista e os passageiros para os riscos
potenciais do sistema air bag.

3-64

Sorento_sec_03 01a70.pmd 64 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

TAMPA TRASEIRA
CUIDADO
A tampa traseira é movimentada
para cima. Certifique-se de que 1
não haja nenhum objeto ou pes-
TRAVAR
soas próximas da parte traseira
do veículo ao abrir a tampa tra-
2
DESTRAVAR seira.
3
E2BLA612A E2BLA330B
ATENÇÃO 4
Abrir a tampa traseira 3. Puxe a tampa traseira para trás e Tampa traseira
Para abrir a tampa traseira de fora do para cima para abri-la.
• Verifique se a tampa traseira 5
veículo: Certifique-se de fechar a tampa tra- está completamente fechada
6
1. Insira a chave no cilindro da tam- seira antes de dirigir seu veículo. Po- antes de dirigir, se a tampa tra-
pa traseira e gire no sentido anti- dem ocorrer danos aos cilindros que seira estiver aberta, os gases
levantam a tampa traseira e aos dis-
7
horário. Você também poderá des- do escapamento podem entrar
travar a tampa (mas não liberar) positivos de fixação se a tampa tra- no veículo.
com o sistema de travamento da seira não for fechada antes de dirigir.
• Os ocupantes jamais deverão
porta automático. ocupar a área do compartimen- 8
2. Coloque a mão debaixo da cober- to de carga sem sistemas de
tura da luz da placa de licença e proteção. Para evitar ferimen- 9
puxe a alavanca da tampa traseira tos em caso de acidente ou fre-
para liberar o trinco. nagens bruscas, os ocupantes
deverão sempre usar os siste-
mas de proteção.

3-65

Sorento_sec_03 01a70.pmd 65 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA
Se o vidro da tampa traseira for dei-
1
xado aberto ou entreaberto, gases pre-
judiciais do escapamento poderão en-
trar no veículo, o que poderá causar
2 doenças graves ou danos aos ocupan-
tes.
3

4 E2BLC305E E2BLB351

Abrir o vidro da tampa traseira O vidro irá levantar completamente


5 Para abrir o vidro da tampa traseira, por si após ele ter sido levantado até
pressione o botão de liberação do vi- a metade.

6 dro da tampa traseira e levante o vi- Para fechar o vidro da tampa trasei-
dro da tampa traseira na parte tra- ra, abaixe e pressione o vidro da tam-
seira do veículo. pa traseira para baixo firmemente.
7 Certifique-se de que o vidro da tam-
pa traseira é apertado firmemente.
8

3-66

Sorento_sec_03 01a70.pmd 66 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

CAPÔ

3
E2BLA419C OBL026001 E2BLA317A
4
Abrir o capô do motor 2. Vá até a frente do veículo, levante 3. Levante o capô do motor. Ele irá
1. Puxe a alavanca de destravamento o capô até que o fecho secundário levantar completamente sozinho 5
no lado inferior esquerdo do pai- esteja preso e puxe o fecho secun- após ser levantado até a metade.
dário (localizado abaixo do capô do
nel de instrumentos para destra-
var o capô do motor. motor no centro da grade do radia- 6
dor) para a direita.
7

3-67

Sorento_sec_03 01a70.pmd 67 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo
TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
Fechar o capô do motor
Verifique a área abaixo do capô do Fechar
motor para se certificar de que todas
1 as tampas estejam em seus locais e
que todos os itens soltos tenham sido
2
Abrir
removidos.
Para fechar o capô do motor, abaixe
3 o capô do motor e, em seguida, em-
purre firmemente para travar na po-
sição.
4 E2BLC305F E2BLC318A

1. Para abrir a tampa do gargalo de 2. Para remover a tampa, gire a tam-


CUIDADO
5 Antes de fechar o capô do mo-
abastecimento de combustível, pa no sentido anti-horário.
3. Reabasteça o tanque de combus-
pressione o botão de destravamen-
tor, certifique-se de que todos os tível.
6
to localizado na porta do motorista. 4. Para instalar a capa, gire-a no sen-
componentes do motor e ferra-
tido horário até ouvir um "clique".
mentas tenham sido removidos ATENÇÃO Isto significa que a tampa está fir-
7 da área do motor e de que não
Para evitar ferimentos causados
memente apertada.
haja mãos próximas da abertura Se a tampa do gargalo de abasteci-
do capô. por objetos cortantes use luvas
8
mento de combustível não abrir devi-
Não deixe luvas, tecidos ou ou- de segurança quando abrir ma- do a congelamento nas temperaturas
tros materiais combustíveis no nualmente o gargalo de abaste- baixas, pressione ou bata levemente
9 compartimento do motor. Isto cimento. na tampa.
Em regiões especiais, a tampa do
poderá resultar em incêndio por gargalo de abastecimento de com-
aquecimento. bustível para motor à gasolina foi pro-
jetada para evitar que o tanque de
combustível seja abastecido com
combustível com chumbo.
3-68

Sorento_sec_03 01a70.pmd 68 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação)
ATENÇÃO ATENÇÃO • Não entre no veículo após o iní-
Reabastecimento Os combustíveis automotivos são cio do reabastecimento. Não
Os jatos de combustível podem inflamáveis/explosivos. Quando toque, esfregue ou deslize qual- 1
reabastecer, observe as instru- quer objeto ou tecido (poliés-
causar ferimentos graves. Sem- ter, cetim, nylon, etc.) capaz de
pre remova a tampa do gargalo
ções abaixo cuidadosamente. A
não observância destas instru- produzir eletricidade estática. A 2
de combustível cuidadosa e len- ções poderá resultar em ferimen- descarga de eletricidade está-
3
tamente. Se houver vapores de tica pode inflamar os vapores
tos graves, queimaduras graves de combustível resultando em
combustível ou se você ouvir um ou fatais resultantes de incêndio explosão. Se for necessário en-
assobio, não remova a tampa ou explosão.
antes que a condição cesse. • Antes de reabastecer sempre
trar no veículo, novamente eli-
mine a descarga de eletricida- 4
observe a posição do Corte de de estática potencialmente pe-
Combustível para Emergência, rigosa, tocando em uma parte 5
se houver no posto de abaste- metálica do veículo, distante to
cimento. gargalo de abastecimento de
• Antes de tocar no bocal de com- combustível, bocal ou outra 6
fonte de gasolina.
bustível ou na tampa do gargalo
7
de abastecimento de combustí- • Quando usar um recipiente por-
tátil de combustível, posicione
vel, elimine a descarga de ele- o recipiente no chão antes de
tricidade estática potencialmen-
te perigosa, tocando em outra
reabastecer. A descarga de ele-
tricidade estática do recipiente 8
parte metálica da extremidade pode inflamar os vapores de
dianteira do veículo, em uma
distância segura do gargalo de
combustível causando incên- 9
dio. Após iniciar o reabasteci-
abastecimento de combustível, mento, mantenha o contato
bocal, ou outra fonte de gases. com o veículo até completar a
(Continua) operação.
(Continua)

3-69

Sorento_sec_03 01a70.pmd 69 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

(Continuação) (Continuação) ✽ NOTA


Use somente recipientes portá- • Não acenda fogo próximo de • Certifique-se de reabastecer somente
teis de combustível próprios
1 um posto de gasolina. NÃO use com gasolina os veículos com motor à
para transportar e armazenar gasolina e somente com combustível
fósforos ou isqueiros e NÃO
gasolina.
FUME ou deixe um cigarro ace- diesel os veículos com motor diesel.
2 • Não use telefones celulares pró-
ximo do posto de gasolina ou so no seu veículo enquanto es- • Após reabastecer, certifique-se de que
durante o abastecimento de um tiver em um posto de gasolina a portinhola do gargalo de abasteci-
3 veículo. A corrente elétrica e/ou especialmente durante o rea- mento esteja firmemente fechada.
interferência eletrônica dos te- bastecimento. O combustível • Se a tampa do gargalo de abasteci-
4 lefones celulares poderá poten- automotivo é altamente infla- mento exigir substituição, use somen-
cialmente inflamar os vapores mável e pode quando inflama- te uma tampa original Kia ou espe-
de combustível causando incên- do, resultar em explosão devi- cificada. Uma tampa incorreta do gar-
5 dio. Se precisar usar o telefone do às chamas. galo de abastecimento poderá resul-
celular, faça-o em local distante • Se houver início de incêndio du- tar em falha grave no sistema de com-
do posto de gasolina.
6 • Quando reabastecer sempre
rante o reabastecimento, saia bustível ou sistema de controle de
emissões. As tampas corretas estão
das proximidades do veículo e
desligue o motor. As faíscas pro- disponíveis nas Concessionárias Kia.
7 duzidas por componentes elétri- contacte imediatamente o ge-
rente do posto de gasolina ou • Não borrife combustível nas superfí-
cos relacionados ao motor po- cies externas do veículo. Qualquer
dem inflamar vapores de com- chame a polícia e o corpo de
8 bustível causando incêndio. bombeiros local. Siga as instru- tipo de combustível borrifado nas su-
ções de segurança fornecidas. perfícies pintadas poderá danificar a
Sempre se certifique de que o pintura.
9 motor esteja desligado antes de
• Se a portinhola do gargalo de abaste-
e durante o reabastecimento.
cimento de combustível não abrir de-
(Continua)
vido a congelamento nas temperatu-
ras baixas, pressione ou bata levemen-
te na tampa.

3-70

Sorento_sec_03 01a70.pmd 70 23/11/2006, 08:27


Conhecendo o seu veículo

INTERRUPTOR DE CORTE AUTOMÁTICO DE


COMBUSTÍVEL (SE EQUIPADO)
ATENÇÃO
Antes de ajustar o interruptor de
corte de combustível, a linha de 1
combustível deverá ser verifica-
da quanto a vazamento de com- 2
bustível.
3
E2BLA614D E2BLA392
4
Abertura manual da tampa do O interruptor de corte de combustí-
gargalo de abastecimento de vel automático está localizado no lado 5
combustível do passageiro do compartimento do
motor. No caso de uma colisão ou
Se a portinhola de abastecimento de
impacto repentino, o dispositivo de 6
combustível não abrir através do bo-
corte de combustível corta o forneci-
tão de destravamento, abra manual-
mente, puxando a manivela de emer-
mento de combustível. Se o disposi- 7
tivo for ativado, ele deverá ser ajus-
gência localizada no lado direito do
compartimento de carga.
tado pressionando-o no topo do in-
terruptor antes de ser dada a partida
8
do motor.
9

3-71

Sorento_sec_03 71a124.pmd 71 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

ESPELHOS
Espelho retrovisor externo ✽ NOTA CUIDADO
Ajuste os ângulos do espelho antes Não raspe o gelo no espelho; isto pode-
• Os espelhos retrovisores exter-
1 de começar a dirigir. rá danificar a superfície do vidro. Se o
nos são convexos. Os objetos
O seu veículo é equipado com espe- gelo limitar o movimento do espelho,
vistos no espelho estão mais
não force o espelho para ajustar. Para
2
lhos retrovisores externos esquerdo próximos do que parecem.
e direito. Os espelhos podem ser remover o gelo, use spray desconge-
lante, ou esponja ou tecido macio e • Ao mudar de pista, use o espe-
ajustados remotamente com as ala-
3 vancas de controle ou com o inter- água bem quente. lho retrovisor interno ou a ob-
servação direta para determi-
ruptor remoto, conforme o tipo de
nar a distância real dos veícu-
4 controle de espelho instalado. Os es-
los que trafegam atrás de você.
pelhos podem ser dobrados para evi-
tar danos em um lava-rápido ou pas-
5 sagem em ruas estreitas.

3-72

Sorento_sec_03 71a124.pmd 72 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA
• Os espelhos param de mover quan-
do atingem os ângulos máximos de
ajuste, mas o motor continua funcio-
1
nando enquanto o interruptor está
pressionado. Não pressione o inter- 2
L R
ruptor além do necessário, uma vez
que o motor poderá ser danificado. 3
• Não ajuste o espelho retrovisor ex-
E1S2107015 E1BLA255 terno com as mãos. Isto irá danifi-
car os componentes.
4
Controle remoto manual Controle remoto elétrico
(se equipado) (se equipado) 5
Para ajustar um espelho externo, O interruptor de controle remoto elé-
6
mova a alavanca de controle que está trico do espelho, localizado na porta
localizada na área frontal interna do do motorista, permite ajustar a posi-
quadro do vidro. ção dos espelhos retrovisores exter-
nos esquerdo e direito. Para ajustar 7
a posição de qualquer espelho, posi-
cione a alavanca em “R” ou “L” para 8
selecionar o espelho direito ou o es-
9
pelho esquerdo, a seguir pressione o
ponto correspondente no controle de
ajuste do espelho para posicionar o
espelho selecionado para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a di-
reita.

3-73

Sorento_sec_03 71a124.pmd 73 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

Aquecedor do espelho retrovisor


externo (se equipado)
O aquecedor do espelho retrovisor
1 externo é acionado simultaneamente
com o desembaçador do vidro trasei-
2 ro. Para aquecer o vidro do espelho
retrovisor externo, pressione o botão
3 do desembaçador do vidro traseiro.
O vidro do espelho retrovisor exter-
no será aquecido para descongelar
4 E1V2B03032 E1BLA238
ou desembaçar e permitirá melhor
Dobrar o espelho retrovisor Tipo elétrico visão traseira nas condições de mau
5 externo manual Para dobrar o espelho retrovisor ex- tempo. Pressione o botão novamen-
Tipo manual terno, pressione o botão. te para desligar o aquecedor. O aque-
6 Para dobrar o espelho retrovisor ex- Para desdobrar, pressione o botão
novamente.
cedor do espelho retrovisor externo
automaticamente irá desligar após 20
terno, segure a carcaça do espelho
minutos.
7
e a seguir, dobre-a no sentido da ex-
tremidade traseira do veículo. ✽ NOTA
No caso do espelho retrovisor do tipo
8 elétrico, não mova manualmente o es-
pelho retrovisor externo elétrico. Isto
9 poderá danificar o motor.

3-74

Sorento_sec_03 71a124.pmd 74 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

Puxe a alavanca dia/noite na sua di-


reção para reduzir o brilho dos faróis CUIDADO
dos veículos que estão atrás de você Não coloque objetos no banco
Alavanca ao dirigir à noite. traseiro ou na área de bagagem 1
dia/noite Lembre-se de que nesta posição que possam interferir na visão do
você perderá parte da claridade da vidro traseiro. 2
visão traseira.
Dia Noite
3
E1RS104017A
4
Espelho retrovisor para uso
diurno/noturno 5
Ajuste o espelho retrovisor na posição
central para visualização através do 6
vidro traseiro.
Faça este ajuste antes de começar a
dirigir e enquanto a alavanca do dia/
7
noite estiver na posição para uso diur-
no. 8

3-75

Sorento_sec_03 71a124.pmd 75 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

LUZES INTERNAS
Tipo A OFF – A luz permanece desligada
quando a porta for aberta.
DOOR – Tipo A
1 PUSH
A luz se acende ou se apa-
ga quando a porta é aberta
2
TILT
SLIDE
ou fechada.
A intensidade da luz diminui
gradualmente durante 5–6
3
OFF DOOR ON
segundos após a porta ser
fechada.
4 E2BLA430J E2BLA324 Tipo B
A luz se acende quando
Tipo B Luz do teto uma porta for aberta ou
5 A luz do teto possui três botões: quando uma porta for des-
travada pelo transmissor (se
6 equipado).
A luz interna se apaga len-
tamente após 30 segundos
7 se a porta for fechada. No
entanto, se a chave de igni-
8
ção estiver na posição ON
E2BLA430E
ou se todas as portas do
veículo estiverem travadas
9 Luz de leitura quando a porta for fechada,
As luzes se acendem e se apagam a luz interior irá se apagar
mesmo dentro destes 30
ao pressionar o interruptor correspon-
segundos.
dente.
ON – A luz irá se acender e perma-
necerá acesa mesmo se as
portas forem fechadas.
3-76

Sorento_sec_03 71a124.pmd 76 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

OFF – A luz permanece desligada


quando a porta for aberta.
– Tipo A
A luz se acende ou se apaga 1
quando a porta é aberta ou
2
OFF ON
fechada.
A intensidade da luz diminui
gradualmente durante 5–6
OFF ON segundos após a porta ser fe- 3
chada.
E2BLA325 Tipo B
A luz se acende quando uma
E2BLA750A
4
Luz da área de bagagem porta for aberta ou quando Luz de cortesia na porta
traseira uma porta for destravada pelo A luz de cortesia na porta irá se acen- 5
O interruptor possui três posições: transmissor (se equipado). A der quando a porta for aberta para
luz interna se apaga lenta-
mente após 30 segundos se
facilitar a entrada ou a saída dos ocu-
pantes do veículo.
6
a porta for fechada. No entan-
to, se a chave de ignição es- 7
tiver na posição ON ou se to-
das as portas do veículo es-
tiverem travadas quando a 8
porta for fechada, a luz inte-
rior irá se apagar mesmo 9
dentro destes 30 segundos.
ON – A luz irá se acender e perma-
necerá acesa mesmo se as
portas forem fechadas.

3-77

Sorento_sec_03 71a124.pmd 77 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

PORTA-COPOS
ATENÇÃO
• Não coloque copos destampa-
1 dos com líquido quente no por-
ta-copos enquanto o veículo
2 estiver em movimento. Se o lí-
quido quente derramar, você
3
poderá se queimar. Esta quei-
madura no motorista poderá
causar a perda do controle do
4 OBL026021
veículo. OBL063005

Porta-copos dianteiro • Para reduzir os riscos de danos Porta-copos traseiros


5 Um porta-copos está localizado no pessoais no caso de uma frena- Para utilizar o porta-copos traseiros,
console central para colocar copos. gem repentina ou colisão, não pressione a face dianteira, libere-a e
6
coloque garrafas, copos, cane- estenda da caixa do console.
cas, etc., nos porta-copos.
Para retornar o porta-copos em sua
7 posição fechada, empurre-o comple-
tamente na caixa do console.
O mecanismo de trava do porta-co-
8 pos irá emitir um “clique” quando es-
tiver travado em sua posição.
9

3-78

Sorento_sec_03 71a124.pmd 78 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

COMPARTIMENTO DE ARMAZENAGEM

3
OBL026020 E2BLA411A E2BLA339B
4
Porta-objetos no console Multicaixa Porta-objetos central
central A multicaixa pode ser aberta puxan- Para utilizar o porta-objetos central, 5
Para utilizar o porta-objetos, pressio- do pelo puxador. Ela pode ser utiliza- puxe a tampa.
ne a parte da frente, em seguida sol- da para guardar objetos pequenos.
6
te-o para permitir que o compartimen-
7
to se abra lentamente do painel de
instrumentos.

ATENÇÃO 8
Não coloque isqueiros ou outros
materiais inflamáveis/explosivos 9
no veículo. Estes objetos podem
inflamar e/ou explodir se o veí-
culo for exposto a altas tempe-
raturas durante períodos longos.

3-79

Sorento_sec_03 71a124.pmd 79 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

CUIDADO
Para reduzir o risco de ferimen-
1 tos em caso de acidente ou fre-
nagem brusca, sempre mante-
2 nha o porta-luvas fechado en-
quanto estiver dirigindo.
3
✽ NOTA
4 E2BLA370 E2BLA313B Não deixe objetos de valor no porta-
luvas para evitar furtos.
Porta-objetos do banco Porta luvas
5 (se equipado) O porta-luvas pode ser travado e des-
O porta-objetos do banco está locali- travado com uma chave.
6 zado abaixo do banco do passageiro Para abrir, puxe a alavanca e o por-
da frente e pode ser aberto ao puxá- ta-luvas irá abrir automaticamente.
7
lo.

3-80

Sorento_sec_03 71a124.pmd 80 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

PORTA-ÓCULOS TETO SOLAR (SE EQUIPADO)


✽ NOTA Se o seu veículo for equipado com
este dispositivo, você poderá deslizar
Mantenha o porta-óculos fechado en-
ou inclinar o teto solar usando os bo-
1
quanto estiver dirigindo.
PUSH
tões de controle do teto solar locali-
zados no console do teto.
2
ATENÇÃO
Teto Solar 3
Não exponha o rosto ou braços
E2BLA430H para fora da abertura do teto so-
lar enquanto estiver dirigindo.
4
No console superior há um compar-
Antes de fechar o teto solar cer-
timento para guardar óculos de sol.
tifique-se de que a mão e o rosto 5
Para abrir o porta-óculos, pressione
a tampa e o suporte irá abrir lenta- estejam fora do curso do teto
mente. Posicione os óculos manten- solar. 6
do as lentes voltadas para baixo.
7

3-81

Sorento_sec_03 71a124.pmd 81 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA
O teto solar não poderá deslizar quan-
1 do estiver na posição inclinado nem
PUSH PUSH

poderá ser inclinado quando estiver


nas posições aberto ou fechado.
2 TILT
SLIDE
TILT
SLIDE

4 E2BLA430C E2BLA430G

Abrir (deslizar) o teto solar Abrir (inclinar) o teto solar


5 O teto solar pode ser aberto ou fe- Para inclinar o teto solar, pressione o
chado quando a chave de ignição botão "UP" ( ) durante alguns ins-
6 estiver na posição "ON".
“Para abrir (deslizar) o teto solar”,
tantes no interruptor TILT (inclinar).
O teto solar irá inclinar (abrir) total-
pressione o botão OPEN" ( ) no
7
mente. Para interromper o movimen-
interruptor SLIDE (deslizar). O teto to em algum ponto, pressione qual-
solar irá abrir (deslizar) totalmente. quer botão de controle do teto solar.
8 Para interromper o movimento de
Para fechar o teto solar, pressione
abertura do teto solar, pressione qual-
"DOWN" ( ) no interruptor TILT (in-
quer botão de controle do teto solar.
9 Para fechar o teto solar, pressione o
clinar) e mantenha-o pressionado até
que o teto solar esteja completamen-
botão "CLOSE" ( ) no interruptor
te fechado.
SLIDE (deslizar) e mantenha-o pres-
sionado até que o teto solar esteja
completamente fechado.

3-82

Sorento_sec_03 71a124.pmd 82 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA Em caso de emergência


• Não pressione qualquer botão de Se o teto solar não abrir eletricamen-

1
controle do teto solar além do tempo te:
necessário, caso contrário o motor ou 1. Remova a lente da iluminação.
os componentes do sistema poderão 2. Remova os dois (2) parafusos, e
ser danificados. remova o console do teto. 2
• Periodicamente remova toda sujei- 3. Introduza a manivela de emergên-
ra acumulada no trilho-guia. cia (fornecida com o veículo) e 3
• Forçar para abrir o teto solar quan- gire-a no sentido horário para abrir
E2BLA361 do a temperatura estiver abaixo do ou no sentido anti-horário para fe-
char.
4
ponto de congelamento ou quando o
Pára-sol
teto solar estiver coberto de neve ou
O pára-sol irá abrir com o painel do gelo poderá danificar o motor ou o 5
vidro automaticamente quando o vi- vidro.
dro for deslizado. Você deverá fechá-
lo manualmente se quiser que per-
• O teto solar foi projetado para desli- 6
zar juntamente com o pára-sol. Não
maneça fechado.
deixe o pára-sol fechado enquanto o 7
teto solar estiver aberto.

3-83

Sorento_sec_03 71a124.pmd 83 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

Rearmar o teto solar 3. Pressione e mantenha pressiona-


PUSH
Sempre que a bateria do veículo for do o botão TILT UP (levantar) nova-
mente até que o teto solar retorne
1
desconectada ou descarregada, ou
TILT SLIDE

sempre que você usar a manivela de à posição original de inclinar.


emergência para acionar o teto so- 4. Libere o botão TILT UP (levantar)
2 lar, rearme o sistema do teto solar quando o procedimento for con-
conforme segue: cluído. O sistema de teto solar está
3 1. Posicione a chave de ignição em rearmado.
ON.
4 E2BLA738B 2. Incline o teto totalmente para cima
conforme abaixo:
Caso A : Quando o teto solar foi
5 totalmente fechado ou inclinado:
Pressione o botão TILT UP (levan-
6 tar) por um segundo e então libe-
re-o.
7 Caso B : Quando o teto solar esti-
ver aberto (deslizado):
8 Pressione e mantenha pressiona-
do o botão "fechar" durante mais
S2BLA329 de 5 segundos até que o teto solar
9 esteja totalmente fechado e a se-
guir, pressione o botão TILT UP (le-
vantar) por 1 segundo e libere-o.

3-84

Sorento_sec_03 71a124.pmd 84 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

BAGAGEIRO DO TETO (SE EQUIPADO)


CUIDADO ATENÇÃO
• As barras transversais deverão • A especificação abaixo é o
ser posicionadas nas posições peso máximo permitido para 1
corretas para a sustentação de carga no bagageiro do teto. Dis-
carga antes da disposição de tribua a carga o mais unifor- 2
itens no bagageiro do teto. memente possível nas barras
• Se o veículo for equipado com
um teto solar, posicione a car-
transversais e bagageiros do
teto e fixe a carga firmemente.
3
ga no bagageiro de modo que
4
6BLA618B Para Europa: 75 kg (165 lbs.)
não haja interferência na ope- BAGAGEIRO Outros Países: 45 kg (100 lbs.)
DO TETO
Se o veículo for equipado com baga- ração do teto solar. DISTRIBUIÇÃO UNIFORME
geiro de teto, você poderá transpor-
tar itens na extremidade superior do
• Ao dispor carga no bagageiro
• O centro de gravidade do veí- 5
do teto, observe as precauções
veículo. As barras transversais no ba- culo será mais alto quando os
gageiro do teto podem ser reposi-
para certificar-se de que a car-
ga não irá danificar o teto do
itens forem carregados no ba- 6
cionadas para frente ou para trás para gageiro do teto. Evite as parti-
veículo.
ajustar a bagagem ou carga de modo
• Ao transportar objetos de gran-
das bruscas, frenagens, curvas 7
conveniente. Com o auxílio de outra fechadas, manobras repentinas
pessoa no lado oposto do veículo, de porte no bagageiro do teto, ou velocidades altas que pos-
pressione e segure os botões des- certifique-se de que não exce- sam resultar em perda do con- 8
lizantes de travamento em cada um dam o comprimento e a largu- trole do veículo ou capotamen-
dos lados, em seguida mova a barra ra do teto. to resultando em acidente. 9
transversal para a posição desejada. (Continua)
Libere os botões e trave as barras
transversais, movimentando a barra
suavemente para frente ou para trás.

3-85

Sorento_sec_03 71a124.pmd 85 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

DISPOSITIVOS INTERNOS
(Continua) ✽ NOTA
• Sempre dirija em baixa veloci- • Não mantenha o acendedor de cigar-
dade e faça conversões cuida-
1 dosamente quando estiver
ros pressionado após estar aquecido,
pois haverá superaquecimento.
transportando itens no baga- • Use somente um acendedor original
2 geiro do teto. Correntes de ven- Kia no soquete do acendedor de ci-
to causadas pelas ultrapassa- garros. Usar o soquete para acessó-
3 gens de veículos ou causas na-
turais podem causar pressão
rios (barbeadores, aspiradores de pó
portáteis e cafeteiras, por exemplo)
ascendente repentina nos itens
4 dispostos no bagageiro do teto.
OBL026017 poderá danificar o soquete ou resul-
tar em falha elétrica.
Isto será especialmente válido Acendedor de cigarros
• Se o acendedor não saltar no perío-
5 no caso de itens de grande por- Para utilizar o acendedor de cigarros, do de 30 segundos, remova-o para
te e planos como painéis de pressione a tampa dianteira e solte- evitar superaquecimento.
6 madeira ou colchões. Isto po-
derá fazer os itens caírem do
a para que o acendedor de cigarros
e o cinzeiro saiam do painel central.
bagageiro, resultando em da-
7
Para acionar o acendedor de cigar-
nos ao seu veículo ou aos veí- ros, pressione e solte-o. Quando es-
culos ao seu redor. tiver aquecido, o acendedor irá saltar
8 • Para evitar danos ou perda de automaticamente pronto para ser
carga durante a condução, ins- usado.
9 pecione freqüentemente antes Se o motor não estiver funcionando,
e durante a condução, para ga- a chave de ignição deverá estar posi-
rantir que os itens no bagagei- cionada em ACC para que o acende-
ro estão fixos firmemente. dor funcione.

3-86

Sorento_sec_03 71a124.pmd 86 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

3
OBL026018 OBL026019L 1GQ102013
4
Cinzeiros Cinzeiro traseiro Pára-sol
Cinzeiro dianteiro Para abrir o cinzeiro traseiro, puxe-o Para usar o pára-sol, puxe-o para 5
Para usar o cinzeiro, pressione a tam- pela extremidade superior. baixo.
pa dianteira e solte para que o acen-
dedor de cigarros e o cinzeiro saiam
Para remover o cinzeiro para esva- Para usar o pára-sol em um vidro la-
teral, puxe-o para baixo, solte do su- 6
ziar ou limpar, empurre a placa inter-
do painel central. porte e desloque-o para o lado.
na, levante-o suavemente e remova.
Para remover o cinzeiro para esva-
ziar ou limpar, levante-o e remova cui- Espelho do pára-sol 7
dadosamente. (se equipado)
ATENÇÃO Para usar o espelho do pára-sol, abai- 8
xe o pára-sol e levante a tampa do
Uso do cinzeiro
Não use o cinzeiro do veículo
espelho e, em seguida, a lâmpada (se 9
equipado) irá se acender. Se não uti-
para lixo. lizar o espelho, você deverá fechar a
Cigarros acesos ou fósforos po- tampa para evitar o descarregamen-
derão resultar em incêndio se to da bateria.
forem colocados no cinzeiro com
outros materiais combustíveis.
3-87

Sorento_sec_03 71a124.pmd 87 23/11/2006, 11:07


Conhecendo o seu veículo

Tomada de força
CUIDADO
As tomadas foram projetadas para
• Use a tomada de força somen-
1
carregar telefones celulares ou outros
te quando o motor estiver fun-
dispositivos que funcionam com os
cionando, e remova o equipa-
sistemas elétricos do veículo. Os dis-
2
mento da tomada de força após
positivos deverão demandar menos usar. Usar a tomada durante pe-
de 10 ampères quando o motor esti- ríodos longos enquanto o mo-
3 ver funcionando. OBL026022 tor estiver desligado poderá
descarregar a bateria.
(se equipado)
• Use somente aparelhos elétri-
4 cos de 12V com capacidade in-
ferior a 10A.
5 • Ajuste o ar condicionado ou o
aquecedor ao nível de opera-
ção mais baixo possível quan-
6 do precisar usar a tomada de
OBL026023L força.
7 (se equipado)
• Feche a tampa quando estiver
fora de uso.
• Alguns dispositivos elétricos
8 podem causar interferência
quando conectados à tomada
9
de força de um veículo. Estes
dispositivos podem causar ruí-
do estático excessivo e falhas
E2BLC303
em outros sistemas eletrônicos
ou dispositivos usados no seu
veículo.

3-88

Sorento_sec_03 71a124.pmd 88 23/11/2006, 11:22


Conhecendo o seu veículo

ANTENA
• HORA:
Pressionar o botão "H" com o
dedo, lápis ou objeto similar fará
avançar a hora apresentada em 1
uma hora.
• MINUTO: 2
Pressionar o botão "M" com o
dedo, lápis ou objeto similar fará 3
avançar a hora apresentada em
OBL026016 um minuto. E2MS103019
4
• ZERAR: Antena fixa (se equipado)
Relógio digital
5
Para zerar os minutos, pressione
Quando a chave de ignição estiver Seu veículo utiliza uma antena fixa
o botão "R" com o dedo, lápis ou
posicionada em ACC ou ON, os bo- para receber sinais de transmissão
objeto similar. O relógio será ajus-
tões do relógio irão funcionar confor- tado exatamente na hora.
AM e FM.
6
me segue: Esta antena é removível. Para remo-
Por exemplo, se o botão "R" for
ver a antena, gire-a no sentido anti-
pressionado entre 9:01 e 9:29, o
horário. Para instalar a antena, gire- 7
mostrador será ajustado em 9:00.
a no sentido horário.
9:01 – 9:29 ⇒ 9:00
8
9:30 – 9:59 ⇒ 10:00

3-89

Sorento_sec_03 71a124.pmd 89 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

CUIDADO CUIDADO
• Certifique-se de remover a an- Antes de ligar o rádio com o veí-
1 tena antes de lavar o veículo em culo parado, certifique-se de que
um lava-rápido, pois a antena não há ninguém próximo da an-
2 poderá ser danificada. tena.
• Ao reinstalar a antena, é impor-
3 tante que ela esteja totalmente
✽ NOTA
estendida para assegurar a re-
cepção adequada. • Antes de entrar em um lava-rápido,
4 E2BLA391
certifique-se de que a antena seja
Antena elétrica (se equipado) retraída e guardada.
5 A antena será estendida automatica- • Se a antena estiver suja, certifique-
mente quando o interruptor de ener- se de limpá-la antes de desligar o

6 gia do rádio for ligado, enquanto a rádio ou o motor do veículo para evi-
chave de ignição estiver na posição tar o emperramento da antena.
"ON" ou "ACC". A antena será retraí-
7 da automaticamente quando o inter-
ruptor de energia do veículo for des-
8 ligado ou a chave de ignição for colo-
cada na posição "LOCK".
9

3-90

Sorento_sec_03 71a124.pmd 90 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

REDE DIVISÓRIA (SE EQUIPADO)


Ela foi projetada para proteger as
cabeças dos ocupantes a impedir que
objetos sejam atirados para frente no
caso de colisões frontais. 1
Você poderá usar os quatro suportes
localizados nos dois lados acima dos 2
apoios de cabeça para fixação late-
3
ral superior e quatro suportes no as-
soalho atrás dos bancos dianteiros e
traseiros para fixação lateral inferior.
E2BLB306 E2BLB307A
4
Seu veículo está equipado com uma Para instalar a rede divisória
rede divisória. 1. Abra as tampas dos suportes late- 5
Quando há objetos no banco trasei- rais superiores localizados nos
6
ro ou na área do compartimento de dois lados da cobertura, puxando
carga, a rede divisória deverá ser ins- para trás.
talada atrás do encosto do banco
dianteiro ou do encosto do banco tra- 7
seiro.
8

3-91

Sorento_sec_03 71a124.pmd 91 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

4 E2BLB309A E2BLB310 E2BLB311C

2. Insira a haste superior da rede no 3. Feche as tampas dos suportes, 4. Pendure os ganchos das alças da
5 furo grande e, em seguida, pren-
da deslizando no furo pequeno.
empurrando-as para frente. rede nos suportes dos ganchos no
chão atrás do banco dianteiro ou
traseiro.
6

3-92

Sorento_sec_03 71a124.pmd 92 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

ATENÇÃO ATENÇÃO
• Certifique-se de que não haja • Não coloque passageiros no
nenhuma folga na rede divisó- banco traseiro ou na área do 1
ria, puxando a alça firmemente compartimento de carga atrás
2
quando instalar a rede. A alça da rede divisória.
deverá ser puxada após confir- • Não coloque passageiros no
banco central traseiro quando a
3
mar que o gancho foi inserido
rede divisória for instalada atrás
no suporte do gancho superior dos bancos traseiros. A rede
firmemente. divisória poderá interferir no
E2BLB311A
• Certifique-se de que as cober- uso do cinto de segurança do 4
5. Estique as alças, puxando-as para turas do gancho superior sejam banco central.
baixo para não ficar frouxa. fechadas quando a rede for ins- • Não coloque carga na área su- 5
talada. perior à extremidade superior
da rede divisória.
• Certifique-se de que os encos-
tos sejam travados firmemente. • Não coloque carga pesada na 6
área acima do encosto do ban-
co para evitar acidentes, mes-
mo se a rede divisória for insta-
7
lada.
• Não coloque carga que tenha 8
pontas afiadas e que possam
passar pela rede divisória.
• Não aplique força excessiva na
9
rede divisória ao dependurar ou
suspender carga pesada e vice-
versa.

3-93

Sorento_sec_03 71a124.pmd 93 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

SUPORTE PARA REDE DE BAGAGEM (SE EQUIPADO)


CUIDADO
Não coloque itens frágeis, volu-
1 mosos ou itens em excesso na
rede de suporte para bagagem,
2 pois podem ser danificados.

ATENÇÃO
3 Proteja seus olhos de ferimentos.
NÃO estique excessivamente.
4 E2BLB311B E2BLB312C
SEMPRE mantenha seu rosto e
Para remover a rede divisória Para evitar que os objetos fiquem corpo fora do alcance, caso a tira
5 1. Solte as tiras empurrando os ajus- soltos no porta-malas, você poderá desprenda. NÃO utilize a tira
tadores das tiras e remova os gan- utilizar os quatro anéis localizados no quando apresentar sinais visí-
porta-malas para prender a rede di-
6 chos das tiras dos suportes.
visória.
veis de desgastes ou danos.
2. Abra as tampas dos suportes su-
7
periores empurrando e removen-
do a haste superior da rede, pu-
xando-a dos furos maiores.
8 3. Remova a rede divisória e feche
as tampas dos suportes, empur-
9 rando para frente.

3-94

Sorento_sec_03 71a124.pmd 94 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

TAMPA DO BAGAGEIRO (SE EQUIPADO)


CUIDADO
• Não coloque objetos na tampa
do bagageiro. Tais objetos po- 1
dem ser lançados para dentro
do veículo e possivelmente fe- 2
rir os ocupantes durante um
acidente ou frenagem brusca.
• Uma vez que a tampa do baga- 3
geiro pode ser danificada ou
E2BLB312A E2BLB313
deformada, não coloque a ba- 4
Use a tampa do bagageiro para ocul- Para utilizar a tampa do bagageiro, gagem sobre ela quando esti-
tar itens armazenados na área do
compartimento de carga.
puxe a maçaneta para trás e insira ver sendo utilizada. 5
as extremidades nas ranhuras dos • Para uma melhor economia de
trilhos deslizantes. combustível, não carregue pe-
so desnecessariamente.
6
• Nunca permita a permanência
de pessoas no compartimento 7
de bagagem. O compartimento
foi projetado apenas para baga- 8
gem.
• Tente manter o equilibro do veí-
culo e distribua o peso o mais
9
para a frente possível.

3-95

Sorento_sec_03 71a124.pmd 95 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

CAIXA CENTRAL DO BAGAGEIRO (SE EQUIPADO)


2. Libere o gancho da tampa e pren-
da o gancho na parte superior do
teto.
1
Para fechar a tampa, prenda o gan-
2 cho na parte inferior da tampa.

4 E2BLB312B E2BLB314

A caixa central do bagageiro está lo- 1. Segure a alça na parte superior da


5 calizada abaixo do assoalho na área tampa e levante-a.
do compartimento de carga. Você
poderá guardar um kit de primeiros
6 socorros, um triângulo de advertên-
cia, ferramentas, etc. na caixa para
7 obter acesso fácil.

3-96

Sorento_sec_03 71a124.pmd 96 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

CONTROLE REMOTO DE ÁUDIO (SE EQUIPADO)


MODO SEEK
Pressione o botão MODE para sele- Pressione o interruptor SEEK por
1
cionar Rádio, Toca-fitas ou CD (Com- 1 segundo ou mais.
pact Disc) (se equipado).
Sempre que o botão for pressionado Modo RÁDIO
PRESET

SEEK o mostrador será alterado conforme Quando SEEK for pressionado, a uni-
2
segue: dade irá sintonizar automaticamente
RADIO (FM1➝FM2➝AM)➝TAPE➝CD➝CDC* a próxima freqüência mais forte. 3


OBL063200
* : se equipado
Modo TAPE 4
O botão de controle remoto de áudio Ao pressionar SEEK, a próxima mú-
no volante de direção foi instalado
para aumentar a segurança na con-
▲/▼
VOLUME (▲ ▼) sica do segmento será reproduzida. 5
dução. Pressione o botão VOL (▲) para au-
mentar o volume. Modo CD (Compact Disc)/CDC 6
✽ NOTA Pressione o botão VOL (▼) para re- (Compact Disc Changer,
7
Não acione os botões de controle remo- duzir o volume. se equipado)
to de áudio simultaneamente. Pressione SEEK uma vez para saltar
para o início da próxima faixa.
PRESET 8
Quando o botão PRESET for pressio-
nado, a unidade irá sintonizar auto-
maticamente a próxima estação me-
9
morizada do modo selecionado (FM1,
FM2, AM).

3-97

Sorento_sec_03 71a124.pmd 97 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

SISTEMA DE ÁUDIO
Recepção FM
Quando um sinal de rádio forte che- Recepção AM
gar ao seu veículo, a engenharia de
precisão do sistema de áudio irá ga-
1 rantir a melhor qualidade de reprodu-
ção. Entretanto, em alguns casos os
2 ¢ ¢ ¢ sinais recebidos no seu veículo pode-
rão não ser fortes e claros. Isto pode
ser devido a fatores como a distân- ¢ ¢¢ ¢ ¢¢
3 cia da estação de rádio, proximidade
de estações de rádio fortes ou pre-
4 JBM001 sença de prédios, pontes ou outras JBM002

Como o sistema de áudio obstruções de porte na área. As transmissões AM (MW, LW) po-
5 funciona
Os sinais de rádio AM (MW, LW) e
dem ser recebidas em distâncias
maiores dos que as transmissões FM.
FM são transmitidos das torres trans- A razão é que as ondas de rádio AM
6 missoras localizadas ao redor da sua (MW, LW) são transmitidas em bai-
cidade. Eles são interceptados pela xas freqüências. Estas ondas de rá-
7 antena de rádio do seu veículo. Este dio longas de baixa freqüência podem
sinal é então recebido pelo rádio e seguir a curvatura da terra ao invés
8
enviado para os alto-falantes do seu de percorrer em linha reta na atmos-
veículo. fera. Além disso, elas acompanham
a curvatura das obstruções, portanto
9 podem oferecer melhor cobertura de
sinal.

3-98

Sorento_sec_03 71a124.pmd 98 23/11/2006, 08:29


Conhecendo o seu veículo

Estação de rádio FM

¢ ¢¢ 1

3
JBM003 JBM004 JBM005
4
As transmissões FM são recebidas • Enfraquecimento (Fading) – Quan- • Troca de Estação (Station Swap-
em altas freqüências e não curvam do o seu veículo distanciar da esta-
ção de rádio, o sinal irá enfraque-
ping) – Quando o sinal FM enfra- 5
para acompanhar a superfície da ter- quece, outro sinal mais forte que
ra. Devido a isto, as transmissões FM cer e começará a desaparecer. estiver próximo da mesma fre-
geralmente começam a perder inten- Quando isto ocorrer, sugerimos a qüência poderá começar a ser exe- 6
sidade em distâncias curtas em rela- seleção de outra estação mais cutado. A razão é que o seu rádio
ção à estação. Também, os sinais FM forte. foi projetado para fixar os sinais 7
são facilmente afetados por prédios, • Vibração/Estática (Flutter/Static) – mais claros. Se isto acontecer, se-
Os sinais FM fracos ou as grandes
montanhas, ou outras obstruções.
obstruções entre o transmissor e o
lecione outra estação que tenha
um sinal mais forte.
8
Estes podem resultar em determina-
seu rádio podem afetar o sinal resul-
das condições auditivas que podem
fazê-lo acreditar que existe um pro-
tando em ruídos de estática ou vi- 9
bração. A redução no nível de to-
blema em seu rádio. As condições a
nalidades agudas poderá diminuir
seguir são normais e não significam
este efeito até que o distúrbio desa-
problema: pareça.

3-99

Sorento_sec_03 71a124.pmd 99 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

• Cancelamento de Multi-Path – Os Uso de telefone celular ou rádio Cuidado com as fitas cassete
sinais do rádio recebidos de diver- transmissor/receptor (se equipado)
sas direções podem causar distor- Quando um telefone celular for usa- • Como a espessura de uma fita cas-
1 ção. Isto pode ser causado por um do no veículo, poderá ser gerado ruí- sete acima de 60 minutos de tem-
sinal direto e refletido da mesma do no equipamento de áudio. Isto não po total de execução (C-60) é mui-
to fina, sugerimos que você não as
2 estação, ou por sinais de duas es-
tações que tenham freqüências
significa problema no equipamento
de áudio. Neste caso, use o telefone use para evitar que fiquem presas
celular em um local mais distante no equipamento.
próximas. Se isto acontecer, sele-
3 cione outra estação até que a con- possível do equipamento de áudio. • Para obter a mais alta qualidade
de áudio, limpe periodicamente o
dição tenha passado. cabeçote de reprodução usando
CUIDADO
4 cotonete e álcool incolor (uma vez
Ao usar um sistema de comuni- por mês).
cação como telefone celular ou
5 rádio no veículo, instale uma an-
• Se a fita estiver muito folgada, re-
bobine-a ao carretel, utilizando ob-
tena externa separada. Quando jetos como lápis.
6 o telefone celular ou o rádio for • Como a poeira ou objetos estra-
usado apenas com antena inter- nhos em uma fita cassete podem
7
na, poderá haver interferência no danificar o cabeçote de reprodu-
sistema elétrico do veículo, o que ção, sempre guarde as fitas nas
afetará a operação segura do respectivas embalagens quando
8 veículo. não estiverem sendo usadas.
• Mantenha as fitas cassete distan-
ATENÇÃO tes de dispositivos magnéticos (TV,
9 sistema estéreo, etc.) para obter
Não use o telefone celular quan- melhor qualidade de áudio.
do estiver dirigindo. Estacione • Certifique-se de que não haja ob-
em um local seguro para usar o jetos ou substâncias além de fitas
telefone celular. cassete inseridas no toca-fitas.

3-100

Sorento_sec_03 71a124.pmd 100 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

• Como a fita está sujeita a empe- • Para evitar danos à superfície do ✽ NOTA
namentos se for exposta à luz so- disco, segure e transporte os CDs
lar direta, não deixe as fitas cas- Execução de CD Protegido –
apenas pelas bordas ou bordas do
1
sete nos bancos, painel de instru- Cópia Incompatível
orifício central.
mentos ou próximas do vidro tra- Alguns CDs protegidos contra cópia,
seiro. • Limpe a superfície do disco usan-
que não são compatíveis com as nor-
do tecido macio antes de executar
mas internacionais de áudio (Red 2
(limpe do centro para a borda).
Cuidados com discos Book), poderão não ser executados no
3
• Não danifique a superfície do dis- sistema de áudio do seu veículo.
(se equipado)
co nem fixe etiquetas ou selos nos
• Se a temperatura interna no veí- Favor observar que na tentativa de
discos.
culo for excessivamente alta, abra • Não introduza no CD player obje-
executar uma cópia de CD protegido,
o desempenho do CD player do seu
4
os vidros para ventilar antes de to algum além de CDs (Não intro- equipamento de áudio poderá ficar
usar o sistema de áudio. duza mais de um CD por vez). abaixo da expectativa. A causa poderá 5
• A reprodução e uso de arquivos • Mantenha os CDs nas embalagens ser estes CDs e não defeito do equipa-
MP3/WMA/AAC/WAVE sem auto-
rização é ilegal (Se equipado com
após usar para protegê-los contra
riscos ou sujeira.
mento. Substitua os CDs. 6
M465, use somente MP3/WMA).
• Conforme o tipo de CD-R / CD-RW
Use somente CDs reproduzidos
CDs, alguns CDs poderão não fun- 7
por meios legais.
cionar normalmente conforme os
• Não aplique nos CDs, produtos vo- fabricantes ou método de fabrica- 8
láteis como benzina e thinner, ção ou gravação. Nestes casos,
solventes de limpeza normais e
spray magnéticos fabricados para
continuar a usar estes CDs pode-
rá danificar o sistema de áudio do
9
discos analógicos. seu veículo.

3-101

Sorento_sec_03 71a124.pmd 101 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

Operação do rádio estéreo (M455) (se equipado)

1 3 5 2

3
1. Botão de Controle POWER ON-OFF,
4 VOLUME
2. Tecla de Seleção AUDIO
3. Teclas de Seleção BAND (Faixa)
5 4. Tecla CD SCAN (BSM)
5. Tecla EQ
6 6. Tecla de Seleção AUTO SEEK
7. Botão de Controle TUNE Select/AUDIO

7
8. Teclas de Seleção PRESET STATION

9
1 6 8 4 7

BLM455UR

3-102

Sorento_sec_03 71a124.pmd 102 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

1. Botão de controle POWER 2. Botão de seleção ÁUDIO Controle FADER


ON-OFF Pressione o botão AUDIO para alte- Gire o botão de controle no sentido
• O rádio poderá ser acionado quan- rar para o modo BASS, MID-RANGE horário para enfatizar o som no alto-
do a chave de ignição estiver posi- TREBLE, FADER e BALANCE. falante traseiro (o som no alto-falan- 1
cionada em "ACC" ou "ON". Pres- O modo selecionado será apresen- te dianteiro será atenuado).
sione o botão para ligar. O mos- tado no mostrador. Quando o botão de controle for gira- 2
trador LCD mostrará a freqüência Após selecionar cada modo, gire o do no sentido anti-horário, o som no
do rádio no modo rádio, e apre-
sentará a faixa CD/MP3 no modo
botão de controle de Áudio no senti- alto-falante dianteiro será enfatizado
(o som no alto-falante traseiro será
3
do horário ou no sentido anti-horário.
CD/MP3. Para desligar, pressione atenuado).
o botão novamente. Controle de tonalidade grave 4
BASS Controle BALANCE
• Quando a chave de ignição estiver
posicionada em "ACC" ou "ON", Para aumentar BASS, gire o botão no
sentido horário, e para reduzir BASS,
Gire o botão no sentido horário para
enfatizar o som no alto-falante direito
5
pressione FM/AM (MW, LW), TAPE
gire o botão no sentido anti-horário. (o som no alto-falante esquerdo será
ou CD/MP3 para ativar aquela fun-
ção sem pressionar o botão de con- atenuado). Quando o botão de con- 6
Controle MIDDLE
trole POWER ON-OFF. trole for girado no sentido anti-horá-
Para aumentar o MIDDLE, gire o bo-
tão no sentido horário, e para reduzir
rio, o som no alto-falante esquerdo 7
será enfatizado (o som no alto-falan-
Controle de VOLUME o MID, gire o botão no sentido anti-
Gire o botão no sentido horário para horário.
te direito será atenuado).
8
aumentar o volume e gire no sentido Controle de tonalidades agudas 3. Botão de seleção BAND
anti-horário para reduzir o volume. TREBLE Pressione o botão FM/AM para alte- 9
Para aumentar TREBLE, gire o bo- rar as faixas AM (MW, LW), FM1 e
tão no sentido horário, e para reduzir FM2. O modo selecionado será apre-
TREBLE, gire o botão no sentido anti- sentado no monitor.
horário.

3-103

Sorento_sec_03 71a124.pmd 103 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

4. Tecla CD SCAN (BSM) 6. Tecla de seleção AUTO SEEK COMO PROGRAMAR ESTAÇÕES
Quando a tecla CD SCAN (BSM) for (seleção automática de canal) Seis estações AM (MW, LW) e doze
pressionada, os seis canais de inten- Pressione a tecla de seleção AUTO estações FM podem ser pré-progra-
1 sidade de campo mais alta serão se- SEEK. madas na memória do rádio. A se-
lecionados a seguir e gravados na Quando o lado ( ) for pressionado, guir, basta pressionar as teclas de
2 memória. As estações selecionadas a unidade automaticamente irá sin- seleção de faixa AM (MW, LW) / FM
serão gravadas na seqüência da fre- tonizar a próxima freqüência mais alta e/ou uma das seis teclas de seleção
3 qüência a partir da primeira tecla de
pré-programação.
e quando o lado ( ) for pressiona- de estação, você poderá acessar
cada uma destas estações instanta-
do, a unidade automaticamente irá
neamente. Para programar as esta-
4 5. Tecla EQ sintonizar a próxima freqüência mais
baixa. ções, observe estas etapas:
Pressione a tecla EQ para selecio-
• Pressione o seletor AM (MW, LW)/
5
nar CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ 7. Botão de controle TUNE FM para ajustar a faixa para AM
e OFF MODE para a qualidade de Select/Audio (MW, LW), FM1 e FM2.
tonalidade desejada. Sempre que a
6
Gire o botão no sentido horário para • Selecione a estação que deseja
tecla for pressionada o mostrador aumentar a freqüência e gire o botão memorizar através de seek ou sin-
será alterado conforme segue; no sentido anti-horário para reduzir a tonização manual.
7 CLASSIC➝POPS➝ROCK➝JAZZ➝OFF freqüência. • Determine a tecla de seleção de

8. Teclas de seleção PRESET estação pré-programada que você


8 STATION deseja usar para acessar aquela
estação.
Seis estações para AM (MW, LW),
9 FM1 e FM2 respectivamente podem
ser pré-programadas no circuito da
memória eletrônica.

3-104

Sorento_sec_03 71a124.pmd 104 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

• Pressione e mantenha pressiona- • Após completar, qualquer estação


da a tecla de seleção de estação pré-programada poderá ser aces- CUIDADO
durante mais de 0,8 segundo. O in- sada através da seleção das fai- • Não coloque bebidas próximas
dicador de tecla de seleção será xas AM (MW, LW), FM1 ou FM2 e do sistema de áudio. Os respin- 1
apresentado na tela indicando a a tecla de estação correta. gos poderão danificar o meca-
tecla de seleção. O indicador de
freqüência irá piscar após a gra-
nismo do sistema de áudio. 2
• Não bata ou permita qualquer
vação na memória. Solte a tecla e
passe à programação da próxima
impacto no sistema de áudio,
uma vez que o mecanismo de
3
estação desejada. No total 24 es- áudio poderá ser danificado.
tações podem ser pré-programa- 4
das através de seleção de uma
estação AM (MW, LW) e duas es-
tações FM por tecla.
5

3-105

Sorento_sec_03 71a124.pmd 105 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

Operação do toca-fitas cassete (M455) (se equipado)

1 2 7

3
1. Tecla TAPE PROGRAM

4 2.
3.
Tecla TAPE EJECT
Tecla AUTO MUSIC SEARCH (AMS)
4. Tecla FF/REW
5 5. Tecla REPEAT (RPT)
6. Tecla DOLBY
6 7. Tecla EQ

9
3 4 5 6 1

BLM455UR

3-106

Sorento_sec_03 71a124.pmd 106 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

1. Tecla TAPE PROGRAM 3. Tecla AUTO MUSIC SEARCH • O rebobinamento de retrocesso da


• Permite executar o lado oposto da (AMS) fita será iniciado quando a tecla
fita bastando pressionar a tecla de Pressione a tecla para encontrar o REW for pressionada durante o
programa. Uma seta será apresen- ponto inicial de cada canção em uma modo PLAY ou FF. 1
tada no mostrador para indicar o fita pré-gravada de música. O espa- • A execução da fita será iniciada
ço em silêncio entre as canções (de- quando a tecla REW for pressio-
sentido da fita.
verá haver no mínimo um intervalo de nada novamente durante o modo 2
• Pressione a tecla TAPE enquanto 4 segundos) poderá ser identificado REW.
a fita estiver inserida no toca-fitas,
para ativar aquela função sem
pela tecla AUTO MUSIC SEARCH. 3
• Pressionar a tecla ( ) fará exe- 5. Tecla REPEAT (RPT)
pressionar o botão de controle
4
cutar o início do segmento da mú- • Para repetir a pista que estiver sen-
POWER ON-OFF. sica seguinte. do ouvida, pressione a tecla RPT.
• Pressionar a tecla ( ) irá iniciar Para cancelar, pressione nova-
2. Tecla TAPE EJECT a reapresentação do início da mú- mente. 5
• Quando a tecla for pressionada sica recém ouvida. • Se você liberar a operação RPT
6
e houver um cassete inserido, o • Para interromper a ação FF ou quando a pista terminar, a pista
REW, pressione novamente o bo- será novamente executada auto-
cassete será ejetado.
tão. maticamente. Este processo irá
• Quando a tecla for pressionada continuar até que você pressione 7
durante o modo FF/REW, o cas- novamente a tecla ou desligue e
sete será ejetado. 4. Tecla FF/REW ligue o sistema.
• O rebobinamento de avanço da fita 8
será iniciado quando a tecla FF for 6. Tecla DOLBY
9
pressionada durante o modo PLAY Se houver ruído de fundo durante a
ou REW. execução da fita, você poderá redu-
• A execução da fita será iniciada zi-lo consideravelmente bastando
quando a tecla FF for pressionada pressionar a tecla DOLBY. Se dese-
durante o modo FF. jar cancelar o dispositivo DOLBY,
pressione novamente a tecla.

3-107

Sorento_sec_03 71a124.pmd 107 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

7. Tecla EQ • Não aplique óleo aos componentes


Pressione a tecla EQ para selecio- giratórios. Mantenha ímãs, chaves de CUIDADO
nar CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ fenda e outros objetos metálicos dis- • Não introduza objetos como
1 e OFF MODE para a qualidade de to- tantes do mecanismo da fita e cabe- moedas na abertura do toca-fi-
nalidade desejada. Sempre que a te- çote. tas uma vez que a unidade po-
2 cla for pressionada o mostrador será • Este equipamento foi projetado para derá ser danificada.
alterado conforme segue; uso somente com bateria de 12V DC • Não coloque bebidas próximas
3
e massa negativa. do sistema de áudio. Os respin-
CLASSIC➝POPS➝ROCK➝JAZZ➝OFF • Esta unidade consiste de componen- gos poderão danificar o meca-

tes de precisão. Não desmonte ou nismo.


4 ajuste qualquer componente. • Não bata nem permita impac-
• Não exponha este equipamento (in- tos no sistema de áudio, os me-
✽ NOTA
5 • Para garantir a operação correta da
clusive os alto-falantes e tape) a água canismos do sistema poderão
ou umidade excessiva. ser danificados.
unidade, mantenha a temperatura
6 interna do veículo na faixa normal
usando o ar condicionado ou o siste-
ATENÇÃO
7 ma de aquecimento do veículo.
• Ao substituir um fusível, use um fu- Ao dirigir o veículo, mantenha o
volume da unidade suficiente-
8 sível de capacidade correta.
• Todas as freqüências de estação pré- mente baixa que lhe permita ou-
programadas serão apagadas quan- vir os ruídos externos.
9 do a bateria do veículo for desconec-
tada. Portanto, todos os dados deve-
rão ser programados novamente se
isto acontecer.

3-108

Sorento_sec_03 71a124.pmd 108 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

Compact disc player (M455) (se equipado) – Compatível com MP3/WMA/AAC/WAVE

9 0 8 1

2
1. Tecla de Seleção de AUDIO/MP3 CD
2. Tecla TRACK UP/DOWN 3
3. Tecla FF/REW
4.
5.
Tecla REPEAT (RPT)
Tecla RANDOM (RDM)
4
6. Tecla BOOKMARK (MARK)
7. Tecla SCROLL 5
8. Tecla EQ
9. Tecla CD EJECT
6
10. Tecla CD SCAN (BSM)

7
11. Botão FILE SEARCH
(Botão de Seleção TUNE)
12. Tecla DIRECTORY SEARCH (DIR)

9
1 2 3 4 5 6 7 B A

BLM455UR

3-109

Sorento_sec_03 71a124.pmd 109 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

1. Tecla de seleção AUDIO/MP3 CD Consulte o manual do gravador CD- Se você pressionar ( ) após um
• Introduza o CD com a etiqueta vol- R/CD-RW ou software CD-R/CD- segundo o sistema retornará ao
tada para cima. RW para informações adicionais so- início do arquivo que estiver sen-
1 • Introduza o CD para iniciar a exe- bre processo de finalização. do ouvido.
cução, durante a operação do rá- Conforme o status de gravação, al-
guns CD-Rs/CD-RWs poderão não 3. Tecla FF/REW
2 dio ou fita cassete.
• Se você pressionar a tecla do CD ser executados nesta unidade. Para avanço ou retrocesso rápido nas
enquanto um disco estiver inseri- • Conforme o status de gravação, al- faixas do CD, pressione e mantenha
3 do, o CD player iniciará a execu- guns CD-Rs/CD-RWs poderão não pressionada a tecla FF ou REW.
ção mesmo que o rádio ou casse- ser executados nesta unidade. Quando você soltar a tecla, o CD
player retomará a execução.
4 te esteja sendo usado.
• O CD player poderá ser usado
✽ NOTA
O sistema comporta a execução de for- 4. Tecla REPEAT (RPT)
quando a chave de ignição estiver matos de arquivo MP3, AAC e WMA.
5 posicionada em "ON" ou "ACC". O tempo de carregamento para execu-
• Para repetir a faixa que estiver sen-
do ouvida, pressione a tecla RPT
• Pressione a tecla CD para ativar a ção nestes formatos poderá ser maior durante mais de 0,8 segundo. Para
6 função sem pressionar o botão de
controle POWER ON-OFF.
devido à natureza comprimida destes
discos.
cancelar, pressione novamente.
• Para repetir a música na pasta se-
7 ✽ NOTA 2. Tecla TRACK UP/DOWN
lecionada, pressione a tecla RPT
• Não fixe papel ou fita adesiva etc., durante mais de 0,8 segundo. Para
• A faixa desejada no disco sendo cancelar, pressione novamente.
no lado da etiqueta ou no lado de
8 gravação de disco algum, uma vez
executado poderá ser selecionada
usando-se o número de faixa.
(MP3 CD somente).
que isto poderá resultar em falha. • Se você liberar a operação RPT
• Pressione a tecla ( ) uma vez
9 • A unidade poderá executar um para avançar até o início da faixa
quando a faixa terminar, a faixa será
novamente executada automatica-
CD-R (recordable CD) multi-sessão seguinte.
e CD-RW (rewritable CD) que con- mente.
• Pressione ( ) no período de um Este processo irá continuar até que
siste de mais de duas sessões.
segundo após o início da execu- você pressione novamente a tecla
(Continua) ção para retroceder no CD. ou desligue e ligue o sistema.

3-110

Sorento_sec_03 71a124.pmd 110 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

5. Tecla RANDOM (RDM) • Pressione a tecla MARK durante 8. Tecla EQ


No modo aleatório (random) você mais de 0,8 segundo para marcar Pressione a tecla EQ para selecio-
poderá ouvir as pistas aleatoriamen- a faixa desejada. nar CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ
te, ao invés de seqüencialmente. A letra "M" será apresentada no e OFF MODE para a qualidade de 1
LCD e "MEMORY (1–50)" será tonalidade desejada. Sempre que a
Para usar o modo aleatório, proceda
apresentado durante aproximada-
2
conforme segue: tecla for pressionada o mostrador
mente cinco segundos com o bip. será alterado conforme segue:
• Pressione a tecla RDM para ouvir Para executar uma faixa marcada, CLASSIC➝POPS➝ROCK➝JAZZ➝OFF
as faixas gravadas em seqüência pressione a tecla MARK no perío- 3


aleatória. Pressione RDM nova- do de 0,8 segundo e selecione a
mente para cancelar ou desligue e faixa marcada a ser executada.
ligue o sistema. A unidade passará • Para apagar uma faixa marcada,
9. Tecla CD EJECT 4
a execução normal e executará as pressione a tecla MARK durante Se a tecla for pressionada com
faixas em ordem seqüencial. mais de 0,8 segundo. A unidade um CD inserido, o CD será ejetado.
5
• Para ouvir a música na pasta sele- fará soar um bipe quando a mar- Ejeção forçada: Para forçar a ejeção
cação for apagada. de um CD, pressione a tecla durante
cionada em seqüência aleatória,
mais de 3 segundos. 6
pressione a tecla RDM no período ✽ NOTA (Faça isto somente quando um CD
de um segundo. Para cancelar, pres- As faixas gravadas em Mark Memory
sione novamente ou desligue e ligue serão apagadas automaticamente após
estiver emperrado e a ejeção normal
não for possível – por exemplo, se por
7
o sistema. (MP3 CD somente). você ejetar os CDs que contêm estas engano dois CD tiverem sido inseri-
faixas. dos.). 8
6. Tecla BOOKMARK (MARK) 7. Tecla SCROLL
Quando a unidade do CD player esti- Pressione a tecla e você poderá veri- 9
ver funcionando, a faixa desejada no ficar os nomes dos arquivos com mais
disco poderá ser marcada usando-se de 16 caracteres no MP3 CD (máxi-
a tecla MARK. (MP3 CD somente) mo de 34 caracteres.) A tecla não
funciona em nomes de arquivos com
menos de 16 caracteres.

3-111

Sorento_sec_03 71a124.pmd 111 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

10. Tecla CD SCAN (BSM) 12. Tecla DIRECTORY SEARCH ✽ NOTA


• Para executar os primeiros 10 se- (DIR)
• Para garantir a operação correta da
gundos de cada faixa, pressione a • Você poderá mover na pasta pres-
1
unidade, mantenha a temperatura
tecla CD SCAN (BSM) durante sionando a tecla DIR para cima
mais de 0,8 segundo. interna do veículo na faixa normal
( ) e para baixo ( ). usando o ar condicionado ou o siste-
2
• Para executar os primeiros 10 se-
• Após passar à pasta desejada, ma de aquecimento do veículo.
gundos de cada faixa na pasta se-
lecionada, pressione a tecla CD pressione o botão FILE SEARCH • Ao substituir um fusível, use um fu-
3 SCAN (BSM) no período de 0,8 para executar a pasta seleciona-
da. Se você não pressionar o bo-
sível de capacidade correta.
• A memória será apagada quando a
segundo. (MP3 CD somente)
tão FILE SEARCH no período de bateria do veículo for desconectada
4
• Pressione a tecla CD SCAN (BSM)
novamente no período de 10 se- 5 segundos, a função de busca de ou a alimentação de energia elétrica
gundos após atingir a faixa dese- pasta será liberada. Ela não pode do veículo for desligada. Neste caso
5 jada. ser acionada em uma única pasta. reprograme a memória.
11. Botão FILE SEARCH • Este equipamento foi projetado para
6 (Botão TUNE Select) uso somente com bateria de 12V DC
e massa negativa.
• Você poderá saltar a faixa (arqui-
vo) girando o botão FILE SEARCH • Esta unidade consiste de componen-
7 no sentido horário ou no sentido tes de precisão. Não desmonte ou
anti-horário. ajuste qualquer componente.
8 Após selecionar a faixa (arquivo) • Ao dirigir o veículo, mantenha o vo-
desejada, pressione o botão FILE lume da unidade suficientemente
SEARCH para executar a faixa (ar-
9 quivo).
baixa que lhe permita ouvir os ruí-
dos externos.
Se você não pressionar o botão
FILE SEARCH no período de cin- • Não exponha este equipamento (in-
co segundos, a busca será inter- clusive os alto-falantes e tape) a água
rompida. ou umidade excessiva.

3-112

Sorento_sec_03 71a124.pmd 112 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

CUIDADO (Continuação) ATENÇÃO


• Não tente segurar ou puxar o
• Não introduza discos empena- Ao dirigir o veículo, mantenha o
dos ou de baixa qualidade no
CD enquanto o disco estiver
sendo introduzido na unidade
volume da unidade suficiente- 1
CD player uma vez que a uni- mente baixa que lhe permita ou-
de áudio pelo mecanismo au-
dade poderá ser danificada.
tomático. A unidade de áudio e
vir os ruídos externos. 2
• Não introduza objetos como o disco compacto poderão ser
3
moedas na abertura do CD danificados.
player uma vez que a unidade
• Evite usar discos compactos
poderá ser danificada.
• Não coloque bebidas próximas
gravados na sua unidade de
áudio. É recomendado usar dis-
4
do sistema de áudio. Os respin- cos compactos originais.
gos poderão danificar o meca- 5
nismo.
• Não bata nem permita impac-
tos no sistema de áudio, os me-
6
canismos do sistema poderão
ser danificados. 7
• A condução fora-da-estrada ou
pistas não pavimentadas pode- 8
rá fazer pular os CDs. Não use
CD ao dirigir nestas condições
uma vez que a superfície dos
9
discos poderá ser danificada.
(Continua)

3-113

Sorento_sec_03 71a124.pmd 113 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

Operação do rádio estéreo (M465) (se equipado)

1 7 6 3

3
1. Botão de Controle POWER ON-OFF,
4 VOLUME
2. Tecla de Seleção BAND
3. Tecla de Seleção AUDIO
5 4. Botão de Controle TUNE Select/AUDIO
5. Tecla de Seleção AUTO SEEK
6 6. Tecla CD SCAN (BSM)
7. Tecla EQ

7
8. Teclas de Seleção PRESET

9
2 1 5 8 4

BLM465UR

3-114

Sorento_sec_03 71a124.pmd 114 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

1. Botão de controle POWER 2. Tecla de seleção BAND Controle MIDDLE


ON-OFF Pressionar a tecla FM/AM fará alte- Para aumentar MIDDLE, gire o bo-
• A unidade do rádio poderá ser rar as faixas AM (MW, LW), FM1 e tão no sentido horário, e para reduzir
acionada quando a chave de igni- FM2. O modo selecionado será apre- MID, gire o botão no sentido anti-ho- 1
ção estiver posicionada em "ACC" sentado no mostrador. rário.
ou "ON". Pressione o botão para 2
ligar. O LCD mostrará a freqüên- 3. Tecla de seleção AUDIO Controle TREBLE (agudo)
3
cia do rádio no modo rádio, o indi- Pressionar a tecla AUDIO fará alte- Para aumentar TREBLE, gire o bo-
cador de sentido da fita no modo rar os modos BASS, MID-RANGE tão no sentido horário, e para reduzir
tape ou faixa CD/MP3 no modo
4
TREBLE, FADER e BALANCE. O TREBLE, gire o botão no sentido anti-
CD/MP3 ou no modo CD AUTO modo selecionado será apresentado horário.
CHANGER. Para desligar, pressio- no mostrador.
ne o botão novamente.
Após selecionar cada modo, gire o Controle FADER 5
• Quando a chave de ignição esti- botão de controle de áudio no senti- Gire o botão de controle no sentido
6
ver posicionada em “ACC” ou do horário ou no sentido anti-horário. horário para enfatizar o som no alto-
“ON”, pressione FM/AM (MW, LW),
falante traseiro (o som no alto-falan-
TAPE ou CD/MP3 para ativar
7
Controle BASS te dianteiro será atenuado).
aquela função sem pressionar o
Para aumentar BASS, gire o botão no Quando o botão de controle for gira-
botão de controle POWER ON-
sentido horário, e para reduzir BASS, do no sentido anti-horário, o som no
OFF.
gire o botão no sentido anti-horário. alto-falante dianteiro será enfatizado 8
(o som no alto-falante traseiro será
Controle de VOLUME
Gire o botão no sentido horário para
atenuado). 9
aumentar o volume e gire o botão no
sentido anti-horário para reduzir o
volume.

3-115

Sorento_sec_03 71a124.pmd 115 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

Controle BALANCE 5. Tecla de seleção AUTO SEEK 7. Tecla EQ


Gire o botão no sentido horário para (Seleção Automática de Canal) Pressione a tecla EQ para selecio-
enfatizar o som no alto-falante direito Pressione Tecla de Seleção AUTO nar CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ
1 (o som no alto-falante esquerdo será SEEK. e OFF MODE para a qualidade de
atenuado). Quando o botão de con- Quando o lado ( ) for pressionado, tonalidade desejada. Sempre que a
2 trole for girado no sentido anti-horá- a unidade automaticamente irá sin-
tonizar a próxima freqüência mais alta
tecla for pressionada o mostrador
rio, o som no alto-falante esquerdo será alterado conforme segue;
e quando o lado ( ) for pressiona-
3 será enfatizado (o som no alto-falan-
te direito será atenuado).
do, a unidade automaticamente irá CLASSIC➝POPS➝ROCK➝JAZZ➝OFF


sintonizar a próxima freqüência mais
baixa.
4 4. Botão de controle TUNE 8. Teclas de seleção PRESET
Select/AUDIO 6. Tecla CD SCAN (BSM) STATION
5 Gire o botão no sentido horário para Quando a tecla CD SCAN (BSM) for Seis estações para AM (MW, LW),
aumentar a freqüência e gire o botão pressionada, os seis canais de inten- FM1 e FM2 respectivamente podem
no sentido anti-horário para reduzir a
6 freqüência.
sidade de campo mais alta serão se-
lecionados a seguir e gravados na
ser pré-programadas no circuito da
memória eletrônica.
memória. As estações selecionadas
7 serão gravadas na seqüência da fre-
qüência a partir da primeira tecla pré-
8
programada.

3-116

Sorento_sec_03 71a124.pmd 116 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

COMO PRÉ-PROGRAMAR • Determine a tecla de seleção de es-


ESTAÇÕES tação pré-programada que você de- CUIDADO
Seis estações AM (MW, LW) e doze seja usar para acessar a estação. • Não coloque bebidas próximas
FM podem ser pré-programadas na • Pressione e mantenha pressiona- do sistema de áudio. Os respin- 1
memória do rádio. Pressionando a da a tecla de seleção de estação gos poderão danificar o meca-
tecla de seleção de faixa AM (MW, durante mais de 0,8 segundo. O in- nismo de áudio. 2
LW) / FM e/ou uma das seis teclas dicador da tecla de seleção será • Não bata nem permita impac-
3
de seleção de estação, você poderá apresentado na tela indicando a tos no sistema de áudio, uma
acessar cada uma destas estações tecla de seleção pressionada. O in- vez que os mecanismos dos
instantaneamente. dicador de freqüência irá piscar sistemas poderão ser danifica-
Para programar as estações, obser- após a gravação na memória. Sol- dos. 4
ve estas etapas: te a tecla e passe à programação
• Pressione o seletor AM (MW, LW)/ da próxima estação desejada. No 5
FM para ajustar a faixa para AM total 24 estações podem ser pré-

6
(MW, LW), FM1 e FM2. programadas através de seleção de
• Selecione a estação que deseja uma estação AM (MW, LW) e duas
memorizar através de seek ou sin- estações FM por tecla.
tonização manual. • Após completar, qualquer estação 7
pré-programada poderá ser aces-
sada através da seleção de faixa 8
AM (MW, LW), FM1 ou FM2 e a
9
tecla de estação correta.

3-117

Sorento_sec_03 71a124.pmd 117 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

Operação do toca-fitas cassete (M465) (se equipado)

1 7 1

3
1. Tecla TAPE PROGRAM
4 2. Tecla TAPE EJECT
3. Tecla AUTO MUSIC SEARCH (AMS)

5
4. Tecla FF/REW
5. Tecla REPEAT (RPT)
6. Tecla DOLBY
6 7. Tecla EQ

9
2 3 4 5 6

BLM465UR

3-118

Sorento_sec_03 71a124.pmd 118 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

1. Tecla TAPE PROGRAM • Pressionar a tecla ( ) fará exe- 5. Tecla REPEAT (RPT)
• Isto permite executar o lado opos- cutar o início do segmento da mú- • Para repetir a faixa que estiver sen-
to da fita bastando pressionar a te- sica seguinte. do ouvida, pressione a tecla RPT.
cla de programa. Uma seta será • Pressionar a tecla ( ) irá iniciar Para cancelar, pressione a tecla 1
apresentada no mostrador para a reapresentação do início da mú- novamente.
2
indicar o sentido da fita.
sica recém ouvida. • Se você liberar a operação RPT
• Pressione a tecla TAPE enquanto
• Para interromper a ação FF ou quando a faixa terminar, a faixa
a fita estiver inserida no toca-fitas,
para ativar aquela função sem REW, pressione novamente o bo-
tão.
será novamente executada auto-
maticamente.
3
pressionar o botão de controle
POWER ON-OFF. Este processo irá continuar até que
4. Tecla FF/REW você pressione novamente a tecla ou 4
2. Tecla TAPE EJECT • O rebobinamento de avanço da fita desligue e ligue o sistema.
• Quando a tecla for pressionada
e houver um cassete inserido, o
será iniciado quando a tecla FF for 5
pressionada durante o modo PLAY
cassete será ejetado. 6. Tecla DOLBY
ou REW.
• Quando a tecla for pressionada • A execução da fita será iniciada
Se houver ruído de fundo durante a 6
durante o modo FF/REW, o cas- execução da fita, você poderá redu-
quando a tecla FF for pressionada
sete será ejetado.
durante o modo FF.
zi-lo consideravelmente bastando
pressionar a tecla DOLBY. Se dese-
7
3. Tecla AUTO MUSIC SEARCH • O rebobinamento de retrocesso da jar cancelar o dispositivo DOLBY,
(AMS)
Pressione a tecla para encontrar o
fita será iniciado quando a tecla pressione a tecla novamente. 8
REW for pressionada durante o
ponto inicial de cada canção em uma
9
modo PLAY ou FF.
fita pré-gravada de música. O espa-
• A execução da fita será iniciada
ço em silêncio entre as canções (de-
verá haver no mínimo um intervalo de quando a tecla REW for pressio-
4 segundos) poderá ser identificado nada novamente durante o modo
pela tecla AUTO MUSIC SEARCH. REW.

3-119

Sorento_sec_03 71a124.pmd 119 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

7. Tecla EQ ✽ NOTA
Pressione a tecla EQ para selecio- CUIDADO
• Para garantir a operação correta da
nar CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ unidade, mantenha a temperatura • Não introduza objetos como
1 e OFF MODE para a qualidade de to- interna do veículo na faixa normal moedas na abertura do toca-fi-
nalidade desejada. Sempre que a te- usando o ar condicionado ou o siste- tas uma vez que a unidade po-
2 cla for pressionada, o mostrador será ma de aquecimento do veículo. derá ser danificada.
alterado conforme segue; • Ao substituir um fusível, substitua por • Não coloque bebidas próximas
um fusível de capacidade correta.
3 CLASSIC➝POPS➝ROCK➝JAZZ➝OFF
• Todas as freqüências de estação pré-
do sistema de áudio. Os respin-
gos poderão danificar o meca-

programadas serão apagadas quan-


nismo.
4 do a bateria do veículo for desconec-
tada. Portanto, todos os dados deve- • Não bata nem permita impac-
rão ser programados novamente se tos no sistema de áudio, os me-
5 isto acontecer. canismos do sistema poderão
• Não aplique óleo aos componentes ser danificados.
6 giratórios. Mantenha ímãs, chaves de
fenda e outros objetos metálicos dis-
tantes do mecanismo da fita e cabe- ATENÇÃO
7 çote. Ao dirigir o veículo, mantenha o
• Este equipamento foi projetado para volume da unidade suficiente-
8 uso somente com bateria de 14,4V
DC e massa negativa.
mente baixa que lhe permita ou-
vir os ruídos externos.
• Esta unidade consiste de componen-
9 tes de precisão. Não desmonte ou
ajuste qualquer componente.
• Não exponha este equipamento (in-
clusive os alto-falantes e tape) à água
ou umidade excessiva.

3-120

Sorento_sec_03 71a124.pmd 120 23/11/2006, 11:27


Conhecendo o seu veículo

Operação do CD player/CD auto changer (M465) (se equipado)


– Compatível com MP3/WMA
1
3 7 B 8 1
2
1. Tecla LOAD
2. Tecla de Execução de CD 3
3. Tecla CD EJECT

4
4. Tecla TRACK UP/DOWN
5. Tecla SCROLL
6. Tecla FF/REW
7. Tecla EQ 5
8. Tecla CD SCAN (BSM)
9. Tecla BOOKMARK (MARK)
10. Tecla REPEAT (RPT)
6
11.Tecla RANDOM (RDM)
12.Tecla DISC UP/DOWN 7
13.Botão FILE SEARCH
(Botão TUNE Selection)
14.Tecla DIRECTORY SEARCH (DIR)
8

9
2 4 60A 95 D C

BLM465UR

3-121

Sorento_sec_03 71a124.pmd 121 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

1. Tecla LOAD Para inserir diversos discos, proceda Quando terminar de carregar os dis-
Este CD player comporta até seis CDs. conforme segue: cos, pressione a tecla LOAD para
Para introduzir diversos discos no CD 1. Pressione e mantenha pressiona- cancelar a função ou aguarde 10 se-
1 player, proceda conforme segue: da a tecla LOAD durante um se- gundos. O CD player começará a exe-
1. Pressione e solte a tecla LOAD. gundo ou mais. cutar o último CD carregado. Quan-
2 2. A luz verde no alojamento irá se Você ouvirá um bipe e a luz verde no do a execução de cada CD for inicia-
acender e o número mais baixo do alojamento irá se acender e os nú- da, o número do disco será apresen-
tado no mostrador.
3
alojamento vazio irá piscar no mos- meros de alojamentos de disco va-
trador. zios irão piscar no mostrador. ✽ NOTA
Após a mensagem "WAIT" no LCD 2. Após apresentação da mensagem
4 (mostrador de cristal líquido), o alo- "WAIT" no LCD com o número
O CD player comporta até seis discos.
Não introduza mais de seis discos.
jamento irá abrir e a mensagem "IN- mais baixo de alojamento vazio
5 SERT" será apresentada no LCD. piscando, o alojamento irá abrir e 2. Tecla de execução de CD
3. Introduza um disco parcialmente na a mensagem "INSERT" será apre-
abertura, mantendo a etiqueta vol- • Pressione a tecla CD para iniciar
6 tada para cima. O CD player irá re-
sentada no LCD. a execução do CD, durante a ope-
3. Introduza um disco parcialmente ração do rádio ou fita cassete.
colher o disco.
na abertura, com a etiqueta volta-
7
• Quando os discos estiverem no CD
Quando o disco estiver inserido, a exe- da para cima. player, pressione a tecla CD, e o
cução irá iniciar automaticamente. CD player iniciará a execução mes-
O CD player irá recolher o disco.
8 ✽ NOTA Após o disco ser carregado, os nú-
mo que o rádio ou toca-fitas esteja
sendo usado.
• O disco somente poderá ser inserido meros de disco vazio irão piscar
• O CD player poderá ser usado
9 enquanto a luz verde estiver piscan- no mostrador continuamente.
quando a chave de ignição estiver
do no alojamento. Se o próximo "DISC NO." for apre- posicionada em "ON" ou "ACC".
• Este CD player é apropriado somen- sentado quando a abertura estiver • Pressione a tecla CD para ativar a
te para discos de 12 cm, não use CD acesa, você poderá inserir outro função sem pressionar o botão de
irregulares. disco. controle POWER ON-OFF.

3-122

Sorento_sec_03 71a124.pmd 122 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

✽ NOTA 3. Tecla CD EJECT 5. Tecla SCROLL


• Não fixe papel ou adesivo etc., no la- • Se a tecla for pressionada com Pressione a tecla e verifique os no-
um CD inserido, o CD será ejetado. mes do arquivo com mais de 16 ca-
do da etiqueta ou no lado de grava-
ção dos discos, uma vez que isto po- • Para ejetar todos os discos, pres- racteres no MP3 CD (máximo de 34 1
derá resultar em falha. sione esta tecla durante 1 segun- caracteres).
• A unidade poderá executar um CD do ou mais. A tecla não funcionará em nomes de 2
multi-sessão CD-R (recordable CD) arquivos com menos de 16 caracte-
e CD-RW (rewritable CD) que con- 4. Tecla TRACK UP/DOWN res.
3
siste de mais de duas sessões. • A faixa desejada no disco sendo 6. Tecla FF/REW
Consulte o manual do gravador de
CD-R/CD-RW ou software CD-R/
executada poderá ser selecionada
usando-se o número de faixa.
Para avanço ou retrocesso rápido nas 4
faixas do CD, pressione a tecla e
CD-RW para informações adicionais • Pressione ( ) vez para avançar
sobre o processo de finalização. até o início da faixa seguinte.
mantenha pressionada a tecla FF ou
REW.
5
• Conforme o status de gravação, al- Pressione ( ) dentro de um se-
6
Quando você soltar a tecla, o CD
guns CD-Rs/CD-Rws poderão não gundo após o início da execução player retomará a execução.
ser executados nesta unidade. da faixa para retroceder o CD.
✽ NOTA
Se ( ) for pressionado após um 7. Tecla EQ 7
segundo, você irá para o início do Pressione a tecla EQ para selecio-
O sistema comporta a execução de for-
8
arquivo que estiver ouvindo. nar CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ
matos de arquivo MP3 e WMA. O tem- e OFF MODE para a qualidade de
po de carregamento para execução tonalidade desejada. Sempre que a
destes formatos poderá ser maior de- tecla for pressionada o mostrador 9
vido à natureza comprimida destes dis- será alterado conforme segue;
cos.
CLASSIC➝POPS➝ROCK➝JAZZ➝OFF


3-123

Sorento_sec_03 71a124.pmd 123 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

8. Tecla CD SCAN (BSM) Para executar faixas marcadas, 10. Tecla REPEAT (RPT)
• Para executar os primeiros 10 se- pressione a tecla MARK no período • Para repetir a faixa que estiver sen-
gundos de cada faixa, pressione a de 0,8 segundo e selecione a faixa do ouvida, pressione a tecla RPT.
1 tecla CD SCAN (BSM) durante marcada a ser executada. Para cancelar, pressione a tecla no-
mais de 0,8 segundo. Para apagar uma faixa marcada, vamente.
2 • Para executar os primeiros 10 se- pressione a tecla MARK durante mais • Para repetir a música no CD sele-
gundos de cada faixa na pasta de 0,8 segundo. A unidade fará soar cionado, pressione a tecla RPT du-
um bipe uma vez quando a marca-
3 selecionada, pressione a tecla CDS
CAN (BSM) no período de 0,8 se- ção for apagada.
rante mais de 0,8 segundo. Para
cancelar, pressione a tecla nova-
gundo (somente CD MP3). Se desejar apagar todas as faixas mente durante mais de 0,8 segun-
4 • Pressione a tecla CD SCAN (BSM) gravadas em Mark Memory, pressio- do.
novamente no período de 10 se- ne a tecla FILE SEARCH no modo • Para repetir a música na pasta sen-
5 gundos após atingir a faixa dese- Mark Play durante mais de 0,8 segun- do executada, pressione a tecla
jada. do. Você ouvirá um bipe e todas as RPT durante mais de 0,8 segundo.
6
faixas serão apagadas da Mark Me- Para cancelar, pressione a tecla no-
9. Tecla BOOKMARK (MARK) mory com a indicação "MARK DELE- vamente (CD MP3 somente).
Quando a unidade do CD player esti- TE ALL" no LCD.
7
• Se você não liberar a operação RPT
ver funcionando, a faixa desejada no
disco poderá ser marcada usando-se ✽ NOTA após a execução de todas as fai-
xas, a unidade irá reapresentar a
8 a tecla MARK. As faixas gravadas em Mark Memory
serão apagadas automaticamente após partir da primeira faixa.
• Pressione a tecla MARK durante
a ejeção dos CDs que contêm estas fai- Este processo irá continuar até que
mais de 0,8 segundo para marcar
9 a faixa desejada. A mensagem "M" xas. você pressione novamente a tecla
ou desligue e ligue o sistema.
será apresentada no LCD e "ME-
MORY (1-50)" será apresentado
durante aproximadamente cinco
segundos com o bipe.

3-124

Sorento_sec_03 71a124.pmd 124 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

11. Tecla RANDOM (RDM) 12. Tecla DISC UP/DOWN 14. Tecla DIRECTORY SEARCH
No modo aleatório (random) você • Pressionando "DISC " / "DISC (DIR)
poderá ouvir as faixas aleatoriamen- " enquanto o CD changer esti- • Você poderá mover na pasta pres-
te, ao invés de seqüencialmente em ver executando permite retroceder sionando a tecla DIR para cima 1
um disco. ou avançar ao disco seguinte e a ( ) e para baixo ( ).
2
execução será iniciada automati- • Após passar à pasta desejada,
Para usar o modo aleatório, proceda
camente. pressione a tecla FILE SEARCH
conforme segue:
• Se não houver CD em algum alo- para executar a pasta seleciona-
• Pressione a tecla RDM para ouvir
as faixas gravadas em seqüência
jamento, o sistema de áudio do seu da. Se você não pressionar o bo- 3
veículo irá saltar o alojamento va- tão FILE SEARCH no período de
aleatória. Pressione RDM nova- zio e executar somente as que con-
mente para cancelar ou desligar e têm um CD. Na comutação de
5 segundos, a função de busca de 4
pasta será liberada. Ela não pode
ligar o sistema. A unidade passará CD's, o LCD indicará o número do
funcionar em uma pasta única.
a execução normal e executará as CD selecionado. 5
faixas em seqüência. 13. Botão FILE SEARCH ✽ NOTA
• Para ouvir a música na pasta sele-
cionada em seqüência aleatória,
(Botão TUNE Select) • Para garantir a operação correta da
unidade, mantenha a temperatura
6
• Você poderá saltar a faixa (arqui-
pressione a tecla RDM no período vo) girando o botão FILE SEARCH interna do veículo na faixa normal
de 1 segundo. Para cancelar, pres- no sentido horário ou no sentido usando o ar condicionado ou o sis- 7
sione a tecla novamente ou desli- anti-horário. tema de aquecimento do veículo.
gue e ligue o sistema (apenas CD Após selecionar a faixa desejada • Ao substituir um fusível, substitua por
um fusível de capacidade correta.
8
MP3). (arquivo), pressione a tecla FILE
SEARCH para executar a faixa (ar- • As marcações gravadas serão apaga-
quivo). das quando a bateria do veículo for 9
Se você não pressionar o botão desconectada e a alimentação elétri-
FILE SEARCH no período de cin- ca do veículo for desligada. Neste
co segundos, a busca será inter- caso reprograme a memória.
rompida. (Continua)

3-125

Sorento_sec_03 71a124.pmd 125 23/11/2006, 08:30


Conhecendo o seu veículo

(Continuação)
• Não bata nem permita impac- ATENÇÃO
• Este equipamento foi projetado para
tos no sistema de áudio, os me-
uso somente com bateria de 14,4V Ao dirigir o veículo, mantenha o
1 DC e massa negativa.
canismos do sistema poderão
ser danificados.
volume da unidade suficiente-
• Esta unidade consiste de componen- mente baixa que lhe permita ou-
• A condução fora-da-estrada ou
2 tes de precisão. Não desmonte ou
pistas não pavimentadas pode-
vir os ruídos externos.
ajuste qualquer componente.
rá fazer pular os CDs. Não use
3 • Não exponha este equipamento (in-
clusive os alto-falantes e tape) à água
CD ao dirigir nestas condições
uma vez que a superfície dos
ou umidade excessiva.
4 discos poderá ser danificada.
• Não tente segurar ou puxar o
CUIDADO CD enquanto o disco estiver
5 sendo introduzido na unidade
• Não introduza discos empena-
dos ou de baixa qualidade no de áudio pelo mecanismo au-
6 CD player uma vez que a uni- tomático. A unidade de áudio e
dade poderá ser danificada. o disco compacto poderão ser
7 • Não introduza objetos como
danificados.
moedas na abertura do CD • Evite usar discos compactos
gravados na sua unidade de áu-
8 player uma vez que a unidade
dio. É recomendado usar dis-
poderá ser danificada.
cos compactos originais.
9
• Não coloque bebidas próximas
do sistema de áudio. Os respin-
gos poderão danificar o meca-
nismo.

3-126

Sorento_sec_03 71a124.pmd 126 23/11/2006, 08:30


1
Chave de ignição / 4-3
Partida do motor à gasolina / 4-5
Partida do motor a Diesel / 4-8
Transmissão manual / 4-10 2
Transmissão automática / 4-12
Tração nas 4 rodas (4WD) / 4-17
3
Diferencial autoblocante / 4-26

Condução do seu veículo 4


Sistema de freio / 4-27
Volante de direção / 4-33
5
Sistema de controle de velocidade (Cruise Control) / 4-35
Painel de instrumentos / 4-39 6
Medidores / 4-41
Advertências e indicadores / 4-42 7
Computador de bordo / 4-51

8
Luzes / 4-57
Limpadores e lavadores / 4-61
Desembaçador / 4-64
Sinalizador de emergência / 4-65 9

Sorento_sec_04.pmd 1 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

1 Sistema de controle manual de


temperatura / 4-66
Sistema de controle automático de
2 temperatura / 4-74
Descongelar e desembaçar o pára-brisa / 4-83
Programa eletrônico de estabilidade / 4-89
3 Sistema de advertência para manobras
em ré / 4-92

4 Condução do seu veículo

4-2

Sorento_sec_04.pmd 2 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

CHAVE DE IGNIÇÃO
Chave de ignição e trava na “ON”
coluna de direção (Antifurto) As luzes de advertência poderão ser
verificadas antes da partida do mo-
1
Posições da chave de ignição
C “LOCK” (TRAVAR) tor. Esta é a posição normal para di-
AC ON
rigir após a partida do motor.

LOCK

START
O volante trava como uma proteção
PUSH antifurto. A chave de ignição só po- Não deixe a chave de ignição posi- 2
derá ser removida na posição cionada em “ON” (LIGADO) se o mo-
“LOCK”. Para posicionar em LOCK, tor não estiver funcionando, para evi-
tar que a bateria descarregue.
3
pressione a chave para dentro na
E2BLA401A posição “ACC” e gire-a até a posição
“LOCK”. “START” 4
Chave de ignição com
Gire a chave de ignição para a posi-
iluminação
“ACC” (Acessórios) ção “START” para dar partida no mo- 5
Sempre que a porta for aberta, a cha- tor. O motor funcionará até que você
O volante destrava e os acessórios
ve de ignição se acenderá para a sua
conveniência, desde que a chave de elétricos ficam em condição opera-
solte a chave; depois ele volta para a 6
posição “ON” (LIGADO). A lâmpada
ignição não esteja posicionada em cional.
7
de advertência do freio pode ser
“ON” (Ligado). verificada nesta posição.
A luz se apagará aproximadamente
10 segundos após o fechamento da ✽ NOTA 8
porta ou quando a ignição for ligada. Caso tenha dificuldade ao virar a cha-
ve de ignição para a posição “START”
(PARTIDA), gire o volante para a di-
9
reita e para a esquerda para liberar a
tensão e gire a chave.

4-3

Sorento_sec_04.pmd 3 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

• A trava da coluna da direção • Jamais acesse a chave de igni-


ATENÇÃO
antifurto não substitui o freio de ção, ou quaisquer outros con-
Chave de Ignição estacionamento. Antes de sair troles através do volante, en-
1 • Nunca gire a chave de ignição do banco do motorista, certifi- quanto o veículo estiver em mo-
para “LOCK” (TRAVAR) ou para que-se sempre de que a alavan- vimento. A presença da mão, ou
2 “ACC” enquanto o veículo esti- ca da mudança esteja engatada do braço nesta área poderá
ver em movimento. Isto pode na 1ª marcha nos veículos com causar a perda do controle do
3 resultar na perda do controle
direcional e da função de frena-
transmissão manual, ou em “P”
(Estacionar) nos veículos com
veículo, acidentes e ferimentos
graves ou fatais.
gem, que pode causar um aci- a transmissão automática; apli- • Não coloque objetos móveis
4 dente imediato. que o freio de estacionamento próximos do banco do motoris-
e desligue o motor. Se estes ta, uma vez que o banco pode-
5 cuidados não forem observados rá se mover durante a condu-
existe a possibilidade do movi- ção, e interferir na ação do mo-
6
mento inesperado e repentino torista e causar um acidente.
do veículo.

4-4

Sorento_sec_04.pmd 4 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

PARTIDA DO MOTOR À GASOLINA


3. Posicione a chave de ignição em
CUIDADO “START” (PARTIDA) e mantenha- CUIDADO
Utilizar sempre sapatos adequa- a nesta posição, até que a partida Se o motor morrer durante a con-
dos ao dirigir o seu veículo. Sa- do motor aconteça (no máximo em dução, não tente posicionar a 1
patos inadequados (tipo com sal- 10 segundos). A seguir solte a cha- alavanca de mudança em “P”
to alto, etc.) podem interferir na
sua habilidade em utilizar os pe-
ve. (Park), para veículos com trans- 2
4. Nas temperaturas extremamente missão automática. Se as con-
dais do freio e do acelerador e dições de trânsito, ou da pista
3
baixas (abaixo de -18°C), ou sem-
embreagem (se equipado). pre que o veículo não for utilizado permitirem, posicione a alavanca
1. Certifique-se de que o freio de es- durante vários dias, deixe o motor de mudança em “N” (Neutral),
tacionamento tenha sido acionado. aquecer sem pressionar o acele- enquanto o veículo ainda estiver 4
2. Transmissão manual – Pressio- rador. em movimento e posicione a
ne o pedal da embreagem total- Esteja o motor frio ou quente, acione chave de ignição em “START” 5
mente e posicione a transmissão a partida sem pressionar o acelera- para tentar nova partida.

6
em Neutro. dor.
Mantenha o pedal da embreagem
pressionado enquanto girar a cha-
ve de ignição até a posição de par- 7
tida.
Transmissão automática – Posi- 8
cione a alavanca de mudança em
“P” (Estacionar). Pressione o pe-
dal de freio totalmente. A partida 9
também será possível com a ala-
vanca de mudança posicionada
em “N” (Neutro).

4-5

Sorento_sec_04.pmd 5 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Se o motor falhar na partida, 3. Enquanto estiver pressionando o Se o motor falhar na partida,


por estar frio: pedal do acelerador, gire a chave por estar quente:
de ignição para a posição “START”
1
O motor é considerado “frio” quando Uma condição de falha, caracteriza-
(Partida) e mantenha (10 segun- da pelo não início da partida de um
a temperatura de arrefecimento cai
dos, no máximo) para descarregar motor aquecido, apesar de repetidas
abaixo de 0°C. Uma condição de fa-
2 lha pode ser causada por um motor
o excesso de combustível. tentativas, pode ser eliminada obe-
que tenha sido “afogado” (tenha mui- Se o motor iniciar a partida, sua decendo ao seguinte procedimento:
3 to combustível nos cilindros). Se este velocidade aumentará de repente; 1. Certifique-se de que o freio de es-
for o caso, siga o seguinte procedi- solte a chave e o acelerador ime- tacionamento tenha sido acionado.
mento: diatamente. 2. Transmissão Manual – Pressio-
4 1. Certifique-se de que o freio de es- 4. Se o motor não iniciar a partida, ne o pedal da embreagem total-
tacionamento esteja aplicado. solte o acelerador depois de ativar mente e posicione a transmissão
5 2. Transmissão Manual – Pressio-
o motor. Sem pressionar o acele- em Neutro.
rador, tente ativar o motor até que Transmissão Automática – Posi-
ne o pedal da embreagem total- cione a alavanca da mudança de
6
ele dê a partida (10 segundos, no
mente e posicione a transmissão transmissão em “P” (Park) ou em
máximo).
em Neutro. “N” (Neutral). Pressione o pedal de
7 Transmissão Automática – Posi-
cione a alavanca da mudança de
freio totalmente.

transmissão em “P” (Park) ou em


8 “N” (Neutral). Pressione o pedal de
freio totalmente.
9

4-6

Sorento_sec_04.pmd 6 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

3. Enquanto estiver preessionando o Se o motor ficar sem funcionar du- ✽ NOTA


pedal do acelerador, até à metade rante algum tempo, pode aparecer
do curso, gire o interruptor de igni- Não tente dar partida durante mais de
um ruído excessivo ao ser ligado. O
1
ção para a posição “START” (Par- 10 segundos. Se o motor morrer, ou
ruído deverá parar assim que o mo-
tida) e mantenha (10 segundos, no falhar, aguarde de 5 a 10 segundos an-
tor tenha atingido sua temperatura
máximo) tes de tentar novamente a partida. A
4. Após a partida do motor, deixe-o
normal de operação. Se o ruído não
utilização inadequada deste dispositi- 2
desaparecer, leve o seu veículo até
funcionar durante cerca de 10 se- vo pode danificá-lo.
uma Concessionária Autorizada Kia.
gundos antes de começar a dirigir. 3

4-7

Sorento_sec_04.pmd 7 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

PARTIDA DO MOTOR A DIESEL


2. Transmissão Manual – Pressione
CUIDADO o pedal da embreagem totalmen-
Utilizar sempre sapatos adequa- te e posicione a transmissão em Luz indicadora de aquecimento
1 dos ao dirigir o seu veículo. Sa- Neutro. Mantenha o pedal da em-
patos inadequados (tipo com sal- breagem pressionado enquanto
2 to alto, etc.) podem interferir na estiver tentando dar partida no mo-
sua habilidade em utilizar os pe- tor.
dais do freio e do acelerador e
3
Transmissão automática – Posi-
embreagem (se equipado). cione a alavanca de mudança em
“P” (Park). Pressione o pedal de
4 Para dar partida a frio, o motor die-
sel, deverá ser pré-aquecido até an-
freio totalmente. A partida também W-60

será possível com a alavanca de 4. Se a luz indicadora de aquecimen-


tes do início da condução.
5 1. Certifique-se de que o freio de es-
mudança posicionada em “N” to se apagar, gire a chave de igni-
(Neutro). ção para a posição “START” (PAR-
tacionamento esteja aplicado. TIDA) e mantenha-a até que o
6
3. Posicione a chave de ignição em
“ON” (LIGADA) para pré-aquecer motor dê a partida (10 segundos,
o motor. A luz indicadora de aque- no máximo) e, em seguida, solte a
7 cimento se acenderá. chave da ignição.

✽ NOTA
8 Se o motor não der partida dentro de
2 segundos, após o pré-aquecimento, gire
9 a chave de ignição mais uma vez até a
posição “LOCK” (PARTIDA) durante
10 segundos e, em seguida, para a posi-
ção “ON” para tornar a pré-aquecer.

4-8

Sorento_sec_04.pmd 8 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Partida e desligamento do 2. Após dirigir durante um longo pe- Condições de Direção


Tempo Inativo
Necessário
motor turbo charger ríodo, ou em alta velocidade, o que
Normal Não necessário
intercooler exige uma carga alta do motor,
1
Até 80 km/h Cerca de
mantenha-o funcionando em mar- Em alta 20 segundos
1. Não force, nem acelere o motor velocidade
cha lenta durante 1 minuto antes Até 100 km/h Cerca de 1 min.
logo após a partida. Se o motor es-
tiver frio, mantenha-o em marcha-
de desligá-lo. Encostas íngremes ou
velocidade contínua acima Cerca de 2 min. 2
Este período em marcha lenta per- de 100 Km
lenta durante vários segundos an-
3
mitirá que a unidade turbo charger
tes de dirigir para garantir a lubrifi-
esfrie antes do motor ser desliga-
cação suficiente da unidade turbo ATENÇÃO
do.
4
charger. Não desligue o motor imediata-
mente após ter funcionado sob
regime de carga alta. Isto poderá
danificar gravemente o motor, ou
5
a unidade turbo charger.
6

4-9

Sorento_sec_04.pmd 9 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

TRANSMISSÃO MANUAL (SE EQUIPADO)


Certifique-se de que o veículo esteja ✽ NOTA
totalmente parado antes de acoplar
Para evitar danos e desgaste prematu-
em “R” (Ré).
1
ros da embreagem, não dirija com o
1 3 5 pé apoiado no pedal da embreagem.
Além disso, não use a embreagem para
2 N manter o veículo parado em uma la-
deira (ou esperando num sinal de trân-
2 4 R
3 sito, etc.).

4 S2BLA404

Operação da transmissão
5 manual
A transmissão manual inclui cinco
6 marchas para frente.
Pressione o pedal da embreagem
7 totalmente durante a mudança de
marcha, em seguida, solte lentamen-
te. Uma característica de segurança
8 especial evita a troca de marchas da
5ª para “R” (Ré). A alavanca de mu-
9 dança deve ser retornada à posição
neutro antes do acoplamento em “R”
(Ré).

4-10

Sorento_sec_04.pmd 10 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

✽ NOTA ATENÇÃO
Redução de marchas
Ao mudar a marcha da quinta para a Quando você tiver que reduzir a mar-
Transmissão manual cha numa via de muito trânsito, ou
1
quarta, muito cuidado para não pres-
sionar a alavanca de mudança para as Antes de sair do banco do moto- enquanto estiver subindo ladeiras ín-
laterais, de modo que a segunda mar- rista, certifique-se sempre de que gremes, procure reduzir antes que o
cha possa ser engatada. Tal descida o freio de estacionamento este- motor comece a atuar. A redução de 2
drástica pode causar um aumento na ja totalmente acionado e o mo- marcha reduz a chance do motor
velocidade do motor, até o ponto em tor desligado. Depois verifique morrer proporciona uma melhor ace-
leração, quando você precisar au-
3
que o tacômetro entre na “zona ver- se a transmissão está na 1ª mar-
mentar a velocidade do seu veículo
4
melha”. O sobregiro [over-revving] do cha, se o veículo estiver estacio-
motor pode possivelmente causar da- nado num acostamento, ou numa novamente. Quando o veículo estiver
nos ao motor e à transmissão manual. subida, e/ou em “R” (Ré) numa descendo ladeiras, a redução de
descida. Se estas precauções marcha ajuda a manter uma veloci- 5
não forem tomadas na seqüên- dade segura e prolonga a vida útil do
cia especificada, poderá haver freio.
6
movimento acidental e repentino
do veículo.
7

4-11

Sorento_sec_04.pmd 11 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)

1 O interruptor de liberação da trava evita o movimento


da alavanca de mudança de marcha a não ser que seja

2
pressionado.

3 ➛
4

5 + (PARA
CIMA)

6

7 Modo Automático ➛ Modo Esportivo

8 -(PARA
BAIXO)

9
O interruptor de liberação da trava deve ser pressionado enquanto você estiver movimentando a alavanca da marcha.

A alavanca de marcha pode ser movimentada sem que o interruptor de liberação da trava seja pressionado.
OBL046900

4-12

Sorento_sec_04.pmd 12 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

CUIDADO ATENÇÃO
• Não acelere na posição “R” Transmissão automática
(marcha à ré) ou em qualquer Antes de sair do banco do moto- 1
Modo marcha de avanço, com os rista, certifique-se sempre de que
2
Automático
+ (PARA CIMA) freios acionados. a alavanca de mudança esteja
➛ ➛ Modo
• Quando estiver estacionado posicionada em “P” (Park); de-
Esportivo numa subida, não manter o veí-
culo imobilizado com o freio-
pois, ative o freio de estaciona- 3
- (PARA BAIXO) mento totalmente, e desligue o
motor. Use o sistema de freio motor. Se estas precauções não
OBL046900
ou o freio de estacionamento. forem observadas na seqüência 4
Operação de transmissão • Não mudar a marcha da posi- especificada, poderá haver um
automática ção de “N” (Neutral), ou “P” movimento acidental e repentino 5
Toda condução normal para a frente (Park) para “D” (Drive), ou “R” do veículo.
é feita com a alavanca de marcha na (Ré) quando o motor estiver em
velocidade acima de marcha
6
posição “D” (Drive). Para mover a ala-
lenta.
7
vanca de marcha da posição “P”
(Park), o pedal do freio deve ser pres-
sionado e o interruptor de liberação
da trava deve ser pressionado. 8
Para obter uma operação mais sua-
ve, pressione o pedal de freio, en- 9
quanto estiver mudando da posição
“N” (Neutral) para a frente ou marcha
à ré.

4-13

Sorento_sec_04.pmd 13 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Faixas da Transmissão N (Neutral)


P (Park) ATENÇÃO
As rodas e a transmissão não ficam
Esta posição bloqueia a transmissão bloqueadas. O veículo irá se mover, • Mudar para “P” (Park) enquan-
1 e impede o movimento das rodas livremente, mesmo nos aclives leves, to o veículo estiver em mo-
dianteiras. Pare sempre o veículo to- exceto se o freio de estacionamento, vimento causará o travamento
2 talmente, antes de mudar a marcha ou o freio de serviço estiver acionado. das rodas e você perderá o con-
para esta posição. trole do veículo.

3 D (Drive) • Certifique-se sempre de que a


CUIDADO alavanca de marcha esteja en-
Esta é a posição normal da marcha
gatada na posição “P” (Park), de
4 A transmissão pode ser danifica-
da se você mudar para a marcha
de avanço. A transmissão mudará
automaticamente para a 5ª marcha,
modo que não possa ser movi-
“P” (Park) enquanto o veículo es- da a não ser que o interruptor
apresentando uma melhor economia
5 tiver em movimento. e potência.
de liberação da trava seja pres-
sionado.
R (Marcha à Ré) Ao ultrapassar outro veículo, ou ao
6 Utilize esta posição para movimen- subir ladeiras, pressione o acelera-
• Jamais deixe uma criança so-
zinha dentro de um veículo.
tar o veículo para trás. dor totalmente para a redução da
7 transmissão automática mudar para
CUIDADO a marcha mais baixa.

8 Sempre páre o veículo totalmen-


te antes de mudar a marcha para
9 a Ré ou da marcha à ré para ou-
tra marcha; você pode danificar
a transmissão se você mudar a
marcha para “R” enquanto o veí-
culo estiver em movimento.

4-14

Sorento_sec_04.pmd 14 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

No modo esportivo, movendo a ala- ✽ NOTA


vanca de mudança para trás e para
• As mudanças para marcha mais alta
frente, permitirá mudanças mais rá-
1
não ocorrem automaticamente no
pidas. Ao contrário da transmissão
modo esportivo. O motorista deve-
Modo manual, o modo esportivo permite as
rá fazer as mudanças conforme as
2
Automático mudanças com o pedal do acelera-
+ (PARA CIMA) condições da pista, sendo cauteloso
➛ ➛ Modo
dor pressionado.
para manter a rotação do motor
3
Esportivo Avanço (+): Posicione a alavan- abaixo da zona vermelha.
- (PARA ca para frente uma
BAIXO)
• No modo esportivo, somente cinco
vez, para avançar
4
E4BLA402C marchas de avanço podem ser sele-
uma marcha.
cionadas. Para dar marcha à ré, ou
Modo esportivo Retrocesso (-) : Puxe a alavanca estacionar o veículo, posicione a ala-
Se o veículo estiver parado ou em para trás uma vez vanca de mudança em "R" ou "P", 5
movimento, o modo esportivo pode- para retroceder uma conforme necessário.
6
rá ser selecionado deslocando-se a marcha.
• No modo esportivo, as reduções são
alavanca de mudança da posição "D" automáticas quando a velocidade do
(Drive) para a seleção manual. Para
retornar à faixa de operação "D", re-
veículo diminui. Quando o veículo
pára, a primeira marcha é selecio-
7
torne a alavanca de mudança à en- nada automaticamente.
trada principal. (Continua) 8

4-15

Sorento_sec_04.pmd 15 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

(Continuação) Dirigir em aclive íngreme a Sistema de bloqueio de


• No modo esportivo, quando a rota- partir do veículo parado mudança (se equipado)
ção do motor estiver próxima da zona
1 vermelha, os pontos de mudança se- Para dirigir em aclive íngreme a par- Para sua segurança, a transmissão
rão alterados automaticamente para tir do veículo parado, pressione o pe- automática inclui um sistema de blo-
mudança para marcha mais alta. dal de freio, posicione a alavanca de queio de mudança que impede a saí-
2 • Para manter os níveis exigidos de de- mudança em “D” (Drive). Selecione a da da posição “P” (Park) exceto quan-
sempenho e de segurança do veícu- marcha apropriada conforme o peso do o pedal de freio for pressionado.
3 lo, o sistema poderá não executar al-
gumas mudanças quando a alavan-
da carga e a inclinação do terreno, e Para a mudança a partir de “P” (Park):
solte o freio de estacionamento. Pres- 1. Pressione e mantenha o pedal de
ca de mudança for acionada.
sione o acelerador gradualmente e ao
4 • Enquanto o veículo estiver na 5ª mar-
mesmo tempo, libere o freio de ser-
freio pressionado.
cha, com a alavanca de mudança na 2. Pressione o botão de desbloqueio
posição "D" (Drive), selecionar a ala- viço. e mova a alavanca de mudança.
5 vanca para a posição do modo espor- Se o pedal de freio for repetidamente
tivo faz com que a transmissão re- pressionado, quando a alavanca de
6 duza para a 4ª marcha automatica-
mente, num desempenho de direção mudança estiver posicionada em “P”
seguro. Na hora da mudança você (Park) poderão ser ouvidas batidas
7 pode sentir a troca de marcha. próximas da alavanca de mudança.
• (Motor à Gasolina, se equipado) Esta condição é normal.

8 Ao dirigir em pista escorregadia,


posicione a alavanca de mudança
para frente na posição +(up). Isto
9 fará a transmissão mudar para 2ª
marcha que é melhor para a condu-
ção mais suave em pista escorrega-
dia. Mova a alavanca para a posição
– (down) para retornar à primeira
marcha.

4-16

Sorento_sec_04.pmd 16 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

TRAÇÃO NAS 4 RODAS (4WD) (SE EQUIPADO)


Operação segura da tração • Você deve aprender a fazer curvas
ATENÇÃO num veículo com tração nas 4 ro-
nas 4 rodas
Dirigir contornando ladeiras ín- das (4WD) assim que for possível.
• O seu veículo permite que você di- gremes pode ser extremamente Não confie em sua experiência 1
rija em tanto em estradas conven- perigoso. Este perigo pode vir de convencional com veículos com
cionais, como fora-da-estrada.
• Entretanto, não tente dirigir em
simples mudanças no ângulo da tração em 2 rodas (2WD) esco- 2
roda que pode desestabilizar o lhendo velocidades seguras em
água parada, lama ou sobre acli- veículo ou, mesmo se o veículo curvas.Você deve dirigir mais de-
ves íngremes. estiver mantendo a estabilidade vagar. 3
• Ao subir ou descer ladeiras, procu- com a utilização da potência, • Dirija fora-da-estrada “off-road”
re dirigir em linha reta, tanto quan- pode perder tal estabilidade, se com muito cuidado, pois seu veí- 4
to possível, para cima e para bai- o veículo parar seu movimento culo pode ser danificado por pe-
5
xo. Tenha muito cuidado ao subir de avanço. Seu veículo poderá dras, ou raízes de árvores. Familia-
ou descer ladeiras, pois o seu veí- capotar sem aviso e sem tempo rize-se com as condições fora-da-
culo pode capotar, dependendo da de você corrigir um erro que estrada que você enfrentará antes
inclinação do terreno e das condi- pode causar ferimentos sérios e de começar. 6
ções da água e da lama. até a morte.
7

4-17

Sorento_sec_04.pmd 17 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

• Sempre que você estiver dirigindo


CUIDADO fora-da-estrada “off-road” segure CUIDADO
Não segure a parte interna do vo- firmemente o volante. Se você estiver dirigindo numa
1 lante quando você estiver dirigin- • Certifique-se de que os passagei- pista com muitas curvas fecha-
do fora-da-estrada “off-road”. ros estejam usando seus cintos de das, o centro de gravidade mais
2 Seus braços podem ser atingidos segurança. alto do veículo diminui a sua ca-
uma manobra do volante inespe- • Não dirija em trechos alagados se pacidade de controlar o volante
rada, ou numa ricocheteada do e requer a diminuição da veloci-
3 volante, devido a algum impacto
o nível da água for mais alto do que
o assoalho do veículo. dade.
em objetos que estejam no chão. • Verifique as condições dos freios,
4 Isto também pode causar a per- assim que estiver fora da lama, ou ATENÇÃO
da do controle do volante. da água. Pressione o pedal do freio
5
Se você estiver dirigindo muito
diversas vezes, enquanto você
rápido, os respingos da água
estiver dirigindo devagar, até que
ATENÇÃO podem atingir o compartimento
6 você sinta o retorno da potência
normal do freio.
do motor e molhar o sistema de
Reduza a velocidade nas curvas. ignição, causando uma súbita
• Diminua os intervalos programa-
7
O centro de gravidade dos veí- parada do veículo. Se isto acon-
culos com tração nas 4 rodas dos para a manutenção, se você tecer e o seu veículo ficar na po-
(4WD) é muito mais alto do que dirige fora-da-estrada enfrentando sição inclinada, poderá capotar.
8 em veículos convencionais, com areia, lama ou água (Consulte a
tração nas 2 rodas (2WD), tornan- "Manutenção Programada" no Ín-
9 do-os muito mais propensos a dice). Lave sempre seu veículo to-
talmente.
capotar, se você fizer curvas em
alta velocidade.

4-18

Sorento_sec_04.pmd 18 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Quando você tiver que parar o veícu- Posição do interruptor


lo para fazer a transferência, espere O interruptor é utilizado para estabe-
até que a lâmpada do indicador cor- lecer diferentes posições.
respondente se acenda ou se apa- “AUTO” 1
gue para sair. Se a embreagem esti- Potência total nos eixos dianteiro e
LOW

AUTO
ver liberada, ou o veículo se mover traseiro para tração aumentada. Uti-
lize este modo para dirigir em pistas
2
antes da transferência ter sido com-
pletada, o veículo pode sofrer um normais.
impacto. A lâmpada do indicador da tração 3
BAIXA (LOW) 4WD
LOW nas 4 rodas “4WD
E2BLA411B LOW” se apagará depois de piscar
durante alguns segundos para lem- 4
Operação integral com brar ao motorista de que está no
tração nas 4 rodas (4WD) modo AUTOMÁTICO. 5
(se equipado) “LOW”
A transferência para a tração nas Potência total em ambos os eixos, in- 6
4 rodas (4WD) tem um tempo de atra- cluindo uma relação de marcha mais
baixa para aplicações em baixa velo-
so de alguns segundos até que a mu-
dança atual seja completada depois cidade que exijam uma potência ex- 7
do movimento da alavanca de trans- tra, tais como pista de asfalto molha-
ferência de marcha ter sido feito.
da, coberta de neve, e/ou fora-da-es-
trada. O modo “LOW” (reduzida) não
8
Quando o modo de transferência para é recomendado em pistas secas.
a tração nas 4 rodas (4WD) é selecio- A lâmpada do indicador da tração nas 9
nado, pode causar um ruído mecâni- 4 rodas modo LOW ( ) se acende-
4WD
LOW

co, ou um impacto de transferência. rá depois de piscar durante alguns se-


Não é uma falha mecânica, mas um gundos para lembrar ao motorista de
fenômeno normal. que está no modo LOW.

4-19

Sorento_sec_04.pmd 19 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Operação do interruptor para 4. Antes de soltar o pedal da embrea-


transferência da marcha gem (Veículos com Transmissão
“AUTO” ↔ “LOW” Manual) ou mudar de “N” (Veícu- 4X4LO
1 1. Pare o veículo. los com Transmissão Automática) 4X4HI
2. Aperte o pedal da embreagem para outras marchas, aguarde que
2 (Veículos com transmissão ma- a lâmpada indicadora correspon- 4X2HI
nual) ou a alavanca da mudança dente se acenda ou se apague no
painel.
3 de marcha na posição “N” (Neutral)
(Veículos com transmissão auto-
mática) CUIDADO
4 3. “AUTO” → “LOW” Se o veículo se mover enquanto
OBL046901

a transferência de marcha esti- Operação parcial da tração


: Gire o interruptor da transferên-
5 cia de marcha para o modo “LOW” ver em processo, a transmissão nas 4 rodas (4WD)
(BAIXO) será danificada. (se equipado)
6 “LOW” → “AUTO” Você pode enviar a potência máxima
: Gire o interruptor da transferên- de tração do motor de seu veículo
7 cia de marcha para o modo “AUTO” para todas as rodas dianteiras e tra-
seiras.
(AUTOMÁTICO).
A tração nas 4 rodas é muito útil quan-
8 do você dirige na neve, na lama, no
gelo ou na areia, onde é necessária
9 uma boa tração, ou quando as rodas
perdem tração, utilizando a tração em
duas rodas.

4-20

Sorento_sec_04.pmd 20 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

A transferência para a tração nas ✽ NOTA Posição do interruptor


4 rodas (4WD) tem um atraso de tem- O interruptor é utilizado para estabe-
• Não selecione a tração nas 4 rodas
po de alguns segundos até que a mu- lecer diferentes posições.
1
para dirigir em pistas planas e nor-
dança atual termine depois do movi- “2HI” (Tração nas 2 rodas
mais.
mento da alavanca da transferência traseiras)
• A tração nas quatro rodas em pis-
de marcha.
tas planas durante um longo perío-
Este modo é utilizado para dirigir em 2
Quando o modo de transferência para estradas normais e auto-estradas.
do de tempo causa consumo de com-
3
a tração nas 4 rodas é mudado (4WD) “4HI” (Tração nas 4 rodas relação
bustível, ruído e também desgastes
pode causar um ruído mecânico ou alta)
mais rápidos dos pneus.
um impacto na transferência. Não é Este modo é utilizado para dirigir fora-
uma falha mecânica, mas um fenô-
• A tração nas quatro rodas em pis-
tas planas e normais pode resultar
da-estrada “off-roads”, em pistas co- 4
meno normal. bertas pela neve, com velocidade
em graves condições de travamento
5
Quando você tiver que parar o veícu- normal.
e rangidos ao girar o volante. A lâmpada do indicador da tração nas
lo para a transferência de marcha,
• A tração nas quatro rodas em pis- 4 rodas (4WD) ( ) se acenderá
6
aguarde até que a lâmpada do indi-
tas planas e normais durante um para lembrar ao motorista que o veí-
cador correspondente se acenda ou
longo tempo também pode causar o culo está no modo “4HI”.
se apague, para dar a partida. Se a
embreagem for liberada, ou se o veí-
aumento da temperatura do óleo do
diferencial, resultando em danos
“4LO” (Tração nas 4 rodas 7
culo se mover antes do término da relação reduzida)
para as peças no conjunto do motor Utilizar a posição “4LO” para subidas
transferência, o veículo pode ser aba-
e transmissão. e descidas de aclives, direção fora-da- 8
lado.
estrada, e para reboque, especialmen-
te quando a potência é requerida. 9
A lâmpada do indicador da tração nas
4 rodas reduzida, “4WD LOW” ( 4WD
LOW)
se acenderá para lembrar ao motoris-
ta que está no modo “4LO”.

4-21

Sorento_sec_04.pmd 21 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Operações de transferência de “4HI” → “2HI” “4HI” → “4LO”


marcha do interruptor Mudança de “4HI” (tração nas 4 ro- 1. Pare o veículo.
Girando o interruptor de transferên- das relação alta) para “2HI” (tração 2. Pressione o pedal da embreagem
1 cia (4HI”, “4LO), ambos os eixos, nas 2 rodas traseiras relação alta). (veículos com transmissão ma-
dianteiro e traseiro são engatados. Gire o interruptor de transferência do nual) ou a alavanca da mudança
2 Isto melhora as características da tra- modo “4HI” para o modo “2HI” numa de marcha na posição “N” (Neutra)
(veículos com transmissão auto-
ção. velocidade abaixo de 80 km/h. Não é
mática)
3
preciso pressionar o pedal da embre-
“2HI” → “4HI” 3. “4HI” → “4LO”
agem, nem colocar a alavanca de
Gire o interruptor de transferência do marcha na posição “N” (Veículos com : Selecionar o modo “4LO”.
4 modo “2HI” para o modo “4HI” numa transmissão automática). 4LO → 4HI
velocidade abaixo de 80 km/h. Realize esta operação quando esti- : Selecionar o modo “4HI”.
5 É preciso pressionar o pedal da em-
breagem ou colocar a alavanca de
ver dirigindo em linha reta. 4. Antes de soltar o pedal da embrea-
gem (veículos com transmissão
Se o modo não passar para “2HI”
marcha na posição “N” (Veículos com manual) ou mudar de outras mar-
6 transmissão automática).
quando você girar o interruptor de
transferência para “2HI”, dirija em li-
chas para “N” (Veículos com Trans-
Realize esta operação quando esti- missão Automática), aguarde que
nha reta para a frente, acelerando e
7 ver dirigindo em linha reta. Haverá um desacelerando, ou dê uma marcha à
a lâmpada indicadora correspon-
dente se acenda ou se apague no
atraso de tempo de alguns segundos ré. painel.
8 antes do início do modo da tração nas
4 rodas “4HI”, ao mudar o interruptor
CUIDADO
partindo do modo da tração nas 2
9 rodas “2HI”. Se o veículo se mover enquanto
a transferência de marcha esti-
ver em processo, a transmissão
será danificada.

4-22

Sorento_sec_04.pmd 22 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Operação segura com a tração • Os veículos “4WD” têm uma folga • Não segure a parte interna, nem
nas 4 rodas (4WD) mais alta entre o chão e a parte os raios do volante, quando você
inferior do chassi e uma bitola mais estiver dirigindo fora-da-estrada. O
1
• A postura correta ao dirigir deve ser
estreita, para torná-los capazes de volante pode puxar e ferir as suas
com o tronco mais ereto e mais
desempenhar uma grande varieda- mãos. Segure firmemente a parte
perto do volante do que o normal;
ajuste o banco até uma boa posi-
de de atividades fora-da-estrada. externa do volante quando você 2
As características de projeto espe- estiver dirigindo fora-da-estrada.
ção para uma facilidade maior da
cíficas proporcionam a estes veí-
3
operação do volante e dos pedais. • Assim que o veículo estiver fora da
culos um centro de gravidade mais lama, ou da água, verifique as con-
• Certifique-se de estar utilizando o alto do que os veículos comuns. dições do freio. Pressione o pedal
4
cinto de segurança. Uma vantagem desta folga mais do freio diversas vezes, enquanto
• Dirija cuidadosamente quando es- alta do chão é uma melhor visão dirige devagar até que você possa
tiver conduzindo fora-da-estrada e
5
da pista, permitindo a você, ver sentir o retorno da força normal do
evite áreas perigosas. com antecedência qualquer pro- freio.
• Dirija em baixa velocidade em pis- blema. Estes veículos não são pro-
6
• A tração nas 4 rodas utilizada em
tas com muitas curvas sinuosas. jetados para fazer curvas nas mes-
pistas planas e normais pode re-
Devido ao alto centro de gravida- mas velocidades que os veículos
sultar em dificuldade na direção ao
7
de de seu veículo, a estabilidade convencionais “2WD”, além disso
os veículos esportivos são proje- girar o volante.
será afetada em pistas com mui-
tas curvas. Uma velocidade mais tados para um desempenho ape-
lenta garante o melhor controle do nas satisfatório sob as condições 8
fora-da-estrada. Sempre que pos-
veículo.
sível, evite curvas fechadas ou ma-
nobras abruptas. Como em outros
9
veículos deste tipo, uma operação
incorreta pode resultar na perda do
controle do veículo, ou no seu ca-
potamento.

4-23

Sorento_sec_04.pmd 23 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Para dirigir em pistas pavimentadas Para subir ladeiras íngremes:


e em auto-estradas: Selecione “4LO” (operação parcial da ATENÇÃO
Selecione “2HI” (operação parcial da tração nas 4 rodas “4WD) e “LOW” O seu veículo é equipado com
1
tração nas 4 rodas relação alta 4WD) (operação integral da tração nas 4
e “AUTO” (relação alta 4WD) para di- rodas “4WD) para maximizar o torque pneus projetados para propor-
rigir em pistas secas e pavimentadas. do motor. cionar capacidades de condução
2 Especialmente em auto-estradas se-
cas, jamais selecione “4HI” nem “4LO”
Para descer ladeiras íngremes: e manuseio seguros.
Não utilize tamanho e tipo de
Selecione “4LO” (operação parcial da
(operação parcial da tração nas 4 ro- tração nas 4 rodas “4WD) e “LOW” pneus e rodas diferentes daque-
3 das “4WD) nem “LOW” (operação in- (operação integral da tração nas 4 les que foram originalmente ins-
tegral com tração nas 4 rodas “4WD). rodas “4WD), use o freio motor e des- talados em seu veículo. Isto pode
Para dirigir em pistas cobertas de ça devagar.
4 neve ou de gelo: afetar a segurança e o desempe-
Selecione “4HI” ou “4LO” (operação CUIDADO nho do seu veículo que, por sua
vez, podem conduzir à falha nas
5 parcial da tração nas 4 rodas “4WD) e
“AUTO” ou “LOW” (operação integral
Não mude o interruptor enquan-
to você estiver subindo ou des- manobras, ou capotagem do veí-
da tração nas 4 rodas “4WD) de acor- cendo uma ladeira. culo e sérios ferimentos.
6 do com as condições da pista, e pres-
sione gradativamente o pedal do ace-
• Não dirija em trechos alagados. Ao substituir os pneus, certifi-
• A distância de frenagem do veícu- que-se de utilizar todos os qua-
lerador para uma partida suave. lo com tração total nas 4 rodas
7 Para dirigir em pistas cobertas de “4WD” difere muito pouco de um
tro pneus e rodas do mesmo ta-
manho, tipo, medida, marca e ca-
areia ou lama: veículo “2WD”.
Selecione “4HI” ou “4LO” (operação pacidade de carga. Se, apesar de
8
• Como o torque da tração é sem-
parcial da tração nas 4 rodas “4WD) e pre aplicado nas quatro rodas, o tudo, você decidir equipar o seu
“AUTO” ou “LOW” (operação integral desempenho de um veículo “4WD” veículo com qualquer combina-
9 da tração nas 4 rodas “4WD) e, em
seguida, pressione o pedal do acele-
é muitíssimo afetado pelas condi-
ções dos pneus. Certifique-se de
ção de pneu/roda não recomen-
dada pela Kia para dirigir fora-da-
rador gradativamente para uma parti- substituí-los sempre por quatro estrada, você não deverá utilizar
da suave. Mantenha a pressão no pe- pneus do mesmo tipo e tamanho. estes pneus para dirigir em auto-
dal do acelerador tão constante quan- Ao trocar qualquer um dos pneus,
to possível e dirija devagar. ou as rodas é necessário substi- estradas.
tuir todos.
4-24

Sorento_sec_04.pmd 24 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

• Um veículo com tração integral nas 1. Verifique as pressões dos pneus


4 rodas não pode ser puxado por recomendadas para o seu veículo.
qualquer caminhão de reboque 2. Coloque as rodas traseiras no
comum. Certifique-se de que o seu dinamômetro de rolo para a reali- 1
veículo só seja rebocado com as Testador de Cilindro (Velocímetro)
zação do teste, conforme mostra-
quatro rodas suspensas do chão. do na figura. 2
• Se necessário, utilize correntes 3. Solte o freio de estacionamento.
3
para pneus em todas as quatro ro- 4. Coloque as rodas dianteiras, con-
das se for dirigir em lama. Em al- Rolo de teste Rolo livre
forme mostrado na figura.
(velocímetro) temporário
gumas circunstâncias inevitáveis,
instale-as somente nas rodas tra- E5BLA401
ATENÇÃO 4
seiras, não nas dianteiras. • Utilizar um dinamômetro de chas-
Fique distante da frente do veí-
• Se as rodas dianteiras ou trasei- si para quatro rodas para o teste
do velocímetro ou o programa de culo durante a inspeção. É mui- 5
ras ficarem atoladas na lama, não
inspeção/manutenção (I/M) nos to perigoso, pois o veículo pode
6
force-as de forma imprudente. O
veículos com tração total nas 4 ro- cair para frente e causar sérios
sistema de tração “4WD” pode ser das “4WD”. ferimentos ou morte.
danificado.
CUIDADO 7
Jamais engate o freio de estacio-
namento enquanto estiver reali-
zando estes testes. 8
• Em casos raros, quando for inevi-
tável que um veículo “4WD” preci- 9
sa ser inspecionado num teste de
velocímetro em um dinamômetro
de rolo “2WD”, você deve seguir
estritamente os procedimentos
abaixo.

4-25

Sorento_sec_04.pmd 25 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

DIFERENCIAL
AUTOBLOCANTE
CUIDADO ATENÇÃO (SE EQUIPADO)
• Evite curvas em altas velocida- Se equipado, um diferencial com des-
Enquanto o veículo com tração
1 total nas 4 rodas “4WD” estiver
des.
• Não faça nenhum movimento
lizamento limitado é utilizado somen-
te nas rodas traseiras. As caracte-
sendo levantado pelo macaco, brusco no volante, tais como rísticas deste diferencial com desli-
2 jamais dê partida no motor, nem mudanças de faixa repentinas zamento limitado estão descritas
faça os pneus rodarem. nem retornos bruscos. abaixo.
3 Existe o perigo de que com as
rodas girando, e os pneus tocan-
• O risco de capotagem é bem
grande se você perder o con-
Do mesmo modo que um diferencial
convencional, a roda de um lado fará
do no chão, o veículo caia do ma- trole de seu veículo em altas ve-
4 locidades. uma curva numa velocidade diferen-
caco e tombe para frente. te da outra roda, quando o veículo
Se alguma das rodas, dianteiras • Numa colisão, o risco de morte
estiver fazendo uma curva.
5
de uma pessoa que não esteja
ou traseiras, começar a rodar na A diferença entre um diferencial com
usando o cinto de segurança é
lama, na neve, etc., o veículo muito maior se comparado com deslizamento limitado e um conven-
6 pode muitas vezes ser retirado,
pressionando o pedal do acele-
outra pessoa que esteja usan- cional é que a roda de um lado do veí-
culo perde tração, e uma grande quan-
do o cinto de segurança.
rador mais fundo; entretanto, • A perda do controle geralmen- tidade de torque é aplicada à roda tra-
7 evite manter o motor continua- te acontece se duas, ou mais seira do outro lado, para melhorar a
mente em altas rotações, pois rodas saírem da pista e o mo- tração.
8 isto pode danificar o sistema de torista tiver que esterçar em
excesso para entrar novamen-
tração nas 4 rodas “4WD”. ATENÇÃO
te na pista.
9 • No caso de seu veículo sair da Para evitar ferimentos, jamais li-
pista, não dirija bruscamente. gue um motor com uma das ro-
Em vez disso, diminua a velo- das fora do lugar, por exemplo,
cidade antes de tentar trazer o quando estiver trocando um
veículo de volta para a faixa. pneu.

4-26

Sorento_sec_04.pmd 26 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

SISTEMA DE FREIO
Freios assistidos Em caso de falha do freio
ATENÇÃO
O seu veículo é equipado com freios Se os freios de serviço deixarem de
funcionar enquanto o veículo estiver Freios
assistidos, que são ajustados auto-
maticamente ao longo do uso normal. em movimento, será possível uma • Não dirija com o pé apoiado no 1
frenagem de emergência usando o pedal de freio. Isto criará um
Se os freios assistidos perderem a
efetividade, devido a desligamento do freio de estacionamento. A distância aumento excessivo na tempe- 2
de frenagem, entretanto, será muito ratura do freio, desgaste exces-
motor, ou alguma outra razão, você
ainda poderá parar o seu veículo apli- maior do que o normal. sivo das lonas e pastilhas de
freio e maiores distâncias de
3
cando maior força do que a normal
ATENÇÃO frenagens.
ao pedal de freio. Entretanto, a dis-
tância de frenagem será maior. • Em declives longos ou acentua- 4
Freio de estacionamento
dos, engrene em marcha mais
Quando o motor não estiver funcio-
nando, a reserva de potência do freio
Aplicar o freio de estacionamen-
to enquanto o veículo estiver em
baixa e evite a aplicação contí- 5
nua dos freios.
será parcialmente consumida sempre movimento em velocidades nor-
que o pedal de freio for aplicado. Não mais poderá causar uma perda
A aplicação contínua do freio 6
bombeie o pedal de freio quando hou- causará um superaquecimento
repentina do controle do veículo.
dos freios, podendo resultar
ver interrupção na assistência do Seja muito cauteloso, se for ne-
numa perda temporária do de- 7
freio. Bombeie o pedal de freio so- cessário, use o freio de estacio-
mente quando necessário para man- sempenho da frenagem.
8
namento para parar o veículo.
ter o controle da direção nas superfí- (Continua)
cies escorregadias.
9

4-27

Sorento_sec_04.pmd 27 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

(Continuação) Indicador de desgaste dos ✽ NOTA


• Freios úmidos poderão fazer freios a disco Para evitar reparos dispendiosos nos
1
com que a velocidade do veí- O seu veículo é equipado com freios freios, não dirija com pastilhas de freio
culo não diminua, conforme a a disco. desgastadas.
especificação, e o veículo po- Quando as pastilhas de freio estive-
2 derá puxar para um lado quan- rem desgastadas e exigirem substi- ATENÇÃO
do os freios forem pressiona- tuição, você ouvirá um ruído estriden- Desgaste de freio
3 dos. Pressionar os freios, leve- te de alerta nos freios dianteiros ou
Este ruído de alerta para desgas-
mente, irá indicar estes efeitos. freios traseiros (se equipado). Este
te de freio significa necessidade
4
Sempre teste os freios desta ruído poderá ser intermitente, ou ser
forma após dirigir em pistas de serviço no veículo. Se este
ouvido sempre que você pressionar
inundadas. Para secar os sinal sonoro for ignorado, have-
o pedal de freio.
5 freios, freie levemente, dirigin- Lembre-se de que algumas condi-
rá uma redução no desempenho
do para frente numa velocida- da frenagem, podendo resultar
ções de condução ou temperaturas em acidente grave.
6 de segura até o retorno do de- podem resultar em rangidos quando
sempenho normal dos freios. os freios forem aplicados a primeira
CUIDADO
7 vez (ou aplicados levemente). Isto é,
condição normal e não significa fa- Sempre substitua as pastilhas de
lha nos freios. freio na forma de conjunto com-
8 pleto para o eixo dianteiro ou tra-
seiro.
9

4-28

Sorento_sec_04.pmd 28 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

CUIDADO
Quando o veículo estiver parado,
não utilize a alavanca de mudan- 1
ça em vez do freio de estaciona-
2
mento. Aplique sempre o freio de
estacionamento totalmente e
certifique-se de que a alavanca
de mudança de marcha esteja 3
posicionada firmemente na 1ª
4
E2BLA416Z E2BLA417 (primeira) marcha ou em “R”
(marcha à ré) nos veículos equi-
Freio de estacionamento Para liberar o freio de estacionamen- pados com a transmissão ma-
Para aplicar o freio de estacionamen- to, puxe a alavanca do freio de esta- nual e em “P” (Park) nos veícu- 5
to, puxe a alavanca do freio de esta- cionamento para cima e pressione o los equipados com transmissão
botão de liberação. Depois abaixe a
cionamento completamente e firme-
mente para cima enquanto aplica o alavanca até à posição liberada, en-
automática.
6
freio de estacionamento. quanto mantém o botão pressionado.
7
CUIDADO
Dirigir com o freio de estaciona- 8
mento aplicado causará um des-
gaste excessivo das pastilhas de 9
freio.

4-29

Sorento_sec_04.pmd 29 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Se lâmpada de advertência de freio Estacionamento em guias de


permanecer acesa após a liberação ruas
do freio de estacionamento, poderá
1
• Quando estacionar o veículo em
haver falha no sistema de freio. Pro-
aclive, pare o mais próximo possí-
videncie a inspeção imediatamente.
vel da guia e esterça as rodas dian-
2 Se não for possível, pare o veículo
imediatamente. Seja extremamente
teiras no sentido oposto à guia,
para que as rodas dianteiras to-
cauteloso enquanto estiver dirigindo
3 e somente continue até encontrar um
quem a guia se o veículo mover-
se para trás.
local seguro, ou oficina de reparo.
4 W-75 • Quando estacionar o veículo em
declive, pare o mais próximo pos-
Verifique a lâmpada de advertência
sível da guia e esterce as rodas
5 de freio, posicionando a chave de ig-
dianteiras voltadas para a guia
nição em “ON” (sem acionar a parti-
para que toquem a guia se o veí-
da do motor). Esta lâmpada se acen-
6 derá quando o freio de estacionamen-
culo se mover para frente.
to for acionado e a chave de ignição
7 estiver posicionada em “START” ou
em “ON”.
8 Antes de começar a dirigir, verifique
se o freio de estacionamento está to-
talmente liberado e a lâmpada de
9 advertência de freio está apagada.

4-30

Sorento_sec_04.pmd 30 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Durante as condições normais de • Mesmo com o sistema de freio com


condução, o sistema de freio anti-tra- anti-travamento, o seu veículo ain-
vamento opera do mesmo modo que da requer uma distância de frena-
o sistema de freio convencional.
gem suficiente. Sempre mantenha
uma distância segura do veículo à 1
Quando o sistema de freio anti-tra- sua frente.
ABS vamento é acionado, devido à perda
da tração eminente, a pulsação do
pedal do freio produzirá e pode po-
• Sempre reduza a marcha, nas cur-
vas. O sistema de freio anti-trava-
mento não pode evitar acidentes
2

derá ouvir ou sentir uma "trepidação resultantes de velocidades exces- 3


ruidosa". Esta é uma condição nor- sivas.
W-78 mal e indica que o sistema está fun- • Em estradas com superfícies sol-
tas ou irregulares, a operação do
4
Sistema de freio (ABS) cionando adequadamente.
sistema de freio com anti-trava-
anti-travamento (se equipado) Ao dirigir um veículo equipado com mento pode resultar numa distân- 5
freios anti-travamento, conduza o veí- cia de frenagem maior do que os
O sistema de freio anti-travamento foi
culo de acordo com a estrada e as veículos equipados com um siste-
projetado para evitar o travamento
condições de tráfego e mantenha ma de freio convencional. 6
das rodas durante uma frenagem re-
tudo isto em mente: • Evite altas velocidades em pistas
7
pentina ou frenagem em superfícies molhadas. O sistema de freio com
escorregadias. Comparado a um sis- • Não bombeie os freios como você
anti-travamento não pode eliminar
tema convencional de freio, o siste- faria se estivesse dirigindo um veí- o risco de “aquaplanagem”.
ma, de freio anti-travamento propor- culo não equipado com o sistema Se o sistema de freio anti-trava- 8
ciona um controle maior do volante, de freio anti-travamento (ABS). mento falhar, o sistema de freio
Para que o freio ABS funcione nor-
durante tais situações.
malmente, pressione o pedal firme-
funcionará como um sistema de
freio convencional. Leve seu veí- 9
mente, sem bombear o pedal. culo para ser verificado por uma
Concessionária Autorizada KIA, ou
uma outra oficina de reparo com-
petente, assim que possível.

4-31

Sorento_sec_04.pmd 31 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

✽ NOTA ✽ NOTA ATENÇÃO


• Se lâmpada de advertência ABS se • Se a bateria ficar descarregada e o
Freios ABS
1
acender e permanecer acesa, pode- motor não der a partida, a luz de ad-
rá haver problema no sistema ABS. vertência ABS poderá se acender. • O Sistema de Freio Anti-trava-
Neste caso, os freios de serviço irão Isto acontece por causa da bateria mento (ABS) não pode com-
2 funcionar sem o sistema. descarregada e não por existir al- pensar as más condições de
• A lâmpada de advertência ABS per- gum problema do sistema de freio uma pista, nem a falta de segu-
3 manecerá acesa durante aproxima- com anti-trava. rança, a falta de cuidado na
condução e um mau julgamen-
damente 2 a 3 segundos depois que • Carregue a bateria antes de come-
to.
4
a chave de ignição tenha sido liga- çar a dirigir.
da. Durante este período, o sistema • O sistema ABS foi projetado
ABS fará um auto-diagnóstico e a para melhorar, ao máximo, a efi-
5 luz se apagará se tudo estiver nor- ciência da frenagem em auto-
mal. Se permanecer acesa, poderá estradas típicas e pistas em
6 haver problema no sistema ABS. boas condições. Em pistas com
superfícies que estejam em
Entre em contato uma Concessioná-
condições precárias, o freio
7
ria Autorizada Kia assim que possí-
vel. ABS pode realmente reduzir a
eficiência da frenagem.
8 • Dirija sempre seu veículo em
condições razoáveis que sejam
9 seguras quanto às condições
de tempo e tráfego.

4-32

Sorento_sec_04.pmd 32 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

VOLANTE DA DIREÇÃO
Direção hidráulica ✽ NOTA ✽ NOTA
A direção hidráulica utiliza energia do • Jamais mantenha o volante de dire- Se o veículo permanecer estacionado
1
motor para facilitar o esterçamento do ção esterçado até o batente (ester- durante longos períodos em ambiente
veículo. Se o motor estiver desligado çamento total à direita ou à esquer- externo e em baixas temperaturas
ou se o sistema da direção hidráuli- da) durante mais de 5 segundos com (abaixo de -10 °C), a direção hidráuli-
ca estiver inoperante, o veículo po- o motor funcionando. Manter o vo- ca poderá exigir esforço adicional para 2
derá ser esterçado, mas exigirá um lante de direção durante mais de 5 a partida do motor.
esforço muito maior. segundos em qualquer posição po- Isto é causado pelo aumento na visco- 3
Se você observar alguma alteração derá danificar a bomba da direção sidade do fluido devido à baixa tempe-
4
no esforço de esterçamento durante hidráulica. ratura e não significa falha.
a operação normal do veículo, provi- • Se a correia de acionamento da di- Quando isto acontecer, aumente ime-
dencie a inspeção da direção hidráu- reção hidráulica romper, ou se a diatamente a RPM pressionando o ace-
lica em uma Concessionária Autori- bomba da direção hidráulica falhar, lerador até que a RPM alcance 1.500 5
zada Kia, ou em outra oficina espe- o esforço de esterçamento irá au- rpm e, em seguida, libere ou mantenha
cializada. mentar acentuadamente. o motor funcionando em marcha lenta 6
durante dois ou três minutos para o
aquecimento do fluido.
7

4-33

Sorento_sec_04.pmd 33 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Para ajustar o volante da direção hi-


dráulica, segure o volante e puxe a
alavanca de liberação. Ajuste o vo-
1 lante até um nível confortável, depois
solte a alavanca para travar.
2
ATENÇÃO
3 • Jamais ajuste o ângulo do vo-
lante de direção enquanto esti-
ver dirigindo. Você poderá per-
4 5BLB4019
der o controle da direção o que
6BLA422C

Volante de direção regulável resultará em ferimentos ou aci- Buzina


5 (se equipado) dentes graves. Para acionar a buzina, pressione o sím-
• Após ajustar, tente mover o bolo da buzina no volante de direção.
O volante de direção regulável per-
Verifique a buzina regularmente para
6 mite que você ajuste o volante antes volante de direção para cima e
certificar-se do funcionamento correto.
de começar a dirigir. Você poderá para baixo para verificar se
está travado na posição corre- CUIDADO
7
também levantar o volante ao máxi-
mo possível para aumentar o espa- ta. • Para acionar a buzina, pressio-
ço para as pernas quando entrar e ne a área indicada pelo símbo-
8 sair do veículo. lo da buzina no volante de dire-
O volante deverá ser posicionado ção (veja a ilustração). A buzi-
9 para atender ao seu conforto e ao na só funcionará, quando esta
área for pressionada.
mesmo tempo, manter a visão das
luzes de advertência e dos medido- • Não bata na buzina para acioná-
res do painel de instrumentos. la, nem bata com o seu punho.
Não pressione a buzina com
nenhum objeto pontiagudo.

4-34

Sorento_sec_04.pmd 34 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE (SE EQUIPADO)


O sistema de controle de velocidade Para os veículos com motor Diesel,
pode manter uma velocidade constan-
ATENÇÃO você tem que realizar o seguinte pro-
te acima de 40 km/h, com os motores Controle de velocidade cedimento, para poder inserir as in-
à gasolina e 42 km/h, com os moto- Utilizar o controle de velocidade formações no “ECU” do Sistema Au- 1
res Diesel sem um controle manual nas seguintes condições pode tomático de Controle de Velocidade
do acelerador. Uma ligeira flutuação fazer com que você perca o con- que é instalado em seu veículo, an- 2
na velocidade do veículo (3-5 km/h), trole do veículo: tes de operar o sistema pela primei-
ra vez:
enquanto o sistema de controle de ve-
locidade estiver ativo, é normal.
1. Pistas com tráfego pesado e
1. Ligue o interruptor principal “CRUI-
3
instável.
O sistema de controle de velocidade SE”, durante mais de 3 segundos,
é muito útil em estradas, ou em ou-
2. Pistas escorregadias ou si-
nuosas.
enquanto o motor estiver ligado. 4
tros tipos de auto-estradas, não con- Depois, o “ECU” entende que o sis-
3. Situações que envolvam va-
gestionadas, onde não existe a exi- riações de velocidade.
tema automático de controle de ve- 5
gência de aceleração e nem de desa- locidade está instalado e armaze-
Não utilize o controle de veloci-
6
celeração freqüentes. na as informações.
dade nestas situações.
2. Desligue o motor e espere duran-
te 7 a 8 segundos, enquanto o
“ECU” estiver se reprogramando. 7
3. Ligue o motor novamente se você
quiser dirigir e operar o sistema au- 8
tomático de controle de velocida-
de.
9

4-35

Sorento_sec_04.pmd 35 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

✽ NOTA
A função “SET” não pode ser ativada
1
até, aproximadamente, 2 segundos de-
pois que o interruptor “CRUISE”
“ON/OFF” (LIGA/DESLIGA) tenha
2 sido ligado.
Numa ladeira íngreme, o veículo pode
3 diminuir a velocidade momentanea-
mente depois que a função “SET”
4 OBL064100 E2BLA421 (AJUSTAR) tiver sido acionada. O
controle de velocidade cancelará a cer-
Para programar a velocidade 3. Pressione o interruptor de contro-
ca de 15 km/h abaixo da velocidade
5 1. Pressione o interruptor principal do le “COAST/SET” (POSICIONAR/
pré-estabelecida.
controle de velocidade, para ligar AJUSTAR) e solte-o.

6 o sistema. 4. Tire o pé do pedal do acelerador e ATENÇÃO


A lâmpada indicadora “CRUISE” a velocidade desejada será man-
tida automaticamente. Se o interruptor “CRUISE” for
7
acende no painel de instrumentos deixado ligado, o controle da ve-
quando o interruptor principal 5. Para aumentar a velocidade tem-
porariamente, pressione o pedal locidade poderá ser alterado aci-
“CRUISE” estiver pressionado.
8 do acelerador o suficiente para que dentalmente. Mantenha o inter-
2. Acelere até a velocidade deseja- ruptor “CRUISE” desligado se o
da, acima de 40 km/h. o veículo ultrapasse a velocidade
controle não estiver sendo utili-
9
estabelecida. Quando você tirar o
pé do pedal do acelerador, o veí- zado.
culo voltará para a velocidade que
você tinha estabelecido.

4-36

Sorento_sec_04.pmd 36 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

• Pressione e solte imediatamente o


interruptor “RES/ACCEL” (REA-
JUSTAR/ACELERAR).
Motor à Gasolina: 1
A velocidade do veículo será au-
mentada somente 1,6 km/h. 2
A utilização desta técnica propor-
ciona aumentos pequenos de ve-
locidade do veículo.
3

4
E2BLA422A Motor a Diesel: E2BLA421A
A velocidade do veículo será au-
Para aumentar a velocidade mentada em 2 km/h, num máximo Para diminuir a velocidade
Siga um destes procedimentos: de 8 vezes. Siga um destes procedimentos: 5
• Pressione o interruptor “RES/ • Pressione o interruptor “COAST/
ACCEL” (REAJUSTAR/ACELE- SET (POSICIONAR/AJUSTAR)” e 6
RAR) e mantenha-o pressionado. mantenha-o pressionado. O seu
7
O seu veículo acelerará. veículo reduzirá a velocidade. Sol-
• Solte o interruptor na nova veloci- te o interruptor na nova velocidade
dade que você quer manter. que você quer manter.
8

4-37

Sorento_sec_04.pmd 37 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

• Pressione e solte o interruptor Para cancelar o sistema de


“COAST/SET” imediatamente. controle de velocidade, siga
Motor à Gasolina: uma das alternativas abaixo:
1 A velocidade do veículo será re-
• Pressione o pedal de freio.
• Pressione o pedal da embreagem
duzida em 1,6 km/h. A utilização
nos veículos equipados com trans-
2 desta técnica proporciona a redu- missão manual, ou posicione em
ção pequena da velocidade ao veí- “N” (Neutral) nos veículos equipa-
3 culo.
Motor a Diesel:
dos com transmissão automática.
• Pressione o interruptor “CANCEL”
(CANCELAR), localizado no volan-
4
A velocidade do veículo será redu- E2BLA422A te.
zida em 2 km/h, por, no máximo, 8
Para voltar à velocidade • Pressionar os interruptores
vezes.
5 pré-determinada: “COAST/SET” e “RES/ACCEL” ao
mesmo tempo.
Se for usado algum método além do Cada uma destas ações cancelará a
6 interruptor “CRUISE” para cancelar a operação do sistema de controle de
velocidade e o sistema ainda estiver velocidade, mas não desligará o sis-
tema. Se desejar retornar a operação
7
ativado, a velocidade mais recente-
mente pré-estabelecida será recupe- do sistema de controle de velocida-
de, pressione o interruptor “RES/
rada, automaticamente, quando a fun-
8
ACCEL” (REAJUSTAR/ACELERAR)
ção “RES/ACCEL” (REAJUSTAR/ no volante de direção. Você retornará
ACELERAR) for ativada, pressionan- à velocidade definida anteriormente.
9 do rapidamente o interruptor.
Para desativar o sistema de
A velocidade não será recuperada controle de velocidade:
entretanto, se a velocidade do veículo • Pressione o interruptor de contro-
tiver caído abaixo de 40 km/h. le “CRUISE”.
• Desligue a ignição.

4-38

Sorento_sec_04.pmd 38 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

PAINEL DE INSTRUMENTOS
■ Gasolina (Tipo A)

1. Tacômetro
3
2. Sinais indicadores de direção
4
ESP ESP
3. Velocímetro
4. Medidor de temperatura do motor

5
5. Lâmpadas indicadoras de advertência
6. Hodômetro/hodômetro parcial

■ Gasolina (Tipo B) 7. Interruptor de zeragem do hodômetro


8. Medidor de combustível 6
9. Indicador de posição de marcha
(Somente veículos com transmissão
automática)
7

9
ESP ESP

OBL026008(G-1)/OBL026008(G-2)

4-39

Sorento_sec_04.pmd 39 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

■ Diesel (Tipo A)

3 1. Tacômetro
2. Sinais indicadores de direção
4
ESP ESP
3. Velocímetro
4. Medidor de temperatura do motor

5
5. Lâmpadas indicadoras de advertência
6. Hodômetro/hodômetro parcial

■ Diesel (Tipo B) 7. Interruptor de zeragem do hodômetro

6 8. Medidor de combustível
9. Indicador de posição de marcha
(Somente veículos com transmissão
7 automática)

9
ESP ESP

OBL026008(G-1)/OBL026008(G-2)

4-40

Sorento_sec_04.pmd 40 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

MEDIDORES
Velocímetro Tacômetro Medidor de temperatura do
O velocímetro indica a velocidade de O tacômetro indica o número aproxi- motor
mado de rotações do motor por mi-
1
condução do veículo. Este medidor indica a temperatura do
nuto (rpm). fluido de arrefecimento do motor
Hodômetro / “Hodômetro Use o tacômetro para selecionar os quando a chave de ignição estiver
parcial ” pontos corretos de mudança e para posicionada em “ON”. 2
Você pode escolher o hodômetro, o impedir rotação insuficiente e/ou ex- Não continue dirigindo com o motor
tripômetro A ou o hodômetro parcial cessiva do motor. superaquecido. Se o seu veículo 3
B, pressionando o botão de modo do O indicador do tacômetro poderá apresentar superaquecimento, con-
4
hodômetro parcial. mover lentamente quando o interrup- sulte "Superaquecimento" no Índice
Hodômetro tor de ignição estiver posicionado em geral.
“ACC” ou em “ON” com o motor des-
O hodômetro indica a distância total ligado. Este movimento é normal e ✽ NOTA 5
que o veículo já percorreu. não afetará a precisão do tacômetro Se o ponteiro do medidor se mover
Hodômetro parcial uma vez que o motor esteja funcio- além da área da faixa normal no senti-
do da posição "H" indica um supera-
6
TRIP A: Hodômetro Parcial A nando.
quecimento que poderá danificar o
TRIP B: Hodômetro Parcial B ✽ NOTA motor. 7
O hodômetro parcial indica a distân- Não deixe o motor funcionando na
cia de viagens individuais selecio-
nadas pelo motorista. O hodômetro
ZONA VERMELHA do tacômetro. 8
Isto poderá danificar gravemente o
parcial A e B podem ser reposicio-
nados em “zero”, pressionando o in-
motor.
9
terruptor durante um segundo ou
mais e depois, liberando-o.

4-41

Sorento_sec_04.pmd 41 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

ADVERTÊNCIAS E
INDICADORES
Medidor de combustível
Luzes de advertência /
O medidor de combustível indica a
indicadores sonoros
quantidade aproximada de combus-
1 tível restante no tanque de combus- Operação de inspeção
tível. Todas as luzes de advertência serão
2 A capacidade do tanque de combus- inspecionadas quando a chave de
tível é de 80 litros. O medidor de com- ignição estiver posicionada em “ON”
3 bustível é complementado por uma (com o motor desligado). Todas as
lâmpada de advertência de baixo ní- luzes que não se acenderem deve-
vel de combustível, que irá se acen- rão ser verificadas na Concessioná-
4 der quando o nível de combustível no
6BLA429A
ria Autorizada Kia, ou com outra ofi-
tanque tiver caído para 12 litros. Iluminação do painel de cina especializada competente.
5 instrumentos (reostato) Após a partida do motor, certifique-
(se equipado) se de que todas as luzes de adver-
6 Quando as luzes de estacionamento tência estejam apagadas. Se alguma
ou os faróis do veículo estiverem ace- delas permanecer acesa, haverá al-
guma situação que exige atenção.
7 sos, gire o botão de controle de ilu-
minação, para ajustar a intensidade Quando o freio de estacionamento for
das luzes do painel de instrumentos. desativado, a lâmpada de advertên-
8 cia do sistema de freio deverá se apa-
gar. A lâmpada de advertência de
9 combustível permanecerá acesa, se
o seu nível estiver baixo.

4-42

Sorento_sec_04.pmd 42 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Lâmpada de Lâmpada de Lâmpada de


advertência do sistema ABS advertência do sistema advertência do
de freio anti-travamento da pressão do óleo sistema de carga
(ABS) (se equipado) do motor Esta lâmpada de advertência indica 1
Esta lâmpada de advertência indica alguma falha no gerador ou no siste-
Esta luz se acende quando a chave ma de carga elétrica.
é posicionada em “ON” e se apaga a baixa pressão de óleo do motor. Se Se a lâmpada de advertência se 2
dentro de aproximadamente 3 segun- a lâmpada de advertência se acen- acender enquanto o veículo estiver
dos, se o sistema estiver funcionan- der durante a condução:
1. Dirija com segurança, saia da pis-
em movimento:
1. Dirija até um local seguro mais pró-
3
do normalmente.
ta e pare. ximo.
4
Se a luz permanecer acesa, poderá
2. Com o motor desligado, verifique
haver problema no sistema ABS. En- 2. Com o motor desligado, verifique se existem folgas ou rupturas na
tre em contato com uma Concessio- o nível de óleo do motor. Se o ní- correia de acionamento do gera-
nária Autorizada Kia assim que pos- vel estiver baixo, adicione óleo con- dor. 5
sível. forme necessário. 3. Se a correia estiver ajustada ade-
Se a lâmpada de advertência perma- quadamente, deverá haver algum
problema em alguma outra parte 6
necer acesa após a adição de óleo do sistema de carga elétrica. Pro-
7
ou se não houver óleo disponível, videncie o reparo numa Conces-
entre em contato com uma Conces- sionária Autorizada Kia, assim que
sionária Autorizada Kia, ou oficina de for possível.
reparos competente. ✽ NOTA 8
✽ NOTA Diesel
Se o motor não for desligado imedia-
Não dirija o veículo com a correia do 9
gerador solta ou quebrada o motor po-
tamente, poderá haver danos graves. derá ser danificado devido ao super-
quecimento, pois esta correia também
aciona o ventilador do arrefecimento
do motor.

4-43

Sorento_sec_04.pmd 43 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Lâmpada de Tipo B Indicadores da


Como um lembrete para o motorista P R N D
advertência do marcha padrão
cinto de segurança e para o passageiro, a lâmpada de (se equipado)
1 advertência do cinto de segurança
Os indicadores individuais se acen-
Tipo A piscará durante aproximadamente 6
segundos, sempre que a chave de dem para mostrar a seleção da ala-
2 Como um lembrete para o motorista ignição for posicionada em “ON”. vanca da mudança de marchas.
e para o passageiro, a lâmpada de Se o cinto de segurança do motoris-
3 advertência do cinto de segurança
piscará durante aproximadamente 6
ta não estiver conectado, ou se for
desconectado depois da chave de Lâmpada de
segundos, sempre que a chave de ignição ter sido posicionada em “ON”, advertência do freio de
4 ignição for posicionada em ON, inde- a lâmpada de advertência do cinto de estacionamento e do
segurança piscará, ou ficará acesa fluido do freio
pendente do cinto estar travado ou até que o cinto seja conectado.
5 não. Mas, se o cinto de segurança do mo- Lâmpada de advertência
Se o cinto de segurança do motoris- torista for conectado e desconectado do freio de estacionamento
6 ta não estiver conectado, ou se for
desconectado depois da chave de
duas vezes, dentro de 9 segundos
depois que o cinto tiver sido conec-
Esta lâmpada acenderá quando o
freio de estacionamento for utilizado,
ignição ter sido posicionada em “ON”, tado, a luz de advertência do cinto de
7 a lâmpada de advertência do cinto de segurança não funcionará mais. com a chave de ignição posicionada
em “START” ou “ON”.
segurança piscará durante 6 segun- Se o sistema não operar conforme
descrito acima, vá até uma Conces- A lâmpada de advertência deverá se
8 dos. sionária Autorizada Kia para assistên- apagar quando o freio de estaciona-
Se o sistema não operar conforme cia técnica. mento for liberado.
9 acima descrito, vá até uma Conces-
sionária Autorizada Kia para assistên-
Lâmpada indicadora
da lanterna de neblina
cia técnica. traseira (se equipado)
Esta lâmpada acende, quando as lan-
ternas traseiras indicadoras de nebli-
na são acesas (ON).
4-44

Sorento_sec_04.pmd 44 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Lâmpada de advertência do nível Lâmpada de advertência de baixa Lâmpada de


baixo do fluido do freio pressão do vácuo do freio (em advertência do
Se a lâmpada de advertência perma- veículos com motor diesel) porta-malas traseiro
necer acesa, significa que o nível do
fluido de freio no reservatório está
(se equipado)
Esta lâmpada de advertência é acio- 1
Se a lâmpada de advertência de freio nada quando a tampa, ou a janela tra-
baixo.
2
permanecer acesa depois de adicio- seira não estão fechadas corretamen-
Se a lâmpada de advertência perma- te.
nado o fluido de freio e o pedal do
necer acesa:
freio ficar mais pesado, ou mais rígi-
1. Dirija cuidadosamente até o local Lâmpada de
seguro mais próximo e pare o veí- do, pode indicar que a bomba de vá-
advertência de baixo 3
culo. cuo do freio tem algum problema.
nível de combustível
4
2. Com o motor desligado, verifique o Portanto, evite dirigir em alta velocida-
nível do fluido de freio imediatamen- de, evite frenagens bruscas, e pres- Esta lâmpada de advertência indica
te e adicione fluido conforme neces- sione o pedal de freio mais fundo e que o tanque de combustível está
5
sário. A seguir, verifique todos os mais fortemente do que o normal. quase vazio. Esta lâmpada acenderá
componentes do freio para ver se quando o nível no tanque tiver caído
Providencie a inspeção e os reparos até cerca de 12 litros. Reabasteça
existem vazamentos de fluido. do sistema de freio numa Concessio-
3. Não dirija o veículo, se houver nária Autorizada Kia.
assim que possível.
6
detecção de vazamentos, se a lâm- Lâmpada de
ATENÇÃO
7
pada de advertência permanecer advertência indicadora
acesa, ou se os freios não funcio- Dirigir o veículo com a lâmpada do descongelamento
narem corretamente. Providencie o de advertência acesa é perigoso. do vidro da tampa traseira
rebocamento do veículo para uma
Concessionária Autorizada Kia para Se a lâmpada de advertência de Esta lâmpada acende quando o in- 8
inspeção do sistema de freio e os freio permanecer acesa, provi- terruptor do descongelamento do vi-
reparos necessários. dencie a inspeção e os reparos
do sistema de freio numa Con-
dro traseiro é pressionado para re-
mover o gelo.
9
Para verificar o funcionamento da
lâmpada, verifique se a lâmpada de cessionária Autorizada Kia ime- Pressionar o interruptor novamente
advertência do freio de estaciona- diatamente. para desligar o descongelamento
mento e do fluido de freio se acende quando o gelo tiver sido retirado.
quando a chave de ignição for posi-
cionada em “ON”.
4-45

Sorento_sec_04.pmd 45 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

O descongelador do vidro da tampa Lâmpada de Lâmpada de


traseira desligará automaticamente, advertência indicadora advertência indicadora
depois de 20 minutos.
do imobilizador (se de falhas (se equipado)
1 Desligará também sempre que reti-
rar a chave de ignição. equipado) Esta lâmpada indicadora integra o sis-
Lâmpada de Esta lâmpada acende quando o có- tema de controle do motor que moni-
2 advertência de porta digo do imobilizador é inserido (limp- tora vários componentes do sistema
entreaberta home procedure) para dar a partida de controle de emissões. Se esta lâm-
3 Esta lâmpada de advertência acen- no motor. pada acender durante a condução, isto
de quando a porta não está fechada indica que um problema em potencial
corretamente, estando a ignição em Lâmpada de
4
foi detectado em alguma parte do sis-
qualquer posição. advertência indicadora tema de controle de emissões.
Lâmpada de de aquecimento Normalmente, será possível continuar
5 advertência indicadora (somente motores Diesel) a dirigir o seu veículo, sem precisar
de farol alto Esta lâmpada acende durante o de um reboque, mas providencie a
6 Este indicador acenderá quando os aquecimento e apaga quando o mo- inspeção do sistema em uma Conces-
faróis estiverem acesos na posição sionária Autorizada Kia, ou oficina
tor está aquecido.
de farol alto ou quando a alavanca
7 do sinal indicador de direção for ✽ NOTA
competente, assim que for possível.
posicionada em Lampejador do Fa-
Se o indicador incandescente continuar
8 rol (Alerta para ultrapassagem)
aceso, depois do aquecimento do mo-
Lâmpada de
advertência indicadora tor, ou enquanto você estiver dirigin-
9 do farol de neblina do, verifique o sistema numa Conces-
dianteiro (se equipado) sionária Autorizada KIA, ou oficina de
Esta lâmpada acenderá quando os reparos competente assim que possível.
faróis de neblina estiverem acesos.

4-46

Sorento_sec_04.pmd 46 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Lâmpada de AIR O indicador do Air Bag do passagei-


CUIDADO advertência do “airbag” BAG ro dianteiro acende também quando
Dirigir durante longos períodos, (se equipado) o interruptor ON/OFF de desabili-
com a lâmpada indicadora de Esta lâmpada de advertência acen-
tação do Air Bag do passageiro dian-
teiro é posicionado em “OFF” (desli- 1
falhas do sistema de controle de derá durante aproximadamente 6 gado) e apaga quando o interruptor
emissões ( ) acesa poderá re- segundos sempre que a chave de ig- de desabilitação “ON/OFF” é posicio- 2
sultar em danos ao sistema de nição for ligada. nado em “ON”.
controle de emissões, o que po-
derá afetar a dirigibilidade e/ou
Se este indicador não acender, ou se
ele acender durante a condução, en- Lâmpada indicadora do 3
a economia de combustível. tre em contato com uma Concessio- sistema automático de
nária Autorizada Kia para manuten- controle de velocidade 4
ção imediata. (se equipado)
CUIDADO
Indicador CRUISE 5
Para a Europa Luz indicadora do A luz indicadora se CRUISE
Se a lâmpada indicadora de mau air bag do passageiro acenderá quando o sistema 6
funcionamento do sistema de desabilitado (se de controle for habilitado.
equipado)
controle de emissão acender
( ), é possível que haja um A luz indicadora do Air Bag do pas- Indicador SET (AJUSTE)
7
problema em potencial no con- sageiro da frente desabilitado se A luz indicadora se SET
versor catalítico, que pode resul- acende 4 segundos depois que a cha- acenderá quando o 8
tar na perda de potência do mo- ve de ignição for ligada ou após a par- interruptor de função (COAST/SET
tor. Providencie a inspeção do tida do motor e se apaga após 3 se- ou RES/ACCEL) estiver ativado.
9
Sistema de Controle do Motor, gundos.
assim que possível, numa Con-
cessionária Autorizada KIA.

4-47

Sorento_sec_04.pmd 47 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Luz indicadora 4WD Luz indicadora 4WD 4WD


da tração nas 4 rodas LOW da tração
CUIDADO
LOW
(se equipado) (somente reduzida nas 4 rodas Se a luz do indicador ( ) pis-
1 tração parcial nas 4 rodas) (se equipado) car (operação integral da tração
4WD) ou a luz do indicador 4WD
Quando a chave é ligada na posição Quando a chave é ligada na posição
2 "ON”, a luz indicadora da tração nas "ON", o indicador da tração reduzida
( ) e a luz do indicador de tra-
ção reduzida 4WD LOW ( LOW 4WD
) se
4 rodas se acenderá e depois se apa- nas 4 rodas acenderá e depois apa-
acender ao mesmo tempo (na
3 gará em alguns segundos. gará em alguns segundos. O indica-
operação parcial da tração 4WD),
A luz indicadora da tração nas 4 ro- dor 4WD LOW nas 4 rodas acenderá
isto indica um problema no sis-
4 das se acenderá quando a alavanca quando a alavanca de mudança for
posicionada para a posição de tração
tema 4WD. Se acontecer isto,
de mudança for posicionada em “4HI” leve seu veículo a uma Conces-
(somente tração parcial nas 4 rodas). reduzida 4WD LOW nas 4 rodas.
5 Operação parcial da tração nas
sionária Autorizada KIA, assim
que for possível.
4 rodas: Posição 4LO
6 Operação integral da tração:
Posição LOW
7

4-48

Sorento_sec_04.pmd 48 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Lâmpada de Lâmpada de Lâmpada de ESP


advertência indicadora advertência do ESP advertência do OFF
de nível baixo de fluido indicador ESP indicador ESP OFF
do lavador (se equipado) (programa de estabilidade (se equipado) 1
eletrônica) (se equipado)
Esta lâmpada de advertência indica A lâmpada do indicador ESP OFF
que o reservatório do fluido do lava- A lâmpada do indicador ESP irá acen- acenderá quando a chave de ignição 2
dor está quase vazio. Reabasteça, der quando a ignição for posicionada for ligada em “ON”, mas deverá apa-
assim que possível. em “ON”, mas deverá apagar depois
de aproximadamente 3 segundos.
gar, depois de aproximadamente 3 3
segundos. Para transferir para o mo-
Quando o indicador ESP está ligado,
Lâmpada de ele monitora as condições de direção
do “ESP OFF”, pressione o interrup-
tor “ESP OFF”. O indicador “ESP
4
advertência do nível de e sob condições normais de direção, OFF” acenderá indicando que o
sedimentos (somente a luz do ESP permanecerá apagada. “ESP” está desativado. Se este indi- 5
motor Diesel) Quando uma condição de pista es- cador permanecer no modo “ESP
6
A luz se acende se a água ficar acu- corregadia ou tração baixa é detec- ON” (LIGADO), o programa pode es-
mulada mais do que o normal no filtro tada, o ESP operará, e o indicador tar com algum problema. Leve seu
de sedimentos. Drene a água se a luz ESP piscará para indicar que está
se acender. Dirigir com esta luz ace- operando.
veículo a uma Concessionária Auto-
rizada KIA, assim que for possível,
7
sa pode danificar o motor. para verificar o sistema.
8

4-49

Sorento_sec_04.pmd 49 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Campainha de advertência Campainha de advertência do Tipo B


da porta entreaberta cinto de segurança Se o cinto de segurança não estiver
(se equipado) colocado quando a chave for posicio-
1
Tipo A
Se uma porta ficar aberta durante a nada em “ON” e você dirigir por 9 km/h,
Se o cinto do motorista não estiver
condução do veículo em uma veloci- a campainha de advertência do cinto
colocado, quando a chave de ignição
2 dade acima de 5 km/h, a campainha for ligada em "ON" ou se ele se sol-
soará durante aproximadamente 100
soará. segundos depois que a luz de adver-
tar depois que a chave tenha sido
3 posicionada em “ON”, a campainha
tência tiver piscado por aproximada-
mente um minuto.
Campainha de advertência da de advertência soará durante aproxi-
Se o cinto de segurança for desco-
4 chave (se equipado) madamente 6 segundos.
netado, depois que a chave tiver sido
Se a porta do motorista ficar aberta posicionada em “ON” e você dirigir
5 e a chave de ignição for deixada nas por 9 km/h, a campainha de adver-
posições “LOCK” ou “ACC”, a cam- tência do cinto soará durante aproxi-
6
painha de advertência soará. Isto evi- madamente 100 segundos.
ta que você tranque as chaves den- Mas, se o cinto de segurança do mo-
tro do veículo. torista for conectado e desconectado
7 duas vezes dentro de 9 segundos
Campainha de advertência de depois que cinto tiver sido colocado,
8 alta velocidade (se equipado) a campainha de advertência do cinto
Se você dirigir numa velocidade de não operará.
9 120 km/h ou mais, a campainha de
advertência de alta velocidade soa-
rá. Isto evitará que você dirija em alta
velocidade.

4-50

Sorento_sec_04.pmd 50 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

COMPUTADOR DE BORDO (SE EQUIPADO)


Como ajustar o computador Interruptor up/down
de bordo 1. Correção do ângulo de desvio ter-
Função do interruptor restre da bússola.
Função do Interruptor Mode/Set 2. Conversão da autonomia do 1
1. Seleção de modos: Se o interrup- tanque de combustível, unidades
tor MODE/SET for pressionado por
menos de 1,5 segundos, o modo
(Km ⇔ Ml (milha)) 2
será selecionado conforme abaixo. 3. Conversão da velocidade média do
3
➙ veículo, unidades (Km/h ⇔ MPH)
Bússola
↓ 4. Conversão da temperatura, unida-
des (°C ⇔ °F)
OBL036001 Autonomia do tanque
de combustível
4
Funções do computador ↓
de bordo Velocidade média do veículo 5
1. Bússola ↓
2. Autonomia do tanque de combus- Tempo de condução

6
tível
Temperatura externa
3. Velocidade média do veículo
(se equipado) 7
4. Tempo de condução ↓
8
5. Temperatura externa (se equipado) OFF
2. Correção do indicador da Bússola
Relativa.
3. Correção do desvio terrestre da 9
Bússola.
4. Zerar a velocidade média do veí-
culo ou o tempo de condução para
"0" (zero).

4-51

Sorento_sec_04.pmd 51 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Corrigindo o indicador da A correção do indicador da


bússola bússola será cancelada:
DIR
É necessário corrigir o erro entre a 1. Se o botão MODE/SET for pressio-
1 direção atual com o sensor magnéti- nado por mais de 0,1 segundo.
co terrestre e a direção mostrada na 2. Quando o veículo não for conduzi-
2 posição do veículo.
do em círculos no período de 128
Como corrigir o indicador da segundos após o indicador come-
3 bússola çar a piscar.
1. Se pressionar o botão MODE/SET
e manter pressionado por mais de ✽ NOTA
4 6BLA432
1,5 segundos e menos de 4,5 se- A bússola poderá não indicar o senti-
Bússola elétrica gundos, o indicador da bússola do correto quando você estiver dirigin-
5
(DIR) irá iniciar a piscar com a di- do em determinadas áreas (túneis, ga-
Exibe a direção de acordo com o sen- reção atual do veículo.
tido do veículo. ragem, estacionamento subterrâneo,
2. Dirija o veículo (aproximadamente subestação de transformador, etc.).
6 A indicação é exibida apenas quan- 5 km/h) em um círculo completo
Essa é uma condição normal e a dire-
do o veículo estiver em movimento. (360 graus) no período de 128 se-
gundos. ção será exibida normalmente quan-
7 ✽ NOTA A rotação poderá ser feita para do o veículo sair dos lugares mencio-
Ao dirigir um veículo novo pela primei- qualquer direção (direita ou es- nados acima.
8 ra vez ou se a bateria for desconectada, querda) em um espaço aberto.
3. Quando o círculo for concluído, o
corrija o indicador de direção antes de
indicador da bússola (DIR) irá pa-
9 dirigir.
rar de piscar e a correção do erro
estará concluída.
Se o indicador continuar a piscar,
conduza o veículo em círculos um
pouco mais até que não esteja
mais piscando.

4-52

Sorento_sec_04.pmd 52 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Como corrigir o ângulo de desvio Para corrigir o valor do ângulo de A correção do ângulo de desvio
terrestre. desvio terrestre para sua localida- terrestre será cancelada:
1. Pressione o botão MODE/SET por de, consulte o mapa da linha de 1. Se o botão MODE/SET for pressio-
mais de 4,5 segundos, em segui- controle incluído. nado por menos de 1 segundo. 1
da o valor atual do ângulo de des- Se estiver localizado entre a linha 2. Se não corrigir o ângulo de desvio
vio terrestre será exibido após DIR de controle do desvio terrestre, terrestre em 30 segundos. 2
piscar por 4,5 segundos. você poderá aplicar qualquer va-
2. Pressione a tecla UP ou DOWN
por mais de 1 segundo para corri-
lor (valor para mais ou menos) para
sua localização no mapa da linha
3
gir a Bússola no período de 30 se- de controle.
gundos, se a tecla UP for pressio- O ângulo de desvio inicial está de- 4
nada, a Bússola irá mover 5 graus finido como 5°W.
para o Leste e irá mover 5 graus Gama de Correção Terrestre: 5
para o Oeste se pressionar a tecla Oeste 30° – Leste 30°.
6
DOWN.
3. Para concluir a correção, pressio-
ne o botão MODE/SET por mais
de 1 segundo.
7
✽ NOTA
A configuração do desvio terrestre será 8
ajustada mesmo se a bateria for
desconectada.
9

4-53

Sorento_sec_04.pmd 53 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Mapa da linha de contorno para a correção do ângulo de desvio terrestre

EMAP3

4-54

Sorento_sec_04.pmd 54 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

O computador de bordo reconhece • O computador de bordo fornece ao


apenas a quantidade de combustível motorista informações adicionais
consumido no motor. Deste modo, se sobre as condições operacionais
o veículo apresentar vazamento anor- atuais de seu veículo. Os valores de 1
mal de combustível, o computador de consumo e autonomia de combustí-
bordo não irá fazer a leitura correta- vel podem variar significativamen- 2
mente, marcando uma quantidade de te conforme as condições de condu-
combustível maior do que a quanti- ção, hábitos do motorista e condi-
dade real. ções do veículo. Assim, os valores 3
aprovados ou exibidos no LCD pela
6BLA436 Se a tecla "DOWN" for pressionada
por mais de 5 segundos, a unidade
primeira vez podem ser diferentes 4
Autonomia do tanque de em seus veículos.
de distância irá mudar de "Km" para
combustível (km ou MI)
"Ml (milha)" ou de "MI" para "Km".
• A autonomia de combustível é um 5
Este modo indica a autonomia esti- valor estimado. Este valor poderá
mada do tanque de combustível con- ✽ NOTA diferir da autonomia real disponí-
6
forme a quantidade de combustível • Se o veículo não estiver nivelado ou vel.
existente no tanque e a quantidade se ocorreu interrupção de alimen-
de combustível fornecida ao motor. tação para a bateria, a função "DIS- 7
Quando a autonomia estiver abaixo TANCE TO EMPTY-(AUTONO-
de 50 km, o símbolo "- - - -" piscante MIA)" poderá não funcionar corre- 8
será apresentado. tamente.
• O computador de bordo poderá não 9
registrar o combustível adicional se
o veículo tiver sido abastecido com
menos de 6 litros de combustível.

4-55

Sorento_sec_04.pmd 55 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

4 6BLA434 6BLA435 6BLA433

Velocidade média do veículo Tempo de condução Temperatura externa (°C ou °F)


5 (km/h ou MPH) Este modo indica o tempo total de (se equipado)
Este módulo indica a velocidade mé- condução desde o início do último Este modo indica a temperatura ex-
6 dia desde a partida do veículo até o
momento em que é desligado. Quan-
período de condução. Quando o bo-
tão "MODE/SET" for pressionado, o
terna em volta do veículo. A faixa
operacional do medidor é -30°C a
do o botão "MODE/SET" é pressiona- medidor será inicializado em 0:00. 65°C.
7 do, será inicializado em "--- ".
Zerar Se a tecla "DOWN" for pressionada
8 Se a tecla "DOWN" for pressionada por
mais de 5 segundos, a unidade de ve-
Pressione "MODE/SET" por mais de
1,5 segundos para inicializar as in-
por mais de 5 segundos, a unidade
de temperatura será mudada de "°C"
locidade será mudada de "Km/h" para formações exibidas, como velocida- para "°F" ou de "°F" para "°C".
9 "MPH" ou de "MPH" para "Km/h". de média e tempo de condução.

4-56

Sorento_sec_04.pmd 56 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

LUZES
Função de economia da Posição lanterna
bateria Quando o interruptor de luzes esti-
ver posicionado em lanternas (1ª po-
• A finalidade desde dispositivo é im-
sição), a lanterna traseira, luz de di- 1
pedir que a bateria descarregue.
reção, luz da placa de licença e luzes
O sistema irá automaticamente
apagar as lanternas quando o mo-
do painel de instrumentos irão se 2
acender.
torista remover a chave de ignição
e abrir a porta do motorista. 3
• Com este recurso, a lanterna será Posição faróis
apagada automaticamente se o 6BLA4035 Quando o interruptor de luzes esti-
ver posicionado em farol (2ª posição),
4
motorista estacionar no acosta- Controle de luz
mento de uma rodovia à noite. os faróis, lanterna traseira, luz de di-
Se necessário, para manter as lan-
O interruptor de luzes inclui a posi- reção, luz da placa de licença e luzes 5
ção faróis e lanternas. do painel de instrumentos irão se
ternas acesas quando a chave de ig-
nição estiver removida, proceda con- Para acionar as luzes, gire o botão acender. 6
forme segue: na extremidade da alavanca de con-
7
trole. Posição de luzes automáticas
1. Abra a porta do motorista.
2. Mova o interruptor de luzes para a (se equipado)
posição OFF e novamente para a
posição ON, utilizando o interrup-
Quando o interruptor de luzes esti- 8
ver posicionado em luzes automáti-
tor de farol na coluna de direção. cas (3ª posição), as lanternas trasei-
ras e faróis irão acender ou apagar 9
automaticamente conforme a lumino-
sidade fora do veículo.

4-57

Sorento_sec_04.pmd 57 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

4 5BLA201A 6BLA241 6BLA4035A

✽ NOTA Operação de faróis altos Lampejador dos faróis


5 • Jamais coloque objetos sobre o sensor Para usar os faróis altos, empurre a Para piscar os faróis, puxe a alavan-
(seta) localizado no painel de instru- alavanca. Puxe-a para usar os faróis ca. Os faróis irão retornar à posição
6 mentos, isto irá garantir melhor con- baixos. normal (farol baixo) quando você sol-
tar a alavanca. O interruptor do farol
trole do sistema das luzes automáti- O indicador dos faróis altos irá acen-
não precisa estar ligado para utilizar
7
cas. der quando os faróis altos estiverem
• Não limpe o sensor usando produto acesos. este dispositivo.
para limpeza de vidro. Para impedir a descarga da bateria
8 • Se o veículo for equipado com vidro não deixe as luzes acesas durante
fumê ou outro tipo de revestimento um período longo quando o motor
9 no pára-brisa, o sistema das luzes au- não estiver funcionando.
tomáticas poderá não funcionar cor-
retamente.

4-58

Sorento_sec_04.pmd 58 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Sinalização para troca de pista


(B)
(A) Para sinalizar a mudança de pista,
(B) mova a alavanca do sinal indicador 1
de direção levemente e mantenha-a
na posição. A alavanca irá retornar à 2
(B) posição OFF quando for liberada.
(A)
Se o indicador permanecer aceso e
não piscar ou se piscar irregularmen-
3
te, uma das lâmpadas dos indicado-
6BLA439
res de direção poderá estar queima-
6BLA440
4
Sinais indicadores de direção (A) da e exigirá substituição. Faróis de neblina
A chave de ignição deverá estar liga- (se equipado)
Para acender os faróis de neblina,
5
da para que os sinais indicadores de
acenda as lanternas após ligar o
direção funcionem. Para acionar os
sinais indicadores de direção, mova
motor e, em seguida, coloque o in- 6
terruptor dos faróis de neblina na po-
a alavanca para cima ou para baixo. sição ON. Para apagar os faróis de
As setas verdes no painel de instru- neblina, posicione o interruptor em 7
OFF ou desligue as lanternas.
mentos mostram o indicador que está
funcionando. Os indicadores serão ✽ NOTA 8
desativados automaticamente quan- Enquanto estiverem acesos, os faróis
do a conversão estiver completa. Se
o indicador continuar piscando após
de neblina consomem grande quanti-
dade de energia elétrica do veículo. 9
a conversão, retorne a alavanca ma- Somente use os faróis de neblina quan-
do a visibilidade for baixa para evitar
nualmente à posição OFF. um desgaste desnecessário da bateria
e do alternador.

4-59

Sorento_sec_04.pmd 59 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

Faróis para uso durante o dia


(DRL) (se equipado)

1
Os faróis para uso durante o dia
(DRL) podem ajudar a outros moto-
ristas a verem a parte dianteira de seu
2 veículo durante o dia.
O DRL pode ser útil em diversas con-
3 dições de direção, e é especialmen-
te útil após o amanhecer e antes do
4
pôr-do-sol. OBL064101 OBL026013A
O sistema DRL irá apagar seus fa- Dispositivo de nivelamento Luz de neblina traseira
róis baixos quando:
5 1. O interruptor das lanternas estiver
dos faróis (se equipado)
Este dispositivo foi desenvolvido para
(se equipado)
ligado. evitar ofuscar outros motoristas. A al- Para acender as luzes de neblina tra-
6 2. O motor for desligado. tura dos faróis pode ser ajustada gi- seira, gire o interruptor do farol para
a posição “ON” e pressione o inter-
rando o interruptor manual rotativo de
acordo com os seguintes ajustes. ruptor dos faróis de neblina.
7 Ajuste do interruptor: As luzes de neblina traseiras, se
Posição do acenderão se o interruptor for pres-
8 Condições de Carga
Interruptor sionado após o interruptor dos faróis
Apenas motorista 0 de neblina dianteiros ser ligado e o
9
Motorista + Passageiro interruptor dos faróis estiver na posi-
da Frente 0 ção de luz de estacionamento. (se
Todos os passageiros 1
equipado)
Todos os passageiros + 2
Carga máxima permitida Para apagar as luzes de neblina tra-
Motorista + Carga seiras, pressione o interruptor nova-
máxima permitida 3 mente para a posição OFF.

4-60

Sorento_sec_04.pmd 60 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

LIMPADORES E LAVADORES

3
6BLB442A 6BLB444 6BLB446
4
Limpadores do pára-brisa Limpadores intermitentes Limpador de um toque
A chave de ignição devera ser ligada variáveis Para varredura de um ciclo, empurre 5
para operar os limpadores e lava- a alavanca para cima e solte-a com a
Posicione a alavanca em INT e sele-
dores.
Mova o interruptor para a posição de- cione o intervalo desejado para o lim- alavanca posicionada em OFF.
6
sejada. pador, girando o anel. Os limpadores irão funcionar continua-
7
– Limpador com um toque mente se a alavanca for pressionada
INT – Operação do limpador intermi- para cima e mantida pressionada.
tente
LO – Velocidade normal do limpador 8
HI – Velocidade alta do limpador
✽ NOTA 9
Se houver neve ou gelo denso no pára-
brisa, espere aproximadamente 10 mi-
nutos antes de usar os limpadores do
pára-brisa para garantir a operação
correta.

4-61

Sorento_sec_04.pmd 61 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

✽ NOTA Se o lavador não funcionar, verifique


o nível do fluido do lavador. Se o ní-
• Para evitar possíveis danos aos lim-
vel do fluido não estiver suficiente,
1
padores ou pára-brisa, não use os
adicione fluido não abrasivo apropria-
limpadores sobre o pára-brisa seco.
do para pára-brisa no reservatório do
• Para impedir danos às palhetas dos
2 limpadores, não use gasolina, que-
lavador.
O gargalo de abastecimento do reser-
rosene, solvente para tinta, ou ou-
3
vatório está localizado na parte dian-
tros solventes na palheta ou próxi-
teira do compartimento do motor, lado
mo das palhetas.
do passageiro.
4 • Para impedir danos aos braços do 6BLB447
limpador e outros componentes, não
Lavadores do pára-brisa ✽ NOTA
mova os limpadores manualmente.
5
Para impedir possíveis danos à bomba
Na posição OFF, puxe a alavanca
do lavador, não acione o lavador quan-
para aplicar o fluido do lavador no
do o reservatório de fluido estiver va-
6 pára-brisa e para acionar 2-3 ciclos
dos limpadores.
zio.

7
Use esta função quando o pára-bri- CUIDADO
sa estiver sujo.
A operação do limpador e aplicação Não use o lavador em tempera-
8 de fluido irá continuar até que você turas abaixo de zero sem primei-
solte a alavanca. ramente aquecer o pára-brisa
9
com os descongeladores; a so-
lução do lavador poderá conge-
lar ao entrar em contato com o
pára-brisa e obstruir a sua visão.

4-62

Sorento_sec_04.pmd 62 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

– Aplicar fluido do lavador e lim-


pador
INT – Operação do limpador intermi-
tente
1

2
ON – Operação normal do limpador
– Esguicho do fluido do lavador
e limpador
3
✽ NOTA
6BLB448
Para evitar possíveis danos ao limpa- OBL026011
4
Interruptor do limpador e dor do vidro traseiro, não abra o vidro Lavadores dos faróis
lavador do vidro traseiro do compartimento traseiro enquanto
o limpador e o lavador do vidro trasei-
(se equipado) 5
O interruptor do limpador e lavador Para operar o lavador dos faróis, li-
ro estiverem em funcionamento.
do vidro traseiro está localizado na gue o interruptor dos faróis enquanto 6
extremidade da alavanca do interrup- o motor estiver funcionando. Pressio-

7
tor do limpador e lavador. Gire o in- ne o botão do lavador dos faróis para
terruptor na posição desejada para operar o lavador. Libere o botão para
acionar o limpador e lavador traseiro. interromper a operação.
Quando o vidro do compartimento 8
traseiro for aberto, o limpador e lava-
dor do vidro traseiro não irão funcio- 9
nar.

4-63

Sorento_sec_04.pmd 63 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

DESEMBAÇADOR
✽ NOTA O desembaçador do vidro traseiro irá
desligar automaticamente após 20
• Para impedir danos aos condutores
minutos ou quando a chave de igni-
1
elétricos aderidos à superfície inter-
ção for desligada. Para desligar o de-
na do vidro traseiro, jamais use ob-
sembaçador, pressione a tecla nova-
jetos cortantes ou produtos para
2 limpeza de vidro contendo abrasivos
mente.
ao limpar os vidros.
3 • Para impedir que a bateria seja des- Desembaçador do espelho
externo (se equipado)
carregada, acione o desembaçador
4
somente enquanto o motor estiver OBL026012 Se o seu veículo for equipado com
funcionando. desembaçador do espelho externo, a
O desembaçador aquece o vidro para
• Se desejar desembaçar o pára-bri- operação ocorrerá ao mesmo tempo
5 sa, veja "Descongelar e Desembaçar
remover a neblina, névoa e camada
fina de gelo do interior e do exterior com o desembaçador do vidro trasei-
o Pára-brisa", nesta seção. do vidro traseiro enquanto o motor es- ro.
6 tiver funcionando.
Para ativar o desembaçador do vidro
7 traseiro, pressione a tecla localizada
no painel do interruptor do console
central. O indicador no conjunto dos
8 instrumentos do painel irá acender
quando o desembaçador estiver ati-
vado.
9 Se houver camada densa de neve no
vidro traseiro, escove para remover
antes de acionar o desembaçador tra-
seiro.

4-64

Sorento_sec_04.pmd 64 23/11/2006, 17:10


Condução do seu veículo

SINALIZADOR DE
EMERGÊNCIA
O dispositivo de desembaçador do
pára-brisas foi projetado para descon-
gelar as lâminas do limpador. Se de-
sejar descongelar e desembaçar o 1
pára-brisa, veja "Descongelar e De-
sembaçar o Pára-brisa", nesta seção. 2

3
OBL026013 OBL026010
4
Dispositivo do desembaçador do O sinalizador de advertência de
pára-brisa (se equipado) emergência fará piscar as lanternas 5
Para acionar o dispositivo do desem- traseiras e os indicadores de direção
dianteiros, como alerta para os ou-
baçador, pressione o botão do dis-
positivo de desembaçador. A luz in- tros motoristas próximos ou ultrapas- 6
dicadora no botão irá se acender sando o seu veículo.
quando o dispositivo estiver ligado. Para ativar o sinalizador, pressione o 7
O dispositivo irá desligar automatica- interruptor de advertência de emer-
mente após 20 minutos ou quando a gência. Este interruptor funcionará 8
chave de ignição for desligada. Para em qualquer posição da chave de
ignição.
desligar, pressione novamente o bo-
tão do dispositivo de desembaçamen- Para desligar o sinalizador, pressio- 9
to do pára-brisa. ne o interruptor novamente.

4-65

Sorento_sec_04.pmd 65 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

SISTEMA DE CONTROLE MANUAL DE TEMPERATURA (SE EQUIPADO)

1 2 3
1

3



4 ➛


5

8
4 5

9 1. Botão de controle de velocidade do ventilador 4. Botão de controle de entrada de ar


2. Botão do seletor de modo 5. Botão do condicionador de ar (se equipado)
3. Botão de controle de temperatura

OBL026014

4-66

Sorento_sec_04.pmd 66 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

3
OBL026028 OBL026027 OBL026014
4
Botão de controle de Botão de controle da Botão seletor de modo
velocidade do ventilador temperatura O botão seletor de modo controla a 5
A chave de ignição deverá estar po- O botão de controle de temperatura direção do fluxo de ar no sistema de
sicionada em ON para que o ventila- permite controlar a temperatura do flu- ventilação.
6
dor funcione. xo de ar do sistema de ventilação.
O botão de controle de velocidade do
ventilador permite controlar a veloci-
Para alterar a temperatura do ar no
compartimento de passageiros, gire o
7
dade do ventilador de fluxo de ar a botão à direita para ar morno ou quen-
partir do sistema de ventilação. Para te ou gire-o à posição esquerda para 8
alterar a velocidade do ventilador, gire ar mais frio.
o botão para a direita para velocida- 9
de mais alta ou gire-o para a esquer-
da para velocidade mais baixa.
Para desligar o ventilador, posicione
o botão em OFF.

4-67

Sorento_sec_04.pmd 67 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Posição MAX/A/C

A A MAX Se o modo MAX A/C for


selecionado enquanto o
1 A A A/C
ventilador estiver aciona-
do, o sistema fará os ajustes abaixo
2 automaticamente;
D • o sistema de ar condicionado será
3 B
ligado.
• a posição de ar recirculado será

4 B selecionada.
• o modo de rosto será seleciona-
D C do.
5 Após a seleção do modo MAX A/C,
não será possível cancelar a opera-
6 ção do sistema do A/C, ou alterar a
posição do modo de ar recirculado.
7 Ajuste o botão de controle de veloci-
5BLA4070 dade do ventilador até atingir a velo-
cidade desejada e gire o botão de
8 controle de temperatura até a posi-
ção extrema esquerda para resfria-
9 mento máximo. (difusor: B, D)

4-68

Sorento_sec_04.pmd 68 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Posição rosto Posição assoalho – descongelar


O fluxo de ar é direcionado A maior parte do fluxo de
para parte superior do cor- ar é direcionada para o as-
po e rosto. Além disso, soalho e pára-brisa sendo 1
cada saída poderá ser controlada uma pequena quantidade do ar dire-
para o direcionamento do fluxo de ar cionada para os desembaçadores do 2
do difusor. (difusor: B, D) vidro lateral. (difusor: A, C, D)

Posição rosto – assoalho Posição descongelar


3
O fluxo de ar é direcionado
4
A maior parte do fluxo de OBL026026A
para o rosto e o assoalho. ar é direcionada para o pá-
O ar no assoalho é mais ra-brisa sendo uma peque- Saídas no painel de
quente que o ar no rosto (exceto na quantidade de ar direcionada para
instrumentos
5
quando o controle de temperatura for os descongeladores dos vidros late- Se o controle do fluxo de ar não for
ajustado para a posição mais eleva- satisfatório, inspecione as saídas no
da de frio). (difusor: B, C, D)
rais. (difusor: A, D) painel de instrumentos. Os difusores 6
(B, D) poderão ser abertos ou fecha-
7
dos separadamente usando o anel
Posição assoalho recartilhado.
A maior parte do fluxo de Além disso, você pode ajustar a dire-
ar é direcionada para o as-
soalho, sendo uma peque-
ção da distribuição de ar nestas saí-
das, usando a alavanca de controle
8
na quantidade do ar direcionada para de ventilação conforme ilustrado.
o pára-brisa e desembaçador do vi- O ar do difusor D é difundido em to- 9
dro lateral. (difusor: C, D) dos os modos. Feche as saídas de
ventilação, utilizando o anel recarti-
lhado para bloquear a difusão de ar,
caso não queira.

4-69

Sorento_sec_04.pmd 69 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Botão de controle de Posição do ar externo (fresco)


admissão de ar CUIDADO Se pressionar o botão de
A operação contínua do sistema controle de admissão de ar
1
É recomendado que sob condições
normais a posição ar externo (fres- de controle de temperatura na novamente, a posição de
co) seja selecionado. posição de ar recirculado pode- ar será alterada para ar externo (fres-
2 rá permitir o aumento da umida- co) e o ar externo irá penetrar no sis-
de interna no veículo o que po- tema de ventilação do veículo. Utilize
Posição de ar recirculado
3
derá embaçar os vidros e obs- esta posição para ventilação e aque-
Se o botão de controle de truir a visibilidade. cimento normal.
admissão de ar for pressio-
4 nado uma vez (recircular)
ATENÇÃO
quase todas as entradas de admis-
5
são de ar externo no veículo serão Não durma em um veículo quan-
fechadas e o ar dentro do veículo será do o ar condicionado ou o siste-
recirculado. ma de aquecimento estiverem
6 Esta posição poderá ser utilizada acionados. Poderá resultar em
temporariamente para aquecimento ferimentos graves ou fatais de-
7 ou resfriamento máximo (se equipa- vido à redução no nível de oxi-
do com condicionador de ar) e para gênio e/ou temperatura do cor-

8 ajudar a evitar que o fluxo de ar ex- po.


terno entre no veículo.

4-70

Sorento_sec_04.pmd 70 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Operação do sistema Aquecimento


Ventilação 1. Ajuste o botão seletor de modo na
posição .
1. Ajuste o botão seletor de modo na
2. Ajuste o botão de controle de ad- 1
posição .
missão de ar na posição deseja-
2
2. Ajuste o botão de controle de ad-
missão de ar na posição deseja- da.
da. 3. Ajuste o controle de temperatura
3. Ajuste o botão de controle de tem- à posição desejada. 3
peratura na posição desejada. 4. Ajuste o botão de controle de ve-
OBL026029 4. Ajuste o controle de velocidade do locidade do ventilador até atingir a
velocidade desejada.
4
Botão do ar condicionado ventilador até atingir a velocidade
5. Se for desejado aquecimento
(se equipado) desejada.
desumidificado, acione o sistema 5
Pressione o botão A/C para acionar do A/C (se equipado).
o sistema de condicionamento de ar. • Se o pára-brisa embaçar, ajuste 6
A lâmpada indicadora no botão irá se botão de seleção de modo na po-
7
acender quando o botão de controle sição .
de velocidade do ventilador estiver li-
gado. Pressione o botão novamente
para desligar o sistema A/C. 8

4-71

Sorento_sec_04.pmd 71 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Ar Condicionado (se equipado) ✽ NOTA Dicas sobre a operação do


Todos os sistemas de ar condiciona- • Ao utilizar o sistema de ar condicio-
sistema de ar condicionado
do Kia são abastecidos com o refri- • Se o veículo tiver sido estacionado
1
nado, monitore o medidor de tempe-
gerante R134a, permitido ao ambien- sob a luz do sol, durante um dia
ratura, mais atentamente, enquan-
te, que não danifica a camada de quente, abra as janelas durante um
to estiver subindo ladeiras ou en-
2
ozônio. certo tempo para deixar que o ar
1. Ligue o motor. Pressione o inter- quanto estiver num tráfego pesado, quente dentro do veículo possa sair.
ruptor do ar condicionado. com a temperatura externa alta. A • Para ajudar a reduzir a umidade na
3 2. Posicione o botão de seleção do operação do sistema de ar condicio- parte interna das janelas, nos dias
modo na posição face. nado pode causar um superaqueci- de chuva muito úmidos, diminua a
umidade dentro do veículo, operan-
4 3. Posicione o interruptor de controle mento do motor.
Continue a usar o circulador de ar, do o sistema de ar condicionado.
de entrada de ar para a posição • Durante a operação do sistema de
de “ar externo” ou de “ar recircu- mas desligue o sistema de ar condi-
5 lado”. cionado se o medidor de tempera-
ar condicionado, você poderá ob-
servar uma leve mudança na rota-
4. Ajuste o botão do controle de ve- tura indicar um superaquecimento ção do motor em marcha lenta, en-
6 locidade do ventilador e do controle do motor. quanto o compressor do ar condi-
de temperatura para manter o • Quando abrir as janelas com o tem- cionado estiver ligado. Esta é uma
máximo de conforto. característica normal do sistema de
7 • Quando for desejada uma refrige-
po úmido, o ar condicionado pode
criar gotículas de água dentro do operação.
ração máxima, gire o botão de con- • Utilize o sistema de ar condiciona-
veículo. Como as gotículas de água
8 trole da temperatura até à extre- em excesso podem causar danos ao
do todos os meses, mesmo que se-
ja somente durante alguns minutos.
ma posição esquerda e posicione equipamento elétrico, o ar condicio-
o interruptor de controle da entra- • Depois de utilizar o sistema de ar
9 da de ar para a posição de “ar re-
nado só deverá ser ligado com as ja- condicionado, você poderá notar a
nelas fechadas. água limpa pingando (ou mesmo
circulado” e, em seguida, posicio-
escorrendo) no chão embaixo do
ne o botão do controle da velo- veículo no lado do passageiro. Esta
cidade do ventilador na velocida- também é uma característica nor-
de mais alta. mal da operação do sistema.

4-72

Sorento_sec_04.pmd 72 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

• O sistema de ar condicionado in- Verificação da quantidade de Refrigerante para o ar


clui uma função que, automatica- refrigerante para o ar condicionado e lubrificante para
mente, desligará o compressor do condicionado e lubrificante o compressor
ar condicionado se a temperatura para o compressor 1
do fluido de arrefecimento do mo- CUIDADO
Quando a quantidade de refrigeran-
tor se aproximar de um nível de su-
te estiver baixa, o desempenho do ar O sistema de ar condicionado só 2
peraquecimento. A operação do deve receber manutenção numa
compressor do ar condicionado re- condicionado será reduzido. O su-
começará, tão logo a temperatura perabastecimento também tem uma Concessionária Autorizada KIA.
Serviço inadequado poderá tra-
3
do fluido de arrefecimento do mo- má influência no sistema do ar con-
zer graves problemas.
tor voltar ao normal. O compres- dicionado.
4
sor do ar condicionado, também, Portanto, se alguma operação anor-
mal for encontrada, providencie a ins- ✽ NOTA
é desligado durante alguns segun-
dos quando o acelerador for pres- peção do sistema numa Concessio- Quando o desempenho do sistema de 5
nária Autorizada KIA. ar condicionado for reduzido, é impor-
sionado até o fim.
• Quando operar o sistema de ar
tante que o tipo e a quantidade corre- 6
tos de óleo e de refrigerante sejam uti-
condicionado, utilize a posição de lizados. Caso contrário, poderão ocor-
ar externo (fresco). rer danos ao compressor e a operação 7
• A operação do sistema de ar con- anormal do sistema pode ocorrer.
dicionado, na posição do ar recir- 8
culado proporciona uma refrigera-
ção máxima, entretanto, a opera-
ção contínua neste modo poderá 9
fazer com que o ar no interior do
veículo se torne viciado.

4-73

Sorento_sec_04.pmd 73 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

SISTEMA DE CONTROLE AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA (SE EQUIPADO)


O sistema automático de controle de temperatura é controlado simplesmente pela determinação da temperatura
desejada.

2 4 1 5 2 63

3 1. Interruptor “AUTO”
(Controle automático)
2. Lâmpada do indicator
4 3. Interruptor de seleção dupla do
controle de temperatura


4. Botão de controle de temperatura do

5 motorista

5. Interruptor de descongelamento


6. Botão de controle de temperatura do

6
passageiro



7. Interruptor do ar condicionado
➛ 8. Interruptor “OFF”

7
9. Interruptor de seleção de modo
10. Interruptores do controle de velocidade
MODE
do circulador de ar


8
11. Interruptor (fresco) de ar externo
12. Interruptor de posicionamento do ar
recirculado

9
7 8 9 0 A B

OBL026015A

4-74

Sorento_sec_04.pmd 74 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Operação automática 3. Para desligar a operação automá- Operação manual


O sistema de controle automático to- tica, pressione qualquer um dos in- O sistema de aquecimento e refrige-
tal de temperatura (FATC) controla terruptores, exceto o botão do con- ração pode ser controlado manual-
automaticamente o sistema de aque- trole de temperatura e o “AUTO”. mente, bem como outros interrupto- 1
cimento e refrigeração como descri- Se você pressionar o interruptor de res pressionados que não sejam o in-
to abaixo: seleção de modo, o interruptor do terruptor “AUTO”. 2
ar-condicionado, o interruptor de
1. Pressione o interruptor “AUTO” . A Neste caso, o sistema trabalha se-
descongelamento, o interruptor de
lâmpada do indicador acenderá e
controle de entrada de ar, o inter-
qüencialmente, de acordo com a or- 3
os modos, as velocidades dos cir- dem de interruptores selecionada.
ruptor da velocidade do circulador
culadores de ar, a entrada de ar e
o ar condicionado serão controla-
de ar, a função selecionada será
As funções dos interruptores que não
forem selecionadas serão controla-
4
controlada manualmente enquan-
dos, automaticamente, através do das automaticamente.
ajuste de temperatura.
to as outras funções operam auto-
maticamente. Pressione o interruptor “AUTO” para 5
2. Gire o botão “TEMP” para ajustar converter para o controle automático
a temperatura desejada. ✽ NOTA do sistema. 6
Se a temperatura for ajustada no Jamais coloque qualquer coisa sobre o
nível mais baixo (Lo), o sistema de
ar condicionado operará continua-
sensor localizado no painel de instru-
mentos para garantir um melhor con-
7
mente. trole do sistema de aquecimento e de
refrigeração. 8

4-75

Sorento_sec_04.pmd 75 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Botão do controle de Ajuste único da temperatura


temperatura no lado do motorista e
do passageiro
1
A temperatura aumentará até o má-
ximo (HI) girando o botão totalmente 1. Pressione o interruptor DUAL no-
para a direita. vamente para desativar o modo
2 A temperatura reduzirá até o mínimo DUAL. A temperatura do lado do
(Lo) girando o botão totalmente a passageiro será definida igual à
3 esquerda. temperatura do lado do motorista.
2. Gire para a esquerda o interruptor
Girando o botão, a temperatura au-
do controle de temperatura. A tem-
4 mentará ou diminuirá 0,5°C. OBL026015A
peratura do lado do motorista e a
Se for posicionadoMODE
na temperatura Interruptor de seleção dupla do lado do passageiro serão ajus-
mais baixa, o ar condicionado opera-
5 rá continuamente.
para o controle de
temperatura (DUAL)
tadas igualmente.
Ajustes individuais de temperatu-
6 ra do motorista e do passageiro
1. Pressione o interruptor DUAL para
7 operar, individualmente, a tempe-
ratura no lado do motorista e do
passageiro. Girando o botão de
8 controle de temperatura à direita,
ligará o modo DUAL automatica-
mente também.
9 2. Gire o controle de temperatura à
esquerda para ajustar a tempera-
tura no lado do motorista. Gire o
controle de temperatura à direita
para ajustar a temperatura do lado
do passageiro.

4-76

Sorento_sec_04.pmd 76 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Conversão da temperatura Interruptor de controle Interruptor de controle do


Se a bateria tiver sido descarregada da velocidade do fluxo de ar
ou desconectada, o visor do modo da circulador de ar
1
Este interruptor é utilizado para sele-
temperatura será reajustado em A velocidade do circulador de ar pode cionar a posição do ar externo ou do
graus Centígrados. ser ajustada para a velocidade dese- ar recirculado.
Esta é uma condição normal e você jada, pressionando o interruptor de Para mudar a posição do controle de 2
pode comutar os modos da tempera- controle da velocidade adequada do entrada de ar, pressione o interrup-
tura entre os graus centígrados para
Fahrenheit conforme descrito a se-
circulador de ar. tor do controle. 3
Quanto maior for a velocidade do cir-
guir.
Enquanto pressionar o interruptor
culador de ar, maior quantidade de
ar é fornecida.
Posição do ar 4
recirculado
“AUTO”, pressione o interruptor “OFF” Pressionar o interruptor "OFF" desli-
durante 3 segundos, ou mais. O visor ga o circulador de ar. 5
mudará de graus Centígrados para A lâmpada indicadora fica acesa
Fahrenheit, ou de Fahrenheit para quando o controle de entrada de ar
estiver na posição de ar recirculado.
6
Centígrados.
Com a posição do ar recirculado se-
lecionado, o ar no compartimento do 7
passageiro será extraído através do
sistema de aquecimento e aquecido 8
ou refrigerado de acordo com a fun-
ção selecionada.
9

4-77

Sorento_sec_04.pmd 77 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Posição do ar externo ✽ NOTA


(fresco) ATENÇÃO
Deve ser observado que a operação
• A utilização contínua da opera-
1
prolongada do aquecimento na posição
A lâmpada indicadora no interruptor do ar recirculado produzirá o emba- ção de controle de temperatu-
acende quando o controle de entra- çamento do pára-brisa e dos vidros das ra na posição ar recirculado
2 da de ar externo (fresco) é posicio- janelas e o ar dentro da área do passa- pode fazer com que a umidade
nado. geiro se tornará viciado. dentro do veículo aumente, o
que poderá embaçar os vidros
3 Com a posição do ar externo (fres- Além disso, o uso prolongado do ar
do veículo, e obscurecer a visi-
co) selecionado, o ar externo entra condicionado com a “posição do ar
no veículo, é aquecido ou refrigera- bilidade.
4
recirculado” selecionado, resultará no
do de acordo com a função selecio- ar excessivamente seco na área do pas- • Nunca adormeça num veículo
nada. sageiro. com o sistema de ar condicio-
5 nado ligado. Isto pode causar
sérios problemas e até a mor-

6
te, devido à queda do nível de
oxigênio e/ou a temperatura do
corpo.
7

4-78

Sorento_sec_04.pmd 78 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Interruptor de
seleção do modo MODE
A A
1
O interruptor de seleção do
A
A modo controla a direção do fluxo de
ar através do sistema de ventilação.
As saídas do fluxo de ar são as mes- 2
D
mas do sistema de controle manual
B da temperatura. 3
B
4
D C
5
Posição face
O fluxo de ar é levado para
a parte superior do corpo
6
e da face.
Além disso, cada saída pode ser con- 7
5BLA4070
trolada para direcionar o ar descar-
regado para o difusor de saída. (difu- 8
sor de saída: B , D)
9

4-79

Sorento_sec_04.pmd 79 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Posição face – assoalho Posição do descongelador para o Interruptor do


O fluxo de ar é direcionado assoalho descongelamento
para a face e para o assoa- A maior parte do fluxo de
1 lho. (difusor de saída: B , ar é direcionada para o as- A maior parte do fluxo de ar é dire-
C, D) soalho e para o pára-brisa cionada para o pára-brisa, com uma
2 com uma pequena quantidade dire- pequena parte do ar direcionada para
Posição assoalho cionada para os descongeladores da os descongeladores da janela lateral
3 A maior parte do fluxo de
janela lateral (difusor de saída: A ,
C , D)
(difusores de saída: A , D).
ar é direcionado para o as- Quando o interruptor do descongela-
O ar condicionado será operado auto- mento for pressionado, a posição do
4 soalho, com uma pequena
quantidade de ar sendo direcionada maticamente, baseado na tempera- ar externo (fresco) será selecionada
para o pára-brisa e para o descon- tura ambiente e a posição do ar ex- automaticamente e o ar será descar-
5 gelador da janela lateral. (difusor de terno (fresco) será selecionado au- regado através das aberturas do pá-
saída: C , D) tomaticamente. Se você não quiser o ra-brisa para o descongelamento. O
6 ar condicionado nem o ar externo
(fresco), pressione o interruptor cor-
ar condicionado operará automatica-
mente baseado na temperatura am-
respondente para cancelar a opera- biente. Se você não quiser o ar con-
7 ção. dicionado nem o ar externo, pres-
sione o interruptor correspondente
8 para cancelar a operação.

4-80

Sorento_sec_04.pmd 80 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Interruptor do ar Aquecedor abastecido por


condicionado A/C combustível (se equipado)
Pressione o interruptor de A/C, para O aquecedor abastecido por combus-
tível fornece um calor adicional para
1
ligar o ar condicionado (lâmpada in-
dicadora acenderá). Pressione o in- o compartimento interno com um
terruptor novamente para desligar o baixo consumo de combustível para 2
sistema do ar condicionado. compensar o calor fornecido pelo
motor sozinho. 3
Interruptor “OFF” As três condições abaixo devem es-
OBL026026A OFF tar presentes ao mesmo tempo para
a operação automática do aquecedor,
4
Difusores de ar do painel de
Pressione o interruptor OFF para des- abastecido por combustível.
instrumentos
ligar o sistema do controle da tempe- • Motor funcionando. 5
Se o controle do fluxo de ar não for
satisfatório, verifique os difusores de ratura do ar. Entretanto, você ainda • Temperatura ambiente é mais bai-
ar do painel de instrumentos. pode operar o modo e os interrupto- xa do que 5°C. 6
As saídas de ar (B , D) podem ser res de entrada de ar quando a chave • Temperatura de refrigeração é
abertas ou fechadas separadamen-
te, utilizando o disco recartilhado.
de ignição está em “ON” (LIGADA). mais baixa do que 68°C. 7
Você pode também ajustar a direção O processo de limpeza do aquece-
do fornecimento de ar destas aber- dor abastecido por combustível será
realizado automaticamente quando o
8
turas de ventilação usando a alavan-
ca de controle de abertura, conforme aquecedor não for operado, devido ao
mostrado. aumento da temperatura de refrige- 9
O ar das saídas de ar (D) flui em ração e a ignição desligada.
qualquer modo. Feche as saídas de
ventilação usando disco recartilhado
para bloquear o fluxo de ar se você
não quiser que o fluxo de ar saia.

4-81

Sorento_sec_04.pmd 81 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Durante o processo de limpeza, o ✽ NOTA – Quando o aquecedor é operado com


combustível fornecido no aquecedor carga total, ocorre um ruído
• Os seguintes sintomas poderão ocor-
será queimado completamente e toda "Wooing".
1
rer e são normais:
a fumaça será expelida. É um proces- – Ao desligar o motor durante a ope-
– Uma fumaça branca pode surgir da
so necessário para a próxima ope- ração do aquecedor, ocorre um ruí-
tubulação de escapamento do aque-
2 ração e durabilidade do aquecedor e
cedor abastecido por combustível,
do "Wing" para desempenhar o
dura cerca de 1 a 3 minutos. processo de limpeza.
durante a operação do aquecedor.
3 – Entretanto, quando uma fumaça ne-
• Quando for reabastecer, pare a ope-
ração do aquecedor abastecido por
gra excessiva é descarregada, o
combustível, desligando o motor.
4 aquecedor abastecido por combus-
tível deverá ser inspecionado.

5
– Um ruído "buk-buk" vindo do
aquecedor é um ruído para formar
chamas para a combustão.
6

4-82

Sorento_sec_04.pmd 82 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

DESCONGELAR E DESEMBAÇAR O PÁRA-BRISA


Para reduzir a probabilidade de em-
baçamento da parte interna do pára-
brisa, o controle da entrada de ar é
ajustado para a posição do ar exter- 1
1 2 1 2
no (fresco) automaticamente e o ar
3 4 3 4
condicionado irá operar automatica- 2
mente se o modo for selecionado
para a posição ou . Se você
não quiser o ar condicionado e a po- 3
sição do ar externo (fresco), pressio-
OBL026031 OBL026032 ne o interruptor correspondente para 4
Sistema manual de controle Para descongelar a parte externa cancelar a operaç ão
de temperatura do pára-brisa
5
Para desembaçar a parte interna 1. Estabeleça a temperatura para a
posição de calor máximo.
6
do pára-brisa
1. Selecione qualquer velocidade do 2. Estabeleça a velocidade do circu-
condicionador de ar exceto "OFF" lador de ar na posição à direita.
(DESLIGADO). 3. Selecione a posição . 7
2. Selecione a temperatura desejada 4. O ar externo (fresco) e o ar condi-
3. Selecionar a posição ou . cionado serão selecionados. 8
4. O ar externo (fresco) e o ar condi-
cionado serão selecionados. 9

4-83

Sorento_sec_04.pmd 83 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

• Para um degelo máximo, ajuste o • Antes de dirigir, limpe a neve e o


CUIDADO controle da temperatura para a po- gelo do pára-brisa, da janela trasei-
Não utilize a posição ou sição calor máximo/à direita e o ra, dos espelhos externos e de to-
1 durante a operação de resfria- controle da velocidade do circula- dos os vidros das janelas.
mento num tempo extremamen- dor de ar para a velocidade mais • Limpe toda a neve e o gelo do capô
2 te úmido. A diferença entre a tem-
peratura do ar externo e a do
alta. e da entrada de ar na grade fron-
• Se desejar ar quente para o assoa- tal para melhorar a eficiência do
pára-brisa pode fazer com que a
3
lho durante o degelo ou o desem- aquecedor e do descongelador e
superfície externa do pára-brisa baçamento, posicione o modo para reduzir a probabilidade do de-
embace, causando a perda da vi- a posição de degelo em direção ao sembaçamento na parte interna do
4 sibilidade. Neste caso, posicione assoalho. pára-brisa.
o botão da seleção de modo na
5 posição e o controle da velo-
cidade do circulador de ar para
a velocidade baixa.
6

4-84

Sorento_sec_04.pmd 84 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Para reduzir a probabilidade de em-


baçamento da parte interna do pára-
brisa, o controle da entrada de ar é
ajustado para a posição do ar exter- 1
1 2 1 2
no (fresco) automaticamente e o ar
3 4 3 4
condicionado irá operar automatica- 2
mente se o modo for selecionado
para a posição ou . Se você
não quiser o ar condicionado e a po- 3
sição do ar externo (fresco), pressio-
OBL046902 OBL046903
ne o interruptor correspondente para 4
Sistema de controle Para descongelar a parte externa cancelar a operação.
automático de climatização do pára-brisa 5
Para desembaçar a parte interna 1. Estabeleça a temperatura para a
do pára-brisa posição aquecimento máximo
(25oC – Hi/77oF – Hi)
6
1. Selecione a velocidade desejada
2. Estabeleça a ventilação no máxi-
do ventilador.
mo. 7
2. Selecione a temperatura desejada.
3. Pressione o botão descongela-
3. Pressione o interruptor de descon-
gelamento ( ).
mento ( ). 8
4. O condicionador de ar será muda-
4. O condicionador de ar será muda-
do de acordo com a temperatura
do de acordo com a temperatura 9
ambiente detectada e a posição ar
ambiente detectada e a posição ar
externo (ar fresco) será seleciona-
externo (ar fresco) será seleciona-
da.
da).

4-85

Sorento_sec_04.pmd 85 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

• Para um degelo máximo, ajuste o • Antes de dirigir, limpe a neve e o


CUIDADO controle da temperatura para a po- gelo do pára-brisa, da janela trasei-
Não utilize a posição ou sição calor máximo/à direita e o ra, dos espelhos externos e de to-
1 durante a operação de resfria- controle da velocidade do circula- dos os vidros das janelas.
mento num tempo extremamen- dor de ar para a velocidade mais • Limpe toda a neve e o gelo do capô
2 te úmido. A diferença entre a tem-
peratura do ar externo e a do
alta. e da entrada de ar na grade fron-
• Se desejar ar quente para o assoa- tal para melhorar a eficiência do
pára-brisa pode fazer com que a
3
lho durante o degelo ou o desem- aquecedor e do descongelador e
superfície externa do pára-brisa baçamento, posicione o modo para reduzir a probabilidade do de-
embace, causando a perda da vi- a posição de degelo em direção ao sembaçamento na parte interna
4 sibilidade. Neste caso, posicione assoalho. do pára-brisa.
o botão da seleção de modo na
5 posição e o controle da velo-
cidade do circulador de ar para
a velocidade baixa.
6

4-86

Sorento_sec_04.pmd 86 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Lógica do desembaçamento A lâmpada indicadora no interruptor


Sistema manual de controle de de controle da entrada de ar piscará
temperatura 3 vezes com 0,5 segundos de inter-
Para reduzir a probabilidade de em-
valo. Isto indica que a lógica do de- 1
sembaçamento está cancelada ou
baçamento da parte interna do pára-
2
1 2 retornou para o estado programado.
brisa, o controle da entrada de ar é 3
ajustado para a posição do ar exter-
no (fresco) automaticamente se al- Se a bateria tiver sido descarregada
ou desconectada, o sistema é reajus-
3
gum destes eventos vier a ocorrer:
tado para o estado de programação
• O modo é selecionado para ou OBL026033A
lógica do desembaçamento. 4
enquanto o sistema é ativado. Como cancelar ou recuperar a ló-
• A chave de ignição é ligada en-
quanto o modo é selecionado para
gica do desembaçamento do sis- 5
tema de controle manual de tem-
*, , ou . peratura
Neste caso, o ar condicionado ope- 1. Ligue a chave de ignição na posi- 6
rará automaticamente se o modo for ção "ON".
selecionado para ou (enquan- 2. Gire o botão de seleção de modo 7
to o circulador de ar é operado). para a posição de degelo ( ).
Se você não quer o ar condicionado 3. Pressione o interruptor de contro- 8
nem o ar externo (fresco), pressione le de ar recirculado ( ), no mí-
o interruptor correspondente para
cancelar a operação.
nimo, 5 vezes dentro de 3 segun-
dos.
9
* : se equipado.

4-87

Sorento_sec_04.pmd 87 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Sistema de controle automático O visor A/C pisca 3 vezes com 0,5


de temperatura segundo de intervalo. Isto indica que
Para reduzir a probabilidade de em- a lógica do desembaçamento está
1 baçamento interno do pára-brisa, o cancelada ou voltou ao estado pro-
controle de entrada de ar é ajustado gramado.
1 2
2 para posicionar o ar externo (fresco) 3
automaticamente se algum dos even- Se a bateria tiver sido descarregada
3 tos vier a ocorrer:
• A chave de ignição for ligada, en-
ou desconectada, o sistema é reajus-
tado para a programação lógica do
quanto o modo é selecionado para desembaçamento.
4 ou .
OBL026036A

Como cancelar ou recuperar a ló-


• O interruptor “OFF” é pressionado.
5 • O modo é selecionado para a po-
gica do desembaçamento do sis-
tema de controle automático de
sição ou . temperatura
6 Neste caso, o ar condicionado ope- 1. Ligue a chave de ignição na posi-
rará automaticamente se o modo for ção "ON".
7 selecionado para (enquanto o 2. Selecione a posição de degelo,
ventilador de ar é operado) ou . pressionando o interruptor de de-
8 Se você não quer o ar condicionado gelo ( ).
nem o ar externo (fresco), pressione 3. Enquanto mantiver o interruptor do
9
o interruptor correspondente para ar condicionado (A/C) pressionado,
cancelar a operação. pressione o interruptor de ar recir-
culado ( ) no mínimo, 5 vezes
durante 3 segundos.

4-88

Sorento_sec_04.pmd 88 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

PROGRAMA ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE (SE EQUIPADO)


Operação “ESP”
ESP ON Condição LIGADO Operação do “ESP”
• Quando a ignição for liga-
da, ON, as lâmpadas indi-
Quando o “ESP” estiver
1
ESP – ESP operando, a lâmpada indi-
cadoras de ESP e ESP cadora pisca.
OFF do PROGRAMA ELETRÔNICO • Quando o Programa Eletrônico de 2
DE ESTABILIDADE acendem duran- Estabilidade estiver operando ade-
te aproximadamente 3 segundos, e quadamente, você poderá sentir 3
depois “ESP” acende. uma leve pulsação no veículo. Isto
OBL036902 • Pressione o interruptor “ESP OFF”
durante, no mínimo, a metade de
é somente o efeito do controle do
freio e não indica nada de anor-
4
O Programa Eletrônico de Estabilida-
um segundo depois de ter ligado a mal.
de (ESP) monitora as informações
ignição “ON” para desligar o “ESP” • Ao tentar sair para fora da lama, ou 5
dos diversos sensores do veículo e
depois compara os comandos do (O indicador “ESP OFF” acenderá). de uma pista escorregadia, pressio-
motorista com o comportamento real Para ligar o “ESP”, pressione o in- nar o pedal do acelerador pode não 6
do veículo. Se vier a ocorrer alguma terruptor “ESP OFF” (a lâmpada causar o aumento da rpm (rotações
condição instável – um movimento re- indicadora “ESP OFF” apagará). por minuto) do motor. 7
pentino evasivo por exemplo – o • Quando ligar o motor, você deverá
ouvir um suave som de “tic-tac”. Isto
“ESP” intervém dentro de frações de
segundo através do computador do é o “ESP” desempenhando uma 8
motor e do sistema de freio para auxi- auto-verificação no sistema auto-
liar e estabilizar o veículo. mático e não significa nenhum pro- 9
blema.

4-89

Sorento_sec_04.pmd 89 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Desligar a operação „ Lâmpada indicadora do ESP (pisca) ATENÇÃO


Estado ESP OFF
O Sistema do Programa Eletrô-
1 • Para cancelar a operação
ESP do “ESP”, pressione o inter-
ESP nico de Estabilidade é somente
OFF ruptor “ESP OFF” (a lâmpa- uma ajuda para a direção; utilize
„ Lâmpada indicadora do “ESP OFF”
2 da indicadora de “ESP OFF” (ESP (acende)
as precauções para uma direção
segura, seja descendo em pistas
DESLIGADO) se acende).
com curvas, com neve, ou com
3 • Se a chave da ignição for posicio- ESP gelo. Dirija devagar e não tente
nada em “LOCK” quando “ESP” es-
OFF acelerar sempre que a lâmpada
4 tiver desligado, “ESP” continuará
desligado. Ao ligar o motor, o “ESP”
indicadora do ESP piscar, nem
Luz indicadora quando a superfície da pista for
ligará automaticamente. A lâmpa-
5 da indicadora do ESP (pisca) Quando a chave da ignição for liga- escorregadia.

• Durante a operação “ESP”, se o in- da, a luz indicadora se acende, e de-


6 terruptor da transferência de mar- pois se apaga se o sistema do “ESP”
estiver operando normalmente.
cha for mudado do modo “2WD”
7 (2HI) para o modo “4WD” (4HI ou A luz indicadora do “ESP” pisca sem-
4LO), o “ESP” desligará, automa- pre que o sistema “ESP” estiver ope-
ticamente, e se for mudado do rando.
8 modo “4WD” (4HI ou 4LO) para o A luz indicadora do “ESP OFF” se
modo “2WD” (2HI), o “ ESP” ligará acende quando o “ESP” é desligado
9 automaticamente novamente (se a através do interruptor, ou houver uma
operação parcial da tração nas 4 falha no sistema “ESP” quando for li-
rodas “4WD” estiver equipada). gado.

4-90

Sorento_sec_04.pmd 90 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Utilização do “ESP OFF” ✽ NOTA ATENÇÃO


Ao dirigir • Quando medir a velocidade do veí-
Jamais pressione o interruptor
1
• É recomendado manter o “ESP” culo, com um dinamômetro de chas-
si, certifique-se de que o “ESP” es- “ESP OFF” enquanto “ESP” esti-
ligado durante a direção diária,
teja desligado (com a lâmpada de ver operando.
sempre que possível.
• Para desligar o “ESP” enquanto es- “ESP OFF” acesa). Se o “ESP” for Se “ESP” for desligado enquan- 2
deixado ligado, ele pode evitar que to estiver operando, o veículo
tiver dirigindo, pressione o interrup-
3
a velocidade do veículo aumente, e poderá escapar do controle.
tor “ESP OFF” enquanto estiver di-
rigindo numa superfície plana. cause um diagnóstico falso, de um Para desligar “ESP” enquanto es-
tiver dirigindo, pressione o inter-
4
Jamais pressione o interruptor “ESP velocímetro com defeito.
• Desligar o ESP não afeta a opera- ruptor “ESP OFF” enquanto esti-
OFF” enquanto “ESP” estiver operan-
ção do sistema ABS nem do sistema ver dirigindo numa pista de su-
do (a lâmpada indicadora do “ESP”
pisca). de freios. perfície plana. 5
Se “ESP” for desligado enquanto es-
tiver operando, o veículo pode sair do 6
controle.
7

4-91

Sorento_sec_04.pmd 91 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

SISTEMA DE ADVERTÊNCIA PARA MANOBRAS EM RÉ (SE EQUIPADO)


Operação do sistema de
ATENÇÃO advertência para manobras
O sistema de advertência para em ré
1 manobras em ré deve ser consi- Condição operacional
derado somente como uma fun- • Este sistema será ativado quando
2 ção suplementar, o motorista o veículo estiver em ré e a chave
deve checar a visão traseira. A de ignição ligada. Se a velocidade
função operacional do sistema do veículo estiver acima de 5 km/h
3 de advertência traseiro pode ser o sistema poderá não ser ativado
afetada por diversos fatores e corretamente.
4 OBL036002
pelas condições ambientais, por- • A distância de monitoramento do sis-
tema é aproximadamente 120 cm.
O sistema de advertência ajuda o mo- tanto a responsabilidade da di-
• Quando dois ou mais objetos forem
5 torista, durante as manobras em ré,
através de advertência sonora se al-
reção em marcha à ré sempre é
do motorista.
detectados simultaneamente, o que
gum objeto for detectado numa dis- estiver mais próximo será reconhe-
6 tância de 120 cm atrás do veículo. cido primeiro.
Este sistema complementar de segu- Tipos de alarmes sonoros
7
rança não tem a finalidade, nem subs- • Quando um objeto estiver entre 120
titui a necessidade de extrema caute- cm e 81 cm do pára-choque trasei-
la e atenção do motorista. A faixa de ro: a campainha soará intermiten-
8 monitoramento e os objetos detectá- temente.
veis pelos sensores traseiros são li- • Quando um objeto estiver entre 80
mitados. Em todas as manobras em
9 ré, fique bem atento ao que está atrás
cm e 41 cm do pára-choque trasei-
ro: a campainha soará com dois
do veículo. Proceda como se você es- avisos intermitentemente.
tivesse em um veículo não equipado • Quando um objeto estiver a 40 cm
com o sistema de advertência trasei- do pára-choque traseiro: a campai-
ro. nha soará continuamente.

4-92

Sorento_sec_04.pmd 92 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

Condições não operacionais A faixa de detecção poderá


do sistema de advertência diminuir quando: CUIDADO
para manobras em ré 1. O sistema de advertência para
1. O sensor estiver contaminado com
O sistema de advertência para ma- objetos estranhos, como neve ou
manobras em ré poderá não
soar em seqüência conforme
1
nobras em ré poderá não funcionar água. (A faixa de monitoramento a velocidade e as formas dos
normalmente quando:
1. Houver congelamento de umidade
será normal quando o material for objetos detectados. 2
removido.) 2. O sistema de advertência para
no sensor. (A operação será nor-
mal quando a umidade desconge- 2. Temperatura do ar externo extre-
mamente alta ou baixa.
manobras em ré poderá falhar
se a altura do pára-choque ou 3
lar).
a instalação do sensor for mo-
4
2. O sensor estiver revestido de obje-
tos estranhos, como neve ou água, dificada. ou danificada. Todo
Os objetos abaixo poderão não equipamento ou acessório ins-
ou a tampa do sensor estiver obs- ser reconhecidos pelo sensor: talado fora da fábrica também
truída. (O sensor funcionará nor-
malmente quando o material for re- 1. Objetos afiados ou finos, como cor- poderá interferir no desempe- 5
movido, ou for desobstruído) das, correntes ou pequenos pos- nho do sensor.
3. Dirigir em pistas com superfícies tes. 3. O sensor poderá não reconhe- 6
irregulares (sem pavimentação, so- cer objetos posicionados a
2. Objetos que tendem a absorver a
menos de 40 cm do sensor, ou
7
bre pedriscos, obstáculos, aclives) freqüência do sensor, como rou-
4. Objetos que gerem ruído excessi- poderá monitorar a distância
vo (buzinas de veículo, motores de pas, material esponjoso ou neve. incorreta. Esteja atento.
motocicletas, ou freios a ar de ca-
minhões) que estiverem na faixa
3. Objetos não detectáveis menores
do que 1 m de diâmetro e abaixo
4. O sensor congelado ou com
neve, sujeira, ou água poderá
8
do sensor. de 14 cm. estar inoperante até a remoção
5. Presença de chuva pesada ou ja- dos objetos estranhos. Use um 9
tos de água. tecido macio.
6. Transmissores sem fio ou telefones 5. Não pressione, nem risque, ou
celulares na faixa do sensor. bata no sensor. Isto poderá
7. Sensor revestido de neve. danificá-lo.
8. Rebocamento de trailer.

4-93

Sorento_sec_04.pmd 93 23/11/2006, 17:11


Condução do seu veículo

CUIDADO ATENÇÃO ✽ NOTA


Este sistema só pode detectar Se você não ouvir nenhum sinal sono-
Tome um cuidado maior quando
1 objetos dentro da faixa e locali- ro, ou se o som ficar intermitente ao
o veículo estiver próximo de pes- engatar a ré, isto pode indicar um mau
zação dos sensores; ele não con-
soas na pista, especialmente pe- funcionamento do sistema de advertên-
segue detectar objetos em outras
2 áreas onde os sensores não es- destres e crianças. Fique atento, cia para manobras em ré. Se isto ocor-
tejam instalados. Objetos peque- pois alguns objetos/pessoas po- rer, faça uma revisão do seu veículo em
dem não ser detectados pelos
3 nos e finos, tais como mastros
ou objetos localizados entre os sensores devido à distância, ta-
uma Concessionária Kia o mais rápi-
do possível.
sensores também não poderão manho ou material, tudo isto po-
4 ser detectados pelos sensores. de limitar a eficiência do sensor.
Sempre faça uma verificação Sempre faça uma verificação
5 atrás do veículo ao dar marcha à
ré.
para ter certeza de que o veículo
está longe de objetos/pessoas
Certifique-se de informar a qual- antes de mover o veículo em
6 quer motorista do veículo, que qualquer direção.
possa não estar familiarizado
7 com o sistema, com relação às
capacidades e limitações do sis-
tema.
8 A garantia do seu novo veículo
não cobre quaisquer acidentes
9
ou danos ao veículo ou seus ocu-
pantes, devido ao mau funciona-
mento do sistema de advertên-
cia para manobras em ré. Sem-
pre dirija com cuidado e caute-
losamente.

4-94

Sorento_sec_04.pmd 94 23/11/2006, 17:11


Especificações do combustível / 5-2
Sistema de controle de emissões / 5-3
1
Antes de dirigir / 5-5
Sugestões para a operação econômica / 5-7 2
Condições especiais de condução / 5-8
Utilização da tração nas 4 rodas / 5-14
Reboque de trailer / 5-32
3
Sobrecarga / 5-40
Etiqueta de informações / 5-41 4

Recomendações ao dirigir 5

Sorento_sec_5.pmd 1 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

ESPECIFICAÇÕES DO COMBUSTÍVEL – MOTOR À GASOLINA


O seu novo veículo Kia deve usar Gasolina contendo álcool ✽ NOTA
somente gasolina sem chumbo. No Brasil, a gasolina segue padrões • NUNCA UTILIZE COMBUSTÍ-
Ele foi projetado para oferecer o má-
1
determinados pelos Órgãos Oficiais VEL COM CHUMBO. O uso de
ximo desempenho com combustível competentes. Ela é aditivada com Ál- combustível com chumbo é danoso
SEM CHUMBO. O combustível sem cool Anidro nas proporções adequa- ao catalisador, podendo danificar o
2 chumbo minimiza a emissão de das em seu processo de produção. sensor de oxigênio do sistema de con-
poluentes e aumenta a vida das ve- O seu veículo Kia foi projetado para trole do motor afetando o sistema de
3
las de ignição. usar a gasolina oficialmente padro- controle de emissões.
nizada para oferecer o máximo de- • Nunca coloque no tanque, combus-
4
sempenho. tível além daqueles especificados
O uso do combustível com outra pela Kia ou equivalente. (Consulte
composição diferente da oficial pode uma Concessionária Kia para
5 causar problemas de dirigibilidade, maiores detalhes.)
desempenho e danificar o sistema de
6 combustível e comprometer a dura-
bilidade do veículo.
7 Danos ao veículo ou problemas de
dirigibilidade podem não ser cober-
tos pela garantia do fabricante quan-
8 do resultarem de:
1. Gasolina incompatível com as
9 especificações padrão;
2. Combustível com outra composi-
ção;
3. Gasolina com chumbo.

5-2

Sorento_sec_5.pmd 2 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO – MOTOR À GASOLINA


Modificações no veículo Cuidados com os gases do • Quando o veículo for estacionado
Este veículo não deverá ser modifi- escapamento do motor em uma área aberta, durante um
(Monóxido de carbono) período não muito pequeno e com
cado. A modificação do seu Kia po-
derá afetar o seu desempenho, a Os gases do escapamento do motor o motor funcionando, ajuste o sis- 1
segurança, ou a durabilidade e po- contêm monóxido de carbono. Embo- tema de ventilação (conforme ne-
derá até mesmo, violar as normas ra seja incolor e inodoro, este gás é cessário) para aspirar ar externo no 2
oficiais de segurança e emissões. perigoso e poderá ser letal se for ina- veículo.
Além disso, os danos, ou problemas
lado.
• O monóxido de carbono poderá es-
• Jamais permaneça em um veículo
estacionado, ou parado, durante um
3
referentes ao desempenho, resultan-
tar presente, junto com outros ga- período longo com motor funcio-
tes de qualquer modificação poderão
não ser cobertos pela garantia.
ses do escapamento. Portanto, se nando. 4
você notar odor de qualquer tipo de • Inspecione o sistema de controle
gases do escapamento no interior
do veículo, providencie a inspeção
de emissões sempre que o motor 5
morrer.
e os reparos imediatamente numa
Concessionária Autorizada Kia. Se • Se o motor morrer, ou se não der 6
houver alguma suspeita de gases partida, não insista por mais de três
7
do escapamento no veículo, dirija- vezes. Se o motor morrer, ou se fo-
o somente com todos os vidros rem feitas tentativas excessivas de
totalmente abertos. Providencie a partida, poderá danificar o sistema
inspeção e os reparos imediata- de controle de emissões. 8
mente.
• Não acione o motor em áreas con- 9
finadas ou fechadas (tais como, ga-
ragens), além do tempo necessário
para a entrada e saída do veículo.

5-3

Sorento_sec_5.pmd 3 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Cuidados operacionais com • Não utilize o veículo quando hou- • Não mantenha o motor em marcha-
os conversores catalíticos ver evidências de defeito do motor, lenta alta, durante períodos longos
tais como, falha, ou redução notá- (5 minutos, ou mais).
1
O seu veículo é equipado com con-
vel no desempenho. • Não modifique, nem adultere qual-
versor catalítico, um dispositivo de
controle de emissões. • Não faça uso errado, ou abusivo do quer parte do motor, ou do siste-
2 Portanto, os cuidados abaixo deverão
motor. Exemplos de uso abusivo
são a desaceleração com a ignição
ma de controle de emissões.
ser observados: Todas as inspeções e ajustes de-
desligada e a condução em decli-
3 • Use somente COMBUSTÍVEL ves íngremes, com a transmissão
verão ser feitos em uma Conces-
sionária Autorizada Kia.
SEM CHUMBO no motor a gasoli- acoplada e a ignição desligada.
na (sem chumbo). A não observação destes cuidados
4 • Não estacione o veículo sobre, nem poderá resultar em danos ao conver-
perto de materiais inflamáveis, tais sor catalítico e ao seu veículo. Além
5 como: grama seca, papel, folhas, disso, tais ações poderão invalidar as
etc. Sob certas condições, eles po- garantias.
6
dem ser incendiados por um siste-
ma de exaustão a quente.

5-4

Sorento_sec_5.pmd 4 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

ANTES DE DIRIGIR
Antes de entrar no veículo: Inspeções necessárias Antes de dar partida
• Verifique se todos os vidros, espe- Os níveis de fluido, tais como: óleo do • Feche e trave todas as portas.
motor, fluido de arrefecimento do mo-
1
lhos externos e luzes externas es- • Posicione o banco, de modo a per-
tão limpos. tor, fluido de freio e fluido do lavador mitir o acesso a todos os contro-
• Verifique a condição dos pneus. deverão ser verificados regularmente, les.
• Verifique se há qualquer vestígio segundo o intervalo especificado, de- • Ajuste os espelhos retrovisores in- 2
de vazamentos sob o veículo. pendendo do fluido. Detalhes adi- ternos e externos.
• Verifique se não há obstáculos
cionais estão descritos na Seção 7,
Manutenção.
• Verifique se todas as luzes estão 3
atrás do seu veículo quando pre- funcionando.
cisar usar a ré. • Verifique todos os medidores. 4
• Verifique a operação das lâmpa-
das de advertência, quando a cha-
ve de ignição estiver posicionada
5
em “ON”.
• Libere o freio de estacionamento 6
e certifique-se de que a lâmpada
de advertência do freio se apague. 7
Para uma operação segura, familia-
rize-se com o seu veículo e seus res-
pectivos equipamentos.
8

5-5

Sorento_sec_5.pmd 5 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir alcoolizado Por favor, não beba se vai dirigir e Dirigir sob o efeito de
Beber e dirigir é perigoso. O efeito das nem ande com um motorista que es- remédios
bebidas alcoólicas é o contribuinte teve bebendo. Escolha um determi-
1
Dirigir sob o efeito de medicamentos
número um, nas fatalidades das pis- nado motorista se você estiver num
é tão perigoso, ou mais do que dirigir
tas anualmente. O álcool prejudica o grupo, ou, se você estiver sozinho,
sob o efeito de bebidas alcoólicas,
2 julgamento, a visão e a coordenação chame um táxi.
dependendo do remédio utilizado e
muscular do motorista. Mesmo uma da quantidade consumida. Não tome
3 pequena quantidade de álcool pode
afetar os reflexos, as percepções e o
determinados remédios se for dirigir.

julgamento de um motorista.
4

5-6

Sorento_sec_5.pmd 6 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

SUGESTÕES PARA A OPERAÇÃO ECONÔMICA


A economia de combustível do seu • Não utilize o ar condicionado des- • Abrir os vidros nas velocidades al-
veículo depende principalmente do necessariamente. tas pode reduzir a economia de
seu estilo de dirigir, onde e como você • Reduza a velocidade ao dirigir em combustível.
utiliza o seu veículo. Cada um des- pistas não pavimentadas. • A economia de combustível é 1
tes fatores afeta a quilometragem • Para aumentar a vida dos pneus e menor com a presença de ventos
2
obtida com um litro de combustível. melhorar a economia de combustí- transversais e ventos de proa.
Para usar o veículo com o máximo vel, mantenha sempre os pneus Para ajudar a compensar algumas
de economia, observe as sugestões calibrados, de acordo com as pres- destas perdas, reduza a velocidade ao
abaixo que ajudam a economizar em
sões recomendadas. dirigir nestas condições. Manter o veí- 3
• Mantenha uma distância segura de culo em boas condições operacionais
combustível e em reparos:
4
outros veículos, para evitar as é importante tanto para a economia
• Evite os períodos longos de aque- frenagens bruscas. Isto irá reduzir
cimento, em marcha lenta. Come- quanto para a segurança. Portanto,
o desgaste das lonas e pastilhas providencie as inspeções periódicas
ce a dirigir quando o motor estiver de freio. Dirigir desta forma irá tam-
e as manutenções de seu veículo, 5
funcionando suavemente. bém economizar combustível, uma
numa Concessionária Autorizada Kia.
vez que para retomar à velocidade
6
Lembre-se que nos dias frios, o pe-
ríodo de aquecimento poderá ser de condução é preciso acelerar. ATENÇÃO
um pouco maior. • Não mantenha peso desnecessá- Desligamento do motor durante
• Economize combustível aceleran-
rio no veículo. a condução 7
do, lentamente, o veículo parado. • Não mantenha o pé no pedal de
freio durante a condução. Isto cau- Jamais desligue o motor em de-
• Mantenha o motor regulado e siga sa desgaste desnecessário, possí- clives, nem com o veículo em 8
o programa de manutenção perió- veis danos aos freios e pouca movimento. A direção hidráulica
e os freios assistidos não irão
dica recomendado. Isto irá aumen-
tar a vida de todas as peças e
economia de combustível.
atuar se o motor não estiver fun- 9
• O alinhamento de rodas incorreto cionando. Nestes casos, reduza
reduzir os seus custos operacio- resulta em desgaste mais rápido a marcha adequada para fazer
nais. dos pneus e menor economia de com que o freio-motor funcione.
combustível.

5-7

Sorento_sec_5.pmd 7 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

CONDIÇÕES ESPECIAIS DE CONDUÇÃO


Condições perigosas para ATENÇÃO Movendo o veículo para frente
dirigir e para trás
Mudança de marcha
1 Quando houver condições perigosas,
Uma mudança de marcha para
Se for necessário mover o veículo
tais como: água, neve, gelo, lama, para frente e para trás para desatolar
areia ou riscos similares, observe outra mais baixa (primeira mar- da neve, areia, ou lama, primeiramen-
2 estas sugestões: cha) na transmissão manual, ou te esterce o volante de direção para
para “L” (Baixa) na transmissão a direita e para a esquerda para libe-
• Dirija cuidadosamente e mantenha
3 uma distância extra de frenagem.
automática, enquanto estiver di-
rigindo sobre superfícies escor-
rar a área ao redor das rodas dian-
• Evite movimentos bruscos na fre- teiras. A seguir, alterne entre primeira
regadias poderá resultar em
4 nagem, ou esterçamento. acidente. Uma alteração brusca
marcha (1) e ré (R) em veículos equi-
pados com transmissão manual ou
• Ao utilizar o freio, bombeie o pe- na velocidade dos pneus pode- ré (R) e qualquer marcha para frente
5 dal de freio com movimentos leves
até que o veículo pare.
rá causar deslizamento dos nos veículos equipados com trans-
pneus. Fique atento ao mudar missão automática. Não acelere em
• Se o veículo atolar na neve, lama,
6 ou areia, use a segunda marcha.
para uma marcha mais baixa, em
superfícies escorregadias.
demasia o motor, e patine as rodas o
mínimo possível. Se o veículo conti-
Acelere lentamente para evitar
7 patinamento das rodas de tração.
nuar atolado após algumas tentati-
vas, providencie o rebocamento do
• Use areia, sal, correntes para
veículo para evitar superaquecimen-
8 pneu, ou outros materiais antider-
to do motor e possíveis danos à trans-
rapantes sob as rodas de tração
missão, caixa de transferência ou
para permitir a tração quando o
9 veículo estiver atolado no gelo,
diferencial.
neve, ou lama.

5-8

Sorento_sec_5.pmd 8 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

✽ NOTA Dirigir à noite Dirigir na chuva


Movimentar o veículo para a frente e Como dirigir à noite apresenta muito A chuva e as pistas molhadas podem
mais riscos do que dirigir à luz do dia, tornar a condução perigosa, especial-
1
para trás, durante um período longo
poderá causar um superaquecimento observe as dicas importantes abai- mente se você não estiver preparado
do motor, danos ou defeitos na trans- xo: para uma pista escorregadia.
missão, ou na caixa de transferência e • Reduza a velocidade e mantenha Veja alguns pontos a serem conside-
rados ao dirigir na chuva:
2
danos aos pneus. maior distância entre o seu veícu-
• Uma chuva forte poderá dificultar a
lo e os demais, uma vez que é
visão e aumentará a distância ne- 3
ATENÇÃO mais difícil enxergar à noite, espe- cessária para parar o veículo, por-
cialmente em ruas onde pode não
Patinamento de pneus
existe iluminação.
tanto, reduza a velocidade. 4
Não deixe as rodas patinarem, • Mantenha os componentes do lim-
• Ajuste os espelhos para reduzir o pador do pára-brisa sempre em
especialmente, em velocidades
ofuscamento dos faróis dos outros boas condições. Substitua as 5
maiores do que 56 km/h. O pati-
motoristas. palhetas do limpador do pára-brisa
namento das rodas em altas velo-
cidades, quando o veículo é freado • Mantenha os faróis limpos e devi- quando apresentarem evidências
de estrias, ou falhas na limpeza do
6
pode causar um superaqueci- damente ajustados. A sujeira, ou
pára-brisa.
mento e explosões nos pneus, e os faróis desregulados poderão
dificultar a visibilidade noturna. • Se os pneus não estiverem em 7
ferimentos aos transeuntes. boas condições, uma frenagem
• Evite olhar diretamente para os
faróis, caso contrário você poderá
forte numa pista molhada poderá
resultar num deslizamento e pos-
8
sofrer uma cegueira temporária, o sivelmente num acidente. Certifi-
que requer alguns segundos para que-se de que os pneus estejam 9
o ajuste dos olhos à escuridão. em boas condições.
• Acenda os faróis para facilitar a
visibilidade para os outros moto-
ristas.

5-9

Sorento_sec_5.pmd 9 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

• Dirigir em alta velocidade sobre Dirigir no inverno • Utilize o fluido lavador do pára-
grandes poças d´água poderá afe- • Recomendamos manter no veícu- brisa misturado com um agente
tar os freios. Se for necessário di- lo os equipamentos de segurança, anticongelante. (Não use anticon-
1 rigir em poças d´água, faça-o em incluindo correntes para pneu, gelante, para o fluido de arrefeci-
baixa velocidade. raspador de vidro, spray descon- mento do motor).
2 • Se você achar que a água pene- gelante para o pára-brisa, um saco • Não use o freio de estacionamen-
trou nos freios, aplique-os, leve- de areia ou de sal, uma lanterna, to se houver possibilidade de con-
3
mente, durante a condução até uma pá pequena e cabos ponte. gelamento. Ao estacionar, reduza
retomar a operação normal do • Verifique se há etilenoglicol sufi- a transmissão em primeira marcha
freio. ciente no radiador. (1) ou ré (R) em veículos equipa-
4 • Verifique a condição e os cabos da
dos com transmissão automática,
ou para 1 (primeira marcha) ou “R”
bateria. As temperaturas baixas re-
5 duzem a carga de qualquer bate-
(Marcha à ré) com transmissão
manual e trave as rodas traseiras.
ria, portanto elas deverão estar em
6 excelentes condições para permi-
tir a potência de partida suficiente
7
no inverno.
• Certifique-se de que a viscosida-
de do óleo do motor seja adequa-
8 do para baixas temperaturas.
• Verifique se há más conexões e/
9 ou danos no sistema de ignição.

5-10

Sorento_sec_5.pmd 10 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Pneus para neve Os danos causados ao veículo devi-


Se quiser colocar pneus para neve do à utilização inadequada de corren-
em seu Kia, certifique-se de usar tes não são cobertos pela garantia do
pneus radiais com a mesma dimen- fabricante do seu veículo. 1
são e faixa de carga dos pneus origi-
Ao utilizar correntes nos pneus, ins-
nais. Coloque os pneus para neve
nas quatro rodas, para balancear o tale-as de acordo com a tração nas 2
manuseio do veículo em todas as rodas, como segue:
condições de temperatura. Em 2 Rds : Só nas rodas traseiras 3
Lembre-se de que a tração obtida Em 4 Rds : Em todas as quatro ro-
4
com pneus de neve em pistas secas OBL036100 das.
poderá não ser tão alta quanto à tra- Em algumas circunstân-
ção dos pneus originais do veículo. Correntes para pneus
5
cias inevitáveis, instale
Dirija cuidadosamente, mesmo Como as paredes laterais dos pneus
as correntes somente
quando as rodas estiverem livres. radiais são mais finas, a montagem
nas rodas traseiras,
6
Verifique na distribuidora, as reco- de alguns tipos de corrente para neve
mendações sobre velocidade má- nunca nas dianteiras.
poderá danificar os pneus.
xima. Portanto, o uso de pneus para neve é
ATENÇÃO recomendado ao invés das correntes 7
para neve. Não instale as correntes
Dimensão dos pneus para neve
Os pneus para uso na neve de-
de pneus, em veículos equipados com 8
rodas de alumínio, pois as correntes
verão ser equivalentes aos
pneus originais do veículo, em
poderão danificar as rodas. Se for ne-
cessário utilizar as correntes, prefira
9
dimensão e tipo, caso contrário,
a segurança e o manuseio do seu o tipo aramado com espessura infe-
veículo poderão ser seriamente rior a 15 mm.
afetados.

5-11

Sorento_sec_5.pmd 11 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Instalação das correntes


CUIDADO ATENÇÃO
Ao instalar as correntes, observe as
• Certifique-se de que as corren- Correntes para pneus
instruções do fabricante e monte-as
1 tes para neve tenham a dimen-
são e tipo corretos para os o mais justo possível. Dirija lentamen- • As correntes podem afetar o
pneus. Correntes incorretas te com as correntes instaladas. Se manuseio do veículo.
2 poderão resultar em danos à ouvir algum ruído de contato das cor- • Não exceda 30 km/h, ou o limi-
carroçaria e à suspensão e po- rentes na carroçaria ou no chassi, te de velocidade especificado
3 dem não ser cobertos pela ga-
rantia do fabricante do seu
pare e reaperte-as. Se ainda houver
interferência, reduza a velocidade até
pelo fabricante da corrente, o
que for mais baixo.
veículo. Além disso, os gan- parar. Remova as correntes, assim
4
• Dirija cuidadosamente e evite
chos da conexão das correntes que começar a dirigir em pistas lim- obstáculos, buracos, curvas
para neve poderão ser danifi- pas. bruscas e outros riscos da pis-
5
cados pelo contato com outros
componentes do veículo, cau- ta que possam causar o balan-
sando a soltura das correntes.
ATENÇÃO ço do veículo.
6 Certifique-se de que as corren- Para instalar as correntes para • Evite curvas bruscas, ou frena-
tes para neve atendam à cer- neve, estacione o veículo numa gens, com as rodas travadas.
tificação SAE classe "S". As
7 correntes tipo-cabo, ou tipo
superfície nivelada, distante do
trânsito. Acione o sinalizador de
• Correntes na dimensão incorre-
ta e instaladas indevidamente,
plástico também podem ser uti- advertência de emergência e co- poderão danificar as linhas de
8 lizadas.
loque o triângulo de segurança freio, a suspensão, a carroçaria
• Verifique sempre a instalação atrás do veículo. Mantenha sem-
correta das correntes, após di- e as rodas de seu veículo.
9 rigir aproximadamente 0,5 a
pre a transmissão em “park” (P), • Pare de dirigir e reaperte as cor-
1 km, para garantia da monta- aplique o freio de estacionamen- rentes sempre que ouví-las ba-
gem segura. Reaperte, ou re- to e desligue o motor antes de tendo no veículo.
instale as correntes se elas instalar as correntes para neve.
estiverem soltas.

5-12

Sorento_sec_5.pmd 12 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir em áreas inundadas Recomendações ao dirigir em Dentro do possível, evite curvas fe-
Evite dirigir em áreas inundadas, estradas asfaltadas chadas e manobras abruptas. Como
exceto se tiver certeza de que a água em outros veículos deste tipo, a ope-
1
Este veículo de passageiros, com
não está mais alta do que o cubo da ração incorreta deste veículo pode
multipropósito é definido como um
roda. Dirija em velocidade baixa. causar a perda do controle do veícu-
veículo utilitário. Veículos utilitários
Mantenha a distância adequada de têm uma altura maior entre o chão e
lo e/ou um capotamento. 2
frenagem porque o desempenho do a carcaça e uma bitola mais estreita, ✽ NOTA
freio poderá ser afetado. tornando-o capaz de realizar uma Se o pedal do acelerador for pressio- 3
Após dirigir em áreas inundadas, se- ampla variedade de aproveitamentos nado durante muito tempo enquanto
que os freios aplicando-os, lentamen- fora-da-estrada. Características de
te, várias vezes enquanto o veículo projeto específicas proporcionam um
parado, a potência do motor ficará li- 4
mitada para evitar o superaquecimen-
estiver em movimento. centro de gravidade mais alto do que
5
to das peças da exaustão por razões de
os carros comuns. Uma das vanta- segurança.
gens da maior distância entre o chão
e a carroçaria é uma melhor visão da 6
estrada, o que permite que você

7
antecipe os problemas. Este veículo
não foi projetado para fazer curvas
nas mesmas velocidades que os
veículos convencionais deste tipo, 8
com tração em 2 rodas, e nem mais
do que os carros esporte “com sus- 9
pensão baixa” projetados para um
melhor desempenho em condições
fora-da-estrada.

5-13

Sorento_sec_5.pmd 13 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO NAS 4 RODAS


Dirigir em estradas cobertas Dirigir sobre areia ou lama ATENÇÃO
de neve ou gelo ("4HI, 4LO" ("4HI, 4LO" para operação
Tração
1 para operação temporária da
tração nas 4 rodas, ou "AUTO"
temporária da tração nas
Certifique-se de que não haja
4 rodas, ou "AUTO" para a
para a operação integral da ninguém ao redor do veículo,
2
operação integral da tração
quando colocar materiais sob os
tração nas 4 rodas) nas 4 rodas)
pneus para recuperar a tração.
• Utilize os pneus para neve, ou cor-
3
• Evite frenagens, acelerações ou Os pneus podem causar o arre-
rentes. Consulte “Pneus” e “Cor- giros de volante bruscos. Estas messo de tais materiais de debai-
rentes para Pneus” nesta seção, ações podem causar o atolamento
xo do veículo, e atingir pessoas
4 para mais informações. do veículo na areia ou na lama.
causando sérios ferimentos ou
• Mantenha uma distância adequa- • Sempre que possível, dirija em bai-
lesões fatais.
xa velocidade.
5 da entre o seu e os outros veícu-
• Quando utilizar correntes, instale-
los.
as nas 4 rodas. Em algumas cir- ✽ NOTA
6 • Evite frenagens, acelerações ou
giros de volante bruscos. Estas
cunstâncias inevitáveis, instale-as Um movimento para frente e para trás
somente nas rodas traseiras, nun-
ações podem causar a perda da muito prolongado pode causar danos
ca nas dianteiras.
7 tração de seu veículo. • Algumas vezes, será preciso des-
ao motor, superaquecimento, proble-
cer do seu veículo, para verificar mas na caixa de transmissão ou na cai-
8 as condições da estrada. xa de transferência, ou ainda danos aos
pneus.
• Se o veículo atolar na areia, ou na
9
lama, tente colocar pedras, madei-
ra ou outros materiais similares,
sob os pneus, para recuperar a tra-
ção, ou tente mover-se para a fren-
te e para trás repetidamente para
desatolar.

5-14

Sorento_sec_5.pmd 14 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir em subidas ("4LO" para Atravessar uma vala ("4LO" Efeito do freio em curvas
uma operação temporária de para uma operação temporária fechadas
tração nas 4 rodas, ou "LOW" de tração nas 4 rodas, ou
para uma operação integral de "LOW" para uma operação CUIDADO 1
integral de tração nas 4 rodas)
tração nas 4 rodas)
2
• Se possível, evite dirigir através de Ao fazer curvas muito fechadas,
• Utilize uma marcha baixa quando valas, especialmente se contive- em vias pavimentadas, em baixa
estiver subindo ou descendo e evi- rem água. O motor do veículo pode velocidade, utilizando a tração
te frear bruscamente. afogar se o sistema elétrico se mo- nas 4 rodas, o controle hidráuli- 3
• Não utilize troca de marchas nem lhar. co pode ser difícil.
a embreagem quando estiver des- • Se você tiver que atravessar uma 4
cendo. Não desça com o motor vala, transfira a operação para Este é o chamado efeito do freio em
curvas fechadas. Este efeito é uma
5
desligado e nem em ponto morto. “4LO” ou “LOW”, puxando o botão
de transferência. característica única dos veículos com
• Evite dirigir onde o nível da água tração nas 4 rodas, causado pela di-
for mais alto do que a parte infe- ferença da rotação dos pneus nas 6
rior do cubo da roda. Se o nível da quatro rodas e pelo alinhamento de
água ultrapassar esta marca, o seu
veículo precisará ser consertado.
zero grau entre as rodas da frente e
a suspensão.
7
• Pressione levemente o pedal do Curvas fechadas em baixa velocida-
freio durante e depois de dirigir atra- de devem ser feitas com muito cui- 8
vés da água. Isto ajudará a manter dado.
os freios secos e em funciona- 9
mento adequado.
• Não troque de marcha enquanto
estiver atravessando uma vala.

5-15

Sorento_sec_5.pmd 15 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir fora-da-estrada – Antes de dirigir fora-da-estrada O que levar no seu veículo


veículo com tração nas Existem algumas coisas a fazer an- quando você for dirigir
4 rodas tes de abandonar as vias pavimen- fora-da-estrada?
1 Dirigir fora-da-estrada pode ser bas- tadas. Certifique-se de fazer tudo o Existem alguns itens importantes a
tante prazeroso. Mas existem alguns que for necessário, em termos de lembrar sobre o que levar e como
2 perigos definidos. O maior deles é o
próprio terreno.
manutenção e serviço antes de sair. acomodar tudo o que vai levar ade-
Leia todo o material com as informa- quadamente.
Dirigir fora-da-estrada quer dizer que
3 você deixou o sistema de vias pavi-
ções sobre o seu veículo com tração
nas 4 rodas apresentadas neste ma-
• Os itens pesados deverão ser co-
locados na área reservada para
mentadas para trás. As pistas não
nual. Tem combustível suficiente? O carga e adiante do eixo traseiro do
4
são marcadas e nem as curvas são
inclinadas. pneu sobressalente está cheio? Os veículo. Acomode os itens mais
Não existe nenhuma sinalização pro- fluidos se encontram em níveis ade- pesados o mais para frente possí-
5 jetada cuidadosamente para avisar quados? Qual é a legislação local que vel.
ao motorista sobre as condições pe- se aplica à condução fora-da-estra- • Confira se a carga está bem se-
rigosas, nem conselhos sobre a ve-
6
da onde você estará dirigindo? Se gura, de modo que ao dirigir no
locidade segura. você não sabe, procure saber com terreno fora-da-estrada seus itens
Você tem que descobrir o terreno as autoridades competentes na área. não caiam em cima do motorista e
7 sozinho. As superfícies podem ser
escorregadias, irregulares, ter subi-
Você estará utilizando uma área de nem dos passageiros.
propriedade particular? Em caso po-
das ou descidas.
8 Dirigir fora-da-estrada envolve a
sitivo, procure obter a permissão ne-
aprendizagem de novas habilidades. cessária.

9 Por este motivo, é importante que


você leia e entenda esta seção. Você
encontrará informações e sugestões
muito úteis que ajudarão a tornar a
sua condução fora-da-estrada mais
segura e muito agradável.

5-16

Sorento_sec_5.pmd 16 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

(Continuação) Viajar para áreas distantes


ATENÇÃO
• A bagagem não deve ser colo- Faz muito sentido planejar a sua via-
Bagagem cada no teto, sem o bagageiro gem, especialmente se for para um
• A bagagem empilhada perto, ou devidamente instalado. O baga- lugar distante. Conheça o terreno e 1
numa altura maior do que a par- geiro de teto agüentará bem um planeje a sua rota. Você ficará muito
te de trás dos bancos pode ser máximo de 75 kg – na Europa, mais tranqüilo quando encontrar sur- 2
atirada para frente durante uma e 45 kg – fora da Europa. Baga- presas indesejáveis. Consiga mapas
frenagem repentina, ou ao des-
cer uma ladeira. Você e/ou seus
gem pesada sobre o bagageiro
de teto levanta o centro de gra-
precisos com as trilhas. É também
uma boa idéia viajar em mais de um
3
passageiros podem ser feridos vidade do veículo, ocasionan- veículo. Se alguma coisa acontecer
gravemente. Mantenha a baga- do uma maior possibilidade de a um deles, o outro pode rapidamen- 4
gem abaixo da parte superior capotagem. Você pode ficar se- te ajudar.
da parte de trás dos bancos e, riamente ferido, ou até mesmo 5
se possível, não empilhe itens ser fatal se o veículo capotar.
separados. Não leve nenhuma bagagem no
teto quando for dirigir fora-da-
6
• Bagagem solta na área de ba-
gagem pode ser arremessada estrada, na medida do possível.
enquanto você estiver dirigin- Acomode a bagagem pesada 7
do nas auto-estradas, ou sobre na área interna para bagagem,
um terreno irregular. Você e/ou e não sobre o teto, e nem mes- 8
seus passageiros podem ser mo sobre um bagageiro de teto.
9
golpeados por “itens voadores” Mantenha a bagagem na área
e serem feridos gravemente. para bagagem o mais para fren-
Prenda a bagagem adequada- te e o mais baixo possível.
mente.
(Continua)

5-17

Sorento_sec_5.pmd 17 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Procure familiarizar-se com a Saber controlar o seu veículo é a cha-


direção fora-da-estrada ve para dirigir com sucesso fora-da-
ATENÇÃO
estrada. Uma das melhores maneiras Dirigir fora-da-estrada
1
É preciso praticar numa área segura
e perto de sua casa, antes de come- de controlar o seu veículo é saber Quando você está dirigindo fora-
çar a dirigir fora-da-estrada seria- controlar a velocidade. Veja alguns da-estrada, as sacudidas e rápi-
2 mente. Dirigir fora-da-estrada requer conselhos sobre o que você deve ter das mudanças de direção podem
novas e diferentes habilidades na di- em mente quando estiver viajando facilmente tirar você fora de sua
3 reção. em alta velocidade: posição. Isto pode fazer com que
É necessário “afinar” seus sentidos • Você se aproxima muito mais rá- você perca o controle do veículo
pido e, portanto, tem muito menos e sofra uma colisão. Portanto, se
4
para diferentes tipos de sinais. Por
exemplo, acostume-se a observar o tempo para observar os obstácu- você estiver dirigindo numa es-
terreno com os olhos, procurando por los do terreno. trada, ou fora dela, você e os pas-
5 obstáculos inesperados. Apure os • Você tem muito menos tempo para sageiros devem sempre usar
ouvidos para perceber sons diferen- reagir. cintos de segurança.
6 tes no pneu e no motor. Sinta e res- • Você tem muito mais movimenta-
ponda às vibrações do veículo ção não desejada do veículo quan-
do passa sobre obstáculos, tendo
7
através de suas mãos, seus pés e
corpo enquanto ainda estiver contro- muito menos controle sobre o veí-
lando seu veículo. culo.
8 Você também precisará adequar as • Você vai precisar de uma distância
suas expectativas e diminuir bastan- muito maior para frear, especial-
9 te o número de quilômetros que você mente por estar numa superfície
pretende rodar durante uma hora, ou não pavimentada. Este tipo de ter-
um dia. reno será sempre muito mais "es-
corregadio" do que uma estrada
pavimentada.

5-18

Sorento_sec_5.pmd 18 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Observar o terreno Obstáculos da superfície Ao dirigir sobre ressaltos, pedras, ou


Obstáculos não vistos ou escondidos outros obstáculos, as rodas do veí-
A direção fora-da-estrada vai levar culo podem levantar do chão. Se isto
podem ser muito perigosos. Uma pe-
1
você a conhecer diversos tipos de acontecer, mesmo se for uma ou
terrenos muito diferentes. Você vai dra, uma tora de madeira, um buraco,
um sulco, ou um ressalto pode sobres- duas rodas, você não será capaz de
precisar se familiarizar com tais ca- controlar o veículo tão bem, ou até
racterísticas tão diferentes. Aqui es-
saltá-lo se você não estiver prepara-
do. mesmo seja impossível controlar o 2
tão algumas a serem consideradas: Muitas vezes, estes tipos de obs- veículo.

Condições de superfície
táculos ficam escondidos por grama, Como você estará numa superfície
não pavimentada, é muito importante
3
arbustos, neve ou mesmo pela irre-
evitar acelerações e giros de direção
4
A direção fora-da-estrada poderá le- gularidade do próprio terreno. Aqui
var você a diversos tipos de superfí- estão algumas coisas a serem ava- repentinos, ou frenagens bruscas.
cies: de terra batida, de cascalho, de liadas constantemente: Qualquer uma destas ações pode
pedras, gramados, areia, lama, neve • O terreno à frente está limpo? causar a descentralização e a deses-
tabilização do centro de gravidade do 5
ou gelo. Cada uma destas superfícies • A textura da superfície vai mudar lá
na frente? veículo, causando colisões ou derra-
afeta a direção, a aceleração e o freio
• O próximo trecho é uma subida ou pagens. 6
de seu veículo, de diferentes modos. A direção fora-da-estrada requer um
uma descida?
7
Dependendo do tipo de superfície em tipo de prontidão diferente daquela
• Será que você terá que parar de
que você esteja, você poderá experi- repente, ou mudar de direção rapi- necessária para a direção em estra-
mentar deslizes, derrapagens, giros damente? das pavimentadas, ou em auto-estra-
de rodas, aceleração atrasada, defi- Ao dirigir em terrenos com obstácu- das. Não existe nenhuma sinalização 8
ciência na tração e distâncias de fre- los, ou irregulares, é muito importan- de estradas, nenhum limite de velo-
cidade nem luz alguma de sinaliza-
nagem mais longas. te manter as mãos agarradas ao
ção. Você tem que usar o seu próprio 9
volante. Sulcos, depressões ou ou-
tras características de superfície po- julgamento sobre o que é seguro e o
dem forçar a direção a escapulir de que não é. Um mau julgamento nes-
suas mãos se você não estiver pre- te ambiente pode ser fatal.
parado.

5-19

Sorento_sec_5.pmd 19 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir em ladeiras
ATENÇÃO ATENÇÃO
Dirigir em ladeiras fora-da-estrada
Beber & dirigir sempre leva você para cima, para Dirigir em ladeiras
1 Beber e dirigir, ou fazer uso de baixo ou atravessar ladeiras. Dirigir Muitas ladeiras são simplesmen-
drogas e dirigir pode ser muito seguramente em subidas requer um te muito íngremes para qualquer
2 perigoso em qualquer estrada. excelente julgamento e um entendi- veículo. Se você tentar subi-las,
Isto certamente continua sendo mento sobre o que o seu veículo não vai conseguir. Se você ten-
3 verdadeiro ao dirigir fora-da-es- pode e o que não pode fazer. Veja
agora alguns tipos de ladeiras que
tar descê-las, não vai conseguir
controlar a velocidade do veícu-
trada. Ao mesmo tempo em que
não devem ser consideradas para se lo. Em qualquer dos dois casos,
4
você precisa de uma prontidão
especial e habilidades para diri- subir ou descer. você poderá “dar um salto mor-
gir, seus reflexos, percepções e tal” com seu veículo. Se você ten-
5 julgamento podem ser afetados, tar atravessá-las, vai capotar.
mesmo que seja somente uma Você poderá se ferir seriamente
6 pequena quantidade de álcool ou ou até mesmo ter um acidente
fatal. Se você tiver alguma dúvi-
de drogas. Você pode sofrer um
acidente sério – ou mesmo fatal da sobre a ingremidade de uma
7 – se você beber ou usar drogas ladeira, não suba nem desça di-
e dirigir, ou se acompanhar al- rigindo, mesmo que isto signifi-
8 gum motorista que faz uso de que que você tenha que dar a
drogas. volta e encontrar uma outra rota.
9
Refazer um percurso é coisa nor-
mal da direção segura fora-da-
estrada.

5-20

Sorento_sec_5.pmd 20 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

A aproximação de uma ladeira Veja aqui, outras possibilidades a • A ladeira é simplesmente irregu-
Ao chegar perto de uma ladeira, você serem consideradas, assim que você lar? Ladeiras íngremes sempre
precisará decidir se esta é uma da- se aproximar de uma ladeira: têm sulcos, valas profundas, de-
quelas ladeiras que são muito íngre- • Existe uma inclinação constante, pressões e rochas expostas por 1
mes para subir, descer, ou atravessar. ou a ladeira fica nitidamente mais serem estes mais susceptíveis
Uma inclinação pode ser bastante di- íngreme em alguns trechos? devido ao efeito da erosão. 2
fícil de julgar. Numa ladeira muito pe- • Existe uma boa tração no lado da • Como as condições climáticas têm
3
quena, por exemplo, pode haver uma ladeira, ou a superfície poderá afetado o terreno? Parece ter la-
suave inclinação, somente com uma causar algum deslizamento? ma, neve ou gelo na ladeira?
pequena mudança na elevação, de • Existe algum caminho direto para • Que horas são? A temperatura
onde você poderá ver facilmente todo cima, ou para baixo da ladeira, de está caindo de modo a poder co- 4
o caminho até o topo. Numa ladeira modo que você não tenha que fa- meçar a congelar a superfície da
grande, a inclinação pode se tornar zer manobras de desvio? ladeira? 5
mais íngreme, conforme atinge o • Existem obstruções que possam
6
topo, mas você poderá não perceber bloquear o seu trajeto (trechos ar-
isto, porque o topo da ladeira poderá gilosos, árvores, toras ou sulcos)
estar escondido atrás de arbustos, na ladeira?
grama ou árvores menores. • O que existe além da ladeira? Al- 7
gum penhasco, um aterro, uma
queda, ou uma cerca? Desça do 8
veículo e ande pela ladeira, se
você estiver em dúvida. É o jeito 9
mais inteligente de encontrar a saí-
da.

5-21

Sorento_sec_5.pmd 21 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir em subida de ladeira


ATENÇÃO ATENÇÃO
Uma vez que você tenha decidido
que pode subir a ladeira seguramen- Dirigir através de ladeira Dirigir no topo de ladeira
1 te, providencie o seguinte: Subir fazendo curvas ou dirigir Dirigir no topo de uma ladeira em
• Utilize uma marcha baixa e segu- através de ladeiras íngremes, alta velocidade pode causar um
2 re firmemente o volante. pode ser perigoso. Você pode acidente e resultar em ferimento
perder a tração, deslizar para os grave, ou até mesmo fatal. Pode
• Comece a subida suavemente e
lados, ou simplesmente chegar
3 tente manter a sua velocidade. Não a uma área muito íngreme para
haver alguma queda, um aterro,
um penhasco, outro veículo ou
utilize mais potência do que a ne- cruzar. Em qualquer dos casos,
pessoas sentadas no chão. Quan-
4
cessária, pois afinal, você não quer você poderá capotar. Você pode-
que os pneus do seu veículo co- rá se ferir seriamente, ou ter um do você atingir o topo de uma la-
mecem a deslizar ou derrapar. acidente fatal. Ao subir ladeira di- deira, diminua a marcha e fique
5 • Tente subir a ladeira em linha reta, rigindo, tente subir o mais reto alerta.
tanto quanto possível. Se não for possível.
6 possível você terá que escolher
• Acalme-se, conforme você atinge
uma nova rota.
o topo da ladeira.
7 • Coloque uma bandeira no veículo,
de modo a torná-lo mais visível para
8 outros motoristas nas trilhas.
• Toque a buzina, conforme você se
aproxima do topo da ladeira para avi-
9 sar aos outros que você chegou lá.
• Utilize os faróis, mesmo durante o
dia. Eles tornarão o seu veículo
mais visível para os outros moto-
ristas.

5-22

Sorento_sec_5.pmd 22 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Motor morre enquanto dirige • Se o motor parar de funcionar, você Veja aqui, algumas coisas que você
ladeira acima precisará dar partida novamente. não deve fazer se o motor do veículo
O que devo fazer se o motor do veí- Com o pedal do freio pressionado e desligar, ou estiver quase parando,
culo morrer, ou estiver para morrer e o freio de estacionamento ain- enquanto você estiver subindo uma 1
eu não conseguir subir a ladeira? da aplicado, mude a transmissão ladeira.
Se o seu veículo morrer, ou estiver manual para “N” (Neutro), ou • Nunca tente evitar que o motor 2
quase morrendo, enquanto você es- transmissão automática para “P” desligue pressionando a embrea-
(Estacionamento) e dê a partida no-
3
tiver na subida da ladeira, existem gem, ou mudando a marcha para
algumas coisas que você deve fazer vamente. Mude a marcha para ré, “N” (Neutra) para subir a rotação
e outras que não deve fazer. Primei- solte o freio de estacionamento e do motor e recuperar. Isto não vai
ro, vamos ver o que você deve fazer: tente descer a ladeira de ré. funcionar. O veículo vai descer de 4
• Aperte o freio para parar o veículo • Enquanto você estiver descendo a marcha à ré muito rápido e você
e evitar que ele desça de marcha ladeira de ré, coloque sua mão es- vai perder o controle ou capotar. 5
à ré. Utilize também o freio de es- querda no centro do volante. Deste Em vez disso, freie para parar o veí-
modo, você será capaz de perce-
6
tacionamento. culo. Aplique então o freio de estacio-
ber se as rodas estão retas ou vi- namento. Mude a marcha para ré,
• Se o motor ainda continuar funcio-
radas, para a esquerda, ou para a solte o freio de estacionamento, des-
7
nando, mude a marcha para ré,
direita, enquanto você desce. ça de ré devagar.
solte o freio de estacionamento e
tente descer devagar.
8

5-23

Sorento_sec_5.pmd 23 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Motor desliga em descida de


CUIDADO ladeira ATENÇÃO
Nunca tente virar o veículo, se o Se o seu veículo desligar e você não Sair do veículo
1 motor estiver prestes a parar, en- conseguir descer a ladeira de ré, ten- É muito perigoso sair de um veí-
quanto você estiver subindo uma te o seguinte: Aplique o freio de esta- culo atravessado numa inclina-
2 ladeira. Se a ladeira for íngreme cionamento, mude a marcha para a ção de uma ladeira pelo lado
o suficiente para fazer o motor (1) primeira ou “P” (Estacionamento) mais baixo. Se o veículo capotar,
3
do veículo morrer, também é bas- e desligue o motor. Deixe o veículo e você poderá ser atingido fatal-
tante íngreme para fazer você ca- tente conseguir ajuda. Se o veículo mente. Sempre saia pelo lado
potar, caso você vire. Se você estiver numa posição angular em re- mais alto e fique longe do espa-
4 não conseguir fazer isto, você lação à inclinação da ladeira, saia do ço que o veículo utilizaria se ca-
deverá descer de ré. veículo pelo lado da subida e fique potasse.
5 longe do espaço que o veículo utili-
zaria se rolasse ladeira abaixo. Dei-
6
xe o motor na marcha 1 (Primeira)
para a transmissão manual ou em “P”
(Estacionamento) para a transmissão
7 automática.

5-24

Sorento_sec_5.pmd 24 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir ladeira abaixo Uma vez decidido que você vai des-
ATENÇÃO Quando a direção fora-da-estrada cer a ladeira seguramente, tente
Sair do veículo levar você para a descida numa la- manter o veículo centrado na direção
Se você for sair do veículo, apli- deira, você deve considerar muitas de decida, e utilize uma marcha bai- 1
das mesmas coisas sobre as quais xa. Deste modo, a frenagem do mo-
que o freio de estacionamento e
2
você pensou quando subiu a ladeira. tor pode ajudar os freios de forma que
mude a marcha para a 1 (primei- Só para lembrar, elas incluem:
ra) na transmissão manual ou eles não tenham que fazer todo o tra-
• Quão íngreme é a ladeira? balho. Desça lentamente, mantendo
para “P” (Estacionamento) na
transmissão automática.
Será que eu serei capaz de man- o veículo sob controle todo o tempo. 3
ter o controle do veículo?
• Como será a superfície da ladeira? 4
Suave? Irregular? Escorregadia?
Em terra batida? Com cascalho?
• Existem obstáculos escondidos na 5
superfície? Sulcos? Toras? Pedre-
gulhos? 6
• O que há na base da ladeira?
Será que existe uma margem de 7
enseada escondida, ou mesmo
um fundo de rio com grandes pe-
dras? 8
• Existem mudanças nas condições
climáticas e seus efeitos no terre- 9
no, que tornou a sua tarefa de su-
bir ladeira acima mais difícil?

5-25

Sorento_sec_5.pmd 25 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Evite curvas que coloquem seu veí- Se as rodas do veículo travarem du-
CUIDADO culo atravessado no lado da ladeira. rante uma frenagem, você poderá
Antes de começar a descer a la- Uma ladeira que não seja muito ín- sentir o veículo começando a escor-
1 deira, é muito importante que greme para descer poderá ser bas- regar para os lados. Para recuperar
você se certifique de que nenhu- tante íngreme para atravessar. Seu a direção, solte o freio e tente dirigir
2 ma bagagem poderá escorregar veículo pode capotar se você não mantendo a frente do veículo virado
para frente, enquanto você esti- descer em linha reta. reto para a descida.
ver descendo. Tal fato pode co-
3
Jamais desça com o pé na embrea-
locar você e os outros ocupantes gem. Isto se chama "rolamento livre".
do veículo em perigo ou interfe- Os freios terão que fazer todo o tra-
4 rir em sua habilidade de contro- balho de frenagem e podem causar
lar o veículo. um superaquecimento e fadiga.
5
ATENÇÃO CUIDADO
6 Frenagem Evite frenagens muito bruscas,
Uma frenagem pesada, ao des- que travam as rodas, enquanto
7 cer uma ladeira, pode ocasionar você estiver descendo. Se as ro-
o superaquecimento e um enfra- das dianteiras estiverem trava-
quecimento dos pneus. Isto tam- das, você não conseguirá gover-
8 bém pode causar a perda do nar o seu veículo.
controle do veículo e um sério
9 acidente. Utilize os freios suave-
mente, ao descer uma ladeira e
utilize uma marcha baixa para
manter a velocidade do veículo
sob controle.

5-26

Sorento_sec_5.pmd 26 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Se o motor afogar na descida Dirigir através da encosta da • As condições da superfície podem


O afogamento do motor é muito mais ladeira ser um problema quando você di-
Mais cedo ou mais tarde, uma trilha rige numa encosta de uma ladeira.
comum na subida do que na desci-
da. Mas se acontecer na descida, isto
fora-da-estrada provavelmente vai
atravessar uma encosta de uma la-
Cascalhos soltos, pontos enla- 1
é o que você deve fazer: maçados, ou mesmo grama mo-
deira. Se isto acontecer, você deve
• Pare o veículo, freando. Depois, uti- decidir se quer tentar dirigir através da lhada podem causar o deslizamento 2
lize o freio de estacionamento. encosta da ladeira. Aqui estão algu- dos pneus para os lados. Se o
veículo escorregar para os lados, ele
3
• Mova a marcha para “P” (Estacio- mas possibilidades a serem conside-
radas: poderá atingir algum objeto (uma
namento) nas transmissões auto-
• Uma ladeira que possa ser subida pedra, um sulco, etc.) que poderá
4
máticas ou para “N” (Neutro) nas ou descida em linha reta, poderá fazer com que ele capote.
transmissões manuais e, enquan- ser muito íngreme para ser dirigida
to ainda estiver freando, ligue no- • Obstáculos escondidos podem
através de suas encostas. Quan-
vamente o motor. do você sobe ou desce uma ladei- tornar a inclinação muito pior. Se 5
ra, o comprimento da base da roda você passar por cima de uma
• Volte para uma marcha baixa, sol-
pedra, ou se, ao descer, as rodas
6
te o freio de estacionamento e des- (a distância entre as rodas dian-
teiras e as rodas traseiras) reduz caírem numa vala, ou numa de-
ça em linha reta.
a probabilidade de o veículo capo- pressão, o seu veículo poderá se
• Se o motor não der partida, desça
e procure ajuda. Saia pelo lado
tar. Mas quando você sobe atra- inclinar ainda mais. 7
vés da encosta, com a largura
Por razões como estas, você precisa
mais alto do veículo e fique longe muito mais estreita (a distância
da área que o veículo utilizaria se entre as rodas do lado esquerdo e decidir com cuidado se quer tentar 8
as rodas do lado direito) podem dirigir nas encostas, ou não. Só por-
capotasse ladeira abaixo.
que a trilha atravessa a encosta, isto
não evitar que o veículo incline e
capote. Dirigir através de uma en- não quer dizer que você tem que di- 9
costa também coloca mais peso rigir através dela.
nas rodas na descida. Isto pode
causar um deslizamento ou uma
capotagem.

5-27

Sorento_sec_5.pmd 27 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Se o seu veículo deslizar ladeira Afogamento em travessia de


ATENÇÃO abaixo encosta
Capotamento Se você sentir que o seu veículo está Se o veículo afogar quando você es-
1 Dirigir através de encostas mui- começando a deslizar para os lados, tiver atravessando uma encosta, ga-
to íngremes poderá causar o vire para descer imediatamente. Isto ranta que você (e os passageiros)
2 capotamento do veículo. Você poderá ajudar a alinhar o veículo e saiam pelo lado mais alto da subida,
poderá se acidentar seriamente evitar que ele deslize para os lados. mesmo se aquela porta for a mais
3 e até mesmo sofrer um acidente
fatal. Se você tiver alguma dúvi-
Entretanto, um modo muito melhor de
evitar isto é sair do veículo e "cami-
difícil para abrir. Se você sair do veí-
culo pelo lado mais baixo, e ele co-
da a respeito da ingremidade da nhar pelo percurso" primeiro de modo meçar a deslizar, você estará no seu
4 encosta, não dirija através dela. a conhecer a superfície antes de di- percurso.
Procure outra rota. rigir sobre ela. Se você tiver que descer a encosta,
5 mantenha-se longe do percurso que
o veículo fará se deslizar.
6

5-28

Sorento_sec_5.pmd 28 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir na lama, na areia, na ✽ NOTA


ATENÇÃO neve, ou no gelo • No caso da perda da tração na lama,
Sair do veículo Quando você dirigir na lama, na areia,
1
solo macio, ou areia, gire o volante
Sair de um veículo pelo lado mais na neve ou no gelo, as rodas do veícu- rapidamente de um lado a outro.
baixo, parado e atravessado lo não terão uma tração muito boa.
Isto pode ajudar a gerar uma tra-
numa encosta é bastante perigo-
Você não pode acelerar tão rápido, pois
é mais difícil virar, e você precisará de ção extra. 2
so. Se o veículo capotar, você distâncias de frenagem maiores. É • Não acelere. Acelerar faz com que
poderá ser atingido, e/ou sofrer
uma fatalidade. Saia sempre pelo
melhor utilizar marchas reduzidas os pneus girem e afundem mais, e 3
quando você estiver dirigindo na lama. não se movam para frente, isto pode
lado mais alto, e fique bem lon- Quanto mais fundo na lama, mais
4
enterrar mais o veículo até o chassi.
ge da área do percurso da pos- baixa deverá ser a marcha. Em pro- Uma potência mais suave é melhor
sível capotagem do veículo. fundidades extremas na lama, a idéia do que a potência alta.
é manter o seu veículo funcionando,
de modo que você não atole. Ao diri-
5
gir na areia, você sentirá uma mudan-
ça na tração das rodas. Mas, tudo vai 6
depender do quanto a areia estiver ma-
7
cia. Em areia macia (tais como em
praias e dunas) os pneus do veículo
tenderão a afundar na areia. Isto afeta
a direção, a aceleração e a frenagem.
Você pode querer reduzir ligeiramente
8
a pressão de ar dos pneus de seu veí-
culo ao dirigir na areia. Isto melhorará 9
a tração. Lembre-se de reinflar os
pneus, na primeira chance que você
tiver, depois que você sair da areia
macia.

5-29

Sorento_sec_5.pmd 29 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

A neve e o gelo compactados ofere- Dirigir na chuva Caso você tenha dirigido através da
cem a pior tração dos pneus. Nestas Normalmente, a chuva fina não cau- água que estava profunda o suficien-
superfícies, é muito fácil perder o con- sa nenhum problema especial ao di- te para cobrir os cubos dos mancais
1 trole. No gelo molhado, por exemplo, rigir fora-da-estrada. Entretanto, uma das rodas de seu veículo, pode ser
a tração é tão ruim que você terá até chuva forte pode causar enchentes uma boa idéia levá-lo a uma Conces-
2 dificuldade em acelerar. E se você repentinas e águas de inundações
exigem extremo cuidado.
sionária Autorizada Kia e aplicar gra-
conseguir mover o veículo, a dificul- xa nos mancais das rodas e examinar
dade na direção e na frenagem po- Descubra a profundidade da água
3
o fluido do eixo traseiro para verificar
dem facilmente fazer com que o antes de dirigir através dela. Se a pro-
fundidade for suficiente para cobrir se contém água.
veículo saia de seu controle. os cubos dos mancais das rodas, os
4 eixos, ou a tubulação de escapamen-
ATENÇÃO to, não tente! Provavelmente você
5 Superfícies congeladas não conseguirá passar. A água tam-
bém pode danificar o eixo e outras
Dirigir em lagos, lagoas ou rios peças de seu veículo.
6 congelados pode ser muito peri- Se a água não estiver muito funda,
goso. Correntes embaixo do gelo tente passar bem devagar. Em alta
7 ou degelos repentinos podem velocidade, a água pode molhar o
enfraquecer o gelo. Seu veículo sistema de ignição e o seu veículo
poderá cair através do gelo, e pode afogar. O afogamento também
8 você e os passageiros poderão
pode ocorrer se a tubulação traseira
passar debaixo da água. Se a tubu-
afundar. Procure dirigir somente lação traseira do veículo ficar debai-
9 em superfícies seguras. xo da água, você não vai ser capaz
de dar partida no motor. Quando diri-
gir através da água, lembre-se de que
os freios podem levar muito mais tem-
po para parar, se estiverem molha-
dos.

5-30

Sorento_sec_5.pmd 30 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Depois de dirigir fora-da- Verifique também se existe algum


ATENÇÃO estrada vazamento nas tubulações do com-
Dirigir na água bustível e do sistema de arrefe-
1
Remova todo e qualquer mato ou
cimento. Seu veículo também vai
Dirigir através de água corrente entulhos que tenham ficado embai-
precisar de revisões de serviço mais
pode ser perigoso. A água pro- xo da carroçaria, do chassi, ou do
funda pode levar seu veículo capô. Tais acúmulos podem se tor-
freqüentes devido à utilização fora- 2
da-estrada.
correnteza abaixo e você e os nar riscos de incêndio.
passageiros podem afundar. Se Depois de dirigir na lama, ou na areia, 3
for uma parte rasa, pode ainda limpe e verifique as lonas de freio. O
4
mover o fundo abaixo dos pneus, acúmulo de lama, ou areia pode se
e você pode perder a tração e vi- transformar numa camada e tornar a
rar o veículo. Nunca dirija atra- frenagem irregular. Verifique se a es-
vés de água corrente. trutura da carroçaria, o sistema de di- 5
reção, a suspensão, as rodas, os
pneus e o sistema de escapamento 6
foram danificados.

5-31

Sorento_sec_5.pmd 31 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

REBOQUE DE TRAILER (SOMENTE PARA A EUROPA)


Motor Motor a Diesel
ATENÇÃO
Item Transmissão Manual Transmissão Automática
Reboque de trailer
1 Se você não utilizar o equipa-
Peso Sem sistema
de freio 750 (1650) 750 (1650)
máximo
mento correto e não dirigir ade- do trailer
2
Com sistema 3000 (6614) 3500 (7716)
quadamente, poderá perder o kg de freio
controle do veículo quando esti-
Carga vertical estática
3 ver rebocando um trailer. Por máxima permitida no 120 (265) 140 (309)
exemplo, se o trailer estiver mui- dispositivo de acoplamento
4
to pesado, os freios podem não kg
funcionar bem – ou podem não
Distância recomendada
funcionar de jeito nenhum. Você
5
entre o cento da roda
e os passageiros podem se ferir traseira e o ponto de 1140 (45) 1140 (45)
seriamente ou fatalmente. So- acoplamento
6 mente tente rebocar um trailer mm
depois de ler todos os passos
desta seção.
7
✽ NOTA
8 Rebocar um trailer inadequadamente
pode danificar o seu veículo e resultar
9 em reparos caros, não cobertos pela
garantia de seu veículo. Para rebocar
um trailer corretamente, siga as reco-
mendações desta seção.

5-32

Sorento_sec_5.pmd 32 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Seu veículo pode rebocar um trailer.


Para identificar qual é a capacidade
de reboque do seu veículo você deve
ler as informações em "Peso do 1
Trailer" que aparece mais adiante
2
2-M12 W/NUT
2- M12 C/ PORCA
PARA A ESTRUTURA
FRAME INNER
nesta seção. Lembre-se que rebocar
INTERNA
é bem diferente de somente dirigir
seu veículo sozinho. O reboque im-
plica em mudanças no manuseio, na 3

48
durabilidade e na economia de com-

100
bustível. Um reboque seguro e com 4
sucesso exige um equipamento cor-

26

26
2-M12 S/
2-M12-M12
PARA
W/NUT
PORCA
A ESTRUTURA EXTERNA 170 130
reto que tem que ser utilizado ade-
quadamente.
5
FRAME OUTER
Esta seção contém muitas dicas im-
portantes, testadas e cronometradas, 6
sobre reboque e regras de seguran-

E2BLC501
ça, importantes para a sua seguran- 7
ça e de seus passageiros. Por favor,
leia esta seção com cuidado, antes
de tentar rebocar um trailer.
8

5-33

Sorento_sec_5.pmd 33 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

No reboque de carga, componentes Se você decidir que vai Peso do trailer


como motor, transmissão, conjuntos rebocar um trailer Quanto deve pesar um trailer seguro?
das rodas e pneus são forçados a tra- Um trailer nunca deverá pesar mais do
1
Aqui estão alguns pontos importan- que o peso máximo permitido para um
balhar mais, devido à carga do peso trailer com freios. Mas, mesmo assim
tes, se você decidir rebocar um trailer:
adicionado. O motor precisa operar pode ser muito pesado.
• Considere a utilização de um con-
2 em velocidades relativamente mais
trole de oscilação. Você pode per-
Depende de como você planeja utili-
zar seu trailer. Por exemplo, a veloci-
altas e sob cargas maiores. Esta car-
guntar a uma concessionária de dade, a altitude, o nivelamento da
ga adicional gera um aquecimento
3 extra.
engates sobre o controle de osci- estrada, a temperatura externa e o
quanto o seu veículo está acostuma-
lação.
O trailer também acrescenta uma re- do a rebocar, tudo é importante. O
4 sistência ao vento considerável,
• Depois que o velocímetro do seu
veículo estiver marcando 800 km
peso ideal do trailer também pode
aumentando os requisitos para o re- depender de algum equipamento
ou mais, você poderá rebocar um especial que você tenha em seu veí-
5 boque.
trailer. Se você decidir rebocar um culo.
trailer antes dos primeiros 800 km ✽ NOTA
6 não dirija acima de 80 km/h e não
Motor a Diesel
dê partidas a toda a velocidade. Para uma operação em condições
7 Isto ajuda a "desgastar" o motor e
outras peças do veículo com car-
ambientais quentes (acima de 35°C)
com o peso bruto do veículo e/ou o
gas mais pesadas. modelo do trailer, numa viagem de
8 • Dirija sempre em velocidade mo-
subida de uma encosta, deve haver um
nível mínimo de combustível de 10%
derada (a menos de 100 km/h). disponível no tanque (o combustível
9 • Importantes considerações a res- deverá ser colocado, quando a luz de
peito do peso: “Atenção para o nível baixo de com-
bustível” se acender) para evitar a limi-
tação da potência devido ao supera-
quecimento e danos posteriores no
equipamento de injeção de combus-
tível também.
5-34

Sorento_sec_5.pmd 34 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Peso do engate do trailer Engates


CUIDADO
O peso do engate de qualquer trailer É importante ter o equipamento de
é um peso importante a ser medido, • Nunca carregue um trailer com engate correto. Ventos laterais, o
pois ele afeta o peso bruto total de mais peso na parte traseira do movimento de grandes caminhões e 1
seu veículo. que na dianteira. A parte dian- estradas irregulares são algumas das
Este peso inclui o peso no ponto do teira deve ser carregada com razões pelas quais você precisará do 2
engate do veículo, qualquer carga aproximadamente 60% da car- engate certo. A seguir, algumas re-
ga total do trailer; a parte tra-
que você queira carregar no trailer e
o peso das pessoas que estarão no seira deverá ser carregada com
gras a seguir:
• Você vai ter que fazer algum furo
3
veículo. E se você for rebocar um aproximadamente 40% da car- na carroçaria do seu veículo quan-
trailer, você deverá adicionar o peso ga total do trailer. do instalar o engate do trailer? Se 4
no ponto do engate ao peso bruto to- • Nunca ultrapasse os limites de tiver, certifique-se de vedar todos
tal do veículo, pois este estará tam- peso máximo do trailer ou do os furos quando você não for mais 5
bém carregando tal peso. equipamento de reboque. Um utilizar o engate. Se você não fizer
6
Depois que você tiver carregado o carregamento inadequado pode isto, o monóxido de carbono mor-
peso no ponto do trailer, pese o trailer resultar em danos ao seu veí- tal do escapamento poderá entrar
e depois o engate separadamente, culo, e/ou acidentes pessoais. no seu veículo, assim como sujei-
para verificar se os pesos estão ade- Verifique os pesos e o carrega- ra e água. 7
quados. Caso não estejam, você de- mento numa balança comercial, • Os pára-choques de seu veículo
verá corrigi-los, movendo alguns itens ou num posto de patrulha na não foram feitos para comportar en- 8
em torno do trailer. auto-estrada, equipado com as gates. Não acople engates aluga-
balanças adequadas.
• Um trailer carregado inadequa-
dos, nem outros tipos de engates do
tipo pára-choque ao pára-choque.
9
damente pode causar a perda Utilize somente engate montado
do controle do veículo. numa estrutura, que não é acoplada
ao pára-choque.

5-35

Sorento_sec_5.pmd 35 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Correntes de segurança Freios do trailer Dirigir com um trailer


Você deve sempre utilizar correntes Se o trailer com carga pesar mais do Rebocar um trailer requer uma certa
entre o veículo e o trailer. que o peso máximo permitido para experiência. Antes de se aventurar
1 Cruze as correntes de segurança por um trailer sem freios, então ele pre- numa estrada aberta, você deve co-
cisa de seus próprios freios e eles de- nhecer o seu trailer. Familiarize-se
baixo do engate do trailer de modo
2 que ele não caia na estrada, no caso vem ser adequados. Leia e siga todas com a sensação de dirigir e frear, com
o peso do trailer adicionado. Tenha
de se separar do engate do veículo. as instruções sobre os freios do trailer
sempre em mente que o veículo que
3 As instruções sobre as correntes de de modo que você seja capaz de ins-
talar, ajustar e mantê-los adequada-
você está dirigindo é agora um pouco
segurança podem ser fornecidas pelo mais longo e não tem respostas iguais
mente. ao veículo (sem o trailer).
4
fabricante do engate, ou do trailer.
Siga as recomendações do fabrican- • Não conecte-os ao sistema de Antes de começar, verifique o engate
te para colocar as correntes de segu- freio do veículo. e a plataforma do trailer, as correntes
5 rança. Deixe sempre folga suficiente de segurança, os conector(es), elé-
de modo que você possa fazer cur- CUIDADO trico(s), as lâmpadas, os pneus e o
ajuste do espelho. Se o trailer tiver
6 vas com o seu trailer. Jamais deixe que Nunca utilize um trailer com seus freios elétricos, ligue o veículo e o
as correntes de segurança se arras- próprios freios a não ser que trailer movendo-os, e então, teste os
7
tem pelo chão. você tenha absoluta certeza de freios através do controlador do freio
ter ajustado o sistema de freio do trailer com as mãos para se certifi-
adequadamente. Esta não é uma car de que os freios estejam funcio-
8 tarefa para amadores. Utilize uma nando. Isto permite que você verifique
empresa de trailers experiente e a conexão elétrica ao mesmo tempo.
9 competente para fazer este ser- Durante a sua viagem, verifique se a
carga está segura, e se as lanternas
viço.
e os freios do trailer estão funcio-
nando.

5-36

Sorento_sec_5.pmd 36 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Utilize a distância correta Curvas Deste modo, você pode pensar que
Quando você fizer uma curva com um os outros motoristas atrás de você
Mantenha, no mínimo, o dobro da trailer engatado, terá que fazê-la mais
distância que você manteria atrás do estão vendo a sua sinalização quan-
veículo à sua frente, se estivesse sem
larga do que o normal. Faça isto de
modo que o trailer não atinja nenhum
do, na verdade, eles não estão. É 1
o trailer. Isto vai ajudar a evitar situa- barranco, acostamento, sinalização importante verificar sempre, para ter
ções que exijam uma frenagem forte da estrada, árvores e outros. Evite certeza de que as lâmpadas do trailer 2
e curvas repentinas. manobras abruptas ou repentinas. estejam sempre funcionando.
Sinalize com bastante antecedência
3
Você também deve verificar as lâm-
Ultrapassagem Utilize a sinalização especial padas todas as vezes que você des-
Você precisará de mais distância à quando estiver rebocando um conectar e depois reconectar as
frente, quando você estiver rebocan- trailer fiações. 4
do um trailer. E, como o seu veículo Quando você reboca um trailer, o seu Não conecte um sistema de sinaliza-
mais o trailer são mais compridos, veículo tem que ter um mecanismo
especial de sinalização intermitente
ção do trailer diretamente ao siste- 5
você vai precisar ir muito mais além ma de seu veículo. Utilize somente
para indicar curvas e uma fiação ex-
6
do veículo ultrapassado, até que você tra. As setas verdes no painel de ins- chicote de fiação aprovado para
possa voltar para a sua pista. trumentos do seu veículo piscarão trailers.
sempre que você sinalizar uma cur- A sua Concessionária Autorizada Kia
Manobrando em ré va ou uma mudança de pista. Com pode ajudá-lo a instalar este chicote 7
Segure o volante com uma das mãos. uma conexão adequada, as lanter- de fiação.
8
Depois, para mover o trailer para a nas do trailer também piscarão para
alertar os outros motoristas que você CUIDADO
esquerda, mova a sua mão para a vai fazer uma curva, mudar de pista,
esquerda. Para mover o trailer para
direita, mova a sua mão para a direi-
ou parar.
Ao rebocar um trailer, as setas verdes
A não utilização de chicote de fia- 9
ção aprovado para trailers pode
ta. Procure manobrar em ré sempre no painel de instrumentos do veículo resultar em danos ao sistema
lentamente e, se possível, ter alguém piscam indicando curvas, mesmo se
elétrico do veículo e/ou aciden-
para guiá-lo. as lâmpadas no trailer estiverem
queimadas. tes pessoais.

5-37

Sorento_sec_5.pmd 37 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Dirigir em ladeiras ✽ NOTA ✽ NOTA


Reduza a velocidade para uma mar- • Ao rebocar um trailer em ladeiras Motor Diesel de 2,5 L com
cha mais baixa antes de começar a
1
íngremes (além de 6%) preste mui- transmissão automática
descer uma ladeira longa, ou íngre- ta atenção ao medidor de tempera- Se você for rebocar um trailer em la-
me. Se você não reduzir, você pode- tura de arrefecimento do motor, deiras íngremes (além de 10%), numa
2 rá ter que usar tanto os freios, que
eles ficarão aquecidos e não mais
para ter certeza de que o motor não velocidade acima de 30 km/h, com o
fique superaquecido. Se o ponteiro peso bruto máximo do veículo e o peso
operarão com eficiência.
3 Subindo uma ladeira longa, reduza
do medidor da temperatura de máximo do trailer, poderá causar o su-
arrefecimento se mover através do peraquecimento do motor ou da trans-
a marcha e a velocidade para uns
4
mostrador em direção à letra "H" missão. Ao dirigir em tais condições,
70 km/h para reduzir a possibilidade
(“HOT” – quente), encoste e pare o desligue o motor e deixe-o esfriando
de superaquecimento do motor e da
veículo, assim que possível e deixe o durante cerca de 10 minutos.
5
transmissão.
motor parado até que ele esfrie.
Se o peso máximo do trailer for mais
Você poderá continuar assim que o
alto do que o peso máximo permitido
6 para trailer sem freio e o veículo tiver motor tiver esfriado o suficiente.
transmissão automática, você deve- • Você deve decidir sobre a velocida-

7 rá dirigir em “D” (Drive) quando esti- de na qual vai dirigir, dependendo


ver rebocando um trailer. do peso do trailer e da inclinação da
A operação do veículo em “D” (Drive), ladeira a subir para reduzir a pos-
8 ao rebocar um trailer minimizará o sibilidade de superaquecimento do
aquecimento e aumentará a vida útil motor e da transmissão.
9 da transmissão do veículo. Se você
tiver uma transmissão manual, dirija
na quarta marcha (ou, conforme for
preciso, numa marcha mais baixa).

5-38

Sorento_sec_5.pmd 38 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

Estacionar em ladeiras Entretanto, se você algum dia tiver Quando você estiver pronto para sair
Geralmente, você não deve estacio- que estacionar seu veículo com o depois de estacionar numa ladeira
trailer engatado, faça o seguinte: 1. Com a transmissão manual em “N”
nar seu veículo, com um trailer en-
gatado, numa ladeira. As pessoas
1. Freie, mas não reduza a marcha. (Neutro) ou a transmissão automá- 1
podem se ferir gravemente, ou mes- 2. Peça a alguém para colocar cal- tica em “P” (Park), freie e mante-
2
ços sob as rodas do trailer. nha o pedal de freio pressionado
mo sofrer acidentes fatais, além do
3. Quando os calços estiverem no enquanto:
seu veículo e o trailer terem a possi-
lugar, solte o freio até que os cal-
bilidade de serem danificados se eles
começarem a deslizar numa ladeira.
ços absorvam a carga. • Dá partida no motor;
• Muda a marcha; e
3
4. Freie novamente. Utilize o freio de
4
estacionamento, e depois mude a • Libera o freio de estacionamen-
ATENÇÃO marcha para ré “R” para transmis- to.
Estacionar numa ladeira são manual ou “P” (Park) para uma 2. Tire o pé devagar do pedal do freio.
Estacionar o veículo com um
transmissão automática 3. Dirija lentamente até que o trailer 5
5. Solte o freio. saia dos calços.
trailer engatado numa ladeira
pode causar sérios ferimentos e ATENÇÃO 4. Pare e peça a alguém para retirar 6
até mesmo a morte, caso um os calços.
7
deslizamento venha a acontecer. Freio de estacionamento
Pode ser bastante perigoso sair
de seu veículo se o freio de esta-
cionamento não estiver firme- 8
mente aplicado.
Se você tiver que deixar o motor
funcionando, o seu veículo pode 9
se mover de repente. Você, ou
outras pessoas podem ser feridas
seriamente ou sofrer acidentes
fatais.

5-39

Sorento_sec_5.pmd 39 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

SOBRECARGA
Manutenção do veículo que ✽ NOTA CUIDADO
reboca um trailer Devido à carga mais alta devido à uti-
A classificação do peso bruto do
1
O seu veículo precisará de serviços lização do trailer, pode ocorrer um su-
de manutenção, mais freqüentemen- peraquecimento nos dias mais quentes, eixo (GAWR) e a classificação do
te, quando você rebocar um trailer ou durante subidas em ladeiras. Se o peso bruto (GVWR) para o seu
2 regularmente. Os itens importantes indicador do líquido de arrefecimento veículo se encontram na etique-
que precisam de uma atenção parti- mostrar um superaquecimento, desli- ta de informações do fabricante
cular incluem: o óleo do motor, o flui- que está na porta do lado do mo-
3 do da transmissão automática, o
gue o ar condicionado e páre o veículo
torista. Exceder estas classifica-
lubrificante do eixo e o fluido do siste- numa área segura para o motor esfriar.
ções pode causar um acidente,
4 ma de arrefecimento. A condição do
freio é outro item importante a ser
ou danos ao veículo. Você pode-
rá calcular o peso da carga pelo
verificado freqüentemente. Cada item
5 é coberto neste manual e o índice peso dos itens (ou pessoas) an-
poderá ajudar encontrar cada um tes de colocá-los no veículo. Cui-
dado para não sobrecarregar o
6 deles rapidamente. Se você estiver
rebocando, é uma boa idéia revisar veículo.
estas seções antes de começar a sua
7 viagem.
Não se esqueça de fazer a manuten-
8
ção no trailer e no engate. Seguir um
programa de manutenção que acom-
panhe o seu trailer, verificando-o pe-
9 riodicamente. De preferência, faça a
verificação diariamente antes de di-
rigir. O mais importante é que todas
as porcas e parafusos do engate es-
tejam apertadas.

5-40

Sorento_sec_5.pmd 40 23/11/2006, 08:33


Recomendações ao dirigir

ETIQUETA DE INFORMAÇÕES
Existem várias etiquetas e um número de identificação importantes localizados em seu veículo. As localizações das
etiquetas são identificadas nas seguintes ilustrações:
Número do Chassi Motor Diesel 1

3
ESRT-VIN
Etiqueta VIN (se equipado)
5BLA601 E2BLD502A
4
Motor a Gasolina
Especificação do pneu /
Etiqueta sobre a pressão 5

6
S2BLD304
Etiqueta de Identificação (se equipado)
7
OBL076002
8
Número do motor
9
OBL056011

Número de identificação do
veículo (“VIN”)

5-41

Sorento_sec_5.pmd 41 23/11/2006, 08:33


Advertência na pista / 6-2
Superaquecimento / 6-3
1
Partida de emergência / 6-4
Proteção de circuito elétrico / 6-7 2
Rebocamento / 6-15
Se um pneu furar / 6-21
Itens de emergência / 6-28
3

Em caso de emergência 6

Sorento_sec_6.pmd 1 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

ADVERTÊNCIA NA PISTA
Pressione o interruptor do sinalizador • O sinalizador de advertência de
com a chave de ignição em qualquer emergência funciona se o veículo
posição. O interruptor do sinalizador estiver funcionando ou não.
1 está localizado no painel de interrup- • Os sinais indicadores de direção
tores no console central. Todos os si- não funcionarão quando o sina-
2 nais indicadores de direção irão pis- lizador de emergência estiver acio-
car simultaneamente. nado.
3 • Esteja atento ao usar o sinalizador
de advertência de emergência du-
rante o rebocamento do veículo.
4 OBL026010

Sinalizador de advertência
5 de emergência
O sinalizador de advertência de
6 emergência serve como advertência
para os outros motoristas que se

7
aproximam, ultrapassam ou passam
por seu veículo. Deverá ser usado em
todos os reparos de emergência ou
8 quando o veículo estiver parado pró-
ximo do limite da pista.
9

6-2

Sorento_sec_6.pmd 2 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

SUPERAQUECIMENTO
Se o medidor de temperatura indi- Se o fluido de arrefecimento não
car superaquecimento, se você per- estiver fervendo, mantenha o mo- ATENÇÃO
ceber perda de potência ou se ouvir tor em marcha lenta e abra o capô Remoção da tampa do radiador
batidas ou ruído de detonação, pro- do motor para permitir o resfria- Não remova a tampa do radiador 1
vavelmente o motor estará supera- mento gradual do motor. quando o motor e o radiador es-
quecido. Se isto acontecer, observe Se a temperatura não abaixar com tiverem quentes. O fluido de arre- 2
o procedimento abaixo: o motor funcionando em marcha fecimento e os vapores escal-
3
1. Acione o sinalizador de advertên- lenta, desligue o motor e espere al- dantes poderão explodir sob
cia de emergência, a seguir dirija gum tempo até esfriar. pressão. Isto poderá resultar em
até o local mais próximo possível 4. A seguir, verifique o nível do fluido ferimentos graves.
e pare o veículo; posicione a trans- de arrefecimento. Se o nível no re- 4
missão automática em P (Park), servatório estiver baixo, inspecio- Se o motor apresentar superaqueci-
ou a transmissão manual em N ne quanto a vazamentos nas man- mento freqüentemente, providencie a 5
(Neutro) e aplique o freio de esta- gueiras e conexões do radiador, inspeção e o reparo do sistema de
cionamento.
6
mangueiras e conexões do aque- arrefecimento em uma Concessioná-
2. Certifique-se de que o ar condicio- cedor, radiador e bomba d´água. ria Autorizada Kia.
nado esteja desligado. Se detectar algum vazamento
3. Se houver ebulição do fluido de grande ou outro problema que pos- 7
arrefecimento ou vapores saindo sa ter causado o superaquecimen-
do radiador, desligue o motor e en- to do motor, não acione o motor 8
tre em contato com uma Conces- antes de reparar. Entre em contato
com uma Concessionária Autoriza-
sionária Autorizada Kia para as-
sistência. da Kia para assistência. Se não 9
identificar vazamento ou outro pro-
blema, adicione fluido de arrefeci-
mento ao reservatório.

6-3

Sorento_sec_6.pmd 3 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

PARTIDA DE EMERGÊNCIA
Partida auxiliar Procedimento para partida
ATENÇÃO auxiliar
A partida auxiliar poderá ser perigo-
sa se o procedimento estiver incor- Bateria 1. Certifique-se de que a bateria au-
1 reto. Portanto, para evitar ferimentos • Mantenha todas as chamas ou xiliar seja de 12 volts e o terminal
ou danos ao veículo e à bateria, ob- faíscas distantes da bateria. A negativo esteja conectado a um
2 serve os procedimentos para partida bateria produz hidrogênio que ponto de massa (aterrado).
auxiliar, detalhados nesta página. Em poderá explodir se for exposto 2. Se a bateria auxiliar estiver em
3 caso de dúvida, contacte um técnico
competente ou serviço de reboca-
às chamas ou faíscas. outro veículo, não permita o con-
tato entre os veículos.
• Não tente a partida auxiliar se a
mento para a partida auxiliar do seu bateria descarregada estiver
4 veículo. congelada ou se o nível do ele-
trólito estiver baixo; a bateria
5 ✽ NOTA poderá romper ou explodir.
Use somente um sistema auxiliar de
12 volts. O uso de um sistema de 24
6 volts (duas baterias de 12 volts
conectadas em série ou um conjunto
7 de gerador de 24 volts) poderá danifi-
car permanentemente o motor de par-
8 tida de 12 volts, sistema de ignição, e
outros componentes elétricos.

6-4

Sorento_sec_6.pmd 4 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Conectando os cabos de conexão


Conecte os cabos em ordem numérica e inverta a ordem para desconectar.


6


7



Cabos de conexão
Bateria Auxiliar
8
Bateria descarregada
9

E2BLA616

6-5

Sorento_sec_6.pmd 5 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

3. Desligue todas as cargas elétricas Não permita que os cabos auxilia- Partida empurrando
desnecessárias. res entrem em contato com qual- Os veículos equipados com transmis-
4. Conecte os cabos auxiliares na se- quer objeto, exceto os terminais são automática não podem ser em-
1 qüência exata indicada na ilustra- corretos da bateria ou o ponto de purrados para a partida.
ção anterior. Primeiramente co- massa correto. Não incline o cor-
Um veículo equipado com transmis-
2 necte uma extremidade do cabo po sobre a bateria quando fizer as
são manual não poderá ser empur-
ponte ao terminal positivo da ba- conexões
rado para a partida devido aos da-
3
teria descarregada, a seguir co- 5. Dê partida ao motor do veículo nos ao sistema de controle de emis-
necte a outra extremidade ao ter- com a bateria auxiliar e deixe-o sões.
minal positivo da bateria auxiliar. funcionar a 2.000 rpm, a seguir dê
4 Conecte uma extremidade do ou- partida ao motor do veículo com a
Observe as instruções sobre partida
auxiliar, nesta seção.
tro cabo ponte no terminal negati- bateria descarregada.
5 vo da bateria auxiliar, a seguir a Se a causa para a descarga da bate-
CUIDADO
outra extremidade a um ponto ria não for aparente, providencie a
metálico sólido e fixo (por exem- Jamais reboque um veículo para
6
inspeção do veículo em uma Conces-
plo, o suporte de levantamento do sionária Autorizada Kia. dar a partida, porque o movimen-
motor) distante da bateria. to repentino para frente na parti-
7 Não conecte em ponto algum que da do motor poderá causar a
possa mover quando o motor gi- colisão com o veículo de rebo-
8 rar para a partida. camento.
Não conecte o cabo ponte do ter-
9
minal negativo da bateria auxiliar
ao terminal negativo da bateria
descarregada.

6-6

Sorento_sec_6.pmd 6 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

PROTEÇÃO DE CIRCUITO ELÉTRICO


Tipo lâmina Fusíveis Sempre substitua um fusível queima-
O sistema elétrico do veículo é pro- do usando um de amperagem igual.
tegido por fusíveis, contra os danos Se o fusível de reposição queimar,
resultantes de sobrecarga elétrica. haverá problema elétrico. Evite usar 1
o sistema e imediatamente procure
Neste veículo há dois painéis de fu-
Normal Queimado
síveis, um localizado na área do joe-
uma Concessionária Autorizada Kia. 2
lho, lado do motorista e o outro no São usados três tipos de fusíveis:
Tipo cartucho compartimento do motor próximo da Tipo lâmina para baixa amperagem,
tipo cartucho e conexão fusível para
3
bateria.
amperagem mais alta.
Se alguma luz, acessórios ou contro-
les do seu veículo não funcionar, ve-
4
rifique o circuito do fusível correspon-
Normal Queimado
dente. Se o fusível estiver queimado, 5
o elemento interno do fusível estará
Conexão fusível fundido. 6

8
Normal Queimado

1VQA4037
9

6-7

Sorento_sec_6.pmd 7 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Troca de fusível 4. Instale um fusível novo do mesmo


tipo, e certifique-se de que esteja
ATENÇÃO firme nas presilhas.
1 FU
SE
Se estiver frouxo, procure uma Con-
Troca de fusível
cessionária Autorizada Kia.
2 • Jamais substitua um fusível
por outro objeto exceto outro
Se você não tiver um fusível de re-
serva, use outro fusível de mesma
fusível do mesmo tipo.
3 • Um fusível de capacidade mais
amperagem, retirando de um circui-
to não essencial para o funcionamen-
alta poderá causar danos e to do veículo, como o fusível do sis-
4 possível incêndio. E2BLA604
tema de áudio.
• Jamais instale um fio ao invés 1. Desligue a chave de ignição e to- Se os faróis ou outros componentes
5 do fusível correto – ainda que dos os demais interruptores. elétricos não funcionarem e os fusí-
seja temporariamente. Isto po- 2. Remova o fusível suspeito. Use a veis estiverem OK, verifique o bloco
derá resultar em danos graves
6
ferramenta de remoção fornecida de fusível no compartimento do mo-
à fiação elétrica e possivelmen- na caixa de fusíveis principal no tor. Substitua o fusível se estiver quei-
te incêndio. compartimento do motor. mado.
7 • Não use uma chave de fenda ou 3. Verifique o fusível removido; subs-
qualquer outro objeto metálico titua se estiver queimado.
8 para remover os fusíveis, uma Os fusíveis de reserva estão no
vez que poderá haver curto-cir- painel de fusíveis.
cuito e danos no sistema.
9
Se o sistema elétrico não funcionar,
primeiramente verifique o painel de
fusíveis, lado do motorista.

6-8

Sorento_sec_6.pmd 8 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Caixa de fusíveis

3
6BLA7001 E2BLA606A OBL066001
4
Compartimento do motor Fusível principal Tipo B
1. Desligue a chave de ignição e to- Tipo A Se o fusível principal estiver queima- 5
dos os demais interruptores. do, remova-o conforme segue:
Se o fusível “PRINCIPAL” estiver quei-
6
2. Remova a tampa da caixa de fusí- 1. Desconecte o cabo negativo da
mado, remova-o conforme segue:
veis, pressionando as lingüetas e bateria.
puxando. 1. Desconecte o cabo negativo da 2. Remova as porcas indicadas na
3. Verifique o fusível removido; subs- bateria. ilustração acima. 7
titua se estiver queimado. Para re- 2. Remova as porcas indicadas na 3. Substitua o fusível usando um com-
mover ou inserir o fusível, use o
8
ilustração acima. ponente de mesma amperagem.
sacador de fusível na caixa de fu- 3. Substitua o fusível usando um 4. Para reinstalar, inverta a seqüên-
síveis principal no compartimento componente de mesma ampera- cia de remoção.
do motor.
gem. 9
4. Instale um fusível novo de mesma
4. Para reinstalar, inverta a seqüên-
✽ NOTA
amperagem, e certifique-se de que Se o fusível principal estiver queima-
esteja firme nas presilhas. cia de remoção.
do, consulte uma Concessionária Au-
Se estiver solto, procure uma Con-
cessionária Autorizada Kia. torizada Kia.

6-9

Sorento_sec_6.pmd 9 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Descrição do painel de fusível Tipo α Tipo β


Nas tampas da caixa de fusíveis,
você encontrará a etiqueta do fusível
1 com o nome e a capacidade do fusí-
vel.
2
Compartimento do motor
3 (Motor à Diesel)
Tipo A

6
OBL066900

7 Tipo B

9
OBL066901
OBL066902 OBL066903

6-10

Sorento_sec_6.pmd 10 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência
Compartimento do motor
(Motor à gasolina) Fusível principal

3
OBL066904 OBL066906
4

OBL066905

6-11

Sorento_sec_6.pmd 11 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Compartimento do motor
Capacidade Componente Capacidade Componente
Descrição do fusível protegido Descrição
1
do fusível protegido
HORN 15A Buzina
CENTER P/ 30A Tomada de força
AUDIO 30A Áudio
OUTLET
MAIN 140A(120A)* Alternador
2
P/W LH 25A Vidros elétricos (esquerdo)
ALTERNATOR* 150A Alternador
P/W RH 25A Vidros elétricos (direito)
HEAD (HI) 15A Farol (alto)
INJECTOR* 15A Injetores
HEAD (LO) 15A Farol (baixo)
3
ECU SEN* 15A Sensores
DEF 25A Desembaçador do vidro traseiro
IG COIL 10A Bobina da ignição
MEMORY 10A Painel de instrumentos, ETACS,
O2 SNSR 15A Sensor O2
A/C, Relógio, Lâmpada da Cabine
4
ECU* 15A Unidade de controle do motor
F/FOG* 15A Luz de neblina dianteira
A/CON RLY 10A Relé do condicionador de ar
IGN 2 30A Ignição
ECU 2* 15A Unidade de controle do motor
ABS* 40A ABS
5
ECU 1* 15A Unidade de controle do motor
F/PUMP* 20A Bomba de combustível
I/C FAN* 20A Relé do ventilador do refrigerador
C/FAN 30A Ventilador do radiador
interno
IGN 1 40A Ignição
6
C/FAN (HI)* 60A Ventilador de arrefecimento (Alta)
EXT AMP 30A Amplificador
ABS 2* 20A ABS
ILLUMI 10A Iluminação do painel de
TRAILER* 30A Trailer
instrumentos
7
C/FAN (LOW)* 30A Ventilador de arrefecimento (Baixa)
EXT* 15A Lanterna traseira, Lanterna do
sinal indicadores de direção GLOW 1* 60A Vela de aquecimento 1
CENTER P/ 15A Tomada de força H/BURN* 20A Queimador de aquecimento

8
OUTLET P/HTR 1* 40A Aquecedor PTC
BTN 3 40A Painel In B+ SPARE 25A Fusível de reserva
F/HEAT* 30A Aquecedor da injeção de SPARE 20A Fusível de reserva
SPARE 15A Fusível de reserva
9
combustível
F/BLW 30A Ventilador SPARE 10A Fusível de reserva
BTN 1 40A Painel In B+
*: se equipado
BTN 2 30A Painel In B+
P/TRN 10A Sensores do sistema de controle
do motor/transmissão, TCU

6-12

Sorento_sec_6.pmd 12 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Painel no lado do motorista Capacidade Componente


Descrição
do fusível protegido
W/SHD* 15A Desembaçador do vidro traseiro
H/LAMP
WASHER* 20A Lavador do farol 1
WIPER(FRT) 20A Lavador dianteiro
DRL/OBD-II*
HAZARD
15A
15A
Luz de condução diurna
Luz de advertência de emergência 2
WIPER(RR) 10A Lavador traseiro
S/ROOF*
O/S MIRROR
20A
10A
Teto solar
Espelho retrovisor externo 3
RELAY COIL 10A Bobina de ignição
START
S/WARMER
10A
20A
Motor de partida
Aquecedor do banco 4
ACC 15A Acessórios

5
STOP LAMP 20A Luz de freio
TCCS 20A TCS, ESP, Imobilizador
ROOM LAMP 10A Lâmpada da cabine

6
Rr FOG 15A Luz de neblina traseira
CIGAR(FRT) 15A Acendedor de cigarro
O/S MIRROR 20A Aquecedor do espelho retrovisor

7
DEF externo
ENGINE 10A Unidade de controle do motor
OBL066102 METER 10A Multi-medidor

8
ABS IG 10A ABS
A/BAG 10A Airbag
TURN LAMP 10A Luz dos indicadores de direção

9
POWER SEAT 30A Banco elétrico
DOOR LOCK 20A Travamento central das portas
SPARE 20A Fusível de reserva
*: se equipado

6-13

Sorento_sec_6.pmd 13 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

1. Desligue o motor.
2. Desligue os faróis e as lanternas
CUIDADO
traseiras. • Se o fusível de memória for re-
1 3. Abra a tampa da caixa de fusíveis tirado do compartimento da
principal no compartimento do caixa de fusíveis, o sinal de avi-
2 motor e retire o "FUSÍVEL DE so do lembrete da chave, o si-
ÁUDIO 30A". Isso irá alterar o nal sonoro e a luz de aviso de
porta aberta e o relógio não irão
3 modo do fusível de memória para
evitar que a bateria seja descar- funcionar. O relógio deverá ser
regada. ajustado novamente.
4 E2BLA606B
• Mesmo se o fusível de memó-
Fusível de memória ria for removido, a bateria ain-
5 Seu veículo é equipado com um "Fu- da poderá ser descarregada
sível de Memória" para evitar que a com a operação das lanternas
6 bateria seja descarregada se o veí- ou outros dispositivos elétri-
culo ficar estacionado sem ser ope- cos.
rado por um período de tempo pro-
7 longado. Utilize os seguintes proce-
dimentos antes de estacionar o veí-
8 culo por um período de tempo pro-
longado.
9

6-14

Sorento_sec_6.pmd 14 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

REBOCAMENTO

3
E4BLA609 E4BLA630 E4BLA610
4
Se o rebocamento de emergência for Em veículos com 2WD, é aceitável o É recomendado que o veículo seja
necessário, recomendamos que seja rebocamento do veículo com as ro- levantado com um equipamento para 5
feito por uma Concessionária Autori- das dianteiras no chão (sem carrinho levantamento de rodas ou plataforma.
zada Kia ou serviço comercial de com rodas) e com as rodas traseiras Não levante com um cinto para levan-
rebocamento. Os procedimentos cor- levantadas. tamento. A Kia Motors do Brasil não 6
retos para levantamento e reboca- aprova um procedimento de levanta-
mento são exigidos para impedir da- mento com cintos. 7
nos ao veículo.
✽ NOTA
Em veículos 4WD, é recomendado
• Não reboque o veículo por trás com 8
que seu veículo seja rebocado com
um equipamento para levantamento as rodas dianteiras no chão uma vez
de rodas ou plataformas com todas que isto poderá danificar o veículo. 9
as rodas elevadas. • Não reboque com equipamento tipo
reboque. Use equipamento para le-
vantamento de rodas ou plataforma.

6-15

Sorento_sec_6.pmd 15 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Para rebocar o veículo em caso de Dianteiro Rebocamento com veículo


emergência sem carrinho com rodas exceto caminhão de reboque
(Veículos com 2WD ou veículos 4WD
1
Se o rebocamento for necessário, re-
parcial):
comendamos que seja feito por uma
1. Posicione a chave de ignição em Concessionária Autorizada Kia ou
2 ACC. serviço comercial de rebocamento.
2. Posicione a alavanca de mudança Se o serviço de rebocamento não
3 em N (Neutro).
3. Coloque o botão da alavanca de
estiver disponível em caso de emer-
gência, o seu veículo poderá ser re-
mudança da transmissão para
4 operação 4WD parcial na posição
6BLA611 bocado temporariamente usando um
cabo ou corrente fixos no olhal de
2HI. Traseiro
rebocamento de emergência, na ex-
5 4. Libere o freio de estacionamento. tremidade dianteira do veículo.
✽ NOTA
6 Não posicionar a alavanca de mudan-
ça da transmissão em N (Neutro) para
7 operação 4WD parcial para 2HI po-
derá resultar em danos internos à
8 transmissão.

9
OBL066907

6-16

Sorento_sec_6.pmd 16 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

O motorista deverá permanecer no • Não tente rebocar seu veículo


veículo para manobrar e acionar os quando as rodas estiverem presas CUIDADO
freios. em lama, areia ou substâncias si- Seja extremamente cuidadoso
O rebocamento desta forma poderá milares em que o veículo não pos- quando rebocar o veículo. 1
ser feito somente em pistas de su- sa ser dirigido por si só. • Evite as arrancadas ou mano-
perfície sólida, distâncias curtas e em • Evite rebocar um veículo mais pe- bras irregulares que irão forçar 2
velocidades baixas. Além disso, as sado do que o rebocador. excessivamente o olhal de re-
3
rodas, eixos, conjunto de tração, di- • Os motoristas de ambos os veícu- bocamento de emergência e o
reção e freios deverão estar em boas los deverão manter a comunicação cabo ou corrente de reboca-
condições. freqüente. mento. O olhal e o cabo ou cor-
rente de rebocamento poderão 4
romper e resultar em ferimen-
tos graves ou danos. 5
• Se o movimento do veículo sen-
do rebocado for impossível não
force para continuar o reboca-
6
mento. Entre em contato com
uma Concessionária Autoriza- 7
da Kia ou serviço comercial de
caminhão de reboque para as- 8
sistência.
• Reboque o veículo em direção
reta tanto quanto possível.
9
• Mantenha-se distante do veícu-
lo durante rebocamento.

6-17

Sorento_sec_6.pmd 17 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

✽ NOTA • Antes do rebocamento de emer-


gência, verifique se o olhal não
• Fixe a cinta de rebocamento ao olhal
está quebrado ou danificado.
1
de rebocamento.
• Fixe o cabo de rebocamento ou
• Usar um componente do veículo
corrente firmemente ao olhal.
além dos olhais de rebocamento
2 para rebocar poderá danificar a car- • Não dê trancos no olhal. Aplique
roçaria do veículo. força constante e firme.
3 • Use somente um cabo ou corrente • Para evitar danos ao olhal, não
puxe pelo lado ou em ângulo ver-
especificamente projetados para o
tical. Sempre puxe em linha reta.
4 rebocamento. Fixe firmemente o ca-
bo ou a corrente ao olhal de rebo-
E4BLA613

• Use cinta de rebocamento com


camento.
5 menos de 5 m de comprimento.
Fixe um tecido branco ou verme-
lho com comprimento aproximado
6 de 30 cm no meio da cinta para
facilitar a visibilidade.
7 • Dirija cuidadosamente para que a
cinta de rebocamento não solte du-
8 rante a operação.

6-18

Sorento_sec_6.pmd 18 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Quando o veículo for rebocado ✽ NOTA • Os veículos equipados com trans-


por outro veículo exceto o missão manual não deverão exce-
Remova o eixo traseiro se for necessá-
caminhão de reboque (em der a velocidade de 88 km/h e não
1
rio exceder a 45 km/h e/ou 80 km. Se o
caso de emergência) (veículos deverão ser rebocados acima de
eixo não puder ser removido, pare a
2WD ou veículos 4WD parcial) 645 km.
cada 80 km e ligue o motor. Deixe que
• Posicione a chave de ignição em o motor fique em marcha lenta por al- ✽ NOTA 2
ACC para não travar o volante de guns minutos. Isso irá garantir que a Remova o eixo traseiro se for necessá-
direção transmissão seja lubrificada adequa- rio exceder a 645 km. Se o eixo não 3
• Posicione a alavanca de mudança damente. puder ser removido, pare a cada 645
da transmissão em N (Neutro) km e ligue o motor. Deixe que o motor 4
• Coloque a alavanca de mudança fique em marcha lenta por alguns mi-

5
da transmissão para a operação nutos. Isso irá garantir que a transmis-
4WD parcial na posição 2HI. são seja lubrificada adequadamente.
• Libere o freio de estacionamento
• Os veículos equipados com trans- 6
missão automática não deverão
exceder a velocidade de 45 km/h 7
e não deverão ser rebocados aci-
ma de 80 km.
8

6-19

Sorento_sec_6.pmd 19 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

• Pressione o pedal de freio com ✽ NOTA Dicas para puxar um veículo


mais força do que o normal uma atolado
Para impedir danos internos à trans-
vez que o desempenho do freio
1
missão, jamais reboque o veículo por Os métodos abaixo são efetivos
será menor.
trás (em ré) com as quatro rodas no quando o veículo estiver atolado na
• Será necessário maior esforço de chão. lama, areia ou substâncias similares
2 esterçamento porque o sistema da que não permitem dirigir o veículo por
direção hidráulica estará desabili- si só.
3
tado.
• Remova a terra e a areia, etc. na
• Se você estiver dirigindo em um frente e atrás dos pneus.
declive longo, poderá haver supe-
4 raquecimento dos freios com re-
• Coloque uma pedra ou madeira
sob os pneus.
dução no desempenho de frena-
5 gem. Pare freqüentemente para
esfriar os freios.
6

6-20

Sorento_sec_6.pmd 20 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

SE UM PNEU FURAR

3
E2BLA614C E2BLA628 E2BLA615C
4
Armazenamento do macaco e Remoção do pneu reserva 3. Insira a chave no orifício acima do
ferramentas O pneu reserva está acondicionado pára-choque traseiro. A resistência 5
sob o veículo, imediatamente abaixo ao girar será sentida quando esti-
O macaco é armazenado no compar-
ver adequadamente encaixado.
timento de bagagem. do compartimento de carga.
4. Gire a chave no sentido anti-horá- 6
A manivela do macaco e a chave de 1. Monte a chave de porca da roda
rio até que o pneu reserva atinja o
7
porca da roda estão localizados late- na manivela do macaco.
piso.
ralmente no compartimento de baga- 2. Abra a cobertura traseira.
gem.
8

6-21

Sorento_sec_6.pmd 21 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

ATENÇÃO
Segure a chave firmemente e gire
1 lentamente para retirar o pneu re-
serva. A separação da chave do
2 conjunto pode provocar perda de
controle e danos pessoais.

4 E2BLA617A E2BLA624A

5. Remova o retentor do centro do Armazenamento do pneu


5 pneu. reserva
1. Coloque o pneu no chão, manten-
6 do a haste da válvula voltada para
cima.

7 2. Posicione a roda sob o veículo e


instale o retentor no centro da roda.
3. Gire a chave no sentido horário até
8 ouvir um clique.

6-22

Sorento_sec_6.pmd 22 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

Substituição de pneus (Continuação)


ATENÇÃO
Instruções para uso do macaco • O veículo poderá escorregar do
Troca de pneus macaco facilmente, resultando
O macaco deverá ser usado somen-
te para troca de pneu em emergên- • Jamais repare o veículo em pis- em ferimentos graves ou fatais. 1
cia. ta de via pública ou rodovia. Ninguém poderá entrar em um
Observe as instruções de levanta- • Sempre posicione o veículo to- veículo sustentado somente 2
mento para reduzir a possibilidade de talmente fora da pista no acos- pelo macaco; use os suportes
ferimentos. tamento antes de iniciar a tro- de segurança. 3
ca do pneu. O macaco deverá • Não dê partida ou acione o mo-
ser usado em superfície plana
4
tor enquanto o veículo estiver
e firme sempre que possível. Se sustentado pelo macaco.
não for possível encontrar um • Não permita a ninguém perma-
local firme e plano fora da pis- necer no veículo enquanto es- 5
ta, contacte uma empresa co- tiver sustentado pelo macaco.
mercial de rebocamento para
assistência.
• Certifique-se de que todas as 6
crianças sejam mantidas em
• Certifique-se de usar as posi-
ções dianteira e traseira corre-
local seguro distante da pista
e do veículo sustentado pelo
7
tas de levantamento do veícu- macaco.
lo; jamais use os pára-choques 8
ou outras partes do veículo
para suporte no levantamento. 9
(Continua)

6-23

Sorento_sec_6.pmd 23 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

4. Remova do veículo, a chave de


porca da roda, macaco, cabo do
macaco, e pneu reserva.
1 5. Trave a parte dianteira e traseira
da roda diagonalmente oposta à
2 posição do macaco.

ATENÇÃO
3
Troca do pneu
4 E2BLA618 Para impedir o movimento do E2BLA619A

Troca de pneu veículo durante a troca do pneu, 6. Solte as porcas da roda, girando-
sempre aplique o freio de esta-
5 1. Estacione em superfície plana e
cionamento totalmente, e sem-
as no sentido anti-horário uma vol-
aplique o freio de estacionamento ta cada, mas não remova a porca
pre trave a roda diagonalmente até que o pneu esteja levantado.
6 firmemente.
oposta à que será trocada.
2. Posicione a alavanca de mudança
em R (Ré) para transmissão ma-
7 nual ou em P (Park) para transmis-
são automática.
8 3. Acione o sinalizador de advertên-
cia de emergência.
9

6-24

Sorento_sec_6.pmd 24 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

MACACO
JACK 1

3
E2BLA620 E2BLC601 E2BLA621A
4
7. Posicione o macaco no ponto de 8. Aperte firmemente a válvula do
ATENÇÃO
levantamento dianteiro ou traseiro macaco. Mova o cabo do macaco
para cima e para baixo até que a 5
mais próximo da roda que será Posição do macaco
trocada. parte superior do macaco atinja o
Para reduzir a possibilidade de
ferimentos, certifique-se de usar
ponto adequado e exerce uma car- 6
ga leve. Levante o veículo até que
somente o macaco fornecido
7
o pneu apenas desencoste do
com o veículo e na posição cor- chão (aproximadamente 30 mm).
reta; jamais use qualquer outra Nunca levante a roda mais que
parte do veículo para apoio do isso. Antes de remover as porcas 8
macaco. da roda, certifique-se de que o veí-
culo esteja estável e não haja qual-
quer possibilidade de movimento 9
ou patinamento.
9. Remova as porcas da roda, giran-
do-as no sentido anti-horário, a se-
guir remova a roda.

6-25

Sorento_sec_6.pmd 25 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

1
3
5
1

2 4 2

4 E2BLA622 E2BLA621B E2BLA623

10. Monte o pneu reserva e instale 11. Solte gradualmente a válvula do 12. Após apertar as porcas da roda,
5 as porcas da roda, mantendo a macaco com o canal do cabo do abaixe o veículo totalmente até o
extremidade chanfrada voltada macaco para baixar o veículo. chão e continue apertando as
para dentro. porcas até que estejam totalmen-
6 te firmes. Aperte as porcas da
roda firmemente em padrão "es-
7 trela". Se não estiver seguro so-
bre o aperto das porcas da roda,
8 dirija até o posto de serviço mais
próximo. O torque especificado é
9–12 kgf.m (65–87 lbf.pé, 88–118
9 N.m).

6-26

Sorento_sec_6.pmd 26 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

CUIDADO ATENÇÃO ✽ NOTA


Verifique as pressões de inflagem as-
No seu veículo há roscas em sis- Prisioneiros de roda
1
sim que possível após instalar o pneu
tema métrico para os prisionei- Se estiverem danificados, os pri- reserva. Ajuste-o à pressão especifi-
ros e porcas de roda. sioneiros poderão perder a capa- cada, se necessário. Veja a Seção 8,
Ao remover a roda, certifique-se cidade de retenção da roda. Isto Especificações. 2
de reinstalar as mesmas porcas poderá resultar em perda da roda
ou em caso de substituição, use
porcas com roscas em sistema
e colisão, resultando em ferimen-
tos graves.
3
métrico e a mesma configuração
de chanfro. Instalar uma porca Para evitar que o macaco, manivela 4
sem rosca em sistema métrico do macaco, a porca de fixação e o
em um prisioneiro de sistema pneu reserva se soltem com o veícu- 5
métrico e vice-versa não fixará a lo em movimento, armazene-os cor-
6
roda ao cubo devidamente e irá retamente. Para armazenar um pneu
danificar o prisioneiro que deve- furado, consulte “Armazenamento do
rá ser substituído. pneu reserva” nesta seção.
Observe que a maioria das por- 7
cas não tem rosca em sistema
métrico. Seja extremamente cau- 8
teloso ao verificar o tipo da ros-
9
ca antes de instalar porca ou ro-
das fora da fábrica. Em caso de
dúvida, consulte uma Conces-
sionária Autorizada Kia.

6-27

Sorento_sec_6.pmd 27 23/11/2006, 08:34


Em caso de emergência

ITENS DE EMERGÊNCIA (SE EQUIPADO)


Alguns itens de conveniência em Kit de primeiros socorros Para verificar a pressão do pneu,
caso de emergência poderão ajudá- Alguns itens como tesoura, atadura observe as etapas abaixo;
lo a contornar uma situação de emer- e fita adesiva etc. estão no kit para 1. Desrosqueie a capa da válvula lo-
1 gência. prestar os primeiros socorros a uma calizada no aro da roda.
pessoa ferida. 2. Pressione e mantenha pressiona-
Extintor de incêndio
2 O extintor de incêndio está localiza-
do o calibrador rente à válvula do
Triângulo refletor pneu. Haverá algum escape de ar
do no porta-malas.
3 Em caso de início de incêndio e se Posicione o triângulo na pista para
quando você começar e se você
não pressionar o calibrador firme-
você souber como usar o extintor de alertar os veículos nas emergências, mente o escape continuará.
4 incêndio, siga as etapas abaixo cui- como veículo estacionado no acos-
3. Um movimento firme sem vaza-
dadosamente. tamento devido a problemas.
mento irá ativar o calibrador.
5
1. Puxe o pino no alto do extintor que
impede o uso acidental da ma- 4. Anote a pressão indicada pelo
Calibrador de pressão do calibrador para saber se a pressão
nopla.
6 2. Aponte o bocal para a base do
pneu (se equipado) está baixa ou alta.
fogo. Os pneus normalmente perdem par- 5. Ajuste as pressões do pneu con-
7 3. Permaneça aproximadamente 2,5 te do ar no uso diário, e você poderá forme a especificação. Veja "Pres-
m distante do fogo e aperte a precisar inflar periodicamente; isto são de Inflagem Recomendada",
manopla para descarregar o extin- não é evidência de vazamentos, mas página 8-2.
8 tor. Se você soltar a manopla, a sim de uso normal. Sempre verifique 6. Reinstale a capa da válvula de
descarga irá cessar. a pressão dos pneus frios, porque a inflagem.
9 4. Mova o bocal para frente e para pressão aumenta conforme o aumen-
trás na base do fogo. Quando o in- to da temperatura.
cêndio parecer extinto, observe
cuidadosamente uma vez que po-
derá recomeçar.

6-28

Sorento_sec_6.pmd 28 23/11/2006, 08:34


Serviços de manutenção / 7-3
Manutenção feita para o proprietário / 7-5
1
Compartimento do motor / 7-8
Óleo do motor / 7-10 2
Sistema de arrefecimento do motor / 7-11
Freios e embreagem / 7-13
Correias de acionamento / 7-14
3
Direção hidráulica / 7-14
Transmissão automática / 7-15 4
Lubrificantes e fluidos / 7-17
Filtro de combustível e sedimentos (para Diesel) / 7-18
Filtro de ar / 7-19 5
Filtro de ar condicionado / 7-20
Palhetas do limpador / 7-22 6

Manutenção 7
Bateria / 7-24 8
Pneus e rodas / 7-27

9
Substituição de lâmpadas / 7-34

Sorento_sec_7.pmd 1 23/11/2006, 08:35


1 Especificações do lubrificante / 7-42
Cuidados externos / 7-44
Cuidados internos / 7-47
2

7 Manutenção
8

Sorento_sec_7.pmd 2 23/11/2006, 08:35


Manutenção

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Sempre que executar qualquer pro- Responsabilidade do Os reparos e ajustes necessários co-
cedimento de manutenção, ou de ins- proprietário mo resultado de manutenção incor-
peção, você deverá ser extremamen- reta ou falta da manutenção exigida
te cuidadoso para evitar danos ao seu ✽ NOTA não serão cobertos pela garantia. 1
veículo e/ou ferimentos. O Serviço de Manutenção e os Regis- Recomendamos que a manutenção
Em caso de dúvidas, sobre inspeção tros de Manutenção são responsabili- e os reparos do seu veículo sejam 2
ou manutenção de seu veículo, soli- dade do proprietário. feitos em uma Concessionária Auto-
3
cite que o serviço seja feito numa rizada Kia.
Concessionária Autorizada Kia. Você deverá guardar os documentos A Concessionária Autorizada Kia
Uma Concessionária Autorizada Kia que comprovam a execução da ma- atende aos altos padrões da Kia para
tem técnicos treinados e utiliza pe- nutenção correta no seu veículo, con- qualidade de manutenção e conta 4
ças originais Kia, para a correta ma- forme as tabelas de programa de ma- com o suporte técnico da Kia para
nutenção de seu veículo. Para mais nutenção detalhadas nas páginas se- lhe proporcionar alto nível de satisfa- 5
explicações e um serviço de qualida- guintes. Estas informações são exi- ção em serviço.
gidas para comprovar o cumprimen-
6
de, contate uma Concessionária Au-
torizada Kia. to dos requisitos de serviço e de ma-
O serviço inadequado, incompleto ou nutenção relacionados às garantias
insuficiente poderá trazer problemas do seu Kia. 7
operacionais ao seu veículo, segui- As informações detalhadas sobre a
dos de danos, acidente ou ferimentos. garantia estão no livreto da Garantia 8
e Manutenção.

7-3

Sorento_sec_7.pmd 3 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Manutenção programada • Direção em áreas onde o sal, ou Se o seu veículo for operado sob as
Você deve seguir o PROGRAMA DE outros materiais corrosivos este- condições acima descritas, faça as
MANUTENÇÃO NORMAL, se o seu jam sendo utilizados. inspeções, substituições, ou reabas-
1 veículo for operado onde não ocorra • Direção em vias não pavimenta- tecimentos com mais freqüência, do
nenhuma das seguintes condições. das, terreno acidentado ou com que o que o Programa de Manuten-
2 Se qualquer das seguintes condições lama. ção Normal recomenda.
ocorrerem, você deve seguir o PRO- • Extensos períodos de não utiliza- Após 96 meses, ou 120.000 km, con-
3 GRAMA DE MANUTENÇÃO, SOB ção, ou de baixa velocidade. tinue a seguir os intervalos de manu-
CONDIÇÕES DE USO SEVERAS. • Dirigir por períodos prolongados tenção prescritos.
• Percurso de distância pequeno e em temperaturas frias e/ou climas
4 repetitivo. extremamente úmidos.
• Direção em locais com poeira.
5 • Direção com uso extensivo do
freio.
6

7-4

Sorento_sec_7.pmd 4 23/11/2006, 08:35


Manutenção

MANUTENÇÃO FEITA PELO PROPRIETÁRIO


Programa de manutenção feita Quando parar para abastecer: • Verifique vibrações no volante de
pelo proprietário • Verifique o nível de óleo do motor. direção. Observe qualquer aumen-
• Verifique o nível do fluido de arrefe- to do esforço ou folga de esterça-
1
As seguintes verificações e inspe-
cimento no reservatório. mento no volante de direção, ou
ções deverão ser realizadas pelo pro-
alteração na posição das rodas em
prietário, ou por uma Concessioná-
ria Autorizada nas freqüências ATENÇÃO linha reta. 2
indicadas, com o objetivo de ajudar • Observe se o veículo constante-
Muito cuidado ao verificar o ní-
3
a garantir uma operação segura e mente esterça levemente ou se
vel do fluido de arrefecimento, “puxa” para um lado durante a con-
confiável de seu veículo. quando o motor estiver quente. dução em pista regular e plana.
4
Todas as condições adversas deve- O fluido de arrefecimento e va-
rão ser notificadas à concessionária • Ao parar, ouça e anote ruídos es-
pores escaldantes poderão ser
assim que possível. tranhos, “puxar” para um lado, au-
expelidos quando sob pressão.
Estas Verificações de Manutenções Isto poderá causar queimaduras
mento no curso do pedal de freio 5
ou pedal de freio duro.
feitas pelo Proprietário, geralmente e ferimentos graves.
não são cobertas pela garantia e • Se houver patinamento ou altera-
ções no funcionamento da trans-
6
você poderá receber uma fatura re- • Verifique o nível do fluido do lava-
missão, verifique o nível do fluido
ferente à mão-de-obra, peças e lu-
brificantes utilizados.
dor do pára-brisa.
da transmissão. 7
• Observe quanto a pneus baixos ou
• Verifique a função P (Park) da
pressão insuficiente dos pneus.
transmissão automática 8
Ao usar o seu veículo: • Verifique o freio de estacionamento.
• Observe quaisquer alterações no • Verifique quanto a vazamentos de 9
ruído do escapamento ou odores fluido sob o veículo (o gotejamento
dos gases do escapamento no veí- de água após o uso do ar condi-
culo. cionado é normal).

7-5

Sorento_sec_7.pmd 5 23/11/2006, 08:35


Manutenção

No mínimo mensalmente: No mínimo duas vezes por ano No mínimo uma vez ao ano:
• Verifique o nível do fluido de arre- (por exemplo, na primavera e no • Limpe os furos de drenagem da
fecimento no reservatório de recu- outono): carroçaria e das portas.
1 peração. • Verifique se há vazamentos ou da- • Lubrifique as dobradiças e limita-
• Verifique a operação de todas as nos nas mangueiras do radiador, dores das portas e as dobradiças
2 luzes externas, inclusive luzes de do aquecedor e do ar condiciona- do capô do motor.
freio, sinais indicadores de direção do. • Lubrifique as fechaduras e enga-
3 e sinalizadores de advertência de
emergência.
• Verifique o funcionamento do la-
vador e limpador do pára-brisa.
tes das portas e do capô do mo-
tor.
Limpe as palhetas do limpador
4
• Verifique as pressões de inflagem • Lubrifique as guarnições de bor-
em todos os pneus inclusive o com tecido limpo, embebido em racha das portas.
pneu reserva. fluido do lavador. • Verifique o sistema do ar condi-
5 • Verifique o alinhamento dos faróis. cionado antes do início do verão.
• Verifique o silencioso, os tubos de • Verifique o nível do fluido da dire-
6 escapamento, os defletores e as ção hidráulica.
braçadeiras. • Inspecione e lubrifique as articu-
7 • Verifique o desgaste e o funciona-
mento dos cintos de segurança de
lações e os controles da transmis-
são automática.
três pontos.
8 • Verifique se há desgaste nos
• Limpe a bateria e os seus termi-
nais.
pneus, ou porcas de roda soltas. • Verifique o nível do fluido de freio.
9

7-6

Sorento_sec_7.pmd 6 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Precauções quanto à ATENÇÃO


manutenção feita pelo ATENÇÃO
Serviço de manutenção
proprietário Ventiladores de arrefecimento do
A manutenção incorreta, ou incomple-
• A execução de serviços de ma-
nutenção num veículo pode ser motor (motores à gasolina) 1
ta poderá ocasionar muitos proble- perigoso. Você estará exposto a Como os ventiladores de arrefe-
mas. Esta seção detalha somente os ferimentos graves, ao executar os cimento do motor à gasolina são 2
itens de manutenção de fácil execu- procedimentos de manutenção. eletricamente controlados, eles
3
Se você não tiver conhecimento funcionarão, se a chave de igni-
ção.
e nem experiência suficientes
Conforme explicado anteriormente sobre as ferramentas e os equi- ção estiver ligada, mesmo se o
motor não estiver funcionando.
nesta seção, vários procedimentos so-
mente poderão ser feitos numa Con-
pamentos corretos para a opera-
ção, solicite que a manutenção Isto pode causar sérios ferimen- 4
cessionária Autorizada Kia com ferra- seja feita numa Concessionária tos. Para evitar isto, certifique-se
mentas especiais. Autorizada Kia. de que a chave de ignição esteja 5
• Realizar serviços sob o capô do desligada, a menos que você pre-
A manutenção incorreta feita pelo pro- motor, com este funcionando, é
prietário durante o período da garan- muito perigoso. Os riscos aumen-
cise que o motor funcione, en- 6
tia poderá afetar a cobertura da ga- tam se você estiver usando jóias, quanto estiver fazendo a manu-
tenção ou a inspeção.
rantia. Para detalhes, leia o livreto
Garantia & Manutenção Kia forneci-
ou roupas soltas. Elas poderão
ficar presas nos componentes 7
do com o veículo. Em caso de dúvida móveis e resultar em ferimentos.
sobre algum procedimento de servi-
Portanto, se precisar acionar o 8
motor durante algum procedi-
ço ou de manutenção, solicite que o mento sob o capô do motor, tire
mesmo seja feito numa Concessioná- todas as jóias (principalmente 9
ria Autorizada Kia. anéis, pulseiras, relógios e cola-
res), gravatas, echarpes, e outras
roupas soltas, antes de chegar
perto do motor, ou dos ventila-
dores de arrefecimento.

7-7

Sorento_sec_7.pmd 7 23/11/2006, 08:35


Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR
Motor Diesel

1 1 2 3 4 5 6

2
1. Filtro de ar
2. Vareta do óleo do motor
3. Tampa do abastecimento de óleo do
3 motor


4. Vareta do fluido de transmissão
automática*


4 5. Reservatório do fluido do freio/


embreagem*


5
6. Caixa de fusíveis


7. Reservatório do fluido do lavador


do pára-brisa
6 8. Reservatório do fluido da direção

➛ hidráulica


9. Reservatório do líquido de
7

arrefecimento do motor
10. Tampa do radiador

8 11. Bateria
*: se equipado

9
7 8 9 10 11

6BLA7001

7-8

Sorento_sec_7.pmd 8 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Motor à Gasolina

1
1 2 3 4 5 6

2
1. Filtro de ar.
2. Tampão do abastecimento de óleo
do motor.
3. Vareta do óleo do motor.
3
4. Vareta do óleo da transmissão
automática.*
4


5. Reservatório do óleo de freio/


embreagem.*


5
6. Caixa de fusíveis.


7. Reservatório do líquido limpador
do pára-brisa.

➛ 8. Reservatório do líquido da direção 6



hidráulica.
9. Tampa do radiador.

10. Reservatório do líquido de 7


arrefecimento do motor.
11. Bateria.
8
* se equipado

7 8 9 10 11 9

OBL076001

7-9

Sorento_sec_7.pmd 9 23/11/2006, 08:35


Manutenção

ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível de óleo do ✽ NOTA
motor • Embora os filtros de óleo possam ter
a mesma aparência externa, seus
1
1. Certifique-se de que o veículo es-
teja numa superfície plana. projetos internos diferem significa-
2. Dê partida ao motor e deixe-o tivamente. Estes filtros não são
2 atingir a temperatura operacional intercambiáveis. Para evitar danos
em potencial ao motor, utilize so-
normal.
3. Desligue o motor e aguarde alguns mente o filtro especificado. Consul-
3 minutos (aproximadamente 5 mi- te uma Concessionária Autorizada
nutos) para que o óleo retorne ao Kia.
4 cárter.
4. Retire a vareta medidora, limpe-a
6BLC705A • Seguir estas instruções cuidadosa-
mente. Uma instalação inadequada
Utilize o óleo especificado para o
e reinstale-a totalmente. de um filtro de óleo pode causar va-
5 5. Retire a vareta medidora, novamen- motor. (Consulte "Lubrificantes Reco- zamento de óleo e danificar o mo-
te, e verifique o nível. Este deve mendados" adiante, nesta seção.) tor. O óleo de motor drenado deve
6 estar entre “F” e “L”. Se estiver per-
to de, ou em “L”, acrescente óleo o ATENÇÃO
ser descartado de acordo com os có-
digos das agências locais de prote-
suficiente para trazer o nível até “F”. O óleo de motor usado pode cau- ção ambiental. Ele não deve ser jo-
7 Não deixe transbordar. sar irritação, ou câncer de pele, gado no ralo ou no lixo.
se deixado em contato com a • Se o seu veículo for equipado com
ATENÇÃO
8 Mangueira do radiador
pele, durante muito tempo. O óleo
de motor usado contém produtos
motor diesel, o transbordamento do
óleo do motor pode causar sério im-
Fique atento para não tocar na químicos, que têm causado cân- pulsionamento, ou sobregiro devido
9 mangueira do radiador ao inspe- cer em cobaias, em laboratórios. ao efeito de sucção. Este fenômeno
cionar, ou adicionar óleo do mo- Proteja sempre sua pele, lavando pode causar danos ao motor, acom-
tor, uma vez que a temperatura as mãos com sabão e água, tão panhado de um aumento repentino
poderá estar alta o suficiente quente quanto possível, após na velocidade do motor, barulho de
para causar queimaduras. manusear óleo usado. combustão e emissão de uma fuma-
ça branca.

7-10

Sorento_sec_7.pmd 10 23/11/2006, 08:35


Manutenção

SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


O sistema de arrefecimento de alta (Continuação)
pressão inclui um reservatório, abas-
• Desligue o motor e deixe-o es-
tecido com fluido de arrefecimento,
para uso ao longo do ano. O reser-
friar. Seja extremamente cuida-
doso ao tirar a tampa do radia-
1
vatório é abastecido na fábrica.
dor. Enrole uma toalha grossa,
Verifique a proteção anticongelante
ao redor da tampa e gire-a, no 2
e o nível do fluido de arrefecimento,
sentido anti-horário, lentamen-
3
no mínimo, uma vez por ano, no iní-
te, até a primeira trava. Aguar-
cio do inverno e antes de dirigir o
de, enquanto a pressão estiver
veículo em temperaturas baixas.
sendo liberada do sistema de
arrefecimento. Quando tiver
OBL056001
4
Verifique as condições e as conexões
Verificação do nível do fluido certeza de que não há mais de todas as mangueiras do sistema
de arrefecimento pressão, empurre a tampa para de arrefecimento do aquecedor. 5
baixo, usando a toalha grossa Substitua todas as mangueiras dila-
tadas, ou deterioradas. O nível do flui-
ATENÇÃO e continue girando no sentido do de arrefecimento deverá ser com- 6
anti-horário, para removê-la. pletado entre as marcas "F" e "L" no
Remoção da tampa do radiador
7
• Até mesmo se o motor não es- lado do reservatório de fluido de
• Jamais remova a tampa do ra- tiver funcionando, não remova arrefecimento quando o motor esti-
diador enquanto o motor esti- ver frio.
a tampa do radiador ou o tam- Se o nível estiver baixo, adicione uma
ver funcionando, ou quente. pão de drenagem quando o quantidade suficiente de fluido de 8
Isto poderá causar danos ao motor e o radiador estiverem arrefecimento especificado para ga-
rantir a proteção contra o congela-
9
sistema de arrefecimento e ao quentes. Líquido de arrefeci-
motor, e ainda, ferimentos gra- mento e a corrosão. Complete até a
mento quente e vapor podem marca "F", sem ultrapassá-la. Se for
ves, devido à saída do fluido sair sobre pressão, causando necessário abastecer com freqüên-
de arrefecimento, ou vapores sérios ferimentos. cia, contate uma Concessionária Au-
quentes. torizada Kia, para fazer a inspeção
(Continua) do sistema de arrefecimento.

7-11

Sorento_sec_7.pmd 11 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Fluido de arrefecimento do Para saber as percentagens para a


motor mistura, consulte a seguinte tabela:

1
• Use somente água desminerali- % da Mistura (Volume)
zada na mistura do fluido de arre- Temperatura Solução do
fecimento. Ambiente fluido de Água
2 • O motor de seu veículo possui arrefecimento
-15°C 35 65
componentes de alumínio que de-
3
-25°C 40 60
verão estar protegidos por um flui-
-35°C 50 50
do de arrefecimento à base de
-45°C 60 40
4
etilenoglicol para impedir a corro- OMG075006
são e o congelamento.
• NÃO USE fluido de arrefecimento ATENÇÃO
5 à base de álcool, nem metanol, e
nem tampouco misture estas Não remova a tampa do radiador
6 substâncias ao fluido de arrefe- enquanto o motor e o radiador
estiverem quentes, pois o fluido
cimento.
de arrefecimento e o vapor escal-
7 • Não use solução contendo mais de
60%, nem menos de 35% de anti-
dantes podem ser expelidos,
quando estão sob pressão. Isto
congelante, o que poderá reduzir
8 a eficiência da solução.
poderá ocasionar ferimentos
graves.
9

7-12

Sorento_sec_7.pmd 12 23/11/2006, 08:35


Manutenção

FREIOS E EMBREAGEM (SE EQUIPADO)


Se o nível estiver baixo, adicione flui-
do até o nível MAX. O nível irá abai- ATENÇÃO
xar conforme a quilometragem. Esta Quando trocar e adicionar o flui-
é uma condição normal, associada do de freio/embreagem, manu- 1
ao desgaste das lonas/pastilhas de seie cuidadosamente. Não per-
freio. mita o contato do fluido nos
olhos. Em caso de contato, lave
2
Se o nível do fluido estiver excessi-
imediatamente com água corren-
3
vamente baixo, providencie a inspe-
te em abundância. Procure um
ção do sistema em uma Concessio-
médico assim que possível.
nária Autorizada Kia.
OBL056008
Utilizar somente o fluido de freio/em- CUIDADO 4
Verificação do nível do fluido breagem especificado. (Consulte "Lu- Não permitir o contato do fluido
de freio/Embreagem brificantes Recomendados” mais de freio/embreagem com a pin- 5
Verifique o nível do fluido no reser- adiante, nesta seção.) tura da carroçaria do veículo,
vatório, periodicamente. O nível do
Jamais misture tipos diferentes de
uma vez que a pintura será dani- 6
fluido deverá estar entre as marcas ficada. O fluido de freio/embrea-
fluido. gem aberto e exposto, durante
7
MAX e MIN no lado do reservatório.
Antes de retirar a tampa do reserva- um período longo não deverá ser
tório e adicionar o fluido de freio/ ATENÇÃO usado, visto que não há garantia
embreagem, limpe a área ao redor Se o sistema de freio exigir abas-
para a sua qualidade. Descarte
o fluido. Não abasteça com flui-
8
da tampa do reservatório completa- tecimentos de fluido freqüentes, do incorreto. Apenas algumas
mente para impedir a contaminação providencie a inspeção do veícu- gotas de óleo mineral, como óleo 9
do fluido de freio/embreagem. lo em uma Concessionária Auto- do motor, no sistema de freio /
rizada Kia. embreagem poderá danificar os
componentes do sistema de freio
/ embreagem.

7-13

Sorento_sec_7.pmd 13 23/11/2006, 08:35


Manutenção

CORREIAS DE
ACIONAMENTO DIREÇÃO HIDRÁULICA
Antes de colocar o fluido para dire-
As tensões das correias de aciona-
ção hidráulica, limpe totalmente a
mento devem ser verificadas e ajus-
área, ao redor da tampa do reserva-
1 tadas, se necessário. Ao mesmo tem-
po, deve-se verificar também racha-
tório, para impedir a contaminação do
fluido para direção hidráulica.
duras, desgaste, esgarçamento, ou
2 qualquer outro tipo de evidência de Se o nível estiver baixo, adicione flui-
deterioração nas correias e substituí- do até o nível ALTO.
3 las, se necessário. Se o sistema da direção hidráulica
exigir abastecimentos de fluido fre-
Os percursos das correias também
qüentes, o veículo deverá ser inspe-
4 devem ser verificados, para certificar-
se de que não haja nenhuma interfe-
OBL056007
cionado em uma Concessionária Au-
rência entre elas e outras partes do
Verificação do nível de fluido torizada Kia.
5 motor. Depois de substituir uma cor- da direção hidráulica
✽ NOTA
reia, a nova deve ser ajustada, nova- Com o veículo em superfície nivela-
Para evitar danos à bomba da direção
6 mente, depois de duas ou três sema- da, verifique o nível do fluido no re-
hidráulica, não acione o veículo, du-
nas, para eliminar qualquer folga, re- servatório da direção hidráulica, pe-
rante períodos prolongados, com o ní-
7
sultante do estiramento inicial após o riodicamente. O fluido deverá estar
entre as marcas HIGH/MAX e LOW/ vel do fluido para direção hidráulica
uso.
MIN, no lado do reservatório. baixo.
Quando o ar condicionado for utiliza-
8 do regularmente, a tensão da correia Use somente o fluido especificado
de acionamento do compressor deve para direção hidráulica. (Veja "Lubri-
9 ser verificada, pelo menos, uma vez ficantes Recomendados", adiante,
por mês. nesta seção.)
Se a correia estiver muito frouxa,
ajuste-a em uma Concessionária Au-
torizada Kia.

7-14

Sorento_sec_7.pmd 14 23/11/2006, 08:35


Manutenção

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)


1. Estacione o veículo em superfície
CUIDADO nivelada e aplique o freio de esta-
• O nível baixo do fluido causa o cionamento firmemente.
1
Vareta do fluido da transmissão automática
escape da marcha da transmis- 2. Mantenha o motor em marcha len-
são. O abastecimento excessivo ta, durante aproximadamente 2 mi-
poderá causar espuma, perda de nutos. 2
fluido e falha da transmissão. 3. Pressione o pedal de freio e mova
• O uso de fluido não especifica-
do poderá resultar em defeitos e
a alavanca de mudança lentamen-
te em todas as faixas e a seguir
3
falhas da transmissão. posicione em “P” (Park).
OBL056002
4. Com o motor ainda funcionando 4
Verificação do nível do fluido em marcha lenta, remova a vareta
ATENÇÃO
da transmissão automática medidora, limpe-a e introduza-a to- 5
O nível do fluido da transmissão au- Freio de estacionamento talmente.
tomática deverá ser inspecionado re- Para prevenir o movimento súbi- 6
gularmente. to do veículo, aplique o freio de
7
O volume do fluido da transmissão estacionamento e pressione o
muda conforme muda a temperatura. pedal de freio antes de mover a
Embora seja melhor verificar o nível alavanca de mudança.
após dirigir o veículo, durante no mí- 8
nimo, 30 minutos, o nível poderá ser
verificado após o aquecimento do flui- 9
do, conforme o procedimento descri-
to a seguir.

7-15

Sorento_sec_7.pmd 15 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Escala de fluido quente ✽ NOTA ✽ NOTA


Ok
O corte em “V” na escala de 25°C é O novo fluido [transaxle fluid] para a
1
Baixo Cheio definido apenas como referência e transmissão automática deve ser ver-
25 C 75 C NÃO deverá ser usado para determi- melho. O corante vermelho é adicio-
nar o nível do fluido da transmissão. nado para a identificação do fluido
2 Escala de fluido frio
para transmissão automática [transax-
le fluid] , na linha de montagem e para
3 diferenciá-lo do óleo do motor, ou
anticongelante. O corante vermelho,

4 E2BLA712A
que não é um indicador de qualidade
do fluido, não é permanente. À medi-
5. Remova a vareta medidora, nova- da que o veículo é dirigido, o fluido
5 mente e verifique o nível do fluido. para transmissão automática irá tor-
Se o fluido tiver sido aquecido, a tem- nar-se mais escuro. A cor poderá final-
6 peratura operacional normal de apro- mente ter uma aparência marrom cla-
ra. Portanto, providencie a troca do
ximadamente 75°C, o nível do fluido
fluido da transmissão automática em
7
deverá estar entre os dois cortes em
“V” marcados com 75°C. uma Concessionária Autorizada Kia,
conforme o Programa de Manutenção,
8 apresentado no início desta seção.

7-16

Sorento_sec_7.pmd 16 23/11/2006, 08:35


Manutenção

LUBRIFICANTES E FLUIDOS
CUIDADO Lubrificação da carroçaria
• Não use o fluido de arrefeci- Todos os pontos móveis da carroça-
mento do radiador, nem o anti- ria, tais como dobradiças de portas,
congelante no reservatório do dobradiças do capô do motor, e fe- 1
fluido do lavador.
chaduras, deverão ser lubrificadas,
• O fluido de arrefecimento do
radiador pode obstruir a visi- em todas as trocas de óleo do motor. 2
bilidade seriamente, quando Use um lubrificante anticongelante
aplicado no pára-brisa e pode
causar a perda do controle do
nas fechaduras, em regiões de tem- 3
peraturas baixas.
veículo, ou danos ao acaba-
6BLA713 mento da pintura da carroçaria.
Certifique-se de que a trava secundá-
ria do capô do motor impeça a aber-
4
Verificação do nível do fluido • Os agentes do fluido do lava-
tura do capô do motor quando a tra-
5
do lavador dor do pára-brisa contêm uma
quantidade de álcool e poderão va primária for liberada.
O reservatório é transparente para fa- se tornar inflamáveis em deter-
cilitar a inspeção visual rápida do ní- minadas circunstâncias. Não
permita que faíscas, ou cha-
6
vel do fluido.
mas atinjam o fluido do lava-
Verifique o nível do fluido no reser-
vatório de fluido do lavador e adicio-
dor, ou o reservatório do flui- 7
do do lavador, visto que pode-
ne fluido, se necessário. Se você não rá haver danos ao veículo, ou
tiver o fluido para o lavador disponí- ferimentos aos ocupantes. 8
vel, você poderá usar água pura. En- • O fluido do lavador do pára-bri-
tretanto, para impedir o congelamen- sa é venenoso aos humanos e
aos animais. Não beba e evite 9
to, use solvente para lavador com
o contato com o fluido do lava-
características anticongelantes nas dor do pára-brisa, uma vez que
regiões de temperaturas baixas. poderá haver ferimentos gra-
ves, ou fatais.

7-17

Sorento_sec_7.pmd 17 23/11/2006, 08:35


Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL E SEDIMENTOS (PARA DIESEL)


✽ NOTA ATENÇÃO
Se a água acumulada no filtro de com-
No caso do filtro de combustível
1
bustível não for drenada periodica-
mente, os componentes importantes do ficar muito obstruído, devido ao
sistema de combustível poderão ser não cumprimento do período de
2 danificados, devido à permanência de manutenção, e a alimentação do
água no filtro do combustível. combustível para o equipamen-
to de injeção de combustível
3 seja insuficiente, irá causar da-
nos tanto ao equipamento de in-
4
OBL076100
jeção de combustível quanto ao
O filtro do combustível para o motor motor nos piores casos.
5 diesel exerce uma função importan-
te de separar a água do combustível
e acumulá-la no fundo.
6 Se houver acúmulo de água no filtro
de combustível, a lâmpada de adver-
7 tência irá se acender quando a cha-
ve de ignição for virada para “ON”.
8 Se a luz ficar acesa, leve o
seu veículo a uma Conces-
9
sionária Autorizada Kia, pa-
ra fazer a drenagem e verificar o sis-
tema.

7-18

Sorento_sec_7.pmd 18 23/11/2006, 08:35


Manutenção

FILTRO DE AR
Substitua o elemento conforme es-
pecificado na Seção de Manutenção
Programada.
Se o veículo for usado em áreas com 1
poeira e areia excessivas, limpe, ou
substitua este elemento com maior 2
freqüência, do que aquela recomen-
3
dada. (Consulte “Manutenção em
condições severas de uso”, nesta
seção.)
6BLC706 6BLC707
4
Substituição do elemento 2. Usando um tecido limpo e úmido, CUIDADO
Um filtro de ar de papel viscoso é uti- limpe o interior da carcaça do filtro
• Não dirija sem o filtro de ar; isto 5
lizado e deverá ser substituído quan- de ar.
poderá resultar num desgaste
6
do necessário, não devendo ser lim- 3. Substitua o elemento do filtro de excessivo do motor.
po nem reutilizado. ar.
• Conduzir o veículo sem o filtro
4. Fixe a tampa com os grampos de
7
1. Solte as presilhas de fixação da de ar facilita a contra explosão,
tampa do filtro de ar e abra a tam- fixação. que pode causar um incêndio
pa. no compartimento do motor.
• Ao remover o elemento do fil- 8
tro de ar, cuidado para não per-
mitir a passagem de poeira, ou 9
sujeira, na entrada de ar, para
evitar danos.

7-19

Sorento_sec_7.pmd 19 23/11/2006, 08:35


Manutenção

FILTRO DE AR CONDICIONADO (SE EQUIPADO)


O filtro de ar do ar condicionado deve
Ar Externo ser substituído a cada 15.000 km. Se
Ar o veículo for utilizado em cidades,
1 Recirculado com alto nível de poluição, ou em
estradas não pavimentadas, durante


2 um período longo, ele deve ser sem-



pre inspecionado e substituído com

mais freqüência.
3
Ventilador
Filtro do Ar Ao tentar substituir o filtro de ar do ar
Núcleo do Condicionado
condicionado, durante a manutenção
4
Aquecedor Núcleo do Evaporador 6BLA523 OBL056003
feita pelo proprietário, utilize o pro-
O filtro de ar do ar condicionado ins- cedimento abaixo, e neste caso, te- Substituição do filtro
5 talado atrás do porta-luvas, filtra a nha muito cuidado para evitar danifi- 1. Abrir o porta-luvas e retirar a has-
poeira, ou outros poluentes que pe- car outros componentes. te de sustentação.
netrem no veículo, através do siste-
6 ma de aquecimento e do ar condicio-
nado. Se a poeira, ou os outros po-
7 luentes permanecerem no filtro, du-
rante algum tempo, o fluxo de ar dos
8 difusores de ar poderá diminuir, re-
sultando num acúmulo de umidade
no interior do pára-brisa, mesmo
9 após a seleção da posição de ar ex-
terno (ar fresco). Se isto acontecer,
providencie a substituição do filtro de
ar do ar condicionado, em uma Con-
cessionária Autorizada Kia.

7-20

Sorento_sec_7.pmd 20 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Filtro Esquerdo

Filtro Direito
2

3
OBL056004A OBL056005 OBL056006
4
2. Com o porta-luvas aberto, remova 3. Remova a carcaça do filtro de ar 4. Substitua o filtro do ar condicio-
os batentes em ambos os lados do ar condicionado, pressionando nado. 5
para permitir que o porta-luvas fi- os grampos. 5. Reinstale, invertendo a seqüência
que suspenso livremente nas do-
6
de desmontagem.
bradiças.

7-21

Sorento_sec_7.pmd 21 23/11/2006, 08:35


Manutenção

PALHETAS DO LIMPADOR
Manutenção da palheta do ✽ NOTA Substituição das palhetas do
limpador Para evitar danos às palhetas do lim- limpador do pára-brisa

1
pador, não use gasolina, querosene, Quando a operação dos limpadores
✽ NOTA
thiner, ou outros solventes para limpe- não estiver perfeita, as palhetas po-
As ceras quentes comerciais utilizadas
za. dem estar trincadas, ou desgastadas
2 pelos lavadores de carro automá-
ticosdificultam bastante a limpeza do
e precisar serem substituídas.
pára-brisa. ✽ NOTA
3 Para evitar danos aos braços dos lim-
A contaminação do pára-brisa, ou
padores, ou a outros componentes, não
4
das palhetas do limpador, com obje-
tos estranhos poderá reduzir a efeti- mova os limpadores manualmente.
vidade dos limpadores do pára-bri-
✽ NOTA
5 sa. As fontes comuns de contamina-
O uso de palheta não especificada po-
ção são insetos, seiva de árvores, e
derá resultar em defeito ou falha do
6 tratamentos com cera quente usados
limpador.
em alguns lavadores comerciais. Se
as palhetas não estiverem limpando
7 corretamente, limpe o vidro e as pa-
lhetas usando um produto de limpe-
8 za de boa qualidade, ou um deter-
gente neutro, e enxágüe bem, com
9 água limpa.

7-22

Sorento_sec_7.pmd 22 23/11/2006, 08:35


Manutenção

3
1LDA5023 1JBA7037 1JBA7038
4
1. Levante o braço do limpador e gire 2. Comprima a presilha e deslize o 3. Remova o conjunto da palheta do
o conjunto da palheta para expor conjunto da palheta para baixo. braço. 5
a presilha plástica de travamento. 4. Instale o conjunto da palheta, in-
6
vertendo o procedimento de remo-
✽ NOTA ção.
Não permita que o braço do limpador
bata no pára-brisa, uma vez que po- 7
derá esfolar, ou trincar o pára-brisa.

7-23

Sorento_sec_7.pmd 23 23/11/2006, 08:35


Manutenção

BATERIA
Se houver contato do • Ao levantar uma bateria com
ATENÇÃO
eletrólito com os olhos, carcaça de plástico, a pressão
Cuidados com o manuseio da excessiva na carcaça poderá
1
lavá-los com água pura,
bateria durante no mínimo, 15 resultar em vazamento do áci-
Leia sempre as instru- minutos e providencie do da bateria e causar ferimen-
2 ções abaixo, cuidado- assistência médica ime- tos. Para levantar a bateria, use
samente, quando manu- diatamente. Se possível, o suporte, ou as mãos seguran-
3 sear a bateria. continue a aplicar água do em cantos opostos da bate-
ria.
Mantenha todas as cha- com esponja, ou tecido,
até chegar ao médico. • Jamais carregue a bateria
4 mas, ou faíscas distan-
Se houver contato do quando os seus cabos estive-
tes da bateria.
eletrólito com a pele, la- rem conectados.
5 A bateria produz hidro- var bem a área afetada. • O sistema elétrico de ignição
gênio que poderá explo- Se houver dor, ou sensa- funciona sob alta voltagem.
6
dir se for exposto às cha- ção de queimadura, pro- Jamais toque nesses compo-
mas, ou faíscas. videncie assistência mé- nente com o motor funcionan-
7 Mantenha as baterias dica, imediatamente. do, ou com a chave de ignição
fora do alcance de crian- ligada. A negligência quanto às
Use proteção para os
ças devido ao ÁCIDO advertências acima poderá re-
8 SULFÚRICO, altamente
olhos ao executar os
procedimentos de carga,
sultar em ferimentos graves,
corrosivo. Não permita o ou fatais.
ou operações próximas
9 contato do ácido da ba- da bateria. Sempre pro-
teria com a pele, olhos, videncie a ventilação
roupas, ou superfícies adequada ao trabalhar
pintadas. em ambientes fechados.

7-24

Sorento_sec_7.pmd 24 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Recarga da bateria Itens a ser reprogramados após a


O seu veículo é equipado com bate- descarga da bateria, ou a desco-
ria à base de cálcio que dispensa nexão da bateria.
manutenção. • Teto solar (Veja o Capítulo 3). 1
• Se a bateria descarregar após um • Relógio (Veja o Capítulo 3).
período curto (devido, por exem- • Multimedidores (Veja o Capítulo 4). 2
plo, a faróis, ou luzes internas ace- • Sistema de controle de tempera-
sas no veículo fora de uso), exe- tura (Veja o Capítulo 4). 3
cute o procedimento de carga len- • Sistema de áudio (Veja o Capítulo
ta durante10 horas.
E2BLA721
• Se a bateria descarregar gradual-
3).
4
Para a manutenção ideal da mente devido ao alto consumo da
bateria carga elétrica durante o uso do 5
• Mantenha a bateria montada fir- veículo, recarregue com 20-30A
memente.
• Mantenha limpa e seca a extremi-
durante duas horas. 6
dade superior da bateria.
• Mantenha os terminais e conexões 7
limpos, firmes e lubrificados com
vaselina, ou graxa para terminais. 8
• Enxágüe todo respingo de eletró-
lito da bateria, imediatamente,
usando solução de água e bicarbo- 9
nato de sódio.
• Se o veículo não for usado duran-
te um período longo, desconecte
os cabos da bateria.

7-25

Sorento_sec_7.pmd 25 23/11/2006, 08:35


Manutenção

ATENÇÃO
(Continuação) ✽ NOTA
• Desconecte o carregador da • Antes de fazer a manutenção, ou a
Recarga da bateria bateria na seqüência abaixo.
1
recarga da bateria, desligue todos
Ao recarregar a bateria, observe 1. Desligue o interruptor princi- os acessórios, e desligue o motor.
as precauções abaixo: pal do carregador da bateria. • O cabo negativo da bateria deverá
2 • A bateria deverá ser removida 2. Solte a presilha negativa do ser o primeiro a ser removido, e o
do veículo e posicionada em terminal negativo da bateria. último a ser instalado, quando a ba-
3 uma área com boa ventilação. 3. Solte a presilha positiva do ter- teria for desconectada.
• Não deixe cigarros, faíscas, ou minal positivo da bateria.
4 chamas, perto da bateria.
• Observe a bateria durante o
procedimento de carga, e inter-
5 rompa, ou reduza a carga, se
houver uma ebulição violenta
6 nas células da bateria, ou se a
temperatura do eletrólito exce-
7 der a 49°C.
• Use proteção para os olhos,

8
quando for verificar a bateria,
durante o procedimento de car-
ga.
9 (Continua)

7-26

Sorento_sec_7.pmd 26 23/11/2006, 08:35


Manutenção

PNEUS E RODAS
Cuidados com os pneus (Continuação)
Para a garantia de uma manutenção Este risco será muito maior nos
1
correta, da segurança e da máxima dias quentes e durante a condu-
ção em períodos extensos, em
economia de combustível, mantenha
altas velocidades.
2
sempre as pressões de inflagem dos
pneus recomendadas e respeite os ✽ NOTA
limites de carga e distribuição de • Os pneus aquecidos, normalmente,
peso, para o seu veículo. excedem de 28 a 41 kPa (4 a 6 psi) 3
das pressões recomendadas para
E2BLD502A pneus frios.
Pressões de inflagem
Todas as especificações (dimensões • Não esvaziar os pneus enquanto esti- 4
Todas as pressões dos pneus (inclu- e pressões) poderão ser encontradas verem quentes, para ajustar a pres-
sive a do pneu sobressalente) deve- na etiqueta fixada na coluna da por-
ta do motorista. Os 4 pneus e o pneu
são, pois os pneus ficarão sub-
inflados.
5
rão ser verificadas, diariamente,
sobressalente devem ser inflados a • A sub-inflagem promove o desgaste
quando os pneus estiverem frios. Os
"Pneus Frios" são assim chamados,
240 kPa (35 psi). excessivo, um manuseio insatis- 6
fatório, uma economia de combus-
quando o veículo não tiver sido diri- ATENÇÃO tível reduzida e a possibilidade de
gido por, no mínimo, três horas ou, A pressão excessivamente baixa explosões causadas pelo superaque- 7
menos de 1,6 km. (70 kPa (10 psi) ou menos) pode- cimento dos pneus. A pressão baixa
8
rá resultar em aquecimento ex- do pneu pode causar uma vedação
As pressões recomendadas deverão inadequada dos frisos dos pneus. Se
cessivo, especialmente nos dias
ser mantidas para melhor dirigibilida- quentes e nas conduções em ve- a pressão estiver excessivamente
de, excelente manuseio do veículo e
desgaste mínimo dos pneus.
locidade alta. Isto pode causar a baixa, é possível que haja deforma-
ção e/ou separação na roda. Portan-
9
separação da banda de rodagem
e outras irregularidades no pneu, to, mantenha as pressões nos níveis
que podem resultar na perda do adequados. Caso algum pneu esva-
controle do veículo e ferimentos zie freqüentemente, leve-o para ser
graves, ou fatais. (Continua) verificado em uma Concessionária
Autorizada Kia.
7-27

Sorento_sec_7.pmd 27 23/11/2006, 08:35


Manutenção

• A super-inflagem produz uma con- Rodízio de pneus Com o pneu sobressalente (FULL SIZE)
dução difícil, problemas no manu- Para equalizar o desgaste da banda
seio, desgaste excessivo no centro da de rodagem, é recomendado fazer o
1 banda de rodagem do pneu, e uma rodízio dos pneus a cada 12.000 km
maior probabilidade de danos cau- ou, mais freqüentemente, se houver
2 sados por buracos na pista. desgaste irregular.
• Reinstale as capas das válvulas. Sem Durante o rodízio, observe o balan-
3
as capas, a sujeira, ou a umidade ceamento correto dos pneus. CBGQ0706
poderá penetrar no núcleo das vál-
Ao fazer o rodízio, verifique o desgas- Sem o pneu sobressalente
vulas e causar escapamento de ar.
4 Se as capas se perderem, instale no-
te irregular e danos. O desgaste irre-
gular, normalmente, é causado por
vas assim que possível.
pressão incorreta dos pneus, alinha-
5 mento incorreto de roda, desbalan-
ATENÇÃO ceamento de rodas, ou esterçamen-
6 Calibragem do pneu
tos severos. Observe a presença de
bolhas na banda de rodagem, ou na CBGQ0707
A calibragem excessiva, assim
7
lateral do pneu. Pneus direcionais (se equipados)
como uma insuficiente, pode re- Substitua o pneu se identificar algu-
duzir a vida útil do pneu, afetar ma destas condições. Substitua o
8 adversamente o manuseio do pneu também se a lona ou os cordo-
veículo e resultar em falha repen- néis estiverem visíveis. Após o rodí-
9
tina do pneu. Isto poderá causar zio, ajuste a pressão dos pneus dian-
perda do controle do veículo. teiros e traseiros conforme a espe-
cificação e verifique o aperto das CBGQ0707A
porcas. Veja a Seção 8, Especifi-
cações.

7-28

Sorento_sec_7.pmd 28 23/11/2006, 08:35


Manutenção

As pastilhas do freio a disco deverão Alinhamento das rodas e


ser inspecionadas, quanto ao des- balanceamento dos pneus
gaste, sempre que houver o rodízio Indicador de desgaste da banda

1
As rodas de seu veículo foram alinha-
dos pneus.
das e balanceadas, cuidadosamen-
te, na fábrica, para proporcionar a
✽ NOTA maior vida útil do pneu e um melhor 2
Faça o rodízio dos pneus radiais com desempenho geral.
3
banda de rodagem em padrão assimé- Na maioria dos casos, você não pre-
trico somente da posição dianteira cisará alinhar as rodas novamente.
para a traseira e não da direita para a
esquerda. 2GHA5032 Entretanto, se você observar um des-
gaste anormal dos pneus, ou se o seu
4
Troca de pneu
veículo estiver puxando para um lado,
Se o pneu estiver desgastado, o in- ou outro, o alinhamento precisará ser 5
dicador de desgaste da banda apa- refeito.
recerá como uma linha sólida com
12,7 mm de largura, na banda de ro-
Se você observar que o seu veículo 6
está vibrando, mesmo dirigindo numa
dagem.
Isto indica que há menos de 1,6 mm
estrada pavimentada, as rodas talvez 7
precisem ser rebalanceadas.
de banda de rodagem restante no
pneu. Substitua o pneu, quando isto ✽ NOTA 8
acontecer. Pesos incorretos de roda podem dani-
Não espere o indicador de desgaste ficar as rodas de alumínio do veículo. 9
da banda de rodagem aparecer no Use somente os pesos aprovados.
pneu para trocá-lo.

7-29

Sorento_sec_7.pmd 29 23/11/2006, 08:35


Manutenção

(Continuação) Substituição da roda


CUIDADO
• O uso de qualquer outra dimen- Ao substituir as rodas metálicas por
• Seu veículo é equipado com são, ou tipo de pneu poderá afe- alguma razão, certifique-se de que as
1 pneus projetados para propor- tar seriamente a condução, o rodas novas sejam equivalentes às
cionar uma condução segura e
manuseio, a altura livre do chão, originais em diâmetro, largura de aro
2
capacidade de manuseio.
a distância de frenagem, e a e descentralização.
Não use pneu de tipos e dimen-
sões diferentes dos pneus ins- confiabilidade do velocímetro.
3 talados, originalmente, no veí- • Dirigir com pneus desgastados CUIDADO
culo, pois isto poderá afetar a é muito perigoso e irá reduzir a Uma roda com dimensão diferen-
segurança e o desempenho do
4
eficiência da frenagem, a pre- te da correta poderá afetar nega-
seu veículo, podendo resultar cisão do esterçamento e a tra- tivamente a vida da roda e rola-
em falha de manuseio, ou capo- ção. mento, as capacidades de fre-
5 tamento e ferimentos graves.
Nas substituições, será melhor
• Substitua os quatro pneus, ao nagem, as características de ma-
instalar todos os quatro pneus mesmo tempo. A substituição nuseio, a folga entre a carroçaria
6 e rodas do mesmo tipo, dimen- parcial de pneus pode afetar e o pneu, a folga da corrente de
são, banda de rodagem, marca seriamente o manuseio do veí- neve, a calibração do velocíme-
7 e capacidade carga. culo. tro, a regulagem dos faróis e a
Se você decidir equipar o seu altura do pára-choque.
veículo com qualquer combina-
8 ção de roda/pneu não recomen-
dada pela Kia, para utilização
9
em estradas não pavimenta-
das, você não deverá usar es-
tes pneus para dirigir em auto-
estradas.
(Continua)

7-30

Sorento_sec_7.pmd 30 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Designação da dimensão Designação de dimensão da Classificações de velocidades


do pneu roda de pneus
A parede lateral do pneu é marcada
1
As rodas também são identificadas A tabela abaixo detalha as diferen-
com a designação de dimensão do
com informações importantes exi- tes classificações de velocidades,
pneu. Esta informação será neces-
gidas sempre que a roda for substi- atualmente usadas, em veículos de
2
sária durante a seleção de pneus de
reposição para o veículo. O que se- tuída. A seguir, o significado das le- passageiros. O símbolo de classifica-
gue explica o significado das letras e tras e números na designação de di- ção de velocidades integra a desig-
dos números da designação de di- mensão da roda. nação de dimensão na parede late- 3
mensão do pneu. ral do pneu. Este símbolo correspon-
Exemplo de designação de dimensão
de à velocidade operacional máxima
4
Exemplo de designação de dimensão de roda:
do pneu: 245/70 R16 107H segura designada para o pneu.
7.0 J x 16
245 –Largura do pneu, em milímetros.
70 – Relação de altura. A altura da
7.0 – Largura do aro, em polega- Símbolo de 5
seção do pneu em porcentagem das. classificação Velocidade Máxima
de velocidade
6
da largura do pneu. J – Designação do contorno do
aro. S 180 km/h
R – Código de construção do pneu
T 190 km/h
(Radial). 16 – Diâmetro do aro, em polega-
16 –Diâmetro do aro, em polegadas. das.
H 210 km/h 7
V 240 km/h
107 – Índice geral de carga, um códi-
8
Z Acima de 240 km/h
go numérico associado à carga
máxima, que o pneu poderá
suportar.
H – Símbolo de Classificação de 9
Velocidade. Veja a tabela de
classificação de velocidade nes-
ta seção para informações adi-
cionais.

7-31

Sorento_sec_7.pmd 31 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Desgaste da banda de rodagem XXX O desempenho relativo dos pneus Temperaturas – A, B & C
Tração X Temperatura X depende das condições reais de uso. As classificações de temperatura são


Entretanto, o desempenho poderá A (mais alto), B e C. As classificações
1 diferir da norma devido às variações representam a resistência do pneu à
nos hábitos de condução, prática de geração de calor e a sua capacidade
2 manutenção e diferenças nas carac- de dissipação do calor quando tes-
terísticas da estrada e clima. tado em condições controladas em
3
Estas classificações estão gravadas pneu de teste de laboratório em am-
nas paredes laterais dos pneus para biente fechado.
veículos de passageiros. A manutenção de temperatura alta
4 E2BLD306
Os pneus disponíveis, como equipa- pode causar degeneração no mate-
Classificação de qualidade mento padrão, ou opcional, nos veí- rial do pneu e reduzir a vida dos
5 uniforme do pneu culos Kia podem variar em relação à pneus, e a temperatura excessiva
Desgaste da banda de rodagem classificação. pode resultar na falha dos pneus. As
6 A classificação de desgaste de ban- Trações – A, B & C
classificações A e B representam os
níveis mais altos de desempenho em
da de rodagem é uma medida com- As classificações de trações, da mais um pneu de teste de laboratório em
7 parativa baseada no índice de des-
gaste do pneu testado em condições
alta para a mais baixa são A, B e C. relação ao mínimo exigido por lei.
As classificações representam a ca-
controladas em um percurso de tes-
8 te oficial especificado. Por exemplo,
pacidade do pneu em parar numa
pista pavimentada, molhada, em con-
um pneu de classe 150 deverá des-
9
dições controladas, em superfícies
gastar uma vez e meia no trajeto ofi-
oficiais de teste, asfalto e em concre-
cial em relação a um pneu classe
to. Um pneu identificado como “C”
100.
poderá apresentar um desempenho
de tração fraco.

7-32

Sorento_sec_7.pmd 32 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Verificação da vida útil do pneu DOT : XXXX XXXX OOOO


ATENÇÃO Se qualquer pneu ultrapassar seis A parte inicial da marcação “DOT”
Temperatura dos pneus anos, de acordo com a data de fabri- representa o número do código da
A classificação de temperatura cação, a força e o desempenho te- planta, a parte do meio representa o 1
dos pneus é estabelecida para rão declinado com a idade, natural- tamanho e padrão do pneu e na últi-
um pneu devidamente calibrado mente (mesmo que os pneus não ma parte, os quatro dígitos indicam 2
e não sobrecarregado. A veloci- tenham sido utilizados, como no caso a semana e o ano em que o pneu foi
3
dade excessiva, a calibragem in- de um pneu sobressalente). Portan- fabricado.
suficiente, ou o excesso de car- to, os pneus devem ser substituídos Por exemplo:
ga, independentemente, ou com- por novos, inclusive o sobressalente. DOT XXXX XXXX 1606 indica que o
binadas podem provocar o aque- Você encontrará a data da fabricação pneu foi produzido na décima sexta 4
cimento e possível falha repen- no lado do pneu (possivelmente, so- semana do ano de 2006.
tina dos pneus. Isto pode causar mente no lado interno da roda), que 5
a perda do controle do veículo e tem uma marcação “DOT”. “DOT” é o ATENÇÃO
ferimentos graves, ou fatais. número de série dos pneus, que con-
siste de uma combinação de núme- Um pneu com mais de 6 anos 6
ros e letras em inglês. Você pode ve- poderá estar sujeito à separação
rificar a data da fabricação, de acor- de camadas de cordonéis inter- 7
do com os quatro últimos dígitos da nos, causando a perda do con-
marcação “DOT”. trole do veículo e acidentes com
ferimentos graves. Portanto, cer-
8
tifique-se de verificar a data de
fabricação e substituir os pneus 9
velhos, dentro dos seis anos
após a data de fabricação.

7-33

Sorento_sec_7.pmd 33 23/11/2006, 08:35


Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA
ATENÇÃO ✽ NOTA
Se você não dispuser das ferramentas
Trabalho com lâmpadas das lâmpadas corretas e não tiver o 3 1
1 Antes de realizar qualquer traba- conhecimento necessário, consulte
2
lho envolvendo lâmpadas, apli- uma Concessionária Autorizada Kia. 4
2 que firmemente o freio de esta- Em muitos casos é difícil trocar as lâm-
padas do veículo, devido à necessida-
cionamento, certifique-se de que
de da remoção de outros componentes
3 a chave de ignição esteja posi-
cionada em "LOCK" e apague as
do veículo para permitir o acesso à 5
lâmpada.
luzes, para evitar o movimento Isto é particularmente válido, se for ne-
4 inesperado do veículo, queima- cessário remover o conjunto do farol
OBL056009

duras nos dedos, ou choque elé- para permitir o acesso à(s) lâmpada(s). Substituição da lâmpada do farol
5 trico. A remoção/instalação do conjunto do
farol poderá causar danos ao veículo.
1 Farol (Alto).
2 Luz de posicionamento.
6 Utilize somente as lâmpadas na po- ✽ NOTA 3 Farol (Baixo).
tência especificada. Após uma condução em trânsito pesa- 4 Sinais indicadores de direção di-
do, sob a chuva, ou depois da lavagem,
7 ✽ NOTA as lentes do farol e da lanterna trasei-
anteiros.
ra poderão estar embaçadas. Esta con- 5 Farol de neblina (se equipado).
Tenha a certeza de substituir a lâmpa-
8 da queimada, por outra da mesma vol- dição é causada pela diferença de tem-
peratura da parte interna da lâmpada
tagem, evitando danos ao fusível, ou
e a do exterior. Isto é semelhante à
9
ao sistema elétrico.
condensação nos vidros, no interior do
veículo quando está chovendo e não
significa nenhum problema com o seu
veículo. Se a água vazar para o circui-
to da lâmpada, providencie a inspeção
numa Concessionária Autorizada Kia.

7-34

Sorento_sec_7.pmd 34 23/11/2006, 08:35


Manutenção

(Continuação)
Uma lâmpada somente deverá
ser acesa, quando estiver ins-
talada num farol. 1
• Se a lâmpada estiver danifica-
da, ou trincada, substitua-a 2
imediatamente e inutilize-a cui-
dadosamente. 3
• Use proteção para os olhos, ao
trocar lâmpadas. Espere a
4
G270A03O OBL056010
lâmpada esfriar, antes de ma-
1. Abra o capô.
ATENÇÃO nuseá-la.
Lâmpadas halógenas 2. Retire a tampa do farol, girando-a 5
• As lâmpadas halógenas con- no sentido anti-horário.
têm gás pressurizado e que
produzirão estilhaços de vidro,
3. Retire a lâmpada do farol do bo-
cal.
6
se quebrarem.
• Sempre manuseie as lâmpadas 7
cuidadosamente, e evite arra-
nhões e abrasões. Se as lâmpa-
das estiverem acesas, evite o 8
contato com líquidos. Jamais
toque o vidro com as mãos des-
protegidas. A oleosidade da 9
pele poderá causar um supera-
quecimento e explosão, quan-
do a lâmpada estiver acesa.
(Continua)

7-35

Sorento_sec_7.pmd 35 23/11/2006, 08:35


Manutenção

4. Desencaixe o arame de retenção 2. Retire o soquete da carcaça, gi-


da lâmpada do farol, pressionan- rando-o no sentido anti-horário até
do a extremidade e empurrando-a que as lingüetas no soquete fi-
1 para cima. quem alinhadas às aberturas da
5. Remova a lâmpada do conjunto do carcaça.
2 farol. 3. Retire a lâmpada, puxando-a sem
6. Instale a lâmpada nova no farol e inclinar.
3 encaixe o arame de retenção da
lâmpada do farol na posição, ali-
4. Instale uma lâmpada nova no
soquete.
nhando-o com o bocal da lâmpa- 5. Instale o soquete na carcaça, ali-
4 da.
6BLA737
nhando as lingüetas no soquete às
7. Encaixe a lâmpada no bocal. Substituição da lâmpada do aberturas na carcaça. Introduza o
5 8. Coloque a tampa da lâmpada no farol dianteiro de neblina soquete na carcaça e gire-o no
farol no sentido horário. 1. Coloque a mão no interior do pára- sentido horário.
6 choque dianteiro, abaixo do con-
Substituição das lâmpadas de junto do farol.

7 sinais indicadores dianteiro/e


da luz de posição
8 Se a lâmpada não estiver acenden-
do, leve o veículo a uma Concessio-
nária Autorizada KIA, para ser verifi-
9 cado.

7-36

Sorento_sec_7.pmd 36 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Substituição das lâmpadas de


PUSH
ON OFF
iluminação interna

1
1. Usando uma chave de fenda, ala-
vanque cuidadosamente a lente da
MODE
/SET UP DOWN

carcaça da luz interna.


2
CUIDADO
Antes de realizar qualquer ope- 3
ração na iluminação interna, veri-
■ Luz de leitura E2BLA738A ■ Luz do bagageiro traseiro E2BLA740 fique se o botão "OFF" está pres- 4
sionado, para evitar queimadu-
5
ras nos dedos, ou choque elétri-
co.
OFF
DOOR

6
ON

2. Remova a lâmpada, puxando-a


para fora.
3. Instale outra lâmpada.
7
4. Alinhe as lingüetas da lente com
os entalhes da carcaça da luz in-
terna e pressione a lente na posi- 8
■ Luz da cabine E2BLA739 ■ Luz de cortesia da porta ção.
9
E2BLA750

7-37

Sorento_sec_7.pmd 37 23/11/2006, 08:35


Manutenção

4 E2BLA752 E2BLA742 E2BLA743

Substituição da lâmpada de Substituição da lâmpada de 3. Separe o soquete e a parte das


5 iluminação do espelho freio montada na parte lentes, puxando as lingüetas para
superior traseira fora.
1. Usando uma chave de fenda, ala-
6 vanque cuidadosamente, a lente 1. Abra a tampa traseira.
da carcaça da luz interna. 2. Retire o acabamento da tampa tra-
7 2. Remova a lâmpada, puxando-a
para fora.
seira, depois de retirar os fixado-
res, em ambos os lados do aca-
3. Instale outra lâmpada. bamento.
8 4. Alinhe as lingüetas da lente com
os entalhes da carcaça da luz in-
9 terna e pressione a lente na posi-
ção.

7-38

Sorento_sec_7.pmd 38 23/11/2006, 08:35


Manutenção

1
2

2
4
3
3
E2BLA744A E2BLA745 OBL076900
4
4. Retire a lâmpada, puxando-a para Substituição da lâmpada da Substituição das lâmpadas da
fora. placa de licença luz combinada traseira 5
5. Instale a lâmpada nova no bocal. 1. Solte os parafusos de retenção da 1 Lanterna de freio / lanterna tra-
6. Instale os fixadores do acabamen-
to seguramente.
lente, usando uma chave Phillips. seira ou lanterna de freio. 6
2. Remova a lente. 2 Lâmpada de sinais indicadores.
3. Remova a lâmpada, puxando-a
para fora.
3 Lâmpada da lanterna de marcha
à ré.
7
4. Instale uma lâmpada nova. 4 Lâmpada do farol de neblina tra-
5. Reinstale a lente firmemente com seiro (se equipado), ou lanterna 8
os parafusos de retenção da len- traseira.
te. 1. Abra a tampa traseira. 9

7-39

Sorento_sec_7.pmd 39 23/11/2006, 08:35


Manutenção

6. Instale a lâmpada nova no soque-


te, girando-a até que trave na po-
sição.
1 7. Instale o soquete no conjunto, ali-
nhando as lingüetas do soquete
2 CLOSE aos entalhes do conjunto. Pres-
OPEN
sione o soquete no conjunto e
3
gire-o no sentido horário.
8. Reinstale a tampa de serviço.
9. Aperte os parafusos.
4 OBL076901 E2BLA747

2. Solte os parafusos de retenção do 4. Retire o soquete do conjunto, gi-


5 conjunto da lanterna, usando uma rando-o no sentido anti-horário, até
chave de fenda Phillips. que as lingüetas fiquem alinhadas
com os entalhes do conjunto.
6
3. Retire o conjunto da luz combina-
da traseira da carroçaria do veícu- 5. Remova a lâmpada do soquete,
lo. pressionando-a e girando-a até
7 que as lingüetas na lâmpada fi-
quem alinhadas aos entalhes do
8 soquete. Puxe a lâmpada para fora
do soquete.

7-40

Sorento_sec_7.pmd 40 23/11/2006, 08:35


Manutenção

3. Separe o soquete e a parte da len- 6. Reinstale o soquete e a parte da


te, girando o soquete no sentido lente.
anti-horário até que as lingüetas do 7. Fixe o conector elétrico da lâmpa-
soquete fiquem alinhadas com os da. 1
entalhes da parte da lente. 8. Reinstale o conjunto da luz na
4. Remova a lâmpada, puxando-a carroçaria do veículo. 2
para fora.
5. Instale uma lâmpada nova no so-
quete.
3
6BLA751
4
Lâmpadas indicadoras laterais
1. Remova o conjunto da luz do veí- 5
culo, pressionando a lente para
frente e puxando o conjunto para
fora.
6
7
2. Solte o conector elétrico.

7-41

Sorento_sec_7.pmd 41 23/11/2006, 08:35


Manutenção

ESPECIFICAÇÕES DE LUBRIFICANTES
Lubrificantes recomendados Estes são os lubrificantes e os fluidos recomendados para uso em seu veí-
Para ajudar a obter o desempenho e culo.

1 a durabilidade correta do motor e do


conjunto de tração, use somente lu-
Lubrificante Classificação
API Service SJ, SL ou acima,
Gasolina
brificantes de qualidade apropriada.
2
ILSAC GF-3, ou acima
Os lubrificantes corretos também aju- API Service CF-4, ou acima,
Óleo de Motor *¹ W.G.T*2
dam a aumentar a eficiência do mo- ACEA B4, ou acima
3
Diesel
tor, o que resulta em maior econo- API Service CH-4, ou acima,
V.G.T*3
mia de combustível. Os óleos de ACEA C3, ou acima

4 motor identificados como Energy


Conserving Oil se encontram dispo-
Fluido da Transmissão Manual
Fluido da Transmissão Automática
API Service GL-4 (SAE 75W-85, [FILL-for-life]
APOLLOIL ATF RED-1K
níveis atualmente. Fluido da Cx. Transf. 4WD DEXRON III ([fill-for-life])
5 Além de outras vantagens, eles con- Fluido do Diferencial Dianteiro API Service GL-5 (SAE 90)
tribuem para a economia de combus- Fluido do Diferencial
Motor à gasolina API Service GL-5 (SAE 90)
6
Traseiro
tível reduzindo a quantidade de com-
API Service GL-5 (SAE 85W-90,
bustível necessária para superar o Motor Diesel
INFILREX 33)
7 atrito do motor. Freqüentemente, é
difícil medir estas melhorias na con-
Fluido da Direção Hidráulica PSF-III
Fluido Freio/Embreagem FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
dução diária, mas ao longo de um
8 ano, elas podem resultar em econo-
* 1 – Consulte os números de viscosidade recomendados pela SAE na próxima página.
* 2 W.G.T – Válvula de alívio do turbocompressor.
mias significantes de custo e de ener-
9
* 3 V.G.T – Geometria variável do turbocompressor.
gia.

7-42

Sorento_sec_7.pmd 42 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Número de viscosidade Ao selecionar um óleo, considere a faixa de temperatura esperada para o


recomendada SAE funcionamento do veículo, antes da troca do próximo óleo. Selecione a visco-
sidade do óleo recomendada na tabela.
✽ NOTA
Faixa de Temperatura para Números de Viscosidade SAE
1
Sempre se certifique de limpar a área
ao redor de todo tampão de abasteci- Temperatura o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
mento, tampão de drenagem, ou vareta 20W-50
2
medidora, antes de verificar, ou drenar
Gasolina
3
15W-40
qualquer lubrificante. Isto é especial-
mente importante em áreas de poeira, Óleo do motor *1 10W-30
ou areia, e quando o veículo é utilizado 5W-20, 5W-30
em pistas sem pavimentação. A limpe-
30
4
za do tampão e da vareta medidora irá
impedir a penetração de sujeira e areia 20W-40
no motor e em outros mecanismos que Diesel 15W-40 5
possam ser danificados. Óleo do motor 10W-30
A viscosidade do óleo do motor (espes-
sura) afeta a economia de combustível
5W-30 6
0W-30 *2
e a operação em temperaturas baixas
(partida e fluxo de óleo). O óleo de vis- *1
. Para melhor economia de combustível, é recomendado o uso de óleo para motor classe de 7
cosidade mais baixa pode proporcionar
viscosidade SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Entretanto, se o óleo para motor
melhor economia de combustível e de-
sempenho em baixa temperatura, en- *2
não é disponível, selecione o óleo apropriado usando a tabela de viscosidade de óleo.
. Somente para áreas de temperaturas excessivamente baixas e deverá ser restrito à condição
8
tretanto, os óleos de viscosidade mais de condução e área. (Especialmente, não recomendado para regimes prolongados de carga
alta são exigidos para lubrificação
satisfatória nas temperaturas altas. O
alta e operação em velocidade alta.) 9
uso de óleo de qualquer outra viscosi-
dade diferente das recomendadas po-
derá resultar em danos ao motor.

7-43

Sorento_sec_7.pmd 43 23/11/2006, 08:35


Manutenção

CUIDADOS EXTERNOS
Cuidados externos gerais Insetos, asfalto, seiva de plantas, fe-
zes de pássaros, poluição industrial CUIDADO
É muito importante observar as ins-
e outros depósitos similares podem Após lavar o veículo, teste os
1 truções da etiqueta quando utilizar
algum produto de limpeza, químico,
danificar o acabamento do seu veí- freios dirigindo lentamente para
culo, se não forem removidos ime- verificar se foram afetados pela
ou polidor. Leia todas as notas sobre
2 atenção e cuidado que aparecem na
diatamente. água. Se a frenagem estiver irre-
Mesmo a lavagem imediata com gular, seque os freios aplicando-
etiqueta.
os levemente em marcha para
3
água pura poderá não remover total-
mente estes depósitos. Sabão neu- frente, em velocidade baixa.
Manutenção do acabamento tro, próprio para uso em superfícies
4 Lavagem pintadas poderá ser utilizado.
Para ajudar a proteger o acabamen- Após a lavagem, enxágüe o veículo CUIDADO
5 to do seu veículo contra a oxidação totalmente com água morna, ou fria. • A lavagem do compartimento
e deterioração, faça a lavagem com- Não permita a secagem do sabão no do motor com água poderá cau-
6 pleta e, freqüentemente, no mínimo,
uma vez ao mês, com água morna,
acabamento. sar falha nos circuitos elétricos
lá localizados.
ou água fria. ✽ NOTA
7
• Dedicar atenção especial à la-
Se o seu veículo for usado para con- Não use sabão forte, nem detergentes vagem do compartimento do
dução fora-da-estrada, lave-o após a químicos, nem água quente e nem lave motor ao utilizar água.
8 viagem. Esteja particularmente aten- o veículo diretamente sob a luz solar,
ou quando a carroçaria do veículo es-
to à remoção de depósitos de sal, su-
tiver aquecida.
9 jeira, lama e outros materiais estra-
nhos. Certifique-se de que os furos
de drenagem nas bordas inferiores
das portas e nas soleiras das portas
estejam limpos e livres.

7-44

Sorento_sec_7.pmd 44 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Cera Reparos de danos ao Manutenção de metal


Encere o veículo quando não houver acabamento brilhante
a formação de gotículas de água na
1
Riscos profundos, ou esfolamentos • Para remover piche e/ou insetos,
pintura.
causados por pedras na superfície use removedor para piche, não
Sempre lave e seque o veículo antes
pintada deverão ser reparados ime- utilize nenhum raspador, ou outro
de encerar. Use cera de boa qualida-
de, líquida, ou em pasta, e observe diatamente. A superfície exposta irá objeto cortante. 2
as instruções do fabricante. Encere oxidar rapidamente e poderá resul- • Para proteger as superfícies de
todo o acabamento metálico para tar em reparo grande e dispendioso. componentes metálicos brilhantes 3
proteger e manter o brilho. contra a corrosão, aplique uma ca-
A remoção de óleos, piche e outros ✽ NOTA
4
mada de cera, ou de conservante
materiais similares, com removedor Se o seu veículo for danificado e exigir de cromação e esfregue até obter
de manchas, geralmente removerá a qualquer reparo, ou substituição de alto brilho.
camada de cera do acabamento.
Encere novamente estas áreas se o
componente metálico, certifique-se de
• Durante o inverno ou em regiões 5
que a oficina de funilaria aplique ma-
resto do veículo não exigir cera. litorâneas, cubra as partes metáli-
6
teriais anticorrosivos aos componentes
cas brilhantes com uma camada
✽ NOTA reparados, ou substituídos.
densa de cera ou conservante. Se
7
• A limpeza de poeira, ou sujeira da necessário, aplique vaselina anti-
carroçaria usando tecido seco, ris- corrosiva, ou outro composto con-
cará o acabamento. servante.
• Não use esponja de aço, nem pro- 8
dutos de limpeza abrasivos, nem de-
tergentes fortes, com um alto teor
de alcalinidade, nem agentes cáus- 9
ticos em superfícies cromadas, ou
componentes de alumínio anodiza-
do. Isto poderá causar danos à ca-
mada de proteção e descoloração, ou
deterioração da tinta.

7-45

Sorento_sec_7.pmd 45 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Manutenção da extremidade Nas bordas inferiores de portas, so- Manutenção das rodas de
inferior da carroçaria leiras de portas e travessas do chas- alumínio
si há furos de drenagem que não
1
Os materiais corrosivos usados para As rodas de alumínio são revestidas
podem ficar obstruídos com sujeira;
a remoção de gelo e neve e para o com acabamento de proteção trans-
o acúmulo de água nestas áreas po-
controle de poeira podem se deposi- parente.
2 tar na extremidade inferior da carro-
derá causar oxidação.
• Não use produtos de limpeza abra-
çaria. sivos, compostos de polimento,
CUIDADO
3 Se estes materiais não forem remo- solventes, nem escovas de aço
vidos, poderá haver oxidação de Após lavar o veículo, teste os nas rodas de alumínio. Estes ob-
freios, dirigindo lentamente, para
4
componentes da extremidade inferior jetos poderão riscar ou danificar o
da carroçaria, como a tubulação do verificar se foram afetados pela acabamento.
combustível, chassi, painel do assoa- água. • Use somente sabão ou detergen-
5 lho e sistema de escapamento, em- te neutro e enxágüe totalmente
bora tenham sido tratados com pro- com água. Além disso, limpe as ro-
6 teção anti-ferrugem. das após dirigir em estradas reves-
Enxágüe bem a extremidade inferior tidas com sal. Isto ajuda a evitar a
7 da carroçaria do veículo e as abertu-
ras de roda com água morna ou água
corrosão.
• Evite lavar as rodas usando esco-
fria, uma vez por mês, após dirigir vas de alta velocidade nos lavado-
8 fora-da-estrada e ao final do inverno. res automáticos.
Esteja especialmente atento a es- • Não use detergente ácido. As ro-
9 tas áreas uma vez que é difícil en- das de alumínio revestidas com
xergar toda lama e sujeira. Molhar a acabamento de proteção transpa-
sujeira aderida sem removê-la será rente poderão ser danificadas e
muito pior. corroídas.

7-46

Sorento_sec_7.pmd 46 23/11/2006, 08:35


Manutenção

CUIDADOS INTERNOS
Cuidados gerais no interior do Tecido
CUIDADO
veículo Remova a poeira e a sujeira solta no
tecido, usando uma escova de cer- A utilização de qualquer produ-
Evite o contato de soluções cáusti-
das, ou um aspirador de pó. Limpe to, que não sejam os limpadores 1
cas como perfumes e cosméticos no
com solução de sabão neutro, reco- recomendados, assim como os
painel de instrumentos, uma vez que
estes podem causar danos, ou a des-
mendado para estofamento, ou para procedimentos recomendados 2
carpetes. Remova as manchas re- podem afetar a aparência e as
coloração. Se houver contato no pai-
propriedades anti-chamas do te-
nel de instrumentos, remova imedia-
centes imediatamente com remove-
dor de manchas para tecido. Se as cido. 3
tamente. Veja as instruções abaixo
manchas recentes não receberem
sobre a maneira correta para limpar
produtos de plástico.
cuidado imediato, o tecido poderá fi- 4
car manchado e a coloração poderá

Limpeza do estofamento e do
ser afetada. 5
Suas propriedades anti-chamas, tam-
acabamento interno
Plástico
bém podem ser reduzidas se o mate-
rial não for mantido adequadamente.
6
7
Remova a poeira e a sujeira solta do
plástico, usando uma vassourinha de
cerdas, ou aspirador de pó. Limpe as
superfícies de plástico com produto 8
especial para limpeza de plásticos.
9

7-47

Sorento_sec_7.pmd 47 23/11/2006, 08:35


Manutenção

Limpeza do conjunto do cinto Limpeza interna dos vidros ✽ NOTA


Limpe o cinto com qualquer solução Se as superfícies internas dos vidros Não raspe, nem risque a superfície do
de sabão neutro, recomendada para estiverem embaçadas (ou seja, co-
1
vidro traseiro. Isto poderá causar da-
a limpeza de estofamento, ou de bertas com camada oleosa, graxa ou nos aos filamentos do desembaçador/
carpetes. Observe as instruções for- cera), limpe-as com produto para lim- descongelador do vidro traseiro.
2 necidas com o produto. Não use peza de vidros. Observe as instru-
alvejantes nem corante uma vez que ções na embalagem do produto de
3 poderão enfraquecer o cinto. limpeza.

7-48

Sorento_sec_7.pmd 48 23/11/2006, 08:35


Especificações / 8-2
1

Especificações 8

Sorento_sec_8.pmd 1 23/11/2006, 08:36


Especificações

ESPECIFICAÇÕES
As especificações apresentadas destinam-se somente a informações gerais. Consulte uma Concessionária Autori-
zada Kia para informações mais precisas e atualizadas.

1 Dimensões Lâmpadas
Item mm Lâmpadas Potência
2 Comprimento total 4.590 Faróis (Alto/Baixo) 55/55
Largura total 1.865 / 1.885 *1 Sinais indicadores de direção dianteiros 21
Luzes posicionadoras 5
3
Altura total sem o bagageiro 1.725
Altura total com o bagageiro 1.805 Luzes indicadoras de direção
Bitola dianteira 1.580 dianteira lateral 5
4 Bitola traseira 1.580 Faróis de neblina (se equipado) 27
Lanternas de neblina traseiras
Ditância entre eixos 2.710
(se equipado) 21
5 *1
Se equipado com guarnição larga. Luz de freio e lanternas traseiras 21/5
Luzes indicadoras de direção traseira 21
6 Pneus
Luzes de ré 16
Luz de freio elevada 5

7 Tamanho
Luzes da placa de licença
Luz do teto
5
10
Pressão de Inflagem
Pneu Roda Luz de leitura 10
8 245/70R16 7,0J×16 Luz do compartimento de bagagem
240 kPa (35 psi) traseiro (se equipado) 10
245/65R17 7,0J×17
9 Luzes de cortesia das portas
(se equipado) 5
Luzes do espelho do para-sol 3

8-2

Sorento_sec_8.pmd 2 23/11/2006, 08:36


Especificações

Capacidades
Lubrificante Volume Classificação

Motor à Gasolina
5,2 l API Service SJ, SL ou acima, 1
ILSAC GF-3 ou acima

Óleo do Motor *1
W.G.T *2 8,2 l
API Service CF-4 ou acima,
ACEA B4 ou acima
2
Motor Diesel API Service CH-4 ou acima,
V.G.T *3 8,2 l
ACEA C3 ou acima 3
2WD 3,2 l API Service GL-4
4
Fluido da Transmissão Manual
4WD 2,7 l (SAE 75W-85, FILL for life)
Fluido da Transmissão Automática 10 l APOLLOIL ATF RED-1K
Caixa de Transferência 4WD 1,42 l DEXRON III (FILL for life)
5
Direção Hidráulica 0,85 – 0,9 l PSF-III

6
Diferencial Dianteiro 1,3 l API SERVICE GL-5 (SAE 90)
Motor à Gasolina 1,3 l API SERVICE GL-5 (SAE 90)
Diferencial traseiro API SERVICE GL-5 (SAE 85W-90,
Motor Diesel 1,6 l
INFILREX33) 7
Motor à Gasolina 9,0 l À base de etilenoglicol para
Arrefecimento
Motor Diesel 10,0 l radiador de alumínio
8
Fluido do Freio/Embreagem 0,35 l FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

9
Combustível 80 l –
*1 Veja os números recomendados de viscosidade SAE, página 7-43.
*2 W.G.T – Válvula de Alívio do Tubocompressor
*3 V.G.T – Geometria Variável do Turbocompressor

8-3

Sorento_sec_8.pmd 3 23/11/2006, 08:36


1

8
Índice 9

Sorento_sec_9.pmd 1 23/11/2006, 17:02


Índice

A Controle remoto de áudio ......................................... 3-97


Cuidados externos .................................................... 7-44
Advertência na pista ................................................... 6-2 Cuidados internos .................................................... 7-47
1 Advertências e indicadores ....................................... 4-42
Air Bag – Sistema de proteção suplementar ........... 3-45 D
2 Antena ........................................................................ 3-89
Antes de começar a dirigir ......................................... 5-5 Desembaçador ........................................................... 4-64
Descongelar e desembaçar o pára-brisa .................. 4-83
3 B Diferencial autoblocante ........................................... 4-26
Direção hidráulica .................................................... 7-14

4
Bagageiro de teto ....................................................... 3-85 Dispositivo internos ................................................... 3-86
Banco dianteiro .......................................................... 3-12
Banco traseiro ............................................................ 3-19 E
5 Bateria ........................................................................ 7-24
Especificações .............................................................. 8-2
Especificações do combustível .................................... 5-2
6 C Especificações do lubrificante .................................. 7-42
Capô ............................................................................ 3-67 Espelhos ...................................................................... 3-72
7 Chave de ignição .......................................................... 4-3 Etiqueta de informações ........................................... 5-41
Chaves .......................................................................... 3-3
F
8 Cintos de segurança ......................................... 3-23/7-19
Como utilizar este manual .......................................... 1-2 Filtro de ar ................................................................. 7-19
Compartimento de armazenagem ........................... 3-79
9 Compartimento do motor .................................... 2-3/7-8
Filtro de ar condicionado .......................................... 7-20
Filtro de combustível e sedimentos
Computador de bordo ............................................... 4-51 (para Diesel) ............................................................... 7-18
Condições especiais de condução ............................... 5-8 Freios e embreagem .................................................. 7-13

9-2

Sorento_sec_9.pmd 2 23/11/2006, 17:02


Índice

I P
Instruções para o manuseio do veículo ..................... 1-3 Painel de instrumentos .............................................. 4-39
Interruptor de corte automático do Partida de emergência ................................................ 6-4 1
combustível ................................................................ 3-71 Partida do motor a Diesel ........................................... 4-8
Itens de emergência .................................................. 6-28 Partida do motor à gasolina ....................................... 4-5
Pneus e rodas ............................................................. 7-27 2
J Porta-copos ................................................................ 3-78
Janelas ........................................................................ 3-10
Porta-óculos ............................................................... 3-81 3
Processo de amaciamento do veículo ......................... 1-3
Programa eletrônico de estabilidade ....................... 4-89
L Proteção do circuito elétrico ....................................... 6-7 4
Limpadores e lavadores ............................................ 4-60
Lubrificantes e fluidos .............................................. 7-17 R 5
Luzes ........................................................................... 4-57
Rebocamento ............................................................. 6-15
Luzes internas ............................................................ 3-76
Reboque do trailer ..................................................... 5-32 6
M Rede de suporte para bagagem ................................ 3-94

Manutenção feita pelo proprietário ........................... 7-5


Rede divisória ............................................................ 3-91 7
medidores ................................................................... 4-41
8
O
Óleo do motor ............................................................ 7-10 9

9-3

Sorento_sec_9.pmd 3 23/11/2006, 17:02


Índice

S T
Se um pneu furar ....................................................... 6-21 Tampa do bagageiro .................................................. 3-95
1 Serviços de manutenção .............................................. 7-3 Tampa do gargalo de abastecimento de
Sinalizador de emergência ........................................ 4-65 combustível ................................................................ 3-68
2 Sistema de arrefecimento do motor ......................... 7-16
Sistema de áudio ........................................................ 3-98
Tampa traseira ........................................................... 3-65
Teto solar .................................................................... 3-81
Sistema de controle automático de temperatura ..... 4-74 Tração nas 4 rodas (4WD) ........................................ 4-17
3 Sistema de controle de emissões ................................. 5-3 Transmissão automática .................................. 4-12/7-20
Sistema de controle de velocidade Transmissão manual ................................................. 4-10
4 (Cruise Control) ........................................................ 4-35 Travamento/destravamento das portas por controle
Sistema de controle manual de temperatura .......... 4-66 remoto ........................................................................... 3-4
5
Sistema de freio ......................................................... 4-27 Travas das portas ........................................................ 3-7
Sistema de advertência para manobras em ré........ 4-92
Sistema do imobilizador ............................................ 3-6 U
6 Sobrecarga ................................................................. 5-40
Utilização da tração nas 4 rodas ............................. 5-14
Substituição de lâmpadas ......................................... 7-34
7 Sugestões para a operação econômica ....................... 5-7
V
Superaquecimento ....................................................... 6-3

8 Visão geral do painel de instrumentos ...................... 2-2


Volante de direção ..................................................... 4-33

9-4

Sorento_sec_9.pmd 4 23/11/2006, 17:02

Você também pode gostar